^•;
'S,
'S.-'
..%.
IP
.1»
'^^*^
f^^w^f»
:^ ^|ÍÍÍ«Í^'
«'
1.
i 0 V lí
'^^
•':-rr
university of
connecticut
libraries
■7^
'■"i
7-:/^
•<^-
XI
W -,-Hsk' \
DICCIONARIO
ESPAÑOL-PORTUGUÉS
#
.<?
" ;*c
ESPAÑOL-PORTUGUÉ
EL PRIMERO QUE SE HA PUBLICADO
Cou las voces, fiases, refranes y locuciones usadas en España y Américas Españolas,
en el lenguaje común antiguo y moderno
LAS CIENCIAS Y ARTES
DE MEDICINA, VETERINARIA, QUÍMICA, ¡WINERALOJIA, HISTORIA NATURAL Y BOTÁNICA
COMERCIO Y NÁUTICA
Con algunos nombres propios, y asi las voces particulares dclas Provincias Españolas y Americanas, elr
COMPUESTO SOBRE LOS MEJORES DICCIONARIOS OE LAS DOS NACIONES
MANUEL DO ("INIO E CASTRO MASi^ARENHAS VALDEZ
1/
Oidaljo CabaliiTO de ia Casa Real
TOMO TERCERO
LISBOA
EN LA IMPRENTA NACIONAL
^866
ES5:RVED
FOR
NCE
NG
NOT T^~^ TAKÈÍT
FROM THE LI8HARY
pe
V.3
u
]\IAC
j\I. f. M; decimii quinta letra
do alphabeto hespaiihol. É
lima das consoantes mais la-
biaes. Em hespanhol ne-
nhum vocábulo termina em
m, mas sim em n. Antes de
h Q p deve sempre escrever-
se m, seguindo n'este caso
a lingua latina: — M; usa-
se como abreviatura de ma-
gestade, muito, e outras vo-
zes, segundo os difterentes
casos: — (archeol.) ]\[; nas
inscripçoes latinas, substi-
tue os nomes de Marco, Man-
lio, Mucio, e o titulo de ma-
gister: — (astr.) M; abre-
viatura de meio dia, nas tá-
buas astronómicas: — (niath.)
M ; como letra numeral, vale
mil, e com um traço liori-
sontal por cima, um milhão:
— (med.) ]\I-, abreviatura de
misture, manipule, nas re-
ceitas; — (num.) IM; nas
moedas francezas indica
que foram cunliadas era
Tolosa.
Maiía. /. (¡)ot.) Maba; genero
de plantas da familia das
ebenáceas.
Mabea. /. (bot.) Mabea; gene-
ro de plantas da familia das
euphorbiaceas.
IMabke. /. (art.) Alisador; la-
mina de ferro, que na fabri-
cação do crystal serve para
alisar a materia, antes de lhe
dar a forma.
Maca./. Pisadura, macula, na
fructa. Lcesio, anis: — nó-
doa, mancha, defeito nos te-
cido?, etc. Macula, ce: —
(fig.) manha, defeito, dissi-
mulo, fraude. Dolus, frmis:
— (zool.) maca; ave do-
mestica, mais pequena do
que o gallo e de vistosas co-
res, originaria do Perú.
1
Macauko.s. m. pL (liU. c rrl.)
I\Iacabeus; nome dos últi-
mos livros do Antigo Testa-
mento, contendo a historia
judaica na epocha dos pri-
meiros principes da raça dos
asmoneus.
Macaco, ca. adj. (fam.) Maca-
co, feio, desproporcionado:
— m. (p. Mcx.) o papão
com que se intimidam as
creanças: — (zool.) macaco;
genero de mammiferos qua-
drumanos, da tribu dos mo-
nos, que comprehcnde as es-
pecies intermedias, por suas
fóniias e costumes, entre os
micos e os cynocephalos.
Macagua. /. (zool.) Macagua;
genero de aves de rapina.
Macaira./ (zool.) Macaira; ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios, da familia dos scom-
beroideos.
Macaisa. /. (hot.) ]\íacaisa; ar-
vore dasPhilippinas, de ma-
deira mui leve.
IMacan. m. (p. M. B.) Especie
de panarício.
Macana. /. (p. Ám.) Macana;
arma oífensiva que usavam
03 indios do Perú: — pau
para fazer recuar os bois
batendo-lhes nos cornos.
Macandon. m. (ant.)Y. Caman-
didero.
Macanea. /. (Jjot.) Macanea;
genero de plantas da fami-
lia das gutiferas, e da po-
lyandria monogynia de Lin-
neu.
IMacaonia. /. (hnt.) Machaonia;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Macak. a. (ant.) Macular, man-
char, avariar. V. Dañar.
Macaranga. /. (bot.) Macaran-
ga ; genero de plantas da fa-
milia das euphorbiaceas.
MAC
]\ÍACARENo, NA. s. (fam.) Boni-
frate, paralvilho : — ferra-
braz, fanfarrão. Fortitudi-
nis et strennitatis ostentator.
Macaroso. m. (süoZ.J Macaroso;
genero de aves palmipedes,
da familia das alcideas.
]\Iacahkon. m. Macarrão; mas-
sa de farinha, em figura de
tubos compridos e encurva-
dos, üsa-se em hespanhol,
commummente noplural.r»-
hulus edilis ex farina: —
pastel de amêndoa.
Macarronea. /, Macarronea,
macarronada ; composição
burlesca, na qual entram
palavras de ditferentes lin-
guas, alterando-lhes, a ge-
nuína significação. E tam-
bém adjectivo substantira-
ão. Lucubrationis fesiivce ge-
ñus.
Macarrónico, ca. adj. Macar-
rónico; relativo á macarro-
nea. Impolitus, rudis.
Macarse, r. Sorvar-se ; princi-
piar a apodrecer. Corrum-
jpi, Icedi.
Macbridea. /. (bot.) Macbri-
dea; genero de plantas da
familia das labiadas.
Macdonaldia. /. (bot.) Macdo-
naldia; genero de plantas
da familia das orchideas.
Maceador. m. Maçador; o que
maça linho. Contzmdcn.s:
Macear, a. Maçar, pisar; dar
jiancadas com maço ou ma-
ça. Mallc.o, jJsrcidere, con-
tundere: — n. (fig.) malhar,
repisar, fatigar, insistir na
repetição de uma cousa. Te-
naciter insistere.
Macedón, na, Macedónico, ca,
Macedónio, nía. adj. Mace-
dónio; da Macedónia.
Macelario. m. (ant.) V. Car-
nicero.
2 MAC
Macella. f. (ant.) V. Desgra-
cia.
Macellar. a. Manchai-, sujar.
Macello. m. (ant.) V. Presa,
pedaço de carne.
Macemutino. m. (num.) Mace-
mutiao; moeda áurea que
passou dos árabes aos hes-
panhoes.
Maceracion. /. Maceração-, ac-
ção e etfeito de macerar. Ma-
ceratio, onis: — (chim.) ma-
ceração; operação que con-
siste em submetter qualquer
corpo solido á acção de um
liquido de temperatura não
mais elevada que a da at-
mosphera, até se lhe dissol-
verem certos principios con-
stituitivos.
Maceramiento, m. (chim.) Ma-
ceração.
Macerar, a. Macerar ; amolle-
cer alguma cousa pela ac-
ção de algum liquido ou de
pancadas. Macerare: — (fig-)
macerar; mortificar, afiiigir
a carne com penitencias e
trabalhos. Macerare, casti-
gare: — fallando das aves
de rapina, avesa-las e en-
fraquece-las para a caça.
Macerina. /. Prato ou pires
com um concavo no centro,
. onde se põe a chicara ou ti-
gela para servir o chocola-
te. Patina cavo instructa.
Macero, to. Maceiro; o que le-
va a maça em certas cere-
monias religiosas ou civis.
Claviger, ciavam ferens.
Maceta. /. Vaso para flores
ou outros vegetaes. Texta
floribus excolenclis: — jar-
ra ou vaso artificial, ou pé
de metal ou madeira, em que
se pregam flores artificiaes
para adorno dos altares. Vas
florum artificidlium: — (art.)
cabo de alguns instrumen-
tos de ferro ou aço. Manu-
hrium, i: — dim. de Mazo.
Macinha.
Macetica, lla, ta. /. dim. de
Maceta.
Maceton. m. aug. de Maceta.
Mácias. /. pl. (pharm.) V. Ma-
cis.
Maciega. /. (p. A.) Porção de
herva brava e damninlia que
nasce nas terras semeadas.
Maciegal. m. (p. A.) Matagal ;
terreno coberto de hervas
bravas e damninhas.
MAC
Maciella. /. (ant.) V. Carne:
— (ant.) mazella angustia.
Macilencia. /. (ant.) Macilen-
cia; aspecto macilento.
Macilento, ta. adj. Macilento,
pallido, descorado, extenua-
do. Macilentas^ exteuuatus.
Macina./. (chim.) Macina; prin-
cipio particular que se ex-
trahe do macis, e tem jjro-
priedades de gomma.
Macintosh, m. Macintosh ; pan-
no coberto de gomma elás-
tica. Tomou o nome do fa-
bricante americano que ap-
jdIícou esta gomma ao fabri-
co de objectos de toda a
classe.
Mácis. m. (pharm.) Macis ; cas-
ca subtil e cheirosa que se
tira da uoz moscada.
Macla. /. Espadella para o
cânhamo; — (zool.) maclila;
genero de insectos coleópte-
ros heteiomeros, da tribu
dos asiditos.
Macle. m. (br.) Labéu, macu-
la de bastardia; peça do es-
cudo feita em losango fura-
do no centro.
Macleania. /. (boi.) Maclea-
nia; genero de ¡Dlantas da
familia das ericáceas.
Maclura. /. (bot.) Madura ; ge-
nero de plantas- da familia
das moreas.
Macno. m. V. Cochinilla.
Maco. adj. (germ.) V. Bellaco.
Macoca, m. (p. Mure.) Especie
de figo temporão e grande.
Macolla. /. Grupo de pés ou
caules nascidos da mesma
semente. Scaporum ex eo-
dem grano nascentium fas-
ciculus, manipuliis.
Macona. /. Cesta, cesto sem
azas. Corbis, is.
IVIaconera. /. (ant. ar eh.) V.
Recuadro.
Macradenia. /. (bot.) Macra-
denia (glândula comprida);
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
Macranto. m. (bot.) Macran-
tho (Jlor comprida); genero
de ¡Dlantas da familia das
leguminosas papilionaceas.
Macráspide. /. (zool.) Macras-
pide (escudo grande); gene-
ro de insectos da familia
dos lamellicornes.
Macrobiano, na. adj. Macro-
bio; que viveu mais do ter-
mo ordinario.
MAC
Macrobiótica. /. (ined.) Ma-
crobiótica; parte da hygie-
ne, que trata dos meios de
prolongar a vida.
Macrobioto. m. (zool.) Macro-
bioto (longa vida); genero
de auimaes microscópicos,
que vivem nos musgos, nas
areias, e na terra dos te-
lhados. Têem a particula-
ridade de resistir ás gran-
des seccas, revivendo na
epocha das chuvas.
Macrocarpo, PA. adj. (bot.) Ma-
crocarpo; diz-se do vegetal
que tem fructos grandes.
Macrocefalia. /. ^anat.) Ma-
crocephalia ; genero de ano-
malias ou monstruosidades,
que comprehende as cara-
cterisadas pov um excessi-
vo desenvolvimento da ca-
beça.
Macrocéfalo, la. adj. (anat.)
Macrocephalo; diz-se das
creanças de excessivo volu-
me de cabeça, desproporcio-
nal com as demais regiões
do corpo : — m. (zool.) ma-
crocephalo; genero de inse-
ctos hemipteros da familia
dos aradidos.
Macroceuco, ca. adj. (zool.)
Macrocerco ; que tem cauda
comprida.
Macrocístide. m. (bot.) Ma-
crocystide ou macrocj'stis
(grande bexiga); genero de
algas da familia das phy-
ceas.
Macrocloa. /. (bot.) Macro-
chloa (herva comprida) ; ge-
nero de plantas da familia
das gramineas.
Macrocomo, ma. adj. Macroco-
mo; de cabellos compridos.
Macrocosmolojía. /. Macrocos-
mologia; sciencia que trata
do universo em geral,' e da
terra em particular.
Macrocosmos, m. Macrocosmo;
nome que alguns philoso-
phos deram ao universo, em
opposição a microcosmos.
Macrodactilia. /. (anat.) Ma-
crodactylia; desvios orgâ-
nicos, (}ue comprelieudem os
caracterisados pelo excessi-
vo desenvolvimento dos de-
dos.
MacrodÁctilo, la. adj. (zool.)
Macrodaerylo ; diz-se do ani-
mal de dedos compridos
ou com grandes prolonga-
MAC
mentos em forma de dedos :
— m. macrodactylo; genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos la-
mellicornes : — /. j)l- niacro-
dactylas; familia de aves da
ordem das alcoridas que
têem os dedos inteiramente
separados e muito extensos.
Macrodo. m. (zool.J Macrodo
(grande); g'cnero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos sternoxos.
Macrodonte. aâj. (zool.) Ma-
crodonte; diz-se do animal
que tem dentes grandes.
Macrofillo,. m. (zool.) Macro-
phyllo (folha extensa); ge-
nero de mammiferos cheiro-
pteros.
Macrofisocéfalo. m. (meã.)
Macrophysoceplialo; incha-
ção edematosa da cabeça do
feto.
Macroftalmo. m. (sool.) Ma-
crophtalmo (olho grande);
genero, de crustáceos deca-
podas bracliynros, da fami-
lia dos catometopos.
Machogloso, sa. arij. (med.) Ma-
croglosso; qualificação d'a-
quellea individuos cuja lin-
gua tem um desenvolsimen-
to desmarcado: — m. (zool.)
macroglosso ; genero de in-
sectos lepidópteros crepus-
culares, da tiibu dos sphin-
gidos: — macroglosso; ge-
nero de mammiferos cheiro-
pteros: — m. pi. macrogl os-
sos; familia de aves estabe-
lecida por alguns natura-
listas na ordem dos pássa-
ros trepadores.
Macrolépide. m. (bot.) Macro-
lepide ou macrolepis (escama
comprida); genero de plan-
tas da familia das orchi-
deas.
Macrolobio. m. (bot.) Macrolo-
bio (vagem comprida) ; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas papiliona-
ceas.
Macrolofo, fa. adj. (zool.) Ma-
crolupho; que tem um pen-
nacho na cabeça.
Mackolojia. /. (rket.) Macro-
logia ; excessiva prolixida-
de, diffusào n'um discurso,
capitulo, etc.
Macroma. /. (zool.) Macroma
(grande espádua) ; genero
de insectos coleópteros pen-
MAC
tameros, da família dos la-
mellicornes.
Macrowelia. /. (med.) Macro-
melia; grandeza de qual-
quer membro.
Macroméride. m. (zool.) Macro-
meride ou macromeris (coxa
comprida); genero de inse-
ctos hymenop teros.
Macromitrio. VI. (Iiot.) Macro-
mitrio (cabelleira grande);
genero de musgos briaceos,
originarios das regiões tro-
pieces ou sub-tropicaes.
Macronkma. /. (zool.) Macro-
nema (fio comprido) ; genero
do insectos nevropteros, da
tribu dos phryganios.
Macroneura. /. (zool.) Macro-
nevra (nervosidade compri-
da); genero de insectos dí-
pteros, da familia dos ti-
pulicios: — macronevra; ge-
nero de insectos hymeno-
pteros, da familia dos clial-
cideos.
Macrónice. m. (zool.) Macro-
nyce ou macronyx (unha
comprida) ; genero de aves
da ordem dos pássaros.
Macronico. m. (zool.) Machro-
nyclio (unha grande) ; ge-
nero de insectos coleoptei'os
pentameros da familia dos
macrodactylos; — m. pi. ma-
crouyclias ; familia de aves
da ordem das alcoridas.
Macropnea. /. (med.) Macro-
pnea ; respiração extensa ou
lenta.
Macropo. m. (zool.) Macropo
(pé cominido); genero de
insectos coleópteros subpen-
tameros, da familia dos lon-
gicornes.
Macropodia . /. fanaí.J Macro-
podia; genero de desvios or-
gânicos, caracterisados pelo
excessivo desenvolvimento
dos pés.
Macrópodo. m. (zool.) Macro-
poda (pé comprido) ; genero
de peixes acanthopterygeos.
Macroprio. to. (zool.) Macro-
prio (serra comprida) ; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
clavicornes.
Macroprosopia. /. (anat.) Ma-
croprosopia; genero de des-
,vios ou monstruosidades, ca-
racterisadas pelo excessivo
desenvolvimento da cara.
Macróptebo. m. (zool.) Macro-
MAC
3
ptero (aza comprida); ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
curculiónidos.
Macrorinco, ca. adj. (zool.)
Macrorhynchp ; que tem o
bico comprido.
Macrorizo, za. adj. (bot.) Ma-
crorhizo; que tem grandes
raizes.
Macrortorincos. m. pl. (zool.)
Macrorthorynchos; familia
de aves da ordem das sil-
vanas.
Macroscelia./. (anat.) Macros-
celia; genero de monstruo-
sidades, caracterisadas pelo
demasiado desenvolvimento
das pernas.
Macroscélide. 771. (zool.) Ma-
croscélide (grande coxa); ge-
nero de mammiferos insecti-
voros.
Macroscépide. m. (bot.) Ma-
croscepide ou macrocespis;
genero de plantas da fami-
lia das asclepiadas.
Macrosoma. /. (zool.) Maci'oso-
ma (corpo comprido); gene-
ro de insectos coleópteros
da familia dos lamellicornes.
Macrosqüelia./. (anat.)Y. Ma-
croscelia.
Macrosteno. m. (zool.) Macros-
teno (comprido e estreito);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos brachelytros.
Macróstico, ca. adj. Macrosti-
co; escripto em linhas com-
pridas. Assim se denomina
também a quinta profissão
de fé composta pelos Euse-
bianos.
Macrostílide. m. ffioí.J Macros-
tylide ou macrostylis (gran-
de estylete); genero de plan-
tas da familia das diosmeas.
Macróstilo. m. (zool.) Macros-
tylo; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos curculiónidos.
Macrostomio. m. (bot.) Macros-
tomio (abertura grande); ge-
nero de plantas da familia
dos orchideas.
Macróstomos. m.pl. fzooZ.JMa-
crostomos; familia de mol-
luscos -caracterisados prin-
cipalmente pela sua concha
auriforme, desprovida de
opérenlo e com bordas des-
unidas.
Macrótide. m. (zool.) Macroti-
4 MAC
de ou macrotis (orelha com-
prida); genero de insectos
cole()])teros heteromeros da
familia dos melasomos.
Macrotope. m. (zool.) Jíacro-
tope ou macrotops (olho com-
prido); genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos lamellicornes.
Mackoxricio. m. (zool.) Macro-
thricio ou macrothrix (pello
comprido); genero de crus-
táceos da familia das da-
phnideas.
]\lACROTÓriDE. m. (bot.) Macro-
tropide ou macrotopis (gran-
de navio); genero de plantas
da familia das legumino-
sas.
Maceoxeiria. /. (anat.)\. Ma-
croxeria.
Macroxeiro. m. (zool.) Macro-
cheiro (pé anterior); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros da familia dos cur-
culiónidos.
Macroxenia. /. (zool.) Macro-
chenia (pescoro comprido);
genero de mammiferos fos-
seis, da ordem dos pachider-
mes.
Macroxera./. (ant.) Túnica de
mangas compridas que usa-
vam os antigos.
Macroxeria. /. (anat.) Macro-
cheria; genero de anomalias
orgánicas, caracterisadas pe-
lo excessivo desenvolvimen-
to das màos.
Macrüros. m. pl. (zool.) Ma-
crouros; nome que designa,
nadasse dos crustáceos, urna
grande divisão da ordem dos
decapodas, que tem por ty-
po o genero caranguejo.
Mactra. m, (zool.) Mactra (jar-
ra, vaso); genero de moilus-
C03 da familia, dos mactra-
oeos, que vivem occultos nas
areias a pouca distancia das
praia;-.
Mactráceos. Til. pl. ^zooL) Ma-
ctraccos; familia de mollus-
cos caracterisada pela sua
concha equivalvc, geralmen-
te entre aberta pelas extre-
midades latcraes.
Mactrismo. m. (hist. ant.) Ma-
ctrismo; dansa antiga e có-
mica dos gregos.
Macuacue. m. )(p. Mex.) Ma-
cuache; indio bocal.
Macuba./. Macuba; tabaco que
vegeta ao N. da Martinica,
MAC
a que se dá o nome do paiz
em que se cultiva.
Macuca. /. Especie de pereira
silvestre, cujo fructo é mui
l^equeno, corado, insípido c
de substancia moUe.
Macuenco, ca. adj. (p. Ouh.)
Fraco, débil, frouxo.
MÁCULA./. Macula. V. Mancha.
Também se usa na accepçào
de desdouro, infamia ou vi-
leza:— (fam.) macula, ma-
nha, malicia, dissimulação,
artificio: — (astr.) manchas
ou pontos escuros no disco
da lua ou do sol : — (med.)
macula, mancha; nome que
os antigos davam a uma ma-
lha de sangue que algumas
creaneas trazem ao nascer,
e que se attribuiam á força
da imaginação da mne.
Macular, a. foííí.jV.il/anc/í ar.-
— borrar, sujar as obras
impressas ou estampadas
quando ainda não estão bem
seccas.
Maculatura. /. (imp.) Macu-
latura; folhas mascarradas
e mal impressas, tiradas com
pouco aceio: — maculatura;
folha de papel que os estam-
padores põem entre a estam-
pa e o panno grosseiro da
prensa: — maculatura; pa-
pel de embrulhar que se faz
com os restos do trapo.
Maculca. / (p. A. Mer.) V.
Agyjetas, como gratificação
de algum trabalho extraor-
dinario.
Maculiforjie. adj. Maculifor-
nic; com a fórma^de uma pe-
quena mancha.
Maculipénneo, kea. adj. (zool.)
Maculipenneo; diz-se das
aves que tcem as azas ma-
lhadas.
jMaculirostro, tka. adj. (zool.)
IMaculiroiílro; diz-sc da avo
que tem o bico malhado.
Maculoso, sa. adj. (ant.) Ma-
lhado; salpicado de manchas.
Macnlosus, a, um.
Macun. m. (p. Chili.) Especie
de camisola.
Macuquino, na. adj. Diz-se da
moeda cortada sem sarrilha.
Moneta non orhiculata.
Macuta, Macute. /. Macuta;
moeda de G-uiné.
JiIacuteno. m. (p. Mex. ) Homem
mau e paciente, não por bon-
dado, mns por degradação.
MAC
Macuto, m. (p. Cnb.J Cestinho
de yagua, contendo cera,
carne, tabaco, ou outro ge-
nero similhante.
Machaca./. V. Machacadera:
— adj. (fam.) repizador, ma-
çador; fastidioso na sua con-
versação. Alolesius, impor-
íuniís homo. Machaca que
machaca (loe. adv.); pesada-
mente, rudemente; com mui-
to peso.
Machacadera. /. Pilão, maça.
Jiistrumentum conter endo
aptum.
Machacador, ra. s. Machuca-
dor; o que machuca. Con-
terens, contnndens.
Machacar, a. Machucar, esma-
gar, pisar, maçar. Contunde-
re, conterere: — n. (fig.)ma-
Ihar, repisar; insistir perti-
nazmente. Pertinaciter con-
tendere.
Machacón, na. adj. Repizador,
maçador; diz-se da pessoa
enfadonha, fastidiosa na
couAersação. Gravis, im-
por tunus.
Machada. / Fato ou rebanho
de bodes. Hircorum grex:
— (fam.) V. Necedad.
Machado, m. M achado. V. Ha-
cha, para cortar madeira.
Machaquería. /. (fam.) Caus-
ticidade, importunidade.
Machaquero, ea. adj. V. Ma-
chacón.
Machar, a. V. Machacar.
Machasor. m. Machasor; pala-
vra hebraica que signifi-
ca céu: — machasor; nome
de um livro de orações mui-
to usado entre os judeus nas
grandes festas.
Machca./. (p. A. il/.jMachca;
farinha de cevada, alimento
ordinario dos indios.
Machear, n. Engendrar, os
animacs, maior numero dft
machos que de fêmeas. A:ii-
malia másculos edere.
Macheta. /. (p. Gal.) Macha-
diuha; pequeno machado.
Machetazo, m. Machetada;
golpe de machete. Ictus cul-
tro, machcerâ impactus.
Machete, m. Machete; sabre
de dois gumes, recto e cur-
to, que usam os artilheiros.
Culter grandior, machcera;
gen us : — (p. A.) machete ;
íaca de mato usada pelos
pretOR.
MAC
Machetero, m. Desbravador;
o que abate as arvores e to-
jo que impede a marcha.
Viam sternens in silvis.
Machial. m. Monte abundante
em arbustos e arvores silves-
tres, aproveitáveis j^ara ¡Das-
to dos animaes cai3rinos.
Machicülis. m. (mil.) V. Ma-
tacanes.
Machihembrar, a. (art.) Embe-
ber; unir duas peças de ma-
deira pelas juntas de femea
e macho. Cardinare.
Machina. /. (art.) Compasso;
instrumento de que usam os
chapellciros para cortar as
abas dos chapéus : — (naut.)
cabrea; machina para em-
mastrear ou desmastrear as
embarcações. Macli ina in. na-
valibus ad malos navibus
aptandos.
Machinete, m. (p. Mure.) V.
Machete.
Macho, m. Macho; animal do
sexo masculino. Mas, mas-
cidus: — macho, mulo; ani-
mal filho de cavallo e ju-
menta ou de burro e egua.
Mulus, i: — adj. macho,
varonil, forte, robusto : —
de litera; macho de liteira,
egua de leziria. Applica-se
á pessoa rude e estupida;
— macho; parte do colclie-
te que se eiJgata na femea
respectiva. Uncimis mascu-
lits: — (art.) macho; peça
que, entrando em outra, for-
ma ou constitue algum in-
strumento. Instrumenti pars
másenla: — macho; mar-
tello de bancada no cilicio
de serralheiro. Ingens mal-
leus: — cepo em que os fer-
reiros têem a bigorna ]íq-
qnenn. Seamnum ferrariam:
— macho; molde de areia
ou barro em que so fundem
os .sinos: — macho, broca;
parte da fechadura que en-
tra no buraco da chave : —
macho; martello de estacar
urna peça metallica : — ma-
cho; a haste maior nos moi-
nhos de vento: — V. Ee-
manadera, nas alcaçarias
ou fabricas de couros: —
(bot.) masculina; na planta
é a flor que fecunda a ou-
tra de sua e.'pecie com o
pollen dos seus estames: —
(naut.) pl. machos; ferra-
MAD
geni cujas abas embebidas
na madre do leme, e ali pre-
gadas, giram dentro dos tu-
bos: — macho; dente ou sa-
liência que se deixa na pe-
ça, pelas faces que hão de
encaixar em outras: — (arcli.)
V. Filar: — cabrio ó de
cabrío. V. Cabrón: — de
2)arada; bode ensinado e
acostumado a estar quieto
em um ponto, para o gado
se não dividir ou extraviar.
Cieurafiis caper : — romo;
mulo asneiro; o que nasce
de cavallo e burra. Mas
ex equo et asina natus.
Machón, m. (arcli.) Contrafor-
te, esporão, gigante; obra
que reforça a parede por
alguma parte principal. Pi-
la, a^dificii fulcriim ex opere
lateritio seu cosmentitio.
Machorra./, (vidg.) Machorra ;
ovelha estéril. Por extensão
também se diz das outras
fêmeas. Femina sterilis.
Machota. /. V. Machote.
Machote, m. Mascoto, malho;
martello grande com que
nas casas de moeda se pi-
sam as jjequenas raspas ou
fragmentos de oiro ou pra-
ta, reduzinrlo-os a pó para
os lavar. A machota ó ma-
chote (loe. adv.); a golpe de
malho, á martellada. Con-
tundenter.
Machucadura. /. Machucadu-
ra, pisadura, trilhadura; ac-
ção e effeito de machucar.
Contusio, onis.
Machucamiento, m. Y. 3Iachi-
cadura.
Machucar, a. Machucar, es-
magar, Irisar, trilhar. Con-
tandere, comminuere.
Machucho, cha. adj. Machu-
cho, judicioso, prudente, sen-
sato. Sapienter agcns: —
maduro; entrado cm idade.
Machuelo, m. dim. de Macho.
Machinho: — o coração do
alho. Alia par s interior.
Machlimacept. m. Machuma-
cept; preparação de ojdío.
de que os xnouros usam pa-
ra excitar o appetite.
MadagaÍva. /. (ant.) Phautas-
ma, espantalho.
Madama. /. Madama; termo
appropriado do francez, pa-
ra designar senhora. Domi-
na, ce.
MAD 5
Madaiueo. m. (p. Lima.) Ma-
damismo; reunião de mui-
tas senhoras.
Madamisela. /. Rapariga ain-
da muito nova, e que se in-
culca já por senhora. Juve-
nis femina munditiei affecta-
trix.
Madan. m. (hist.) Madau; pe-
queno edificio nas princi-
paes estradas do Indostão,
para descanso dos viajantes.
Madapolam. m. (com.) Mada-
polam; tela de algodão que
se fabrica na cidade d'este
nome.
Madaeia. /. (bot.) Madaria (seni
jícllos); genero de plantas
da familia das compostas.
Madaeo. m. (zool.) jNIadaro (li-
so, nú); genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos curculiónidos.
Madaroglosa. /. (bot.) Madra-
glossa (língua sem pellos);
genero de plantas da fami-
lia das compostas senecioni-
deas.
jNIadarosis. /. (physiol.) Mada-
rosis; queda do pello ou ca-
bello, particularmente das
pestanas. E urna especie de
alopecia local.
Madefaccion. /. (pharm.) Ma-
defacção; operação que con-
siste em humedecer certas
substancias para a prepara-
ção de medicamentos.
Madeficar. a. (pharm.) Madc-
ficar; humedecer uma sub-
stancia.
Madeja. /. Madeixa, negalho;
porção de linha, lã, algodão
ou seda, presa a uma aspa
ou roda de tal maneira, que
passada á dobadoira so pos-
sa reduzir a novellos. Fila
in longum convolnta: — ■ ma-
deixa; porção de cabellos:
— (fid-) riiadeixa; homem
afeminado, frouxo, deslei-
xado. Homo segnis, piger:
— sin cuenda (fr.); nega-
Ihos torcidos; qualquer cou-
sa muito enredada ou em-
baraçada. Bes implexa, im-
plicata: — pessoa sem tom
nem som nas suas cousas,
palavras ou acções. Homo
non sibi constans. Hacer ma-
deja ó hacer hebra (fr.); fiar,
correr lentamente; a^íplica-
se aos licores ou xaropes
espessos, quando escorrem.
6
MAD
Beber la madeja (fr.) V. De-
vanarla. Saber vender sns
madejas; saber vender o scu
peixe ; ter sagacidade, astu-
cia e esperteza : — entrope-
zada. ¿Quién te aspó, por
qne vo te devanaba? (rif.);
Madeixa embaraçada ¿Quem
te fiou porque te não dobou?
Applica-se áquelles que co-
meçando alguma cousa a
embaraçam, deixaudo-a pa-
ra que outro tenha o traba-
lho de a pôr em ordem.
Madejeiros. m. pi. (art. p.
Gal.) V. Cazoeira, Cazonal.
Madejeta. /. dim. de Madeja.
Madkra./. Madeira; todo o cor-
po ligneo, paus e tabuado.
Ligmim, i: — casco; unha de
cavallo. TJngula, ce : — dei
aire; pau do ar; pontas, cor-
nos, chifres do animal: —
en blanco ; madeira em bran-
co; a que está trabalhada,
mas sem pintura ou verni;í.
Sangrar la madera; sangrar
a arvoí-e; praticar- lhe umas
incisões profundas , como
succede com os pinheiros e
mais arvores resinosas. Ar-
borem incidere : — trompeta
(bot.) V. Cecropia: — m.
madeira; vinho da ilha da
Madeira.
Maderada./. Madeirada; reu-
nião de muitos madeiros.
Lignorum copia.
Maderaje, m. Madeiramento;
a madeira empregada n'um
edificio, ou destinada para
qualquer outro uso. Ligno-
rum, trabium copia, conti-
gvatio.
Maderamen, m. V. Maderaje.
Maderamiento. m. (ant.) V.
Enmaderamiento.
Maderar. a. (ant.) V. Enma-
derar.
Maderería./. Estancia de ma-
deira. Talierna lignaria.
Maderero, m. Estanceiro ; ho-
mem que vende ou nego-
ceia em madeira: — janga-
deiro; o que se encarrega
de conduzir as jangadas ou
balsas pelos rios. lÀgnorvm.
vector, asportator: — V.
Carpintero.
Maderico, llo, to. m. dim. de
Madero. Pequeno madeiro.
Maderista, m. (p. Ar.) "V. Ma-
derero.
Madero, m. Madeiro, tronco,
MAD
viga, lento, trave. Tignum,
i: — de cuenta (natit.); pe-
ças principaes, que consti-
tuem a ossada de um na-
vio. Primarice trabes in na-
vi. Ser ?m madero (fr.); ser
um madeiro, uma pedra;
ser insensível a tudo quan-
to ouve e vê.
Maderüelo. m. dim. de Made-
ro. Madeiro pequeno.
Madgiar. adj. V. Magjiar.
Madianita. adj. Madianita;
diz-se do que é relativo ou
pertencente á Madian: —
s. madianita; o natural de
Maclian. Os madianitas fo-
ram pela maior parte ex-
terminados por Moysés e
Gedeáo.
Madio. m. (arif.) Maio; o quin-
to mez do anno.
Madiós. (expr. ant.) V. Par
Dios ó por Dios.
Madona. /. Termo tirado do
italiano que significa ima-
gem da Virgem Mae. Em-
prega-se algumas vezes, ca-
pricliosamente, por senhora
ou minha senhora.
Mador, s. m. (med.) Especie
de transpiração cutânea.
Madoroso, adj. (med.) Húmi-
do, humedecido.
Madovino. m. Madovino; moe-
da de oiro piemonteza.
Madras, m. (com.) Madras;
certo tecido de algodão e
seda fabricado na índia.
Madrastra. /. Madrasta; mu-
lher casada com viiivo que
tenha filhos do primeiro ma-
trimonio. Noverca, (b: —
(germ.) prisão, cárcere, ca-
deia. Carcer, eris: — (fig.)
madrasta; mãe que maltra-
ta os filhos: — (fiff-) nfia-
drasta; applica-se também
á terra árida e ingrata, e
em geral a. tudo que preju-
dica ou incommoda. No-
verca.
MadrÁtidas. m. pi. (Jiist.) Ma-
dratidas; individuos de uma
dynnstia arfibe que reinou
na Mauritania pelo espaço
de 130 annos, e que foi des-
truida nos principios do sé-
culo X pelos fatimitas.
Madraza. /. (fam.) Mãe mui-
to condescendente, que dá
excessivo mimo aos filhos.
Mater filiis nimium indvl-
gens.
MAD
Madre. /. Mãe; a mulher ou
fêmea do animal, a respei-
to do filho que pariu. JSla-
ter. genetrix: — madre; ti-
tulo que se dá ás religiosas
professas. Mater: — regen-
te, governante, directora;
mulher que nos hospitaes e
casas de Iiosjdícío ou reco-
lhimento tem a seu cargo,
em parte ou na totalidade,
o go^■erno de taes habita-
ções. Giibernafrix, icis: —
(fig.) mãe; causa, origem de
que alguma cousa procede,
como: la ociosidad es madre
de todos los vicio s ; a ocio-
sidade é mãe de todos os ví-
cios: — madre, útero, ma-
triz; parte cm que as fêmeas
concebem e alim.entam o fe-
to. Matrix, icis: — madre;
o leito do rio, dentro das
margens. Alvevs, ei: — se-
dimento, lia, pé, borra; a
parte mais grossa e espessa
do vinho ou do vinagre que
assenta no fundo da cuba
ou vasilha. Vini avt aceti
sedimenivm: — mãe d'agua;
a fonte d'onde ella nasce,
ou o reservatório d'onde
parte e se deriva pelos en-
canamentos, canos meno-
res ou secundarios. Incile,
aqncedvctns primarias: —
de leche. V. Nodriza: — pa-
tria; mãe patria; o estado,
em referencia á sua depen-
dencia ou colonias: — políti-
ca. V. Suegra, e alguns tam-
bém assim chamam ámadras-
ta:— señora. V. Abítela. Len-
gua madre; linaua mãe;
lingua d'onde outra se de-
riva. Esa es, ó no es la ma-
dre del cordero (fr. jam.) ;
não vae por ahi o gato ás
filhoses. Sacar de madre a
alguno (fr. fg.); pôr em
apuro, inquietar o animo de
algnem, faze-lo perder a
paciencia . Pamas madres
(agr.); ríimos mestres; os
ramos mais grossos de uma
arvore: — (anat.) V. Ma-
triz. Dura madre y piama-
ter (anat.); duramater e
piamater; duas das mem-
branas que cobrem o ce-
rebro: — (naut.) madre;
principal madeiro sobre que
se fundam e apoiam as de-
mais partes de certas peças:
MAD
— de niños (med.); espe-
cie de epilepsia; enfermi-
dade parecida com a gotta
coral. Ayaa madre (chim.);
agua mile; agua salina e
espessa que já nao pode
crystallisar.
Madkkar. n, (fctm.) Eepetir a
voz de màe. as creancas.
Madrecica, lla, ta. /. dim. de
Madre. Máesiaha: — ovario
das aves. Aviam m,atrix.
Madkeclavo. m. Cravo da In-
dia que fica dois annos so-
bre a arvore. Caryopkili
aromatici fructus.
Madrenaga. /. (comm.) Madre-
naga; especie de panno de
algodào tecido com tio de
palmeira, que se fabrica nas
Philippinas.
I\1adrexa. /. V. Almadreña.
Madruperla. _/. (zool.J Madre-
pei'ola; concha quasi redon-
da, de quatro a seis polle-
gadas de diámetro, escura e
áspera pela parte externa,
e nacarada pelo interior.
Pertence a urna especie de
molluscos do genero avicula.
Madrépora. /. (zool.) Madré-
pora; genero de jDolypeirus
pedregosos e porosos, da di-
visão dos lamelliformes ou
subdendroides ramosoS; pró-
prios das regiões intertropi-
caes.
Madrepórico, ca. adj. (mia.)
Madrepórico; que contém
madreporas.
Madreporífero, ua. adj. (zool.J
Madreporifero; que é abun-
dante de madreporas.
Madreporita. /. (mili.) Mad re-
ponta; variedade de carbo-
nato de cal de cor pardo es-
cura, similhante ao coral, e
que é resultado da crystal-
lisaçào.
Madrero, ra. adj. (fam.) Ma-
dreiro, philomater; diz-se da
creanca que anda sempre
agarrado ou cosido á màe,
e que muito a estima. j
Madreselva. /. (hot.) Madre- |
silva; genero de plantas da ¡
familia das caprifoliáceas, |
apreciadas pela sua bonita ;
folhagem e exeellente aroma i
das flores. !
Madrigada. /. (ant.) Mulher j
que pela segunda vez con- :
trahiu matrimonio. Mulier \
bis nupta. \
MAD
Madrigado, da. adj. Castiço;
diz-se do touro e de outros
aniniaes que já castiçaram.
Taurusadriiitisarias : — (fig.)
pratico e experimentado na
copula. Callidas, versutas.
Madrigal, m. (poet.) Madrigal ;
composição poética em ver-
sos endecasylabos entresa-
chados com alguns heptisy-
labüs. Ordinariamente é de
pouca extensão, nao tanto
como o epigramma, ao qual
genero também pertence.
Foematii genus: — madri-
gal; peça composta para
vozes sem acompanhamento,
que esteve muito em voga
desde o principio do xvi sé-
culo até principios do sécu-
lo xvii.
Madrigalejo. m. dim. de Ma-
drigal. Pequeno madrigal.
Madrigalesco, ca. adj. Madri-
galesco; applica-se ao es-
tylo da musica dos madri-
gaes.
Madriguera. /. Madrigueira;
toca, lapa, cova, onde se re-
colhem os coelhos e alguns
outros animaes. Cunicalus,
i : — (fig.) toca, latibulo, es-
conderijo; logar retirado e
escondido, residencia degen-
te de maus costumes e má
vida. Latibulum, recessus.
MadrileSo, KA. adj. Mudrilen-
se; natural de Madrid: —
Matritensis.
Madrilla. /. (p. Ar.) V. Boga,
peixe de rio.
Madrillera. /. (p. Ar.) Appa-
relho para pescar o peixe
miúdo. Instrumentwm pisca-
torium.
Madrina. /. Madrinha; a mu-
lher que leva uma creança
á fonte baptismal. Lustralis
mater: — madrinha; mulher
que acompanha outra que
vae tomar estado. Prónuba,
ce: — madrinha, protectora;
mulher que protege a al-
guém em algum negocio ou
pretensão. Fatrona, ce .• —
V. Faidal, columna de ma-
deira : — lançadeira, ou fia-
dor de subjugar ; correia ou
corda que une dois cavallos
ou animaes de tiro para ca-
minharem com igualdade.
Lorum bijuges connectens:
— (ant.) V. Madrastra. Al
madrina, que eso ya me lo
MAD 7
sabia (rif.); isso é mais ve-
lho que a sé, mais antigo
que azeite e vinagre nas ten-
das : — (naut.) V. Escora, na
sua primeira accepçào : —
escora, esteio, espeque ; peça
com que se reforça ou fiima
outra peça.
Madriz. /. (ant.) Matriz, útero,
madre : — (ant.) matriz, igre-
ja, cidade principal : — logar
em que a codorniz faz ninho,
ou o sitio em que se cria o
ouriço do mar quando está
em terra. Ortygometra, echi-
ncemetra: — (proü.) canal
que conduz a agua para a
irrigação das terras.
Madrona. /. (fam.) Màe dema-
siado carinhosa e condescen-
dente pai'a os filhos. Indul-
yeus nioiis mater: — (ant.)
V. Matrona.
Madroncillo, m. (iuus.) Moran-
go. V. Fresa.
Madroñal, m. Medronhal; lo-
gar plantado de medronhei-
ros. Ager arhutis consitas.
Madroñera. /. V. Madroñal.
Madronero. m. (Mure.) V. Ma-
droño, arvore.
Madroño, to. (bot.) Medronhei-
ro ; genero de plantas da fa-
milia das ericáceas, com va-
rias especies arbóreas e ar-
bustivas, todas perennaes :
— medronho; fructo de me-
dronheiro. Arbutum, i.
Madronuelo. m. dim. de Ma-
droño. Medronhosinho.
Madrugada. /. Madrugada, al-
va, aurora, diluculo. Dilu-
culum, prima lux: — madru-
gada;~ acçào de madrugar.
Antelucana de lecto surre-
ctio. De madrugada (fr.); de
madrugada, ao amanhecer,
muito cedo. Frimo mane,
prima luce.
Madrugador, ra. s. Madruga-
dor; o que madruga. Dilu-
culo eviyilans.
Madrugar, n. Madrugar, ma-
tinar; levantar-se cedo, ao
amanhecer. Primo, miãto
mane sur gere: — (fig-) ma-
drugar; antecipar-se para
qualquer fim. Frceripere,
anteverterè. No por mucho
madrugar amanecemasaína,
o mas temprano (fr.); nem
por muito madrugar ama-
nhece mais cedo.
Madrugón, m. Grande madru-
8 MAD
gsida. Evigilatio, antelucana
siirredio.
Madruguero, ka. adj. (ant.)
Madrugador ; que madruga,
que se antecipa fora do cos-
tume. Antelucana, pye.cox.
Maduina. /. Maduina; moeda
de oiro joiemonteza.
Maduración, f. Maduração, sa-
zonamento; acção e effeito
de amadurecer. Maturatio,
onis: — (med.) maturação;
estado de um abcesso (jue
caminha para sua madurez.
Maduradero. to. Madureiro;
logar próprio para amadu-
recer as fructas. E synony-
mo de Madurero.
Madurador, ra. adj. Madura-
dor; que amadurece ou faz
amadurecer, v.ff., sol madu-
rador. Maturans, . antis.
Maduramente, adv. Madura-
mente ; com madureza, atten-
tamente, consideradamente.
Frudcnter.
Maduramiento. m. (ant.) V.
Maduración: — (fig. ant.)
perfeição, conclusão, bom
êxito de algum negocio.
Madurante.^, a. de Madurar.
Maturans, antis.
Madurar, o. Madurar, ma-
turar, sazonar ; fazer ama-
durecer os fructos. Também
se usa como neutro. Matn-
rare, maturescerc — (fig.) fa-
zer as cousas maduramente,
estudar um negocio, dirigi-lo
de maneira que tenha bom
êxito. Capta maturar e: —
n. (fig.) amadurecer; crescer
cm idade, juizo e pruden-
cia. Ad maturitatem perve-
nire : — a. (med.) madurar;
amadurecer ¡Dor meio de
agentes therapeuticos a for-
mação do pus n'um abcesso.
Coqiiere, ad maturitatem
jjerducere.
Madurativo, va. adj. Matura-
tivo, maturante; que tem
virtude de maturar. Matu-
rans, antis: — m. (fig. fam.)
correctivo ; meio que se ap-
plica para abrandar e mo-
derar a irritação de uma
pessoa, dispondo-a a favor
d'uma outra pessoa ou cou-
sa. Tjenimentum, i : — adj.
(pharm.) maturativo; qua-
lificação dos tópicos que se
usam para favorecer e ac-
celerar a elaboração do pus
MAE
ou suppuração de um tu-
mor:— maturativo; diz-se
do estimulante que obra
excitando as propriedades
vitaes c reanimando as par-
tes que carecem de vigor,
Madurazox. /. (ant.) V. Ma-
durez.
Madurero. m. V. Maduradero,
Madurez. /. jMadurez, madura-
ção; estado do fructo maduro
ou sazonado. Maturitas, atis :
— (fiff-J circumspecção, siso,
prudencia.ilfa¿M?-¿/«s,a/;¿s: —
(fig.) perfeição de uma cousa.
Maturitas, atis: — (med.) ma-
durez, maturação; estado
de um abcesso em que se
formou completamente o pus.
Madureza. /. (ant.) V. Ma-
durez.
Madurísimo, ma. oxlj. sup. de
Madtiro. Maduríssimo. Ma-
turissimíis, a, um.
jNIadurgada. /. (ant.) V. }Ma-
drugada.
^Maduro, ra. adj. Maduro, ma-
turo, sazonado; que attin-
giu a madurez. Maturus, a,
um: — (fig-) maduro, cir-
cuiBspecto, judicioso, sabio,
sisudo. MatuTus, a, um : —
maduro, velho, idoso : —
(fig.) maduro; diz-se do ne-
gocio ou pi-etensâo que está
em estado de dar o resulta-
do que d'ella se espera.
MÁes. adv. e conj. (ant.) V.
Mas.
Maesa. /. (zool.) V. Abeja
maesa.
Maese. m. (ant.) V. Maestro :
■ — coral.Y. Juego de manos,
por agilidade, etc.
IMaesil. m. V. Maestril.
Maeso. m. (ant.) V. Mc.ese.
Maestat. /. (ant.) V. Majes-
tad.
Maestoso. adj. (mus.) Maes-
toso ; termo italiano que si-
gnifica magestoso, o qual
junto a outro que marque o
movimento, lhe dá um certo
grau de lentidão mais pro-
nunciado, e indica uma exe-
cução grave, e assim se diz:
andante maestoso; andante
magestoso.
Maestra. /. Mestra; mulher
que ensmíi. Alagistr a, prae-
ceptrix: — mestra; mulher
de qualquer mestre. Magis-
tri, opi fieis uxor : — (zool.)
V. Abeja maestra : — mestra;
MAE
tudo que instrue ou ensina,
como: la historia es maes-
tra de la vida ; a historia é
a mestra da vida. Magistra,
ce: — i^l. (naut. ant.) mes-
tras; as velas maiores.
Mães IRADAMENTE, adv. m.
(ant.) Destramente, ames-
tradamente, engenhosamen-
te. Dextere, affabre.
Maestkadgo. m. (ant.)Y. Maes-
trazgo.
íMaestrado, da. adj. (ant.)
Amestrado, dextro, ensina-
do, artificioso. Dester, calli-
dus.
Maestraje, m. (ant.)Y. Maes-
tria, na accepção de mestre
de navio.
Maestral, m. V. Maestril : —
adj. magistral; de mestre ou
magisterio. Ad equestris or-
ãinis prKfectwn seu prce-
fecturam pertinens : — (aiif.)
V. j\[aji.'¡tral : — (mar.) V.
Noroeste no Mediterrâneo.
Corus, i.
jMaestralizar. n.(iHar.) V. No-
roestear no Mediterrâneo.
In corum declinare.
Maestramente, adv. (ant.) Ma-
gistralmente; como mestre.
IDextere.
Maestrante. m. Cavalleiro que
pertence a alguma das so-
ciedades reaes de cavallaria
ou de equitação. Cvjnsdam
ordinis equestris sodalis.
Maestranza./. Mestrança; reu-
nião de operários destinados
nos arsenaes á construcção
e reparo das embarcações
ou de seus apetrechos. Na-
valium opificum socictas : —
sociedade real de cavalleiros,
cujo instituto é exercitarem-
se no manejo e destreza dos
cavallos. Equestris ordo qui-
dam : — (ant.) armazém ; lo-
gar de um arsenal em que es-
tão as madeiras, cabos, lo-
nas e mais objectos Nava-
lium armamentorum offi-
cina : — (mil.) officina ; casa
onde se fazem ou concertam
armas e objectos correspon-
dentes ao material de guer-
ra : — local ou edificio que
occupam estas officinas.
Maestrar. a. (ant.) V. Amaes-
trar.
Maestrazgo. ?n. Mestrado ; di-
gnidade de mestre em qual-
quer das ordeug militares.
MAE
Equestris ordinis prcefe-
ctura: — commcndas rnafyís-
traes; territorio da jurisdic-
çào do mestre. Equestris or-
dinis prcpfedi ditio : — (ant.)
qualidade, exercício de mos-
tre, especialmente em arte.
Fabrile magisferium.
Maestrk. m. Mestre ; o supe-
rior de qualquer ordem mi-
litar. ^gMCs/j-i-s ordinis prce-
fectus: — (ant.) mestre, pre-
ceptor : — coral. V. Jaego de
manos, por agilidade, etc. :
— data (ant.); notario, es-
crivão : — ó maestro de hos-
tal (hist.); vedor; na casa
real de Aragão era o indi-
viduo que cuidava do go-
verno ecoi\oxmQ.o.CEconomus:
— de campo (mil.); mestre
de campo, hoje coronel ; —
de campo general; mestre
de campo general ; official
superior da milicia a quem
se confiava o commando dos
exércitos. Legatns, i : — de
jarcia (nant.); mestre: o
que tem á sua conta o appa-
relho e velame dos navios.
Navis armamentorum prce-
fectus : — de raciones ó de
viveres; despenseiro do na-
vio. Gran mestre ; grâo-
mestre ; chefe ou cabeça de
differentes corpos ou ordens.
Magister.
Maestrear, a. (ant.) Assistir,
ou entender, com outros, em
alguma cousa como mestre.
Rei tanquam magistmm
adesse: — 71. (fam.) dogma-
tisar ; fazer de mestre. Ma-
gistmm sese jactare, magis-
tri instar agere : — (agr.)
descarregar; alliviar a vi-
nha, deixando ao sarmento
um palmo de comprido, para
o preservar das geadas até
que chegue o tempo de se
podar. Vites, pahnipedati
palmite relicto, putar e : —
(arf.) nivelar alguma pare-
de ou tabique. Parietem ad
lihellam diicere, erigere : —
(nant.) V. Maestralizar.
AÍaestreciomar. VI. (ant.) V.
Jvego de manos, por agili-
dade, etc.
Maestreescuela, m. V. Maes-
trescuela,.
Maestrepasquix. m. (ant.) V.
Pasquin.
Maestresai-a. m. (ant.) Mes-
MAE
tre-sala, trinchante ; domes-
tico que assistia á mesa
de um fidalgo, trinchava as
iguarias, e as servia aos
commensaes. tJsava para
com o amo a cerimonia de
prova-las primeiro á mesa
para o certificar de que nâo
estavam envenenadas. Mejí-
Srt? straetor, p)rcegi(stator.
Maestrescolía. /. Mestre-esco-
lado ; dignidade de mestre-
escola. Gyrnnasiarchce mti-
nus.
Maestrescuela, m. Mestre-es-
cola ; dignidade de algumas
igrejas cathedraes, que anti-
gamente ensinavam as scien-
cias ecclesiasticas. Scholce
prcefeetus : — V. Cancelario
em algumas universidades.
Maestria. /. Mestria, habili-
dade, saber. Ars, industria,
peritia: — magisterio; en-
tre os regulares a quali-
dade de mestre. Magiste-
rium, ii : — ofíicio de mes-
tre nas embarcações. Ques-
tura , annonce prcefectura
in navihus : — (ant.) engano,
estratagema. Dolus, falla-
da: — (ant.) remedio, me-
dicina : — (ant.) machina,
engenho bellico : — de la
cámara (ant.); emprego e
officio no palacio real. Offi-
cium quoddam domas an-
gu stoi.
Maestril. m. (agr.) Cellula de
favo de mel, no interior da
qual se transforma em inse-
cto a larva da abelha. Al-
vearii cellula, qua apis fe-
mina; larva metamorphosin
subit.
Maestrillo. m. dim. de Maes-
tro. Mestresinho. Cada maes-
trillo tiene su librillo (rif);
cada qual tem seu pensp.r.
Maestro, m. Mestre, professor;'
o que ensina alguma arte
ou sciencia. Magister, tri:
mestre; o individuo que em
algum officio mechanico era
approvado, e o exercia pu-
blicnmcnte. Fabriles operes
rite exercens : — mestre; ar-
tista que emprega alguns
oíEciaes por sua contíi, ou
trabalha sobre si. Fabriles
operes rite exercens: — mes-
tre; pratico e versado em
qualquer materia. Exper-
tas, peritus : — doutor ; in-
MAE 9
dividuo que tem o grau su-
perior em philosophia, con-
ferido por alguma universi-
dade. Magister, tri: — maes-
tro; musico compositor; co-*
mo: Rossini es un maestro ;
liossini é um maestro : —
mestre; titulo com que nas
oídeiis religiosas se galar-
doavam os religiosos bene-
méritos, ou quando se llies
concedia o cargo de ensi-
nar, chamando-se-lhes pa-
dres mestres. Magister, tri :
— (ant.) V. Cirujano: —
mestre; ajDplica-se particu-
larmente aos grandes pin-
tores que têem illustrado
as escolas. Magister, tri: —
— adj. mestre, mestra; tem
applicação a certas obras ou
artefactos, que jior serem
principaes, ou acabados com
perfeição e artificio, se re-
putam notáveis em seu ge-
nero: — (fig-) mestre; ap-
plica-se ao irracional ades-
trado, como perro maestro,
halcón maestro; cão mestre,
falcão mestre, etc. Edoctus,
mansuefactus , domini nufi-
bus parens : — m. (ant.) mes-
tre, gran-mestre de alguma
ordem militar: — aguañón;
official encarregado das
aguas e fontes, que sabe a
hydraulica. Hydraulicce ar-
tis p>eritus: — ai cémbalo;
ensaiador; o que dirige os
actores ou a orchestra nos
ensaios : — de altas obras.
V. Verdugo: — de armas;
mestre de esgrima. Lanista,
Cd: — de capilla; mestre de
capella; professor de musi-
ca, compositor d'esta para
os templos, e o que nas func-
ções da igreja dirige os mú-
sicos e cantores batendo o
compasso. Chori magister:
— de ceremonias ; mestre de
ceremonias; individuo que
nos templos regula as cere-
monias segundo o ritual. Ri-
tuiim magister: — de cocina;
mestre de cozinha, ou mostre
cozinheiro. Coquorum ma-
gister, pro'fectus : — de es-
cuela; mestre de escola,
mestre de meninos, a que
hoje se chama mestre ou
professor de instrucção pri-
maria. Imdimagister , tri :
— de hacha; carpinteiro de
10
MAa
macliado : — ãe. liomias y
roturas. V. Ilernista: — ãel
sacro palacio ; mestre do sa-
cro palacio; empregado do
Ijalacio pontificio, que tem
a seu cargo o exame dos li-
vros que hão de ser publi-
cados. Magister sacri pala-
tii: — de la nave. V. Pilo-
to : — de llagas. V. Ciru-
jano : — de novicios ; mes-
tre de noviços; religioso que
nas communidades dirigia e
ensinava os noviços. Novi-
tiorum majister aptid cceno-
hitas : — de obras ; mestre
de obras; o que cuida da parte
material da construcção
de um edificio sob o plano
de um arcliitecto : — en ar-
tes ; mestre em artes; titulo
que se dá ao que obtem o
grau maior de philosophia.
Philosophice doctor : — üs-
iñritual. V. Director espiri-
tual : — mayor; piúmeiro ar-
chitecto. Architectus publi-
cus : — racional (ant.p. Ar.J
ministro das finanças cu da
fazenda. Al maestro cu-
chillada (fam.); mestre das
catanadas ; usa-sc esta ex-
pressão quando se emenda
cu corrige alguém que pre-
sume saber ou entender
de uma cousa. El ejercicio
hace maestro (jr.); usa e se-
rás mestre/ — mestre ; em
geral é todo o chefe de iim
estabelecimento artístico.
Magister, tri : — (naiit.)
mastro mestre de uma em-
barcação : — mayor de la
fábrica de navios ; enge-
nheiro naval, ou director das
construcções marítimas : —
de vela ; mestre de velas ;
aquelle que as corta e sabe
mandar fazer.
Maforte. m. (ant.) Toucado
proi)rio das mulheres casa-
das e das viuvas religiosas:
— especie de capa ou chla-
myde que usavam os mon-
jes egypcios, que lhes cobria
o collo e as costas.
Magacen. m. (ant.) V. Alma-
cén.
Magada. /. (mus.) V. Maga-
dis.
Magadaña./, (ant.) Phaiitasma,
espantalho.
Magadis. /. (mus. ant.) Maga-
dis; lyra de vinte cordas
MAG
afinadas em oitava de duas
cm duas, usada entre os
gregos.
Magallana. /. (bot.) Magal-
lana ; genero de plantas da
familia das tropeoleas.
Maganel. m. (ant.) Maganello;
machina de guerra própria
para bater muralhas. Belli-
ciim quoddam tormentum op-
pugnando aptiim.
Maganto, ta. adj. (ant.) Me-
lancólico, doente. Moestus,
a, um.
BIagaña./. (ant.) Escaravalho;
falta de continuidade que
fica no interior da peça
de artilheria por ter sido
mal fundida. JEnei tormenti
bellici prava conflati sca-
bredo interior: — (ant.) as-
tucia, dolo, ardil. Insidice,
dolus.
Magae. (conj. ant.) V. Aunque:
— m. magar ; nome dado a
certos mágicos de Mingrelia.
Magarzuela. /. (bot.) V. Man-
zanilla hedionda.
IMagdalena. /. Bolo composto
de assucar, summo de li-
mão, farinha, ovos, e mais
substancias.
Magdalenitas. /. ^jZ. (rel.)M.ai-
gdalenitas; religiosas que se
dedicavam á conversão das
pessoas de sexo feminino,
que já tinham perdido o
pudor.
Magdaleon. m. (pharm.) Ma-
gdaleào; nome dos medica-
mentos que se conservam
enrolados á maneira de cy-
lindros, e particularmente
dos emplastros e das mas-
sas pilulares. Magdalides,
magdalia.
Magee. (conj. ant.)V. Aunque.
Magha.to. (chron.) Magha; no-
me do primeiro mez dos ín-
dios.
IMagia, Mágica. /. Magia, ma-
gica ; sciencia ou arte Hup-
posta que ensina a obrar
cousas prodigiosas: — (fig-)
magia, fascinação, presti-
gios, encanto de alguma pes-
soa ou cousa : — blanca ó na-
tural; magica branca ou
natural ; a que com o auxi-
lio de causas naturaes obra
offeitos extraordinarios e
surprehendentcs, que á pri-
meira vista parecem sobre-
naturaes. Natíiralis magia :
MAa
— negra ; magica negra ou
diabólica; arte supersticio-
sa e abominável que pre-
tende illudir o vulgo, fa-
zendo-o crer que com o au-
xilio ou intervenção dos es-
píritos infernaes se pode go-
sar tudo, por mais dífficil e
extraordinario que seja. Su-
perstitiosa magia.
MÁGICA. /. V. Magia.
Mágico, ca. adj. Magico ; per-
tencente á magia. Magicus,
a, um: — (jig.) magico, ma-
ravilhoso, extraordinario, so-
brenatural : — m. magico,
encantador, mago. Magus,
incantator. Linterna mági-
ca. V. Linterna.
Magidáride. m. (bot.) Magída-
ride ; genero de plantas da
família das umbellíferas.
Magiella. /. (arit.) V. Mejilla.
Magilo. m. (zool.) Magilo ; ge-
nero de moUuscos gasteropo-
das.
Magilla. /. (ant.) V. Mejilla.
Magín, m. (fam.) V. Imagina-
ción : — entendimento, juizo.
Magines, m. pi. (ant.) V. Lná-
genes.
Magismo, m. (philos.) Magis-
mo ; doutrina dos sacerdo-
tes da antiga Pérsia.
Magisterial, adj. Magistral ;
que pertence ao magisterio.
Ad magistcrium j)ertinens.
Magisterio, m. Magisterio ;
exercício, sciencia de mes-
tre em relação aos seus dis-
cípulos. Magislerium, ii: —
magisterio ; qualidade ou
grau de professor que se
confere em alguma faculda-
ãe.Magisterium,magisfridi-
gnitas, gradus: — magiste-
rio ; corpo collectivo dos mes-
ti-es ou professores : — (fiff-)
gravidade aííectada e pre-
sumpçosa no que se faz ou
aconselha. Affcctata gravi-
tas: — (pharm. e chim.) ma-
gisterio; nome com que an-
tigamente se designavam
os compostos, ]3rincipalmen-
te mineraes, a que se attri-
buiam virtudes superiores,
e cuja preparação era feita
secretamente nas boticas : —
V. Precipitado: — de azu-
fre; enxofre obtido pela pre-
cipitação de um sulphureto:
— de bismuto; magisterio de
bismutho, sub-nitrato de bis-
MAG
inutho: — de jalapa; ma-
gisterio de jalapa; resina de
jalapa.
Magistrado, m. Magistrado;
toda a pessoa revestida da
auctoridade publica com po-
der e jurisdiceão. Magistra-
tus, us: — (a7if.) magistra-
tura; dignidade ou emjare-
go de magistado. Magistra-
tus, lis: — magistratura: cor-
leo, assembléa, conselho dos
magistrados. Magistratus :
— qualquer tribunal. Sena-
tus, US. Magistrados extraor-
dinarios {hist.); magistra-
dos extraordinarios; os que
se creavam em Roma em
circumstancias anormaes,
como os dictadoi'es: — mayo-
res; magistrados maiores;
os nomeados nos comicios
por centurias, como os cón-
sules e os ¡pretores : — me-
nores; magistrados meno-
res; os de auctoridade limi-
tada, e nomeados nos comi-
cios por tribus, como os tri-
bunos: — ordinarios; ma-
gistrados ordinarios; os que
persistem era todo o tempo
para a policia e administra-
ção das cidades, como os pre-
tores e tribunos.
Magistral, adj. Magistral; de
mestre. Magistralis, le: —
magistral, decisivo, fallando
do tom ou maneira de deci-
dir: — magistral; appli-
ca-se a um dos quatro ca-
nonicatos de officio, cujo em-
prego é pregar. JSlagistra-
lis: — m. individuo que ob-
tém o canonicato chamado
magistral: — (pJiarm.) ma-
gistral; bebida auti-vene-
rea. Composiciones magis-
trales; composições magis-
traes; as preparações que o
boticario deve preparar na
própria occasião, á vista da
receita.
I^Iagistralmente. adv. m. Ma-
gistralmente; com mestria,
como mestre. Ut magistrum
decet : — magistralmente ;
em tom imperioso.
Magistratura. /. Magistratu-
ra; cargo, dignidade de ma-
gistrado. Magistratus na-
mus, di guitas: — magistra-
tura; o tempo que dura o
cargo de magistrado : — ma-
gistratura; corpo, classe de
MAG
magistrados: — magistra-
tura; a carreira da toga.
jMagma./. (chim.) Magma ; mas-
sa espessa e gelatinosa: —
magma; linimento espesso,
que apenas contém liquido
para evitar d'esta maneira
que se estenda e que escor-
ra quando se applica: —
magma; sedimento ou ma-
teria espessa que fica de-
pois de espremidas as par-
tes mais fluidas de alguma
substancia.
Magna, m. (ant.) V. Maná.
Magnala. /. (xihys.) Magnala;
o supposto espirito da agua.
Magnánimamente, adv. m. Ma-
gnánimamente; de um modo
magnánimo. Magno animo.
Magnanimidad./. Magnanimi-
dade, grandeza de animo.
Magnanimitas , atis.
Magnánimo, ma. adj. Magná-
nimo, generoso, liberal, de
alma grande. Magnanimus,
a, um.
Magnate, m. ]\Iagnate, gran-
de, potentado; pessoa illus-
tre, principal ou influente
de alguma cidade, provin-
cia ou reino. Usa-se com-
mummente no plural. Pro-
cer, óptimas.
Magnesia. /, (chim.) Magne-
sia; especie de terra bran-
ca, alcalina e pulverulenta,
leve, insípida, insolúvel na
agua, solúvel nos ácidos,
que se usa na medicina. Ma-
gnesia, lactenm: — (ant.)
magnesia; entre os alchi-
inistas se chamava assim ;l
pedra dos sabios ou ao mer-
curio philosophal: — magne-
sia; uma das oito terras
cruas por largo tempo pri-
mitivas, que boje se conhece
ser o oxydo de magnesio.
Magnésico, ca. adj. (chim.) Ma-
gnesiano, magnésico; deno-
minação das preparações
que têem por base a ma-
gnesia: — magnesiano; da
magnesia.
IMagnesio. m. (chim.) Magne-
sio; metal sollido, branco,
parecido com a prata, duro,
brilhante, que entre outras
pi'opriedaees tem a virtude
de decompor a agua á tem-
peratura ordinaria, e pro-
duz a magnesia, combinan-
do-se com o oxygenio.
MAG
11
Magnesita. /. (min.) Magnesi-
ta; tri-silicato de magnesia
hydratado, que vulgarmen-
te se conhece pelo nome de
esjjuma do mar.
Magneta. /. (ant. phys.) Ma-
gneto, pedra imán, bússola.
Magnéticamente, adv. m. Ma-
gneticamente; de uma ma-
neira magnética.
Magnético, ca. adj. (phys.) Ma-
gnético ; relativo ou perten-
cente á pedra imán ou ao
magnetismo. Magneticus, a,
um. Acimuth magnético; azi-
niuth magnético ; medida da
declinação magnética. Agu-
ja magnética; agulha ma-
gnética; barrinha de aço to-
cada pelo imán, por meio
do qual adquiriu proprie-
dades magnéticas. Atracción
magnética; attracção ma-
gnética ; propriedade que
possue o imán de attrahir o
ferro e o aço. Corriente ma-
gnética:, corrente magnéti-
ca. V. Corriente. Emplasto
magnético ; emplastro ma-
gnético; emplastro que usa-
vam os antigos, que tinha
por base um mixto de iguaes
partes de enxofre, antimo-
nio e arsénico. Ecuador ma-
gnético. V. Ecuador. Flui-
do magnético. V. Fluido.
Maridiano magnético; me-
ridiano magnético ; plano
perpendicular á direcção da
agulha magnética. Sueño
magnético; somno magnéti-
co; estado de um individuo
que se adormece pela in-
fluencia do magnetisador.
Torbellino magnético; tur-
bilhão magnético; materia
magnética que se despren-
de dos polos do ¡man, e em
virtude da qual um corpo é
impellido a unir-se com ou-
tro que tem menos facili-
dade para mover-se : — (fiff-)
magnético, sympathico.
Magnetismo, m. (phys.) Magne-
tismo; propriedade que o
imán possue de attrahir o
aço e o ferro. Magnética vis,
virius: — magnetismo; gru-
po de phenomenos resultan-
tes da propriedade magné-
tica do imán; — animal;
magnetismo animal; influen-
cia reciproca que se exerce
entre alguns individuos, em
12
MAO
virtude da liarLoouia de re-
lações que se estabelece, já
pela sensibilidade physica,
já pela vontade ou pela ima-
ginação, em que os priuci-
paes phenomenos sào a so-
nolência, o somnambulismo
e ura estado convulsivo: —
terrestre; magnetismo ter-
restre; acção que parece
exercer a terra sobre a agu-
lha magnética, consideran-
do o nosso globo como um
grande iman de polus op-
postos.
Magnetización. /, (phys.) Ma-
gnetisaçào; acçào de ma-
gnetisar ou dar a virtude
magnética ao ferro, friccio-
nando-o contra o iman: —
raagnetisação; acç^lo de ma-
gnetisar uma pessoa ou um
animal: — maguetisaçào ; es-
tado de uma pessoa ou cousa
magnetisada: — magnetisa-
ção; influencia exercida vo-
luntaria ou involuntaria-
mente por um individuo em
outro.
Magnetizado, da. adj. Magne-
tisado; que soffreu a magne-
tisação.
Magnetizador, ra. s. Magne-
tisador; o que maguetisa.
Magnetizar, a (phys.) Magne-
tisar; communicar, pôr em
acção o fluido magnético,
fazendo com que se desen-
volva n'algum corpo, como
succede com o ferro. Ferro
magneticam vim infundere:
— V. Imantar.
Magnetofenia. /. (phys.) Ma-
gnetophenia; parte da pby-
sica que trata dos phenome-
nos ou efíeitos magnéticos.
Magnetofónico, ca. adj. (phys.)
Magnetopheuico ; pertencen-
te ou relativo á magneto-
phenia.
Magnetóideo, dea. adj. (phys.)
Magnetoideo ; relativo ou
pertencente á magneitoides.
Magnbtoides./. (phys.) Magne-
toides; divisão da magneto-
logia, que comprehende iu-
dos os factos que apresentam
grande analogia com os phe-
nomenos magnéticos, mas
sem identidade com estes.
Magnetojenia. /. (phys.) Ma-
gnetogenia; parte da phy.si-
ca que trata da producçào
dos efifeitos magnéticos.
MAG
Magnetojénico, ca. adj. (phys.)
Magnetogenico; relativo ou
Ijertencenteámagnetogenia.
Magnetólogo. m. (phys.) Ma-
gnetologo; pessoa que se de-
dica á magnetologia, ou que
é versado n'este ramo de
sciencia.
Magnetolojia. /. (phys.) Ma-
gnetologia; tratado acerca
do iman e do magnetismo:
— magnetologia; nome ge-
nérico que comprehende a
sciencia do magnetismo ani-
mal, seus meios, resultados,
causas e effeitos.
MagnetolÓjico, ca. adj. (phys.)
Magnetologico; relativo ou
pertencente á magnetologia.
Magnetómetro. m. (phys.) Ma-
gnetometro; apparelho para
dar a conhecer e comparar
as forças attractivas das di-
versas classes de imans ou
magnetes.
Magnetoteckia. /. (phys.) Ma-
guetotechnia; parte daphy-
sica que trata das operações
e instrumentos usados para
artificialmente produzir o
estado magnético.
Mágnetotècisico, CÁ.adj.(2)hys.)
Magnetotechnico; jDerteu-
cente ou relativo á magne-
totechnia.
Magníficamente, adv. m. Ma-
gnificamente, cora magnifi-
cencia, sumptuosa, esplen-
didamente. Maynifice.
Magnificar, a. Magnificar, en-
grandecer, exaltar. Magaiji-
care, laudibus extollere: —
(phys.) magnificar; em ópti-
ca significa o mesmo que
augmentar, exagerar.
Magníficat, m.. (rei.) Magnífi-
cat; cântico da Virgem, as-
sim chamado por começar
por este termo latino. Ma-
gníficat.
Magnificencia. /. Magnificen-
cia, generosidade, munificen-
cia. Magnificenfia , ce : — ma-
gnificencia, pompa, sumptuo-
sidade. Magnificentia, ce.
Magnífico, ca. adj. Magnifico,
esplendido, pomposo, llhis-
tris: — magnifico, escellen-
te; a proposito para o fim
que se deseja: — magnifico;
perfeito, de mérito extraor-
dinario. Magníficos señores
(hist.); magníficos senhores;
titulo de honra e de digni-
MAG
dade que no século v foi
outorgado exclusivamente
aos patricios. Magnificus : —
magnifico; titulo conferido ao
soberano conselho de algu-
mas republicas suistas. Au-
toridad magnífica; auctori-
dade magnifica; titulo ho-
norifico que os imperadores
romanos concediam a seus
fuuccionarios. Magnificus.
Magnílocuo, cua. adj. (ant.) V.
Grandílocuo : — magniloco,
grandisono, sublime.
Magnitud./. Magnitude; gran-
deza, volume de algum cor-
po. Magnitudo, inis: — ma-
gnitude; grandeza respecti-
va das estrellas. Magnitu-
do, inis: — (fig.) magnitude,
grandeza, diguidade.ilia^'íií-
tudo, inis:— de un eclipse;
magnitude de um eclipse,
grandeza de um eclipse; par-
te eclipsada de um astro, do
sol ou da lua. Magnitudes
comcnsarables ; magnitudes
commensuraveis; grandezas
em que se podem calcular
suas relações ou proporções:
— incomensurahles ó irra-
cionales; magnitudes incom-
mensuraveis ou irracionaes;
aquellas c]ue se não podem
medir ou calcular.
Magno, na. adj. Magno, ma-
nho, grande. Usa-se como
epitheto applicado a algu-
mas pessoas illustres; como:
Alejandro Magno; Alexan-
dre Magno.V. Grande: — m.
(p. Perú.) especie de concha
de cochonilha silvestre, que
se emprega na tinturaria.
Magnolia. /. (hot.) Magnolia ;
genero de plantas da fami-
lia das magnoliáceas, com
varias especies arbóreas no-
táveis pela belleza de suas
folhas e flores.
Magnoliáceas./, pl. (bot.) Ma-
gnoliáceas; familia de plan-
tas dicotyledoueas polijae-
talas.
Mago, ca. adj., s. Mago, ma-
gico, feiticeiro. Magus, in-
cantator: — mago, sabio;
applica-se aos antigos sa-
bios e philosophos do Orien-
te: — magos; commummen-
te serve para designar os
tres reis, que foram adorar
Jesus Christo recemnascido.
Magus, i.
MAG
Magofonia./. (hisí. ant.J Mago-
pliouia; festa celebrada pe-
los persas em memoria da
matança dos magos e do fal-
so Esmerdis por sete senho-
res persas, 521 annos antes
de Jesus Christo.
Magonia. /. (bot.) Magonia;
genero de plantas da fami-
lia das sapiudaceas.
Magostar, a. fp. Gal. e Leão.)
Fazer um magusto.
Magosto, m. (j). Gal. e Leão.J
Magusto; merenda de cas-
tanhas assadas na fogueira.
IMagra./. Fatia, posta de pre-
sunto. Pernve porcince frus-
tum.
Magkafe. m. (mus. ant.) Ma-
grafe; instrumento de vento
dos hebreus,
Magrecer. a. (ant.J V. Enma-
grecer. Também se usa co-
mo reciproco e neutro.
Magkedina. /. (comm.) Magre-
dina; tela de algodão que se
fabrica no Oriente.
Magrez./. (ant.J Magreza, em-
magrecimento. Macies, ei.
Magreza. /. (ant.J V. Magrez.
Magkica, lla, ta. /. dim. de
Magra. Fatiasinba de pre-
sunto.
Magriço, ca, llo, lla, to, ta.
adj. dim. de Magro. Magri-
nho, magrosinho.
Magro, gra. adj. Magro, des-
carnado, secco. Macer, era,
crum.
Magrujo, ja. adj. (ant.J V. Ma-
gro.
Magrura./. V. Magrez.
Magua./, (p. Cub.J V. Chasco.
Maguab. (covj. ant.J V. Aun-
que.
Maguarse, r. (p. Ciib. e Cana-
rias.J Enfadar-se ¡jor algum
chasco.
Maguer, Mahüera. (conj. ant.J
V. Aunque: — que(conj. ant.J
Y. Aunque.
Maguera, (conj. ant.J V. Ma-
guer.
Magüeto, ta. adj. (prov.J V.
Novillo.
Maguey, m. (hot.J V. Abrica.
Maguillo, m. (bot.) Macieira
silvestre que em Murcia e
Granada costumam enxer-
tar.
Magujo. m. (art.J Magujo; in-
strumento de ferro para ti-
rar a estopa velha e antiga
das juntas do casco e cober-
MAH
tas da embarcação. Uncus
ferreus nauticus.
Maguladura. /. (a7it.J V. Ma-
gulladura.
Magular. a.(ant.JY. Magullar.
Magulla. /. (ant.J V. Magu-
lladura.
Magulladura. /. Magoadura,
pisadura, contusão, nódoa
negra. Suggillatio, anis.
Magullamiento, m. Magomen-
to ; acção e efíeito de magoar,
de pisar. Suggillatio, contii-
sio.
Magullar, a. Magoar, pisar;
bater ou comprimir violen-
tamente um corpo, fazendo-
Ihe contusão sem solução de
continuidade. Suggillare,
contundere.
Maguyar. (conj. ant.J V. Aun-
que.
Mahabarata. m. (litt.) Maha-
barata; grande epopéa san-
scripta, que tem por assum-
to as guerras dos koros e
dos bandos, descendentes de
Bharata, principe da dynas-
tia lunar.
Mahabub. m. Mahabub; moeda
de oiro de Tripoli e de Tu-
nes : — d zequi mahabub; ma-
habub ou zequi mahabub;
moeda de prata do Egypto.
Maha-Omarat. m. (hist.J Ma-
ha-Omarat; titulo do minis-
tro.encarregado de represen-
tar o rei de Siam durante
a sua ausencia.
Maharactri. m. Maharactri;
nome de um dialecto espe-
cial de que se servem os
poetas indios modernos.
Maharam. ?h. (chroa.) Maha-
ram ; primeiro dos mezes per-
sas:— niez dos árabes cor-
respondente ao nosso setem-
bro.
Maiiaratas. m. p)l. (hist.J V.
Mahratas.
Maharon, na. adj. (ant.J Infe-
liz, desditoso, miserável. In-
felix, miser.
Maherimiento. m. (ant.J Pre-
paração, preparamento; ac-
ção e effeito de preparar ou
previnir alguma cousa. Ap-
paratus, commeatvs.
Maherir. a. (ant.J Prevenir,
antecipar alguma cousa. Pa-
ratum hahere.
Mahernia. /. (bot.J Mahernia;
genero de plantas da fami-
lia das byttneriaceas.
MAI
13
Mahesvabi. m. (hist.J Mahes-
vari; individuo de uma seita
religiosa no Indostão, ramo
da seita dos tíivaitas.
Mahmudl m. Mahmudi; moe-
da de prata e de oiro na
Turquia.
Mahometano, m. Mahometano;
sectario da seita de Mafo-
ma. Mahometanus: — adj.
mahometano; pertencente a
Mafoma ou á sua seita.
Mahometanus, a, um. Año
mahometano (chron.J; anno
mahometano; anno lunar,
que principia no anniversa-
rio da Hégira, e que é al-
ternativamente de 354: ou
355 dias.
Mahomético, ca. adj. (ant.J V.
Mahometano.
Mahometismo, m. (rel.J Maho-
metismo; religião que ad-
mitte um só Deus e a mis-
são de um propheta chama-
do Mahomet.
Mahometista. m. (ant.J Maho-
metano; sectario da lei de
Mafoma ou Mahomet.
Mahometizar, n. Professar a
lei de Mafoma. Mahometa-
nam projiteri sectam.
Mahon. to. (com.J Nankim;
tecido- de algodão de côr
amarello deslavado, chama-
do Mahon, em Hespanha, o
qual é um objecto especial
do commercio de imjjorta-
ção de Mahon, nas ilhas
Baleares. Gosypinai telas, ge-
mís.
Mahona. /. (naut.J Mahonna;
embarcação turca de trans-
porte: — (ant.J V. Galeaza.
Mahonés, sa. adj. Mahonez;
natural de Mahon, capital
da ilha de Minorca.
Mahozmedin. m. (ant.J Mahoz-
medin; moeda antiga. V.
• Maravedí de oro.
Mahurea. /. (bot.J Mahurea;
genero de plantas da fami-
lia das ternstremiaceas.
Maído, m. V. Maulido.
Maiella, /. (ant.J V. Presa,
bocado de carne.
Maíllechort, m. (art.J V. Al-
p>aca.
Maimón, m. V. Bollo: — pi.
(p. And.J assorda; sopa fer-
vida com azeite, sal e agua,
que se usa muito nos povos
do littoral : — (zool.J mai-
mão; especie de mammife-
14
MAJ
ros do genero macaco, cara-
ctei-isados por urna cauda
mais curta que o corpo, e
ás vezes muito pequena.
Maimonete. m. (ant. naut.) V.
Maimoton.
Maimonideo, dea. adj. Maimo-
nideo ; diz-se da doutrina e
dos discipulos do philosopho
judeu Maimonides, que ex-
plicou e propagou, no sécu-
lo xri, as ideas peripatéti-
cas de Averroes.
Mainada. /. (ant.) V. Mesnada.
Mainadorio. m. (ant.) Nome
que antigamente se dava em
Hespanha, e particularmen-
te no reino de Aragão, á
pessoa que pelo menos por
parte do pac, pertencesse a
uma familia de rico homem,
o que lhe dava entrada no
palacio para servir o rei.
IVIainato. m. (zool.) INIainato;
genero de aves da familia
dos esturnideos, da ordem
dos pássaros.
Mainel, m. (prov.) Y. Clara-
hoya.
Maipurí. m. (zool.) ]\Iaipuri;
nome do tapu em Cayenna.
Mairia. /. (hnt.) Mairia; g:e-
nero de plantas da familia
das compostas.
Mais. adv. (ant.) V. Mas, Sino.
Maison. /. (ant.) V. Casa.
Maitinada. /. (fam.) Madruga-
da inopportuna.
Maitinante. m. Matinante; o
que costuma ir a matinas.
Quiantelucanisprecibiiscan-
tandis: — ecclesiastico que
em certas cathedraes é obri-
gado a assistir ás matinas.
Maitinario. m. (ant.) Matuti-
iiario; livro que contém as
matinas.
Maitinero. m. V. Maitinante.
Maitines, m.pl. (reZ.J Matinas;
a primeira das horas canó-
nicas que antigamente se
rezava, e que ainda hoje se
reza em algumas igrejas an-
tes de amanhecer. Anteluca-
nce nocturna preces.
Maíz. m. (hot.) Maiz oii milho
grosso; genero de plantas
monocotyledoneas, da fami-
lia das gramíneas, que con-
tém varias especies oriun-
das da America.
Maizal, m. Maizal ; campo se-
meado de maiz.
Majada./. Malhada, redil; lo-
MAJ
gar onde estaciona de noite
o gado. Magalia, avile : —
(ant.) V. Posada: — (p. A.)
rebanho de ovelhas.
Majadal, m. Malhadeiro; cam-
po que serviu de malhada,
e que está beneficiado com
o esterco do gado. Stercora-
tus ager.
Majadear. ii. Pernoitar o ga-
do em alguma malhada. In
ovilla pecus se recipere: —
a. fazer que o gado pernoi-
te em uma herdade ou cam-
po, e assim se diz: maja-
dear un campo.
Majaderamente, adv. Rústi-
camente , estupidamente.
Stulth.
Majadería. /. Tolice, babosei-
ra, fatuidade ; dito ou feito
néscio ou imprudente. Stid-
titia, ce.
Majaderico, m. (ant.) Especie
de guarnição na fimbria do
vestido. Fimbrice species.
Majaderillo, lla, to, ta. adj.
dim. de Majadero. Tolinho:
— TO. agulha de fazer ren-
das. Paxillus reticuUatis
jimhriis conficiendis.
Majadero, ra. adj. (fig.) Ma-
lhadeiro, tolo, curto de en-
genho. Stolidus, stultus: —
m. (a7it.) malhadeiro; mão
do gral, do almofariz. Pis-
tillum, i: — (ant.) cada lun
dos fusos de fazer rendas
ou outros lavores idênticos.
Paxillus reliculatis fimbriis
conficiendis. Anda el maja-
dero de otero en otero, y
viene a quebrar en el hom-
bro bueno (rif.); quasi sem-
pre paga o justo pelo pec-
cador.
Majaderon, na. adj. aug. de
Majadero.
Majador, ra. s. Pisador; o que
pisa. Qai pinsit.
Majadura. /. (ant.) Pisadura;
acção e effeito de pisar. Pi-
satio, onis: — (fig. ant.)
açoute , azorrague . Fla-
grum, i.
JMajagranzas. m. (fam.) Mal-
si sudo, boto, inei^to, gros-
seiro; ap25lica-se ao homem
néscio e enfadonho. Slupi-
dus, a, um.
Majagua, m. (bot.) V. Belocia.
Majal, m. (art.) V. Cardume ó
Cardumen.
Majamento, Majamiento, m.
MAJ
(fig, ant.) Afflicção, pena.
FLagellum, po'.na.
Majano, m. Balisa, monte de
pedras soltas nas terras de
lavor, nas encruzilhadas ou
divisões de caminhos, para
servir de limites. Lapidum,
tumulus.
Majar, a. Maçar, pisar. Pin-
sere: — (fiff-) moer, moles-
tar, enfadar. Molestum, gra-
vem esse alicui.
Majarete, to. (x>. Clã).) Manjar
doce, que se faz com o sum-
mo de maiz tenro, ralado e
misturado com leite e as-
sucar, fazendo-o adquirir
punto ao lume.
Majari. to. Ladrilho que se
emprega no pavimento das
habitações.
Majarkana. /. (p. And.) V. To-
cino fresco.
Majata. /. (aut.) V. Majada,
de gado.
Majenca. /. (agr. p. Mure.)
Cava das vinhas.
Majencar, a. (agr. p. Mure.)
Cavar as vinhas.
Majencia, Majería. /. (fam.)
Charlatanería, fanfarrice.
Majestad. /. Magestade, ex-
cellencia, sublimidade, ma-
gnificencia. Dignitas, ina-
gestas: — magestade; gra-
vidade que alguma pessoa
apresenta no semblante ou
acções. Gravitas, dignitas:
— magestade; tratamento
honorifico que se dá aos mo-
narchas europeus. Magestas,
atis. Crimen de lesa majes-
tad; crime de lesa mages-
tade; delicto commettido
contra o soberano ou con-
tra o estado.
Majestoso, sa. adj. V. Majes-
tuoso.
Majestuosamente, adv. to. Ma-
gestosamente, decorosamen-
te ; com dignidade. Decore,
grauiter.
Majestuosidad. /. Magestade,
excellencia , sublimidade .
Magestas, atis.
Majestuoso, sa. adj. Magesto-
so, augusto, sublime. Deco-
rus, gravis.
Ma jeta. /. (bot.) Mageta; ge-
nero de plantas da familia
das melastomaceas, indíge-
nas da America tropical.
Majeza. /. (fam.) V. Majencia.
Majia. /. V. Magia.
MAL
MÁJico, CA. adj. e s. V. Mágico.
Majines. m. 1)1. (ant.) V. Ima-
gines.
Majisterial. adj. V. Magiste-
rial.
Majistekio. m. Magisterio. V.
Magisterio.
Majistrado. m. V. Magistrado.
Majistral. adj. V. Magistral.
Majistratüra. /. V. Magistra-
tura.
Majiella. /. (ant.) V. Mejilla.
Majo, ja. í. Petimetre, peral-
ta; pessoa que no porte,
traje e acções aíFecta uma
tal cu qual liberdade e aíFe-
ctação. Blatero, onis : — adj.
vistoso, adornado: — fanfar-
rão.
Majocas. /. pZ. (prov.) ísome
que em algumas partes dão
ás judias.
Majolar, m. (ant. agr.) Vinha
nova. Vinetum novum: — a.
(ant.) atacar os sapatos com
fitas ou com atacadores de
couro. Corrigiis calceos
optare.
Majorana. /. (ant.) V. Mejo-
rana.
Majorca. /. V. Mazorca.
Majuela. /. Fructo do es]3Í-
nheiro alvar: — correia ou
atacador de couro com que
se atam os sapatos. Corri-
gia, ce.
Majuela, m. (agr.) Vinha no-
va. Nova vinca : — (jj. Rioj.)
bacello ou cepa nova. Vitis
nova: — (hot.) espinheiro
alvar, cardo branco. V. Es-
pino alhar.
!Makemba. freZ.j Makemba ; Ído-
lo dos negros do Congo, que
preside á saude do rei.
Mal. m. Mal; o contrario ao
bem, o que tem imperfeição
positiva, pelo que se afasta
do que é licito e honesto.
Malum, i: — mal; damno,
prejuizo recebido na pessoa
ou fazenda. Detrimentum,
incommodum : — mal, acha-
que, enfermidade. Morhus,
i: — mal, calamidade, infor-
tunio : — adj. V. Malo, man ;
usa-se somente anteposto
ao substantivo masculino;
e assim se diz : Mal humor,
mal dia, etc.; mau humor,
mau dia, etc. : — adv. V.
Malamente /maliciosamente,
com malevolencia, irregu-
larmente. Pravh, neqniter :
MAL
— mámente; com imperfei-
ção, inadvertidamente. Per-
2)eram: — mal, apenas, com
diíEculdade, pouco; e assim
se diz: anda mal, come mal;
anda mal, come mal, come
l^ouco. Fariim. Mal de mi
grado, mal de tu grado, mal
de su grado (fr.); mau gra-
do meu, mau grado teu, mau
grado seu; a meu, a teu, a
seu pesar, como quem não
quer. Me, te, se illo invito.
Mal ajeno de pelo cuelga
(rif.); mal alheio pesa como
um cabello. JSIal de ojo;
olhado, quebranto, fascina-
ção. Fascinatio, onis. Mal
haya; mal haja; especie de
interjeição imprecatoria, co-
mo quando se diz: Mal haya
el diablo; mal haja o diabo.
Díi te, illum perdant. Mal
que bien; expressão que si-
gnifica de boa ou má von-
tade, bem ou mal feito.
jEquo, sive iniquo animo.
Mal que le pese. V. Mal de
su grado. Allti vaya cl mal
do comen el huevo sin sal
(rif.); ninguém faça mal á
conta de lhe vir bem. A mal
de sti grado (fr.) V. 3Ial de
su grado. Bien bengas, mal,
si vienes solo (rif); uma des-
graça nunca vem só. Del
mal el menos (loe. fam.); do
mal o menos, o menor. Mí-
nima de malis. De mal en
peor (loe. fam.); de mal a
peior. In pejus. Echar á mal
(fr.); deitar para mal; des-
apreciar alguma cousa, te-la
em pouco. Contemnere, p)ro-
jicere. Echar á mal ó á mala
parte; deitar para mal, dei-
tar á má parte, para mau
sentido. Tambera significa
desperdiçar e empregar mal
uma cousa. Disperdere. El
mal del milano las alas
quebradas y el pico sano
(rif); muita parra pouca
uva. El mal entra á braza-
das, y sale áp)ulgadas (rif.);
o mal entra ás braçadas, e
sáe ás pollegadas; as doen-
ças vem a galope e vão-se
a pé. En mcd de muerte no
hay médico que acierte (rif.);
quando é de morte o mal, não
ha medico j^ara curar tal,
ou do céu lhe venha o reme-
dio. Morti frustra remedinm
MAL
15
quadras. Hacer mal ci alguno
(fr.); fazer mal a alguém ;
persegui-lo, desfavorece-lo.
l'erseqni, malo afficere. Ha-
cer mal alguna cosa (fr.);
fazer mal alguma cousa;
prejudicar, ser nociva. No-
cere. Hacer mal á un caba-
llo (fr.); conduzir á risca um
cavallo; governa-lo com de.x-
treza para obedecer ao freio
e á espora. Equum regere,
domare, freno docilem red-
dere. Hacérsela de mal (fr.);
custar os dentes da boca;
JEgre ferre. Mas mcd hay
en la aldehuela del que se
suena (rif.); mal usa quem
não cuida. Meter enmal (fr.);
intrigar, metter zizauias.
Discordias serere. No hace
poco, o es un loco, quien su
mal echa á otro; aquelle nao
faz pouco, que seu mal deita
a outro. Callidus suam in
alium culpam conferí. No
hacer mal a um gato (fr.);
nao fazer mal a um passari-
nho. Faga lo que debes, sa-
narás del mcd (pie tienes
(rif.); paga o que deves, sa-
narás o ten mal. Fara el
mal que hoy acaba no es re-
medio el de maiiana; para
mal que hoje acaba nao ha
remedio, o de amanhã não
basta. Serb sapiunt Fhriges.
Foner en mal {fr.); ¡DÒr a cal-
va á mostra; descompor al-
guém. Aliquem in invidiam
adducere, odia in illum con-
fiare. Quien canta, sus ma-
les espanta (rif.); quem can-
ta seus males espanta. Quien
escucha, su mal oye (rif.);
quem escuta de si ouve. De
mal cuervo, mal huevo; de
mau corvo mau ovo, quem
sáe aos seus não degenera:
— (med.) mal; tudo que é
contrario ao estado de sau-
de:— ardiente; mal arden-
te, erysipela, anthrás epidé-
mico, ou qualquer outra en-
fermidade inflammatoria,
principalmente caracterisa-
da jwr uma sensação de ca-
lor ardente: — cctrf?/co; mal
caduco. V. Epilejjsia: — de
Asturias.Y . Mal de la rosa:
— de aventura; especie de
panarício que ordinariamen-
te se forma em consequên-
cia de uma picada junto áa
16
MAL
unhas dos dedos das mãos:
— de corazón. V. Epilepsia,
Gota coral: — V. Náusea:
— de Crimea; mal da Cri-
mea; enfermidade frequen-
te entre os habitantes da Cri-
mea, e bastante análoga á
lepra: — de estómago; mal
de estomago: nome vnlgar
de todas as sensações peno-
sas que se experimentam na
regiào epigástrica, aindaque
não tenham logar no próprio
estomago: — de garganta;
mal de garganta. V. Anjina :
— de la rosa; variedade de
lepra que se observa em va-
rias provincias daHespanha,
especialmente nas Asturias:
— del Canadá; mal do Ca-
nadá; erupção de pústulas
pequenas nos labios, lingua
ou no interior da boca, cujo
caracter corrosivo é causa
algumas vezes de se destruí-
rem as linguas completamen-
te. Ataca particularmente as
creanças, e parece que é en-
démica n'aquelle paiz: — de
valle ó de valles (p. Perú);
certa enfermidade endémica
da America meridional: —
de madre. V. Histérico : —
de mandibidas. V. Trismo:
— de mar. V. Mareo: — de
piedra; mal da pedra; en-
fermidade que resulta do des-
envolvimento de areias ou
calcules nos rins ou na be-
xiga: — de Pott; mal de
Pott; caria de urna ou mais
vertebras, assim chamada da
excellente descri pçào que
d'ella fez o cirurgião inglez
Pott : — de San Antón. V.
Fuego de San Antón: — de
San Juan. V. Epilepsia: —
de San Lázaro. V. Elefan-
tiasis : — de Santa María.
V. Lepra, Sífilis: — de
Siam; mal de Sião; nome
applicado á febre amarella,
por se crer que ella passou
de Sião á America no xvii
século: — divino. V. Mal
sagrado : — francés; mal
francez; nome que os napo-
litanos dão ao gallico ou
mal venéreo, suppondo que
os fi*ancezes o levaram a Ña-
póles, no tempo da conquis-
ta d'este paiz em 1494 : —
muerto; especie de lepra
crustácea, com mortificação
MAL
completa das partes que in-
vade, as quaes logo de prin-
cipio estão lívidas: — rojo
de Cayena; especie de ele-
phautiase, lepra tuberculo-
sa : — sagrado ; mal sagrado ;
nome que antigamente se
dava á epilepsia : — venéreo;
mal venéreo. V. Sífilis: —
de bestia (veter.J; mal de
besta; especie de fenda que
se observa frequentemente
em torno da regiào da coroa
do cavallo e seus congene-
res, quando padecem a en-
fermidade chamada arestins:
— de ciervo; mal de cervo;
tétano do cavallo: — de Es-
paña ó de fuego; mal de
fogo; enfermidade do caval-
lo, caracterisada por uma
inflammação do cerebro ou
de suas membranas.
Mala./. Mala do correio. Bul-
ga tabellaría: — V. Malilla,
na primeira accepção.
Malabaila./. (bot.) Malabaila;
genero de plantas da fami-
lia das umbelliferas.
Malabar, adj. Malabar; o na-
tural do paiz d'este nome
ou o que lhe pertence. Ma-
labaricus, a, um.
MalabÁrico, ca. adj. de Mala-
bar; pertencente á costa do
Malabar.
Malabatro. m. (pharm..) Mala-
bathro; folhas de urna espe-
cie de loureiro, oblongas,
ponteagudas e brilhantes,
de cheiro aromático agra-
dável, similhante ao do
cravo.
Malacadenia. /. (bot.) Malaca-
denia; genero de plantas da
familia das orchideas.
Malacanto. m. (zool.) Mala-
cantho; genero de peixes
acanthopterygios, da fami-
lia dos labroideos.
Malacate, m. (p. Mex.) Fuso
para fiar.
Malacaza. m. Frente aberta;
diz-se do cavallo de pello
escuro com urna malha cla-
ra na parte anterior da ca-
beça, e que se prolonga até
baixo.
Malacentomozoario, ría. adj.
(zool.) Malacentomozoario;
dizse do animal que occupa
o termo medio entre os mol-
luscos e os animaes articu-
lados.
MAL
Malacia. /. (med.J V. Allotrio-
fajia.
Malacobdela. /. (zool.) Mala-
cobdtíUa (sanguesuga molle);
genero de annelidos da fa-
milia das hirudineas.
Malacodendro. m. (bot.) Mala-
codendro; genero de plan-
tas dicotyledoneas, da fami-
lia das nialvaceas.
Malacodermos. m. pl. (zool.)
Malacodermes (pelle bran-
da); tribu de insectos co-
leópteros peutameros, cara-
cterisados principalmente
por terem o corpo de con-
sistencia molle.
Malacolita. /. (min.) Malaco-
litha. V. Diópsida.
Malacolojia. /. (zool.) Mala-
cologia; sciencia que trata
da organisaçào, costumes e
classificação dos molluscos,
e da sua distribuição pelo
globo.
Malacolójico, ca. adj. (zool.)
Malacologico; diz-se do que
é relativo á malacologia.
Malacómidos. m. pl. (zool.) Ma-
lacomidos; tribu da familia
dos myodarios malacosomos.
Malacondicionado, da. adj. Ma-
lacondicionado; de má con-
dição, de mau caracter.
Malacópodos. m.pl. (zool.) Ma-
lacopodas (pés hí-andos);
classe de eutomozoarios ou
animaes articulados, que tem
uma certa analogia com os
myriapodas.
Malacopterijios. m. pl. (zool.)
Malacopterygios (barbatana
molle); grupo de peixes de
esqueleto osseo, que compre-
hende tres oi-dens; os abdo-
minaces, os apodas, e os sub-
brachianos.
Malacóptero. m. (zool.) Mala-
coptero (aza branda); gene-
ro de insectos coleópteros
sub-jDentameros, da familia
dos longicornes.
Malacorinco, ca. adj. (zool.)
Malacorhynco; diz-se das
aves que têem o bico brando
e membranoso.
Malacosarcosis. /. (med.) Ma-
lacosarcosis; estado de mol-
leza, especie de relaxamen-
to dos músculos.
Malacosteosis. /. (med.) Mala-
costeosis; amollecimento dos
ossos.
MalacostríÍceo, G^K.adj.(zool.)
MAL
Malacostraceo; diz se dos
crustáceos cuja concha é
pouco consistente.
Malacostumbrado, da. adj.
Mal acostumado; que tem
maus hábitos, maus costu-
mes. Male assuetus.
Malacotuice. /. (bat.) Malaco-
thrice ou malacotbrix; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Malacozoario, ría. adj. (zool.J
Malacozoario; diz se do ani-
mal cujo corpo não apresen-
ta signal algum de mem-
bros, e que é coberto por
uma pelle branca e contrá-
ctil em todos os seus pon-
tos.
Malacra. /. (bot.) Malachra;
genero de plattas da famí-
lia das malvaceas-sideas.
Maláctico, ca. adj. (pharm.)
V. Emoliente,
Malacuenda. /. (com). Grossa-
ria; tecido muito basto e
grosseiro, que se faz da fi-
laça das estopas mais or-
dinarias, do cânhamo ou al-
godão.
Malacuuo, RA. adj. (zool.) Ma-
lacuro; epitheto do papa-
moscas, por causa das pen-
nas compridas que tem no
rabo.
Maladito, TA, adj. (ant.) V.
Maldito.
Malaestanza. /. (ant.) V. In-
disposición.
Malaestrugo, GA. adj. (ant)
Malvado: — malaventurado.
Malagana./, (p. .ár.J Desmaio,
agonia, aíflieção.
Malagana./, (p. Ar.) Proces-
so que usara os colmeeiros
em algumas partes para fi-
xar 03 enxames que saem
das colmeias. Consiste em
uns paus tincados em terra,
e cruzados ao alto nos ân-
gulos com juncos seceos.
Malagata / (pharm.) Mala-
gala; droga que vem da ín-
dia.
Malagma,Malagmo. wi.fpÃarm.j
Malagma; medicamento tó-
pico que tem a virtude de
amollecer, tornar branda
uma parte.
Malagueño, ña .adj. Malaguez,
malaguense ou malacitano;
diz se do que é natural de
Malaga, ou pertencente a
este paiz. Malacitamis, a,um.
MAL
Malagués, sa. adj. (ant.) V.
Malagueño.
Malagueta,/ (bot). Malague-
ta, pimenta de Guiné; fru-
cto parecido com o do myr-
to, de côr loura, que vem
da America, de Chiapa e
de Tabaeco, com o nome
também de pimenta d'esta
provincia, e que ás vezes
serve de especie pela suavi-
dade do seu sabor. A plan-
ta que a produz couhece-se
em botânica pelo nome Myr-
tus pimenta. V. Pimenta de
Tabasco.
Malaltía. / (ant.) V. Enfer-
medad.
Malamente, adj. m. Mámente,
maliciosamente. Male: —
mámente, desfavoravelmen-
te, irregularmente: — infe-
lizmente, desgraçadamente.
Malancolía, Malanconía, /.
(ant.) V. Melancolia.
Malandancia. /. (ant.) Malda-
de, perversidade, acção má.
Malandante, adj (ant.) Mal-
andante, infeliz desgraça
do, malaventurado. Infortu
natus, a, um.
Malandanza./ Desgraça, des-
dita, desventura. Calamitas^
injnrtunium.
Malandar. m. (prov.) Dá se es-
te nome em algumas locali
dades de Hespanha ao por-
co que não é destinado a
engordar, e por isso se não
faz entrar em ceva. Errans
porcus.
Malândria. / (med. ant.) Ma-
landria; especie de lepra.
Malandrín, na. adj. Malan-
drim, vadio, maligno. Ma-
leficiis, a, um: — (hist.) ma-
laudrim; nome que no tem-
po dos cruzados se dava a
certos ladroes bohemios ou
árabes.
MalÁnea. f. (bot.) Malanea;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Malantia. /. (ant) V. Enfer-
medad.
Malápias. adj. (p. And.) Día-
se de uma especie de ma-
çãs pequenas.
Maláptero. m. (zool) Mala-
ptero (barbatana branda);
genero de peixes acantho-
pterygíos, da familia dos
labroideos.
Malapteruro. m. (zool.) Mala-
MAL
17
pteruro (barbatana e cauda
branda); genero de peixes
malacopterygios abdomí-
naes, com uma uníca espe-
cie chamada malapteruro
eléctrico.
Malaquino. m. Malaquino; no-
me com que os árabes desi-
gnaram o real de vellón.
Malaquio. m. (bot.) Malachío;
genero de plantas da famí-
lia das cariofíladas: — (zool )
malachio; genero de inse-
ctos coleópteros pentame-
ros, da familia dos malaco-
dermes.
Malaquita. / (min) Malachi-
ta; carbonato verde, de co-
bre hydrarado, que erystal-
lisa em prismas rectos rhom-
boidaes, e que se decoaipõp
pelo calor e pelos ácidos.
Falsa malaquita; jaspe
verde.
Malar. adj. (anat.) Malar; re-
lativo ou pertence ao osso
da face, á maçã do rosto.
Hueso malar, V. Pómulo.
Malastrugado, Malastrugo.
GA. adj. (ant.) V. Desventu-
rado.
Malatía. /. (ant.) V. Enfer-
medad.
Malaxo, ta. adj. (ant.) Mala-
to. V. Enfermo. Também se
usa como substantivo: —
(chim.) raalato; nome gene-
rico dos saes neutros, for-
mados pela combinação do
acido malico com as basea
salifieaveis: — de hierro;
roalato de ferro; extracto
de maçãs cora ferro, que se
prepara por digestão de cer-
ta quantidade de limalha de
ferro porphyrisada e sumo
de maçãs azedas.
Malavenido, da. adj. Malavín-
do, desavindo, di8C0^de.£)^/-
• ficilis, le.
Malaventura. /. Malaventu-
ra, desgraça, infortunio, de-
sastre. Calamitas, injortu-
nium.
Malaventurado, da. adj. Mal-
aventurado, infeliz, desdito-
so. Infelix, infortunatus.
Malaventuranza. / (ant) Des-
aventura, adversidade, des-
graça. Infelicitas, infortu-
nium,
MalÁvez, Malavez, Malavés.
adv, (ant) V. Apenas,
Malayo, ya. adj. Malaio; per-
18 MAL
ten cente á provincia de Ma-
laca e aos seus habitantes:
— malaio; a lingua mais
pura da India oriental, usa-
da pelos sabios, e que Hctual-
mente é a que se falla no
commercio.
Malbaratador, ka. adj. Mal-
baratador, desbaratador,
prodigo. Patrimonn, bono-
rum dissipator.
Malbaratar, a. Malbaratar,
desbaratar , desperdiçar ,
vender mal, dissipar os seus
bens. Vili venderé, dissipa-
re: — desbaratar, arruinar.
Malbaratillo, m. V. Barati-
llo, casa onde se vendem
objectos de baixo preço.
Malcaido, da. adj. (ant.J Ar-
ruinado, desgraçado, des-
amparado.
Malcalzado, da. adj. (ant.)
Maltrapilho; voz de des-
prezo applicada como syno-
nymo de desprezível, mal-
vestido, etc.
Malcasado, da. adj. Malca-
sado. Conjugii pertesus.
Malcasar, a. Casar mal. Male
nuptui locare: — r. casar-
se mal, não casar a seu gos-
to ou inclinação. Male nu-
ptui locare.
Malcaso- m. Traição, perfidia,
deslealdade, crime. Crimen
iurpe. Caer en malcaso. V.
Caso.
Malcocinado, m. Malcozinha-
do; comidas grosseiras, o in-
terior das rezes, e o local
cu bodega em que estas se
vendem. Viscera intestina
pecudum.
Malcoha. /. (zool.) Malcoha;
genero de aves trepadoras
da familia das cuculideas.
Malcomido, da. adj. Malcomi-
do, mal alimentado. Parvo
cibo nutritus.
Malcondicionado, da. adj. V.
Malacondicionado.
Malcontentadizo, za. adj. V.
Desconten tadizo .
Malcontento, ta. adj. Malcon-
tenta, desagradado. MaVe
contentus: — m. certo jogo
de cartas. Ludus quidam
chartarum pictarum: — des-
coutente8,sedieiosos,pertur-
badores da ordem publica.
JSeditiosua, a, um: — (ant.)
descontentamento,desgosto,
pena.
MAL
Malcorte. m. (jur.) Infracção
dos estatutos e disposições
das matas e florestas, cor-
tando lenha, fazendo carvão
ou cortando determinados
ramos para peças de machi-
nas, contra as leis respecti-
vas. Sylvarum adversus le-
ges ccesio.
Malcraca. /. fant.J Cavallo de
pernas fortes e robustas.
Malcreer. a. (ant.) Acreditar
pouco, não crer completa-
mente. Justo citius temeré
credere.
Malcriado, da. adj. Malcrea-
do, mal educado. Prave edu-
catus: — malereado, inci-
vil, descortez. Malh mora-
tus.
Maldad. /. Maldade, malicia,
iniquidade, nequicia. Pravi-
tas, atis: — maldade; ac-
ção má e injusta. Improbi
tas, scelus: — maldade; in-
tenção má e perversa: —
(ant.). defeito, mancha.
Maldade. /. (ant.) V. Mal-
dad.
Maldadosamente, adv. m.(ant)
Malignamente , perversa-
mente, impiamente; com ma-
levolencia ou malicia. Ma-
ligne, improbe.
Maldadoso, sa. adj (ant.) Ma-
licioso, maligno, iniquo.Ma-
lignus, improbus.
Maldecidor, ha. s. Maldize-
dor, diffamador, maldizente.
Detractor, mordax,
Maldecimiento. m. (ant.) Ma-
ledicencia, murmuração; ac-
ção de fallar mal de al-
guém. Obtrectatio, onis.
Maldecr. a. Maldizer, mur-
murar. Maledicere, detrahe-
re; — maldizer, amaldi-
çoar, praguejar. Imprecari:
— m. {ant.) V. Maledicion.
Maldiciek. a. (ant.) V. Malde-
cir.
Maldiciente, adj. s. Maldi-
zente. V. Murmurador. Ma-
ledicens, obtrectator.
Maldicientemente, adv. m.
(ant ) Maldizentemente; com
maledicencia. Maledicc.
Maldición./. Maldição, impre-
cação, praga. Imprecatio,
onis: — (ant.) V. Murmu-
ración. Caer la maldición
a alguno (fr.); cair a mal-
dição, a praga, o anatbema
em alguém; fazer crer a al-
MAL
guem nas pragas que se ro-
gam, quando succedem con-
tratempos ou desgraças; e
assim se diz: parece que le
ha caido la maldición; pa-
rece que lhe rogaram algu-
ma praga. Maio imprécate
affiei.
Maldicho, cha. adj. (ant.) V.
Maldito.
Maldicto, cta. adj. (ant.) V.
Maldito.
Maldigno, gna, adj. (ant.) V.
Indigno, Maligno.
Maldispuesto, ta. adj. V. In-
dispuesto, na accepção de
sentirse encommodado.
Maldita./*, (fam. e vulg.) Lín-
gua. Soltar la maldita (fr,
fam.); soltar a lingua, des-
enfrea la; dizer ou exprimir
com liberdade e sem consi-
deração o que se sente. Âu-
dacter, impudenter loqui.
Malditamente, adv. m. (fam.)
Pessimamente, exasperada-
mente:— de má vontade, á
força.
Maldito, ta. adj. Maldicto,
maldito, detestável, execra-
vel, perverso; de má condi-
ção, ou índole. Improbus ne-
quam: — maldito; amaldi-
çoado, damnado, condemna-
do pela justiça divina. Ma-
ledictus, a, um: — (fam) V.
Ninguno.
Maleabilidad. /. Malleabíli-
dade; qualidade do que é
malleavel.
Maleable, adj. Malleavel; ap-
plica se aos metaes que po-
dem forjar-se a golpe de
martello. Quod molleo pro-
Gudi potest.
Maleador, ra. adj. V. Ma-
leante.
Maleante, adj., m. V. Burla-
dor, Maligno.
Malear, a. Corromper, depra-
var, falsificar; deitar a per-
der. Perderé, corrumpere.
Também se usa como reci-
proco: — (fiff) corromper,
preverter, induzir, subornar.
Também se usa como reci-
proco. Corrumpere: — n,
(fig.) portar-se mal com al-
guém.
Malecillo. m. dim. de Mal.
Malecina./. (ant.jV .Medicina.
Malecón, m. Dique, represa,
vallado, reparo para vedar
as cheias. Âgger, vallum.
MAL
Maledicencia. /. Maledicen-
cia, murmuração. Obtrecta-
dio, onis.
Maléficamente, adv. m. (fig-)
Maleficamente , maligna
mente, perversamente. Ma-
lefice.
Maleficencia. /. Maleficencia,
malquerença ; disposição
malfazeja. Maleficentia, ce.
Maleficador, ka. 8. Malfei-
tor, perverso, scelerado.
Maleficiar, a. Malfazer, da-
mnar, damnificar. Damnum
inferre : — V. Hechizar : —
depravar, perverter. Perver-
ter e, depravare.
Maleficio, m. fant.) Maleficio;
damno ou prejuizo causado
a outrem. Maleficium, ii: —
maleficio, sortilegio; meio
que se emprega, segundo
acreditam os supersticiosos,
para causar o mal do feiti-
ço. Veneficium, ii. Desligar
el maleficio (fr.); desenfei-
tiçar, desinguiçar. Venefi-
cium dissolvere.
Maléfico, ca. adj. Maléfico,
malfazejo, nocivo. MaZe/icMS,
a, um : — feiticeiro, bruxo,
nigromántico. Veneficus, a,
um : — maléfico, malvado,
malévolo. Maleficus, a, um.
Maleito, ta. adj. (ant.J V.
Maldito.
Malencolía. /. (ant.) V. Me-
lancolia.
Malencólico, ca. adj. (ant.) V.
Melancólico.
Malenconi'a. /. (ant.) V. Me-
lancolía.
Malencónico, ca. adj. (ant.) Y.
Melancólico.
Malenconioso, sa. adj. (ant.J
V. Malhzimorado.
Malentrada. /. Malentrada;
direito que pagava um pre-
so ao entrar na prisão. Car-
cerária pensio. Em Portu-
gal também havia a malen-
trada, que era certa somma
que o preso entregava, além
da carceragem, para varias
despezas.
Maleolar, adj. (anat.) Malleo-
lar; relativo ou pertencente
aos malleolos ou artelhos.
Arterias maleolares ; arte-
rias malleolares; nome de
duas ramificações que sub-
ministra a arteria tibial an-
terior prozimo á entrada do
pé.
MAL
Maleolario, üiá.. adj, (anat. JV.
Maleolar.
Maléolo, m. (anat.) Maleólo,
tornozelo, artelho.
Maleona. adj. Nome que n'al-
gumas partes de Hespanha
se dá á egua estéril, ou ma-
ninha.
MALEE.à. y. (ant) Y. Maldad.
Maleserbia. /. (bot) Maleser-
bia; genero de plantas da
familia das maleserbiaceas.
Malestanza. /. V. Estarna: —
(ant.) má reputação: — V.
Menoscabo.
Malestar, m. Indisposição, in-
commodidade indefinível:
— (med.) languidez, des-
fallecimento vago; estado
inexplicável de incommodi-
dade,que não constitue ver-
dadeira doença, mas causa
urna alteração geral.
Maleta. /. Maleta; saco de
coiro ou de panno, para jor
nada ou viagetn.Hippopera,
ce. Hacer la maleta (fr.); fa-
zer a mala; arrumar os ob-
jectos que se pretendem le-
var para viagem. Viaticum
parare.
Maletero, m. Correeiro, oífi-
cial que faz malas, e o que
as vende. Hippoperarum ar-
ti/ex, venditor.
Maletía./. (ant.) Insalubrida-
de; qualidade pouco sadia
ou nociva á saúde. Insalu-
britas, atis: — (ant.) Y. En-
fermedad.
Maletica, lla, ta. /. dim. de
Maleta. Malasinha; pequena
mala.
Maletón, m. augm. de Male-
ta. Malotão.
Malevolencia. /. Malevolen-
cia, desamor, malquerença,
aversão, antipathia. Male-
volentia, ce.
Malévolo, la. adj. Malévolo,
maléfico, mal intencionado.
Malevolus., a, um.
Maleza. /. (ant.) Maleza, mal-
dade:— abundancia de her-
vas ruins que prejudicam as
sementeiras úteis: — selva,
tojal, espinhal, mata brava.
Dumetum, i.
Malfacer. a. (ant.) Malfazer,
damnar, damnificar. Male-
faceré.
Malfaciente. adj. (ant) Mal-
íazente, malfazejo. Malefa-
cietie, entis.
MAL 19
Malfadado, da. adj. Malfada-
do. V. Malhadado.
Malfecha. /. (ant) Malfeito-
ria, crime, delicto.
Malfecho. m. (ant.) V. Malhe-
cho.
Malfechob. s. (ant.) V. Mal-
hechor.
Malfeita. /. (ant) Malfeitoria,
damno, delicto. Damnum,
noxa.
Malfeitor, m. (ant.) Y. Mal-
hechor.
Malfeitría. /. (ant.) V. Mal-
fetría.
Malketría. /. (ant) Malfetría,
malfeitoria, maldade. Scelus,
eris.
A^alfice. m. (ant.) Y. Maldad.
Malgacho, adj., s. Malgacho;
nome que mutuamente se
dão aos habitantes de Mada-
gáscar : — adj. pertencente
ao Madagáscar.
Malgama. /. (chim.) Y. Amal-
gama.
Malgastador, adj., s. Desba-
ratador, estragador, dissipa-
dor. Prodigus, a, um.
Malgastar, a. Malgastar, dis-
sipar, estragar os bens, gas-
tar mal. Bona dissipare, de-
lapidare.
Malgranada. /. (ant.) Y. Gra-
nada, fructa.
Malhablado, da. adj. Mal fal-
lado, malfaílante, maldizen-
te, maledico. Peíulans, pro'
cax,
Malhadado, oK.adj.(ant.) Mal-
fadado, desditoso, infeliz./n-
ftlix, infortunatus .
Malhecho, m. Malfeitoria, mal-
dade, acção má, criminosa.
/Scelus , flagitium : — adj.
malfeito, imperfeito, defor-
me, corcovado. Gibbosus, a,
um.
Malhechor, ra. s. Malfeitor,
perver8o,scelerado, crimino-
so, facínora. Maleficus, sons.
Malherir, a. Malferir; ferir
gravemente. Graviter sau-
ciare.
Malhetría. y. (ant.) V. Malfe-
tria.
Malhojo, m. (ant.) Restos, so-
bejos, cascas, aparas, lixo,
refugo, rebotalho. Purga-
menta, quisquilice.
Mal^lmorado, da. adj. Mal-
humorado, doente, de hu-
mores mórbidos. Pravo eor-
poris habitu affectus: — maU
20 MAL
humorado, de mau humor,
intractavel, desabrido. Dif-
ficilis asper moribus.
Malicia. /. Malicia, perversi-
dade; uiá iuclinação ou ac-
ção. Pravitas, a/!is.*— mali-
cia; tendencia para o mau,
e assim se diz; tiene mucha
malicia; tem muita mali-
cia. Malignitas, nialitia: —
malicia, maldade, nequi-
cia, perversidade de quem
pecca por pura malignida-
de: — malicia, dolo, astu-
cia, ardil; certo maehiave-
lismo 6 dissimulação com
que se faz alguma cousa.
Versutia, ce; — ffam.) sus
peita, desconfiança, receio.
Suspicio, onis : — malicia;
má interpretação, sentido
malicioso de alguém relati
vãmente a qualquer cousa.
Maligna interpretatio : —
malignidade; qualidade que
torna urna cousa desfavo-
rável, prejudicial e de mau
caracter; e assim se diz: es
ta calentura tiene mucha ma-
licia; esta febre tem cara-
cter de malignidade, aspe
cto maligno: — (ant.) dito
mordaz, satjrico, picante.
Mordax, aculeatum verbum,
dictum: — malicia, astucia
nas creanças. Aunque malí
da escurezca verdad, no la
puede apagar; aindaque a
malicia escurece a verdade,
não a pode apagar.
Maliciar, a. Corromper, vi-
ciar. Vitiare, corrumpere:
— suspeitar, desconfiar.
Suspicari.
Maliciosamente, adv. m. Ma-
liciosamente, astutamente,
ardilosamente, eom malicia.
Malitiosh, vafre.
Maliciosico, ca, llo, lla, to,
TA. adj. dim. de Malicioso.
Maliciososinho.
Malicioso, sa. adj. Malicioso,
mau, maligno. Maliiiosus,
a, um : — malicioso, tra-
vesso: — malicioso; que tem
malicia. Malitiosus, a, um.
Málico. adj. (chim.) Malico;
relativo ou pertencente á
maçã. Diz-se de um acido
branco, inodoro, que existe
em quasi todos os fructos
ácidos.
Málico, ca, llo, lla,to,ta. adj.
dim. de Malo. Mausinho.
MAL
Malignamente, adv. m. Mali-
gnamente, maliciosamente,
astutamente. Maligne.
Malignante. afíj. Maligno, cor-
ruptor, prevaricador, vicia-
dor. Vitians, corrumpens.
Malignar, a. Malignar, cor-
romper, viciar. Corrumpere,
vitiare : — (fig-) malignar;
fazer maligna e má uma
cousa. Depravare: — (ant.)
malquistar; desacreditar a
alguém com intrigas ou ca-
lumnias. Discordias serere,
invidiam alioui conciliare:
—r. corromper-se, viciar-
se, depravar se, deitar-se a
perder. Corrumpi, deterio-
rem, fieri.
Malignidad. /. Malignidade,
perversidade; propensão do
animo a obrar vasA. Mali-
gnitas, atis: — malignida-
de; qualidade que constitue
nocivas ou com mau aspecto
algumas cousas. Malitia, ce:
— fmed.) malignidade; cara-
cter grave de urna qualquer
enfermidade. Malitia, ce.
Maligno,na. ad/. Maligno, mau,
malicioso; propenso a pen-
sar e a obrar mal. Magnus,
a, um: — (fig) maligno, no-
civo,damnoso, deletério; que
tem qualidade má ou preju
dicial. Nocens, noxius. El
maligno; o espirito maligno;
o demonio : — (med) mali-
gnas; qualificação das en-
fermidades que apresentam
caracter pernicioso, como
pústula maligna, etc.
Maliki. m. (zool.) Maliki; um
dos quatro logares orthodo-
xos do islamismo.
Malilla. /. Manilha; em al-
guns jogos de cartas é dois
de paus e de espadas, ou
sete de oiros e sete de co-
pas, sendo trufos. Lusoria
charta, sic dieta: — mani-
lha; jogo de cartas. Char-
tarum ludus sic dictus.
Maullo, lla. adj. dim. de Ma-
io, Mausinho.
Malina. /. Malina; aguas vi-
vas nas marés.
Malintencionadamente . adv.
m. Malintencionadamente ;
com má intenção, de propo-
sito.
Malintencionado, da. adj. Mal-
intencionado, malvado, mal
inclinado.
MAL
Maléolo, m. (ant.) V. Majuelo
na aceepçào de bacello.
Malísimo, ma. adj. sup. de Ma-
lo. Malissimo, péssimo. Pes-
simus, a, um.
Malmandado, da. adj. (Jam.)
Mal -mandado; que faz qual-
quer serviço de má vontade.
Jussa negligens, cegrè apa-
rens.
Malmensil. m. V. Menstruo.
Malmeter, a. (ant.) Enredar
ou induzir ao mal. Mala
suadere: — desbaratar, dis-
sipar: — (ant.) V. Malquis-
tar:— Malbaratar.
Malmirado, da. adj. (fam.)
Descortez, inurbano, desat-
tencioso. Inurbanus, a, um:
— descortez, villão.
Malo, la. adj. Mau, defeituo-
so; que carece dos requisi-
tos ou propriedades que de-
ve ter, segundo sua nature-
za ou destino. Malus, a, um:
— mau, prejudicial, nocivo
á eaude. Noxius, valetudi-
ni adversas : — mal, mal
feito, mal composto, irregu-
lar. Pravus. a, um : — mau,
injusto. Tmprobus, pravus:
— mau, perverso, de má vi-
da e costumes. Pravus, im-
probas : — V. Enfermo: —
mau, trabalhoso, difficil; e
assim se diz: fulano es malo
de servir, este verso es malo
de entender: fulano é mau
ou difficil de servir, este
verso é mau ou trabiilhoso
de entender: — mau, astuto,
pérfido, perverso, Pravus, a,
um : — maa, travesso, tra-
quinas, desinquieto. Inquies,
inquietus: — mau! usado co-
mo interjeição, serve para
demonstrar o descontenta-
mento com alguma cousa
que reprovamos. Malum!
El maio; o espirito mau, o
demonio. Usa-se ordinaria-
mente no plural. Mala (loc.
adv. ant.); em má hora. An-
dar a malas (fr. fam.); es-
tar mal, estar indiliVrente.
Discorditer agere. De ma-
la; com más intençõe?, com
maus designios. Estar de
malas; correr mal, desandar
a roda da fortuna: (p. Mex)
ser desgraçado. íTaòerZa ma-
la; sair mal de uma acção
ou empreza. Lo maio es;
mau é; expressão que ás ve-
MAL
zes precede a circumstancia
má ou difficil que existe ou
pode acompanhar alenm fa
cto ou assumpto. El malo
siempre pensa engaño (rif.);
o mau sempre sonha enga
nos. Ex suo quisque ingenio
alias judicat. Malo vendrá
que bueno me hará (rif.);
mau virá que bom te fará.
Maloca. /. (p. Am.) Maloca;
correria hostil e roubadora
dos indios: — negocio que
faziam os hespanhoes com
08 indios, permutando os
objectos que estes rouba-
vam e os captivos que fa
zíam a outros indios, por
vidrilhos para collares, e
outros objectos de pouco va-
lor.
Malócera. /. (znol.) Maloeera
(antenna em forma de tosão);
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fa-
milia dos longieornes.
Malodonte m. (zool) Malo-
donte (dente lanoso); gene-
ro de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos longieornes.
Malogramiento, m. V. Malo-
gro.
Malograr, a, Mallograr, bíil-
dar, falsar, perder, não ap-
proveitar, Disperdere, amit-
tere: — r. mallograr se;
frustrar-se; gorar o que se
pretendia ou desejava. Spe
frustrari: — mallograr-se,
perderse na flor da idade,
por qualquer incidente, urna
pessoa de esperanças. Im
matura morte proeripi.
Malogro, m. Mallogro, frus-
tração, damno, prejuizo.Ja
dura, amissio.
Maloja./! (p. Cuh.) Forragem
de maíz verde que se dá ás
bestas.
Malón, m. (p. Am.) V. Malo-
ca, na primeira accepção.
Malopa. /. (bot.) Malopa; ge-
nero de plantas da familia
das malvaceas, com varias
especies herbáceas.
Maloquear, n. (p. Am.) Malo-
quear; fazerem os indios as
suas correrias roubadoras:
— negociar com os indios,
comprando lhes ou permu-
tando os objectos roubados
nas malocas.
Maloquero, adj. (p. Am.) la-
MAL
dio ladrão: — que faz com-
mercio com os indios lndrões.
Malosoma./. (zool.) Malosoma
(corpo lanoso); genero de
insectos coleópteros, da fa-
milia dos longieornes.
Malparado, da. adj. Malpara-
do, em posição desfavorável.
Malparanza. /. (ant.) Mau es-
tado, detrimento, cnenosca
bo de uma cousa, Detrimen-
tum, damnum.
Malparar, a. Maltratar, mo-
lestar, deixar em mau esta-
do. Lcedere, damno afficere.
Malparida. /. Malparida; mu-
lher que abortou ou malpa-
riu recentemente. Abortum
passa.
Malparir, a. (med.)Y . Abortar .
Malparto m. (med) V. Abor-
to: — falso parto.
Malpuia. /, (bot.) Malpigia;
genero de plantas da fami-
lia das malpigiaceas.
MalpijiÁceas. adj. f. pl. (bot.)
Malpigiaceas; familia de
plantas dieotyledoneas po-
lypetalas, com especies ar-
bóreas e arbustivas, de in-
florescencia indefinida, cu-
jas flores são desprovidas de
estames e de estipulas.
Malquerencia. /. Malqueren-
ça, aversão, odio, malevo-
lencia.
Malquerenza./, (ant.) V, Mal-
querencia.
Malquerer, a. (ant.) Malque-
rer, aborrecer, detestar, de-
sejar mal. Odisse, odio ha-
bere.
Malqueriente, p. a. (ant.) de
Malquerer; — adj. alque-
rente, malévolo, maléfico,
inimigo. Malevolus, a, um.
Malquistar, a. Malquistar,
AUe.rius odium alicut con
ciliare. Também se usa como
reciproco.
Malquisto, ta. adj. Malquisto,
inimisado, odiado; que se
indispoz com alguém. Odio-
sus, odio habitus.
Malrotador, ra. adj., s. Des-
perdiçador, estragador, pro-
digo.
Malrotar, a. Desperdiçar, des-
baratar, estragar, dissipar,
prodigar, dilapidar. Dissi
pare, dilapidare.
Malsano, na. adj. Malsão, in-
salubre, doentio. Insalubris,
bre: — achacoso^ doentio,
MAL 21
valetudinario. Valetudina-
rius, languidus.
Malsín, adj. (ant) Maledico,
cal umniador,maldizente, de-
tractor. Maledicus, a, um.
Malsinar, a. (ant.) Maldizer,
murmurar.desaereditar Ma-
ledicere, obtrectare.
Malsindad. /. (ant.) Maledi-
cencia, murmuração. Male-
dictio, obtrectatio.
Malsinería, j. (ant.) Y. Mal-
sindad.
Malsonante, adj. Mal soante,
dissono; que soa mal. Abso-
nus, a, um.
Malsonar, n.,(ant.) Soar mal,
produzir som e effeito des-
agradável. Sonum aspsrum,
insuavem edere,
Malsufrido, da. adj. Malsof-
frido, impaciente, insotí^rido;
que não sabe soffrer.
Malta (Cruz de) f (med.) Cruz
de Malta; instrumento que
tem a figura de uma cruz de
Malta, que se usa no3 cura
tivos depois da amputação
das phalangea: — cruz de
Malta; especie de bandagem
com esta mesma figura: — •
(min.) maltha; betume gela-
tinoso, que se endurece com
o frio, e se funde com o ca-
lor, e é solúvel no alcool, na
naphta e no oleo de tere-
binthina.
Maltaco. m. (zool.) Malthaco
(brando, delicado); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos ma-
lacodermes.
Maltea./. (zool.) Malthea (cera
branda); genero de peixes
acanthopterygios caracteri-
sados por suas barbatanas
peitoraes pediculadas.
Maltês, sa. adj. Mahe?; de
Malta, relativo a seus habi-
tantes. Melitensis.
Malthdsino, na. adj. Malthu-
sino; sectario da doutrina
de Malthus.
Maltino. m. (zool.) Maltino
(brando, delicado); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos ma-
laeodermes.
Maltrabaja, m. (fam.) Quebra
calçadas, quebra esquinas,
calaceiro, mandrião, vadio.
Maltraedor, RA. s. (ant.) Re-
prehensor, reprehendedor.
Objurgator, repreheneor.
22 MAL
Maltraer, a. (ant.) Maltratar,
injuriar: — reprehender com
severidade. Objurgare.
Maltrapillo, adj. s. Maltra-
pilho, farrapão, mal vestido.
Maltratamiento, m. V. Mal-
trato.
Maltratar, a. Maltratar, in-
Bultar, ultrajar, vexar. Ve-
xare, exagitare: — corrom-
per, estragar, viciar. Com-
minuere, corrumpere: — mal-
tratar, estropiar, mutilar al-
guém.
Maltrato, m. Maltrato, vexa-
me, cppreasão ultrage. Ve-
xatio, oiiis.
Maltrecho, cha. adj. Maltrito,
maltratado, avexado,atrope-
lado, oppri mido. Fea;aí MS,o/-
flictus: — (ant ) N .Enfermo.
Maluco, ca. s. Maluco; o na-
tural das ilhaa Malucas, cu
relativo a estas.
Malumijis. m. pl. (hist.) Malu-
migis; hereges mahometa-
nos que sustentam que a
creatura pode n'este mun-
do chegar ao perfeito conhe-
cimento do Creador,
Malva. /. (bot.) Malva; nume-
roso genero de plantas dico-
11, tyledoneas da familia das
• malvaceas, sendo muitas das
suas especies apreciadas pe-
los seus usos medicinaes:
— (fi9-) banana; pessoa de
genio pacifico. Haber naci-
do en las malvas (fr.) ser
filho das hcrvas: provir de
humilde nascimento. Obscu-
ro, humiii loco ortum esse.
Ni de malva buen vencejo,
ni de estiércol buen olor, ni
de mozo buen consejo, ni de
puta buen amor (rif.J; nem
da aialva bomvencelho,nem
do esterco bom olor, nem do
moço bom conselho, nem da
puta bom amor. Ensina que
de más causas se nào devem
esperar bons effeitos,
Malváceas. adj. f. pl. (bot).
Malvaceas; familia de plan-
tas dicotyledoneas polype-
talas. que têem por typo o
genero malva, composta de
plantas herbáceas ou arbus-
tivas, 8 que são algumas
bastante empregadasem me-
dicina como emolientes, pela
materia mucilaginosa de que
são impregnadas.
Malyarisco. m. (bot.) Malvaia-
MAL
co; genero de plantas da
familia dasmalvaeeas. Com-
prehende diversas especies
conhecidas pelas proprieda-
des emoUientes de suas fo-
lhas e raiz, que muito se
aproveita em medicina: —
de las índias. V. Abulillon.
Malvadamente, adv. m. Mal-
vadamente, perversamente,
malignamente,! niquamente.
Iniquh, scelerath
Malvadísimo, ma. adj. sup, de
Malvado. Malvadíssimo ;
muito malvado, ou perverso.
Sceleratissimus, a, um.
Malvado, da. adj. Malvado,
mau, perverso, iníquo, sce-
lerado, infame. Sceleratus,
nefarius.
Malvar, a. (ant.) Corromper,
depravar, viciar. Vitiare,de-
pravare: —m. malvar; terra
de malvas. Locus malvis
abundans, malvarum ferax.
Malvasía. /. Malvasia; certa
casta de uva muito doce e
odorífera. Uva crética: —
malvasia; vinho fabricado
com a uva d'estemesmonome.
Vinum creticum, vinum ar-
visium.
Malvazo, za. adj, (ant.) Mal-
vado, mau, ímpio, maligno,
scelerado.
Malvecedad. /. (ant.) Malda-
de, malignidade, perversi-
dade.
Malvender, a. Malbaratar ;
vender mal, por baixo preço.
Malversación. /. Malversação,
má administração, Malape-
cuniarum administratio.
Malversador, ra. s. Mau ad-
ministrador, mau gerente;
o que dirige mal os fundos
ou as rendas. Malus pecu-
niarum administrator.
Malversar, a. Administrar
mal, prevaricar, dilapidar.
Pecunias non ex fide versa-
re, administrare.
Malvestad./. (ant.jY .Maldad.
Malvezar, a. (ant.) V. Mala
costumbrar. Também se usa-
va como reciproco,
Malvezdad, Malveztat. /.
(ant.) Maldade, perversida-
de, malignidade,
Malvís, m. Especie de tordo,
mais pequena do que ordi-
nariamente sao as suas con-
géneres, distinguindo sepe-
la cor alaranjada dos lados
MAL
do corpo e da parte inferior
das azas, o que também lhe
faz dar em Hespanha o no-
me de tordo alirojo. Turdua
iliacus.
Malviviente, adj. (ant.) Mal-
vivente; de má vida, de
costumes depravados e re-
prehensiveis, Improbus, cor-
ruplis moribus homo.
Malla. /. Malha ; abertura
em tecido de rede. Betis an-
nulus: — malha, certa espe-
cie de tecido de anneis de
fio de ferro ou de outro me-
tal, com que se fabricavam
as cotas e outras armaduras
para defeza. Lorica hamis,
annulis conserta. Cota de
malla. V. Cota: — (br.) ma-
lha; annel redondo, como fi-
vela sem fusilhão : — (naut.)
malha; dobra do chicote de
qualquer cabo, a fim de se
nao despassar ou det-gornir:
. — escurridiza / malha de
correr; é a que se pode alar-
gar ou apertar para fazer
presa em qualquer cousa.
MALLADA.y. (ant.) V. Majada:
— malhada,erro,falta, culpa.
Malladar. n. (ant ) Procurar
malhada o gado, Pecus no-
ctem alicubi peragere.
Mallar. a. Fazer malhas. Ha-
mis contexere : — (ant.) ar-
mar com cota de malha. Ha-
mata lorica induere : — V.
Matar ; — (naut.) dar um
nó de amarração.
Mallero. m. Malheiro; o que
faz malhas. Loricarum ha-
matarum artifex : — agu-
lha ou molde com que se
fazem as malhas das redes.
Malleta. /. (art.) Corda de
puxar e dirigir redes.
Mallete. m. (naut.) Linguete
do cabrestante
Mallo m. Jogo da malha ou
da choca: — maça; instru-
mento com que se impelle a
bola no jogo da choca. Tu-
des : — (ant.) malho. V.
Mazo: — (naut) maço com
que os calafates batera so-
bre 03 ferros de metter e
cortar estopa nas costuras.
Mallorqués, sa. adj. (ant.) V,
Mallorquin.
Mallorquín, na. adj., s. Maior-
quino; natural ou concer-
nente á ilha Maiorca. Ma-
joricensis.
MAM
Mallugab. a. (p. Mex.) V. ilia-
giiUar. Diz-ae particular-
mente da frueta.
Mama /. (anat.) Mamma, pei-
to, teta. Mamma, ce.
Mamá. /. Mamãe; termo usado
pelos meninos. Mamma, (b.
Mamacallos, m. (fam.) Papal-
vo, papa-moscas, simplório.
Stultus, stolidus.
Mamada, /, (fam.) Mamma,
mammadura; os primeiros
annos da ammamentaçào de
uma creança. Lactatüs tem-
pus: — mammadura; acçào
de mammar: — (p. Am. Mer.J
mamma; cousa inesperada
e de grande valor, vanta
gem conseguida por pouco
preço ou trabalho.
Mamadera. /. Mammadeira;
bomba de vidro que se usa
para alliviar do leito os pei-
tos das mulheres. Tabula-
tum vas jemineis mammis
lacte levandis.
Mamador, ba. s. Mammador;
o que mamma. Lactens, qiii
femíneas mammas lacte le-
vat: — fp. Am.) bêbado,
borrachào.
Mamalojia. /, fzool.) Mamma
logia; nome da parte da
historia natural, que tem
por objecto o estudo dos
mammiferos.
Mamalón, na, adj. ¡p. Cuh.)
Ocioso, folgasílo, que gosta
de viver do alheio como pa-
rasita.
Mamaluco, ca, adj. (fam.) Y.
Mameluco.
Mamanpian. m. (med.) Mamau-
pian; ulcera pela qual co-
meça o mal pian.
Mamantar. a. (ant.) V. Ama-
mentar.
Mamante, p. a. de Mamar.
Lactens, entis.
Mamantón, na. adj. Mammao,
mammote; diz-se do animal
que ainda mamma. Lactens.
Mamar, a. Mammar; chupar
leite da mamma, Lactere,
ubera sugere: — (fig-J mam-
mar, beber, aprender, afia-
zer se a alguma cousa na in-
fancia; e assim se diz: ma-
mó de su madre los sentí-
mientas de piedad; bebeu
com o leite os sentimentos
piedosos : — (fam.) mam-
mar, comer, engulir. Deglu-
tiré: — apanhar, obter; e
MAM
assim se diz: fulano se ha
mamado por fim la preben
da; fulano sempre a final
apanhou a prebenda: — y
gruñir (fr. fam); mammar
e grunhir, Liíquovultuetiam
beneficia recípere.
Mamario, ría. adj .(anat.)Mam-
mario; pertencente ás mam-
mas ou aos uberes. Glándula
mamaria; glándula mam
maria; corpo glanduloso que
constitue a parte principal
e posterior de cada mamma
ou peito.
Mamarrachada./. Pachonche-
ta, parvoice, palavra louca.
Mamarracho, m. (fam) Gebo;
figura grutesca ou ridicula:
— ornato ou figura mal aca-
bada ou ridicula, á qual
geralmente em portuguez
se chama um mono. Figura
incocinna, inelegans.
Mamarracho, Mamarrachista,
adj, m. (fam.) V, Pintamo-
nas.
Mamaru. m. (p. Am) V, Em-
briaguez.
Mambla. /. (prov.) Mamma de
terra, collina, outeiro.
Mambrino, (litt.) Mambrino;
rei mouro, cujo elmo torna-
va invulnerável a quem se
cobria com elle.
Mambrú. m. (naut.) V. Cape-
ruza.
Mamea, /. (bot.) Mammea; ge-
nero de plantas da familia
das cluseaceas.
Mamelón, m. (anat.) V. Pe-
zón:— pi. mamillo ou ma-
milho.
Mamelonado, da. adj. (anat.)
Mamillonado; com pequenos
tubérculos ou excrescencias
em forma de mamillos. Sus-
tancia mamelonada. V. Mi-
ñón.
Mameluco, m. (hist.) Mamelu-
co; milícia de que se ser-
viam 08 sultões do Egypto,
e extincta por Mehemet-Ali
com a morte de grande nu-
mero d'elles. Miles quidam
aput cegyptios: — m. (fam.)
maluco, tolo. Stultus, stoli-
dus: — no Brazil se dá es-
te nome á creança que pro-
cede de um branco e de uma
creoula, ou de um creoulo e
de um branco,
Mamella, /, V. Marmella: —
mamillo; excrescencia de
MAM
23
pelle que á feição de teta
appareceemalgunsanimaes.
Mamellado, da. adj. V, Mar-
mellado.
Mamey, m. Mamey; genero de
plantas dicotyledoneas da
familia das gutiferas.
Mamíferos, adj. m. pl, (zool.)
Mammiferos; primeira clas-
se de animaes do grande ty-
po dos vertebrados, que oc-
cupam também o principal
grau na escala zoológica, a
cuja frente se acha o homem.
Mamiforme. adj. (anat.) Mam-
miforme; em forma de mam-
ma;— V. Mastoideo.
Mamila. /. (anat.) V. Pezón.
Mamilar, adj. (anat.) Mamul-
lar; das mammas. Ad mci-
millas periinens. Eminen-
cias mamilares; eminencias
mamillares; proeminencias
maiores ou menores na face
interna dos ossos do cráneo,
correspondendo ás anfra-
ctuosidades do cerebro. Tu-
bérculos mamilares; tubér-
culos mamillares; tubércu-
los esbranquiçados, situados
entre os prolongamentos da
meduUa oblongada, corres-
pondentes á parte anterior
e inferior do terceiro ventrí-
culo.
Mamilaria. /. (ant.) Mammil-
laria; armadura ou peça de
armadura antiga, que pro-
vavelmente defendia o pei-
to:— (bot.) mammillaria; ge-
nero de plantas da familia
das cácteas, e da ieosaodria
monogynia de Linneo.
Mammüth. m. (zool.) Mammuth;
elephante fóssil da Sibéria,
chamado pelos naturalistas
elephante primordial.
Mamodis. m. (ant. comm.) Cer-
ta especie de fazenda.
Mamola. /. Meiguice, festa oa
afago passando a mão de
certa maneira por debaixo
da barba de alguém, ás ve-
zes em ar de zombaria. Or-
dinariamente pratica aecom
rapazes. Menti perjocum at-
irectatio: — como interjeição
equivale a: tolice, simplici-
dade; v.g.: cuenta usted con
él? mamola; conta v. m.<=®
cora elle? Que simplicida-
de! Está servido. Hacer á
uno la mamola (fr.fam);
contar historias; adular a
24
MAN
alguém para o enganar, tra-
tando-o como parvo. Stul-
tum hlanditüs decipere.
Mamón, na. ac// Mammão,mam-
inote-, queainda mamma.La-
ctens: — que mamma muito
ou uiais tempo que o regu-
lar, Piu muliumque lacteiis;
— m. (agr.) rebento ou pim-
polho que rouba o sueco ali-
menticio á haste ou pé do
vegetal. Germen, inis.
Mamcna. /. (ant.). V. Mamola.
Hacer la mamona (fr.); fa-
zer festinhas na cara de al-
guém em signal de zomba-
ria e de chacota. Menta ali
cvjus tacto cum irridere, il
ludere.
Mamoncillo, lla, to, ta. adj-
dim, de Mamón. Mammao-
sinho.
Mamoso, SA.arf/.Amigo de mam-
mar, que mamma com von-
tade e appetite. Lac cupi-
do, studiose sugens: — es-
pecie de milho painço. Pa-
nicum, i.
Mamotreto, m. Borrador, bor-
rão, livro de apontamentos.
Adversaria, commenf.arium:
(fam) empecilho; todo o
objecto ou pessoa inútil, que
80 serve de estorvo.
Mampara. /. Alpendre, Pro-
thyrum, i: — biombo. Oppo-
siium vento septum.
Mamparae. a. (ant.) Mampa-
rar, amparar, defender, pro-
teger. Também se usava co-
mo reciproco: — r. escapar-
se, evadir-se.
Mamparo, to. (naut.) Antepa-
ra; divisão que se faz de tá-
buas nas cobertas dos na-
vios e no porão para formar
03 seus payoes. Navalis cii-
biculi tabulatum: — (ani.JY.
Amparo.
Mampastou. m. (ant.) V. Mam-
pastero , Recandador : —
maioral. V. Mayoral.
Mampesada, Mampesadilla. /.
(ant) V. Pesadilla.
Mampirlan. m. (p. Murc.)De-
grau de madeira. Ltgneus
scalce gradus.
Mamporro, to. (fam.) Golpe ou
gilvaz ligeiro que não causa
grande damno.
Mampostear, a. (arch.) Traba-
lhar de pedreiro, em alve-
naria. Camenticium opus ex ■
traeré.
MAN
Mampostería. /. Obra de alve-
naria, obra de pedra e cal.
Ccementicium opus: — officio
de pedreiro.
Mampostero, to. Pedreiro; offi-
cial que trabalha em obra
de alvenaria. Ccementicii
operis exstructor: — colle-
ctor de dizimos, impostos e
outras rendas. Vectigalium,
eleemosinarum exactor, pu-
blicanus.
Mam POSTOR, to. (ant.) V. Mam-
postero, na segunda acce-
pção.
Mampostoría./. (ant.)Y. Mam-
postería, na segunda acce-
pçào.
Mampresar, a. (prov.) Come-
çar a domar os cavallos in-
dóceis e nao ensinados. Do-
mare incipere.
Mampuesta, f. V. Hilada.
Mampuesto, to. (ant.) Achega;
materiaes para as obras de
alvenaria. Ccementum, i; —
miúdos; pedra miúda, boca
dos de tijolo, lascas de pe-
dra, com que se enchem os
vacuos das pedras grandes.
Assula, ce. De mampuesto
(loe. adv ); de mamposta, de
proposito, de prevenção. £/'x-
prceparato.
Mamudi. to. Mammude; moeda
de prata que corre na Pér-
sia e Indias Orientaes.
Mamujar, a. Mammar sem ap-
petite, ora tomando a mam
ma ora deixando-a. JEgre
sugere.
Mamullar, a. Comer ou mas-
tigar com os mesmos gestos
e ademanes que faz o que
mamma. Mammam sugen-
tis gestus mandere: — ga-
guejar, balbuciar, tartamu-
dear. Balbutire.
Man. /. (ant.) V. Mano: —
manhã: — a mano, man y
mano (fr.); logo, no mesmo
instante: — a maxiella; en-
costar a mão ao rosto, em
attitude de pensar. A man
(loe. adv. ant.); logo, sem
demora, em continente Sta
tim, illicò. A man salva. V
A mano salva. A man te
niente. V. Manteniente. Bue
na man derecha (fam. ant.);
boa mão direita, excellente
braço direito; felicidade,
fortuna, bom êxito no que
ae emprehende. Felicitas,
MAN
atis: — TO. peso em uso nas
índias Orientaes.
Maná. to. (hist. rei.) Maná,
manná; orvalho que Deua
enviou em chuvaaos hebreus
para os sustentarno deserto.
Manna, ce: — (p. Estr.) man-
ná; torrão muito brando e
saboroso que se faz com as-
sucar, cravo e outros ingre-
dientes:— (ant.) manná; in-
censo partido e reduzido
quasi a pó. Tkuris manna,
thus comminutum : — (bot.)
manná ; materia concreta
e assucarada , que corre
em abundancia espontanea-
mente ou por incidão de uma
especie de freixo da Sicília
e da Calabria, e se emprega
em medicinacomoexcellente
purgante. Manna., oe: — (fig.)
manná, alimento celeste,
sustento do espirito; o que
deleita a alma.
Manada. /. Manada, rebanho.
Grex^gregis: — de cerdos; va-
ra de porcos: — manipulo;
molho de herva, espigas ou
qualquer cousa, que se pode
abranger com a mão. Ma-
nipulus, i: — (ant.) reba-
nho, turba; reunião de mui-
tas pessoas. Hoje só se usa
em estylo familiar. Agmen,
turba. A manadas (loc. adv.)
V. Eu cuadrillas.
Manadero, ra. adj. Manadeiro;
o que mana. Manans, antis:
— TO. zagal, pegureiro, pas-
tor. Pecuarius, pastor: — V.
Manancial : — (ant.) coador,
passador.
Manadilla, ta. /. dim. deilfa-
nada. Manadasinha.
Manalgia. /. (med.) Maualgia;
entorpecimento geral do cor-
po e do espirito.
Manamano. adv. (ant.) V. Man.
Manancial, to. (ant.) V. Ma-
nantial.
Manante, p. a. de Manar. Ma-
nante. Manans, antis.
Manantial, to. Manancial, fon-
te : — manancial; olho de
agua nascente. Fons, origo:
— (fig.) manancial, origem,
principio, causa de um facto
ou de um conhecimento. Ori-
go, inis.
Manantío, tia. adj. (ant.) Ma-
nante; que mana. Manans.
antis: — m. (p. Estr.) V.
Manantial, das aguas.
MAN
Manaquin. m. (zool.) Mauakin
ou inauaquira; genero de aves
da familia dos pipradcos, do-
tadas de cauto melodioso e
de plumajíem brilhante.
Ma NAU. n. Manar, correr, de-
rivar-se; saíi-, brotar algum
lirjuido de urna parte. Ma-
nare, scatarire. Também se
usa como activo : — (fig-)
emanar, origiuar-se, proce-
der. Emanare: — (fig.) abun-
dar, superabundar. Affluere,
abundare. Usa-se tarabem
como activo n'esta accepção.
Manares, m. pl. Manares ; pe-
neires primorosos de fio de
palmeira, que fazem os in-
dios de Casanare, na pro-
vincia de Nova Granada.
Manas, m. (pililos, indica) Ma-
nas; alma sensivel, instru-
mento da intelligencia, que
se distingue da alma, que
pensa e quer. Usa-se no sys-
tema de Niaya.
Manatí. ¿?i. V. Lamantiu: —
(p. Cub.) açoute flexível e
delgado, que se faz do cou-
ro do animal do mesmo no-
me.
Manatiazo. m. (p. Cub.) Gol-
pe dado com o açoute, que
na ilha de Cuba se chama
Manatí.
Manato, m. V. Manatí.
Manaza. /. aug. de Mano. Ma-
napola; grande mao.
Mancamiento, m. (ant.) Falta,
privação, perda de alguma
cousa. Defedus.
Mancar, a. Mancar, aleijar, es-
tropiar-, impossibilitar o li-
vre jogo de um membro ou
parte do corpo. Também se
usa como reciproco. Lcede-
re: — n. (ant.) mancar, fal-
tar, deixar de fazer-se algu-
ma cousa por falta de al-
guém. Deficere : — (germ.)
faltar.
Mancarrón. «í. (p. A. M.) Ro-
cim, sendeiro, cavallo estro-
peado.
Mancarronada. /. (p. A.) Re-
cua de sendeiros.
Manceba. /. Manceba, amiga,
concubina, amasia; mulher
com quem se têem relações
illicitas continuadas. Pel-
lex, concubina: — (ant.) V.
Doncella. Manceba en cabe-
llo. V. Doncella ó soltera,
de pouca idade.
MAN
Mancbuete. m. dim. de Man-
cebo. Maucebinho, mocinho,
rapasinho.
Mancebez. /. (ant.) V. Juven-
tud.
Mancebía. /. (ant.) Mancebia,
adolescencia, juventude, mo-
cidade, j.nvenilidade; idade
de mancebo: — (ant.) man-
cebia, aleouce, bordel, lupa-
nar; casa de prostituição.
Lupanar, aris.
Mancebico, llo, to. m. dim. de
Mancebo. Mancebinho, mo-
cinho.
Mancebo, m. Mancebo, jo-
ven, moço na idade. Adoles-
cens, entis: — mancebo; offi-
cial ou artista assalariado.
Artífex sub magistro opus
faciens, mercede conducta:
— (ant.) V. Soltero. Mancebo
me fui y envejecí, mas nun-
ca al justo desamparado
vi (rif.); fui rapaz e enve-
lheci, mas nunca eni des-
amparo ao justo vi. Júnior
fui, etenim seniii, et non vidi
justum derelictum.
Mancelladero, ra. adj. (ant.)
V. Mancilladero.
Mancellar. a. (ant.) V. Aman-
cillar.
Mancelloso, sa. adj. (ant.) Ma-
licioso, maligno. Improbus,
malignus : — manchado, su-
jo, maculado.
Mancer. adj. (ant.) Espurio ; fi-
llio de mulher publica. No-
thus, a, um.
Mancera. /. Rábica do arado.
Mancerina. /. (ant.) V. Mace-
rina.
JVIancia. /. (philol.) Mancia;
nome ou suffixo de origem
grega e latina, que entra na
composição de muitas pala-
vras castelhanas e portugue-
zas, e que pode traduzir-se
por adivinhação, prognos-
tico ou arte de adivinhar.
Mancil. m. (germ.) V. Mandil.
Mancilla. /. V. Mancha : —
(ant.) mazella; grande feri-
da ou chaga que move a
compaixão. Fcedum, vulmts:
— (ant.) mazella, afílicção,
lastima. Miseratio, onis.
Mancilladero, ra. adj. (ant.)
Infamante, deshonroso, des-
lustrador. Maculans, fce-
dans.
Mancillaiiiento. m. (ant.) Man-
cha, deshonra, desdouro, des-
MAN
2è:
lustxe, infamia. Maculatio,
onis: — V. Daño.
Mancillar, a. Manchar, sujar.
V . Am an ciliar. Mac ulare: —
lastimar, oft'euder, magoar,
afBigir: — (fig-) manchar,
de;-doarar, macular, deslus-
trar, difiamar. Maculare: —
manchar, afeiar, destruir;
fazer feio e disforme: — ■
manchar, deshonrar, desflo-
rar.
Mancilloso, sa. adj. (ant.) Las-
timoso, deplorável, misero,
carregado de miserias. Mi-
ser abilis, le.
Mancinita. /. (min.) Mancini-
ta; silicato de zinco, que se
encontra perto de Liorna.
Mancipación. /. (ant.) Manci-
paçâo. V. Emancipación.
Mancipas, a. Sujeitar, submet-
ter, fazer escravo. Também
se usa como reciproco. Man-
cipare.
Manco, ca. adj. Manco, aleija-
do; diz-se da pessoa ou do
animal falto de algum mem-
bro ou que se não pode ser-
vir d'elle. Mancus, a, um:
— (fig-) manco, defeituoso,
imperfeito; falto de alguma,
parte necessária; diz-se de
uma obra, de um verso, etc.
Ma7icus, mutilus. No ser co-
jo ni manco (fr.); não ser
coxo nem aleijado, V. Cojo:
— m. (zool.) manco; genero
de aves palmipedes, da fa-
milia das impennadas : —
pl. mancos; familia de aves
da ordem das palmipedes,
cujas azas são improprias
para o vôo.
Mancomún (de), (loe. adv.) V.
Mancomunadamente.
Mancomunadamente . adv. in.
De mão commum, de com-
muin accordo, de sociedade.
. Communi consensu.
Mancomunar, a. Mancommu-
uar, ajustar, contratar, con-
vencionar. Também se usa
como reciproco. In commu-
ne conferre: — (for.) man-
communar; obrigar a duas
ou mais pessoas mancom-
muuadas á paga ou execu-
ção de alguma cousa. Ad so-
lutionem communiter con-
stringere.
Mancomunidad. /. União, as-
sociação em commum, de
duas ou mais pessoas, para
26
MAN
negocio de utilidade mutua,
contrato solidario. Commu-
nio, conspiratio : — (fo^'-J
sociedade; contrato pelo qual
duas ou mais pessoas se obri-
gam como principaes a pa-
gar pro rata, ou cada uma
in solidum, a divida que
contrahem.
Mancornar, a. Abater um gar-
raio ou novilho, fazendo-o
assentar os cornos em terra
e impossibilitando-lhe assim
o movimento: — (p. Cub.)
ajoujar, ou juntar duas cou-
sas da mesma especie; de
ordinario diz-se dos ani-
maes cornígeros, das res-
teas de alhos, de cebolas,
etc.
Mancuadra. /. (ant, for.) Ju-
ramento de calumnia; jura-
mento mutuo que faziam os
delinquentes de não faltar
á verdade relativamente ao
pleito. Mutuum litigatorum
jusjurandum.
Mancuerda. /. (ant.) Volta da
roda, n'este genero de sup-
plicio. Questionis contortio
sic dieta.
Mancuerna. /. (p. Cub.) Ajun-
tamento; acção de ajuntar
duas cousas da mesma es-
pecie.
Mancumun (de), (loc. adv.)
(ant.) V. De mancomún.
Mancuso. m. Mancusso; moe-
da de oiro mourisca, que
coi-ria em Hespanha pelos
séculos XI e xii.
Mancha. /. Mancha, laivo, nó-
doa, macula; signal que se
imprime em algum corpo,
quando sobre elle cáe algu-
ma cousa que lhe muda a
côr. Macula, os: — man-
cha, malha; parte de um
corpo ou superficie de côr
difterente do resto, como as
manchas do pello dos cavai-
los e outros animaes, etc.
Macula, ce: — malha; bo-
cado de terreno que se des-
tingue dos immediatos por
alguma qualidade ou cir-
cumstancia particular. Fars
agri ab aliis eircnmstanti-
bus diversa: — (fig-) man-
cha, labéu, descrédito, des-
douro, deslustre, nódoa; des-
honra por nascimento ou
por infamia. Macula, labes :
— mancha; parte escura so-
MAN
bre um astro. Macula, ce.
No es mancha de judio (loc.
fam.); não é mancha de ju-
deu, não é mal sem reme-
dio; não ser muito impor-
tante a nota má que se im-
põe ou imputa a alguém.
Haud máxima labes. Salir
la mancha; sair a mancha,
sair a nódoa da roupa. Di-
lui , disparere : — (med.)
mancha, malha ; alteração na
côr da pelle, mais ou menos
circumscripta, e sem eleva-
ção nem depressão alguma:
— de escarlatina. V. Eféli-
des.
Manchado, da. adj. Mancha-
do; que tem nódoa ou man-
cha. Maculis distinctus: —
malhado; que tem malhas,
manchas, pintado de varias
cores, como a pelle do ti-
gre. Maculatus, a, um.
Manch AMIENTO. 771. (ant.) Ac-
ção e effeito de manchar.
Manchar, a. Manchar; sujar
uma cousa pondo-lhe nódoa
ou mancha. Também se usa
como reciproco. Maculare:
— (fiy-) manchar, macular,
deslustrar, desdoirar, enxo-
valhar; denegrir a fama, a
reputação, o credito. Fceda-
re: — (pint.) manchar; ir
mettendo as massas de cla-
ro e escuro antes de as unir
e empastar. Coloribus dis-
tinguere.
Manchega. /. Fita de cores de
que ordinariamente se fazem
ligas. Chama-se fita man-
chega, em castelhano, por se
fabricar na Mancha. Lanece
versicoloris fasciola, ligula.
Manchego, GA. s. o natural da
Mancha: — adj. pertencen-
te á província da Mancha.
Contestanus, a, um.
Manchica, lla, TA. /. diM. dc
Mancha. Manchinha, malhi-
nha, manchasinha.
Manchón, m. aug. de Mancha.
Mancha grande.
Manchuela. /. dim. de Man-
cha. Manchinha, malhinha.
Manda. /. Offerta ou promes-
sa que se faz de alguma
cousa. Promissum, pollici-
tatio : — legado, deixa, dis-
posição testamentaria. P^m
portuguez antiquado tam-
bém se dizia manda. Lega-
tnm, i: — promessa; a cou-
MAN
sa promettida: — (ant.) V.
Testamiento. La manda dei
bueno no es de perder (rif);
o prometido é devido. Pro-
missa repetuntur.
Mandacion. /. (ant.) V. Juris-
dicción, Facultad.
Mandadeiro. m. (ant.) V. Man-
dadero, nas duas ultimas ac-
cepções.
Mandadera. /. V. Demanda-
dera.
Mandadería. /. (ant.) Embai-
xada, mensagem: — (ant.)
oflicio ou cargo de manda-
tario.
Mandadero, ra. s. Mensagei-
ro; o que executa manda-
do de outro. Em portuguez
também se dizia mandadei-
ro. Famulus a mandatis : —
m. V. Demandadero: —
(ant.) V. Procurador: —
encarregado ou commissio-
nado de algum negocio ou
contrato. Legatus, i.
Mandado, m. Mandado, reca-
do, mensagem. Mandatum,
i: — (ant.) mandado; or-
dem de um superior a um
inferior. Mandatum, prcece-
ptum, jussum: — V. Obe-
diencia : — mensagem, com-
missão : — satisfação, rasão,
resposta.
Mandador, ra. s. (ant.) Man-
dador ; o que manda. Jubens,
imperans: — mandador ; que
manda muito, que abusa da
auctoridade : — (ant.) embai-
xador, legado, enviado ; pes-
soa que levava alguma em-
baixada. Legatus, i. No te
hagas mandador donde no
futres señor (rif); não te fa-
ças mandador onde não fo-
res senhor.
Mandamiento, m. Mandamento,
mandado, pi-eceito ; ordem de
um superior a um inferior.
Mandatum, prceceptnm, jus-
sum:— mandamento; cada
um dos preceitos do decá-
logo c da Igreja. Prcecepitum,
i: — (for.) mandado; ordem,
despacho do juiz por escri-
pto mandando executar al-
guma cousa. Decretum, jus-
sum : — pi. (fam.) os cinco
mandamentos; os dedos da
mão quando se usa d'elles
em logar de colher, ou para
dar em alguém, e assim se
diz: come con los cinco man-
MAN
damientos, le puse en la ca-
ra los cinco mandamientos ;
come com os dedos, assentei-
Ihe 03 cinco mandamentos
na cara. Digiti, orum.
Mandante, adj. Mandante ; que
manda. Juhens, entis.
Mandar, a. Mandar, ordenar
como senhor ou superior. Ju-
bere: — mandar, encarregar,
recommendar; como quando
entre pessoas absolutamente
iguaes pergunta uma á ou-
tra: ¿qué me manda? Que
manda, que me quer? Man-
dar em testamento, legar,
dispor. Testamento legare:
— mandar, enviar, oíFerecer,
prometter. Promittere, pol-
licitari : — ffam.) V. Enviar :
— (ant.JmandaLY, querer: — n.
mandar, dominar, governar,
reger, ter o mando. Impera-
re. Usa-se também como ac-
tivo : — sobresaír, ser mais
elevado que outra cousa: —
r. mover- se alguém por si
mesmo e sem ajuda extra-
nha; diz-se principalmente
dos doentes. Memhris facile,
expedite uti : — communicar-
se uma casa, uma peça com
outra, nos edificios. Peruium
usum cedes intus habere: —
6ervir-se de alguma porta,
escada ou outra communi-
cação. Pervio cedium usu
frui. Manda potros y da po-
cos (rif.J; quem muito pro-
mette pouco dá. Multa fideni
promissa levant. Manda y
descuida, no se hará cosa
ninguna (rif.); manda e des-
cuida, nao se fará cousa ne-
nhuma. Prceceptum, ni ope-
ri instes, inutiVe est. El man-
dar no quier par (rif.); man-
dar não quer par. Omnispo-
testas impatiens consortis
erit: — (equit.) mandar, do-
minar o cavallo, maneja-lo
bem: — (naut.) V. Calar: —
(mil.) mandar, commandar;
dar as vozes de commando.
Mandarín, m. Mandarim; pa-
lavra inventada pelos por-
tuguezes, e adoptada por to-
dos os europeus, para desi-
gnar os empregados da Chi-
na, e principalmente os ma-
gistrados de justiça. Com-
preheude todos os letrados
divididos em dezoito classes.
Prcefectus urbis, prcetor : —
MAN
(fig.) bachá, rei pequeno; o
que exerce absoluta influen-
cia nos negocios públicos de
um paiz ou districto.
Mandakinato, m. Mandarina-
do; dignidade, funcções do
mandarim, territorio da sua
jurisdicção.
Mandarinismo. m. (neol.) Man-
darinismo; systema de pro-
vas e de concurso por que se
faz passar na China aos que
aspiram ao grau de letrados,
e por conseguinte aos cargos
públicos : — em sentido mais
lato diz-se de qualquer sys-
tema que tende a classificar
os cidadãos segundo a sua
instrucção.
Mandarino, na. adj. Mandari-
no, mandarineo; diz-se do
que pertence aos mandarins.
Lengua mandarina; lingua
mandarina; a lingua sabia
da China, que é usada pelos
mandarins nos actos officiaes.
Mandarria. /. (ant.) Martello
de que usam os calafates
para metter ou tirar as ca-
vilhas nos costados dos na-
vios, e para outros usos. Mal-
leus ferreus.
Mandatario, m. Mandatario,
procurador; individuo que
faz as vezes por alguém me-
diante procuração ou man-
dato. Mandatarius, ii: —
mandatario; aquelle em fa-
vor de quem o papa expediu
um mandato. Mandatarius, i.
Mandato, m. Mandado, man-
damento, ordem, determina-
ção ; preceito imposto por um
superior aos seus inferiores.
Jussum, i: — lava-pés; cere-
monia religiosa que se cele-
bra na quinta feira de en-
doenças lavando os pés a
doze pobres. Religiosa coe-
remonia ita dieta : — manda-,
to ; sermão que se prega em
quinta feira santa sobre os
actos dos magistrados de Je-
rusalém contra Jesus Chris-
to : — (foi'-) mandato, procu-
ração; acto pelo qual se en-
carrega alguém de fazer al-
guma cousa em logar de ou-
tra pessoa, e se lhe chama
procurador ou mandatario.
Mandatum: — (polit.) man-
dato; linha de conducta ou
obrigações que os eleitores
impõem ou traçam aos seus
MAN
27
procuradores ou deputados.
Mandato apostólico ; man-
dato apostólico ; rescripto do
papa que tem p.or objecto
uma prescripção ou uma
prohibição. Também ás ve-
zes se dá este nome aos res-
criptos pontificios que con-
feriam missão ou emprego
particular a certos indiví-
duos.
Manderecha. /. (ant. fig.) V.
Mano derecha, boa sorte ou
fortuna.
Mandíbula. /. (anat.) Mandí-
bula, queixada, maxilla; ca-
da um dos dois ossos em
cuja borda livre estão im-
plantados os dentes.Tambem
se lhe chama queixos.
Mandibular, adj. Mandibular,
maxillar ; relativo ou perten-
cente á mandíbula, á ma-
xilla.
Mandicho, cha. s. (ant.) Pi-
caro, alcoviteiro, rufião.
Mandil, m. Mandil; trapo ou
panno grosseiro para lim-
par alguma cousa: — man-
dil ; avental grosseiro de ho-
mem ou mulher, para se não
sujarem nos seus mesteres.
Ventrale, is : — mandil ; pan-
no de anediar as bestas de-
pois de escovadas: — (germ.)
V. Mandilandin.
Mandilada. /. (germ.) Mandi-
lada; reunião de creados de
alcoviteiros.
Mandilandin. to. (germ.) Man-
dil; creado, mensageiro de
alcoviteiros ou de mulheres
publicas.
Mandilandinga. /. V. Picares-
ca.
Mandilar, a. Anediar ; acabar
a limpeza do cavallo, esfre-
gando-o com o mandil, para
lhe assentar e lustrar o pel-
lo. Equos linteo crassiore ab-
stergeré.
Mandilejo. to. dim. de Mandil.
Mandilzinho; mandil peque-
no : — mandilzinho; mocinho
de alcoviteiro ou de mere-
triz.
Mandílete, to. (mil.) Porti-
nhola da peça de artílbe-
ria. Pluteus bellicis tor men-
tis tuendis.
Mandilón, to. (fam.) augm. de
Mandil. Mandilâo; mandil
grande : — (fam.) papa-as-
sorda, cobarde, poltrão; ho-
28
MAN
mcm igiiavu, fraco de espi-
rito.
Mandioca. /. (p. Am.) V. Yuca.
Manioc, m. Mando, nuetorida-
do, poder de mandar. Im¡}e-
rium, pot estas : — (ant.) V.
Mandato:— (germ.J Y. Des-
tierro. Tener el mando y el
palo (fr.); ser senhor de ba-
raço e cutello. Omnímoda
aitctoritate pollere.
Mandoble, m. Mandobre; gol-
pe, cutilada mxu forte, dada
com as duas mãos. Grave
vulnus, gravis ictiis: — (fiff-)
reprebensão áspera e severa.
Vehemens castigatio.
Mandolina. /. (mvs.) Mando-
lim ou bandolim ; instrumen-
to pouco maior que a ban-
durra, e meuor que a gui-
tarra, cortí quati'o cordas e
o fundo convexo.
Mandón, na. adj. Mandão; diz-
se do homem muito imperio-
so e que de ordinario abusa
da auctoridade. Também se
usa substantivado. Imperio-
sus, a, um.
Mandora. /. (mus.) Bandurra;
instrumento antigo, ¡"«areci-
do com o alaúde.
Mandra./. (ant.) Cabana, cho-
ça de pastor. Mandra, ce.
Mandrachero, m. Taful ; jo-
gador por officio e que tem
casa de jogo. Aleator, oris.
Mandracho, m. (prov.) Casa de
jogo publico. Aleatorice mdes.
Mandragora. /. (hot.) Mandra-
gora (prejudicial aos gados);
genero de plantas da fami-
lia das solaneas, cuja espe-
cie commum é dotada de pro-
priedades narcóticas.
MandrÁgula. /. (a7it.) Mendrá-
cula. V. Áíandrúgora : —
(ant.) phantasma, visão má,
especti'o, avejáo, larva.
Mandria, m. (fam.) Homern co-
barde, apoucado, sem prés-
timo. Homo igna.vus, meti-
cidosus : — mandri ao, pregui-
çoso : — (germ.J siivipleirao,
bolonio, ignorante.
Mandriez. m. (ant.) Negligen-
cia, pusillanimidade, fra-
queza, falta de animo. Igna-
via, debilitas.
Mandril, m. (zool.J Mandril ;
especio de mammiferos cy-
nocephalos.
Mandron. m. (aiit.J Mandrào;
machina para atirar pedras,
MAN
de que usaAam os antigos
na guei-ra. BalUsta, machina
bellica. ad saxa jacienda : —
(aiit.) bola, grande de pau
ou de pedra que se arrojava
com n mão : — (ant.) pri-
meiro golpe que dava a bola
ou pedra quando se despe-
dia da mão. Frimus lapidis
icfus.
Manducable, adj. (fam.) Man-
ducavel, comivel, comestí-
vel ; que se pode manducar
ou comer.
Manducación. /. (fam.) Man-
ducação; acção de mandu-
car, de comer. Manducaiio,
onis.
Manducar, a. (fam.) Mandu-
car, comer, codear.
Manducatoria. /. (fam.) Pa-
pazana, comezana, colnida.
Mandürria. /. (ant.) V. Ba?i-
durria.
Manea. /. V. Maniota.
Maneador. m. (p. A.) Tira de
coiro ou especie de laço que
os camponezes levam enro-
lado ao pescoço do cavallo
para pear os potros, pren-
der os cavallos e outros usos.
Manear, a. Pear ; prender a
besta com pea ou maniota.
Jumenti manus vincire : —
(ant.) manear. V. Manejar :
— fp. Mex) embaraçar, fa-
zer tropeçar alguém atraves-
sando uma corda por onde
ha de passar : — (ant.) ma-
near. V. Manosear : — ?•. (p.
Mex.); enredar- se ou tro-
peçar quando se vae an-
dando.
Manecica, lla, ta. /. dim. de
j>/ano.Mãosinha,manita,ma-
neta; mão pequena: — /. fe-
cho ; peça ordinariamente de
metal com que se apertam e
fecham alguns livros e ou-
tras cousas. Fíbula, ai : —
mão, manda ; signal com
a figura de mãosinha que
se põe ás vezes nos escriptos
ou impressos para exprimir
nota ou chamada : -•- mão ;
ponteiro ou pequena flecha
que nos relógios indica as
horas ou minutos. Index,
gnomon: — especie de aba
de chapéu para esfregar o
que se imprime ou estampa
em tela. Manecilla dela este-
va del arado ; a parte exca-
vada por onde se pega para
MAN
manejar o arado ou a char-
rua.
Manefestar. a. (ant.) V. Ma-
nifestar.
Manejable, adj. Manejavel,
maneavel ; diz-se do que é
fácil de manusear ou mane-
jar. Tractahílis, mitis,docílis:
— (naut.) maneavel, brando;
diz-se do vento e do mar
quando não são muito for-
tes e permittem manobrar
com facilidade.
Manejado, da. adj. Manejado,
executado; com os adverbios
bien ou mcd e outros sirni-
Ihantes, significa obra bem
ou mal acabada ou executa-
da. Usa-se particularmente
fallando de pintura?.
Manejar, a. jNIauejar ; traba-
lhar fazendo alguma cousa
com as mãos. Manu tracta-
re, versare : — (fig-) mane-
jar, dirigir, conduzir, reger,
governar. Dirigere, ducere:
— r. mover-se; adquirir agi-
lidade depois de ter estado
impedido : — governar-se ,
dirigir-se; conduzir-se bem,
com prudencia, saber viver:
— (equit.) manejar ; gover-
nar, dirigir o cavallo, exer-
cita-lo, faze-lo andar com
arte. Equo dextere uti : —
n. (naut.) V. Barajar.
Manejo, m. Manejo; o traba-
lho de manejar e o seu cf-
feito. Tractatio, iisus : —
(fig.) manejo, gerencia, ad-
ministração; direcção de al-
gum negocio. Admínistra-
ctio, onis: — manejo, pica-
ria, equitação; arte de exer-
citar o cavallo. Equos re-
gendi ars: — manejo, pica-
deiro : — pi. manejos, mano-
bras, artimanhas, artificios,
trama astuciosa. Manejo de
armas (mil.) manejo, exercí-
cio das armas, manobras,
evoluções militares.
Manenfestar. a. (ant.) V. Ma-
nifestar.
Maneota. /. V. Maniota.
Manequí. m. V. Maniquí.
Manera. /. Maneira, modo, es-
tylo. Modus, ratio : — ma-
neira, sorte, feição; quali-
dade ou classe das pessoas :
— (ant.) V. Figura : — (atit.)
V. Faltriquera: — (ant.) V.
Maña: — (ant.) V. Costum-
bre: — maneira; abertura
MAN
nos capotes e saias das mu-
lheres, para se metíer a mão
na algibeira, feita de um
lado. N'este sentido é anti-
quado eni portuguez. Vcsfis
foramen mütendis manihus:
— abertura anterior dos cal-
ções : — (a'Ht.) V. Especie,
Género: — pl. maneiras,
modo; porte das pessoas: —
(cuif.) maneiras, costumes.
V. Costumbres: — (pini.)mn-
neira, cstylo; modo e cara-
cter que um pintor ou es-
culptor imprime a todas as
suas obras. Modus, siüus.
De manera (loe. adv.J; de
maneira, de forma, de sor-
te, de modo. Ita adeo, iisqtíe
aden. En gran manera; so-
bre maneira, muito, em alto
grau. En manera. V. De
manera. Por manera (loe,
adv.J; por maneira. V. De
manera. Sobre manera. V.
En gran manera.
Mañero, ra. adj. (cae.) manei-
ro, creado á mào; diz- se do
açor e do falcào ensinado a
vir á mào. Mansuetus, a,
um: — adj. (ant.) dizia-se
do devedor que se substi-
tuía para pagar as dividas
de outro. Subroqalus dehi-
tor: — rn. (ant.) proroga-
çào de praso.
Maneruelo. adj. (ant.) Macea-
vel, manejavel, tratavel.
Máxks. m. pL Manes, almas
dos mortos. Na mythologia
dos etruscos e romanos, os
manes eram as almas dos
mortos, consideradas como
divindades infernaos.
Manetia. /. (bot.) Manettia;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Manetrar. a. (ant.) V. Mania-
tar.
Manezüela. /. V, Manecilla,
Abrazadera.
Manferir. a. (ant.) Alistar, de-
signar: — (naut.) averiguar
a carga que pode levar uma
lancha ou embarcação idén-
tica, no arsenal de Cádiz,
pondo-lhe successivamente
pesos de ferro até não po-
der resistir.
Maxfestau. a. (ant.) V. Mani-
festar.
Manfla. /. (fam.) Concubina,
manceba, amiga. Scortum,
i: — (p. Mane.) porca ve-
MAN
lha que pariu recentemente.
Sus enixa, effaita: — (germ.)
mangalaca, bordel, alcouce.
Manflota. /. (germ.) Alcouce,
bordel.
Manflotesco, ca. adj. (germ.)
Próprio do bordel ou lupa-
nar: — m. putanheiro; o
que frequenta os alcouces.
Manga. /. Manga; parte do
vestido que cobre o braço.
Manicm, arum: — pedaço de
panno que em alguns ga-
bões cae dos hombros ■ até
aos pés. Manicoi pendentes:
— maleta portátil, que se
abre pelas duas extremida-
des, as quaes se fecham com
uns cordões. Bidga, ce: —
saia da cruz. Parochialis
crucis indiimentum: — (p.
Mex.) manta grande de lu-
xo usada pelos lavradores :
— pl. luvas, gratificação.
Utilifates, commoda: — (art.)
mangote; couro da carrua-
gem, em forma de bainha,
por onde passam os tiran-
tes: — manga, filtro ou sac-
co de baeta ou lençaria, á
maneira de funil, para fil-
trar os licores. Cucidlus li-
quoribns colandis: — tarra-
fa; rede de pescar. Beteja-
ctdum, i : — camaroeiro; re-
de com que se pescam ca-
marões, e que ás vezes se
substitue por um saco alon-
gado, cuja boca é guarne-
cida por um arco de pipa :
— (hot.) V. Mangle: — (^ihys.)
manga, tromba; columna de
agua que se eleva do mar
por efieito de uma attrac-
çâo atmospherica, e que de-
pois se derrama em chuvei-
ros. Aquce m.arince turbo: —
(mil.) manga, plotão, troço,
¡jartida pouco numerosa de
tropa escolhida: — manga;
na antiga milicia era a tro-
pa de arcabuzeiros ou mos-
queteiros com que se guar-
neciam os lados. Manus, ma-
nipiãus: — (naid.) a maior
largura do navio. Media na-
vis latitudo : — também se
diz da parte mais lai'ga de
um dique e de qualquer das
divisões de bordo: — man-
ga; mangueira, a parte de
uma bomba por onde sobe
a agua attrahida pelos êm-
bolos:— de viento (naut.);
MAN 29
furacão; vento repentino e
impetuoso: — arrocada(ant.);
e-pecie de manga do vesti-
do, assim chamada porque
tinha mais ou menos a for-
ma da parte superior de
uma roca de fiar. Manicce
scisnris distincta;. : — de án-
jel; manga larga e guarne-
cida dos roupões feminis.
Manicarum muliebrium ge-
nus: — perdida; manga
¡perdida; a pendente por de-
trás das jaquetas dos ar-
veeiros, homens do camjDo e
outros. Manicce ab Immeris
pendidce: — boba; manga lar-
ga, que não tem punho nem se
ajusta ao braço. Andar man-
ga por hombro (fr.); andar
;)o Deus dará; haver nnúto
descuido e abandono no go-
verno domestico. Omnia ra-
ptim afque túrbate agi. Echar
de manga (fr.); servir-se de
alguém com dissimulo e as-
tucia, para assim conseguir
os seus intentos. Hacerse de
manga ó ir de manga (fr.);
mancommunar-se; associar-
se com outrem para algum
fim. Pegar mangas (fr. fig-);
ingerir-se , entremetter-se ;
introduzir-se a participar de
alguma cousa. Ultrò sese in-
gerere, immiscere. Ser de
mangct ancha ó tener manga
ancha (fr.fam.); ser de man-
ga larga ou ter manga lar-
ga; diz-se ordinariamente
do confessor muito prompto
em absolver. Nimis facilem,
blandum esse. Traer en la
manga (fr. fam.); trazer na
manga; ter inna cousa á
mão, perto, a fácil disposi-
ção. Ad manum habere. Hi-
jo ajeno, mételo por la man-
ga y saldrá al seno (rif);
• filho alheio, metteo pela
manga e saír-te-ha ao seio.
Mangas postizas; mangas
postiças, mangas falsas ou
manguinhas; mangas que
se cozem ou põem por cima
das outras: — de Hipócra-
tes (pharm.); manga deHip-
pocrates; especie de sacco
ou filtroccoio.
Mangabéy. m. (zool.) Y. Mico.
Mangado, da. adj. (ant.) Di-
zia-se do que tinha mangas
largas. Manicatus, a, um.
Mangajarro, m. (fam.) Manga
30
MAN
mal feita e que cobre a mão.
Tnconcinnce et longiores jus-
to manicce.
Mangalis. m. Mangal is; peso
das Indias orientaes, equi-
valente a 5 graos, e só em
uso para pesar pedi-as pre-
ciosas.
Manganato. m. (chim.) Man-
ganato; genero de saes pro-
duzidos pela combinação do
acido manganico com as ba-
ses sali ficáveis.
Manganear, a. (p. Mex.) Dei-
tar um laço ao pé ou mão de
um cavallo, touro ou outro
animal, quando vae de car-
reira.
Manganesa , Manganesia . /.
(diivi.) Manganesio; oxydo
de manganez, que se encon-
tra abundantemente na na-
tureza.
Manganesiato. m. (chim.) Man-
ganesiato; nome dado ás ve-
zes como synonymo de man-
ganato.
Manganésico, ca. adj. (chim.)
V. Mangánico.
Manganesífero, ra. adj, (chim.)
Manganesífero; diz-se dos
corpos ou substancias que
accidentalmente contêem
manganez.
Manganesio, Manganeso, m.
(chim.) Manganez; corpo
simples, comprehendido na
terceira secção dos metaes,
dotado de grande aíEnidade
para o oxygenio.
ManganqX. m. (zool. p. Amer.)
V. Abejón.
Mangánico, ca. aá/.fc/i¿m.jMan-
ganico; relativo ou perten-
cente ao manganez.
Mangánidos, adj. m. ]d. (min.)
Mangánidos; familia de mi-
neraes, que comprehende o
manganez e as suas combi-
nações.
Manganilla. /. Manganilha;
subtileza de mãos. Prcesti-
gia, orum :—(p. Extr.) vara
de varejar as azinheiras: —
(ant.) certa machina de guer-
ra para bater as muralhas.
Mangano. m. (ant.) Especie de
mandrão ou catapulta, usa-
da antigamente para atirar
pedras de grande calibre.
Mangla./. Ládano; nome que
na Serra Morena dão á gom-
ma adocicada que a herva
xará costuma distillar. La-
MAN
danum, i: — (ant.) V. Ti-
zón: — mangra; doença do
trigo e outros grãos, proce-
dida do nevoeiro ou nebri-
nas, que lhes faz crear al-
forra.
Manglar, m. Mangueiral; bos-
que de mangueiras, arvores
das índias orientaes. Locus
mangle indica arbore con-
situs.
Mangle, m. (bot.) Mangueira;
genero de plantas dicotylc-
doneas, da familia das tere-
binthaceas, cujos fructos se
chamam mangas.
Manglesia. /. (bot.) Mangle-
sia ; genero de plantas da
familia das eleagneas.
Manglieta. /. (bot.) Manglie-
tia ; genero de plantas da
familia das magnoliáceas.
Mango. m. Mango; cabo do
mangual: — cabo, manu-
brio; parte de qualquer in-
strumento pela qual se lhe
pega. Manubrium, ii: —
nome vulgar que nas Anti-
lhas se dá á mangaba ou
fructo da mangabeira: —
ó mástil de guitarra; braço
da guitai-ra : — (artÚh.) ca-
bo da lanada: — (zool.)
mango; genero de mammi-
feros mui parecidos com as
mangostas.
Mangón, m. (ant.) Kevendão.
V. Revendedor: — adj. (p.
Murç.) V. Erandillon.
Mangonada. /. Cotovelada ou
pancada com o braço ves-
tido, Ictus impactus brachio
manica induto.
Mangonear, n. (fam.) Mango-
near ou mangonar, vadiar,
preguiçar. Vagari : — (fam.)
metter a sua colherada, en-
tremetter-se; metter- se on-
de o não chamam, dar sen-
tenças. In aliena se inferre.
Mangonero, ra. adj. (ant.) De
muitos feriados; dizia-se do
mez em que havia muitos
dias festivos, nos quaes se
não trabalhava. Feriatus
mensis est, suspende fuma-
rio colum: — mangaz, iner-
te, mandrião.
Mangonizacion. /. (med.) Ter-
mo usado por alguns médi-
cos para designar a altera-
ção dos medicamentos.
Mangorrero, ba. adj. (fam.)
Diz-se do que anda com-
MAN
mummente entre as mãos,
que se maneja a miúdo, que
é muito commum, de pouca
importancia: — encavado;
diz-se da faca ou outro in-
strumento que tem cabo met-
tido em ovado ou olho. Ma-
nubria/us culter: — (fam.)
mandrião, tunante, vadio,
ocioso; o que não tem offi-
cio nem beneficio : — diz-se
também da faca ou cutelo
tosco, mal trabalhado. En
casa de herrero cochillo man-
gorrero (rif); em casa de
ferreiro espeto de pau.
Mangosta./, (zool.) Mangosta;
rato da índia, genero de
mammiferos carniceiros di-
gitigrados.
Mangostan. /. (bot.) Mangos-
tan; genero de plantas da
familia das clusiaceas.
Mangote, m. (fam.) Grande
manga. Amplior manica: —
pi. mangotes ou manguitos;
mangas postiças usadas por
alguns individuos em certos
empregos ou trabalhos para
se não roçarem as mangas
do fato.
Mangual, m. Cesto, manopla
de correoes crus de couro
de boi; instrumento d'onde
pendiam umas pequenas ca-
deias de ferro, armadas nos
extremos por umas balas,
com o qual se combatia.
Ccestus, us.
Manguardia. /. (mil. ant.) V.
Vangiiardia.
Manguera./, (nauf.) Manguei-
ra; manga de couro ou de
lona alcatroada, por onde
escorre para o mar a agua
das embarcações. Stupia
manicapicata : — manguei-
ra; tubo ou manga compri-
da de couro ou lona alca-
troada, que serve para en-
cher de agua as pipas: — de
ventilación; mangueira de
ventilação ou ventilador;
manga de lona não alcatroa-
da, que serve para renovar
o ar nas cobertas.
Manguero, m. O que maneja
as mangueiras das bombas:
— (caç.) monteiro que nas
batidas matava a caça que
caía nas redes, levada a es-
tas pela gente que a obri-
gava a levantar-se. Venator,
oris.
MAN
Manguerote. m. (naut.) Man-
gueii'a*, paus alcatroados, pe-
gados nos embornaes, por
onde corre a agua para o
mar.
Mangueta. /. (med.) Borracha;
saquinho de couro ou de
gomma elástica, com garga-
lo estreito, a que se adapta
um pequeno tubo de marfim
ou osso, para deitar clyste-
res. Clysterium, ii: — (mech.J
V. Palanca: — couceira;
peça de pau sobre que a
porta se volve em seus gon-
zos . Lignia fasciola . Ho-
landa de mangueta (com.);
teia de Hollanda finíssima.
Manguilla, ta. /. dim. de
Manga. Manguito, mangui-
nha.
Manguilla. /. fart.J V. Salo-
bre.
Manguispanado, Manguispena-
DO, DA. adj. (ant.) O que tem
as mangas muito acanhadas
ou rotas.
Manguita. /. V. F%mda.
Manguitero, m. Pelleiro; o
que fabrica e vende obras
de pelles. Pellicarum mani-
carum artifex: — pelleiro;
o que prepara as pelles fi-
nas.
Manguito, m. Manguito; re-
galo de pelles, em que as
senhoras mettem as mãos,
para as ter quentes de in-
verno. Pellica maniea : —
manguito; meia manga que
as mulheres usam justa ao
braço, desde o cotovelo até
ao pulso. Maniea hrevis re-
ticulata: — biscoito gran-
de em figura de rosca: —
V. Mangote : — de Neptuno
(zool.) V. Milépora.
Maní. m. (p. Am. bot.J V. Ca-
cahuate.
Manía. /. Mania, extravagan-
cia, teima, capricho de ge-
nio no modo de pensar. Li-
bido, inis: — (ram.) mania,
pai.xão; aferro habitual, de-
sejo immodcrado de alguma
Cuusa. Libido, inis: — (med.)
inania; especie de aliena-
ção mental, loucura, demen-
cia, lesão do entendimento,
caracterisada pela alteração
de uma ou mais funcções in-
tellectuaes, tendencia ao fu-
ror, ou repetição dos mes-
mos actos ou idéae. Insania,
MAN
amentia: — lupina. V. Li-
cantropía.
Mania. /. (zool.) Mania; gene-
ro de insectos lejjidopteros,
da tribu dos amphipyridos.
Maníaco, ca. adj. V. Maniá-
tico.
Maniabo, BA. adj. (veter.) Ma-
nalvo; diz-se do cavallo cal-
çado de branco.
Maniatar, a. Maniatar; atar
as mãos. Manus ligare, vin-
cire.
Maniático, ca. adj. Maniaco;
diz-se do que é doente de
mania. Insanus, a, um: —
(fam.) maniaco, extravagan-
te, apaixonado; aferrado a
uma cousa, que gosta com
excesso d'eíla.
Maniblaj. m. (germ.J V. Man-
dilandin.
Manicaria. /. (bot.J Manicai-ia
(manga); generoíde plantas
da familia das palmeiras.
Manicario. m. (hist. ant.) V.
Retiario.
Manicordio. m. V. Monacor-
dio.
Manicorto, ta. adj. (fig.) Mes-
quinho, que é cicata, unhas
de fome. Parcus, illibera-
lis : — manicurto; curto de
mãos.
Manicu. m. (zool.) Manicu;
mammifero do genero di-
delpho.
Manida. /. Manida; logar on-
de se está, retiro. Mansio,
cubile : — (germ.) casa, toca.
Manido, da. adj. V. Escondido.
Abditus, a, um.
Manifacero, ra. adj. (p. Mure.)
Mexeriqueiro; diz-se da pes-
soa enredadora e que se
mette em tudo. Ardelio, in-
quietus.
Manifactura. /. (ant.) V. Ma-
nufactura: — forma, figu-
ra das cousas. Forma, w.
Manifatura. /. (ant.) \. 'Mani-
factura, na segunda acce-
pçâo.
Manifestación. /. Manifesta-
ção; acção e effeito de mani-
festar. Manifestatio , onis: —
acto de tirar por justiça e
depositar voluntariamente
urna filha familia, com au-
ctoridade do juiz, para con-
sultar a sua vontade em as-
sumpto de casamento: —
manifestação; acção exhibi-
toria para que uma cousa
MAN
31
se manifeste perante o juiz,
a fim de poder ser vista pe-
los interessados : — (for. p.
Ar.) despacho expedido pe-
la repartição da justiça de
Aragão ás pessoas que o
requeriam para se proceder
nas causas segundo o direi-
to, hl Aragonice rcgno litte-
ros supremi judieis, quibus
alterius judieis vis arcetur:
— (polit.) manifestação; ex-
pressão publica de um sen-
timento, de uma opinião
qualquer.
Manifestador, ra. s. Manifes-
tador; o que manifesta. Ma-
nifestator, oris.
Manifestamiento. m. (ant.) V.
Manifestación.
Manifestar. a. Manifestar; pa-
tentear, divulgar, publicar,
declarar alguma cousa. Ma-
nifestare:— manifestar, pa-
tentear; apresentar ou otite-
recer á vista: — (p. Ar. for.)
subtrahir uma pessoa ou os
seus bens á jurisdicção de
juizes suspeitos de malver-
sação, declarar que será jul-
gada pela corte ou reparti-
ção de justiça de Aragão, ou
na audiencia real. Legibus
locum dare, vim arcere.
Manifestarios . m. pi. (rei.)
Manifestarlos; nome de cer-
tos anabaptistas da Prússia.
Manifestion. /. (ant.) V. Con-
fesión.
Manifestamente, adv. m. Ma-
nifestamente; de modo ma-
nifesto, patente.
Manifiesto, ta. adj. Manifesto,
patente, claro. Manifestus,
a, um : — m. manifesto, apo-
logia; escripto em que se
justifica ou manifesta algu-
ma cousa. Apologia, ce: —
(rei.) exposição do Sautissi-
. mo Sacramento á veneração
dos fieis: — (com.) mani-
festo; declaração feita na
alfandega, dos artigos de
uma carga de navio mer-
cante, etc.: — manifesto;
declaração de um facto que
o cai3Ítào de um navio mer-
cante faz perante o juiz
competente, quando lhe é
requerido, ou quando volun-
tariamente se quer livrar
de alguma responsabilida-
de: — (ant.) livro do ma-
nifesto; o que serve para
32 MAN
registrar as fazendas que
carregam e clescarreccam os
uavios morcantes. Mejorar
el manifisto; renovar o ma-
nifesto; exhibir de novo na
alfandega, dentro de certo
praso, a relação das merca-
dorias que tra/^ a bordo um
capitão de navio mercante,
reformando-a segundo as cir-
cumstancias. Poner de ma-
nifisto (fr.); fazer manifes-
to; manifestar alguma cou-
sa, patentea-la, expo-la ao
publico. Exponere.
1\Ianigrafía./. (meã.) Manigra-
phia; tratado sobre a alie-
nação mental.
ManigrÁfico, ca. adj. (meã.)
Manigraphico; relativo ou
pertencente á manigraphia.
M ANÍGRAFO. TO. Mauigraplio ;
auctor que escreve acerca
da alienação mental.
Manigua. /. (p. Cuh.) V. Ma-
leza: — jogo do monte, fei-
to por mero divertimento.
Maniguazo. to. (p. Cuh.) Ma-
tagal, brenha mui extensa.
Manigueta. /. (naut.) Mala-
gueta; cavilha de pau, que
serve para dar volta aos ca-
bos de laborar: — punho do
remo, no arsenal de Cartha-
gena.
Manija. /. V. Maniota: —
(ant.) V. Manilla: — cabo,
manubrio de alguns instru-
mentos; parte por onde se
. lhes pega. Manuhrium, ü:
— manivella: — annel de
ferro, virola. Annulus me-
tallicus.
Manijero, m. (prov.) Capataz;
o que dirige no campo um
rancho de trabalhadores.
Operariorum rector, dux.
Manilargo, ga. adj. Diz-se do
que tem as mãos compridas.
Manu promptus: — (fig-)
mãos largas, franco, liberal,
dadivoso : — (p. Mex.) , V.
Pendenciero.
Manilio. m. (astr.) Manilio;
vigésima quarta mancha da
lua.
Maniluvio, to. (med.) Manilu-
vio; banho ás mãos, de or-
dinario em agua quente,
para produzir uma deriva-
ção.
Manilla. /. Manilha, bracele-
te, pulseira; adorno que as
mulheres usam nos pulsos,
MAN
e que de ordinario é de oi-
ro, de pérolas, com pedraria
ou singela. Armilla, ce. V.
Pulsera, brazalete: — al-
gemas; argola ou annel de
ferro com que se prendem as
mãos ou os pulsos a alguns
delinquentes. Annuhis fer-
reiís mautbus vinciendis , ma-
iiicce : — (naut.) qualquer das
duas peças de cinta, que ter-
minam na roda de proa nas
embarcações menores.
Manina. /. (bot.) Manina; no-
me genérico que alguns na-
turalistas dão aos cogume-
los que crescem na escuri-
dade.
Maniobra. /. Obra manual.
Opus manufactum: — (fig-)
manobra, artificio, trama as-
tuciosa. Artificium, indus-
tria : — (naut.) manobreiro ;
arte que ensina a dirigir as
manobras. Ars navigia re-
gendi: — cordoalha; cabos e
apparelhos do uma embar-
cação. Armamenta navium:
— manobra, faina; trabalhos
de navegação. Opera regen-
dce navi nautis prmstita : —
manobra; evolução execu-
tada por esquadra ou divi-
são : — (cir.) operação ovi en-
saios cirúrgicos que os fa-
cultativos fazem n'um cada-
ver ou n'um manequim, para
exercitar-se : — (mil.) mano-
bra; movimento táctico re-
gular, exercícios militares.
Maniobrar, a. Manobrar; tra-
balhar com as mãos, fazer
obras manuaes. Operari ma-
nu,, manu faceré : — (fig.)
manobrar; usar de todos os
meios para levar avante al-
gum negocio, usar de as-
tucia, de destreza. Machi-
nari, moliri : — (naut.) ma-
nobrar; executar manobras,
evoluções . náuticas. Navem
apCe regere: — un buque; ma-
nobrar um navio; dirigi-lo
com destreza, faze-lo mover
com arte: — (mil.) mano-
brar; executar a tropa as
evoluções militares. Militum
copias apte et ordinate mo-
veré.
Maniobrero, to. (mil.) IMano-
breiro, que manobra bem;
diz-se dos corpos bem exer-
citados nas evoluções mili-
tares.
MAN
Maniobrista. to. (naut.) Mano-
brista, manobreiro; mari-
nheiro intelligente, que en-
tende bem da manobra dos
navios. Navium furmarum-
que regendarum peritas.
Manioc, m. (bot.) Mandioca;
c-pecie de plantas da fami-
lia das urticáceas, interes-
sante pela fécula alimentar
que produz.
Maniota. /. Maniota ; peia com
que se prendera as mãos das
bestas. Vinculum jumento-
riím manibus vinciendis : —
adj. maniota; diz-se do que
pertence a Maina, paiz da
Grécia :^ — s. maniota; o na-
tural de Maina.
IManipodio. to. (fam.) V. Alca-
hueteria.
Manipulación. /. (pharm. e
cliim.) Manipulação; modo
de operar em chimica, phar-
macia e em outras artes: —
(fig.) manejo, manobra; ac-
ção e effeito de manobrar,
de manejar os negocios, de
se ingerir n'elles.
Manipulador, to. Manipulador;
o que manipula.
Manipulante, to. (fam.) Mane-
jador, director de algum ne-
gocio, que o trata, dirige ou
maneja. Tractator, adminis-
trator.
Manipular, a. (fam.) Manejar;
tratar os negocios a seu mo-
do ou envolver-se em todos.
Negotia tractare, eis immis-
ceri: — (art.) manipular;
preparar, executar com as
mãos alguma operação.
Manipulario. 7n. Manipularlo;
chefe que mandava um ma-
nipulo, na milicia romana.
Manipuleo, to. (fam.) V. Ma-
nipulación:— manejo de ca-
pitães ou fundos alheios com
fraude e dilapidação.
^Manípulo, to. Manipulo; peça
dos ornatos do sacerdote,
quando diz missa, e que se
enfia no braço esquerdo.
Manipulus, i: — (mil. ant.)
manipulo; cada um dos vin-
te e cinco troços ou compa-
nhias em que se dividiu a
cohorte. Manipidus, i: — ma-
nipulo ; primeira insignia mi-
litar de que usaram os roma-
nos, assim chamada porque
atavam um molho de feno a
uma vara comprida, que lhes
MAN
servia de bandeira : — piro-
técnico fant.); manipulo py-
rotechnico, granada de mão.
Maniqueismo. m. freí.) Mani-
cheismo; seita dos mani-
cheus. Maíiichceismus, i.
Maniqueos. m. pl. (reí.) Mani-
cheus; sectarios do mani-
cheismo, discipulos de Ma-
nicheu. Manichceus.
Maniquí, m. (fig.) Autómato;
pessoa inerte, incapaz de
acção própria, que se dei-
xa dominar pela opiniões
alheias: — (med.) manequim
boneco; figura humana de
madeira ou cartão, para os
alumnos se exercitarem na
applicação de certos appa-
relhos cirúrgicos e em ope-
rações de obstetricia : —
(pint.) manequim ; figura mo-
vei de homem ou mulher, de
ordinario feita de pau, que
se pode collocar em varias
posições, e serve especial-
mente para o estudo de rou-
pas. Lignea hominis effigies
versatilis.
Manir, a. Macerar, amoUecer,
abrandar; fazer com que a
carne se faça mais tenra e
mais branda, guardando-a
de um para outro dia ou o
tempo conveniente. Também
se usa como reciproco. Mol-
lire, mollescere.
Maniroto, ta. adj. Manirroto,
dadivoso; largo em dar e
dispender. Profasus, prodi-
gus.
Manikotüra. /. (ant.) Prodiga-
lidade, profusão vã, libera-
lidade excessiva. Profusio,
prodigentia.
Manisúride. /. (bot.) Manisu-
ride ou manisuris (tronco
delgado); genero de plantas
da familia das gramineas.
Manito. m. (chim.) Manito ou
mannito; principio assuca-
rado, crystallisavel, que
existe no manná.
Manivacío, cía. adj. (fam.J Ma-
ni vazio ; diz-se da pessoa que
vem ou vae de mãos Afasias,
sem levar objecto algum co-
mo dadiva, ofFerta, etc. Ina-
7iis, j.e.
Manja. m. Manja; peso de 12
libras que se usa em algu-
mas partes do Oriente.
Manjar, m. Manjar, comida;
toda a substancia que pode
MAN
servir de alimento ao ho-
mem. Cibusy i: — (fig-) man-
jar, alimento da alma, do es-
pirito; recreio, deleite que
fortalece, vigora o espirito.
Re.feclio, onis: — fan^.} cada
um dos quatro naipes do ba-
ralho de cartas. Foliorum,
chartarum familia: — blan-
co; manjar branco; manjar
delicado feito da carne do
peito das gallinhas cozidas,
desfeito e misturado com as-
sucar, leite e farinha de ar-
roz. Letícophagtim, i: — de
ánjeles; manjar composto
de ovos, leite e assucar. Ci-
bus lacte et saccharo con-
ditas: — imperial; manjar
imperial; o que é de leite,
farinha de arroz e gemma de
ovos. Cibus lacte, vitellis, et
orizae farina condittis: —
lento ó suave; sorte de man-
jar composto de gemmas de
ovos batidas, leite e assu-
car. Cibus lacte, vitellis di-
Intis, et saccharo conditus :
— principal; manjar que se
faz de queijo, leite coalhado,
gemmas de ovos batidas e
pão rallado. Cibus caseo, la-
cte, dilutis vitellis, et friato
pane conditus : — • real; espe-
cie de manjar branco, que
se faz com carneiro, e que
tem a côr amarella. Maza
regia, leucophagi species:
— (p. Am.) V. Guanábana.
No hay manjar que no em-
p)alague, ni vicio que no en-
fade (rif); não ha manjar
que não enfastie, nem vicio
que não enfade. Satietasfas-
tidium parit.
Manjarda. /. (art.) V. Trabu-
quete.
Manjarejo. m. (ant.) Es-
pecie de manjar branco: —
faíi^.^ comida ordinaria, gros-
seira, pouco nutriente. Vile
opsonium.
Manjarria. /. (j). Cub.) Gran-
de alavanca do engenho do
assucar, que serve para mo-
ver a machina.
Manjelin. m. Manjelim ; peso
correspondente ao quilate
usado nas índias para as pe-
dras preciosas. Centesima
quadragésima pars uncice.
Manjolar. a. (caç.) Levar o
falcão engaiolado ounamão.
Mamtducere.
MAN
33
Manjorrada. /. (fam.) Come-
zana ; comida excessiva. Ni-
mium cibi.
Manjitnje. m. (fam. ant.) Re-
toques, correcção, emendas
em alguma obra.
Manlevar. a. (ant.)Y. Con-
traer.
Manlieva. /. (ant.) Imposto ou
tributo que se cobrava effe-
ctiva e peremptoriamente de
casa em casa. Tributum in
singulas domus distributum:
— gasto ou despezas: —
abundancia , copia de fructos
para consumo.
Manlievar. a. (ant.) Contrahir
dividas, sobrecarregar-se de
dividas. In ces alienum inci-
dere.
Manlieve. m. (ant'.)Do\o, frau-
de para haver dinheiro de
alguém, deixando-lhe como
penhor um cofre ou caixa fe-
chada cheia de bagatellas,
fazendo crer que encerra
objectos preciosos e de va-
lor. Fraus, doloso pignore
tecta.
Manna. /. (ant.) V. Maña : —
V. Manera.
Manno, nna. adj. (ant.) Magno,
grande.
Mano. /. Mão ; parte do braço
humano desde o punho até
á extremidade dos dedos.
Manus, us : — mão ; qual-
quer das duas extremidades
dos membros anteriores dos
quadrúpedes. Anticus pes:
— mão ; qualquer das qua-
tro extremidades das rezes
de talho, depois de cortadas.
Pes, pedis: — tromba de ele-
phante. Proboscis, dis : —
mão ; lado esquerdo ou di-
reito em que fica ou succede
alguma cousa, em respeito
á situação local de outra,
como : el rio pasa a mano
derecha de la ciudad; o rio
passa á mão direita da ci-
dade. Manus dextra, sinis-
tra : — mão, pilão ; peça ou
instrumento com que se pisa
ou machuca alguma substan-
cia no gral. Pisíillum, i: —
mão; vigésima parte da res-
ma do papel, ou cinco ca-
dernos. Papyraceus scapus :
— poder, imperio, mando,
exercício de auctoridade.
Usa-se de ordinario com os
verbos tener, dar. Potestas,
34
MAN
atis: — mào; patrocinio, fa-
vor. Palrocinium, ii: — mào;
auxilio, soccorro. Auxilium,
i: — mào ; iatiuencia, vali-
mento:— mào; lance intei-
ro que se joga sera dar ou-
tra vez as cartas. Maniis,
jactus in ludo: — máo; o pri-
meiro a jogar. Usa-se como
masculino. Colhisonim pri-
mus: — repreheusào. Objur-
(jatio, castigatio : — (ant.)
mão; garra do falcão, da
ave de rapina. Unguis, is:
— (ant.) V. Palmo : — mào,
companhia, reunião de gen-
te de trabalho, para execu-
tar alguma cousa: — repe-
tição de alguma cousa; ca-
da uma das vezes que ella
se repete ou executa: — pe-
nhor, fiança : — (ant.) mào.
V. Manojo: — adj. (ant.)
magno, grande. Mano á ma-
no (fr.); com familiaridade,
em companhia, juntamente
com outra pessoa. Familia-
riter: — mão por mào, de só
a só, sem companhia, sem
partido igual, sem vanta-
gem de um a outro, no jo-
go. ^Jqua sorte. Mano cer-
tera o segara; mào certeira
ou certa; a que habitual-
mente não erra o golpe. Ma-
no de azotes, de cozes. V.
Vuelta de azotes, de cozes.
Mano de cazo; canhoto;
diz-se do que usa da mào
esquerda em vez da direita.
Sinister, Icevus : — de gato;
arrebique; côr postiça ou
artiíicial com que as mulhe-
res pintam o rosto. lucus,
i: — mào de mestre; correc-
ção, aperfeiçoamento de al-
guma obra, feita por pessoa
mais hábil e instruida que
o auctor : — de Judas ; mào
de Judas; apagador que tem
a íorma de mào, em cuja
palma se põe uma esponja
molhada. Kxtinclorhim, ii :
— ■ de lanza ó de la lanza;
mão direita do cavallo quan-
do tem algum signal branco.
Ânticus dexler pes, alba ma-
cula distinctus : — de rienda
ó de la rienda; mão esquer-
da do cavallo cjuando tem
malha branca. Anticus sinis-
ter pes, alba macul i distin-
ctus : — sobre mano, como
mi'jer de ebcnlan.) (rif.J; j
MAN
mão sobre mào, como mu-
lher de escrivão : — limpias
(fig); mãos limpas, integri-
dade e desinteresse com que
se exerce ou administra al-
gum cargo. Inuocentia, ia-
tegritas: — (fig-) propinas;
certos emolumentos que ren-
de algum officio. Utilitates,
comvioda. A lamano (loc. adv.
fig.) ; á mào; fácil de enten-
der, de conseguir. Ad ma-
num, in promtu. A la mano
de Dios (loc.) ; com o auxi-
lio de Deus. Manus operi
admoveamus, nihil cunctan-
dum. A mano (loc. adv.); á
mào, perto. V. Cerca: V.
Artificialmente. A mano sal-
va (loc. adv.); ás màos la-
vadas; facilmente, sem con-
tradieçào. Facile, nullo ne-
gotio : — (fig-) ás mãos lava-
das sem risco, com toda a
segurança. A manos lava-
das. V. A mano salva. To-
mar la mano (fig); tomar a
iniciativa; começar a dis-
correr sobre algum assum-
pto ou a emprehender al-
gum negocio. Initium dicen-
di faceré, príeocupare. Tro-
car las manos (fr. fig.); tro-
car as màos ; mudar as sor-
tes. Sortes multare, seu cx
uno in alium vicissim trans-
ferre. TJna mano lava la
otra, y ambas la cara (rif.);
uma mão lava a outra, e
ambas o rosto. Mamis ma-
num fricat. Untar las manos
á alguno (fig-); untar as
màos a alguém; suborna-lo,
corrompe-lo com dinheiro.
Pecunia corrumpere. Venir
algunos à las ma7ios ó venir
uno con otro a las manos
(fr.); vir ás mãos; pelejar,
brigar. Conserere manus,
conserere prcelium. Venirle
á alguno á las muno ó ã las
manos alguna cosa (fr. fig.);
vir á mão de alguém alguma
cousa; chegar-lhe ao poder
sem a ter pedido. Mem sponte
sua alicui ex animi senten-
tia succedere. Tomar el cielo
con las manos. V. Cielo. Vi-
vir por sus manos (fr.fam.);
viver de suas màos; susten-
tar-se com o seu trabalho.
Opera et industria vidum
comparare. Mano de la brida
(art.); mao da brida; mào
MAN
da redea, qiie é a esquerda,
segundo as regras d'arte.
Abrir mano al caballo (art.);
abrir mão ao cavallo; alar-
gar-lhe a redea. Hacer la
mano (fr. art.); fazer o cas-
co ; desbastar e limpftr a
parte do cnsco da besta so-
bre que ha de assentar a
ferradura. Equi unguem
enundare. Mano' de justicia
(astr.) V. Cetro : — (br.)
mão; symbolo de liberalida-
de e alegria, se está aberta,
de força quando fechada, e
de amisade quando se repre-
senta enlaçada com outra :
— mão ; symbolo da aucto-
ridade suprema : — (ant.)
mào ; entre os Egypcios,
symbolo de forca, e entre os
romanos da fé. Mano de mar
(bot.); mão de mar; planta
marinha e medicinal, que
tem a forma de mào : —
(art.) na fabricação dos pan-
nos significa as cardas uni-
das e apparelhadas para os
cardar. Dipsacorum ordo
pannis 2}^ctendis: — (zool.J
mào; genero de polypos es-
ponjiarios.
Manobra. /. (p. Mur.) Mate-
rial para alguma obra. Ma-
teria, 01.
Manobre, m. (p. (Mure.) Ser-
vente de pedreiro ; o que
amassa a cal e a areia ou o
gesso e a conduz em seguida
ao pedreiro. Gipsum snhi-
gens et porrigens.
Manobrero, m. Encarregado
da limpeza dos canaes, ou
aqueductos. Aqnceductutnn
munditiei prcepositus.
Manojar. a. (ant.) V. Mano-
sear.
Mano JICO, llo, to. m. dim. de
Manojo. Manojosinho, mó-
Ihinho.
Manojo, m. jMauojo, molho,
rolo pequeno. Fasciculus, i.
A manojos (loc. adv.); aos
punhados; abundantemente.
Abunde, affluenter.
Manojuelo. m. dim. de Ma-
nojo. Manosojinho.
Manolico, llo, IO. m.fam. dim.
de Manolo. Manuelzinho.
Manolo, m. (fam.) Manuel : —
nome dado em Madrid á mo-
cidade do povo mais baixo.
Também se lhe chama Ma-
nolas : — (fig. fam.) pessoa
MAN
grosseira, de costumes pouco
decentes.
Manometría. /. (phijs.) Mano-
metria ; arte de manejar o
uiauometro.
Manomktrico, ca. adj. (phys.)
JMauunietrico; relativo á ina-
uoinetria.
JManómetro. m. (phys.) Mano-
iiietro; iustrumento para in-
dicar o grau de rarefaçào do
ar debaixo do recipiente.
Manopla. /. Manopla; luva de
ferro da antiga armadura.
Chiroteca férrea : — mano-
pla; açoute longo, de co-
cheiro e de picaria. Auriyce
fagellum : — (nant.) V. Co-
llar, Gaza, Maniela:^ (cir.J
manopla; especie de mão,
de madeira ou de cartão,
usada para certas opera-
ções cirúrgicas.
Makópodo. m. (zool.J Manopo-
da; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos lamellicornes.
Mangrina./, fzool.) Manorhina
{nariz ptqueno); genero de
aves da ordem dos pássaros.
Manóscopo, m. (phys.) Manos-
copo; instrumento que ser-
ve para marcar as variações
que experimenta a densida-
de do ar.
Manosear, a. Manusear, apal-
par; tocar com as mãos, pe-
gar com as mãos. Manibus
attrectare: — manusear, en-
xovalhar, amarrotar.
Manoseo, vi. Maneio, manejo;
acção e effeito de manear,
manusear. Attrectatio, oi/is.
Manotada. /. Palmada, bofe-
tada; pancada com a mão.
Idus manu impactus, alapa:
— (art.) bote ou estocada
que consta de tres movimen-
tos do braço e dois da espa-
da. Ensis ichts quidam.
Manotazo, m. V. Manotada.
Manoteado, m. Y. Manoteo.
Manotear, a. Dar palmadas,
bater, dar golpes com as
mãos. Manibus percutere: —
n. gesticular, accionar. Ala-
nuiím mota significare: —
patear; dar patadas o ca-
vallo.
jManoteo. 771. Gesticulação, ac-
cionado; gestos do orador,
pregador, etc., acção e efiei-
to de gesticular. Manuum
motus.
MAN
Manotón, vi. V. Manotada.
Manquear, n. Manquejar, co-
xear; fazer de coxo, estar
manco. Mancam manum os-
tendere, siimdare.
Manquedad. /. Aleijão de bra-
ço ou mão; falta ou lesão de
alguma d'estas partes. 2da-
nus loisio, mniUaiio: — (fig.)
manqueira, desar, falta. Ino-
pia, d.cfectus.
Manquera. /. V. Manquedad.
MaNQüILLO, I.LA, TO, TA. «2. dim.
de Manco. Manquinbo, co-
xinho.
Mansamente, adi: m. Mansa-
mente; com mansidão, com
brandura. Mansuete,, leni-
ter: — mansamente. V. Len-
tamente : — mansamente, de
mansinho, devagarinho, sem
fazer bulha. Sensim: — man-
samente, socegadamente, do-
cemente.
Mansedad. /. (atd.) Manseda-
de ou mansidade. V. Man-
sedumbre.
Mansedumbre./. Mansidão, be-
nignidade; suavidade de con-
dição, brandura de genio.
Ingenii lenifas : — {fig. ant. )
mansidão. V. Apazibilidad.
Dizia-se dos irracionaes e
das cousas insensíveis. J/a»-
suetudo, inis.
Mansedusixe. /. (anf.) V. ]\Ian-
sedumbre.
Mansejón, na. adj. Mansarrâo;
diz-se dos animaes muito
mansos. Valde mansuetus, ci-
curatus.
Mansella. /. (ant.) Lastima,
dôr, tristeza.
M ansellero, ra. adj. (ant.) Mui-
to triste, cheio de tristeza.
Mansera. /. (p. Cub.) Gamei-
la que se colloca debai:so
doS pequenos engenhos de
assucar, e recebe o summo
da canna.
Mansesor. m. (ant.) V. Testa-
mentario.
Manseza. /. (ant.) V. Manse
dumbre.
Maksico, ca, llo, lla, to, ta.
adj. elim. de Manso. Mansi-
nho.
Mansidupne. /. (a7it.) V. Man-
sedumbre.
IMansillero, ra. adj. (ant.) V.
Carnicero, com.edor de car-
nes.
Mansión. /. Mansão, aposento,
morada. Habitacidum, culi-
MAN 3ò
culam : — mansão, estancia,
parada em alguMia parte.
Mansio, anis. Hacer man-
sión (fr.); fazer mansão, fa-
zer estancia, estanciar, pa-
rar em alguma parte. Alicu-
bi morari, manere: ■ — (astr.)
V. Casa.
Mansionakio, eia. adj. (ant.)
Enclaustrado, clausurado;
dizia-se dos ecclesiasticos
que viviam em clausura. In
sacris cedibus degens: -^ m.
(hist.) mansionario; official
ecclesiastico que vivia ao
pé das igrejas: — aposen-
tador, em algumas cortes. V.
Aposentador.
Mansísimo, ma. adj. sup). de
Manso. Mansíssimo, muito
manso.
Mansito, adv. m. V. Quedito.
Manso, sa. adj. í.Ianso, placi-
do, brando de genio, dotado
de mansidão. Placidus, be-
nignus, suavis: — manso,
amansado, aíieito ao mando
do homem, não bravo; diz-
se do animal. Mansuetus, a,
um: — (fig-) manso, placi-
do, brando, socegado, tran-
quillo; diz-se do ar, da cor-
rente, e outras cousas in-
anima,das. Placidus, quietas:
— (ant.) manso, leve, sua-
ve. Suavis, is: — m. guia;
animal que nos diversos ga-
dos guia os demais do re-
banho ou manada. Dux gre-
gis : — p>^- (P- ^4sí.j terras
ou bens primordiaes dos cu-
ratos e de alguns mostei-
ros, que estavam isentos de
llagar dizimos. Patrimonia
parochis adsignata: — m.
(agr.) terreno em continua
cultura.
Mansuefacto, ta. adj. (aid.)
Domado, amansado; dizia-se
do animal feito manso, sen-
do antes bravo. Hoje tem
uso no foro. Mansnefactus,
cicuratus.
Mansuetísijio, ma. adj. (ant.)
sup. de Mansueto. Mansue-
tissiü}o; muito manso.
Mansueto, ta. adj. (ant.) Man-
sueto. V. Manso: — (ant.)
mansueto, dócil; dizia-se dos
animaes naturalmente man-
sos. Mansuetus, a, um.
Mansuetud, Mansuetumbre. /
(ant.) Mansuetude, V. Ma7i-
sedumbre.
36
MAN
Manswehk. m. Manswerk ; me-
dida de superficie para os
prados, usada era Zurich.
Manta. /. Manta; cobertor de
cama. Ladix, stragulum : —
manta; cobertura que serve
para abrigo das bestas. Dor-
suale stragulum: — m. espe-
cie de jogo de cartas : — de
pared (ant.) V. Tapiz: — (fig.)
tunda, sova; pancadas que
alguém leva ou dá: — (p.
Cub.) lenço de abafar, que
as mulheres põem sobre os
hombros: — tirillana; man-
ta de retalhos de diíFerentes
tecidos, para abrigo dos po-
bres e outros usos. A manta
ó a manta de Dios (loe. adv) ;
copiosamente, em grande co-
pia, a rodo. Abunde. Dar una
manta (fr.fam. ) V. Mantear.
Poner a manta [fr. agr.) V.
Poner a almanta . Echar
mantas (fr.) V. Echar pes-
tes. Ser una manta mojada
(fr.); ser um cesto roto;
ser inútil, nao prestar para
nada. Tomar la manta (fr.
fam); passar á estufa; estar
em uso do tratamento mer-
curial contra o venéreo: —
(mil.) manta; machina bel-
lica antiga: — (min.) saco
de pita para transportar o
metal e o que fica dos des-
montes: — (zool.) manta;
peixe do genero esqualo,
que se encontra no mar do
sul, redondo como a raia.
Mantalona. /. Mantalona; te-
cido de algodão com que se
fazem as velas das embar-
cações nas Philippinas e em
toda a India.
Mantaterilla. /. (comm.) Pan-
no grosseiro que de ordina-
rio serve para fazer mantas
para as bestas. Tela; vilioris
gemís.
Manteador, ka. s. Mantea-
dor; o que manteia. Qui si-
mul cicm aliis sagulo disien-
to in altum aliquem jactat.
Manteamiento, m. Manteação;
o acto de mantear, ou de ser
manteado.
Mantear, a. Mantear; pôr al-
guém ou algum animal em
manta tesa, segura pelas
quatro pontas por quatro
homens e, por travessura,
faze-lo saltar ao ar, sacu-
dindo-o fortemente. In altum
MAN
sagulo disiento aliquem ja-
ctare:— n. (p. Mure.) ande-
jar; andar sempre na rua,
sair muito de casa, as mu-
lheres. Midieres e domo cre-
bra 7iimis exire.
Manteca. /. Manteiga; sub-
stancia pingue do leite, que
se separa batendo a nata.
Butyrum, i: — manteiga de
porco; banha, gordura d'es-
te animal. Pinguedo, inis:
— banha; a gordura dos
animaes. Pinguedo, inis : —
banha, manteiguilha ou ba-
nha de cheiro; pomada chei-
rosa preparada com essên-
cias de flores. Unguentiim,
i: — manteiga; substancia
crassa e oleosa de alguns
fructos, como a do cacau,
etc. Pinguitvdo, inis : —
(chim.) manteiga; nome de
certos chloruretos metalli-
cos, como os de antimonio,
zinco, etc.
Mantecada. /. Fatia de pão
com manteig&.Paiiis segmen-
tum pinguedine delibutum.
Mantecadillo, to. m. dim. de
3Ia7itecado.
Mantecado, da. adj. (ant.) V.
Mantecoso : — m. especie de
bolo amassado com mantei-
ga. Libum, i.
Mantecón, m. Homem delica-
do, mimoso. Blandus, deli-
catus.
Mantecoso, sa. adj. Manteigo-
so, butyroso ou manteiguen-
to; diz-se do que tem muita
manteiga: — manteiguento,
butyroso, crasso, similhante
á manteiga. Pinguis, e.
Manteista, m. Estudante que
assistia aos estudos vestido
de capa e batina, quando
usavam este traje em Hes-
panha. Lycei alumnus tala-
ri veste indutus.
Mantel, m. Toalha de mesa.
Mantile, mappa : — toalha de
altar. Mantile, is: — (ant.)
lambrequim curto e largo
que usavam os cavalleiros
para cobrir os elmos e escu-
dos. Alzar o levantar los
manteles (fr.); levantar a
mesa, acabar de comer. A
manteles echados (fr.) V. De-
nodadamente. Levantarse de
los manteles (fr. ant.); le-
vantar-se da mesa, acabar
de comer. Convivio finem
MAN
imponere. En mantel (fr.)>
dividido em tres partes; diz-
se do escudo.
Mantelado, da. adj. (br.) Man-
telado; diz-se do escudo ou
dos animaes cobertos com
um mantelete ou capa.
Mantelería. /. Grande nume-
ro de toalhas, guardanapos,
e roupas de mesa. Manti-
lium mapparumque copia.
Manteleta./. Mantelete, man-
tilha; capinha curta, de que
usam as mulheres, á manei-
ra de chaile.
Mantelete, m. Mantelete; ves-
tidura que os bispos e outros
prelados trazem por cima do
róchete. Túnica ad genua
demissa: — mantelete; ves-
tidura de monsenhor em Ro-
ma. Túnica, vestis ad genua
demissa: — (br.) mantelete;
capa curta, com que os ca-
valleiros cobriam os escudos
e capacetes. Linteum cassidi
superimpositum : — (mil.)
mantelete, manta de guerra.
Pluteus, i.
Mantelia. /. (bot.) Mantellia;
genero de plantas da fami-
lia das cycadeas.
Mantellina. /. V. Mantilla.
Mantenedor, m. Mantenedor;
o principal cavalleiro das
justas e torneios. Primus in
ludo equestri propugnator :
— s. (ant.) mantenedor ; o
que mantém, sustenta a ou-
ti'cm. Sustentator, sustenta-
frix: — (ant.) mantenedor,
defensor. V. ÍDefensor.
Mantenemiento. m. (ant.) V.
Mantenimiento.
Mantenencia. /. (ant.) Man ten-
ça, manutenção, mantimen-
to, sustento, alimento. Ali-
mentum, i: — (fig. ant.) ma-
nutenção; conservação de
alguma cousa. Conservatio,
onis: — (ant.) mantença, ali-
mento, sustento, viveres. Ci-
baria, annona.
Mantener, a. Manter, susten-
tar; prover do alimento ne-
cessário. Também é recipro-
co. Alere : — manter ; conser-
var no mesmo estado. Con-
servare:— manter, ter mão,
suster alguma cousa. Susti-
nere: — manter; defender ou
sustentar alguma opinião ou
systema. Tueri, adserere: —
manter, sustentar, proseguir
MAN
voluntariamente no que se
está executando. Sustinere:
— ser o mantenedor no tor-
neio ou qualquer outro jogo
publico. Primas in ludo
equestri partes agere : — r.
manter-se; perseverar em
alguma cousa. Perseverare:
— r. (fig-) manter-se, sus-
tentar-se, alimentar-se. Ali:
— (for.) manter; sustentar
alguém na posse ou goso de
alguma cousa. Possessionem
tueri, tutam prcestare: —
r. (naut.) V. Aguantarse.
Manteniente, Mantinienti.
adv. (ant.) Em continente, no
mesmo instante. A mante-
niente (loe. adv.); com am-
bas as mãos, com toda a
força. Totis viribus, utraqiie
manu.
Mantenimiento, m. Mantimen-
to, subsistencia; eíFeito de
alimentar-se: — mantimen-
to. V. Manjar, alimento: —
mantimento, manutenção;
conservação de alguma cou-
sa: — mantença; quantia as-
signalada aos cavalleiros
professos para o pão e a agua
que haviam de gastar em
cada aimo. Stips annua, sin-
gulis militarium ordinum
equitibus erogari sólita.
Manteo, m. Mantéu; saia sem
pregas, de baeta ou panno,
usada por mulheres rusticas.
Femínea túnica: — mantéu;
capa comprida de religioso,
com collarinho estreito.N'ou-
tro tempo também a usavam
certos estudantes. Pallium,
ii.
Mantequera. /. Barata; vasi-
lha em que se faz a mantei-
ga. Vas butyro conficiendo :
— manteigueira ; vaso que
serve para trazer manteiga
á mesa. Fas butyro ad cibum
assumendo.
Mantequero, ba. s. Mantei-
gueiro; o que faz ou vende
manteiga. Butyri venditor:
— adj. (naut.) diz-se de um
navio mercante de pouca
importancia e mal appare
Ihado.
Mantequilla. /. dim. de Man-
teca. Manteiguilha: — mis-
tura agradável de manteiga
de vacca e assucar. Butyri
pastilus saccharo conditus.
Mantequillera. /. (p. Cub.) V.
MAN
Mantequera, na segunda ac-
cepçâo.
Mantera. /. Manteira; mulher
que faz mantos feminis. Pal-
larum sutrix.
Mantero. m. Manteiro; o que
faz ou vende mantas. Lodi-
cu7n opifex, venditor.
Mantico, llo, to. m. dim. de
Manto. Mantinho, mantosi-
nho.
Mantícoea./. (zool.) Manticho-
ra; genero de insectos coleó-
pteros peutameros, da fami-
lia dos carabicos.
Manticorídeos , Manticorios.
m. pi. Manticoridos; familia
de insectos coleópteros pen-
tameros.
Mantidos, m. pi. (zool.) Man-
tidos ou antios ; tribu de in-
sectos orthopteros.
Mantilla. /. Mantilha ; manto
curto e flexível, usado em
Hespanha pelas mulheres, e
n'outro tem230 nas províncias
em Portugal, particularmen-
te emCoimbra, com aqual co-
briam a cabeça e parte do
corpo. Muliebre velum, ami-
culum : — mantilha, cueiro ;
panno ou baeta para enfaixar
as creanças. Usa-se mais no
plural. Panni panniculi in-
fantiles : — xairel ; adorno
que cobre a parte superior
das ancas ao cavallo. Pha-
Irce, arum : — (art.) ban-
queta; peça de linho que se
pue entre o timpanilho e o
timpano, para fazer branda
a pressão : — pi. presente
que um principe faz a ou-
tro quando lhe nasce um
filho. Pro infantis fasciis
múnus. Estar eu mantillas
(fr. fam.); estar para deva-
gar, estar um negocio ain-
da no principio. Diz-se tam-
bém da pessoa pouco adian-
tada, atrazada nos estudos.
In incunabulis esse. Salir
de mantillas y pañales (fr.
fig.); comer já pão com co-
dea; ter já uso de rasão, ter
idade para se governar ou
dirigir. Mamim ferulce sub-
ducere.
Mantillado, da. adj. (br.) V.
Mantelado.
Mantillega. /. dim. de Man-
tilla. Mantilhinha, manti-
lha pequena.
Mantillo, m. (agr.) Térmico,
MAN
37
terra vegetal; estrume já
muito cortido e misturado
com terra. Putre stercus.
Dar mantillo (fr. art.); cer-
ta untura que se dá no car-
naz das pelles, nas fabricas
de cortumes.
Mantillón, na. adj. (p. Mure.)
Desalinhado, sem compostu-
ra, mal composto, sujo. In-
comtus, a, tim.
Mantinent. Mantinente, Man-
tinenti. adv. (ant.) V. Man-
tiniente.
Mantis. m. (zool.) V. Mántide.
Mantispa. /. (zool.) Mantispa;
genero único de insectos ne-
vropteros, da familia dos
mantidos.
Mantitos. 7?í. pi. (zool.) Man-
titos; grupo de insectos or-
thopteros, da familia dos
mantidos.
Manto. m. Manto; vestidura
talar com que se cobrem as
mulheres, usada em algu-
mas provincias de Hespa-
nha. Também se chamava
assim á vestidura que co-
bria a cabeça das mulheres
e descia até á cintura, na
qual se cingia. Velum mu-
liebre:— manto; capa que
se usa em algumas nações,
e também a que trazem al-
guns religiosos. Pallium, ii:
— manto; capa talar rica e
de ceremonia, que se ata por
cima dos hombros, usada
pelos reis e grandes. Tra-
bea. O}: — capa; vestidura
talar, usada em alguns col-
legios, sobre a qual se traz
de ordinario a beca. Toga,
ce: — (fig-) capa, pretexto,
côr; o que encobre ou oc-
culta alguma cousa. Velum,
i: — caballeroso; manto de
cavalleiro; vestidura talar,
antigamente própria e pri-
vativa dos cavalleiros. Pa-
ludamentum, i: — capitular;
manto capitular; vestidura
exterior que hoje usam os
cavalleiros das ordens mili-
tares. Equestre pallium : —
de humo; manto de fumo;
antigo manto de luto, pró-
prio das mulheres. Pallce
sericce genus: — de soplillo;
manto de tafetá muito claro
e flexível, que as mulheres
usavam por gala. Theris-
trum palia levíssima: — du-
38
MAN
cal (br.); manto ducal; no
brazão, cota de armas que
ofi cavalleiros traziam por
cima das armas defensivas.
Militare pal Unm: — (min.)
beta ou veia metal lien que
se estende horisontalmente
para os lados na mina, sem
notável inclinação jiara o
centro da terra. Vena, ce.
Mantón, m. aug. de Manto.
Mantão, grande manto: —
cada uma das duas listas
de estofo que se cosiam nos
vestidos das senhoras em
forma de ornato. Muliebris
iJioracis Lractea: — V. Man-
ta, nas aves: — (ant.) noi-
vo; o homem recem-casado.
Hecens maritus: — grande
lenco de abafar : — (j). Cuh.)
mantilha de mulher: — (ant.)
V. Capa, Manteo: — aâj.
V. Mantudo.
Mantoncillo. m. dim. Aq Man-
tón.
Mantea, m. (j)Jiilol.) Mantra;
oração dos indios.
Mantuano, na. adj. e s. Man-
tuano; o natural ou perten-
cente a Mantua. Mantua-
nvs, a, 7/m. ■
Mantudo, da. adj. Agachado;
diz-se da ave quando tem
as azas caídas parecendo es-
tar envolta e coberta com
ellas. Coo23erizis, a, nm.
Manuable, adj. ]\Ianuavel; fá-
cil de manusear. Tractahi-
lis, le.
Manual, adj. Manual; feito á
mão. Mami ftictus: — V.
]\lamiable: — fácil, de sim-
ples execução. Facilis, le:
— intelligivel; fácil de en-
tender. Cajítu Jacilis: —
maneavel, tratavel, man-
sueto, manso, dócil. Facilis,
humanus: — (ant.) manei-
ro, leve, fácil para alguma
cousa. Facilis, prompfus: —
m. manual, compendio; ])q-
queno livro em que se resu-
me alguma materia. Ma-
nualis líber: — manual; li-
vro que contém os ritos com
que devem administrar-se
os sacramentos.í/^icAf r?'(Z¿07i ,
mányale: — diario; livro dos
negocios, livro de aponta-
mentos. Memoricdis líber,
commentarius : — pl. certas
distribuições de dinheiro,
que se fazem aos ecclesias-
MAN
ticos nos oíticios de coro: —
(aut.) direitos que sedavam
aos juizes ordinarios pela
pua assignatura. Stipendii
gemís judicibvs jyrcestitum :
— (naut.) V. Puño, na se-
gunda accepção.
Manualmente, adc. m. Ma-
' nualmente; á mão, com as
mãos. Manibus.
Manubrio, m. Manubrio; cabo
de qualquer instrumento.
Mannhriuní, ii: — mani-
vella.
Manucodiata. /. Manucodiata.
V. Ave del Paraiso.
Manucordio. m. (mus.) Manu-
cordio. V. Monacordio.
Manuductor. m. (ant.) Mestre
da capella ou do coro; o que
o dirige marcando o com-
passo.
Manuella. /. (naut.) Ban-a do
cabrestante. Vedis, is: —
caima do leme: — Y. Pu-
ño, na correspondente ac-
cepção náutica.
Manufactura. /. Manufactu-
ra; obra de mãos ou pro-
ducto da industria. Ojjms
7nan7ifactvni; — manufa-
ctura; fabrica. V. Fabrica.
Manufacturar, a. (neol.) Ma-
nufacturar, fabricar; fazer
artefactos, trabalhar em ma-
nufacturas.
Manufacturero, ra. adj. Ma-
nufactureiro ; relativo ou
pertencente á manufactura.
Mak^'lea. /. (bot.) Manulea;
genero de plantas da fami-
lia das escrofularineas.
Manumisión. /. (for.) Manu-
missao, alforria; liberdade
{|ue o senhor dá ao escravo.
Manumissio, anis.
Manumiso, sa. adj. V. Horro.
Manumisor. ni. (/or.j Forrador;
senhor que dá liberdade ao
escravo. Manumissor, ina-
numittens.
Manumitir, a. (jnr.) Dar o se-
nhor liberdade ao escravo.
Manumitiere.
Manuscrito, ta. adj. Manu-
scrito ou mauuscripto; escri-
pto á mão, de letra de mão.
tJsa-se também como sub-
stantivo masculino, Manu
scriptus, exaratus.
Manutención. /. Manutenção,
conservação ; acção e efíeito
de manter e manter-se ou
ser mantido. Conservatio,
MAN
onis: — conservação, pro-
tecção, apoio, amparo. Con-
servatio, protectio, tutela:
— (for.) manutenção; am-
paro e protecção concedida
pelo juiz ao queixoso, que
diz ser perturbado por ou-
tro na posse de alguma
cousa.
Manutenencia. /. (ant.) Manu-
tenencia. V. Manuteucion.
Manutener, a. (ant.) V. Man-
tener, Amparar. Hoje usa-
se no foro.
Manutisa. /.^ (bot.) V. Minu-
tisa.
Manvacío, cia. adj. (ant.) V.
Manivacío.
Manzana. /. Maçã ou ma-
can; ¡"¡omo, fructo da ma-
cieira. Malum, i: ^- de da-
ma (p. Ar.) V. Acerola: —
grupo de casas contiguas,
isolado das mais de uma po-
voação. Insula, w: — (ant.)
maçã, cabeça da espada : —
de la discordia (fig.); pomo
da discordia; tudo que é
causa de contrariedades, dis-
cordias ou divisões. Discor-
dioe occasio.
Manzanahigo. to. Especie de
maçã que apparece sem flor.
Manzanal, to. V. Manzanar :
— V. Manzano.
Manzanar, m. Mazanaria; po-
mar, logar plantado de ma-
cieiras. Pomarium, ii.
Manzaneda. /. (ant.) V. Man-
zano, arvore.
Manzanico. to. dim. de Ma7i-
zano. Macieirinha; pequena
macieira.
Manzanil, adj. Similhante á
maçã; diz-se de algumas
fructas. Maio similis.
Maíízakilla, ta./, dim. de Man-
zana. Maçanilha; maçã pe-
quena: — a parte inferior
e saliento que serve de cal-
canhar nos pés e mãos dos
cães 6 outros animaes pro-
vidos de unhas. Calcaneum,
i: — maçaneta; remate glo-
bular ou da feição de maçã,
com que se adornam os va-
rões dos leitos, grades, etc.
Pinna, ca: — ponta da bar-
ba. Mentum, i: — vinho
branco mui nomeado de San-
lucar deBarrameda: — (a^T.j
especie de azeitona peque-
na. Oliva orbiculata: — (bot.)
macella, camomilla \ nome
MAN
vulgar ãc diversas plantas
. da familia das compostas :
— bastarda. V. Ajenjo.
Manzanillo, to. m. dim. de
Manzano. Macieirinha: —
(agr.) oliveira que produz a
azeitona que em tíespaulia
se chama manzanilla. Olea
orhicidatas olivas fere ns: —
(bot.J mancenilheira; -arvore
venenosa das Antilhas.
Manzano, m. Maceira ou ma-
cieira; genero de plantas
da familia das rosáceas, cu-
jas especies produzem ma-
cas.
Manzenar. in. (ant.) V. Man-
zanar.
Maña. /. Manha, destreza, ar-
te, habilidade. Sollertia, m:
— manha, ardil, treta, as-
tucia dolosa. Caliditas, atis:
— manha; mau costume,
mau sestro. Mos, oris: —
manipulo, manojo pequeuo,
molhinho, etc. Manipidus,
i: — (ayd.) maneira, mo-
do: — pi. (ant.) manhas;
maneiras, costumes. Darse
mana (fr.J; industriar-se,
fazer-se engenhoso, destro,
dispor os seus negocios com
habdidade. Callide se gere-
re. Mas vale maña que fuer-
za; mais vale a astucia que
a força. Ingenio magis quam
viribus opus est. El que ma-
las 7nanas ha, tarde ó nun-
ca las perderá (rif.); quem
más manhas ha, tarde ou
nunca as perderá.
Mañana. /. Manhã; o tempo
que medeia entre o nascer
do sol e o meio dia, ou tam-
bém o espaço decorrido des-
de a meia noite até ao meio
dia. Dimidiam, diei ah au-
rora, vel à media nocte ad
meridiem (adv.J; amanhã;
no dia immecliato. Cras,
dies crastina: — (fig-) ama-
nhã; tempo futuro. Tempus
posterum : — em breve, sem
demora, prestes. Cito: — ■
amanhã; expressão negati-
va, de recusa. Minimè: —
p>rieta; o amanhecer, o raiar
do dia: — será otro dia;
o dia de amanhã ninguém o
viu; expressão com que se
recorda a instabilidade das
cousas do mundo. De gran
mañana. V. Muy de maña-
na. Tomar la mañana (fr.);
MAN
madrugar. Summo mane,
dilucido S'urgere. Muy de
mañana; muito de manhã;
de madrugada. Primo mane.
Tomar la mañana; madru-
gar; matar o bicho; beber
aguardente logo jjela ma-
nhã em jejum. Hacer la ma-
ñana (p. Mex.); matar o bi-
cho; beber aguardente em
jejum, como costumam os
borrachôes de profissão: —
de la vida (poet.); manhã,
primavera da vida, juven-
tude.
Mañanear, n. (ant.) V. Ma-
drugar: — (fig. ant.) offe-
recer para o dia seguinte.
Mañanica, ta. /. Manhãsinha ;
o principio da manhã. Dilu-
cnlum, mane.
Mañana. /. (ant.) Nome de cer-
to jogo.
Mañear, o. Dispor alguma
cousa com habilidade ou
manha. Sollerter agere.
Mañera./, (ant.) V. Machorra.
Mañería. /. Maninhez; esteri-
lidade, infecundidade das
fêmeas ou das terras. Steri-
litas, atis: — (ant.) mani-
nhez; direito que tinham os
reis e senhores aos bens de
seus vassallos que morriam
sem herdeiros legítimos. Jus
iii ejus qai sine liberis de-
cessit, hoireditatem : — ma-
nha, astucia, sagacidade,
fraude. Dolus, astutia.
Mañero, ra. adj. Manhoso, as-
tuto, sagaz. Sagax, sollers :
— (p. A. Mer.) manhoso,
resabiado, que tem mau ses-
tro; diz-se das bestas: —
(ant.) maneiro; dócil, trata-
vel : — de fácil execução :
— V. Fiador, no sentido de
responsável por outrem : —
maninho, estéril, infecundo.
V. Estéril: — (ant.) mani-
nho; o que morria sem legi-
tima successào. Qui absque
liberis decessit.
Mañeruelo, la. adj. dim. de
Mañero: — V. Acomodadizo.
Maño, ña. adj. (ant.) V. Grande.
Mañosamente, adv. m. Manho-
samente, astutamente, ha-
bilmente. Dextere, soller-
ter: — manhosamente. V.
Maliciosamente. Subdole.
Mañosísimo, ma. adj. sup. de
iV/añoso. Manhosíssimo; mui-
to manhoso.
MAP
39
Mañoso, sa. adj. Manhoso ; que
tem manha. Sollers, tis : —
manhoso, ardiloso, astucio-
so ; diz-se do que se faz com
manha ou astucia. Artificio-
sus, a, um : — (p. Mex.)
manhoso, resabiado, arisco.
Mañuela. /. Manha, astucia,
ardil. Fraus, dolus, astu-
tia: — s. pi. (fam.) pessoa
astuta, manhosa, fina, des-
tra no manejo dos negocios.
Astutus, sxibdolus.
Mao. m. (ant.) O mez de maio:
— mao; certo peso oriental
para os géneros ordinarios.
Maor. adj. (ant.) V. Mayor.
MaorÁ. /. (ant.) Contracção
dos termos me habrá.
Maoral. to. (ant.) V. Mayoral,
Maordomo. m. (ant.) Y . Mayor-
domo.
Maormiente. adv. m. (ant.)Y.
Alayormente.
Mapa. m. Mappa, carta; re-
presentação de algum paiz
ou terreno em uma super-
ficie plana. Tabula gcogra-
j)hica: — mappa; delinea-
ção de terras, mares ou das
regiões celestes sobre pan-
no, metal, etc. : — militar
(mil.); mappa militar; o que
tem especialmente marca-
das as posições, quartéis, es-
tabelecimentos militares ,
etc. : — de anela (naut.) V.
Pestaña: — (fam.) flor;
cousa rara, excellente no
seu genero, o que sobresae
em habilidade ou produc-
ção. Fios, oris. Llevarse la
mapa {fr.); levar a palma;
avantajar-se, exceder, levar
vantagem, ser superior. Ex-
cellert. JVo estar en la ma-
pa (fr:); não estar nos map-
pas, não ser dos livros; ser
cousa desusada e extraordi-
naria. Bem esse iiovampror-
sus et inauditam.
Mapalia. /. (ant.) Choça, ca-
bana.
Mapamundi, m. Mappamundi
ou mappamundo ; mappa que
comprehende todo o globo
terráqueo. Totius orbis hi-
X)artita descriptio : — celes-
te; mappamundi celeste;
mappa em que se vê de um
lance de vista a posição das
estrellas que brilham em
ambos os hemispherios ce-
lestes.
40 MAQ
Maprunea. /. (bot.) Maprou-
nea; genero de plantas eu-
phorbiaceas.
Mapula. /. (min.) Pedia pre-
ciosa que se encontra junto
a Nova Granada,
Mapuuia./. (bot.) Mapuria; ge-
nero de plantas rubiáceas.
MAPURrn. m. (zool.) Mapuriti;
pequeno quadrúpede da
Guyana.
Maque, m. (p. Mex.) V. Charol.
Maquear, a. (p. Mex.) V. Cha-
rolar.
Maquerio. m. (bot.) Macherio;
genero de plantas legumi-
nosas.
Maquí. m. (zool.) Maqui; ge-
nero de quadrumanos no-
cturnos, da familia dos le-
mui'ios.
Maquiavélico, ca. adj. Ma-
chiavelico; pertencente ao
machiavelismo. Machiaveli-
cus, a, um: — (fam.) ma-
chiavelico; astuto, falso, pér-
fido.
Maquiavelismo, m. Machiave-
lismo; systema de Machia-
vello. Machiavelisvius, i : —
(fam.) machiavelismo; pro-
ceder astucioso, pérfido.
Maquiavelista. 73?. Machiavc-
lista; discípulo, sectario das
doutrinas e systema de Ma-
chisiveWo.Machiavelismo ad-
hoerens.
Maquila. /. Maquia; porção
que os moleiros e os laga-
reiros tiram da farinha ou
azeitona que moem por con-
ta de outrem. Molentis mer-
cês: — maquia; medida de
grãos e farinhas, Medimni
pars vigésima quarta : — V.
Maquilandero. De maquila
(loe. adv.); á custa da barba
longa, á custa alheia.
Maquilandero. m. Maquia; me-
dida para maquiar ou tirar
a maquia da moenda para o
moleiro ou lagareiro. Men-
sura qncedam.
Maquilar, o. Maquiar; tirar
a maquia da moenda, que
pertence ao moleiro ou la-
gareiro. Ex molentino sti-
pendium exigere: — (fig-)
maquiar; desfalcar ou dimi-
nuir parte de alguma cousa.
Maquilero. m. Maquiador; o
que recebe ou cobra as ma-
quias. Molendinarius exa-
ctor.
MAQ
Maquilo, m. (bot.) Machilo;
genero de plantas da fami-
lia das lauríneas: — (zool.)
machilo; genero de insectos
tysanuros.
Maquilon. m. (ant.)Y. Maqui-
lero.
Máquina. /. Machina, enge-
nho; artificio com que se
executa ou facilita algum
trabalho ou operação me-
chanica. Machina, ce: — (fig.)
machina; reunião de diver-
sas partes ordenadas entre
si, e dirigidas á formação
de um todo. Machina, ce : —
(fig. fam.) machina, edificio
grande e sumptuoso. Moles,
ingens cedificius: — (fig-
fam.) machina; muita cou-
sa junta. Multitudo , inis :
— (fig-J machina, machina-
ção, tramóia, traça, astucia,
artificio. Machinatio, otiis:
— -machina; artificio com-
posto de varias peças, dis-
postas para representar al-
gum facto. Machina, ce: —
de arbolar (naut.) V. Machi-
na:— de gtierra (mil.) ; ma-
china de guerra; instrumen-
to próprio para arremessar
pedi-as, flechas, derribar mu-
ralhas, etc., usado antiga-
mente, antes da invenção da
pólvora.
Maquinación. /. Machinação,
cilada, projecto artificioso,
de ordinario para mau fim.
Machinatio, onis.
Maquinador, ra. s. Machina-
dor; o que machina. Ma-
chinator, oris.
Maquinal, adj. Machinal; re-
lativo á machina. Machina-
rius, a, um: — (fig-) machi-
nal; diz-se dos actos ou mo-
vimentos executados sem de-
liberação própria.
Maquinalmente, adv. m. Ma-
chinalmente, indeliberada-
mente. Machinali more.
Maquinante, p. a. de Maqui-
nar.
Maquinar, a. Machi n ar; pro-
jectar algum ardil, traçar
artificiosamente uma cousa.
Machinari, moliri: — ma-
chinar, calumniar; ti'amar
enganos, inventar calum-
nias.
Maquinaria./. Mechanica; ar-
te que ensina a fabricar as
machinas. Machinaría ars:
MAR
— V. Mecánica : — conjun-
cto de machinas ou de ap-
parelhos combinados.
Maquinista, m. Machinista;
inventor ou constructor de
machinas. Machinator, oris:
— machinista; o que dirige
machinas.
Mar. m. Mar; grande massa
de agua salgada, que cinge
a terra na maior parte da
sua superficie. Maré, is : —
V. Marea: — mar; nome
de alguns grandes lagos,
como o Caspio, etc. Maré,
is : — mar ; grande copia de
algumas cousas fluidas ou
liquidas. Coptia, ce : — (fig-)
mar; cousa grande, insondá-
vel e incomprehensivel : —
marulhada; grande agitação
das ondas com os ventos
fortes e as tempestades. Ma-
ré oistuans : — alta; mar
bravo, cavado ou tormento-
so, mar muito agitado. Tu-
midum maré : — bonanza. V.
Mar en calma: — de bata-
lla; mar ou paragem onde
combateram alguns navios.
Maré in quo navali pugna
confligitur : — de donas
(ant.); mar de senhoras. V.
mar en calma: — de fondo
ó de leva; mar tormentoso,
que se arremessa contra as
costas, ^stuans mare: —
en calma, en leche ó en le-
cho; mar em calma, mar bo-
nançoso, de leite. Tranquil-
lum mare: — larga, mar
ancha; mar alto ou lar-
go; grande extensão de mar
profundíssimo. Pelagus, i.
Alta mar ; alto mar; o que
está mui longe da terra.
Altum mare. Arrojarse a la
mar (fr. fig.); arrojar-se,
lançar-se aos mares; aven-
turar-se com risco. Vela ven-
tis permitiere, se in discri-
men objicere. Cruzar en el
mar (fr.) ; cruzar os mares;
bordejar, pairar, andar cru-
zando. Speculatoriis navibus
maria concursare, frequen-
tarc. Correr la mar (fr.);
correr o mar; navegar sem
destino fixo, como fazem os
piratas. Correr los mare»
(fr.); correr os mares; na-
vegar continuamente. De
mar a mar (loe. adv.); de
mar a mar, de fio a pavio;
MAR
expressa a abundancia de
alguma cuusa em uin da-
do lugar. ~\[ajortm iii mo-
dum: — de poutu em bran-
co; com muito luxo e ma-
gnificencia. 2lajoi-em iii mo-
dum. Agualdarse con la litar
ífr.J; agüentar-se com o mar;
fazer por manejar e equili-
brar o navio com o mar en-
capellado. Echar lanzas en
el mar (fr. fie/.); dar golpes
no mar, malhar em ferro
frio; trabalhar em \íio. Frus-
tra laborare. Hacerse a la
mar (fr.) ; fazer-se ao mar,
amarar-se. Vela in allum
daré.
Marabá./. Marabá; instrumen-
to musico de cordas, usado
pelos árabes.
Maraiíotin. m. Marabitino ou
marabimino; moeda antiga
de Hesjjanha, que era o
mesmo que o maravedi.
Marabú, m. Marabú; certo
adorno de pennas que usam
as mulheres : — (zool.) ma-
rabú; especie de aves do
genero cegonha.
Marabut. m. V. Morabito.
Marabüto. m. (ant. naut.) V.
Foqiie, na segunda accepçâo.
Maraca. /. Maraca; balsamo
precioso muito em uso no
Perú.
Maragato. m. Certo adorno
mulheril antigo. Supparus
eolio appositus.
Margüto. m. (ant. naut.) V.
Marabido.
^Iaralia./. (bot.) Maralia; ge-
nero de plantas da familia
das araliaceas.
Maraxta. /. (bot.) Maranta;
genero de plantas gramí-
neas, de cuja especie typica
se extiahe o arrow-root.
Maraña. /. Tojal, espinhal ou
mata espinhosa. Dumetum,
i: — cadarço, borra da se-
da. Slupa sérica : — (fiff-)
maranha; fios ou fibras en-
redadas. Implicatio, onis :
— CAç-J maranha; lance, ne-
gocio, intrincado. Commen-
tum, i : — (fiffO maranha,
enredo, intriga: — (germ.)
marafoua, mulher publica.
Marañar, a. (ant.) IVlaranhar.
V. Enmarañar. Também se
usava como reciproco.
Marañero, ra. adj. Maranho-
so, enredador, intrigante,
MAR
embusteiro. Commenionan
arlifex.
M a RAÍAOS o, SA. adj. V. Mara-
ñero.
Marasmo, m. (mcd.) Marasmo;
estado de extrema exteuua-
çào, consumpçào da sub-
stancia do corpo.
Marasmoda./. (hot.) Marasmo-
da; genero de plantas da
familia das compostas.
Maratia. /. (bot.) Marattia;
genero de ¡llantas da fami-
lia dos fetos.
Maravedí, m. Maravedi ou
maravidi; palavra árabe,
que significa moeda: — ma-
ravedi; moeda antiga hes-
panhola, de valor variável,
que era de oiro, prata e de
cobre. Marabotinns, i: —
maravedi; tributo' que de
sete em sete annos paga-
vam ao rei de Hespauha os
aragonezes, cuja fazenda va-
lesse dez maravedis de oiro.
Septene tributum pro reditu.
Hasta el ultimo maraxxdi
(loc. adv.); até ao ultioio
real; pagar ou gastar al-
guém totalmente o que tem
ou deve. Ad idtimum tisque
teruntium.
íMaravedinada. /. (ant.) Certa
medida antiga de seceos.
Jíensurce aridorum genus.
^Maravella. /. (ant.) V. Ma-
ravilla.
jMaravetino. m. (ant.) V. Ma-
ravedí.
IMaraví. m. (ant.) V. Mara-
vedí.
Maravijado, da. adj. (ant.)
Maravilhado.
Maravijoso, Maraviloso, sa.
adj. (ant.) V. Maravilloso.
Maravilla./. Maravilha; suc-
cesso extraordinario que cau-
sa admiração. Prodigium,,
miraculum: — V. Admira-
ción: — maravilha, porten-
to, prodigio, milagre; cou-
sa admirável á vista, ex-
traordinaria, e ás vezes in-
comprehensivel. ^4 las mil
maravillas (loc. adv.); ás
mil maravilhas; primorosa-
mente, com a maior perfei-
ção. Mirum iii modum. A
maravilla. V. Maravillosa-
mente. Es una maravilla;
é uma maravilha; ser admi-
rável, singular, maravilhosa
uma cousa. Bes mirabilis,
MAR
41
mirum est. Octava maravi-
lla; oitava maravilha; diz-se
de uma cousa su;-prehcnden-
te e admirável, cons rolaçào
ás sete maravilhas do mun-
do. Por maravilla (loc. adv.);
por maravilha, por milagre,
raras vezes, mui dificilmen-
te. Paro: — (Ijot.) maravi-
lha bastarda. V. Caléndula:
— maravilha; genero de
plantas nictagineas, apre-
ciadas algumas pelas suas
flores aromáticas e formo-
sas. Las siete maravillas del
mundo (hist.); as sete mara-
vilhas do mundo. Opíis inter
mirídñlia annumerandum.
Maravillar, a. Maravilhar. V.
Admirar . Ordinariamente
usa-se como reciproco. Mí-
rari: — n. (ant.) maravi-
Ihar-se, admirar-se; encher-
se de admiração.
Maravillosamente, adv. m. INIa-
ravilhosamente ; com gran-
de perfeição. jSlirabiliter : —
milagrosamente; por mila-
gre, por casualidade.
Maravillosísimo, ma. adj. sup,
de Maravilloso. Maravilho-
síssimo, estupendo. Valde mi-
randus.
Maravilloso, sa. adj. Maravi-
lhoso, pasmoso, portentoso,
admirável , extraordinario
jiela raridade, perfeição. i\[i-
rabilis, mirus. Lo maravi-
lloso (litt.); o maravilhoso;
dá-se este nonie á interven-
ção dos seres sobrenaturaes
em um poema épico ou dra-
mático.
IMarayolo. m. Marayolo; moe-
da de pouco valor, que cor-
re na Bolonha.
Marbete, m. Etiqueta ou mar-
ca de papel, que se põe nos
extremos das peças de pan-
no, estofos, etc., indicando a
sua qualidade e medida. No-
ta p)apyracea jyannis assuta.
Marca. /. IMarca; acção de
marcar: — marca; signal
distinctivo: — marca; in-
strumento de marcar. Nota,
Índex: — marca; grandeza
ordinaria, medida certa do
tamanho que alguma cousa
deve ter. Mensura, ce : —
marca, ferrete; pena que
em algumas partes se im-
põe aos réus de certos deli-
ctos, e se applica com ferro
42
MAR
candente : — (germ.) miclie-
la, marafona, prostituta. De
marca (loe. adv.J; de marca ;
notável no seu genero. Insi-
gnis, is. De mas de marca,
ó de mayor marca; alem d.a
marca, ou de marca maior.
Sólito major. Papel de mar-
ca. V. Papel: — (art.) mar-
ca; em equitação diz-se do
cavallo que tem a altura
exigida pela lei: — marca;
instrumento para medir a
altura dos cavallos : — (mil.)
craveira; medida para to-
mar a altura das recrutas:
— (naut.) marca; qualquer
ponto fixo da costa, povoa-
ção, baixo, etc., que serve
de signal aos práticos ou
pilotos, para saber a situa-
ção do navio e dirigir o seu
rumo.
Makcab. rd. (astr.) Marcab ; es-
trella de segunda grandeza,
na aza do Pegaso.
Marcadamente, adv. m. Mar-
cadamente, distinctamente,
notavelmente.
Marcador, ra. s. Marcador;
o que marca. Signator, oris :
— mayor; aferidor e ensaia-
dor ; official publico que tem
a seu cargo a aferição dos
pesos e medidas, e a marca
do oiro e de outros metaes.
Ponderibus et mensurisprce-
fectus.
Marcantia. /. (hot.) Marchan-
tía; genero de plantas hepá-
ticas, da tribu das marchan-
tiaceas.
Marcar, a. Marcar ; pôr mar-
ca, signal distinctivo. Notam
inurere, distinguere: — (fig.)
observar, apontar em alguém
alguma qualidade ou falta
digna de notar-se. Observa-
re, animadvertere : — (fig-J
applicar, destinar. Notare,
designare: — (naut.) mar-
car; observar a direcção ou
rumo a que fica um objecto
a respeito do navio, etc.:
— paso; marcar passo.
Marcasita. /. (min.) Marcasi-
ta; nome dado antigamente
á pyrites ou sulphurcto de
ferro.
Marcear, a. V. Marzear.
Marcelino, na. adj. (ant.) V.
Marzal.
Marceo, m. V. Marzeo.
Marcetia. /. (bot.) Marcetia;
MAR
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas.
Marcial, m. Marcial; pó aro-
mático com que antigamen-
te se perfumavam as luvas.
Pidvis aromaticus chirothe-
cis concinnandis : — adj.
marcial , mareio , bellico ,
guerreiro. Bellicus, martius:
— franco, desabusado, sem
ceremonia: — (chim.) mar-
cial, chalybeado; diz-se dos
preparados em que entra o
ferro. Juegos marciales (hist.
ant.); jogos marciaes, insti-
tuidos em honra de Marte.
Marcialidad./. Familiaridade,
franqueza.
]Marcido, da. adj. (ant.) Mur-
cho, secco, languido.
Márcio, cia. adj. (avt.) Mar-
eio. V. Marcial : — relativo
ou pertencente ao mez de
março: — m. (ant.) V.
Marzo.
Marckea./. (bot.) Markea; ge-
nero de plantas da familia
das solaneas.
Marco. m. Marco; peso de oito
onças. Selibra, bes : — qua-
dro, moldura de painel, guar-
nição de porta, janella, etc.
Ora, margo: — padrão; mo-
delo de pesos e medidas. Ar-
chetypum mensorium : —
(agr.) espaço ou extensão de
terra que deve ter cada fan-
ga, cuja medida não é igual
para todas as partes. Medim-
nus : — (art.) craveira ; in-
strumento com que o sapa-
teiro toma medida ao pé.
Calceorum quadrum: — in-
strumento para medir as
aguas. Quadrum, arca aqua-
rum fontanarum, mensoria :
— medida de comprimento,
largura da espessura que de-
vem ter as madeiras para se-
rem consideradas de lei. Li-
gnarium quadrum: — mar-
co; moeda de Hamburgo:
— marco; moeda da Suécia.
MARCÓLA. /. (agr.) Cerróte,
usado na Baixa Andaluzia
para limpar as oliveiras. Ar-
boraria falx.
Marcha. /. Marclia; acção de
marchar. Iter, itineris : —
marcha, andamento; curso
regular e ordinario de uma
cousa, negocio ou dependen-
cia:— (p. Mioja) fogueira j
de lenha & porta das habi- |
MAR
tacões em signal de regosijo.
Ignis, rogus. A largas mar-
chas ó jornadas (loc. adv.);
a marchas forçadas; com
muita pressa e velocidade.
Longis itineribus. Sobre la
marcha (loc. adv.); depres-
sa, logo, immediataraente.
Statim, propere, confestim :
— (art.) movimento do reló-
gio:— (mil.) marcha; peça
de musica para certas func-
çoes militares e para regu-
lar o movimento da tropa:
• — marcha; ordem methodi-
ca com que um corpo de tro-
pas caminha. Longis, maxi-
mis itineribus. Batir mar-
cha ó batir la marcha (fr.
mil.); bater, tocar a mar-
cha.
Marchamador. m. (ant.) V.
Marchamero.
Marchamar, a. Alfandegar ;
despachar pela alfandega,
marcando os géneros ou far-
dos, para poderem livremen-
te extrahir-se ou consumir-
se. Signare, notam impri-
mere mercibus.
Marchamo, m. Marca, signal
que se pòe nos fardos ou gé-
neros na alfandega. Nota, (e.
Marchante, adj. V. Mercantil,
Mercante: — V. Bueno, de
boa qualidade. Usa-se tam-
bém este adjectivo para de-
signar a especie de abadejo,
que pela sua mediana qua-
lidade se chama pescado
marchante : — (p. Cub.) arti-
ficioso, dissimulado: — m.Y.
Traficante: — (p. And. e
Ctib.) parochiano.
M.KRciiK¥ii..m.(naut.)Y . Guar-
da-mancebo.
Marchar, n. Marchar, cami-
nhar, seguir caminho, fazer
jornada. Proficisci, iter in-
gredi: — andar; executar a
machina ou outro objecto
análogo os movimentos que
lhe sào próprios, como: el re-
loj mai'cha bien; o relógio
anda bem: — marchar; se-
guir um negocio ou outra
cousa os seus tramites ordi-
narios:—(^mjY.^ marchar; se-
guir caminho a tropa. Agmen
certis ordinihus proficisci.
Marchazo. m. (prov.) V. Es-
marchazo.
¿Marchitable, adj. Murchesci-
vel ; que murcha c dura pou-
MAR
CO, que pôde murchar. Quod
marcidum reddi potest.
Marchitamiento, m, (ant.) Mur-
chidào; estado de flor ou de
cousa murcha. iMnguedo,
marcor.
Marchitar, a. Murchar, miu-
checer; fazer perder o ver-
dor, o viço das plantas ou
de outras cousas. Marcidum
reddere. Também se usa co-
mo reciproco: — (fig-) mur-
char; enfraquecer, tirar a
louçania, o vigor, o alento,
fazer esmorecer. Frangere,
debilitare. Também é reci-
proco.
Marciiitez. /. Murchidão, des-
botamento; perda da côr,
falta de vigor, de viço. Lan-
guedo, marcor.
Marchito, ta. adj. Murcho,
flaccido; sem verdor, sem
frescura, sem viço. Langui-
dus, marcidvs.
Marchitura. /. (ant.) V. Mar-
chitez.
Marcho, m. (ant.) V. Marco,
pezo de oiro e prata.
Maré. /. (ant.) V. Madre.
Marea. /. Maré; fluxo e reflu-
xo, a enchente e vazante do
mar. .^stus, us : — praia ;
porção de terra, plana e nua
que o mar cobre na enchen-
te da maré. Litus, oris: —
vento suave que sopra do
mar. Placidus ventus e ma-
ri: — immundicias que se
varrem das ruas, facilitando
esta limpeza com agua. Pro-
luvies, ei: — (fig. fam.) on-
da ; movimento irregular de
oscillação que se observa
n'um tropel de gente.
Mareador. m. (germ.) Ladrão
que troca o dinheiro mau
pelo bom.
Mareaje, mi. (nau^.j Mareagem,
marcação; acção e effeito de
marear as velas: — marea-
gem, mareação, navegação,
náutica; arte de navegar ou
marear. Navigatio, onis: —
rumo ou derrota que um na-
vio segue na sua navegação:
— (ant.) mareagem ; appare-
Ihos que distinguem um na-
vio.
Mareamiento. m. V. Mareo.
Mareante, m. Mareante, ma-
rujo, homem do mar. Nau-
ta, artis nanticce peritus :
: — (ant.) negociante mari-
MAR
timo. Navigans mercaturce
causa.
Marear, a. (naut.) Marear; go-
vernar, dirigir o navio. Na-
vem regere, agitare: — ma-
rear as velas; dispo-las con-
venientemente para a nave-
gação : — vender em publi-
co. Mercês venderé: — (fam.
fig.) enjoar, enfadar, enfas-
tiar; causar tedio, aborreci-
mento. Fastidire, fastidio
afficere,fastidiumparere : —
(p. And.) V. Rehogar : — n.
(ant.) V. Navegar: — r. ma-
rear, enjoar; ter, padecer
enjoo ou nausea. Nauseare:
— marear-se, avariar-se,
corromper-se no mar. Aler-
ces mari corrumpi; detri-
mento, damno affici.
Marejada. /. Marejada, maru-
lhada; agitação das ondas,
movimento das maretas sem
borrasca. Magnus undarum
motus, cestus.
Mare-magnum. m. Mare-ma-
gnum ; palavras latinas ado-
ptadas para significar a
grandeza, abundancia ou
confusão de alguma cousa.
Marengo, GA. adj.Y. Marino:
— m. V. Marisco.
Mahenteria. /. (bot.) Marente-
ria; genero de plantas co-
tyledoneas, da familia das
anoneas.
Mareo, m. Enjoo, nausea; re-
volvimento do estomago com
perturbação da cabeça e von-
tade de vomitar, por efí'eito
do movimento de embarca-
ção, de carruagem, etc. Nau-
sea, 03: — (fig. fam.) enjoo,
tedio, enfado, aborrecimen-
to. Toedium, ii: — (naut.)
V. Mareaje, na primeira ac-
cepção.
Mareógrafo, m. (naut.) ]\Ia-
reographo ; instrumento para
notar os accidentes do mo-
vimento do mar.
Marero, ra. adj. Mareiro; que
vem ou sopra do mar: diz-
se do vento. Marinus, a, um,.
Mareta./. Mareta; onda alta
no mar agitado. Undarum
motus, flíictus: — ressaca ; o
recúo da vaga. Undarum
motus lenis.
Maretazo. m.Y. Golpe de mar.
Márfaga. /. (p. Rioj.) Cober-
tor de cama. Stragulum, i.
Márfega. /. (p. Ar.) Enxerga
MAR
43
feita da tela grosseira dita
serapilheira. Culsita stra-
minea.
Marfil, m. Marfim; dente de
elephante. Ehur, oris. Ne-
gro de marfim; marfim quei-
mado, que se reduz a carvão.
Marfileño, Sa. adj. Ebúrneo;
feito de marfim ou perten-
cente a esta substancia. Usa-
se em poesia. Eburneus, a,
um.
Marfus, Marfuz, adj. (ant.)
Marfuz, astuto, falso, mau,
pérfido.
Marga. /. Serapilheira; teia
grosseira que antigamente
se usou em signal de des-
honra, e também para o lu-
to até fins do século xv. Hoje
tem uso para sacos, embru-
lhar fardos, etc. Tela levi-
densis: — (min.) marga; mi-
neral geralmente composto
de carbonato calcáreo, sili-
ca e argilla, em quantidades
variáveis, que dá origem a
tres especies distinctas, se-
gundo a preponderancia d'a-
quellas substancias. Mar-
ga, ce.
Margajita. /. (min.) V. Mar-
casita.
Margal, m. V. Marguera.
Margallon. m. (prov.) V. Pal-
mito.
Margar, a. Margar; adubar as
terras com marga. Agrum
marga Icetificare.
Margaranto. m. (bot.) Marga-
rantho (flor de pérola); ge-
nero de plantas da familia
das solaneas.
Margarato. m. (chim.) Marga-
rato; sal resultante da com-
binação do acido margarico
com uma base.
MargÁrico. adj. (chim.) Mar-
garico; diz-se do acido pro-
duzido pela saponificação do
oleo ou azeite.
MargÁride. to. (bot.) Margari-
de ou margaris (pérola); ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
Margarina. /. (chim.) Marga-
rina; nome de uma substan-
cia que se conhece hoje pelo
nome de margarato de po-
tassa e de soda.
Margarita. /. Margarita, pé-
rola. V. Perla. Echar mar-
garitas a puercos (fr.); dei-
tar pérolas a porcos ; tratar
44
MAR
com delicadeza ou generosi-
dade quem o nâo sabe apre-
ciar nem agradecer. Proji-
ccre margaritas ante x>orcos:
— /. (hot.) margarida; ge-
nero de plantas da familia
das compostas, tribu das as-
toroideas : — (min.) marga-
rida; silicato de alumina e
cal, de cor nacarado, ou
branco argentino : — (zool.)
margarida, genero de mol-
luscos da familia dos mar-
garidaceos, que produzem
muito nácar para o com-
mercio.
MakgaritÁceos. 77?. ^jZ. (zool.)
Margari taceos; familia de
molluscos bivalves.
MargariteSo. a. I^Iargaritense;
o j)íitural das ilhas de San-
ta iAIargarida : — adj. mar-
garitense ; relativo a estas
ilhas. Margaritenais, e.
AIakgarítico, ca. adj. (chim.)
^largaritico ; diz-se do aci-
do que se obtém peila disíil-
laçào do oleo de ricino.
JIargaritita. /. (min.) ^darga-
ritita; nome dado ^ov al-
guns naturalistas ás estala-
ctites globulosas.
^ÍÁrgen. /. V. Márjcn.
Margenar, a. V. Mnrjiiiar.
Marginal, adj. V. Marjinal.
Marginar, o. V. Marjinar.
Margomar. a. (ant.) V. Bor-
dar.
Margoso, sa. adj. ]\Iargoso;
que contém marga ou se pa-
rece com esta substancia.
Margrave. VI. Margrave; ti-
tulo, dignidade de alguns
principes de Allemanha.
íMargraviáceas. /. pi. (bot.)
Margraviaceas; familia de
plantas dicotyledoueas po-
lypetalas.
Margravial. adj. ^largravial ;
correspondente ao margrave.
^Fargraviato. ;». ^fargravia-
to; estado, dignidade de
margrave.
Margravina. /. ^íargravina ;
mulher ou viuva de mar-
grave.
Margüera./. Margueira; mina
d'ondc se tira a marga ou
marne. Lociis, sitvs nhi mar-
ga reponitnr, asservafur.
Marguero. ??í. Margueiro; tra-
balhador que tira a marga
das minas.
Marhojo. m. V. Malhojo.
MAR
Maria./. Maria; nome da San-
tissima Virgem. Maria, ce ;
— maria ; moeda de prata
que mandou cunhar a rai-
nha Marianna de Austria.
21 aria, nummus argentais :
— maria; vela muito bran-
ca que se põe na parte mais
elevada do gallo nos oíficios
de semana santa. Maria,
ce: — (germ.) arca. Arhol
de. Maria. V. Calambuco.
Marjal, adj. Marial; diz-se de
alguns livros em louvor da
Santa Virgem. Liber de lau-
dibvs B. M. Virginis.
Mariano, na. adj. Marianno;
pertencente á Virgem Maria.
Marica, m. IMaricola, maricas;
homem mulherengo, molle.
Effeminatvs, viollis, igna-
vas homo : — (zool.) V. Ur-
raca: — nome vulgar da
pega : ■ — espargo.
Maricón, m. ^Laricão; homem
fraco, eííemiuado, timorato,
mulherengo. Homo eff'emi-
nafus, ignavus: — maricas,
mulherengo ; o que se occu-
pa ou ingere nos trabalhos
próprios de mulher : — ho-
mem mulher; nome que em
Lima se dá a certos homens
que aliectam imitar as mu-
lheres, substituindo-as até
em actos obscenos e impu-
dicos.
Maridable, adj. Marital, con-
jugal, matrimonial; decon-
juges, próprio de marido e
mulher. Maritalis, conjitga-
lis.
^Maridablemente, adv. m. Ma-
ritalmente, conjugalmente ;
com vida, união ou aftecto
conjugal. Covjvgaliter, con-
jugnm more.
Maridaje, vi. Maridança, ca-
samento, uniào matrimo-
nial; enlace dos cônjuges.
Conjvgium, comuibium : —
(jig.) casamento; ne.xo, con-
formidade, uniào ou corres-
pondencia entre duas ou
mais cousas. Nexus, confor-
vTa/io.
Maridal. adj. (ant.) Y. Mari-
dable.
Maridalmente. adv. V. j\íari-
dablementc.
Maridanza. /. (p. Extr.) Mari-
dança; vida de casados. Fa-
)i}iliaris inter conjnges con-
suetudo.
MAR
Maridar, a. (jig.) Casar, unir,
juntar, enlaçar. Unire, nc-
ctere: — ri. maridar-se, ca-
sar-se.
Maridazo, m. Y. Gurrumino.
Maridillo, m. Mau marido.
Maritns dcspicabilis , con-
temptibilis: — esquentador
dos pés, coberto por uma
gradesinha, de que usam as
mulheres. Foculus, i.
Marido, m. Marido; o homem
casado, relativamente a sua
mulher. Maritus, i.
I\lARinuELA. /. (fam.) dim. de
Maria. Mariquinhas.
Marija. /. (ant.) Empate; es-
tado de indecisão ou de an-
damento longo e indetermi-
nado de um negocio. Facer-
lo marija (fr.); empatar o
jogo; nem ganhar, nem per-
der.
Marimacho, vi. Machoa, vira-
go; mulher com estatura e
forças de homem. Virago,
inis.
Marimanta./. Papão; phantas-
ma com que se infunde me-
do ás crcanças. Sx>ectrum, i.
^Marimarica, m. (jam.) Mari-
cas, homem mulherengo.
Llamarse marimarica (fr.);
cantar a ¡jalinodia, confessar
sua fraqueza, retractar-se.
Marimba, m. Marimba; especie
de tambor dos negros do
Congo: — (p. Aíex.) marim-
ba; instrumento composto
de umas quatorze tiras de
vidro, suspensas em uma
caixa, e que se tangem com
umas bolas de cortiça: —
(j). Cub.) Y. Marhnbula.
Marímbula. /. Marimbula; in-
strumento musico dos ne-
gros boçaes.
Marimorena. /. (fam.) Bara-
lha, contenda, rixa, penden-
cia. i?^J;a, CP.
-Marina. /. Marinha, costa,
praia, borda do mar. Littus,
ora maritima: — marinha;
sciencia, arte da navegação.
Ars naíitica: — marinha;
corpo dos empregados de
marinha: — marinha; os
A'asos de guerra e mercan-
tes: — p¿. marinhas, sali-
nas:— (pint.) marinha; vis-
ta de mar, painel que repre-
senta o mar. Maris ac litto-
rum pictura.
Marinada, f. Provimento de
MAR
viveres para um navio e
que iiodem conscrvar-se por
muito tempo: — salmoíra
com que se preparam os
viveres destinados para bor-
do : — (ialdeirada ao uso dos
maritimos.
Marinaje, m. Marinhagem, ma-
rinharia; arte náutica. Ars
náutica: — marinhagem, ma-
rinharia: gente da marea-
çào. Nautar2tm. turba.
Marinar, a. (nant.) Tripular
de marinheiros um navio
apresado, para substituirem
o logar dos prisioneiros: —
pôr, deitar o peixe de esca-
beche para o conservar. Pis-
ces eondire: — n. V. Mari-
near.
Mariiíeae. a. Tripular; esqui-
par, prover de maruja um
navio: — n. marinhar; sa-
ber a arte de marinheiro na
navegação. Navigare.
Marinerado, da. adj. Tripula-
do, esquipado, o navio.
Aíarineuksco, ca. adj. ]\íari-
nharesco, marinhatico; de
marinheiro, da marinharia.
^ÍARiNERÍA. /. Marinharia; ar-
te náutica, conhecimentos
náuticos. Naidica, naida-
ruTTi exercitium : — mari-
nharia, marinhagem; gente
da marcação. Nautarum tur-
ba. Buena marinería; ex-
pressão irónica com que a
bordo se critica uma mano-
bra mal executada.
^Marinero, m. Marinheiro, ma-
rujo; o homem da mai'ea-
çào. Naida, ce: — {ant.) do-
no de navio e o que cuida
da embarcação : — adj.
(naid.) marinheiro; diz-se
de tudo que pertence á ma-
rinharia, e mais particu-
larmente do navio conve-
nientemente disposto para
navegar. A la marinera (loe.
adv.J; á moda do mar; ma-
neira particular de tempe-
rar certos peixes: — m. ma-
rinheiro ; o que professa ou
entende a arte da navega-
cao: — de agua dulce; ma-
rinheiro de agua doce ; ma-
rinheiro inexperiente : — de
trinquete a trinquete; mari-
nheiro pouco aíFeiçoado a
seu officio: — hecho; mari-
nheiro consummado na sua
profissão: — matalote; ma-
MAR
talóte, manijo : — (zool.J V.
Argonauta.
Marinesco, ca. adj. Marinhes-
co, marinharesco; de mari-
nheiro. Najdic7is, a, um.
A la marinesca (loe. adv.);
ii moda do mar. Na.vf.arum
more,
Marino, xa. adj. Marinho; do
mar. Marinus, a, um : — m.
marinheiro, mariante, ho-
mem de mar. Usa-se mais
no sentido de ofiicial de ma-
rinha, e também de nauta
hábil e perito. Ncmticce ar-
tis peritus : — (^''-J mari-
nho; diz-se dos animaes que
terminam em cauda de pei-
xe, nos escudos.
Marión, m. (ant.) V. Marieom:
— (zool.J V. Esturión.
Mariposa./, (zool.) Mariposa;
nome vulgar de todos os in-
sectos lepidópteros, princi-
palmente dos da primeira
tribu ou diurnos : — mari-
posa, borboleta; genero de
insectos lepidópteros da tri-
bu dos papilonios .• — lam-
parina para alumiar. Pap¡/-
raceum lampadeon.
1\Iariposii.la. f. dim, de Mari-
posa. Mariposinha.
Mariquetas. /. pl. Fitas com
que as senhoras seguravam
os mitenes á parte superior
do braço.
Mariquina. /. (zool.) V. Tama-
i'ino.
Mariquita. /. (zool.) V. Cocci-
nela.
^Iarisabidilla. /. (fam.) Babi-
chona, letrada, doutora; mu-
lher que aíi'ecta erudição,
que presume de sabia e lit-
terata.
jNIariscal. m. (mil.) Marechal ;
ofticial superior da milicia
antiga, inferior a condesta-
vel, e era juiz do exercito.
Duxprcefectus, marescallus:
— marechal ; o que antiga-
mente tinha a seu cargo apo-
sentar a cavallaria. Castro-
rum pro'fectus : — de campo ;
marechal de camj^o: — de
logis; quartel mestre gene-
ral da cavallaria; o que pre-
parava o alojamento para
esta. Magister, proifecttis
equifum : — ferrador ; o que
ferra bestas.
Mariscalato, m. V. Marisca-
lía.
MAR
45
Mariscalía. /. Marechalato;
dignidade do marechal. Ma.
rescalis digniias, munus.
Mariscar, a. Mariscar; colher,
apanhar mariscos. Conchas
legere:—(germ.) V. Hurtar.
Marisco, m. (zool.) Marisco;
nome genérico de todo o
peixe de concha, casca, crus-
ta: — (germ.) cousa furta-
da : — adj. pertencente ou
relativo á maresia ou mau
cheiro do mar, na vasante
da maré.
Marisma. /. Esteiro; terreno
baixo e alagadiço occupado
pelas aguas excedentes das
marés nos encontros d'estas
com as aguas doces dos rios,
perto da sua embocadura.
^stuarium, ii; — marnota.
V. Salina.
Marismo. to. (bot.) V. Orzaga.
Marital, adj. Marital; de ma-
rido. Maritalis, le.
Marítimo, ma. adj. Marítimo;
do mar, da marinha, vizi-
nho do mar. Maritimus, a,
um: — TO. marítimo; homem
do mar.
M arito, to. (ant.) V. Marido.
Marivino. m. (fam.) V. Mosqui-
to, homem muito bebedor.
MarizÁpalos. to. (vulg.) Bara-
las, bulha, altercações.
Marjal, in. Marnota; terreno
marnento, alagadiço. Cceno-
sus locus : — (prov.) certa
porção de terra da medida
de cem varas pouco maia
ou menos.
MÁRjEN. /. Margem, borda;
extremidade de uma cousa,
o que a cerca. Margo, inis :
— margem, espaço, porção
lateral, em branco, no livro
ou manuscripto. Margo,
inis: — nota marginal; a que
se põe na margem do livro,
escriptura. Nota marginalis.
A media m¿irjen (loe. adv.);
dobrando por metade a fo-
lha em que se escreve ou
imprime. Andarse p)or las
márjenes (fig.); fazer ro-
deios; não ir em direitura
ao fim ou principal intento.
Per vias obliquas incede.re.
Dar márjenes (fr. fig.); dar
margem, dar occasião. An-
sam prcebere.
Marjenar. a. V. Marjinar: —
deixar margens no papel,
escripto ou impresso.
46
MAR
Marjinado, da. adj. Margina-
do; Dotado, apontado á mar-
gem do livro ou escriptura:
— que forma ou tcm mar-
gem.
Marjinal. adj. Marginal; da
margem ou á margem. Mar-
ginalis, le.
Marjinar. a. Marginar; notar,
apontar na margem de livro
ou escriptura. Notas margi-
nales apponerc.
Marjolkta. /. (p. And.) V.
Majuela.
Marjoleto. m. (p. And.) V.
Majuelo, Espino majuelo.
Marlierea. /. (bot.) Marlierea;
genero de plaotas da fami-
lia das myrtaceas.
Marlota. /. Marlota; vestidu-
ra mourisca, que se cinge e
ajusta ao corpo. Exterior
maurorum vestis ita dicta.
Marlotar. a. (ant.) V. Malro-
tar.
Marmella. /. Mamillo; cada
uma das duas verrugas com-
pridas que pendem aos la-
dos da parte inferior do pes-
coço de algumas cabras, o
que é indicio de boa casta.
Verruxiula e caprce eolio pen-
dens.
Marmellado, da. adj. Mamil-
lado; diz-se das cabras ou
rebanho d'ellas que tem
mamillos. Caprce verrucula
e eolio pendente prcedita.
Marmello. m. (prov.) V. Mem-
brillo.
Marmesor. m. (ant.) V. Alba-
cea.
Marmita. /. Marmita. Cacabus
lebes cereus.
Marmitón, m. Moço ou rapaz
da cozinha. Coquinarius ca-
lo, lixa.
MÁRMOL, m. (wiírt.J Mármore; pe-
dra calcárea, durissima, sus-
ceptível de receber um bello
polimento, usada em edifi-
cios, estatuas, etc. Marmor,
cris : — ffig.) mármore ; ima-
gem da indiíFerença, da in-
sensibilidade : — (fig.) V. Co-
lumna.
Marmolejo. m. Pequena co-
lumna de mármore. Colu-
mella, ce.
Marmoleño, ña. adj. Marmó-
reo; de mármore, similhan-
te ao mármore. Marmoreus,
a, um.
Marmolería. /. Obra de mar-
MAR
more: — (ant.) o conjuncto
de mármores de algum edi-
fício. Marmoratio, marmo-
reum operum copia.
Marmolista, m. Talhador e
pulidor de mármores.
Marmolita. /. (min.) Marmoli-
tha; variedade de talco, de
aspecto pardacento.
MÁHMOR. m. (ant.) Y. Mármol.
Marmoración. /. V. Estuco.
Marmóreo, rea. adj. Marmó-
reo; diz-se do que é de mar-
more ou tem alguma das
qualidades do mármore. E
exclusivamente usado na
poesia. Marmoreus, a, um.
Pintura marmórea. V. Pin-
tura embutida.
Marmoritide. m. (bot.) Marmo-
ritide ou marmoritis; gene-
ro de plantas da familia das
labiadas.
Marmorizacion./. (min.) Trans-
formação de uma pedra em
mármore.
Marmoroso, sa. adj. V. Mar-
móreo.
Marmoseto, 771. (art. ti/p.) Vi-
nheta; enfeite que se im-
prime no fim de um livro
ou capitulo para encher o
papel.
Marmota. /. (zool.) Marmota ;
genero de mammiferos roe-
dores, que passam o inver-
no occultos debaixo da terra.
Chamam-se vulgarmente ra-
tos de montanha.
Marmotear, n. Algaraviar, fal-
lar algaravia, linguagem in-
intelligivel, corrupta, fallar
por geringonça.
Maro. m. (bot.) Maro; especie
do genero teucrio, muito
aromática e medicinal.
Marojo, m. (p. And.) V. Muér-
dago, planta.
Maroma. /. Maroma; corda
grossa. Funis, is: — de Ar-
quimedes; machina hydrau-
lica. Archimedeus funis, an-
tlice species. Andar en la ma-
roma (fr. jig.); andar na
maroma; estar encarregado
de empreza diíBcil. Ad ali-
quid, apud aliquem gratia
valere.. Andar en la maro-
ma (fr.); dansar na corda.
Maromaque. 771. (com.) Maro-
maque; especie de tecido de
oiro.
Maromero. 77i. (p. Cub.) V. Vo-
latin.
MAR
Maromilla. /. dim. de Maro'
ma. Maromasinha.
Marón. 77i. (zool.) V. Esturión.
Maronita. 771. Maronita; chris-
tào ou catholico do monte
Líbano. Maronita, ce.
Makot. 771. (reí.) V. Aróte Ma-
rot.
Marota. /. (p. Mex.) Y. Ma-
rimacho.
Marqüear. a. (agr.) Semear
ou plantar a cordel.
Marqués. 77t. Marquez; pro-
priamente era o governa-
dor das fronteiras, confins
ou limites de demarcação;
hoje é titulo de nobreza.
Mar chio, onis : — (fam.)
torto.
Marquesa. /. Marquesa; mu-
lher ou viuva do marquez.
Marchionissa, ce : — mar-
queza; fidalga que tem este
titulo, senhora de marque-
zado. Marchionissa, ce: —
(fam.) torta, vesga dos olhos :
— /. V. Marquesina: —
adorno de gaza que as se-
nhoras usaram para o eolio
e hombros.
Marquesado. 77i. Marquezado;
titulo e dignidade de mar-
quez. Marchionatus, i: —
marquezado; terras de mar-
quez. Marchionatus, i.
Marquesina. /. (mil.) Pavilhão
ou barraca de campanha ex-
terior, para cobrir e resguar-
dar a tenda dos officiaes.
Tentorii operculum.
Marquesita. /. (min.) Marque-
zita. V. Marcasita.
Marquesita, lla. /. dim. de
Marquesa. Marquezinha;
diz-se da marqueza moça.
Marquesito, llo. 771. cUm. de
Marqués. Marquezinho; mar-
quez ainda moço.
Marquesota. /. Marquezota;
volta do pescoço ou mantéu
usado antigamente em Hes-
panha e Portugal.
Marqítesote. m. aug. de Mar-
qués. Marquezote; marquez
feito á pressa; diz-se por
zombaria: — (p. Mex.) Y.
Azúcar rosado.
Marqueta. /. Pao de cera bel-
la ou virgem. Cerce frus-
tum rude.
Marquetería. /. Arte ou ofi-
cio de embutidor, arte que
ensina a fazer obras mar-
chetadas, de tauxia. Tesse-
MAK
latum opificium : — marche-
taria, tauxia, embutido; o
lavor, a obra marchetada.
Vermiculatum , tesselatum
opus.
MÁRQUEZ, m. IVÍarques; filho de
Marcos; nome patronymico,
que se usa hoje como appel-
lido de familia.
Marquiartifk. m. (germ.) Pào.
Marquida. /. (germ.) Rameira,
marafona, mulher publica.
Marquilla. /. V. Papel de
marquilla. Teja de marqui-
lla; telha meã.
Marquisa. /. (germ.) V. Mar-
quida.
Marra. Marra ou marrão ; mar-
tello para quebrar pedras,
derribar paredes, etc. : —
(ant.) V. Almadona: —
marra; sacho da monda: —
falta, claro; nas vinhas e
olivaes. Vacuuni.
Márraga. /. (ant.) V. Marga,
panno.
Marrajo, ja. adj. Marraxo,
matreiro, velhaco; diz-se do
touro ou boi manhoso: —
(fig.) marraxo, matreiro,
marralheiro; diz-se do ho-
mem manhoso, astuto, de
Índole dañinada . Aslutus ,
versipellis: — m. (zool.)
marracho; tubarão grande.
V. Tiburón.
Marramas. m. (ant.) Certo te-
cido de oiro que se usou an-
tigamente.
Marranaya. /. V. Canalla.
Marrancho, m. (p. Nav.) V.
Marrano.
Marranchoíí, na. adj. V. Mar-
rano, Lechon.
Marraneta. /. Marra; porqui-
nha nova, que deixa de ser
mammote.
Marrano, na. s. Marrão, por-
co. Sus, is: — adj. porco,
sujo, enxovalhado, asquero-
so : — (ant.) marrano, mal-
dito, excommungado ; epi-
theto injurioso que se dava
antigamente em Hespanha
e Portugal aos mouros ou
judeus, por ellcs se abste-
rem de comer carne de por-
co. Também se dizia em Hes-
panha do convertido á fé
catholica. Diris devotus, sa-
cris interdictus.
Marrar, n. Tropeçar, faltar,
errar: — (fig-) aberrar, des-
encaminhar-se; desviar-se
MAR
do verdadeiro caminho .
Aberrare.
MARRAS, adv. (fam.) Então,
outr'ora; tempo passado, ou
em que teve logar algum
successo particular, como:
la noche de marras; aquella
noite de então, de outr'ora.
Tune, olim.
Marrasquino, m. Marasquino;
licor alcoólico , preparado
com uma especie de cereja
chamada em italiano ma-
rasca.
Marrazo, m. (mil. ant.) Ma-
chado. Securis, is.
Márrega. /. (p. Ar.) V. Mar-
ga, enxerga.
Marregon. m. (p. Rioj.) V. Jer-
gón.
Marrido, da. adj. (fam.) V.
Amarrido.
Marrillo, m. (prov.) Pau cur-
to e grosso.
Marro. m. Jogo da malha.
Disci ludos: — volta ou
movimento para furtar ou
esquivar o corpo. Diz-se fre-
quentemente dos animaes
perseguidos. Parva declina-
tio : — falta, ausencia ; fal-
ta de assistência a algum
logar, etc. Error, vitium,
absentia: — marra; certo
jogo: — pau com que se
joga a bilharda. Fustis, is:
— V. Marra.
Marrojamiento. m. (prov.) Ac-
ção de chapotar as arvores.
Marrojar. a. (prov.) Chapo-
tar; cortar os ramos inúteis
ou nocivos das arvores.
Marrojo. m. (ant.) V. Malhojo.
Marrón, m. Malha; chapa de
ferro ou pedra com que se
joga o jogo da mesma de-
nominação. Discus, lis: —
adj. (p. Am.) calhambola;
diz-se nas colonias, do es-
cravo ou escrava que fugiu
de casa do seu amo ou se-
nhor, e também dos animaes
domésticos que se escapam
de casa.
Marronaje. m. (p. A.) Estado
do calhambola ou escravo
fugitivo; e n'estc sentido
diz-se nas colonias: repri-
mir el marronaje.
Marroquí, Marroquin, na. s.
Marroquino; o natural de
Marrocos. Marochius, maro-
canns: — adj. marroquino;
pertencente a Marrocos. Ma-
MAR
47
rochius, marocanus: — mar-
roquin; pelle de cabra, tin-
ta de varias cores. V, Tafi-
lete. Dobla marroquí. V. Do-
bla.
Marrotar. a. (ant.) Malbara-
tar.
Marrubio. m. (liot.) Marroyo ou
marroio; genero de plantas
da familia das labiadas.
Marrullería. /. Arteirice, sa-
gacidade, astucia. Callidi-
tas, atis.
Marrullero, ra. adj. Marra-
lheiro, arteiro, astuto. Cal-
lidus, astutus.
Marscalia. /. (bot.) Marschal-
lia; genero de plantas da fa-
milia das compostas.
Marsdenia. /. {bot.) Marsde-
nia; genero de plantas da
familia das asclepiadeas.
Marsellés, sa. s. Marselhez,
mai'selhano; o natural de
Marselha. Massiliensis, is:
— adj. marselhez, marse-
Ihano; pertencente a Mar-
selha. Massiliensis, se: —
m. casacão com capuz de
panno felpudo pela parte de
dentro, á maneira de sa-
marra, usado pelos mari-
nheiros, arreeiros, etc. Pa-
nvla brevior, spissa et villo-
$a: — (p. And.) jaqueta
curta com vivos e alama-
res. La marsellesa (mus.);
a raarselheza; certo hymno
patriótico e guerreiro.
MARsiLEÁcEAs./.^Z.fT^oí.jMar-
sileaceas; familia de plan-
tas cryptogamas.
Marsilia. /. Nome que os tur-
cos dão ao peso duro de
Hespanha.
Marsiliana. /. (naut.) Marsi-
liana; navio de popa chata,
que navega no golfo de Ve-
neza e nas costas da Dal-
mácia.
Marsuino. m. (zool.) Marsuino ;
especie de mammiferos ce-
taceos do genero delphim.
Marta. /. (zool.) Marta; qua-
drúpede carnívoro, maior
que a fuinha, cuja pclle é
mui estimada: — marta;
pelle de marta. Martis pel-
lis.
Martagón, m. (bot.) Martagão;
especie de açucena ou li-
rio silvestre, de cheiro pou-
co agradável: — s. (fam.)
espertalhão; pessoa matrei-
48
MAR
ra, astuta e sagaz, difficil de
enganar. Versutus.
Martano. m. (ant.) Valentão,
mata sete, biavateiro.
Marte, m. fas¿?-.jMarte; o quin-
to planeta, que tem o seu lo-
gar entre o sol c Júpiter.
Mars, tis: — (chim.) marte;
o ferro. Mars, ferrum. V.
Hierro. Propio marte (mod.
aclv.); só por si, de sua ca-
sa, de seu engenho, sem aju-
da alheia. E empregado em
castelhano no mesmo senti-
do figurado, que no latim.
Campos de Marte (poet.);
campos de Marte, de IMa-
Torte, campo da batalha, lo-
gar em que se dá alguma
batalha. Carrera de Marte;
carreira de Marte, das ar-
mas. Juegos de Marte; jo-
gos de Marte; os combates.
Trabajos de Marte; traba-
lhos de Mavorte, trabalhos
da guerra.
Martelo, m. (ant.) IMartello;
suspeita, zelo, ciúme desas-
socego que causa alguma
cousa que inquieta o cora-
ção. Zelotypia, 02 : — (ant.)
namoro, galanteio.
Martellina. /. (art.) Escoda;
especie de martello usado
pelos canteiros.
Martes, m. Terça feira; o ter-
ceiro dia da semana. Mar-
iis dies, feria tertia. Dar
con la dei martes (fr. fam.) ;
sacar uma balda a alguém ;
imputar-lhe ou divulgar-lhe
defeito habitual. Alicui ex-
probare.
Martiello. m. (ant.) V. Mar-
tillo.
Martillada . /. Martellada ;
golpe com martello. Malei
ictus.
Martillado, m. (germ.) Cami-
nho.
Martillador, ra. s. Martella-
dor; o que bate com mar-
tello. Malleator, oris.
Martillar, a. Martellar; ba-
ter com martello . Malleo
tundere: — martellar; traba-
lhar com martello: — n.
(germ.) caminhar.
Martillazo, m. Martellada
grande.
Martille jo. n\. dim. de Mar-
tillo. Martellinho; pequeno
martello : — (ant.) martelli-
nho afinador. V. Afinador.
MAR
Martilleo, on. (fam.) Bulha,
ruido de martelladas repe-
tidas.
Martillo, m. Martello; instru-
mento de ferro encavado,
com que se bate, pregos, etc.,
e para outros usos. Mallcus,
ei: — chave de afinar. V.^yí-
■nador: — martello do reló-
gio; peça que dá as horas,
quartos, etc. : — (germ.)
caminho: — (fig-) martello;
cruz da religião de S. Joào,
sem o braço direito. Mal-
leus, ei: — (fi[)-) martello,
perseguidor ; pessoa que per-
segue os vicios, que procu-
ra extermina-los, ou a algu-
ma outra cousa. Malleus, ei:
— martello; tudo o que imi-
ta a figura do martello. A
martillo (loe. adc); ás mar-
telladas, a golpes de mar-
tello. Mallei ictibus. A ma-
cha martillo (loe. adv.); so-
lido mas sem primor, feio e
forte. Firmiter. Creer a ma-
cha martillo (jr.); crer ce-
gamente em uma cousa sem
averiguar nem esquadri-
nhar. De martillo; traba-
lhado, batido com martello;
diz- se dos metaes. Mallea-
tus, a, um. Estar entre el
yunque y el martillo (fr.);
estar entre a bigorna e o
martello; estar em situação
de encontrar embaraços: —
(anat.) martello; um dos
quatro ossinhos do ouvido:
— cão; peça dos fechos das
armas de fogo: — (ant.)
guarda avançada que se col-
locava a distancia do corpo
principal: — (zool.) martello;
genero de peixes chondro-
pterygios, da familia dos se-
laceos: — martello; genero
de molluscos acephalos bi-
valves.
Martin, m. pi. (zool.) Martine-
te, gaivão; familia de aves
da ordem dos pássaros: —
dei rio.Y. Martinete: — pes-
cador; pica-peixe, guarda-
rios, tordo marinho, genero
de aves da ordem dos pás-
saros. San Martin; S. Mar-
tinho; tempo em que se faz
a matança dos porcos, que
épelo fim de novembro. Dies
sancli Martini festivifati
proxime antecedentes et subse-
quentes. Venirle á uno ó lle-
MAR
garle su San Martin (fr.
fam.); vir ou chegar a al-
guém o seu S. ]\íartinho :
chegar o dia ou occasiào em
que alguém ha de padecer
ou soíirer.
Martineta. /. (p. A.) Perdiz
grande.
Martinete, m. (zool.) Martine-
te. V. 2>Iartin: — martinete;
pennacho da ave do mesmo
nome ou de qualquer outro
pássaro. Fennata crista ex
ordece plumis: — maço ro-
deiro. Tistuca, ce: — marti-
nete; soalha mais pequena
da balestilha, que corre pelo
virote: — (mus.) martinete;
peça de pau, coberta de ca-
murça, usada nos cravos e
pianos fortes para abafar o
som da corda vibrada. Fin-
nula, (e: — Ficar de marti-
nete (fr.); ferir de martel-
lete, picar de esporas, dar
de esporas, metter esporas
ao cavallo. Calcaria equo
adde.re.
Martínez, m. Martins ; filho de
Martinho ; nome patronymi-
co usado hoje como appelli-
uo de familia. Martínez,
martinezius.
Martinezia. /. (bot.) Mar tine -
zia; genero de plantas da fa-
milia das palmeiras.
Martingala. /. V. Quijote, ar-
madura:— combinação que
os jogadores fazem no jogo
do monte para salvar o seu
dinheiro.
Martiniega. /. IMartiniega; tri-
buto ou foro que se pagava
¡Delo S. Martinho. Vectigal
ad Sancti Martini diem ex-
solvendum.
Martinismo. m. (rei.) Martinis-
mo; doutrina mystica dos
martinistas.
Martinistas. m. pi. (rei.) Mar-
tinistas; seita de illumina-
dos, que teve por chefe Mar-
tínez 1'asqualis.
Mártir, s. Martyr; o que pa-
dece trabalhos e morte pela
fé, que a proclama publica-
mente. Martyr: — (fig-) mar-
tyr; o que sofí're, padece
grandes trabalhos e tormen-
to. Cruciatns angore et mo-
lestus : — (fig-) martyr ; o que
é tyrannisado pelas suas
paixões : — consumado (rei-);
martyr consummado ; o que
MAR
morreu pela fé: — designa-
do ; martyr designado ; o que
devia soffrer o mar tyrio. Era
de los mártyres (chron.); era
dos mártyres; era que os
egypcios e abyssinios segui-
ram e ainda seguem, e que
os mesmos mahometanos
usam desde que possuem o
Egypto.
Martirial, adj. (inus.) Perten-
cente ao martyrio,
Martiriab. a. (ant.) V. Mar-
tirizar.
Martiriario. m. (ant.) Official
da igreja que cuidava d'esta,
e especialmente das reliquias
dos santos.
Martirio, m. Martyrio ; tormen-
to e morte soífrida pela ad-
liesao á fé, á crença religio-
sa. Martyrium, ii: — (fig-)
martyrio; tormento, afflic-
ção, trabalho longo e penoso.
^gritudo, airumna: — (reí.)
mártyres; igreja que tem por
orago um martyr ou todos
os mártyres: — capella que
contém o sepulchro de al-
gum martyr.
Martirizador, ra. s. Martyri-
sador ; o que martyrisa. Cru-
ciator, cruciatrix.
Martirizar, a. Martyrisar; dar
tratos, atormentar, fazer pa-
decer martyrio. Cruciare,
tormentis dedere: — (fiff-)
martyrisar, affligir, atormen-
tar. Cruciare, angere.
Martirolojio. m. Martyrolo-
gia; catalogo dos mártyres,
historia dos mártyres chris-
tãos, e dos tormentos que
padeceram. Martyrologíum,
sanctorum catalogus. Poner
en el martirologio (fr.); pôr
no martyrologio, canonisar,
beatificar.
Martjrolojista. m. Martyrolo-
gista; auctor de um marty-
rologio.
Maruja. /. n. p. (fam.) Mari-
quinhas. V. Maria.
Marujilla. /. (fam.) dim. de
Maruja. V. María.
Marullear. n. (naut.) Maru-
lhar; agitar-se com violen-
cia o mar em marulhos.
Marullo. m. (naut.) Marulho
ou marulhada; grande agi-
tação das ondas.
Marumia. /. (hot.) Marumia;
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas.
MAR
Marzadera, Marzadga./. Mar-
ceiras; tributo que se paga-
va no mez de março. Mar-
tium vectigal.
Marzal, adj. Pertencente ao
mez de março. Martius, a,
um..
Marzapan. m. (ant.) V. Maza-
pan.
Marzear. a. Tosquiar o gado
no mez de março. Tondere.
Marzelino, na. aílj. (ant.) V.
Marzal.
Marzeo. 9». (prov.) Limpeza
que se faz nas colmeias ao
começar a primavera.
Marzo, m. Março; terceiro mez
do nosso anno. Martius, ii:
— adj. (ant.) próprio do mez
de março.
Mas. adv. Mais; adverbio com-
IJarativo com que se designa
o excesso que vae de uma
cousa ou quantidade a ou-
tra. Magis, plus: — mais;
denota uma quantidade in-
determinada, alem da que
se determina. Plus: — conj.
mas. V. Pero, Sino. Sed : —
mas; usa-se como interjei-
ção com a partícula que, e
denota a indifferença com
que se olha alguma cousa,
quer succeda ou não, quer
se faça on não se faça. Vel,
etiam, si: — mas; com a par-
ticula si, usa-se como inter-
jeição de duvida ou de sus-
peita, V. g. : mas si piensa
engañarme; mas se pen-
sa enganar-me. Forsan, si
forte: — mais; precedendo o
verbo haber e seguindo-se
interrogação, usa-se para
affirmar o modo com que se
discorre ou delibera em al-
guma cousa. Quid nisi res-
tai?:— mais; equivale tam-
bém ao adverbio muy, v. g. :
estoy mas que contento, es»
tou mais que contente, etc. :
— m. (prov.) herdade com
todas as suas pertenças,
como gados, instrumentos
aratorios, etc. Villa, ce: —
contracção antiquada de me
as.Y. Me has: — y mas (loe.
adv.); mais e mais, cada
vez mais, gradualmente, em
augmento progressivo. Ma-
gis, magisque. A lo mas o a
lo mas mas (loe. adv.); ao
mais, em summa, qujando
muito. Ád summum. A mas
MAS
49
(loe); a mais, alem; expres-
sa o que se junta a alguma
cousa. Procter : — de mais,
afora d'isso, alem do que:
precedendo os infinitos dá
uma força superlativa á si-
gnificação d'estes, como: a
mas correr, a mas tardar;
a bom correr, o mais tardar,
isto é, a todo o correr, o mais
que pode tardar. A 7nas y
mejor (loe. adv.); grande-
mente, com excellencia e pri-
mor. De mas amas(loc. adv.);
de mais a mais ; significa o
augmento de alguma cousa,
como: es pobre, y de mas a
mas está enfermo; é pobre e
de mais a mais está doente.
Proiterea, insuper. Ni mas
ni menos; nem mais nem me-
nos, igualmente, cabalmen-
te, exactamente. No hay
mas; não ha mais; expres-
são que junta com alguns
verbos designa o summo
grau da significação do ver-
bo, como: no hay mas que
ver, no hay mas que decir;
não ha mais que ver, não ha
mais que dizer. Nihil supra.
Sin mas acá ni mas allá
(loe. fam.); sem mais cá nem
mais lá, abertamente, clara-
mente, sem disfarce, sem ro-
deios. Aperte, sine ambagi-
bus: — sem mais nem mais;
sem rasão nem motivo. Illo-
tis m.anibus, hospite insalu-
tato. Sin mas ni mas (loc.
adv.); sem mais nem mais,
sem reparo, sem reflexão,
precipitadamente. Temei-h :
— sem mais nem mais; sem
motivo, sem rasão, sem cau-
sa. Cosa de poco mas o me-
nos; cousa de pouco mais ou
menos, cousa de pouca im-
portancia, sem nenhum va-
lor:— (num.) mas; moeda
do reino de Achem.
Masa./. Massa; farinha amas-
sada com agua ou outro li-
quido. Massa farinácea : —
massa; toda a substancia si-
milhante á farinha, pulve-
risada ou fácil de dissolver
amassada. Massce ccementa-
ria, ccementum: — massa;
um todo ou porção de cousas
unidas, pegadas. Congeries,
copia : — (fig-) massa, tota-
lidade, somma total. Sum-
ma, w: — (fig.) massa] por-
50
MAS
çâo de oiro, prata ou qual-
quer outro metal depois de
derretido. Massa, a; : — (fig-J
natural dócil ou geuio bran-
do de alguém. Tngenium, Ín-
doles:— (neol.) massa; o po-
vo : — (p. Ar.) herdade com
todos os seus instrumentos
rústicos e gados. Villa rus-
tica, prcedium rusticum : —
de la sangre; massa do san-
gue; a sua totalidade con-
tida nos vasos. Sanguinaria
massa, sangras. En masa
(loe. adv.); em massa; todos
reunidos ou em tropel : —
(phys.) massa; quantidade
de materia que contém um
corpo: — (mil.) massa ; toda a
força de qualquer arma for-
mada e concentrada de ma-
neira que apresenta á vista
urna massa compacta: — mas-
sa; desconto que se faz do
pret do soldado para o seu
vestuario e outras despezas.
Masada./, (prov.) Quinta, pre-
dio rustico, casa de campo,
fazenda, herdaãe.Villa, prce-
dium rusticum.
Masadero, m. (prov.) Quintei-
ro. F^YZ^c^^s, i.
Masaldeménas. (loe. adv. ant.)
Mais ou menos.
Masaliota. s. Marselhez; o na-
tural de Marselha: — af?/.
marselhez; pertencente a
Marselha.
Masamorra. /. (p. Cub.) Doen-
ça dos cavallos na parte pos-
terior do casco, occasionada
pela humidade ou por con-
tusão:— V. Majarete.
Masar, a. V. Amasar.
Masato. on. Masato; bebida
que os peruvianos preparam
com a raiz pisada e fermen-
tada de urna especie de ba-
tata da America.
Masaupada. /. (reí.) Masaupa-
da; especie de quaresma que
observam os indios desde 31
de setembro até 10 de de-
zembro.
Mascarado, adj. Mascavado,
não purificado; diz-se do as-
sucar da peior sorte. Infi-
mus, a, um.
Mascada. /. (p. Mex.) Lenço
de seda ou de pita : — (ant.)
V. Mascadura.
Mascador, ra. s. Mascador ; o
que masca. Mandens, entis :
— (ant.) comilão, glotão.
MAS
Mascadura. /. Mascadura ; ac-
ção de mascar. Cibi dentibus
attritio.
Mascalanto. m. (bol.) Mascha-
lantho (flor na axila); ge-
nero de musgos bryaceos.
Mascar, a. Mascar, mastigar,
trincar. Mandere, cibum den-
tibus conterere: — V. Mas-
cidlar : — á dos corrillos (fr.
fam.) V. Comer á dos car-
rillos. Dar á alguno masca-
da alguna cosa (fr. fig.); dar
o bocado mastigado a al-
guém ; dar-lhe alguma cousa
explicada, preparada ou qua-
si concluida, em estado de
pode-la fazer ou entender
fdicWmQníQ.Prcemansnmquid
alicui in os inferre, prcepa-
ratum exhibere : — refama
(fr. fig-J; agastar-se, enfa-
dar-se, affligir-se.i?s¿ar???as-
cando (ierra o barro (fr.fig.);
estar debaixo da terra, estar
morto.
MiscARA. /. Mascara; o trajo
de pessoa mascarada ou dis-
farçada. Fersonatu^, larva-
tvs : — mascara ; peça da fei-
ção da cara, feita de papel
velludo, setim, cera, etc.,
que se põe sobre o rosto,
para disfarçar a pessoa. Per-
sona, larva : — mascara, ca-
raça, careta : — V. Mascara-
da:— mascara de coimeei-
ro: — (fig-) mascara, disfar-
ce, véu, pretexto, apparen-
cia enganosa. Species, no-
men : — s. mascara ; pessoa
que traz mascara. Larva,
ce. Quitarse la máscara (fr.
fig.); tirar, largar a masca-
ra; nao dissimular cousa al-
guma. Perfricare frontem.
Mascarada. /. Mascarada ;
funcção em que apparecera
muitas pessoas mascaradas.
Personatus ludus: — masca-
rada; rancho de pessoas
mascaradas.
Mascarana./. (art.)Y. Anfifola.
Mascarado, da. adj. (br.) Mas-
carado; diz-se do leão que
teni mascara.
Mascarar, a. (ant.) Mascarar.
V. Enmascarar.
Mascarero, ra. s. Vendedor ou
alugador de fatos de masca-
ras. Personarum, larvarum
conductor, venditor.
Mascareta. /. dim. de Másca-
ra. Mascareta.
MAS
Mascarilla. /, dim. de Másca-
ra. Mascarasinha: — meia
mascara; mascara para co-
brir só a testa e os olhos: —
forma ou molde tirado do
rosto de uma pessoa, parti-
cularmente dos cadáveres.
Persones forma. Quitársela,
mascarilla (fr, fig.) V. Qui-
tarse la máscara.
Mascaron, m. augm. de Más-
cara. Mascarão, mascara
grande: — carranca ou mas-
cara grande e disforme, de
papelão. Deformis larva: —
carranca; cara feia lavrada,
de pedra ou bronze, que se
põe nos tanques, chafarizes,
etc. Larva, ce: — de proa
(naut.); carranca de navio;
figura tosca na proa dos na-
vios.
Mascaroncillo. m.dim. áe Mas-
caron. Carranquinha.
Mascujar, a. (fam.) Mastigar
com custo, rumiar, remoer.
^gre mandere: — (fig-) V.
Mascullar.
Mascülífloro, ra. adj. (bot.)
Masculifloro; que tem flores
masculinas.
Masculillo, m. (fam.) Certo
jogo de rapazes.
Masculinidad. /. (for.) Mascu-
linidade ; qualidade varo-
nil. Maris conditio.
Masculino, na. aãj. Masculi-
no; do sexo, da natureza
viril, ou dos animaes ma-
chos. Masculus, a, um : —
(fig.) masculino, varonil,
activo, enérgico; diz-se do
estylo e eloquência. Mascu-
lus, a, um: — (gram.) mas-
culino; nome que significa
varão ou macho de qual-
quer especie de animal, e
também o que, sem o ser, se
reduz a este genero pela sua
terminação ou significado.
Masculinus, a, um.
Másculo, m. (ant.) V. Varon:
— c(dj. (ant.) V. Masculino.
Mascullar, a. Mastigar; não
explicar bem, pronunciar
mal as palavras.
Masecoral, m. V. Juego de
manos.
Masejicomar. m. V. Maseco-
ral.
Maselucas, m. pi. (germ.J Car-
tas de jogar.
Masera. /. JMasseira, amassa-
deira; arteza ou vaso gran-
MAS
de para amassar. Mactra, ce:
— pelle de carneiro, ou pan-
no em que se amassa a
torta.
Masería. /. V. Masada.
Maseta. /. (bot.J Massetta:
genero de plantas da fami-
lia das typhaceas: — (zool.)
genero de helminthidos en-
tosoarios.
Masetero. m. (anat.) Masse-
ter; nome de um musculo
situado na parte posterior
da face sobre o ramo do os-
so maxillar inferior.
Masía. /. (p. Ar.) V. Masada:
— (reí.) masia-, nome dado
no Japão a certas capellas
consagradas ás divindades
subalternas.
Masicot. m. (min.) Mas&icote
ou maciote; oxydo de chum-
bo amarello.
Masiliekse. adj. V. Marsellés.
Masilla, ta. /. dim. de Masa.
Massinha: — f7ni7.^ massa ;
pequena quantia que se tira
do pret do soldado para o
seu fardamento e calçado.
Militaris stipendü pars mó-
dica: — (art.) massa de vi-
draceiro: — (natd.) massa
ou composição de cal e azei-
te com que se cobrem as cos-
turas do costado, e as cabe-
ças dos pregos quando se
não alcatroam.
Masillero, RA. adj. (ant.) V.
Carnicero, comedor de car-
ne.
Masita. /. (mil.) V. Masilla.
na segunda accepção.
Masling. m. Masling; medida
de capacidade, para seceos,
usada em Zurich.
Maslo. adj. (ant.) Macho, va-
ronil, masculino: — m. tron-
co da cauda dos quadrúpe-
des. Caudce caulis: — (ant.)
talo, haste, grelo de uma
planta. Truncus caulis.
Masmar. a. (ant.) V. Mano-
sear.
Masón, m. ang. de Massa. Mas-
sa grossa: — bolo de fari-
nha e agua sem levedar,
para cevar as aves. Glohus
farinaceus: — macón. V.
Francmasón.
Masonería. /. Maçoneria. V.
Francmasonería.
Masónico, ca. adj. Maçónico;
pertencente á maçoneria.
Masora. /. (philol.) Massora;
MAS
exame critico do texto da
Escriptura Sagrada, feito
pelos doutores hebreus.
MisQüE. adv. (fam. p. Mex.)
É equivalente ás ¡^hrases
nao importa, aindaque as-
sim fosse, e em castelhano:
no importa , aunque eso
fuese.
Mass. m. (metrol.) Mass; me-
dida de capacidade para os
liquidos, usada em Alleina-
nha.
Mastacantu. m. (bot.) Masta-
cantho; genero de plantas
da famih'a das verbenáceas.
Maste. m, (ant.) V. Mástil.
Mastear. a. (ant. naut.) Mas-
trear. V. Arbolar.
Mastel. m. (ant.) V. Maslo:
— (naut. ant.) V. Mastele-
ro: — (fam.) espeque; pau
direito ou vertical para sus-
ter alguma cousa. Fulcrum,
fidcimentum,
Mastelar. a. (ant. natit.) Mas-
trear. V. Arbolar.
Masteleo. m. (ant. naut.) Y.
Mastelero.
Mastelero, m. (natd.) Masta-
réu; supplemento ao mas-
tro, e que espigando suc-
cessivamente um sobre ou-
tro, forma a altura do mas-
tro. Malus parvus maiori
maio impositus.
Mastello. m. Mastello; medi-
da para os liquidos usada
na Italia.
Masticación. /. Mastigação':
acção e effeito de mastigar.
Actus mandendi.
Masticador. m. Mastigador;
especie de bocado que se
põe aos cavallos para lhes
facilitar a mastigação, e ex-
citar-lhes a escuma ou sali-
vação.
Masticar, a. V. Mascar: —
(fig.) V. Eumiar, Meditar.
Masticatorio, ria. adj. (med.)
Masticatorio; diz-se dos me-
dicamentos que se masti-
gam para promover a se-
creção da saliva. Manden-
do aptíts.
Masticina. /. (chim.) Mastici-
na; nome dado á porção de
almecega que é pouco solú-
vel no álcool.
Masticino, na. adj. (ant.) Per-
tencente á almecega. Ad
mastichen pertinens^ masti-
chinus.
MAS
51
MÁsticis. m. (ant.) V. Almás-
tiga.
íSIasticonema. /. (bot.) Masti-
chonema (filamento em for-
ma de chicote); genero de
plantas da tribu das scyto-
nemeas.
Mastigador. »;. Mastigadouro ;
instrumento á maneira de
freio ou mordaça, que se
põe na boca do cavallo pa-
ra que não morda nem pos-
sa comer. Frenum equo ad-
hibitnm, ne mandai.
Mastigar, a. (naut.) V. Masti-
car.
Mástil, m. (naut.) V. Mastele-
ro:— espeque ou pau di-
reito para suster alguma
cousa. Lignum, fulcrum : —
tronco; pé ou talo de plan-
ta quando se faz grosso c
lenhoso. Ti'uncus, i: — fai-
xa larga de que usam os
indios em logar de calções.
Mastín, na. s. (zool.) Mastim;
cão de pastor ou cão de ga-
do, raça de animaes domes-
ticos do grande genero cão:
— adj. (fig.) brutal, grossei-
ro:— m, (germ.) agente de
policia, de justiça.
IMastinano, na. s. aug. de Mas-
tín. Mastim grande.
Mastinillo, lla. s. dim. de
Mastín. Mastimzinho; mas-
tim pequeno.
Mastita. /. (min.) Mastite; pe-
dra que tem a forma de um
bico de peito.
Mastitis. /. (med.) Mastitis ou
mastite; inflammação das
mammas.
Mastix. m. V. Másticis.
Masto. m. (p. Ar.) Cavallo; o
tronco da arvore em que se
enxerta o garfo. Arhor cui
altera inseritur.
Mastodinia./. (med.) Mastody-
nia ; dor nas mammas, especie
de nevralgia n'estes órgãos.
Mastodolojía. /. (zool.) Mas-
todologia; nome proposto
por alguns naturalistas pa-
ra substituir o de mamm^a-
logia ou parte da historia
natural que trata dos mam-
miferos.
Mastodonte, m. (zool.)^ Masto-
donte (dente em forma de
mamma); genero de mam-
mi feros pa chi dermes, acha-
do em estado fóssil, e muito
parecido com o elephante.
52
MAT
Mastoideo, dea. aãj. (anat.)
Mastoideo ; que tem a forma
de um bico de peito.
Mastoidiano, na. aãj. (anat.)
Mastoidiano: relativo áapo-
physe mastoidea.
Mastoititis. /. (meã.) V. Mas-
titis.
Mastomaxiliano, na. adj.(anat.)
Mastomaxilliano; que per-
tence á apophyse mastoi-
dea ou ao osso maxillar.
Mastorrajía. /. (med.) Mas-
torrhagia; fluxo de sangue
pelos mamillos ou bicos dos
peitos.
MastoiírÁjico, ca. adj. (med.)
Mastorrhagico; relativo á
mastorrhagia.
Mastoteca. /. (zool.) i\Iastotlie-
ca ; dobra ou prega cutânea
ventral, que rodeia e cobre
as mammas dos mammife-
ros marsupiaes.
Mastozoario, ria. adj. (h. vat.)
Mastozoario. V. Mamífero.
Mastozoolojía. /. (zool.) ]Mas-
tozoologia. V. Mamalojía.
Mastozoótico, ca. adj. (geol.)
Mastozootico; diz-se dos ter-
renos diluvianos e tercia-
rios, nos quaes se encontra-
ram fragmentos de grandes
mammiferos.
Mastranto,Mastranzo. nz.fèoí.J
Mentrasto, hortelã brava ou
silvestre; especie do genero
hortelã, cujo oleo é medici-
nal.
Mastuerzo, m, (bot.) Mastruço
ou mastrucio ; especie de
plantas hortenses de folhas
miúdas: — adj. (jig. prov.)
mato, bronco, estupido, en-
fadonho, massador.
Masturbación./. Masturbação.
V. Onanismo.
IMasulipatam. m. (com.) Masu-
lipatam ou masulipatâo;
panno primorosamente pin-
tado que se fabrica na ín-
dia.
Mata. /. liaminho ou pé de
alguma planta herbácea, co-
mo da parietaria, etc. Plan-
ta, ramns: — viveiro; por-
ção de terreno povoado de
arvores de uma mesma es-
pecie. Plantarium, ii: —
V. Matarrata: — certo jo-
go: — sete de espadas e de
oiros no dito jogo : — (fig-)
mata; cabello ou parte d.'el-
le. Manijmlusj ccesaries: —
MAT
(fig.) matança, mortandade,
destroço. Ccedes, is: — par-
da; mata brava, brenha;
mato cheio de espinhos e
pouco alto. A salto de mata
(loc. adv.); diz-se do que
anda perseguido e occulto.
Saltar de la mata (fr. jig.);
mostrar-se, apparecer, fa-
zer-se ver; apresentar-se o
que estava escondido. Ex
occulto egredi, prodire, lar-
vam deponere. Seguir algu-
no hasta la mata (fr.fig.J;
perseguir sem piedade, com
rigor , encarniçadamente .
Vehemenfer insequi. Ser to-
do matas y por rozar (jr.
fig.); ser muito espinhoso,
estar muito emmaranhado
um negocio, ser difficil de
desenredar ou esclarecer.
In magna difficidtate versa-
ri: — (bot.) nome genérico
de toda a planta vivaz ou
que dura mais de dois an-
nos, e cujo caule é lenhoso,
mas sem gomos. Suffrutex,
icis.
Matacán. ?n. V. Ntiez vómica:
— lebre velha, que já tem
sido muito corrida dos cães:
— composição venenosa pa-
ra matar os cães. Offa vené-
fica: — matacão; seixo que
se pode tomar facilmente
com a mão. Lápis, idis: —
dois de paus no jogo de car-
tas chamado cuca e mata-
cán. Lusorium folium duo-
hus hacíais signatum : — (p.
Mure.) azinheira ou carva-
lho novo. Novus fagus: —
pi. (mil.) V. Ladroneras.
Matacandelas./. Apagador ou
mão de Judas; instrumento
com que se apagam as lu-
zes. Extinctorium, ii. Esco-
munion á matacandelas ; ex-
commuuhão que se publica
na igreja com varias so-
lemnidades, e entre ellas a
de apagar velas mettendo-as
em agua.
Matacandil. m. (zool. p.Murc.)
V. iMngosta: — (p. Mure.)
especie de caranguejo.
Matacía. /. (j). Ar.) Mortan-
dade, matança. Cwdes, is.
Matachín, m. Matachim ou ma-
chatim; deu-se o nome de
matachins aos bailarinos que
no XVI século executavam a
dansa pyrrhica ou guerrei-
MAT
ra dos gregos, que ás vezes
se tornava burlesca. Tam-
bém se dava este nome á
dita dansa. Personatus mi-
mus, ludio: — matachinada;
certo jogo dos matachins.
Personatorum mimorum lu-
dus, ludricum: — magarefe;
o que mata as rezes no ma-
tadouro. Dejar a alguno he-
cho un matachin (fr. jam.);
deixar alguém corrido; en-
vergonha-lo.Pwrfore aliquem
stiffundere.
Matachinada. /. Matachinada.
V. Matachin, na segunda
accepçào: — matachinada,
bufonería, chocarrice; acção
ou gesto disparatado e ri-
diculo, próprio dos mata-
chins.
Matadero, m. Matadeiro ou
matadouro; logar, edificio
onde se mata e esfola o ga-
do destinado para consumo
publico. Laniena, ce: — (fig-)
canseira, trabalho, incom-
modo excessivo e penoso.
Labor improbus, gravis mo-
lestia. Ir, venir o llevar al
matadero (fr. fig.); ir, vir ou
levar ao matadouro; expor-
se alguém ou expor a outrem
a perigo eminente de perder
a vida.
Matador, ra. adj. Mortal, le-
thal; que causa a morte. Le-
ihalis, le: — s. matador; o
que matou ou intenta ma-
tar. Homicida, interfector :
— (ant.) matadores, as tres
cartas superiores no jogo
da arrenegada e voltarete,
chamadas chalupa. Superius
folium in chürtaritm ludo.
Matadura. /. Matadura; feri-
da leve, feita na pelle da
besta pela albarda ou sella.
Ulcus injumentis. Dar en la
matadura o en lo vivo (fr.
fam.); dar na matadura; to-
car e mencionar cousa que
doe, causa magua, vexa al-
guém. Alicujus animum ve-
hementcr percellere.
Matafiol. m. (naut.) V. Bata-
fiol.
Matafuego, m. Bomba para
apagar incendios : — pl. bom-
beiro; o que serve bombas
de apagar in(;endios. Incen-
diis restinguendis minister.
Matahambre. m. (p. C.J Maça-
pâo feito de farinha de yuca,
MAT
assucar e outros ingredien-
tes.
Matahormigas, m. (fam.) V.
Peai, Pelagatos, que lhe são
equivalentes como termo de
desprezo.
Matahumos. m. (ant.) V. Des-
pabiladeras.
Mataiba. /. (bot.) Matayba;
genero de plantas da fami-
lia das sapindaceas.
Matajudío. m. (zool.) V. Mú-
jol, peixe.
Matalahúga ou Matalahúva.
/.V. Anis, planta e semente.
Mítalascalando. s. (fam.) Mi-
ja mansinho, sonso; diz-se
da pessoa que pela calada e
com dissimulação procura
conseguir os seus intentos.
Bem suam caute gerens, re-
bus suis ciam prospiciens.
Matalobos, m. (bot.) Matalo-
bos, napello. V. Acónito.
Matalón, adj. Sendeiro; diz-
se do cavallo fraco, ruim e
estropiado, que tem má an-
dadura. Succussator, oris.
Matalotaje, m. (naut.) Mata-
lotagem; provisão de manti-
mentos que se leva a bordo.
Nauticiis commeatus: — (fig.
fam.) montão de cousas di-
versas e em confusão. Indi-
gesta rerum congeries.
Matalote, adj. V. Matalón:
— m, fVia?íí.J matalote; navio
que antecede e o que segue
immediatamente a outro em
uma linha ou columna. Bar-
co matalote: — navio mer-
cante de má construcção e
mal apparelhado.
Matamata, m. (zool.) V. Qué-
lido.
Matamiento. m. (ant.) Matan-
ça; acção de matar. Ccedes,
is.
Matamoros, m. (fam.) Matamo-
ros, fanfarrão, valentão, bra-
vateador.
Matancia./. (ant.) V. Matanza.
Matante, adj. (ant.) Matante ;
que mata. Usa-se também
como substantivo.
Matanza. /. Matança; acção
de matar, e por antonomasia
diz-se do gado suíno quando
se mata principalmente pelo
S. Martinho. Ccedes, is: —
quantidade de porcos des-
tinados para a matança. Suí-
na ccedes : — matança, mor-
tandade; grande numero de
MAT
pessoas mortas em batalha,
ou em outro logar. Ccedes
strages: — partes do porco
morto, esquartejado e adu-
bado para consumo domes-
tico: — (fig. fam.) matança;
instancia e porfia em algu-
ma cousa. Contentio, soli-
citudo.
Mataperico. m. (p. C.) V. Pa-
pirote,
Matar. a. Matar; tirar a vida
ou dar a morte a algum ser
vivo. Usa-se também como
reciproco. Necare, interfice-
re: — matar, apagar, extin-
guir. Extingnere: — ferir;
fazer matadura na pelle das
bestas a albarda, a sella,
etc. Lccdere, exulcerare : —
apagar, extinguir, tirar a
força á cal ou ao gesso dei-
tando-lhes agua. Extingne-
re:— matar; deitar uma car-
ta superior á que jogou o
contrario: — (fig) fatigar o
gado, cansa-lo muito: — (fig-)
matar; enfadar, importunar,
incommodar alguém com
perguntas, etc. Enecare: —
(fig.) matar, enforcar, vio-
lentar. Usa-se mais como
reciproco. Premere, urgere,
instare: — (fig-) matar, apa-
gar, extinguir, aniquilar.
Extinguere, delere: — r.
matar-se, afadigar-se, es-
forçar-se, affligir-se muito
por não poder conseguir o
que desejava. Summopere
laborare, angi, cruciari. Ma-
tarse con alguno (fr.); ba-
ter-se, batalhar, combater
com alguém. Matarse por
alguna cosa (fr. fig-)''; ma-
tar-se por ou sobre alguma
cousa; trabalhar com gran-
de anciã, fazer viva dili-
gencia para a conseguir.
Summa ope niti, contendere.
Estar a matar con alguno
(fr. fig.); estar a ferro e a
fogo com alguém ; estar mui
irritado contra elle. / Que
me maten! ¡eu mori-a! ex-
pressão familiar que ás ve-
zes se usa para assegurar a
verdade de alguma cousa.
Peream nisi. Todos la ana-
tamos; todos assim somos;
expressão familiar com que
se responde ao que nota al-
gum defeito de que elle mes-
mo partilha. Omnes pecca-
MAT
53
mus in hoc. A mata caballo
(loe. adv.); a mata cavallo,
a toda a pressa.
Matara. /. (metrol.) Matara;
medida para líquidos, usa-
da em algumas partes da
Barbaria.
Matarife, m. Magarefe; ho-
mem que mata, esfola e es-
quarteja as rezes no mata-
douro.
Matarrata. /. Certo jogo de
cartas. Foliorum ludus ita
dictus.
Matasanos, m, (fam.) Matasa-
nos ; medico ou cirurgião
imperito, charlatão, curan-
deiro. Ignarus medicus.
Matasarna. /. (bot.) Matasar-
na; grande arvore de Guaia-
quil e Quito, cuja madeira
é muito estimada para con-
strucções navaes, e o seu de-
cocto remedio eíÉcaz para a
sarna.
Matasiete, m. Mátasete, es-
padachim, fanfarrão, bra-
vateador. Thraso, balatro.
Matatan. m. Matatam; espe-
cie de tambor dos indios.
Matatena. /. (p. M.) Seixo,
pedrinha redonda. V. Pela-
dilla.
Matavane. m. Vaso ou vasi-
lha de barro que se fabrica
no Pegu, e que tem a pro-
priedade de purificar a agua.
Mate. adj. Mate, tosco, não
polido, sem brilho; diz-se do
oiro, prata e outros metaes,
e ás vezes também das co-
res ou tintas que não têem
brilho: — m. mate; ultimo
lance do jogo do xadrez, em
que o rei morre ou é toma-
do. Usa-se também como
adjectivo , dizendo : jaque
mate; xaque mate. Begis ad
incitas redactio in latruncu-
lorum ludo: — V. Matador,
no jogo do voltarete ou da
arrenegada: — mate; espe-
cie de tisana ou decocto de
plantas cephalicas, estoma-
caes ou estimulantes, que se
usa na America, com assu-
car, como entre nós o chá
da índia. Herbarum deco-
ctura americanis usitata : —
taça ou chicara, de ordina-
rio feita do coco ou de al-
gum outro fructo, em que
na America se toma a be-
bida chamada mate. Vax ex
54
MAT
fructus cortice. Yeso mate
(p. Cub.); carapeta com
que brincam os rapazes : —
cimarrón (p. A. M.); mate
que se toma sem assucar.
Dar mate (fr.); chalacear
com alguém, mofar, zombar
d'elle. Scommatibus, jocis
aliquem petere. Dar mate
ahogado (fr.); dar mate afo-
gado; no jogo do xadrez é
quando o rei está cercado
sem poder ser soccorrido. Li
latruncidorum ludo regem
ita arelare, ut de fuga mo-
neri non possit : — (fr. fig.)
querer as cousas de assalto,
logo, de repente, ditas e
feitas, sem dilação. Aliqvem
in angustias ducere, impel-
iere:— (bot.) mate; arbusto
do Paraguay, de cujas folhas
seccas se faz a infusão thei-
forme que bebem os habi-
tantes da America central.
Matear, n. (p. A.) Tomar a be-
bida chamada mate: — (p.
Mure.) gradar; tornar-se
grosso, basto, o trigo na
terra. Usa- se também como
reciproco. Crescere herbas
cereales.
Matelina. /. (com.) Matelina;
certa la do Levante.
Matemática, Matemáticas. /.
Mathematica; sciencia que
tem por objecto o conheci-
mento das dimensões, das
quantidades, dos números e
proporções. Mathesis, is.
Matemáticamente, adv. m. Ma-
thematicamente. Matliema-
tice.
Matesiático, ca. adj. Mathe-
matico; que pertence á ma-
thematica. Mathematicus, a,
um: — m. mathematico;
homem versado na mathe-
matica. Mathematicus, i.
Mateolojía./. Mateologia; tra-
balho, investigação vã e in-
útil d'aquelles que querem
profundar materias abstra-
ctas, explicar o que está fo-
ra do alcance do entendi-
mento humano.
Mateolójico, ca. adj. Mateo-
logico; que pertence á ma-
teologia.
Mateólogo, Mateolojista. m.
Mateologo ou mateologista;
o_ que professa a mateolo-
gia, ou o que discorre em
vào, inutilmente.
MAT
Mateotecnia./. Mateotechnia;
sciencia vã, phantastica.
Mateotécnico, ca. adj. Mateo-
technico ; pertencente ou re-
lativo á mateotechnia.
Mater. /. (anat^) V. Dura,
Fia.
Matera. /. (ant.) V. Madera.
Matercaria. /. (ant. bot.) V.
Matricaria.
Materia. /. (phil.J Materia;
substancia extensa e impe-
netrável, capaz de receber
todas as formas. Materia,
ce: — materia; a substan-
cia das cousas consideradas
em respeito a algum agente
determinado, como: la leña
es materia del fuego ; a le-
nha é materia do fogo. Ma-
teria, ce: — materia; sub-
stancia solida, de que se faz
qualquer obra. Materia, ce:
— materia, pus; producto
de sangue, de ordinario de
cor branca, que se forma
nas feridas, chagas ou focos
purulentos. Sanies, pus: —
materia; cousa ou acção phy-
sica ou moralmente sensí-
vel que é applicada pelas
palavras nos sacramentos,
como no baptismo a agua
natural, etc. Materia, ce: —
(fig.) materia; assumpto, su-
jeito do discurso, ponto ou
negocio de que se trata.
Materia, argnmentiim : —
(fig.) materia, motivo, causa,
occasião. Materies, causa:
— (ant.) materia, traslado,
exemplar de escripta nas
escolas de ler e escrever.
Exemplar, aris: — (phys.)
materia; tudo o que produz
ou é capaz de produzir em
nossos órgãos um certo nu-
mero de sensações determi-
nadas, ilfaíentt, ce: — (phys.)
materia; tudo o que não é
espirito, e em sentido mais
lato, toda a substancia que
entraña composição dos cor-
pos. Materia, ce: — (meã.)
materia; substancias que se
evacuam pela boca ou pelo
anus: — fecal; materias fe-
caes. V. Escremento: — ci-
vil ó criminal (for.); mate-
ria civil ou criminal; a que
dá acção no eivei ou no cri-
minal:— (for.) materia; o
que constitue um delicto, um
crime: — de estado; mate-
MAT
ria, questão de estado, ne-
gocio politico; tudo o que
pertence ao governo, au-
gmento e reputação do rei-
no e do rei. Mes politica, ne-
gotium politicum : — parva;
pequena quantidade de al-
guma cousa. Commummen-
te significa a pequena refei-
ção que se permitte tomar
pela manhã nos dias de je-
jum. Materia parva: — ver-
de (bot.); limo; substancia
vegetal que se desenvolve
na agua distillada, exposta
ao ar e á luz, e também na
agua dos poços, das fontes,
dos rios, e até na do mar.
Cocer ó cocerse las materias
en las heridas, llagas ó apos-
temas (fr.); cüzer-se a mate-
ria nas feridas ou abcessos;
chegar á maturação, á sup-
puração. Suppurare, in pus
converti. Entrar en materia;
entrar em materia; começar
um discurso, uma explica-
ção, etc. Primera materia
(art.); materia primeira ou
prima; a destinada a arte-
factos, a manufacturas, que
está ainda em bruto, que
ainda se não fez em obra.
Usa-se muito no plural, em
portuguez e castelhano. Ma-
teria, ce.
Material, adj. Material; diz-
se do que pertence á mate-
ria, que é opposto ao for-
mal. Materiarius, a, um: —
material, grosseiro, bronco,
rude de entendimento. JRu-
dis, stolidus: — material;
diz-se do trabalho em que
pouco influe a intelligencia:
— material; diz-se das cou-
sas toscas, pesadas, macis-
sas, que têem muita mate-
ria: — m. material. V. In-
grediente : — material ; ma-
terias brutas para fabricas,
manufacturas, ou outras
obras, e tambeip collecção
de factos, citações, etc., pa-
ra compor obra litteraria.
Usa-se mais no plural. Ma-
teria, ce ; — (mil.) material ;
nome genérico que se dá a
todos os effeitos militares
que constituem o armamen-
to de uma tropa, os elemen-
tos de defeza de uma praça
ou exercito, etc.
Materialidad, /. (philos.) Ma-
MAT
terialidade ; o ser corpóreo,
material, não espiritual. Ma-
terice Índoles, conditio: —
materialidade; superficiali-
dade ou appareucia das cou-
sas, sentido material das pa-
lavras, lierum fácies exti-
ma: — materialidade; ru-
deza do entendimento, es-
tupidez: — (rei.) materiali-
dade; segundo os theologos,
é o peccado ou falta pura-
mente material, commettida
por ignorancia. Maleriali-
tas, atis.
Materialismo, m. Materialis-
mo; doutrina dos materialis-
tas. Diz-se commummente
dos que sustentam a mate-
rialidade da alma. Animi
immortalitatem inficiantium
error.
Materialista, m. Materialista ;
sectario do materialismo, que
nào admitte no universo se-
não o material. Animi im-
mortalitatem inficians.
Materializar, a. Materialisar;
attribuir as qualidades da
materia ao que é espiritual.
Materialmente, adv. m. Ma-
terialmente ; com materiali-
dade. Crassa minerva: — V.
Propiamente: — (rei.) ma-
terialmente; sem o conheci-
mento e advertencia que
constitue as boas ou más
acções. Materialiter.
Maternal, adj. Maternal, ma-
terno; de mãe, que é pró-
prio de mãe.
Maternalmente, adv. m. Ma-
ternalmente, maternamente;
como mãe, de um modo ma-
ternal. Materno animo.
Maternidad. /. Maternidade;
qualidade de mãe, o ser mãe.
Mutris nomen, dignitas: —
o que procede da màe: —
maternidade; tratamento das
religiosas que têem o titulo
de madres.
Materno, na. adj. Materno;
que é concernente á mãe,
ou é por parte da mãe na
linha de parentesco. Mater-
nus, a, um.
Matesiolojía. /. (pililos.) Ma-
tesiologia ; sciencia do ensi-
no em geral.
Matesiolójico, ca. adj. Mate-
siologico ; que pertence á ma-
tesioTogia.
MATLà. /. (bot.) Mattia; gene-
MAT
ro de plantas da família das
asperifolias.
Matiego, ga. adj. (ant.) Mato,
matuto, rude, grosseiro,
creado no mato.
Matiera. /. (ant.) V. Materia.
Matihuelo. ?n. V. Dominguillo.
Matinada. / (ant.) Madruga-
da, maulla. V. Maitines.
Matinal, adj. (ant.) Matinal,
matutino; pertencente á ma-
nhã. Hoje usa-se em poesia.
Matines, m. pi. (ant.) Y. Mai-
tines.
Matino. m. (ant.) V. Madru-
gada.
Matiola. /. (bot.) Matthiola;
genero de plantas da fami-
lia das cruciferas.
Matiz. m. Matiz; união de co-
res diversas misturadas em
certa proporção nas pintu-
ras, bordados e outras cou-
sas. Colorum in picturis va-
rietas, commixtio : — matiz ;
gradação das cores : — (fig-)
matiz, esmalte, colorido,
erudição, ornatos que real-
çam o discurso. Usa-se mais
no plural, nos dois idiomas :
— matiz, côr politica; opi-
nião, modo de pensar, senti-
mentos políticos.
Matizar, a. Matizar; variar,
realçar com cores diversas.
Coloribus variare, distin-
guere:— (fig-) matizar, es-
maltar, exornar; ornar, en-
feitar a oração, o discurso
com phrases, figuras ele-
gantes.
Matlazahua. /. Doença epidé-
mica, especie de dor de cos-
tas que faz incrível estrago
nos indios.
Mato. m. Mato. V. Matorral.
Mato JO. m. (p. C.) Renovo das
arvores depois de cortadas.
Matón. 7?i. V alentão, ferrabraz,
esfola-caras, espadachim,
pendenciador. Thaso, jacta-
bundus homo: — (ant.J noi-
vo. V. Reciencasado.
Matorral, vi. Mato, matagal,
brenha; campo inculto co-
berto de plantas agrestes.
Locus vepribus, dumetis ple-
nus.
Matoso, sa. adj. Matoso, bre-
nhoso; cheio de mato, de bre-
nhas. Vepribus, virgultis
ahundans.
Matraca. /. Matraca; instru-
mento de pau com tabuinhas
MAT
55
movediças ou com uma es"
pecie de martello, usado pa*
ra convocar os frades na Se-
mana Santa, desde quarta
feira de trevas até o sabba-
do de AUeluia. Crepitacu-
lum ligneum : — (fam.) ma-
traca, zombaria, chacota.
Usa-se com o verbo dar, e
assim dizemos: dar matra-
ca; dar matraca, dar vaia,
apupar. Joeus, jocose cavil-
lari : — (fig. fam.) matador,
homem impertinente, cabe-
çudo, obstinado.
Matraquear, a. Matraquear;
dar vaia, apupar, escarnecer,
metter á bulha dizendo chu-
fas. Ludificari.
Matraquista, s. Matraqueador,
raotejador, zombador, cha-
laçador; o que matraquea.
Ludificator, oris.
Matraz, m. (pharm. e chim.)
Matraz; vaso de vidro com
gargalo comprido e de bojo
redondo ou oval, ás vezes
tubulado. Fas, is.
Matrería. /. (p. Cub.) Finura,
astucia, perspicacia ardilosa.
Matrero, ra. adj. Matreiro,
astuto, sagaz, ardiloso. Cal-
lidus, sagax : — (p. Mex.J V.
Suspicaz. Diz-se mais parti-
cularmente dos cavallos.
Matricaria. /. (bot.) Matrica-
ria; genero de plantas da
familia das compostas.
Matricida, s. Matricida; filho
que matou sua mãe. Matri-
cida, «!.
Matricidio. m. Matricidio; cri-
me commettido pelo que ma-
tou a própria mãe. Matrici-
dium, ii.
Matrícula./. Matricula; lista,
catalogo de nomes de pessoas
sujeitas a certos deveres ou
gosaudo de certos direitos
■ e privilegios. Census, us: —
matricula; o acto de matri-
cular:— matricula; direito
que paga o que quer ser in-
scripto como alumno nas uni-
versidades:— de mar; ma-
tricula; rol, registo de ma-
rinheiros e mais gente do
mar.
Matriculacion. /. V. Matrícu-
la, na segunda accepção.
Matriculador. m. O que ma-
tricula. Quí censum peragit.
Matricular, a. Matricular;
assentar no livro das matri-
56
MAT
cuias. Usa-se também como
reciproco. In sensum referre.
Matrimonial, adj. Matrimo-
uial, conjugal; diz-se do que
pertence ou respeita ao ma-
trimonio. Conjugalis, connu-
hialis.
Matrimonialmente, adv. m. Ma-
trimonialmente, conjugal-
mente ; segundo o uso e cos-
tume dos casados. Confuga-
liter, connubialiter.
Matrimoni^ui. n. (fam.) Matri-
moniar-se; casar, contrahir
matrimonio.
Matrimonio, m. Matrimonio,
casamento \ consorcio do va-
rão e da mulher para a pi-o-
creação da especie humana.
E sacramento indissolúvel
entre os catholicos, alem do
contratocivil.iTíaí rímoíiÍMTO,
ii : — matrimonio ; contrato
entre homem e mulher, pelo
qual um dá ao outro poder
sobre seu corpo. Mçitrimo-
nium, ii: — (fam.) os casa-
dos, o marido e a mulher.
Cônjuges, is: — (fig.)Y. Con-
sorte, marido ou mulher: —
a yuras. V. Barraganía :
— clandestino; matrimonio
clandestino; antes do conci-
lio de Trento era o que se
contrahia sem testemunhas,
aindaque se podesse provar,
e era valido e verdadeiro.
Mas depois d'aquelle conci-
lio é nullo e illicito este ma-
trimonio. Clandestinum ma-
trimonium: — de conciencia;
matrimonio de consciência;
o que se contrahe faltando
ás solemnidades prescriptas
pelas leis do paiz, que sub-
siste valido como sacramen-
to, mas inhabilita a prole pa-
ra os effeitos civis. il/a¿n?HO-
nium conscientice, religione
tantummodo eontractum : —
rato ; matrimonio rato ; o so-
lemne, mas não consumma-
do. Matrimonium ratum: —
consumado; matrimonio con-
summado; matrimonio em
que houve copula carnal en-
tre os cônjuges : — 'putativo ;
matrimonio putativo; o que
sendo nullo por causa de im-
pedimento dirimente, é con-
siderado, não obstante isso,
por verdadeiro matrimonio,
em rasâo de haver sido con-
trahido de boa fé, ignorando
MAT
ambos os cônjuges ou algum
d'elles o impedimento : — ^-
losofal (philos. ant.); matri-
monio philosophal ; união
do sol e da lua no mercurio
hermético : — morganático ó
de la mano izquierda (hist.);
matrimonio ou casamento de
mão esquerda; especie de
matrimonio usado na AUe-
manha, que só os príncipes
e grandes senhores podem
contrahir : — espiritual; ma-
trimonio espiritual ; união
que existe entre os bispos e
seus diocesanos, entre os re-
ligiosos e religiosas e Jesus
Christo : — por detrás de la
iglesia (fam.); casamento de
João das Vinhas; matrimo-
nio fingido, falso, enganoso.
Matrimoñar. n. (ant.) V. Ma-
trimoniar.
Matritense, adj. Matritense.
V. Madrileño.
Matriz. /. (ant.) Matriz, ma-
dre, útero; viscera destina-
da a servir de asylo ordina-
rio ao feto e a fornecer-lhe
os fluidos necessários á sua
nutrição até ao termo da
prenhez. Uterus, i. Cuernos
de la matriz; cornos do úte-
ro. V. Adútero: — matriz;
molde de fundir, vasar os
typos ou letras de impres-
são. Prototypus, i : — matriz.
V. Metrópoli, igreja archi-
episcopal : — (art.) rosca,
porca de parafuso de pren-
sa: — adj. (fig.) matriz; diz-
se de algumas cousas prin-
cipaes ou primeiras na sua
classe, ou que são causa,
fonte ou origem de outras.
Caput, fons, origo : — /.
matir ; minuta, escriptura
ou instrumento publico que
fica no cartório do tabellião
ou escrivão. Scriptum ar-
chifypum. Lengua matriz;
lingua matriz, lingua mãe.
V. Lengua : — padrão ; mo-
delo dos pesos e medidas.
Matrona./. Matrona; mãe de
familia, mulher grave, ho-
nesta, respeitável. Matrona,
ce : — comadre, parteira. Oh-
stetrix, icis : — (fam.) ma-
trona ; mulher corpulenta.
Matronal, adj. Matronal ; per-
tencente á matrona. Mafro-
nalis, le : — /. pi. (liist.) ma-
tronaes; festas que as ma-
MAT
tronas romanas celebravam
em honra de Marte.
Matronaza. /. aug. de Matro-
na : — matronaça ; mulher
gorda e circumspecta. Ma-
trona gravis.
Matróneo ou Matrónico. 7/1.
(ant.) Logar na igreja anti-
ga onde estavam as mulheres
separadas dos homens.
Matú. m. (p. A.) Matú ; espe-
cie de tatú, o maior que se
conhece.
Matungo, ga. adj. (p. Cub.)
Enfezado, debil, fraco, defi-
nhado. Diz-se particular-
mente dos animaes.
Matürinos. m. pi. (rei.) Matu-
rinos. V. Trinitarios.
Maturranga. /. (fam.) V. Pen-
danga : — (p. Cub.) V. Treta.
Maturrango, ga. adj. (p. A.)
Mau cavalleiro; nome que
os americanos dão aos hes-
panhoes e mais estrangeiros
por estes serem muito infe-
riores áquelles na arte de
montar.
Matusalén, s. (fam.) Macro-
bio ; pessoa que chegou a
grande longevidade.
Matuta. /. (zool.) Matuta ; ge-
nero de crustáceos decapo-
das brachyuros, da familia
doB oxystomos.
Matute, m. Contrabando; ac-
ção e effeito de contraban-
dear. Portarii fraudatio : —
contrabando; géneros, mer-
cadoria furtada aos direi-
tos, introduzida por con-
trabando. Mercês vetifce per
fraudem invectce.
Matutear, a. Contrabandear;
metter contrabando em al-
guma povoação, fazer o com-
mercio de contrabando. Usa-
se mais como neutro. Mer-
cês portarii fraudem inve-
liere.
Matutero, m. Contrabandista ;
pessoa que vive de fazer
contrabando. Prohibitarum
mercium inductor.
Matuti. m. Matuti ; medida de
líquidos de algumas cidades
da Barbaria.
Matutinal, adj. Matutinal, ma-
tutino; da manhã, da ma-
drugada. Applica-se ás mis-
sas que se dizem de madru-
gada. Matutinus, a, tim.
Matutino, na. adj. Matutino;
pertencente ou respectivo á
MAU
manhã. Matutimis, a, um.
Estrella matutina; estrella
matutina ou estrella d'alva.
V. Lucero.
Mau. m. V. Miaxi.
Maujo. m. (naut.) V. Descal-
cador.
Maula./. Minucia, bagatella;
cousa de ¡louco preço, insi-
gnifícaute. Bes niliili: —
cabala, trama, estratagema;
negociação occulta, artificio
encoberto para enganar al-
guém. Fraus, fallada: —
pequena gratificação que se
dá a algum creado alheio
que leva algum presente.
Munusculum, i: — m. calo-
teiro, mau pagador, trafi-
cante. Inficiator, injidus de-
hitor. Buena maula; boa ro-
lha, boa peça; expressão iró-
nica para taxar alguém de
velhaco ou ardiloso. Âstu-
tus, versipelUs.
Maulería. /. Loja de adelo,
onde se vendem retalhos de
panno ou telas difí'erentes.
Mangouica taberna: — (fam.)
velhacaria, artificio, hypo-
crisia, dissimulação.
Maulero. m. Adelo que vende re-
talhos de diíferentes pannos.
Mango, onis: — (fig-) Gavil-
lador, velhaco, embusteiro,
trapaceiro. Veterafor, oris.
Maulon. m. augm. de Maula.
Maullador, ra. adj. Meador ou
miador; diz-se do gato que
mia muito. Ciamos us felis.
Maullar, n. Miar ou mear;
gritar o gato, fazer meadu-
ra. Felim clamare.
Maullido, Maullo, m. Miado,
miadura; ó miar, voz do
gato. Filinus clamor.
Maurandia. /. (hot.) ]Mauran-
dia; genero de plantas da
familia das escíofularineas.
Maure. m. (p. A.) V. Chumbe.
Mauretano, na. s. (ant.)^io\\YO
escravo.
Mauricia. /. (bot.) Mauricia;
genero de plantas dicotyle-
doneas, da familia das pal-
meiras.
Mauritano, na. adj. Maurita-
no; pertencente á Maurita-
nia. Maurifanus, mauru-
sius : — s. mauritano; o na-
tural da Mauritania. Mau-
ritanus, maurusius.
Mauseolo, Mauseoleo. m. (ani.)
V. Mausoleo.
8
mav
Mausoleo, m. Mausoléu; mo-
numento sepulchral magni-
fico, como o que foi erigi-
do ao rei Mausolo. Mauso-
leum, i.
Mavorte. ???. (ant.) V. Ma-
forie.
]Max. adv. e covj. (ant.) V.
Mas: — m. inax; moeda de
oiro de Baviera.
Máxcara. /. (ant.) V. Más-
cara.
Maxiella. /. V. Maxilla.
Maxilar, adj. (anat.) Maxil-
lar; diz-se do que pertence
á maxilla, aos queixos. Ma-
xillaris, rè.
Maxilifokme. adj. (h. nat.) Ma-
xilliforme; que tem forma
de mandíbula.
Maxilla. /. (ant.) V. Mejilla.
MÁXIMA. /. Máxima, axioma;
regra, principio ou proposi-
ção geralmente admittida
em qualquer arte, sciencia
ou faculdade. Effatum, sen-
tentia, axioma: — máxima,
axioma, apophteg'ma, sen-
tença ou boa doutrina j^ara
a direcção das acções mo-
raes. Sententia, ce: — má-
xima; idéa, intenção, desi-
gnio, principio adoptado pa-
ra obrar, regra de proceder.
Consilium, designatio, pro-
positnnn: — (mus.) maxim.a;
a primeira nota precede á
longa. Nota máxima.
Maximamente, adv. m. Maxi-
mamente, principalmente.
Potissimum.
Máxime, adv. m. (fam.) Máxi-
me, sobretudo, principal-
mente. Máxime.
Maximianistas. m. pi. (rei.) Ma-
ximianistas ; nome dos dona-
tistas, sectarios de Maxi-
miano.
MaxiMiliana. f..(hot.) Maximi-
liana ; genero de plantas da
faiñilia das palmeiras.
MÁXIMO, ma. aclj. siip. Máximo,
summo, o maior. Maximus-,
a, um. Circulo máximo (astr.)
V. Circulo.
Maxmordon. adj. (ant.) Bronco,
boçal, estupido, grosseiro,
rustico, de genio acanhado
e curto.
Maya. /. Margarita; herva pe-
renne que produz flores bran-
cas c encarnadas. V. Marga-
rita. Bellis, is : — maia, rai-
nha de maio; menina enfei-
MAY 57
tada de flores que no mez de
maio se assenta sobre uma
especie de throno á porta da
rua, para a qual andam ou-
tras raparigas pedindo di-
nheiro a quem passa. Maja,
te :— palhaço ; pessoa que se
mascarava ridiculamente
jjara divertir o po\o nas
f micções publicas. Persona-
ttts, i: — (ant.) maia, dou-
zella: — /. (astron.) nome
dado pelos astrónomos ás se-
te pléyades, que formam
uma consteUação septentrio-
nal:— (zoai.) maia; genero
de crustáceos decapodas, da
familia dos oxyrhyncos.
Ma YACA. /. (bot.) Mayaca ; ge-
nero de plantas da familia
das xyrideas.
Mayadeiío. m. (ant.) V. Maja-
dero.
Mayador, RA. adj. V. Maulla-
dor.
Mayadura. /. (ant.) V. Maja-
dura.
Mayal. m. Almanjarra; peça
de pau nas atafonas e outras
machinas, á qual se pren-
dem as bestas que a fazem
trabalhar. Temo, onis: —
mangual; pau comprido com
outro mais curto, pendente
de uma das extremidades,
para malhar o centeio. Li-
gnum duobus contentum bra-
chiis, quo suale conteritur.
Mayamiento. m. (ant.) V. Ma-
jamiento.
Mayar, n. V. Maullar : — (ant.)
V. Major.
Mayer. conj. (ant.) V. Aunque.
Mayestro. to. (ant.) V. Maes-
tro.
Maytdtad. /. (ant.) V. Mitad.
Mayeto. m. Maço para bater
o papel nas fabricas. Mal-
leus, ei.
Mayo. m. Maio; quinto mez do
anno. Majus, i: — maio; ar-
vore, ramo grande ou pau
elevado, que se põe n'este
mez em algum logar publi-
co, aonde concorrem os rapa-
zes c raparigas a divertir-
se dansando e folgando. Ma-
jcdis arbor : — (aiit.) malho,
maço.
Mayon. ?n. Mayon ; moeda de
prata de Sião : — adj. supe-
rior em qualidade, em quan-
tidade; diz-se de qualquer
cousa.
58 MAY
Mayor, m. Superior ou chefe
de umacommunidade ou cor-
poração. Prcefectus, i : —
official maior de secretaria
ou de alguma outra repar-
tição. Primus, prior: — (ant.)
caudilho, capitão, chefe, cabo
de guerra. Dux, eis : —
maior, mor ; o que excede a
outra cousa em grandeza,
qualidade ou quantidade.
Major, oris : — pi. maiores,
avós, ascendentes, progeni-
tores, avoengos. Majores,
avi, proavi: — pi. maiores,
antepassados, avós, avoen-
gos, passados; os predeces-
sores sejam ou não progeni-
tores de quem falia. Majo-
res : — maiores ; as tres or-
dens sacras, que são o sub-
diacouado, o diaconado e o
presbyterado : — o mayor de
edad; maior ou de maiori-
dade ; pessoa que tem a idade
prescripta pelas leis para
poder usar do seu direito e
emancipar-se. .^tate major:
— de la corte (ant.); grande do
reino : — de la gente goda ;
principal dos grandes da
nação. Levantarse o subirse
a mayores (fr.J ; ensoberbe-
cer-se alguém, elevar-se
mais do que lhe compete.
Superbiiis se efferre. Por
mayor (loe. adv.); por maior,
por alto ; summariamente,
sem especificar as circum-
stancias. Summatim : — em
grande, por grosso, por ata-
cado, em quantidade gran-
de : — (mil.) major ; official
com cai-acter de chefe, que
dirige a administração e con-
tabilidade de um regimento:
— general (mil.) ; major ge-
neral ; official general en-
carregado do detalhe das
operações de ura exercito.
Exercitus instructor. Ferias
mayores; os dias da semana
santa.
Mayora. /. Mulher do major.
Mayoradgo. m. (ant.) V. Mayo-
razgo.
Mayoral, m. (ant.) Maioral ;
chefe dos pastores ou dos
zagaes. Pastorum primus :
— caleceiro; conductor da
caleça ou sege de estrada.
JRhedarius, ii : — maioral ;
capataz de uma companhia
de segadores, Messorum du-
MAY
ctor : — maioral; moço que
serve de capataz e manda
os demais creados que con-
duzem as recuas de caval-
gaduras no transporte do
grão. Primus custos, pas-
tor : — (p. Cub) maioral ;
homem branco encaiTegado
do governo e cuidado das
fazendas do campo: — (germ.)
alcaide, corregedor: — (ani.)
maioral ; capitão, general,
chefe, pessoa de distincção :
— perfeito, chefe, superior.
Moderator, prcepositus : —
mampastor ; administrador
dos hospitaes de S. Lazaro.
Prcefectus, i.
Mayoralía. /. (ant.) Rebanho
governado, conduzido por
um maioral. Grex, gis: —
(ant.) salario do maioral de
um rebanho. Pastoris mer-
cês : — reala (ant.); reba-
nho formado de gado de dif-
ferentes donos e que o maio-
ral conduzia em commum.
Mayorana. /. Maiorana. V. Me-
jorana.
Mayor ar. a. (ant.) Melhorar.
Prceferre, in meliorem sor-
tem deducere.
Mayorazga. /. Morgada ; pos-
suidora ou herdeira de moi'-
gado : — morgada ; mulher
do morgado.
Mayorazgar. a. Vincular bens
para um morgado.
Mayorazgo, m. Morgado ; bens
vinculados. Majoi'atus, i: —
morgado ; possuidor dos bens
vinculados : — morgado ; o
filho primogénito herdeiro
de morgado. Primogenitus
majoratum possidentis : —
(fam.) morgado ; filho pri-
mogénito. Primogenitus, i:
— (fig.) morgado, mina ; ne-
gocio ou cousa lucrativa :
(for.) morgado ; direito de
succeder nos bens vincula-
dos : — de pura masculini-
dad ; morgado de masculi-
nidade ou varonia ; aquelle
em que só succedem varões,
que exclue as fêmeas perpe-
tuamente. Majoratíis nudce
masculínitatis : — de femi-
neidad ; morgado de femi-
neidade; em que só succe-
dem as fêmeas, ou pelo me-
nos são preferidas aos varões.
Mayorazguelo. m. dim. de
Mayorazgo. Morgadinho.
MAY
Matobazguista. m. (for.) Au-
ctor que trata ou escreve
sobre a materia dos morga-
dos, Majoratuum scriptor.
Mayorazguito. m. dim. de
Mayorazgo. Morgadinho.
Mayorcico, ca, llo, lla, to, ta,
adj. dim. de Mayor. Maior-
zinho, pouco maior.
Mayordoma. /. Mordoma ; mu-
lher do mordomo.
Mayordomadgo, Mayordomaz-
GO. m. (ant.) V, Mayordo-
mía.
Mayordombre, m. (ant. p. Ar.)
V. Prohombre.
Mayordombría. /. (ant. p. Ar.)
Prefeitura de um collegio.
Collegii prcefectura.
Mayordomear, a. (ant.) Moi'-
domar ou mordome ar ; ad-
ministrar, reger como mor-
domo. Administrare.
Mayordomía./. Mordomia, mor-
domado ; officio de mordomo,
Administratio, onis : — mor-
domia; escriptorio do mor-
domo : — (ant.) V. Préstamo.
Mayordomo, m. Mordomo ; ad-
ministrador dos bens de uma
casa nobre, rica, Minister,
prcebitor : — mordomo de ir-
mandade ; o que administra
as cousas d'ella e os appa-
ratos das festas, Adminis-
ter, ceconomus : — (germ.)
ladrão que cuida das provi-
sões para a sua quadrilha :
— de estado ; mordomo da
casa real, Minister, prcebitor
regius : — de fábrica ; mor-
domo da igreja; procurador
dos negocios temporaes da
igreja, da sua fabrica e obras,
Sacrarum cedium cedilis
earumque redituum exactor :
— de semana; mordomo de
semana ; official que na casa
real serve na semana que
lhe toca, debaixo das ordens
do mordomo mor, substituin-
do-o na sua ausencia. A regii
palatii magistro secnndus :
— mayor ; mordomo mór ;
official superior da casa real,
que governa todas as pessoas
do serviço do paço. Regii
palatii minister, ceconomus :
— de propios; administra-
dor da fazenda ou próprios
de um concelho. Oppidi ho-
norum administer : — de es-
trado ; mordomo que no pa-
lacio real cuidava da mesa
MAZ
do gentil-homem que estava
de semana : — de la artille-
ría (mil. ant.J ; encarregado
de todos os petrechos e mu-
nições da arma de artilheria.
Mayoría. /. Melhoria|-, superio-
ridade ou excellencia com-
parativa de urna cousa.
Prcestantia, excellentia : —
maioridade; idade regulada
e fixada pela lei para uma
pessoa poder eximir-se da
sujeição de seu pae ou tu-
tor. Legitima) potens sui re-
gendi ac gerendi cetas : —
maioria; o maior numero de
cidadãos ou de membrosMe
urna corporação, etc.: —
maioria ; pluralidade dos vo-
tantes e dos sufíragios n'u-
ma assembléa, n'um corpo
politico : — maioria ; partido
que n'uma assembléa poli-
tica reúne ordinariamente
maior numero de suffragios:
— absoluta ; maioria abso-
luta; a metade e mais um
do numero de votantes : —
relativa; maioria relativa;
a que se forma da superio-
ridade do numero de votos
obtidos por um dos concor-
rentes : — (mil.) majoria ;
cargo, posto, emprego de
major.
Mayoridad. /. V. Mayoría, na
primeira accepção.
Mayorino. m. (ant.) V. Merino.
Judex, prceior.
Mayorista, m. Estudante de
primeira classe, no curso da
grammatica. Suprema gram-
matices classis scholaris.
Mayormente, adv. m. Maior-
mente, mormente, principal-
mente. Prcesertim.
Mayormientre. adv. m. (ant.)
V. Mayormente. Prcecipue,
prcesertim.
Mayuelo. m. (ant.) V. Majuelo.
Plantar mal mayuelo (fr.
ant.); fazer alguma acção ou
obra má.
Mayúscula. /. V. Letra mayús-
cula.
Maza. /. (mil.) Maça, clava;
arma de pau guarnecida de
ferro ou toda de ferro, mais
grossa n'uma das extremi-
dades, usada antigamente.
Clava, ce: — maça; insignia
que os maceiros levam adian-
te dos reis ou governadores;
e também a que nas univer-
MAZ
sidades, cidades e outros cor-
pos é conduzida pelo bedel,
em certas funcções acadé-
micas ou em actos públicos.
Clava, ce: — maça; instru-
mento de pau para bater o
linho. Pistillum, i: — maço
ou machina com que se cra-
vam estacas. Festuca, ce: —
cepo ou tronco a que se pren-
dem os macacos para não
fugirem. Truncns, cippus :
— rabo ou rabo leva; peda-
ço de papel, trapo ou outra
cousa que por zombaria se
prega no fato das pessoas,
no carnaval. Cauda artificia-
lis: — maça; extremidade
mais grossa dos tacos com
que se joga o bilhar : — (figO
maçador, matador; homem
enfadonho e importuno na
conversação : — (ant.) cubo
de uma roda. Hotce modiolus:
— especiaria, droga : — sor-
da. V. Espadaña: — de fra-
ga. Y. Martinete, machina
de cravar estacas. La maza
y la mona (fr. fam.); a cor-
da e o caldeirão; diz-se de
duas pessoas que andam
sempre juntas. Percasequens
sepiam.
Mazacote, m. Sumo da gra-
mata. Ex Icali succus: — ar^
gamassa composta de cal e
areia, cascalho e agua, para
os alicerces dos edificios,
etc. Ccementum, i : — (fig-)
betume, argamassa; manjar
ou cousa de massa que está
secca, dura e pegajosa. Mas-
sa, offa durior : — homem
maçador, enfadonho, impor-
tuno, molesto. Molestus : —
V. Antimonio; usa-se em
algumas partes do Perú.
Mazada. /. Maçada; golpe de
maça ou maço. Claves, fes-
tucce ictus. Dar mazada á
uno (fr.); dar maçada, ma-
çar alguém; causar-lhe da-
mno ou prejuizo. Damnum,
molestiam afferre.
Mazagatos, m. Usa-se n'esta
phrase provincial: Anclar o
haber la de mazagatos ; ha-
ver muito barulho, ruido,
motim, desordem. Máxima
riza, contentio.
Mazamorra. /. Papas de maíz
ou comida feita da farinha
d'este grao com mel e assu-
car, muito em uso no Perú,
MAZ
59
principalmente para alimen-
to da gente pobre. Farina
ex indico frumento saccharo
aut melle condita : — maça-
morda; restos, migalhas de
biscouto ou de bolacha de
embarque. Ex biscocto ma-
rino residuum : — sopa dos
restos de biscoito que se dá
aos marinheiros. Marinum
biscoctum tritum : — (fig.)
cousa esmigalhada ou feita
em pedaços. Ex quaque re
trita aut comminuta vile
opsonium : — (fig-) trapalha-
da; discurso ou locução de
idéas incoherentes.
Mazana. /. (ant.) V. Manzana.
Mazanar. m. (ant.) Mazanaria.
V. Manzanar.
Mazaneda. /. (ant.) V. Man-
zano.
Mazaneta. /, Maçaneta, orna-
to em forma de maçã que
se punha nas jóias ou ade-
reços.
Mazapán, m. Maçapâo; massa
feita de amêndoas pisadas
com assucar e outros ingre-
dientes. Amigdalinos,panis,
marcipanis.
Mazar, a. (prov.) Bater, agitar
.o leite para fazer manteiga:
— bater, golpear a carne
para se preparar depois ao
lume. V. Amasar: — maçar;
matar com maça.
Mazarí, m. (ant.) V. iMdrillo.
Mazarico. m. (prov.) Maçarico.
V. Alción.
Mazato. m. (p. A. Mer.) Maiz
pisado e ensacado para le-
var ;¡nas jornadas.
Mazeador, RA. s. Maçador; o
que bate ou dá golpes com
maça ou maço.
Mazear. a. Maçar; dar golpes
com a maça ou maço : —
n. (fig.) maçar; porfiar, re-
petindo uma cousa muitas
vezes : — (equit.) coxear o
cavallo de uma maneira
quasi imperceptível.
Mazero. m. Maceiro, bedel;
oíiicial que leva a maça em
alguns actos públicos ou em
certas funcções académicas.
Mazeta. /. Vaso para semear
ou plantar flores: — pé de
metal para ramalhetes de
flores artificiaes, nos altares
e em outros sitios : — rama-
lhete ou grupo que formam
naturalmente as flores de ai-
60 MAZ
gumas plantas e o fructo de
algumas arvores: — fcirt.)
cabo de alguns instrumentos
de artes e oíücius : — V. Ma-
za, nos tacos do bilhar: —
(vef.J extremo do espinhaço
do carneiro, que termina na
cauda.
Mazetear. a. (art.) Bater^ ma-
çar as pelles para as estirar,
nas fabricas de cortumes.
Mazico, llo, to. m. dirn. de
Mazo. Macinho, maçosinho.
Mazizamente. adv. m. Massiça-
mente; com solidez, de um
modo mastico.
Mazizae. a. Tornar ou fazer
massiço, encher, fechar soli-
damente algum buraco ou
espaço : — (fig-) corroborar,*^
reforçar; confirmar com ra-
sões convincentes um dito,
proposição ou argumento.
Mazizez. /. Solidez; qualidade
do que é massiço.
Mazizo, za. adj. Massiço, soli-
do, forte, denso, firme, cheio
por dentro, sem espaços, que
tem solidez: — (fiff-J corrobo-
rante, solido, bem fundado:
— m. (arch.) massiço; parte
da parede que está entre
dois vãos.
Mazmorka. /. Masmorra, er-
gástulo; prisão escura e sub-
terrânea. Ergastidum, i : —
masmorra ou matamorra;
celleiro subterrâneo. N 'estes
logares mettiam os mouros
os ceveaes e encerravam os
captivos.
Maznar, a. (ant.) Amassar;
esmagar, amollecer com as
mãos. Siihigerc manu : —
(ant.) malhar, bater o ferro
ijuando está quente. Ferrum
cordunãerc.
Mazo. m. Maço, malho; instru-
mento de pau com duas ca-
beças, á maneira demartello
grande. Ligneus malleus: —
maço; certa porção de mer-
cadorias on outras cousas
juntas c atadas n'uní miilho.
Mavipvlvs, ?'.• - maço, ma-
lho para dar na liola no jogo
(resto nume: — maço; vaza
no jogo da primeira, cm que
concorrem o seis, o sete c o
az do mesmo naipe, que vale
cincoenta e cinco pontos.
Chartarvm sors Ha dieta : —
(fig.) maçador; homem en-
fadonho, molesto, impor tu-
no, í&stidiíosso. Molestiis, gr a-
vis: — (ant.) maça, cacha-
morra, pau nodoso: — ro-
dero; maço rodeiro; grande
malho de pau que se usa
para as construcções ua-
vaes, para maçar os cabos,
e outras fainas de bordo.
Grandis malleus : — martel-
lo; instrumento de madeira
com a cabeça forrada de
camurça,' a qual é destina-
da a ferir as cordas dos
pianos : — maço ; instrumen-
to com que os livreiros aba-
tem o papel : — (l>ot.) mazo ;
genero de plantas da fami-
lia das escrofularineas.
Mazokado, da. adj. (hr.) Diz-se
da figura que representa ou
mostra no escudo a pedra,
a cal, as juntas de urna tor-
re ou castello, etc. Qvadra-
tis lapidihns distinctus.
Mazonaduea. /. (ant.) Macadu-
ra; acção de maçar, de ma-
lhar. Adadio, onis.
Mazonar. a. (ant.) V. Mazear.
Mazonería./. Alvenaria; obra
de pedreiro, obra de pedra
e cal. Opvs calce et lapidi-
hns extruclum: — (ant.) bor-
dado de oiro e prata em re-
levo. Phrygium opus aura
argentoque intertexfum: —
(ant.) designação collectiva
das alfaias ou peças diver-
sas de oiro ou prata para
serviço das igrejas. Templo-
rum áurea argenteave su-
pellex : — obra de relevo, es-
pecialmente em metal e feita
a martello. Anaglyphum, i.
Mazorca./.V. Husada : — (bot.)
uiacaruca; especie de espiga
cni quo se oriam alguns l'ru-
ctüs mui juntos, como suc-
ccde ao milho. V. Punoja.
Spica mays et similium.
Mazoeea. f. Maço grande de
pau.
Mazorral, adj. Maçorral, ru-
de, grosseiro, áspero. Rudis,
rusficvs: — in. V. Fárrago.
1\1azohuaimente. adv. m. Ma-
corralmente, grosseiramen-
te, rústicamente. Enstice,
Mazuelo. m. (ant.) Especie de
mão de gral ou almofariz.
Mazurca. /. Mazurka; dansa
-polaca, introduzida em quasi
todas as nações.
Me. Me; caso irregular do pro-
nome yo, que serve para da-
MEA
tivo e accusativo, e que se
usa anteposto e posposto aos
verbos.
Mea. /. ijam.) Mija; palavra
com que a creança explica
que quer urinar e usa-se
u'esta locução : ipedir la mea;
pedir a mija: — cxdpa; mea
culpa; expressão latina que
significa por falta ou por
culpa minha. Decir el mea
crdpa (fr.fam.); arrepender-
se, confessar a sua falta.
Meada. /. Mijada, mija, mija-
dura, mijadella; porção de
urina que se expelle de uma
vez. Urina, mictus: — mija,
mijadella; signal que fica no
sitio onde alguém ou algum
animal mijou. Mictus, i.
Meadad. /. (ant.) Meadade. V.
Mitad.
Meadero, m. Mijadeiro; logar
destinado para se urinar.
Urinalis locus.
Meadia./. (hot.) V. Dodecution.
Meados, m. pl. V. Orines.
Meadura. /. V. Chorrito.
Meaja. /. Mealha ou pogeja;
moeda de cobre que valia
meio seitil. Mina, te : — certo
direito que os juizes exigiam
das partes nas execuções.
Judieis ex litigatore mefces
ita dicta: — migalha, cousa
pequena: — de huevo; gal-
ladura do ovo. V. Galla-
dura.
Meajal. adj. (ant.) Mealhal;
pertencente á ,moeda cha-
mada mealha.
Meajilla, ta./. dim. Aq Meaja.
Meajuela. /. dim. de Meaja:
— peças do bocado do frcio
(lue fazem salivar o cavailo.
Infrenis péndula; particulce.
Meandrina. y. (zool.) Meandri-
ua; genero de polypos en-
thozoarios.
Mear. n. Mijar. V. Ortnar. Usa-
se também como activo: —
la pajuela á alguno (fr.
fam.); levar a palma a al-
guém; vence-lo, sobrepuja-
lo em alguma cousa. Mear
claro y dos hijas para el me-
dico (rif.); mijar claro, e dar
urna figa ao medico.
]\Ieareada./. (fam.) V. Meada.
Meatad, Meatade, Meatat. /.
(ant.) V. Mitat.
Meato, m. (anat.) Meato, con-
ducto, passagem, canal do
corpo.
MEC
Meaya./. (ant.) V. Migaja : —
V. Meaja, moeda antiga.
Mebókea. /. (hot.) Meborea*,
genero de plantas da fami-
lia das euphorbiaceas.
Mecânica. /. Mecânica ou me-
chauica; parte das mathe-
maticas que versa sobre as
leis do movimento, equili-
brio e forças motrizes ou
moventcs. Mecânica, machi-
iiaria ars: — (fam.) minucia,
ninharia, bagatella; cousa
ruim e desprezivel. Bespar-
vi, nihili: — (fam.) mecha-
nica; acção vil, ignóbil e in-
decorosa. So reles, is : — (m il.)
regimen económico da tro-
pa, detalhe dos interesses
dus soldados. Militum rei
familiaris privata adminis-
trado.
Mecanicamente, adv. m. Me-
chanicamente; de um modo
mechanico.
Mecánico, m. Mecânico; pro-
fessor demechanica, homem
hábil e versado em mecha-
nica. Machinarice artis pe-
ritus : — adj. mechanico ; per-
tencente á mechanica. Ad
ingenia et machinas perti-
nens: — mechanico; diz-se
das artes que dependem prin-
cipalmente do trabalho ma-
nual. Mercenarius, illibera-
lis: — mechanico, ignóbil,
indecoroso, vil, abjecto. Sór-
didas, illihcralis. Artes me-
cánicas; artes mechanicas.
2Iovimieníos mecánicos ; mo-
vimentos mechanicos ou ma-
chinaos; movimentos em que
não entra a intelligencia.
Farte mecánica; parte me-
chanica; parte pratica de
uma arte liberal.
Mecakiquez. /. (aui.) Desprezo
que antigamente se dava ao
trabalho manual, íis artes
mechanicas.
Mecanismo, m. Mechanismo ;
estructura de um corpo se-
gundo as leis da mechanica.
Sírnctura, ce : — mechanis-
mo ; modo de obrar uma cousa
mechanica : — (fig-J mecha-
nismo; estructura material
da linguagem, do verso, etc.
Mecapal. m. (p. JMex.) CLam-
guiço usado pelos moços de
frete.
Mecate, m. (p. Mex.) Cordel
de pita.
MEC
Mecedero, m. V. Mecedor.
Mecedor, ra. s. Mechedor ou
mexedur ; o que mexe. In-
cunabula versans, factans:
. — mexedor ; instrumento
jjara mexer o vinho na cuba,
^0 sabão na caldeira e outras
cousas idênticas. JRutabu-
lum, i : — V. Columpio.
Mecedura./. Mexedura; acção
de mexer alguma cousa. Ja-
ctatio, versatio.
Mecenas, m. Mecenas ; prote-
ctor das artes, lettras e scien-
cias e dos sabios e eruditos
que as cultivam. Mcecenas :
— homem poderoso, servido
por outro.
Mecer, a. Mexer ; mover, agi-
tar compassadamente para
uma e outra parte sem mu-
dar de logar, como quando
se embala uma cr e anca no
berço. Usa-se também como
reciproco. Motare, agitare:
— mexer ; menear, mover
um liquido deumapartepara
a outra para se misturar ou
enQ.oY^ox2iV. Agitare, miscere:
(p. Ast.)Y. Ordeñar.
Mecinopo. m. (zoai.) Meciuopo
(pé comprido); genero de in-
sectos coleópteros sub-pen-
tameros, da familia dos lon-
gicornes.
Meco. m. (Mex.) índio selva-
gem.
Mecocero. jn. (zool.) Mecocero;
(antenna comjirida) ; genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da familia dos cur-
culiónidos.
Mecómetro. m. (cir.) Mecome-
tro ; instrumento que serve
especialmente para medir o
comprimento .do feto.
Mecon. in. (hot.) V. Adormidera.
Meconaio. m. (chim.) Meco-
nato; sal que resulta da
combinação do acido meco-
nico com as bases salifica-
veis.
Meconela. /. (hot.) Meconella ;
genero de plantas da familia
das papaveráceas.
Mecónico. adj. (chim.) Meco-
uico; diz-se de um acido
muito solúvel, que se des-
cobriu no opio.
Meconina./. (chim.) Meconina;
substancia crystallina par-
ticular que se extrahe do
ópio.
Meconio. m, Meconio.V. Alhor-
MEC
61
re: — (pharm.) meconio; sue-
co que se extrahe da dormi-
deira. Meconiam, ii.
Meconitas. /. pi. (zool.) Meco-
nitas; animaes fosseis, de
forma globulosa, e do tama-
nho de um grão de dormi-
deira.
Mecopoda. /. (zool.) Mecopoda
(imta comprida); genero de
insectos orthopteros, da fa-
milia dos locustios.
Mecua. /. Mecha ; torcida, pa-
vio de candieiro, de vela :
mecha, isca; materia prepa-
rada cm que pega o fogo fa-
cilmente, etc. Ellychnium,
ii: — mecha; fios torcidos
que se mettem nas feridas
ou chagas para suppurar e
não se fecharem tão facil-
mente. Linamentum, i: —
mecha, murrão; pedaço de
corda desfiado na ponta e
molhado em breu ou outra
materia inflammavel com
que se dá fogo ás peças,
aos arcabuzes de mecha e
outras armas. Ignarins res-
tis : — mecha, lardo ; tirinha
de toucinho para lardear.
SvÂllus peniculus : — mecha,
floco; porção de cabellos, de
fibras ou de fios separados
dos outros. Floccus penicu-
lus : — mecha ; espiga de
uma tábua para encaixar
n'outra ; — (ant.) mecha ;
talo de herva purgante : —
(naut.) mecha ; peça princi-
pal sobre que se formam os
mastros, que depois se for-
tifica com as chumeas. A lar-
gar la mecha (fr. fam.); au-
guieutar a paga. Mercedem
adaugere : — retardar, delon-
gar, demorar um negocio ou
dependencia voluntariamen-
te para algum fim parti-
cular. Ducere in longum.
Aguantar la mecha (fr.);
aguentar a mexa, soffrer
contrariedade ou trabalho
penoso. Hablar de mecha;
cassoar, mangar, fazer man-
gaçào.
Mechar, a. Lardear; introdu-
zir lardos ou tirinhas de tou-
cinho na carne das aves ou
em outras viandas. Suillis
penicidis transfigere.
Mechera./. Lardeadeira; agu-
lha de lardear. Veruculum, i:
— (naid.) V. Guardamecha.
62
MED
Mechero, m. Mecheiro; canudo
do bico do candieiro, por
onde se mette a torcida.
Lyclini rostrum : — tubo dos
lustres e castiçaes onde se
mette a vela. Candelabrís
tuhus: — (naut.)Y. Guarda-
mecha.
Mechificar, a. Escarnecer,
apupar alguém.
Mechinal, m. Agulheiro; bura-
co que se deixa nas paredes
para se metterem os paus
que sustentam os andaimes.
Cavus in muro relictua : —
(fiff. fam.) quarto pequeno.
Mechita. /. dim. de Mecha.
Mechasinha.
Mkchoacan. m. (bot.) Mechoa-
cão, ruibarbo branco ; espe-
cie de plantas, cuja raiz
branca e leitosa é emprega-
da como purgante.
Mechón, m. augm. de Mecha:
— torcida de cabellos. Ca-
pillorum flocus : — tufo de
lã. Flocci lanei glomerati.
Mechoncillo. m. dim,. de Me-
chón.
Mechoso, sa. adj. Que forma
torcida ou que tem muitas
torcidas. Flaccosus, a, um.
Mechusa. /. (germ.) Cabeça.
Mechuza. /. (fam.) Dinheiro.
Meda. /. (p. Gol.) V. Hacina.
Medalla. /. (num.) Medalha,
numisma; peça de metal, de
ordinario redonda, em que
se estampa representação de
pessoa ou de successo. Nu-
misma, ce. Estudio de las
medallas; estudo das me-
dalhas. V. Numismática: —
(esc.) medalha; peça de mar-
more, metal ou madeira, re-
donda ou oval, que tem es-
culpida alguma figura em
meio relevo. Numisma, ana-
glypha: — (fam.)Y. Doblón
de a ocho. El reverso de la
medalla (fr. fig.); o reverso
da medalha, a medalha do
avesso; pessoa ou negocio
representado pelo lado des-
favorável. Medallas consu-
lares (hist.); medalhas con-
sulares; medalhas cunhadas
no tempo de Mario, de Ju-
lio Cesar, e sobretudo na
epocha do triumvirato.
Medallón, m. augm. de Me-
dalla. Medalhão; medalha
grande: — medalhão; caixa
pequena de oiro ou outro
MED
metal, para mettev um re-
trato ou outras cousas, e
cuja tampa é commummen-
te de vidro: — (arch.) me-
dalhão ou medalha; lavor
ou baixo relevo de figura
redonda ou oval, que serve
de ornato a edificios. Majo-
ris modi numisma.
Médano, m. V. Mégano.
Medaño, m. V. Mégano.
Medar. a. (p. Gal.) V. Haci-
nar.
Medda. /. (pliilol.) Medda ; si-
gnal, parecido com o accen-
to circumflexo dos gregos,
que se põe nas palavras ara-
bes.
Meddi. m. (metrol.) Meddi;
medida de capacidade usa-
da no Alto Egypto, parti-
cularmente para vender alú-
men.
Medea./. (zool.) Medéa; gene-
ro de acalephos da familia
dos beroideos.
Medero. m. (p. Gal.) Meda de
feixes de vides. Sarmento-
rum strues, acervus.
Media./. Meia; parte da ves-
tidura que cobre o pé e per-
na, feita de ponto de ma-
lha, de lã, linho, algodão ou
seda, mais usado no plural,
em portuguez : — meia fan-
ga; medida: — (ant.) meio.
V. Mitad: — de arrugar;
meia de enrugar; meia com-
prida e estreita que se usa-
va antigamente como luxo
e se calçava de maneira que
fizesse rugas. Tibiale in ru-
gas complicatum: — con lim-
pio; expressão que se usa-
va em Madrid, quando al-
guma pessoa fazia ajuste
em certas pousadas, para
que lhe dessem somente
meia cama, e por compa-
nheiro alguém que fosse
limpo e sem molestias. Le-
dum cum socio mundo: —
proporcional (math.); me-
dia proporcional; quantida-
de que em uma proporção
continua serve de conse-
quente ao primeiro termo,
e de antecedente ao segun-
do. Media proportionalis.
Mediacaña. /. (arch.) Meia-ca-
na; moldura concava, cujo
perfil é quasi sempre um
semicírculo ou pouco menos.
Canaliculus, i: — (art.) meia-
MED
cana; moldura, friso conca-
vo. Lignea toenia canalicu-
lata: — meia cana, goiva.
Scalprum canaliculatum : —
(art.) meia-cana; lima ou
grosa, liza de um lado e ar-
redondada do outro. Lima
canaliculata : — frisador; fer-
ro de frisar o cabello. Cala-
mistrum canaliculatum: — ■
(ant.) meia cana; peça aca-
nalada da armadura, desti-
nada a cobrir a parte ante-
rior da perna desde a veri-
Iha até ao joelho.
Mediación./. Mediação; acção
e effeito de mediar. Interpo-
sitio, onis. Acta de media-
ción (hist.) ; acta de media-
ção; acta pela qual foi or-
ganisada a Suissa no dia 20
de fevereiro de 1803, con-
stituindo uma confederação
composta de dezoito cantões,
6 regida por uma dieta na-
cional.
Mediado, da. àdj. (ant.) Diz-se
do que se acha em metade
da sua vida : — m. pi. mela-
do; a metade de um tempo
determinado, como: a me-
diados de enero, etc.; no
meiado, pelo meiado de ja-
neiro. Mediados gallos (loe.
adv. ant.); ao cantar dos
gallos; ao amanhecei', ao
romper do dia.
Mediador, ra. s. Mediador,
medianeiro; pessoa que in-
terpõe a sua mediação : —
arbitro: — mediador, media-
neiro, intercessor : — (hist.)
mediador; ministro de esta-
do que, em tempo dos im-
peradores de Constantino-
pla, tinha a seu cargo o go-
verno interior do palacio.
Median, m. Median; moeda
áurea da Bei'beria, do valor
de cincoenta apres.
Mediana./. Assem; carne da
espádua que está immediata
á agulha e pescoço da rez.
Caro inter costas et collum :
— meiado ; diz-se do pão de
qualidade intermedia entre
o pão fino e o de rala. Cha-
ma-se pan de mediana, em
castelhano. Secundiis, secun-
darius panis : — (agr.)Y.
Barzón.
Medianamente, adv. m. Media-
namente, mediocremente ;
Mediocriter: — medíocre-
MED
mente; ast^im, assim, não
muito bem.
Medianedo. m. (ant.) Linha em
que se põe a linda ou mar-
co divisorio de algum terre-
no ou campo.
Medianería. /. Divisoria, pa-
rede meia; a parede que é
commum a duas casas con-
tiguas : — (ant.j V. Media-
nia. Por medianería (loe. adv.
ant.); por meio, pelo meio.
Per, propter. Pozo de me-
dianería; poço de meias, que
pertence a dois senhores.
Medianebo, BA. adj. Medianei-
ro ; que interpõe a sua me-
diação, que intercede por
alguém. Deprecator, depre-
catorix: — (ant.) mediano;
dizia se da pessoa de medio-
cre posição e fortuna. Me-
diocris, mediocri fortuna
fruens: — medio, interme-
dio ; diz-se da cousa que me-
deia entre duas outras. Me-
dius, intermedius : — (ant.)
V. Media: — (ant.) y . Me-
diano : — m. o dono de uma
casa contigua a outra. Mu-
ri cum aliis communis do-
minus. Pared medianera. V.
Pared.
Medianeza./. (ant.) V. Media-
nia. Mediocritas, atis.
Medianía. /. Mediania, medio-
cridade; estado medio de
grandeza, bondade, etc. de
uma cousa. Mediocrífas, mo-
deratio: — mediania, medio-
cridade ; estado medio entre
a abundancia e a pobreza:
— mediania, moderação ;
temperança, comedimento
na execução de alguma cou-
sa, evitando os extremos: —
meio; ponto medio de uma
cousa.
Medianidad. /. V. Mediania.
Medianil, m. (agr.) Parte de
um terreno arável que está
entre a baixa ou sulco e o
camalhão ou leiva.
Medianista. m. Estudante da
quarta classe da grammati-
ca. Quartce classis scholaris
grammaticus.
Mediano, na. adj. Mediano,
mediocre, meão; entre o
grande e o pequeno, entre o
bom e o mau. Mediocris, e :
— m. pi. quarta classe da
grammatica. Grammaticx
quarta classis.
MED
Mediante, adj. Mediante; que
medeia. Medius interveniens:
— adv. m. mediante; por
meio de, em attenção, por
via de. Grafia, opera: —
adv. m. mediante, com a
ajuda de, v. g.: mediante
Dios ; mediante, com a aju-
da de Deus, se Deus qui-
zer. Mediante usted, lo con-
seguiremos ; mediante vós,
por meio de vós, consegui-
lo-hemos.
Mediab. n. Mediar ; ser media-
neiro ou mediador. Interce-
deré, interloqui : — mediar,
intervir, metter-se de per-
meio, entre dois ou mais pen-
denciadores para os apar-
tar e reconciliar. Intercede-
ré : — mediar ; estar no meio
de duas cousas. In medio
esse vel situm esse: — a.
(ant.) tomar um termo me-
dio entre dois extremos ; —
tomar a metade ou fazer a
metade de alguma cousa : —
chegar a metade de alguma
cousa, real ou figuradamen-
te. Médium attingere.
Mediastinitis. /. (med.) Me-
diastinitis ou mediastinite ;
inflammação do mediastino.
Mediastino, m. (anat.) Medias-
tino ; septo ou tabique mem-
branoso formado pela união
das duas pleuras, que divide
o peito em duas partes : —
dei escroto; mediastino do
escroto ; membrana formada
pela união de ambos os dar-
tos : — adj. (anat.) medias-
tino ; diz-se do que pertence
ao órgão do mesmo nome :
— (bot.) mediastino; divisão
transversal muito delgada,
que nas plantas cruciferas
separa o fructo em duas
partes.
Mediatamente, adv. l. e t. Me-
diatamente ; por meio de ou-
tra pessoa ou cousa inter-
mediaria. Medíate.
Mediato, ta. adj. Mediato ; diz-
se do que medeia, que tem
relação com outra cousa por
um intermediario. Media-
tus, a, um.
Mediatob. m. Arrenegada; jo-
go de cartas.
Mediatorista. s. o que sabe
jogar bem a arrenegada.
Medicable, adj. Medicavel ,
curavel; diz-se do que é
MED
63
susceptível de cura por
meio da medicina. Medica-
bilis, le.
Médicamente, adv. m. Medica-
mente; segundo os precei-
tos da medicina.
Medicamento, m. Medicamen-
to ; qualquer remedio inter-
no ou externo que se appli-
ca ao doente para lhe res-
tabelecer a saúde. Medica-
mentum, i.
Medicamentoso, sa. adj. Medi-
camentoso; diz-se do que
tem propriedades curativas.
Medicab. a. (ant.) Medicar. V.
Medicinar.
Medicastro, m. Curandeiro,
mezinheiro, charlatão ; o que
se inculca por medico ou
entendido em medicina sem
ter sciencia alguma. Medi-
caster: — matasanos ; medi-
co ignorante e sem expe-
riencia. Medicaster.
Mediceo, cea. adj. Mediceo;
diz-se do que se refere aos
Medicis, á sua influencia,
ao seu tempo. Biblioteca me-
diceo-laur entina ; bibliothe-
ca mediceo-laurentina ; cele-
bre bibliotheca fundada em
Florença por Lourenço de
Medicis. Planetas mediceos
(astron.); planetas medi-
ceos; nome dado aos satel-
lites de Júpiter por Galileo,
cujo protector era um dos
Medicis.
Medicina. /. Medicina; scien-
cia que tem por fira preve-
nir e curar as doenças, es-
pecialmente as internas. Me-
dicina, ce: — medicina. V.
Medicamento : — medicina.
V. Terapéutica.
Medicinable, adj. V. Medica-
ble.
Medicinal, adj. Medicinal;
diz-se propriamente do que
tem virtude curativa. Me-
dicinalis, le : — medicinal ;
pertencente á medicina. Me-
dicinalis, le : — m. (bot.) me-
dicinal; genero de plantas
da familia das euphorbia-
ceas.
Medicinante, adj. Estudante
de medicina, o que curea
esta faculdade.
Medicinae. a. Medicinar, me-
dicar; applicar medicamen-
tos, tratar doentes, dirigir
o curativo. Medicari, medi-
64
MED
cinain adhibere. Usa-se tam-
bém como reciproco.
Medición. /. Medição; acçào
de medir.
Mkdico, ca. adj. Medico •, diz-se
do que respeita á medicina.
Medicus, a, um: — m. medi-
co; homem versado na me-
dicina, que a pratica. Medi-
cus, i:—de apelación; me-
dico chamado para as con-
sultas e casos graves. Medi-
cus in gravi jjericulo consul-
tus: — d.e cabecera; medico
assistente; o que visita re-
gularmente o enfermo: —
espiritual ; medico espiri-
tual ; director, confessor, sa-
cerdote que dirige a con-
sciência de alguém. Spiri-
tiialis medicAis. Médicos de
]'alencia haldas largas y
2ioca ciencia (rif.J; médicos
de Valencia, grandes fral-
das, pouca sciencia; não é o
habito que faz o monge :^-
adj. (hist. aut.) diz-se do que
pertence á Media ou aos me-
das e também aos persas,
ás vezes chamados medas.
Guerras médicas; guerras
medicas; as que os persas
fizeram aos gregos no sécu-
lo V antes de Jesus Christo.
Medida. /. Medida; grandeza
determinada e conhecida de
que nos servimos para me-
dir outras grandezas : — me-
dição; acçào de medir. Men-
sura, mensio: — medida;
fita da altura da imagem de
algum santo, que trazem os
devotos à'ç\\Q. Mensura, vit-
ta mensuralis : — medida;
proporção ou corresponden-
cia de uma cousa com outra,
e assim se diz que se paga
el jornal a medida dei tra-
bajo; paga-se o jornal á me-
dida do trabalho: — medida,
disposição, prevenção. Mo-
dus,proportio, ratio :—(fig.)
medida, juizo, cordura, pru-
dencia, e assim se diz : lia-
bló con medida; fali ou com
medida, com acerto. Modus,
ratio. A medida dei deseo
(loe. adv.J; á medida do de-
sejo; conforme o que so de-
sejava. Ex senfentia, éx vo-
to. A medida 6 a sabor de su
paladar (loc. adv.); á medi-
da do seu gosto. Ad gratiam
vel voluntatem alicicjus quce
MED
ad ejus palatum faciunt,
svggerere, eveúire. Descon-
certársele a uno las medidas
(fr.J; transtornar-se as me-
didas, os planos. Viam proi-
cluãi, speni amitti. Llenar o
encMr las medidas (fr. fig.);
encher as medidas; desem-
penhar, corresponder satis-
factoriamente aos desejos de
alguém: dizer a alguém li-
vre 6 francamente a sua
opinião ou sentiñientos, sem
refolho nem adulação. Em
sentido contrario toma-se
por adular em excesso. Par
pari referve; ad summum
extolere. Tomar a alguno las
medidas (fr. fig.); fazer in-
teiro juizo de alguém. Alte
caliere aliquem vel mctiri.
Tomar la medida (fr.); to-
mar medida; medir a exten-
são e largura de uma cousa
para o acerto de alguma
obra, como fazem os alfaia-
tes, sapateiros, pedreiros,
etc. Mensuras notare. Tornar
sus medidas (fr. fig.); tomar
as medidas ou as suas me-
didas; examinar, calcularos
meios antes de obrar. Ba-
tionem sibi prefigere res me-
ditari: — (art.) medida; re-
guametallica graduada, com
que os chapelleiros tomam
medidas : - medidas ; tira de
carneira ou de pellica divi-
dida e numerada convenien-
temente, com que os alfaia-
tes e modistas tomam as me-
didas dos vestidos: — (math.)
medida, parte aliquota; cer-
ta quantidade ou numero que
sendo repetido muitas vezes
iguala outra grandeza, a que
se refere; y. g., quatro é a
medida de vinte repetindo-
se cinco vezes. Dimensio,
mensura: — medida; quan-
tidade geométrica que cabe
em outra certo numero de
vezes, sobretudo quando nâo
ha restos ou fracções : — de
un ángulo; medida de um an-
gulo; grandeza do arco que
lhe corresponde : — (metrol.)
medida; quantidade tomada
por termo de comparação e
que serve para avaliar a
grandeza de outras quanti-
dades do mesmo genero. Di-
videm-se em medidas de ex-
tensão, de capacidade, de
MED
superficie e de peso: — (mus.)
medida, compasso, cadencia,
tempo: ■ — (poet.) medida;
cadencia dos versos; o nu-
mero dos i^és dos versos gre-
gos e latinos, e das syllabas
dos hespanhoes e portugue-
zes.
Mkdidamexte. adv. m. Medida-
mente; com medida, mode-
ração ou de um modo pro-
porcionado. Ad mensuram,
modérate.
Medidor, ra. s. Medidor; o
que mede alguma cousa.
Mensor, metitor: — de tier-
ras; medidor de terras, agri-
mensor. V. Agrimensor. Fiel
medidor; medidor; o que em
cada povo tem a seu cargo
assistir á medição das cou-
sas que pagam direito de
exjíortação. JEquitatis in
mensuris consercator: — /.
2}l. (zool.) medidoras; nome
dado a certas lagartas que
em vez de andarem de ras-
tos e fazendo ondulações,
avançam salvando distan-
cias cie igual comprimento.
Mediero, ra. adj. Meeiro, meiei-
ro; fabricante, concertador
ou vendedor de meias. Ca-
ligidariíis, ii: — (p. Ar.)
meeiro, meieiro; o que vae
de meias com outro na ad-
ministração de terras ou na
creação de gados. Dimidii
sortis socius, consors: —
meeiro, meieiro ; o que cul-
tiva uma fazenda ou herda-
de utilisando-se da metade
dos productos e dando a ou-
tra metade ao dono.
Medin. m. Medin; moeda de
Turquia.
Medio, dia. adj. Meio; que
contém metade de alguma
cousa, como: medio duro;
meio duro ou meia piastra.
Medias, dimiãius : — meio ;
que não está perfeitamen-
te concluido, como: medio
asado; meio assado. Semi:
— medio; que está entre
dois ou mais extremos, e é
termo divisorio entre o gran-
de e o pequeno, o bom e o
mau, o passado e o futuro,
etc., como: la clase media
de la sociedad, la edad me-
dia, etc.; a classe media da
sociedade, a idade media,
etc: — m. meio; parte, pon-
MED
to igualmente distante dos
s£us extremos. Aíedium, ri:
— meio, expediente; traça,
modo ¡lara conseguir o in-
tento, para caminhar em nm
i\cgocio.Modus,via : — meio;
diligencia on acçào conve-
niente para conseguir algu-
ma cousa. Médium, ii: — V.
Mellizo, Gemelo: — meio,
termo medio; moderação en-
tre os extremos, tanto no
pbysico como no moral, il/e-
dium, ii: — adv. meio, por
metade, como : medio madu-
ra; meio madura: — pi.
meios, teres, capital, renda
ou fazenda que se possue ou
gosa. Facidtates, opes. A me-
dias (loc. adv.); ao meio, por
metade, tanto a um como a
outro. Ex íequo vel media
parte.: — meio, semi; um pou-
co, não de todo, como: dor-
mido a medias, abierto a me-
dias; meio a dormir, meio
aberto, semi aberto, etc.
Atrasado de medios (fr.);
atrazado ou alcançado em
meios; diz-se de quem está
pobre, e especialmente de
quem já teve meios ou bens.
Egestate laborans. Corto de
medios (fr.); falto de meios;
o que carece de meios ou
pouco temdeseu.J/io^Js, ege-
niis. De medio a medio (fr.);
de meio a meio, pelo meio;
completamente, de alto a
baixo. Echar por en medio
(fr. fig.); tomar algum meio,
partido ou resolução extra-
ordinaria para sair de algu-
ma difliculdade. Lubricam
viam audacter arripere. En
media (loc. adv.); era meio,
no meio; em logar igual-
mente distante dos extremos
ou entre duas cousas. In me-
dio: no meio, não obstan-
te, sem embargo, como: en
medio de eso; no meio d'is-
so, não obstante isso. Hoc
non obstante, verumtamen,
nihilhominus. Las medias;
a metade. Meterse en medio
ó de por medio (fr.); metter-
se de por meio, interpor-se;
interceder para conciliar al-
guma pendencia, para apa-
ziguar alguma rixa ou dis-
cordia. Intercederé, sese in-
ierponere. Parir a medias
r/»'- fiyOi ajudar alguém
MED
n'uma empreza difficil, em
algum trabalho, suavisan-
do-o. JEquo nixu laborare.
Ponerse de por medio o en
medio (fr.); intervir; mediar
entre as partes para as con-
ciliar em alguma questão.
lnlerccãere,intervenire,com-
poneré lites. Quitar de en
medio ó del medio (fr.); dcs-
embaraçar-sede alguém, ma-
tando-o ou afastando-o para
longe. Tolere de medio. To-
mar el medio ó los medios
(fr.); tomar os meios, as me-
didas, as providencias; pôr
em pratica os meios para
conseguir algum fim. Modis
vel viis uti, vel viam aut
modum cligere: — (philos.)
meio ; rasâo com que se pro-
va alguma cousa collocada
artificiosamente no syllogis-
mo. Médium logicum. Medio
jurásico (geol.); meio jurá-
sico; o que comprehende
terrenos ooliticos interme-
dios : — (mus.) meio ; posição
entre os extremos, na exten-
são de luna voz ou de um
instrumento equidistante do
grave e do agiido : — tono
(mus.) V. Semitono. Justo
medio (polit.); justo meio;
nome dado a um systema de
governo que participa do
monarcliico puro e do demo-
crático.
Mediocre, adj. Mediocre. V.
Mediano.
Mediocridad. /. Mediocridade,
mediania; qualidade do que
é mediocre, estado de urna
cousa entre grande. e peque-
no, entre bom e mau. Me-
diocritas, atis.
Mediodía, m. Meiodia; hora
em que o sol se acha no pon-
to mais alto do seu curso
diurno. Hora meridiana,
meridies : — (ff^'-og-) meio-
dia, o sul; parte do mundo
opposta ao septentrião. Ans-
trulis regio: — meiodia,
a hora de jantar: — sul;
vento do meiodia, opposto
á tramontana ou Aento nor-
te. Ausfer, ri. Hacer medio-
día (fr.); tomar refeição ao
meio dia, quando se faz jor-
nada. Ad meridiem in itine-
re subsisíere.
Mediopaño, m. Meio panno;
I tecido de lã.
MED
65
Medir. a. Medir; examinar,
verificar a grandeza ou ex-
tensão de alguma cousa,
usando para isso de medi-
das appropriadas. Metiri: —
medir, examinar o numero e
quantidade das syllabas bre-
ves ou longas de que deve
constar o verso. Metiri, scan-
dcre versus: — (fig.) medir;
igualar, comparar, propor-
cionar alguma cousa im-
material com outras; v. g. :
medir las fuerzas, etc. ; me-
dir as forças. Metiri, aliqtdd
cum aliquo comparare: —
medir, moderar, v. g. : me-
dir las acciones, la conducta ;
medir, moderar as acções, a
conducta : — r. (fig.) come-
dir-se, moderar-se; conter-
se em dizer ou executar al-
guma cousa. Moderari: —
r. medir-se com alguém,
competir, entrar em compe-
tencia, brigar: — el suelo;
medir o chão com o corpo;
estender-se no chão para
descansar ou por motivo de
queda. Procumhere , solo
cequari: — a uno con la vis-
ta (fr.); medir alguém com
a vista, com os olhos; olha-
lo attentamente e com in-
sistencia: — el cuerpo, las
costillas ó las espaldas a al-
guno (fr.) ; medir o corpo,
as costellas ou o lombo a
alguém; zurzi-lo, bater-lhe:
— el tiempo; medir o tem-
po; aproveita-lo.
Meditabundo, da. adj. Medita-
bundo, cogitabundo, pensa-
tivo; diz-se da pessoa que
medita, cogita, reflexiona em
silencio.
Meditación. /. Meditação; ac-
ção e efí'eito de meditar.
Meditatio, onis: — (reí.)
meditação; oração mental,
ou consideração dos myste-
rios e das grandes verdades
da fé. Sacra meditatio: —
(litt.) meditação; diz-se de
alguns escriptos compostos
sobre assumptos de devoção
ou de philosophia, como as
meditações de Descartes, de
Santa Thereza, etc.
Meditacioncilla. /. dim. de
Meditación . Breve , curta
meditação.
Meditador, ra. s. Meditador;
o que medita, que é dado
66 MED
á meditação: — id. (phil.)
meditadores ; philosophos
práticos do principio do sé-
culo XIX, que haviam ado-
ptado o trage oriental, e re-
duziam a uma percepção
meditada o prazer do bello,
tanto na natureza como nas
artes.
Meditar, a. Meditar; conside-
rar com attenção, applicar
a mente a um objecto ou se-
rie de idéas. Mente volvere:
— (rei.) meditar; fazer a
meditação, considerar e dis-
correr intellectualmente so-
bre algum mysterio da fé
christã ou materia moral,
para aproveitamento e fru-
cto espiritual. Meditari, di-
vina contemplari.
Mediterráneo, nea. adj. Me-
diterrâneo; diz-se do que
está encerrado entre terras,
no meio de duas terras, co-
co: mar Mediterrâneo ; mar
Mediterrâneo . Mediferra-
neus, a, um.
Medo, da. adj. Medo; diz-se
do que é pertencente á Me-
dia: — s. meda; o natural
da Media, região da Asia:
— m. (philol.) meda; um
dos quatro priucipaes idio-
mas do antigo imperio dos
persas.
Medra. /. Medra; augmento,
melhora, adiantamento ou
progresso de alguma cousa.
Profectus, progressus, in-
crementum.
Medranza. /. (ant.) Medrança.
V. Medra.
Medrar, n. Medrar, crescer,
nutrir, ter augmento, os ani-
maes e plantas. Crescere,
progressum faceré : — (fig.)
medrar; melhorar de fortu-
na, prosperar.
Medraschim. m. Medraschim;
nome que os judeus appli-
cam ás interpretações alle-
goricas da Sagrada Escri-
ptura.
Medros, m. pi. Progressos, me-
drança, adiantamentos. In-
crementa, orum.
Medrosamente, adv. m. Medro-
samente, temerosamente, ti-
moratamente; com medo.
Timidh, meticulosh.
Medrosía. /. (ant.) Medo con-
stante. Formido, inis.
Mbdrosillo, lla. adj, dim. de
MEE
Medroso. Medrosinho ; um
tanto medroso.
Medroso, sa. alj. Medroso, te-
meroso, timorato. Timidus,
pusillanimis : — medonho,
pavoroso, horrivel. Horrtn-
dus, formidolosus.
Medula. /. (anat.) Medulla,
tutano dos ossos; substan-
cia oleosa contida dentro
dos ossos dos animaes. Me-
dulla, ce : — espinal (anat.);
medulla espinal ou espinhal;
os cordoes e polpa nérvea
que nasce do cerebro e está
contida no canal vertebral
do homem e dos animaes.
Medulla sjñnalis : — (bot.)
medulla; miolo das plan-
tas, que se encontra no tron-
co das dicot} ledoneas, e que
occupa o centro das inoiío-
cotyledoneas. Medulla, w :
— (min.) medulla ; nome da-
do em geral a muitas sub-
stancias de consistencia res-
valadiça e terrosa, e de côr
branca, que se hão compa-
rado á medulla dos vege-
taes: — nó da piçarra: —
(fig.) medulla; substancia
principal de alguma cousa
immaterial.
Medular, adj. (ant.) Medullar;
diz-se do que respeita ou
pertence á medulla. Medul-
laris, re. Canal medidar: —
(bot.) canal medullar; cavi-
dade cyliudrica e cheia de
medulla, que occupa o cen-
tro do tronco das plantas
dicotiledóneas.
Medulina. /. (chim.) Medulli-
na; medulla dos vegetaes,
particularmente a do sabu-
gueiro e a do heliantho.
Meduloso, sa. adj. Medulloso;
que tem medulla. Medidlo-
sus, a, um.
Medusa. /. (bot.) Medusa. V.
Comersonia: — (zool.) me-
dusa; genero de acalephos,
typo da familia dos medu-
sarios.
Medusarios. m. pi. (zool.) Me-
dusarios; familia de acale-
phos.
Mbedade. /. (ant.) Y. Mitad.
Meester. m. (ant.) V. Menes-
ter.
Meeting. m. (polit.) Meeting;
palavra ingleza que se em-
prega para designar uma
reunião popular, com o ob-
MEO
jecto de deliberar e discu-
tir sobre um assumpto poli-
tico, ou sobre uma questão
importante que interessa a
nação.
Mefítico, ca. adj. Mephitico,
infecto, viciado, corrupto,
não respirável, que mata;
diz-se particularmente do ar
n'esías condições. JSIephiti-
ticus, a, iim,
Megaderma. /. (zool.) Mega-
derma (¡ielle grande); gene-
ro de mammiferos cheiro-
pteros, da familia dos ves-
pertilios.
Mega-electrómetro. m. (phys.)
Mega-eleetrometro; instru-
mento próprio para conhe-
cer e medir quantidades con-
sideráveis de electricidade.
Megagnato. m. (zool.) Mega-
gnatho (mandíbula grande);
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos xylophagos.
Megajenio. m. (zool.) Megage-
nio (face grande); genero
de insectos coleópteros he-
teromeros, da familia dos
melasomos.
Megalocele. m. (med.) Mega-
locele ; augmento de volume
no ventre.
Megalodero. m. (zool.) Mega-
lodero (pescoço grande); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
malacodermes.
Megalofonia. /. (med.) Mega-
lophonia; augmento da voz
nos doentes.
Megaloftalmo. m. (zool.) Me-
galophtalmo (olho grande);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos malacodermes.
Megalografía. /. Megalogra-
phia; nome dado pelos an-
tigos á arte de desenhar e
pintar assumptos grandio-
sos e elevados, como bata-
lhas, amores dos deuses, etc.
MegalogrÁfico, ca. adj. Me-
galographico; diz-se do que
se refere á megalographia.
Megalógrafo. m. Megalogra-
pho; o que pratica ou exer-
ce a megalographia.
Megalónice. m. (zool.) Mega-
lonyce ou megalonyx (unha
grande); genero de mammi-
feros fosseis, da familia dos
megatheridos.
MEG
Megalopo. m. (zool.) Megalopo
(olho grande); genero de
crustáceos decapodas : —
megalopo; genero de peixes
Bfialacopterygios abdomi-
naes : — megalopo ; genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da familia dos bra-
chelytros.
Megapolitano, na. aâj. Mega-
politano; jiertencente a Me-
gapolis e a sens habitantes:
— s. megapolitauo; o natu-
ral de Megapolis.
Megalosplancnia./. fmecZ jMe-
galosplanchnia; nome dado
aos tumores que se desen-
volviam nas visceras abdo-
minae?, e que eram estra-
nhos á prenhez. f
Megalosplenia. /. (med.) Me-
galosplenia; augmento de
volume do baço, sem dureza.
Megalostilo. m. (zool.) IMega-
lostylo (chicote grande); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
carabicos.
Megambre. m. (ant.) V. Ver-
degambre.
Megámero. m. (zool.) Megame-
ro (coxa grande); genero de
insectos coleópteros subpen-
tameros, da familia dos eu-
podas : — megámero ; genero
de arachnidos da ordem dos
acáridos.
Megámetro. 77?. Megametro;
instrumento astronómico pa-
ra determinar as distancias
que ha entre os astros, e que
em náutica se emprega pa-
ra fixar as longitudes.
Mégano. m. Porção de areia á
borda do mar.
MegÁpoda. /. (zool.) Megapoda
(pé grande); genero de in-
sectos dípteros brachoceros.
Megariano, na. adj. Megaren-
se; pertencente á cidade de
Megara, e a seus habitan-
tes:— s. megarense; o na-
tural de Megara.
MegÁrico, ca. adj. Megarico.
Y. Megariano:— (phil.) me-
garica; diz-se de uma escola
de philosophia fundada em
Megara por Euclides.
Megarino. m. (zool.) Megarhi-
no (nariz grande); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros, da familia dos curcu-
liónidos.
Megascolexo. m. (zool.) Me-
MEJ
gascolexo (grande lombri-
ga); genero de annelidos,
da familia das lombrigas.
Megascopo. m. (phys.) Mcgas-
copo; instrumento que serve
para ver os objectos em pon-
to grande e com muita pre-
cisão.
Megastaqüia. /. (bot.) Megas-
tachia; genero de plantas
grammineas monocotjledo-
ncas.
Mege. m. (ant.) V. Médico.
Mego, ga. adj. Meigo, brando,
afí'ectuoso, carinhoso, fa-
gueiro, ti'atavel. Placidns,
mansutius,
MEGOPE.7n.f20oZ.jMegopefoZÃo
grande); genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos curculiónidos.
Meiatat. /. (ant.) V. Mitad.
Meibomina. / (a»at.) Meibomi-
na; secreção das glándulas
palpebraes.
Meidía. /. (a7it.) V. Mediodía.
Meismo. pron. piess. (ant.) V.
Mismo.
Meisneria. /. (bot.) Meisneria;
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas.
Meisters^kgers. m. pl. (Utt.)
Meisterstengers, isto é, mes-
tres cantores; corporação de
poetas e músicos allemSes,
que substituíram os minnes-
gengers, ou menestréis no fim
do seciilo XV.
Meitad. /. (ant.) V. Mitad.
Mejana. /. (p. Ar.) Ilhota.
Me je. m. (ant.) V. Médico.
Mejear. a. (ant.) Curar, medi-
car.
Mejicano, na. adj. Mexicano;
diz-se do que pertence ao
México : — s. mexicano ; o
natural do México.
Mejitio. m. Gemmada; gem-
ma de ovo batida com agua
e assucar. Ova saccharo sub-
acta commistaque.
Mejilla. /. Face; parte do ros-
to humano que forma uma
proeminencia de cada lado,
por baixo dos olhos. Maxi-
lia, ce.
Mejillón, m. (zool.) Mexilhão;
marisco vulgar, comestível
mas pouco saudável.
Mejisquia. m. (zool.) Mejischia
(coixa grande); genero de
insectos coleópteros hetero-
meros, da familia dos xys-
trópidos.
MEJ
67
Mejor, adj. (comp.) Melhor;
que é superior em qualida-
de, natural ou moralmente.
Melior, ?/s ; — adv. m. me-
lhor; mais bem, mais justa-
mente. Melins, commodius:
— que mejor (fr.); muito
melhor, xi lo mejor (fr.); no
melhor da festa, quando me-
nos se espera. Llevar lo me-
jor (fr.); levar a melhor;
avantajar-se, saír vencedor.
Mejora./. Melhora, medra, me-
lhoria ; adiantamento, melho-
ramento, augmento de algu-
ma cousa. Boni accessio vel
incrementnm: — V. Puja: —
(for.) melhoramento, melho-
ria, bemfeitoria em edificio,
herdade, fazenda, etc. : —
(for.) interposição de recur-
so:— vantagem, commodo;
o que um pae dá a um ou
mais filhos em difiPerençados
outros na partilha: — ampli-
ficação.
Mejoramiento, m. Melhora-
mento; acção de melhorar
alguma cousa. Incrementum,
profectus.
Mejorana./. Mangerona, plan-
ta.
Mejorar, a. Melhorar; mudar
para melhor, pessoa ou cou-
sa, fazer melhor o estado, a
condição de alguém. Incre-
mentum dare, in melius mu-
lar e:— Y . Pujar: — n. me-
lhorar; ir cobrando a saúde
perdida, restabelecer-se da
doença. Melius se habere.
Usa-se também como reci-
proco:— melhorar; ir para
melhor o tempo, pôr- se mais
ameno e favorável : — melho-
rar; mudar para melhor es-
tado, logar, cargo, condição
ou posição. Ampliorem gra-
dum occvpare. Mejorado en
tercio y quinto (fr. fig);
melhorado, mui avantajado
e preferido a outro. Pr(s-
excellens, entis: — avanta-
jar, beneficiar por disposi-
ção tastamentaria a um ou
inais dos filhos em prejuízo
dos outros. Filio alicui proi-
cipue legare vel prcetegare :
— la apelación (for.); in-
terpor recurso : — la ejucu-
cion; amplificar a sentença
ou execução, a pedido da
parte, quando esta receia
de que os bens do devedor
68
MEL
não sejam sufficientes para
satisfação de toda a sua res-
ponsabilidade.
Mejoría. /. Melhoria. V. Me-
jora, na primeira accepção.
Bo7ii accessio vel profechis :
— melhoria, melhora; alli-
vio no estado do doente,
progresso para a sua cura.
Morhi remissio, relaxatio :
— melhoria; augmento, pro-
gresso, superioridade de uma
cousa a respeito de outra.
Por mejoría mi casa dejaría
(rif.J; por melhoria minha
casa deixaria: — (for. ant.)
V. Mejora.
Mejunje, m. (fam.J Mistura,
de diversos ingredientes.
Mekhitauistas. m. pi. (rei.)
Mekhitaristas; sabios mon-
ges armenios, estabelecidos
na ilhota de S. Lazaro, per-
to de Veneza.
Melaconisa. /. (min.) Melaco-
nisa; nome de um oxydo ne-
gro de cobre, que parece ser
o resultado da decomposi-
ção dos sulphatos e dos car-
bonatos de cobre.
Melada. /. Torrada, fatia de
pão tostada ao lume e em-
bebida cm mel. Panis se-
gmentum mellitum: — (prov.)
ladrilhos de marmellada ou
pedaços de marmellada. Ma-
lorum ci/doniorum saccharo
conditorum frustiim.
Meladehmia. /. (med.) Mela-
dermia; côr negra que vem
á pelle.
Melado, da. adj. Melado; diz-
se do que é de côr de mel,
regularmente dos cavallos
que têem o i)ello castanho
claro. Mellimis, mellei colo-
ris : — (a7it.) melado, doce,
mellifluo: — m. (p. Cub.)
melado; o sumo da canna
de assucar próximo a crys-
tallisar-se.
Meladuciia./. (agr. prov.) Ma-
çã farinheuta das fronteiras
de Aragão e de Castella.
Pomi varietas.
Meladura. /. (p. Cub.) Mela-
do; sumo da canna doce li-
quido e purificado.
Melagastro. adj. (zool.) Mela-
gastro; diz-se do animal que
tem o ventre negro.
Melaina./. Mclaina; materia
colorante negra da tinta dos
molluscos cephalopodes ; —
MEL
melaina; pigmento da cho-
roidea e da pelle dos negros.
Melaleuca. /. (bof.) IMelaleu-
cha (branco e preto); genero
de plantas da familia das
myrtaceas.
Melanagogo, ga. adj. (med.)
Melanagogo; diz-se do me-
dicamento próprio para pur-
gar a bilis negra.
Melananto, ta. adj. (bol.) Me-
lanantho ; que tem flores ne-
gras.
Melanclorosis. /. (med.) Me-
lanchlorosis; ictericia que
dá á pelle uma côr ama-
relia denegrida ou esvcrdi-
nhada.
Melancolía./. Melancolia; bi-
lis negra ou atrabilis. Atra-
bilis, is: — melancolia, hy-
pocondria; tristeza profun-
da e permanente produzida
pela bilis negra, e que faz
com que o melancólico viva
n'um desgosto e enfado con-
tinuo. Melancholia, viceror.
Melancólicamente, orfy. m. Me-
lancolicamente, tristemen-
te; com melancolia, com
tristeza.
Melancólico, ca. adj. Melan-
cólico; diz-sc do que tem re-
lação com a melancolia. Me-
lancholicus, mcestus: — me-
lancólico; diz-se do que sof-
fre melancolia. Melancholi-
ciis, a, um: — melancólico,
triste; que causa tristeza,
melancolia, como: tiempo
melancólico; tempo melan-
cólico.
Melancolizar, a. Melancoli-
sar, entristecer; causar me-
lancolia a alguém. Usa-se
também como reciproco.il/ce-
rore vel tristitia afficere, af-
fligere.
Melanconio. m. (bof.) Melan-
conio (pó negro); genero de
cogumelos da familia dos
clinosporeos.
Melancránide. m. (bof.) Me-
lancranide; genero de ¡llan-
tas da familia das cypera-
ceas.
Melanda./. Suspiro; doce com-
posto de claras de ovo, as-
sucar e flor de laranja.
Melandria. /. (zool.) Melan-
dria (arvore negra); genero
de insectos coleópteros he-
teromeros, da ñ^milia dos
estenelytros.
MEL
Melanemo. m. (med.) Melane-
mo; materia negra arrojada
pelo vomito e cámaras na
febre amarella.
MelÁnico, ca. adj. (chim.) Me-
lanico; diz-se de um acido
da urina.
Melanios, m. p)l. (zool.) Mela-
nios; familia de molluscos
gasteropodas.
Melanipa./. (zool.) Melanippa;
genero de insectos lepidópte-
ros nocturnos, da tribu dos
phalenitos.
Melanita. /". (min.) Melauita;
variedade de granate de cor
negra, que se acha entre ma-
terias vulcânicas.
Melanocarpo, pa. adj. (bot.)
Melanocarpo; que dá fructos
negros ou pretos.
Melanocéfalo, la. adj. (zool.)
Malanocephalo; que tem ca-
beça negra.
Melanoceraso. m. (bot.) Mela-
noceraso; nome antigo da
belladona.
Melanocero, ra. adj. (zool.)
Melanocero ; que tem cornos
ou autennas negras.
Melanocroita. /. (min.) Mela-
nochroita; mineral de côr
vermelha violácea que vem
da Sibéria, e parece ser o
resultado da decomposição
do chromato de chumbo.
Melanognato, ta. adj. (zool.)
Melanognato; que tem man-
díbulas negras.
Melanografita. /. (min.) Me-
lanographita; pedra que
apresenta desenhos pretos.
Melanope. adj. (zool.) Melano-
pe; que tem olhos negros.
Melanóptero, ka. adj. (zool.)
Melanoptero; que tem azas
ou elytros negros.
Melanosis./. (med.) Melanose;
tecido negro, homogéneo, um
pouco húmido, opaco, que,
no estado de crueza, tem cer-
ta consistencia análoga ás
glándulas lyinphaticas.
Melanospermo, ma. adj. (bot.)
Melanospermo; que produz
fructos negros.
Melanostola. /. (zool.) Mela-
nostola (vestido negro); ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros, da familia dos
melasomos.
Melanostomo, ma. adj. (zool.)
Melanostomo; que tem boca
negra.
MEL
Melanoxanto. m. (zool.) Mela-
noxantbo (encarnado e ne-
gro); genero de insectos co-
leópteros pentíuneros da fa-
milia dos esteruoxos.
Melanoxilo. m. (bot.) Melano-
xylo (madeira negra); gene-
ro de plantas da familia das
leguminosas.
MelantÁceas. /. pi. (bot.) Me-
lautliaceas. V. Colchicáceas.
Melantera./. (bot.) Melanthe-
ra (anihera negra); genero
de plantas da familia das
compostas.
Melantesa./. (bot.) Melanthe-
sa (florescencia negra); ge-
nero de plantas da familia
das euphorbiaceas.
Melantia. /H.fsooZ.JMelanthia;
genero de insectos lepidó-
pteros nocturnos, da tribu
dos plialenidos.
Melantio. í/í. (bot.) Melanthio
(flor negra); genero de plan-
tas da familia das melantha-
ceas.
Melanto. m. (zool.) Melantho;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos esternoxos.
Melanuro, RA. adj. (zool.) Me-
lanuro; que tem cauda ne-
gra.
Melapia. /. (agr.) Melapio;
nome de um pero serôdio,
pequeno e mui doce.
Meláptero, RA. adj. (zool.) Me-
laptoro; que tem azas ou
barbatanas negras.
Melar. 7i. Melar, mellificar;
fazer mel, as abelhas, e de-
po-lo nos favos. Usa-se tam-
bém como activo. Mellifica-
re: — fazer o melado; dar a
segunda cozedura ao sumo
da canna até que tome a con-
sistencia de mel, nos enge-
nhos de assucar. Saccliarum
recoquere: — adj. ribeiro;
diz- se do trigo, de espiga ra-
la e grão adocicado. Triti-
cimi a;stici(>n : — m. figo bran-
co. Ficus, lis.
Melas. m. (zool.) Melas; espe-
cie de mammiferos do gene-
ro gato, que alguns natura-
listas consideram como uma
variedade do leopardo.
Melasférula. /. Garapa; licor
que resulta da canna doce
esprimida e de que se faz o
assucar.
Melasictbbia. /. (med.) Mela-
MEL
sictericia; especie de icteri-
cia em que a pelle tem a côr
negra.
Meláside. m. (zool.) Melaside
ou melasis (negro); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da familia dos ster-
uoxos.
Melasmo. m. (med.) Melasmo;
especie de echymosis que
ataca principalmente as per-
nas dos velhos.
MelÁsomos. 711. pi. (zool.) Me-
lásemos (corpo negro); fa-
milia de insectos coleojíteros
heteromei'os.
MelastomÁceas. /. pi. (bot.)
Melastomaceas; familia de
plantas dicotyledoneas po-
lypctalas.
Melato. m. (chim.) Melato. V.
Melitato.
Melatokianos. m. pi. (rei.) Me-
latonianos ; membros de uma
seita fundada por Melaton.
Melatrofia. /. (med.) Mela-
trophia; atrophia de um
membro.
Melaxanto. m. (h. nat.) Mela-
xantho; o que é amarello e
negro.
Melaza. /. (p. Mure.) Melaço,
mel do assucar, fezes do mel.
Mellisfceces: — melado; mel
de engenho, de furo ou de
barro : — (fuin.) lambedor ;
qualquer substancia muito
doce e consistente. Sacchari
purgati succus nigricans.
Melcocha. /. Pao de especie,
bolo feito de farinha, mel e
especies. Melcoctum, i.
Melcocuero. m. Vendedor ou
fabricante de pão de espe-
cie. Melliscocti venditor vel
fabricator.
Meldar. n. (ant.) Ir ú S3'nago-
ga, orar segundo o rito ju-
daico.
Meleagridos. ¡11.2)1. (zool.) Me-
leagridos; familia de aves
da ordem das gallináceas.
Melecina. /. (ant.) V. Medici-
na:— (ant.) V. Lavativa.
Melecinamiento. m. (ant.) V.
j\[edicamento.
Melecinar. a. (ant.) V. Medi-
cinar.
Melek. 7n. Rei nas linguas se-
míticas.
Melena./. Melena, guedelha;
cabello comprido, especial-
mente o que cae sobre os
olhos. Capillitium, ccesaries:
MEL 69
— cabello solto, desgrenha-
do, e assim se diz : estar en
meleiia; estar desgrenhado.
Ccesai'ies, ei: — juba; coma
ou crinas do leão : — pelle
macia que se poe na cabeça
ao boi debaixo do jugo para
se não ferir ou molestar. Peí-
lis milis fronti bovis J7igo
supposita. Traer a lamelena
(fr.); trazer pelos cabellos;
obrigar, forçar, constranger
alguém a fazer alguma cou-
sa contra sua vontade. Co-
geré, per vim adducere : —
(cquit.) topete; crina do ca-
vallo, que lhe cae da sum-
midade da cabeça sobre a
fronte: — (med.) melena ; vo-
mito negro, evacuação pela
boca de materias inteira-
mente negras, acompanhada
ordinariamente de dejecções
da mesma côr.
Mklendez. m. (jxttr.) ^Mendes;
filho de Mendo. Hoje é ap-
pellido de familia.
Meleno, m. (fam.) Lanzudo,
rustico, grosseiro.
Melenorrajia. /. (med.) Mele-
norrhagia ; vomito de sangue
negro.
Melenudo, da. adj. Pelludo,
cabelludo; diz-se do que tem
muitos cabellos conqjridos,
que tem o pello mui basto.
Capillatus, comatns.
Melera./, (agr.) Molestia que
ataca os melões quando cho-
ve: — (bot.) V. Èuglosa.
Melero. 711. Vendedor ou ne-
gociante de mel. Mellai-ius,
ii: — sitio ou logar onde se
guarda o mel. AIellariiu7i, ii.
Melga. /. (agr.) Camalhão;
porção de terra que fica en-
tre dois regos. V. Caballete,
n'este sentido.
Melgaciio. 'III. (zool.) V. Lija,
■ peixe.
Melgar, 711. Luzerual; campo
de luzerna, ou terra onde
expontancamente nasce esta
planta.
Melgarejo, m. (ai't.) V. Timo-
7iera.
Meliáceas. /. pi. (bot.) Melia-
ceas; familia de plantas di-
cotyledoneas polypetalas.
MeliInteas. /. pi. (bot.) Me-
liantheas; familia de plantas
do grande grupo das ruta-
ceas, cujo typo é o genero
meliantho.
70
MEL
Melianto. m. (bot.) Meliantho
(flor de mel); genero de plan-
tas, typo da familia das me-
liautheas.
Mélica. /. (hot.) Mélica; gene-
ro de plantas da familia das
gramineas.
Melicékida. /. (med.) Melice-
ris; especie de tumor enkys-
tado, que contém materia da
consistencia e cor do mel.
Melicina./. (a7if.) V. Medicina.
Melicinak. £?. (ant.) V. Medi-
cinar.
Melicro. m. (bot.) Melichro
(doce como o mel); genero de
plantas da familia das epa-
crideas,
Melifajídeas./. pl. (zool.) Me-
liphagideas; familia de aves
da ordem dos pássaros.
Melífero, ra. adj. (poet.) Mel-
lifero; diz-se do que traz,
tem ou faz mel. Mellifer,
era, erum : — (fig-) mellifluo,
suave, doce, ameno: — m.
pl. (zool.) melliferos; fami-
lia de insectos hymenopte-
ros, entre os quaes figuram
as abelhas.
Melificación. /. Mellificaçâo;
acção e eíFeito de mellificar.
Melificado, da. adj. (ant.)M.el-
lificado.V. MeÜfltio.
Melificar, a. Mellificar-, faze-
rem mel as abelhas ou tira-
lo das flores. Usase tam-
bém como neutro. Mellifi-
car e.
Melifico, ca. adj. Mellifico ou
mellifero; diz-se do que faz
ou produz mel.
Melifluamente, adv. m. Melli-
fluamente, docemente; com
mellifluidade, com muita
suavidade e delicadeza Sua-
vissime, meUiflue.
Melifluidad. /. Mellifluidade,
doçura, suavidade. Dulcedo,
suavita^.
Melifluo, flua. adj. Mellifluo ;
diz-se do que mana ou corre
como mel. Mellifluvs, a,
U7n : — mellifluo, mellifico;
que é da natureza do mel.
Mellifiuus, a, um: — (fig-)
mellifluo; mui doce, suave
e terno. Mellifiuus, suavis.
Melik. adj. V. Melek.
Melilita. /. (min.) Melilitha;
especie de argilla compacta,
branco-amarella, que se em-
pregava em medicina e era
considerada como soporífica.
MEL
Meliloto, m. (bot.) Meliloto;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas papilio-
naceas. V. Trébol: — estupi-
do, mentecapto.
Melindre, m. Melicia; certa
iguaria em que entra mel,
farinha e canella: — melin-
dre; doce de farinha, ovos
e assucar. Tragemafa deli-
cafula: — V. Bocadillo, si-
gnificando fita : — melindre;
afí"ectada delicadeza no tra-
to, no fallar. Fastidium de-
licatulnm.
Melindrear, n. Requebrar-se;
fazer requebros, melindres,
aff'ectar excessiva delicadeza
nas acções e nas palavras.
Delicatule fastidire.
Melindrero, ra. adj.Y. Melin-
droso.
Melindrillo, m. (p. Mure.)
Certa fitinha muito estreita.
Vifla subtilis angustaque.
Melindrisar. n.Y. Melindrear.
Melindroso, sa. adj. Melindro-
so; diz-se do que afí"ecta de-
masiada delicadeza no trato.
Delicatus, mollis, fastidio-
sus.
Melínide. m. (bot.) Melinide;
genero de plantas da fami-
lia das grammineas.
Meliola. / (bot.) Mellóla; ge-
nero de cogumelos clinos-
poreos.
Meliosma. /. (bot.) Meliosma
(cheiro de mel); genero de
plantas da familia das me-
lioemeas.
Melisa. /. (bot.) Melissa ; ge-
nero de plantas da familia
das labiadas. V. Toronjil.
Melisodera./. Melisodera (cal-
lo de texvgo) ; genero de in-
sectos coleópteros pentame-
ros, da familia dos carabi-
cos.
Melisodo. m. (zool.) Melisso-
dos ; genero de insectos hy-
menopteros da tribu dos
apianes.
Melisggrafia. /. (h. nat.) Mel-
lissographia ; descripçào dos
costumes das abelhas.
Melítico, ca. adj. (chim.) Me-
litico; diz-se do r^ue se ex-
trahiu do mel. Acido melí-
tico; acido melitico; certo
acido orgánico formado de
oxygenio, de carbone e de
hydrogenio, em proporções
ainda não conhecidas.
MEL
Melítide. m. (bot.) Melittide
ou melittis; genero de plan-
tas da familia das labiadas.
Melito. m. (pharm.) Melito ;
xarope preparado com mel,
agua distillada, diflerentes
infusões e cozimentos e sue-
cos de plantas; — fmm.Jmel-
lito ; melato de alumina hy-
dratado.
Melobesia. /. (zool.) Melobe-
sia ; genero de polypeiros
flexíveis.
Melocacto. m. (bot.) Meloca-
cto; genero de plantas da
familia das opuntiaceas.
Melocarpo. m. (bot.) Melocarpo
(fructo em forma de maçã);
nome que os antigos davam
á aristolochia.
Melocotón, m. Melocotâo ou
maracotão; pecegueiro en-
xertado em marmeleiro.il/ni/-
gdaliis pérsica : — maraco-
tão; pecego que nasce do
enxerto durazio em marme-
leiro. Persicum malum du-
racinum.
Melodía /. (mus.) Melodia;
parte da musica que ensina
a formar os sons melodiosos:
— melodia ; sum ou canto
suave e continuado que agra-
da ao ouvido, e que é pro-
duzido por uma só voz ou
por um só instrumento, que
não é concordante, como são
os de vento. Melodia, ce : —
melodia; modulação suave
da voz, do canto, suavidade
de um instrumento que se
toca: — (fig.) melodia; sua-
vidade e doçura no fallar.
Melódica. /. (mus.) Melódica ;
certo instrumento á maneira
de clavicordio com um re-
gisto de flauta, inventado
nos fins do século xviii.
Melodicon. m. Melodicon; in-
strumento musico de tecla-
do; cujo som se produz pela
roçadura de umas pontas do
metal sobre um cylindro de
aço.
Melodino. ?r?. (bot.) Melodino;
genero de plantas da familia
das apocyneas.
Melodion. m. Melodion ; in-
strumento musico parecido
na forma com o piano, e de
uns quatro pés de compri-
mento. Imita perfeitamente
a maior parte dos instru-
mentos de vento.
MEL
Melodiosamente, adv. m. Me-
lodiosamente ; com melodia.
Melodioso, sa. adj. Melodioso,
suave, grato ao ouvido : —
melodioso; cheio de melo-
dia.
Melodista. s. (mus.) Melodista;
o musico que possue o dom
natural de inventar melo-
dias com facilidade : — o
que é muito aíFeiçoado á
musica, apaixonado pela me-
lodia.
Melodoro. m. (bof.)Y. Uvaria.
Melodrama, m. Melodrama ;
drama recitado entremeiado
de arias e outras peças can-
tadas.
Melodramático, ca. adj. Melo-
dramático ; diz-se do que é
próprio do melodrama.
Meloe. m. (zool.) Meloe (ne-
gro); genero de insectos co-
leópteros heteromeros da fa-
milia dos trachelidos.
Melófago. m. (zool.) Melopha-
go; (que come as ovelhas);
genero de insectos dípteros
brachoceros da familia dos
pupiparos.
Melofaro. m. Lanterna com
transparente de papel un-
tado de oleo, onde está mu-
sica escripia.
Melogalo. m. CsooZ.JMelogalo;
genero de mammiferos car-
nívoros da divisão dos ver-
miformes.
Melografía. /. Melographia ;
arte de escrever a musica.
MelogrÁí'icamente. adv. m. Me-
lographicameute ; segundo
as regras da melographia.
MelogrÍfico, ca. adj. Melo-
graphico; diz-se do que res-
peita á melographia.
Melógrafo, fa. s. Melographo;
o que é versado na melogra-
phia ou que a professa.
Meloja./. Agua de mel; agua
em que se lavou o mel.
Melolanta. /. (zool.) Melolon-
tha. V. Melolonta.
Melolonta. /. (zool.) Melolon-
tha ; genero de insectos co-
leópteros pentameros, typo
da familia dos melolonthi-
ngs.
Melolontinos. m. pi. (zool.)
Melolonthinos; familia de in-
sectos coleópteros pentame-
ros.
Melolontitos. m. pi. Melolon-
thitos; grupo de insectos co-
MEL
leopteros pentameros da fa-
milia dos lamellicornes.
Melomanía./. Melomanía; pai-
xão, afíeiçâo desmedida pela
musica.
Melómano, na. adj. Melómano ;
apaixonado pela musica.
Melomelia. /. Melomelia ;
monstruosidade ¡^i'oduzida
pela inserção dos membros
accessorios nos membros nor-
maes.
Melon. m. (boi.) Meloeiro ;
planta da familia das cucur-
bitáceas, que dá melões.
Cucumis melo : — melão ;
fructo do meloeiro, de que
ha muitas variedades. Pepo,
melopepo : — de agua; me-
lancia. V. Sandia: — badeón,
V. Badea : — escrito ; me-
lão de casca de carvalho; o
que tem a casca cheia de
signaes ou de riscos capri-
chosos. Calar el melon ó la
sandia (fr.); calar o melão
ou a melancia; encetala,
cortar-lhes um pedaço para
prova. Frustrum melo pepo-
nis discerpere, secare, deli-
hare. Catar el melon (fr.
fig.); sondar alguém. Ten-
tare, pertentare. Decentar
el melon (fr. fig.); encetar o
queijo; começar em má hora
uma cousa. Integritatem
rumpere. El melon y el ca-
samiento Ita de ser acerta-
miento (rif); o melão e a
mulher maus são de conhe-
cer; o melão e o casamento
ha de ser acertamento.
Melonada. /. (fam.) Feita, oc-
casião, vez.
Melonar, m. Meloal ; campo
semeado de melões. Agerme-
lopeponibus satus : — (fig-)
seixal, cascalheira ; logar
cheio de seixos, de cascalho,
de pedrinhas movediças.
Meloncete. m. dim. de Me-
lon. Melâosinho; melão pe-
queno.
Meloncico, llo, to. m. dim,. de
Melon. Melâosinho.
Melonkro. m. Cultivador ou
vendedor de melões. Melo-
num venditor : — guarda,
guardador do meloal. Melo-
num custos.
Melonífero, ra. adj. (bot.)Me-
lonifero; que produz melões:
— melonifero ; diz-se das
plantas cujos fructos têem
MEL
71
a forma de melão ou de mar-
mello.
Míloniforme. adj. (bot.) Me-
loniforme ; que tem figura
de melão.
Melopea. /. (mus.) Melopea;
entre os antigos era a arte
ou regras para a composição
do canto, cuja pratica e ef-
feito se chamava melodia
ou recitativo cantado.
Meloplasto. m. (mus.) Melo-
plasto ; methodo de musica
inventado em París em 1817,
por Pedro Galin, que con-
siste em um quadro composto
das cinco linhas do penta-
grama, com algumas outras
addicionaes por cima e por
baixo do mesmo.
Meloquia. /. (bot.) Melochia ;
genero de plantas da familia
das byttneriaceas.
INIelok. aclj. e adv. (ant.) Me-
lor. V. Mejor.
Melosamente, adv. m. Em es-
tado meloso.
Melosidad, /. Licor doce que
distilla o mel, a calda de as-
sucar, etc. Mellis aliarumve
rerum dulcedo, suavitas : —
mellifluidade, doçura, sua-
vidade.'Z^aZcerfo, suavitas.
Melosira. /. (bot.) Melosira
(cadeia membranosa); genero
de plantas da familia das
phyceas.
Melosis. /. (med.) Melóse ; ac-
ção de sondar uma ferida.
Meloso, sa. adj. Melloso ; as-
sucarado ; que tem sueco
como o mel. Melleus, dulcis:
— mellifluo, mui doce, suave;
diz-se ordinariamente do dis-
curso, raciocinio, etc. Dul-
cis, mellius, suavis.
Melote, «i. (p. il/íírc.j Melaço :
— doce de calda. Salgama
■ mellea : — restos ou resi-
duos do assucar mascavado.
Melotria. /. (bot.) Melothria ;
genero de plantas da familia
das cucurbitáceas.
Melsa. /. (p. Ar.) V, Bazo : —
(fig.) ' vagar,_ fleugma, pa-
chorra. Nimia lentitudo.
Melusa. /. (p. Cub.) Sueco das
fructas que se pega aos de-
dos ao toca-las ou, casual-
mente, ao vestido.
Mella. /. Boca, falha, mossa
no fio ou no gume de algum
instrumento cortante. Acies
incequalis attrita : — caví-
72
MEM
dade, cova, vasio; o espaço
ôco que fica em alguma cou-
sa depois de lhe tirar o con-
teúdo. Hacer mella (fr. fig.);
fazer mossa; fazer effeito em
alguém a reprehensão, o con •
selho, os rogos, etc. Fran-
gere, percellere: — mela;
branco na escriptura.
Mellado, da. aãj. Desdenta-
do ; diz-se de quem é falto
de um ou mais dentes. Par-
tim eãentatus.
Mellar, a. Fazer mossas ou
bocas em uma faca, espada,
etc., quebrar ou rachar uma
cousa no todo ou em parte.
Adem inoiqualem reddere:
— (fig-) fazer mossa ; menos-
cabar alguém. Diminuere.
Melliza. /. Especie de salpi-
cão feito com mel. Farci-
men mellitum.
Mellizo, za. adj. V. Gemelo.
Mello. m. (ant.)Y. Medio.
Mellon, m. IManchêas de pa-
lha accesa á maneira de ar-
chote. Stramenti merges.
Mellok. adj. (ant.) V. Mejor.
Hoje usa- se no dialecto gal-
lego.
Mellokar. a. e n. (ant.) V. Me-
jorar.
Melloría./. (a)if.)V . Mejoría.
Mem. m. (philol.) Mem; deci-
ma terceira letra do alpha-
beto hebraico, que corres-
ponde ao m: — mem; signo
numérico de 40.
Memacterion. m. (chron.) Me-
macterion; quarto mez do
anno atheniense, que cor-
responde ao nosso mez de
novembro, e no qual se ce-
lebravam as festas chama-
das memacterias.
MembrÁcidos. m. pi. (zool.)
Membracidos; familia de in-
sectos hemipteros da tribu
dos fulgorinos ou fulgorios.
Membrado, da. ofZ;.(a?i¿.J Lem-
brado, nomeado: — (hr.)
membrado; diz-se das águias
e de outras aves, que se re-
presentam nos escudos com
as peruas de differente es-
malte.
Membrana. /. (anat.) Membra-
na; tecido orgânico, bran-
do, pelle delgada ou túnica
a modo Je pergaminho.
Membrana, ce: — (br.)Y.
Membrado. Falsa membra-
na ; falsa membrana ou pseu-
MEM
do-membrana; tecido vivo
que ás vezes se organisa na
superfieie das membranas
mucosas em estado mórbi-
do : — (bot.) membrana, pel-
licula; dú-se este nome a
differentes órgãos finos e
delicados, destinados geral-
mente a cobrir outros.
Membrancia. /. (ant.) V. Mem-
branza.
Membraniforme. adj. (anat.)
Membraniforme ; que tem
forma ou aspecto de mem-
brana.
Membranoso, sa. adj. (anat.)
Membranoso; diz-se do que
é da natureza das membra-
nas, ou participa d'ellas.
Membranaceus, a, um : —
(bot.) membranoso; diz-se
do pennacho das plantas
synanthereas, quando é for-
mado por uma membrana
inteira : — (zool.) membra-
noso; diz-se dos pés das
aves quando têem a pelle
fina e delicada : — membra-
noso; diz-se também das
azas dos insectos, quando
são delgadas, flexíveis e si-
milhantes a uma membra-
na:— m. pi. membranosos;
tribu de insectos hemipte-
ros, que comprehende os
percevejos.
Membranza. /. (ant.) V. Me-
moria., Recuerdo.
Membrarse. r. (ant.) Lembrar-
se. V. Acordarse. Usa-se
também como activo.
IMembre. m. (ant.) V. Mimbre.
Membrete, m. Lembrete; pa-
pel com algum apontamen-
to breve do negocio que elle
contém. Memorialescriptum,
scheda: — lembrete; papel
que se põe á margem d'a-
quelle sobre que se hão de
escrever officios, cartas ou
outras cousas, no qual se
indica a repartição, depen-
dencia ou empreza a que
corresponde: — lembrete;
linha na pai'te inferior e ás
vezes no principio das car-
tas e dos bilhetes, indicando
o nome e qualidade da pes-
soa a quem se dirige. Mis-
sile scripfnm nomine: — bi-
lhete de convite. Schedula,
ce: — memorial; petição pa-
ra lembrar o que se pede.
Membribla. /. (p. Mure. e de
MEM
Valenc.) Gamboa; especie
de marmello. V. Zamboa.
Membrillar, m. Plantação de
marmellos. Locus cotoneis
consitus.
Membrillero, m. (prov.) V.
Membrillo, na primeira ac-
cepçâo.
Membrillo, m. (bot.) Marmel-
leiro; pequena arvore da fa-
milia das rosáceas, que pro-
duz os marmellos. Pyrus
cydonia: — marmello; o fru-
cto do marmelleiro. Cydo-
nium, ii. Crecerci el mem-
brillo, y mudará el pelillo
(rif.); usa, serás mestre.
Membrio. m. (ant.) V. Miem-
bro.
Membrudamente, adv. m. Mem-
brudamente, robustamente,
vigorosamente; com força,
vigor e robustez. Torose,
fortiter, viriliter.
Membrudo, da. adj. Membru-
do; diz-se do que é fornido
e robusto de corpo, que tem
membros reforçados e gran-
des. Lacertosus, torosus.
Memnónidas. /. pi. Memnoni-
das; aves que segundo a fa-
bula nasceram das cinzas
de Memnon. Memnoniceaves.
Memnonio, nia. adj. Memno-
nio; diz-se do que é perten-
cente ou relativo a Memnon,
como : edificio memnonio;
edificio memnonio.
Memo, ma. adj. V. Tonto : —
parvo, simplório. Hacerse
memo (fr.); fazer-se tolo.
Memorable, adj. Memorável,
memorando; digno de me-
moria. Memorandus, a, um.
Memorablemente, adv. m. Me-
moravelmente; de um modo
memorável.
Memorando, da. adj. V. Memo-
rable.
Memorándum, m. Memorial,
livro de apontamentos ou
de lembranças.
Memorar, a. (ant.) Memorar,
lembrar, recordar, fazer me-
moria. Afemorare.
íMemoratísimo, ma. adj. sitp,
jNIemorabilissimo; muito me-
morável, digno de eterna
memoria. Valde memoran-
das.
Memorativo, va. adj. Memo-
rativo; diz-se do que recor-
da, que traz á memoria, á
lembrança.
MEM
Memoria. /. Memoria; poten-
cia da alina pela qual se
conserva a lembrança das
cousas. Memoria, ce: — me-
moria, fama, reputação, il/e-
inoria, ce : — memoria; mo-
numento erigido em com-
meuioração, lembrança. Mo-
nuinentum, i: — memoria;
fundação pia ou anuiversa-
rio que alguém institue para
sua memoria. Anniversa-
rium, ii: — memoria; rol
de ciespezas. Expensarum
iiiemoriale : — V. Diserta-
ción : — memoria; na lin-
guagem vulgar toma-se no
sentido de recordação ou
de reminiscencia: — objecto
ou cousa de que alguém se
recorda: — memoria ; pren-
da ou aunei que se dá para
recordação de amizade : —
memoria; reputação, nomea-
da, boa ou má fama, que
fica de uma pessoa depois
da sua morte : — f}j. A. M.)
pacotilha ou pequena quan-
tidade de mercadorias, que
se envia a terras distantes
para negocio: — pi. memo
rias, lembranças, saudades
expressões de cortezia. ^Vt
h(tis sauãatio: — memoria
apontamento, minuta, lem-
brança; livro ou caderno
em que se assenta alguma
cousa para que não esque-
ça. Nota, commentarii : —
pi. memorias; relações de
factos particulares, que se
escrevem para illustrar a
historia: — de gallo ó de
grillo; memoria de gallo;
pouco tenaz, que esquece
logo. Memoria fragilis : —
local ó artificial; memoria
local ou artificial; facilida-
de artificiosa de recordar-se
de muitas cousas differen-
tes, applicando-as ás espe-
cies ou imagens impressas
na mente ou representadas
no papel. Alemoria localis
seu artificialis. Borrar ó
borrarse de la memoria (fr.);
varrer ou riscar-se da me-
moria; esquecer totalmente
alguma cousa. Oblieione de-
lere, è memoria excidere.
Caerse una cosa de la me-
moria; escapar-se, passai*,
fugir uma cousa da memo-
ria. ilfemor¿¿er. Encomendar
10
MEM
a la, memoria (fr.); entregar
á memoria. Memorice man-
dare. Hacer memoria (fr.);
chamar ou trazer á memo-
ria. In memoriam revocare,
recordar i, reminisci: trazer
á memoria de alguém, re-
cordar-lhc alguma cousa.
Memoriam excitare vel siis-
citare. Raer de la memoria
(fr. fig.); riscar da memo-
ria, fugir da idéa; esquecer
o que se ia a dizer. E me-
moria decidere. JRecorrer la
memoria (fr.) ; reflectir, fa-
zer reflexão para se recor-
dar do passado. Memoria
aliquiâ repeleré, in memo-
riam revocare. Traer á la
memoria (fr.) V. Hacer me-
moria:— testamentaria(for.);
codicillo; apontamento, de-
claração, escripto simples a
que se refere o testador co-
mo parte do seu testamento.
Testamenti additio simplex.
Rehabilitar la memoria de
alguno (fr.for.); rehabilitar
a memoria de alguém; an-
nuUar a sentença que o ha-
via condemnado: — (rei.)
memoria; templo, altar le-
vantado em honra de al-
gum santo : — commemora-
ção de um santo no oflicio
do dia. Dejar memoria (fr.);
deixar memoria; fazer cou-
sas memoráveis, deixar es-
criptos memorandos. Usa-se
á boa e má parte. De me-
moria (loc. adv.); de memo-
ria, de cor.
Memorial, m. Memorial; livro
de apontamentos. Memoria-
le : — memorial, joetição.
Supplex libellus. Perder los
memoriales (fr.fam.); per-
der inteiramente a memoria
de alguma cousa. Memo-
riam amitfere, vacillare,fal-
lere : — ajustado (fr.) ; ex-
tracto de um processo. Litis
actorum summa vel epitome.
Memorialista, m. Memorialis-
ta; auctor de memorias: —
escrevente, amanuense; o
que escreve em cartório,
em escriptorio de advogado,
etc.
Memoriativo, va. adj. (ant.)
Diz-se do que pertence á
memoria ou concorre para a
conservar.
Memorión, m, ougm. de Memo-
MEM 73
ria. Memorião; grande me-
moria.
Memorioso, sa. adj. Memorio-
so ; que tem boa memoria.
Memoria vigens, vel prm-
stans.
Memoroso, sa. adj. (ant.) V.
Memorioso.
Mena. /. {zool.) V. Mendola.
Menacanita. /. (min.) Menaka-
nita; variedade de titanato
de ferro que se encontra em
Menakan.
Menador, ra. s. (p. Mure.) As-
pador ou dobador de seda.
Glomerator, oris.
Menagogo, GA. adj. (med.) V.
Emenagogo.
Menaje, m. Moveis, utensílios,
alfaias de uma casa. Supel-
lex, ectilis — utensilios,
ferramenta de ofticio.
Menandriakismo. m. (rei.) Me-
naudrianismo ; doutrina dos
menandrianos.
Menandriakos. m. pi. Menan-
drianos ; sectarios religiosos,
discípulos de Menandro.
Menar. a. (p. Mure.) Dobar a
seda. Convolvere, glomera-
re : — (ant.) V. Tratar : —
menear, mover, manejar: —
levantar.
Menarda. /. (bot.) Menarda ;
genero de plantas da fami-
lia das euphorbiaceas.
Menastasia. /. (physiol.) Me-
nastasia; dor uterina prove-
niente da difíicil evacuação
do menstruo.
Menaszar. a. (ant.) V. Amena-
zar.
Menaza. /. (ant.) V. Amenaza.
Menazak. a. (ant.)Y. Amenazar.
Mencal. m. (ant.) V. Medica-
mento : — V. Mercai.
Menciox. /. Menção ; lembran-
ça de cousa ou pessoa, no-
meaudo-a, no discurso, nar-
ração, etc. Commemoratio,
otiis : — honorífica ; menção
honrosa; distincção conce-
dida a alguém, a expressão
do nome de alguma pessoa
que se distinguiu, feita em
acto solemne. Hacer men-
ción (fr.); fazer menção;
nomear pessoa ou cousa, no
discurso, narração, etc. Men-
tionem faceré.
Mencionar. «. Mencionar ; fa-
zer menção, commemorar,
referir. Mentionem faceré,
commemorare, meminisse.
74
MEN
Mendaz, adj. IMendaz. V. Men-
tiroso.
Mendeüia. /. (bot.) Mendezia;
genero de ¡ilantas da fami-
lia das compostas.
Mendicación. /. Mendigação.
V. Mendicidad.
Mendicante, adj. Mendicante*,
que mendiga, que vive de
esmolas. Mendicans, antis:
— pi. mendicantes ; diz-se
das ordens religiosas que
têem por instituto pedir es-
mola; ou das que por privi-
legio gosam das suas immu-
nidades. 3Iendicaniium reli-
giosorutn ordo:—m. mendi-
cante; religioso de algmna
das ordens mendicantes.
Mendicativo, VA. adj. De men-
digo; diz-se do que perten-
ce aos mendigos ou que lhes
é próprio.
Mendicidad. /. Mendicidade,
mendigaria, mendiguez ; es-
tado, condição de mendigo.
Mendicatio, mendicitas.
Mendigador m. (ant.) V. Men-
digo.
Mendiganta. / Mulher mendi-
cante, pedinte ; que mendiga.
Mendigante, adj. Mendicante ;
que mendiga. Mendicans,
precario victilans.
Mendigar, ff. Mendigar; jjedir
esmola de porta em porta.
Emendicare : — (fig.) men-
digar, andar mendigando ;
buscar com summa diligen-
cia, pedir com muita sub-
missão.
Mendigarllote. m. (ant.) Po-
bretão, farrapão. É termo
de desprezo.
Mendigo, m. Mendigo, pedin-
te; o que pede esmola de
porta em porta, ou pelas
ruas. Mendicus, i.
Mendiguez. /. Mendiguez. V.
Mendicidad.
Mendola. /. (zool.) Mendola;
genero de peixes acautho-
pterygios, da íamiüa dos
menidos.
Mendosamente, adv. m. Men-
dosamente, defeituosamente,
erradamente, incorrectamen-
te. Mendose.
Mendoso, sa. adj. Mendoso, de-
feituoso, errado, incorrecto.
Mendosus, i.
Mendozia. /. (bot.) Mcndozia;
genero de plantas da fami-
lia das acanthaceas.
MEN
Menduugo. m. Mendrugo; pe-
daço de pão que se dá de
esmola ao mendigo. Panis
fnistum durius.
Mendkuguillo. m. dim.de Men-
drugo. Mendruguinho ; boca-
dinho de pão que se dá ao
pedinte. Fanis frusiilum.
Meneador, RA. s. Meneador,
manejador; o que meneia
ou maneja.
Menear, a. Menear ou me-
neiar; mover uma cousa de
uma parte para outra. Usa-
se também como reciproco.
Moveré, agitare : — (fiff-)
menear, manejar ; dirigir
negocios, etc. Tractare, ver-
sare : — andar depressa,
trabalhar com diligencia e
promptidâo. Properare, age-
re : — a uno el hidto (fr.
fig.); dar uma esfrega em
alguém ; reprehende-lo as-
peramente,
!Menejinia. /. (hot.) Meneghi-
uia; genero de plantas da
familia das asperifoliadas
borragineas.
j\Ieneo. m. Meneo ou meneio;
movimento do corpo ou de
alguma das suas partes.
Diz-se especialmente quando
ha allectação ou desenvol-
tura. Motus, agitatio: —
(fam.) coça, esfrega, casti-
go, reprehensão : — (ant.)
meneio, trato, manejo, com-
mercio, negociação. Com-
mercium, negotiatio.
Menester, m. Mister; falta ou
necessidade de alguma cou-
sa. Necessitas, necessarium
opus: — mister, emprego,
otíicio, ministerio. Em por-
tuguez antiquado ha tam-
bém o vocábulo menester.
Ministeriíim, mumis: — pi.
misteres; necessidades cor-
póreas ou naturaes. Corpo-
ris necessitas: — (jam.) mis-
teres; instrumentos ou uten-
silios necessários para os
officios e outros usos. In-
strumenta necessária. Ser
menester (fr.); ser mister;
ser precisa alguma cousa.
Necessarium vel opus esse.
Mknesterio. m. (ant.) V. ilfo-
7ias'erio.
jMenesteros ahente. adv. m. Po-
bremente, indigentemente,
ncccssi tadamente.
Menesteroso, sa. adj. Neces-
MEN
sitado, pobre, indigente. In-
digens, egenus.
Menestoria. /. (bot.) Menesto-
ria; genero de plantas da
familia das rubiáceas.
Menestra./. Menestra; pota-
gem, comida feita de difíe-
rentes hervas ou legumes.
Herbarum et carnium opso-
iiium: — pi. legumes seceos.
Leguminum semina sica.
Menestral, m. Mesteiral; offi-
cial mechanico. Opifex, icis :
— (hist. e poet.) menestrel;
musico, cantor, poeta am-
bulante, trovador, no tempo
de Carlos Magno e na epo-
cha da cavallaria.
Menestril. m. (ant.) V. Minis-
tril, tocador do instrumento
musico do mesmo nomo,
Menfita. /. (min.) Memphite;
especie de pedra que se en-
contra nas immediações de
jNIemphis, que era conside-
rada como narcótico; — mem-
phites; especie de onyx, cu-
ja capa superior é branca e
a inferior negra.
Mengajo, m. (p. Mure.) Pendu-
ricalho; trapo pendurado,
pedaço roto do vestido que
vae arrastando pelo chão.
Segmentum dilaeeratim pen-
duhim.
Mengala./. (comm.) Mengala;
tecido que se fabrica na
índia.
Mengano, m. Beltrano; pala-
vra com que se suppre o no-
me de uma pessoa, quando
se ignora este ou não se
quer mencionar. Usa-se co-
mo correlativo de fui ano. Ho-
mo quidam. Zutano y men-
gano; cicrano e beltrano.
Mengar. n. (ant.) Meugoar,
mingoar. Decrescere. V. Fal-
tar.
Mengua. /. Mingua; acção e
efíeito de minguar. Imminu-
tio, onis: — falta, defeito;
o que deprecia e torna im-
perfeita uma cousa. Defe-
ctus, detractio: — mingua,
pobreza, necessidade; falta
do necessário, escassez. Ino-
2JÍa, egestas, pe.uí/r/rt: —
(fig.) deshonra, vergonha,
descrédito, especiahnente
quando ijroccde de covardia
ou baixeza. Dedccus, oris :
— detrimento, diminuição,
quebra.
MEN
Mengyadamente, adc. m. Des-
honradamente, vergonhosa-
mente, ignominiosamente.
Ignominiose, dedecore.
Menguado, da. adj. Covarde,
pussillanime, fraco, poltrão,
vil: diz-se do que não tem
valor ou coragem, nem sen-
timentos de honra. Pusilla-
nimis, me: — minguado de
juizo; tolo, estupido: — mi-
serável, mesquinho, avaro,
escasso. 2Ç'imis parcus: —
minguado, fatal, infausto,
aziago, como: hora mengua-
da; hora minguada ou in-
fausta : — (ant.) minguado,
escasso, falto. V. Falto: —
mate, malha nas meias. De-
cremcntum, i.
Menguante. /. Mingua, escas-
sez ou decrescimento das
aguas dos rios ou ribeiros,
por causa do calor ou da
seccura: — minguante, va-
gante da maré; refluxo do
mar c o tempo que dura.
Decrescentia, m: — min-
guante ou quarto minguan-
te; o ultimo quarto da lua.
Decrementum, senium limce :
— (fig.) minguante; deca-
dencia de alguma cousa. De-
crementum, i.
Menguar, n. Minguar; decres-
cer, diminuir ou ir-se con-
sumindo uma cousa, physi-
ca ou moralmente, em rela-
ção ao estado que antes ti-
nha. Decrescere, immimii:
— minguar, faltar. Deesse,
deficere: — dar mates nas
meias. Decrescere: — (naut.)
minguar; vasar a maré: —
minguar; passar a lua do
ultimo quarto á coujuncção.
Meniar. a. (ant.) V. Menear.
Menical. m. Menical; nome
que se dá no México a um
álcool que se obtém pela
distillaçâo do sueco de uma
especie de aloes.
Menidos. m. pi. (zool.) Meni-
dos; familia de peixes acan-
thopterygios.
Menilita. /. (min.) Menilithe;
variedade de opala com-
muui que risca o vidro; é
áspera exteriormente, bri-
lhante por- dentro.
Menina. /. Menina; aia das
infantas, na corte de Ma-
drid.
Meninge./, (anat.) V. Meninje.
MEN
Meningeta. /. (anat.) V. Me-
ninjeta.
Meningina. /. (anat.) V. Me-
nhijina.
Mexingocefalitis./. (med.) Me-
ningocephalitis; inflamma-
ção das meninges:.
Meningofilax. m. (cir.) Menin-
gofilax; instrumento para
preservar as meninges na
operação denominada tre-
panação.
Meningogastraljia. /. (med.)
Meningogastralgia ; nevral-
gia do estomago.
Meningogástkico, ca. adj.
(medJMeningogastrica ; diz-
se de uma febre biliosa que
tem a sua sede nas menin-
ges e no estomago.
Meningojeno, na. adj. (med.)
Meningogeno ; diz-se do que
occasiona ou dá logar á for-
mação de falsas membranas.
Meningorrea. /. (med.J Menin-
gorrhea; congestão de um
íiquido qualquer entre, so-
bre ou debaixo das menin-
ges,
Meningosis. /. (anat.) Menin-
gose; união de dois ossos
por meio de ligamentos em
forma de membranas; tal é
a articulação dos ossos do
cráneo no feto.
Meninje. /. (anat.) Meninge;
nome das tres membranas
que envolvem a massa ce-
rebral. E mais usado no
plural.
Meninjeta. /'. (anat.) Menin-
geta. V. Pia mater.
Meninjina. ,/". (anal.) Meningi-
na. V. Aracnóides.
Meninjitis. /. (med.) Meningi-
tis ou meningite; inflamma-
ção das meninges, e espe-
cialmente da dura mater.
Menino, m. e adj. Menino; mo-
ço, creado de familia nobre,
na corte de Hespanha. Puer
asceclo honorarius regis vel
minister : — (p. Mure.) me-
nino; homem pequeno, me-
lindroso c requebrado. Cor-
poris brevis effeminatnsque :
— (ant.) menino. V. Niño,
Menioco. m. (bot.) iMeuiocus ;
genero de plantas da fami-
lia das cruciferas.
Menipa. /. (zool.) Menippa;
genero de crustáceos deca-
podas brachyuros da fami-
lia dos cancerios.
MEN 75
Menipea. _/'. (zool.) Meuipea;
genero de i)olypos.
Menique, m. V. Meñique.
Meniscio. 772. (bot.) Mcniscio;
genero de fetos polypodia-
ceos.
Menisco, m. (phys.) Menisco;
vidro concavo i)or uma face
e convexo da outra.
Menispermato. m. (chim) Me-
nispermato ; sal formado
pela combinação do acido
menispermico com uma base
salificavel.
Menispermina. /. (chim.) Me-
nispermina; materia pareci-
da com a cera, descoberta
na costa de Levante, susce-
ptível de formar saes.
Menispora. /. (bot.) Menispora
(esporulo em forma de Ina);
genero de cogumelos trichos-
póreos.
Menistril. m. V. Ministril.
Menje. m. (ant.) V. Médico,
Cirujano.
íMenjia. /. (ant.) Medicamento
ou remedio.
Mexjuí. m. V. Benjui.
Menjurje, m. (fam.jV.Mejnnje.
Mennonismo. m. (rei.) Menno-
nismo; doutrina de uma sei-
ta de anabaptistas, espalha-
da em HoUanda e fundada
no século xvi por Simão
Menno.
Mennonita. m. (rei.) Mennoni-
ta; sectario de Simão Menno.
Menodora. /. (bot.) Menodora;
genero de plantas da fami-
lia das jasmineas.
Menología./. (physiol.) V. Me-
nolojia.
Menologio. m. V. Menolojio.
Menolojta. /. (physiol.) Meno-
logia; parte da medicina que
trata do fluxo menstrual das
mulheres.
Menolojio. m. (chron.) Meno-
logio; martyrologio ou ca-
lendario da igreja. Menolo-
gium, ii.
MÉnon. m. Menon; cabi-a do
Levante, de cuja pelle se fa-
zem bons marroquins.
Menopausia. /. (physiol.) Me-
nopausia; cessação do fluxo
menstrual das mulheres.
Menoplania. /". (physiol.) Me-
noplania; fluxo de sangue
que se verifica por um órgão
distincto da matriz, e que
substitue a evacuação mens-
trual.
76 JVIEN
Menopoma. /. (zool.) Menopo-
ma (opérenlo forte); geuero
de reptis araphibios da fa-
milia das salamandras.
Menor. adj. comp. Menor, me-
nos grande; inferior em di-
mensões, peso, qualidade (a
outro). Minor, us: — menor;
diz-se do filho, varào ou fê-
mea, que ainda não tem a
idade que a lei requer para
se considerar emancipado.
Minor vigenti quinqué an-
nis: — menor; na divisão
vulgar das classes dos estu-
dos de grammatica, a ter-
ceira, que é a que ensina
as orações e construcçòes
mais fáceis da lingua latina.
Grammaticce tertia classis.
Por menor ffr.J; por miúdo,
a retalho; diz-se das vendas.
Minutim: — por miúdo, mi-
nuciosamente, circumstan-
ciadamente , por partes :
(philos.) menor; diz-se da
segunda proposição de um
syllogismo. Propositio mi-
nor:— edad (for.); menor-
idade; idade, estado de um
menor, j^tas pupilli. Le-
guas menores (naut.); le-
guas menores; as que se
contêem em um pequeno cir-
culo parallelo ao Equador:
— (mus.) menor; diz-se do
tempo em que entram tres
mínimas em cada compas-
so:— menor; intervallo que
tem um semitom menor que
o maior na sua especie: —
menor; diz-se da terceira que
se compõe de um tom e de
um semiton, como re,fa. Se-
gunda metior; segunda me-
nor; a que se compõe de um
semitom, como de vii a fa.
Semitono menor; semitom
menor; o que se encontra en-
tre uma das notas da gam-
ma e a nota superior acci-
dental bemolizada. Sesta me-
nor; sexta menor; intervallo
tal como o de mi a do. Séti-
ma menor; sétima menor ;
intervallo como o de mi a re.
Tercera menor: terceira me-
nor; a composta de um tom
e um semitom tal como re,
fa. Tono o modo menor: tom
menor; aquelle em que a ter-
ceira e a sexta sobre a tóni-
ca sâo menores : — m. (rei.)
menor ; o religioso da ordem
MEN
de S. Francisco. Fratres mi-
nores : — pi. ordens menores.
Menoracion. /. (ant.) V. Mino-
ración.
Menorar. o. (ant.) V. Mino-
rar.
Menoreta. /. (ant.) Menoreta;
religiosa de Santa Clara.
Menorete, adj. (fam.) ÍSÓ se usa
nas seguintes locuções adv.
e fam.: Al menorete o por
el menorete; ao menos, pelo
menos. Ad minus.
Menoría. /. Inferioridade de
uma pessoa a respeito de
outra; o mais Ínfimo grau
em que se acha relativamen-
te a ella. Minoris vel infe-
rioris qualitas : — V. Mino-
ridad.
Menoridad. /. (ant.) V. Mino-
ridad.
Menorista, m. Estudante da
grammatica que está na ter-
ceira classe.
Menorqués, sa. adj. (ant.) V.
Menorquin.
Menorquin, na. s. Minor quino
ou minorquez; o natural da
ilha Minorca : — adj. miuor-
quino ou minorquez, perten-
cente a esta ilha.
Menorkagía. /. (physiol.) V.
Menorrajía.
Menorrajía. /. (physiol.) Me-
nor rhagi a; fluxo excessivo
do menstruo nas mulheres.
Menorrea./. (med.J Menorrhea ;
hemorrhagia da matriz.
Menos. adv. m. Menos, exce-
pto, fora, salvo; expressa a
falta que alguma cousa tem
para igualar a outra, e as-
sim se diz: todo menos eso;
tudo menos isso. Minús,prcB-
ter, extra, hoc excepto. A lo
menos opor lo menos (fr.); ao
menos ou pelo menos ; no caso
mais minguado, suppondo a
maior falta presumível. Sal-
dem, ad minimum. A menos
que no (adv. m.); a menos que
não, a nào ser que. Ser lo
menos (fr.) ; ser o menos; o
ultimo em importancia e con-
sideração, ser o menor preço
por que se jDÓde vender. Cosa
de menos; cousa de pouco
mais ou menos, vil, de bai-
xo preço, desprezível.
MeNOSCABADOR, RA. s. Mciios-
cabadur, detractor. Detra-
ctor, oris : — estragador, de-
teriorador^daranificador.Z)e-
MEN
tractor, imminue?is, jactw
ram inferens.
Menoscabar, a. Diminuir; ti-
rar parte de alguma cousa.
Imminuere, detrahere : —
fyí^i'.J encurtar. Coarctare : —
(fig.) menoscabar, desdourar,
desfazer, deslustrar. Jactu-
ram, detrimentum inferre.
Menoscabo, m. Menoscabo, de-
trimento, diminuição. Immi-
nutio, jactura, detrimentum.
Menoscéliue. m. (zool.) Menos-
celide ou menoscelis (perna
forte); geuero de insectos
coleópteros subpentameros,
da familia dos aphidiphagos.
Menospreciable, adj. Menos-
prezivel; diz-se do que é di-
gno de menosprezo.
Menospreciablemente, adv. m.
Menosprezivelmente; com
menosprezo. Contentvn.
Menospreciador, RA. s. Menos-
prezador; o que menospreza
ou despreza alguma cousa.
Contemptor, oris.
Menospreciamiento. m. (ant.)
V. Menosprecio.
Menospreciante, adj. (ant.) Me-
nosprezador ; que menos-
preza.
Menospreciar, a. Menosprezai* ;
fazer menos apreço, estimar
menos do que é devido. Des-
picere : — menosprezar, des-
prezar. V. Despreciar.
Menosprecio, m. Menosprezo
ou meuospreço ; acção e etíei-
to de menosprezar: — me-
nosprezo ; pouco apreço, es-
timação diminuta. Despi-
cientia, despicatus: — meuos-
preço ; desprezo, desestima-
çào de alguma cousa. Con-
temptio, despicatio.
Menostasis. /. (med.) Menosta-
se; accumulação e retenção
do sangue menstrual na ma-
dre.
Menosteno. m. (zool.) Meuos-
teno (estreito pelo meio); ge-
nero de insectos hymeuopte-
ros da familia dos ichneu-
monidos.
Mensa. /. V. Mesa, na segun-
da accepção de religião.
Mensaje, m. Mensage ou men-
sagem ; noticia ou recado
verbal mandado por alguém.
Mandatum , nnntius : —
(neol.) mensagem; commu-
nicação oíiicial entre o po-
der legislativo e o executx-
MEN
vo, ou entre a camará dos
deputados e o senado: —
resposta de uma camará ao
discurso da coroa : — men-
sagem; discurso do presi-
dente de uma republica ao
parlamento.
Mensajería. /. (neol.J Recova-
gem ; o officio de recoveiro :
— diligencia; carro para
transportar de um logar pa-
ra outro em dias marcados,
e em menos tempo que os
carros ordinarios: — (anf.)
V. Mensaje.
Mensajero, ra. s. Mensagei-
ro; o que leva recado, men-
sagem. Nuiitius^ tabellarius:
— (fig.) mensageiro; signal
ou annuncio de alguma cou-
sa futura: — /. carta missi-
va. El mensajero de los dio-
ses (poet.); o mensageiro dos
deuses, Mercurio. La men-
sajera de Juno; íris: —
(zool.J mensageiro; genero
de aves rapaces diurnas.
Mensal, Mensala./. (mit.jMen-
sal ; a linha da mão que cor-
re entre o dedo indice até o
minimo.
Mensil. adj. V. Mensual,
Mensola. /. (archit.) Fecho da
abobada.
Menstruación. /. (physiol.)
Menstruação, menstruo, flu-
xo mensal das mulheres.
Purgatio menstrualis.
Menstrual, adj. (jihysiol.)
Menstrual ; diz-se do que é
relativo ou pertencente ao
menstruo. Me7istrualis,mens-
truus.
Menstrualmente, adv. m.'Y.
Mensualmente.
Menstruar, n. (pliysiol.) Mens-
truar-se; ter a evacuação
mensal ou menstruo. Mens-
trua pati.
Menstruo, adj. V. Mensual :
— m. (pliysiol.) menstruo,
regra das mulheres; exhala-
çâo sanguínea que tem lo-
gar pei'iodicamente todos os
mezes pelos órgãos genitaes
da mulher, desde a puber-
dade até á idade critica.
Menstrua, orum: — (chim.)
menstruo ; o dissoh'ente por
meio do qual se extrahem
os principios activos dos
corpos. Mensfruum, i.
Menstruosa. adj. (med.) Mens-
truada; diz-se da mulher que
MEN
está com o menstruo. Mens-
truum patiens.
Mensual, adj. Mensal; diz-se
do que é de cada mez. Mens-
triius, a, um.
Mensualmente. adv. m. Men-
salmente; todos os mezes,
por mez, cada mez. Mens-
trualiter.
Mensura. /. Mensura. V. Me-
dida.
Mensurabilidad. /. (mafliem.)
Mensurabilidade; aptidão
de um corpo para ser me-
dido.
Mensurable, adj. Mensurável;
que pôde medir-se. Mensu-
rahilis, le.
Mensurador, ra. s. Medidor;
o que mede. Mensor, oris.
Mensural, adj. Mensurai; que
serve para medir.
Mensurar, a. Mensurar. V.
Medir : — (jig. ant.) medir,
examinar, contemplar.
Menta./, (bot.) Hortelã; gene-
ro de plantas da familia das
labiadas, aromáticas.
Mentado, da. adj. Mentado,
memorado, lembrado. Nomi-
nafus, celebratvs.
Mentagra./. (med.) Mentagra ;
impigem na barba, que ata-
ca especialmente as crean-
ças na primeira dentição.
Mental, adj. Mental; diz-se do
que respeita á mente. Men-
talis, le. Oración mental;
oração mental; a que se faz
mentalmente, só, meditando.
Restricción mental; restric-
ção mental; reserva tacita
que se faz de uma parte do
que se pensa para induzir a
erro a pessoa com quem se
falia. Enajenación mental
(med.); alienação mental,
loucura, demencia. Em por-
tuguez antiquado também
ha a palavra enagenação,
significando alienação. En-
fermedades, dolencias men-
tales (med.); doenças, enfer-
midades mentaes; as que al-
teram as faculdades do en-
tendimento.
SIentalagra. /. (med.) V. Men-
tagra.
Mentalmente, adv. m. Mental-
mente; com o pensamento,
na mente, abstrahiudo da
realidade das cousas. Mente,
sola mentis cogitatione.
Mentar, a. Mentar, nomear,
MEN
77
memorar, mencionar; fazer
lembrar alguma cousa. Men-
tionem faceré.
Mentastro, m. (bot.) Meutras-
to; hortelã silvestre.
Mente. /. Mente ; entendimen-
to, o espirito, a faculdade in-
tellectual. Mens, entis : —
mente; vontade, disposição
de alguém expressada por
palavras ou por algum acto
exterior. De buena mente
(loc. adv. ant.); de boa men-
te, de boa vontade. Libenter.
Tener en la mente (fr.J; ter
na mente. Mente tenere.
Mentecapto, ta. adj. (ant.)
Mentecapto. V. Mentecato.
Mentecatería./. Estupidez, to-
lice, necedade, estulticia.
Stultitia, vecordia, stolidi-
tas.
Mentecatez./ V. Mentecatería.
Mentecatillo, lla, to, ta. adj.
dini. de Mentecato.
Mentecato, ta. adj. Menteca-
to; falto de entendimento.
Mentecaptas, a, um.
Mentecaton, na. adj. augm. de
Mentecato. Grande mente-
capto.
Menterero, ra. adj. (ant.) V.
Mentiroso.
Mentidero. m. Logar ou sitio
onde se ajuntam os ociosos,
os novellistas, para conver-
sarem. Locus nebulonibus
frequens.
Mentideroso, sa. adj. (ant.) V.
Mentirozo.
Mentir, n. Mentir; faltar á
verdade. Mentiri: — men-
tir, illudir, enganar. Falle-
re: — errar, equivocar, fal-
sificar alguma cousa : — men-
tir, simular, fingir, disfar-
çar; mudar a apparencia ex-
terior a uma cousa, de ma-
• neira que pareça outra. E
palavra mais usada na poe-
sia:— desmentir, desdizer,
não quadrar; não ser con-
forme ou análoga uma cou-
sa com outra: — sÍ7i suelo
(fr.); mentir descaradamen-
te. Miente mas que departe
o miente mas que habla (fr.
ant.); mente mais do que
falia; mentir em excesso. El
mentir pide memoria (rif);
o mentir pede memoria; mais
depressa se apanha um men-
tiroso que um coxo. Quien
siempre me miente, nunca me
78
MEN
engaña (rif.); quem me men-
te, não me engana.
Mentira. /. Mentira; falta de
vei'dade. Mendacium, ii: —
errata; erro typographico ou
daescripta. jlfe/irfM»i, me?i(ía;
— inocente; mentira inno-
cente; a que se diz sem in-
tenção de prejudicar : — jo-
cosa; mentira jocosa; a que
se diz pai-a gracejar. Men-
dacium per jocum, sine frau-
de. Decir mentira por sacar
verdad (fr.); dizer mentiras
para apanhar verdades; fin-
gir que SC tem noticia de
uma cousa para que outro
que a sabe a manifeste ou
diga sem receio. Mendacio
veritatem expiscari.
Mentirero, RA. adj. (ant.) V.
Mentiroso.
Mentirica, lla, ta. /. dim. de
Mentira. Mentirinha. De
mentirillas (loe. adv.) V. De
hurlas.
Mentiron. m. aiigm. de Menti-
ra. Carapetão ; grande men-
tira.
Mentirosamente, adv. m. Men-
tirosamente, falsamente.
Mendose, false, mendaciter.
Mentirosísimo, ma. adj. sup. de
Mentiroso. Mentirosissimo ;
muito mentiroso. Valde men-
dax, mendaciloquvs.
Mentiroso, sa. adj. Mentiroso;
diz-se do que mente, ou é
costumado a mentir. Men-
daz, acis: — mentiroso, en-
ganoso, falso. Fallax, va-
nus: — errado ou equivoca-
do; diz-se do que encerra
erro ou errata. Mendosus,
erróneas. Mas presto se coje
ai mentiroso que ai cojo
(rif); mais depressa se apa-
nha um mentiroso do que
um coxo.
Mentis, m. Mentes ; palavra in-
juriosa com que se diz a al-
guém que falta á verdade no
que diz ou aflirma. Mentiris.
Mentófilo. m. (zool.J Mento-
philo (amigo da hortelã); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
lamellicornes.
Mentor, m. (fig.) Mentor, guia,
conselheiro.
Mentrasmente. adv. m. (p.Gal.)
Emquauto, entretanto.
Mkntre. adv. (ant.) Mentres.
V. Mientras.
MEN
Msntulagra./. (physiol.) Men-
tulagra; estado convulsivo
ou espasmódico dos múscu-
los ischio-cavernosos ou ere-
ctores do penis, que se ob-
serva ás vezes nos eunuchos.
Mentzelia./. (bot.) Mentzelia;
genero de plantas da fami-
lia das loáceas.
Menuceles, m. pi. (p. Ar.) V.
Menudos, dizimo dos fructos
miúdos.
Menucia. /. (ant.) V. Menudos,
por dizimo dos fructos miú-
dos.
Menudamente, adv. m. Miuda-
mente; com summa peque-
nez: — miudamente, cir-
cumstanciadaraente. Singu-
latim, singillatim.
Menude. adj. (ant.) V. Menudo.
Menudear, a. Amiudar, reite-
rar, repetir; executar algu-
ma cousa muitas vezes. Cre-
brescere, assiduum esse: —
circumstanciar; contar, re-
ferir com todas as particu-
laridades, narrar minucio-
samente. Usa-se t?&!^ibem co-
mo neutro. Minutatim enar-
rare : — n. contar ou secre-
ver minudencias, minucias
ou cousas frivolas, de pou-
ca monta: — amiudar-se,
succeder a miúdo, com fre-
quência alguma cousa.
Menudencia. /. Exiguidade,
tenuidade, pequenez de al-
guma cousa. Exililas, te-
nuitas: — minudência; at-
tenção escrupulosa, exacti-
dão, esmero, exame minu-
cioso com que se considera
alguma cousa. Exactio, ac-
curatio: — minudência, mi-
nucia, bagatella; cousa di-
minuta, de pouca entidade,
de pouca importancia. Mi-
nutia, tricce: — j)^- miúdos;
despojos e partes pequenas
que ficam do porco depois
de desmanchado. Também
se chama assim ás lingui-
ças, chouriços e outras cou-
sas. Quisquilice, exta, mi-
nutice: — pi. minudência,
miudezas; trastes ou cou-
sas miúdas e de pouca im-
portancia.
Menudeo, m. Reiteração, re-
petição, frequência de uma
cousa; acção de a reiterar,
de a fazer ou executar re-
petidas vezes: — venda por
MEN
miúdo, a retalho. Al menu-
deo (loe. adv.); a miúdo. V.
Por menor, nas compras e
vendas.
Menudero, ra. adj. Ferçurei-
ro; o que negoceia cm fer-
çura ou debulho dos ani-
maes para consumo.
Menudi. adj. (ant.) V. JSIenudo.
Menudillo. m. Miúdos, tra-
vadouro; região dos mem-
bros immediata á qnartella,
nos quadrúpedes. Bestiarum
pars pedum exilior: — (p.
Ar.) \. Moyuelo: — pi. miú-
dos; as entranhas das aves.
Avium exta.
Menudísimo, ma. adj. snp. de
Menudo. Miudissimo. Minu-
tissimus, a, um.
MiNUDiTo, TA. adj. dim. de Me-
nudo. Miudinho. Miimtu-
lus, a, um.
Menudo, da. adj. Miúdo, del-
gado, pequeno. Minutits, a,
?/m;-«èniudo; de pouca con-
sequência, de nenhuma im-
portancia. Levis, nullius mo-
menti: — miúdo; diz-se do
dinheiro inferior, e especial-
mente das pequenas moedas
de prata. Nummuli, orum:
— miúdo, exacto, minucio-
so; diz-se do que examina
minuciosamente, que se oc-
cupa em minucias. Exactus,
mimctus: — amiudado, repe-
tido, frequente: — (inus.)
miúdo, plebeu. Plebejus, a,
um: — (ant.) miserável, es-
casso, apoucado : — m. miu-
dezas , deventre, debulho,
mãos e sangue das rezes.
Intestina animalitim, visce-
raque: — miúdo ou dizimo
miúdo; o dizimo dos fructos
miúdos que se cobrava com
o nome de renda de miúdos
ou miunças: — 2^^. miúdos,
trocos, cobres em dinheiro
de pouco valor. Minutim,
a;rei nummi: — miúdos, in-
testinos, azas e pescoço das
aves : — adv. (ant.) V. Me-
nudamente. A la menuda
(loe. adv.) V. For menor.
A menudo (loe. adv.); a miú-
do; muitas vezes, frequen-
temente. Crebro , frequenter,
assiduk. En menudo (loe.
adv.); em miúdos, em di-
nheiro miúdo, om moedas
de cobre. Por menudo; por
miúdo, por partes, circum-
MEQ
stanciadamente. Mhmtim,
singilatim : por miudo, a
retalho; diz-se nas compras
e vendas dos géneros em
pequenas porções. Menudos
veros (br.); veiros miúdos;
diz-se do escudo que tem
seis ordens de veiros.
Menura./. (zool.) Menura; ge-
nero de aves da ordem dos
passai-os.
Menuza. /. (ant.) Pedaço ou
pequeno troço de alguma
cousa que se quebra ou
rompe.
Menuzar. a. (ant.) V. Desme-
nuzar.
Menuzo. %; (ant.) V. Menuza.
Meñique, adj. Minimo, meimi-
nho ou meminho; diz-se do
dedo mais pequeno da mão
do homem. Usa-se também
como substantivo : — (fam.)
minimo; mui pequeno.
Meo. m. (ant.) V. Medio, Mi-
tad : — (bot.) meon ; genero
de plantas da familia das
umbelli feras.
Meogo. adc. (ant.) Mcogo; no
meio.
Meollada. /. (p. And.) Miolei-
ra, miolos; o cerebro de uma
rez. Cerebrnm frixum: —
fritada de miolos.
Meollito. ???. dim. de Meollo.
Miolinho.
Meollo, m. j\íiolo. V. Medula:
— (fiff.) miolo, meduUa; a
substancia ou o mais prin-
cipal de uma cousa, o seu
amago: — miolo, jiiizo, en-
tendimento. V. Juicio, En-
tendimiento: — (ant.) ce-
rebro ou a parte aonde es-
tão os miolos. No tener meo-
llo (fr.); não ter miolo; não
ter juizo alguém, não ter
substancia alguma cousa.
Levem, inanem, vel Jutilem
esse.
Meon, na. adj. Mijão; que mija
muito e com frequência. Mi-
cturiens, entis: — /. (fam.)
diz-se mais especialmente
da menina recem-nascida.
Meonio, nia. adj. Meonio; que
pertence a Meonio, nome
com que os poetas distin-
guiam a Lydia: — meonio;
habitante da Meonia.
Meque, m. (p. Ciib.) V. Pes-
cozón.
Mequetrefe, m. Mequetrefe;
homem eutremettido, tur-
MER
bulento, inquieto. Ardelio,
onis.
Mequídeo. m. (zool.) Mechideo;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos lamellicornes.
Mequídio. m. (zool.) Mecliidio
(adulterino); genero de in-
sectos coleópteros pentame-
ros da familia dos lamelli-
cornes.
Meramente, adv. m. Meramen-
te, puramente, simplesmen-
te, unicamente, il/erè ; —
meramente; sem mistura.
Merar. a. Diluir, misturar um
liquido com outro, para lhe
augmentar a sua virtude e
qualidade ou para tempe-
ra-la. Diz-se particularmen-
te destemperar ou aguar o
vinho. Miscere, diluere
aqua.
Meratuofia. /. (med.) Mera-
trophia; atrophia de um
membro.
Meravija. m. (ant.) V. Mara-
villa.
Merca. /. (fam.) V. Compra.
Mercachifle, m. V. Buhonero,
Mercadal. m. (ant.) Trato, ne-
gocio : — mercado, praça.
Mercadante. m. (ant.) V. Mer-
cader.
Meecadantesco, ca. adj. (ant.)
V. Mercantil.
Mercadantia./. (ant.) V. Mer-
cancia.
Mercadear, n. Mercadejar ; ne-
gociar em mercadorias. 3Ier-
caturam faceré, exercere.
Mercader, m. Mercador; o que
compra para vender por
grosso ou a retalho. Merca-
tor, propola, nundinator:
— (germ.) ladrão que anda
sempre por onde ha nego-
cios, transacções : — de ge-
nero; mercador de atacado
ou de sobrado; o que vende
por grosso: — por mayor;
mercador de atacado: —
por menor; mercador de re-
talho, que vende por miudo:
— de calle; barraqueiro,
mercador ambulante; o que
arma a sua barraca todos
os dias em alguma rua ou
logar publico : — de cajón;
mercador que compra os gé-
neros era bruto, os faz pre-
parar ou trabalhar e os
vende.
Mercadeea. /. Mercadora; a
^lER
79
mulher que vende em loja,
que se occupa no trafico
mercantil. Também se cha-
ma assim a mulher do mer-
cador. Negotiatrix, icis.
Mercadería. /. Mercadoria ;
tudo o que se compra e ven-
de para uso e consumo. Mer-
cês, mercimonium : — mer-
cadoria; officio de merca-
dor. Mercatura, ce: — (gtrm.)
furto; cousas que os ladrões
furtam.
Mercadero. m. (ant.) V. Mer-
cader.
Mercado, m. Mercado; concoi--
rencia de gente a um sitio
determinado em dias fixos
para mercadejar. Mercatus,
us: — mercado; praça, lo-
gar publico onde se ven-
dem viveres e outros gene-
ros. Forum mercatus: —
privilegio para ter merca-
do: — mercado, emporio;
povo, cidade ou porto de
muito commercio, e assim
se diz : que Londres é o pri-
meiro mercado da Eurojia:
— (ant.) negocio, contrato,
obrigação. Poder vender en
un buen mercado (fr. fig.);
ser fino como um coral ; ser
mui esperto, sagaz, astuto.
Longh aliquem arte prcesta-
re, vel equis albis praice-
dere.
Mercador, m. (ant.) V. Mer-
cader.
Mercadura. /. (ant.) V. 3Ier-
cancía.
Mercaduría. /, V. Mercadería,
nas duas primeiras acce-
pções.
Mercal, m. Mercal; moeda de
cobre em uso na Hespanha
no tempo do rei Fernan-
do III.
•Mercancear. a. (ant.) Mercan-
cear. V. Comerciar.
Mercancía./. Mercancia; tra-
to de mercadores, trato de
mercadejar. Mercatura, ce:
— mercadoria ; todo o ge-
nero venal. Merccs: — (ant.)
V. Mercía.
Mercanciiiste. s. V. Merca-
chifle. Buhonero.
Mercandia. /. (ant.) Y. Mer-
cancía.
Mercante, m. Mercante, mer-
cador. V. Mercader: — adj.
mercante; diz-se do que per-
tence ao commercio nas cou-
80
MER
sas do mar, como: huque
mercante; navio mercante,
etc.: — mercante, mercantil.
V. Mercantil, na primeira
accepçào.
Mercantesco, ca. aãj. (ant.)
V. Mercantil.
Mercantil, adj. Mercantil ;
diz se do que é pertencente
a mercadores, mercadorias
ou ao trato commercial. Ad
mercaturani pertinens. Mer-
catorius : — mercantil, mer-
cante \ diz-se do porto, na-
ção ou praça de muito com-
mercio.
Mercantilismo, m. (neol.) Mer-
cantilismo ; propensão a re-
duzir tudo ao commercio.
Mercantilmente, adv. m. Mer-
cantilmente, commercial-
mente.
Mercantivo, va. adj. (ant.) V.
Mercantil.
Mercantivol. adj. (ant.) Nome
de uma especie de letra que
antigamente se usava no
commercio.
Mercanton. m. Navio mercan-
te grande e mal appare-
Ihado.
Mercaptan. 771. (chim.) Merca-
ptan; radical particular de
certa classe de ácidos, que
é um liquido incolor, de
cheiro fétido.
Mercaptido. m. (chim.) Merca-
ptido; combinação de mer-
captan com um metal.
Mercaptidrico, ca. adj. (chim.)
Mercaptidiico ; epitheto de
um acido produzido pela
combinação do mercaptan
com o bydrogenio.
Meecaptueo. m. (chim.) V. Mer-
captido.
Mercar, a. Mercar. V. Com-
prar.
Merced. /. Mercê, paga, sol-
dada; preço dó trabalho,
especialmente do jornaleiro.
Mercês, edis : — mercê ; da-
diva ou graça de empregos,
dignidades, rendas, etc., que
os reis ou senhores fazem
aos seus subditos. Gratia,
heneficium: — mercê, graça,
favor, beneficio gratuito que
se faz a outrem, aindaque
seja de igual para igual.
Beneficiam, mercês: — mer-
cê, vontade, arbitrio. Vo-
luntas, arhitrium, officium,
heneficium : — (ant.) mercê ;
MER
tratamento de cortezia que
se dava a quem não tinha
senhoria ou tratamento su-
perior: — (ant.) mercê, gra-
ça, misericordia, perdão: —
ó muchas mercedes (fr.);
graças, mil graças; serve
para dar os agradecimentos
por algum beneficio que se
recebeu. Officiose, gratissi-
me quidem. Asentar a mer-
cedes (fr.) V. Estar a mer-
cedes. Entre merced y seño-
ría (loe); entre bom e mau;
usa-se para significar a me-
diania, o estado de medio-
cridade. Haber merced (fr.);
ter piedade ou compaixão.
Hacer a uno la merced (fr.);
fazer a alguém a mercê, a
esmola ; expressa ironica-
mente que alguém prejudi-
cou ou maltratou a outro.
Officere aliqui. Pena de la
nuestra merced. V. Pena.
Tomar a merced a alguno
(fr.); ter compaixão de al-
guém ; tomar alguém á mer-
cê; recebe-lo por creado sem
ajustar o salario: — de agua;
divisão que se faz da agua
em alguns povos para o uso
e consumo de cada vizinho
ou habitante: — (hist.) mer-
cês ; ordem religiosa e mili-
tar instituida pelo rei Jai-
me, o conquistador, e fun-
dada por S. Pedro Nolasco,
para o resgate dos capti-
vos. Ordo mercedis.
Mercenariamente, adv. wí. Mer-
cenariamente, venalmente.
Mercenario, ría. adj. Merce-
nario; diz-se da tropa que
serve na guerra a um prin-
cipe estrangeiro, por certo
estipendio: — mercenario,
venal, interesseiro, disposto
a deixar-se corromper ou
subornar: — mercenario; re-
ligioso ou religiosa da or-
dem das Mercês. Usa-se tam-
bém como adjectivo substan-
tivado: — m. mercenario,
trabalhador operario. Aler-
cenarius, operarius : — mer-
cenario; o que serve por ou-
trem ou faz o seu trabalho
mediante um salario ou es-
tipendio.
Murcendear. a. (ant.) Benefi-
ciar; fazer graças ou mer-
cês.
Mercendéeo, BA. adj. (ant.)
MER
Dizia-se do que fazia mercê
e também do que a rece-
bia : — m. V. Mercader.
Mercería./. Marceria; o trato
e commercio de cousas miú-
das e de pouco valor. Mer-
cimonium, ii : — marceria;
artigos de marceria, miude-
zas, objectos miúdos que
constituem este cummercio:
— loja de marceria.
Mercero, m. Marceiro ; merca-
dor de marceria. Propola, ce.
Mercurial, adj. Mercurial;
diz-se do que pertence ao
deus Mercurio: — (bot.) mer-
curiaes; genero de plantas
da familia das euphorbia-
ceas: — pi. (pharm.) mercu-
riaes; diz-se dos medica-
mentos ou iDreparaçoes em
que entra o mercurio. Fric-
ciones mercuriales; fricções
mercuriaes , fricções feitas
com unguento que contém
mercurio : — (chim.) mercu-
rial; diz-se do que contém
mercurio.
Mercurificacion. /. (chim.)
Mercurificação ; operação
que consiste em extrahir
dos metaes o mercurio : —
mercurificação ; nome que
os alchimistas davam á pre-
tendida conversão de um
metal em mercurio, ou á
extracção d'este, considera-
do por elles como elemento
de alguns metaes.
jVIercurio. m. (fig.) Mercurio;
nome que ás vezes costuma
dar-se ao mensageiro ou
corretor de correspenden-
cias amorosas: — (astron.)
mercurio; pequeno planeta
cujo diâmetro equivale ás
duas quintas partes da ter-
ra. Mercurius, ii: — (min.
e chim ) mercurio; metal li-
quido, brilhante, de côr
bi-anca azulada, chamado
commummentc azougue.
Mercürioso, sa. adj. Mercu-
rial; diz-se do que se refere
ao mercurio.
Merchan. adj. (ant.) V. Mer-
chante e Mercante.
Merchandia. /'. (ant.) Mqx-
chandia. V. Mercancia. ^
Merchaniego, ga. adj. (ant.)
Dizia-se do gado que se le-
vava a vender ás feiras ou
mercados. Venale pecus.
Merchante, adj. (ant.) Mer-
MER
chante. V. Mercante: — bu-
farinheiro, mercador. Nan-
dinator, mercator. Alguns
chamam-lbe Marchante.
Merchantería. /. (ant.) Mer-
cancia; emprego ou officio
do mercador, ou o mesmo
trato e eommercio.
Mebdkllox, na. adj. fvidç/.)
Porcalhão, porco, sujo, en-
xovalhado; diz-se de um
creado que serve cora des-
aceio, etc. Usa-se também
como substantivo. Spurcus,
a, um.
Merdíjero, ua. adj. (zool.)
Merdigero; diz-se dos inse-
ctos que se cobrem do seu
próprio excremento para se
resguardarem.
Merdívoro, RA. adj. (zool.)
Merdivoro; diz-se do ani-
mal que vive de excremen-
tos, que come excrementos.
Merdoso, sa. adj. (vidg.) Em-
porcalhado, sujo; cheio de
immundicia. Sordibus iii-
qiãnatus, spurcus.
Mere. adv. m. V. Meramente.
Merecedor, ra. adj. Merece-
dor; que merece, que é di-
gno de premio ou de casti-
go. Merens, entis.
Merecer, a. Merecer; ser di-
gno de premio ou castigo.
Merere, mereri: — mere-
cer, valer, como: eso no me-
rece cien reales; isso nào
merece cem reales. Valere,
merere: — n. merecer; ad-
quirir titulo, jus, em rasào
de actos feitos, fazer-se di-
gno de premio. Benemcreri.
Dar en qué merecer (fr.J;
dar desgostos, fazer soffrer:
— r. verbo applicado pelos
pastores ás ovelhas que fa-
zem creação, e assim dizem
que: se merece bien, a que
não fica infecunda.
Merecidamente, adv. m. Mere-
cidamente; em rasào do seu
merecimento, com rasão ou
justiça. Meritò.
Merecido, m. Merecido; casti-
go que alguém mereceu. Em
portuguez é pouco usado
n'este sentido. Pcena debi-
ta vel merita.
Merendar, n. Merendar; co-
mer alguma cousa por me-
renda. Llsa-se também como
activo. Merendam sumere:
— (prov.) comer ao meio
M
MER
dia. ¿>ub meridie prandere:
— observar com curiosida-
de o que outro faz ou es-
creve: — ver as cartas de
outro parceiro com quem se
joga. Furtim aspicere: —
a. andar ligeiro, antecipar-
se a conseguir alguma cou-
sa. Múnus prceripere.
Merendera. /. (bot.J Merende-
ra; genero de plantas da
familia das colchicaceas.
Merendereas. /. pi. (bot.) V.
Colchicciceas.
Merendero, adj. Diz-se do cor-
vo que anda regularmente
pelas terras de semeadura,
e tira a merenda da algi-
beira dos trabalhadores. Sa-
torius corvus.
Merendita. /. dim. de Meren-
da. Merendinha, merendasi-
nha.
Merendona./. Merendona: me-
renda abundante e esplen-
dida. Lauta merenda.
Merengue. ?«. Especie de mas-
sapâo, feito de claras de
ovo e assucar clarificado.
Meretrício, cia. adj. Meretrí-
cio; diz-se do que é relativo
ou pertencente ás meretri-
zes. Meretricius, a, um: —
m. (ant.) acto, copula car-
nal com meretriz. Concuhi-
tus cum meretrice.
Meretriz. /. Meretriz. V. Ba-
mera.
Merganeta. /. (zool.) Merga-
netta; genero de aves pal-
mipedes.
Meria. /. (zool.) Meria; gene-
ro de insectos hj-menopte-
ros, da familia dos escolei-
dos.
Meriania. /. (bot.) Meriauia;
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas.
Merice. m. (zool.) Meryce ou
meryx; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos xylophagos.
Meridiana. /. (astr.) Meridia-
na; linha recta tirada em
um plano horisontal, na di-
recção de norte a sul, ou
que representa a intersecção
do horisontc com o mcre-
diano.
Meridiano, na. adj. Meridiano;
diz-se do que pertence ao
meio dia, como: altura me-
ridiana; altura meridiana.
Mcridiamts, a, um, A la me-
MER 81
ridiana; á hora du meio dia.
Ad meridiem : — m. (astr.)
meridiano; circulo máximo
do globo, que o divide em
dois hemispherios, passan-
do pelo zenith e o nadir.
Circulus meridianus : — adj.
meridiano; um dos diíferen-
tes epithetos que os astró-
logos dilo ao segundo qua-
drante do thema celeste.
JMeridianum quadrans: —
dei globo ó de la esfera;
meridiano do globo ou da
esphera; diz-se do circulo
de metal em que gira e es-
tá suspensa a esphera: —
terrestre; meridiano terres-
tre; circulo terrestre, cor-
respondente ao meridiano
celeste, que passa pelos po-
ios da terra, e se encontra
no mesmo plano que este
ultimo. Primer meridiano;
primeiro meridiano; o que
cada nação ha adoptado
para contar os outros, indo
do oriente para o occiden-
te. Pelos meridianos se me-
de a longitude terrestre: —
m. (hist. ant.) meridiano; gla-
diador romano que entrava
na arena ao meio dia.
Meridio. m. (zool.) Meridio
(particula); genero de infu-
sorios da familia dos bacil-
larios.
Meridion. m. (ant.) V. Medio-
día.
Meridional, adj. Meridional,
austral; diz-se do que é per-
tencente ao meio dia ou ao
sul. Mcridionalis, meridia-
mis.
. Merienda. /. Merenda ; comida
leve entre o jantar e a ceia.
Em sentido rigoroso, mas
menos usado, significa a re-
feição ligeira que se fazia
ao meio dia, esperando co-
mer cm abundancia á ceia.
Merenda, a-: — (prov.) re-
feição, comida que se toma
ao meio dia. Prandium sub
meridiem: — (fig. fam.) me-
rendeira, corcova. V. Cor-
eóla: — de negros; confu-
são, desordem de algum ne-
gocio ou dependencia, pro-
curando alguém ficar com o
proveito á custa dos mais.
Commune lucrum sibi vindi-
care vel subripere. Juntar
meriendas (fr. fam.); ajun-
82
MER
tar ou reunir os interesses.
Consortium, societatem cura
cdiquo inire.
Merimea. /. (bot.) Merimea;
genero de plantas da fami-
lia das elatineas.
Mekindad. in. Meiriíiliado; o
territorio da jurisdicçào de
meirinho d'elrei. IMerini di-
tio, prcffectura exiguce regio-
nis: — meirinhado; o cargo
de meirinho.
Meringal. m. V. Merigal.
Merino, na. adj. Merino, mei-
rinho; diz-se do gado lani-
gero trashumante, que du-
rante o inverno pasce na
Extremadura, e no verão
nos montes, em Hespanha.
Merinum pecus: — meiri-
nho; là dos carneiros meri-
nos: — cabello crespo e
muito basto: — m. meirinho;
funccionario publico que o
rei nomeava antigamente
para algum territorio, dan-
do-lhe ampla jurisdicçào. A
este se Uie chamava tam-
bém meirinho mór, porque
podia eleger meirinhos me-
nores. Exiguce regionis prce-
fectus: —meirinho; ultima-
mente chamava-se assim em
algumas partes a nm official
inferior de justiça que exe-
cutava as ordens de algum
corregedor: — o que cuida
do gado merino, de seus
pastos, e divisões d'estes.
Gregum merinns, vel prce-
fectus: — merino; tecido de
lã mufina, que as senhoras
usam para vestidos: — chi-
co. V. Alguacil.
Mekio. to. (zool.) Meryo; gene-
ro de insectos coleópteros
subpentaineros, da familia
dos longicornes.
Meriolice. m. (bot.) Meriolice
ou merioljx; genero de plan-
tas da familia das oenothe-
raceas.
Meripo. m. (zool.) IMeripho
(cabrito); genero de insectos
coleópteros, da familia dos
curculiónidos.
Merisma./. (bot.) Merisma (di-
visão); genero de plantas da
familia das teleplioras.
Merismo. w. (zool.) Merismo;
genero de insectos liymeno-
pteros, da tribu dos chalci-
dios.
MeRIT AMENTÉ, ttãv. TO. (aut.)
MER
Meritamente. V. Merecida-
mente.
Meritar. n. (inus.) Merecer;
fazer acções dignas.
Meritísiwo, ma. adj. sup. de
Mérito. M-eritissimOj dignís-
simo. Mtritissimus, dignis-
sinws.
Mérito, m. Mérito, mereci-
mento; qualidades e acções
que dão direito á recompen-
sa ou ao castigo. Meritum,
i: — fundamento, motivo,
justiça. E mais usado no
plural: — mérito, mereci-
mento, benemerencia: —
mérito, merecimento; excel-
lencia e bondade de uma
obra: — belleza, graça; fal-
lando das mulheres: — mé-
rito, merecimento ou mere-
cimentos; o que torna uma
l^cssoa digna de estiiaação:
— mérito, merecimento; o
que faz alguém digno de re-
compensa: — ^ mérito; mere-
cimento; o que ha de bom
e ajjreciavel, fallando das
cousas: — militar (hist.);
mérito militar ou ordem do
mérito; ordem franceza in-
stituida por Luiz XV em
1759, para remunerar os
serviços dos officiaes es-
trangeiros empregados no
exercito francez: — (rei.)
mérito; bondade moral das
acções do homem, segundo
a recompensa que se lhes dá.
Los méritos de la pasión de
Jesus Cristo; os mereci-
mentos da paixão de Jesus
Christ), ou os merecimentos
de Christo; na linguagem
mystica, o que Jesus Chris-
to soífreu para a redem-
pçào dos homens.
Meritoriamente, adv. m. Me-
ritoriamente, merecidamen-
te; de uma maneira digna.
Meritorie.
Meritório, ria, adj. Meritorio ;
que ê digno de premio, lou-
vor, remuneração. Merito-
rius, a, um: — empregado
sem vencimento, que está
servindo ¡Dará adquirir di-
reito aos logares de menos
categoria: — (rei.) merito-
rio; diz-se particularmente
das boas obras que Deus
recompensa e premeia no
céu.
Merizomiria. /. (bot.) Merizo-
MER
myria; genero de plantas
da familia das phyceas.
Merla. /. (prov. zool.) Melroa ;
fêmea do melro.
Merlán, to. (zool.) Pescada;
sub-genero de peixes inala-
cojiterygios, que tem por
typo a pescada commum.
Merlin. to. (fig.) Merlim, ma-
gico, feiticeiro, bruxo, en-
cantador. Saber mas que
merlin (fr.); V. Saber mas
que el diablo : — (naut.) mer-
lim; cordinhas meio desfia-
das e alcatroadas ou brea-
das com que se forram os
cabos nos navios.
Merlina./. Merlina; órgão me-
chanico para ensinar a can-
tar alguns pássaros, espe-
cialmente os melros.
Merlo, to. (mil. ant.) V. Mer-
lon: — (zool.) Y . Zorzal ma-
rino:— (prov.) V. Mirlo.
Merlon.'-)?;. fTOzY.JMerlào; ameia
alta e larga, ou o esj^aço do
parapeito entre duas canho-
neiras. Interjecta inter tor-
mentorum fenestras lorica:
— alménico. V. Almena.
Hueco de los merlones. V.
Cationera.
Merluza. /. (zool.) Badejo;
subgénero de peixes perten-
centes ao genero gadus, da
familia dos anchenopteros.
Merma./. Diminuição, jDerda,
consumo, quebra; j^orçâo
que se consome ou gasta de
alguma»cousa. Bei imminu-
tio, detrimentiim.
Mermar, n. Diminuir-se algu-
ma cousa ou consumir-se
uma liarte d'ella. Decresce-
re, imminui.
Mermelada./. Marmelada; do-
ce ou conserva de marmelos,
com mel ou assucar. Mala
__ cydonia melle vel saccharo
condita. Brava mermelada;
boa marmelada; expressão
que denota o desproposito
de alguma cousa. Importu-
na res vel insulsa, imllius
momenti.
Mero, ra. adj. Mero, -j^iwo,
simples, sem mistura. Me-
rusj a, um: — imperio (for.)
V. Imperio: — (zool.) melro
do mar; especie de peixes
acanthopterygios do genero
serrato.
Merocóride. m. (zool.) Mero-
coride ou mercoris; genero
MES
do insectos hemipteros, da
familia dos coreidos.
Merode. m. Pilhagem; roubo
commettido cm campo, em
marcha pela tropa.
Merodeador, m. Merodista,
saqueador; soldado que de-
banda du seu corpo para ir
á pilhngem. Miles prrjedalor.
Merodear, n. Merodear; ir á
pilhagem, os soldados, es-
¡jaliiando-se pelos campos e
povoações para roubar. Mi-
lites e castris in pireãatio-
nem excurrere.
Merodeo, m. Pilhagem; acção
e effeito de ir5m á pilhagem
os soldados.
Merodista, m. V. Merodeador.
Merodonte. m. (zooZ.JMerodou-
te (dente va coxa); genero de
insectos dípteros brachoce-
ros.
Merosceliso. m. (zool.) Meros-
celisu s (coxa e perna ig uaes);
genero de insectos coleópte-
ros ííubpentameros, da fami-
lia dos longicornes.
MerostÁquide. m. (zool.) Me-
rostachyde ou merostachys;
genero de plantas da fami-
lia das gramíneas.
Mertensia./. (hot.) Mertensia;
genero de plantas da fami-
lia das celtideas: — (zool.)
mertensia; genero de acale-
phos beroideos, da tribu do
cydippos.
Merulaxe. m. (zool.) Mérula-
xe; genero de aves da ordem
dos pássaros, familia dos
formigueiros.
Mes. m. Mez; cada uma das
doze divisões do anno solar.
Mensis, is: — mez; preço
ajustado por um mez de alu-
guer, de lições, de trabalho,
etc. :'— mez; ás vezes serve
para determinar a duração
de um privilegio, de um di-
reito, etc. : — mez; o numero
de dias consecutivos desde
um dia assignalado até ou-
tro igual no mez seguinte:
— mez ou mezes das mulhe-
res; o fluxo menstrual, a
regra. Fceminarintn mens-
iruinn : — mez ; ordenado que
SC pnga jíor mezes aos crea-
dos. Mercês, menstrua vel
stipendium: — (adv. e conj.
ant.) V. Mas: — civil; mez
civil ou commum; intervallo
de certo numero de dias iu-
MES
toiros, que se approxiraa o
mais que é possível da du-
ração de algum mez astro-
nómico : — dei ohispo.Y. Mes
ordinario: — mayores; me-
zes mais próximos ao parto
na mulher pejada. Mtnses
partid proximiores : — me-
zes anteriores, e immediatos
á colheita, entre lavradores:
— ordinario ; mez ordinario ;
aquello a que corresponde
de ordinario a apresentação
das prebendas e beneficios
ecclesiasticos. Caer en el mes
del obispo (fr.); chegar a
proposito; chegar a tempo
para obter o que se deseja.
Temjyestive vel opportunc
accederé: — (astr.) mez; pe-
riodo de tempo igual á duo-
décima parte do anno, e que
está indicado pela revolução
synodica da lua. Mensis, is:
• — anomalistico ; mez ano-
malistico; tempo que a lua
leva desde que está no seu
apogeu, em voltar outra vez
a elle. Mensis anomalisticus :
— astronómico o natural ;
mez astronómico ou natural ;
o que é medido por um in-
tervallo de tempo corres-
pondente exactamente ao mo-
vimento do sol ou da lua:
— lanar periódico ; mez lu-
nar periódico; tempo que a
lua gasta em voltar ao mes-
mo ponto do zodiaco de que
partiu, na sua revolução á
roda da terra. Mensis lunce
jjeriodictis : — lunar sinódi-
co; mez lunar synodico; es-
paço que medeia entre duas
conjuncções da lua com o sol
ou entre duas luas novas.
Mensis lunce sinodicns : —
embolísmico o intercalar;
mez embolismal ou intercal-
lar; mez que em cada tres
annos se junta aos doze me-
zes lunares.
Mesa. /. Mesa, banca; movei
de pau ou pedra, sobre que
se estende alguma cousa.
Mensa, ce: — mesa; a pró-
pria comida que se serve
sobre a mesa; diz-se figura-
damente. Mensa, dapes: —
mesa; superficie horisontal
de qualquer corpo: — pla-
nura, planicie sobro monte
ou elevação. Planities, ei:
— prancha; parte plana da
MES 83
espada ou de outra arma si-
milhante : — partida de bi-
lhar o o que se paga por
ella: — de estado; mesa do
estado; aquella em que por
conta do rei se serve a co-
mida aos cavalleiros e ou-
tros personagens: — de la
vaca; segunda mesa de jogo
para os jogadores de menor
esphera. Certantinm in ludo
secundas vel inferior con-
sessíis: — del sol; a zona
tórrida: — de trucos; mesa
de truques; a construida
para o jogo d'este nome.
DrucUculorum tábida: —
franca; mesa franca; aquel-
la em que se dá de comer a
todos quantos chegam, sem
distincção de pessoas: — ga-
llega ó de gallegos; mesa
de vilão; mesa em que fal-
ta o pão: — redonda; mesa
redonda; em que não ha ce-
remonia ou preferencia de
logar; mesa redonda; onde
se serve comida a horas fi-
xas por preço determinado.
Mensa rotunda vel cibilla:
de vilanos (fam.); me^a de
vilões; mesa mal servida,
onde é escassa a comida: —
traviesa; mesa travesé a; a
que está no topo do refeitó-
rio, o salas de juntas do com-
munidades, onde se sentam
os superiores. Também se
dá este nome aos que n'ella
tomam assento. ilíewsa trans-
versa vel princeps. A mesa
puesta (loe. adv.); sem tra-
balho, gasto nem cuidado.
Mensoe paratce adstare, alie-
na non vocalum celebrare
convivia,. Cubrir la mesa
(fr.); por, cobrir a mesa;
guarnece-la, por-lhe por or-
,dem os pratos, viandas ou
iguarias que se servem. Men-
sam epidis successive instrue-
re. Dar mesa ó la mesa a
alguno (fr.); assentar á me-
sa alguém. Estar a mesa y
mantel de alguno (fr.); es-
tar de mesa com alguém;
comer diariamente com elle.
Frequenter apud aliquem
cañare. Hacer mesa gallega
(fr.); ganhar ao jogo todo
o dinheiro do contrario Me-
dia mesa; mesa dos creados;
a segunda mesa que se põe
mais barata oas hospedarías
84 MES
c pousadas para os creados
comerem. Foner la mesa
(fr.); pôr a mesa; cobri-la
com a toalha, ¡rondo-lhe em
cima os talheres e mais
aprestos e manjares. Men-
sam imrare, stcrncrc. Sobre
mesa (loe. adv.); sobre o
jantar ou a ceia; depois de
ter jantado ou ceado. Post
measam, x^ost j^randitim: —
jnesa; junta do pessoas á
roda de uma mesa, em as-
sembléa, irmandade, etc.
Injerir ó injertar de mesa
(agr.); enxertar de mesa;
introduzir o enxerto na fen-
da que se faz no tronco ser-
rado horisontalmcnte: —
(arcli.) patamar da escada;
plano cm que remata cada
um dos láñeos da escada.
Scalorum areola : — de cam-
bios (com.) V. Banco de co-
mercio: — (bot.) mesa; ge-
nero de plantas da familia
das mirciaeas: — de guar-
nición (naut.); mesa da
guarnição; prancluxo cm for-
ma de prateleira, .para n'el-
le se entalharem as chapas
que aguentam as bigotas
das enxárcias reaes. Hacer
la mesa (fr. mil. ant.J; acam-
par, assentar o campo ou
arraial um exercito : — írel.J
Sagrada Mesa, a Santa Eu-
charistia. Mensa Sacra: —
total das rendas das igrejas,
prelados e dignidades, ou
das ordens militares. L'edi-
tuum summa: — (zool.) me-
sa; genero de insectos da
tribu dos tentredinos.
Mksada. /. Mesada; dinheiro
que se dá cada mcz, paga-
mento, prestação, contribui-
ção mensal. Menstrua solu-
tio, moistruum stij)endium.
Mesauuka. /. (ant.) Arrepella-
dura; acção de arrepellar.
Dejyilafio, dccalcatio.
MKSAjKniA. /. (ant.) V. j\fensa-
jería.
Mesajeuo, i!A. adj. (ant.) V.
Mennajero.
Mesaka. /. (iHiid.) Mesena;
mastro de ré das embarca-
ções de tres mastros: —
mesena; vela que se enver-
ga na carangueija do mas-
tro de ré. Epidromov , epi-
dromus: — mesena; antiga
verga ou anteuna, que se
MES
collocava no mastro da me-
sena e a de cruz que ainda
conserva.
Mesab. a. Arrepellar, arran-
car, tirar violentamente os
cabellos da cabeça ou da
barba com as mãos. Filos
evellere, ungídbus meteré.
Também se usa como reci-
pruco : — (ant.) colher o fru-
cto de urna herdade: — n.
(ant.) V. Felear.
Mesa YE. m. (ant.) V. Mensaje.
Mesayeuía. /. (ant.) V. Meti-
sajeria.
Mesayero, ra. adj. (ant.) V.
Mensajero.
Mescauaií. a. (ant.) Mescabar .
V. Menoscabar.
Mescabo. »?!. (ant.) Mescabo. V.
Menoscabo.
Mescan. s. (ant.) O que se jun-
ta carnalmente com outra
pessoa.
Mescar. a. (ant.) Moscar. V.
Mezclar.
Mescladok, ra. s. (ant.)\. Ca-
lumniador.
Mesclamiexto. m. (ant.) V.
Mezcla.
Mesclar, a. (ant.) V. Calum-
niar: — V. Malquistar : —
r. (ant.) V. Mezclarse, ter
parte em alguma cousa.
Mescolanza. /. V. Mezcolanza.
Mese. /. (ant.) V. Mies.
Meseguería. /. Guarda dos
trigos ou das messes; acção
de as guardar: — (prov.J
cotisação que os lavradores
fazem entre si para pagar
ao guardador das searas, e
a parte que a cada um cor-
responde.
Meseguero, m. Guardador das
messes ou searas. Messis cus-
tos: — (2). Ar.) vinheiro;
guarda das vinhas: — adj.
concernente ou relativo ás
messes.
Meselladok, ra. adj. (ant.) In-
feliz, miserável.
Mesenterexfraxis. /. (med.)
Mesentercnfraxis; obstruc-
ção do mcsenterio.
Mesenteresia./. (med.)Y. Me-
senteritis.
Mesenteria. /. (med.) Mesen-
teria; inchação das glándu-
las mesentericas.
IMesentérico, ca. adj. (anat.)
IMcsenterico; diz-se do que
ó pertencente ao mesente-
rio.
MES
Mesen TER10. m. (anat.) Mesen-
torio; túnica ou membrana
dependente do peritoneo ,
que envolve os intestinos.
Mesenteriporo. m. (zool.) Mc-
senteriporo (monbro que
reúne os intestinos) ; genero
de iwlypeiros, da familia
dos operculiferos,
Mesekteritis./. (med.) Mesen-
teritis ou mesenterite; in-
flaramação do mcsenterio.
Meseraica. adj. (anat.) Mcse-
raica; dizse de cada uma
das veias que descem do
figado ao mcsenterio por
meio da veia porta.
IMesero. m. Official que aca-
bou a sua aprendizagem, e
se ajusta com o mestre para
trabalhar, dando-lhe este de
comer e pagando-lhe aos me-
zes. Mesiruus operarius.
Meseta, /. V. Mesa, signifi-
cando planura: — V. Mesa,
na accepção de architectura.
Mesías, m. Messias; nome que
os hebreus davam aos seus
sacerdotes, prophetas, e aos
seus reis, e foi especialmen-
te usado para designar Je-
sus Christo. Esperar a uno
como ai Mesías (fr.); espe-
rar a alguém como ao Mes-
sias; espera-lo anciosamen-'
te, com impaciencia.
Mesiazgo. m. Messiado; a di-
gnidade do Messias.
Mesidor. 7??. Messidor; decimo
mez do calendario republi-
cano francez.
Mesiello, lla. adj. (ant.) V.
Miserable.
Mesilla, ta. /. dim. de Mesa.
Mesinha ou mensinha; mesa
Ijequena: — dinheiro que o
rei dá aos seus creados dia-
riamente, quando está de
jornada, em logar de mesa.
Diurna mercês p)'>'o cibo : —
reprehensão dada em ar de
chacota, em tom de gracejo.
Usa-se nos collegios e \\n\-
XQvúáíiáG^.Animadcertioju-
gis: — V. Mesa, na acce-
pção de architectura.
Mesillo. m. Primeiro menstruo
das mulheres, depois do
parto.
Mesion. /. (ant.) Emijenho, co-
nato.
Mesitixa. /. (min.) Mesitina;
carbonato duplo de magne-
sia e ferro.
MES
Mesitinespato. m. (min.) Mesi-
tinespatho; variedade de fer-
ro spathico, ein cuja compo-
sição entram os carbonatos
de ferro e de magnesia.
Mesito. 777. (zool.) Mesito oii
mesites; genero de aves, cuja
classificação scientifica nao
está determinada, e que tem
o bico quasi tão comprido
como o resto da cabeça : —
mesites; genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos curculiónidos.
Meslein. 7/7. Meslein; medida
de capacidade do ducado de
Badén, que equivale a litro
e meio.
jMesjieriako, na. s. Mesmeria-
no ou mesmerista; seguidor,
partidario do mesmerismo :
— adj. mesmeriano, mesme-
rista; diz-se do que se refe-
re a Mesmer ou as suas dou-
trinas.
Mesmerismo. m. Mesmerismo;
doutrina de Mesmer sobre
o magnetismo animal.
Mesmerista. adj. e s. V. Mes-
meriano.
Mesmo, ma. pron. jfjes. (ant.) V.
Mismo. Hoje usa-se mais na
Galliza. Eso mesmo (fr. ant. );
isso mesmo, também, igual-
mente, do mesmo modo.
Mesnada. /. (ant.) Mesnada;
gente de guerra assoldadada
pelos reis antigamente. Ar-
matornm manus : — (ant.)
companhia, junta, congre-
gação.
Mesnadería./. (ant.) Mesnade-
ria; soldo do mcsnadeiro.
Mesnadero. m. (ant.) Mcsna-
deiro; soldado, homem da
mesnada.
Mesocarpo. 771. (bot.) Mesoear-
po; substancia interposta
entre a epiderme interna e
a externa do pericai-jio.
Mesocefalitis. /. (med.) Meso-
cephalitis; inílammaçào do
mesocephalo.
Mesocéfalo. adj. (anaf.) Meso-
cephalo; diz-se do que está
collocado no meio da cabe-
ça:— 771. mesocephalo; me-
dulla prolongada, que se
acha contida na parte infe-
rior, posterior e media do ce-
rebro.
Mesocólon, m. (anal.) Mesoco-
lon; nome de certas expan-
sões do peritoneo, em cuja
MES
duplicatura estão comijre-
hendidas as diíFerentes por-
ções do intestino colon.
Mesocráneo. 777. (anüt.) Meso-
craneo; parte media do crá-
neo.
MeSOFILLO. 777. fJoí.) McSOplljl-
lo; plexo de fibras vascula-
res e de tecido cellular que
constitue o cor^ío das folhas
dos vegetaes.
Mesofito. 777. (bot.) Mcsopliito ;
nó vital das plantas, isto é,
a linha de demarcação en-
tre a parte ascendente e a
descendente do vegetal.
Mesofragma. 77?. (zool.) Meso-
phragma; parte que se diri-
ge verticalmente no thorax
dos insectos, e aonde se vão
inserir alguns músculos das
azas.
Mesogástrico. 7?i. (anat.) Me-
sogastrico; região media do
abdomen entre o epigastrio
c o hipogastrio.
IVÍEsoGÓTico, CA. adj. Mesogo-
thico; diz-se do que é rela-
tivo ou concernente aos go-
dos que se estabeleceram na
Mesia.
Mksograma./. (bot.)'Mesogram-
ma (linha no centro); genero
de plantas da familia das
compostas.
Mesóla. /. (min.) Mesóla; va-
riedade de mesotypa que se
apresenta em glóbulos de
estructura luminosa.
Mesolabio. 777. (math.) ]\Iesola-
bio; instrumento antigo pa-
ra achar uma media propor-
cional.
Mesolina. /. (min.) Mesoliua;
hydro-silicato de alumina,
cal e soda.
Mesolita. /. (min.) MesoHta;
variedade de mesotypa, que
contém cal e soda.
Mesolóbulo. 777. (anttt.) Meso-
lobulo; parte do cerebro col-
locada entre os dois hemis-
pherios.
Mesologaritmo. m. (math.) Me-
sologarithmo; logarithmo da
tangente.
]\Iesomeria. /. (anat.) Mesome-
ria; jjarte do corpo colloca-
do entre as coxas.
Mesón, m. Estalagem; casa
onde os viajantes são aloja-
dos por dinheiro. Diverso-
rium, hospitiiim publicum,
caupona. Estar como mesón
MES 85
(fr.); parecer urna estala-
gem; diz-se para notar a
grande concurrencia e mo-
vimento de uma casa, cujas
portas estão abertas para
todos.
Mesona. /. (bot.) Mesona; ge-
nero de plantas da familia
dos labiada*.
Mesonaje. 777. Sitio ou rua em
que ha muitas estalagens ou
albergarias. Victis diverso-
riis vel hospitiis distinctus :
— (vvlff.) ofiicio de estalaja-
deiro.
Mesonático, ca. adj. (fam.) V.
Mesonil.
Mesonema. /. (zool.) Mesone-
ma (filamento); genero de
acalephos medusarios da fa-
milia dos equoridos.
Mesonero, ra. s. Mesoneiro;
estalajadeiro; dono de esta-
]i\gem.Stabidarins,cav23o: —
adj. diz-se do creado ou crea-
da da estalagem: — (fam.)
diz-se do que respeita á es-
talagem.
Mesonil. adj. (fam.) Diz-se do
que pertence ou é relativo
á estalagem.
Mesonista. /. (fam.) Moça,
creada da estalagem.
Mesonizante. adj. s. f/a???.^ Es-
talajadeiro; o que tem esta-
lagem.
Mesopolóbulo. m. (zool.) Me-
sopolobulo (lóbulo no meio
do pé); genero de insectos
hymenopteros da tribu dos
calcidios.
Mesoqueiro./. (zool.) Mesochei-
ra (mño dividida); genero de
insectos hymenopteros.
Mesora. /. Mesora; intervallo
entre as horas do ofiicio di-
vino, na igreja grega.
Mesosa. /. (zool.) Mesosa (que
está ao meio); genero de in-
sectos coleópteros subpenta-
meros, da familia dos longi-
cornes.
Mesostena. 777. (zool.) Mcsostc-
no; genero de insectos hy-
menopteros, da familia dos
icbneumonidos.
Mesotipa./. (min.) Mesotypa;
variedade de zeolita, cha-
mada também zeolita radia-
da, que crystallisa em pris-
mas rhomboidaes.
Mesoz. 777. (ant.) V. Salmón.
Mespilodafne. 777. (bot.) Mes-
pilodaj)hne; genero de plan-
86
MES
tas da familia das lauriueas.
Mesopleurio, ría. adj. Meso-
pleuro •, q ualificação dos mus-
culus intercostae.?.
Mesorecto. m. (anat.J Mesore-
cto; expansão triangular do
peritoneo, que se estende
desde a face anterior do sa-
cro até á posterior do recto.
Mesóstomos. m. pl. (zool.) Me-
sóstomos; tribu de echino-
dermes, que tem a boca no
eixo do corpo.
Mesotenak. m. (anat.) Meso-
tlienar; nome de um dos
músculos do dedo pollegar
da mão, que também se cha-
ma antithenar.
Mesotórax. m. (anat.) Meso-
thorax; parte media do pei-
to : — (zool.) mesothorax ; se-
gunda parte do coi-solete
que sustém as azas superio-
res, e o par de patas inter-
medias.
Mesozeugma. m. (rJiet.) Meso-
zeugma ; figura rhetorica ge-
ralmente chamada zeugma.
Mespiliforme. adj. (bot.) Mes-
piliforme; diz-se do que é
parecido com a nespereira.
Mesquindad, Mesquikdade,
Mesquindat./. (aiit.) V. Mez-
qriindad.
Mesquino, na. adj. (ant.) V.
Mezquino, miserável, ava-
rento.
Mesta. /. Mesta; sociedade,
corporação de pastores e pro-
prietários de gados trashu-
mantes, representada por
uma junta ou concelho que
se reúne duas vezes por anno
para tratar dos negocios
concernentes aos gados e
seu governo económico. Es-
ta junta tinha por titulo FÃ
honrado concejo de la mesta.
Rei i^ecnarioi consessns : —
a junta da sociedade de mes-
ta, celebrada de seis em seis
ra^zQ&.Ambasmestas.Y. Con-
fluencia.
Mestal. m. (ant.) Baldio; terra
inculta.
Mestenco, ca. adj. (ant.) V.
Mostrenco.
MestbSo, ña. adj. Diz-se do
que é relativo ou pertence
á mesta. Pecuarius, a, um :
— V. Mostrenco.
Mester, m. (ant.) V. Menester:
— (ant.) mester, arte, ofiScio.
Mestizo, za. adj. Mestiço; dia-
MES
se da pessoa ou animal fi-
lho de pae e mãe de diífe-
rentes raças. Applica-se com
especialidade ao filho de eu-
ropeu e ainda ao de branco e
mulata, ctc. Usa-se também
como substantivo. Hihris,
hihridus.
Mesto. m. (bot.) V. Aladierna.
Mestoro. m. (zool.) Mestoro;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
Mestra. /. (ant.) V. Maestra.
Mestre, m. (ant.) V. Maestro :
— V. Artífice.
Mestria. /. (a7it.) V. Ctira-
clon.
Mestko. m. (ant.) V. Maestro.
Mestura. /. (p. Ar. e Gal.)
Mistura; trigo misturado
com centeio. Mistiira pauis:
— (ant.) mistura. V. Mez-
cla: — geração, linhagem.
Mesturador, ra. s. (ant.) V.
Mesturero.
Mesturar. a. (ant.) Mesturar.
V. Misturar: — revelar;
descobrir ou publicar al-
• gum segredo: — V. Denun-
ciar, Delatar.
Mestükero, ra. s. (ant.) Reve-
lador, divulgador; o que re-
vela ou divulga algum se-
gredo: — enredador, intri-
gante; pessoa que tece en-
redos.
Mesturgar. a. (ant.) V. Apa-
centar.
Mesturgo. m. (ant.) V. Pasto.
Mesua. /. (bot.) Mesua; gene-
ro de plantas da familia das
clusiaceas.
MesuRA. /. Mesura, gravida-
de, seriedade, modestia. E
antiquado em portuguez.
Modestia, gravitas, circnm-
spectio: — mesura, ,mode-
ração, comedimento. É tam-
bém antiquado em portu-
guez. Modus, moderatio: —
mesura, reverencia; corte-
zia feita por acatamento.
Hoje em portuguez, só se
diz de cortezia feita por
mulheres. Submissio, onis:
— (ant.) sobriedade, virtude
da temperança: — juízo,
prudencia: — V. Medida.
Mesurable, adj. V. Mensura-
ble.
Mesuracion. /. (mus.) Medida
ou mensura; proporção dos
membros de um compasso.
MET
Mesuradamente, adv. Mesura-
damente, modestamente, cor-
tezmeute, prudentemente.
Mesjjrado, ua. adj. Mesurado ;
comedido, modesto, modera-
do. Modestus, circumspectus :
— governado, parco, mode-
rado. Parcus, a, um: — 1
(ant.) diz-se do que é bem
proporcionado, que tem jus-
ta proporção.
Mesuramiento. m. (ant.) V.
Mesura, moderação.
Mesurante, p. a. (anf.) de 3Ie-
surar.
Mesurar, a. Mesurar, mode-
rar, morigerar; fazer al-
guém modesto e cortez, in-
spirando-lhe respeito e aca-
tamento. E termo antiqua-
do em portuguez. Gravita-
tem vel modestiam inferre,
serie se gerere: — (ant.) V.
Medir: — (fig. ant.) V. Con-
siderar: — r. mesurar-se,
comedir-se, conter-se, mode-
rar-se, haver-se com mode-
ração.
Meta./. V. Blanco: — meta,
termo, limite: — meta; si-
gna! que se põe para mar-
car termo ou limite : — (hist.)
meta; sigual que se punha
no fim de uma carreira, até
onde os cavallos corriam
desde as balizas, nos jogos
públicos da Grécia e Roma.
MetÁbala. /. (rhet.) Metaba-
la; figura que consiste em
transtornar a ordem que de-
vem ter as palavras na ora-
ção, ou na interposição de
alguma palavra entre as
syllabas de outra.
MetabÁside. /. (bot.) Metaba-
sis; genero de ^plantas da
familia das compostas.
Metabasis. /. (med.) Metaba-
sis ou metabase; nome que
dão alguns auctores á mu-
dança de remedio, segundo
os symptomas que apresen-
ta uma enfeimidade. j
MetÁbola. /. (med.) Metabola; \
mudança de uma doença em
outra: — (rhet.) metabola;
figura que consiste em ac-
cumular muitos synonymos
para exprimir uma mesma
idéa.
Metabolo. m. (bot.) Metabolo;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas: — adj.
(zool.) metabolo; diz-se do
MET
animal que experimenta al-
guma metamorphose: — m.
pl. metabolos; sub-classe de
insectos, que comprehende
todos os que experimentam
modificações na forma.
Metabolólogo, ga. s. y. Me-
tabololojista.
Metabololojia. /. (meã.) Me-
tabolologia; discurso, trata-
do, obra sobre as transíbr-
mações que sobrevem na
marcha das doenças: —
(zool.J metabolologia ; parte
da entomologia, que trata
do estudo das metamorpho-
ses que experimentam al-
guns insectos.
Metabololójico, ca. adj. (mecí.
e zool.) Metabolologico; diz-
se do que é pertencente ou
relativo á metabolologia.
Metacarpiano, na. adj. (anaf.J
Metacarpiano.
Metacarpio, pía. adj. (anal.)
V. Metacarpiano.
Metacarpo, m. (anod.) Meta-
carpo; parte da mão entre
os dedos e o pulso: — fa-
lanjiano; metacarpo pha-
langiano; diz-se do que per-
tence ao metacarpo e ás 2)lia-
langes: — (zool.) metacar-
po; especie de estrellas do
mar, que têem a forma de
urna mào completa.
Metacentro, m. (geom.) Meta-
centro; centro de gravida-
de, sempre no meio da mas-
sa, qualquer que seja a po-
sição do corpo que a forma.
Metacetona. /. (cliim.) Meta-
cetona; substancia particu-
lar, que se approxima da
acetona.
Metacismo. m. (gram.) Meta-
cismo; defeito da pronun-
ciáção da letra m, quando
é seguida de urna vogal.
Metacóndilo. m. (anat.) Me-
tacondylo; cada uma das
ultimas phalanges, as mais
pequenas dos dedos.
Metacokesis. /. (med.) Meta-
choresisou metachoresefíWíí-
danca de logar); passagem
de uma enfermidade de uma
parte do organismo para
outra
Metacronisjio, m. (chron.) Me-
tachronismo; anachronismo
por antecipação de data. E
o contrario de panachronis-
mo.
MET
Metad. /. (prov.) V. Mitad.
Metaddpo. m. (zool.) Metadu-
po (intermedio) ; genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros, da familia dos cur-
culiónidos.
Metafísica. /. (fig.) Metaphy-
sica; o modo de discorrer
com demasiada subtileza, em
qualquer matoria, e as mes-
mas cousas sobre que se dis-
corre. Nimia sribtilitas: —
(pililos.) metaphysica; scien-
cia dos entes espirituaes ou
incorpóreos, das cousas ab-
stractas, intellectuaes. Di-
vide-se em geral e especial.
Methaphysica, ce.
Metafísicamente. adv. m. Me-
taphysicaraente; de um mo-
do metaphysico . Metaphy-
sice.
Metafísico, ca. adj. Metaphy-
sico; diz-se do que é perten-
cente ou relativo á meta-
physica. Usa-se também co-
mo substantivo, pelo que a
professa. Methaphysicus , a,
um: — metaphysico, obscu-
ro, intrincado; o que é dif-
ficil de entender. Metapliy-
sicus, a, um.
Metafistego. m. (anat.) Meta-
fistego; peça do thorax dos
insectos.
Metaflogosis. /. (med.) Meta-
phlogosis ou ^taphlogose;
o mais alto grau da inflam-
mação.
Metáfora. /. (rliet.) Metapho-
ra, translação; tropo pelo
qual damos ás palavras ura
sentido translato ou analó-
gico. Metaphora, ai.
Metafóricamente, adv. m. Me-
taphoricamente; por meta-
phora, em sentido metapho-
rico. Metapliorice.
Metaforicar. n. (ant.) V. Me-
taforizar.
Metafórico, ca. adj. MetajDho-
rico; diz-se do que encerra
metaphora. Mefajyhoricus, a,
um: — (philol.) metaphori-
co; diz-se de uma das seis
especies de caracteres de
que se compõe a lingua ideo-
lógica dos chinezes.
Metaforistas. m. p)l. (reí.) Me-
taphoristas; sectarios que
pretendiam que o dogma da
presença real fosse uma es-
pecie de metaphora.
Metafobizak. 11. Metaphori-
MET
87
sar; usar de metaphoras,
dar accepção, sentido me-
taphorico. Metaphoras ad-
hibere.
Metafósfato. 7?!. (chim.) Me-
taphosphato; sal produzido
pela Combinação do acido
metaphosphorico com uma
bnse.
Metafosfórico, ca. adj. (chim.)
Metaphosphorico; diz- se de
um acido de propriedades
análogas ao phosphorico.
Metafrasis./. (Hit.) Metaphra-
se; interpretação litteral de
uma obra ou de um escri-
pto qualquer: — metaphra-
se; traducção litteral.
Metagallato. m. (chim.) Me-
tagallato; sal formado pela
combinação do acido meta-
gallico com uma base sali-
ficavel.
MetagÁllico, ca. adj. (chim.)
Metagallico; produzido pela
acção do fogo sobre o acido
gallico.
Metagoge. /. (rhet.) V. Meta-
goje.
Metagoje. /. (rhet.) Metago-
ge; figura que consiste em
dar sentimentos, paixões a
cousas inanimadas.
Metal, m. Metal, latão, me-
tal amarello. Aurichalcum,
i: — (fig-) metal de voz;
qualidade mais ou menos
sonora d'ella. Tonus vel so-
nus vocis: — metal, laia,
estofa; qualidade, classe,
condição de alguma cousa.
Qualitas, afis: — (ant.) V.
Mercai : — de campana (art.)
V. Bronce : — fuerte ; -metal
forte; nome que dão os fun-
didores e impressores á com-
posição de antimonio, chum-
bo e ferro velho, de que se
' faz a fundição para a letra
de imprensa: — (br.) metal;
o oiro, que se representa
pela côr amarella, e a pra-
ta, que se representa pela
branca, para os distinguir
das outras cinco cores. Me-
t aliam, i : — de ayuda, (m in.);
metal coadjuvante; o que
ajvida a fundir o principal e
a tempera-lo: — de cebo; me-
tal de sebo; metal riquíssi-
mo, que se derrete era vaso
de afinação: — machacado;
o oiro e prata nativa, pura,
sem mistura alguma: — pC'
88
MET
pena ou rico; metal rico ou
precioso; o oiro e a prata:
— metal; em mineralogia é
um nome commum a uma
secção de corpos simples,
solidos á temperatura e pres-
são ordinarias, á excepção
do mercurio, que é impossí-
vel designar por caracteres
communs a todos elles, sen-
do o brilho o único que, mais
ou menos, se nota em todos.
Metallum, i: — nativo ó
virjen; metal nativo ou vir-
gem; o que é tirado puro e
limpo da mina.
Metalado, da. adj. (ant.) V.
Metálico.
Metalario, m. Metalario: o
que trabalha em metaes.
Metalarius, ii.
Metalasia. /. (bot.) Metalasia
(velloso por detrás); gene-
ro de plantas da familia das
compostas.
Metalepsis. /. (rhet.) Metale-
pse; figura da dicção, em
que os termos antecedentes
dão a explicação dos sub-
sequentes . Transpositio ,
onis.
Metaléütica. /. (zool.) Metal-
leutica; genero de insectos
orthopteros, da tribu dos
mantidos.
Metalesceste. adj. ^letalles-
cente; qualificação dos cor-
pos que apresentam na sua
superficie um brilho metal-
lico.
Metálica./. V. Metalurjia.
Metálico, ca. adj. Metallico;
diz-se do que é de metal ou
pertencente aos metaes. Me-
talliciis, a, um : — metalli-
co; que respeita ás meda-
lhas, e assim se diz: histo-
ria metálica; historia me-
tallica. Metailicus, a, uin:
— m. metallico, metal so-
nante; o dinheiro ou moeda
em sua própria especie, pa-
ra o distinguir do papel
moeda : — V. Metalario. Pin-
tura metálica. V. Pintura
embutida. Brillo metálico;
brilho metallico; brilho pro-
duzido por uma reflexão vi-
va, de que resulta a appa-
reucia de um metal. Plumas
metálicas; penas metallicas
ou de aço, para escrever.
Caracteres metálicos ; cara-
cteres metallicos; os traea-
MET
dos com tinta de côr e bri-
lho metallico. Historia me-
tálica (hist.J; historia nie-
talliea ou das medalhas;
aquella cujos acontecimen-
tos estão acreditados por
uma serie de medalhas. Cien-
cia metálica (num.); scien-
cia metallica ou das meda-
lhas; a que diz respeito ás
medalhas: — m. pi. (zool.)
metallicos; secção de inse-
ctos da familia dos musci-
dos.
Metalífero, ea. adj. (min.)
Metallifero; diz-se do mine-
ral que contém alguma por-
ção ou parcella de metal.
Metallifer, era, erum: —
(poet.) metallifero; diz-se do
que produz metaes. Metalli-
fer, era, erum.
Metaliforme. adj. (min.) Me-
talliforme; diz-se do mine-
ral que tem a apparencia
metallica.
Metalixo, xa. adj. (ant.) Me-
tallino; diz-se do que é de
metal.
Metalista, m. V. Metalario.
Metalito. m. (zool.) Metalli-
tes (metallico); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros, da familia dos cur-
culiónidos.
Metalización. /. Metallisação ;
acção e ^tfeito de metalli-
sar: — (zool.) metallisação;
formação natural dos me-
taes no seio da terra: —
(chim.) metallisação; opera-
ção metallurgica, por meio
da qual se extrahem os me-
taes das minas que os con-
têem.
Metalizar, a. (fig.) Metalli-
sar; endurecer, empedernir
ou fazer insensível o cora-
ção, a alma a tudo, excepto
ao oiro, ao dinheiro. Usa-se
também como reciproco : —
(chim.) metallisar; reduzir
um oxydo ao estado metal-
lico, adquirir uma substan-
cia propriedades metalli-
cas.
Metalófilo. m. (zool.) Metal-
lophilo (qíie gosta de metal);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carabicos.
Metalografía. /. Metallogra-
phia; parte da mineralogia,
que trata com especialida-
MET
de dos metaes: — metallo-
graphia; descripção ou tra-
tado acerca dos metaes.
MetalogrÁfico, ca. adj. Me-
tallographico ; diz-se do que
pertence á metallographia.
Metaloide, m. (chim ) Metal-
loide; corpo simples que,
sem ser metal, tem alguma
de suas propriedades: —
adj. V. Metalóideo.
Metalóideo, dea. adj. (chim.)
Metalloide; diz-se do que é
similhante aos metaes.
Metaloxoto. m. (zool.) Metal-
lonoto (dorso metallico); ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros da familia dos
melasomos.
Metaloqcímia, Metaloquími-
CA. /, (chim.) Metallochimi-
ca; parte da chimica que
trata especialmente dos me-
taes.
Metalurgia. /. (min.) V. Me-
talurjia.
Metalúrgico, ca. adj. V. ilÍ2-
talurjico.
Metalurgista, m. V. Melalur-
jista.
Metalurjia. /. (min.) Metal-
lurgia; arte, sciencia de ex-
trahir, trabalhar e preparar
os metaes.
Metalúrjica. /. V. Metalurjia.
Metalúr.tico, ca. adj. Metal-
lurgico; diz-se do que per-
tence á metallurgia. Usa-se
também substantivado, na
terminação masculina, pelo
que trabalha n'esta scien-
cia.
Metalurjista. m. Metallurgis-
ta. V. Metalúrjico.
Metalla. /. (art.) Ressanes ;
pequenos pedaços de folha
de oiro com que os doura-
dores cobrem as falhas ou
partes do objecto dourado
que estão a descoberto. Au-
rei folii f rustida.
Metallo. m. (ant.) V. Metal.
Metamecónico, ca. adj. (chim.)
Metameconico; diz-se de um
acido que se obtém do aci-
do meconico, fazendo-o fer-
ver na agua.
Metamórfico, ca. adj. (geol.)
Metamorphico; diz-se de
uma serie de rochas estra-
tificadas, crystallinas, des-
providas de restos orgâni-
cos.
Metamorfopsia. /. (meã.) Me-
MET
tamorphopsia; affecçâo da
vista, que faz coni que os
objectos se apresentem com
uma forma diíferente da
que realmente têem.
. Metamorfosear, a. Metamor-
phosear, transformar ; mu-
dar a forma: — ffiff-J meta-
morphosear, tran sformar;
mudar o exterior ou o cara-
cter de alguém. Usa-se tam-
bém como reciproco.
Metamorfóseos. m. (ant.) Me-
tamorphoseos. V. Metamor-
fosis.
METAMORFOSIS) ]\IeTAM0RFOSIS./.
Metamorphose, tmnsforma-
çào; mudança de uma for-
ma ou figura em outra. Me-
iamorphosis : — (fiff') meta-
morphose; mudança ou mu-
tação no estado de uma cou-
sa ou de um sujeito, de ge-
nio, de costumes, etc. .- —
(h. nat.J metamorphose; suc-
cessào de formas que expe-
rimenta um ser animado
até chegar ao seu estado
adulto.
MetÁnea. /. (rliet.) V. Correc-
ción.
Metaplasmo. m. (gram.) Me-
taplasmo; figura da dicção,
pela qual se mudam, se ti-
ram ou se addicionam le-
tras a uma palavra. Meta-
2Jlasmus, i.
Metaplástico, ca. adj, (grara.)
Metaplastico; diz-se do que
se refere ao metaplasmo.
Metaplexide. m. (bot.) Meta-
plexis; genero de plantas
da familia dos asclepiadeas.
Metaporopoyesis./. (meã.) Me-
taporopoiese; alteração no
estado dos poros cutâneos.
Metaptosis. /. fmed.) Metapto-
se; mudança ou resolução
de uma enfermidade em ou-
tra de distiucta natureza.
Metasincrisis. /. (iiLed.) Meta-
syncrise; mudança ou al-
teração geral com o fim de
transformar inteiramente o
corpo.
Metasixcrítico, ca. adj. fmed.)
Metasyncritico; diz-se do
que pertence á raetasyncri-
sis ou que a produz. Ciclo
metasincritico ; cyclo meta-
syncritico; regimen parti-
cular que empregam os me-
''hodistas para restabelecer
Progressivamente o corpo
12
MET
das perdas experimentadas
durante um tratamento an-
terior muito enérgico.
Metasquematismo. m. (med.J
V. Metahololojia.
Metástasis. /. (med.J Metásta-
sis ou metastase; mudança
de logar ou transporte de
materia mórbida ou de doen-
ça de um logar para outro :
— (rhet.J metastase; figura
pela qual o orador attribue
uma proposição ou um fa-
cto a outrem, desonerando
d'elle a si ou a pessoa por
quem ora.
Metastático, ca. adj. Metas-
tatico; diz-se do que é pró-
prio ou dependente da me-
tastase. Romboedro metas-
tcitico (min.); rhomboedro
metastático; nome dado por
Hauy a um certo dodecae-
dro triangular. Hoje diz-se
de todos os dodecaedros
triangulares escalenos asso-
ciados ao rhomboedro; os
mineralogistas allemães cha-
mam-lhe escalemoedi-o.
Metastelma. m. (bot.) Metas-
telma ; genero de plantas da
familia das asclepiadeas.
MetatÁrsico, ca. adj. (anat.)
Metatarsico ou metatarsia-
no ; diz-se do que pertence
ao metatarso.
Metatarso. m. (anat.) Meta-
tarso; parte do pé situada
entre o tarso e os dedos.
Metatesia. /. (phisool.) Meta-
thesia; monstruosidade ca-
racterisada pela transposi-
ção de algum membro.
Metátesis. /. (philos.) Meta-
these; na lógica de Kant,
transposição dos termos de
um juizo com o fim de des-
truir outro juizo por meio
de um raciocinio immediato.
Mefathesis: — (gram.) me-
tathese; transposição de
uma syllaba ou letra na
mesma dicção. Mefathesis,
is : — (med.) metathese ;
transposição ou mudança
da causa morbifica, que se
faz fixar em outra parte do
corpo aonde a sua presença
é menos nociva.
Metatórax. m. (zool.) Meta-
thorax; terceiro segmento
do thorax dos insectos ala-
dos, que sustém as duas pa-
tas e as azas posteriores.
MET
89
Metazanto. m. (bot.) Metazan-
tho (jlor no intervallo) ; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Metazicera. /. (zool.) Metazy-
cera (corno no intervallo);
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros.
Metazóico, ca. adj. (geol.) Me-
tazoico ; diz-se dos mineraes
posteriores á apparição dos
animaes no globo.
Metcal, Metchal. m. (o.nt.)
V. Mercai.
Metecal. m. (ant.) V. Mercai.
Metedor, ra. s. Mettedor, in-
troductor; o que introduz
uma cousa em outra. Intro-
missor, oris: — contraban-
dista; o que introduz ou faz
contrabando. Prohibitarum
mercium introductor : — m.
fralda ; toalhinha em que se
envolvem as creanças. por
baixo do cueiro. Pannicultis
infantis suppositorit/s.
Meteduría. /. Contrabando ;
acção de contrabandear.
Mercium prohibitarum in-
troductio.
Metempsicosis. /. (philos.) Me-
tempsycose: transmigração
da alma de um corpo para
outro, segundo os pythago-
ricos e outros. Metempsycho-
sis.
Metemptosis. /. (astron.) Me-
temptosis ou metemptose;
equação solar que se faz
para que os novilunios não
suecedam um dia mais tarde.
Metemuertos, m. Individuo as-
salariado nos theatros para
armar e desarmar a scena,
tirando e pondo os moveis
e mais objectos que hão de
servir para a representação.
Comoedorum minister : —
■ homem mettediço, entre-
mettido e digno de desprezo.
Metexsomatosis. /. (philos.)
Metensomatose; transmuta-
ção de um corpo em outro.
Meteórico, ca. adj. Meteóri-
co; diz-se do que pertence
aos meteoros. Meteoricus, a,
um:- — -(bot.) meteórico; diz-
se das flores que experi-
mentam a influencia do es-
tado atmospherico, nos mo-
mentos de abrir-se e fe-
char-se.
Meteorixa. /. (bot.) V. Calén-
dula.
90
MET
Meteorismo, m. (meã.) Meteo-
rismo; distensão do abdo-
men por um gaz.
]\ÍETEOEisTA. m. V. Meteorolo-
jista.
Meteokita. /. (min.) Meteoro-
litha; massa pétrea e metal-
lifera que se precipita das
regiões atmosphericas sobre
a terra, acompanhada de
phenomenos constantes.
Meteorizar, a. (meã.) Meteo-
rizar; causar meteorismo:
— r. meteorisar-se; disteu-
der-se uma parte em virtude
de uma accumulação de gaz.
Meteoro, Metéoro, m. (phys.)
Meteoro; todo o phenome-
no atmospherico, como a
chuva, os trovões, os raios,
etc. Meteorum, i. Meteoros
acuosos; meteoros aquosos;
são o sereno, o rocio, as nu-
vens, a chuva, a neve, o gra-
nizo: — aéreos; meteoros aé-
reos; os ventos, as trombas,
etc.: — Ígneos; meteoros
Ígneos; o raio, o fogo de
San Telmo, os fogos fatuos,
as exhalaçoes: — luminosos;
meteoros luminosos; o arco
íris, as auroras boreaes, a
luz, zodiacal : — (zool.) me-
teoro; genero de insectos
hymenopteros da familia
dos brachonidos.
Meteorognosia./. Meteorogno-
sia. V. Meteorolojia.
Meteorografía. /. (phys.) Me-
teorographia; descripçâo
dos meteoros.
Meteorógrafo. m. Meteoro-
grapho ; instrumento usado
para as observações meteo-
rológicas: — meteorogra-
pho; o que se dedica á me-
teorographia.
Meteorolito. m. (phys.) Me-
teorolitho. V. Aerolito.
Meteorología. /. V. Meteoro-
lojia.
VIeteorológico, ca. adj. (phys.)
V. Meteorolójico.
ÍÍeteorolojía./. Meteorologia ;
parte da physica geral que
trata dos meteoros. Meteo-
rologia, scientia de meteoris.
íIeteorolójico, ca. adj. (phys.)
Meteorológico; diz-se do que
é relativo ou pertence á me-
teorologia ou aos meteoros.
Meteorologicus, a, um. In-
strumentos meteorológicos;
instrumentos meteorologi-
MET
cos; os que se empregam nas
observações meteorológicas.
Observaciones meteorolóji-
cas; observações meteoroló-
gicas.
Meteorolojista. m. Meteorolo-
gista; o que é versado em
meteorologia.
METE0R0MA^x•IA. /. Mctcoro-
mancia; arte de adivinhar
pela inspecção ou observa-
ção dos meteoros, e especial-
mente dos trovões e relâm-
pagos : — meteoromancia ;
adivinhação feita por este
meio.
MeteoromÍntico, ca. adj. Me-
teoromantico]; diz-se do que
é concernente á meteoro-
mancia:— m. meteoroman-
tico ; o que pratica a meteo-
romancia.
Meteoronomia. /. (phys.) Me-
teor onom i a ; i n vestigaçào das
leis que presidem á manifes-
tação dos meteoros.
MeteoronÓmico, ca. adj. (phys.)
Meteoronomico; diz-se do
que tem relação com a me-
teoronomia.
Meteoroscopia./. (astron.) Me-
teoroscopia; contemplação
ou estudo dos meteoros.
Meteoroscópico, ca. adj.
(astron.) Meteoroscópico ;
diz-se do que é relativo á
meteoroscopia.
Meteoroscopo. m. (astron.)M^e-
teoroscopo; nome dado anti-
gamente ao astrolábio: —
(phys.) meteoroscopo; nome
genérico de todo o instru-
mento empregado para fa-
zer observações meteoroló-
gicas.
Meter. a. Metter, introduzir,
incluir; fazer entrar uma
cousa dentro de outra ou em
alguma parte. Immittere, in-
tromittere. Usa-se também
como reciproco: — metter,
introduzir mercadorias por
contrabando , contraban-
dear. Subdolh. introducere:
— (fiy-) metter, occasionar,
motivar, causar, como : me-
ter miedo, meter en escrú-
pulo, etc.; metter medo,
metter em escrúpulo, etc.
Inferre, inducere: — met-
ter ; pôr, entregar absoluta-
mente, como: meter la victo-
ria en las manos; metter a
victoria nas mãos. Inferre:
MET
— metter; induzir ou exci-
tar alguém a fazer qualquer
cousa. Inferre, inserere, sua-
dere: — metter, atravessar
trumpho n'alguns jogos de
cartas. Immittere charlam
superior em: — metter ; pôr,
em qualquer jogo, o dinhei-
ro que se ha de jogar. Ludo
exponer e : — metter, enga-
nar; fazer com que alguém
acredite uma cousa falsa.
Seducere, inducere : — met-
ter; estreitar ou apertar as
cousas collocando-as de mo-
do que n'um dado espaço fi-
quem mais do que de ordi-
nario costumam ficar, como:
meter la letra, los renglones;
metter, apertar a letra, as
linhas, etc. Infarcire, pre-
mer e: — (fam.) V. Comer:
— (ant.) empregar, destinar,
dedicar : — fawí.J gastar, des-
pender. V. Apostar: — r,
metter-se, entremetter-se,
ingerir-se; introduzir-se em
alguma parte ou dependen-
cia onde o não chamam. Se
inserere vel immittere : —
metter-se, entremetter-se,
ingerir-se; introduzir-se de
seu motu próprio no trato e
communicação com alguma
pessoa, frequentando-lhe a
casa e tomando parte nas
suas conversas. Se insinua-
re, introducere vel intrude-
re : — metter-se, entregar-
se; deixar-se levar com pai-
xão de alguma cousa ou dar-
se em excesso a ella, como:
meterse en los vidos, en aven-
turas; metter-se em aven-
turas, em vicios, entregar-
se a estes. Impotenter ferri:
— metter-se, lançar-se; fal-
lando de rios e ribeiras, des-
aguar, desembocar n'outro
ou n'outra ou no mar. In-
trare, confluere, subiré: —
arremetter; lançar-se, arro-
jar-se ao contrario ou aos
inimigos com as armas na
mão. Se injicere in hostes
vel conferre: — metter-se;
junto com os nomes que si-
gnificam profissão, estado ou
ofiicio, é segui-lo, como: me-
terse soldado, fraile, etc.;
metter-se soldado, frade, etc.
Se inferre, dedere, addicere-
— metter-se; com a prepo-
sição a e alguns nome.= q«e
MET
signifiquem condição, esta-
do ou profissão, é o mesmo
que dar-se por seu membro
ou quere-la aíFectar, como:
meterse a caballero, a médi-
co, etc.; metter-se a caval-
leiro, a medico, etc. Múnus
agere, afectare: — Y. Poner-
se, fallando dos astros. Jie-
ter a alguno con otro (fr.);
pôr alguém na companhia de
outra pessoa para a ajudar
n'alguma cousa: — en una
cosa (fr.); metter, por al-
guém na posse de alguma
cousa. Meterse con alguno
(fr.); metter-se com alguém,
entender, contender, travar
disputa com alguém. Rem
habere cum aliquo. Meterse
en si mismo (fr. fig.); met-
ter-se comsigo mesmo; pen-
sar, meditar sósinho, sem
dar a conhecer os seus sen-
timentos nem pedir conse-
lhos. Summe abstrudi. Me-
terse en todo (fr.); metter-
se em tudo; ingerir-se im-
portunamente em negocio,
conversação, etc., sem ser
chamado. Sese nulli negotio
non immiscere. Estar muy
metido en alguna cosa (fr.);
estar mettido em alguma
cousa, estar muito empe-
nhado ou interessado n'ella.
No me meto en nada (loe);
não me metto em nada; ex-
prime que alguém se justifi-
ca de que não tem parte em
alguma cousa nem se im-
porta com ella. Nihil curo.
No saber donde meterse (fr.);
não saber onde metter-se ou
onde se ha de metter; sen-
tir-se muito aterrado ou fi-
car compromettido por effei-
to de algum successo ou
acontecimento. Meter sit cu-
charada (fr.); metter a sua
colherada; dar também a sua
rasào, metter-se a fallar on-
de o não chamam. Meterse
en dibujos (fr.); metter-se
em debuxos; metter-se em
cousas de que não entende :
— piernas al caballo (fr.
art.); metter pernas ao ca-
vallo; incita-lo vigorosamen-
te com as esporas e os ta-
lões para correr com mais
velocidade: — (naut.) met-
ter; colher a vela, ferra-la:
— metter-se; entrar, inter-
MET
nar-se muito no mar um ca-
bo, promontorio ou lingua
de tei'ra. Longius escurrere,
protendi : — en viento y en
vela; metter em vento; dis-
por as velas de modo a to-
mar o vento pela popa : —
el timón; metter o leme; gi-
rar o leme para arribai*. Me-
terse a la mar; metter-se ao
mar; engolfar-se, emmarar-
se, entrar a embarcação no
alto mar.
Metesillas, m. V. Metemuer-
tos.
Metical, m. (ant.) V. Mercal.
Metical, m. (ant.) V. Mercal.
Meticuloso, sa. adj. Meticulo-
so, timorato. V. Medroso.
Metida. /. (naut.) Occaso ; ac-
ção de pôr-se os astros.
Metido, m. Infundiça, decoa-
da. Lexivium forte: — adj.
mettido, introduzido, posto,
disposto : — m. (vulg.) cho-
que, ataque, investida.
Metila. /. (chim.) Methyla;
radical hypothetico do espi-
rito da madeira com uma
mistura de acido sulphurico
e peroxylo de manganez.
Metilal. m. (chim.) Methylal;
corpo que se obtem pela dis-
tillação do espiíúto de ma-
deira com uma mistura de
acido sulphurico e peroxydo
de manganez.
Metilena. /. (chim.) Methyle-
ne; carbureto de hydrogenio
que existe no espirito|de ma-
deira.
Metílico, ca. adj. (chim.) Me-
thylico; diz-se dos compos-
tos de methyla.
Metimiento, m. (ant.) Acção e
effeito de metter uma cousa
em outra, introducção.
Metiomanía. /. (med.) Metio-
mania; delirio durante o
qual o doente soíire uma se-
de continua e devoradora.
Metlapil. m. (p. Mex.) Pedaço
de pedra prolongada que
forma um octógono, e que
serve para moer o maiz.
Metódicamente, adv. m. Me-
thodicamente. Methodice.
Metódico, ca. adj. Methodico ;
diz-se do que se faz com me-
thodo e da pessoa que tem
o methodo. Methodicus, a,
um. Medicina metódica. V.
3Ietodismo.
Metodismo, m. Methodismo,
MET
91
systema methodico ; modo de
proceder com ordem, com
methodo : — methodismo ;
mania de methodisar : —
(med.) methodismo ou medi-
cina methodica; systema de
certos médicos que attri-
buiam todas as enfermida-
des á constricção, ao rela-
xamento das partes solidas,
ou a um estado intermedio :
(rei.) methodismo; seita pro-
testante, fundada em Ingla-
terra pelo começo do sécu-
lo xvni.
Metodista, adj. Methodista ;
diz-se do que se refere ao
methodismo : — s. (fam.) me-
thodista; pessoa methodica,
ou que procede com arte e
methodo: — adj. (med.) me-
thodista; diz-se dos médicos
que seguem a doutrina do
methodismo: — (philos.) me-
thodista; nome dado aos es-
criptores catholicos que in-
ventaram no século xvii um
novo methodo de dialéctica
com os protestantes : — m.
pi. (rei.) methodistas; secta-
rios do methodismo.
Metodizar, a. (neol.) Methodi-
sar; reduzir a ordem metho-
dica.
Método, m.. Methodo; modo de
proceder com ordem ou o
conjuncto de regras para a
applicação de um systema.
Methodus, via et ratio : —
methodo; ordem que se se-
gue para dizer, fazer ou en-
sinar alguma cousa. Metho-
dus, i: — methodo; modo de
obrar ou proceder. Mos, vi-
fce ratio et institutum: —
(phylos.) methodo; ordem
que se segue nas sciencias
para achar a verdade e en-
sina-la. Methodus, i : — ana-
lítico; methodo analytico; o
que procede por meio da
analyse, isto é, decompondo.
Methodus analyticus.Y . Aná-
lisis : — sintético ; methodo
synthetico; o que jírocede
por meio da synthese, isto
é, compondo. Methodus syn-
theticus. V. Síntesis: — (7i.
nat.) methodo; distribuição
dos seres da natureza, se-
gundo certos e determina-
dos caracteres: — artificial;
methodo artificial ; o que se
funda em alguns caracteres
92
MET
particulares e convencio-
naes: — natural; methodo
natural ; o que se funda nas
relações que os seres têem
entre si:— (mathem.) metho-
do ; marcha para resolver um
problema: — methodo; em
uma accepção mais usada,
meio ou caminho para resol-
ver muitas questões do mes-
mo genero, correspondentes
a uma mesma classe :— cura-
tivo (med.J; methodo curati-
vo; tratamento de uma doen-
ça segundo certas regras :
— (mus.) methodo; modo de
cantar ou de tocar algum in-
strumento, segundo deter-
minados principios: — me-
thodo; recopilação de pre-
ceitos e regras próprias pa-
ra formar bons cantores ou
instrumentistas : — methodo ;
ordem que se segue para o
ensino de alguma materia :
— methodo; principios par-
ticulares, por meio dos quaes
se aprende com facilidade
alguma sciencia ou arte : —
methodo; disposição das ma-
terias e idéas de um livro,
da maneira mais lógica, a fim
de facilitar a sua intelligen-
cia: — methodo; livro ele-
mentar para o estudo de al-
guma cousa, e especialmen-
te para aprender algum idio-
ma. Methodus, i.
M-E'£oryoLOjÍÂ.f.(philos.)MethLO-
dologia; tratado de metho-
dos, arte de dirigir o enten-
dimento humano na investi-
gação da verdade.
Metomenía. /. (meã.) V. Me-
tiomanía.
Metónica. /. (bot.) Methonica ;
genero de plantas da fami-
lia das liliáceas.
Metoniceas. /. pi. (bot.) Me-
thoniceas; grupo de plan-
tas da familia das liliá-
ceas.
Metonimia. /. (rhet.) Metony-
mia; figura pela qual se
põe a causa pelo eífeito, ou
vice-versa, a parte pelo to-
do, o continente pelo con-
teúdo, o auctor pelas suas
obras, etc. Metonimia, ce.
Metonímico, ca. adj. Metuny-
mico; diz-se do que perten-
ce á metonymia.
Metonomasia. /. (philol.) Me-
tonomasia; mudança de um
MET
nome próprio pelo mesmo
nome em outro idioma.
Metopa. /. (arch.) Mctopa; in-
tervallo entre us triglyphos
da ordem dórica. Metopa, cc.
Metópago. m. (pliysiol.) Meto-
pago; monstro que resulta
da reunião de dois corpos
frente a frente.
Metopajia. /. (physiol.) Meto-
pagia; deformidade do me-
tópago.
Metopantealjía. /. (med.) Me-
topantralgia; dor nos seios
frontaes.
Mv.TO-PA-íiTRh.3ico,cK.adj.(med.)
Metopantralgico; diz-se do
que tem relação com a me-
topantralgia: — s. meto-
pantralgico; pessoa que sof-
fre de metopantralgia.
Metopantritis. /. (med.) Me-
topautritis ; inflammação dos
seios frontaes.
Metopomancia. /. V. Metopos-
copia.
Metoponia. /. (zoai.) Metopo-
nia (frente); genero de in-
sectos lepidópteros, da tri-
bu dos agrophilidos.
Metoposcopia. /. Metoposco-
2)ia; arte de adivinhar pela
inspecção do rosto o que ha
de acontecer a alguma pes-
soa.
Metopóscopo. ??i. Metoposcopo;
adivinho que pratica a me-
tojDoscopia.
Metosis. /. (med.) Metosis ou
metose; contracção da pu-
pila.
Metraljía. /. (med.) Metral-
gia; dor no útero.
Metralla. /. (mil.) Metralha;
pedaços de ferro, balas pe-
quenas, cabeças de pregos,
etc., com que se carrega a
artillieria. Férrea fragmen-
ta, plumbeaque pilulae, qui-
bus tormentum bellicum in-
struitur: — (fig. fam.) me-
tralha; dinheiro miúdo: —
(fig. fam.) metralha, chu-
veiro ; multidão, grande nu-
mero de dicterios, de insul-
tos, etc.
Metrallar, a. Metralhar; fa-
zer fogo com metralha.
Metranastrofij\ . /. (med.) Me-
tranastrophia; inversão da
madre.
Metrenfrasis, Metreneraxia.
/. (med. ) Metrenphraxia ;
enfarte, induração ou esta-
MET
do scirroso do útero, espe-
cialmente de seu collo, aon-
de se observa com mais fre-
quência.
Metrenqüita./. (med.) Metren-
cbyta; liquido que se inje-
cta na matriz: — metren-
chyta; instrumento por meio
do qual se faz esta injec-
ção.
Metreta. /. (metrol. ant.) Me-
treta; a medida maior de
que se serviam os gregos
para os líquidos, e equiva-
lia a uns setenta e cinco
quartilhos. Metreta, m: —
itálica. V. Avfora.
Métrica. /. Arte métrica; a
arte que ensina a medir os
versos e a compo-los. Ars
métrica.
Métricamente, adv. m. (poet.)
Métricamente; segundo as
regras da versificação. Me-
trice.
Métrico, ca. adj. Métrico; diz-
se do que se refere ao me-
tro, como base das medidas
lineares. Metricus, a, um:
— (mus. ant.) métrica; di-
zia-se, segundo Quintiliano,
d'aquella parte da musica
que versava sobre a quanti-
dade das syllabas, das let-
tras, dos pés, e sobre os ver-
sos e o poema: — (poet.)
métrico; diz-se do que per-
tence ao metro. Metricus,
poeticus.
Metrificación. /. (ant.) Metri-
ficação. V. Versificación.
Metrificador, ra. s. (ant.) Me-
trificador. Y .Versificador.
Metrificar, a. e n. (ant.) Me-
trificar. V. Versificar.
Metrificatuea. /. (ant.) V. Me-
dida, com referencia aos ver-
sos.
Meteio. m. (zool.) Métrico
(modesto); genero de inse-
ctos coleópteros pentame-
ros, da familia dos carabi-
cos.
Metriorinco. m. (zool.) Me-
triorhynco (bico mediano);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos malacodermes.
Metrista. s. (ant.) V. Versifi-
cador.
Metritis./, (med.) Metritis ou
metrite ; inflammação do
útero.
Metro, m. V. Medida: —
MET
(metrol.) metro ; unidade de
medida de comprimento do
novo systema métrico deci-
mal: — (poet.J metro. V.
Verso: — metj-o, rhythmo;
construcçào peculiar de ca-
da especie de verso. Me-
trum, i.
Metkocampsia. /. (med.J Me-
trocampsia; inflexão da ma-
triz.
IMetrocele. /. (meã.) Metro-
celos; hernia da madre.
Metrocinia. /. (bot.) Metrocy-
nia; genero de plantas da
familia das leguminosas pa-
pilionaceas.
IMetrodinia. /. (meã.) Metro-
dynia; dor do útero.
Metrodínico, ca. aãj. (meã.)
Metrodynico; diz-se do que
tem relação com a metro-
dynia.
Metrografía./. Metrographia;
descripçào ou comparação
pratica de uma ou mais es-
pecies de medidas em diíFe-
rentes tempos ou paizes: —
(meã.) metrographia-, descri-
pçào do útero.
MetrogrÁficamente. aãv. m.
Metrographicamente ; se-
gundo as regras da metro-
graphia.
MetrogrÁfico, ca. aãj. Metro-
graphico; que respeita á
metrographia.
Metrógrafo. m. Metrographo ;
o que é versado em metro-
graphia.
Metrólogo. m. Metrologo; o
que sabe metrologia ou
que escreve sobre esta ma-
teria.
Metrolojía. /. Metrologia; co-
nhecimento dos pesos e me-
didas de todos os povos,
tanto antigos como moder-
nos: — metrologia; tratado
d'esta sciencia.
IVIetroló JICAMENTE . uãv . m .
Metrologic amenté; segundo-
as regras da metrologia.
Meteolójico, ca. adj. Metro-
logico; diz-se do que é con-
cernente á metrologia.
Metroloxia. /. (meã.) Metro-
loxia; obliquidade da ma-
triz.
Metromanía. /. Metromania;
mania de fazer versos.
Metrómano, na. aãj. Metroma-
no; diz-se do que padece de
metromania.
MET
Metrómetro, m. (mus.) Metro-
metro. V. Metrónomo.
Metrónomo, m. (mns.) Metro-
nomo; especie de péndulo
chronometrico, que serve
para marcar um compasso
mais ou menos accelerado.
Metrópoli./. Metrópole; cida-
de capital. Metrojjolis, is:
— metrópole; igreja archie-
piscopal que tem dependen-
tes outras suíi'raganeas. Ar-
cliiepiscopalis ecclesia : —
metrópole; jurisdicçào do
arcebispo: — metrópole; o
estado relativamente ás suas
colonias : — (hist.) metrópo-
le; capital de cada provin-
cia do imperio romano, se-
gundo a divisão feita por
Constantino.
Metropólipo. m. (med.) Metro-
polypo; especie de polypo
uterino ou da madre.
Metrópolis. /. (aiif.) V. , Me-
trópoli.
Metropolita, m. (hist.) Metro-
polita; arcebispo da igreja
russa.
Metropolitano, na. aãj. Me-
tropolitano; diz-se do que
se refere á metrópole ou ao
arcebispo. Metropolitanus,
a, um: — m. metropolita-
no, metrojjolista; o arcebis-
po, a respeito dos bis2ws seus
suíFraganeos. Metropolita-
nus: — (hist.) metrojíolita-
no; os bispos que residiam
nas metrópoles ou capitães
das provindas do imperio
romano.
Metropolítico, ca. aãj. V. Me-
tropolitano.
Metroptosis. /. (med.) Metro-
tosis; queda do útero.
Metrorrajía. /. (meã.) Me-
trorrhagia; hemorrhagia da
matriz, ou excreção mórbi-
da de sangue pelo útero.
Metrorrájico, ca. adj. (med.)
Metrorrhagico; relativo á
metrorrhagia.
Metrorrea. /. (med.) Metror-
rhea; evacuação mucosa pe-
lo utero.
Metroreeico, ca. adj. (med.)
Metrorrheico ; concernente á
metrorrhea.
Metrorresis, Metrorrexia. /.
(med.) Metrorrhexia; rotura
da matriz.
Metrorroico, ca. adj. (med.)
V. Metrorreico.
MEZ 93
Metroscopia./. (med.) Metros-
copia; exploi'ação da ma-
triz.
Metroscópico, ca. adj, (med.)
Metroscopico; diz-se do que
respeita á metroscopia.
Metroscopio. m. (cir.) Metros-
copio ou metroscopo; in-
strumento em forma de tu-
bo para explorar a matriz.
Metrosidero. m. (bot.) Metro-
sidero; genero de plantas da
familia das myrtaceas.
Metrosteiío. ttl. (meã.) Metros-
tei"o; instrumento para fi-
xar a matriz.
Metrotomía. /. (cir.) Metroto-
mia; operação que consiste
em cortar o utero.
Metrotómico, ca. adj. fc/r.JMe-
trotomico; diz-se do que é
concernente á metrotomia.
Metrótomo. m. (cir.) Metroto-
mo; instrumento para fazer
a metrotomia.
Mettrié./. V. La-metrie.
Metudo, da. adj.^(ant.)Y.Me-
tiâo.
Meutanga. /. (hot.) Meutan-
ga; planta da China, cuja
flor se parece com a rosa.
Os chins dào-lhe o nome de
rainha das flores.
Meya. /. (zool.) Meya; caran-
gueijo marinho.
Meye. m. (ant.) V. Médico.
Meyeria./. (bot.) Meyeria; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Meyonita. /. (min.) Meyonita;
variedade de wernerita.
Meyor. aãj. comp. (ant.) V.
Mejor.
Meyoramiento. 97?. (ant.) V.
Mejoramiento.
Meyorancia , Meyoranza . /.
(ant.) V. Mejoría.
Meyorar. a. (ant.) V. Mejorar.
Usava-se também como re-
ciproco.
Meyoría. /. (ant.) V. Mejoría.
Meyosis. /. (meã.) Meyosis;
termo empregado para de-
signar o periodo das enfer-
midades, em que começa a
diminuir a intensidade dos
seus symptomas.
Mezcla. /. Mescla, mistura,
mixto; união de cousas mis-
turadas. Mistio, onis: —
mescla; variedade de cores
nos tecidos. Textura versi-
color: — (jig. ant.) embru-
lhada, enredo, intriga: —
94
MEZ
(art.) argamassa; mistura
de cal e areia com agua,
com que os pedreiros unem
e fixam as pedras e os la-
drilhos: — mescla; tecido
feito com fios de diversas
cores: — (pint.) mescla;
reunião de muitas cores de
que se formam as differen-
tes tintas para a pintura:
— (chim.) mistura; reunião
de varias materias entre si,
conservando todavia cada
uma d'ellas as proprieda-
des que as carecterisam : —
(mus. ant.) mistura; uma
das tres partes em que se
dividia a melopea grega.
Mezclable. adj. Misturavel;
diz-se do que se pôde mis-
turar ou incorporar.
Mezcladamente. adv. m. Mis-
turadamente. Mistim, eom-
mistim.
Mezcladillos. m. pi. Pasteli-
nhos doces.
Mezclado, da. aâj. (ant.) V.
Epiceno: — mesclado, mis-
turado; diz-se do que tem
mistura: — m. (ant.) mes-
cla; especie de panno.
Mezclador, ra. s. Misturador;
o que mistura. Miscens, en-
tis : — (fig. ant.) enredador,
machinador, intrigante: —
(fig. ant.) alvorotador, amo-
tinador; o que alvorota ou
e.xcita motim, sedição, al-
voroço.
Mezcladura. /. V. Mezcla.
Mezclamiento. m. V. Mezcla,
Mistura : — (fig. ant.) V.
Mezcla, na terceira acce-
pção.
Mezclar, a. Mesclar, mistu-
rar, juntar, unir, incorpo-
rar. Usa-se também como
reciproco. Miscere: — (fig.
ant.) enredar, intrigar; met-
ter sizanias: — r. misturar-
se; ingerir-se com outras
pessoas na companhia ou
conversação. Aliis immisce-
re: — misturar-se, ligar-se,
enlaçar-se, unir-se, as fami-
lias, as linhagens, por vin-
culo de parentesco,etc. Stir-
jjes ac progenies commisceri
et confundi: — en alguna
cosa (fr.) ; mettei--se em al-
guma cousa; ingerir-se, to-
mar parte n'ella. Eei alicui
agendai seu dirigendos im-
misceri. Mezclarse una cosa
MI
€71 otra (fr.); misturar-se
uma cousa cora outra; intro-
duzir-se, ter parte n'ella.
In.serere.
Mezclilla, ta. /. dim. de Aíez-
cla. Mesclasinha, misturasi-
nha.
Mezcolanza. /. (fam.) Miscel-
lanea; mistura extrava-
gante.
Mezio. to. (zool.) Mezio; gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
malacodermes.
Meznada. /. (ant.) V. Mes-
nada.
Mezquinamente, adv, m. Mes-
quinhamente, pobremente,
miseravelmente. Misere, in-
feliciter: — mesquinhamen-
te, avaramente. Avare.
Mezquindad. /. Mesquindade,
escassez, pobreza, desampa-
TO.'Mendicitas, miseria, eges-
tas : — mesquinhez, mesqui-
nheza, mesquinharia. Parei-
monia sórdida.
Mezquinito, ta. adj. dim. de
Mezquino. Mesquinhosinho.
Mezquino, na. adj. Mesquinho,
pobre, misero, necessitado.
Mendicus, miser: — mes-
quinho, avarento, miserá-
vel, sórdidamente parco. íSor-
didus homo, vel nimis par-
cus: — mesquinho, peque-
no, diminuto. Exiguus, a,
um : — (ant.) mesquinho,
desditoso, infeliz, desgraça-
do: — V. Apocado.
Mezquita. /. Mesquita; tem-
plo dos mahometanos. Ma-
hometanorum fanum.
Mg. adj, (chim.) Mg; abrevia-
tura da palavra magnesio.
Mi. s. Mi, mim; caso obliquo
6 irregular do pronome pes-
soal yo em castelhano, e eu
em portuguez. Mei, mihi,
me: — meu; pronome pos-
sessivo, anteposto a nomes
substantivos, em logar de
mio, mia, de que se usa
quando se jiospoe: mi pa-
dre; meu pae. Meus, a, um:
— (philol.) mi; nome da
duodécima letra do alpha-
beto grego: — m, (mus.)
mi; terceira nota da musi-
ca, o signo que a represen-
ta, e em alguns instrumen-
tos a tecla ou corda que
produz este som. Tertia he-
xachordi vox.
MIC
Mia. /. (rei.) Mya; nome que
os japonezes dão a seus tem-
plos: — (zool.) mya (mola);
genero de molluscos conchí-
feros, da familia dos raya-
nos: — mya; genero de in-
sectos coleópteros pentame-
ros, da familia dos carabi-
cos.
Miagar, n. (prov.) V. Mau-
llar. Usa-se nas montanhas
de Burgos.
Miagro. to. (hot.) Miagro; ge-
nero de plantas da familia
das cruciferas.
Miaja. /. V. Migaja, na pri-
meira accepçâo: — miaja;
, moeda de cobre que valia
meio dinheiro: — de huevo,
V. Galladura.
Miar. n. V. Maullar.
MiARios. TO. (zool.) Myarios;
familia de molluscos con-
chíferos dimyarios.
MiARjÍRiTA. /. (min.) Miargi-
rita; sulphato de antimonio
e de prata.
MiAsciTA, MiASKiTA. /. (min.)
Miaskita; variedade de do-
lomia.
Miasma, to. Miasma, emana-
ção; gaz suffocante ou cor-
púsculos ligeiros: — (med.)
efíluvios, exhalaçào de cor-
pos em putref acção, de al-
guns corpos doentes, ou
pantanos, etc., nocivos á
saúde. Miasma, as.
Miasmático, ca. adj. Miasma-
tico; diz-se do que resulta
dos miasmas, como: enfer-
medades miasmáticas; doen-
ças miasmáticas.
MiAsziTA. /. (min.) V. Mias-
cita.
Miau. m, Miáo; o som que pro-
duz o gato quando mia. Vox
felina.
Mica. /. (min.) Mica, talco;
substancia lustrosa, lamel-
losa, de côr diversa, de bri-
lho metallico: — mica; no-
me de varios mineraes que
nada têem de commum com
a mica propriamente dita,
mais do que o aspecto la-
minoso com que se apresen-
tam : — de los pintores; mi-
ca dos pintores; o graphito,
mais conhecido com o nome
de lapislasuli: — de talco
romboédrico ; mica de talco
romboédrico; a mica pro-
priamente dita; — esquis-
MIC
toidea. V. Micasquisto: —
ferrujinosa; mica ferrugi-
nosa \ ferro pliosphatado : —
hemisférica; micahemisphe-
rica; variedade de mica que
se apresenta em forma de
laminas convexas ou conca-
vas, de um branco pratea-
do: — nacarada; mica na-
carada; nome que antiga-
mente se dava á margarita:
— verde; mica verde; nome
dado ao oxydo de urano, em
consequência do aspecto la-
melliforme de seus crys-
taes.
Micáceo, cea. adj. (min.) Mi-
caceo; diz-se do que é simi-
Ihante á mica: — micáceo;
que tem a apparencia ou o
brilho d'este mineral : —
micáceo; diz-se do que con-
tém laminas ou crystaes de
mica.
MicÁcico, CA. adj. (min.) Mica-
cico; diz-se do que contém
mica: ■ — micacico; diz-se de
um genero de rochas cuja
base é a mica.
MicAciTO. m. (min.) V. Micas-
quisto.
MicARELA. /. (min.) Micarella;
nome de uma variedade fol-
licular de wernerita, de um
vermelho escuro.
MicARiDANTO. m. (bot.) Myca-
ridantho (flor de almendro);
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
MicASQuisTo. m, (min.) Micas-
chisto; rocha composta de
mica e de quartzo, e na qual
predomina geralmente a pri-
meira substancia.
MiCENio, NÍA. .s. Micenio; o na-
tural de Micenas: — adj.
micenio; o que pertence a
esta cidade ou reino.
MicÉB. m. (ant.) Titulo hono-
rifico da coroa de Aragão.
Hoje dá-se aos letrados
ou legistas nas ilhas Ba-
leares.
MicETOBiA. /. (zool.) Myceto-
bia (que vive nos cogumelos);
genero de insectos dípteros.
MiCETOGRAFÍA. /. (bot.) MyCB-
tographia; descripção dos
cogumelos.
Micetográfico, ca. adj. Myce-
tographico; diz-se do que é
concernente á mycetogra-
phia.
MicETÓGRAFO. m. Mycetogra-
MIC
pho; o que descreve os co-
gumelos.
MiCETÓiDEO, DEA. üdj. (bot.) My-
cetoideo; diz-se do que se
parece com um cogumelo.
MiCETojENESis. /. (bot.) Mycc-
togenesis; origem ou pri-
meiro desenvolvimento dos
cogumelos.
MicETÓLOGo. m. Mycetologo;
auctor de um tratado sobre
os cogumelos.
MiCETOLojiA. /. (bot.) Myceto-
logia; tratado sobre os co-
gumelos.
MicETOPOBO. m. (zool.) Myce-
toporo (que fura os cogu-
melos); genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos brachelytros.
MiciNA. /. (bot.) Mycina; rece-
ptáculo pediculado e globu-
loso de certos lichens: —
mycina; genero de cogume-
los, dependente dos agári-
cos.
Mico. m. (fig.) Homem lascivo :
— (fi9-) mono; homem mui-
to feio ou de figura ridicu-
la. Dar mico (fr.); pregar
o mono, o calote; nào pagar
o que se deve. Dejar a uno
hecho un mico (fr. fam.);
deixar alguém corrido, en-
vergonhado. Quedarse he-
cho un mico (fr. fam.); fi-
car corrido, envergonhado :
— m. (zool.) mico; genero
de quadrumanos, da familia
dos gimios cissatlanticos.
MicocELio. m. (bot.) Mycoce-
lio; genero de plantas phy-
ceas.
MicoDERMo. m. (bot.) Mycoder-
mo; genero de cogumelos
que crescem no vinho e ou-
tras substancias, formando
uma especie de pellicula.
MicoLÓGO. m. Mycologo ; o que
se dedica á mycologia, ou
que é versado n'esta parte
da botánica.
MicoLOjÍA./. (bot.) Mycologia;
tratado sobre os cogumelos,
parte da botánica, que tra-
ta exclusivamente d'esta fa-
milia de plantas.
MicoLOjisTA. s. Micologista. V.
Micólogo.
MicoNiA. /. (bot.) Miconia; ge-
nero de plantas da familia
das melastomaceas.
MicoNoiDEO, DEA. adj. (med.)
My conoideo; diz-se das ul-
MIC
95
ceras fistulosas, cujo fluido
produz uma especie de gor-
golejo.
MicosiA. /. (bot.) My cosia; no-
me usado por alguns botá-
nicos como synonymo de
mycologia.
Micosis./, (med.) Mycosis; ex-
crescencia fungosa.
MicRA. /. (zool.) Miera (peque-
na); genero de insectos le-
pidópteros, da tribu dos an-
thophilidos.
MicRACTiDE. m. (bot.) Micra-
ctide ou micratis (raio pe-
queno); genero de plantas
da familia das compostas.
MiCRALOA. /. (bot.) Micraloa;
genero de plantas phyceas.
MicrÍspide. 771. (zool.) Micras-
pis (escudo pequeno); genero
de insectos coleópteros sub-
pentaraeros, da familia dos
aphidiphagos.
MicRASTERiA. /. (tiot.) Mícras-
teria (astro pequeno); gene-
ro de algas: — micrasteria;
genero de phyceas da tribu
das desmideas.
MicRASTERO. m. (zool.) Mieras-
tero; genero de echinoder-
mes, cujas especies bao sido
encontradas no estado fós-
sil nos terrenos cretáceos.
MicRiLA, /. (zool.) Michryla
(rã pequena); genero de re-
ptis batrachios, da familia
das rãs.
Micro, cra. adj. Micro; pala-
vra grega, que significa pe-
queno e que entra na com-
posição de muitos vocábulos.
MicROAcúsTico, CA. ttdj. (jihys.)
Microacustico; diz-se do que
serve para fazer os sons mais
perceptíveis: — m. micro-
acustico; instrumento acús-
tico para apreciar os sons
fracos, fazendo com que fi-
ram com mais intensidade
o ouvido.
MicROBASo. m. (bot.) Microba-
£o; fructo composto de qua-
tro divisões, que terminam
n'uma base mui pequena.
MiCROBLEFÁRIDE. /. (bot.) Mí-
croblepharide; divisão de
plantas estabelecida no ge-
nero modecea.
MicRocEBO. 771. (zool.) Microce-
bo (mono pequeno); genero
de mammiferos.
MicRocÉFALO, LA. ttdj. (fig.) De
pouco talento, de escassa in-
96
MIC
telligencia: — m. (zool.) mi-
crocephalo (cabeça pequena);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos.
MicrocefalÓfide. m. (zool.) Mi-
crocephalophide ou inicroce-
phalophis (seriyente de cabe-
ça pequena); genero de re-
ptis opbidius da familia dos
hydrophideos.
MicROCELE, adj. Ligeiramente
inchado: — (bot.) microcele;
diz-se do que cresce ou se
desenvolve em pouco tempo.
MicROCELiA. /. (bot.) Microce-
lia (cavidade pequena); ge-
nero de plantas da familia
das orchideas.
MicROCELO, LA. adj. (bot.) V.
Microcele.
MiCROcísTiDE. m. (bot.) Micro-
cystide ou microcystis (be-
xiga pequena); genero de
plantas phyceas da tribu
dos nostocineas.
MicRocLOA. /. (bot.) Micro-
chloa (herva pequena); ge-
nero de ¡Dlantas da familia
das gramineas.
MicRocoDO. m. (bot.) Microcodo
(campainha pequena); gene-
ro de plantas da familia das
campanuláceas : — (zool.)m\-
crocodo (campainha peque-
na); genero de infusorios ro-
tadores.
MicROcÓLEA. /. (bot.) Microco-
lea (pequena bainha); gene-
ro de plantas phyceas, da
tribu das oscillarias.
MicROcoNÓMETRO. m. (phys.)
Microconómetro; instrumen-
to para medir as mais pe-
quenas fracções do tempo.
MicRocÓRiDE. m. (bot.) Micro-
coride ou microcorys; gene-
ro de plantas da familia
das labiadas.
MicRocosMÉTOR. m. (med.) Mi-
crocosmetor; nome que um
philosopho allemào deu ao
principio ou causa eficiente
da vida.
Microcosmo, Microcosmos, m.
(phylos.) Microcosmo; mun-
do pequeno ou abreviado:
— microcosmo; nome dado
ao homem por muitos médi-
cos e philosophos antigos, que
consideraram a especie hu-
mana como uma abreviatura
do universo, como o simula-
cro da creação : — (zool.) mi-
MIC
crocosmo; genero de mollus-
cos.
MicRocosMOLOJiA. /. (phHos.)
Microcosmologia; historia
ou descripção do corpo hu-
mano. Alguns auctores têem-
se servido d'esta palavra na
mesma accepçào de anthro-
pologia.
MiCRODÁcTiLo, LA. adj. (zool.)
Microdactylo; diz-se do ani-
mal que tem os dedos curtos.
MicRODERA. /. (zool.) Microde-
ra (collo pequeno); genero
de insectos coleópteros he-
teromei'os da familia dos me-
lásemos.
MiCRODÉRiDE. m. (bot.) Micro-
deride ou microderis (aber-
tura pequena); genero de
plantas da familia das com-
postas.
MicrÓdero. m. (zool.) Micro-
dero (collo pequeno); genero
de coleópteros pentameros
da familia dos carabicos.
MicRODONTE. TO. (bot.) Micro-
donte (dente pequeno); ge-
nero de plantas da familia
dos selagineas : — (zool.) mi-
crodonte; genero de insectos
coleópteros subpentameros,
d.i família dos cyclicos: —
microdonte; genero de inse-
ctos lepidópteros da tribu
dos notodontidos.
MiCRO-ELECTRÓMETRO. TO. (¡jhpS.)
Micro-eletrometro; instru-
mento usado para descobrir
e apreciar quantidades mui
pequenas de electricidade.
MiCROENCÉFALO. TU. Microcuce-
phalo; cerebro pequeno: —
adj. microencephalo; diz-se
do animal que tem o cere-
bro pequeno.
MicROFONÍA. /. (med.) Micro-
phonia; extrema fraqueza ou
tenuidade da voz.
Micrófono, na. adj. Micropho-
no; diz-se do que produz um
som de pouca intensidade:
— microphono ; diz-se do que
diminue a intensidade dos
sons.
Micróforo. to. (zool.) Micro-
phoro; genero de insectos
dípteros brachoceros.
MicroftÍlmo, ma. adj. (zool.)
Microphtalmo; diz-se do ani-
mal que tem os olhos mui pe-
quenos. Também se usa, como
substantivo.
Micro-galvánico, ca. adj.
MIC
(phys.) Micro-galvanico; dí-
zia-se dos instrumentos, ope-
rações, etc., por meio das
quaes se apreciavam as mais
insignificantes quantidades
de galvanismo desenvolvido
nos corpos.
MxcROGLENA. /. (zool.) Mícro-
glena (olho peqrieno); gene-
ro de infusorios da família
dos monadinos.
MicROGLOSA. /. (bot.) Micro-
glossa (língua pequena); ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
MicROGRAFÍA. /. Mícrograpbía ;
clescripçào dos objectos cuja
pequenez não permitte ve-
los senão com o auxilio do
microscopio.
Micro jiNA./. (bot.) Microgyna
(pistillo pequeno); genero de
plantas da família das com-
postas.
MicROLÉPiDE. TO. (bot.) Microlc-
pide ou microlepis (escama
pequena); genero de plantas
da família dos melastoma-
ceas.
MicROLEPO, PA. adj. (bot.) Mi-
crolepo; diz-se do animal,
que tem escamas pequenas.
MicROLEPTO. TO. (zool.) Micro-
lepto (delgado e pequeno);
genero de insectos hymeno-
pteros da família dos ich-
neumonidos.
Micro LISIA. /. (bot.) Microlicia ;
genero de plantas da famí-
lia das melastomaceas.
MicRÓLOGo. m. (phylol.) Micro-
logo; o que presta grande
attenção ás cousas pequenas :
— mierologo; o que se con-
sagra a investigações micro-
logicas: — mierologo; dis-
curso lacónico.
MicROLÒjÍA./. Mícrologia; tra-
tado sobre objectos de sum-
ma pequenez.
MiCROLONCO. TO. (bot.) Mícro-
lonco (lança pequena); ge-
nero de plantas da família
das compostas.
MiCROMATO, TA. adj. (zool.) V.
Microftalmo : — to. V. Es-
paraso.
MicROMEGA. /. (bot.) Microme-
ga (grande e pequena) ; ge-
nero de plantas phyceas.
MicROMEGO. TO. (math.) Micro-
mego; instrumento geomé-
trico de quinze graus, para
medir terra.
MIC
MicBOUELiA. /. (physiol.) Mi-
cromelia ; monstruosidade
produzida pela excessiva pe-
quenez de um membro.
MicEOMERiA. /. (bot.) Microme-
ria (tronco pequeno) ; gene-
ro de plantas da familia das
labiadas.
MiCRÓMEKO, RA. adj. (zool.) Mi-
cromero; diz-se do animal
que tem os membros mui
delgados ou pequenos.
Micrómetra. m. Micrometra;
o que é versado em micro-
metria, ou que se dedica a
esta arte.
MicBOMETRÍA. /. Micrometria *,
arte de trabalhar com o mi-
crometro, de fazer observa-
ções microme tricas.
MioROMKTRico, CA. üdj. (astr.)
• Micrometrico; diz-se do que
pertence ao micrometro: —
micrometrico; diz-se do que
88 faz por meio do microme-
tro. Tornillo micrometrico
(mech.J; parafuso microme-
trico.
Higrómetro, m. (astron.) Mi-
crometro; apparelho que se
applica aos instrumentos de
reflexão, e serve para medir
no espaço as dimensões li-
neares mais exíguas, ou as
mais pequenas mudanças
que se verificam no diâme-
tro apparente dos corpos ce-
lestes : — objectivo. V. He-
liómetro: — universal; mi-
crometro universal; o que
serve para todos os eclipses
do sol e da lua, e para a
observação dos ângulos.
MicRONEMo, MA. adj. V. Micro-
cero.
MicROONTE. m. (zool.) Microon-
te; quadrúpede fóssil, o
mais pequeno dos rumi-
nantes.
MicROPERA. y. (bot.) Micropera
(extremidade pequena); ge-
nero de plantas da familia
das orchideas.
MicROPEZA. /. (zool.) Micrope-
za (pé pequeno); genero de
insectos dipteros, da fami-
lia dos muscidos.
Mecropilo. m. (bot.) Micropy-
lo; pequena abertura situa-
da junto ao pedúnculo da se-
mente.
MicROPÍxiDE. m. (bot.) Micro-
pyxide ou micropj^is (caixa
pequena); genero de plan-
13
MIC
tas da familia das primulá-
ceas.
MicROPO. m. (bot.) Micropo
(tronco ou pé pequeno) ; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
MiCROPOGO. m. (zool.) Micro-
pogon (barba pequena) ; ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios.
MicRÓPsico, CA. adj. Micropsy-
co; fraco de espirito, pusil-
lanime.
Micrópside. m. (zool.) Micro-
psyde ou micropsys (aspe-
cto pequeno); genero de
plantas da familia das com-
postas.
MicROPsiQUiA. /. Micropsychia;
fraqueza de espirito, pusil-
lanimidade, falta de animo.
MicROPTERijio, jiA. adj. (zool.)
Micropterygio ; diz-se do
peixe que tem as barbata-
nas curtas.
MicRÓPTERo. m. (zool.) Micro-
ptero (pequena barbatana);
genero de peixes acantho-
pterygios : — microptero
(aza pequena); genero de
aves da familia das palmi-
pedes: — microptero; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
malacodermes : — m. pi,
micropteros ; nome dado por
alguns naturalistas á fami-
lia dos brachelytroB.
MicRORiNco. m. (zool.) Micro-
rhynco (rosto pequeno); ge-
nero de crustáceos decapo-
das.
MicRORÍPiDE. m. (zool.) Micro-
rhipide ou microrhipis (le-
que pequeno) ; genero de in-
sectos coleópteros pentame-
ros, da familia dos serricor-
nes.
MicRosAco. m. (bot.) Microsa-
co (saco pequeno); genero
de plantas da familia das
orchideas.
MicKoscATiA. /. (zool.) Micros-
chatia (cortadura pequena);
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da familia
dos melásemos.
Microscópico, ca. adj. Micros-
cópico; diz-se do que se faz
com a ajuda do microscopio :
— microscópico; diz-se do
que é tão pequeno ou dimi-
nuto que só se pode ver com
o auxilio do microscopio : —
MIC
97
microscópico; diz-se do que
não vê senão com microsco-
pio : — m. pi. (zool.) micros-
cópicos; nome dado por al-
guns naturalistas aos ani-
maes que se designam ge-
ralmente por infusorios.
Microscopio, w. (astron.) Mi-
croscopio; constellação me-
ridional, situada debaixo de
Capricornio: — (phys.) mi-
croscopio; instrumento dio-
ptrico que augmenta consi-
deravelmente as dimensões
dos objectos miúdos. Mi-
croscopium, ii: — solar;
microscopio solar; o que re-
cebe a luz do sol, ou outra
mui intensa produzida arti-
ficialmente: — lucerna; mi-
croscopio lucerna; especie
de microscopio, inventado
em Inglaterra, para ver os
objectos opacos com a maior
clareza.
MicRosEMA. /. (bot.) Microsem-
ma; genero de plantas da
familia das ternstremiaceas.
MicROSFERA. /. (zool.) Micros-
•ph(iYSi(esphera pequena); ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros, da familia dos
taxicornes.
MicRosFiCTO, cTA. odj. (mcd.)
Microsphycto; diz-se de quem
tem o pulso muito débil.
MicROSOMATiA./. (pliysiol.) Mi-
crosomatia; monstruosidade
que consiste na excessiva
pequenez do corpo.
MiCROSOMo. m. (physiol.) Mi-
crosomo; monstro que tem o
corpo excessivamente pe-
queno.
Mkírospermo. m. (bot.) Micros-
permo (grão pequeno); ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
MicROSTEFio. m. (bot.) Micros-
tephio (coroa pequena) ; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
MicROSTEjiA. /. (bot.) Micros-
tema (coroa 2iequcna) ; ge-
nero de plantas da familia
das asclepiadeas.
MiCROSTOMA. /. (zool.) Mlcros-
toma (boca pequena) ; gene-
ro de peixes malacoptery-
gios abdominaes.
Microstómata. /. (zool.) Mi-
crostomata; genero de re-
ptis ophidios.
MicROTELO. m. (zool.) Microte-
98
MID
lo; genero de insectos co-
leópteros heteromeros, da
familia dos melasomos.
MiCEÓTiBE. m. (hot.J Microti-
be ou microtis (orelha pe-
quena); genero de plantas
da familia das orchideas.
MicROTÓPiDE. m. íbot.J Micro-
topide ou microtopis ; gene-
ro de plantas da familia das
celastríneas.
MiCROTKiQüíA. /. (bot.) Micro-
trichia (pello pequeno) ; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
3I1CEÜXETO. m. (zool.) Micro-
cheto (cabeüeira pequena) ;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos clavicornes.
^IiCEOxiLO. m. (bot.) Microchi-
lo (labio pequeno); genero
de plantas da familia das
orchideas.
MicROxiLOBio. m. (zool.) Mi-
croxylobio ; genero de inse-
ctos coleópteros tetrámeros,
da familia dos curculióni-
dos.
MicROzOAEíos. m. pl. (med.)
Microzoarios; grupo consi-
derável de animaes aquáti-
cos.
MiCROzoo. m. (zool.) Microzoo
(animal pequeno) ; genero
de insectos coleópteros he-
teromeros, da familia dos
melasomos.
MicRüRA. /. (zool.) Micrura
(cauda pequena); genero de
helminthos.
MícTiDE. m. (zool.) Mictide ou
mictis; genero de insectos
hemipteros.
MiCHAuxiA. /. (bot.) Michau-
xia; genero de plantas da
familia das campanuláceas.
Mida. /. (bot.) Mida; genero
de plantas da familia das
santaláceas : — (ant. prov.)
V. Medida.
MroAiNA. m. (zool.) Mydaina;
familia de mammiferos car-
niceiros vermiformes.
MiDAO. m. (zool.) Mvdao (mau
cheiro); genero de mammi-
feros plantigrados carnicei-
ros.
Midas, m. (zool.) Mydas; ge-
nero de insectos dípteros, da
familia dos notacanthos : —
mydas; genero de insectos
dípteros, da familia dos ta-
nystomos.
MIE
Mídaseos, m. pl. (zool.) My-
daseos; insectos dípteros.
Miedo, m. Medo, perturbação,
situação apprehensiva do
animo preoccupado com a
idea do perigo real ou ap-
parente. Metus, us: — me-
do ; receio ou temor de que
succeda o contrario do que
se deseja. Formido, timor:
— cerval; medo grande, ex-
cessivo. Metus ffravis, vehe-
mens. A miedo ó a miedos
(loe. adv. ant.); a medo,
com medo, susto, receio, pa-
vor. Ciscarse de miedo (fr.
fam.); borrar- se de medo ou
com medo. Prcs timore con-
turbari, laxari ventrem. Mo-
rirse de miedo (fr.) ; morrer
de medo. Formidare máxi-
me, terrore concuti. Mucho
miedo y poca vergüenza;
muito medo e pouca vergo-
nha; expressão que se ap-
plica ao que teme o castigo,
mas que não se emenda.
No haya ó no hayas miedo
(loe.) ; não haja ou não ha-
jas medo. Minime vel nec
timendum esse,nemetuas. El
miedo guarda la viña (rif.);
o medo guarda a vinha.
Também se diz: miedo guar-
da viña, que no viñadero; o
medo guarda a vinha, que
não o vinheiro. Al que mal
vive el miedo le sigue (rif.);
ao que mal vive o medo o
persegue.
Miedoso, sa. adj. (fam.) V. Me-
droso.
MiEJE. 771. (ant.) Physico, me-
dico.
MrEL. /. Mel; substancia li-
quida e saccharina que mui-
tos insectos hymenopteros,
e especialmente as abelhas
colhem dos nectarios das flo-
res, e elaboram no estoma-
go depositando-a em segui-
da nos favos. Mel, lis: —
de cañas; mel, licor espesso
que distilla do sumo das
cannas doces, quando se
deita nas formas: — de gota;
terceiro e ultimo mel que
deita de si o assucar fino ao
branquear-se. Sacchari ter-
tius succus guttatim defluens :
— de prima; o primeiro licor
que distilla do assucar quan-
do se coalha na forma. Suc-
cus saccharí purgati pri-
MIE
mus: — indica; sal indiano;
nome dado pelos antigos ao
assucar : — silvestre; mel
silvestre; mel muito escuro
e inferior, que na índia for-
mam nas arvores umas abe-
lhas negras do tamanho de
moscas. Mel silvestre vel
eriacceum: — sobre hojue-
las (loe); oiro sobre azul;
diz-se de uma cousa que
quadra perfeitamente com
outra ou lhe dá mais real-
ce: — vir jen; mel virgem,
branco, puro; o que se tira
dos favos sem fogo. Dar una
dedada de miei (fr.); dar,
pôr mel pelos beiços, engo-
dar, fazer a boca doce. De-
jar a uno con la miei en los
labios (fr. fam.); deixar ai*
guem com o mel nos beiços;
priva-lo do que começava a
saborear ou disfructar. Sum-
mis labis degustatum abri-
pere: — deixar alguém com
a agua na boca; diz-se tam-
bém da pessoa que não po-
de ouvir senão em parte al-
guma conversa, conto ou
discurso interessante. Ser
cosa de mieles (fr.); ser uma
delicia; ser cousa muito gos-
tosa, suave, doce e delicio-
sa. No es ó no se hizo la
miei para la boca dei asno
(rif); não é o mel para a
boca do asno. No hay miel
sin hiél (rif.); não ha mel
sem fel, não ha gosto sem
desgosto . Extrema gaudii
luctus occupat. Quien anda
entre la miei algo se le pega
(rif); quem com mel trata
sempre se lhe apega. Qui
picem tetigerit inquinabitur
ab ea: — rosada (pharm.);
mel rosado; preparação phar-
maceutica feita de mel e
sumo de rosas.
Mielga. /. (agr.) Ancinho ou
engaço; instrumento rustico
de pau ou ferro com dentes
para ajuntar a palha, o fe-
no, etc. Falx extramentaria :
— (agr.) folha ou leira de
terra: — (7*oí.j luzerna; plan-
ta da familia das legumi-
nosas:— f2oo¿.^ meiga; pei-
xe do genero squalo.
Mjelgo, ga. adj. (ant.) V. Me-
llizo.
Miembrar. a. V. Memhrar.
Miembro, m. (fig.) Membro;
MIE
parte de iam corpo moral,
politico, de uma sociedade,
de um estado, etc. Membrum,
i: — membro, ramo; parte
de um • todo: — (fig. ant.)
membro; parte de um todo
unido com elle: — podrido
(fig.); membro podre, cor-
rupto, gangrenado; homem
que desacredita a sociedade,
a corporação de que é mem-
bro. Putridum membrvm : —
(anat.J membro; appeudice
ou prolongaçào do corpo dos
* animaes, que serve ordina-
riamente para a locomoção:
— viril; membro viiúl ou
genital; o penis, o órgão
masculino que serve á repro-
ducçào : — fa?-e/«'í.J membro;
cada uma das partes priuci-
paes de um edificio ou de
uma ordem architectonica:
— (br.) membro; perna ou
pata de uma ave, separada
do corpo : — (gram.) mem-
bro; parte ou divisão de um
periodo ou de uma phrase :
— (aaut.) V. Ligazón. Pal-
mear los miembros.Y . Pal-
mear.
MiENKO. pron. (ant.) V. Mio.
Mienta. /. (Tjot.) V. Yerba bue-
na. Usa-se nas Asturias e
nas montanhas de Leão.
MiEXTE. /. (ant.) Mente. V.
Pensamiento: — V. Gana,
Voluntad. Caer en mientes ó
en las mientes (fr.); vir á
mente ; imaginar-se alguma
cousa, apresentar-se ú ima-
ginação. In mentem alicui
incidere. Meter mientes (fr.);
advertir, considerar, pensar.
Parar mientes (fr.); consi-
derar, meditar, applicar a
mente com atteuçâo. Haber
mientes (fr.); recordar-se,
lembrar-se, trazer á memo-
ria. Tener mientes (fr.); re-
parar, fisar a atteuçâo.
Mientra, adv. (ant.) V. Mien-
tra^s. De mientra, en mien-
tras (loe. adv. ant.).\. Mien-
tras.
Mientras, adv. t. Emquanto,
entretanto, entretanto que.
Interea, dum, quandiu: —
cuando; emquanto, no tem-
po, na occasião ou conjun-
ctura que : — tanto (loe. adv.)
V. Mientras.
MiENTRE. adv. (ant.) V. Mien-
tras.
MIG
Miera. /. Mera; licor oleoso
extrahido do zimbro, de que
usam os pastores para cu-
rar as doenças externas do
gado. Juniperinum olewn :
— mera ; substancia resino-
sa, pesada, crassa e trans-
parente, que com o calor do
sol mana dos troncos dos pi-
nheiros.
MiERCAB. a. (ant.) V. Mercar.
Miércoles, m. Quarta feira;
quarto dia da semana. Dies
Mercurii, feria quarta : —
corvillo (fam.); quarta feira
de cinza. Feria quarta Cine-
rum: — de ceniza; quarta
feira de cinza; o primeiro
dia da quaresma : — santo ;
quarta feira santa; quarta
feira da semana santa. Fe-
ria quarta majoris hebdo-
madce.
Mierda. /-Merda; excremento
humano e de alguns animaes.
Merda, ce: — (fig.) merda;
porcaria, sujidade que se pe-
ga á roupa ou a alguma ou-
tra cousa. Merda, sordes : —
merda; interjeição de des-
prezo. Cuanto más se revuel-
ve la mierda, mas apesta
(rif.); quanto mais se meche
na merda mais ella fede ;
quanto mais se averigua um
assumpto torpe ou indigno,
tanto mais se desacreditam
os que n'elle figuram.
MiERDACRDZ. /. (bot.) Espccie
de trovisco.
MiERLo. m. (ant. zool.)Y. Mirlo.
MiERRA. /. V. Narria.
MiERsiA. /. (bot.) Miersia; ge-
nero de plantas da familia
das liliáceas.
IVIiÊs. /. (fig.) Messe, colheita ;
quantidade, grande copia de
pessoas convertidas á santa
fé ou próximas a isso. Seges,
copia : — (ag)'-) pl- messes,
cereaesi, pães, comprehen-
dendo todas as plantas ou
sementes d'esta natureza.
Messes, ium : — messe, co-
lheita, ceifa; o tempo da co-
lheita, da ceifa dos cereaes.
Messes, ium.
MiETKA. adv. (ant.) V. Mien-
tras.
Miga. /. Miolo ou miollo; a
parte interior e mais molle
do pão. Panis medulla : —
migalha ; pequena, tenuepor-
ção de qualquer cousa. Mi-
MIG
99
ca, ce: — miolo, medulla;
substancia principal das cou-
sas physicas : — (ant.) papa
de leite e farinha que se dá
ás creanças : — pi. migas de
alho; especie de açorda.
Frustida panis f rixa. Hacer
buenas o malas migas (fr.
(fam.); fazer boa ou má fari-
nha; dar-se bem, viver em
harmonia com alguém ou
vice-versa. Facile vel diffici-
le consociari, convenire.
Migaja. /. Migalha; porção de
pão que se esmiuça ao par-
ti-lo. Mica, ce : — (fam.) mi-
galha; porção tenue de qual-
quer cousa. Usa-se mais com-
mummente no jolural pelas
que ficam na mesa : — mi-
galha; pequena parte de al-
guma cousa immaterial. Mi-
ca, ce: — (fam.) migalha;
quasi nada. Nihil omnino:
— pi. migalhas; os desper-
dicios ou sobras que alguém
deixa, e de que se utilísam
outros. Micce, arum: — de
huevo. V. Galladura. Repa-
rar en migajas (fr.); reparar
cm migalhas, em miudezas,
entreter-se em minucias.
Quisquilias observare vel
tricas.
Migajada./. Migalha; parcel-
la, pequena porção de algu-
ma cousa divisível ; v. g. : pa-
gar una deuda a migajadas ;
pagar uma divida ás miga-
lhas, aos poucos. Pars mí-
nima.
MiGAJON. m. Miolo; pão sem
codea. Medulla imnis: —
miolo, medulla, substancia;
o que ha de principal e de
mais essencial em uma cou-
sa. Medulla.
Migar. a. Migar; esmiuçar ou
partir o pão em migalhas ou
porções mui pequenas. Fria-
re, panem in micas commi-
nuere.
MiGAYA. / (ant.) V. Migaja.
Migraña./ (ijrov.) V. Jaqueca.
Migratorio, ria. adj. Emigran-
te; diz-se do que se muda e
passa de uma parte para ou-
tra. Migratorius, migrans.
MiGUERO, RA. adj. Diz-se do que
de algum modo tem relação
com as migas, e n'este sen-
tido os pastores de Hespa-
nha chamam á estrella de
¿ilva el lucero miguero; es-
100
MIL
trella do pastor, porque a
sua appariçào annuncia a
hora de ir fazer as migas.
]\IiHiR. m. (chron.J Mihir ; o mez
do equinócio entre os persas,
correspondente ao mez de
setembro.
MiHiRGiAN. m. (cliron.) Mihir-
gian; o equinócio do outom-
no entre os persas.
MiiNA. /. (zool.) Myina ; gene-
ro de insectos hymenopte-
ros, da familia dos chalci-
tlios.
MuoTUBDO. m. (zool.) Myiotur-
do; genero de aves da or-
dem dos pássaros dentiros-
tros.
Mijar, m. Milharada ou milha-
ral; campo ou terreno se-
meado de milho : — (ant.) V.
Millar, Milla.
MiJAziA. m. Mijazia; oitavo mez
dos ethiopes, corresponden-
te ao mez de abril.
Muero, m. Columna, pedra de
milhas; a que se fixa nas es-
tradas de milha em milha:
— (aiit.) milha, terça parte
de uma legua: — distancia
curta e indeterminada: —
curto espaço de tempo.
MijiNDA. /. (bot.) Myginda';
genero de plantas da fami-
lia das celastríneas.
i\Ijjo. m. (bot.) Milho; genero
de plantas da familia das
gramíneas : — milho; o grão
ou semente da planta do
mesmo nome: — (prov.) V.
Maiz: — ceburro. V. Can-
deal.
Mil. adj. (num.) Mil; numero
cardinal que é o producto
de cem, tomado ou multipli-
cado dez vezes. Mille: —
mil ; grande numero, mas
indeterminado, e assim se
diz: mil vezes se lo he dicho;
mil vezes Ih'o tenho dito.
Mille: — pi. milhares. V.
Millares: — y mil; aos mi-
lhares ; diz-se para exagerar
muito a abundancia de al-
guma cousa: — y quinientas
(fam.); as lentilhas; assim
chamadas ^jelo grande nu-
mero d'ellas que entram
n'uma tigela de comida. Cen-
tic.idarum multitudo. Esas
son otras mil y quinientas ;
significam que ainda ha que
juntar alguma cousa ao ne-
gocio de que se trata: — en
MIL
rama (bot.); mil em rama ou
mil folhas. V. Milenrama.
Sala de mil y quinientas
(fr.) V. Sala.
MiLACEFALiA. /• (pliysiol.) My-
lacephalia; monstruosidade
que consiste na falta da ca-
beça, com imperfeição do
corpo.
IMiLACEFÁLico, CÃ..adj .(physiol.)
Mylacephalico; diz-se do que
pertence á mylacephalia.
MiLAcÉFALO. m. (physiol.j'Mj-
lacephalo; monstro que apre-
senta OS caracteres da my-
lacephalia.
MiLAco. m. Mylacho (pedra
redonda); genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos curculiónidos.
Milagrero, ra. s. Milagreiro;
o que attiibue todo o succes-
so a causas sobrenaturaes,
a influencia milagrosa. Om-
nia miracido attribuens.
Milagro, m. Milagre; succes-
so sobrenatural attribuido
á operação immediata de
Deus. Miraculum, i: — mi-
lagre ; successo maravilhoso
e raro, extraordinario ou nun-
ca visto. Usa-se como inter-
jeição para denotar o espan-
to que alguma cousa causa.
Miraculum, mirum : — mi-
lagre ; acontecimento cuja
causa é desconhecida e que
por isso surprehende: — V.
Presentalla. Hacer milagros
(fr.); fazer milagres; fazer
muito mais do que ordina-
riamente se julga possível
em qualquer industria ou
mister. ViiHr de milagro
(fr.); viver por milagre; ter
escapado a um perigo emi-
nente; viver não obstante
as necessidades e sofírimen-
tos prolongados. Miraculo-
se, Dei auxilio vivere: —
(theatro) milagre ; peça thea-
tral em que se representa-
vam alguns episodios da vi-
da de um santo, na idade
media, e cujo desfecho era
ordinariamente um mar tyrio.
MiLAGROx. m. (fam.) V. Aspa-
viento,
Milagrosamente, adv. m. Mi-
lagrosamente, miraculosa-
mente. Divinitus, miraculo :
— milagrosamente, admira-
velmente, siu-prehendente-
mente. Mirum in modum.
MIL
Milagroso, sa. adj. Milagroso,
miraculoso; diz-se do que é
feito, obrado por milagre.
Prodigiosus naiurce vires ex-
superans: — milagroso; que
obra ou faz milagres. Qui
multa miracula vel signum
edityfacit; miraculis clarus:
— maravilhoso, assombroso,
pasmoso.
Milán, m. (comm.) Milão; te-
cido de linho, assim chama-
do da cidade da mesma de-
nominação, aonde se fabrica.
Milandro. m. (zool.) Milandro ;
genero de peixes chondro-
pterygios.
MíLàxo. m. (zool.) Milhano;
genero de aves rapaces da
familia das falconideas : —
negro; milhano, milhafre
preto: — milhano, milhafre
ruivo; ave de rapina do mes-
mo genero que a anterior,
um pouco mais pequena.
Tem o lombo annegrado, o
ventre branco e com raios
paidos transversaes : — voa-
dor; peixe do genero trigla,
de côr vermelha com algu-
mas malhas verdes e azues
pelo ventre.
Mileco. m. (zool.) Mylecho;
genero de insectos coleópte-
ros da família dos clavícor-
nes.
MiLEMORBiDA. /. (bot.) Mylle-
morbida; nome que antiga-
mente se dava a uma espe-
cie de escrofularinea, por-
que se empregava no trata-
mento de muitas doenças.
Milenario, m. Millenario; es-
paço de dez séculos ou mil
annos: — adj. millenario;
diz-se do que é relativo a
mil ou ao milhar, ou do que
contém o numero mil. 3Íil-
lenarius, a, um: — m. pi.
(rei.) millenarios; sectarios
christãos, os quaes acredita-
vam que Jesus Christo rei-
naria sobre a terra e mais
os seus santos n'uma nova
Jerusalém por espaço de mil
annos antes do juízo univer-
sal.
Milenakismo. m. (rei.) Mille-
narísmo; doutrina dos mil-
lenarios.
MiLENO, NA. adj. Composto de
mil fios; díz-se dos tecidos.
Millenarius, a, um.
MiLEKBAMA./. (bot.) V. Áquilca.
MIL
Milenta, adj. (vulg.) V. Mil:
— m. (vulg.) V. Millar.
MiLEÑo, ÑA. adj. V. Mileno.
MiLEsiA. /. (zool.) Milesia; ge-
nero de insectos dipteros
brachoceros, da familia dos
brachystomos.
]\IiLESiAco, CA. adj. Milesiaco;
diz-se do que pertence a mi-
leto cu aos milesios. Fábu-
las milesiacas (litter.); fabu-
las milesiacas; contos ob-
scenos compostos por Aristi-
des de Mileto.
Milésimo, ma. adj. Millesimo;
diz-se de cada uma das mil
partes iguaes em que pode
dividir-se uma cousa. Mille-
simus, a, um: — m. (num.)
millesimo-, total dos núme-
ros que marcam o anno nas
medalhas, moedas e monu-
mentos, de data posterior ao
auno mil da era vulgar: —
millesimo, mais latamente,
diz-se das medalhas e moe-
das cunhadas antes do anno
mil.
Milesio, sia. adj. Milesio; diz-
se do que pertence a Mile-
to. Milesius, a, um : — s. mi-
lesio; o natural de Mileto.
Milesius, i: — adj. (litter.)
milesio; diz-se de certos
contos ou fabulas dispara-
tadas que têem por fim di-
vertir os leitores. Milesius,
a, um: — V. Milesiaco.
MiLETiA. /. (bot.) Milletia; ge-
nero de plantas, da familia
das leguminosas papiliona-
ceas.
MiLFico, CA. adj. (med.) Mil-
phico; diz-se dos medica-
mentos que se empregam
para evitar a queda do pel-
lo, pestanas, etc.
MiLFOsis. /. (med.) Milphosis;
rubicundez das pálpebras
quando estão desprovidas
de pestanas.
Milgrana. /. (ant.) V. Gra-
nada, fructa.
Milgrano. 771. (ant.) V. Gra-
nado, arvore.
Milia. /. (ant.) V. Milla.
Miliar, adj. Miliar; diz-se do
que se assimilha aos grãos
de milho: — diz-se do que
pertence á milha: — millia-
rio; diz-se dos postes que
nos caminhos marcam as
distancias. Erupción miliar
(med.); erupção miliar ; a que
MIL
es aprseenta sob a forma
de pequeníssimos grãos. Fie-
bre miliar; febre miliar; fe-
bre acompanhada de uma
erupção miliar. Febris mi-
liaris.
MiLLàRio, ria. aãj. V. Miliar,
na segunda accepção: — do-
rado (arch.); milliario dou-
rado; columna dourada que
Augusto mandou levantar
em uma grande praça de
Roma, onde vinham ter to-
das as estradas reaes de Ita-
lia. Cohorte miliaria (mil.
ant.); cohorte milliaria; a
que se compunha de 1:005
infantes e 132 cavalleiros.
Milicia. /. Milicia; arte mili-
tar. Res vel ars militaris :
— milicia; o serviço ou a
profissão militar, carreira
das armas : — milicia, solda-
desca, tropas, exercito, gen-
te de guerra. Militia, ce: —
Milicias provinciales (mil.);
milicias provinciaes ; corpos
de infantería que constituem
a reserva do exercito hes-
panhol. Milicia nacional
(polit.); milicia nacional, as
milicias; instituição politi-
ca, composta de cidadãos
armados, para a defeza de
um paiz : — (reí.) milicia ; os
coros dos anjos, também
chamada milicia celeste ou
angélica: — de Cristo; mi-
licia de Christo, a christan-
dade.
MiLicLiNO, NA. adj. Miliciano;
diz-se do que pertence á mi-
licia: — m. miliciano; sol-
dado de milicia. Gregarius
miles vel urbanus.
Miligramo, m. (metrol.)'M\\\\.-
gramma; millesima parte da
gramma.
Mililitro, m. (metrol.) Milli-
litro; millesima parte de
um litro.
Milímetro, m. (metrol) Milli-
metro; millesima parte do
metro.
MÍLiMo. m. Millimo; decima
parte de um céntimo ou mil-
lesima de um franco.
Mino. m. (bot.) Milio; genero
de plantas da familia das
gramíneas.
MiLioBATA. m. (zool.) Mylioba-
ta; genero de peixes chon-
dropterygios d^ familia dos
selacios.
MIL
101
Milionésimo, ma. údj. V. Mi-
llonésimo.
MXLÍPEDOS. 771. pl. (zool.) MÍ1-
lipedes. V. Miriapodos.
Militante, adj. Militante ; diz-
se do que milita, combate.
Müitans, antis : — (reí.) mi-
litante; diz-se dos fieis so-
bre a terra. Iglesia militan-
te; igreja militante; congre-
gação dos fieis christãos, que
militam sobre a terra.
]\Iilitar. n. Militar ; servir na
guerra ou fazer vida de sol-
dado, de militar. Militare:
— (fiff') militar, ter força;
haver ou concorrer em uma
cousa alguma rasão ou cir-
cumstancia particular. MUi-
tare: — adj. militar; diz-se
do que pertence á milicia,
á guerra. Militaris, re: —
771. militar, soldado, homem
de guerra, homem de armas.
Militaris, re. Arte militar;
arte militar, milicia, arte
de guerra. Academias mili-
tares; academias militares;
escolas militares, em que
só se admittem officiaes. Es-
tado militar; estado mili-
tar ; o que é governado mi-
litarmente; estado militar;
numeramento, resenha ou
lista geral e circumstancia-
da das tropas de um esta-
do. Gobierno militar; go-
verno militar; governo em
que o exercito e os chefes
militares exercem a auctori-
dade. Jurisprudencia mili-
tar; jurisprudencia ou foro
militar ; tudo o que se refe-
re á coustituição e ao esta-
do militar de um paiz. Tes-
tamento militar; testamento
militar; testamento do sol-
dado em campanha, para o
qual a lei dispensa as for-
malidades ordinarias d'estes
actos. Arquitectura militar;
architectura militar ; a arte
da fortificação das praças
de guerra. Columna militar;
columna militar; columna
em que se gravava a rese-
nha das tropas de um exer-
cito ou legião romana.
Militarismo. 77i. (neol.) Syste-
ma militar.
Militarmente, adv. m. Mili-
tarmente; conforme o uso,
a arte militar. MilüaritCTf
militan modo.
102
MIL
MiLiTABON. m. (fam.) Milita-
rão; soldado velho, que ser-
via muito tempo na guerra:
— homem que pretende ap-
plicar a tudo o systema ou
regimen militar.
Milite, m. fant.J Milite, sol-
dado.
MiLiusiA. /. (bot.) Miliusia:
genero de plantas da fami-
lia das aunonaceas.
Mii-NEA. /. (bot.) Milnea; ge-
nero de plantas da familia
das meliaceas.
MiLNESio. m. (zool.) Milnesio;
genero de systoideos tardí-
grados.
MiLocEKO. m. (zool.) Mylloce-
ro (antenna curva); genero
de insectos coleópteros, da
familia dos curculiónidos.
Milocha. /. (prov.J Papagaio
de papel.
MxLOK. m. Y. Milord.
MiLORD. m. Mylord; tratamen-
to dos grandes de Inglater-
ra, quando se lhes dirige a
palavra, e ás^ vezes citando
o seu nome.
MiLORDO. m. (ant.J Galán, ga-
lanteador, namorado, aman-
te.
Milpa. /. (p. M.) V. Maizal.
Milpiés, m. (zool.) V. Cochini-
lla: — millipedes, bicho de
conta ou porquinho de San-
to Antonio; especie de crus-
táceos isopodas, que tive-
ram applicação em medi-
cina.
Mtltonia. /. (bot.) Miltonia;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
Miltoniano, na. adj. (litt.) Mil-
toniano; diz-se do que é ou
participa do estylo de Mil-
ton.
Milvíneas. /. pl. (zool.) Milvi-
neas; familia de aves de ra-
pina, da ordem das diurnas.
Milla. /. Milha, terça parte
de legua; medida itineraria,
cuja extensão é de 1:000
passos geométricos em al-
guns paizes. Milliarivvi , lá-
pis milliarivs. A milha de
Portugal e Hespanha con-
sta de 1:000 passos geomé-
tricos: — quarto de legua:
— (naut.) milha; terça par-
te da legua marítima. Lar-
gar ó tragar millas (fr.
naut.); deitar muitas mi-
lhas, andar muito o navio.
MIL
Millar, m. Milhar ou milhei-
ro; o numero de mil, fallan-
do de cousas. Diz-se ordina-
riamente dos géneros miú-
dos que se vendem d'esta
forma, como: un millar de
agujas; um milheiro de agu-
lhas. Mille, milliarium: —
milhar, milhares, mil; gran-
de numero e indetermina-
do. N'esta accepçâo usa-se
muito no plural. Militaria,
orum: — milhar; no syste-
ma de numeração arábico
ou indico, é a casa que,
contando da direita para a
esquerda, se segue á dos con-
tos. Milliari, numeralis cha-
racter: — milhar; figura ou
caracter da forma de um O
alongado que os contadores
em Hespanha, para maior
facilidade de ler os núme-
ros, coUocam entre as cen-
tenas e as unidades de mi-
lhar. Está em pouco uso.
Nota milliarii: — medida
ou quantidade de cacau, que
consta de tres libras e meia
em urnas ¡martes, e de mais
em outras. Granorum cacao
milliarium: — espaço de
terreno, nas devesas, em que
se podem apascentar mil
ovelhas, ou dois fatos de
gado: — cerrado; cifrão,
caracter do milhar. Nota
militaria vacva : — en blan-
co; cifrão cortado; o mesmo
caracter, sem letra alguma
dos lados. Nota milliarii
nondum distincta.
Millarada. /. Milhares, mi-
lhões, muitos milheiros, um
numero infinito. Usa-se re-
gularmente por jactancia,
ou ostentando muitos have-
res, e assim se diz: Echar
millaradas ; jactar-se de ser
rico, opulento, de ter fortu-
na incalculável. Multo mil-
liaria. A millaradas (loe.
adv.) ; aos milhares , em
quantidades incalculáveis.
Milites.
MiLLERO. m. (ant.) V. Mijero.
Millo, m. (ant.) V. Mijo: —
milho. V. Maiz. Usa-se nas
ilhas Canarias e na Gal-
liza.
Millón, m. Milhão ; mil vezes
mil ou dez vezes cem mil.
Decies centum mille : — mi-
lhão, numero indetermina-
MIM
do e excessivo; diz-se geral-
mente exagerando alguma
cousa: — pl. imposto indi-
recto que os estados do rei-
no de Hespanha tinham con-
cedido ao rei sobre o consu-
mo do vinho, do vinagre, do
azeite, da carne, do sabão e
das velas de sebo, e que se
renovava de seis em seis
annos. Deu-se-lhe este nome
por se haver calculado que
poderia montar a uns tres
milhões de ducados. Vecti-
gal ex certis speeiebvs exi-
gendum. Sala de millones:
sala do conselho que enten-
dia no tributo acima dito.
MiLLorABio, RIA. ttdj. MilHona-
rio, riquíssimo ; que tem mui-
tos milhões. Usa-se substan-
tivado.
Millonésimo, ma. adj. Millio-
nesimo; diz-se do que com-
pleta o numero de um mi-
lhão: — millionesimo; diz-
se de cada fracção de um
todo que se suppõe dividido
em um milhão de partes
iguaes. Usa-se também sub-
stantivado na terminação
masculina.
Mim. m. (gram.) Mim ; vigésima
quarta letra do alphabeto
árabe, e vigésima nona do
turco. Corresponde ao M: —
mim; signo numérico de 40.
MiMANSA./. (pililos.) Mimansa;
os dois systemas orthodoxos
da philosophia indica, con-
formes ás doutrinas emitti-
das nos Vedas; são opourva
e o vedanta.
Mimar. a. Mimar, amimar, aca-
i-iciar; fazer mimos, tratar
com afago, meiguice e con-
descendencia, especialmente
as creanças. Blandiri, pal-
pare, plus cequo indulgere:
— amimar; fazer caricias e
afagos, tratar habitualmen-
te com carinho e meiguice.
Blandiri: — m. (zool.) mi-
mar ; genero de insectos hy-
menopteros, da familia dos
mimaridos.
Mimaridos. m. pl. (zool.) My-
maridos; familia de insectos
hymenopteros.
Mimbral, m. V. Mimbreral.
Mimbre, m. V. Mimbrera, ar-
busto : — vime ; varinha pro-
duzida pelo vimeiro ou vi-
me.
MIM
MiMBEEAK. n. V. Cimbrar. Usa-
se também como reciproco.
MiMBEEÑo, ÑA. adj. Vimineo;
da natureza do vime. Vimi-
neus, a, um.
MiMBEEKA. /. V. Mimbreral:
— (bot.) vimeiro, vime ; no-
me com que se conhecem
vulgarmente varias especies
do genero salgueiro, cujos
ramos delgados e flexíveis
são também chamados vi-
mes, de que se fazem ces-
tos, etc.
Mimbreral, m. Vimeiro; logar
plantado de vimes. Vimine-
tum, i.
MiMBROso, SA. adj. Vimiueo;
diz-se do que é feito de vi-
mes. Vím,ineus, viminalis.
MiMESA. /. (zool.) Mimesa (imi-
tação); genero de insectos
hymenopteros, do grupo dos
crabronidos.
Mimesis, m. (litt.) Mimesis ; es-
pecie de ironia, que consis-
te em repetir o que outrem
disse, imitando seus modos
e gestos para o ridiculari-
sar.
Mímete, m. (bot.) Mimete; ge-
nero de plantas da familia
das proteaceas.
MiMETESA. /. (min.) Mimetesa ;
variedade de arseniato de
chumbo.
MiMiAMBO, BA. adj. (litt.) Mi-
miambo-, diz-se de uma es-
pecie de verso jámbico mui-
to livre, que repetiam os mi-
mos nas suas farças. Tam-
bém se usa algumas vezes
como substantivo.
Mímica. /. Mimica; arte de
fazer sensíveis pela imita-
ção, aos olhos dos especta-
dores, os gestos e as acções
das pessoas: — mimica; ar-
te de fallar aos olhos sem o
auxilio da palavra ou da es-
cripta, por meio de movi-
mentos e attitudes do cor-
po, estabelecidos como si-
gnaes de convenção. A mi-
mica é o principal meio de
transmitir as idéas aos sur-
dos-mudos.
Mímico, ca. adj. Mimico; diz-
se do que pertence ao mimo
e á sua arte. Mimicus, a,
um,: — mimico; diz-se do
que imita ou se expressa
com o gesto, por meio de
acenos: — mimico; diz-se do
MIM
auctor de mimos ou come-
dias burlescas.
Mimo. m. Mimo, carinho, afa-
go, meiguice, brandura ou
demonstração expressiva de
ternura. Palpatio, blandi-
ties: — (fam.) mimo, deli-
cadeza, cuidado extremo com
que se tratam as cousas : —
(hist. e litt. ant.) mimo, far-
ça; especie de representa-
ção burlesca e quasi sem-
pre obscena, em que se per-
mittia o arremedo ou a imi-
tação livre e indecente dos
discursos e acções de um
particular conhecido. Mi-
mus, us: — m. mimo; actor
que representava na farça
chamada mimo: — mimo;
auctor de um mimo.
Mimodrama. m. (litt.) Mimo-
drama ; drama executado em
mimologia.
Mimogbafía. /. (litt.) Mimogra-
phia; tratado sobre a mími-
ca ou sobre os mimos.
Mimografismo. to. Mimogra-
phismo; escripta imitativa
que oíferece á vista a ima-
gem do objecto expressado
pela palavra.
Mimógrafo, fa. adj. (litt.) Mi-
mographo; diz-se do que
respeita á mimographia, ou
á arte mímica.
MiMÓLOGO. m. Mimologo; arre-
medad or, imitador do modo
de fallar de alguém : — mi-
mologo; o que é pratico ou
versado em mimologia.
MiMOLojÍA. /. Mimologia, ar-
remedo, imitação da voz, da
pronunciação e do gesto de
alguém, do seu modo de fal-
lar: ■ — • mimologia; acção de
imitar, na creação das pala-
vras, o som dos objectos que
designam.
MiMOLÓJico, CA. adj. Mimologi-
co; diz-se do que pertence á
mimologia. Substantivo, ver-
bo mimólogico (gram.); sub-
stantivo, verbo mimólogico;
substantivo ou verbo for-
mado por imitação do som
que produz o objecto ou a
acção designada, ex.: Silbi-
do, rodar.
Mimólo jiSMO. m. (gram.) Mi-
mologismo; palavra forma-
da por mimologia: — (rhet.)
mimologismo ; figura pela
qual se representa um ser
MIN
103
animado, imitando-lhe a phy-
sionomia, o gesto e a voz.
IVIíMOPLÁSTico, CA. adj. Mimo-
plastico; diz-se dos quadros
vivos, e em particular dos
que representam scenas da
Paixão.
jMimòpórfiro. m. (min.) Mimo-
porphydo; mineral de rocha
com apparencia de porphy-
do.
Mimosa. /. (bot.) Mimosa; ge-
nero de plantas legumino-
sas, da familia das mimo-
seas: — (min.) mimosa; la-
va composta de feldspatho
e de pyroxeno, intimamente
unidos, de côr parda uni-
forme.
Mimoseas. /. pi. (bot.) Mimo-
seas; familia de plantas le-
guminosas, em que figura a
sensitiva ou herva mimosa.
Mimoso, sa. adj. Mimoso; cos-
tumado aos mimos, que não
pode passar sem elles: —
mimoso, melindroso, delica-
do; muito cheio de mimos.
Mollis, delicatus.
Mina./. Mina; caminho artifi-
cial subterrâneo para a con-
ducção das aguas. Cunicu-
lus, i: — mina; logar sub-
terrâneo onde se encontram
em filões, em camadas ou
em massas os metaes e ou-
tros mineraes: — mina; o
mesmo mineral debaixo da
terra, embora não tenha si-
do descoberto nem explora-
do: — mina; excavação mais
ou menos profunda para ex-
trahir mineraes da terra ou
rocha. Fodina, oí: — mina,
nascente de agua; origem
das fontes, dos mananciaes.
Scatebra, scaturigo : — (jigO
mina, manancial; ofíicio, em-
prego, negocio que de con-
tinuo dá muito proveito com
pouco trabalho. Fodina, cr:
— (fig-) faina, manancial;
o que produz alguma cousa
em abundancia: — ludia
(germ.) ; cobre: — mayor
(germ.) ,• oiro : — menor
(germ.); prata. Beneficiar
una mina (fr.); beneficiar,
explorai-jlavrar, laborar uma
mina; fazer-lhe os trabalhos
necessários para a extracção
dos metaes. Emborrascarse
la mina (fr,); encontrar na
mina pedras ou calhaus em
104
MIN
logar de metal, e peider-se
a beta. Encontrar una mi-
na (fr.fig.); encontrar, achar
uma mina ; achar meios de
viver ou de enriquecer-se
com pouco trabalho. Esplo-
rar una mina (fr.); explo-
rar uma mina; tirar provei-
to de alguma relação ou ne-
gocio á custa de mui pouco
trabalho. Volar la mina (fr.
fig.); descobrir a mina; des-
cobrir o projecto, a machi-
naçâo, alguma cousa occul-
ta, fazer com que não tenha
enfeito. Occulta patefieri:
(fig.) rebentar, saltar a mi-
na; declarar, patentear, dar
alguém a conhecer os seus
sentimentos depoia de os ter
calado por muito tempo: —
(metrol. ant.) mina; medida
parisiense para seceos: —
mina; antiga medida de cen-
to e vinte pés, em Italia: —
(mil.) mina; escavação onde
se mette pólvora, para que,
lançando-se-lhe fogo, a ex-
plosão faça saltar e arrui-
nar parte das fortificações
da praça sitiada. Cuniculus,
i: — de voladura; mina
construida com o fim de fa-
zer saltar uma fortificação
ou obra qualquer : — (num.)
mina; moeda dos antigos
gregos, que valia cem dra-
chmas. Também se chama-
va mina attica. Mina attica
libra: — de hierro azul (min.)
V. Croquidolita : — de hier-
ro granular; mina de ferro
granular; nome dado a mui-
tas variedades de ferro de
origens differentes: — de
los pantanos. V. Limonita:
— de plomo. V. Plombaji-
na, percarbureto de ferro.
Minador, vi. Minador, mineiro;
o que abre mina ou excava
o terreno: — minador, mi-
neiro; engenheiro ou artífi-
ce que dirige ou abre mi-
nas. Cunicularius, fossor :
— (mil.) mineiro, sapador;
soldado do corpo de enge-
nheiros que trabalha as mi-
nas de guerra.
MiNAL. adj. Relativo ou per-
tencente á mina.
MiNALTON. m. Minaltum; moe-
da imaginaria da Pérsia,
que equivale a uns 830 réis
I ou 19 reales.
MIN
Minar, a. Minar; cavar e abrir
um caminho subterráneo.
Cuniculos agere, fodere : —
(fig.) minar, solapar, consu-
mir, arruinar, destruir pou-
co a pouco: — (fig-) minar,
esquadrinhar , investigar ,
sondar; fazer extraordina-
rias diligencias para conse-
guir ou averiguar alguma
cousa. Cuniculos agere, di-
ligenter explorare, inquire-
re: — (fig-) minar, solapar;
intrigar em segredo : —
(mil.) minar; fazer, abrir
minas, excavando a terra.
Cuniculos agere, fodere.
Minarete, m. (arch.) Minare-
te; pequena torre redonda,
em forma de columna, que
orna as mesquitas, e do ci-
mo da qual se chamam os
musulmanos á oração, ou
se annunciam as horas.
MiNAz. adj. (ant.) Minaz, amea-
çador.
MiNCAii. (ant.) Contracção an-
tiga de Me cal ó cale, que
significa importa-me, agra-
da-lhe.
MiNCio. m. (ant.) V. Luctuosa.
MiNcioN. /. (ant.) V. Luctuosa :
— V. Mención.
MiNEANOs. m. pl. (reí.) Minea-
nos; nome dado, depois da
ruina de Jerusalém, a cer-
tos christãos que continua-
ram praticando a circumci-
sâo e outras prescripções da
antiga lei.
Minera. /. (ant.) Mineral ; sub-
stancia que se extrahe das
minas.
Mineraje, m. Mineração; ex-
ploração, beneficio das mi-
nas. Metallorum effodiendo-
rum ae purgandorum labor.
Mineral, adj. Mineral; diz-se
do que pertence á mina ou
mineral, que cresce nas mi-
nas, que passa por ellas.
Mineralis, la: -^ m. nascen-
te de agua. Scaturigo, inis:
— fonte, principio, origem,
fundamento de alguma cou-
sa. Scaturigo, origo, fons:.
— V. Mina, Minero, de
metaes ou pedras preciosas:
— (Jiist. nat.) mineral; cor-
po inorgânico, terroso, sali-
troso, combustível ou metal-
lico, que se acha no inte-
rior da terra ou á sua su-
perficie. Mineralis, e: —
MIN
adj. (hist. nat.) mineral;
diz-se do que pertence aos
mineraes ou tem relação
com elles, etc. Aguas mine-
rales; aguas mineraes; aguas
que brotam do seio da ter-
ra e que encerram substan-
cias mineraes em dissolu-
ção ou gazes. Reino mine-
ral; reino mineral; o con-
juncto de substancias inor-
gânicas que se encontram
em a uatureza, conhecidas
pelo nome genérico de mi-
neraes: — (min.) mineral;
o metal, segundo se tira da
mina. Aguas minerales ar-
tificiales (chim.); aguas mi-
neraes artificíaes; aguas mi-
neraes imitadas das natu-
raes pelos processos chimi-
cos.
MiNERAiiísTA. m. V. Mineralo-
jisía.
MiNERALizABLE. adj. (miu.) Ml-
neralisavel; diz-se do que se
pôde mineralisar.
MiNERALizAciON. /. (min.) Mi-
neralisação; mudança dos
corpos orgânicos no interior
da terra para passar ao es-
tado mineral.
MlNERALIZADOR, RA. adj. (cMm.)
Mineralisador ou mineralí-
sante; diz-se da substancia
que, pela sua combinação
com as materias metallicas,
muda muito os seus caracte-
res exteriores, physicos ou
chimicos.
Mineralizar, a. (chim. e min.)
Mineralisar; communicar a
um corpo as propriedades
e aspecto de mineral. Usa-
se mais como recíproco.
Mineralogía. /. V. Mineralo-
jia.
Mineralógico, ca. adj. V. Mi-
neralójico.
Mineralogista, m. V. Minera-
lojista.
Mineralo jí A. /. Mineralogia;
parte da historia natural,
que trata dos animaes, da
sua distribuição e combina-
ções no seio da terra, e de
suas propriedades physicas
e chímicas. Mineralogia, <e :
— tratado de mineralogia.
Mineralo jicAMENTE.adv. TTJ. Mi-
neralógicamente; segundo a
mineralogia: — mineralógi-
camente; em linguagem mi-
neralógica.
MIN
Mineralógico, ca. adj. Mine-
ralógico; diz-se do que é
pertencente ou relativo á
mineralogia.
MiNERALOjisTA. m. Mineralo-
gista", o que é versado na
mineralogia, que a cultiva.
Mdjeralókjia. /. Mineralur-
gia; applicação dos conheci-
mentos mineralógicos á ave-
riguação e á distincçào dos
corpos de que as artes po-
dem tirar proveito, ou
d'aquelles cujo emprego po-
deria ser conveniente.
Mineralurjico, ca. adj. Mine-
ralurgico; diz-se do que é
concernente á mineralurgia.
Meneraldrjista. m. Mineralui'-
gista; o que cultiva a mine-
ralurgia.
Minería. /. Mineração ; arte de
minerar, exploração das mi-
nas : — corpo de minadores,
de mineiros ou engenheiros
que dirigem minas.
Minero, m. Mineiro; mina de
metaes e de mineraes: — si-
tio, comarca, districto mi-
neiro; em que ha minas, que
é abundante de mineiras : —
(fig-) fonte, manancial, ori-
gem, principio, causa, raiz,
nascimento de alguma cou-
sa: — m. mineiro; o que
trabalha em minas ou que
as explora. Fossor, oris : —
(naut. p. A.) V. Lancha.
MiNEROGRAFÍA. /. Miuerogra-
phia; descripção dos mine-
raes.
MinerogrÁfico, ca. adj. Mine-
rographico; diz-se do que é
concernente á minerogra-
phia.
MiNERÓGRAFo. TTi. Miucrogra-
pho; o que escreve a histo-
ria dos mineraes.
MiNERviNO, NA. adj. Mincrvino;
diz-se do que é pertencente
á deusa Minerv^.
Minga. /. (fam.) V.. Pene: — ■
fria; empedernido, insensí-
vel, frio, indifferente, tétri-
co, melancholico.
MiNGLE. m. Mingle; medida
hollaudeza para líquidos.
Mingo. m. n. p. (fam.) Domin-
gos. V. Domingo: — bola
encarnada do jogo do bilhar :
— (ant.) V. Semana. Jugar
sobre el mingo (fr.); jogar
contra a encarnada, no jogo
do bilhar.
14
MIN
Mingon. ot. (vulg.) Poltrão, pu-
sillanime, fraco, cobarde.
Mingrana. /. (ant.) V. Grana-
da, fructo.
IVIíNGRELiAKo, NA. ttdj. Mingre-
liano; diz-se do que perten-
ce á Mingrelia, província da
Asia: — s. mingreliano; o
natural de Mingrelia.
Mingua. /. (ant.) Mingua. V.
Mengua, falta.
MiNGDADO, DA. adj. (ant.) Min-
guado. V. Mengoado, neces-
sitado.
Minguar, n. (ant.) Minguar. V.
Menguar.
MiNGüEz. m. Domingues; filho
de Domingos. Hoje é appel-
lido de familia.
Minia. /. (zool.) Minia (peque-
na); genero de echinodermes
apodas.
Miniar, a. (pint.) Pintar de mi-
niatura. Ductibus subtilibus
pingere.
Miniatura. /. Miniatura; pin-
tura mui delicada feita aos
pontinhos com cores des-
feitas em agua de gomma,
e em ponto pequeno. Stibti-
lissima pictura vel delica-
tissima gummi ope : — (fig-)
miniatura, objecto de arte
de mui pequenas dimensões,
trabalhado com esmero e
apuro : — (fig.) pintura, es-
tampa, lindeza; pessoa mui-
to linda, de feições delicadas.
En miniatura (loc. adv.);
em miniatura; em ponto pe-
queno : — (paleogr.) minia-
tura; letras encarnadas fei-
tas com minio ou azarcão,
que figuram nos capítulos
dos manuscriptos mais anti-
gos.
Miniaturista, m. Miniaturista
ou miniator; pintor que pin-
ta de miniatura.
Mínima./, (mus.) Minima; nota
de musica que vale metade
da semi-breve. Nota musica
vulgo sic dieta.
MiNiMisTA. m. Estudante dos
rudimentos de grammatica.
Mínimo, ma. adj. sup. anómalo
de Pequeño. Minimo; o mais
pequeno ou diminuto. Mini-
mus, a, um: — minimo; reli-
gioso ou religiosa da ordem
de S. Francisco de Paula.
Usa-se também substantiva-
do e no plural. Ordinis mi-
nimorum frater: — m. pi.
MIN
105
classe de grammatica, em
que se ensinam os rudimen-
tos. Grammaticce secunda
classis.
Mínimum, m. Minimo; palavra
tirada do latim, usada para
expressar a entidade mais
pequena e diminuta d'aquel-
las de que se trata: — (for.)
a menor das penas que a lei
impõe ao criminoso ou delin-
quente : — (math.) minimo;
o mais pequeno grau a que
pôde reduzir-se qualquer
grandeza.
IVIíNio. m. (min. e chim.) Mi-
nio, azarcão, vermelhão;
oxydo vermelho de chumbo,
empregado na pintura e em
muitas preparações medici-
naes. Oxydum plumbi ru-
brum, minium neotericorum.
MiNiopE. TO. (zool.) Minyope
(olho pequeno); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros da familia dos curcu-
liónidos.
MiNiRO. m. (zool.) Minjro ; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
curculiónidos.
MiNiROTAMNO. m. (bot.) Minyro-
thamno (arbusto de curta
duração); genero de plantas
da familia das compostas.
Ministerial, adj. Ministerial;
diz-se do que é pertencente,
relativo ao ministerio, que
emana dos ministros d' esta-
do: — (meol.) ministerial,
partidario do ministerio ;
diz-se mais particularmente
dos pares e deputados que
apoiam no parlamento os
actos ou a politica dos mi-
nistros. Usa-se também sub-
stantivado. Banco ministe-
rial ó bancos ministeriales ;
a parte que occupam nas
• cámaras os membros que
apoiam o ministerio.
Ministerialismo. to. (polit.) Mi-
nisterialismo; opinião, con-
ducta ou politica dos que
apoiam systematicamente
um ministerio.
MlNISTERlALMENTE. üdv. TO.
Ministerialmente, oficial-
mente.
Ministerio, m. Ministerio ;
qualquer officio, emprego,
cargo, occupação. Munus,
US : — ministerio, mister,
exercício, trabalho manual.
106
MIN
Ministerium, labor, opera: —
ministerio •, edificio em que se
acham estabelecidas as re-
partições e secretaria de um
ministro; — de los altares;
ministerio dos altares, o sa-
cerdocio:—(acto. j ministe-
rio ; cada uma das divisões
do gabinete ou do governo
do estado em que manda um
ministro : — ministerio, mi-
nisteriado ; emprego de mi-
nistro e o tempo de sua du-
ração. Ministerium, ii : —
ministerio ; termo coUectivo
que designa os ministros
d'estado : — publico; minis-
terio publico; magistratura
amovível que tem por fim
pugnar em cada tribunal
pelo interesse do estado e da
sociedade, e requerer a exe-
cução e applicação das leis :
— ministerio publico; desi-
gnação collectiva dos fis-
caes ou magistrados encar-
regados d'estas funcções.
Ministra. /. Ministra; a que
ajuda, auxilia para o conse-
guimento de alguma cousa :
— a mulher do ministro. Ad-
ministra, (v: — prelada, su-
periora das freiras trinita-
rias.
Ministrador, ka. s. Ministra-
dor; pessoa que serve ou
exerce algum ministerio: —
(ant.) V. Ministro.
Ministrante, p. a. de Minis-
trar. Ministrans, antis.
Ministrar, a. Servir, exercer
algum cargo, officio ou mi-
nisterio. Usa-se também co-
mo neutro. Ministrare: —
ministrar, dar, fornecer,
prestar. V. Suministrar. Mi-
nistrare, prcebere : — (ant.)
V. Administrar.
Ministril, m. Alcaide. Appa-
ritor, lictor, ministellus: —
instrumento musico de so-
pro. Canorce fistuloe, tibice:
— ministrei ou menestrel; to-
cador de instrumentos de
musica. Tibicen, inis.
Ministro, m. Ministro; o que
serve, ajuda, auxilia alguém
em alguma cousa. Minister,
ri: — (adm.) ministro d'es-
tado, secretario d'estado ou
simplesmente ministro; mem-
bro de ministerio ou gabine-
te, com alguma das pastas,
e nomeado pelo chefe do es-
MIN
tado. Minister, ri: — minis-
tro, enviado. V. Enviado : —
lÂenipotenciario ; ministro
plenipotenciario.V. P¿e;i2^^o-
tenciario: — sin cartera; mi-
nistro sem pasta; o que só
é chamado para o conselho.
Primer ministro; presiden-
te do conselho de ministros;
primeiro ministro, valido ou
ministro privado; principal
ministro, a quem o rei, n'ou-
tro tempo, encarregava de
certos negocios com pleno
poder de os despachar como
lhe aprouvesse. Minister se-
cundus a rege: — d'estado;
ministro dos negocios estran-
geiros : — de hacienda; mi-
nistro da fazenda: — de la
gobernación; ministro do
reino ou do interior: — de
gracia y justicia; ministro
da justiça: — dei fomento;
ministro das obras publicas,
commercio e industria : ■ —
de la guerra; ministro da
guerra: — de marina; mi-
nistro da marinha: — (for.)
ministro; o que exerce em-
prego de magistratura. Jus-
titice minister, magister, ju-
dex: — alcaide, esbirro, be-
leguim, quadrilheiro, oflicial
de justiça. Satelles, appari-
tor : — (rei.) ministro, supe-
rior ; em algumas religiões é
o prelado ordinario de cada
convento. Minister, is: — se-
gundo prelado dos conventos
e collegios, na companhia de
Jesus, encarregado ordina-
riamente do governo econó-
mico. Minister economus: —
general; geral dos francis-
canos. Minister generalis :
— general de la ordem ter-
cera; ministro; superior da
ordem terceira, de S. Fran-
cisco. Minister, ri. Ministros
de los enfermos; membros
de uma congregação funda-
da em 1584 nos Abruzos,
por S. Gamillo de Lelis, pa-
ra soccorro dos doentes.
Minnesinger. m. (lit.) Minne-
singer; nome usado na Alle-
manha, durante a idade me-
dia, para designar os poetas
chamados trovadores. Os
minnesingers eram cavallei-
ros e nobres, que viviam na
corte dos principes.
Minoa./. (zool.) Minoa; gene-
MIN
ro de insectos lepidópteros
da tribu dos phalenidos.
Minor, RA. adj. (ant.) V. Menor.
Minoración. /. Minoração, di-
minuição; acção e effeito de
minorar.
Minorar, a. Minorar, diminuir,
reduzir a menos. Minuere.
Minorativo, va. adj. Minorati-
vo; diz-se do que minora,
diminue ou tem a proprie-
dade de minorar. Minuens,
entis : — (med.) minorativo,
laxante, laxativo; diz-se do
medicamento que purga le-
vemente. Leve purgans.
Minoría. /. V. Menor edad : —
(zool.) minoria; inferiorida-
de de numero: — minoria;
jDarte menos numerosa de
um corpo deliberante, que
de ordinario está em oppo-
sição com a maioria.
Minoridad. /. Minoridade. V.
Menor edad.
]\IiNos. adv. (ant.) V. Menos.
MiNsuRAR. a. (ant.) Mensurar.
V. Medir.
MiNTiRERO, RA. adj. (ant.) V.
Mentiroso.
MiNTROso, SA. adj. (ant.) V.
Mentiroso.
Minucia./. Miunça; dizimo que
se pagava dos fructos me-
nores. MinutioR decimales : —
minucia, minudência, miu-
deza, bagatella; cousa dimi-
nuta, de pouca entidade, de
pouca importancia. Minu-
tia, ce.
Minuciosamente, adv. m. Mi-
nuciosamente ; com minucio-
sidade.
Minuciosidad, /. Minuciosida-
de, escrupulosidade excessi-
va; grande exactidão no exa-
me ou na averiguação de
alguma cousa.
Minucioso, sa. adj. Minucio-
so ; diz-se da pessoa em ex-
tremo prolixa, que se occu-
pa em minucias: — minu-
cioso; narrado, tratado, de-
scripto miudamente, com
prolixidade.
MiNUDE. adj. (ant.) V. Menudo.
Minué, m. (mus.) Minuete;
dansa daescolafranceza, que
ao som da musica do mesmo
nome se executa entre duas
pessoas : — minuete ; com-
posição musica que se toca
para esta dansa.
MiNUETA. /. (naif,t.) V. Bom-
MIN
billo, na segunda aficepçâo.
Minuete, m, V. Minue.
MiNURiA. /. (hot.) Minuria; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Minúscula. /. V. Letra minús-
cula.
Minuta./. Minuta, borrão, ras-
cunho; primeiro original de
um escripto para depois se
passar a limpo: — minuta;
apontamento das clausulas
de escriptura, contrato, etc.,
esboço para depois se lavrar
nas formas legaes. Invenfa-
rium, synopsis, syngrapha:
— minuta, apontamento,
lembrança; breve escriptura
para ajudar a memoria.
Minutar, a. Minutar; fazer a
minuta de algum escripto.
S^immam faceré, summatim
notare : — extractar ; fazer
extractos de algum contra-
to ou instrumento publico.
Minutario, m. Caderno das mi-
nutas; caderno em que o
tabellião faz os rascunhos
ou minutas das escripturas
que se lavram no seu car-
torio.
Minutero, m. Ponteiro dos mi-
nutos ii'um relógio. Index,
gnomon : — (naut.J V. Am-
polleta, na correspondente
accepção.
IMiNUTO. m. (asir.) Minuto; a
sexagésima parte de uma
hora. Minuta horaria, mo-
menta temporis: — (naut.)
minuto, milha; a terça par-
te da legua marítima: ■ —
(matli.) minuto; a sexagési-
ma parte de um grau de cir-
culo. Minutum, i. En un mi-
nuto (loc. adv.J; em um mi-
nuto, em um instante, n'um
abrir e fechar de olhos: —
(metrol.) minuto; medida de
comprimento usada em Ná-
poles, igual á sexagésima
parte de um palmo.
MiNANGO. m. (p. Â.) ^Migalha;
pedacinho de qualquer cou-
sa. Hecho miiiagos (fr.);
feito em migalhas, em pe-
daços.
Minarse, r. (germ.) Ir-se, es-
capar-se de algum logar.
MiNON. m. Soldado voluntario
de tropa ligeira, em algu-
mas províncias de Hespa-
nha, principalmente em Ara-
gão e na Catalunha, desti-
MIO
nado á perseguição dos con-
trabandistas, ladroes, etc.
Miñona. /. Mignon ; antigo ca-
racter typographico, o mais
pequeno.
Miñosa. /. (prov.) V. Lombriz.
Mio, mia. pron. pos. Meu, mi-
nha; pronome possessivo da
primeira pessoa, que signi-
fica de mim, pertencente a
mim. Meus, a, tnn. Los mios
p>l.; os meus; os meus pa-
rentes, os meus alliados, o
que de algum modo me per-
tence: os meus; os do meu
partido, os que me são ad-
dictos. Es muy mio (fr.); é
muito meu, muito intimo;
mostra a intimidade ou es-
treita amisade com alguém.
Mihi conjunctissimus est vel
addictissimus , intimus: — é
meu, venci-o; mostra ser al-
guém vencido pela pessoa
que falia. No es mio (loc);
não é para mim. Soy mio
(loc); sou senhor de mim,
senhor das minhas acções,
sou livre, posso obrar como
quizer. Meus sum, mei júris
sum.
MiocERA. /. (zool.) ]\Iyocera
(antenna em carnosa parte);
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fami-
lia dos cyclicos.
MiocoNCA. /. fsooZ.J Myoconca;
genero de molluscos creado
para caracterisar uma con-
cha bivalve encontrada nos
terrenos oolithicos.
^IiocEO. m. (zool.) Myochro (côr
de rato); genero de insectos
coleópteros da familia dos
cyclicos.
MioDARios. m. pi. (zool.)')hlyo-
darios; ordem de insectos
dipteros.
Mioderma. /. (zool.) Myoderma
(pclle de rato); genero de in-
sectos coleópteros peutame-
ros da familia dos lamelli-
cormes.
MioDO. m. (zool.) 3Iyodo (mus-
culoso); genero de insectos
coleópteros heteromeros, da
familia dos trachelidos.
MiOGALio. VI. (hot.) Myogalo;
genero de plantas da fami-
lia das liliac<>as.
MioLOGo. m. Myologo; auctor
de uma myologia.
MioLOjiA. /. Myologia; tratado
ou descripçào dos músculos.
MIO
107
MiOLÓJico, CA. adj. Myologico;
diz-se do que é pertencente
á myologia.
MioMANciA. /. Myomancia; es-
pecie de adivinhação por
meio de ratos.
MiomÁntico, ca. adj. Myoman-
tico; diz-se do que se refere
á myomancia: — m. myo-
mantico; adivinho que pra-
tica a myomancia.
]\IioNiMA. /. {bot.) Myonima;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
INIiopARios. m. pi. (zool.) Myo-
parios; tribu de insectos di-
pteros, da familia dos athe-
riceros.
Míope. *•. Myope, curto de vis-
ta; pessoa que tem a vista
curta : — (fig) myope ; pes-
soa de pouca penetração.
Miopia. /. Myopia; estado do
myope, confusão da vista
nos objectos distantes.
MiopiNA. /. (zool.) Myopina;
genero de insectos dipteros,
da familia dos muscidos.
MiOPORÍNEAS. /. pi. (hot.) Myo-
rineas; familia de plantas
dicotyledoneas monopetalas.
IMiopÓTAMO. m. (zool.) Myopo-
tamo (rato do rio); genero
de raammiferos roedores ,
muito parecido na forma ge-
ral do corpo com os casto-
res.
MioPTÉRiPE. m. (zool.) Myopte-
ride (rato alado); genero de
mammiferos cheiropteros in-
sectívoros.
MiORAMA. m. Myorama; espe-
cie de vistas pequenas que
se formam á vontade com
figuras moveis de cartão
pintí.do, representando ao
natural objectos isolados,
por meio da óptica.
.MiORiNO. m. (zool.) Myorhino
(nariz de rato); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros, da familia dos cur-
culiónidos.
MiosÓTiDE. m. (hot.) Myosoti-
de ou myosote (orelha de
rato); genero de plantas da
familia das borragineas.
jMiosuro. m. (bot.) Myosuro
(cauda de rato); genero de
plantas da familia das rai-
nunculaceas.
í^íioxANTO. m. (hot) Myoxan-
tho; genero de plantas da
familia das orchideas.
108
MIR
MiQUELETE. m. Miqiielete; sol-
dado que vae diaute dos ca-
çadores descobrir o inimigo.
MiQDELiA. /. (bot.) Michelia;
genero de plantas da fami-
lia das magnoliáceas: — ge-
nero de plantas da familia
das araliaceas.
Mira. /. Mira; peça de metal
das armas de fogo e de ar-
remesso, que serve de enfiar
a vista ao alvo. Pinnula, ce:
— mira; peça igual á pre-
cedente em outros instru-
mentos, para um fim análo-
go: — angulo que o escudo
forma na parte superior : —
(fig-) mira, alvo; fim, termo,
objecto que se procura al-
cançar ou attingir: — (fig-)
mira, intenção, advertencia,
consideração para executar
alguma cousa. Tntentus, in-
tentio, scopus. Estar a la mi-
ra (fr.); estar á mira, á es-
preita, vigiando; estar ob-
servando com grande cuida-
do e attenção alguma cou-
sa. Spectare, speculari. Po-
ner la mira (fr.); ter, por a
mira em alguma cousa. In-
tendere, intuihi alicujus rei
operari: — (mil.) mira; peça
de madeira que serve na
artilheria para fixar a pon-
tana. Punto de mira (mil.);
ponto de mira; sitio em que
se quer que dê o tiro.
MiRAB. m. (astron.) Mirab; es-
trella fixa do eolio do cysne.
Mirabel, m. (bot.) Mirabella;
planta do genero chenopo-
dio: — (prov.) V. Girasol,
planta.
Miradle, adj. (ant.) Y. Admi-
rable.
Mirac. m. (astr.) Mirac; es-
trella fixa de Andrómeda.
Miraclo. m. (ant.) Miraculo.
V. Milagro.
Miraculosamente, adv. m.(ant.)
Miraculosamente. V. Mila-
grosamente.
Miraculoso, sa. adj. (ant.) Mi-
raculoso. V. Milagroso.
Mirada. /. Olhada; vista fu-
gitiva lançada de passagem:
— olhadura; acção de fi-
xar a vista em alguém jiara
exprimir algum afFecto. In-
tuitus, us: — maneira de
olhar.
Miradera. /. (ant.) Acção de
olhar fitamente.
MIR
Miradero, m. Miradouro, atra-
íala. Specula, ce: — mira-
douro, mirante; sitio de
larga vista, terraço em lo-
gar alto d'onde se descobre
grande extensão de paiz,
etc. Specula, conspectus.
Mirado, da. adj. Pi-udente, cor-
dato, circumspecto; diz-se
das pessoas. Circumspectus,
prospiciens , cordatus: —
m. (ant.) V. Mirada. Bien
mirado (loc.fam.); bem olha-
do, se se pensa ou conside-
ra com attenção, se se exa-
mina bem. Mal mirado; mal
olhado, malquisto. V. Mal-
quisto.
Mirador, ra. s. Olhador ; o que
olha. Prosp>iciens, specula-
tor: — balcão ou janella
de sacada coberta, cercada
de vidraças. Specula, ce: —
mirante; terraço ou galeria
em logar alto, d'onde se des-
cobre grande extensão de
terreno ou mar: — (naut.)
barco para o serviço das al-
mádina vas.
Miradura, f. Olhadura; acção
de olhar. V. Mirada. Intui-
tus, US.
MiRAGLO. m. (ant.) V. 3íila-
gro.
MiRAGNAMA. /. bot.) Miragua-
ma; palmeira da ilha de
Cuba.
MiRAMAMOLiN. m. Miramamo-
lim; corrupção de emir-cd-
mumenin, chefe dos eren-
tes. Miramamolinus , i.
Miramiento, m. Miramento;
acção de attender ou consi-
derar alguma cousa. Tntui-
tus, conspectus: — mira-
mento ; grande attenção ,
circumspecção. Bespectus,
observantia : — attenção,
considerações; demonstra-
ção de respeito, obsequio
ou estima.
Mirante, p. a. de Mirar.
Mirar, a. Mirar, olhar; lançar
a vista, fixar os olhares so-
bre alguma cousa, prestau-
d 0-1 he attenção. Intueri, as-
picere : — vigiar, espiar;
observar as acções de al-
guém. Speculari, inspicere:
— respeitar; tratar com res-
peito e consideração. Âtten-
dere, in aliquem resjyicere,
observare : — olhar, ter em
vista, como: solo mira a s?i
MIR
provecho; só olha á sua
conveniencia. Curare, in-
tender e : — olhar, apreciar,
ter em apreço ou cuidado,
fazer caso de alguma cou-
sa. Attendere, respicere : —
olhar, corresponder, estar
fronteiro, voltado para; diz-
se dos edificios, logares, etc.,
como: 77ii ventana mira al
norte; a minha janella olha,
fica para o norte. Respicere,
contra esse: — (fig-) olhar,
considerar, examinar com
attenção, observar madura-
mente, reflectir. Speculari,
intendere animum, meditari:
— olhar por alguém ou por
alguma cousa; cuidar d'el-
la, protege-la. Consulere ali-
ciii: — olhar, inquerir, re-
conhecer, iuformar-se. In-
quirere, speculari: — n. imp.
olhar, dizer respeito, ter re-
lação, V. g. : por lo que mi-
ra a eso ; pelo que respeita
a isso, etc. Mira; olha; se-
gunda pessoa do imperativo;
usa-se como interjeição jDa-
ra avisar ou ameaçar al-
guém. Heus, cave! Mira
quien habla (fr.); olha quem
falia: — bien ó mal a algu-
no (fr. fig); olhar bem ou
mal a alguém; ter-lhe affe-
cto ou aversão. Amore vel
odio prosequi: — co7i bue-
nos ó con malos ojos (fr. fig.);
olhar com bons ou com maus
olhos; olhar bem ou mal al-
guém : — de hito en hito (fr.);
olhar fixamente, com muita
attenção, sem pestanejar : —
ó mirarse en ello (fr.); to-
mar tempo para considerar
as circumstancias de algu-
ma cousa antes de resolve-
la : — ó ver para lo que al-
guno ha nacido (fr. fam.);
ameaçar alguém para que
faça ou deixe de fazer al-
guma cousa: — por en ci-
ma (fr.); olhar por alto;
olhar, examinar ou estudar
ligeiramente ou superficial-
mente alguma cousa. Obiter
vel incuriosa, aliquid inspi-
cere: — por en cima dei
hombro (fr.); olhar por cima
do hombro; desprezar, fazer
pouco caso, não dar atten-
ção. Mirarse a si (fr.); olhar
para si; attender uma pes-
soa á sua qualidade, para
MIR
nao praticar alguma cousa
impropria do seu estado. Sei-
psum attendere, quid sibi re-
ferat cogitare. Mirarse en
alguno (fr.); rever-se em al-
guém; trata-lo com extremo
carinho. Aliqnem tamquam
se ipsum officioso amore.
Mirarse unos a otros (fr.) ;
olharem-se uns aos outros,
em alguma concorrencia, pa-
recendo consultar-se os pen-
samentos. Se mutuo circum-
spicere, sese spectare invi-
cem. Mire como habla, ó lo
que habla, ó con quien habla
(fr.); olhe como falla, ou o
que diz ou com quem falla.
Bona verba quanto modesth,
corniter loquaris. Quin ade-
lante no mira atrás se qtieda
(rif.); quem ao diante não
olh», atrás fica.
Mirasol, m. V. Girasol: —
(p. Am.) pequena ave, sem
cauda, de pescoço, bico e
pés compridos, cuja familia
é muito variada em cores e
tamanho.
MiRATioN. /. (ant.) V. Admira-
ción.
MiEAzoN. /. V. Admiración.
MiRBELiA. /. (bot.) Mirbelia;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
MiECiA. /. (bot.) Myrcia; gene-
ro de plantas da familia das
myrtaceas.
MiRiA. /. (philol.) Myria; par-
tícula inicial formada do
grego, que significa dez mil
vezes a cousa de que se
trata.
MiRiACANTO, TA. adj . (bot.) My-
riacantho; que tem muitos
espinhos.
MiRiÁCTiDE. m. (bot.) Myriacti-
de ou myriactis (raios innú-
meros); genero de plantas
da familia das compostas.
MiRiADENO. m. (bot.) Myriade-
no (glándulas innúmeras);
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
MiRiAGRAMO. m. (metrol.) My-
riagramma; peso de dez mil
grammas.
MiRiALiTRO. m. (metrol.) My-
rialitro; medida de dez mil
litros.
MiRiÁMETRo. m. Myriametro ;
medida itineraria que vale
dez mil metros.
MiKiANA. /. (zool.) Myriana;
MIR
(innumeraveis); genero de
annelidos da familia das ne-
reidas.
MiRiANTEA./. (bot.) Myrianthea
(flores innúmeras); genero
de plantas da familia das
homalineas.
MiRiÁpoDos. m. pl. (zool.) My-
riapodas (dez mil pés); clas-
se de insectos ápteros que
comprehende os denomina-
dos, em outro tempo, milli-
pedes ou cem pés.
MiRiAPORA. /. (zool.) Myriapora
(dez mil buracos); genero de
polypeiros bryozoarios da
familia dos operculiferos.
MiRiARio. m. Myriarea; esten-
sào de dez mil áreas ou de
um kilómetro quadrado.
MiRiASPORA. /. (bot.) Myriaspo-
ra {legumes innúmeros); ge-
nero de plantas da familia
das melastomaceas.
Mírica. /. (bot.) Myrica; gene-
ro de plantas da familia das
myricaceas.
MiRicÁCEAs. /. pl. (bot.) Myri-
caceas; familia de plantas
dicotyledoneas, entre as
quaes figura o arbusto cha-
mado cerieiro da Luisiana
ou arvore da cera.
MiEicARiA. /. (bot.) Myricaria;
genero de plantas da fami-
lia das tamariscineas.
MiRÍcEAs./. pl. (bot.) Myriceas.
V. Miricáceas.
MiRiciNA. /. (chim.) Myricina ;
nome que se dá á cera que
produzem varias especies do
genero myrica.
Miríficamente, adv. m. (poet.)
Miríficamente ; de modo mi-
rifico, admirável.
Mirífico, ca. adj. (poet.) Miri-
fico, admirável, maravilho-
so. Em portuguez acha-se
usado em estylo mystico.
Mirificus, a, um.
MiRiNA. /. (zool.) Myrina; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros da familia dos papilo-
nios.
Miriñaque, m. Bugiaria, baga-
tella; objecto ou cousa de
pouco valor. Subtilis supel-
lex: — saia curta e consis-
tente que as mulheres usam
por baixo do vestido, para
as fazer mais redondas dos
quadris.
MiRiocÉFALO. m. (bot.) Myrio-
cephalo (cabeças innúmeras);
MIR
109
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
MiRiOFiLLO. m. (bot.) Myrio-
phylla (dez mil folhaa); ge-
nero de plantas da familia
das halorageas.
MiRiojiNA. /. (bot.) Myriogyna
(pistillos innúmeros); gene-
ro de plantas da familia das
compostas.
MiRiÓLOGO. m. Myriologo; can-
to fúnebre que as mulheres
dos gregos modernos entoam
em presença dos cadáveres
dos seus parentes.
MiRiONEMA. /. (bot.) Myrione-
ma (innúmeros filamentos);
genero de plantas phyceas.
Mirística. /. (Tjot.) Myristica ou
muscadeira (perfume); ge-
nero de plantas que forma
o typo da familia das my-
risticaceas.
MlRISTICÁCEAS, MiRISTÍCEAS. /.
2)1. (bot.) Myristicaceas ou
miristiceas; familia de plan-
tas dicotyledoneas.
MiRiSTiciNA. /. (bot.) Myristici-
na; substancia crystallina
que se deposita no oleo de
cravo.
MiRiTi. m. (bot.) Myriti; pal-
meira do Brazil, cujo fructo
é do tamanho de um ovo.
Mirla. /. Mélroa; femea do
merlo : — (germ.) orelha.
Mirlamiento, m. Ar de im-
portancia, gravidade afie-
ctada. Severus aspectus vel
gravis.
Mirlar, a. (ant.) V. Embalsa-
mar : — r. entonar-se, affe-
ctando gravidade e certo ar
de importancia. Os vel vul-
tum ad severitatem vel gra-
vitatem componere.
Mirlo, m. Gravidade affectada,
ar de importancia. Severus
• vel gravis aspectus : — (zool.)
melro; genero de aves da
ordem dos pássaros, cujo
corpo é preto e o bico ama-
relio.
Mirmecita. /. (min.) Myrmeci-
ta; nome dado pelos antigos
a uma pedra que tinha im-
pressa a figura de uma for-
miga.
MiRMEcoBio. m. (zool.) Myrme-
cobio (que vive de formigas);
genero de mammiferos di-
delphos.
MiKMEcoDiA. /. (bot.) Myrme-
codia (parecido comuma ver-
lio
MIR
ruga); genero de plantas da
familia das rubiáceas.
MiRMECÓFAGo. íw. (zool.) Mjr-
mecophago. V. Hormiguero.
MiRMECópTERO. lu. (sool.) Mjr-
mecoptero (aza de formiga);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos cara bicos.
MiRMEGO, GA. adj. (zool.) Myr-
mego ; parecido com uma for-
miga:— m. pi. myrmegos;
familia de myriapodas, que
comprehende as formigas e
outros géneros immediatos.
MirmeleÓnidos. m. pl. (zool.)
Myrmeleonidos; familia de
insectos nevropteros.
MiRMEMORFA. /. (zool.) Myrmc-
morpha (forma de formiga);
genero de insectos diptei'os
bracboceros.
MiRMicA. /. (zool.) Myrmica
(formiga); genero de inse-
ctos liymenopteros.
MiRMiciTOs. m. pl. (zool.) Myr-
micitos; grupo de insectos
bymenopteros.
Mirmidón, m. (bot.) M)a"mido-
ne; genei'o de plantas da
familia das melastomaceas.
MiRMiLON. m. (mil. ant.) Myr-
millào (no pl. myrmillontes) ;
gladiadores armados á fran-
ceza, que tinbam a figura
de um peixe no alto do ca-
pacete. Combatiam contra
os retiarios.
Mirmilónico, ca. adj. (mil.
ant.) Myrmillonico; perten-
cente ao myrmillão ou aos
myrmillontes. Escudo mir-
milónico; escudo myrmillo-
nico; escudo próprio para
pelejar dos muros.
MiRMOSA. /. (zool.) Myrmosa ;
genero de insectos bymeno-
pteros da familia dos mutil-
lidos.
Miro. m. Miro; medida vene-
ziana para os liquidos: —
(zool.) miro ; especie de pa-
pa-moscas da Nova Zelan-
dia.
IMirobÍlano. m. (bot.) Myroba-
lano; genero de plantas da
familia das combretaceas.
MiRODiA./. (bot.) Myrodia(per-
fume); genero de plantas da
familia das esterculiaceas.
MiROLEO. m. (i)liarm.) Miro-
leo; oleo volátil que serve
de excipiente a um medica-
mento.
MIR
MiRON, NA. s. Mirão, especta-
dor: — mirão; observador
curioso. Curiosus specula-
tor : — mirão ; o que se en-
tretém em ver jogar.
MiROSMA. /. (bot.) Myrosma
(perfume); genero de plan-
tas da familia das cannas.
MiRospERMO. m. (bot.) Myros-
permo (grão perfvm.ado);
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
MiRoxiLO. m. (bot.) Myroxylo.
V. Mirospermo.
MiRRA./. Myrrba; gomma re-
sina medicina], que mana
de uma especie de loureiro:
— (zool.) myrrba; genero
de insectos coleópteros sub-
pentameros, da tribu dos
securipalpos.
Mirrado, da. adj. Myrrbado;
diz-se do que é feito, com-
posto ou perfumado com
myrrba. Myrrlwtus, a, tim.
Vino mirrado (ant.); vinho
myrrbado; vinho que os an-
tigos misturavam com myr-
rba. E também se diz de
uma especie de vinho mis-
turado com uma droga amar-
ga e soporífera, que os ju-
deus faziam beber aos con-
demnados á pena ultima.
MiRKAusTE. m. Mirrastes; pas-
tel feito de pombos picados,
amêndoas e assucar. Condi-
mentum sic dictum.
MiRRiDE. m. (bot.) Myrrhide ou
myrrbis (que cheira a myr-
rlia); genero de plantas da
familia das umbelliferas.
MiRRiNO, NA. adj. (ant.) Myrrhi-
no, myrrbeo; diz-se do que
que é de myrrha ou tem
propriedades de myrrba.
Myrrlieus, a, um : — m. (bot.)
myrrhinio; genero de plan-
tas da familia das melasto-
maceas.
MiRRiTA. /. (min.)Y. Mirri-
nita.
MiRROLOJÍA. /. Myrrhologia;
tratado sobre a myrrba.
MiRsiNA./.fòof.j Myrsina (myr-
to); genero de plantas da
familia das myrsineas.
MiRSINACEAS, MlRSlNEAS. m. jjZ.
(bot.) Myrsinaccas ou myr-
sineas; familia de pl.intas
dicotyledoneas monopetalas.
MiRsiNiTA. rn. (mia.) V. Mir-
tilita.
Mirtáceas. /. pl. (bot.) Myrta-
MIS
ceas ; familia de ¡jlantas di-
cotyledoneas polypetalas.
Mirtídano, m, (bot.) Renovo
do myrto.
Mirtiforme. adj. Myrtiforme;
diz-se do que tem a figura
de folha de myrto.
MiRTiLiTA. /. (min.) Myrtilli-
ta; pedra na qual se vcem
figuradas folhas de myrto.
I\IiRTiNo, NA. adj. Mirtino; diz-
se do que pertence ao myr-
to. 3Iirtcvs, a, vm.
Mirto, m. (bot.) Mirto, myrto
ou murta; genero de plan-
tas da familia das myrta-
ceas.
Mirto IDEO, dea. adj. Myrtoi-
deo; diz-se do que é pareci-
do com a murta.
Misa. /. Missa; sacrificio in-
cruento do corpo e sangue
de Jesus Christo SacAmen-
tado. Sacrum, i: — rezada'.,
missa resada, calada ou
chan; a que não é cantada.
Sacrum privatum: — pri-
vada. V. Misa rezada: —
cantada; missa cantada; a
que se celebra com solemni-
dade e canto. Sacrificium
cum eantu: — conventual:,
missa conventual; a missa
alta ou grande, rezada ou
cantada para todos. Missa,
ce: — nueva; missa nova;
a primeira que o sacerdote
diz ou canta. Sacrum initia-
le publicum : — del gallo ;
missa do gallo; a que se diz
em a noite de Natal. Sa-
crum noctxirnum, ante natá-
lem Christi Domini diem
celcbrari solitum : — solemne.
V. Misa cantada: — mayor.
V. Misa cantada: — votiva;
missa votiva; a que se diz
fóra da ordem do calenda-
rio, não excedendo as limi-
tações da rubrica. Missa
votiva: — de réquiem; missa
de réquiem ; a que se diz pe-
las almas dos defuntos. Sa-
crificium piacidare pro mor-
tuis: — del alba; missa da
alva. Sacrum mafutinum: —
de cazador; missa de caça-
dor; missa breve: — en seco;
missa secca; a que se diz
sem consagração e que serve
para exercicio dos clérigos
novos. Missa ad instructio-
nem sine consecratione per-
acta: — missa; ordem do
MIS
presbyterado : — contr. ant.
de mi señora. Misas de sa-
lud; diz- se ironicamente das
imprecações feitas contra
nós. Hoc milii maledidum
in longam salutem j^roderit.
Aydar a misa (fr.) ; ajudar
á missa. Sacra operanti mi-
nistrare. Cantar misa (fr.);
dizer a primeira missa um
novo sacerdote, aindaque
seja rezada. Primum vel ini-
tiale sacrum celebrare. Decir
misa (fr.); dizer missa; ce-
lebrar o sacerdote este sa-
crificio. Bem sacram face-
re. Decírselo de misas, ó
allá te lo dirán de misas
(fr. fam.) ; tu o pagarás •,
diz-se para mostrar que na
outra vida se pagará o mal
que n'esta se fizer, ou que
de futuro se ha de pagar o
mal feito no presente. Hoc
piaculum luet post mortem.
No saber de la misa la me-
dia (fr. fam.); não saber
da missa metade; ignorar
alguma cousa, não a com-
prehender. Penitus ignora-
re. Oír misa; ouvir missa;
assistir a ella. Por oir misa
y dar cebada, nunca se per-
dió jornada (rif.); por ouvir
missa e dar cevada, nunca
se estorva a jornada: —
(mil.) toque chamando a
tropa que ha de formar-se
para ir ouvir missa.
]VIisACANTANo. m. Missado ; o
que é ordenado presbytero,
que pode dizer missa. Sa-
cerdos, presbyter : — sacer-
dote que diz missa pela pri-
meira vez. Initiale sacrum
publice, celebrans, nomys-
tes : — (germ.) gallo.
Misal, m. Missal; livro que
contém as orações e passa-
gens dos evangelhos que se
lêem na missa. Missale, li-
her missalis : — (typ.) mis-
sal ; certo grau de letra : —
(mus.) missal ; recopilação
de cantos introduzidos por
S. Gregorio, para uso do
culto catholico.
MisANDRo. m. (hot.) Misandro;
genero de plantas da fami-
lia das urticáceas.
MisANTKCA. /. (bot.) Misante-
ca; genero de plantas da
familia das lauríneas.
Misantropía. /. Misanthropia ;
MIS
aversão á convivencia so-
cial, esquivança do trato dos
homens: — misanthropia;
natureza, qualidades dos
misanthropos : — (fam.) mi-
santhropia; usa-se ás vezes
iio sentido de melancholia.
íMisantrópico, ca. adj. Misan-
thropico ; diz-se do que per-
tence á misanthropia.
Misántropo, m. Misauthropo;
o que aborrece o trato, a
sociedade dos homens, a
convivencia social.
Misar, n. (ant.) Missar ; ouvir
missa.
Misario, m. Acolito ou acoly-
tho ; pessoa que ajuda o sa-
cerdote quando celebra mis-
sa. Acolythus, i.
Miscelánea. /. Miscellanea;
congerie desordenada, cou-
sas misturadas, sem nexo.
Miscellanea, ce; — (lit.) mis-
cellanea; obra ou collecção
de tratados sobre diversos
assumptos. Miscellanea, oe.
Miscelo. m. (zool.J Miscelo
(perna em forma de pedún-
culo); genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos carabicos.
Miscibilidad./. Miscibilidade ;
qualidade do que pode mis-
turar-se ou unir se; diz-se
particularmente dos fluidos.
MisciBLE. adj. Misturavel ; diz-
se do que tem a proprieda-
de de se misturar com al-
guma cousa.
MiscoLO. m. (bot.) Myscolo;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
MiscoLOiiio. m. (bot.) Miscolo-
bio (legume pedunculado);
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
MiscHNA. /. V. Misna.
Miserabilísimo, ma. adj. sup.
de Miserable. Miserabilissi-
mo; muito miserável, des-
venturado.
Miserable, adj. Miserável, mi-
sero, desditoso, infeliz. Mi-
serabilis, miserandas : — mi-
serável, abatido, sem força
nem valor. Miserabilis, lan-
^líicZws.-— miserável, misero,
avarento, mesquinho, esca-
co, avaro. Sórdidas, parcus:
— miserável ; que padece
miserias, desgraça. Misera-
bilis, le: — miserável; usa-se
como termo desprezive).
MIS
111
Miserablemente, adv. m. Mi-
seravelmente, desgraçada-
mente, lastimosamente; com
infelicidade e desdita. Mise-
rabiliter, miserh : — misera-
velmente, escassamente, mes-
quinhamente, avaramente ;
com avareza : — miseravel-
mente; na miseria.
Miseración. /. Miseração, com-
paixão. V. Misericordia.
Miseramente, adv. m. Misera-
mente. V. Miserablemente.
Miserear, n. Miserar ; fazer-se
miserável, obrar, portar-se
mesquinhamente. Se avare
ac sordide gerere.
Miserere, m. Miserere; festa
que se faz na quaresma a
alguma imagem de Chris-
to, cantando-se o miserere:
— miserere; quinquagesimo
psalmo de David: — (med.)
miserere, volvulo ; cólica
violentíssima que faz lançar
os excrementos pela boca.
Volvulus, us : — (mus.) mi-
serere ; peça de musica com-
posta sobre as palavras do
quinquagesimo psalmo de
David, que são: Miserere
mei Deus.
Miseria. /. Miseria, desgraça,
infortunio, condição de ser
desgraçado. Miseria, cerum-
na: — miseria, pobreza, ne-
cessidade; falta do necessá-
rio. Misera vel airumnosa
vita, egestas: — miseria, mes-
quinhez, avareza, mesqui-
nharia. Sórdida parcimo-
nia, avaritia: — miseria, in-
significancia; pequena quan-
tidade de uma cousa. Tenui-
tas; res flocci, nihili: — mi-
seria, fragilidade, fraqueza,
imperfeição do homem: —
miseria, minudência, baga-
_ tela, cousa de pouca impor-
tancia:— pi. miserias, fra-
quezas, faltas. Comerse de
miseria, piojos, etc. (fr.);
comer-se de miseria, de pio-
lhos, etc.; viver miseravel-
mente, em grande penuria.
In summa egestate vivere,
agere vilam miserrimam.
La miseria del tiempo ó de
los tiemp>os (fr.); a mise-
ria, a infelicidade, a des-
graça do tempo, mau estado
dos negocios.
Misericordia. /. Misericordia ;
virtude que nos moye a con-
112
MIS
solar os infelizes, a compa-
decer das miserias de al-
guém. Misericordia, ce : —
misericordia, graça, indul-
gencia, perdão : — migalha,
gota, porção tenue, a mais
miuima quantidade. Usa-se
com a negativa : — miseri-
cordia, soccorro, graça, aju-
da, favor; exclamações usa-
das em grandes apertos e
afflicções: — misericordia;
adaga ou punhal que os an-
tigos cavalleiros traziam
pendente da cintura, e que
nos combates singulares o
vencedor cravava no corpo
do vencido se este não pe-
dia misericordia: — (rel.J mi-
sericordia; comida que os
frades Cartuxos fazem, uma
vez por semana, cora pão e
azeite: — misericordia; me-
dida de vinho maior que a
ordinaria, que se concede
aos religiosos em certas so-
lemnidades: — misericor-
dia; sala para receber os
hospedes em algumas com-
munidades: — misericordia;
descanso, recreio que se
concede aos frades em certo
tempo: — divina; misericor-
dia divina; infinita bonda-
de pela qual Deus concede
o perdão aos peccadores.
Obras de misericordia; obras
de misericordia; acções de
caridade, com que se reme-
deia ou allivia o mal corpo-
ral ou espiritual do próxi-
mo. Pedir misericordia (fr.);
pedir misericordia ; requerer
o pi-ior que o aliiviem do
seu cargo. Usa-se entre os
Cartuxos.
Misericordiosamente, adv. m.
Misericordiosamente, piedo-
samente, compassivamente.
Misericorditer , clementer.
Misericordiosísimo, ma. adj.
sup. de Misericordioso. Mi-
sericordiosíssimo ; muito mi-
sericordioso.
Misericordioso, sa. adJ. Mise-
ricordioso, clemente, com-
passivo, piedoso, pio; que
usa de misericordia, inclina-
do á piedade. Misericors,
miserator.
Mísero, ka. adj. Misero. V.
Miserable.
Misero, ra. adj. Misseiro ; diz-
se da pessoa que gosta de
MIS
ouvir muitas missas: — diz-
se do padre que diz muitas
missas.
Misérrimo, ma. adj. sup. de
Mísero. Misérrimo. Miserri-
mus, a, um.
MisGURNO. m. (zool.) V. Bar-
bada.
MisiEGo. TO. (ant.) Trabalho
das ceifas.
Misios. TO. pi. (zool.) Mysios;
tribu de crustáceos estoma-
podas da familia dos cari-
dioideos.
MísiDE. m. (zool.) Mysside;
genero de crustáceos esto-
mapodas, da tribu dos my-
sios.
Misión, m. Missão'; acção de
enviar. Missio, onis: — mis-
são, commissão, poder, or-
dem para alguém poder fa-
zer alguma cousa: — mis-
são; paiz ou territorio onde
os missionários pregam.
Apostolici concionatoris ter-
ritorium vel provinda: —
paga que se dá aos segado-
res para o seu sustento, em-
quanto dura o trabalho.
Vichis diurnus messorum :
— (ant.) V. Espedicion : —
(aat.) cargo, conta, cuidado:
— (ant.) esforço, empenho :
— gasto, despezas. Espen-
sa, ce. Estar de misión (fr.
p. Mex.); andar de feira em
feira pondo casas ou ambu-
lancias de jogo ; — (rei.) mis-
são; diz-se de uma pessoa
da Trindade christã a res-
peito da outra : — missão ;
poder ou commissão espe-
cial que alguns receberam
de Deus, para instruir os
seus similhantes e annun-
ciar-lhes as suas leis: —
missão; jornada de peregri-
nação que fazem os missio-
nários de povo em povo,
pregando o Evangelho : —
missão; pregação ou sermão
fervoroso que fazem os mis-
sionários nas suas perigri-
naçoes evangélicas : — pi.
missões; dizia-se das funda-
ções de varias ordens reli-
giosas, cujo objecto era a
conversão dos infiéis na
America.
Misionado, da. adj. (ant.) Em-
penhado, porfiado, obsti-
nado.
Misionar. 7i. (ant.) Missionar ;
MIS
pregar, ir em missão. Evan-
gelizare.
Misionario, to. V. Misionero.
MisiONARisMO. TO. Missionaris-
mo ; zelo pelas missões, ar-
dor pela propagação da fé.
Misionero, to. Missionário, pa-
dre, religioso da missão, pre-
gador evangélico que faz
missões. Apostolicus concio-
nator : — (p. A.) missioná-
rio; ecclesiastico do clero
secular ou regular, que en-
sina a religião catholica ás
tribus selvagens: — (p.
Mex.) jogador que põe ban-
ca ou ambulancia de jogo
nas feiras: — pi. missioná-
rios; congregantes institui-
dos por S. Vicente de Pau-
lo, para fazer missões.
Misivo, VA. adj. Missivo, man-
dadeiro; diz-se do papel, bi-
lhete ou carta que se envia
a alguém. Usa-se substanti-
vado na terminação femini-
na. Letra misiva. V. Carta
misiva.
MisMAR. TO. (med.) Mismar; es-
pecie de nó que se forma
nos dedos dos pés, por efFei-
to de contusão ou de inflam-
mação.
MisMO, MA. pron. Mesmo ; ser-
ve este pronome de indivi-
duar e particularisar as cou-
sas, as pessoas, as suas dif-
ferenças, etc. Ipse, idem,
egomet, ipsemet.
MiSNA. /. (j)hilos.) Misna ; com-
pilação de tradições rabíni-
cas e das leis civis dos he-
breus desde Moysés, redigi-
da, segundo os judeus, por
Judas o Santo, no século n.
MisNAioTH. TO. V. Misna.
Miso. m. (ant.) Curso, carreira.
MisoDENDRO. TO. (bot.) Misodcu-
dro; genero de plantas da
familia das loranthaceas.
MisoGAMiA./. Misogamia; aver-
são ao matrimonio.
Misógamo, to. Misógamo; o
que aborrece o matrimonio.
MisojiNiA. /. Misogynia ; aver-
são ás mulheres.
MisójiNO, NA. adj. Misogyno ; o
que odeia e aborrece as mu-
lheres, inimigo das mulheres.
MisÓLOGO, GA. s. Misologo; o
que aborrece a lógica, o ra-
ciocinio : — misologo ; ini-
migo dos methodos scienti-
ficos.
MIS
MisoLOjÍA. /. Misologia; avcr-
pào il lógica, ao víiciocinio.
j\Iisox. m. Certa bebida dos
chiiiezes.
MisopoLKMO. m. (1ÀÍ.) Misopo-
lemo; titulo de um poema
contra a guerra.
MisTAciDio. m. (hot.) Mystaci-
dio (Iñf/ode); genero do plan-
tas da familia das orchideas.
MisTACiiE. 771. (mctrol.) Mista-
che; medida jsara azeite e
viiiho, usada em alguns por-
tos do Levante.
MisTAGUGo. 77?. (II. ttnf .) Slvsta-
gogo ; mostre dos mysterios,
que ensina os ritos e cere-
monias.
iliSTAGOJÍA. /. (ant.) Mystago-
gia; iniciação nos mvsterios.
^IiSTAMEXTE. CLclv. VI. (for.) Mis-
tamente; que i^ertence ao
mesmo tempo ao direito ec-
clesiastico e ao direito civil;
diz-se das causas.
MisTAK. a. Fallar e fazer ao
mesmo tempo ruido com a
boca. Usa-se as mais das
vezes com a negativa.
MisTKLA. /. Bebida composta
de aguardente, agua, assu-
car c cuuella.
]MiSTKiíiAL. adj. (ant.J V. il//s-
fcricso.
Misterial:.ii-::;te. adi: m.faní.}
V. Mis(criof:amcufe.
Misterio, m. Slistei'io ou mys-
tcrio ; o que uma religião
tem do mais occulto e re-
servado. Na religião christà
diz-so das verdades divinas
reveladas, cifja intelligencia
a rasào humana nào pode
jicnetrar. Mysterium, ii: —
inysterio; segredo, arcano
em os negocios importantes.
Arcana, rnystcrium : — mys-
terio, enigma; cousa mui dif-
íieil de comprehender. JSíys-
(erivm, anigma: — j')!. mys-
terios; movimento.? uccultos
o inexplicáveis do coração
humano: — mysterio; usa-
se ás vezes como synonymo
de segredo para exprimir os
meios ou recursos menos
vulgares empregados nas
bellas artes: — mysterio,
aicani) secreto: — mysterio;
operações secretas da natu-
reza:—mysterio; certos cui-
dados e precauções que se
tomam para nào ser visto,
ouvido ou observado. Ila-
15
MIS
hlar f/e misterio ó hacer mis-
terio (fr.J; fazer mysterio;
fallar ou obrar cautelosa e
reservadamente, esconder,
occultar, guardar cm segre-
do uma cousa ou aíi'ectar
ignora-la. Mijstcriose loqui.
mysferia indicare. No ser
sin misterio ó vo ser 2^or
falta de misterio (fr.) ; nao
ser sem mysterio, sem ra-
sào, sem motivos justos e
reservados. Non sine corsa
fit: — 2^^- O'ist.) mysterios;
ceremonias que precediam
a admissão dos iniciados em
certos dogmas do paganis-
mo, secretos para o vulgo: —
(Lit.) mysterio ou oratoria;
peça tlieatral onde se re-
presentavam assumptos da
sagrada escriptura.
Misteriosamente, adv. m. Tslys-
teriosamente, secretamente,
escondidamente; com myste-
rio. Alysteriosh.
Misterioso, sa. adj. ítíj^sterio-
so; que tem em si mj'sterio,
que contém algum segredo.
Jíysferiosns, a, um: — mys-
terioso; fallando-se da vida,
conducta, acções de algumas
pessoas, toma-se á niá par-
te: — mysterioso; que faz
mysterio, segredo de cousas
de nenhuma importancia,
que obra mysteriosamente.
Mística./. Ilíysíica, theologia
mystica; parte da theolo-
gia que trata do conheci-
mento de Deus e das cousas
divinas. Mystica, a;: — mys-
tica, devoção, vida espiri-
tual ou habito de e.xercicios
de piedade e religião: —
(vaut.) mystica; velas das
embarcações chamadas mys-
ticKs, parecidas com a vela
latina. Usa-se também ad-
jectivamente.
]>Iística5iente. adü. m. ivfysíi-
camente; segundo a mysti-
ca. Mystiee : — mystica mon-
te, espiritualmente; de um
modo mystico.
Misticeto. 7/?. (zool.) Mystico-
to; especie de cetáceos do
genero baleia.
Misticismo, m. (píalos.) },íysfi-
cismo; toda a crença, religio-
sa ou philosophica que ad-
mittc communicaçõcs m^-s-
tcriosas entre os homens c
a divindade.
MIS
113
Místico, ca. adj. Mystico, mys-
terioso, contemplativo, íigu-
rado, allegorico; que incíue
mysterio ou rasào occulta.
Diz-se relativamente ás cou-
sas de religião. Mysticus, a,
wn : — mystico; que se di-
rige ao sentimento e o toma
por principal orgao ou meio.
Mysticns, a, um : — s. mj&-
tico, contemplativo; o que
se dedica á vida espiritual
ou coutemplaiiva: —mysti-
co; o (jue professa o mysti-
cismo :— ?H. auctor, oscriptor
mystico, que escreve ou tra-
ta do mystica: — (navt.)
mystico; embarcação costei-
ra de dois mastros, muito
usada no Mediterrâneo: —
pi. (rei.) mysticos; membros
de uma seita do século iii.
Escuela mística; escola mys-
tica; denominação que com-
prehende os ditíerentes phi-
losophoo que hão feito do
mysticismo a base dos seus
systemas.
Misticox. ot. K-antarrão, tar-
tufo.
Mistifori. adj. Locução latina
que se applica aos delictoa
que podem ser sujeitos ájii-
risdicçào ecclesiastica e se-
cular.
Mistieíneo, X!:a. adj. (f/com.)
Mistilineo; diz-?e do angulo
formado por uma linha re-
cta e outra curva. Mistilí-
neiís, a, um.
Mistión. /. Mixfão, mescla,
mistura. Mistio, oitis: —
(chim. ant.J V. Combinación.
Misto, ta. adj. Misto, mistu-
rado, incorporado com outra
cousa. Alixttis, a, um: — -
iniisto, misturado, composto
de varios simples. Alixtns,
mixtura: — mistiço; pro-
crcjulo de duas especies; diz-
se do animal. Mixtus, a,
um: — m. mixto; composto
de substancias inflamma-
veis de qiuí se usa. na guer-
ra. Tatiaco ó cigarro misto;
tabaco misturado. Término
mi.'^fo ír/ram.J; termo mixto;
o (Mie pert.<MK"e A sciencia
e á linguagem commum. Ac-
ciones mi.stas (for.); acções
mixtas; as que são ao niQs-
mo tempo pcssoaes o reaes.
Cansas mistas ífor.J; casos
de mixto foro: da competen-
114
MIS
cia do juizo secular e eccle-
siastico íio inesmo tempo.
Proporciones mistas (math.);
proporções mixtas; aquellas
em que se compara a rasao
do antecedente e do conse-
quente com a differença. Ma-
temciticas mistas ó ciencias
fisico-matemcdicas: — ina-
thematicas mixtas ou scien-
cias phjsico-matbematicas;
as que sao fundadas em
um ou muitos principios in-
contestáveis que dimanam
da physica. Figura mista
(mat/i.J; figura mixta*, a que
se compõe de linhas rectas
6 curvas. Número misto
(matli.); numero mixto; o
que se compõe de números
inteiros e quebrados. Modo
fiisio (mvs.); modo mixto. V.
Mixolidio. Escritura mista
(paleog.); escripíura mixta;
a dos manuscriptos anterio-
res ?io tcculo IX, composta
de lettras maiúsculas, mi-
núsculas e cursivas. Pintura
miskif' pintura mixta; gene-
ro de pintura em que se usa
dos toques da nn'niatura e
da aguarella. Gobierno mis-
to (polit.); governo mixto;
o que participa da natureza
de outros muitos.
MisTRA. /. (ant.) Mistra; urna
das medidas de que se ser-
viam os gregos para os lí-
quidos.
Mistral, m. (naul.) V. 3íae6-
tral.
MisxnocERO. m. (zool.J Mystro-
cero (antenna era forma de
colher); genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos lamellicornes.
MlSTROPTERO. m. (ZOOI.) Mvg-
troptcro (aza em forma de
collitr); genero de insectos
coleópteros da familia dos
carabicos, composto de urna
especie.
Mistura. /. Mistura; ajunta-
mento, incorporação de al-
gumas cousas. Mistura, ce:
— pao de mistura; pao feito
de farinha de varios cereaes.
Pañis misttís.
Misturar, a. Misturar, incor-
porar; confundir urna couL^a
com outra. Miscere.
Misturera. /. Ramalheteira
que vende ramalhetes de flo-
res pelas ruas de Lima.
MIT
Misturero, m. (ant.) ]\Iexeri-
queiro, enredador.
Misura. /. (ant.) Misura, me-
sura, modestia.
Mita./, norteio para emprega-
dos nas obras publicas dos
povüS indios: — (ant.) medi-
da, fita.
Mitacismo. m. (gram.) Mita-
cismo ou mutacismo; vicio
do discurso que resulta da
repetição da lettra m em
muitas vozes da mesma plira-
se, como mammam, ipsam
amo.
Mitad. / Metade; uma das
partes iguaes em que se di-
vide um todo. Dimidium, ii:
— metade; parte indetermi-
nada de um todo que se ap-
proxima ou mais ou menos
da metade: — (mil.) meia
companhia de soldados: —
(fig.) metade, mulher, espo-
sa:— y mitad (mod. adv.);
em partes iguaes. Engañar-
se en la mitad de su justo
precio (fr. fig.); enganar-se
em mais de metade; enga-
nar-se muito. La mitad del
año con arte y engano, y la
otra parte con engaño y ar-
te (rif.J; a metade do anuo
com arte e engano, e a ou-
tra jiarte com engano e arte;
03 espirites ganham sempre
ou por manha ou por arte.
La mitad y otro tanto; pou-
co mais ou menos. Dimidium
cum dimidio. A la mitad ; á
metade, ao meio. Por mitad;
pela metade, pelo meio; em
partes iguaes.
Mitán, m. (ant.) V. Hollan-
dilla.
Mitayo, m. (p. A.) Indio que
sáe sorteado para os traba-
lhos públicos.
MiTELiA. /. (hot.) Miteliia; ge-
nero de plantas da familia
das saxifragaceas.
MitelÁpside. m. (bof.) Mitella-
pside; genero de plantas da
familia das saxifragaceas.
Miten. m. Miteu; moeda de
Bruxellas.
MiTENA. /. (prov.) V. Mitón,
na segunda accepção.
Mítico, ca. adj. (p>hilos.) My-
thico; que se refere ao niy-
tho.
Mitigarle, adj. Mitigavel; sus-
ceptível de mitigação.
Mitioacion. /. Mitigação; tno-
MIT
deração, allivio da dor, do
ardor, da sede, pena; dimi-
nuição do rigor de alguma
cousa. Mitigai io, onis.
Mitigador, ra. s. Mitigador;
o que mitiga. ¿liiigator,
oris.
MiTiGAL. m. Mitigai; moeda
de oiro e prata cunhada em
Hespanha pelos mouros, c
que correu muito tempo de-
pois entre os chriitàos.
Mitigar, a. Mitigar, suavisar,
alliviar. Lenirc.
Mitigativo, SÍitigatorio, ria.
adj. Mitigativo ou mitigato-
rio; quo mitiga, que tem a
virtude de mitigar. Lcniti-
vus, a, um.
MitiLíÍceos. m. pi. (zool.) My-
tilaceos; familia de moUus-
cos conchiferos dimyario?.
MiTiSMO. m.. (philol.) Myíhis-
ino; sciencia dos mythos: —
abuso das explicações my-
thicas.
MiTKUL. m. Mitkul; moeda de
Marrocos.
Mito. ??í.Mytho; particularida-
de da fabula, da historia he-
roica ou dos tempos fabulo-
sos:— mytho; diz-se espe-
cialmente de um facto, ou
tradição que á primeira
vista só encerra particuhiri-
dades mais ou menos fabulo-
sas, mas que, examinada com
attençíxo, deixa ver por bai-
xo do véu allegorico uma
grande generalidade histó-
rica, physica ou philoso-
phica. •
Mitofilo. m. (zool.) Mitophy-
io; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos lamellicornes.
Mitografía. /. Mytographia;
descripçào ou explicação das
fabulas.
MitogrÁeico, ca. adj. Mytho
graphico; que se refere ú
mythographia.
SÍIT0L0GÍA. /. V. Mitolojía.
Mitológico, ca. adj. V. Mifo-
lójico.
Mitologista, m. V. Mitolo-
ji.-ita.
Mitólogo, jn. I\Iythologo; au-
ctor de uma obra mytholu-
gica ou sujeito versado em
mythologia. Mythologus, i.
Mitolojía./. Mythologia; his-
toria fabulosa dos deuses
geutilicos. Mythologia, o¡ :
MIT
— mythologia; conlieeimon-
to geral do paganismo, de
seus inysterios, de suas ce-
remonias, e do culto com que
reverenciava os deuses e
lieroes, assim como também
das diversas allegorias dos
artistas, dos poetas e dos
pliilosophos: — mj'thologia;
sciencia ou explicaçào dos
mysterios e das fabulas da
antiguidade: — cartajinesa;
mytiiologia cartliagineza; a
religião de Carthago, que se
compunha de alguns ele-
mentos lybicos e especial-
mente de elementos plieui-
cios: ■ — celtibérica ; mytho-
logia celtibérica; os antigos
hespanhocs adoravam va-
rias divindades, quasi todas
guerreiras, cujos nomes pela
maior parte se perderam:
presidia á guerra Necys,
Net ou Netas, a quem fes-
tejavam nas noites de lua
cheia, juntando-se a dansar
diante das portas de suas
casas todas as familias: —
de hl Italia; mythologia da
Italia; a maior parte das
tradições primitivas da Ita-
lia, especialmente as da
Etrtiria, devem referir-se á
Thracia e á Samothracia, on
á Thessalia e á Dodonia;
n'ellas domina o feticliismo:
— de Ion escandinavos ; my-
thologia dos escandinavos;
as crenças religiosas d'es-
tes povoy trazem provavel-
mente sua origem das re-
giões da Asia Superior: —
de. los Germanos; mytholo-
gia dos germanos ou alle-
màcs; a antiga religião ger-
mânica é muitíssimo obscu-
ra, porque os escriptos lati-
nos dào aos deuses da Ger-
mânia os nomes dos de lio-
rna, snppondo-os idênticos a
estes: — de los sal rajes de
America; mythologia dos
selvagens da America; a
maior parte dos selvagens
da America reconheciam um
ser supremo a fjueur chama-
vam Manitu, o qual era fre-
quentemente confundido com
o sol, admittindo alem d'is-
so um grande numero de di-
vindades, classificadas co-
mo entre os iroquezes, em
divindades benignas e ini-
MIT
migas: — egípcia; mytho-
logia egypcia; como todas
as religiões do Oriente, a
egypcia apresenta um du-
plo aspecto, fundando-se ao
mesmo tempo em um pan-
theismo physico e intelle-
ctual, e na personificação
das forças da natureza, iden-
tificadas com as forças da
intelligencia: — fenicia ;niy-
thologia phenicia; as tradi-
ções religiosas dos pheni-
cios apresentam muita ana-
logia com as dos ogypcios
e dos chaldeus: — gala; my-
thologia gallica; as pedras,
as arvores, os vento?, os la-
gos, em uma palavra, a ma-
teria bruta, os phenomenos
e os agentes da natureza,
foram os primeiros objectos
da adoração dos gallos; cul-
to grosseiro, que depois se
assimilhou á mythologia gre-
ga e romana, aindaquc dif-
ferençando-se d'ellas na no-
menclatura e cm algumas
particularidades : — griega;
mythologia grega; era a per-
sonificação dos planetas, dos
ventos, dos phenomenos ce-
lestes, das revoluções physi-
cas do globo, dos primeiros
estabelecimentos da socie-
dade, dos primeiros ensaios
da agricultura: — india;
mythologia indiana; o sys-
teina religioso dos indios é
o pantheismo: — mejica; na
mythologia mexicana; a re-
ligião dos antigos povos de
México tinha em seus ritos
o sêllo da tristeza e da cruel-
dade: — persa; mythologia
persa ou persiana; a reli-
gião primitiva dos persas,
isto é, dos povos que habi-
tavam o paiz comprehendi-
do hoje debaixo dos nomes
de Farsistan e de Iran, con-
sistia na adoração dos ele-
mentos e dos astros, e prin-
cipalmente do sol e da lua:
— peruana; mythologia pe-
ruviana; a reliaiao dos pe-
ruvianos, simples e beni-
gna, quasi se limitava ao
culto dos objectos da natu-
reza; assim é que adoravam
o sol, a lua e estrellas, re-
verenciando comtudo um ser
supremo, deus desconhecido,
que designavam com o no-
MIT
115
me do Paehacamac, creador
do universo.
MiToi-ójicAMENTE. adv. m. My-
thologicamente; de uma ma-
neira mythologica : — my-
thologicamente; segundo a
mythologia.
MiTOLÓjico, CA. adj. Mytholo-
gico; que pertence á mytho-
logia. jSIythologicus, a, wn.
MiTOLOJiSMO. m. ?.Iythologis-
mo; explicaçào mythologi-
ca: — mythologismo; sys-
tema inythologico.
MiTOLOjisTA. vx. Mythologista,
mj'thologo. V. Mitólogo.
Mitón, m. Luva ou manguito
que cobre o braço: — mito-
nes; luvas sem dedos.
MiTOPÉTALO. m. (bot.) Mitope-
talo (pétala em forma de
fio); genero de plantas da
familia das orchideas.
Mitote, m. Mitote; dansa in-
diana. Indicnm tripudium
sic vulgo dicium : — baile
ou fe.írta caseira: — V. Pen-
dencia: — bulha, alvoroto.
Mitotero, ot. (p. Mex.) Amigo
de diversões e dansas, ou
barulho : — V. Pendenciero :
— V. Bullanguero.
MiTQUEi.iA. /. (bot.) Mitquelia;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas, cujas es-
pecies sao hervas.
IMiTRA. /. Mitra; ornato da ca-
beça dos antigos persas. ín-
fula, a:: — mitra; ornato
da cabeça dos bispo?, lufa-
la sacra : — mitra, episeo-
¡íado; dignidade dos bispos
e arcebispos. Dignitas vel
ditio archiepiscopalis vel
episcopalis : — mitra; caro-
cha dos condemnados. In-
fammis cucullus : — mitra;
medida de Tunis para os
líquidos: — (zool.) mitra;
genero de coleópteros medu-
sarios, comjjosto de uma t:ó
especie: — genero de ara-
chnides, da ordem dos ara-
neidos, da tribu das ara-
idias, composto de uma só
especie: — mitra; genero
de moUuscos gasteropodas,
cuja concha é espiral, e seus
animaos muito apathicos,
são providos de um peque-
no pé, e têem a cabeça em
forma de mitra.
MiTRACAiiPO. m. (bot.) Mitra-
carpo (fructo em forma de
116 MIX
mitra); genero de plantas
Jíi íainilia daa rubiáceas.
]\ítTRADO, DA. adj. Mitrado;
(|ue tem direito e privilegio
de trazer mitra. Alitratas,
mura redim/'/us, donatns.
MiTRAu. '//. (ftiin.) Obter um
bispado.
Mitraría. /. (hot.) Mitraria;
genero de plantas da fami-
lia das gesncraccas.
MiTRAx. m. (min.) Ãlitlirax;
pedra preciosa dos antigoB,
assim cliamada por Pünio.
íNÍitréfora. /. (hot.) Miíreplio-
ra ((fiíp, tem mitra); genero
de cogumelos tliecasporeos.
MiTREFOuo. m. (zool.) JMitre-
phoro (que tem mitra); ge-
nero de insectos coleojjte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
MiTRÉMicE. m.. (bot.) Síitremi-
ce (cogumelo em forma de
mitra); genero de cogume-
los da familia das lycopcr-
daceas.
MiTREOLA. /. (bot.) Mitreola
(mitra); genero de plantas
da familia das genciancas.
MiTRiDATO. í/í.}iíithridato, tria-
ga; celebre contraveneno,
cuja invenção é attribuida
a Andrornaclio, medico de
Mithridates. Anlídotus mi-
thridatica.
?iIitróforo. m. (zool.) Mitro-
phoro; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos lamellicorm^s.
iliTRULA./. (bot.) ]\Iitrula; ge-
nero de cogumelos tliecas-
jíoreos.
MiTuuLÍNEOs. m. pl. (bot.) Mi-
trulineos; tribu de cogume-
los tliecasporeos.
MixE. m. Mixe; especie de ta-
baco silvestre que se cria
ein Villalta, provincia do
México.
MixiNA. /. (zool.) Myxina; ge-
nero de peixes chondropte-
rygios, da familia dos cj-
clostomos.
Mixis. m. (mus. ant.) Mixis;
parte da melopea groga, que
ensina a arte de combinar os
intervallos e os modos.
MixojENO, KA. adj. V. Altící-
paro.
Mixo-LiDio. m. (mus. ant.) Mi-
xo-lydio; sétimo tom da mu-
sica grega, que tem un"stu-
ra do Lydio.
MNI
iM[xosARCOMA. /• (mcd.) Mixo-
sarcoma; sarcocele que con-
tém nuicosidade concreta.
i\íiYo, -pron. V. Mio.
Miz. m. Biz; voz com que se
Cüstiuna cliamar o gato.
Vox ad felem alliciendam.
MizAR. m. (astron.) Mizar; no-
me de urna das estrellas da
ursa maior.
Mizcalo, m. (prov.) Cogumelo
que nasce junto aos pinhei-
ros.
Mizo. m. V. Micho: — adj.
(gtrm.) manco ou canhoto.
MizoiioRFO. m. (zool.) Myzo-
inorpho (forma de chupa-
dor); genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos longicornes.
MizoxiLO. m. ('^oo¿.^ Myzoxylo;
genero de insectos himeno-
pteros, cujas especies têem
muita analogia com os pul-
gões.
MizQüiNDAD. /. (ant.) V. Mez-
quindad.
MizTLAi'KjiiE. m. (zool. p. Mex.)
Peixe muito delicado, do ta-
manho de um dedo, que
abunda na lagoa do México.
xiÍNEMÁTio. m. (zool.) Mnema-
tio; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos lamellicornes.
MxEMiA. /. (zool.) Mnemia ; ge-
neru de acalephos, da fami-
lia dos mnemideos.
Mnemídeos. m.pl. [zool.) Mne-
mideos; familia de a,cale-
plios, que comprehende va-
rios géneros.
i^IxEjioxiA, Mnejióxica./. Miic-
monica. V. Mnemotecnia.
MxKiioTECNiA. /. Mnemotech-
nia; arte de facilitar as ope-
rações da memoria, metho-
do pelo qual se forma urna
especie de memoriaartiñcial.
Mnkmotécnico, ca. adj. i\íne-
motechnico; que pertence á
innemotcehnia.
MuÉxE. m. Muene; ganga ou
sacerdote do Congo.
MxEsiTEA. /. {bot.) Mnesithea;
genero de ])1 antas da fami-
lia das gramíneas.
!Mniaro. í«. (bot.) Mniaro (co-
bertura de musgo); genero
de plantas da familia das
caryophylladas.
Mniotilto. m. (zool.) Mniotil-
to; genero de aves tiradas
do genero motacilla.
MOC
i\loA. /. (germ.) Moeda.
íMorlar. a. (ant.) V. Amue-
blar.
Moble, adj. (ant.) Mobil, mo-
vei, movediço.
Moca. m. Moneo ou ranho mui-
to claro e fuiido, que estilla
gota a gota: — (com.) café
<le Moca, de óptima quali-
dade : — infusão do café de
Moca depois de torrado.
Mocadero, m. Lenço de as-
soar. Mucinium, ü.
Mocador, m. V. Mocadero.
MüCANERA. /. (bot.) V. Visnea.
Mocante, m. (germ.) Lenço de
assoar.
Mocarro, m. Moneo, ranho que
por descuido fica pendente
do nariz. ¿íucus pendens.
Santo mocarro ; jogo de ra-
pazes, que consiste em todos
successi vãmente mascarra-
rem a cara a um d'elies, fi-
cando no logar d'este aquel-
le que primeiro se rir. Jo-
gar con alguno al santo mo-
carro (fr. fig. fam.); caçoar
com alguém, engana-lo, mal-
trata-lo.
Mocarse. 7*. (fam.) V. Sonarse.
MocARsio. m. (art.) Rede de
esparto, de cujas peças se
formam as cabeceiras ou li-
nhas com que se apertam os
extremos das aimadravas.
Mocasín, m. Calçado de que
usam os indios.
Mocear, a. V. Mozear. Juve-
nari, lascicire.
Mocedad. /. V. Mozedad.
Mocero, ra. adj. V. Mozero.
IVÍOCETON, NA. S. V. MozetOH.
Moción./. Moção, movimento;
acçào ou paixão, em virtu-
de da qual uma cousa se
move por si ou é movida
por outra. Motus, iis: —
(fig.) inoçáo, determinação
da vontade; emoçào do es-
pirito, alteração do animo,
que se move c inclina para
alguma cousa a que foi per-
suadido. Motio , onis: —
(rei.) moçào; elevação da
alma a Deus, pela inspira-
ção da graça divina. Divi-
nas ajjiatus vel instinctus:
— (gram.) moçào; signal
representativo de uma vo-
gal em muitos idiomas se-
míticos: — (neol.) moçào;
proposta, proposição feita
em uma assembléa delibe-
MOC
ríiute, por um de seus mem-
bro?.
jMocito, ta. m. dim. de 3fozo.
Moeiíilio, moçosiuho. Aão-
lesceiUulus, l.
Mocii. m. Mock ; especie de
phreiíeâl que tidijuirein, to-
mando opio, os malaios que
habitam nas costas da ilha
de Ceylào, quando iutentam
satisfazer uma vinii-auça.
MocLos. rn. (astroii.) Mochios;
um dos nomes da constelhi-
çâo da libra.
Moco. m. Moneo, ranho; hu-
mor viscoso, mucoso, espes-
so do nariz. i\[ncus, tis: —
}«oíb, bolor; materia pega-
josa ou glutinosa, que se
forma nos licores e outras
substancias, especialmente
quando começam a corrom-
Jicr-f-c. JIiiciis, 7ts: — mur-
r;io: extreuiidade carbonisa-
da do pavio, que impede n
claridade da luz. Lucenice
fungus : — escoria de ferro
fundido. Scoria, recreinen-
turn: — porçào derretida
das velas, que vae escor-
rendo e soliditicaudo-se,
Candelce vel cerei recremen-
iuin: — diz-se das cousas
que não têem a consistencia
que lhes é própria: — (zool.)
moco; especie de mainmife-
los roedores, oriunda do Bra-
zil: — de pavo; moneo do
perú; a crista ou membrana
carnosa que lhe pende sobre
o bico. Favonis carúncula
fvoidalis, fjidarísqiie ¡péndu-
la : — (bot.) moncos, bredos
da India; bella flor verme-
lha, (jue pende em forma de
müuco de perú. V. Ajnarau-
io. Mocos de herrero (art.)
V. ijaga fierro. A moco de
candil (loe. adv.}; á luz da
candeia , superficialmente ,
feito no ar, sem reflexão.
Perfuiictoric . Caérsele el
moco a alguno (fr.); cnír a
baba a alguém, ser Ijaboso,
simplório, toleirào. Escojer
alguna cosa a moco de can-
dil (fr. farn.); escolher mi-
nuciosamente, com muito
cuidado. Adaraussim, accu-
rate probare, legere. Es mo-
co de pavo? E bagatella?
Será cou.-a de pouca monta ?
Ecquid nihil cst rei? Haber
quitado a algtmo los mocos
MOC
(fr.); ter tratado ou conhe-
cido alguém desde os coei-
ros; tê-lo creado ou trata-
do desde a infancia, desde
pequeno. Ao icunabulis ali-
(juem cruditíse vel curasse.
No sabe quitarse los mocos
(fr.); iiao sabe qual é a sua
mào direita, nao sabe assi-
gnar o seu nome, nao sabe
nada. Ncc adhnc cniungere
■liares scit. Quitar los mocos
(fr.); quebrar a cara, esbo-
fetear alguém, ameaça-lo.
Pvgnis mucos detergeré ali-
cui. 'Tener mocos (fr.); nao
ser urna cousa tào má como
parece; usa-se frequente-
mente d'esta sorte: Pues el
■niho tiene mocos? pois a
cousa ó tào feia? Eqíddem
mucosi:s cst vel despicabilis.
MocoA. /. I\Iocoa; resina de
unía arvore da provincia de
Moeoa em Quito, com a qual
fazem os indios um verniz,
bello e duradouro como o
char<ào da China.
Mococo. m. (zool.) ISÍococo; es-
pecie de mammiferos qua-
drumanos do genero maki.
MocosiDAí). /. V. jSíacosidad:
— V. Viscosidad.
jNIocoso, sa. adj. Moncoso, ra-
iihuso; que tem moneo ou
traz habitualmente o nariz
sajo ou cheio de ranho. Mu-
cosus, a, um: — que cheira
a coeiros; nome injurioso
que se dá ás creanças e ás
pessoas de pouca idade, in-
experientes e pouco adver-
tidas. Puerulus mucosvs : —
niúucoso, de-prezivel, pouco
estimável. 2{ucosus, despi-
cabili.-y.
MocoscKLo. m. (farn.) Chochi-
na ou chochinhas, cafuinho;
liomem apoucado no corpo e
no espirito.
Mocuacuo, cua. s. (ant.J V.
Muchacho.
Mochaba./. Marrada; cabeça-
da ou golpe com a cabeça,
especialmente dos animaes
cornigeros. Capitis ictus,
arictatio.
MociiAU. a. (ar/f.) Mochar, mu-
tilar, tronchar. V. Desmo-
char.
Mochazo, m. Cronhada; golpe
de cronha de arma de fogo.
Rotundi extremi ictus.
Mocheta. /. Mocheta; o espa-
MOC
117
ço plano da columna enca-
nada contra as estrias. Sii-
IJerius extrcninm columna;
striatnm.
MocuiGUAU. a. (ant.) V. Amu-
chiguar.
Mochil, m. Servente ou moço
do lavrador: — (prov.) V.
jSIotril. Operar iu ni fi m ulns.
Mochila. /. (e.quil.) Mochila;
eaparazào á gineta : — (mil.)
mochila; saco de panno ou
de couro em que 03 solda-
dos de infantería levam ás
costas roupa, provisões, etc.
Mantica, funda: — (fi.Ç-)
y. Joroba. Hacer mochila
(fr.); fazer alforge; fazer
provisão, ))rover-se de al-
gum alimento para o cami-
nho o caçador, o viajante.
Commeatum sibi providere,
cibos reponere. lÀenar la
mochila (fr.); encher a mo-
chila; alem do sentido pró-
prio, significa também co-
mer á farta, em abundan-
cia.
MociiiLEiío, Mochiller. m. Mo-
chileiro; servente do exer-
cito que leva as mochilas.
Caçula, calo.
Mochín, vi. (gcrm.) Verdugo.
Mocho, cha. adj. Mocho; diz-
se do boi, carneiro ou outro
animal sem cornos, ou por-
que Ih'os cortaram, ou por-
que nasceu sem elles. Miti-
lus, muticus: — (fam.) pel-
lado, tosquiado; com o pello
ou cabello cortado. Mutilus,
mutilatus: — desmochada,
decotada, descabeçada; diz-
se da arvore a que se cor-
tou os ramos e a copa: —
mocho, desuiastreado; diz-se
do navio que ficou desarvo-
rado, sem mastros. Mutilus,
a, um: — rasa; diz-se da
torre fabricada sem adorno
algum no corpo superior: —
mocho; diz-se em geral d'a-
quellas cousas cpie devendo
terminar em ponta ou pouco
menos, apparecem rombas
ou obtusas: — diz-se do re-
mate grosso, as mais dasA'e-
zes redondo, de alguma cou-
sa comprida. Extremum ro-
tundum: — (br.) desarmado,
desdentado; que não tem
dentes, unhas, garras, lín-
gua, bico; diz-se do loào e
outros animaes. Vayase mo-
118 MOD
cita por cornuda (fr. fig.);
compensar-se o defeito ou
imperfeição de uma cousa
com a bondade ou perfei-
ção de outra. Hoc luium
alio compenseÂiir vcl repen-
duiiir.
Mochuelo, ra. (zool.) Mocho;
genero de aves rapaces no-
cturnas: — (fiíj-) osso; a
i:>cior parte de qualquer par-
tiliia ou repartimento; e as-
sim se diz: Tocar el mo-
cJiiielo a algii.no: caber a
alg'uem o peior quinhão.
Asionem semper sorte obtin-
gere: — estólido, bolonio.
Moda./. Moda; maneira cor-
rente, usual de trajar, de
se enfeitar, ou de fazer
qualquer cousa. Ordinaria-
mente significa uso novo,
recente. JSíovus modas vel
rifus. A la moda (loc. adv.J;
á moda; ao uso novamen-
te introduzido. Estar en
las modas (fr.); seguir a
moda, conformar-se com os
lisos e costumes do povo ou
paiz onde está. liecepto mo-
re vive.re; sceculi consneiíidi-
ni morem gerere. Salir una
moda ó alguna cosa por mo-
da (fr.); vir uma moda ou
alguma cousa por moda; co-
meçar a usar-se. Novum ves-
tis modum incipere, appare-
re. Estar en moda una per-
sona ó cosa (fr.); estar em
moda ou em voga uma pes-
soa ou cousa; ter credito,
partido, ser geralmente pro-
curada, ou solicitada pela
reputação c estima cm que
ella se tem. Hacerse moda
una cosa (fr.) ; ser moda
uma cousa, pegar a moda
de uma cousa; generalisar-
se o seu uso. Sabio a la mo-
da. V. Sabio.
Modal. adj. (pldlos.) Modal,
condicional, restricta; diz-
se das proposições que con-
têem alguma condição ou
restricçào.- — que compre-
hende ou inclue modo ou
determinação particular: —
m. pi. maneiras; modo das
acções exteriores de cada
um. Modus, 2iroprietas.
Modeca. /. (bot.) Modecca; ge-
nero de plantas da familia
das passifloreas.
Modelar, a. Modelar, moldar;
MOD
fazer o modelo da obra de
esculptura em barro, cera,
chumbo, etc., para ser fun-
dida, ou para se executar
em mármore ou outro corpo
duro: — modelar; reprodu-
zir exactamente, por meio
do claro-escuro, o relevo das
figuras, os contornos do sys-
tema muscular: — (fig-) mo-
delar; traçar, delinear anoi'-
nia: — (fig-) modelar; dar
a forma exterior.
Modelo, m. Modelo ; imagem
debuxada, pintada, feita em
barro, cera, chumbo, etc.,
para ser fundida ou imita-
da de qualquer maneira.
Arclietypus, exemplar, nor-
ma : — (fig-) modelo, molde,
exemplar, typo; cousa di-
gna de ser imitada : — (art.)
modelo; pessoa que serve
para o estudo do desenho,
da esculptura, etc.: — vivo;
modelo vivo; a pessoa nua
que serve para o estudo do
desenho.
MoDENÉs, SA. s. Modenez; o na-
tural de Modena: — adj.
modenez ; pertencente á ci-
dade c ducado de Modena.
Moderación./. Moderação; pro-
cedimento moderado, o ha-
ver-se de maneira que evi-
te todo o excesso. Modera-
tio, onis: — moderação;
baixa, reducção de preço.
Pretii diminntio módica.
Moderadamente, adv. m. Mo-
deradamente; com modera-
ção. Modérate, modeste, tem-
perajiter: — moderadamen-
te, rasoavclmente, módica-
mente, medianamente. Mo-
dice, mediocriter.
Moderadísimo, ma. adj. síi}). de
Moderado. Moderadíssimo.
Moderado, da. adj. Modera-
do, mediocre; que guarda o
meio entre os extremos. Me-
diocris, cre: — moderado;
não excessivo: — modera-
do, prudente, comedido: —
moderado; diz-se do que
tem opiniões moderadas em
epochas de revolução. To-
davia em Hespanha esta
palavra emprega-se, as mais
das vezes, em opposiçào á
de progressista.
Moderador, ra. s. Moderador;
o que modera, rege, dirige.
Usa-se especialmente em es-
MOD
tylo elevado. Moderator ,
oris.
Moderamiento. m. (ant.) V.
Moderación.
Moderante, adj. Moderante,
moderador. Moderans, an-
tis: — m. director dos es-
tudos em algumas univer-
sidades.
Moderantismo. m. Moderantis-
mo; systema politico dos
moderados.
Moderar, a. Moderar; repri-
mir todo o movimento ex-
cessivo, conter nos limites
convenientes. Usa-se tam-
bém como reciproco. Mode-
rari: — reduzir, abaixar,
diminuir o preço. Ad modi-
cum redigere, diminnere.
Moderativo, va. adj. Modera-
tivo ou moderaíorio; que
serve para moderar.
Moderatorio, ria. adj. Mode-
ratorio, moderativo. Modmn
statnens, pro-scribens.
MoDEREA./.fa?í^j Medida agra-
ria que comprehende o es-
paço em que pode somear-
se um moio de grão.
]\IODERNAMENTB. ttdv. m. VxO-
dernamente, novamente, de
pouco tempo a esta parte.
Niiper, recenter.
Modernísimo, ma. adj. sup. de
Moderno. Moderníssimo.
MoDEiiNO, NA. adj. Moderno,
recente, novo, da epocha
chegada a nós. J^eoteri-
cus , recens: — moderno,
novo; diz-se da pessoa que
não é das mais antigas em
qualquer corpo ou commu-
nidade. Também se usa
substantivado : — moderno,
novo; diz-se do soldado bi-
sonho. Tyro, onis: — m. pi.
modernos; escriptores, sa-
bios ou artistas da epocha
actual; e em sentido mais
lato os que viveram nos
últimos séculos. A la mo-
derna (loc. adv.); á moder-
na; segundo a moda, uso ou
estylo mais recente: — (ardi.)
moderno*, diz-se do cada um
dos géneros de architectura
que se usaram na Europa
desde a idade media, com-
prehendendo também o go-
thico.
]\Í0DESTAMENTE. üdv. m. 'Mo-
destamente; com modestia.
Modeste, m.oderate: — mo-
MOD
destameute, decentemente,
sem luxo.
Modestia. /. Modestiai come-
dimento nas acções e pala-
vras, e principalmente n'a-
quillo que tende a ostentar
o merecimento, ou as quali-
dades do sujeito, fallando
de si. Modestia: — modes-
tia, honestidade, decencia.
Modestia, pudicitia: — (bot.)
V. Estemodia.
Modestísimo, ma. adj. sitp. de
Modesto. Modestíssimo. H/o-
destissimus, a, inn.
Modesto, ta. adj. Modesto, co-
medido, dotado de modes-
tia. Moderatus, temperatus,
modesfus, ad modestiam com-
p)ositus: — modesto; que in-
dica a modestia da pessoa,
como trajo, maneiras, olhar
modesto. Modestas, pudicus.
MoDiiALLAM. m. (philo¿.) Mod-
hallam; o oceano atlântico,
entre os árabes, alem do
qual crêem que nada pôde
ser conhecido.
Módicamente, adv. m. Módica-
mente, cm grau ou quanti-
dade módica : — módica-
mente, escassamente, parca-
mente.
Módico, ca. adj. Módico, me-
diocre, pequeno, de pouco
A'alor. Modicus, o, um: —
módico, moderado, escasso.
Modificación. /. Modificação;
acçào de modificar. 2fod/fi-
catio, onis: — (philos.) mo-
dificação; maneira de ser
de uma substancia, modo
por que estào combinadas e
dispostas as partes de algu-
ma substancia material: —
(grara.) modificação; parti-
cularidade , circumstancia
junta ao sentido de uma pa-
lavra.
Modificador, ka. s. Modifica-
dor ; o que modifica. Modi-
ficator, oris.
Modificar, a. Modificar; limi-
tar, determinar ou restrin-
gir as cousas a um certo
estado ou qualidade em que
se singularisem ou distin-
gam umas das outras. Mo-
dificare: — modificar, mo-
derar, adoçar, temperar, sua-
visar; reduzir as cousas aos
justos termos, moderando ou
evitando todo o excesso: —
Modificare, temperare: —
MOD
modificar; corrigir, mud;\r,
alterar uma cousa em algu-
ma de suas partes: — (pililos.)
modificar; operar mudança
no estado de um corijo, sem
alterar a sua essência: —
(gram.) modificar; acrescen-
tar alguma circumstancia a
uma palavra, restringi-la
ou particularisar o seu sen-
tido.
Modificativo, va. adj. Modifi-
cativo; que modiKca.
MoDiLLo, to. 77?. dim. de Modo.
Modo particular. Singidaris
modas.
Modillón, m. (ardi.) Modilhào;
ornato da forma de um S in-
vertido, que prende por bai-
xo da cornija das ordens co-
rinthia e compósita, e sepa-
ra as rosetas, que de ordi-
nario as orHam. Mutiãus, iis.
MODILLONCILLO. 7?!. dim. dc AIo-
d ilion. Modilliàosinho.
MoDio. m. Modio; antiga me-
dida romana para • seceos.
Modius, us: — modio; medi-
da de capacidade usada cm
Florença para seceos.
MoDioLA. /. (hot.) Modiola; ge-
nero de plantas da familia
das malvaceas.
MoDiOLO. m. (arch.) Modiolo;
espaço quadrado que fica
entre os modilhòes das co-
lumnas.
Modismo, m. Idiotismo; modo
particular de fallar, próprio
e privativo de uma lingua,
que nào segue as regras ge-
racs da grammatica.
Modista, s. Modista, figurino;
o que adopta e segue as mo-
das. E pouco usado, e as
mais das vezes é cm .sentido
n-ouico. Novos modos appc-
tens: — modista; o que in-
venta modas ou tem loja de
modas. Hoje usase unica-
mente esta palavra no ge-
nero feminino, significando a
mulher que tem por otlicio
fazer vestidos e enfeites pa-
ra senhoras.
Modo. m. Modo, moderação,
juítos limites. Modas, vs:
— bom modo; maneiras afiá-
veis, urbanidade, decencia
no porte ou no trato. Urba-
nifas, comifas: — caracter ou
qualidade que constituo al-
guém digno de estima ou res-
peito. Anctoritas, atis : — mo-
MOD 119
do; forma e uso particular
de fazer alguma cousa. j\lo-
dus, me.thodus. Almodo (loc.
adv.) V. A semejanza. A mo-
do (loc. adv.); ao modo, á
maneira de, como, similhan-
temente. Ad modam, velut.
De modo (loc. adv.); de mo-
do, de maneira. Sobre modo
(loc. adv.); sobre modo, em
extremo, sobre maneira. Ul-
tra modum : — (pililos.) mo-
do; maneira de existencia ou
de acçào : — de los argumen-
tos; modo dos argumentos;
ditíerentes maneiras de dis-
por as proposições de um
syllogismo, com relação á
quantidade e á qualidade:
— (gram.) modo; systema
de inflexões e desinencias
dos verbos, que denotam o
caracter da acçào relativa-
mente á maneira. Modas,
us: — (for.) modo; fim para
que se faz alguma cousa: — •
(mas.) modo, tono; relação
das notas formando uma das
duas escalas tónicas, maior
ou menor. 2Iodas musicas.
Obrar a su modo (fr. ); obrar,
viver ao seu modo; confor-
me lhe parece, no que lhe
respeita: — /jZ. maneiras.
Buenos modos; bom modo,
maneiras afiáveis. V. il/o-
dcdes.
Modorra. /. Modorra; somno-
lencia quasi lethargica. Fc-
iernus, vs: — somno da mo-
dorra; grande somnolencia,
somno profundo, mas sem
accidente mórbido. Gravis
rei pertinax somnus: — ator-
doamento dos carneiros e
ovelhas occasionado pela
superabundancia de sangue.
Oviam stupor: — quarto da
. modorra, segunda vigia da
noite: tempo immediato ao
amanhecer, em que o somno
se torna mais profundo. E
assim chamado frequente-
mente pelas sentinellas. Vi-
gilia secunda : — fructa sor-
vada; excessivamente ma-
dura que começa a fermen-
tar. Fructus iiimis maturns:
— (ant.) V. Jamona; epithe-
to de desprezo applicado á
mulher.
Modorrar, a. Causar atordoa-
mento ás ovelhas. Usa-se en-
tre pastores. Ovibus atapo-
120
MOE
rem inducere: — r. sorvar-sc
a fructa. Nimís inafurescere.
MoDOKiíiA./. (anf.)Y. Modorra.
MoDORRiLLA. /. Terceira vigia
da noite, que se segue ao
quarto da modorra. Vigilia
tcrlia.
MoDoiiRiLLo. m. (anf.) Vasilha
c|ue servia para medir vinho.
Modorro, ra. adj. Modorro,
modorrento, amodorrado •, etn
estado de modorra, doente
de modorra. AUonitus, sfn-
pefadus:— (fuf.) boto, inad-
vertido, ignorante, sem agu-
deza, falto de penetração.
Stolidiís, sliipidus.
MoDRAR. a. (ant.) \ . Hurtar.
Modrego, m. (fam.) Homem
boto, rude, inepto, desmaze-
lado, falto de liabilidade
para qualquer cousa. Hebes,
inhahiiis. Applica-se tam-
bém aos monges leigos.
Modulación./, (mus.) Modula-
ção-, acçào e efl'eito de mo-
dular:— modulação; tran-
sição, compasso harm.onico,
facilidade da voz em variar
suavemente o canto, cm dar-
Ihe inflexòes melodiosas. 1\1<>-
dnlaiiic», iiiis.
Modulador, ra. s. Modulador;
o que modula.
Modulante, adj. Modulante;
que modula. Modulans, an-
tis.
Modular, v. (mus.) Modular;
passar de um tom a outro:
— modular; entoar com me-
lodia, cantar com harmonia,
dar inflexões melodiosas á
voz. Modulari.
MÓDULO, m. (arch.) Módulo;
medida arbitraria que serve
de regular as proporções das
diversas partes de cada or-
dem de arcliitectura; de or-
dinario é o semi-diamctro da
]iarto inferior da columna.
Aíodulu.i, vs: — mcklulo; diâ-
metro do uma medalha: —
(mus.) módulo; requebro de
voz melodioso, modo de va-
riar a voz j)iira cantar com
suavidade e inflexão melo-
diosa.
Modurria./ (aut.JY. Bohcrí.a.
Moeda./. Moeda; antiga moe-
da de oiro de Portugid, do
valor de 4,à8()0 réis, tairdjem
chamada lisbonina ou lisbo-
nense.
Moer. m. V. J/'íc.
MOG
MoESSLi. rn. Moessli; medida
de capacidade para seceos,
usada em algumas partes da
Suissa.
Mofa. /. jMofa, zombaria, es-
carneo, acto de mofar. San-
va, irrisio.
Mofador, ra. s. JJofador, es-
carnecedor; o que mofa ou
escarnece. Sannio, irrisor,
cavillator.
Mofadura. /. Mofadura. V.
Mofa.
Mofante. ;?. a. e adj. Mofante;
que mofa. Sauuavs, autis.
Mofar, a. I\Iofar, escarnecer,
zombar; fazer mofa. U?a-se
mais como reciproco, em cas-
telhano. Sannare, irride.rc :
n. (a?tt.) mofar, zombar.
Mofeta. /. Mopheta, meplntis
ou mofrte; exlialaçAo perni-
ciosa que sáe dos subterrá-
neos e especialmente das mi-
nas. Diz-se em geral de to-
das as exhalações perigosas:
— (chim.) mofeto; dava-?e
este nome aos gazes nao res-
piráveis, especialmente o
azote, ao qual se chamava
mofete atniospherico e ¡lo
hydrogenio carbonado mo-
fete inflammavel: — (zool .)
mofete; genero de mammi-
feros carnívoros digitigra-
dos.
Moflete, m. (fam.) Bochecha
gorda e carnuda. Usa -se mais
no plural. Bucea flucns, tu-
tiiciis.
Mofletudo, DA. adj. Bochechu-
do; que tem grandes boche-
chas. Vvltuosus, a, vm.
Moflir, a. (ant.) Comer, mas-
tigar.
Mogataces, m. pl. (mil) Mo-
gataces; comp,anbia íixa de
cavallaria que ha em alguns
presidios hespanhoesdn Afri-
ca, que se compõe de nn!u-
raes do paiz.
Mogate, m. Verniz ordinario
que cobre alguma cousa,
como o da louça vidrada,
etc. Yernix, ras. A medio
mogate ó de medio mor/fifc
(loe. adv.); com descuido,
sem perfeição, com jiouco
cuidado na execução de al-
guma cousa. Fcrfuiidorie,
oscitantcr.
Mogato, n?. V. Mo¡¡igato.
JMoGGLV. /. Moggia; medida
agraria de Nápoles.
MOH
Mogol, s. Mogol ou Mongol; o
natural de Mongólia: — adj.
mongol ; jiertenccnte á Mon-
gólia : — (philol.) mongol ;
idioma que se fallava no
antigo imperio do Grao-Mo-
gol.
Mogólico, ca. adj. Mongólico;
pertencente á Mongólia.
IMoGOLLON. m. Entrevinda, en-
tremettimento repentino,
inopinado de alguém onde
o não chamam ou não é con-
vidado:— guilhote, goloso,
papa-jantares, chapista ; diz-
se d'aquelles que sem se-
rem convidados costumam
comer á custa alheia. Con-
vivia sine symhola, vcl alie-
na quadra. Comer de mogo-
llón, (fr.); comer ú custa da
barba longa, á custa alheia.
Sine symhola ca'tHirc, aliena
vivere quadra. De mogollón
(fr.); á custa alheia.
Mogote, m. Montinho isolado
acabando em bico: — (fig.
prov.) marco divisorio levan-
tado de terra: — meda; mon-
tão de feixes em forma py-
ramidal: — pi. primeiras
]-:ontas que lança o veado
de dois :vnnos. Nasceucia cor-
tiva: — (naut.) penhasco ou
montão de terra ;i maneira
de dunas, que sobresáe em
alguma praia ou monte pró-
ximo da costa, e que se des-
cobre do mar.
Mogrollo. ??í.V. Gorrista. Fur-
tivus conviva : — montesino ;
homem tosco, rustico, rude,
grosseiro, incivil. Innrba-
'iius, i: — (mil).) V. Metal
de Cebo.
Mohada. /. V. j\Ljitda.
Mohaunar. m. (ant.) Certo fei-
tiço.
MouAX. i7!.V. Jeque, sacerdote
indio.
r^íoiiARKM. 5». (chron.) ?.Io!;a-
rcm ; ])rimciro mez do auno
turco, c um dos mczes sa-
grados.
Moharra. /. Ferro cm fóvma
de coração em que tcrmiuji
a haste da bandeira ou es-
tandarte. Cuspis, idis : —
ponta, ferro da lança. Cus-
pi.s-, id/s.
MoII.VKRACnK, MoiIARnACHO. w?.
Figura grutesca, homem
vestido ou mascarado ridi-
culamente, que provoca o
MOH
riso fazendo mogaugas e ges-
tos extravn gantes. Mormor-
lychia, persouatus ludio: —
figura Olí adorno ridiculo;
mal feito, grutesco.
MoHAiiRiLLA./. V. Moharrache,
ua primeira accepçào.
Mohatra. /. Mofatra; venda
eífectiva ou simulada, por
alto preço e a credito, de um
ubjecto que se faz resgatar
13or preço vil a dinheiro de
contado. Versara iii vendi-
t ione : — mofatra ; con trato
usurario ou fraudulento.
Mohatrante, p. a. do JSÍolia-
trar.
1VÍ0IÍATRAR. 11. Fazer, praticar
mofatras. Versaras faceré,
inire.
Mohatrero, ka. s. Mofatrao; o
que pratica n.iofatras. Ver-
suras iiiiens vc.l faciens.
MouATRox. m. V. Mohatrero.
Mohecer, a. Mofar; encher ou
cobrir de mofo. Mucescere.
Usa-se mais como reciproco.
Mohecido, da. adj, Mofoso.
Moheda. /. Mata de arvores
copadas.
Mohedal. m.\ . Moheda.
Mohel. m. (reí.) Mohcl; saco.r-
dote judeu que pratica a cir-
cumeisao.
Mohiento, ta. adj. V. Mohoso.
Mohína. ./'. Enojo, enfado, in-
dignação, agastamcnto con-
tra algucm. Slomachiis, in-
dignaiio.
Mohindad./. (aid.J V. Mohína.
Mohinísimo, ma. adj. sup. de
il/o/iírto. Agastadíssimo; mui-
to indignado.
Mohíno, na. adj. Zangado, en-
fadado, agastado, irritado.
Stomachosns, animi tarhi-
dus: — asneiro; diz-se do ma-
cho e mula que procedo de
cavallo e burra. Hinnus,
burdas: — cabeça de mouro;
diz-se das cavalgaduras que
tcem o focinho ou a cabeça
de cor preta sendo o resto
do pello de outra cor: —
triste, melfincholico : — ad-
versario ao jogo contra quera
vâo os demais jogadores. Ad-
rer.iarias únicas ludentiam.
Tres al mohino (fr.); tres
contra um ou uniáo de mui-
tos contra poucos. Ex cnn-
ventione adversariam sihi
assignare.
Moho. m. Mofo, bolor; efBores-
10
MOJ
cencia vegetal que a humi-
dade desenvolve em diver-
sas substancias inettidas em
caixas, armarios, etc.; v. g.,
na roupa, estofos, queijo,
papel, etc. Mucor, mucedo:
— V. Orín: — ffig-) embota-
dura, ferrugem do espirito,
desidia, difliculdade de tra-
balhar occasionada pelo de-
masiado ocio ou descanso.
Hebetado, inis: — del cobre;
verdete, azinhavre do cobre.
No criar moho alguna cosa
(fr.fig. fam.); nao crear mo-
fo alguma cousa; andar em
continuo movimento, sempre
em uso. No dejar criar mo-
ho á alguna cosa (fr. fig.
fam.); nao deixar crear bo-
lor a alguma cousa; tê-la
cm continuo uso ou exercí-
cio; n.ao conservr.r uma cou-
f-a, gasta-la depressa.
Mohoso, sa. adj. j\íofoso; fjue
tem ou creou moio. Mucidus ,
7IIUC0SUS.
Mohur. m. Mohur; moeda de
oiro da índia ingleza.
Moidora. /. V. Moeda.
MojÁbana. /. (proc.) V. Almo-
jábana.
Mojada. /. Molhadnra; acção
de molhar ou molhar-se al-
guma cousa. Tombem ha a
palavra molhamento, n'cste
sentido, mas é antiquada
Madefact.io, pcrfusio: — (p.
jSInrc.) sopa molhada em
qualquer liquido. 0_^a ma-
defacta, vel perfusa jusculo :
— (fam.) picada; ferida fei-
ta com arma penetrante.
Ictus pungeiís vel sanguinera
fu adens.
Mojador, ha. s. Molhador; o
que molha: — (art.) vaso
ou sitio destinado para mo-
lhar o papel em que se ha
de imprimir.
Mojadura. /. Molhadura; ac-
ção de molhar. Mador, oris.
Mojama../. Moxama; atum sec-
co salgado. Thynnina caro
salifa.
MojAR. a. Molhar; humedecer
com agua ou eom outro li-
(]UÍdo, metter em agua ou
outro liquido. U?a-se tam-
bém como reciproco. Made-
faceré : — (j^íh) molhar a
sopa ; ter parte, metter-se
em algum negocio ou lucro.
Partem haber e.
MOJ 121
MojAKKA. /. (art.) Barco para
o serviço das almadravas,
ao qual ee chama commum-
mente mojarra del capitán.
Mojarrilla, m. (fam.) Ohala-
ceador, galhofeiro, folgasão;
pessoa que está sempre de
galhofa, amiga de chalaçar
e divertir- se. Ludia, ce.
Moje. m. Molho; especie de
caldo que se faz aos guisa-
dos e com que se temperam
as iguarias. Juscalum, i.
Mojera. /. (bot.) V. Espino
majuelo.
Mojete, m. Preguinho de la-
tão.
Mojí. m. V. Mojicón. Cazuela
r.xoji. V. Cazuela.
Mojicón, m. Mochicão, murro,
punhada. Fugnus, colaphus:
— cavaca; bóio secco. Frus-
tam- pauis saccharati.
MojiEU. /. (aut.) V. Mujer.
MujiGAKGA./. Mogiganga; fes-
ta publica ou dansa de gen-
te mascarada cm animaes.
Larvata vel personata pom-
pa:— mogiganga; cousa ri-
dicula para zombar de al-
guém. Ridicula actío.
Mojigatería. /. Dissimulação,
hypocrisia, fingimento, dis-
farce astuto: — jacobice,
hypucrisia, falsa devoção,
acção própria de beato falso.
Mojigatez. /. V. Mojigatería,
na primeira accepçào.
Mojigato, ta. adj. Dissimula-
do, fingido, liypocrita; que
aft'ecta humildade, que usa
de dissimulação para con-
seguir os seus fins: — hy-
pocrita, jacobeu, beato fal-
so, que atí'ecta melindre, que
faz escrúpulo de tudo. Usa-
se mais substantivado.
Mojil, m. V. Mojí.
MojiNA. /. (fam.) Zanga, en-
fado.
Mojinete, m. (p. C.) Nádegas
gordas.
jVIojislamismo. m. (med.) Mo-
gislamisuio; diñiculdade de
proniinciiu' ou articular as
palavras, e especialmente as
letras labia es.
Mojo. vi. (ant.) Y. Remojo: —
(p. C.) V. liíoje.
Mojón, to. Mogo; marco divi-
sorio. E antiquado em por-
tuguez. Limes, terminas: —
V. Tángano, jogo: — V.
1 Montón : — (vulg.) caga-
122 MOL
Ihão; materia fecal solida,
que se expelle de urna vez:
— m. (ant.) V. Mojonero :
— provador de vinhos.
Mojona. /. Marco ; signal que
se põe nos limites e confins
das terras para as demar-
car, e assiin nas estradas.
Mcnsuratio por términos : —
arrendamento do imposto so-
bre o vinho que se vende
nas tabernas das aldeias e
pequenas povoações. Vedi-
gal ex mensuris.
Mojonación. /. V. Amojona-
miento.
Mojonar, a. V. Amojonar.
Mojonera. /. Extrema, fron-
teira; logar ou sitio onde se
põem os marcos divisorios.
Termini situs.
Mojonero. m. V. A/orador.
Mola. /. (physiol.) Mola; feto
informe que se gera no ven-
tre da mulher. Chama-se
commummente mola matriz.
Mola, (e: — (hist. ant.) mns-
sa consagrada feita de fari-
nha de cevada, misturada
com sal, de que se fazia uso
nos antigos sacrificios, lan-
çando-a na fogueira em que
a victima havia de ser quei-
mada: — pl. (híst. ant.) mo-
les; estatuas collossaes que
os antigos elevavam em hon-
ra dos seus deuses :^^ — (zool.)
mola; genero de peixes da
familia dos gynmodoutes.
Molada. /. (piíit.) Moedura de
tinta, quantidade d'esta que
se moe de cada vez na mo-
leta.
Molau. adj. Molar; diz-ác do
que pertence á mó ou ó pró-
prio para moer. Molaris, re :
— (anat.) molar; diz-se dos
dentes queixaes. Cuarzo ága-
ta molar (miu.); variedade
de quartzo de que so fazem
mós de moinho.
MoLARiFORMij. adj. ^lolarífor-
me ; parecido com um dente
molar : — (hot.) molarifor-
me; uome que se dá a cer-
tos cogumelos por terem a
superficie coberta de uma
especie de dentes.
idoLASA. /. (rain.) Molassa. V.
Maciño,
MoLAsos. m. 2jI. (zool.) Mollas-
sos; ordem de vermes in-
testiuaes, cujo corpo é for-
mado de urna substancia
MOL
gelatinosa, branda e trans-
parente.
Molcajete, m. (p. 2Iex.) Gral
ou almofariz de barro vi-
drado ou de pedra, que des-
cansa sobre tres pés curtos,
e serve para pisar especies,
sementes, etc.
Moldado, vi. (arch.) Rebaixo;
encaixe que se faz nas por-
tas e janellas: — moldado;
trabalho de moldura que se
faz em algumas peças.
Moldar. a.Moldar. V. /í??íoZfZa j-.
Moldavo, va. adj. Moldavo;
que pertence á Moldavia : —
s. moldavo; o natural da
Moldavia.
Molde, m. (fig.) Molde, mode-
lo, exemplar; diz-.se das pes-
soas que podem servir de
typo, de norma em alguma
cousa. Typus, forma : — de
tordos; pessoa continuamen-
te importunada com rogos
enfadonhos. S'MÜorum ty-
pus. De molde (loe. adv.) ;
im^ii'csso, em letra impres-
sa, estampada, nao manu-
scripta. Tyjyis impressas: a
proposito, com opportunida-
de. Aplissime, perfecte, re-
de: bem, perfeitamente, ha-
bilmente: — (art.) forma;
caracteres disjiostos e orde-
nados para se imprimir.
Litterarum tabula : — (art.)
molde ; caixa cm que se col-
loca a matriz, na fundicíio
de typos: — molde; qual-
quer modelo para vasar obra
de metal, gesso, enxofre, etc.
e tomar uma f<)rma determi-
nada: ■ — molde; qualquer
instrumento, aindaque nao
seja ÒCO, que serve para es-
tampar, ou 2'>í»ra dar forma
ou corpo a alguma cousa,
taes sao as letras de impren-
sa, as agulhas de fazer meia,
etc. Forma, typus. Contra
molde; capa ou molde exte-
rior, ñas fundições de esta-
tuas.
Moldeador, ra. s. Moldador; o
que molda: — ondeado (art.);
instrumento que usavam os
entalhadores para fazer mol-
duras em ma(h?iras rijas.
Moldear, a. Moldar ; lançar
no molde, deitar na forma,
vasar, imprimir em um mol-
de. Ciclare, fingere: — V.
Amoldar.
MOL
MOLDENHAUERA. /. (bot.) Mol-
denhauera; genero de plan-
tas da familia das legumi-
nosas.
MoLDERo. m. (ant.) V. Im.pre-
sor. Estampador.
Moldura. /. (arch.) Moldura;
nome genérico das diversas
partes de uní perfil archite-
ctonico ou ornatos pequenos,
mais ou menos salientes.
Emblema, coiiatura, crusta:
— moldura, caixilho; guar-
nição de um painel, de um
quadro: — faíY.j fieira; pe-
ca de ferro ou aço com um
orificio no meio, por onde
os ourives tiram o metal a
que luio de dar alguma for-
ma determinada.
Moldurar, a. V. jSIoldear,
Mole. adj. MoUc ; suave, bran-
do ao tacto. Mollis, le: —
/. mole; volume considerá-
vel, corpo mui volumoso;
ás vezes também significa o
seu peso. violes : — m. mo-
liie; molde feito em porto
de mar ou lanço de muro
grosso a modo de caes, para
abrigar os navios: — (p.
Mex.) guiíado de carne com
tomates, pimentão e outros
ingredient(?s. Es sn mole
(fr. p. Mex.); é a sua pai-
xão, o seu enlevo; ser uma
cousa mui predilecta, ou de
especial gosto de alguém : —
de Adriano (archeol.); mole
de Adriano; mausoléu do
imperador Adriano em lío-
ma, que hoje forma o cas-
tcllo de S. Angelo.
Molécula. /. Molécula; partí-
cula tennissima,, constituti-
va dos corpos. E mais usa-
do no pliu'al.
Molecular, adj. Molecular;
que pertence ou se refere
ás moléculas. Atracción mo-
Iccidar (chim.) ; attracção
molecular ou corpuscular ;
a que existe entre as molé-
culas dos corpos.
Moledera. /. (fam.) Moideira,
moimento, canseira, estado
de pessoa moida, fatigada.
V. Cansera.
Moledero, KA. adj. Diz-se do
que pode moer-se, ou ha de
ser moido. Molendus, a, um:
— (ant.) V. Molendero.
Moledor, ra. s. Moedor ; pessoa
que moe. Molitor, oris: —
MOL
moedor, causticante, secíin-
te, importuno; que atoi-men-
ta, molesta. Molestas, a, uin:
— (ar¿.) moetloi-; instrumento
de que se usa na construc-
ção de fogos artificiaos, pa-
ra reduzir a. pólvora a pó.
Moledura./. MoeJara. V. -Mo-
lienda.
MoLEjA. /. (ant.) V. Molleja.
Molejón, m. (p. Cub.) Pedaço
de pedra de amolar, cpie ain-
da não está armada i)ara
servir.
Molendero, ra. s. Moleiro;
o que dirige o moinho ou
azenha. Molitoy, oris: —
moleiro; o que leva o grao
aos moinhos ou azenhas. Qui
molitnram ãefert: — choco-
colateiro; o que moo e fa-
brica o chocolate. Chocolati
molitor.
Moler, a. Moer; reduzir a pú,
pizando, trilhando. Moleré,
puloerare, tereré: — (fiO-)
moer, seccar, amofinai-, caus-
ticar, molestar, impacien-
tar; enfadar alguém cuín im-
pertinencias, com palavras
enfadoidias. Molestare, ver-
bis atferere: — moer, pisar;
cansar, fatigar muito o cor-
po com trabalho, etc. Atte-
rere, fatigare: — moer,
destruir, e-stragar, maltra-
tar. Atterere, tundere : — V.
Mascar: — moer, mascar,
remoer as tintas na pedra
com a moleta: — (naii.f.)
correr, jjassar a areia da
ampulheta de um para ou-
tro dos seus vasos de vi-
dro.
Molero. 9». O que faz ou ven-
de mós de moinho,
Molestadísimo, ma. adj. sup.
de Molestado. IMolestadissi-
mo. Gravi molestia ajfectus.
Molestador, ua. s. Molesta-
dor; o que molesta. Exacer-
bator, vexator.
Moles rAMENTE.^OfZi;. m. jMoles-
tamente; com molestia, in-
commodo. Moleste, impor-
tune.
Molestar, a. jMolestar, mal-
tratar, incommodar, inquie-
tar, causar molestia, grava-
me. Molestia affícerc, ve-
xa re.
Molestia./. Molestia; incom-
modo physico, estado moles-
to de pessoa. Molestia, ce:
MOL
— molestia, enfado, inquie-
tação.
Molestísimo, ma. adj. sup. de
Molesto. Molestissimo. Val-
de molestas.
Molesto, ta. adj. Molesto ; que
causa molestia: — molesto,
incommodo, penoso, impor-
tuno; que causa molestia,
que incommoda. Jfolestiis,
grauis.
Moleta. /. dim. de Muela. Mo-
zinha, mó pequena : — (art.)
moleta; pedra com que se
moem tintas sobre urna pe-
dra larga e lisa, c com que
os boticarios moem também
algumas drogas: — moleta;
instrumento com que os im-
pressores moem a tinta.
Moleton. m. (com.) MoUetao,
estofo pelludo de la, algo-
dão ou seda, muito macio e
flexível, de que se fazem ves-
timentas, e cobertores ou
colchas.
MoLEYA. /. (ant.) Uva molar
ou branda.
Molí. m. (bol.) Moli; sub-ge-
nero de plantas da familia
das liliáceas.
MoLiEDATO. m. (chim.) Mol}'b-
dato; sal produzido pela
combinação do acido molyb-
dico com urna base salitica-
vel : — de plomo; molibda-
to de chumbo; substancia
de cor amarelia alaranjada,
de brilho resinoso, que risca
o gesso, e é riscada pelo
carbonato de cal; exposta á
acção do carbónico, derróte-
se e dá glóbulos de chum-
bo ; dissolvida no acido ní-
trico, deixa um residuo.
MoLip.DENO. m. (art.) V. Cen-
dra; entre os fundidores: —
(mili.) molybdeno; metal
descoberto em 1778 por
Sebéele, n'um mineral, em
que se acha no estado de
sulphureto, e que, até essa
cjjocha, se confundia com a
plombagina.
MoLÍBDico. adj. (cjiim.) Molyb-
dico; diz-se de um oxydo do
molybdeno.
Molicie./. Molleza, brandura;
o ser molle : — brandura,
suavidade. JMollities, ei: —
molleza, frouxidão; estado
de languidez dos órgãos: —
molleza; falta de vigor, de
constancia, de firmeza, de
MOL 123
caracter : — excesso de in-
dulgencia : — molleza, mol-
licie; delicadeza de uma vi-
da eífeminada. Muitas ve-
zes também significa praze-
res sensuaes, eíFeminados: —
mollicie, vicio ila masturba-
ção:— V. Onanismo.
Molidísimo, ma. adj. svp. de
Molido. Moidissimo.
Molienda./. Moedura; a acção,
o trabalho de moer. Moli tu-
ra, ce: — moedura; porção
ou quantidade que se moe
de Ulna vez. Molitura, te:
— moenda, moinho; ii'este
sentido é antiquado em por-
tuguez: — moedeira, fadi-
ga, cansaço ou importuna-
ção que molesta, e também
se diz do que causa estes
efi:eitos. Molestia, defatiga-
tio.
Moliente, p. a. de Moler. At-
terens, molens : — y corrien-
te. V. Corriente.
Molificarle, adj. Mollificavel;
que se pode mollificar,
abrandar.
Molificación. / Molliíicação;
acção e efifcito de mollificar.
Molificante, adj. Mollificante;
que mollifica. Moliens, e?i-
tis.
Molificar, a. Mollificar, amol-
lecer, abrandar. Mollire,
mollificare.
MoLiFicATivo, VA. odj. Mollifi-
cativo; que mollifica, que
tem virtude de mollificar.
Molimiento, m. JMoedura; ac-
ção de moer. Molitvra, ce:
— moimento, moedeira, fa-
diga, cansaço, estado de pes-
soa moida, fatigada. Defa-
tigafio, onis : — moedeira,
molestia, enfado.
Molina./, (comm.) Molina, lã
de Molina de Aragão.
i\roLiNAR. m. (ant.) Sitio onde
estão moinho?.
MoLiNEDiA. /. (bot.) Molline-
dia; genero de plantas da
familia das monimiaceas.
MoLiNEJo. m. dim. de Molino.
Moinhosinho.
jMolinera./. Moleira; mulher
do moleiro.
I\Í0LiNEKÍA. /. (Irupo, reunião
de inoinhus.
Molinero, ra. adj. Do moinho,
pertencente ao moinho, e
também se diz de qualquer
cousa para se moer. Molen-
124
MOL
dinarius, a, tim : — m. mo-
leiro; o que dirige o moi-
nho e trabalha n'ellc. Mo-
letrince institor, molendina-
rius.
Molinete, m. cUm. de Molino.
Moinhozinho, moinho peque-
no. Exicfuum molendinum :
— moinlio de papel, brinco
de rapazes : — ronda ; cir-
culo que nas dausas cha-
madas quadrilhas furmam
os dansadorcp, dando nsmaos
e girando em differentes di-
recções: — ventilador mohil,
redondo, de folha de Flan-
dres, que se adapta conve-
nientemente ás vidraças das
habitações, renovando con-
stantemente o ar interior
sem necessidade de as abrir:
— molinete; peça de pau ou
ferro em forma de cruz ho-
risontal, que se põe nas en-
tradas dos passeios públicos,
alamedas, etc., para impedir
que entrem cavalgaduras:
— sarilho ; exercício gym-
nastico que consiste cm dar
voltas sobre o trapézio, col-
locando se o pau d'este atra-
vessado entre as costas e os
braços: — (nav.t.) bolinete;
especie de cabrestante lio-
risontal com que se suspen-
dem as ancoras nos navios
pequenos, collocando-o á
proa: — bolinete; machina
composta de um grande cy-
lindro horisontal com va-
rios furos, onde encaixam
umas barras que servem de
alavancas para lhe dar mo-
vimento sobre o seu eixo;
serve nos navios para o mes-
mo fim que o cabrestante:
— (mil.) molinete; movimen-
to no manejo do sabre ou da
lança, que consiste em cor-
tes cruzados e repetidos.
MoLiNiA./. (Ijot.) Molinia; ge-
nero do plantas da familia
das gramíneas.
Molinillo, m. dim. de Molino.
Molinilho; moinho pequeno
de moer café, cacau, etc.
Mola tmsafilis: — molini-
lho; pau de bater e diluir o
chocolate dentro da choco-
lateira. Crenatus fflobnhis
gracili hacillo trusatilis: —
guarnição que se usava an-
tigamente nos vestidos. i^Lo-
linillo, casado te veas, que
MOL
asi rabeas (rif.); cas«jrás e
amansarás.
MoLiNisMO. m. (rei.) Molinismo ;
opinião de Molina, theolo-
go hespanhol, sobre a graça.
MoLiJvisTAS. m. pi. (rei.) Moli-
nistaa; sectarios do molinis-
mo.
MoLiNiTO. m. diin. de Molino.
Moinhosinho.
Molino. //;. Moinlio; engenho
de moer, por força de cor-
rente ou queda de agua, de
vento, de auiinaes, etc. Ab-
solutamente entendfi-se por
moinho de moer pàes. Mo-
lendinum,i : — moinho; qual-
quer machina disposta para
triturar alguma cousa. Mo-
lendiauvi, trapetnm, pistri-
num: — (fig-) azougue; pes-
soa muito viva, inquieta,
buliço-a. Vir instar molce
versatilis : — moedor ; pessoa
importuna, que atormenta,
molesta. Molestits, i: —
(fam.) moinho; a boca, por-
que n'ella se moe a comida.
Os pistrinai officio fanrjens:
— (germ.) tormento, tortu-
ra, tratos: — arrozero: moi-
nho para descascar o arroz,
o qual tem a mó forrada de
cortiça: — de sangre; moi-
nho movido a braços ou pe-
los motores aniniaes. IMola
qum animalium opere versa-
tur: — de viento; moinho
de vento. Mola allata : —
de café; moinho ou molini-
lho de café: — de chocolate;
moinho ou molinilho de cho-
colate; machina para moer
o cacau e formar a massa
do chocolate: — de. papel;
moinho de pnpol; o que ser-
ve para reduzir o trapo a
masía: — harinero; moli-
nheira; atafona, moinho de
moer grão. Chama-se-Ihe
geralmente acena, azenha,
quando é movido pela agua :
— de aceite; moinho ou la-
gar do azeite. Ir ai molino
(fr.J; convir, ajustar-se duas
ou mais pessoas para obrar
contra alguém, especialmen-
te ao jogo. Enaguarse el mo-
lino (fr.) V. Enaguarse, lle-
var el agua á su molino
(fr.); levar a agua ao seu
moinho; procurar ou con-
verter uma cousa em utili-
dade própria pela sua in-
MOL
dustria. Traer ó tener pica-
do el molino (fr. fig.); ter a
barriga a dar horas, ter fo-
me ou rafa. C'o7i agua j>a-
sada no muele molino (rif.);
com agua passada nao moe
o moinho.
MoLÍPEBo, DA. adj. Mollipede;
que tem os pés mollas ou
brandos.
MoLÍTiDos. m. pl. (::ool.) Moly-
tidos; secção de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
jSIolitivo, va. adj. V. Molifi-
cativo.
MoLOERo. m. (zool.) Mol obro;
genero de insectos dípteros
da tribu dos tipularios: —
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carabicos.
MoLoco. írt. (zool.) Molocho;
genero de reptis saurios da
familia dos agamios.
Molondro, Molondrón, m. Mo-
langueiro , molangueirào ,
n'olle, preguiçoso, inerte.
Deses, hehes.
MoLONGA. m.. Molonga; sacer-
dote do Coniro.
I\ÍOLOPE, m. (zool.) Molope ; sub-
género de insectos coleópte-
ros pentamcros da familia
dos carabico?.
MoLOPOSPERMo. m. (hot.) Molo-
pospermo ; genero de plan-
tas da familia das umbelli-
feras.
MoLÓPSinA. /. (r.ool.) IMoloiisi-
da; genero de insectos co-
leópteros pentnmeros da fa-
milia dos carabicos.
MoLosiAMBO. m. (poct.) Molos-
sojambo; pé métrico compos-
to de um molosso e nm
jambo.
MoLÓsico, CA. adj. Molossico;
pertencente aos molossos :
— (poei. ant.) molossico; diz-
se de um verso grego ou
latino, cujos pés são todos
molossos.
MoLOSo, SA. s. (ñ-nt.) Molosso;
habitante da Molossia: —
7??. pl. rnolossos; antigo povo
do Epiro: — m. (poet.) mo-
losso; pé mctrieo que consta
de tres syllabas longas. Pes
molossus: — (Itist. ant.) mo-
losso; especie de cão que os
antigos empregavam na ca-
ça e na guarda dos reba-
nhos : — (zool.) molosso; ge-
MOL
ñero de mammiferos cheiro-
ptorop, da divisño dos ves-
pertiliónidos.
MoLPADiA. /. (zool.) Molpadia;
frencro deechiuodennes apo-
das.
MoLSA. /. fant.) Là ou penua
para eiiciier colciiues.
MoLTOLiNA./. (comm.) Pella de
cordeiro vinda do Levante.
Moltura. /. (p. Ar.) V. Ma-
quila.
MoLUQo. m. (bot.) Sf(.)l 112:0; ge-
nero de plantas da familia
das por tu laceas.
MOLUJINEAS. /. J)l- (bot.) Molu-
gineas; tribu de ])lantas da
familia das portulaceas.
MoLÚRiDE. m. (zool.) Muluride
(triste); genero de insectos
coleópteros heteromeros. da
familia dos melasomos.
Moluscos, m. pl. (zool.) Mol-
luicos; grande classe de
animaes invertebrados de
corpo moUe, symetrico, sem
esqueleto interior nem arti-
culações.
!MoLVA. /. V. Lota.
Molla./. Polpa-, parte molle
das carnes: — (p. Mure.)
miolo de pao. Pañis me-
dulla.
MoLLAii. 7n. Moilali; doutor,
sacerdote que a certas horas
faz as preces nas mosqui-
tas: — raollah; titulo de
uma alta digniílade eccle-
siastica entre os turcos.
Mollar, adj. Molar, fácil de
partir; dizse ordinariamen-
te das amêndoas ou caroços,
cuja casca nao é dura ou
rija. Mollis, le: — diz-sc
da, carne magra c sem osso.
Exos caro: — (fig) mina;
emprego lucrativo, cousa
que dá muita utilidade com
pouco trabaltio. Exo.-!, ofis :
— simplório, credu.lo; fácil
de enganar ou de persuadir.
Mollis, fac.ilis : — carnudo;
diz-se de toda a fructa gar-
rafal, especialmente das gin-
jas: — jil. certa dansa pecu-
liar da Andaluzia.
MoLLE. m. (bot.) Molle; arvore
frondosa^ e corpolenta de
Quito. É uma Oípocie do
genero schino.
MoLLEAit. n. AmoUecer, abran-
dar, fazcr-se mole, tornar-se
brando, dobrar-se uma cousa
por ser branda ou flexível,
IMOL
ceder á força, á pressão.
MoUesceve.
Molledo, m. Polpa ; parte car-
nosa e redonda de algum
membro, espocialmoiite dos
braços, coxas e barrigas das
pernas. Pars carnosa mcnt-
brorum corporis: — miolo
de pão.
Molleja. /. Molleja; especie
de glándula carnosa, que se
forma em varias parteí do
corpo do animal. Glans car-
nea vcl tjlavdula : — moela ;
terceiro eidomago ou buxo
das aves, no qual fazem a
ultima digestão. Avinm ven-
tricvlus: — nome vulgar de
uma especie de carnosidade,
formada as mais das vezes
pelo infarte de urna glándu-
la cm difterentes partes do
corpo do anima! : — glándu-
la que o gado vaccum tem
na parte inferior do pesco-
ço : — (fam.) V. Pestorejo.
Criar molleja (fr.fi'j.); criar
gordura ; começar a fazer-se
ocioso, preguiçoso. Plgrum,
inerte, n fieri.
jMoLLEjrcA, LLA, TA. /. dim. dc
Molleja.
Mollejón, m. angra, de Ivlnlle-
ja. Grande molleja. Glans
grandior: — V. 2tíolledo: —
(fig.) molangueirào; homem
mui gordo e molle, ou mui
l)rando de genio. Crassiis
homo, mollisqiie: — V. Mol-
ledo.
IMoLLEJCELA. /. dim. de Molle-
ja. Molleja pequena. Graci-
lior glándula.
Mollentar, a. (ant.) V. Amo-
llentar. Usa-se também como
reciproco.
MoLLEHA. /. (fam.) Molieira; a
parte mais alta do casco da
cabeça, junto á sutura co-
ronal. Sinciput, capitis vér-
tex mollior, hrerjma. Cerra-
do de mrdlera; duro do cas-
co; licmem rude, de curta
intelligencia ou cnpacidaue.
liudis, insipievs. Cerrar la
mollera, ó tener cerrada la
mollera, ó cerrarse la mo-
llera (fr.); fechar ou fechar-
se a molleira; endurccer-se
os ossos parietaes, ossiücar-
sc a sutura coronal, que nas
creanças é muito branda.
Sincipitis ossa firmari, ob-
durescere ; — (fig-) ter caco,
MOL 125
cliegar a ter juízo. Pru-
dentiâ jam prceditum esse.
Ser duro de mollera (fr.);
ser duro do caco, cabeçudo;
ser pertinaz, teimoso, obsti-
nado. Pertinacem esse vel
diirurn : ser duro de cabe-
ça; rude, para aprender, fal-
to de intelligencia. lindem
esse. Tener ya dura la mo-
llera (fr.); ter já dura a ca-
beça; não estar já em esta-
do de aprender. Dariorem
esse ceram si gil lo.
MoLLERADA. /. GoI])e na mol-
leira.
Mollero, m. V. Molledo, do
braco.
Mollerón, rn. (¡jerm.) Capace-
te de í\eo,
Jíollescer. a. (ant.) V. Ablan-
dar.
MolleSciente. adj. (ant.) Mol-
lificante; que amollece,
abranda.
'Mohi.v.TA. f.V.Desjxdjiladeras:
— torta ou pao de flor de
farinha, algumas vezes amas-
sado com leite. Libum molle:
— (prnv.) pào negro, ordina-
rio, de inferior qualidade.
MoLLETu. m. Pào mollete, mol-
le, miuioso, fino e de peque-
no volume. Exiguus ¡^(^nis
mollior:— (prov.)Y. Mo-
lledo: — bochecha gorda e
redonda. Bucea, o?.
]\Í0LLETL-D0, DA. adj. Bochecliu-
do; que tera grandes boche-
ch.as.
:Mollez. /. (a7it.) ]Molleza; o ser
molle," brando, suave ao ta-
cto:—f/fy-j molleza, molli-
cie, effeminaçào, delicadeza,
faltn de forças, de vigor: —
fant.) V. Molicie, no senti-
do de masturbação.
Molleza./. (ant.) Molleza, mol-
lidào. V. Blandura.
ídoLLicio, CL\, adj. (ant.) Mol-
le, brando, tenro.
Mollioüra. /. (ant.) Mollídura.
V. Blandura.
Mollificar, a. (ant.) V. Moli-
ficar.
Mollina. /. Mollinha, chovis-
co; chuva miuda. Tennis plu-
via.
MoLLiNiTA. /. dim. de Molli-
na. Mollinha ;;_ligeira, muí
branda.
Mollir. a. (ant.) V. Amollen-
tar.
Mollizna. /. V. Llovizna.
126
MOM
Molliznar, Molliznear, n.
Mollinhai-jChoviscar; chover
miudo, Tenuitcr phiere.
Mollura. /. (ant.) 3Iollura cu
mollidurii, mulleza.V. Blan-
dura.
MoM. m. ]\roin; especie de cor-
veja muito forte que se fa-
brica na cidade de Bruns-
wick e em suas ¡mmedia-
cues.
MomentÁneamkxte. adc. m. Mo-
mentaneamente, passageira-
mente:— momentaneamente;
por um momento ou instan-
te, em um momento: — mo-
mentaneamente, brevissima-
mente, sem demora alguma.
Momentaiit.
Momentáneo, nea. adj. Momen-
tâneo, instantâneo; que du-
ra um momento. 2Iome:üa-
iieus, a, um: — momentâneo,
instantâneo; que se executa
promptamente. Mnmenta-
neits, a, um: — momentâ-
neo, ephemero, instantâneo,
fugaz, breve.
Momento, m. Momento; míni-
mo espaço em que se divide
o tempo. Momeiãum, i: —
momento, peso, importancia,
valor, consideração; como:
cosa de poco momento; cou-
sa de pouco momento. J/o-
mentum, i: — momento; bre-
ve espaço de tempo, tempo
mui curto relativamente ao
assumpto de que se trata:
— (medi.) momento; força
motriz, potencia de um cor-
po em movimento, quanti-
dade do movimento ou pro-
ducto da massa multiplicada
pela velocidade: — (mech.)
momento; quantidade de
movimento que um corpo
toma no primeiro instante,
quando acaba de perder
o equilibrio: — (mech.) mo-
mento; em statica, producto
de uma potencia multipli-
cada pelo braço da alavanca
ou fulcro, ou, em outros ter-
mos, pela distancia da sua
direcção ao ponto de apoio.
Momentos de inercia (mech.)
V. Fuerza de inercia : —
(math.) momento; quantida-
de infinitamente pequena.
Por momentos (loc. adc);
por momentos, a cada mo-
mento ou instante, successi-
va e continuamente, sem in-
MOM
termissào. Singulis momen-
iis, continuo. Al momento
(loc. adv.); em um momento,
n'um instante, immediata-
raente, logo, sem demora.
Illicò, sfatim, con festim. A
cada momento (loc. adc); a
cada momento, por momen-
tos, a cada instante, conti-
nuamente, sem cessar. Con-
tinuo. En el momento (loc.
adv.); em um momento, em
um instante, promptamente,
brevemente, mui depressa.
Por algunos momentos (loc.
adv.); por alguns momentos,
23or um tempo mui curto e
breve. Ser cosa dei momen-
to (fr.); ser cousíi de momen-
to, de fácil execuç.ào; ser
cousa de momento; de indis-
pensável execução, o mais de-
pressa possível. 2'ener mo-
mentos felizes (fr.); ter mo-
mentos felizes; fallar ou
obrar com acerto, sciencia e
destreza em determinadas
occasiões.
Momería. /. Momice, gestos,
tregeitos, visagens; acções
brulescas. Scurrilitas, atis.
Momia. /. Momia ou múmia;
cadáver embalsamado á ma-
neira dos egypcios. Cada-
ver pissasphalto condimen-
taria servatum: — (fig.) mú-
mia; pessoa magra e secca,
e também a indolente, in-
sensível, sem actividade: —
(comm.) múmia; especie de
betume que vem da Pérsia:
— múmia; droga ou compo-
sição viscosa, feita do betu-
me e do pez que se encontra
nas montanhas da Arabia,
que os naturaes empregam
para embalsamar os cada-
veres. Os naturaes cliamam-
Ihe cera mineral.
Momio, mia. adj. Descarnado,
magro, secco, falto de car-
nes. Exos caro : — m. (vnlg.)
mina; cousa útil, proveitosa
ou rendosa, obtida sem tra-
balho.
Momo. m. Momo, momice; ges-
tos mímicos, visagens, tre-
geitos ridículos, figuras gru-
tescas. Momus, mimus. Ha-
cerse momo (fr.); ter sem-
pre as cartas ao jogo, ser
sempre banqueiro, etc. Ha-
cer momos a una mujer (loc.
fam.); fazer momos, a corte
MON
a uma mulher, arrastar-lhe
a aza, galantea-la.
^Iomókdica, ^íomórdig a./, (iof.)
Momordíca; genero de plan-
tas da família das cucurbi-
táceas, a que pertence a bal-
samina ou melindre.
MoMOT. m. (zool.) Momot; ge-
nero de aves syndactylas, da
ordem dos pássaros.
Momperada. /. Panno de là fi-
na. Lanea tela nitidior.
Mona. /. (zool.) Mona; fêmea
do mono : — (fam.) mona, ca-
belleira, bebedice, embria-
guez, borracheira. Ebrietas,
atis: — (fam.) borrachica,
borracho, homem bêbado.
Ebrius, ii: — mona; especie
de reforço ou peça defensi-
av que os picadores de touros
pòem na perna direita por ser
a mais exjwsta aos golpes
do animal: — s. (j). Mex.) V.
Gallina, significando cobar-
de: — s. (fam.) macaco; pes-
soa que faz as cousas só por
imitação. Simius, ii. Hacer
monas a alguno (fr.); fazer
peças a alguém; zombar
d'elle. Hecho un a mona (loe);
corrido, envergonhado. Pil-
lar una mona (fr. fam.); pi-
lhar uma mona, uma bebe-
deira, embriagar-se. Ine-
hriari. Ponerse la mona (fr.
fam. p. Mex.) Y. Pillar una
mona.
Monacal, adj. Monacal; de
monge, de frade. Monacha-
lis, le. Escritura monacal;
escripia gothica moderna,
Monacalmente. adv. m. iMona-
cal mente; de um modo mo-
nacal, como monge.
I\IoNACATO. m. Monacato; esta-
do monacal. Monachalus, i.
Monacillo, m. Menino do coro.
MoNACouDio. m. Monacordio
ou monocordío; instrumen-
to musico de corda de me-
tal com teclado. Monachor-
dum, i.
Monada. /. Monada, monaría,
macaquice; gesto mímico e
affectado, visagem de mono
ou macaco. Mimus, gestus :
— V. Monería: — bugiaria;
cousa, objecto de pouco va-
lor, mas curioso e bem aca-
bado.
I^Iónade. /. (philos.) Mónada;
termo empregado por Leib-
nitz para exprimir um ente
MON
simples e indivizivel: — mó-
nada; unidade perfeita que,
segundo os pythagoricos,
contéui o espirito e a mate-
ria sem divisão alguma. A
mónada de Pythagoras é o
mesmo Deus: — (zool.) mo-
nada; genero de infusorios
microscópicos, caracterisa-
dos por terem o corpo gela-
tinoso.
MoNADELFiA. aclj. (hot.) Moua-
delpbia; decima sexta classe
do systema sexual de Lin-
neo.
MoNADENiA. /. (hot.) Monadc-
uia (glándula só); genero de
plantas da familia das or-
chideas.
MoNADisMO. m. (philos.) Mona-
dismo; systema que suppõe
o universo composto de mó-
nadas.
MoNADisTA. m. (pililos.) Mona-
dista; partidario do mona-
dismo: — adj. monadista;
pertencente ao monadismo.
MoNADOLOJÍA. /. Monadologia;
doutrina de Leibnitz sobre
a natureza geral dos seres.
Monago. in. V. Monagidllo.
MüNAGON. s. (ant.) V. Muclia-
cho.
MoNAGuiLi.0. m. Acolitosinho,
rapazinho que ajuda á mis-
sa e faz outros serviços do
altar nas igrejas e conven-
tos. Parvus minider, altaris
cerifer. V. Monacillo.
MoNANDKiA./. fio^.jMonandria ;
primeira classe do systema
sexual de Linneo, caractcri-
sada por um só órgão ou cs-
tame.
MONANDRO, DRA. üdj. (bot.) Mo-
nandro; diz-se das plantas
que têetn um só estame.
MoNAQuisMO. jn. Monacliismo;
vida monástica, estado mo-
nástico de monges, frades.
Monachismus , monachorum
ordo, vita : — monachismo ;
diz-se para denotar uma es-
pecie de desprezo das insti-
tuições monásticas em geral,
especialmente quando se tra-
ta da sua influencia politica
ou civil.
Monarca, m. Monarcha; cliefe
que governa monarchia, úni-
co imperante, que reina só,
que concentra em si o poder
legislativo e executivo. Mo-
narcha, ce.
MON
MONARCOLATRÍA. /. (uCol.) Mo-
narcholatria; adoração dos
reis, muito praticada pelos
antigos povos da Asia: —
(neol.) monarcholatria; diz-
se por desprezo da opinião
dos monarchicos.
MoNARDA. /. (bot.) Monarda;
genero de plantas, o mais
considerável da familia das
labiadas.
MoNÁRDEAs. /. pl. (bot.) ]\Ionar-
deas; tribu de plantas da
familia das labiadas.
Monarquía. /. ^lonarchia; es-
tado ou reino governado por
um monarcha. Monarchia,
ce: — monarchia; governo
monarchico. Monarchia, le:
— monarchia; diz-se em sen-
tido mais lato d'aquelles es-
tados, cujo chefe se chama
rei ou imperador e tem o po-
der executivo e parte mais
ou menos directa nos demais.
Monárquicamente, adv. m. Mo-
narchicamente; de um modo
monarchico: — monarchica-
mente; segundo a monar-
chia.
Monárquico, ca. adj. Monar-
chico; que respeita oa per-
tence a monarcha ou á mo-
narchia. Monarchicos, a, um:
monarchico; que é governa-
do por um monarclia: — m.
monarchico; partidario da
monarchia, pessoa atl'ecta a
esta forma de governo: —
m. pl. (rcl.) monarchicos;
hereges de uma seita for-
mada no anuo 19G, que re-
conheciam uma só pessoa
da Santíssima Trindade.
Monarquismo, m. Monarchis-
mo; S3'stema, opinião dos
partidarios da monarchia
pura.
Monasa. /. (zool.) Monasa. V.
Barbacú.
Monasterial, adj. Monástico;
pertencente ao mosteiro.
Monasterianos. m. pl. (zool.)
V. Munsterianos.
Monasterio, m. Mosteiro, con-
vento; casa de monges ou
freiras. Cceitobiuin, monasfc-
rium : — qualquer casa de
religiosos ou religiosas; diz-
sc ás vezes cm sentido mais
extenso.
Monásticamente, adv. m. Mo-
násticamente; segundo a re-
gra monástica. Monastice.
MON 127
Monástico, ca. adj. Monástico;
que respeita a monges ou a
mosteiro. Monasticiis, a, um.
Mónastico-gótico, ca. adj. V.
Monacal, ua segunda acce-
pção.
MoNAzo, SA. s. aug, de Mono e
Mona. Grande mono ou
mona.
MoNATARio. m. (ant.) V. Mone-
dero.
MoNCLURA. /. (ant.) Guarnição
de uma arma defensiva.
Moncha. /. (ant.) V. Monja.
MoNcuE. m. (ant.) V. Monje.
Monda. /. Monda : — limpa,
limpeza das arvores, cortan-
do-lhes os ramos seceos ou
supérfluos. Também se es-
tende o seu sentido a qual-
quer outra limpa. Ptirgatio,
mundatio: — tempo da limpa
das arvores. V. Monadura.
Mundationis arborum tcm-
2)estivitas : — exhumaçào de
ossos que de tempos a tem-
pos se fazia nas jjarochias
de Madrid, quando se en-
terravam no seu recinto os
íieis defuntos: — j)l. festas
em honra da Virgem, cele-
bradas com muita solemni-
dade na cidade de Talave-
ra: — (p. Cnb.) surra, tunda
de açoutes. Seco de mondas
(ant.); secco de carnes.
MONDADIENTE , MONDADIENTES .
9í?. Palito; alimpador, es-
gravatador, mondador dos
dentes; instrumento de pau
ou metal para limpar ou
esgravatar os dentes. Deu-
tis scalprum.
Mondador, ra. s. i\Iondauor; o
que monda ou alimpa as
arvores, arbustos, etc. Man-
dans, antis.
Mondadura. /. Mondadura,
• alimpa ou limpa; acção do
mondar ou de alimpar as ar-
vores. Mundatio, onis : —
restos, despojos, cascas, des-
perdicios das cousas que se
mondam on limpam. Usa-sc
mais no plural. Fufamen,
mundamen.
MoNDAOREjAs . VI. Alimpador
das orelhas, esgravatador,
mondador dos ouvidos; in-
strumento para limpar ou
esgravatar os ouvidos. Au-
riscalprum, i.
Mondar, a. IMondar, limpar,
purificar alguma cousa, ex-
128
MON
purga-la, faze-la limpa.
Mundare, purgare: — des-
cascar, escascar a friicta,
tirar-lhe a ca.-:ca. Decoriica-
re, imtamim inundare, pnr-
gamenfa radere: — tosquiar,
cortar o cabello. Tondcre,
eradere pilam: — (Jw-)
alimpar, limpar algucm do
dinheiro ou de alguma ou-
tra cousa; roubar- Ih' a. Nuin-
mos detrahsre: — (p. Cub.J
V. Azolar.
Mondejo, m. Kecbeio do bu-
cho do porco ou do carnei-
ro. Farciracii majori intes-
tino.
MoNDiNA. /. (min.) Moudina;
substancia pétrea que se en-
contra nas minas de esta-
nho.
Mondo, da, adj. ]Mundo, lim-
po, acciado, purificado. Mun-
diis, a, um: — y lirondo
(loe. fain.J; bem limpo, lim-
po e relimpo. Furus, pnlus.
MoNDoxGA. /. (fam.) Mondon-
gueira; nome que se dá por
desprezo ás creadas de ser-
vir. Faiiinla culinaria.
Mondongo, to. Mondongo; in-
testinos G miúdos de rcz ou
de porco, e especialmente de
carneiro; comida da classe
pobre. Intcsfinii, oram: —
carne para ensacar, isto é,
para encher paios, chouri-
ços, etc.
MoNDONGUEiio, EA. s. SFoudon-
gueiro, tripeiro; o que ven-
de mondongo, tripas, etc.
Botellarius, hoíidlarius.
MoNDOKGUiL. udj. (füm.) Pcr-
tencente ou relativo ao mon-
dongo. BotaUarius, a, um.
MoNEAK. n. (fam.) Macaciuear:
fazer monarins; — r. (oulg.
e prov.) mangar, caçoar, pe-
tear, zombar.
Moneda, f. Moeda; peça de oi-
ro, prata ou qualquer outro
metal, cunhada com effigie,
armas ou outro lavor, cujo
valor é determinado pelo
chefe ou chefes do estado,
Moncta, oi : — ifa"i.) di-
nheiro. Nummi, pecunia: —
(ant.) tributo em dinlieiro:
— amonedada ; dinheiro,
numerario effectivo : — cor-
riente; moeda corrente; a
legal e usual, JSÍonefa corn-
munis: — cortada; moeda
cortada; a que não tem cor-
MON
dào ou serrilha: — de cuen-
ta. V. Moneda imaginaria:
— de soplillo; moeda de co-
bre de pouco valor que hou-
ve cm Castella no tempo
de Filippe IV. Nummus le-
vissimus: — de vellón; moe-
da de cobre. Aílrea moucia:
— efectiva; moeda eüecti-
va, moeda de que existem
peças correntes no commer-
cio: — falsa; moeda falsa;
diminuta no peso ou no va-
lor intrínseco : — forera
(ant.); tributo que se paga-
va ao rei de Hespanha, de
sete em sete anuos: — ima-
jinaria; moeda iniiiginaria;
moeda que nunca existiu ou
já nào existe na realidade,
mas que foi inventada ou
conservada para facilitar as
contas, formando-a.s con.-ítan-
temente sobre uma base cer-
ta o invariável: — obsi-
dional; moeda obsidional;
entre os romanos era a moe-
da que SC cunhava cm al-
guma praça sitiada, c cor-
ria somente durante o asse-
dio. Moneta obsidionalis: — •
sonante ó metcdica; metal
sonante; dinheiro de conta-
do: — suelta; miúdos, di-
nheiro miúdo; varias moe-
das inferiores e de valor es-
Ciísso: — larga (com.); va-
lor que se dá á mucda de
tres por cento, á maneira
do banco de Bolonha: —
negra; moeda imaginaria
que se usa em Ratisbona e
Baviera para pagar os car-
gos públicos; a corrente cha-
ma-se branca. Alterar la mo-
neóla (fr.); nuidar a moeda;
altcrar-lheovalorintrinseco,
augmentando a ligi ou sub-
stituindo metal inferior. Rei
monetarice a'stimationem ini-
mutare. Batir moneda (fr.);
bater, cunhar, fabricai- moe-
da. Monetam cudere. Buena
moneda; moeda corrente, di-
nheiro em oiro ou prata. Cor-
rer la moneda (fr.); currer
a moeda; passar sem difi-
culdade no conunercio. Mo-
9/,etarn asitatani esne, usu re-
ceptam esse: haver abun-
dancia de dinheiro no publi-
co. jMonetam^ ahandarc. La-
brar moneda (fr.); lavrar,
cunhar, bater moeda. No ha-
MON
eernos moneda falsa (fr.);
nào fazemos moeda falsa;
diz-se para manifestar a al-
guém que nào ha inconve-
niente em ouvir o que se
e-ítá dizendo ou tratando.
Nihil auditu iudignnm lo-
quimur. pagar eu buena
moneda (fr.); dar plena sa-
fisfaçào cm qualquer mate-
ria. Ad., cerpium solvere. Pa-
gar en la misma moneda (fr.
Jig.); pagar na mesma moe-
da; retribuir igualmente,
executar alguma acção em
correspondencia ou vingan-
ça de outra similhante. Par
j)ari referre. Casa de la mo-
neda; casa da moeda; edi-
ficio onde se cunha a moe-
da. Papel moneda; jmpel
moeda. V. Papel.
MoNEDAjE. m. rsloedagem ; di-
reito (¡ue se paga pela fa-
bricação da moeda: — tri-
buto de doze dinheiros por
libra, estabelecido por D. Pe-
dro II de Hespanha sobre os
bens moveis c de raiz.
BIoNEDAii, Monede AR. a. V. /Imo-
nedar.
Monedera. /. (ant.) Matraca
para chamar ás matinas.
Monedería. /. Ofiicio de moa-
dciro.
Monedero, m. Moedeiro; o que
traballia na fundição, cunho
e lavor das moedas. Alonetoi
cKSor, monetarias : — falso;
moedeiro falso; o que faz
moeda falsa.
JIonedilla, ta. /. dim.. de Ãío-
neda. Moedinha, moedasi-
nha.
MoNBMERON. 7». (phonn. ant.)
Monemeron; nome dado a
certos collyriop, aos quaes s3
attribuia a propriedade de
curar as doenças dos olhos
no espaço de um dia.
MoNEXTELO. m. (bof.) Monente-
lo; genero de plantas da fa-
milia das com¡)ostas.
Monería. /. Macaquice; ges-
tos, ademanes ou acção en-
graçada das creajiças : —
bugiaria, bagatella, cousa
fui i i e de pouca importan-
cia. Jies futilis : — brinco,
bonito, dixe jnúmoroso, bem
acabado.
MoNERON. TO. (num. ant.) Mo-
nerom ; antiga moeda fran-
ceza de cobre.
MON
Monesco, ca. aclj. (fam.) Diz-
se do que é próprio dos mo-
nos ou macacos, ou pareci-
do com as suas monarias. <S'í-
mice proprius, vel simiam
refereus.
MuNESTERIAL. ttclj . (üllt.) V. Mo-
nasterial.
MoiíESTEiuo. í??. fanf.J Y. Mo-
nasterio.
Monetario, m. Monetario; col-
lecçào de moedas e meda-
lhas de diversos tempos e
logares. Monetarium, ii: —
monetario; estantes ou cai-
xas ou quaesquer outros mo-
veis em que estào collocadas
por ordem moedas e ineda-
Ihas. Monetarium, ii: —
monetario ou gabinete nu-
mismático. J}Jonetarium, ii :
— casa onde se conservam
devidamente colladas as se-
ries das moedas e medalhas.
Monetarium, ii: — adj. mo-
netario; pertencente ou re-
lativo á moeda.
MoNFÍ. m. Nome que se appli-
cou em Hespanha a certos
mouros que viviam do rou-
bo, da pilhagem.
Monga./. (ant.J V. Monja. Ho-
je é palavra pertencente ao
dialecto gallego.
Mongibel, Mongibelo. m. (ant.)
V. Infierno.
MoNGOjA. /. (prov. ant.) Nome
que se deu em Catalunha á
ordem militar de Monte Gáu-
dio.
Mongol, adj. V. Mogol.
MoNGu. m. (zool.) Mongu ; sub-
género de mammiferos qua-
drnmanos do genero maki.
MoNiA. /. (ant.) V. Monja.
MoNiATo. VI. ílaiz comestível
de que fazem em Cartagena
da índia um pão incorruptí-
vel e de muito alimento.
Monicaco, m. (fam.) Manicaca ;
nome que se dá por despre-
zo aos rapazes e aos homens
de pouca consideração.
Monición. /. Admoestação, ad-
vertencia, reprehensão que
se dá a um clérigo para se
emendar nos seus costumes ;
publicação de uma monito-
ria. Mnnitio, onis.
Monico, ca, llo, ixa, to, ta.
VI. dini. de Mono e Mona.
jMoninlio, moninlia, monosi-
nho, monasinha.
Monicongo, vi. (fam.) Boneco,
17
MON
chochinhas, homem peque-
no. V. Muñeco, n'este sen-
tido.
Monicha. /. (a7it.) V. Monja.
Monigote, vi. (vuly.J Frade
leigo: — (vulg.) leigo; ho-
mem ignorante no seu offi-
cio. Illiteratus, indoctus : —
boneco; figura ridicula, mal
feita ou mal pintada: — ho-
memzinho; diz-se por des-
prezo dos rapazes que que-
rem fazer de homens.
jMonilífero, RA. adj. (hist. ant.)
Munilifero; que tem algu-
mas de suas partes dispos-
tas a modo de rosario.
MONILIFORME. ãdj. (llOt. 6 ZOOl.)
Moniliforme; diz-se dos ór-
gãos das plantas c dos ani-
maos, que sào divididos em
forma de rosario.
MoNiLiNA. /. (bot.) Monilina;
genero de plantas da fami-
lia das conferveas.
MoNiLioiDEO, DEA. adj. (hist.
nat.) Moniloideo ; parecido
com um collar ou rosario, ou
com a extremidade dos fi-
lamentos de certas plan-
tas.
Monillo, vi. Justilho de mu-
lher, sem mangas. Thorax
vixdichris sine vianicis.
Mommento. m. (ant.) Monimeu-
to. V. Monumento : — (ant. >
mouimento. V. Sepxdcro.
MoNiMiA. /. (bot.) Monimia;
genero de plantas da fami-
lia das monimiaceas.
MONIMIÁCEAS, MONIMFEAS. /. p)l.
(boi.) Monimiaceas ou moni-
meas ; familia de plantas
dicotyledoneas.
MoNiwiENTo. VI, (ant.) Momen-
to, instante.
Monipodio, m. (fam.) Monipo-
dio, corrilho, conventículo,
ajuste de pessoas reunidas
para algum mau fim. Moni-
podium, ii: — (ant.) ma-
chinaçào ; manejo, conducta
secreta ou illicita.
Monís. /. (p. Ar.) Especie de
massa feita de ovos e assu-
car. Tragemata suhtilia et
dcllcatida : — bugiaria; ob-
jecto laequeno, de pouco va-
lor, mas bem acabado e bo-
nito, lies prdiíula : — m.pl.
(vulg.) moeda, dinheiro. Tie-
ne monises? (f>'-); tem di-
nheiro ?
Mónita./. Mónita, astucia, li-
MON 129
souja aft'ectada. Versidia,
cálliditas.
Monitor, vi. Monitor. V. Ad-
monitor: — monitor, decu-
riào ; estudante mais prove-
cto de uma classe, encarre-
gado de ensinar os seus con-
discípulos e de lhes tomar
as lições: — monitor; titu-
lo do certos periódicos : —
(zool.) monitor; genero de
reptis saurios.
Monitoria./. Monitoria; carta
ou despacho do juizo eccle-
siastico, para obrigar a to-
dos que souberem de um
crime a irem depor, etc.
Monitoria} l it terce : — mo-
nitoria ; citação jurídica fei-
ta debaixo de peua de ex-
communhào.
Monitorial. adj. Monitorial ;
pertencente á monitoria, que
pertence á monitoria. Letras
monitoriales ; letras mouito-
riaes, carta de excommu-
nháo.
Monitorio, ria. adj. Monitorio;
que avisa, que serve de ad-
moestar. Monitorius, a, um :
— m. monitorio; carta , des-
pacho ecclesiastico com ful-
minação de censuras.
Monja. /. Monja, freira; reli-
giosa professa de alguma
das ordens monachaes, de
mosteiro. Monialis, le: —
de coro; freira cantora; a
que tem obrigação de can-
tar no coro : — ■ lega ; freira
leiga; a que professa im-
pondo-se o dever de cousa-
grar-se ao serviço da com-
munidade. Trazem véu bran-
co, differençando-se das de
coro, que o trazem j)reto : —
pi. faíscas ou pontos ígneos
de um pap<3l que arde sem
■ chamma. É palavra usada
pelos rapazes.
Monje, vi. ]\Ionje ou monge;
religioso de ordem mona-
chal ou de mosteiro, como
os bentos, os bernardos, etc.
Monaclms, i: — (ant.) soli-
tario, anachoreta : — (zool.)
V. Pavo carbonero.
MoNJicico, llo, to. m. dim. de
Monje. Mongesiulio, monge
ainda novo.
Monjía. /. Emolumento, direi-
to, prebenda, beneficio mo-
nachal, que o monge tem
no seu mosteiro: — (ant.)
130
MON
V. Monacato: — (ant.) V.
Monasterio, Convento : — V.
Monja.
Monjil, m. Túnica ou habito
de monja. Monialis vedis:
— traje de là de que usa a
mulher que está de luto.
Feminai luctuosa vestis : —
2)1. (ant.) inoiígil ; túnica ta-
lar com mangas perdidas.
Manicce ad terga decidentes:
— adj. monástico, mona-
chal; que respeita a mon-
jes, a monjas.
MoNJiLON. m. V. Monjil. Usa-
se em sentido burlesco.
Monjío, m. Monacato; estado
de freira ou monja. Mona-
cliatus, us: — acto de pro-
fessar, de tomar habito.
Mono, na. adj. (fam.) líonito,
polido, engraçado, delicado ;
diz-se das cousas. lies 2^ei--
polita: — m. bugio, macaco;
homem que faz as cousas
por pura imitação. Símius,
Simulator : — boneco, boni-
frate; homem mui aiiectado
no vestir, no fallar, ou nos
seus gestos e acções : — mo-
no ; pessoa mui feia. Quedar-
se hecho un mono (fr. jig.);
licar corrido ou envergonha-
do. Stupore ac pudor e cor-
ripi: — (zooL.) macaco ; gran-
de genero de mammiferos,
da ordem dos quadrumanos,
que contém especies muito
variadas.
MoNocARio. m. (hot.) Monoca-
rio (um só nó) ; genero de
plantas da familia das nlc-
lanthaceas.
MoNocARPO, PA. adj. (bot.) Mo-
nocarpo; que tem só um
fructo.
MoNOCEFALiA. /. (physiol.) Mo-
nocephalia; estado de um
monstro que só tem uma ca-
beça para dois corpos.
MONOCEFALIOS. TO. pi. (pliysiol.)
Monocephalios (cabeça úni-
ca); familia de monstros du-
plos da ordem dos autosita-
rios, caracterisada em suas
especies pela presença de
uma só cabeça.
MONOCÉFALO, LA. ttdj. (pkysíol.)
Monocephalo; que tem só
uma cabeça sustentada por
dois corpos.
MONOCENTRIDE. m. (zOOl.J Mo-
nocentride. V. Lepisacanto.
MoHOCERA. /. (bot.) Monocera;
MON
genero de plantas da fami-
lia das tiliáceas.
MONOCERONTE. TO. (zool.) MoUO-
ceronte; animal tido geral-
mente por fabuloso, mas
ainda assim descripto por
alguns naturalistas, entre os
quaes figura Plínio.
MONOCEUOTE. TO. (zOOl.) V. UuÍ-
cornio.
Monociclo, adj. Monocyclo ;
que não contém ou não des-
creve mais que um circulo.
MoNocLEA. /. (bot.) Mouoclea;
genero de plantas da fami-
clas he^Daticas.
MONOCLINO, NA. uãj. (bot.) ISIo-
noclino. V. Hermafrodita.
MoNOcoRDio. TO. (mus.) Trom-
beta marinha. V. Trompa
marina : — (anf.) monocor-
dio ; instrumento musico de
uma só corda, que era usa-
do entre os gregos, aos quaes
servia de diapasão, e tam-
bém para marcar o compas-
so e dar o tom.
MONOCOTILAKIOS. TO. pi. (zool.)
Monoeotylarios; familia de
helminthos mysocephalios.
MON0COTILEDÓNEO,NEA.ac(/.fe0¿.J
Monocotyledoneo ou mono-
cotyledone; diz-se das plan-
tas cuja semente só tem um
cotyledoue:— /. ^jZ. inonoco-
tyledoneas ou monocotyle-
dones; classe de vegetaes,
cujo embrião só offereee um
cotyledone.
MONOCOTILEDONIA. /. (bot.) Mo-
nocotyledonia; estado de uma
planta monocotyledone.
Monocromático, ca. adj. (pint.)
Monochromatico; diz-se da
pintura de uma só côr.
Monocromo, m. Monocromo ou
monochromo; objecto pinta-
do de uma só côr : — adj.
monochromo; de uma só côr.
Monóculo, la. adj. Monóculo;
que só tem um olho. Mono-
culus, a, um: — m. (cir.)
monóculo; ligadura, atadu-
ra, facha ou venda para fis-
tula lacrimal e outras doen-
ças que só aífectam um olho:
— (zool.) monóculo. V. Cí-
clope: — TO. pi. monóculos;
familia de crustáceos cope-
podas.
Monodáctilo, la. adj. (zool.)
Monodactylo; que tem um
só dedo.
MoNODELFO, FA. adj. (zool.) Mo-
MON
nodelpho; que tem uma só
matriz: — to. pi. monodel-
phos; nome empregado em
opposição ao de didelphos,
para designar entre os mam-
miferos ordinários aquelles
em que o feto se desenvolve
completamente dentro do
útero.
MoNOECiA. /. (bot.) Monoccia;
vigésima primeira classe do
systema sexual de Linneo.
MoNOFisiSMO. m. (rei.) Mono-
physismo; opinião, doutrina
dos inonophysitas.
MoNOPisiTAs. m. pi. (rei.) Mo-
nophysitas; hereges que só
reconheciam uma natureza
em Jesus Christo, a natu-
reza divina que encarnara.
JÍONOFTALMO, MA. adj. MoilO-
ph taimo; que só tem imi
olho: — TO. pi. (zool.) mono-
phtalmos. V. Dafnóideos.
Monogamia./. Monogamia; um
só matrimonio: — monoga-
mia; estado, condição dos
que foram casados uma vez
só : — fòoí.Jmonogamía ; clas-
se do systema sexual de Lin-
neo, que comprehende todas
as plantas cujas flores têem
os estames reunidos pelas
anthenas.
Monogamista. m. Monogamis-
ta; ¡Dartidario da monoga-
mia.
Monógamo, ma. adj., s. Monóga-
mo; o que só tem uma mu-
lher:— monógamo; o que
casou uma só vez: — (bot.)
monógamo; diz-se das plan-
tas cujas flores são todas do
mesmo sexo.
Monografia. /. (h. nat.) Mono-
graphia; descripção de um
só genero ou de uma só es-
pecie de animaes, de vege-
taes, etc., e também se diz
das descripções i^roprias de
outras sciencias.
Monográfico, ca. adj. Mono-
graphico; que pertence ou
respeita á monographia.
MonÓgrafo. to. Monographo;
auctor de monographia: —
adj. monograjjho ; que trata
só de um objecto.
Monograma, to. Monogramma;
caracter facticio composto
das priucipaes e algumas
vezes de todas as letras de
um nome; cifra, abreviação
do nome, que serve de si-
MON
gnal ou de armas. O P posto
perpendicularmente sobre o
meio da lettni X, como ve-
mos em muitas medalhas do
século de Constantino, é o
monogramma de Jesus Chri-
sto. Moiwfframmom : — mo-
nogramma; figura ou cara-
cter composto de muitas le-
tras enlaçadas entre, si de
maneira que formam um só
objecto: — (bof.) monogram-
ma; genero de fetos poly-
podiaceos. Llave de un mo-
iiograma; chave de um mo-
nogramma; antigamente era
a primeira letra que se apre-
sentava á vista ou a que se
percebia com mais facili-
dade.
MonogramÁtico, ca. adj. Mo-
nogrammatico ; relativo ou
pertencente ao monogram-
- ma.
MONOGRAMO, MA. ñd/j. MoUO-
grammo; que consiste só em
linhas, em contornos, como
pintura monogramma, etc.:
— (pJdlos.) monogrammo,
incorpóreo, immaterial; que
nào e concreto nem palpá-
vel.
MONOHÍDRICO, CA. «((/. (clÚm.)
JNIonohydrico ; diz-se de um
composto que contém uma
só in-oporção de hydrogenio.
MoNOHiLO, LA. adj. (zool.) Mo-
nohylo; que tem o corpo
formado de uma só massa
homogénea.
MoNoniPOJiNiA. /. (bot.) Mono-
hypogynia; estado de uma
planta monocotyledoiiea, cu-
jos estames são hj'pogynos:
— monohypogynia; classe
de plantas no methodo <de
Jussieu.
MoxoHiPOJiKO, NA. adj. (bot.)
Monohypogyno ; diz- se de
uma planta monocotyledo-
nea que tem estames hypo-
gynos.
MosomsTO, TA. adj. (anl.J Mo-
nohisto; que é formado de
um só tecido ou de um teci-
do simples.
Monoico, ca. adj. (bot.) Monoi-
co; diz-se das plantas que
têem as flores unisexuaes,
mas reunidas era um só in-
dividuo.
MoNOJENiA. /. (h. nat.) Mono-
genia; producção jjor meio
de um corpo organisado, de
MON
uma parte que logo se se-
])ara, e chega a ser, augmen-
tando-se, um novo individuo
similhante ao que lhe deu
origem.
MoNÓjENO, NA. adj, Monogeno;
que é único em seu geuero.
MoNOJiKiA./. (bot.) Monogynia ;
ordem do systema sexual de
Linneo, que comprehende to-
das as plantas cuja flor só
tem um pistillo.
Monólogo, in. Monologo ; peça
dramática em que represen-
ta só um actor : — monolo-
go; scena de uma peça dra-
mática em (jue falia só um
actor : — V. Soliloquio.
MoNOLÓjico, CA. adj. Monolo-
gico; o que se refere ao mo-
nologo.
Monomanía./. Monomanía; es-
pecie de alienaçcào mental,
na qual uma só idea parece
absorver todas as faculda-
des da intelligencia.
Monomaniaco, ca. adj. Monoma-
niaco; doente, affectado de
monomanía.
MonomaniÁtico, ca. adj. Mono-
maniatico.V. Monomaniaco.
Monómano, na. adj. V. Mono-
maniaco.
Monomaquía. /. Mouomachia,
duello, combate singular.
Duellum, certamen inter
duos.
MoNOMEROs. m. pi. (zool.) Mo-
nomeros; secção de insectos
coleópteros.
MoNOMÉTRico, ca. adj. (lit.) Mo-
nometrico; que se refere ao
monometro.
MoNÓMETRO. m. (lit.) Mono-
metro; poema composto de
um só metro ou especie ¡de
verso.
MoxoMiARios. m. pi. (zool.) Mo-
nomiarios (musculo único);
ordem de molluscos acepha-
los.
IMoNOMicETO. m. (zool.) Mono-
miceto (corjvvielo único); ge-
nero de polypeiros.
Monómio, m. (matli.) Monomio
ou monomo; grandeza que
tem um só termo, e que não
se liga pelos signaes mais ou
menos, como AB, AAB, etç.
MoNONFALiA. /. Moiiomphalia;
estado dos monstros que têem
um só umbigo para dois cor-
pos.
MononfÁlico, ca. adj. Monom-
MON
131
phalico; que pertence á mo-
nomphalia.
MoNONFALios. m. pi. Monom-
phalios; familia de monstros
duplos da ordem dos auto-
sitarios, caracterisados prin-
cipalmente pela reunião de
dois corpos quasi completos
em um umbigo commum.
MoNONico. m. (zool.) Mononico
(unha única); genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros, da familia dos curcu-
liónidos.
MoNOPASTOs. /. (mech.) Rolda-
na simples.
MoNOPEJiA. /. (med.) Monope-
gia; dor de cabeça que se
fixa em um só ponto, como
succede com a dor de en-
ch aqueça.
MoNOPERijiNiA. /. (bot.) Mono-
perigynia; estado de uma
planta monocotyledonea, cu-
jos estames são perigynos.
MoNupERÍjiNO, NA. adj. (bot.)
Monoperigyno; diz-se de uma
planta monocotyledonea que
tem estames perigynos. '
MoNOPETAi.iA. /. (bot.) Monope-
talia; estado de uma planta
cuja coroUa é monopetala.
MONOPÉTALO, LA. ttdj. (bot.) Mo-
nopetalo; que tem só uma
pétala.
MoNÓPiDE. m. (zool.) Monopide
(olho único); genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros da familiados xylophagos.
MoNOPixiDE. m. (zool.) Monopi-
xide; sub-genero de polype-
ros do genero sertulio.
MoNOPLEUROBRANQUIOS. m. pi.
(zool.) Monopleurobranchios
(branchia de um só lado); or-
dem de molluscos malaco-
zoarios paracephalophoros.
MoNOPODiA. /. (physiol.) Mono-
podia; monstruosidade que
consiste em ter um só pé.
Monopólio, m. Monopolio; tra-
fico exclusivo, feito em vir-
tude de privilegio, por um
só individuo ou por uma só
companhia. Monopolium, ii:
— monopolio; trafico abusi-
vo e odioso d'aquelle que se
constituiu o único senhor de
todas ou de parte das mer-
cadorias de uma especie
com o fim de obrigar os
consumidores a comprar-
Ih'as por um preço exorbi-
tante a seu arbitrio. Mono-
132 MON
poliam, ii: — monopolio;
convenção ¡niqua, estipula-
da ás vezes entre os com-
merciantcs, para encarece-
rem as fazendas. Monopo-
lium, ii: — privilegio; em
sentido mais lato significa
direito exclusivo, concedido
a determinadas pessoas, pa-
ra exercer certos cargos ou
officios, e também se diz
igualmente de certos direi-
tos politices, possuidos ex-
clusivamente por um limi-
tado numero de cidadãos.
MoNoroLisTA. m. Monopolista;
o que faz monopolio.
Monopolizador, ka. s. IMonopo-
lista.
MoNoroLizAií. a. (achn.) Privi-
legiar; conceder a uma só
pessoa o direito de traficar
em uma mercadoria: — mo-
nopolisar; fazer monopolio,
abarcar um genero para o
estancar e vender por preço
subido.
Monópside. m. (bot.) Monopsi-
de; genero de plantas da fa-
milia das libeliaceas.
Monórquido, da. adj. (bot.) Mo-
norcliido ; que tem um só tu-
bérculo : — (phTjsiol.) nionor-
chido; que nasceu com um
só testículo.
MoNOsÉPAT.o, la. adj. (bot.) Mo-
nosepalo (sej)ala vnica); diz-
se do cálice das plantas,
quando c ou parece compos-
to de uma só sépala.
MoNÓsiDE. m. (bot.) Monoside;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Monosilábico, ca. adj. (¡itf.JMo-
nosyllabico; diz-se dos ver-
sos cujas palavras são todas
monosyllabas : — rnonosyl-
labico; diz-se também dos
versos de uma só syllnba.
Monosílabo, ba. adj. Monosyl-
labo; diz-se da palaA'ra for-
mada de uma só syllaba.
Usa-se também substanti-
vado na terminação mascu-
lina. JSÍonosyllabus, vs.
Monospermo, ma. adj. (bot.) Mo-
nospermo (semente íiuica);
qualificação do fructo ou de
suas divisões, quando con-
têem uma só semente.
MoNÓsTico, CA. adj. (litt.) Mo-
nostico; que consta de um
só verso : — (min.) monosti-
co; diz-sc de um crystal
MON
prysmatico, cuja base é ro-
deada de uma só fileira de
facetas com differentes in-
clinações: — m. monostico;
e^jigramma de um só verso.
MONOSTKOFA, MoNOSTROFK. /.
(litt.) Monostropbe; compo-
sição particular de uma só
esíroplie ou estancia. Mo-
nostrophe.
MoNOT. m. Saco de rede qua-
si ponteagudo nos dois ex-
tremos, usado nas costas do
Levante, do qual se forma
por meio de circuios de va-
ras uma especie de nassa.
Em Castella chama-se-lhe
Garlito.
MoNOTÉico, CA. adj. Monotbci-
co; pertencente ao mono-
tlieismo.
Monoteísmo, m. Monotheismo;,
adoração de um só Deus.
Monoteísta, s. Monotheista; o
que adora um só Deus: —
adj. monotheista; relativo ou
concernente ao monotheis-
mo.
MoNOTELisMO. m. (rei.) Mono-
thelismo; heresia dos mono-
thelitas.
MoNOTELiTA. adj. Monotlielita ;
conforme a doutrina do mo-
nothelismo : — m. pi. (rei.)
monothelitas; heréticos as-
sim chamados, porque sus-
tentavam que havia uma só
vontade em Jesus Christo.
MoNOTELiTiSMO. vi.(rel.)Y. Mo-
notelismo.
MoNOTOMiTos. m.pl. (zool.) Mo-
notomitos; grupo de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos xylophagos.
Monótonamente, adv. m. Mo-
notonamente, com monoto-
nia.
Monotonía. /. Monotonia; uni-
formidade, igualdade fasti-
diosa no discurso, ou na ex-
pressão e tom da voz: —
monotonia; diz-se também
da musica vocal ou instru-
mental: — (jig-) monotonia;
defeito de variedade na ma-
neira de escrever, uniformi-
dade na linguagem, na con-
strucção das phrases, no uso
das figuras c também nos
pensamentos: — (fi(J-) mo-
notonia; maneira de A'iver
igual, sem variedade; diz-sc
I^or extensão.
Monótono, na. adj. Monótono;
MON
que falia sempre pelo mes-
mo tom, com monotonia. Mo-
notonns, a, um : — monóto-
no; enfadonho, aborrecido
por uma demasiada unifor-
midade, por não ter varie-
dade.
Monotremos. m. pi. (zool.) Mo-
notremos; grupo de mammi-
feros aplacentarlos da tribu
dos marsupiaes.
MoNOTRiGLiFO. TO. (arcJi.) Mo-
notriglypho; espaço de um
íriglyplio entre duas colu-
mnas.
Monseñor, m. Monsenhor; ti-
tulo de honra que se dá em
Italia aos prelados e digna-
tarios, e em Portugal que se
applicava ao prelado, certos
diáconos, presby teros, mi-
trados, etc., da jjatriarchal
de Lisboa: — monsenhor;
titulo que se deu em Fran-
ça somente ao delphim, e
mais extensamente aos gran-
des do reino.
Monserga. /. Algaravia; lin-
guagem confusa e embru-
lhada: — embrulhada; ne-
gocio complicado: — V. Di-
nero.
MoNsiEüK. m. Monsieur; titulo
com que o irmão segundo do
rei de França era denomi-
nado por excellencia. ■
IMoNSTRA. /, (ant.) V. Muestra.
Monstro, m. (ant.) V. Mons-
truo.
Monstruo, m. (jlg.) Monstro;
cousa extraordinaria, estu-
penda, pasmosa, prodigio,
portento, assombro. Mons-
trnm, i^ortentnm: — (fig-)
monstro; pessoa ou cousa
horrenda, mui feia. Mons-
trum, i: — (fiff-J monstro;
¡lessoa feroz, cruel: —
(pJiisiol.) monstro; ani-
mal cuja conformação é
contraria á natureza na to-
talidade de suas partes ou
somente em algumas d'ellas.
JMonstrum, i: — monstro;
em geral, parto, producção
contra a ordem da natu-
reza.
Monstruosamente . adv . m .
Monstruosamente; com mon-
struosidade, com excessiva
grandeza ou enorme feal-
dade. Monstruos^e: — mon-
struosamente; de maneira
monstruosa.
MON
Monstruosidad. /. Monstruosi-
dade; pi-oducção monstruo-
sa, desconforme. Mo7istrnm,
i: — monstruosidade; o ser
monstruoso: — (fig-) mon-
struosidade; summa, enor-
me fealdade, enorme gran-
deza. JSÍonstrum, i: — mon-
struosidade; cousa inteira-
mente opposta á boa ordem
moral ou politica.
Monstruoso, sa. adj. Monstruo-
so; da natureza de monstro,
que é contra a ordem da
natureza. Diz-se também das
cousas moraes. Monstruosiis,
2)oricntosiis: — monstruoso;
desconforme, enorme, ex-
traordinario, excessivo no
seu genero. Monstruosns,
l^rte granáis: — (fig-) mon-
struoso, extraordinario ; con-
trario ao que regularmente
succede: — (fig-) monstruo-
so, horrendo; mui feio, de-
forme no seu genero.
MoNT. m. (ant.) V. Movte.
Monta. /. Monta; somma, to-
tal de uma conta. Diz-se
também Monto. Summa, ce:
— monta; valor, preço, im-
portancia, qualidade, esti-
mação intrinseca das cou-
sas. Momentum, cestimafio:
— V. Acaballadero : — (anf.)
bota-sella; signal, toque de
clarim para montar a ca-
vallo. Signum ut milites in
eqiios ascendant.
Montada. /. (art.) Montada;
elevação maior ou menor que
se dá á caiba do bocado,
para que o cavallo possa
collocar e passar facilmente
a língua por baixo d'elle.
Montadero. ???. V. Montador.
Montadgak, a. (ant.) V. Mon-
tazgar.
MoNTADGO. m. (ant.) V. Mon-
tazgo.
Montado, da. adj. Montado;
dizia-se do soldado que o
cavalleiro de ordem militar
enviava a guerra para o sub-
stituir. Svfiectus miles: —
jaezado, apparelhado, prom-
pto ¡lara o cavalleiro mon-
tar; diz-se do cavallo. In-
strndns eqnus: — montado;
diz-se do soldado de caval-
laria. Eques equo merens.
Montador, m. Cavalleiro; ho-
mem a cavallo, ou que mon-
ta a cavallo. Qui equum as-
MON
cendit: — montadouro ou
montadeiro; pedra ou de-
grau que facilita o montar
a cavallo. Fodium ad ascen-
dendum in eqnum.
Montadura. /. Arreios comple-
tos do cavallo de um solda-
do de cavallaria. V. Montu-
ra, n'este sentido. Equita-
tus, lis.
Montaje, m. Acção e eíFeito de
montar a artilheria: — pi.
carretas, reparos das pecas
de artilheria.
Montanera. /. Moi^anheira,
landeira, montado; bosque
de arvores que dão bolota,
onde pastam porcos para os
engordar. Quercetum, i: —
pasto, ceva de bolota que o
gado suino tem nos monta-
dos. Glandium pascua: —
tempo que dura a ceva ou
pasto do gado suino. Estar
en montanera (fig.fam.); ter
bom pasto; ter tido alguém
boa alimentação por certo
tempo, fazendo-o engordar
muito. Pascuis pingnescere.
Montanero, m. Montaraz; o
guarda de matas e montes,
ou montados.
Montañismo, m. (rei.) Monta-
ñismo; doutrina ensinada na
Phrygia, no século ii, por
Montano, que pretendia ser
o consolador promettido por
Jesus Christo.
Montanista, adj. (rei.) Mon-
tanista; conforme a doutri-
pa de Montano : — m. mon-
tanista ; partidario do mon-
tañismo.
Montano, na. adj. Montano,
montanhesco, montanhez;de
monte, de montanha. Mon-
tanus, a, um.
Montantada. /. Jactancia vã.
Jactantia, ce : — monte, mul-
tidão, copia, grande nu-
mero.
Montante, m. Montante, espa-
dão; espada larga e pesada,
que se empunha com ambas
as mãos no jogo da esgrima.
Pragranclis gladiais utraqne
manu versatilis, rhompluea:
— montante; espada de fo-
go feita pelos fogueteiros, á
imitação de montante. Ignis
missilis informam pragran-
dis gladii vel romphece: —
(equit.) V. Carrilleras ó En-
cajeras, na brida, bridão ou
MON 133
cabeção: — pinasio; pedaço
de pau, que divide uma ja-
nella em varias partes: —
prumo; madeiro que separa
a porta de uma casa ou quar-
to, da janella praticada era
cima. Meter el montante (jr.
esgr.); metter o montante,
separar com o montante ou
espadão os accommettedo-
res: (fig-) apaziguar, aquie-
tar, fazer cessar o motim, a
rixa ou pendencia. Pacem
imponere, vel curare: — (b^'-J
montante; crescente da lua
com as pontas viradas para
cima, e também se diz das
abelhas, mariposas que voam
para o alto, ou do falcão que
alça ou eleva o voo acima
da ave que quer apanhar.
MoNT ANTEADOR. V. Moutantcro.
Montantear, n. Jogar o mon-
tante. Bliomphceam circum-
dvcere, vibrare : — (fig-J
fallar com jactancia, querer
manejar os negocios ou de-
pendencias alheias com su-
¡jerioridadc, aftectar aucto-
ridade e certo ar de impor-
tancia. Superiorern agerevel
moderatorem.
Montantero. m. Jogador de
montante, o que peleja ou
combate com elle.ilf?7es j'Ziom-
2)haut armatus.
Montaña. /. Montanha ; monte
de grandeza considerável.
Mons, ontis : — desigualda-
de de superficie, altibaixos
nas cordilheiras de penhas-
cos : — paiz ou terreno mon-
tanhoso, montuoso, acciden-
tado, desigual, cortado de
montes ou outros accidentes:
— • V. Monte: — absoluta-
mente significa as monta-
nhas de Burgos, c assim,
quem diz em castelhano ser
da montaña, entende-se por
natural d'esta terra. Mon-
tes burgueses : — rvsa ; mon-
tanha russa ; diz-se de uma
elevação verdadeira ou arti-
ficial, em que ha um cami-
nho unido e inclinado, re-
cto ou tortuoso, para desli-
sar-se a pessoa velozmente,
dentro de um trilho ou car-
ro, do alto até abaixo: — de
la tabla (astron.) ; constel-
lação meridional: — de pi-
nos (germ.J; mancebia, lu-
panar, casa de prostitui-
134
MON
çâo. MontaJias de Melo;
montanhas de gelo-, massas
consideráveis de agua soli-
dificada, que se encontram
principalmente nos mares
dos poios. Cadena de monta-
ñas; cadeia de montanhas;
serie de montanhas unidas
pela base. Grupo de monta-
ñas; grupo de montanhas;
uniào de muitas cadeias de
montanhas. Sistema de mon-
tañas; sTstema de monta-
nhas ; reunião de muitos gru-
pos de montanhas.
MoxTAKÉs, SA. adj. Montanhez;
pertencente ou relativo á
montanha. 2Io7itanvs, a,nm:
— monteburgense; perten-
cente ás montanhas de Bur-
gos: — s. monteburguense;
o natural das montanhas de
Burgos. Burgensis, se.
MoxtaSeta. /. dim. de Monta-
ña. Montanheta.
MoNTAíiicA, TA. /. divi. ÚQ Mon-
taña. Montanhasinha.
MoxtaSoso, sa. adj. Montanho-
so, montuoso, accidentado;
que tem muitos montes, ou
outros accidentes. Monto-
sus, a, um.
MoxtaSuela. /. dim. de Mon-
taña. Montanheta, monta-
nhasinha.
MoxTAR. a. Acoimar; multar
por ter entrado na mata os
gados, cavalgaduras, etc. :
— n. montar, montar-se, su-
bir, ir acima. Regularmen-
te toma-se no sentido de ca-
valgar ou pôr-se sobre ca-
vai lo ou outra besta. Ascen-
deré in equum : — montar,
chegar, subir, importar, som-
mar, deitar ao total, á som-
ma; diz-se das contas. Surn-
rnarn esse : — (fig.) montar,
importar, ser de importan-
cia, consideração ou entida-
de. Be/erre tanti vel esse,
momenti esse: — fart.J mon-
tar, armar, preparar, dispor,
coordenar ; pôr no seu lugar
as peças de qualquer ma-
china ou apparelho: — mon-
tar; fazer com que o cabe-
dal do calçado se amolde,
esíirjndo-o com a torquez:
— corto; montar curto; mon-
tar com os estribos muito
curtos : — en cerro. V. Mo7i-
tar en pelo: — en manta;
montar em manta; ir a ca-
MON
vallo levando somente pa-
ra assento do cavalleiro uma
manta dobrada : — en pelo ;
montar em pello; montar
sem sella nem an-eio algum:
— largo; montar com os es-
tribos compridos: — vna es-
pada; dobrar uma espada
unindo o punho ;í folha: —
una iñedra preciosa; mon-
tar uma pedra preciosa ; en-
gasta-la: — un cabo (natd.);
montar, dobrar, passar alem
de um cabo: — (naut.) mon-
tar; ter ou levar dispostos em
baterias tantos ou quantos
canhões; diz-se tratando de
dar idéa do posto ou capa-
cidade do navio avaliado pe-
lo numero de sua artilheria:
— la guardia; montar a
guarda; entrar de guarda:
— fnavt.) montar, montar-
se; subir, crescer, encher a
maré, etc. V. Crecer: —
(ant.) V. Barloventear : — la
artillería (mil.); montar a
artilharia; collocar a peça
sobre o reparo : — la brecha ;
montar, subir á brecha; su-
bir pela brecha em assalto:
— la caballería; montar a
cavallaria; dar-lhe cavallos,
provê-la de cavalgaduras :
— la guardia; montar a
guarda; ir fazer guarda em
algum logar, entrar de guar-
da: — 7ina arma blanca;
montar uma arn.a branca;
prepara-la pondo-lhe a guar-
nição e empunhadura: — un
verso a otro (poet.) V. Verso.
Montaraz, adj. Montaraz, mon-
tez, montesino, bravio, feri-
no, feroz; de monte, creado
nos montes ou costumado a
andar por elles. Montivagus,
monticola, ferus , indomitus :
— montesino, bravio, rusti-
co, rude, agreste, ferino, sel-
vagem ; diz-se do genio, das
qualidades, etc. : — (ant.)\.
Montano: — m. montaraz;
guarda de matas, montes,
herdades ou montados.
MoNTAsix. m. (comm.) ÁXgoàsLO
fiado, do Levante.
MoNTÁTico. m. (ant.) Monta-
dege, montádego, monta-
digo; tributo ou foro que se
pagava ao senhorio de mon-
te ou montado por trazer
n'elle gados a pastar.
Montazgar, a. Cobrar o impos-
MON
to de passagem dos gados.
Vectigal exigere pro gregum
transmeatione.
Montazgo, m.. Passagem; ira-"
jiosto ou tributo que pagam
os gados pela passagem de
um terreno a outYo.Vectigal
pro gregum transmeatione:
— terra ou caminhos por
onde passam os gados que
vào de uma parte para ou-
tra. Via gregum transmean-
tium.
Monte, m. Monte ; grande por-
ção da superficie solida da
terra que se eleva acima da
superficie adjacente, com de-
clive mais ou menos rápido,
mas sempre bastante sensí-
vel. Morís, onfis: — monte;
terra alta com penhascos,
pastos e arvoredo. Dumetvm,
quercetum, sylva, nemus: —
(ant.) monte. V. Montería :
■ — (fig-) barreira ; obstáculo,
impedimento, inconveniente
grande, diflicil de vencer.
Mons gravis vel summa dif-
ficultas: — (fam.) lambaz;
cabeça mui povoada de ca-
bellos, desguedelhados, des-
concertados. Hirsutum ca-
put: — monte; cartas de jo-
gar que ficam na mesa de-
pois de repartidas as que
cada um dos parceiros deve
ter. Chartarum pictarum re-
siduum: — monte; jogo de
azar parecido com o da banca:
— (germ.) mancebia, lujia-
nar : — montes da mào : por-
ções proeminentes da palma
da mão, junto á raiz dos de-
dos, cada uma das quaes tem
o nome de um planeta, em
chiromancia. Montes de oro
(fr. fam.); montes de oiro;
grandes cousas, grandes in-
teresses ou recompensas.
Usa-se de ordinario nos dois
idiomas, com os verbos pro-
meter Qofrecer. Andar amon-
te (fr.); andar a monte, fu-
gitivo, embrenhado. Extra
urbem vagari, frequentiam
fugere: (fig.) portar-se, con-
duzir-se mal. Correr los
montes 6 sierras (fr. fig-);
correr os montes ou as ser-
ras; prolongar-se, estender-
se em certa direcção. Ex-
tendí, p)^'*^^^'^^^^ • — <^^^ P^^'
dad; monte de piedade; es-
tabelecimento publico em
MON
que se empresta aos parti-
culares dinheiro sobre pe-
nhor, e a um juro módico, ou
que o devera ser. Mons pie-
tatis vulc/ü clictus: — pio;
monte pio; estabelecimento
destinado a dar pensões ás
viuvas de um tinado, resul-
tante de unía prestação com
que cada socio contribue: —
(agr.) monte, montado; ter-
ra inculta, que nao é lavra-
da em tempos certos, cober-
ta de mato ou arvoredo: —
alto; monte, mata, bosque,
floresta, selva alta, povoada
de arvores corpulentas : —
hajo; mato baixo, coberto de
arbustos, silvas e plantas
rasteiras: — tallar; mata,
florestn, de corte, que se de-
cota de tempos a tempos, e
cujas arvores nào excedem
a quarenta annos: — blanco;
mata commum ou pertencen-
te a todos. Usa-se mais no
plural: — hueco; monte, bos-
que, mata rara, nào espessa,
que não é ta23ada. Apertus
mons. Batir, correr el monte
(caç.J; bater, correr o monte,
o mato, montear, caçar em
monte, fazer monteria : —
de leña (naut.J; barcaça;
embarcação de grandes di-
mensões mas de má con-
strucção.
Montea. /. (arcli.) Montea;
descripçào ou planta de al-
gum edificio, debuxando o
corpo da obra com suas al-
turas. Adumbratio frontis et
laternm ahscendentium : —
detalhe, talho das ¡medras
para a formação dos arcos
e abobadas : — peça da vol-
ta do arco no seu semi-cir-
culo pela parte convexa. ^4?--
ci(s con vexitas : — (caç.) mon-
teria ou montaria; caçada no
monte de animaes bravos : —
(naut.) traça ou risco em
grande e com as verdadei-
ras dimensões das differen-
tes figuras ou formas das
peças de construcçào de um
navio.
Montear, n. (ant.) Andar, cor-
rer, vagar pelo monte: —
(caç.) montear; caçar no
monte, fazer monteria. Ve-
nari, feras inseqià: — a.
(ardi.) traçar, delinear a
montea, a planta de um edi-
MCN
ficio com as elevações. Opus
scenoyraphice adumbrare :
— (arch.J voltear ou formar
arcos.
MoNTECico, LLo, TO. w. dim. de
Monte. Montinho.
MoNTEFERRiNA. /. Certa dansa
c mu.'íica italianas.
Montenegrino, na. adj. Monte-
negrino ; que pertence ao
Montenegro : — s. montene-
grino; o natural de Monte-
negro.
Montera./. Monteira, barrete;
carapuça ordinariamente de
panno, de diôereute feitio,
segundo as provincias. Pi-
lei species: — (ant.) montei^-
ra; caçadora de monte. E
desusado : — (naid.)\ èla. es-
tae de joanete. Ponerse por
montera el buqne (fr.J V. ^o-
'¿obrar : — (mil.) especie de
guarita, de forma triangu-
lar, que se col loca nas pa-
liçadas, para a seutinella
avançada poder abrigar-se
em tempo cie chuva.
Monterería. /. Loja onde se
fazem ou vendem monteiras
ou barretes. Pileorum offi-
cina.
Monterero. m. Barreteiro, ca-
rapuceiro ; o que faz ou ven-
de monteiras, barretes. Pi-
leorum sartor.
MoNTEREv. m. Certo pastel em
forma de barco. Artocreas
sic dictus.
Montería./. Monteria ou mon-
taria, caça; arte de caçar ou
de fazer a guerra aos ani-
maes. Ars venatoria : — mon-
teria ou montaria; encada
de animaes bravos ou do
monte, como juvalis, veados,
etc. Venatus aprorum, da-
marum et sirnilium: — mon-
teria; tudo que diz respeito
á arte de caça: — montaria;
corpo, certo numero de mon-
teiros ou caçadores do monte.
MoNTERiLLA. /. (nuid .) V. Mou-
icra.
Montero, m. (caç.) Monteiro;
caçador do monte. Venator,
ferarum abactor: — de le-
brel; monteiro encarregado
dos Icbreus ou galgos que
hão de servir nas paradas.
Hibernormn canum custos,
vel ductor: — de trailla;
monteiro da trela; o que
conduz a matilha dos sabu-
MON
135
I jos atrelados. Canum, alli-
gatorum ductor in venatio-
ne: — mayor; monteiro mor ;
dignidade da casa real, que
tem a seu cargo a superin-
tendencia geral das couta-
das, e das caçadas reaes nos
montes. Venator um regiorum
prafectiis. Monteros de cá-
mara ó monteros de espino-
sa; ofiiciaes distinctos da
casa real de Castella, cujo
oflicio é velar de noite na
cámara immediata aquella
onde dormem o rei e a rai-
nha. Também têem a seu car-
go a guarda dos cadáveres
das pessoas reaes, emquanto
estão de corpo presente. Cus-
todes regis cubantis et recens
mortui vigiles.
MoKTERON. m. aiigm. de Mon-
tera. Monteira grande.
Montes, adj. Montez ; serrano,
montanhez, montesino, mon-
tícola, bravio, ferino; que
anda, está ou se cria no mon-
te. Em castelhano também
se usa ás vezes na termina-
ção feminina, acabada em a.
Silvestris, ferus, montanus.
MoNTEscos. m. pl. Mónteseos;
individuos de um antigo par-
tido de Italia, contrarios a
outro chamado dos capeletes
ou capuletos. Haber móntes-
eos y capeletes (fr. fam.);
haver mosquitos por cordas;
haver grande rixa ou pen-
dencia. Pixari.
Montesino, na. adj. Montesino.
V. Montes : — (fig. ant.) mon-
tesino, agreste, rustico, rude,
áspero. Asper, a, xtm.
MoNTiA. /. (bot.) Montia; ge-
nero de plantas da familia
das portulaceas.
MoNTÍcuLA. adj. (h. nat.) Mon-
. ticola; diz-se das plantas ou
dos animaes que crescem ou
vivem no monte. Em portu-
guez usa-se também em es-
tylo poético.
MoNTiNiA. /. (bot.) Montinia;
genero de plantas da fami-
lia das enotereas.
MoNTLNO, NA. adj. (aut.) V. Mon-
tes.
MoNTiÑA. /. (ant.) V. Montaña.
MoNTisiA. /. (ant.) Montanha,
deserto.
MoNT-joiE. /. (br.) Titulo dado
ao primeiro rei de armas de
França.
136
MON
MONTMARTRITA. /. (mili.) Mont-
martrita; variedade de ges-
so que se encontra em Mont-
martre, perto de Paris.
Monto. m. V. Monta, Importe:
— (comm.J importancia total
dos fretes.
MoNTox. m. Montão, cumulo,
acciunulaçào, cousas amon-
toadas em forma de luii
monte. Accrvus, cumulus,
congeries: — (fig-) pessoa
inútil, sem préstimo : — (fig-)
porcalhão, porco, immuudo;
pessoa enxovalhada, falta
de aceio. Spurcitice acervus:
— de fierra (loe. fam.); p(;s-
soa decre23Íta, débil ou vale-
tudinaria. Morbis seu sene-,
ctute confectus, gravis. A
montones (loe. adv.); amon-
toes, aos montes, a rodo,
abundantemente, coi^iosa-
mente, em grande copia.
Acervatim, cumulatim. De
montón ó en montón (loe.
adv.); em montão, amontoa-
damente, juntamente, sem
distincção. Acervatim.
Montonera./, (p. A. Mer.) Pe-
lotão de tropa irregular de
cavallaria, composta exclu-
sivamente dos semi-selva-
gens que habitam as pam-
pas de Montevideu, Buenos-
Ayres e Chili.
Montonero, m. (p. A. Mer.)
Soldado da tropa irregular
de cavallaria chamada mon-
tonera: — (p. Mex. fam.)
covarde, que só hita ou tem
contenda com alguém, quan-
do está acompanhado de
seus amigos ou partidarios.
Montoso, sa. adj. (aut.) V. Mon-
tuoso.
Montoya. /. V. Mariona, cer-
ta dansa.
Montuoso, sa. adj. Montuoso ;
que tem muitos montes. Mon-
tuosus, a, um.
Montura./. Cavalgadura, bes-
ta para transportes em via-
gem. Mtdorum ad viam con-
jiciendam delectio : — caval-
gadura, besta de sella, cm
que se monta acavallo: — ar-
reios do cavallo pertencente
a cada soldado de cavalla-
ria. Também se usa signifi-
cando a totalidade dos jae-
zes de uma companhia ou
esquadrão: — arnez; arma-
dura completa de um homem
MON
de armas: — caixa de uma
espingarda, de uma pistola:
— armação de uma machi-
na, acto de a montar, tra-
balho de um olíieial por ar-
mar todas as suas peças.
Monuelo. m. Boneco, bonifra-
te. V. Mono, na terceira ac-
cepção : — V. Chuchumeco.
Monumental, adj. Monumen-
tal; ijroprio de monumen-
tos.
Monumento, m. IMonumento;
edificio, estatua ou outra
obra erigida em memoria de
pessoa ou de successo notá-
vel. Monumentum, i: — mo-
numento; edificio publico ou
particular, imponente ])ela
sua grandeza ou antiguida-
de. Monumentum, i: — se-
¡íulchro; altar ou capella, ar-
mada em forma de sepul-
chro, onde se deposita o cor-
po de Nosso Senhor na sex-
ta feira santa. Monumentiim
sepulchri Domini Nostri Jesu
Christi: — monumento; qual-
quer obra dos homens, que
serve de testemunho de al-
gum facto com que se enri-
quece a historia, e também
se diz de toda a producção
do engenho ou da arte que
passa á posteridade: — (ard.)
monumento, moimento, se-
pulchro, sejiultura. Hoje usa-
se somente em estylo eleva-
do : — 2^^- monumentos ; res-
tos de producçoes ou obras
artísticas e scientificas, que
nos hão deixado os antigos,
e que servem para illustrar
a historia dos séculos passa-
dos. Momimenta, orum.
MoNUMiENTO. m. (ant.) V. Se-
pulcro.
Monye. m. (ant.) V. Monje.
MoNzoN. m. (naut.) Monção;
vento regular ou periódico
que sopra em certos mares,
particularmente no mar das
índias. Verãus pro temj^ore
firmus.
Moña. /. Boneca; figura arti-
ficial de mulher, que serve
de modelo para os vestidos
ou roupas. Forma mtdicris
comta:: — laço de fitas de
cores com que ás vezes se
enfeitam os touros que vão
á praça: — (fo-in.) enfado,
molestia, desgosto, despra-
zer, tristeza./SYomac/iiís, mees-
MOQ
titia : — (fam.) mona, bebe-
deira, borracheira. Ehrie-
tas, atis: — V. Muñeca.
Moño. m. Monho ; topete pos-
tiço de cabello atado e enro-
lado para cima, usado pelas
mulheres. Caliendrum, cornai
suggestus : — laco de fitas
com que as mulheres atam
o cabello ou adornam a ca-
beça: — poupa; tufo, molho
de pennas que têem algu-
mas aves sobre a cabeça.
Crista plumea. Hacerse el
moño (fr.) ; fazer o i^entea-
do, pentear-se.
Moñudo, da. adj. De poupa,
que tem poupa; diz-se das
gallinhas contras aves. Cris-
tatus, a, um.
MooNiA. /. (bot.) Moonia; gene-
ro de plantas da familia das
compostas.
MoPAMOPA. /. V. Mocoa. E pa-
lavra usada pelos indios.
MoQUA. m. Moqua; furor faná-
tico de alguns musulmanes
quando voltam da romaria
a Mecca.
Moquear, n. Deitar moneo ou
ranho. il/¿ícos effundere, emit-
iere : — (Jam.) choramigar,
lagrimijar.
Moquero, m. (fam.) Lenço de
assoar. Municium , ii.
Moqueta. / (com.) Panno de
la e algodão, que^e usa pa-
ra cobrir moveis.
Moquete, m. Soco, murro, pu-
nhada, pancada com o pu-
nho ou com a mão fechada
no rosto, e especialmente nos
narizes. Idus pugni.
Moquetear, n. (fam.) Assoar-
se frequentemente, estar de
continuo a deitar ranho ou
moucos. Mucos large effun-
dere: — o. socar; dar so-
cos, maltratar ás ijunhadas.
Usa-se também como reci-
l^roco. Aliquem pugnis in-
cursare, p)^ignis contendere.
Moquillo, to. m. dim. de Mo-
co. Monquinho: — pituita,
pingo; fluxão de humores
pouco espessos, que correm
das fossas nasaes por effeito
de frio excessivo, etc.: — V.
Gabarro, doença de certos
animaes. Em medicina ve-
terinaria portugueza, dá-se
também o nome de moqui-
Iho á esgana dos cães: — y
codillo ; ganhar a polha de-
MOR
pois de ter dado codilho so-
bre ella.
MoQuiNGANA. /. (p. A. Mcr.)
Favo de mol muito delica-
do, que as abelhas fabri-
cam pendente dos ramos
das arvores, nos montes ou
matas da provincia de
Guyaquil.
MoQuiNiA. /. (bot.) Moquinia;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Moquita. /. V. Moquillo, na
segunda accepçao. Pituita è
nasa pendens.
Mor (por), (loe. adv. fam.) Por
amor de, por causa de.
Mora. /. (for.) JNlora; tardan-
ça em pagar ou restituir no
termo devido. Mora, ce: —
(anf. mil.) mora; corpo de
infantería dos lacedemonios,
composto de 300, 500, TOO e
900 homens : — (bot.) mora 5
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas papilio-
naceas: — mora, amora; fru-
cto da amoreira branca ou
negi'a. Lo que tihe la mora,
otra verde lo descolora (rif.J;
o que uma mora tinge outra
distinge.
M0RABETINADA./. (metrol.) Mo-
rabitinada ou maravidiada;
medida antiga de grãos.
MoRABiTA. m. Morabita; segui-
dor de uma seita fundada
por um genro de Mafoma.
Os mor abitas vivem no reti-
ro. Morabitus, i: — mora-
bita; dá-se este nome em ge-
ral aos mahometanos que
professam sciencia e santi-
dade: — m. pl. V. Almorá-
vides.
MoRABiTiNO. m. Morabitino;
certa moeda usada pelos
mouros em Hespanha.
Morabito, m. V. Morabita.
MoRABTANO. m. (aut.) V. Ma-
ravedí.
MoRABUTO. m. (ant.) V. Alara-
buto.
Moracho, cha. adj. Morado ou
amorado claro, pouco escu-
ro. Subviolacevs, a, um.
Morada. /. Morada; casa, lo-
gar de habitação ordinaria.
Domicilium, domus, sedes: —
morada, habitação, estancia.
La morada de los muertos ;
a morada dos mortos, a ul-
tima morada, o cemitério.
La eterna morada; a morá-
is
MOR
da, a mansão eterna, a ou-
tra vida, a eternidade.
Morado, da. adj. Morado ou
amorado; de cor de amora,
entre roxo e negro. Viola-
ceus, a, um: — (p. Rep. Arg.)
gallinha, cobarde, fracalhào,
poltrão: — V. Nazareno,
certa arvore. Usa-se em al-
gumas partes da America
hespanhola.
Morador, ra. s. Morador, ha-
bitante, vizinho; o que mora
em alguma casa, que habi-
ta em algum sitio ou logar.
Habitator, Íncola. Nos au-
ctores castelhanos acha-se
a jialavra morador usada
como commum de dois.
Moraga. /. Manojo, molho, fei-
xe que formam as respiga-
deiras. Spicarum. manijni-
lus.
MoRAGUAR. o. (prov.) V. Ma-
gostar.
Moraí. m. Morai; logar con-
sagrado ás sepulturas nas
ilhas do mar do sul.
MoRAÍs. m. (cliron.) Morais;
mez dos árabes, que corres-
ponde ao nosso agosto : —
(metrol.) morais ; medida de
capacidade usada em algu-
mas partes das Indias orien-
taes.
Moral, adj. Moral ; que res-
peita aos costumes e á re-
gra de proceder. Moralis,
le : — moral, que tem mo-
ralidade ; diz-se das pessoas
e de certas cousas: — mo-
ral, que não pertence ao
dominio dos sentidos mas
sim da intelligencia, como:
Tnundo moral, causas inóra-
les, etc.; mundo moral, cau-
sas moraes, etc. : — m. (ant.)
V. Moralista : — /. moral ;
o porte e costumes da pes-
soa, e assim se diz : es suge-
to de buena moral; é sujei-
to de boa moral : — moral ;
tratado de moral: — /.(pililos.)
moral ; parte da philosophia
que trata dos costumes e do
modo de proceder para com
o próximo, ou, por outras
palavras, sciencia dos deve-
res. Moralis facidt as, scien-
cia : — cristiana; moral
christã; a que consiste nos
preceitos dados por Jesus
Christo, e contidos no Evan-
gelho e na tradição : — di-
MOR
137
vina; moral divina; a sub-
stancialmente contida no
decálogo . Sentido moral ;
sentido moral ; interpreta-
ção que se dá á Escriptura,
a fim de tirar d'ella alguma
instrucçâo para os costu-
mes. Virtudes morales ; vir-
tudes moraes; as que téem
as luzes da rasão por único
principio. La moral del pe-
cado; a moral do peccado;
opposição de uma acção á
consciência, á lei. Teolojía
moral; theologia moral; a
que trata dos casos de con-
sciência: — m. (bot.) amo-
reira; genero de plantas da
familia das urticáceas: —
blanco. V. Morera : — mtd-
ticanle. V. Morera mulfi-
canle: — negro; amoreira
negra ou preta ; arvore de
tamanho regular, que se
cultiva na Europa pelos seus
fructos de cor escura quan-
do maduros, e pelas suas fo-
lhas, postoque de mui in-
ferior qualidade, para ali-
mento dos bichos de seda.
Moraleja. /. V. Moralidad, na
quarta accepçao.
Moralidad./. Moralidade; in-
strucçâo, doutrina, ensino
moral. Documentum morale
vel sententia: — moralida-
de ; relação das acções hu-
manas com os principios da
moral. Moralitas, atis: —
moralidade; caracter, prin-
cipios, costumes de uma pes-
soa, sua conducta regular e
moral: — moralidade, má-
xima; sentido moral de
uma fabula, apólogo, alle-
goria, etc.: — moralidade;
objecto moral de uma obra
litteraria ou dramática.
Moralismo, m. (philos.) Mora-
lismo ; todo o systema philo-
sophico que deixa os estudos
psycologicos e ontológicos,
para dedicar-se exclusiva-
mente á moral : — moralis-
mo; crença religiosa das
pessoas que põem de parte
o dogma e até o culto, para
occupar-se somente das boas
obras.
Moralista, m. Moralista; pro-
fessor de moral ou o escri-
ptor sobre doutrina moral.
Sdentice moralis scriptor vel
studiosus : — m. pl. (rei.)
138
MOR
moralistas i nome dado em
outro tempo em Flandres
aos jansenistas, porque en-
sinavam uma moral muito
austera.
MoRALisAciON./. (ncol.) Morali-
sação ; acçào de moralisar, de
inculcar principios moraes.
MoRALisADOR, iiA. s. Moralisa-
dor; o que raoralisa. Usa-se
também como adjectivo.
MoRALiSAR. a. Moralisar; re-
formar os costumes, estir-
par os vicios, corrigir os ho-
mens: — moralisar; discor-
rer doutrinando, com fim mo-
ral. Usa-se também como
neutro. Moraliter explicare;
ad mores aliquid traducere :
• — moralisar ; servir de li-
ção de moral, v. g.: Todo
buen ejemplo moralisa; todo
o bom exemplo moralisa.
Moralmente, adv. m. Moi'al-
mente, ethicamente ; segun-
do as regras da moral. Mo-
raliter : — moralmente ; con-
forme o commum entender,
como ordinariamente se jul-
ga, provavelmente. Ex com-
muni hominum sensu; pro-
habiliter : — moralmente ;
com moralidade, virtude e
honradez: — moralmente,
verosimilmente; segundo as
regras da evidencia moral,
T. g. : es moralmente imposi-
ble; é moralmente impossí-
vel.
Moranza. /. (ant.) V. Morada.
Morar. n. Morar; habitar, re-
sidir em um sitio, bairro, ci-
dade, rua, etc. Habitare, in-
colere.
Morato. m. (chim.) Morato;
sal produzido pela combina-
ção do acido morico com
uma base.
Moratoria./. Moratoria, alva-
rá de espera e de dilação;
ordem ou carta regia que
concedia ao devedor, alem
do dia em que devia pagar,
certo praso de espera, antes
de findo o qual não podia
ser demandado. Hoje não se
conhece outra moratoria, se-
não a espera que os credo-
res concedem ús vezes ao
devedor para n'este espaço
poder pagar. Temporis pro-
rogatio.
MORAVEDÍ, MoRAVETIN, MorA-
viDí. m. (ant.) V. Maravedí.
MOR
Moravo, va. s. Moravo; o na-
tural da Moravia: — adj.
moravo ; que pertence á Mo-
ravia.
Morbero. ???. (naut.) V. Cabo
de sanidad.
Morbidez. /. (pint. e esculpf.J
Morbidade; o mimoso ou
suavidade das carnes de
uma figura. Teneritas, mol-
litudo: — delicadeza, suavi-
dade, qualidade do que é
suave ao tacto.
Mórbido, da. adj, (esculpt. e
pint.) Mórbido, molle, deli-
cado, mimoso; diz-se das car-
nes representadas com sum-
ma delicadeza e suavidade.
Morbidum, dulce, tenerum,
molle: — (med.J mórbido,
morboso. V. Morboso. Mor-
bidus, a, um.
Morbífico, ca. adj. Morbifico;
pertencente ás doenças, ou
que as causa. Morbifieus, a,
um.
Morbo, m. Morbo, doença, en-
fermidade. V. Enfermedad:
— real (ant.) V. Lepra: —
comicial. V. Epilepsia: —
gálico. V. Buhas, Gálico : —
rejio. V. Ictericia.
Morboso, sa. adj. Morboso, mór-
bido, achacoso, doentio, que
causa doença. Morbosus, a,
um.
Morcajete. m. (p. Mex.) V.
Molcajete.
MoRCAJo. m. Trigo misturado
com centeio.
MoRCELLA. /. Faísca, fagulha
que salta do morrão da can-
deia, da vela, etc. Favilla, ce.
Morcilla. /. Chouriço de san-
gue, feito com o sangue de
porco adubado. Botulus, i.
Morcillero, ra. s. Salchicheí-
ro, chouriceiro que faz ou
vende chouriços de sangue.
Morcillo, lla. adj. Mursello;
diz-se do cavallo e da égua
còr de amora preta. Niger
equus: ■ — m. polpa, ou par-
to carnuda do braço desde o
hombro até ao cotovelo.
Morcón, m. Murcclla; grande
chouriço de sangue. Botulus
major : — (fam.) pessoa mui
gorda, baixa e molle. Botuli
speciem referens.
Mordacidad. /. V. Mordazi-
dad.
Mordante. m. (typ.) Mordente;
peça de pau ou de ferro fen-
MOR
dida, com que o compositor
typographico aponta a linha
do exemplar que copia, se-
guro sobre o divisorio. Con-
nectens tabella typographica.
MoRDATE. m. Mordate ; nome
dado pelos turcos aos rene-
gados que, depois de terem
abjurado o christianismo pe-
lo mahometismo, volvem á
primeira crença, e abjuram
depois pela segunda vez.
Mordaz, adj. Mordaz, pungen-
te, acre, corrosivo. Mordax,
acis: — picante, acerbo, as-
pero e desabrido ao gosto,
ao paladar. Acerbus, a, um:
— (fi9-) mordaz, picante,
mordente, satyríco. Mordacc,
malediciis.
Mordaza. /. Mordaça; instru-
mento que se mette na boca
de alguém para lhe tolher
que possa fallar. Incastra-
tura língua}, vel frenum lin-
gularíum. Poner a alguno
una mordaza (fr. fig.J; pôr
mordaça, tapar a boca, obri-
gar a guardar silencio : —
aziar; instrumento com que
se apertam os beiços ás bes-
tas para as ter quietas.
Mordazidad. /. Mordacidade,
corrosívidade; qualidade cor-
rosiva de certos corpos. Mor-
dacítas, atís : — acerbi-
dade, acrimonia; aspereza,
qualidade acre, acerba e pi-
cante de certas fructas e ou-
tras substancias. Acerbítas,
acrimonia: — (jig-) morda-
cidade, maledicencia, detrac-
ção. Mordadlas, maledícen-
tia: — (fig-J mordacidade;
caracter mordaz, língua ou
penna moi-daz, satyríca.
Mordazilla./. Especie de mor-
daça com que se castiga a
falta de silencio dos noviços
em algumas religiões.
Mordazmente, adv. m. Mor-
dazmente; com mordacida-
de. Mordaciter, maledich,
aculeate.
MoRDECHiN. m. Mordexim ou
morexim; especie de cólica
mui perigosa e endémica das
índias orientaes, parecida
com o miserere.
Mordedor, ra. s. Mordedor; o
que morde. Antigamente ser-
via a terminação masculina
em castelhano, para ambos
os géneros. Qui mordei : —
MOR
(fig.) mordaz, satyrisador,
murmurador.
Mordedura./. Mordedura , den-
tadura; acçào de morder, e
tambera a ferida, mossa ou
signal que ella deixa. Mor-
SUS, US.
MoRDELA. /. (zool.) MordelLi;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da familia
dos trachelidos.
MoRDELiTos. m. pl. (zool.) Mor-
dellitos; grupo de insectos
coleópteros heteromeros, da
tribu dos mordelloes.
MORDELONES. m. pl. (zOoLJ^ÍOT-
delloes; tribu de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos trachelidos.
Morder, a. Morder-, apertar
fortemente com os dentes,
deixando-os assignalados, fe-
rir Cura os dentes. Morderé:
— morder, pungir, picar; diz-
se dos humores e outras cou-
sas que exasperam o tacto ou
o gosto. Morderé, pungere:
— tomar, apanhar uma cou-
sa íi outra, prendendo-a ou
sujeitando-a. Morderé, mor-
sa apprehendere : — morder,
roer; consumir, gastar in-
sensivelmente ou pouco a
pouco, como faz a lima aos
metaes, etc. Morderé: —
(fig.) morder, murmurar, sa-
tyrisar. Morderé, detrectare:
morder, roer, comer, gastar,
consumir; diz-se de muitas
cousas inanimadas: • — el
2Jolvo (fr. fig.); morder a
terra; succumbir em uma
luta, cair morto em bata-
lha. Morderse la lengua (fr.
fig.); morder a lingua; re-
frear-se, conter- se, não pro-
ferir o motejo, a censura
que se ia a lançar contra
alguém. Esa te muerda(loc.);
usa-se para desprezar o que
alguém diz, ou para mostrar
que se conhece a sua inten-
ção dissimulada : — la fras-
queta (fr. typ.); morder a
frasqueta; diz-se quando a
frasqueta sáe fora, não igua-
la, cobre alguma parte do
que deve apparecer impres-
so: — una plancha; abrir,
gravar á agua forte: —
( naut. ) morder a ancora
a areia; aferrar, prender
n'ella.
MoBDicAcioíí. /. Mojrdicaçâo,
MOR
prurido pungente; sensação
(jue causam os humores acres
no corpo, e outras cousas
mordazes. Mordicatio, exas-
jieratio.
Mordicante, adj. Mordicante,
acre, picante, pungente, cor-
rosivo. Mordicans, pungens:
— (med.) mordicante, acre;
diz-se do calor cutâneo, que
em algumas affecções pro-
duz uma especie de picada
no dedo que toca a pelle:
— (zool.) mordente, morde-
dor; diz-se dos insectos que
chupam o sangue dos ani-
maes, como certos mosqui-
tos, etc.
Mordicar, a. Mordicar, picar,
pungir. Mordicare, exaspe-
rare, ptmgere.
MoRDiCATivo, VA. üdj. Mordi-
cativo, mordicante; que mor-
dica ou tem a virtude de
mordicar.
Mordida./. V. Mordedura.
Mordido, da. adj. Dizimado,
desfalcado; a que se roubou
um pouco. Morsus, imminu-
tus.
Mordiente . m. Mordente ; ver-
niz, cor grossa com colla,
que 03 pintores assentam
por baixo da douradura: —
mordente; substancia com
que se preparam os tecidos
ou madeiras que se hão de
tingir, para fixarem as tin-
tas. Retinax, acis : — pl.
(germ.) tesoura ou tesouras:
— adj. (pint.) diz-se da pin-
tura que está meia secca.
Mordihuí, m. (zool.) V. Gor-
gojo.
Mordimiento, m. V. Morde-
dura.
Mordiscar, a. Mordiscar ; mor-
der ligeiramente e reitera-
das vezes sem fazer presa.
Morsicatim apprehendere ,
scindere : — V. Morder.
Mordisco, m. Mordedura, mor-
didela. Morsus, morsiuncu-
la : — bocado que se tira
de alguma cousa, morden-
do-a. Frustum morsu excis-
sum: — del diablo (hot.). V.
Escabiosa de los bosques.
MoRDiscoN. m. V. Mordisco,
More a. /. (bot.) Morea; genero
de plantas da familia das
irideas.
MoREt. DE SAL. ???. (pi/lt.) Tiu-
tí), carmesim escura, feita a,
MOR
139
fogo , para a pintura a
fresco.
MoRELiA. /. (bot.) Morelia; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas : — (zool.) ge-
nero de reptis ophidios.
Morena. /. Especie de fogaça
ou pão escuro, como o de ra-
la. Pañis subniger : — me-
da ou montão de gavelas, de
feixes: — inter j. (fam.) to-
ma cuidado, vê lá o que fa-
zes, olha que pagas, tu o
pagarás, ex.: sino lo hicie-
res morena; se o não fize-
res, toma cuidado, olha que
pagas. Sobre ello morena
(fr.); succeda o que succe-
der. Vel posnam subibis: —
(zool.) V. Murena.
MoRENEL. m. (art.) V. Carrie-
go, Garlito.
MoRENiA. /. (bot.) Morenia; ge-
nero de plantas da familia
das palmeiras.
MORENICO, CA, LLO, LLA, TO, TA.
adj. dim. de Moreno. More-
ninho, trigueirinho. Subni-
ger, era, erum. Usa-se as
mais das vezes como de-
monstração de ternura e ca-
rinho.
MoRENiLLO. m. Pó negro que
os tosquiadorcs usam para
applicar ás feridas que por
acaso fazem na pelle do
animal. Pulvis nigcr vete-
rina.
Moreno, na. adj. Moreno, tri-
gueiro; de cor escura; diz-
se das cousas. Subniger, fus-
cus : — moreno, trigueiro;
que tem a cor do rosto al-
gum tanto escura, como a
dos mouros, ^tiops, opis.
MoREOTA. s. Moreota; o natu-
ral de Morea : — adj. mo-
reota; que pertence á pe-
ninsula chamada Morea.
MoRER. n. (ant.) V. Morir.
Morera. /. (bot.) Amoreira
branca; especie de arvores
fructíferas do genero morus,
de grande importancia agrí-
cola, por ser princijDalmente
cultivada para a creaçào do
bicho de seda: — multicau-
le; amoreira multicaule; va-
riedade de amoreira que se
propaga com muita facili-
dade e produz muita folha,
também para alimentação
do bicho de seda.
Moreral, m. MoreiraJ, amorei-
140
MOR
ral ; camino plantado de amo-
reiras.
Morería. /. Mouraria*, bairro
destinado para, habitação dos
mouros, quando eram tole-
rados em Portugal e Hes-
panha. Também se diz da
provincia ou terra que elles
habitavam. Maurorum vicus
vel provincia.
MoRETiA. /. (bot.) Moretia ; ge-
nero de plantas da familia
das cruciferas.
MoREZNO. m. (ant.) Mourosi-
nho, menino filho de mouro.
MoRFEA. /. (med.J Morphéa;
especie de lepra.
MÓKFico, CA. adj. (chim.) Mor-
phico; diz-se dos saes cuja
base é a morphina.
MoRFiMETRÍA./. Morphimetria;
medida da forma de um
corpo.
MoRFiMÉTRico, CA. üclj. Morphi-
metrico; que respeita á mor-
phimetria.
Morfina. /. (chim.) Morphina ;
alkali vegetal, solido e bran-
do, que existe no opio.
Morfio. m. (chim.) Morphio ;
nome que dão os chimicos
allemães á morphina.
Morfo. Vi. (zool.) Morpho (bel-
leza); genero de insectos le-
pidópteros, da familia dos
nymphalios.
MoRFOiDE. m. (zool.) Morphoi-
de (aspecto formoso) ; gene-
ro de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos clavipalpos.
MoRFOLOjÍA. /. Morphologia;
historia das formas que po-
de tomar a materia.
MoRFOLÓJico, CA. adj. Morpho-
logico ; que se refere á mor-
phologia.
MoRFOzoARio. m. (zool.) Mor-
phosoario; animal que tem
uma forma bem determi-
nada.
MoRGA. /. V. Alpechim.
Morganático, ca. adj. Morga-
nático ; diz-se do matrimo-
nio contrahido entre um
principe e uma pessoa de
condição inferior. Também
se chama matrimonio de mão
esquerda.
Moribundo, da. adj. Moribun-
do; diz-se do que está pró-
ximo a morrer. Moribundus,
animam agens : — moribun-
do; próprio dos que estão
MOR
morrendo, como: voz mori-
bunda; voz moribunda.
Morica. /. (zool.) Morica (lou-
co); genero de insectos co-
leópteros heteromeros, da
familia dos melasomos.
MoRicANDiA. /. (bot.) Moricau-
dia; genero de plantas da
familia das cruciferas.
MoRicHE. m. (bot.) Moriche;
palmeira similhante á que
dá as támaras, que abunda
na provincia da Guyana.
Moriego, ga. adj. (p. Ar.) Mou-
risco; que pertence aos mou-
ros. Ad mauros pertinens.
MoRijERAciON. /. Morigeraçào ,
temperança, moderação nos
costumes e modo de vida, o
cuidado de morigerar. Mo-
rigeratio, onis.
MoRiJERADO, DA. adj. Morige-
rado; bem creado, de bons
costumes, que tem bom pro-
cedimento.
MoRiJERAR. a. Morigerar; tem-
perar ou moderar os exces-
sos dos affectos, e em senti-
do mais lato diz-se dos cos-
tumes ou de outras cousas.
Morigerare: -. — morigerar;
ensinar, inspirar bons cos-
tumes: — r. morigerar-se ;
proceder bem.
Morillo, m. dim. de Moro.
Aíourosinho, mouro ainda
novo, Puer maurus: — cães ;
ferros da chaminé, que sus-
têem no ar a lenha. Lares,
ium : — pi. V. Morrillo : —
(art.) as duas primeiras va-
ras de fita que se tecem, as
quaes ficam para o tecedor.
MoRiMo. m. (zool.) Morimo (fa-
tal); genero de insectos co-
leópteros, da familia dos lon-
gi cornes.
MoRiNA. /. (bot.) ^lorina; ge-
nero de plantas da família
das dipsáceas.
MoKiNDA. /. (bot.) Morinda; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
MoRÍNDEAs. /. pi. (bot.) Morin-
deas; sub-tribu de plantas,
da familia das rubiáceas.
MoEÍxEAs. /. pi. (bot.) Mori-
neas; tribu de plantas da
familia das dipsáceas.
Moringa. /. (bot.) Moringa;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
MoEiK. n. Morrer, espirar ; ces-
sar de viver, acabar a vida,
MOR
extinguir-se todo o movi-
mento vital, dar o ultimo
alento. Mori : — (fig.) mor-
rer, fenecer, extinguir-se,
acabar de todo qualquer cou-
sa, aindaque que não saja
vivente. Finiré, finem attin-
gere, imponer e: — morrer;
padecer em excesso, tanto
no physico como no moral,
V. g.: morir de sed, morir
de zelos, etc.; morrer de se-
de, morrer de ciúmes, etc.
Deperire: — morrer; aca-
bar, extinguir-se pouco a
pouco; diz-se da luz, do fo-
go, etc., que se vae apagan-
do. Usa-se também como re-
ciproco. Extinguere: — mor-
rer ; terminar, dissipar-se
por uma imperceptível di-
minuição, por um enfraque-
cimento gradual ; diz-se dos
sons, da luz e cores de uma
pintura, etc.- — morrer; de-
sejar, appetecer anciosameu-
te. Diperere, desiderio fla-
grare, disperire: — morrer,
desaguar; lançar-se um rio
em outro ou no mar : — mor-
rer, acabar, seccar; diz-se
das plantas : — morrer, aca-
bar, extinguir-se, terminar-
se; diz-se das instituições,
das paixões, dos estados, das
obras de arte, producções
do engenho, etc. Finiré : —
ficar fora do jogo ; diz-se no
bilhar e em outros jogos: —
diz-se «m alguns jogos, dos
lances ou mãos que, por não
se saber quem as ganha, se
dão por perdidas. Irrilum
haberi : — designar os pon-
tos do dado a casinha em
que está pintada a morte,
no jogo do ganso. Mortem
attingere, subiré : — morrer ;
emprega-se algumas vezes
para expressar as causas da
morte, como: morir de muer-
te natural; morrer de mor-
te natural, etc. Morir o per-
der la vida; morrer ou per-
der a vida; estar próximo a
morrer: — moi-rer; entorpe-
cer-se, perder o movimento,
a força, o vigor algum mem-
bro do corpo, por paralysia,
grande susto, debilidade,
etc. Torpere, seusu j^nvari:
— como un perro (fr.); mor-
rer como um cão; abando-
nado dos seus similhantes:
MOR
morrer como um cão, como
um condemuado; sem que-
rer manifestar o menor ar-
rependimento de suas fal-
tas:— de amor; morrer de
amor; estar muito apaixo-
nado por alí?uem : — o mo-
rirse de hambre (fr.); mor-
rer de fome; não ter meios
de subsistencia: — o quedar-
se sin decir Jesús (fr.) ; mor-
rer sem dizer Jesus, mor-
rer de repente: — para al-
guno o para alguna cosa
(fr.); morrer para alguém
ou para alguma cousa; re-
tirar-se, privar-se d'ella pa-
ra sempre: — para el mun-
do (fr.); morrer para o
mundo ou ao mundo; aban-
dona-lo, retirar-se da socie-
dade, ir para o retiro. Mo-
rirse por alguno (fr.); mor-
rer por alguém; ama-lo em
extremo. Aliquem deperire,
valde amare, arderé : — ves-
tido (fr.); morrer vestido,
de morte violenta. Extra le-
ctum mori. Bien morir (fr.);
bem morrer, morrer chris-
tãmeute : — civilmente (for.);
morrer civilmente ; achar-se
privado dos direitos civis
por Ana de pena ; morrer
civilmente; diz-se também
dos religiosos que, n'csta
qualidade, renunciaram pa-
ra sempre a certos direitos,
a certas vantagens sociaes.
Civiliter mori.
MoRiscADO, DA. adj. (ant.) V.
Moruno.
Morisco, ca. adj. Mourisco,
mouro ; concernente a mou-
ros. Maurus, a, um: — di-
7,ia-se de cada um dos mou-
ros que no tempo da restau-
ração de Hespanha se tole-
raram, dejiois de terem re-
negado a sua fé e sido ba-
ptisados. Filippe III os ex-
pulsou depois em 1610. Mau-
rus neopliylus.
Morisma. /. Seita, religião dos
mouros : — mourama ; mul-
tidão de mouros. ilíaMro7-Mm
imperium, vel mídtiiudo.
Morisqueta./, (fam.) Astucia,
ardil ou treta própria de
mouros, e por traslação diz-
se de qualquer maranha,
embuste ou acção com que
se pretende burlar, enganar
ou illudir alguém. Techna,
MOR
subdola ars. Hacer moris-
quetas (fr.); fazer velhaca-
rias, tratantices, acções que
oíFendam alguém. Versiitiis
aliquem- prosequi, illudere.
MoRjiTAS. m. pi. (rei.) Morgi-
tas ; individuos de uma das
seitas mais fanáticas dos
mahometanos.
Morlaco, ca. adj. Que se faz
tolo, que aíFecta ignorancia.
Mario, sannio.
MoRLAN. m. (ant.) Y. Morlés.
MoRLÉs. m. (comm.) Sorte de
panno de qualidade entrefi-
na. Tela linea suhtilior sic
dieta: — de morlés; panno
de linho mais fino que o
precedente, porém da mes-
ma especie. Tela linea suhti-
lior sic dieta: (fr. fam.)
uma cousa por outra, troca
por troca, diíferençar-se pou-
co ou nada uma cousa de ou-
tra. Idem per idem.
Morlón, na. adj. V. Morlaco.
MoRMORÍo. m. (ant.) V. Mur-
Tnuracion.
Mormullar, a. V. Murmurar.
Mormullo, m. V. Murmidlo.
Mokmuracion. /. V. Murmura-
ción.
MoRMURADOR, KA. ttdj. V. Mur-
murador.
Mormurar, a. V. Murmurar.
MoRNELL. m. (art.) V. Carrie-
go, Garlito.
Moro, ra. adj. Mouro; per-
tencente á Mauritania ou
aos mouros : — s. mouro ; o
natural de Mourama. Mau-
rus, i : — (fam.) mouro ; diz-
se do vinho em que não se
misturou agua, em contra-
posição do que a tem, a que
se chama vinho baptisado,
e em hespanhol cristiano.
Merum, i : — diz-se do ca-
vallo negro azeviche, que
tem uma estrella ou malha
branca na testa, e que é cal-
çado de uma ou de duas ex-
tremidades : — (ant.) mouro,
gentio, pagão : — de paz ;
mouro de ¡laz; diz-se do
mouro que na Africa pro-
mette vassallagem ao rei, e
por meio do qual se contra-
tíim ou mantém relações com
os demais da Africa. Paci-
ficus, pacatus vel subditus
maurus: (fig.) homem paca-
to e pacifico. Moros van,
moros vienen (fr. fig.); diz-
MOR
141
se dos movimentos oscil-la-
torios e vacillantes de um
bêbado. Ferme ebrium esse.
Moros y cristianos; festa
publica que se executa em
algumas provincias hespa-
nholas, fingindo um comba-
te entre mouros e christãos.
Pompa celebris, tnaurorum
et christianorum prcelium
simidans. A moro muerto
gran lanzada (rif.) ; a mou-
ro morto, gran lançada. Ha-
ber moros y cristianos (fr.
fig.) ; haver grande baralha,
rixa, discordia ou penden-
cia. Dissidia vel p>rcelia
innire.
MoROCADA. f. Marrada de car-
neiro. Arietatio, onis.
Morocho, m. (p. A.) Varieda-
de de maiz de grão volumo-
so, amarello e solido.
Morón, m. Moronço, mouroço
ou morouço; montinho, pe-
queno monte. Monticulus, i.
Moroncho, cha. adj. V. Mo-
rondo.
Morondanga. /. Misturada de
bugiarias, de cousas inúteis,
de i)ouca entidade. Fárra-
go, inis: — bagatella; cou-
sa de pouca importancia, de
nenhuma consideração.
Morondo, da. adj. Pellado;
sem cabello. Matilus, a,
iim: — desfolhado, sem fo-
lhas; diz se de uma arvore,
etc. Mutilns, a, um.
MoRONÍA. /. V. Alboronia.
Morosamente, adv. m. Moro-
samente; com morosidade.
Moróse, tarde, lente.
Morosidad. /. Morosidade, tar-
dança; o ser moroso, dispo-
sição vagarosa, tardonha.
Mora, tarditas, cunctatio.
Morosis. /. (med.) Morosis; di-
minuição, enfraquecimento
do animo.
Moroso, sa. adj. Moroso, tar-
dio, tardou ho, vagaroso, de-
tençoso. Morosus, tardus.
MoRoxiTA. /. (min.) V. Fosfo-
rita.
MoKQDERA. /. (j)rov. bot.) Es-
pecie de tomilho.
MoKRA. /. Alto da cabeça. Ca-
pitis jxirs superior: — certo
jogo vulgar, que consiste
em dizer ao mesmo tempo,
as duas pessoas que n'elle
tomam parte, um numero que
não passe de dez, assigna-
142
MOR
lando outro numero arbitra-
rio com os dedos. Ludus sic
dictus digitis signatus : — •
sussurro que fazem os ^atos
cora a respiração quando es-
tão satisfeitos, e que vulgar
e erradamente se chama as-
thma. Andar a la morra
(fr.) V. Morro.
Morrada. /. Cabeçada, marra-
da; golpe com a cabeça,
principalmente quando duas
pessoas dào com a cabeça
uma na outra, Capitis ictus.
Morral, m. Embornal ou am-
bornal; saco em que se dá
a cevada ou ração ás bestas
que vão caminhando, met-
tendo-lh'o no focinho. Sacu-
lus pro equis cibandis eo-
rundem capiti appensiis : —
bornal; saco em que os sol-
dados e caçadores levam as
suas provisões, e estes últi-
mos guardam a caça: —
(vulg.) homem cascudo, de
grande casca, grosseiro, igno-
rante.
Morralla. /. Farragem ; mis-
cellanea de cousas mal or-
denadas e de pouca impor-
tancia. Fárrago, inis: —
frandulage; também se diz
das pessoas: — metralha;
moeda velha de cobre, etc. :
—V. Boliche.
Morrer, n. (ant.J V. Morir.
Usa-se hoje somente no dia-
lecto gallego.
Morrillo, m. dim. de Morro.
Morrosinho : — seixo, pedra
arredondada ou qualquer
outra cousa similhante. Bo-
iundos res et parva : — gor-
dura rija e saborosa do ca-
chaço do carneiro. I71 occi-
pite arietis pars rotunda et
torosa.
Morriña. /. Tristeza, melan-
cholia, desalento. Mceror,
tristitia : — fvet.J morrinha ;
doença epizoótica e muito
destructiva do gado.
Morrión, m. fant.) V. Bobo : —
(mil.) V. Chacó : — morriào ;
capacete sem viseira que co-
bria o casco, e de ordinario
tinha tope, plumas ou outro
adorno. Galea, cassis : —
fveí.j especie de vertigem nos
falcões. Capitis vértigo.
Morro. m. Morro, cabeço;
monte pequeno e arredonda-
do. Também se diz, em cas-
MOR
telhano, de qualquer outra
cousa com esta forma. lies
rotunda: — beiço grosso e
sa.\iente. Labrum prominens :
— (iiaut.J morro; monte al-
to, escarpado, isolado e re-
dondo, que ou serve de mar-
ca aos navegantes na costa,
ou existe á entrada de al-
guns portos com fortifica-
ções; taes são os de Hava-
na, Porto Rice, etc. Andar
ai morro ó á la morra (fr.
fig.); andar á murraça, aos
murros, ao soco, á bulha.
Ictibtis contendere. Jugar al
morro con alguno (fr. fig.);
andar a fazer jogo com al-
guém, engana-lo, não cum-
prir o que se lhe promette.
Aliquem technis circumveni-
re. Calar el morro (fr.fig.);
abaixar a viseira; abaixar a
cabeça em ar de qnfado,
tristeza ou de quem está ta-
citurno. Poner la bandera
al morro; pôr a bandeira
enrolada : — adj. diz-se do
gato que faz certo susurro
com a respiração quando o
aôagam. Felis murmurans.
Morrocoy, m. (naut.) Embar-
cação grande e respeitável
por sua força.
Morrocotcdo, da. adj. (fam.)
De ferro, forte, macisso,
grosso: — difficultoso, espi-
nhoso, arduo : — de quali-
dade.
Morrón, m. (mil.) I\Iorrâo ou
murrào; pedaço de corda
desfiado na ponta e molha-
do em breu ou outra mate-
ria inflammavel, com que se
dá fogo ás peças : — (naut.)
bandeira enrolada ou forra-
da no alto do seu pau, de-
pois de içada. V. Bandera.
Morroncho, cha. adj. (p. Mure.)
Tranquillo, socegado, quie-
to. V. Manso: — m. gati-
nho; gato pequeno.
Morrudo, da. adj. Cabeçudo,
rombo, arredondado, sem
ponta. Botundus, tuberans:
— beiçudo, focinhudo.- — V.
Morro, Cotudo.
Morsa./, (zool.) Morsa; gene-
ro de mammiferos carnicei-
ros.
Mortadela. /. (comm.) Morta-
dela; nome de um salpicâo
que se faz em Italia, e par-
ticularmente em Bolonha,
MOR
Mortaja. /. Mortalha; panno
ou vestido em que vae en-
volto o cadáver para ser in-
humado. Cadaveris involu-
crum vel amiculum: — (art.)
V. Muesca: — (zool.) morta-
ja; genero de molluscos ter-
restres gasteropodas.
Mortal, adj. Mortal; que cau-
sa a morte, ou que parece
causa-la. Lethalis, morlife-
rus : — mortal ; sujeito á mor-
te. Mortalís, le: — mortal,
capital, extremo, excessivo,
de morte, que dura até á
morte; como: odio mortal;
odio mortal, etc. Capitalis,
lethalis: — enfadonho, fasti-
dioso, compridissimo; diz-se
de um caminho mui longo,
etc.: — mortal; diz-se do que
tem ou está com signaes ou
apparencias de morte, e do
que está moribundo. Morti
próximas vel rtt mortuus: —
certo, seguro, infallivel, co-
mo: sehal mortal; signal
certo : — m. pil. os mor taes ;
os homens, a especie huma-
na. Pecado mortal. V. Pe-
cado. Ser enemigo mortal de
alguno (fr.); ser inimigo
mortal, capital, figadal de
alguém; odia-lo profunda-
mente, aborrece-lo de morte.
Mortaldat. /. (ant.) V. Mor-
tandad.
Mortalidad./. Mortalidade; o
ser mortal, condição, natu-
reza das cousas mortaes.
Mortalitas, atis.
Mortalmente, adv. m. Mortal-
mente ; de morte : — mortal-
mente, excessivamente, de
morte; como: odiar mortal-
mente; odiar, aborrecer mor-
talmente: — mortalmente,
de morte; de modo a causar
a morte. Lethaliter, morta-
liter, mortifere.
Mortandad. /. Mortandade ;
grande numero de pessoas
mortas em batalha ou por
doença. Strages, exitium,
inter necio.
MoRTARio. m. (ant.) V. Mortero^.
Morte. /. (ant.) V. Muerte. É
usado no dialecto gallego.
Mortecino, na. adj. Mortesi-
nho; animal morto natural-
mente, sem violencia, e tam-
bém se diz da sua carne.
Em portuguez é antiquado.
Morticinus, exanimis: —
MOR
amortecido, languido, apa-
gado, sem expressão nem
vigor. Languidus, remissus:
— amortecido ; mortificado,
quasi extiucto, quasi apaga-
do. Semianimis, exanguis.
Hacer la mortecina (fr.);
lingir-se morto. Mortem si-
mulare.
MoRTEK. m. (ant.) V. Mortero
ó Argamasa.
MoKTERADA. /. Adubo de alhos
pisados no morteiro: — mor-
teirada; tiro, descarga de
morteiro. Mortarii bellici
jactus.
Morterete, m. (mil.) Mortei-
rete; morteiro pequeno que
se usava para dar salvas.
Mortariolum hellicum : —
buraco em forma de cone
truncado, inverso e obliquo,
que lêem os reparos das pe-
ças : — (naut.) morterete ; j^e-
ça pequena de artilheria,
que os navios de pouco por-
te levavam antigamente : —
morteiro; peça pequena de
ferro, atacada de pólvora,
que se usa em certas festi-
vidades para imitar as sal-
vas de artilheria. Mortario-
lum sulphureum: — vaso
cheio de agua com um pe-
daço de cera cora pavio ac-
ceso no meio, para dar luz
toda a noite.
MoRTERico, LLo, TO. m. dím. de
Mortero. Morteirete.
MoRTERiLLO. m.V. Mortcruclo,
na segunda accepçào.
Mortero, m. Morteiro, gral.
Mortarium, ii: — V. Arga-
masa : — (fam.) tacão ; ho-
mem acachapado, pessoa gor-
da e baixa. Mortario simi-
lis : — (br.) morteiro ; especie
de gorra ou barrete de vel-
ludo preto, agaloado de oi-
ro, insignia de dignidade de
supremos presidentes, chan-
celleres e outi-os ministros :
— (naut.) morteiro; caixa
metalHca em que se colloca
a agulha da marear ; — (mil.)
morteiro; canhão curto e
grosso para lançar bombas.
Mortarium, catapultarium.
MoRTERUELo. m. dtm. de Mor-
tero. Morteirete: — brinco
de rapazes em forma de mor-
teiro : — especie de sarrabu-
lho. Moretum hepatieum.
Mortífero, ra. adj. Mortífero,
MOR
mortal ; que causa a morte.
Mortiferus, a, um.
MoRTiFicAciox./. Mortificação ;
acção e efteito de mortifi-
cai*. Mortificado, marcor: —
mortificação da carne, ma-
ceração; penitencia para
amortecer os appetites .sen-
suaes, macerando o corpo e
reprimindo a vontade. Mor-
tificatio, cupiditatum mode-
ratio, castigatio corporis : —
(fig.) mortificação, consumi-
ção; afilicção, desgosto, des-
prazer que se causa ou se
sente. Perturbatio, afflictio :
— mortificação; accidente
triste, causa de dissabor, de
desgosto.
Mortificar, a. Mortificar, en-
torpecer, amortecer; tirar
ou diminuir a vitalidade, o
vigor e a actividade natural
de alguma parte do corpo.
Mortificare: — mortificar;
castigar com penitencias o
corpo, a carne, os appetites.
Usa-se também como reci-
proco. Mortificare, cvpidita-
tes domare, castigare: — mor-
tificar, affligir, desgostar;
causar desgosto, consumi-
ção, desprazer. Mortificare,
molestare: — mortificar, ma-
cerar, amoUecer, abrandar
a carne, fazer com que se
ponha mais tenra.
Mortuorio, m. Mortuorio, mor-
torio, funeral, exequias, fu-
neraes. Funus, inferice, ex-
sequia}, justa: — mortuorio;
renda de uma commenda
pertencente á ordem de
Malta, a favor da dita or-
dem, desde o fallecimento
do commendador até o pri-
meiro dia de maio seguin-
te. In ordine equcstri divi
Joannis, reditus ctmortecom-
mendatoris tisque ad kalen-
das majas: — adj. mortuorio,
fúnebre; que pertence ou se
refere aos defuntos: — mor-
tuorio, fúnebre; que perten-
ce ao serviço, á pompa fú-
nebre. Casa mortuoria; ca-
sa em que vivia o defunto.
Rejisfo mortuorio; registo,
livro dos óbitos.
Morueco, m. Carneiro de se-
mente, ou carneiro pae; o
que não é castrado, ou sor-
ve para a propagação. Aries
admisarivs.
MOS
143
Mórula. /. (ant.) Mórula, de-
tençãosinha, pequena espe-
ra, vagarinho.
Moruno, na. adj. Mourisco;
pertencente aos mouros ou
á Mourama.
Morusa. /. (fam.) Chelpa, di-
nheiro.
MoRVEDÍ. m. (ant.) V. Mara-
vedí.
Mosa. /. Mosa; especie de cor-
ça grande que se cria na
America.
Mosaico, ca. adj. Mosaico;
concernente a Moysés : — m.
mosaico ; embutido de pedri-
nhas de varias cores e de
pedacinhos de esmalte colo-
rido, com que se imita a
pintura. Opus tessellis dis-
colorum lapidum vermiciila-
tum. Es un mosaico (fr.); é
um mosaico; diz-se de uma
obra de engenho composta
de partes separadas ou he-
terogéneas : — (arch.) mosai-
co; diz-se de uma ordem de
architectura, cuja invenção
se attribue aos judeus, e na
qual as columnas têem a
forma espiral: — mosaico;
diz-se da columna torsa es-
piral. Mosaicus, musivus :
— arte de fazer mosaicos.
MosAisMo. m. Mosaismo; lei de
Moysés, systema moral d'es-
ta lei.
Mosaísta, m. Mosaísta; artista
que trabalha em mosaico.
MosASAURO. m. (zool.) Mosa-
sauro; genero de reptis sau-
rios, cuja especie única é um
grande crocodilo encontra-
do em estado fóssil nos ar-
redores de Maestricht.
Mosca./, (fam.) Pecunia, chel-
pa, dinheiro. Pecunia, nu-
mus: — (fig.) mosca; pes-
•soa importuna, incommoda.
Musca, ce: — (fig-) inquieta-
ção, desgosto. Aculeus, mus-
ca pungens: — mosca; pe-
quena porção de cabello que
se deixa crescer no labio in-
ferior: — (fr. fam.) cliispas,
fagulhas que saltam do lu-
me. Scintillce, arum: —
(interj.) apre, irra, oh! Usa-
se para queixar-se ou estra-
nhar alguma cousa que in-
commoda ou enfada. Apage,
vah: — e/i lech; diz-se da
mulher morena que está ves-
tida de branco. Fusca femi-
144
MOS
na vestimentis alhis ornata:
— muerta; mosca morta;
pessoa que affecta mansidão
e disfarça os seus intuitos
até que tenha occasiào em
que possa causar damno.
Subdole paccatiis, vel mitis
humilisque. Moscas Mancas;
moscas de inverno', flocos do
neve. Nivei flocci. Cazar
moscas (fr. fig. fam.J; caçar,
apanhar moscas; occupar-se
em cousas vãs ou inúteis.
Inania aucupari oleum et
operam perderé. Las moscas
se cazan con miel (fr.); com
vinagre não se apanham
moscas; mais se consegue
pela brandura que pelo ri-
gor e violencia. Papar mos-
cas ó viento (fr. fig-); papar
moscas: estar ocioso, sem
fazer nada, de boca aberta.
Muscas deglutiré. Picar la
mosca (fig.); picar a mosca;
estar alguém inquieto, vir-
Ihe á memoria alguma cou-
sa que causa desgosto ou
afflicção. Pungi, aculéis lan-
cinari. Sacudirse las mos-
cas (fr. fig.) V. Mosquear-
se. A quien se hace miel, mos-
cas se le comeu (rif); quem
se faz mel, as moscas o co-
mem: — (astr.) mosca; cons-
tellação do hemispherio aus-
tral, que não é visivel nos
nossos climas : — abelha ; pe-
quena constellaçâo boreal,
também chamada abeja, em
castelhano : — (naut.) V. Es-
campavía:— /. (zool.) mos-
ca; genero de insectos dí-
pteros, da familia dos athe-
riceros, que contém uma in-
finidade de especies, origina-
rias de todas as regiões do
globo.
Moscada. /. Moscada-jV. Nuez
moscada.
Moscarda. /. (prov.) Ovos das
abelhas mestras: — (zool.)
especie de mosca, que se dis-
tingue da commum por ter
a extremidade do corpo ver-
melha, e uma mancha dou-
rada na parte anterior da
cabeça; alimentase princi-
palmente de carne morta.
Moscardear, n. (prov.) Depo-
sitar, pôr a abelha mestra ou
mãe-rainha os ovos nos al-
veolos.
MoscARDiNo. m. (zool.) Moscar-
MOS
dlno; especie de mammiferos
do genero lirón, cuja pelle é
em geral de côr amarella.
Moscardo, m. (ant.) V. Mos-
cardón.
Moscardón, m. (zool.) Moscar-
do, moscão, atavão. V. Avis-
Ijon: — (fig-) mosca; pessoa
impertinente, molesta, que
incommoda. Importunus tit
musca.
Moscareta. /. (zool.) Moscare-
ta; genero de aves da or-
dem dos pássaros, familia
das miTscicapideas.
Moscaria. /. (bot.) Moscaria;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
MoscATA. /. (zool.) jMoscata;
genero depolypos actinarios.
Moscatel, adj. Moscatel; diz-
se do certa qualidade de
uva, de bago redondo e mui
liso, que tem cheiro suave
e é mui doce. Diz-se tam-
bém da cepa que o produz,
6 do vinho fabricado com
esta uva. Usa- se substanti-
vado. Uvce, vitis, vini va-
rietas: — m. homem enfa-
donho, fastidioso jDela sua
ignorancia. Fastidiosus.
MoscATELiNA. /. (bot.) Moscatc-
lina. V. Adoxa.
MoscELLA. m. (ant.) V. Mor-
cella.
Moscón, m. (zool.) Moscão; diz-
se de muitos insectos dipte-
ros, dos maiores: — s. (fig-)
mosca morta; pessoa astu-
ciosa, que porfia e alcança
oque deseja, afí"ectando igno-
rancia. Subdolus, importu-
nus.
MoscosMA. /. (bot.) Moscostna
(cheiro de almiscar) ; genero
de plantas da familia das
labiadas.
Moscovita, s. Moscovita; o na-
tural de Moscovia: — adj.
moscovita; pertencente á
Moscovia.
Moscovítico, ca. adj. Moscovi-
ta; pertencente á Moscovia
ou aos moscovitas.
MosEN. m. (ant.) Mossem; ti-
tulo dos nobres de segunda
ordem da coroa de Aragão.
Hoje dá-se unicamente aos
ecclesiasticos, e em especial
se não são doutores ou pre-
bendados.
MosiLLO. m. (naut.) V. Broma,
na primeira accepção.
MOS
MosiMAGON. m. (rei.) Mosima-
gon; festa da purificação
entre os indios, durante a
qual vão todos purificar-se
aos lagos e tanques sagra-
dos.
MosLAM. m. V. Moslem.
MososAURo. m. (zool.) Mososau-
ro. V. Mojasauro.
Mosqueado, da. adj. Mosquea-
do, salpicado; que tem pin-
tas como moscas. Diz-se or-
dinariamente do pello do ca-
vallo.
Mosqueador, m. Moscadeiro;
abano de sacudir as moscas.
Muscarium, ii: — (fam.)
rabo, cauda das cavalgadu-
ras ou do gado vaccum, por-
que lhe serve de enxotar as
moscRS.' Muscarium, ii.
Mosquear, a. Enxotar, sacu-
dir as moscas. Muscas abi-
gere : — (fig.) tomar a mos-
ca; responder, redarguir re-
sentido, como quem está es-
candalisado. Betorquere vel
excutere in se conjecta ver-
ba vel jacula: — r. desem-
baraçar-se de um obstácu-
lo, de um estorvo. Regicere,
ab impedimentis se expediré:
■ — r. picar-se, tomar a mos-
ca; escandalisar-se sem pro-
posito.
Mosqueo, m. Enxotadura das
moscas; acção de as enxo-
tar. Muscarum abadio vel
excussio. De mosqueo (loe.
adv.); ao de leve, ligeira-
mente.
Mosquero, to. IMosqueiro; ra-
mo ou molho de hervas, ou
de tiras de papel, que se
ata a um pau para enxotar
as moscas, ou que se pendura
no tecto a fim de as apa-
nhar envolvendo-as. Musca-
rium, ii.
Mosqueruela. /. Pera mosca-
tel.
Mosqueta. /. Mosqueta; rosa
branca almiscarada. Rosa
semper virens.
Mosquetazo, m. Mosquetaço ou
mosquetada; tiro de mos-
quete. Scloppeti majoris ex-
plosio vel ictus: — ferida
feita com mosquete : — gol-
pe de mosquete.
Mosquete, m. Mosquete; es-
pingarda reforçada, que se
disparava apoiada sobre for-
quilha. Scloppetum majus.
MOS
Mosqueteado, da. adj. V. Go-
teado.
Mosquetear, n. (p. Peru e Bo-
lívia) Assistir nas galerias,
como espectador dos bailes.
MosQüETEKÍA. /. Mosquctaria;
tropa de mosqueteiros. Sclop-
IKtariorum turma, 2)1ialanx:
— mosquetaria; descarga
simultanea de muitos mos-
quetes: — (ant.) espectado-
res que estão na platea. ^4s-
tantes in atrio comcedo-
rum : — (p. Peru e Bolívia.)
reunião de pessoas que vão
incógnitamente para as ga-
lerías nos bailes públicos.
MosQUETERiL. üdj. (ant.) Per-
tencente á platea dos thea-
tros. Astans scenicus.
Mosquetero, m. Mosqueteiro;
soldado de infantería arma-
do de mosquete. Scloppeta-
rius major: — (aiit.) espe-
ctador da platea. Astans in
atrio scenarum theatri: —
(p. Peru e Bolivia) especta-
dor que vae para a galeria
nos bailes públicos.
MosQUETON. m. Carabina de
que usam os artilheiros.
Mosquil, adj. De mosca, per-
tencente á mosca. Masca}
propius.
Mosquii.on. m. Golpe dado de
través na cabeça com a mão.
Mosquitero, ra. adj. Mosqui-
teiro ; armação, cortinado
do leito, de estofo pouco
tapado, destinado a resguar-
dar dos mosquitos. Petieu-
lum cnlicum accessus impe-
diens: — rede com que se
cobrem os cavallos de ve-
rão por causa das moscas.
Mosquito, m. (fam.) Esponja;
homem que está quasi sem-
pre na taberna ou que bebe
muito. Tabernce vinarice fre-
quentai or : — (zool.) mos-
quito; genero de insectos
dipteros, da familia dos he-
moceros, cujas especies são
conhecidas em todos os pai-
zes pelo grande incommodo
que causam, picando a pel-
le dos animaes e chupando-
Ihes o sangue. Abundam
principalmente nas imme-
diações dos depósitos aquá-
ticos.
Mostacilla. /. V. Mostazilla.
MosTACHA. /. (art.) V. Cape-
rol, nos barcos de pesca.
19
MOS
Mostacho, m. V. Bigote: —
gilvaz, cicatriz no rosto.
Longior infacie macula: —
(naut.) cabresto; cada um
dos cabos grossos com que
se segura o gurupés contra
a roda de proa : — ■ V. Aman-
tillo.
Mostachón, m. Especie de mas-
sap.ão ou massa composta
de amêndoas, assucar e es-
pecies, que de ordinario se
vende em f(Srma de bolos.
Mustaceum.
Mostachoso, sa. adj. Que tem
grandes bigodes. Mustaceis
prccditus vel inslgnis.
MosTAjo. m. IMostardeira ne-
gra; planta de talo liso e
ramoso, que cresce até á
altara de tres pés.
Mostaza, f. (bot.) Mostarda ou
mostardeira; genero de plan-
tas da familia das crucife-
ras, que contém mais de
quarenta especies, das quaes
a mostarda negra c a mos-
tarda branca sao muito em-
pregadas em medicina: —
mostarda; semente quasi pre-
ta da mesma planta: — sil-
vestre; especie de mostarda,
mui commum nos campos,
differente da mostarda bran-
ca e da mostarda preta: —
mostarda; molho picante,
feito com a semente de mos-
tarda moida e desfeita com
vinagre, miolo de pão, e em
algumas partes com mel ou
assucar. Binapimnn salsa-
mentum : — V. Mostazilla.
Hacer la mostaza (fr.); fa-
zer espirrar o sangue pelo
nariz ; dizem os rapazes quan-
do andam ao osco, ás punha-
das, E naribuè sanguinem
pugnis extraliere. Subirse la
mostarda a las narizes (fr.);
subir, chegar a mostarda ao
nariz; irritar-se, impacien-
tar-se. Irasci, excandescere.
MosTAZERA. /. Mostardeira;
vaso em que se serve a mos-
tarda na mesa.
MosTAziLLA . /. Escumilha;
chumbo miiulo para atirar
aos pássaros.
Mostazo, m. (boi.) V. 2Iostaza:
— mosto espesso, mui forte
e pegajoso. Mustum valens,
vividum..
Mostear, n. Deitar, correr o
mosto; diz-se da uva. Mus-
MOS
145
íum fundere, fluere: — lan-
çar ou deitar o mosto nas
cubas ou dornas. Mustum
doliis infundere : — deitar
ou misturar algum mosto no
vinho velho. N'este sentido
usa-se mais dizer em caste-
lhano: remostar. Vinum no-
vo musío immiscere: — r.
comprimir-se a uva uma com
a outra e rebentar, antes de
ir para o lagar.
Mostela. /. (prov.) Feixe de
vidos. Sarmentorum fascis.
MosTELERA. /. Meda de feixes
de vides, ou o logar onde
se fiizem ou guardam. Sar-
mentornm strues.
MosTEN, MosTEXSE. odj. (fam.)
V. Premostratense.
Mostillo, m. Massa feita com
mosto e especies, de que se
formam tortas ou bolos. Em
algumas partes fíxz-se com
farinha e varias fructas. Pa-
ñis musteus vel massa: —
molho feito de mosto e mos-
tarda. Conditura ex musto
sinap)i misto.
Mosto. m. Mosto; sumo das
uvas no acto de fermenta-
ção, e antes de lourificado o
liquido. Mustum, i: — agus-
iiii; massa feita com mosto,
farinha e especies finas, que
depois de perfeitamente ba-
tido e posto a coser, se re-
duz a p.ista. Massa mtisio
aromatibusque covfecta.
Mostra. /. (ant.) Mostra. V.
Príieba.
Mostrarle, adj. Que se pode
mostrar. Demonstrabilis, le.
Mostrado, da. adj. AíFeito, ave-
sado, acostumado, habitua-
do a alguma cousa. Assue-
factus, a, um.
Mostrador, ra. s. Mostrador;
■o que mostra. Demonstra-
tor, oris: — mostrador, bal-
cão; banco ou armação de
madeira nas lojas, para mos-
trar sobre cila os objectos
que se vendem. Mensa in
qua prostant vel exponuntiir
mercês: — (art.) mostrador;
disco de esmalte ou de ou-
tra materia, sobre o qual o
ponteiro marca as horas,
minutos, etc. Horarum Ín-
dex.
MosTRANQUERO. m. (ant.) V.
Pregonero.
MosxBANZA. /. (ant.) Mostran-
146
MOS
ça. V. Muestra : — mostran-
ça. V. Prueba.
Mostrar, a. Mostrar ; fazer ver,
indicar, expor á vista. Os-
tendere: — (fig.) mostrar;
explicar, dar a conhecer al-
guma cousa ou convencer
de sua certeza. Demonstra-
re, palam ostendere, evince-
re: — mostrar; fazer ver
pelo aspecto, como: mostrar
tristeza, etc.; mostrar tris-
teza, etc.: — mostrar; dar
a entender ou conhecer ¡jor
acções alguma qualidade do
animo, como: mostrar va-
lor; mostrar valor, etc. Os-
tendere: — (ant.) V. Ense-
ñar. Usa-se também como
reciproco : — r. mostrar-se,
portar-se,conduzir-seon pro-
ceder de um modo determi-
nado, como: mostrarse ami-
go, etc.; mostrar-se amigo,
etc. Se prcebere, prcestare,
gerere.
Mostrenco, ca. adj. Mostren-
go, vadio, vagalDundo, sem
casa nem proíissão. Incerti
domicilii homo: — rude,
bronco, boçal; diz-se do ho-
mem ignorante, de entendi-
mento acanhado. Hebes, tar-
dtis, vastus, agrestis: —
(prov.) tonel ; ¡ressoa muito
gorda e pesada. FasíHs, obes-
sus: — (adm.) herança ja-
cente; fazenda ou bens que
não têem dono conhecido, fi-
cando por isso pertencendo
á coroa. Incerti domini bona.
MosTRENQUERO. m. (ant.) V.
Pregonero.
Mostro, m. (ant.) V. Monstruo.
Mota./. Argueiro; nozinho do
panno, que se lhe tira ou
corta com uma pinça ou te-
naz. Floccidiis, i: — cotão;
felpa ou cousa simiihante,
que se pega a alguma cou-
sa, especialmente aos vesti-
dos. Atomus, flocculus : —
(fig.) pequena falta, ligeiro
defeito. Leve vitium, macu-
la : — mota ; aterro na ex-
trema de uma terra, na bor-
da de um rio, para proteger
contra as inundações: —
(ant.) V. Castillo, Fortaleza.
Quitar motas (fr.) V. Adu-
lar : — (naut.) dinheiro que
entrega um marinheiro ao
embarcar-se em navio mer-
cante que navega de meias,
MOT
e que é destinado á compra
de géneros para commercio,
ou á manutenção dos asso-
ciados, no caso de não en-
contrar carregamento.
MoTACEN. m. (p. Ar.) V. Almo-
tacén.
Motacila. /. (zoai.) Motacilla,
arveola. V. Aguzanieve.
Motacilinos. m. pi. (zool.) Mo-
tacillinos; grupo de aves da
ordem dos pássaros denti-
rostros, cujo typo é a mota-
cilla ou arveola.
Motacismo. m. (germ.) V. Me-
tacismo.
Motar, a. (germ.) Furtar.
Motazal, Motazaltta. to. (rei.)
Motazalita; sectario maho-
metano, que pretende que
Deus não tem attributos se-
parados da sua essência; que
o Alcorão não é increado e
eterno, e que a vontade do
homem é livre.
Mote. m. Mote; dito ou sen-
tença bi-eve e enigmática,
que necessita explicação. Tn-
scriptio, lacónica sententia:
— motea, Icunha. V. Apodo :
— (p. Peru.) maiz cozido,
que serve para alimento dos
indios e da gente pobre de
Quito: — (ant.) V. Palabra:
— mote, dicterio, motejo,
dito picante.
Moteadura. /. Moteadura, en-
feite que se faz ao panno,
deixando-lhe de espaço a
espaço pequenas elevações
ou nozinhos.
Motear, n. Motear; enfeitar o
panno de nozinhos. Floccu-
lis distinguere vel ornare : —
mosquear; pintar um fundo
de varias cores.
Motejador, RA. s. Motejador;
pessoa que moteja. Subsan-
nator, dicax.
Motejar, a. Motejar; dizer mo-
tejos contra alguém, saty-
risar. Scommata in aliquem
jacere : — motejar, escar-
necer, vituperar, mofar.
Motete, m. (mus.) Motete; bre-
ve composição musica com
letra, que se canta nas igre-
jas. Breve canticum: — (p.
A. Mer.) especie de cesto
alto com duas azas de cor-
da para metter os braços,
no qual se leva a corres-
pondencia e outras cousas
por caminhos ásperos, por
MOT
onde não podem transitar as
cavalgaduras.
Motezuma./. (bot.) Motezuma;
genero de plantas da fami-
lia das esterculiaceas.
Motilar, a. Tosquiar ou rapar
o pello. Tondere.
Motilón, na. adj. V. Pelon : —
m. f/aTO.j religioso leigo. Ton-
sus monachus, laicus.
Motín, m. Motim, tumulto, dis-
turbio, sedição, desordem,
revolta popular. <Sed¿¿¿o, tur-
batio, tumultus : — motim ;
tropa, gente da antiga mili-
cia hespanhola, que desam-
parp,ndo as suas companhias
por se lhes não pagar o sol-
do, amotinada e reunida em
corpo, nomeava o seu conse-
lho militar e um chefe com o
íitulo deeleito,econcentran-
(lo-se em um logar punha con-
tribuição aos povos circum-
vizinhos para manter-se.
Motivar, a. Motivar, causar,
occasionar; dar causa, mo-
tivo. Ansam dare, pra^bere :
— motivar, allegar; expli-
car a rasão, dar, produzir
os motivos das acções. Can-
sas vel rotiones ajjerre, ex-
ponere.
Motivo, va. adj. Motivo, mo-
vente ; que move, suscita ou
tem efficacia para mover.
Motivus, a, um : — m. mo-
tivo; causa, rasão que move
para alguma cousa. Causa,
ratio : — (mus.) motivo ;
phrase musical, idéa que do-
mina em toda a composição.
De su motivo (loc. adv.); de
motu próprio, de sua livre
vontade. Motu próprio. Con
motivo de (loc. adv.); por
causa ou por motivo de, em
rasão ou em attenção a. De
su propio motivo (loc. adv.);
de próprio motu ou de motu
próprio ; espontaneamente,
por impulso próprio, de pró-
pria vontade.
Moto. m. (mus.) Moto; movi-
mento; palavra italiana que
se emprega algumas vezes
na partitura. Con moto (fr.);
com movimento.
Motolita. /. (zool.) V. Aguza-
nieve.
Motolito, Motolótico, ca. adj.
Simplório, bolonio, inexpe-
riente, fácil de ser engana-
do. Inexpertus, inscius.
MOV
Motón, m. (naut.) Moutão ; cai-
xa de pau ou metal com uma
roldana, por onde passa um
cabo: — cadernal ; moldura
ou encaixe onde estão e jo-
gam roldanas. Trochlea náu-
tica.
Motonería./, (naut.) Poleame;
o conjuueto de polés, rolda-
nas, moutoes. Trochlearain
navalium copia, apparatus.
MoTONERO. m. (naut.) Polieiro;
fabricante de moutôes, de po-
lés, caderuaes, etc.
Motor, ka. s. Motor ; pessoa ou
cousa que pòe em movimen-
to, que dá o impulso. Mo-
tor, oris : — (mech.J motor,
potencia, força motriz; o que
imprime o movimento a uma
machina, como o homem, o
ar, o vapor, etc.
Motril, m. (prov.) "V. Mochil.
Motriz, aâj. Motriz; a poten-
cia que move. Motrix, icis:
— faculdade, potencia, in-
telligencia motriz. Movendi
vis, facultas, mens.
MoTu PROPIO (de), (loc. adv.
lat.) De motu próprio; es-
pontaneamente, por sua li-
vre vontade. Usa-se também
fallando das bulias pontifi-
cias e cédulas reaes expedi-
das d'este modo.
MoDDDRA. /. (ant.) V. Movi-
miento.
MouTA. /. (com.) Especie de
seda crua de Bengala.
Movedizo, za. adj. Movediço;
fácil de mover ou de ser
movido. Mobilis, le: — mo-
vei ou móbil; que nâo está
fixo: — (fig-) movediço, mo-
vivel, volúvel, inconstante,
mudável.
MovEDOK, KA. s. Movcdor, mo-
tor; o que move. Motor,
07-is.
Movedura. /. (ant.) Movimen-
to; acção de mover. Motio,
onis: — móvito, aborto;
parto prematuro e intem-
pestivo de mulher prenhe.
Movente, adj. (ant.) Movente;
que move, jíue em movi-
mento.
Mover. a. Mover; fazer mu-
dar de logar, dar, commuui-
car movimento, pôr em mo-
vimento. Moveré: — mo-
ver; mexer, menear ou agi-
tar alguma cousa, ou algu-
ma parte do corpo. Diz-se
MOV
em sentido mais lato. Move-
ré, Tnotare: — (fig-) mover,
dar motivo, persuadir, indu-
zir, incitar para fazer algu-
ma cousa. Moveré: — (fig-)
mover, abalar, agitar, esti-
mular; u'este sentido usa-se
com a proposição a, como:
mover a dor, a piedad; mo-
ver á dor, á piedade. Move-
ré : — mover, commover : —
mover, intentar, dar princi-
pio a alguma cousa, ou phy-
sica ou moralmente, como:
mover guerra, mover discor-
dia; mover guerra, mover
discordia, etc. Usa-se tam-
bém como reciproco. Exci-
tare, moveré: — mover, in-
spirar, excitar. Moveré: —
n. mover, mal-parir, abor-
tar; ter móvito a mulher
prenhe. V. Abortar : — ger-
minar, rebentar; começar a
brotar as plantas. Germina-
re, erumpere: — (ant.) mo-
ver o pé; andar, caminhar,
parti}-, emprehender jorna-
da. As vezes ainda hoje se
usa n'este sentido, como
quando se diz: mañana no
moveremos hasta que haya
salido el sol; amanhã não
partiremos sem ter nascido
o sol : — (arch.) levantar,
principiar o arco ou a abo-
bada, começar a formar a
sua curvatura sobre a cor-
nija ou imposta: — de cua-
drado (arch.); assentar a
primeira pedra do arco ou
abobada sobre uma superfi-
cie horisontal.
Movible, adj. Movivel; susce-
ptível de se mover ou de ser
movido. Mobilis, le : — (ant.
astr.) movivel, mudável; no-
me com que os astrólogos
designavam os quatro signos
cardiaes, que são Aries, Cân-
cer, Libra e Capricornio.
Signa mobilia.
Moviente, adj. Movente; que
move. Movens, entis: — (br.)
movente; diz-se de certas
peças que parecem sair do
centro, dos ângulos, da pon-
ta do escudo.
MÓVIL, adj. Movei ou móbil;
que se move, que não está fi-
xo. Mobilis, le: — movei, mo-
tor; diz-se da causa motriz,
causa primordial da execu-
ção e consecução de algu-
MOV
147
ma cousa. Primer móvil
(astr.); primeiro movei ; um
céu, que cerca e faz mover
todos os demais céus, segun-
do a opinião dos antigos as-
trónomos. Primum mobile:
— (fig-) pi'iiiieiro movei de
um negocio, primeiro motor
ou agente principal, seu au-
ctor. Primum mobile, au-
ctor.
Movilidad. /. Mobilidade; dis-
posição a mover-sc, a rece-
ber o impulso do motor, fa-
cilidade de se pôr em movi-
mento. Mobilitas, atis: —
(fig.) mobilidade, mutabili-
dade, inconstancia. Levitas,
inconstautia.
Movilización. /. Mobilisaçâo;
acção e eífeito de mobilisar.
Movilizar, a. (mil.) Mobilisar ;
pôr em campanha, fazer en-
trar em operações um corpo
ordinariamente sedentai'io.
Movimiento, m. Movimento ;
acção de mover ou mover-
se. Motus, iis : — movimen-
to; mudança de logar feita
por força ou impulso intrín-
seco, ou por força externa: —
movimento; inquietação ou
commoçâo do animo, altera-
ção que se sente. Motus, us:
— movimento; ímpeto de al-
guma paixão ou affecto da
alma que começa a manifes-
tar-se. Motus, ímpetus : —
movimento; agitação, revo-
lução dos ânimos, alvoroço,
motim : — movimento, ani-
mação, alegria : — de tier-
ras; movimento de terras ;
transporte de terras vege-
taes de um logar a outro.
Primer movimiento ; primei-
ro movimento; impulso de
paixão, movimento repentino
e involuntario : — (arch.) V.
Arranque, nos arcos e abo-
badas : — (art.) movimento
ou movimentos ; total das pe-
ças que fazem andar um re-
lógio. Também se toma no
sentido de mola de relógio:
(astr.) movimento; revolu-
ção, marcha real ou appa-
rente dos corpos celestes : —
de treiñdacion; movimento
de trepidação; movimento
dos astros de oriente para
o poente, e do meio dia para
o septentriâo. Motus trepi-
dationis: — rectilíneo; mo-
148
MOY
vimento rectilineo ; o que se
executa em linha recta: —
absoluto (mech.); movimento
absoluto; movimento de um
corpo considerado em si mes-
mo : — curvilíneo; movimen-
to curvilineo; o que se ctíe-
ctua em linha curva : — iini-
forme; movimento uniforme;
aquelle cuja velocidade é
invariável : — natural ; mo-
vimento natural ; aquelle
coin que os corpos pesados
baixam para o centro da ter-
ra. Molus nataralis, descen-
sus corpormn gravium: —
violento; movimento violen-
to; aquelle com que os cor-
pos graves são movidos por
difi'erente linha da que vae
ao centro da ifivvn.Violentus
motus : — (mil.) movimento ;
marcha, evoluções, mano-
bras de tropas: — (mus.)
movimento musico; caden-
cia 6 maneira de notar a mu-
sica : — (pint.) movimento ;
expressão dos movimentos
do corpo e das aft'eccoes d'es-
te 6 das da alma. Diz-se que
ha movimento n'um qua-
dro para indicar que a sce-
na que representa é anima-
da, e que esta animação é
fielmente reproduzida pela
pintura: — (poet.) movimen-
to ; relação do rhy thmo e da
cadencia dos versos com o que
se quer expressar. Partido
del movimiento (polit.); par-
tido progressista; diz-se de
alguns anuos a esta parte,
em Hespanha, da opinião
publica que se pronuncia
em favor das innovacoes,
das reformas decisivas no
sentido democrático.
MoxA. /. (cir.) Moxa; especie
de cauterisação que consis-
te em applicar a alguma
parte do corpo um pedaço de
algodão ou de estopa, ao
qual se deita fogo para ex-
citar fortemente o systema
nervoso, pi'oduzir uma deri-
vação, etc.
MoxMORüo, DA. adj. (ant.) Mui-
to amigo de morder.
MoxQuiLON, NA. uãj. (ant.) Ma-
treiro, sagaz, destro, astuto.
Moya. /. fp. Nov. Grau.) Va-
silha sem ser vidrada, que
leva duas arrobas, que ser-
ve para cozer o sal.
MOZ
Moyana. /. Pão de rala, que
se dá aos cães de gado. Pa-
uis ex tota farina vel farfa-
rosus: — (fy-) peta, menti-
ra, ficção. Mendacium, fa-
bula:— (mil.) especie de co-
lubrina de pequeno calibre,
já em desuso.
MoYAK. a. (ant.) V. Mojar.
MoYER. /. (ant.) V. Mujer.
Moyo. m. Numero de telhas
que contém 110 : — moio ;
medida castelhana para so-
lidos e liquidos. Hoje só se
usa em Gralliza e outras par-
tes, para liquidos. Para sec-
eos corresponde ao almude.
Moyuelo, m. Rolão; semea fi-
na. Fúrfur jprimus.
Moza./. Moça; creada de ser-
vir, de todo o serviço. Ser-
va, fámula: — pau com que
as lavadeiras batem a rou-
pa, principalmente a que é
grossa, para se poder lavar
melhor. Pala fustuaria : —
jogo dos mestres; ultima
mão de jogo. Nonnullis in
Indis lusio piostrema : — de
cámara; moça da camará.
Cubicidaria fámula : — de
cántaro; creada cuja prin-
cipal obrigação é dar agua
para a casa em que serve:
— defortiina o moza del par-
tido; moça da vida, mere-
triz. V. Ramera: — en ca-
ballo. V. Doncella. Buena
moza, arrogante moza, etc.,
boa moça, boa mulher, mo-
cetona. La moza que con
viejo se case, trcitese como
anciana (rif.) ; moça com
velho casada, como velha se
trate.
MozABiTA. m. Mozabita; nome
de uma raça intermedia en-
tre os turcos e os mouros
que habita o Mozabis na
Barbería Meridional.
MozALVETE, Mozalbete. TO. dim.
de Mozo. Mocinho, moçozi-
nho: — mancebo, moço, jo-
ven de pouca idade, adoles-
cente.
Mozalbillo, ]\Íozalvjllo. m.
(ant.) Novato, noviço; o que
é novo em alguma faculda-
de, profissão on officio.
Mozallón, m. Moçalhão, rapa-
gão, moço taludo, robusto;
usa-se entre a gente rustica
ou de trabalho. Juvenis to-
rostts.
MOZ
Mozárabe, adj. V. Muzárabe.
MozARABiA. /. (a7it.) üs moza-
rabes, gente mozárabe.
]\IozarÁbigo, ga. adj. Mozara-
bico; pertencente aos mozá-
rabes. Escritura mozarábi-
ga.Y. Visogótica.
]\IozcoRRA. /. (vulg.) Moca da
vida. V. Ramera.
MozEAR. n. Praticar acções
próprias da gente moça. De
ordinario significa entregar-
se a diversões turbulentas,
a extravagancias, a traves-
suras deshonestas, e usa-se
mais fallando de pessoas
que jápassaram a juventude.
MozEDAD. /. Mocidade, idade
juvenil; periodo da vida do
homem desde os quatorze
anuos até á idade viril. Ado-
lescentia, a': — mocidade;
fogo, furor, verduras da ida-
de, vida desregrada e tur-
bulenta da gente moça. N'es-
te sentido toma-se muitas
vezes á má parte : — moci-
dade; os moços, os mance-
bos. En mis mozedades (fr.);
uas minhas rapaziadas, na
minha mocidade, quando eu
era rapaz, no meu tempo, no
tempo da minha juventude.
MozERO. adj. Marafoneiro, li-
bertino, amigo de moças;
diz-se do homem dado á las-
civia, ao trato desordenado
das mulheres.
jMozeton, na. m. Mocetão, mo-
cetoua; moço ou moça cor-
polentos, bem parecidos.
Mozina. /. (bot.) Mozina; ge-
nero de plantas da familia
das euphorbiaceas.
Moznado, na. adj. (br.) Desar-
mado, desdentado; que não
tem dentes, unhas, garras,
lingua, bico; diz-se do leão
e outros animaes.
Mozo, zA. adj. Moço, joven;
que está na idade juvenil.V.
Jóven: — solteiro; que se
conserva no celibato. Coelébs,
bis: — (ant.) menino, rapaz:
— m. moço, servo, creado
de servir : — (fam.) bichano,
gato : — (germ.) gancho, fa-
teixa:— (ant.) V. Mosto: —
de caballos; moço de mulas,
moço de cavallariça; o que
serve na estrebaria: — de
campo y plaza; moço que
serve para os trabalhos ru-
raes e de moço de esporas;
MU
— de cordel; moço de fretes
ou de esquina; mariola, ho-
mem de ganhar, que de or-
dinario frequenta os sitios
mais públicos, de corda ao
hombro, para levar fardos,
etc. : — de digo y hago; mo-
ço diligente, esforçado, re-
soluto : — de espuela ; moço
de espoi'as; o que levam os
caminhantes que para cuide
das bestas, e que ordinaria-
mente vae a pé. Pediseqnns,
i : — de esquina. V. Mozo de
cordel: — de mulas; moço
de mulas; o que trata d'estes
animaes, destinados para a
lavoura: — de escuadra; es-
pecie de carabineiro; indi-
viduo de uma força armada
irregular que ha em Cata-
lunha, destinada a policiar
os caminhos, perseguir os
ladroes, etc. Bue7i mozo;
bonito moço, mocetão; ho-
mem bem parecido e de boa
"figura. Ser mozo de buen re-
cado (fr.); ser bom moço de
recados; diz-se ironicamente
de quem desempenhou mal
a sua commissâo ou encar-
go. Mozo de quince años,
tiene j^cpo, y no tiene ma-
nos (rif.); moço de quinze
anuos tem papo, e nao tem
mãos. Al mozo amaiiado, la
mujer al lado (rif.); do moço
ataviado, mulher ao lado.
Al mozo mal mandado, po-
nerle la mesa y enviarle al
recado (rif.); a moço mal
mandado i)ôr-lhc a mesa e
manda-lo a recado El mozo
y el gallo un ano (rif.); o
moço, e o gallo, um só au-
no : — (naut.) moço ; mari-
nheiro novo: — grumete; ma-
rinheiro novo dos navios de
guerra.
Mozón, na. s. augm. de il/o~o.
Mocetão, mocetoua.
MozuELA. /. (vidg.) Moça da
vida. V. Barriera.
Mozuelo, la. s. dim. de Mozo.
Mocinho, mocinha.
Mu. /. (fam.) Hóhó, somno; é
termo de que se usa para
conciliar o somno ás crean-
cas, e costuma dizer-se: va-
mos a la mu; vamos fazer
hóhó: — 777. mugido; voz do
bol. V. Mujido. Mugilus, i:
— (gram.) mu; nome da duo-
décima letra do alphabeto
MUC
grego. Habló el buey y dijo
mú (fr.); fallou o boi e disse
mu; diz-sc da pessoa que,
depois de ter estado muito
tempo calada, se sáe com
uma asneira.
MuATTALÉ. ??7. frc^.J Muattalé;
nome de uma das seis clas-
ses em que se dividem as
setenta e duas seitas musul-
manas.
Mucama. /. (p. A.) Mucama;
creada, domestica ou escra-
va. Na Bahia e em Pernam-
buco chama-se munbanda.
Mucamuca. /. (p. Peru) Muca-
muca; especie de loureiro:
— V. Zona mochilera.
MucATO. m. (chim.) Mucato;
sal produzido pela combina-
ção do acido mucico com^uma
base salificavel.
MucEDÍNEo, NEA. adj . (òot.) Mu-
cediueo; que se parece com
o mofo : — 777. pl. mucedi-
neos; certa familia de cogu-
melos.
MüCETA./. Mozeta; murça pre-
laticia. Amiculum humera-
rale: — murça de que usam
os ecclesiasticos da coroa de
Aragão e de outras partes
no coro, de forma diversa
da precedente : — murça de
seda de licenciado; diz-se
por ampliação: — (naut.) V.
Muleta, na quarta accepção.
MuciANO, NA. adj. Muciano;
pertencente á celebre fami-
lia ¡ilebeia de Roma, cha-
mada Mucia ou Mucio. Cau-
ción muciana (for.); nome
porque se designava ás ve-
zes a fiança.
Múcico, CA. adj. (chim.) Muci-
co; diz-se de um acido pro-
duzido pela acção do acido
nítrico sobre as gommas e
no assucar de leite.
MüciLAGiNoso, SA. adj. V. Mu-
cilajinoso.
MucÍLAGO. m. (chim.) Mucila-
gem; substancia de nature-
za viscosa e alimenticia, es-
palhada em quasi todos os
vegetaes, que se encontra
cm maior quantidade nas
raizes e sementes que nas
outras partos. Tal é a parte
viscosa da semente de linha-
ça, de marmelos, etc. Muci-
lago, inis: — mucilagem;
liquido espesso e viscoso,
formado pela dissolução de
MUC
149
uma gomma na agua : — ani'
mal; mucilagem animal. V-
Mucus.
MuciLAJiNoso, SA. adj. Mucila-
ginoso; que contém mucila-
gem : — (bot.) mucilaginoso ;
que tem a natureza da mu-
cilagem : — (pharta.) muci-
laginoso; diz-se das bebidas
que contêem grande quanti-
dade de principio gomoso em
dissolução. Glándulas muci-
lajinosas (anat.); glândulas
mucilaginosas; glândulas
destinadas a filtrar os hu-
mores viscosos.
MuciNA. /. (eh im.) Mucina ; sub-
stancia mucilaginosa que se
encontra juntamente com o
gluten dos vegetaes.
MucípAKO, EA. adj. (anat.) Mu-
ciparo; que produz muco.
MuciTO. Í77. (chim.) Mucito; sal
formado pela combinação do
acido mucoso com differen-
tes bases alcalinas, terreas
ou metallicas.
MucívoRO, RA. adj. (zool.) Mu-
civoro; que vive ou se ali-
menta de mucosidades.
Muco. m. (bot.) Muco; arvore
da familia das malvaceas,
cujo fructo, coberto de uma
casca grossa, contém uma
polpa branca e boa para co-
mer.
MucoL. m. (pharm.) Mucol;
mucilagem considerada co-
mo excipiente.
MucoLÍTico, CA. adj. (pharm.)
Mucolitico; diz-se dos medi-
camentos que têem por ex-
cipiente uma mucilagem.
MucoLiTO. 771. (pharm.) Muco-
lito; mucilagem medicinal.
MucoR. m. (bot.) Mucor, gene-
ro de cogumelos, que forma
o typo da familia dos muce-
dinios.
MucÓREO, REA. adj. (bot.) V.
Mucedineo.
Mucosa. /. (zool.) Mucosa; es-
pecie de serpente do genero
cobra.
MucosiDAD. /. (physiol.) Muco-
sidade; fluido viscoso segre-
gado em maior ou menor
quantidade pelas membra-
nas mucosas.
Mucoso, SA, adj. (anat.) Muco-
so; que tem ou produz mu-
cosidade: — mucoso; que
produz uma materia análo-
ga á mucosidade. Membra-
150
MUC
nas mucosas ; membranas
mucosas; certas membranas
cheias de fulliculos, que pro-
duzem habitualmente um hu-
mor viscoso chamado muco.
Fiebre mucosa (meã.); febre
mucosa; a que tem por cau-
sa a irritação das membra-
nas mucosas, que segregam
abundante quantidade de
fluido viscoso.
MucosTiTO. m. (pharm.) Mu-
costito. V. Cataplasma.
Mucosto-sinÁpico. m. (pharm.)
V. Sinapismo.
MucKON. m. (anat.) Mucron; a
espinhela ou extremidade
xyphoide do sterno.
MucuNA. /. (bot.) Mucuna ; ge-
nero de plantas da familia
das papiliouaceas.
Mucus. m. (physiol.) Muco;
substancia análoga pelo as-
pecto á mucilagem vegetal,
da qual se diíferença essen-
cialmente em produzir pela
distillação muito carbonato
de ammoniaco. Esta sub-
stancia passa através da
pelle, constitue em parte as
diversas producções ejDider-
micas, e existe também na
superficie das membranas
mucosas.
Muchachada. /. Rapaziada, ra-
pazia, puerilidade ; acção
própria de rapazes, repre-
hensivel nos homens. Pueri-
litas, puerilis ineptia.
Muchachear, n. Fazer rapa-
ziadas.
Muchachería. /. Muchacharia,
rapazia; multidão de crean-
ças, de rapazes. Puerorum
caterva : — V. Muchachada.
Muchachez. /. Puericia, infân-
cia, idade pueril, idade, es-
tado de rapaz. Puerilitas,
atis.
Muchacho, cha. s. Muchacho;
em castelhano significa pro-
priamente creança de mam-
ma, e por ampliação rapaz.
Em portuguez é mui pouco
usado, e só n'este ultimo
sentido. Puer, puella.
MUCHADUMBRE. /. V. Muchc-
dumbre.
Muchedumbre. /. Multidão, co-
pia, abundancia, grande nu-
mero de alguma cousa. Mul-
titudo, inis. La muchedum-
bre; a multidão, o povo, o
vulgo, a plebe.
MUD
Muchísimo, ma. adj. sup. de
Míicho. Muitíssimo. Pluri-
mus, a, um.
Mucho, cha. adj. Muito, copio-
so, abundante, em grande
quantidade ou qualidade,
em grande numero. Multus,
a, um : — adv. m. muito,
mui, excessivamente, em
quantidade, numero, summo
grau. Multuni : — menos;
muito menos ; expressão com
que se nega alguma cousa
em comparação com outra.
Imò, potius. Con o de mu-
cho (loe. adv.); expressa a
grande vantagem que leva
uma cousa á outra, ou o
muito que lhe falta para
chegar ao seu termo ou fim.
Eji mucho (loe. adv.); em
muito, em bastante apreço
e estimação ; também se em-
prega nas phrases de com-
paração. Muy mucho (loe.
adv.); muito muito, mui-
tíssimo: — que si (loc. adv.);
é muito verdade; usa-se pa-
ra dar força a uma af&rma-
ção. Que mucho? (loc. adv.);
que tem isso? que tem de
estranho? Quien mucho abar-
ca, poco aprieta (rif.); quem
muito abarca pouco aperta,
ou quem muito enfeixa pou-
co ata.
Muda. /. Muda, mudança; ac-
ção de mudar alguma cou-
sa. Mutatio, anis : — mu-
da, mudança de fato, de rou-
pa branca; a roupa que se
muda de cada vez para ves-
tir outra. Vestium mutanda-
rum apparatus ; vestis lintea
mutatoria : — especie de ar-
rebique ou cor artificial com
que as mulheres pintam o
rosto. Fucatio, fucus offucia:
— muda; mudança das pen-
nas, de pello, de lã, de pelle,
de chifres, por que ¡Dassam
muitos animaes todos os an-
nos ou em certas epochas
da vida: — muda; o tempo
em que as aves mudam as
pennas, os animaes o pello,
etc. Plumarum mutatio: —
muda. V. Dormida, dos bi-
chos de seda: — ninho dos
falcões, das aves para a ca-
ça. Nidus, i: — muda; gaio-
la ou logar fechado, onde
se põem as aves no tem-
po da muda. Beceptaculum
MUD
avium: — mudança da voz
dos individuos de ambos os
sexos, quando passam da in-
fância á puberdade, e que é
quasi imperceptível nas mu-
lheres. Voeis mutatio. Estar
en muda (fr.); estar na mu-
da; estar calado, como os
pássaros com a muda. Ob-
mutescere.
Mudable, adj. Mudável; su-
jeito a mudança. Mutabilis,
le: — mudável, mudadiço,
inconstante, volúvel. Muta-
bilis, le.
Mudada. /. (ant.) V. Emprés-
tito: — (mil. ant.) V. Re-
levo.
Mudado, m. (ant.) V. Vestido.
MuDADURA. /. V. Muda, na se-
gunda accepção.
Mudamente, oâv. m. Mudamen-
te, silenciosamente; sem fal-
lar, em silencio. Silenciter,
taciie.
Mudamiento, m. (ant.) Muda-
mento. V. Mudanza.
Mudanza. /. Mudança, muta-
ção; alteração essencial ou
transformação accidental de
uma cousa em outra. Muta-
tio, immutatio : — mudança;
variação do estado das cou-
sas, passando a outro difíe-
rente, tanto physica como
moralmente. Mutatio, vicis-
situdo : — mudança, muda;
o acto de passar de um lo-
gar para outro, de mudar
de sitio. Migratio, locorum
commutatio : — mudança ,
inconstancia ou variedade
dos aífectos, opiniões ou pa-
receres. Mutatio, varietas,
mutabilitas. Estar de mu-
dança (fr.); estar de mudan-
ça, de muda ; para se mudar
de uma casa ou morada pa-
ra outra. Hacer mudanza ó
mudanzas (fr. fig-); fazer
mudança, mudas ; portar-
se com inconsequência, ser
inconstante em amores: —
(art.) mudança, passo; cer-
to numero de movimentos
regulados ao som da musi-
ca, na dansa. Saltatoria mu-
tatio, variatio. Hacer mu-
danzas (fr.); fazer mudan-
ças; variar os movimentos
do passo e as figuras, na
dansa. Tripudia varie ne-
ctere, frequenter variare.
Mudar, a. Mudar; alterar ou
MUD
transformar essencial ou ac-
cidentalmente alguma cou-
sa, dando-lhe outra nature-
za, outro estado, figura, etc.
Mutare: — mudar, substi-
tuir; pôr uma cousa em lo-
gar
de outra. Commutare.
— mudar ; remover ou apar-
tar de algum sitio ou em-
prego. Removeré: — mu-
dar ; ter, soffrer mudança a
voz das pessoas que passam
da infancia á puberdade, en-
grossando, fazeudo-se mais
sonora. Vocera mutare: —
mudar de pelle, de pello, de
pennas, etc. o animal que
anda na muda. Plumas mu-
tare : — (fig-) mudar, va-
riar; tomar novo parecer ou
opinião; ex. : mudar de pa-
recer; mudar de parecer,
etc.; mas n'este caso e em
todos os mais em que se
lhe junta a ¡Droposição de,
já nào é verbo activo mas
sim neutro. Variare: — (ant.J
V. Prestar : — r. mudar de
vida, variar de costumes, de
affectos. Mutare vitam. vel
affectum : — mudar de fato,
de roupa; substitui-la por
outra. Vestem vel indusium,
mutare: — mudar-se; sair
da morada ordinaria e ir
para outra casa, rua, ter-
ra, etc. Domum commutare,
migrar e: — (fdin.J mudar-
se, passar-se, ir-se do logar
ou sitio em que se estava,
mudar de conversação. Abi-
re : — (ant.) V. Moverse.
MuDARRON, NA. s. (p. Ar.) E.a-
paz ou rapariga próxima á
puberdade, que está a in-
formar, que começa a mu-
dar de voz.
Mude. /. (com.) Mude; espe-
cie de tela que se fabrica na
China com a casca de certa
arvore.
Mudejares, m. pi. Mudejares ;
nome que se dá na costa de
Africa aos mouros proceden-
tes de Granada e Castella.
Mudez./. Mudez; privação da
falia, impedimento uo órgão
da voz para fallar, estado
da pessoa muda. Voeis pri-
vatio vel imjjedimentum.
Mudo, da. adj. Mudo; diz-se
da pessoa que não falia por
defeito natural. Mutus, a,
um: — mudo; diz-se d'aquel-
MUE
las pessoas a quem o medo,
a vergonha, a admiração ou
outras causas moraes impe-
dem momentaneamente de
fallar: — mudo, mui cala-
do, silencioso; diz-se por
ampliação. Taciturnus, a,
um: — mudo; diz-se das
cousas iuanimadaü que têem
uma certa expressão ou si-
gnificação. Lenguaje mudo;
linguagem muda; a que não
emprega palavras. No ser
mudo (fr.); não ser mudo;
fallar com desembaraço, de-
cididamente, fallar muito:
— (astr.) diz-se dos signos
de Câncer, Escorpião e Pis-
eis. Signa muta: — (gram.)
muda; diz-se da letra con-
soante em cujo nome não
entra vogal inicial; taes são:
b, c, d, g, p, q, t, z. Littera
muta : — m. jjZ. (liist.) mu-
dos; individuos do serviço
do sultão, que apesar de te-
rem livre o uso da falia, só
se exprimem por signaes.
Testigos mudos (for.); teste-
munhas mudas ; indicios ,
presumpções fortes contra
um acensado. Escena muda;
scena, representação muda ;
a que é por gestos, mimica.
Personaje muda; jiersona-
gem muda; a que sem fal-
lar representa um papel.
Mué. adv. (ant.)Y. Muy: —
(comm.) melania ; certo ge-
nero de estofo que é de seda
ondeada. Tela sérica ondú-
lala.
Muerda. /. (ant.) Movimento,
impulso.
MuEBLâjE.??i. Mobilia ; moveis,
alfaias, trastes de casa.
Mueble, to. Movei, alfaia;
qualquer traste que serve
de guarnecer e ornar uma
casa: — traste; por amplia-
ção diz-se de alguns utensi-
lios portáteis, como uma na-
valha, punha], pistola, etc.:
— adj. (adm. e for.) movei ;
diz-se dos bens ou das cou-
sas que podem transportar-
se sem soffrer deterioração.
São reputados bens moveis
os animaes domésticos em-
pregados na lavoura, etc.
Mobilis, le.
Mueure. in. (ant.) Movei, tras-
te, alfaia.
Mueca. /. Esgares, gestos, tre-
^ MÜE 151
geitos, visagens, ademanes
ridiculos. Gtstus, gesticula-
tio.
MuECHO, CHÁ. adj. (ant.) V.
Mucho.
MuEDA. f. (ant.) V. Maehda.
Muedin. s. V. Almuédano.
MuEDO. m. (ant. mus.) Modo,
compasso, tom.
Muela. /. Mó de moinho, pe-
dra de moer. Mola, oe: —
quantidade de agua neces-
sária para fazer andar uma
roda de moinbo. Aqua ad
moíam necessária: — mó,
rebolo; pedra de amolar in-
strumentos cortantes. Cos,
otis : — V. Cardume, Car-
dumen, entre pescadores:—
(fig.) roda ou circulo feito
de qualquer cousa. Corona,
circulus : ■ — ■ serro, cabeço,
outeiro, collina, monte pe-
queno. Collis, tumulus, mo-
les: — dente molar. Mola-
res dentes: — (ant.) mó, mul-
tidão. V. Míichedumbre : —
de dados ; nove pares de da-
dos. Taxillorum novem pa-
ria : — dei juicio. V. Cor-
dal. Muelas de gallo ; diz-
se da pessoa desdentada,
que tem maus dentes ou os
que tem são postiços. Eden-
tulus, uncis dentibus nota-
tus. Al que le duela la mue-
la que se la saque (ri/.);
quem lhe doe o dente vá ao
dentista. Qui dolore p)remi-
tur rcmeãium quoirat. Ha-
ber salido la muela del jui-
cio (fr.) ; ter o dente do si-
zo; ser prudente e comme-
dido, ter juizo: — (bot.)\.
Tito.
MuELDA. /. (ant.) Y. Escua-
drón.
Muellaje, m. Ancoragem ; tri-
buto que pagam as embar-
cações nos portos de mar,
Ijela faculdade de ali entra-
rem e lançarem ancora.
Muelle, adj. Molle, delicado,
suave, brando, flexivel. ilíoZ-
lis, le: — molle, voluptuo-
so, dado á mollicie. V. Vo-
luptuoso: — 77?. molhe; es-
pecie de dique ou lanço de
muro junto á borda d'agua,
para abrigar os navios dos
ventos e correntes, e j^ara
facilitar a carregação e a
descarga. Angiportus, mo-
les arte intra mare facía:
152
MUÉ
— (ant.) adereço ou enfeite
composto de diíFerentes reli-
cários ou dixes, que as se-
nhoras usavam pendente a
um lado da cintura. Mulie-
hre crepundium ad chietum
pendens: — (arf.) mola; jie-
ça de aço, ferro ou outro
metal, elástica, que colloca-
da artificiosamente em al-
gum engenho ou machinis-
mo, e n'elle violentada, ser-
ve para lhe imprimir al-
gum movimento. Automa-
tvm, i: — mola; fio de aço
temperado e enrolado em
forma espiral que substituo
a campainha em alguns re-
lógios:— mola; peça curva
de fundidor que aperta a
matriz e a conserva no seu
logar: — pi. mola; tenaz
grande de que usam os ou-
rives : — de bomba ; mola
enrolada em forma de héli-
ce:— real ou simplemente
muelle; mola, lamina com-
prida e estreita de aço tem-
perado, enrolado em forma
de espiral, e mettida dentro
do tambor dos relógios : —
mola; peça interior dos fe-
chos da arma de fogo. Mue-
lles de carruaje; molas de
carruagem ;mechanismo des-
tinado a diminuir os balan-
ços que experimentam as
carruagens pela desigual-
dade dos caminhos.
Muellemente, adv. m. Molle-
mente, brandamente, delica-
damente, suavemente. Mol-
liter, blande : — mollemen-
te, voluptuosamente.
Mdengo, GA. adj. (p. Cub.JDiz-
se do animal falto de uma
orelha, e do que tem uma
mais caída que a outra.
Mot2Nt. m. (ant.) V. Monte.
MuEO. m. (ant.) V. Medio, Me-
dida.
Muérdago, on. Agárico, bran-
co ou bastardo; especie de
plantas do genero visco.
MuEiiMo. m. (vet.) Mormo ; doen-
ça contagiosa das bestas,
cujo principal symptoma é
o corrimento nasal, glanda-
gem e a ulceração da mem-
brana pituitaria. Crassior
equi pituita vel distillatio :
— gurma; doença particu-
lar ao cavallo e seus conge-
neres, que consiste na in-
MUE
flammação da mucosa das
primeiras vias respiratorias,
com engorgitamento dos gan -
glios daganacha. Ataca prin-
cipalmente os potros e raras
vezes na idade velha. E ao
que os castelhanos chamam
muermo común.
MuERMOso, sA. adj. Mormoso;
atacado de mormo. Pil^litâ
morbosus: — affectado, doen-
te de gurma; diz-sedas bes-
tas.
Muerte. /. Morte; fim, extinc-
ção, cessação total da vi-
da animal. Também se diz
dos vegetaes, mas é figura-
damente, porque as plantas
são um aggregado de indi-
viduos, e a morte n'ellas é
sempre ¡íarcial, e mais ou
menos lenta. Mors, ortis :
— morte; cessação da vida
do homem considerada re-
lativamente ás circumstan-
cias que a acompanham: —
morte, homicidio; delicto ou
crime de matar alguém. Ho-
micidium, interfectio, ocoi-
sio: — morte; affecto ou pai-
xão excessiva, transporte
violento: — imagem da mor-
te, esqueleto humano, natu-
ral ou pintado. Óssea liomi-
nis Tnortui compages: — (fiff-)
supplicio; trabalhos, cuida-
dos, occupaçues penosas,
acerbas, mui custosas: —
desgostos de morte, dissa-
bores mortaes, grandes sof-
frimentos, excessivos, atro-
zes; diz-se por exageração:
— morte; causa de destrui-
ção:— pena de morte ou ca-
pital; a que consiste em ti-
rar a vida ao criminoso: —
pelada; careca; diz-se bur-
lescamente de quem é calvo
ou que tem o cabello mui
rapado. Calvitie deformis ;
depile caput. A muerte (loe.
adv.); de morte, mortalmen-
te; de modo a causar a mor-
te. A muerte ó a vida (loe.
adv.); de morte ou de vida:
diz-se de um remedio appli-
cado em momento desespe-
rado, Ad vitce discrimen:
(fiff.) morrer ou viver, suc-
ceda o que succeder; diz-se
para mostrar o risco ou j^e-
rigo de uma cousa que se
intenta ou quer executar,
duvidando do seu bom re-
MUE
sultado. Ad ídtimum discri.
men. Arrostrar la muerte
(fr.); arrostar amorte, af-
frontar os perigos. Combate
a muerte; combate de mor-
te; o que só deve terminar
com a morte de um dos com-
batentes. Estar entre la vj.
da y la muerte (fr.); estar
entre a vida e a morte, em
¡jerigo de vida. Es una muer-
te (fr-); é de morrer, é um
supplicio, é um inferno; ser
mui penosa, enfadonha ou
insoffrivel alguma cousa.
Haber visto la muerte de
cerca (fr.); ter visto a mor-
te de perto, acabar de sair
de um perigo imminente.
Hasta la muerte (loe. adv.};
até á morte, até morrer;
com firme resolução, com
proposito invariável, perma-
necendo sempre constante.
Ad aras usque, usque ad
moi'tem.. Lucltar con la muer-
te (fr.); lutar, labutar com
a morte; estar muito tempo
em agonia. In extremo diu
agoneversari. Prender muer-
te (fr.); receber a morte, ser
morto. Sentir de muerte o á
2oar de muerte (fr.); sentir
profundamente, ter grande
sentimento de alguma cou-
sa. Máxime doleré. Siifrir
muerte y pasión (fr.); sof-
frer morte e paixão; estar
contrariado, atormentado.
Tomar la muerte a alguno
(fr.); surprehender a morte
a alguém; morrer de morte
natural. Tomar.se la muerte
o el mal por su mano (fr.) ;
tomar, buscar a morte ou
o mal por suas mãos; atten-
tar alguém voluntariamente
contra a vida, a saude ou o
seu bem estar, desprezando
os conselhos que se lhe dão
em contrario. Mortem vel
malum voluntarie, sponte sibi
adsumere, fati diem 2)raioc-
cupare: — civil (for.); mor-
te civil; 2)erda dos bens, di-
reitos e graduação social.
Mors civilis: — accidental
(med.); morte accidental; a
que é produzida pela per-
turbação do equilibrio das
forças vitaes: — aparente
(med.); morte apparente; es-
tado de immobilidade e de
insensibilidade absoluta,
MUÉ
que apparece depois de cer-
tas doenças, e que frequen-
temente se confunde com a
morte real: — natural; mor-
te natural ; a que é causada
por accidente ou doença.
Mors naturalis: — real; mor-
te real; decomposição dos
orgíiüs e cessação completa
das fuucções vitaes : — re-
pentina; morte repentina;
a que succede de improviso
e sem phenomeno precursor,
as mais das vezes determi-
nada por urna ajjoplexia ful-
minante : — violenta; morte
violenta; a que é eíFeito
de urna violencia qualquer.
Nex, ecis: — del alma (reí.);
morte da alma; estado em
que a alma cae pelo pecca-
do: — eterna (reí.); morte
eterna; a coudemnação dos
peccadores ás penas do in-
ferno. Buena muerte (reí.);
boa morte; morte contricta
e clarista.
Muerto, ta. adj. Morto; pri-
vado de vida. Extinctus, a,
um : — morto, extincto ; diz-
se das cousas que cessam
de existir ou de estar em
voga : — morto ; sem vigor,
sem acção : — morto, podre,
insensível; diz-se da carne
de algumas chagas que se
esphacela, ou perde inteira-
mente as propriedades vi-
taes : — (fig-) morto, extin-
cto, apagado, pouco activo;
diz-se das cores, tintas e
dos genios. Languidus, di-
lutus: — morto, estancado,
estagnado, encharcado; diz-
se das aguas ; — m. morto,
defunto ; cadáver humano,
ou o corpo separado da al-
ma. Cadáver humanum : —
morto, finado; diz-se dos
fieis de que faz commemo-
ração a Igreja. Bala muer-
ta; bala morta; a que per-
deu a força projéctil, e só
cáe por seu peso. Caerse
muerto (fr.); cair morto;
com a proposição de e al-
guns nomes, como miedo,
susto, risa, etc. significa,
em ambos os idiomas, de
medo, susto, riso. 2Ietu, hor-
rore aut alio ajfectu pcene.
exanim,ari. Desenterrar los
muertos (fr. fig. fam.); des-
enterrar os mortos; dizer
20
MUE
mal dos que já morreram,
perturbar as suas cinzas.
iV^e mortuis quideni parcere.
Coatarle con los muertos (fr.
fig.); esquecer inteiramente,
desprezar, não fazer nenhum
caso de alguém. In mortuos
refcrre. Dinero muerto; di-
nheiro morto; que não pro-
duz juro ou lucro, nem se
applica a pagar divida. Ha-
cerse el muerto (fr.); fazer-
se desentendido; fingir igno-
rancia de alguma cousa ou
evitar o responder quando
lhe pedem explicações ou
fazem perguntas. Quedarse
muerto (fr. fig.); ficar mor-
to, ficar estupefacto, sur-
prehender-se de alguma no-
ticia repentina, que causa
Ijezar ou sentimento. Corri-
pi, obstupere. Lenguas muer-
tas (philol.); linguas mor-
tas; as que se conservam só
nos livros, mas que já fo-
ram falladas por alguns po-
vos que hoje não existem.
Manos muertas (for.)Y. Ma-
no. Obras muertas (naut.);
obras mortas; a porção do
costado do navio que está
íóra da agua, e principal-
mente o castello da popa.
Naturaleza muerta (pint.) ;
natureza morta ; animaes
mortos, objectos inanima-
dos, cuja imitação exclusi-
va forma um genero parti-
culaK. Juicio de los muertos
(rei.); juizo dos mortos; diz-
se do que sofírem as almas
depois da morte, segundo a
crença de quasi todos os po-
vos. Obras muertas (rei.);
obras mortas ; peccados,
obras não meritorias peran-
te Deus.
MuERzo. m. (ant.) V. Bocado.
Muesca. /. Encasamento, en-
talho; corte, concavidade
praticada em qualquer cou-
sa, para n'ella introduzir
outra. Crena, ce.
MuEso, SA. adj. (ant.) Y .'Nues-
tro. Cordero mueso. V. Cor-
dero : — m. (ant.) V. Boca-
do : — V. Bocado, do cavallo.
Muestra. /. Mostra, amostra;
pequena parte que se tira
de alguma cousa, para se
julgar a sua qualidade. Hei
parvum exemplum, speci-
men: — mostra, modelo,
MUG
153
exemplar. Exemplar, aris :
— (fig.) mostra, signal, pro-
va, indicio, demonstração.
Specimen, significatio, indi-
cium, exemplum : ■ — • reló-
gio de algibeira : — mostra-
dor; disco sobre o qual o
ponteiro marca as horas,
minutos, etc. nos relógios.
Circulus Jiorarius in horolo-
giis: — taboleta de loja. Ha-
cer muestra (r.); fazer mos-
tra, fingir. La muestra del
paño (fig.); a amostra do
panno ; cousa que faz jul-
gar das outras da sua espe-
cie. Diz-se das pessoas e das
suas acções : — (art.) ponta
de amostra; parte extrema
do panno aonde se põe o si-
gnal do fabricante, e com le-
tras se declara a qualidade
da peça. Panni specimen:
— (cae.) parada que o cao
faz, agachando-se quando
sente a caça, e diz-se perro
de miiestra; cão de mostra,
dextro n'esta operação. Au-
cupii signum : — (mil. ant.)
mostra; resenha, revista que
se fazia da gente de guerra.
Secensio copiarum. Pasar
muestra (fr. mil.); passar
mostra á tropa. Copias re-
censere, militum syllabum
percurrerc : (fig.) passar
mostra ; revistar qualquer
cousa para se reconhecer.
Recognoscere, inspicere.
MuESTRAR. a. (ant.) Mostrar,
manifestar.
MuEYO. m. (ant.) V. Mueo.
Mufla. /. Mufla; tampa ou
cobertura de barro, com al-
guns furos, que serve para
certas forjas e copellas. Foci
opercalum testaceum.
Muflir, a. (germ.) Comer.
MuFTÍ. m. Mufti ou muphti;
' summo pontífice da religião
de Mahomet. É ÍMfenesmo
tempo chefe suprH|l dos
jurisconsultos e dos padres
chamados ulemas.
Muga. /. (prov.) Marco, termo,
limite.
Muggletonianos. m. pl. (reí.)
Muggletonianos; os que per-
tencem a uma seita fundada
no seculo xvu em Inglater-
ra, por Muggletou, que pre-
tendia ijassar por propheta,
negava o dogma da Trinda-
de, e sustentava que Deus
154
MUJ
tinha deixado o governo do
céu a Elias, emquanto o
mesmo Pae e não seu Filho,
tomava na terra a forma
humana.
Mugido, m. V. Mujido.
MÚGiL. m. (zool.) V. Mújol.
Mugir. n. V. Mujir.
Mugre, /. Immundicia, suji-
dade, porcaria da roupa c
de outras cousas, que de or-
dinario provém do contacto
de objectos gordorentos e
enxovalhados. Soreles, pin-
guedo. Quitar la mugre; ti-
rar as nódoas, as manchas
de gordura.
Mugriento, ta. aãj. Engordu-
rado, sujo, porco, enxova-
lhado ; diz-se da rouj^a e de
outras cousas que têem su-
jidade. Sordidus, a, um.
Mugrón, m. Mergulhão*, vara
comprida, que nasce do pé
da videira junto da terra, e
que se mergulha deixando-
se a ponta de fora, que se
faz videira nova. Também
tem logar para as vergon-
teas de outros vegetaes. Pro-
pago, tradux.
Mugronar. a. V. Amugronar.
Muharra. /. V. Moharra.
MuHARREM. m. (chron.) V. Mo-
harem.
MuiN. m. (philol.) Muin; oita-
va letra do alphabeto cél-
tico.
MuiÑEiRA. /. Certa dansa gal-
lega, equivalente á chamada
la Molinera.
Muir. a. (p. Ar.) Mungir, or-
denhar.V. Ordeñar.
MuiscA. /. (zool.) Muisca; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
malacodermes.
Mujeotia. /. (bot.) Mugeotia;
genero de plantas phyceas.
Mujer. /. Mulher; femea do
genero humano, creatura ra-
cional do sexo feminino. Fe-
mina, mulier : — mulher ; diz-
se da casada com relação ao
marido. Uxor, oris : — mu-
lher, mulherengo ; homem
moUe, eífeminado : — de huen
fregado. V. Fregado : — de
partido, mujer de mala vida
ó de vida airada; mulher de
partido, mulher do mundo
ou de má vida, meretriz. V.
Ramera : — de gobierno ; go-
vernanta; a creada que tem
MUJ
a seu cargo o governo eco-
nómico da casa. Femina ad-
ministra, economa: — de
2niñto; muilier de bem, re-
catada e honesta : — de su
casa; mulher de casa; màe
de familia, bem regida, de
bom governo. Mulier domi
solicita: — errada; mulher
errada, mulher perdida,
prostituta : — fácil; mulher
fácil; a que se deixa sedu-
zir facilmente : — mundana
ó perdida; mulher munda-
na, do mundo, mulher per-
dida , meretriz : — pública ;
mulher publica, moça da
vida, marafona, rameira.
Gosar una mujer (fr.); go-
sar, haver uma mulher; ter
copula carnal com ella. Co-
gnoscere feminam. ò'er mu-
jer (fr.); ser mulher; ter at-
tingido a idade de puberda-
de, ter o fluxo menstrual.
Viro matura. Tomar mvjer
(fr.); tomar mulher, casar-
se. Uxorem ducere. A la mu-
jer brava, dalle la soga lar-
ga (ri/.); a mulher brava,
corda larga. A la mujer cas-
ta. Dios le basta (rif); á
mulher casta Deus lhe bas-
ta. A la mujer y a la pica-
za, lo que vieres en la plaza
(rif); a mulher e a pega
falia o que dizeis na praça.
A la mujer y a la viña, el
hombre las hace garridas
(rif.); á mulher e á vinha o
homem lhe dá alegria. Con
la mujer y el dÍ7iero, no te
burles compañero (rif.); com
a mulher e dinheiro, não
zombes companheiro. De tu
mujer y de tu amigo esperto
no creas sino lo que supieres
de cierto (rif); de tua mu-
lher e de teu amigo esperto
nao creias senão o que sou-
beres de certo. La mujer ca-
sada, en el monte es alber-
gada (rif.); a mulher casada
no monte é alojada. La mu-
jer que poco hila, siempre
trae mala camisa (rif); a
mulher que pouco fia, sem-
l^re traz má camisa. La mu-
jer y la camuesa por su
mal se afeitan (rif.); a mu-
lher e a cereja, por seu
mal se enfeita. Ija mujer
y la perra la que cala es
buena (rif.); a mulher e a ca-
MUL
chorra a que mais cala é a
mais boa. Lm mujer del es-
cudero, grande bolsa y poco
dinero (rif); a mulher de
escudeiro, grande bolsa,
pouco dinheiro.
IMujeracha. /. (fam.) Mulheri-
nha; mulher ordinaria des-
prezível, da gentalha, da ín-
fima plebe.
Mujercilla. /. Mulherinha;
mulher mundana. Mulier-
cida, meretricula.
Mujeriego, ga. adj. Mulheril,
feminino ; pertencente ou re-
lativo á mulher. Muliebris,
bre : — azevieiro, frascario ;
diz-se do homem amigo de
mulheres. Mulierosus, a,
um: — mulherio; muitas
mulheres juntas, a totali-
dade das mulheres. Mulie-
res, ium. Ir ó montar á mu-
jeriegas (fr.); ir montado
como as mulheres, com os
dois pés para um lado.
Mujeril, adj. Mulheril, femi-
nino; próprio de mulher.
Muliebris, fcmineus.
Mujerilmente, adv. m. Mulhe-
rilmente; ao modo das mu-
lheres, de maneira afemina-
da. Muliebriter.
Mujerío, m. Mulherio; muitas
mulheres juntas em uma re-
união ou a totalidade de mu-
lheres de uma terra.
Mujerzuela. /. V. Mujercilla.
MujiDO. m. Mugido; a voz do
touro, boi, vacca. Mugitus,
us.
Mujier. (ant.) V. Mujer.
MújiL. m. (zool.) V. Mújol: —
(ant. naut.) V. Mojel.
MujiLÓiDEOs. m. pi. (zool.) Mu-
giloideos; familia de peixes
acanthopterygios.
MujiR. n. Mugir, berrar; dar
mugidos o touro, o boi. Mu-
giré:— (fig.) mugir, bramir,
roncar; produzir grande rui-
do; diz-se do mar, do vento
etc.
MujOL. m. (zool.) Mugem; ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios, da familia dos mu-
giloideos.
Mula. /. Mula; femea do mu-
lo. Mula, ce: — de paso; mu-
la de carga ou de sella. Gra-
darius, mula clitellaria: —
de carro ó coche; mula de
tiro. Mula carruearia. Mozo
de mulas; moço de mulas.
MUL
Desgiiarnecerlasmulas(fr.);
desapparclhar, desarreiar as
mulas. Stragula ddrahere,
eqnum nudare. írsele a uno
la mida (fr. fig.); escapar
alguma expressão, proferir
alguma palavra sem ter re-
flexionado sobre o seu sen-
tido. Quien quisiere la mula
sin tacha, ándese ápié(rij.);
quem quer cavallo sem ta-
cha, sem elle se acha. Nemo
sine crimine vivit, niliil est
ah omiii parte beatum: —
certa embarcação mourisca:
— mulleo; calçado dos anti-
gos romanos. Calceus mul-
leus. V. Mídeo.
Muladar, m. Muladar, montu-
ro. Sterquilinium, ii (fig.);
porcaria, sujidade; tudo o
que enxovalha. Sordes, is.
Mular, adj. Muar; da raça dos
mús ou pertencente a elles.
Mularis, re.
Mulatero, m. Moço de mulas ;
o que serve na estrebaria.
Stabularius, ii. Cerril como
U7i mulatero (fr.); bruto co-
mo um arrieiro.
Mulato, ta. adj. Mulato; filho
ou filha de preto e branca,
ou ás avessas. Usa-se tam-
bém como substantivo. Hi-
hridus, fuscus: — mulato,
moreno, trigueiro. Aquilas,
a, um: — negro, fusco, escu-
ro. Fuscus, a, um: — m.
(min. p. A. Mer.) mineral de
prata de côr escura : — (zool.)
V. Muleta.
Muldera. /. (hot.) Muldera;
genero de plantas da fami-
lia das piperáceas.
MULECO, MuLECON. ÍH. (p. Cub.)
Negro boçal de onze a deze-
sete annos.
MuLEMBERjiA. /. (bot.) Mulcm-
bergia; genero de plantas da
familia das gramíneas.
MuLEO, MuLÉOLo. 7W. Mulleo;
calçado vermelho de que
usaram primeiramente os
reis de Alba Longa e depois
os patricios romanos. Míd-
leus calceus.
MuLEQUE. m. (p. Cub.) Mole-
que; negrinho de sete- a dez
annos.
Mulera. /. (bot.) V. Mullera.
MuLERiA. /. (zool.)Y. Mulle-
ria.
Mulero, m. Moço de mulas, no
campo. Mularum custos : —
MUL
adj. muleiro; diz-sc do ca-
vallo affciçoado ás mulas.
Muleta./. Muleta; bastão com
braço concavo que sustém
ao tolhido ou aleijado, por
baixo dos braços, para se
mover. Scipio, anis: — (fig-)
muleta, emparo ; e n'este sen-
tido se chama assim a pe-
quena refeição que se toma
antes dacomida regular. Ful-
crum, i. Tener una cosa mu-
letas (fr. fig. fam.); ter uma
cousa muletas; ser já muito
sabida por antiga e velha.
Fulcris dotatam esse; jam
senuisse: — muleta; pau com
que o toureiro envolve a ca-
pa com que chama o touro
á soi'te para o matar : —
(naut.) muleta; barco de pes-
ca portuguez. Cymba brevis:
— (zool.) muleta; genero de
conchas bivalves, composto
de tres especies.
Muletada. /. Manada ou por-
ção grande de gado muar
para vender. Mídariim ca-
terva, armentum.
Muletero, m. V. Mulatero.
Muletilla. /. Bordão, estribi-
lho; palavra de que alguém
usa no discurso inadverti-
damente e a cada passo : —
bordão, pau, vara : — V. 3Iu-
leta, na accepção de pau ou
bastão de toureiro.
Muleto, ta. s. Mulinho, ma-
chinho, mulinha. Mulus an-
nicidus, bimus. Cerrado como
pié de muleto (fr.); applica-
se ao homem muito avaro ou
dissimulado.
Mulier. /. (ant.) V. Mujer.
Mulilla. /. dim. de Mula, na
accepção de calçado dos an-
tigos 1'omanos.
Mulino. m. (bot.) Mulino; ge-
nero de plantas da familia
das umbelliferas.
MuLiNsiA. /. (bot.) Mulinsia;
genero de plantas da fami-
lia das sapindaceas.
MuLio. m. (zool.) Mulio; gene-
ro de insectos dípteros da fa-
milia dos tanystomos.
Mulo, la. s. (zool.) Mulo, mú;
designam-se assim em ge-
ral os mestiços, producto do
cavallo e da burra, ou do
burro e da égua; são infe-
cundos. Mulus hinus: —
mariro.Y. Salmonete: — ro-
mo. V. Burdígano : — (fig.)
MUL
155
cabeçudo, pertinaz, teimoso,
obstinado. Mido cojo e hijo
bobo, lo sufren todo (rif);
as cousas menos apreciadas
são as que se expõem a
maior trabalho.
Multa. /. Multa; pena pecu-
niaria. Poena pecuniaria,
muleta : — (bot.) multa ; es-
23ecie de arvore fructífera
silvestre, que tem uns 16
pés de altura, muito abun-
dante nas costas do norte da
ilha de Porto Rico.
Multangular . adj. (math.)
Multangular; diz-se de uma
figura ou de um corpo que
consta de mais de quatro
lados.
Multar, a. Multar; impor
multa. Multare vel muí-
ctare.
MuLTicAUDO, DA. adj. (zool.)
Multicaudo ; que tem muitas
prolongações em forma de
cauda.
MuLTicAULB. adj. (bot.) Multi-
caule; que tem muitos cau-
les.
MuLTicoco, CA. adj. (bot.) Multi-
coco; que tem muitas cas-
cas.
MuLTicoLORo. adj. Multicolor;
composto de muitas cores.
MuLTiFiDo, DA. adj. Multifido;
que é dividido em muitas
tiras estreitas.
MuLTiFLORO, EA. adj. (bot.)
Multifloro; que produz mui-
tas flores.
Multiforme, adj. Multiforme;
que tem muitas ou varias
figuras ou formas. Multifor-
mis, e.
Multilátero, ra. adj. (math.)
Multilátero; diz-se da figu-
ra que contém mais de qua-
tro lados. Multilaterus, a,
um.
Multimamio, mía. adj. (zool.)
Multimamio; que tem mais
de duas mammas ou tetas.
MuLTiNERViA./. (bot. auí.) Mul-
tinervia; nome dado antiga-
mente á tanchagem.
MuLTiNOMio. m. (algeb.J Multi-
nomio; toda a quantidade
algébrica composta de mais
de dois termos distinctos pe-
los signaes -}- e — . Chama-
se-lhe mais commummente
polynomio.
MuLTIPARIDAD./. (zOol.) Multí-
paridade; qualidade dos ani-
156
MUL
mães, cujas fêmeas geram a
um tempo muitos filhos.
MüLTiPARO, RA. adj. Multipa-
ro; diz-se dos animaes cujas
fêmeas goram muitos filhos
ao mesmo tempo.
MULTIPARTIDO, DA. aclj. (bot.)
Multipartido; dividido em
muitas tirinhas estreitas.
MuLTÍPEDO, DA. üdj. (ZOOl.) IMul-
tipedc ; que tem muitos pés.
Mdltipétalo, la. adj. (hot.)
Multipetalo ; diz-se das plan-
tas cuja corola é composta
de muitas pétalas.
MÚLTiPLK. adj. (phys.) IMulti-
plo; diz-se do echo que a um
tempo repete duas ou mais
vezes os mesmos sons : —
(arith.) V. Múltiplo.
Multiplicable, adj. Multipli-
cável; que se pode multi-
2)licar. Multiplicahilis, le.
]\IULT1PLICACI0N. /. MultÍplÍCa-
ção; acção e effeito de mul-
tiplicar. MnUiplicatio, onis:
— (arith.) multiplicaçào-,
operação arithmetica, que
consiste em determinar o
producto de um numero to-
mado tantas vezes, quantas
são as unidades de outro.
MuUijjlicatio, onis.
Multiplicador, ra. s. Multipli-
cador; o que multiplica. Mul-
tiplicator, oris: — m. (arith.)
multiplicador; numero que
declara quantas vezes se
ha de tomar o multiplican-
do. Multiplicator , oris: —
(phys.) multiplicador; vidro
talhado em facetas, que re-
presenta a um temi3o mui-
tas imagens de um mesmo
oljjecto: — multiplicador;
chama-se assim o galvanó-
metro de Schweigger, por-
que com efteito multiplica a
força electro-magnetica.
Multiplicando, m. (arith.) IMul-
tiplicando; numero que se
ha de multiplicar por ou-
tro.
Multiplicar, a. Multiplicar;
augmentar consideravel-
mente em numero os indi-
viduos de alguma especie.
Usa-se muitas vezes como
reciproco, especialmente fal-
lando do que se augmenta
por geração. Multiplicare:
— (arith.) multiplicar; re-
petir um numero tantas ve-
zes, quantas são as unida-
MUL
des contidas no outro. Mul-
tiplicare, numerum in alte-
o'um ducere.
Multíplice, adj. (arith.) Mul-
típlice. V. Mídtiplo. Mtdti-
plex, icis.
Multiplicidad. /. Multiplici-
dade; multidão, grande nu-
mero. MulliiÂicitas , atis.
Multiplicio. m. Multiplicação;
efíeito de multiplicar ou
acrescentar-se alguma cou-
sa. Mtdtiplicatio, onis.
MÚLTIPLO, PLA. adj. (arith.)
Múltiplo; diz-se de um nu-
mero que contém exacta-
mente outro certo numero
de vezes. J?ason mnltipla;
rasão múltipla; a que se en-
contra entre dois números
múltiplos.
]\IuLTiTUD. /. Multidão; gran-
de numero de pessoas ou
cousas juntas. Multitudo,
inis: — multidão; o povo, o
vulgo, as turbas, as massas.
MULTIUNQULADO, DA. ttdj. (zOol.)
Multiungulado ; diz-se do
animal que tem mais de
dois cascos em cada pé.
Mulla. /. Excava; operação
de cavar a vinha á roda
das cepas. Vinearum levis
excavatio.
MuLLAii. m. Mullab; especie
de doutor mahometano.
MuLLER. /. (ant.) Y. Mujer.
Mullera./, (bot.) Mullera; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas.
Mullida./, (agr.) Leiva; por-
ção de terra que fica entre
dois regos quando se lavra.
Gleba ligone fossa, aratro
inversa.
Mullido, m. Almofada provi-
soria, que se colloca em al-
guma parte.
MuLLiDOR, RA. s. Amollcccdor;
o que amollece. Qui mollit,
mollitor: — V. Muñidor.
Mullir, a. Amollecer, abran-
dar, fazer molle, fofo. Mol-
lire : — V. Munir : — (ngr.)
excavar; cavar a terra em
roda das cepas. Leviter ex-
cavare: — (fig-) mollir, ma-
cliinar; dispor as cousas in-
dustriosamente, para conse-
guir um fim. Mollire: —
lana; bater a lã. Lana tun-
dere. Haber quien se las mu-
lla (fr.); haver quem saia
ao seu encontro; conhecer
MUN
as ideas ou intentos de al-
guém, e ter a habilidade de
rechaça-los. Apprivne calle-
re et obsistere.
MuMiFORME. adj. (zool.) Mumi-
forme; parecido com uma
múmia.
MuMMiENTO. m. (ant.) V. Mo-
mento
Mundanal, adj. (ant.) V. Mwi-
dano.
MuNDANALiDAD. /. (ant.) Mun-
danalidade; qualidade do
que é mundano.
MuNDANALMENTE, Mundanamen-
te, adv. m. Mundanamente;
de um modo mundano, se-
gundo o mundo.
Mundano, na. adj. Mundano;
do mundo, pertencente ao
mundo. Mundamis, a, um :
— mundano; diz-se da pes-
soa aferrada ás cousas do
mundo, ás suas pompas.
Miondanus, a, um. Justicia
mtmdana (ant.) ; juizes lei-
gos. JSra mundana de los ju-
dios (chron.) ; era mundana
dos judeus; era da creação.
Musica mu7idana (philos.);
musica mundana; nome da-
do por alguns jDhilosophos
antigos á harmonia ou ac-
cordo perfeito de todas as
partes da natureza. Diz-se
também harmonia celeste.
Obra mundana (rei.); obra
mundana, mercenaria, servil.
MuNDENSE. adj. Mundense; per-
tencente a Munda ou a seus
habitantes.
MuNDiA. /. (bot.) Mundia; ge-
nero de plantas da familia
das polygaleas.
Mundial, adj. (ant.) V. Mun-
dano.
Mundificación. /. (med.) Mun-
dificação; acção de mundi-
ficar: — mundificação, pu-
rificação.
Mundificante, adj. Mundifi-
cante ; que mundifica. Mun-
dificans, aiitis.
Mundificar . a . Mundificar,
limpar, purificar, ¡lurgar.
Mundificare, ^j>?í?-í/are.
Mundificativo, VA. adj. (med.)
Mundificativo, detersivo; que
alimpa, que tem a virtude
de mundificar. Mundificati-
vus, a, um.
Mundillo, m.. Enxugador; es-
pecie de camilha redonda
feita de circuios de madei-
MÜN
ra, que serve para enxugar
ou aquecer a roupa, met-
tendo-lhe brazas por baixo.
Rotundum exsiccatoriiim : —
especie de almofada para
fazer renda. Mundidus, i.
MüNDiNOvi. m. V. Mundoiiuevo.
MuNDio. m. Mundio; protecção
que entre os longobardos
era dada ás mulheres, crean-
cas e escravos, pelos paren-
tes mais próximos cu pelo
senhor: — mundio; preço
estipulado para obter a tu-
tela da mulher, que o mari-
do dava ao mundualdo.
Mundo, m. Mundo; o universo
visível. Mimdus, i: — mun-
do; a terra, o globo terrá-
queo. Orbis terra sphcerce:
— mundo; cada um dos dois
grandes continentes do glo-
bo : — mundo ; esphera ter-
restre : — mundo ; cada um
dos planetas considerados
como tendo habitantes : —
mundo; os homens, o genero
humano: — -mundo; a maior
parte da gente, e n'este sen-
tido diz-se : todo el mundo
lo sabe; todo o mundo o
sabe : — mundo ; a vida se-
cular, por opposiçâo á vida
monástica : — mundo ; a vi-
da humana sobre a terra,
por opposiçâo á outra vida,
como o expressa este dito
de Jesus ; Mi reinado no es
de este mundo; o meu rei-
no nao é d'este mundo: —
mundo; no sentido ascético
e moral, propensão ou incli-
nação a viver segundo as
vaidades da sociedade; as-
sim encarado o mundo, é um
dos inimigos da alma. Mun-
dtis, i : ■ — mundo ; globo
com uma cruz em cima, que
se representa nas mãos do
menino Jesus ou aos pés do
Salvador e da Virgem. Sphcs-
rtda, ce : — (fam.) infinida-
de, grande numero, grande
quantidade, grande copia.
Summas, quantitas : — (fig-)
mundo; logar vasto e mui
23ovoado : — mundo, esphe-
ra ; conjuncto de cousas, de
pbenomenos, de principios,
como : el mundo de las idéas;
o mundo, a esphera das idéas:
— mundo; a viáa munda-
na, usos, costumes da socie-
dade culta. Mundus, i: —
MUN
(germ.) rosto, cara : — físi-
co ; mundo physico ; o mun-
do considerado no que tem
de sensível : — ideal ; mun-
do ideal ; mundo imagina-
rio, melhor que aquelle em
que existimos: — menor; o
homem : — moral ó intele-
ctual; mundo moral ou in-
tellectual ; o mundo consi-
derado sob o aspecto das
relações que só pode perce-
ber a intelligencía ou que
pertencem á moral : — pri-
mitivo ; mundo primitivo ;
estado do genero humano na
epocha mais longiqua a que
SC pode remontar. Os geólo-
gos também chamam mundo
primitivo ao primeiro esta-
do da terra, quer seja ímme-
diatamente depois da ci-ea-
ção, ou ao menos antes do
diluvio : — subterrcineo ;
mundo subteri-aneo; diz-se
fallando de tudo que se oc-
culta nas entranhas da ter-
ra, e principalmente nas mi-
nas. Andar ó estar el mundo
ai travez (fr.); andar ou es-
tar o mundo ás avessas ; es-
tar as cousas ao contrario
do que deve ser. Ciencia del
mundo; sei encía do mun-
do; arte de conduzir-se com
os homens em proveito seu,
segundo a moral. Conocer el
mundo; conhecer o mundo,
conhecer os homens. Dar el
mundo un estallido (fr. fig.);
dar o mimdo um estoiro; si-
gnifica que andam as cou-
sas tão desconcertadas, que
parece estar breve a aca-
bar-se o mundo. Res opertas
tumescere. Dejar el mundo
(fr.) ; deixar o mundo ; re-
nunciar ao commercio dos
homens. Desde que el mun-
do es mundo (fr.) ; desde que
o mundo é mundo; desde
tempo immemorial. Ab orbe
condito, post hominum me-
moriam. Echar al mundo
(fr.); deitar ao mundo; crear
Deus a alguém. Creare, fa-
ceré. Echar del mundo a al-
guno (fr.); retirar do mun-
do a alguém ; tira-lo do tra-
to e communicação social.
Ad garamantas, ultra sau-
romatas mittere. Echarse al
mundo (fr.) ; entregar-se ao
mundo, seguir os maus cos-
MUN
157
turnes, entregar-se aos pra-
zeres mundanos. El gran
mundo; o grande mundo, a
alta sociedade. Este mimdo
y el otro (loe.) ; este mundo
e o outro ; modo de fallar do
estylo vulgar com que se
pondera a grande abundan-
cia e copia de dinheiro, ri-
quezas ou outra cousa simi-
Ihante, como : fulano tiene
este mundo y el otro; fula-
no tem, possue este mundo
e o outro. Máxima, summa.
El fin ó el cabo del mundo;
o fim, o cabo do mundo ; a
parte da terra mais afasta-
da d'aquclla que habitamos.
Hombre del mundo; homem
do mundo, que tem pratica
do mundo, experimentado.
Morir para el mundo (fr.);
morrer para o mundo ; apar-
tar-se d'elle renunciando a
seus bens e prazeres. Mun-
do omnino renuntiare, vale-
dicere. No caber en este mun-
do (fr. fig.); não caber n'es-
te mundo; ser mui soberbo,
arrogante e enfatuado, Su-
perbia turgere. No ser de
este mundo (fr.) ; não ser
d'este mundo; estar total-
mente abstrahido das cousas
terrenas. Omnino à mundo
abstractum esse. Remmciar
al mundo, retirarse del mun-
do (fr.); renunciar ao mun-
do, retirar-se do mundo. V.
Dejar el mundo. Rodar mun-
do (fr.); correr mundo, cor-
rer terras ; viajar muito sem
se demorar em terra algu-
ma, ou sem motivo determi-
nado. Também se diz: ro-
dar por el mundo. Peragra-
re. Salir de este mundo, o
salir de esta vida; sair d'es-
te mundo ou d'esta vida,
morrer. Vitâ excederé. Te-
ner mundo, 6 tener mucho
mundo (fr. fam.) ; ter mun-
do ou muito mundo; saber
do mundo, saber o necessá-
rio por experiencia para se
não deixar illudir pelas ex-
terioridades ou primeiras
impressões. Todo el mundo
es uno, ó todo el mundo es
país (loc); todo o mundo é
um, em toda a parte ha bom
e mau. Ubicumque idem. Ve-
nir al mundo (fr.) ; vir ao
mundo, nascer; diz-se das
158
MUN
pessoas. Ver mundo (fr.);
ver mundo; viajar por dif-
ferentes terras e paízes. Va-
gare per varias regiones: —
(br.) inundo, esphera; globo
terrestre que se vê sobre as
tiaras dos papas ou sobre as
coroas dos imperadores. j4ho
dei mundo (chron,); anno do
mundo, anno da creação.
Alma dei mundo (philos.J;
alma do mundo; especie de
intermedio que a philoso-
phia platónica suppòe entre
Deus e a materia. Nuevo
mundo (geol.) ; o novo mun-
do, a America.
MuNDONUEVO. m. Mundinovi ;
caixa óptica, especie de cos-
morama ou camará óptica.
MuxDUALDO. 7??. (hist.) Mun-
dualdo; nome que davam os
lombardos ao tutor de uma
mulher.
Mdni. m. (hist.) Muni; nome
que dão os indios a um ho-
mem piedoso e sabio. Cha-
mam assim frequentemente
aos ricos e aos poetas, cujas
obras passam por inspira-
das.
Munición. /. Munição ; chumbo
miúdo para atirar aos pás-
saros. Globuli plumbei mi-
nutissimi. Ser de munición
alguna cosa (fr. fam.); ser
alguma cousa feita á pres-
sa, e por isso mal acabada.
Ruditer, festinanter res fa-
da: — (mil.) munição; os
aprestos militares. Belli in-
strumentum et apparatvs: —
de boca; munição de boca;
mantimentos de um exerci-
to. Commeatus, ns. Pan de
munición; pão de munição;
pão que se dá aos soldados.
Panis castrensis vel milita-
ris.
Municionar, a. Municionar, mu-
niciar; abastecer, prover de
munições, de petrechos, vi-
ctualhas. Oppidum, arcem
munire.
Municipal, od/. Municipal; per-
tencente a municipio. Muni-
cipalis, le : — m. vereador
da camará municipal. Mu-
nicips, is.
Municipalidad. /. Municipali-
dade, concelho; circumscri-
pção de terreno pertencente
a uma camará municipal.
Munícipe, s. Munícipe; o que
MUN
gosa do direito de munici-
pio. Municij)s: — (hist.) os
romanos tomavam esta pa-
lavra em sentido mais stri-
cto, applicando-a unicamen-
te áquelle que, sendo de ci-
dade livre e amiga, era ad-
mittido aos cargos públicos
da sua, como se se dissera
participe dos cargos, das pa-
lavras latinas múnus e ca-
pio.
Município, m. Municipio; cida-
de principal, que se gover-
na por leis próprias. Muni-
cipium, ii. Os romanos de-
nominavam assim aquellas
cidades que não pertenciam
ás províncias subordinadas
ao seu imperio, e cujos ha-
bitantes podiam obter os pri-
vilegios e gosar dos direitos
da cidade de Eoma, sem que
aquellas deixassem de per-
manecer independentes. Dif-
feriam das colonias, que vi-
viam em uma estreita de-
pendencia da metrópole.
Munificencia. /. Munificencia,
largueza, liberalidade. Mu-
nificentia, ce.
Munífico, ca. adj. Munífico,
dadivoso, liberal. Munificus,
a, um.
MuNIFICENTÍSIMO, MA. adj. SUp.
de Munífico. INIunificentissi-
mo.
Munitoria . /. Fortificação'; ar-
te de fortificar as praças.
Ars munitoria.
MuSeca. /. Munheca, pulso;
articulação da inão com o
braço. Brachii et manus co-
missura, carpus, brachiale:
— boneca; saquinho atado,
ou trapo, em que se embru-
lhou alguma droga ou re-
medio, que se faz ferver em
algum liquido para lhe com-
municar as suas proprieda-
des. Ex Uno involucrum : —
boneca ; en^'oltorio de trapos
finos com que os estampa-
dores limpam as chapas, a
fim de que fique só a tinta
nos traços gravados : — bo-
neca; figurinha imitando
mulher, com que brincam as
meninas: — (fig.fam.) bo-
neca; mulher pequena e
muito enfeitada. Menear las
muñecas (fr.); trabalhar os
bonecos, mecher os pausi-
nhos; trabalhar muito e
MUR
com actividade em alguma
cousa.
Muñeco, m. Boneco; pequena
figura de homem feita de
madeira, papelão, etc. Ho-
muncidi efficatio : — (figO
boneco, bonifrate; homem
muito empertigado, enfeita-
do. Jlomuncio, homunculus :
— (bot.) especie de arvore
silvestre da ilha de Porto
Rico.
Munequeak. a. (esgr.) Mover
o pulso em terça e quarta.
Carpum hac illac verteré.
]MuNEQUERA. /. (ant.) V. Mani-
lla, Pulsera.
Muñequería. /. Luxo no ves-
tuario, atavios, ornatos, en-
feites excessivos. Luxus ves-
tium: — rapazia, mucharia;
reunião buliçosa ou turbu-
lenta de creanças ou rapa-
zes.
Muñidor, m. Andador; o que
nas irmandades anda avi-
sando os irmãos. Pra;co fe-
ralis, monitor.
Muñir, a. Convocar, chamar,
convidar para reuniões, jun-
tas, etc. Monere, convocare,
arcessere.
Muñón, m. Grande musculo do
braço. Brachii torus, vel in-
gens musculus: — coto; tro-
ço ou parte que resta de um
membro amputado : — (mil.)
munhão ; especie de eixo das
peças de artilheria, que en-
caixa na munhoneira.
MuÑONERA./. (mil.) Munhonei-
ra; mossa ou entalhe semi-
circular nas carretas, onde
encaixam os muuhoes das
peças.
Muquicion. /. (germ.) Comida.
Muquir, a. (germ.) Comer.
MuR. m. (ant.) V. Eaton.
Mura. /. (naut.) V. Amura.
Murada./. V. Amurada.
MuHADAL. m. V. Muladar.
MuRAjE. m. (ant.) Muragem;
direito que se pagava para
a reedificação, concerto e
conservação das muralhas
das cidades c dos monumen-
tos jiublicos. Moinium tribu-
tum.
]\IuRAjES. m. (bot.) Morriâo;
herva.
Mural. adj. Mural ; pertencen-
te a nAiro. Muralis, le: —
(bot.) diz-se das plantas que
crescem nos muros. Corona
MUR
mural (hist.); coroa mural;
íi que se dava na antiga
Konia ao soldado que pri-
meiro subia á muralha.
Muralla./. Muralha; muro ou
parede de bastante espessu-
ra e de certa elevaç.ào : —
(mil.) muralha; muro de pra-
ça fortificada, muro defen-
sivo. Murus, mcenia: —
(naut. ant.) V. Amurada.
MuRAK. a. Murar; cercar de
muro, de muralha. 2Icenibus
cingere, muro sepire.
Murceguillo, to. V. Murcié-
lago.
Murceo, to, (germ.) Toucinho.
Murciano, na. s. Murciano ; o
natural de Murcia : — adj.
murciano ; pertencente a
Murcia.
Murciar, a. (germ.) Furtar.
MuKciÉGALo. TO. V. Murcit-
lago.
Murciélago, to. (zool.) Morce-
go; animal parecido com o
rato no tamanho e na côr,
com azas membranosas, e
que sáe de noite
MuRciGALLERO. TO. (germ.) Mor-
cego; ladrão que rouba á
boca da noite.
MuBciGLERO. m. (germ.) Ladrão
que furta aos que dormem.
Murcio, to. (germ.) Ladrão.
Murecillo, m. (anat.) V. Mús-
culo.
Murena. /. (zool.) Murena, mo-
reia. V. Lamprea.
Murera./. (ant.) Peleja, bata-
lha: — murena; genero de
plantas da America.
Murga. /. V. Alpecliin: — no-
me que se dá em Madrid a
qualquer reunião de músi-
cos que vão tocar ás portas
das habitações, por boas fes-
tas ou por outro motivo.
MuRGANO. m. V. Musgaño.
Muría. /. (p. Ast.) Crista de
montanha: — (min. e chim.)
muria; nome que Dioscóri-
des dá ao sal marinho em
dissolução.
MuniÁTico. adj. (chim.) Muria-
tico; dizia-se do acido hy-
drochlorico, quando se sup-
punha pertencer aos oxydos.
Muriato, to. (chim.) Muriato;
sal neutro, formado pela
combinação do acido muria-
tico com uma base alcalina,
terrea ou metallica.
MÓBicE. TO. (pões.) Purpura: — :
MÜR
(zool.) múrice ; caracol ma-
rinho, que tem uma como
veia esbranquiçada, cujo li-
quido, applicado á lençaria,
se faz verde e depois pur-
pureo, e nuo se tira com a
lavagem.
MuRÍcEA. /. (zool.) Muricea;
genero de polypeiros da or-
dem dos gorgonios.
MuRiciTo. m. (zool.) Muricito;
especie de múrice fóssil.
Murmujear, a. (fig.) V. Mur-
murar, fallar baixo.
Murmullo, to. Murmulho. V.
Murmurio : — murmurio,
ruido ou som indistincto de
voz mal articulada, como de
quem falia por entre dentes :
— murmurinho, borborinho;
sussurro de muitas pessoas
juntas, e que faliam ao mes-
mo temido sem que se perce-
ba o que dizem.
]\IuRMURAcioN. /. Murmuraçào ;
o acto de murmurar: —
murmuração, detracção, ma-
ledicencia, calumnia. Detra-
ctio, onis.
Murmurador, ra. s. Murmura-
dor, detractor; o que mur-
mura. Detractor, oris: —
murmui-ador ; diz-se mais
geralmente do que tem o
vicio de murmurar.
Murmurante. 2^- «• de Murmu-
rar. Miirmurans, antis.
Murmurar, a. Murmurar; fal-
lar por entre dentes. Mus-
sare: — n. murmurar; dar-
se á murmuração, censurar,
dizer mal de alguém sem
necessidade . Murmurare ,
detrahere absentibus : —
murmurar, sussurrar; fazer
murmurio, sussurro a cor-
rente das aguas. Murmura-
re, strepcre.
MuRMÚREo. TO. V. Murmullo,
na terceira accepção.
Murmurio, to. Murmurio, sus-
surro; som brando, indis-
tincto e agradável da agua
que corre, ou da viração
branda que agita as folhas
das arvores. Murmur, su-
surrus: — V. Murmuración.
Muro. to. Muro. V. Parede,
'Tapia. Frequentemente si-
gnifica muralha. Murus,
paries: — (germ.) broquel.
Intra ó extra muros (loc,
adv.); intra ou extra mu-
ros ; dentro ou fora das mu-
MUS
159
ralhas, dentro ou fora da
cidade.
Murria./. Especie de tristeza
e abatimento, acompanhado
de peso de cabeça, que obri-
ga a pessoa a andar cabis-
baixa e melancólica. Fro-
fundus mceror: — medica-
mento composto de alho, vi-
nagre e sal, que se usa para
evitar a putrefacção das fe-
ridas e chagas. Ex sale,
aceto et aliis medica confe-
clio.
Murriña. /. (ant.) Bebida com-
posta de vinho doce mistu-
rado com alguns aromas,
usada antigamente. Tam-
bém se dava este nome a
outra bebida muito amarga,
por levar mirrha, que os ju-
deus administravam aos cri-
minosos condemnados á
morte.
Murrio, ria. adj. Triste, me-
lancólico, descontente. Moes-
tus valde.
Murta./. V. Murtón: — (germ.)
azeitona ; — (bot.) murta. V.
Arrayan.
Murtera. /. Murtal; mata de
murtas. Myrtetum, i.
Murtilla./. Murtilha; fructo de
um arbusto da mesma deno-
minação, que cresce na Ame-
rica.
Murtina. /. V. Murtilla.
Murtón, to. Murtinho; baga
da murta.
Murucuca, Murucuyá. /. (bot.)
Moracujá. V. Granadilla,
Pasionaria.
Murueco, to. V. Morueco: —
(ant.) V. Ariete.
MuRUMO. m. Murumo; palmei-
ra da Africa oriental, da qual
se exti-ahe um licor vinoso,
e uma especie de assucar.
MuRZA. TO. Murza; nome com
que os povos de raça turca
designam uma pessoa de
elevado nascimento; v. g. :
a um principe. E sem duvi-
da a mesma voz qua o mir-
za dos persas.
Mus. TO. Certo jogo de cartas,
usado em algumas provin-
cias da Hespanha.
Musa./. Musa; cada uma das
fabulosas deidades da anti-
guidade, que os poetas fa-
zem habitadoras do monte
Helicón ou Parnaso, presi-
didas por Apollo, e lhes at-
160
MUS
tribuera o influxo nas scien-
cias e artes liberaes, espe-
cialmente na poesia. Musce
pierides : — musa ; o nume
ou engenho poético. Musa.
Entender la musa (fr. fig.) ;
entender a musa; perceber
a intenção ou malicia de al-
guém. Caliere. Soplar la
musa; soprar a fortuna ; ga-
nhar ao jogo. In ludo luxirum
faceré.
MüSAK.n.faíií.J Esperar, aguar-
dai-.
MusARAÍíA. /. Musaranho ; rato
venenoso, cujas especies se
encontram em toda a parte
do globo. Por extensão da-
se este nome a qualquer in-
secto ou animal pequeno : —
figurilha; pessoa de má fi-
gura, contrafeita e ridicula.
Larva, ai : — especie de nu-
vemzinha que se põe diante
dos olhos. Volantes fili. Mi-
rar a las musarañas (fr.
fam.j; ver o mar estando
na terra ; olhar a outra par-
te differente d' aquella para
que se deve, por estar dis-
trahido. Pensar en las musa-
rañas (fr. fig.); pensar na
morte da bezerra ; estar ab-
stracto, não prestar atten-
ção ao que se diz ou faz.
Alia agere, muscas captare:
— (ant.) burla, chalaça.
MüscAKDiNA. /. Muscardina';
doença dos bichos de seda,
que destroe os casulos.
MuscAEi. m. (bot.) Muscari ; ge-
nero de plantas da familia
das liliáceas.
Muscívoro, ka. adj. fzooZ.^ Mus-
cívoro; que se alimenta de
moscas ou que as come.
Musco. írt.V. Musgo, Almiscle,
Almisclera: — adj. fusco,
pardo escuro.
MüscoLOJÍA. /. (bot.) Museolo-
gia; parte da botánica, que
trata dos musgos.
MuscosiDAD. /. Muscosidade;
especie de felpa que se acha
no ventrículo dos animaes.
Musculado, da. adj. (art.) Mus-
culado; que tem músculos
bem carnudos e pronuncia-
dos; diz-se da figura ou es-
tatua.
MuscoLAK. adj. Muscular ; que
pertence aos músculos.
MuscuLATUEA. /. Musculatura ;
conjuncto dos músculos do
MUS
corpo humano. Usa-se em
bellas artes : — natural dis-
posição dos músculos do ho-
mem e dos animaes.
MÚSCULO, m. (anat.) Musculo;
orgào fibroso, carnudo e con-
tráctil. Os músculos sao ór-
gãos principaes do movimen-
to dos animaes : — (zool.)
musculo ; especie de cetáceo
de uns , oitenta pés de com-
prido. E vivíparo : — (mil.)
musculo; machina de guer-
ra de que se serviam os an-
tigos para defender o corpo,
quando iam tomar alguma
praça.
Musculoso, sa. adj. Musculoso ;
provido de músculos. Mus-
culosus, a, um: — musculo-
so; bem provido de múscu-
los, robusto, vigoroso.
Muselina. /. (comm.) Musseli-
na; tecido fino de algodão.
MusEO. m. Museu; academia
ou logar onde se estudam as
letras, sciencias e bellas ar-
tes. Museum, i: — museu;
casa onde estão guardados
os preciosos productos da
natureza e da arte, livros,
medalhas, etc. Museum: —
V. Monetario: — museu;
templo das musas: — 0iist.
ant.) museu; escola celebre
de granunatica e de philo-
sophia : — adj. museu ; que
é próprio das musas.
MusEQUí. m. (ant.) Correia ou
cousa análoga que serve pa-
ra sujeitar ou prender.
MusEKiN. m. Muserim; nome
que entre si dão os turcos
aos que professam o atheis-
mo.
MusEROLA. /. Focinheira; cor-
reia da cabeçada do cavallo.
Musgaño, m. V. Musaraña.
MusGAR. n. Abaixar o cavallo
as orelhas, intentar morder
ou atirar couces.
Musgo. m. (bot.) Musgo; clas-
se de plantas acotyledoneas,
annuaes ou vivazes : — mo-
vimento de orelha e de fo-
cinho, que faz um cavallo
quando quer atii-ar couces.
Musgoso, sa. adj. Musgoso ou
muscoso; coberto de musgo.
Muscosus, a, um.
MusiAE. n. (ant.) Queixar-se,
fazer queixumes.
MÚSICA./. Musica; arte que en-
sica o canto e o jogo de in-
MUS
strumentos harmoniosos.
Musica, ce : — musica ; pro-
ducçào d'esta arte, ou com-
posição musical: — musica;
arte de compor ou de execu-
tar a musica : — musica ;
execução da musica, com a
voz ou com algum instru-
mento : — musica ; compa-
nhia de músicos de profis-
são, que costumam tocar ou
cantar juntos : — (fig-) musi-
ca; certos sons agradáveis
ou desagradáveis: — musi-
ca, dissonancia, ruido mui
desagradável ; diz-se por an-
tiphrase. Dissonantia, a¡ : —
musica; collecção de papeis,
cadernos ou livros em que
estão escriptas as composi-
ções musicaes : — a concier-
to. V. Concierto: -r- armó-
nica.Y. Música vocal : — ce-
lestial (fig.fam.); musica ce-
lestial; diz-se das boas pa-
lavras que não cre quem as
diz nem quem as ouve : —
coreada; musica composta
para cantar em coro. Musi-
ca choris apta: — instrumen-
tal; musica instrumental; a
que é composta só para in-
strumentos : — llana.Y. Can-
to llano : — mesurahle.Y . Can-
to de órgano: — ratonera
(fam.); musica ratona, mal
executada, má e desentoada.
Dissona musica : — rítmica ;
musica de instrumentos de
corda: — vocal; musica vo-
cal; a que é composta para
vozes, só ou acompanhada
de instrumentos: — y acom-
pañamiento (loe. fam.); diz-
se da gente ordinaria, do
povo miúdo, em alguma fes-
ta ou concurso, por opposi-
ção á gente graúda, fina ou
elevada. Turba, ce. Con la
música á otraparie (fr.fam.);
vá pregar a outra parte;
usa-se j)ara despedir ao que
vem importunar ou eucom-
modar. Lyram alio aducas.
Dar música á un sordo (fr.);
fallar a surdos, pregar no
deserto; trabalhar em vão
por ¡Dersuadir alguém. Sur-
do canere. No entender la
música (fr. fig. fam.); não
entender a musica, fazer ou-
vidos de mercador. Non au-
dire, surdo canere.
Musical, adj. Musical ; perten-
MUT
ceuíe ú musica. Jíiisicii3, a,
um.
MUSICALMENTE, udu. w. Musical-
iiiente; de uma maneira mu-
sical.
Mv5sico, CA. adj. Musico, liar-
mouioso; concernente á mu-
sica. Musicus, o, tt,ii: — R.
musico; cantor, tocador de
instrumento. iSÍasicas, i : —
musico; com]30sitor de mu-
sica. Mastcus, i.
Musicógrafo. -¡11. Musicogra-
pho; instrumento para es-
crever musica.
MusicoMANÍA. /. (meã.) Musi-
comauia; mania que consiste
n'um gosto apaixonado peia
musica.
Musicómano, na. s. V. Meló-
mano.
MusiQUÍ. rii. (ant.) Adorno de
mullier; pai'te da manga,
talvez o punho. Usava-se
mais no plural, Jfusiqvies.
MüsiQuiLLA, TA./, dím. dc AIí' -
sica. Musicasinha, musi-
que ta.
MusiQuiLLO, TO. i/í. dím. de Mú-
sico. Musicosinlio, musiquim.
Musitación. /. Mussitação,
murmuração; acção de mus-
sitar : — (meã.) mussitação;
nome que se dá a certo mo-
vimento dos labios, durante
o qual parece que o enfermo
falia em voz baixa, mas sem
poder pronunciar claramen-
te as palavras.
MusiTADOK, KA. s. Mussitador;
o que mussita ou falia em
VOZ baixa ou entre dentes.
]\íusiTAR. n. Mussitar, murmu-
rar; fallar entre dentes, ou
em voz baixa. Mussitare.
MusLERA. /. Coxote; parte da
armadura antiga que cobria
as coxas.
^íusLO. m. Coxa; parte do cor-
po animal desde o quadril
até á curva da perua. Fé-
mur, femen: — ijl. calções;
vestuario que cobre o homem
desde a cintura até abaixo
dos joelhos, onde aperta com
íivella ou laço de fitas. Em
castelhano é mais usado ho-
je dizer calzones, e em por-
tuguez antiquado também se
dizia muslos. Femoralla.
]\IusM0N. m. Animal bastardo,
filho de cabra e de carneiro.
Muso. m. (ant.) V. Hocico.
MusocARPO. m. (bot.) Musocar-
21
MUT
po (friicto da bananeira);
genero de plantas fosseis.
MusoLEPsiA./. Musolepsia ; ter-
mo em^Dregado por alguns
escriptores em logar de me-
tromania, furor poético.
MusOMANÍA./. V. Musicomania.
jMusquerola. a/lj. Muscatel ;
diz-se de certa qualidade de
peras.
3iíus3AF. m. (rei.) Mussaf ; ora-
ção que fazem os judeus mo-
dernos no primeiro dia de ca-
da mez, aos sabbados e no
primeiro do anuo.
MuPSELiM. s. Musselim; oíncial
turco, logar-tencnte de um
baxá.
MusTAco. í/l. Especie de torta
de farinha amassada com
mosto, manteiga c outras
cousas.
MusTECHAR. m. Mustecliar; ti-
tulo de uma dignidade na
Turquia.
MusTELA. /. (ant.) V. Coma-
dreja.
MusTELixos. m. pi. (zool.) Mus-
telinos; familia de mammi-
feros, cujo typo é o genero
doninha.
MusTELO. m. (zool.) V. Men-
dola.
MusTÍ. m. V. Mvftí.
Mustiamente, adv. m. Triste-
mente, melancolicamente,
languidamente; com tristeza
e abatimento. Moiste, lan-
guidc.
Mustio, tia. adj. Murcho, lan-
guido. Luridus, a, ura: —
(jig.) murcho, desanimado,
triste, melancólico. Langui-
dus, a, um.
Musulmán, m. Musulmano; no-
me que se dá aos mahome-
tanos, que entre elles signi-
fica verdadeiro crente : —
adj. musulmano; concer-
nente aos musulmanos.
MusuLMANisMo. m. V. Islai/tis-
mo.
MusuKJiA. /. (mus.) Musurjia;
arte que ensina a empregar
a tempo as consonancias e
dissonancias.
]\ÍUTA. /. Matilha de cães de
caça.
AÍUTABBA. f. (bot.) Mutabea;
genero de plantas da fami-
lia das ebenáceas.
Mutabilidad. /. Mutabilidade ;
qualidade de ser mudável.
MutábilitaSj atis.
MUT
161
Mutable, adj. (ant.) V. Muda-
ble.
Mutación. ./'. í»Iutaçào, mudan-
ça. V. Mudanza : — mutação ;
mudança de scena, variando
a decoração. Scenicce muta-
tioaes : — mutação ; mudan-
ça de estação em certo tem-
po do anno, que se nota em
ipuitos paizes. Tcmporís mu-
taliones.
MuTANZA. /. V. Mudanza: —
(mus.) mutança ; mudança de
voz sem sair do signo.
Mutila./, (zool.) Mutilla; ge-
nero de insectos hj'menopte-
ros.
Mutilación. /. Mutilação; ac-
ção e effeito de mutilar. Mu-
tilatio, onis.
Mutilar, a. Mutilar ; cortar al-
gum membro. Mutilare : —
mutilar; tirar ou cortar al-
guma parte ou porção de
outra qualquer cousa. Mu-
tilare, imminuere : — muti-
lar, castrar; diz-se por am-
pliação.
MÚTis. m. Palavra usada pelo
ponto do theatro, para ex-
pressar que uma ou mais
personagens que estão na
scena, devem sair d' ella.
MuTisiA. /. (bot.) Mutisia ; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
MuTisiÁCEo, CEA. adj. (bot.) Mu-
tisiaceo : parecido com a mu-
tisia: ^ — /. pi. mutisiaceas;
tribu de plantas da familia
das compostas.
Mutismo. í/í. V. Mudez.
MuTO. m. (zool.) Especie de
gallinha do Brazil.
Mutual, adj. (inus.) V. Mútuo.
i\ÍUTUALiDAo. /. ]\Iutuação ; es-
tado do que é mutuo: —
mutuação, reciproca presta-
. ção : — (coram.) systema de
sociedades ou companhias
de seguros mutuos.
Mutualmente. adv.\. Míitua-
mente.
Mútuajiexte. adv. m. Mutua-
mente; com reciprocidade,
um ao outro. Mutuo.
Mutuante, m. (for.) Mutuan-
te; o que dá em mutuo.
Mutuario, Mutuatario, kia. m.
(for.) Mutuario; o que re-
cebe ou pede emprestado.
Mútulo. vi?, (arch.) Mutulo;
modilhão quadrado na cor-
nija da ordem dórica.
162
MUT
Mt5tüo, tua. adj. Mutuo ; reci-
proco entre duas ou muitas
pessoas, entre duas ou mais
cousas. Muluiis, a, um. En
senanza mútua. V. Enseñan-
za:— m. (for.) mutuo; em-
préstimo cuja restituição
deve ser feita no mesmo ge-
nero da cousa emprestada
para uso. Mutuum, i.
MUZ
MoY. adv. m. Mui ; junta-se
sempre a algum nome posi-
tivo, adverbio ou locuçào ad-
vei'bial,edá-lhes grau super-
lativo. Valdh, maxivie, longe:
— muito, o mais possivel.
Âdmodum, imjjense, lovgh.
MuYEK. /. (ant.) V. Mujer.
Muz. (nant.) Remate do talha-
mar.
MUZ
MuzXeabe. adj. V. Mozíirahp..
MuzLEMiA. /. (ant.) Mouris-
ma; mouros, gente de Mou-
rama.
MuzLEMO, MA. adj. Muzlemo,
rustico, bárbaro.
Muzo. m. Roxo; madeira com
veios roxos e pretos, mui for-
te e estimada para fazer
moveis.
NAB
N. Decima sexta letra do al-
phabeto hespanhol, e duodé-
cima das consoantes: — N;
substitueum nomedescouhe-
cido. De N; de um tal: se-
gundo o uso. Cosa de N;
cousa vaga e applicavel a
muitos. Gratificación, pedi-
miento, carta de N ; grati-
ficação, pedido, carta ordi-
naria, de uso constante.
Na. adj. V. La: — (ant.) na.
V. En la.
Naalianos. m. pi. (rei.) Naa-
lianos; sectarios gnósticos,
cujas opiniões eram quasi
em tudo conformes ás dos
valentinianos.
Naba. /. (bot.) Nabo redondo;
variedade de nabo, que se
cultiva menos que a coni-
mum.
Nabab, m. Nababo; titulo que
se dá na índia aos encarre-
gados do governo de uma ci-
dade, districto ou provincia,
ou do commando do exerci-
to. Depois da invasão de Na-
dir Shab, no imperio Mogol,
se declararam os nababos
independentes, porém ao pre-
sente estão todos submetti-
dos aos inglezes. Muitas pes-
soas se attribuem o titulo
de nababos sem o menor di-
reito. Diz-se tambera, por
zombaria, dos inglezes que
têem desempenhado cargos
importantes, ou feito o com-
mercio na índia, d'onde hão
voltado com gi-andes rique-
zas, e que vivem com esplen-
dor oriental.
Nababia. /. Nababia; dignida-
de de nababo: — nababia;
territorio submettido á ju-
risdicçâo de um nababo.
NAB
Nabal, Nabar, adj. Pertencen-
te aos nabos ou ao que se
faz com elles. Naparivs, a,
iim : — m. nabal ; terra plan-
tada ou semeada de nabos.
Napetum napina.
Nabalo. m. (bot.) Nabalo; ge-
nero de plantas, de flores
compostas, que corresponde
á tribu das lact uceas.
Nabateo, tea. adj. Nabatheo;
natural de Nabathea, região
da Asia. Nabatheus, a, um.
Nabato, m. (germ.) Espinhaço.
Nabekía. /. Caldo de nabos.
Jusctdum naporura : — lo-
gar onde se vendem nabos.
Nabero, ha. s. Vendedor de
nabos.
Nabicula. /. (zool.) Nabicula;
genero de insectos hemipte-
ros, da tribu dos reduvios.
Naeide. m. (zool.) Nabide; ge-
nero de insectos hemipte-
ros, da tribu dos reduvios.
Nabina. /. Semente de nabo.
Brassicce napi semen.
Nabirop. m. (zool.) Nabirop;
especie de melro do cabo da
Boa Esperança.
Nabis. m. (zool.) V. Nabide.
Nabit. m. (ant. pharm.) Assu-
car candi reduzido a pó, de
quô se usava para curar cer-
tas doenças dos olhos.
Nabiza. /. Nabiça, nabo pe-
queno, de sequeiro, ou a fo-
lha tenra do nabo quando
começa a crescer. Usa-se
mais no plural: — pi. cabe-
ças de nabos tenras.
Nabla. /. Nabla; especie de
psalterio dos hebreus, em fi-
gura de um escudo quadra-
do, segundo o descreve S.
Jeronymo . Nabium, orga-
num laudatorimn.
NAC
Naelio. m. (mus. ant.) V. No,-
bla.
Nablonio. m. (bot.) Nablonio;
genero de plantas da fami-
lia das compósitas.
Nabo. m. Nabo; raiz e planta
comestível. Brassica napus:
— nabo; raiz, cabeça de na-
bo. Napus, rapa : — perna,
pau onde assentam os de-
graus da escada. Cylindrus,
i: — tronco da cauda das
cavalgaduras, Caudm trun-
culus : — (germ.) embargo.
Arráncate nabo; jogo de ra-
pazes, em que um procura
levantar a outro que está
sentado no chão.
Nabinasáeeo, rea. adj. (chron.)
Nabonasaceo; que corres-
ponde á era de Nabonassar.
Naboría. /. (p. A.) Naboria;
indio livro que se emprega-
va no serviço domestico.
Nabu. m. (chron.) Nabu; no-
me que alguns calendarios
dào ao primeiro mez dos
árabes; corresponde appro-
ximadamente ao nosso se-
tembro.
Naburüp. m. (zool.) Naburup ;
ave que se encontra na Afri-
ca, c tem o tamanho do mel-
ro commum.
Nacani. m. (bot.) Nacani; se-
mente pequena e negra da
índia, que tem o mesmo
gosto do centeio, e de cuja
farinha se faz pão.
Nácar. m. Nácar; madrepéro-
la trabalhada. Mytili mar-
garitiferi testa elaborata: —
nácar; cor de nácar. Quod
margaritamm. calliim refert:
— nácar; o que tem côr de
nácar. Hoseus color.
NlcARA. /. (ant.) Nácara; in-
NAC
strumento musico antigo, es-
pecie de nabla.
Nacarado, da. adj. Nacarado;
da cor de nácar: — nacara-
do-, eijfeitado de iiacai-. lío-
seiís, a, um.
Nacarino, adj. (poet.) V. Na-
carado.
Nacakux. m. (com.) Nacariío;
nácar ordinario.
Nackla. /. (ar eh.) Nacella, sco-
cia; moldura de perfil cava-
do que se põe nas bases das
columnas.
Nacencia. /. (ant.) Nacença,
nascença, nascimento. V. Na-
cimiento : — nascida, tumor,
abcesso.
Nacer, n. Nascer; sair o ani-
mal do ventre materno. Nas-
ci: — nascer, produzir, ger-
minar. Nasci, germinare : —
— nascer; vir o cabello ou as
pennas ao animal. Pronasci,
originem ducere: — nascer;
descender de alguma fami-
lia ou linhagem: — nascer,
começar a apparecer; diz-se
dos astros e planetas. Nas-
ci, oriri: — (fiff-) nascer;
trazer origem, principio. Ori-
ginem ducere, oriri : — nas-
cer, rebentar, brotar; diz-se
das fontes ou rios. Frojlue-
re, scaturire: — nascer;
crear-se em costume: — nas-
cer; principiar ou começar
uma cousa de outra, como
se d'ella saísse. Exsnrgerc,
exoriri: — (fig-) nascer; in-
ferir-se uma cousa de outra.
Inferri, oriri: — (fig-) nas-
cer, sair, apparecer. Appa-
rere: — nascer; ser pró-
prio para algum íim. Nasci
ad: — nascer, sair, brotar
da terra, germinar as se-
mentes. Piãlulare, pullulas-
cere. Ilabcr nacido farde;
haver nascido tarde; ser in-
experiente. Tarde in Incem
editam esse, mundo advenis-
se. No con quien naces sino
con quien paces (rif.); nao
com quem nasces senào cora
quem pasces; a pratica do
mundo vale mais que a edu-
cação. No Ic pesa de haber
'nacido (fig.); nao lhe pesa
de haver nascido; tem bas-
tante amor próprio. Suis
quemque honis delectari .
Quien antes nace antes jja-
çe (rif.); quem primeiro an-
NAC
da primeiro gana. Yo nací
jrrimero; eu sou mais ve-
lho, mereço o primeiro lo-
gar. Prior .mm atate.
Naceudo. m. (zoai.) Naccrdo
(nocivo); genero de insectos
coleópteros hetoromeros, da
familia dos stenelycros,
composto de 29 especies.
Nacianceno, na. adj. Nazian-
zeno; natural de Nazianzo.
Nacianzeno, na. adj. V. Na-
cianceno.
Nacibea. /. (bot.) Naciboa; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
Nacido, da. adj. Nascido, na-
tural. Naturalis, le: — nas-
cido; próprio para algum
fim. Natus, aptus: —m. nas-
cida, tumor, abcesso. Ábces-
sus, apostema, tumor:— pi.
homens, mortaes, genero hu-
mano. Nati. Bien nacido;
bem nascido, nobre. Claro
sangnine natus, ortas. Mal
nacido; mal nascido, plebeu.
Viene como nacido; vem ao
pintar, uào pode convir me-
lhor. Aptus, a, um.
Naciente, p. a. e adj. Nas-
cente; que nasce. Nascens,
oriens, pullulans , germi-
nans.
Nacimiento. 9??. Nascimento;
acção e eíieito de nascer.
Oi'tus, natalis: — nasci-
mento; natividade de Jesus
Christo. Natalis, nativitas
Domini: — nascimento, ger-
minação; acçíio de nascerem
as sementes. Germinatio,
onis : — logar natal, pa-
tria. Locns natalis : — nas-
cimento; principio, ou tem-
po em que começa alguma
cousa: — presepio; logar
onde se representa o nasci-
mento de Jesus Christo. Na-
talis Domini reprcesentatio
artificiosa: — nascimento,
saída dos astros sobre o ho-
risonte. Ortus, tis : — nas-
cimento, origem, descenden-
cia. Ortus, origo: — nasci-
mento, causn, principio. Ori-
go, principium, capnt, fons.
De nacimiento (mod. ado.) ;
de nascimento, de nascença.
^1 nativitate.
Nación./. Nascimento, nascen-
ça. Nativitas, atis: — na-
ção ; a gente de tim paiz ou
região, que tem iingua, leis
NAD 163
e governo á parte. Natio,
gens: — homem de nação,
estrangeiro. Exteroe gentis
homo. De nación (mod. adv.);
dé nação, natural de: (ant.)
V. Naturalmente.
Nacional, adj. Nacional; pró-
prio de uma nação, ou que
])ertence á mesma. Gentüi^
tius, nationalis.
Nacionalidad. /. Nacionalida-
de; caracter nacional. Afe-
cius pcUrius, nationis pro-
prietas.
Nacionalmente, adv. m. Na-
cionalmente; com nacionali-
dade. More patrio.
Nacik. m. Nacir; tribunal da
Pérsia, encarregado de re-
ver as providencias dos ou-
tros tribunaes, que julgam
os interesses da fazenda pu-
blica.
Naclia. /. (::ool.) Naclia; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros, da tribu dos lithosidos.
Naco. m. (p. A.) Naco ou pe-
daço de tabaco de rolo pa-
ra mascar ou para cortar e
fdzer cigarros.
Nackita. /I (min.) Nacrita; si-
licato de alumina e de po-
tassa, de cor branca naca-
rada, composto de peque-
nas laminas reunidas ou se-
paradas, e muito jtarecido
com o talco.
Nacu. m. Nach; decima quar-
ta letra do alphabeto slavo
e russo.
Nacual. m. (cJiron.) Nachal;
nome que os armenios dão
íio quarto mez do seu anno;
corresponde approximada-
mente a janeiro.
Nacho, cha. adj. (p. Asi.) V.
BoiÑO, chato.
Nada./. Nada; carencia abso-
luta de qualquer cousa. Ni-
• hil: — nada, cousa nenhu-
ma. Nihil, nihilum: — na-
da, pouco, muito pouco. Pa-
riim, nihil: — adv. nada; de
nenhuma maneira, de ne-
nhum modo. Nihil, nullaia-
7IC1IS : — entre dos platos
ífam.); nada entre dois jDra-
tos. Nihil rei: — menos;
nada menos, ou menos que
isso. Nihilminüs. Como quien
■no dice nada (Jam.); como
.se nada dissesse. Quasi si
nihil dicerct. Mas vale algo
que nada; mais víile pouco
164
NAD
que nada. Saltem, aliquid
cliçicndum. prce nihilo. JSÍo
digo nada ; nao dign itaxln,,
vá lú, permitto. Frcetermil-
to, permuto. No es nada,-
não é nada, é quasi nada.
Quasi nihil esset. No ser na-
da ; não ser nada, não valer
de nada. Nihil reí esse.
Nadadera./. Nadadeira; qual-
quer das boias para apren-
der a nadar. Instrumenta ad
natandum : — barbatana. V.
Aleta, na segunda accepção.
Nadadero, m. Nadadouro; lo-
gar próprio para nadar. Na-
tatoria, natabula.
Nadador, ka. adj. e s. Nada-
dor; o que nada. Natator,
urinator. El mejor nadador
es del agua (rif.); o melhor
nadador é da agua; os va-
lentes são os que morrem
mais depressa : — (zool.)
nadador; epitlicto dado ao
animal que vive na agua:
— 2)1. nadadores; tribu de
crustáceos decapodas bra-
chy uros, que comprehende os
que tèem os tarsos posterio-
res em forma de barbata-
nas: — nadador; ordem de
mammiferos, que correspon-
de aos cetáceos: — nada-
dor; tribu de polipeiros cor-
ticaes, que comprehende os
que podem andar e correr
por agua: — nadador; fa-
milia de roedores, composta
dos que têem os dedos das
patas trazeiras reunidos por
uma membrana: — f. i)l. na-
dadoras; nome dado por al-
guns naturalistas a uma
ordem de aves, que compre-
■ hende varios géneros aquá-
ticos.
Nadadura./, (ant.) Nadadura;
acção de nadar. Natalio,
urinatio.
Nadal, m. (ant.) V. Navidad.
Nadante, p. a. de Nadar, e
adj. Nadante; que nada.
Nans, natans.
Nadar, n. Nadar; suster-se so-
bre as aguas do mar ou rio,
dando com os braços e pés.
Natare: — nadar, boiar;
andar vagando umu cousa
sobre a agua. Supernatare :
— nadar, estar sobre. Sií-
pernatare: — (fiff-) nadar;
abundar em alguma cousa.
Superabundare : — (fisf-)
NAF
nadar; estar nluito largo ou
folgado. Nimis laxnm esse.
Nadelerz. m. (rain.) Nadelerz;
triplo sulphuro de chumbo,
de enxofre e de bismutho :
— nadelerz; também se deu
este nome aos mineraes de
cobre pardo bismutifero.
Nadelstein. m. (min.) Nadel-
stein, rutilo. V. Enfilo.
Nader. m. (hist.) Nader; chefe
dos eunucos da corte do grão
Mogol.
Nadería. /. (ant.) Ninharia;
bagatella, cousa de pouca
importancia.
Nadi. 2}ro7i. ind. (ant.) V. Na-
die.
Nadie, pron. ind. Ninguém;
nenhuma pessoa. Nemo, nnl-
liis.
Nadir, m. frtsí ron.j Nadir; pon-
to da esphera celeste, que
estil debaixo de nossos pés,
diametralmente opposto ao
vertical ou zenith. Punctum
cedi sub terra ex diámetro
oppositum vertid capitis nos-
tri : — del sol; nadir do
sol; grau contrario ou dia-
metralmente opposto ao que
occupa ou em que está na
eclíptica este astro, que va-
ria segundo sea movimento
natural. Gradas eclipticce ex
diámetro soli oppositus.
Nado. m. Nado; acção de na-
dar. A nado ; a nado ; em ac-
cíio de nadar. Natatio, trans-
■natus : — p). irreg. (ant.)^
de nacer; nado, nascido. A
nado (mod. adv. fig.); com
difficuidado e grande tra-
balho. EnaJ.ando evadere.
Echarse a nado (fig.); dei-
tar-se a nado, aventurar-se,
arriscar-se a uma emprcza.
Nafa. /. (p. Mure.) Agua de
flor de laranja. V. Azahar.
Nafaca. /. (ant.) Custo, gasto.
Nafta. /. Naphta; especie de
betume muito subtil que se
encontra sobrenadando. Na-
phta, tí?.
Naftalasa , Naftalesa . /.
(chim.) Naphtalasa ou na-
phtalesa; producto obtido
pela acção do chioro, bro-
mo e iodo sobre a naphta-
lina.
Naftalina. /. (min.) Naphta-
lina ; substancia branca ,
arnarellada ou esverdinha-
da, que se apresenta em fór-
NAI
ma de graos crystallinos ou
laminas rhomboedricas, friá-
vel, de brilho um tanto na-
carado, diaphano ou trans-
parente, sem sabor nem
cheiro, insolúvel na agua e
solúvel no álcool.
Nafteixa. /. (min.) Naphtoina ;
betume amarello csverdi-
nhado e ti-ansparente, que
exposto ú luz converte-se
em amarello arroxeado se-
mi-diaphano.
Naga-]\1usadio. m. (bot.) Naga-
Musadio; arvore da India,
da familia das rubiáceas.
Nagato. m. Nagato; nome dos
astrólogos ou augures de
Ceylão.
Nagbr. m. (chron.) Nager ; no-
me do segundo mez dos an-
tigos árabes, corresponden-
te a abril.
Naggeratia. /. (bot.) Nagge-
ratia; genero de vegetaes
fosseis que se encontra nas
camadas anteriores á for-
mação da creta.
Nagor. m. (zool.) V. Nangnr.
Nagual, m. (p. Mex.) Feiticei-
ro, nigi'omantico; tem parti-
cular uso entre os indios.
Naguas. /. pl. V. Enaguas.
Naguatafe. m. (p. Mex.) In-
terprete.
Nagüela. /. (ant.) Cabana,
choça, choupana. Tngurium,
casa.
Nahhar. m. (chron.) Nahhar;
entre os mahometanos o ul-
timo dia do mez do anno, em
que se faz o sacrificio cm
Meca.
Nahir. m. (chron.) Nahir; no-
me dado em alguns calen-
darios ao undécimo mez dos
árabes; corresponde appro-
ximadamente ao de julho.
Naibe. m. Naibe; doutor da
lei, que nas Maldivas tem a
inspecção das leis e da re-
ligião.
Naide, pron. ind. (ant.) Y. Na-
die.
Naife. /. Diamante em bruto.
Impolitus adamas.
Nainereidos. m.pl. (zool.) Nai-
nereidos; familia de anéli-
dos chetopodas, creada para
compreheuder o genero ne-
ris que Ihc serve de typo.
Naipe, m. Carta de jogar.
Charla picta Insoria : — de
mayor; carta collocada com
NAK
desigualdade para fazer tra-
paça: — de tercio; carta
que os fullieiros põem des-
igual na terça parte do ba-
ralho. Acudir el naipe a al-
guno (fr.); acudir o jogo.
Cortar el naipe; partir o
baralho. Chartas Insorias di-
videre. Dar bien ó mal el
naipe ; ser favorável ou con-
traria a sortc. F'a^lstaln aut
infaustam sortem exp)criri.
Dar el naipe; ser feliz ao
jogo. Dar el naipe a alguno
para alguna cosa: ter ha-
bilidade c destreza para fa-
zer alguma cousa. Estar co-
mo el naipe; estar magro e
secco, ou frouxo e brando.
Nimis gracilem esse vel at-
tritum. Florear el naipe:
preparar o baralho para fa-
zer trapaças. Chartas luso-
rias dolóse ordinare, dispo-
nere. Tener buen ó mal nai-
l)e; ter bom ou mau jogo :
— (hist.) juiz do paz entre
os turcos. Os gregos moder-
nos assim chamam ao sub-
stituto do cadi.
Nair. rn. (cliron.) V. Nahir.
Nairanjia. /. Nairangia; espe-
cie de adivinhação astroló-
gica usada entre os árabes,
6 fundada nos diversos phe-
nomenos do sol e da lua.
Nauie. 771. Naire*, o que cuida
nos elephantes e os adestra.
Elephantum magister.
Nais. m. (zool.) Nais; genero
de annelidos cbetopodas, ca-
racterisados por «eu corpo
comprido, filiforme, achata-
do, provido de dois appendi-
ces cetáceos e muito simi-
Ihante ao das nereidas e
lombrigas: — nais; genero
de insectos nevropteros, da
familia dos phryganidos.
Najarse, r. (germ.) Escafeder-
se, escapulir-se.
Najelfluh. m. (min.) Nagel-
phluh; nome dado ao gon-
pbolito, que se encontra nos
Alpes allemães.
Najer. m. (zool.) V. Nangor.
Naji. m. (bot.) Nagi; genero
de plantas do Japão, esta-
belecido para classificar uma
arvore muito parecida, em
seu aspecto e fructo, com a
cerejeira.
Nakaroxkir. m. (mit.) Naka-
ronkir; espirito queMafoma
NAM
envia em sonhos aos culpa-
dos, para induzi-los ao ar-
rependimento.
Nakcui-kustam. m. (areheol.)
Nakchi-kustam; nome com
que os archeologos designam
os monumentos e inscripçoes
das ruínas de Persépolis,
que pertencem ao periodo
sasánida.
Nakul. /. (hist.) Nakhl ; nome
de certas pyramides de vime,
adornadas de grinaldas, de
bandeirolas de papel doura-
do, etc., que formam parte
dos presentes da boda feitos
a uma joven turca. Os na-
khles poem-se no quarto nu-
pcial, onde ficara durante a
noite das bodas.
Nakib. m. (hist.) Nakib-, cliefe
ou cabeça dos emires ou pa-
rentes de Mafoma, encarre-
gados de levar o estandarte
do propheta. Tem o direito
de vida e de morte sobre to-
dos que lhes estão sujeitos,
porém nunca faz aos da sua
linhagem a affronta de fa-
ze-los morrer publicamente.
Nalagu. m. (bot.) Nalagu; ge-
nero de plantas para classi-
ficar um arbusto do Mala-
bar.
Nalga./. Nalga, nadega;|par-
te carnosa acima da coxa,
sobre que nos assentámos.
Clunis, nates.
Nalgada. /. Nalgada : — pre-
sunto*, a carne da anca do
porco. V. Pemil. Petase,
oji/s.- — nalgada; golpe da-
do com a nádega.
Nalgatorio, m. (fam.) Ambas
as nádegas. Nates, chines.
Nalgudo, da. adj. Nadegudo;
com gordas e grandes nade-
gas. Natilms erassus.
Nalguear. ??.. Andar de cuadas,
mexer muito as nádegas ao
andar. Nat es mover e.\ . Ana-
dear.
Nalguiga, lla, ta. /. dim. de
Nalga. Nalgasinha, nade-
gasiuha; pequena nádega.
Nalimé. m. (zool.) Nalimé;
peixe da Sibéria, parecido,
no gosto e na forma com o
bacalhau.
Ñama. /. (bot.) Naraa; genero
de plantas da familia das
hydroleaceas, cujas especies
são hervas ou arbustos.
Namaxda. m. Namanda ; oração
NAN 165
ou prece habitual de uma
confraria de Amidas, que
chama os transeuntes com
uma campainha, a fim de
que o espectáculo d'esta de-
voção os anime a fazer algu-
ma esmola. Os irmãos d'esta
confraria recolhem ordina-
riamente muitas esmolas,
porque o objecto do naman-
da é alliviar as almas do ou-
tro mundo.
Nama-neusadia. m. (bot.) Nama-
neusadia; arv^ore das índias
Orientaes, cuja cortiça e
raizes se empregam para cu-
rar a mordedura do naja ou
vibora de óculos.
Namaz, Najiazi. m. (hist.) Na-
maz ou Namazi ; reza que os
turcos têem obrigação de
fazer cinco vezes nas vinte
e quatro horas.
Nambeo y Nambeti. m. (niylh.)
Nambeo e Nambeti; especie
de sacerdote, entre os uatu-
raes do archipelago de Vi ti.
Vivem debaixo da dependen-
cia de um pontífice, que tem
tres mulheres c possue gran-
des riquezas.
Nambuui. m. (hist.) Nambnrí;
grande sacerdote do Mala-
bar; membro da primeira
ordem de sacerdotes.
Namestkich. m. (Jiist.) Names-
trich ; titulo dos antigos prin-
cipes da Lithuania.
Namiekstein. m. (min.) Na-
mierstein; rocha composta
de feldspatho, quartzo e mi-
ca, na qual se encontram
granates.
Namurés, sa. s. Namurez; na-
tural de Namur : — adj. na-
murez; pertencente á cida-
de de Namur ou a seus ha-
bitantes.
Nan. m. Nan; especie de mos-
ca commum daLaponia, que
serve de amuleto para per-
servar de toda a sorte de
doenças.
Nana./, (ant.) Mulher casada
e mãe (p. Mex.) V. Nodriza.
Nanal. to. (bot.) Nanai; es-
pecie de roseira, de cuja
baste se servem os indios,
como adorno, em forma de
pluma.
Nanántea. /. (bot.) Nanante
(flor anã); genero de plan-
tas da família dhs compósi-
tas, cujas especies são her
166
NAN
vas pequenas originarias de
diversos mares.
Nanceato. m. (chim.) Naucea-
to; !?al produzido i^ela com-
binação do acido uanceico
com uma base salificavei.
Designa-se mais commum-
mente com o uoaie de lactato.
Naíícéico, ca. adj. (chim.) Nan-
ceico; diz-se de um acido
que se forma durante a fer-
mentação das materias vege-
taes.
NA^'DI. m. (lit. ilidia) Nandi;
primeira parte de um dra-
ma; consiste em uma suppíi-
ca ou invocação.
Nandina. /. (hot.) Nandina;
genero de plantas da fami-
lia das berberidcas, cujas
especies sào arbustos lisos,
de folhas alternas, ovaes,
lanceoladas e de flores bran-
cas.
Naxdikóbeas. /. pi. (hot.) Nan-
dirobeas; tribu de plantas
da familia das cucurbitá-
ceas.
Nandsjokí:. m. (bot.) Nands-
joke ; arbusto do Japào, mui-
to notável pelo cbeiro que
exhalain suas flores.
Nandú, m. (zool.) Nandú; ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios da fainilia dos per-
coideos, composto de uma só
especie: — iiandá; especie
de aves peruaitas do gene-
ro avestruz. Encontra-se no
Bra^i!, Chili, Ferú c M:iga-
ll¡aes.
Nankkisjio. ;/í. (reí.) Nanekis-
mo; culto instituido por Na-
uek; é urna veuuiáo do brah-
mismo e do islamismo, e ad-
mitte ao mesmo tempo os
Vedas e o Alcorão.
Naíígok. m. (-¿ool.) Nangor;
sub-genero de mammiferos
ruminantes do genero antí-
lope.
Naxi. m. (JjoL) Nani; arvore
notável pela natureza de sua
madeira, cuja dureza (pian-
do secca é tao grande, que
resiste a toda a sorte de in-
btruinento^, por cujo motivo
se torna ncce.-sariomolha-la
para a trabalhar.
NANisco.m.fiOoZ.jNaniscof^jas-
ícli/ihoj; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos lameliicornes,
composto de urna só e?pecie.
NAP
Nanismo, vi. (plnjsiol.) Nanis-
mo; anomalía ou monstruo-
sidade que caracterisa os
anões.
Naxna. /. (lj(jt.) Nanna; plan-
ta da America, cujo frueto
tem a polpa siníílhante á al-
cachofra e o gosto muito pa-
recido com o da pera.
Nano, na. (aiit.) V. Enano.
Nanüdea. /. (bot.) Nanodea;
genero de plantas da fami-
lia das santaláceas, cujas
especies sào hervas oriundas
do Brazil.
Nanofia. /. (zool.) l'Nanofia
(anào); genero de insectos
uevropteros da familia dos
libelulios, composto de urna
só especie: — genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros, da familia dos curculió-
nidos.
Nansa./. Tanque pequeno pa-
ra ter peixes.
Nantar. a. (ant. p. Ast.) Au-
gmentar, acrescentar. Au-
"gere.
Nantilda./. (zool.) Nanthilda;
genero de insectos lepidó-
pteros nocturnus da tribvi
dos pyralidos.
Nao./. Nau.V. Nave.
Naocheko. m. (ant.) Piloto da
nau. V. Nauclevo.
Napa./, (cjerm.) V. Nalga.
Napea. /. (mit.) Napea; qual-
quer das nymphas que reii-
diam nos bosques.
Napelo. ??í. (hot.) Napello; es-
pecie de plantas da fami-
lia das elaboraceas, que
forma o typo do genero acó-
nito.
Napiforme. adJ. Napiforme ;
em forma de nabo.
Napista. m. (hist.) Napista;
nome dos gregos partidarios
da E.ussia.
NiPOFrro. m. (bot.) Napophito
(planta anã); genero de
plantas da familia das che-
nopodeas, cujas especies sào
íirburitos.
Napoleón, m. Napoleão; moe-
da francez'a, com a etngie de
Napoleão Bonaparte, do va-
lor de víute a quarenta fran-
cos:— napoleáo; moeda de
cobre marcada com a lettra
N que ^■ale dez céntimos.
Em llcspanha chainí¡m-se
napoleoes ás moedas france-
zas de prata, de cinco fran-
NAR
eos, que ali valem dezeuove
reales.
Napoleonismo. m. Napoleonis-
mo; systema poHtico de Na-
poleão:— napoleonismo; ad-
hesào aos principios ou á
pessoa de Napoleáo.
Napoleonista. m. Napoleonis-
ta; partidario de Napoleáo
ou de sua politica.
j Napolitano, na. adj. Napolita-
I no; natural de Nápoles: —
/. reunião do ás, dois e tres
do mesmo naipe no jogo dos
tres settes: — (fam.) enfer-
midade venérea de má qua-
lidade; e u'este sentido diz-
se : ese tiene la napolitana
completa.
Napon. m. (art.) Cordel com
algumas bóias que atraves-
sa de um lado ao outro da
almadrava, e em que se
amarram os barcos que têem
de trabalhar na mesma.
Naque, m. Companhia antiga
de cómicos ambulantes.
Naqueracuza. /'. Caução popu-
lar.
Naranja./. Laranja; frueto da
laranjeira. Aarantium, ii : —
laranja; bala do tamanho
de uma laranja. Globulus
tormentarius ia mali aurei
similitudinem vel liropor-
tionem: — agria; laranja
azeda. Âuraiitimn, ii: — ca-
jel; V. Naranja zajarí: —
china; laranja da China.
Aurauiium, vi: — dulce; la-
ranja doce. Aurantium, ii:
— zajarí; laranja enxerta-
da. Aurantiwn, ii. Media
naranja; meia laranja, cu-
pula. V. Cíipula. No estru-
jar tanto la naranja que
amargue (rif.); não espre-
mer tanto a laranja que
amargue; quem pede imo
deve ser importuno. No se
ha de exprimir tanto la na-
ranja que amargue cl zumo;
deve-se ser prudente, e não
apertar uuiito com as cou-
sas.
Naranjada. /. I^aranjada; be-
bida doce ftíita de sumo de
laranja. Poma aurantia sac-
charo condita.: — laranjada;
agua de laranja: — grosse-
ria, dito grosseiro.
Naranjado, pa. adj. Laranja-
do; côr de laranja. Áureas,
anrantiiis.
NAR
Naranjal, m. Laranjal; pomar
de larangeiras. Locus auran-
tiis consitus.
Naranjero, ra. s. Larangeiro;
o que vende laranjas. Po-
morum aurantiorvin vendi-
tor: — adj. larangeiro; diz-
se do canhào que leva a ba-
la do calibre chamado la-
ranja e do bacamarte de bo-
ca de sino. IScloppetum bre-
vius et amplius: — /. (prov.J
larangeira; arvore que dá
laranjas.
Nabanjica, lla, ta. /. dim. de
naranja. Laranjinha, laran-
ja pequena. ilf¿?i2í¿í¿???pomií»?z
aurantium.
Narakjico, llo, to. m. dim. de
Naranjo.
Naranjo, m. Larangeira; ar-
vore que produz: laranjas.
Citrus auranteus : — homem
estúpido e ignorante.
Naravelia./. (hot.J Naravelia;
genero de plantas da fami-
lia das ranunculáceas, cujas
especies sao sub-arbustos
trepadores.
Narbonense. adj. Narbonense;
pertencente á cidade de Nar-
bona. Nurbonicus, a, um.
Narbonés, sa. adj. Narbonez;
natural de Narbona. Nar-
honensU, e.
Narcafto. m. (j)liarm.) Nar-
caphto; casca da arvore que
dá incenso, e que se empre-
ga como perfume nas mo-
lestias pulm.onares.
Narceina. /. (chim.) Narceina;
substancia particular que
existe no opio.
Nabcíseas. /. pi. (bot.) Narci-
seas; ti-ibu de plantas mo-
nocotyledoneas, da familia
das amaryllideas, cujas es-
pecies são herbáceas.
Narcisita. /. (min.) Y. JVaj--
ciso.
Narciso, m. Narciso; o que
cuida demasiado do seu ador-
no e compostura, que presu-
me de formoso, como ena-
morado de si mesmo : — nar-
ciso; flor da planta d' este
nome, é branca e tem seis
pétalas, açafroada por den-
tro: — (bot.) narciso; gene-
ro de plantas da familia das
amarilideas, tribu das nar-
ciseas, composto de trinta
especies herbáceas, de flo-
res foi-mosas e de cheiro de-
NAR
licado, que crescem na Eu-
ropa, excepto duas indíge-
nas da Africa. (Ailtivam-se
nos jardins como plautas de
adorno, e gosam de pro-
priedades medicinaes mui
enérgicas. Suas principaes
especies sao: o narciso dos
poetas; que cresce natural-
mente nos prados e nos cam-
pos: cultiva-se como planta
de adorno e possue proprie-
dades medicinaes: o narciso
junquilho; mui commum uos
jardins por sua belleza e
elegancia, cresce nos loga-
res incultos, e suas flores
têem um cheiro grato e ¡-ua-
ve que se usa muito em per-
fumarias: o narciso cheiro-
so; cresce esponíiTucameute
em Fiança, cultiva-sc nos
jardins, e exige bastante cui-
dado para pre.ser\a-lo do
frio: — (min.) narciso; pe-
dra preciosa que se ar-simi-
Iha á flor do mesmo nome,
por seus veios, seu cheiro
e sua transparencia.
Narcótico, ca. adj. (meã. ) Nar-
cótico; diz-sc áo que tem
virtude de adormecer ou en-
torpecer. Usa-£e também co-
mo adjectivo substantivado.
Narcótico acre; narcótico
acre; diz-se dos venenos que
irritam os tecidos c ás ve-
zes os destroem, ao mesmo
tempo que exercem acção
no cerebro : — (chim.) nar-
cótico; diz-se dos saes cuja
base é a narcoíina: — (fig-)
narcótico; que cnusa somno,
enfado e fastio; diz-se de um
mau discurso, estylo de al-
gum auctor, etc.
Narcotina. /. (chim.) Nareoti-
na; principio C3ystallisavel
que se extrahe do ópio. Es-
te alcaloide é inodoro e in-
sipido, e apresenta-se em
2)rismas romboidaos.
Narcotismo, m. (med.) Narco-
tismo; conjuncto dos effeitos
causados pela acçào das sub-
stancias narcóticas.
Nakdíneas. /. pi. (bot.) Nardi-
neas; familia de plantas gra-
mineas, cujo typo é o gene-
ro nardo,
Nardino, na. adj. Nardino; que
é composto de nardo, ou que
participa de sua qualidade.
Nardinus, a, um.
NAR 167
Narbo. m. Nardo; confeição
aromática feita das folhas
da planta do seu nome: —
(bot.) nardo ; genero de plan-
tas da familia das grami-
neas: — indio (pharm.) ;
nardo indio; substancia ve-
getal que procede de Ceylào,
e tem sido empregada como
medicamento: — (hist.) nar-
do; perfume que os antigos
extrahiam de certas plantas
odoríferas. Com o nardo se
perfumava a esposa no can-
tico de Salomão. Os roma-
nos ricos perfumavam a ca-
ra e as màos com o nardo,
em seus festins. Finalmente
com elle ungiu Santa Maria
Magdalena os pés de Jesus
Chrisío em casa de Simào o
Lejyroso.
Nardoa. /. (zool.) Nardoa; ge-
nero de reptis ophidio?, da
familia dos pitónidos, com-
posto de duas especies.
Nardosmia. /. (bot.) Nardos-
mia (cheiro de nardo); ge-
nero de plantas da familia
das compostas, cujas espe-
cies sào hervas vivazes.
Nardostáquide. /. (bot.) Nar-
dostachyde (espiga de nar-
do); genero de plantas da
familia das valerianas, cu-
jas especies sao hervas.
Nareqamia. /. (bot.) Narega-
mia; genero de plantas da
familia das meliaceas, cu-
jas especies são arbustos.
Nares./. j;í. (germ.) Ventas.
Nakicica, lla, ta. /. dim. de
Nariz. Narisinho; nariz pe-
queno.
Naricio. m. (zool.) Naricio ; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
iamellicornes.
Narigón, m. aug. de Nariz.
Narigão; grande nariz: —
adj. narigudo, narigueta;
que tem grande nariz. Na-
sica, naso.
Narigudo, da. adj. Narigudo;
que tem grande nariz. Na-
sntus, a, vm: — que tem
forma ou figura de nariz.
Nariguera. /'. (p. A.) Nari-
gueira; piujente que os in-
dios costumam trazer na car-
tilagem do nariz.
Narigueta. /. dim. de Nariz.
Nariguilla. /. dim. de Nariz.
V. Naricica.
168
NAR
Nariz./. Nariz; parte proemi-
nente do rosto, órgão do ol-
fato. Nasus, lis: — nariz-,
o sentido do olfato. Nasus,
us: — venta do nariz. Na-
res, ium: — golpe de tran-
queta; ferro onde encaixa a
tranqueta da porta: — An-
gulo agudo. Angulus acu-
tus: — gargalo do alambi-
que. Fistula stillatoria, tu-
bas, rostrum. Narizes rema-
chadas ; narizes chatos. Na-
res obtusce, simes. Hablar
por las narizes; fallar pelo
nariz; fallar de modo que
parece saír a voz pelo nariz.
iiannire. Hacerse las nari-
zes (fr.); esmurrar as ven-
tas; bater com o nai'iz. JVirí-
res offensare : — quebrar o
nariz, dar com as ventas em
iim sedeiro; saír urna cousa
ao contrario do que se pen-
eava. Nimis infeste aliquid
accidere. Dar a alguno en
las narizes alguna cosa; dar
pelos narizes; sentir o chei-
ro de alguma cousa. Dar en
la nariz (fr.); dar o cheiro;
suspeitar o que outrem quer
fazer. Hedolere. Dejar a al-
guno con tantas narizes ó
fion tm palmo de narizes
(fr.); deixar a alguém com
cura de tolo. Spe fraudare,
distentis naribus hcerentem
reddere. En derecho de las
narizes ó de sus narizes (fr.);
ser senhor do seu nariz;
examinar, julgar ou obrar
segundo o seu desejo ou ca-
pricho. Hincharse las nari-
zes (fr.); enfunar as ventas;
enfadar-se muito ou em de-
masia. Valdh irasci: — em-
bravecer-se o mar. estila-
re. Tener a alguno agarrado
por las narizes (fr.); ter al-
guém preso pelo beiço; do-
mina-lo, tê-lo sujeito á sua
vontade. Tener largas nari-
!:cs ó narizes de 2Jerro per-
diguero; alem do sentido
próprio de ter um olfato
apurado, no figurado signi-
fica este rifão o presentir
alguma cousa que está pa-
ra succeder, ou prever e con-
jecturar muito ao longe, e
n'esta intelligencia dizemos:
arder no faro. Longh redo-
leré, prcevidere. Torcer las
narizes (fig.J; torcer o nariz;
NAR
repugnar ou não admittir o
que se diz. Renuere nari-
bus.
Nakua. /. (bot.) Narra; arvore
das Philippinas, cuja ma-
deira resiste á acção da
agua e do fogo, tinge de
azul e exhala um cheiro
agradável.
Narrable. adj. Narravel; que
pode ser narrado ou con-
tado.
Narración. /. Narração, rela-
ção de alguma cousa. Nar-
ratio, onis: — (rhet.) nar-
ração; parte do discurso que
contém a exposição dos fa-
ctos, e precede ordinaria-
mente a confirmação. Nar-
ratio, onis.
Narrador, ka. s. Narrador; o
que narra, conta ou relata.
Narrator, oris.
Narrar, a. Narrar, contar ou
referir um facto. Narrare.
Narrativa. /'. Narrativa, nar-
ração. V. Narración: — nar-
rativa; arte ou habilidade
de narrar. Narrandi facul-
tas, dexteritas.
Narrativo, Narratorio, kia.
adj. Narrativo, narratorio;
pertencente ánarraçao. Nar-
rabilis, narrativus.
Narria. /. Trilho ou corça; es-
pecie de carro sem rodas, em
que se transportam merca-
dorias e outras cousas. Tra-
ha, re. V. Mierra: — (fig.
fam.) balseiro; mulher gor-
da e pesada. Mulier nbessa
et tarda : — (fig. fam.) ba-
sílica ; mulher que traz mui-
tas saias.
Nartecia. /. (bot.) Nartecia
(caixa); genero de plantas
da familia das juncáceas,
cujas especies são hervas
vivazes.
Narvaja, f. (zool.) V. Abadejo.
Narval. /. (zool.) Narval; ge-
nero de cetáceos, da familia
dos delfins, cuja única es-
pecie está caracterisada pe-
la falta de dentes propria-
mente ditos, e por ter um
ou dois cornos que lhe nas-
cem da mandíbula superior,
os quaes têem de compri-
mento a terça parte do cor-
po d'este cetáceo, que ordi-
nariamente é de vinte a
vinte e dois pés de com-
prido. Dizem que persegue
NAS
as baleias e as mata, porém
esta opinião não está justi-
ficada . Encontram-se nos
mares do norte: os islande-
zes não lhes comem a carne
por superstição, e porque
crêem que se alimentam de
cadáveres; porém os groe-
landezes e outros habitantes
d'aquellas regiões a repu-
tam como um manjar ex-
cellente, e preferem seu
azeite ao da baleia.
Narvalina. /. (bot.) Narvali-
na; genero de plantas da fa-
milia das compósitas, cujas
especies são arbustos.
Nas. co)it. de cn e las. Nas;
usa-se no dialecto gallego.
Nasa. /. (ant.) Nassa; vaso do
junco ou vime, para pescar.
Nassa, 02: — cesto em que
os pescadores guardam o
que pescam: — (ant.) cesto
grande para guardar provi-
sões. Piscina frumentaria:
— (zool.) nassa; genero de
moUuscos gasteropodas.
Nasal. adj. Nasal; pertencen-
te ao nariz.
NasÁlidos. m. pi. (zool.) Nasa-
lidos (nariz); nome que al-
guns naturalistas dão a um
grupo de monos catarrhi-
nos, que têem por typo o
genero nasique.
Nasalmente, adv. m. Nasal-
mente; em som nasal: —
V. Gangosamente.
Nasamonita./. (min.) Nasamo-
nita; pedra de cor roxa san-
guínea, raiada de veios ne-
gros.
Nasara./. Nasara; moeda qua-
drada, de prata, que se cu-
nha em Tunis.
Nasardo. m. Nasardo; registo
do órgão, assim chamado
porque imita a voz de um
homem que canta do nariz.
Nasavia. /. (bot.) Nasavia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas, cujas espe-
cies são hervas vivazes e ra-
mosas.
NasaviÁceas. /. pi. (zool.) Na-
saviaceas; tribu de plantas
da familia das compostas,
subdividida em muitas sec-
ções.
Nascafto. m. (com.) Nascafto;
casca odorífera que vem da
índia.
Nascencia. /. (ant.) Nasceu-
NAS
ça, nascimento. V. Naci-
miento.
Nascer, n. (ant.) Nascer. V.
Nacer: — nascer, princi-
piar, começar.
Nascio. m. (zool.) Nascio; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
sternoso?.
Nasi. m. Nasi; presidente do
Sanedrim, entre os judeus.
NisicA. /. (zool.) Nasica; ge-
nero de mammiferos qua-
drumanoSjCaracterisados por
terem o íbciniio curto, mui-
to saliente, o angulo facial
de cincoenta graus, o nariz
saliente e muitíssimo com-
prido, e as orelhas peque-
nas e redondas.
Nasicornios. m. pi. (zool.) Na-
sicornios ou nasicornes-, fa-
milia de pachydermes, que
compreheiíde os géneros an-
tílopes, cabra e boi.
Nasiterna. /. (ant.) Vaso de
tres bicos.
Naso. m.(fam.) V. Nariz: — adj.
(anat.) naso-, que pertence
ao nariz: — lohar; naso lo-
bar; que pertence ás carti-
lagens do nariz: — ocular;
naso ocular; que pertence
ao nariz e ao olho: — pala-
tino; naso palatino; que per-
tence ao nariz e ao paladar:
— paljiebral; naso palpe-
bral ; que pertence ao nariz
e á pálpebra : — superci-
liar; naso superciliar; per-
tencente ao nariz e á so-
brancelha: — (zool.) nasu;
genero de peises acantho-
pterj'gios, da familia dos
teuthyos.
Nason. m. aufj. de Naso.
Nasari. m. (rei.) Nassari; in-
dividuo de uma seita pouco
conhecida, cujas opiniões
participam das dos maho-
metanos, dos guebros c dos
christãos.
Nasadvia. /. (bot.) V. Nasa-
via.
Nasauviáceo, cea. adj. Nas-
sauviaceo; parecido com a
naussavia: — /. 2^1. naussa-
viaceas; tribu de plantas da
familia das compostas, cnjo
typo é o genero naussavia.
Nasendeche. m. (hist.) Nas-
sendeche; nomo dos sacer-
dotes de primeira ordem, no
reino de Camboga.
22
NAT
Naserí. m. (nwnism.) Nasse-
ri ; moeda cunhada na Sy-
ria e Egypto, reinando Sa-
ladino.
Nasib. m. Nassib; nome que
os turcos dão ao destino que,
segundo elles, se encontra
em um livro escripto no céu,
que contem a boa e a má
fortuna de todos os honn ns.
Nasto. m. (bot.) Nasto; genero
de plantas da familia das
gramíneas: — fzooZ.J genero
de insectos coleópteros te-
trámeros, da familia dos cur-
culiónidos, composto de duas
especies.
Nastos. III. (bot.) Nastos; no-
me de urna especie de can-
na inodora, das cinco que
menciona Dioscorides; ser-
via para fazer frechas.
Nasturcio. vi. (bot.) Nastursio;
genero de plantas da fami-
lia das cruciferas, cujas es-
pecies são herbáceas, au-
nuaes, biennaes ou vivazes,
crescem nas aguas doces.
Nasturciolo. m. (bot.) V. Hut-
quinia.
Nasüa. /. (zool.) Y. Coati.
Nata./. Flor: especie de nata
fina, substancia espessa que
sobrenada em alguns lico-
res : — nata ; substancia
manteiguenta, que nada na
superficie do leite batido: —
(fiff.) nata, flor; o que é me-
lhor e mais estimado; v. g. :
es a nata de los caballeros;
é a nata, a flor dos cavallei-
ro?. Flos, oris: — pl.Y. Na-
tillas.
Natación./. Natação; arte de
nadar: — natação; exercício
de nadar : — natação ; gene-
ro de locomoção própria dos
animaes que vivem na agua.
Natal, adj. Natal; pertencen-
te ao nascimento. Na/ale,
e: — m.V. Nacimiento. Na-
tale, is: — (ant.) V. Novi-
dad: — (hist.) natal; appli-
cava-se aos jogos celebrados
annualmente em Roma em
memoria do nascimento de
algum imperador.
Natalicio, cía. adj. Natalicio;
que pertence ao dia do nas-
cimento. Natalititis, a, nm.
NatÁlide. m. (zool.) Natalide;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos malacodermos : — ge-
NAT
169
ñero de insectos lepidópte-
ros.
Natátil, adj. Natátil ; que na-
da, que se sustém ou anda
pelas aguas. Natatilis, e. V.
Acu¿dico.
Natatorio, m. Natatorio; lo-
gar destinado para nadar
ou banhar-se: — adj. nata-
torio; que serve para a na-
tação ou que lhe respeita.
Natequia. /. (bot.) Natechia;
especie de arandos ou cicu-
ta da America.
Naterón. m.V. Requesón.
Nathil. m. (chron.) V. Natil.
Na tica. /. (zool.) Natica; ge-
nero de molluscos gastero-
podas da familia dos nati-
coideos, caracterisados por
não ter siphão no manto
nem chanfradura na base
da abertura; mas são pro-
vidos de uma tromba e ali-
meníam-se de animaes vi-
vos.
Naticóideos. m. pl. (zool.) Na-
ticoideos; familia de mollus-
cos gasteropodas pectini-
brauchios, que comprehende
dois géneros e tem por typo
o genero natica.
Natil. m. (chron.) Nathil; no-
me do decimo nono mez do
anno dos antigos árabes;
corresponde approximada-
meute ao de novembro.
Natilla./. dim. de nata: — pl.
leite creme; doce composto
de farinha, leite, ovos e as-
sucar. Ferculum lacte.um,
saccharo ovisque conditum.
Natío, m. Nascimento, natu-
reza. Usa-se em algumas
partes fallando das plantas
e sementes: — adj. (ant.) Y.
Hermoso. De su natío; por
sua natureza, naturalmente.
Natividad./. Natividade; nas-
cimento. V. Nacimiento. Na-
tivitas, atis : — natividade ;
tempo em que se celebra o
nascimento de Christo.
Nativitarios. m. pl. (reí.) Na-
ti vitarlos; individuos de urna
seita arriana que julgavam
que o verbo tinha tido prin-
cipio e que não era eterno.
Nativitate. m. Natividade,
nascimento.
Nativo, va. adj. Nativo; que
nasee naturalmente : — na-
tivo; pertencente ao nasci-
mento. Natívvs, a, um : —
170
NAT
nativo, natural, próprio. Na-
tivus, a, um.
Nato. adj. Nato; applica-se
ao titulo honorifico ou en-
cargo que está aunexo ou é
inherente a algum emprego
ou condição.
Natriüm. m. (chim.) Natrium.
V. Sodio.
Natrocalcita./. (chim.) V. Da-
tolita.
Natrolita. /. (min.) Natrolita ;
variedade de mesotypo.
Natrón, m. (chim.) Natrón;
carbonato de soda. V. Ana-
tron.
Natronalumbre. m. (min.) Na-
tronalumen ; alúmen nativo
de base de soda ou compos-
to dos sulphatos de soda e de
ulumiua, que se julga provir
da decomposição das rochas
vulcânicas em que ha abun-
dancia de albita.
Natsiato. m. (bot.) Natsiato;
genero de plantas da fami-
lia das i)hytocréneas, cujas
especies são arbustos.
Natura. /. Natura, natureza.
V. Naturalesd : — natura; as
partes genitaes : — natuiva,
natureza, especie, linhagem,
parentesco: — (mus.) natu-
ra; escala natural do modo
maior. Natura, cp. A natura
(mod. adv. ant.); de natura,
naturalmente. De natura
(mod. adv. ant.); de natura,
por natureza, naturalmente.
Natural, adj. Nntural; que
pertence á natureza, confor-
me á sua ordem e curso or-
dinario. Naturalis, lo : — na-
tural, nascido. Naturalis,
le : — natural ; que não é ar-
tificial. Naturalis, le: — na-
tural, ingenuo, simples, hi-
genuus, naturalis : — natu-
ral; que imita a natureza.
Naturalis, le : — natural,
costumado, regular. Natu-
ralis, le :— natural; que não
é sobrenatural nem mila-
groso. Naíuralis, le: — na-
tural; por direito de lei : —
m. natural; genio, índole,
temperamento, compleição,
ou inclinação jjropria de ca-
da um. índoles, natura, in-
í/enium : — natural ; paiz na-
tal : — (pint. e esc.) natural;
diz-se do modelo tirado da
natureza. Natural y figura
hasta la sepuUwa (rif.); o
NAT
que o berço dá a cova o ti-
ra; não é fácil mudar de ge-
nio. Al natural (mod. adv.);
ao natural, sem arte. Natu-
raliter, secundum naturam.
Naturaleza. /. Natureza; es-
sência e propriedade princi-
pal de cada cousa. Natura,
ce: — natureza; o conjuncto,
ordem e disposição de todas
as entidades que compõem o
universo. Natura, «?; — na-
tureza; principio universal
de todas as operações natu-
raes e independentes de ar-
tificio. Natura, a¡ : — natu-
reza; virtude, qualidade ou
propriedade das cousas, ^^a-
tnra rcrum vcl vis : — natu-
reza; qualidade, ordem e
disposição dos negocios e
dependencias. Conditio, na-
tura : — natureza ; instiucto,
propensão ou inclinação das
cousas com que pretendem
sua conservação e augmen-
to. Natura, ce: — natureza;
força ou actividade natural,
como contraposta á sobre-
natural e milagrosa. Nat{(-
ra, (b: — natureza; partes
sexuaes. Natura,, oi : — - na-
tureza, naturalidade ; origem
que alguém tem do logar
em que nasceu. Natura, ce:
— natureza ; ordem e arran-
jo de todas as cousas crea-
das, segundo o qual tudo tem
principio, progresso e fim :
— natureza, natural. Índo-
le : — natureza ; naturalida-
de com feiro civil : — natu-
reza, naturalidade de um es-
trangeiro, concedida pelo
rei. Civitate donare: — na-
tureza, especie, classe : —
natureza, compleição, tem-
peramento. Natnra, ce : —
(ant.) naturaleza; direito
de ser natural de algum
mosteiro: — (ant.) nature-
za; parentesco, linhagem:
— (meã.) natureza; principio
intrínseco que rege, governa
e causa todos os movimentos
e acções naturaes e funcçoes
do corpo. Natura, o?: —
(pint. e c,<íc.) natureza, na-
tural; modelo tirado da na-
tureza : — humana; nature-
za humana; conjuncto de
todos os homens. Hominum
genus. Ser desfavorecido de
la natttraleza ó de la fortu-
NAU
na; ser desfavorecido da na-
tureza ou da fortuna, não
ter graças e dotes naturaes,
ser infeliz e desgraçado.
Nullis donis à natura prce-
ditum vel comparatum esse;
adversa fortuna affici.
Naturalibus. (In) (loc. adv.
fam.) Ao natural, no estado
da natureza.
Naturalidad. /. (ant.) Natu-
ralidade; origem que algu-
ma pessoa tem d'alguma ci-
dade ou reino, e regularmen-
te se toma pelo direito que
por ella se adquire de gosar
dos privilegios próprios dos
naturaes. Jus civitatis: —
naturalidade; conformidade
das cousas com as leis ordi-
narias e commuus: — natura-
lidade, ingenuidade, simpli-
cidade. Ingenaitas, candor.
Natural í SIMO, ma. adj. sup. de
natural. Muito natural. Fa/-
dh naturalis.
Naturalismo, m. (philos.) Na-
turalismo; doutrina d'aquel-
les que tudo attribuem á na-
tureza.
Naturalista, m. Naturalista;
o que conhece, descreve e
examina as propriedades e
analogias dos tres reinos da
natureza. Historice natura-
lis doctus, investigator.
Naturalización. /. Natural i-
sação; acção e efifeito de na-
turalisar. Jus civitatis.
Naturalizar, a. Naturalisar;
dar ao estrangeiro o direito
de ser considerado como ci-
dadão de um paiz. Munici-
pem faceré : — naturalisar ;
dar o direito de nacional a
um estrangeiro. Jus civita-
tis donare: — r. acostumar-
se, habituai'-se a uma cousa.
Assuefieri, mores vel nsus
sequi.
Naturalmente, adv. m. Natu-
ralmente ; por natureza. Na-
turaliter : — naturalmente ;
com naturalidade: — natu-
ralmente; de um modo na-
tural que não excede as
forças da natureza.
Naturar. a. (ant.) V. Natura-
lizar.
Nauclea. /. (hot.) Nauclea;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Nauclero. m. (ant.) Piloto da
nau. Nauclerus, i.
NAU
Naucóeide. m. (zool.) Nauco-
ridc (percevejo de barco);
genero de insectos hemipte-
ros da familia dos hydroco-
risos.
Naucoridos. m. pi. (zool.) Nau-
coridos ; genero de insectos
hemip teros heterop teros, ca-
racterisados por terem as
antennas de quatro articu-
lações e o corpo comprido e
oval.
Naüchel, Nauchek. m. (ant.)
V. Nauclero.
Naufragante. 2». «• e aãj. Nau-
fragante ; que naufraga.
Naufragans, antis.
Naufragar, n. Naufragar •, ir
a pique e perder-se a em-
barcação. Naufragium fa-
ceré, pati: — (fig-) naufra-
gar; perder-se ou sair mal
de um intento ou negocio.
Naufragare, res suas in des-
peratis et profligatis habere.
Naufragio, j/i. V. Naufrajio.
NÁUFRAGO, GA. uãj. Naufrago ;
que padeceu naufragio ou
tormenta. Naufragas, a,
um: — 7/i. tubarão, orca.
Naufrajio. m. Naufragio ; per-
da do navio, por tormenta,
combate, ou por embate em
escolhos, bancos, rocha ou
lançado contra as costas.
Naufragium, ii : — (f^g-)
naufragio, ruina, desgraça.
Naufragium, calamitas.
Naumaquia. /. Naumachia ; si-
mulacro de combate naval,
executado em um lago ou
mar artificial. Estava muito
em voga na antiguidade : —
naumachia; logar destina-
do para os simulacros de
combates navaes, tal como
havia na Hespanha nas cida-
des de Merida e Toledo.
Naumburjia. /. (bot.) Naum-
burgia; genero de plantas
da familia das primuláceas,
cujas especies são hervas.
Naupacto. m. (zool.) Naupa-
cto; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
NAUPETA./.fzooí.^NaupetafçMe
frequenta os navios); genero
de insectos orthopteros da
familia dos blattarios.
Naupridia. /. (zool.) Naupri-
dia; genero de insectos le-
modipodas da familia dos ca-
prelios.
NAU
Nauros. m. Nauros; festa do
primeiro dia do anno entre
os indios.
Naurüz. ni. (chron.) Nauruz
ou Nauro ; primeiro dia do
antigo anno solar que os
persas não mahometanos ce-
lebram com grande solemni-
dade; corresponde ao pri-
meiro do equinosio da pri-
mavera.
Nauscopia. /. (iiaut.) Nausco-
pia; arte de descobrir os
navios no mar a urna gran-
de distancia.
Nauscópico, ca. adj. (aaut.)
Nauscopico : que pertence
ú nauscopia ou nauscopio.
NauscÓpio. m. (naut.J Nausco-
pio ; instrumento com o qual
se podem distinguir os na-
vios a grande distancia.
Náusea. /. Nausea, vontade
de vomitar. Nausea, ce : —
(fig.) nausea; tedio, desgos-
to, fastio que causa alguma
cousa.
Nauseabundo, da. adj. Nausea-
bundo ; que causa ou produz
nauseas. Nauseabundus , a,
um: — nauseado; que está
propenso a vomitar.
Nausear, n. Nausear ; ter nau-
seas. Nauseare.
Nauseativo, va. adj. Nausea-
tivo. V. Nauseabundo.
Nauseoso, sa. adj. Nauseado.
V. Nauseabundo.
Naüsiosis. /. (med.) Nausiosis.
V. Náusea : — nausiosis ;
phenomeno que se verifica
em algumas hemorrhagias
venosas, quando o sangue
sáe dando sacudiduras.
Nauta, m. Nauta, marinheiro
ou navegante. Nauta, ce.
Naütel. m. (ant.) V. Nauclero.
Náutica. /. Náutica ; sciencia
ou arte de navegar. Ars
náutica : — náutica ; profis-
são do náutico.
NÁUTICAMENTE, ttdv. wi. Náuti-
camente ; de um modo náu-
tico.
NÁUTICO, CA. adj. Náutico; per-
tencente á navegação. Nau-
ticus, a, um: — m. náutico; o
que se exercita em náutica.
NautilÁceos. m. pl. (zool.) Nau-
tilaceos; familia de mollus-
cos cephalopodas, que com-
prehende aquellas especies,
cuja concha discoidea e de
espiral central, é dividida
NAV
171
em i^equenas cellulas que
não se estendem do centro
á circumferencia.
Nautilo. //í. Nautilo ; concha
univalvo do mar e da agua
doce.
Nautilocoristo. m. (zool.) Nau-
tilocorysto; genero de crus-
táceos decaijodas da familia
dos osystomos.
Nactilograpso. m. (zool.) Nau-
tilograpso; genero de crus-
táceos decapodas brachyu-
ros da familia dos catomé-
topos.
Nava. f. Nava, planicie, cam-
po plano. Camjñ planicies.
Navacero. hí. V. Navazero.
Navaja./. Navalha; faca jjor-
tatil: — navalha; especie de
marisco : — navalha ; dente
do javali. Apri dens, quid
incisorium: — navalha ; agui-
Ihão cortante de alguns in-
sectos : — (jig-) navalha ; a
lingua do calumniador. Na-
vacida, (p, : — ferros da bes-
ta. Ballista ferrum premens.
Navajada. /. Navalhada; gol-
pe do navalha. Navaculce
idus, incisio.
Navajazo, m. V. Navajada.
Navajero, m. Estojo de nava-
lhas de barba. Capsa tonso-
ria: — panno para limpar
as navalhas da barba. Paii-
nus tonsurius.
Navajica, lla, ta ou Navajue-
LA. /. dim. de Navaja. Na-
valhinha; pequena navalha.
Navajo, m. Y. Navazo.
Navajon. m. augm. de Navaja.
Navalhão ; grande navalha.
Navajonazo. m. Y. Navajazo.
Naval, adj. Naval; que per-
tence ás naus e á navega-
ção. Navalis, le.
Navarca. adj., s. (hist.) Na-
• varcba; titulo do primeiro
chefe de uma esquadra gre-
ga : — navarcba; nome que
os romanos davam ao com-
mandante de cada navio li-
burniano. Navarchus, i.
Navarquía. /. (hist.) Navar-
chia; titulo, cargo de na-
varcba. Navarchia, ce.
NavÁrqüico. adj. (hist.) Na-
varchico; que se refere ao
navarcha ou á navarchia.
Navarchicus, a, um.
Navarro, kra. adj. Navarro;
natural da Navarra: —m.
(germ.) ganso, pato.
172
NA\^
Navasardi. VI. (cliron.) Nava-
sardi; nome do primeiro
mez do anno entro os ar-
menios; correspondo appro-
ximadamente a outubro.
Navato. m. (r/errn.) Espinhaço.
Navazero, EA. s. O que furma
ou cultiva horta • jios areaes
immediatos ás praias.
Navazo, m. Horta formada so-
bre os areaes immediatos ás
praias. Usa-se era Sanlncar
de Barrameda.
Nave. /. Nave, barco, navio.
Navis, is : — nave ; nos edi-
ficios é o espaço cojnpi-ehen-
dido entre duas fileiras de
columnas ou pilares que
sustêem uma abobada. Diz-
se particularmente fallando
das igrejas. Irse la iiave a
2}iqne (fi\); ir o navio a pi-
que; submergir-se. Navem
mergi.
Naveadok. m. (anf.) V. Mari-
nero.
Navear. n. (ant.) V. Navegar.
Navecica, lla, ta. /. dim. de
Nave. Naviosinho, naveta,
navio pequeno. Narieula,
navicella.
Navecilla. /. V. Naveta.
Navegable, adj. Navegável ;
que pode ser naveg.ado, Na-
vegabilis, ¡e.
Navegaciox./'. Nave.saçâo ; ac-
ção de navegar. Navigaiio,
onis: — navegação; tempo
de uma viagem por mar.
Navigaiionis tempus : — na-
vegação, náutica; arte de
navegar.
Navegadok. m. Navegador. V.
Navegante.
Navegante, p. a. c adj. Nave-
gante; que navega. Usa-í^e
também como substantivo.
Navigans, navigafor.
Navegar, n. Navegar; fazer
viagem em navio ou em ou-
tra embarcação. Usa-se al-
gumas vezes como activo.
Narigare : — (fig-) na vegar ;
andar de uma para outra
parte commerciando e tra-
tando de negocios. Undtque
vel quoqutvcrsus ire: — (fig-J
V. Transitar: — a. navegar;
transportar mercadorias por
meio da navegação.
Naveta. /. Naveta ; vaso em
que nas igi*ejas se serve
o incenso para os thuribu-
los. Acefra,(e: — Y. Gaveto:
NAV
— (ant.) naveta; navio pe-
queno. Navícula, a.
Navicela. /. (ardi.) Navicela;
bacia de uma fonte antiga,
encontrada em Iloma, que
tem a forma de uma barca
pequena.
Navícula./, (zool.) Navícula;
géneros de infusorios mi-
croscópicos, que i-e encon-
tram nas aguas doces e sal-
gadas, dotados de movimen-
tos espontâneos: alguns na-
turalistas os collocam entre
os vegctaes inferiores.
Navicular, adj. Navicular;
diz-se do osso do pé, o qual
se une com o calcanhar.
Naviculario. adj. (hisf. ant.)
Naviculario; diz-se do ar-
mador ou capitão de um na-
vio mercante entre os roma-
nos. Navicvlarius, a, um.
Usa-se também como sub-
stantivo.
Naviciicelo. rii. (ant.) dim. de
Navio. Naviosinho.
Navidad. /. V. Natividad : —
natividade; nascimento de
Christo, Nossa Senhora, S.
João, etc.: — tempo do na-
ta!. Usa-se no pi. c diz-se:
se luirán los pagos por las
navidades v pior San Juan ;
se farão os ]:)agamento3 pelo
natal e pelo S. João. Tam-
bém se usa no j}l. para ex-
primir que qualquer pessoa
tem muitos annos, e diz se:
que cuenta o tiene muchas
navidades. No alabes ni de-
salabes hasta siete navida-
des (r/f.J; não se julgue de
u\na pessoa ¡^elas apparen-
cias, fi scíu viver cora ella
ou experimenta-la.
NavideSo, Sa. adj. Próprio do
tenipo do natal. Ad nafivi-
tafis tempus ptertinens. Diz-
se de algumas fructas, que
se conservam e guardam
])ara o natal, como são uvas,
melões, etc.
Naviero, m. Naviculario ; dono
de navio. Navicidarius, ii.
Navigaciox. /. (ant.) Y. Nave-
gación.
Navigar. a. (ant.) Y. Nave-
gar.
Navio, m. Navio, nau; barco
de guerra. A^avis, is: —
(germ.) corpo: — de alto
bordo; navio de alto bordo ;
navio de grande port«, como
NAY
naus, fragatas ou grandes
navios mercantes : — de avi-
so; navio correio; embarca-
ção ligeira: — de carga; na-
vio de carga ou de transpor-
te:— de guerra; vaso de
guerra; navio armado em
guerra, o que é destinado
para o serviço militar na-
val: — de línea; navio de
linha; o que por sua forta-
leza e armamento pode com-
bater em batalha ordenada
ou entrar cm esquadra com
outros navios. Navis inignce
idónea: — de transporte; na-
vio de transporte; o que só
serve para conduzir merca-
dorias, tropas, munições ou
viveres. Navis vectorial ope-
raria:— de tres puentos ;
nau de tres pontos: — mer-
cante ou mercantil; navio
mercante; o que serve para
conduzir mercadorias : —
particular; navio particu-
lar ou mercante. Armar
navio ou hojel; armar em
guerra um navio. Navim
insíruere, parare. Montar
un navio; commandar um
navio. Quien no tuviere qu.e
hacer, arme navio ó tome
mujer (rif.J; quem não ti-
ver que fazer, arme navio
ou tome mvdlier.
Navita. m. (naut.) V. Mari-
nero.
Naxía. /. (zool.) Nasia; gene-
ro de crustáceos decapodas
brachyuros da familia dos
oxyrrhincos.
Naxio. m. (min.) Naxio; pedra
que se tirava de Naxos e da
Armenia, e de que os anti-
gos se serviam para pulir
as ¡Dcdras finas.
Naya. /. (zool.) Naja; genero
de reptis ophidios caracteri-
sados por terem umas pe-
quenas bexigas cheias de
veneno collocadas nos den-
tes maxilares superiores,
tapadas durante o somno
por uma i)rega da gengiva;
as mandíbulas muito dila-
tadas, a lingua extensível e
a cabeça prolongada para
trás e coberta de escamas.
Náyadeas. /. pi. (hot.) Naya-
deas; família de plantas
monocotyledoneas, cujas es-
pecies são todas aquáticas,
submergidas, que saem a
NAZ
florecer iia superficie das
aguas.
Nazareno, adj. Nazareno; que
perteuce á cidade de Naza-
reth cu aos seus habitantes:
— s. nazareno; natural de
Nazareth: — m. nazareno;
nome que tiveram os chris-
tíios até á fundação da ca-
deira patriarchal de Antio-
chia por S. Pedro: — (prov.)
nazareno; o que acompanha
ns procissões da Semana
kíanta vestido de capa oii
túnica rouxaou preta. Cuan-
do vengan los nazarenos
(fam.); quando as gallinhas
tiverem dentes; expressão
com que se dá a entender
a impossibilidade de que
Eucceda alguma cousa: —
(rei.) nazareno; epitheto da-
do a Jeáus Christo: — naza-
reno; o que entre os hebreus
se consagrava ao culto de
Deus. Os nazarenos se abs-
tinham de toda a bebida
que podesse embriagar, não
cortavam a barba nem o ca-
bello e nao tocavam nos ca-
dáveres:— nazareno; o que
pertencia a uma seita. dos
primeiros cliristãos de Jeru-
salém e que observava a lei
de Bíoysés, sem deixar por
isso de admittir o Evange-
lho hebreu de S. Matheus:
— nazareno ; sectario judeu
que venerava a Jesús Chris-
to como um homem justo e
santo: — (hot.) nazareno;
arvore da Nova Granada, c
de outras partes da Ameri-
ca meridional, cuja madeira
esquisita serve, por sua for-
mosa cor rouxa, jaspeada de
veios claros e escuros, para
moveis preciosos.
Nazareo, m. V. Nazareno na
sexta accepção.
Nazariano. m. (reí.) Nazaria-
no: que pertecce a uma das
seitas mahometanas forma-
da pelo schisma de Alí. Es-
tes individuos crêem que
a divindade se ha imido
corporalmente com muitos
dos seus santos e entre ou-
tros com Alí.
Nazir. m. Nazir; inspector de
urna mesquita entre os orieji-
taes: — nazir; tribunal su-
premo na Pérsia.
Naztrita. m. Nazirita: urna
NEB
das mais poderosas ti-ibus
ju'iaicas da Arabia, na epo-
cha em que Mafoma con-
quistou este paiz.
NÁzouA. /. (ant.) V. Naia.
Nazula, NÁzuka. /. (prov.) V.
Requesón. '
Ne. conj. (an!.) V. Ki.
Neaesch. m. Neaesch; urna
das preces do Zendavesta,
na religião dos parsos.
Néai.inq. m. Nealing; nome
dado pelos viajantes ingle-
zes a urna especie de pudim
de farinha de trigo que fa-
zem os uaturaes da ilha de
Gambia.
Neaxto. in. (hot.) Neantho :
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
Neapulita. /. (phann. ant.)
Neapolita; nome de um tó-
pico que se administrava
contra a gota e a nevralgia
sciatica.
Neapolitano, na. adj. (ant.)
V. Napolila.no.
Nearca. adj. m. Nearelia; al-
mirante entre os gregos.
Nebadelia. /. (hot.) V. Néheda.
Nebalia. /. (zool.) Nebalia;
genero de crustáceos phyl-
lopoda?, composto de urna
só especie, caracterisada por
nao ter branchias propria-
mente ditMs e respirar por
membros thoracieos mem-
branosos e foliáceos.
Nep.a LIADOS, m. 2Ú. (zool.) Ne-
baliados; familia de crustá-
ceos phylopodas, cujo typo
é o genero nebalia.
Nébeda. /. (hot.) V. Cataria.
Nebel. m. (ant.) Nebel; medi-
da de capacidade usada pe-
los hebreus: — (mus. ant.)
V. NaUa.
Nebladura./. Mangra; daiano •
so orvalho da nevoa, que
não deixa medrar as searas.
Sideral io, onis : — podridã.o ;
enfermidade que ataca os
carneiros. Siderafio, onie.
Neblí, m. (zool.) Nebíi ou no-
bri; especie de falcão do
norte.
Neblina./, Neblina; cerração,
nevoeiro espesso e pouco
elevado. Nehnla densior.
Nebria. /. (zool.) V. Alpc.a.
Nébkida. /. (zool.) Nebrida
(pelle de cachorro); genero
de peixes acanthopterygios,
da familia dos seienoideos.
NEC 173
Nebrina, /. Baga de zimbro.
Nebrio. in. (ant.) V. Miembro.
Nebrita. /. (min.) Nebrita; es-
pecie de pedra preciosa.
i Nebf.itos. vi. pl. (zool.) Nebri-
tos; grupo de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos carabicos.
Nebro, m. (ant.) V. Enebro.
Nebulado, da. adj. (hr.) Nebu-
lado, nebuloso; que tera a
forma ou os contornos de
uma nuvem.
Nebuloso, sa. adj. Nebuloso;
coberto de nuvens. Nubilns,
a., inn: — adj., f. (astron.)
nebuloso; diz-se das estrel-
las cuja luz é tibia e amor-
tecida. StcUce nebulosa;. A
via láctea é a nebulosa que
mais perto se acha de nós.
Nhcanea. f. (coram.) Riscado
azul e branco, que se fabri-
ca nas Indias orientaes.
Necear. >í. Necear; dizer ne-
cedades ou tolices. Ineptire.
Necedad. /. Necedade; igno-
rancia crassa. Ignorantia,
fatuilas : — necedade, toli-
ce, loucura. Tneptia, oí: —
necedade, imprudencia, te-
meridade, Imprndciitia, te-
meritas.
Necesaria. /. Necessária, la-
trina. V. Letrina.
Necesariamente, adv. m. Ne-
cessariamente; com necessi-
dade ou precisão. Necesse,
nccessarie.
Necesarienses. ?)?. pl. (rd.) Ne-
cessarienses; individuos de
uma seita christã, segundo
cujos principios os seres mo-
raes obram obrigados por
uma necessidade physica ou
moral.
Necesario, ria. adj. Necessá-
rio; que não pode deixar
de ser, o que não pode ser
de outro modo: oppoe-se a
contingente. Necessarius, a,
nm: — necessário; o que é
indispensável. Necessarius,
requisitus. Es vn mal nece-
sario; é um mal necessário;
diz- SC de certas cousas que
téem grandes inconvenien-
tes, porém que são indis-
pensáveis ¿u inevitáveis .
Persona necesaria; pessoa
necessária; acuella sem cu-
ja cooperação é difficil ou
arriscado passar: — (philos.)
necessário; nào voluntario ou
174 NEC
espontaneo. Também se diz
das cousas que obram sem
liberdade e por determina-
ção de sua natureza. Diz-se
particularmente em philo-
sophia peripatética do que
não pode deixar de ser, uem
ser de maneira diversa do
que é. Efecto necesario; ef-
feito necessário; o que se se-
gue infallivelmente á causa
destinada a produzi-lo. El
ser necesario; o ser necessá-
rio; Deus, que existe por sua
omnipotencia. Leyes necesa-
rias; leis necessárias; aquel-
las sem as quaes não pode-
ria existir o universo. Ver-
dades necesarias y éter i tas;
verdades necessárias e eter-
nas; as que não podem dei-
xar de sè-lo, porque depen-
dem de qualidades cssen-
ciaes : — (jur. ant.) neces-
sário; dizia-se do herdeiro
instituido quando era servo
do testador. Poligamia ne-
cesaria (bot.); polj'gamia ne-
cessária; diz-se das plantas
synanthereas, cujas calathi-
das oíferecem flores mascu-
linas no disco, e femininas
na circumferencia.
Necesarísimo, ma. adj. sup. de
Necesario. Necessarissimo;
muito necessário. Valde vel
max im e, necessa rius.
Neceser, m. Caixa ou estojo,
contendo utensilios necessá-
rios e commodos.
Necesidad./. Necessidade ; for-
ça natural das cousas, que
as obriga a obrar determi-
nada e inevitavelmente, ^e-
cessitas, atis: — necessida-
de, coacção, constrangimen-
to, obrigação a que não se
pode nem deve faltar: —
necessidade; falta que faz
alguma cousa para execu-
tar ou conseguir o que se
deseja. Egestas, indigentia,
necessitas: — necessidade;
falta das cousas que sao ne-
cessárias para a conserva-
ção da vida. Inopia, eges-
tas: — necessidade; conti-
nua falta de alimento, que
faz enfraquecer. Victiís ino-
pia summa vel indigentia,
/ames: — necessidade, ris-
co, perigo. Discrimen, peri-
culum: — necessidade; qual-
quer das evacuações corpo-
NEC
raes. Requisita naturcc: —
Hacer de la -necesidad vir-
tud; fazer da necessidade
virtude; fazer de boa von-
tade o que não se pode evi-
tar, Libenti animo exequi
quod vitari non potest. La
necesidad carece de ley; a
necessidade não tem lei;
quem precisa julga-se dis-
pensado das leis. Necessitas
caret lege. La necesidad hace
a la viega trotar (rif.j; a
necessidade mette a velha a
caminho. Necessitas Jiomi-
iiem acuit. La necesidad hace
maestro (rif.) ; a necessidade
é mestra. Quivis sapit neces-
sitate magistre. La necesi-
dad tiene cara de hereje; a
necessidade tem cara de he-
rege; denota que de ordina-
rio se foge do necessitado, e
também que a necessidade
obriga a qualquer trabalho
com o fim de evita-la. De-
formem faciem paupertas
ómnibus offert: — física
(philos.); necessidade phy-
sica; a que resulta da exis-
tencia actual de uma cousa,
como a necessidade de que
o sol alumie: — metafísica;
necessidade metaphj'sica; a
que faz com que uma cousa
seja de tal sorte, que a con-
traria seja impossível, como
a necessidade de que dois e
dois façam quatro: — mo-
ral; necessidade moral; a
que faz que uma cousa não
possa moralmente ser de ou-
tra maneira, como a neces-
sidade de que uma mãe ame
seus filhos: — relativa; ne-
cessidade relativa; a que
colloca em verdadeira im-
possibilidade de obrar, ou de
não obrar nas circumstan-
cias e na situação actual,
aindaque em outras circum-
stancias e estado se possa
obrar ou deixar de obrar se-
gundo se queira : — simple
y absoluta; necessidade sim-
ples e absoluta ; a que não
depende de nenhum estado
ou conjectura, de nenhuma
situação particular; porém
que se encontra em algumas
circumstancias que se sup-
põe o agente. Tal é em um
homem que perdeu a vista,
a necessidade em que se acha
NEC
de não distinguir as cores;
em um homem que não pos-
sue a graça, a necessidade
de exercer acções meritorias
da recompensa : — (theol.)
necessidade; acção de uma
causa estranha sobre a von-
tade, a que não é possível
resistir: — de meclio; ne-
cessidade de meio; precisão
absoluta de uma cousa, sem
a qua.1 não se pode conse-
guir a salvação. Medii ne-
cessitas : — de precepto; ne-
cessidade de preceito; obri-
gação, que em virtude do
mesmo, se induz alguma
cousa conducente á salva-
ção. Necessitas prwcepti: —
estrema; necessidade extre-
ma; estado em que alguém
por certo perderá a vida se
não é soccorrido ou sae d'es-
se perigo. Extrema vel sum-
iiia necessitas: — grave; ne-
cessidade grave; estado em
que alguém está exposto a
perigo de perder a vida tem-
I)oral ou eterna. Esta ultima
se chama necessidade grave
espiritual. Gravis necessitas.
Necesitadísimo, ma. adj. sup.
de Necesitado. Necessitadis-
simo ; muito necessitado .
Stimmh indigens, egenus.
Necesitado, da. adj. Necessi-
tado, pobre; o que carece
do necessário. Egens, entis.
Necesitar, a. Necessitar, obri-
gar, urgir. Cogeré, impelie-
re: — n. necessitar; ter ne-
cessidade. Indigerc: — r.
(ant.) ver-se obrigado a fa-
zer alguma cousa.
Neciamente, adv. m. Necia ou
néscia, ignoran te,tola, par-
vamente. Inepte, ignoranter,
absurdo.
Necidálide. m. (zool.) Necyda-
lide; genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos longicornes.
NecidÁlidos. m. pi. (zool.) Ne-
cydalidos; tribu de insectos
coleópteros subpentameros,
da familia dos longicornes.
Neciedad./. (ant.)Y. Necedad.
Necio, cia. adj. Necio, néscio,
ignorante, imperito. Igno-
rans, indoclus: — necio,
imprudente, teimoso. ImprM-
dens, temerarius: — necio;
feito com ignorancia ou im-
prudencia. Ineptns, stuUus.
NEC
iÇecios y porfiados hacen ri-
cos a letrados (rif.); néscios
e porfiados enriquecem os
lettrados. Al necio del dies-
tro, al loco del cabestro; ao
néscio basta guiar, mas o
loco é preciso levar. Cuando
el necio es acordado, el mer-
cado es ya pasado; quando
o néscio acordou já o mer-
cado passou; é muito conve-
niente fazer as cousas em
tempo opportuno. El necio
hace al fin lo que el discreto
al principio; o néscio faz
no tim o que o discieto faz
ao principio. Mas sabe el
necio en su casa que el cuer-
do en la ajena; mais sabe o
tolo no seu que o avisado no
alheio. iljTas vale ser necio
que porfiado ; mais vale nés-
cio que porfiado. Potius est
nescium censeri quàm temeré
ienacem.
Neciomancia. /. V. Necroman-
cia: — neciomancia; pre-
tendida arte de adivinhar
pelo exame dos ossos e dos
tendões das pessoas que fo-
ram mortas violentamente,
e pelas cordas que servi-
ram ao supplicio dos execu-
tados.
Necisiano. adj. e s. (hist.) Ne-
cisiano; nome que se dava
aos que figuravam nas ne-
cissias.
Necisias. adj. e /. (hist.) Ne-
cissias; festas solemnes em
honra dos mortos. As necis-
sias celebravam-se em mui-
tas cidades da Grecia, no
mez do anthisterion, isto é,
em abril. Os romanos, como
os gregos, acreditavam que
as sombras saíam dos infer-
nos para assistir aquella
solcmnidade, e que as por-
tas d'estes ficavam abertas
emquanto duravam as fes-
tas.
NEcísmo, MA. adj. sup. de Ne-
cio. Muito necio. Ineptissi-
mus, ignorantissimus.
Nec plus ultra, expr. latina
V. Non p)lus tdtra.
Necracademia. /. (philol.) Ne-
cracademia; nome que dá
Luciano ao jardim de Só-
crates na ilha phantastica
dos bemaventurados.
Nechobia. /. (zool.) Necrobia;
genero de insectos coleopte-
NEC
ros pentameros da familia
dos malacodermes
Necrodeo. m. (zool.) Necrodeo
(morto); genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos clavicornes.
Necrodulía./. Necrodulia; cul-
to dos mortos : — necrodu-
lia; culto que os chinezes
tributam ás almas de seus
antepassados.
Necrófagos, m. pl. (zool.) Ne-
crojDhagos; familia de inse-
ctos coleópteros pentameros,
caracterisados por suas man-
díbulas compridas, estreitas,
arqueadas e curvas na ex-
tremidade.
Necrófilo. m. (zool.) Necro-
philo (amante da morte); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
clavicornes.
Necrofleófago. m. (zool.) Ne-
crofleophago (qiie come a
pelle dos cadáveres) ; gene-
ro de insectos myriapodas,
da familia dos geophilideos.
Necrofobia. m. Ñecrophobia;
temor exagerado da morte
ou dos mortos; symptoma
ordinario da hypochondria.
Necuofóeico, ca. adj. Necro-
phobico; que pertence á ñe-
crophobia.
Necrófobo, ba. adj. Necropho-
bo; que tem medo da morte
ou dos mortos.
Necróforo. m. (zool.) Necro-
phoro (que leva a mortr); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
clavicornes.
Necrografía./. Necrographia ;
estudo, descripçâo dos cada-
veres: — necrographia; tra-
tado sobre os cadáveres.
Necrográfico, ca. adj. Necro-
graphico; que pertence á
necrographia.
Necrografismo. m. Necrogra-
phismo; abuso que um me-
dico faz do estudo dos cada-
veres, substituindo-o ao es-
tudo dos seres vivos.
Necrógrafo. on. Neo'ographo ;
o que estuda ou descreve os
cadáveres.
Necrójeno, na. adj. (bot.) Ne-
crogeno; diz-se dos parasi-
tas que se desenvolvem no
exterior dos vegetaes mortos
ou quasi mortos.
Necrolatba. m. Necrolatra; o
NEC
175
que tributa um culto exage-
rado á memoria dos mortos:
— necrolatra; o que cho-
ra excessivamente por um
morto.
Necrolatría. /. Necrolatria;
culto aos mortos.
NecrolÁtrico, ca. adj. Neci'O-
latrico ; que pertence á ne-
crolatria.
Necrolita. /. (min.) Necrolita.
V. Traquito.
Necrología. /. V. Necrolojia.
Necrológico, ca. adj. V. Ne-
crolójico.
Necrólogo, ga. s. Necrólogo;
auctor de necrologias.
Necrolojía. /. Necrologia; re-
lação ou noticia dos mortos.
Necrologia, ce: — necrolo-
gia; escripto dedicado a re-
cordar os feitos das pessoas
notáveis fallecidas.
Necrolójico, ca. adj. Necroló-
gico; que pertence á necro-
logia ou que inclue ou com-
prehende a relação de falle-
cidos.
Necrolojio. m. Necrológio; li-
vro ou assento dos óbitos. V.
Martirolojio.
Necromancia. /. Necromancia,
nicromancia. V. Nigroman-
cia.
NecromÁntico, ca. adj. V. Ni-
gro?n¿mtico.
Necronita. /. (min.) Necronite ;
substancia esbranquiçada ou
azulada, de brilho um tanto
sedoso, que se encontra acer-
ta distancia de Baltimore em
pequenas massas crystalli-
nas ou em crystaes exágonos
disseminados em um carbo-
nato de cal laminoso; risca o
vidro, funde-se com diflScul-
dade e exhala um cheiro fé-
tido.
Necrópolis, m. (hist.) Necró-
polis; parte das cidades des-
tinadas ás sepulturas : —
necrópolis; grande subter-
ráneo destinado ao mesmo
fim. Todas as cidades do
Egypto tinham seu necró-
polis. Dizia-se particular-
mente de um arrabalde de
Alexandria.
Necropsia./, (med.) Necropsia;
acção de abrir um cadáver.
Necrópsico, ca. adj. (med.) Ne-
cropsico; que pertence ou é
relativo á necropsia.
NECBOscLâ.. /• (zool.) Necroscia
176
NEC
(sombra de morto); genero
de insectos oríliojjteros da
tribu dos espectros.
Necroscopia. /. (anat.) Necros-
copia; exame dus cadáveres,
dissecção de lun cadáver. Al-
guns querem substituir esta
palavra á de autopsia, que
nao tem sen tido determinado.
Necroscópico, ca. adj. (anat.)
Necroscopico; que é perten-
cente á necroscopia.
Necrosis. /. (agr.) Necrose;
enfermidade das samentes,
que padecem varias especies
cíe plantas cryptogamas: —
(med.) necrose; estado de
um osso ou parte d'elle, pri-
vado de vida pela impres-
são do ar, pela fractura, pe-
los dififereníes virus ou por
qualquer outra causa.
Necrotomía. _/'. (anat.) Necro-
tomia; dissecção de um ca-
dáver.
NecrotÓxMico, ca. adj. (anat.)
Necrotomico; que pertence
á necrotomía.
Necrovora. /. (zool.) Neci-ovo-
ra (devoradora de cadáve-
res); geueru de insecto:-, co-
leópteros pent:mieros da fa-
milia dos clavicornes.
Nectandreas. /. pl. (bot.) Ne-
etandreas; tribu de plantas
dicotyledoneas apétalas da
familia das lauríneas, cara-
eterisadas por suas flores
hermaphroditas, que têem o
limbo do cálice coin diviaões
largas e frágeis, as glándu-
las dentiformes e os botões
completos.
Nectanero. m. (zool.) Neeta-
uebo; genero de insectos hy-
menopteros da familia dos
crabronios.
Néctar, m. Néctar; qualquer
licor delicioso, suave o gos-
toso. Ní'cíar, aris. Dizse tam-
bém de outras cousas appe-
tecidas e appeteciveis: —
(hist.) néctar; vinlio qiie se
fazia na Lydia, perto do
monte Olympo, misturando
mel e flores com vinho que
ali se recolhia: — (mytJi.)
néctar; bebida dos clouses:
— (bot.) néctar; o liquido
assucarado e melloso que
contém as flores do muitas
plantas e que os insectos,
as abelhas em particular,
buscam com avidez.
NEC
Nectaradena. /. (bot.) Necta-
radena; glándula que se-
grega o sueco mellifluo das
flores.
Nectareo, rea. adj. Nectareo ;
parecido com o néctar: —
nectareo; que produz néctar,
de néctar.
Nectarífeeo, ea. (bot) Necta-
rifero; que contém ou segre-
ga um licor assucarado.
Nectariliüo. m. (bot.) Necta-
rilimo; orgao que serve para
Cobrir e proteger o nectario
das flores, como os grupos
de pellos no geranio.
Nectarina. /. (zool.) Nectari-
na. V. A::ur:arero.
Nectauinádeo, dea. adj. (zool.)
Nectarinadeo : — f-pl. necta-
riuadeas; tribu de pássaros
da familia dos tenuirostros,
cujo íypo é o genero necta-
rina.
Nectauiko, na. adj. (poet.) Ne-
ctareo; similhante ao néctar.
Nectario, m. (bot.) Nectario;
parte de certas flores que
coütém o sueco, de que as
abelhas fazem mel: — ne-
ctario; toda a parte de urna
flor que não é nein cálice
ou coroHa, ncm estamc ou
pistilo, embora distille ou
não um licor assuca¡-ado.
Nectakita. /. Vinho novo.
Nectaroscordo. m. (bot.) Ne-
ctaroícordo; genero de plan-
tas da familia das liliáceas,
cujas especies sao hervas.
Nectauoteca. /. (bot.) Nccta-
roteca; qualquer parte de
urna flor que cobre o necta-
i'io.
Nectarostigma. m. (bot.) Ne-
ctarostigma; mancha encar-
nada que se Tinroce com o
nectario dfi urna flor.
Néctico. adj. (min.) Nectico;
diz se de um mineral que
tem a prupriedade de flu-
ctuar durante algum tempo.
Nectópodo. adj. (zool.) Nectó-
podo; que tem os pés acha-
tados e membranosos, pró-
prios para nadar: — m. jjl,
nectópodos; familia de mol-
luscos neueleobranchios,
creada por varios naturalis-
tas para comprehender al-
guns géneros (¡ug oíFerccem
o caracter especial de ter
uma só barbatana no abdo-
men:— familia de insectos
NEF
coleópteros pentaraeros, que
comprchende os que têem os
pés achatados: — sub-classe
de mammiferos, de pés mem-
branosos, que comprehende
os amiahibios e os cetáceos :
— ordem de pássaros de pés
membranosos.
NecuÁcuan. adü. m. (fam. de
origem latina). De nenhum
modo ou maneira.
Nechem, m. (chron.) Nechem;
nome do oitavo de entre os
dez mezes e trinta e seis días
cada um, que compõem o
anno dos povos da ílha For-
mosa.
Neea. /. (bot.) Neea; genero
de plantas da familia das
nictagincas, cujas especies
sao arvores ou arbustos.
Neebong. rn. (bot.) Neebong;
especio de palmeira muito
commum em Sumatra, cujas
extremidades tão comestí-
veis.
Needhamia. /. (bot.) Needha-
mía; genero de plantas da
familia das epacrídeas, que
tào arbustos: — genero de
plantas da familia das he-
iiantliaceas, composto de
uma só especie.
Neerlandés, sa. adj. V. Ho-
landés.
Neesia. /. (bot.) Neesia; gene-
ro de plantas da familia das
esterculiaceas, cujas espe-
cies sao arbustos.
Nefalio. m. (zool.) Nephalio;
genero de insectos coleópte-
ros subpentaraeros, da fami-
lia dos longícornes.
Nefandamente, adv, m. Ne-
fanda, torpe, abominavel-
mente. Nefaria, nefande.
Nefandísimo, ma. adj. svp. de
nefando. Nefandíssimo ; mui-
to nefando. Siimme vel val-
de nefandus.
Nefando, da. adj. Nefando,
indigno, torpe. Nefandus, a,
7im.
Nefario, adj. Nefario ; summa-
mente malvado, impío, indi-
gno do trato humano. Ne-
farias, nefastus.
Nefas, adj. Nefas; palavra la-
tina de que se usa na ex-
pressão 2^0 r fas ó por nefas;
por faz ou por nefas; e cor-
responde por justa ou injus-
tamente, com rasão ou sem
ella, de um modo ou outro,
NEF
a torto e a direito. Per fas
et nefas.
Nefasto, adj. Nefasto; appli-
cava-se entre os romanos aos
dias em que se não permit-
tia o tratar dos negocios pú-
blicos, e em que se encerra-
vam os íribnnaes. Por ex-
tensão su diz das cousas illi-
citas e funestas.
Nefelemakcta. /. Nefelcm.'ín-
cia; arte de predizer o futuro
pela inspecção das nuvens.
Nefklide, m. (zool.) Nepheli-
de; genero de annelidos da
familia das hirudineas.
Nefelim. m. Nephelim; nome
que os antigos livros sagra-
dos dão ás creaturas que
jorocedem do commcrcio dos
anjos com as filhas dos ho-
mens.
Nefelina./, (mia.) Nej^helina;
substancia fusivel ao maça-
rico, formando luii vidro bor-
bulhoso; compõc-se de síli-
ca, alumina e soda, ajun-
tando-se algumas vezes apo-
tassa, o oxydo de ferro, o
manganesio e agua.
Nefelinico, ca. adj. (miv.J^e-
phelinico; que contém nc-
phelina.
Nefelión. 7H. ftííiaí.) Nepholion;
mancha esbranquiçada na
cornea transparente do olho,
que deixa passar os raios lu-
minosos como através de
uma nuvem.
Nefelocentauro. m. Ncjdielo-
ceutauro; individuo de um
povo imaginario que o poeta
Luciano coUoca na lua.
Nefeloide. adj. Nepheloide;
que apresenta o aspecto de
uma nuvem : — (hied.) ne-
pheloide; diz-se da urina
que contém névoas esbran-
quiçadas.
Nefodf.o. VI. (zool.) Nephodo
(sombra),' genero de insectos
Coleópteros heteromeros da
familia dos stenclytros.
Nefraljia. /. (med.J Nephral-
gia; dor de rins, acompanha-
da de tremura, frio na pelle,
urina abundante e clara e
ulgumas vezes vómitos con-
tiguos.
NefeÁljico, ca. adj. (meã.) Ne-
phralgico; que procede da
nephralgia: — nophralgico;
enfermo atacado de nephral-
gia.
23
NEF
Nefrelita. /. (min.) Nephreli-
ta; especie de serpentina.
Nefrelmíntico, ca. adj. (med.)
Nephrelminthico; que tem a
presença de vermes nos rins.
Nefrendo, da. adj. (anat.) Ne-
frendo; diz-se da pessoa sem
dentes, como os meninos que
ainda os não téem e os ve-
lhos que já os perderam.
Nefrenfeaxis. /. (med.) Ne-
phrenphraxis ; obstrucção,
inchação dos rins.
Nefrética. /. (med.) Nephré-
tica*, especie de cólica, oc-
casionada pela pedra que
cáe dos rins, e causa dores
acerbas ao passar pela ure-
tra.
Nefketita. /. (min.) Nephreti-
ta; nome que se dava á gor-
dura que rodeia os rins.
Nefrina. /. (chim.) Nephrina*,
um dos nomes com que se
designou a urea.
Nefrita. /. (min.) Nephrita.V.
Jade.
Nefrítico, ca. adj. (med.) Ne-
jjhritica; diz-se da dor cau-
sada pela pedra ou areias
nos rins: — m. pedra nephri-
tica; fóssil. Leño nefrítico;
pau nephritico; madeira de
uma arvore da America e da
Asia, usada em iDharmacia.
Nefritis. /. (med.) Nephritis,
nephrite; inílammação dos
rins.
Nefrocatolicon. m. (liharm.)
Nephroeatolicon; remedio
para o mal dos rins.
Nefrocele. /. (med.) Nephro-
celc; hernia dos rins.
Nefrodio. ??í. (hot.) Nephrodio
(lombar); genero de fetos.
Nefroflegmasia. /. (med.) Ne-
i:)hroplilegmasia ; inflamma-
ção dos rins.
NefkoflegmÁtico, ca. adj.
(med.) Nephroplilegmatico ;
que procede das mucosida-
des que se soltam dos rins.
NEFuocniAFÍA. /. Nephrogra-
pliia; descripção dos rins.
NefrogrÁfico, ca. adj. Ne-
phrographico; pertencente á
nephrographia.
Nefrógrafo. to. (med.) Nephro-
grapho ; o que escreve acer-
ca da estructura, funcções e
doenças dos rins.
Nefroiue. adj. V. Reniforme.
Nefroje. to. (bot.) Nephroge;
genero de arbustos trepado-
NEF 177
res, da familia das menos-
permeas.
Nefrolita. to. (meã.) Nephro-
litha; calculo dos rins.
Nefrolitiasis. /. (med.) Ne-
phrolithiasis; doença causa-
da pelos cálculos que se for-
mam nos rins.
Nefrolítico, ca. adj. Nephro-
lithico-, que é devido á for-
mação dos cálculos nos rins.
Nefrolitotomía. /. (cir.) Ne-
phiolithotomia-, operação que
consiste era abrir o rim pa-
ra extrahir o calculo ou pe-
dra.
Nefrolitotómico, ca. adj. Ne-
phrolithotomico; relativo á
uejjhrolithotomia.
Nefrólogo, m. Nephrologo;
auctor de um tratado acer-
ca dos rins.
Nefrolojía, /. Neijhrologia;
tratado dos rins.
Nefrolójico, ca. adj. Nephro-
logico ; relativo á nephrolo-
gia.
Nefrolojista. to. Nephrolo-
gista; o que se occupa par-
ticularmente em estudar as
enfermidades dos rins.
Nefrope. to. (zool.) Nephrope
(olho en forma de rim); ge-
nero de crustáceos dec apo-
das, da familia dos astacios.
Nefroplejía. /. Nephroplegia;
atonia ou paralysia dos rins.
Nefroplkjico, ca. adj. (med.)
Nephroplegico; que depende
da paralj'sia dos rins.
Nefroplétora. /. (med.) Ne-
phroplethora; plethora dos
rins.
Nefropletórico, ca. adj. (med.)
Nephroplethorico; que pro-
cede da plethora dos rins.
Nefropiico, ca. adj. (med.) Ne-
l)hropiico; que depende da
suppuração dos rins, ou pro-
venha o pus da inflamma-
ção d'estes órgãos, ou re-
sulte de uma metastase pu-
rulenta.
Nefropiosis. /. Nephropiosis;
suppuração dos rins.
Nefrora JÍA. /. Nephrorrhagia ;
derramamento do sangue
que provém .dos rins.
Nefrorájico, ca. adj. Nephror-
rhagico; relativo á nephror-
rhagia.
NefrospÁstico, ca. adj. Ne-
phrospasthico ; que é devido
ao espasmo dos rins.
178
NEO
NepeÓtoma. /. (zool.) Nephro-
toma (cortadura eui forma
de rim); genero de insectos
dipteros, da familia dos ti-
pulicios.
Nefrotomía. /. (cir.) Nephro-
tomia; operação pela qual
se extrahe a pedra ou cal-
culos dos rius, ou se dá saí-
da a um deposito purulento.
Neií'ROtómico, ca. adj. (med.)
Nephrotomico ; relativo á ue-
phrotomia.
Neftalita. s. Nephthalita; is-
raelita da tribu de Nephta-
li: — ])l. uephtalitas; diz-se
de uma horda de hunos,
chamados também hunos
brancos.
Neftea./. (zool.) Nephtea; ge-
nero de polypos da familia
dos alcyonios.
Neftis. m. (zool.) Nephtys;
genero de anuelidos da or-
dem das nereides.
Negable, adj. Negavel; que
se pode negar.
Negación. /. Negação; acção
de negar. Negatio, onis: —
V. Privación: — carencia,
falta total de alguma cou-
sa. Negatio, onis: — nega-
ção; partícula negativa.Paj--
ticula negativa: — negação;
ausencia, falta de uma qua-
lidade em um sujeito: —
negação, inaptidão, incapa-
cidade.
Negadez. /. Negação, rudeza,
estupidez, falta de entendi-
mento.
Negado, ba. adj. Incapaz ou
totalmente inepto para al-
guma cousa. Incapax, omni-
no ineptus.
Negadou, RA. s. Negador; o
que nega. Inficiator, 07'is.
Negamiento, m. (ant.) Nega-
mento. V. Negación.
Neganopó. m. (com.) Negano-
pó; especie de tela de algo-
dão que se fabrica na índia.
Negar. a. Negar; não assen-
tir, pôr em duvida, dar por
falso o que outrem diz. Ne-
gare: — negar, denegar;
não conceder, recusar, dizer
que não. Denegare, negare :
— negar, vedar, prohibir,
impedir. Denegare, rennere,
vetare: — negar; olvidar,
esquecer o que d' antes se
estimava, prezava ou tinha
em apreço. Infidas ire, ohli-
NEG
visei, liromissis non stare: —
negar; não confessar o de-
licto; diz-se dos réus. Fer-
negare, negare: — negar;
não reconhecer alguma cou-
sa como própria, sustentar
a falta de relação de uma
cousa com outra. Negare,
despicere: — occultar, dis-
simular. Negare, dissimida-
re: — faltar a um dever, ao
reconhecimento, etc. Nega-
re, despicere: — r. negar-
se ; recusar-se, escusar-se de
fazer alguma cousa. Becu-
sare, reniiere: — negar-se;
dar-se por ausente estando
em casa, para não receber
visitas. Se negare domi. Ne-
garse a si mismo (fr.); ne-
gar-se a si mesmo, renun-
ciar á própria vontade. Se-
metipsum abnegare.
Negativa. /. Negativa, nega-
ção, repulsa; recusa do que
se pede. Negatio, repulsa.
Negativamente, adv. m. Ne-
gativamente; de modo ne-
gativo. Negative.
Negatividad. /. (phys.) Nega-
tividade; estado de um cor-
po que manifesta os pheuo-
menos da electricidade ne-
gativa.
Negativo, va. adj. Negativo;
que encerra negação, que
nega, recusa. Negativus, a,
um: — (for.) negativo; diz-
se do réu que perguntado
judicialmente não confessa
o delicto de que é accusado.
Negativus, a, um: — (gram.)
negativo; que nega, serve
para negar ou denota ne-
gação. Negativus, a, um.
Elementos negativos (phys.);
elementos negativos; os dis-
cos de cobre da pilha gal-
vânica. Fluido negativo ó
resinoso (phys.); fluido ne-
gativo ou resinoso; diz-se de
um dos fluidos que compõem,
segundo alguns physicos, o
fluido natural. Folo negati-
vo; polo negativo; extremi-
dade que termina em um
disco de cobre, na pilha gal-
vânica. Cantidades negati-
vas (math.); quantidades ne-
gativas ; as que teem antes
de si o signal de subtracção.
Fenas negativas (rei.); pe-
nas negativas; leis que ex-
cluem a certas pessoas das
NEG
honras e dignidades, sem im-
por castigo algum directo e
positivo.
Neginoth. m. (mus. ant.) Negi-
noíh ; nome genérico dos in-
strumentos de corda entre
os hebreus.
Neglesencia. /. (aid.) V. Ne-
glijencia.
Negligiíncia. /. V. Neglijen-
cia.
Negligente, adj. V. Negli-
jente.
Negligentemente, adv, m. V.
Neglijentemente.
Negligentísimo, ma. adj. V.
Neglijentisim o .
Neglijencia. /. Negligencia,
desleixo, descuido; falta de
diligencia, de cuidado e ap-
plicação. Negligr.ntia, a'.
Neglijente. adj. Negligente,
descuidado , desapplicado .
Negligens, entis.
Neglijentemente. adv. m. Ne-
gligentemente; com negli-
gencia. Negligenter, osci-
tanter.
Neglijentísimo, ma. adj. sup.
de Neglijente. Negligentís-
simo, muito negligente.
Neglisencia. /. (ant.) V. Ne-
glijencia.
Nego. to. Nego; palavra lati-
na que quer dizer eu nego.
Usa-sft ás vezes em estylo
familiar.
Negociabilidad. /. (neol.) Ne-
goeiabilidade; qualidade do
que é negociável; diz-se par-
ticularmente dos bilhetes e
lettras de cambio.
Negociable, adj. Negociável;
que se pôde negociar. Nego-
tiahilis, le.
Negociación. /. Negociação;
negocio mercantil, acção de
negociar. Negotiatio, onis:
— negociação; o negocio que
se trata, o assumpto sobre
que se negoceia: — nego-
ciação; manejo dos negocios
políticos, tratados por em-
baixadores, enviados, minis-
tros diplomáticos. Negotio-
rum gestio, admini st ratio,
X>roeuratio : — (ant.) V. Ne-
gocio.
Negociado, m. V. Negocio- —
adj. (ant.) negociado; occu-
pado em negocios oa nego-
ciação : — negocio especial
com'mettido a um ou mais
empregados de uma repar-
NEG
tição. Negotiorum privato-
rum rmmus.
Negociador, ni. Negociador; o
que trata de negociação ¡do-
litica. Negotiator, oris: —
negociador, procurador; diz-
se ás vezes da pessoa que
trata de negocios particu-
lares.
Negociante, m. Negociante,
commerciante; homem de
negocio, o que trafica em
grosso. Negolians, negotia-
tor, negotiorum gestor, cu-
rator.
Negociar, n. Negociar, com-
merciar, traficar; fazer, di-
ligenciar negocio. Negotiari:
— negociar; tratar negocios
políticos, ou certas dependen-
cias e pretensões: n'e;-te ca-
so é também activo, e assim
se diz: negociar la paz, un
buen casamiento; negociar a
paz, um bom casamento, etc.
Negotia gerere, curare : —
negociar, subornar, prosti-
tuir, peitar, corromper. Mii-
neribus vel do7iis corrumpe-
re: — (com.) negociar, com-
mutar, ceder, a troco de di-
nheiro, lettras de cambio,
acções do bnnco, fundos pú-
blicos, etc. Negotiiim faceré.
N'esta accepção u?a-se mui-
tas vezes como activo.
Negocio, m. Negocio; termo
genérico com que se signi-
fica qualquer genero de cou-
sas. 8ubstitue-se frequente-
mente pelos termos próprios
e particulares de cada cou-
sa. Negotiiim, res: — nego-
cio, pretensão, requerimen-
to, agencia, dependencia,
tratado, cousa de interesse.
Negotiiim, i: — negocio, ne-
gociação. V. Negociación: —
negocio; interesse, ganho,
lucro que se tira do que se
trata, negoceia ou pretende.
Lucrnm, i: — de mala di-
jestion; negocio de má di-
gestão, difiicultoso, arduo,
mau de tratar, diflicil de
concluir ou concertar, lies
difflcilis, ardnnm opiis. Ba-
rajar ?ííi negocio (fr.); ba-
ralhar, enredar um negocio;
confundi-lo , atrapalha-lo ,
desordena-lo de maneira que
não se possa averiguar a
verdade. Confundiré, impli-
care, involvere. Correr los
NEG
negocios (fr.); correr, conti-
nuar os negocios; dar-lhes
curso, andamento, faze-los
progredir sem delonga. J.c/a,
negotia expediré. Desempa-
tar un negocio (fr. fig-);
desempatar um negocio; des-
impedi-lo , po-lo corrente ,
aclarando as duvidas e dif-
ficuldades que tinha. Nego-
tium exsolvere, explicare, ex-
2)edire. Dormir sobre algun
negocio (fr. fig ); dormir so-
bre um negocio; applicar-se
seriamente a elle, reflectin-
do, fazendo uma longa con-
sideração. Negotium perpen-
dendnm differre. Dormir un
negocio (fr.); dormir um ne-
gocio, estar suspenso. Dor-
miré, cessare, quiescere. Es-
tar rodeado de negocios (fr.);
estar rodeado de negocios,
andar mettido em muitos ne-
gocios; não ter um instante
livre , achar-se excessiva-
mente embaraçado com el-
les. Negotiis circumquaqiie
teneri. Hacer su negocio (fr.);
fazer o seu negocio; dispor
e dirigir alguma cousa de
sorte que resulte em sua
própria utilidade e provei-
to. Suum sibi negotium pa-
rare; qvce sua sivnt qnxerere.
Poner algun negocio e.n ma-
nos de alguno (fr.); pôr um
negocio nas mãos de alguém ;
confia-lo ao seu cuidado e
diligencia.
Negocioso, sa. adj. Negocioso;
próprio para negociar. Xe-
gofiosus, a, 2im.
Negozuelo. m, dim. de Nego-
cio. Negociosinlio.
Negra. /. V, Negro: — (germ.)
caldeira.
Negrada. /. (p. Cub.) Negra-
ria; multidão de negros.
Negkado, da. adj. V. Negro.
Negral, adj. Negral; tirante
a negro : — (ant.) V. Ne-
gro.
Negrear, n. Negrejar; pare-
cer negro, tornar-se, mos-
trar-se negro. Nigrescere,
nigrare.
Negrecer, a. e n. V. Enne-
grecer.
Negrecía. /. (bot.) Negrecía;
genero de ¡ílantas da fami-
lia das leguminosas.
Negregoso, sa. adj. (ant.) Y.
Negro, Obscuro.
NEG 179
Negreguear, n. (ant.) Y. Ne-
grecer.
Negregura. /. (ant.) Negi*egu-
ra. V. Negrura.
Negrero, adj. Negreiro; diz-ae
do navio que se emprega no
trafico e transporte de es-
cravos negros. Usa-se tam-
bera como substantivo : —
(p. Cub.) diz-se do homem
branco que gosta das negras.
Negrestino, na. adj. (ant.) Y.
Negruzco.
Negreta. /. Especie de ave
de cor denegrida.
'Negrilla./, (zool.) Y. Congrio.
Negrillera. /. Olmedal, ala-
meda ou bosque de alamos,
olmos ou choupos.
Negrillo, m. dim. de Negro.
Negrilho, negrinho : — (bot.)
Y. Olmo. Na provincia de
Traz os Montes também lhe
chamam negrilho : — (min.)
prata nativa de côr 23reta.
Argentum nativum nigrum.
Negrísimo, ma. adj. sup. de
Negro. Negríssimo; muito
negro. Nigerrimus, a, um.
Negrito, m. (p. Mex.) Lindi-
nho; expressão de carinho.
Negro, gra. adj. Negro, preto; .
diz-se de qualquer corpo de
côr totalmente escura. Usa-
se frequentes vezes substan-
tivado na terminação mas-
culina. Niger, gra, grum:
— negro, preto; emprega-se
muitas vezes para designar
animaes ou plantas de côr
mais ou menos escura:- —
negro, trigueiro, escuro; diz-
se do pão e outras cousas
(}ue não têem a brancura
que lhes é própria. Niger,
subniger, fitscus : ■ — ■ negro ;
lívido, maguado, como: tiene
el cuerpo negro de golpes;
tem o corpo negro de pan-
cadas:— negro, escuro, es-
curecido ; diz-se das nuvens,
do céu, etc., que está car-
regado, cerrado. Nigricans,
fuscvs : — negro, porco, su-
jo, immundo, enxovalhado;
diz-se principalmente da rou-
pa branca c das mãos : — •
(fig.) negro, infeliz, infausto,
triste, lutuoso; que afflige,
que entristece. Niger, gra,
grum : — (fig-) negro, horrí-
vel, hediondo, medonho:- —
(fig.) negro, odioso, indigno;
diz-se de certas acções más,
180 NEG
de alguns delictos, como:
negra ingratitud, negra ca-
lumnia; negra ingratidão,
negra calumnia : — (fam.)
negro, afflicto, entalado, em
aiDCrto; V. g., me lie visto ne-
gro para salir del lanze; te-
nho-me visto negro para sair
do aperto, da difficuldade:
— s. negro, preto; homem
negro, individuo da raça ne-
gra:— negro, preto; escra-
vo empregado nos trabalhos
das colonias: — (p. A.) lin-
do; expressão de caricia com
que se trata a pessoa que
se ama aífectuosamente : —
(germ.J manhoso, astuto, fi-
no, sagaz: — cimarrón; ne-
gro cimarrão, negro fagiào,
calhambola; escravo, negro
fugitivo. V. Cimarrón:— de
humo; negro de fumo, pós
de sapato; certa tinta preta:
■ — de la uña; porcaria, su-
gidade das unhas quando se
não lavam as mãos. Unguis
apiculusniger : — (fig.)x\?iài\-^
porção tenuissima, o ininimo
de qualquer cousa. Nihilum,
i. Carnes negras; carnes ne-
gras; as que tiram um pou-
co para escuro, como a car-
ne de lebre: — carne negra
ou animaes de carne negra;
diz-se da lebre e de outros
animaes que têem a carne es-
cura, e em castelhano cos-
tuma dizer-se: es carne ne-
gra. No somos negros (loc.
fam.); não somos escravos;
usa-se para responder a al-
guém^ que quer arrogar-se
superioridade ou dar maus
tratos. Kon ut mancipia ha-
bendi sumus. Trabajar como
un negro (fr.); trabalhar
como um negro, como um
mouro; trabalhar muito, sem
descanso, fazer trabalhos
penosos. Tratar a uno como
a un negro (fr. fig.); tratar
alguém como a um negro;
trata-lo asperamente, com
dureza e desprezo.
Negrófago. m. Ncgrophago;
partidario da escravatura
dos negros.
Negrofajía. /. Negrophagia;
systema dos partidarios da
escravatura preta.
Neguon. m. (ant.) V. Negrura.
Negrok. m. (ant.) Negregura.
V. Negmra.
NEL
Negrota. /. (germ.) V. Negra.
Negrura. /. Negrura, negri-
dão; a côr negra. Nigror,
oris.
Negruzco, ca. adj. Negrusco,
denegrido, moreno; tirante
a negro. Nigellus, fuscus.
Neguijón, m. (mcd.) Doença
dos dentes que os faz ne-
gros.
Neguilla. /. Denegação con-
stante, obstinada, porfia em
negar o delicto que se im-
puta. Costuma' dizer-se em
castelhano: mas vale cele-
mín de neguilla que fanega
de trigo. Fertinax negatio :
— (bot.) nigella; planta do
genero agrostcma, que nas-
ce muito entre os trigos: —
(vet.) mancha negra que se
apresenta na cavidade dos
dentes dos cavallos.
Neguillon. m. (bot.) V. Colleja.
Negundo. m. (bot.) Negundo;
genero de plantas da fami-
lia das aurinias.
Nei. m. Nei; especie de flauta
feita de canua, de que se
servem os turcos.
Neide. m. (zool.) Neide; gene-
ro de insectos hemipteros
heteroptcros, da tribu dos
geocorisos.
Neilia. /. (bot.) Neilia; genero
de plantas da familia das
saxifragaceas.
Neinei. m. (zool.) V. Benteveo.
Neis. m. (zool.) Neis; genero
de acalephos beroideos, com-
posto de uma só especie.
Neja./, (bot.) Neja; genero de
plantas da familia das com-
postas.
Nele. /, Nele; moeda antiga
franceza que valia quinze
dinheiros.
Nelensia. /. (bot.) Nelensia;
genero de plantas da fami-
lia das acanthaceas.
Neli. m. fioí.JNélle; nome que
se dá na Asia ao arroz com
casca. I
Nelita. /. (bot.) Nelita; gene-
ro de plantas leguminosas.
Nelítride. m. (botj Nelitride
ou nelitris; genero de plan-
tas da familia das myrta-
ceas.
Nelma. m. (zool.) Nelma; sal-
mão da Sibéria, que chega
a pesar sessenta arráteis.
NelombiÁceas. /. pi. (bot.) V.
Nelumbóneas.
NEM
Nelombo. m. (bot.) V. Nelumbo.
Nelómide. m. (zool.) Nelomyde
ou nelorays (rata cruel); ge-
nero de mammiferos roedo-
res da secção dos ratos.
Nelsonia. /. (bot.) Nelsonia;
genero de plantas da fami-
lia das acanthaceas.
Nelumbo. m. (bot.) Nelumbo;
genero de ¡plantas da fami-
lia das nelumbóneas.
Nelumbóneas. /. j^l- (bot.) Ne-
lumbóneas; familia de plan-
tas monocotyledoneas, esta-
belecida para comprchender
o genero nelumbo.
Nelúmula. m. (bot.) Nelumula;
especie de arbusto do Mala-
bar da familia das jasmi-
neas.
Nema. /. Sinete, sello de car-
tas.
Nema PALPO. m. (zool.) Nema-
palpo (2)alpo filiforme); ge-
nero de insectos dípteros da
familia dos tipulicios.
Nematanto. m. (bot.) Nema-
tantho; genero de plantas
da familia das gesneraceas.
Nematelia./. (bot.) Nematelia;
genero de cogumelos hymc-
nomj'cetos.
Nemato. m.f^ooZ.JNemato(7^"oj,•
geuero de insectos hymeno-
pteros da tribu dos tenthre-
dinos.
Nematócero, RA. adj. (zool.)
Nematocero; que tem as an-
tennas filiformes: — m. ^d.
nematoceros. V. Filicornios.
Nematodo. m. (zool.) Nemato-
do (filamentoso); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos ster-
noxos.
Nematófora. /. fzooZ.J Nem ato -
phora (que tem fio); genero
de insectos coleópteros i^en-
tameros da familia dos ma-
lacodernies.
Nematógono. m. (zool.) Nema-
togono. V. Esporotrico.
Nematoídeos. jj¿. (zool.) Nema-
toideos; ordem dos helmin-
thidos intestinaes que com-
prehende as ascárides, os
stronglos, os filarlos e todos
aciuelles que têem o coriDo
filiforme ou fusiforme e com-
prido.
Nematomices. m. pi. (bot.) Ne-
matomyces; tribu de cogu-
melos que ajjresentam uma
forma filamentosa.
NEM
Nematopata. /. (zool.) V. Fra-
jilaria.
NEMAToro. m. (zool.) Ncraato-
po (pé filiforme); genero de
insectos hemipteros hetero-
pteros, da familia dos ly-
geos.
NematÓpodos. m. pi. (zool.) Ne-
matopodas.V. Cirrípodos.
Nematópteka. /. (zool.) Nema-
toptera. V. Xemóptera.
Nematora. /. (bot.) V. Estri-
gula.
Nematospermo. m. (bot.) Ne-
matospermo. V. Lacistema.
Nematostigma. /. (bot.) Nema-
tostygma. V. Libertia.
Nematrixide. m. (bot.) Nema-
trixide. V. Mixonema.
Nemaüquexa. /, (bot.) Nemaii-
chena; genero de jilautas
da familia das compostas.
Nemazoakios. m, pi. (zool.) Ne-
mazoarios (animal filifor-
me); classe de seres ambi-
guos, comprehendidos por
alguns naturalistas entre os
infusorios, e j^or outros en-
tre as algas.
Nemukar. a. (ant.) Xembrar,
lembrar. V. Acordar: — r.
(ajit.) V. Acordarse.
Nembro. m. (ant.) Nembro. V.
Miembro.
Nemedra. /. (hot.) Nemedra;
genero de plantas da fami-
lia das melliaceas.
Nemeo, mea. adj. Nemeo; de
Nemea, cidade da antiga
Grécia. Xemceus, o, u)n: —
m. pi. ñemeos; jogos famo-
sos que se celebravam na
Grécia.
Nemeobio. m. (zool.) Nemeo-
bio (que vive na madeira);
genero de insectos lepidó-
pteros, da tribu dos eryci-
nidos.
Nemeófila. /. (zool.) Nemeo-
phila (amiga da madeira);
genero de insectos lepidó-
pteros, da tribu dos chelo-
nidos.
Nemerte. m. (zool.) Nemerte;
genero de helminthidos ma-
rinhos.
Nemesia./, (bot.) Nemesia; ge-
nero de plantas da familia
das escrofularinnas.
Nemesis./. (zool.) Nemesis; ge-
nero de crustáceos siphonos-
tomos.
Nemestbina. /. (zool.) Nemes-
trina; genero de insectos di-
NEM
ptcros, da familia dos an-
thracios.
Nemestrínidos. m. ^;Z (zool.)
Neraestrinidos; tribu de in-
sectos dípteros, da familia
dos anthracios.
Nemicelo. m. (zool.) Nemicelo
(que fura a madeira); ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
xylophagos.
Nemi JA. /. (ant.) Maldade, ini-
quidade, delicto enorme: —
V. Pecado: — damuo, des-
troço: — inimisade.
Nemigaja. /. (ant.) Nemiga-
Iha, nem migalha, nada.
Némine discrepante. Nemine
discrepante; expressão lati-
na que vale o mesmo que
sem contradicção ou oppo-
sição de alguém, ou por
unanimidade do votos.
Nemobia. /. (zool.) Nemobia
(que vive na madeira); ge-
nero de insectos orthopte-
ros, da familia dos grylli-
deos.
Nemocéfalo. m. (zool.) Nemo-
cephalo (cabeça dividida);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos curculiónidos.
Nemócero, BA. adj. (zool.) Ne-
mocero; que tem antennas
filiformes: — m. pi. neino-
ceros; grande familia de in-
sectos dípteros, que com-
prehende particularmente os
dois grandes géneros culcx
e tipula de Linneo.
Nemofante. m. (bot.) Nemo-
phante; genero de plantas
da familia das iliciueas.
Nejiófila. /. (bot.) Nemophila
(amante da madeira); ge-
nero de plantas da familia
das hydrophylleas.
Nemófora. /. (zool.) Xemopho-
ra (que tem fio); genero de
insectos lepidópteros, da tri-
bu dos tineidos.
Nemognata. /. (zool.) Nemo-
gnatha (mandíbula dividi-
da); genero de insectos co-
leópteros hetcromeros, da fa-
milia dos trachelidos.
Nkmon. m. (ant.) V. Gnomon.
Nemónica. /. V. Mnemónica.
Nemopanto. m. (zool.) Nemo-
pantlio; genero de plantas
da familia das ramneas.
Nemópoda. /. (zool.) Nemopo-
da (pé em forma de filamen-
NEN 181
to); genero de insectos dí-
pteros brachoceros.
Nemóptera. /. (zool.) Ncmo-
ptera (aza filiforme); ge-
nero de insectos nevropte-
ros, da familia das plani-
penneas.
Nemoral, adj. (hist. nat.) Ne-
moral; que vive ou cresce
nos bosques.
Nemorea. /. (zool.) Nemorea;
genero de insectos dípteros
brachoceros, da familia dos
muscidos.
Nemoroso, sa. adj. Nemoroso;
relativo ou pertencente a
bosques, a arvoredos. Ne-
morosus, a, um.
Nemósoma. /. (zool.) Nemoso-
ma (corpo dividido); gene-
ro de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
xylophagos.
Nemotelo. m. (zool.) Nemote-
lo (que acaba em fio); gene-
ro de insectos dípteros bra-
choceros, da familia dos no-
tacanthos.
Nemotrico. m. (zool.) Nemo-
tricho (cabelleira dividida);
genero de insectos coleópte-
ros snbpentameros, da fa-
milia dos curculiónidos.
Nen. C071J. (ant.) V. Ni.
Nenax./. (bot.) Nenax. V. Am-
braria.
Nene. m. (fam.) Nene; crean-
cinha, menino pequeno. In-
fantulus, i. Usa-se tambcm
em estylo irónico, em caste-
lhano, applicando-o a pes-
soas de maioridade, em cujo
sentido equivale em portu-
guez a menino.
Nengun, Nenguno, na. adj.
(ant.) Nengun. V. Ningún,
Ninguno.
Nenias. /. j^^. (hist.) Nenias;
cantos fúnebres que se usa-
vam na antiga Roma. Pos-
teriormente applicou-se a
toda a especie de cantos des-
agradáveis, e até aos maus
discursos. Também se dava
este nome cm Hesj^anha a
uma especie de cantilena
com que as amas acalenta-
vam as crcanças. Em por-
tuguez chama- se boje nenia
a um canto fúnebre sobre
a sepultura do morto.
Nenúfar, m. (bot.) Golfão ou
nymi)hea; genero de plantas
da familia das nymphaceas,
182 NEO
cujas especies são herbáceas
6 aquáticas.
Neo. adj. Neo; palavra que
quer dizer novo, e que se
antepõe a militas outras pa-
ra modificar o seu sentido.
Neobekixgo. m. Neoberingo*,
especie de luta que os ne-
gros executam ao som de
alguns instrumentos.
Neocíclico, ca. adj. (chron.)
Neocyclico; que se verifica
no princijjio de certo perio-
do de tempo. Fiesta rieocí-
clica; festa neocyclica; fes-
ta que abre um novo cyclo.
Neo-cristianismo . m . Neo-
christianismo; especie de
philosophia christa que al-
guns escriptores modernos
têem querido substituir ás
crenças catholicas.
Neófito, m. Neophyto; novo
converso á religião christa.
Neopliytus, i: — dava.-se an-
tigamente este nome aos re-
cem-convertidos ao estado
ecclesiastico. Hoje chama-se
neophyto ao recem-admitti-
do em qualquer corpora-
ção.
Neogamia. /. Neogamia; ma-
trimonio recentemente cele-
brado.
Neogamo, uA.adj., s.Neogamo;
noivo recem-casado.
Neogaya. /. (bof.) Neogaya;
genero de plantas da fami-
lia das umbelliferas.
Neoguafía. /. Neographia;
obra, tratado sobre um no-
vo systema de orthographia,
cu segundo este novo sys-
tema.
NeogrÁfico, ca. adj. Neogra-
phico; concernente á neo-
graphia.
Neogeafisjio. m. Neographis-
mo; emprego de uma ortho-
graphia que não está em
uso.
Neografista , Nkógrafo . m .
Neographista ou neographo;
o que quer introduzir, ou o
que adroitte urna orthogra-
phia, nova e contraria^ ao
uso recebido.
NeÓl. m. Neol; abreviatura
da palavra neologismo.
NeO'Latiko, na. adj. (philol.)
Neo-latino-, diz-se de todas
as linguas modernas deri-
vadas do latim: — neo-la-
tina; diz-se da litteratura
NEO
formada á imitação da la-
tina.
Neólogo, m. Neólogo; o que
usa com frequência de ter-
mos novos, o que aíFecta
uma linguagem nova.
Neolojía. /. Neologia; inven-
ção ou introducção de ter-
mos ou locuções novas em
um idioma.
Neolójico, ca. adj. Neologico;
que pertence á neologia ou
ao neologismo.
Neolojismo. m. Neologismo;
innovação de palavras e
phrases.
Neomenia. /. (astr. ant.) Neo-
menia; lua nova ou primei-
ro dia da lua. Novihminm,
ii: — /. pi. (hisl.J neome-
nias; festas que os romanos
celebravam em as luas no-
vas.
Neoméride. m. (hist. nat.) Neo-
meride; genero de prodiic-
ções marinhas, collocado por
alguns naturalistas entre os
polypos, e i^or outros entre
as algas.
Neomida. /. fzool.) Neomida;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da familia
dos taxicornes.
Neoní. adj. Neoni; diz-se de
certos sacerdotes do Congo,
que se encarregam especial-
mente de exercer a medi-
cina.
Neonomio, mia. s. Neonomio;
seguidor de uma seita chris-
ta que não admittia o Velho
Testamento e só reconhecia
o Evangelho.
Neope. m. (zool.) NeopeY«spp-
cio novo). V. Sitina.
Neo-platónico, ca, adj. Neo-
platonico; philosopho da sei-
ta philosophica chamada
neo-platonismo, que se for-
mou em Alexandria, e que
tinha por fim reimir com a
philosophia de Platão as
doutrinas mysticas origina-
rias do Oriente.
Neorama, m. Neorama; espe-
cie de panorama traçado em
uma superficie cylindrica,
e que representa o interior
de um templo ou de um j
grande edificio illuminado \
e animado por grupos de
pessoas, no meio das quaes
se acha collocado o especta-
dor.
NEP
Neotermas. /. pi. Neothermas ;
banhos quentes, estabeleci-
dos segundo um modelo ou
systema novo.
Neotrago. m. fzooZ.J Neotrago;
sub-divisão de mammiferos
do genero antilope.
Nepa. /. (zool.) Nepa; genero
de insectos hymenopteros,da
familia dos hydrocorisos.
Nepente. m. (bot.) Nepeuthes;
genero de plantas dicotyle-
doneas, da familia das ne-
pentheas.
Nepénteas. /. jil. (bot.) Nepen-
theas; familia de plantas di-
cotyledoneas, formada para
coraprehender o genero ne-
penthes.
Népidos. m. pi. (zool.) Nepi-
dos; tribu de insectos hemi-
pteros heteropteros, da fa-
milia dos hydrocorisos.
Nepote, m. Nepote; palavra
tirada do italiano, que signi-
fica sobrinho, e que se ap-
plica especialmente ao que
é sobrinho do papa, e de or-
dinario seu valido.
Nepotismo, m. Nepotismo; va-
limento excessivo dos sobri-
nhos ou parentes dos papas;
abuso da auctoridade de
muitos ¡lapas a favor d'elles.
Neptunia. /. (boi.) Neptunia;
genero de plantas legumi-
nosas aquáticas.
Neptuniano, na. adj. (geol.)
Neptuniano; diz-se dos ter-
renos que devem sua origem
á dissolução aquea e não á
fusão Ígnea.
Neptunismo. m. (geol.) Neptu-
nismo; hypothese que attri-
bue á acção da agua a for-
mação das rochas que con-
stituem a superficie do glo-
bo, quando não apresentam,
evidentes signaes de fusão.
Neptunista. m. (geol.) Neptu-
nista ou neptuniano; parti-
dario da hypothese do ne-
ptunismo.
Neptuno, m. (nnnt.) Neptuno;
atlas marítimo que contém
mappas reduzidos : — (poel.)
neptuno, o mar: — (zool.)
neptuno. V. Fortuno: —
(astr.) Neptuno; nome com
que se designou durante al-
gum tempo o planeta Urano.
Nepucio. VI. (zool.) Nejiucio
(pequeno); genero de inse-
ctos coleópteros pentame-
NER
ros, da familia dos lamelli-
cornes.
Nebe. m. fchron.) Nere; perio-
do de 600 annos, que estava
em uso cutre os chai deus.
Nereida. /. (zool.J Nereida;
genero de anueiidos mari-
nhos : — ^¿.(^oeí.^ nereidas;
divindades inferiores domar.
Homero diz que eram ciu-
coeuta.
Nekeideas./. jj¿. (zool.) Nerei-
deas; ordem de annelidos.
Nekeidianos. to. pl. (zool.) Ne-
reidianos ; familia de anneli-
dos setigeros errantes.
Nekeidontes. ni. pl. (zool.J Ne-
reidontes (dente de nereida);
grupo de annelidos compos-
to de muitas especies.
Neueifilos. m. pl. (zool.) Ne-
rciphyllos; grupo de anne-
lidos, que comprehende va-
rios géneros.
Nereilepa. /. (zool.) Nereiie-
pa ; sub-genero de annelidos
do genei'o nereida.
Nereng. m. Nereng; livro de
oração dos persas.
Neria. /. (zool.) Nerias; gene-
ro de insectos lepidópteros
da familia dos nymphalios.
Nerinda. /. (comm.J Nerinda;
tela branca de algodão fa-
bricada ua India.
Nerínea. /. (zool.) Nerinea;
genero de moUuscos gaste-
ropodas.
Nerio. m. (zool.) Nerio; gene-
ro de insectos dipterus bra-
choceros, da familia dosmus-
cidos.
Nerion. m. (bot.) Nerion; ge-
nero de plantas da familia
das apocyneas.
Nerita. /. (zool.) Nerita; ge-
nero de moiluscos gastero-
podas.
Neritáceos. ni. p>l- (zool.) Ne-
ritaceos: familia de moilus-
cos gasteropodas pectini-
branchios.
Nerócila. /. (zool.) Nerocila;
genei'o de crustáceos isopo-
das da familia dos cymo-
thoadianos.
Neetera. /. (bot.) Nertera ; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
Nerto. /. (zool.) Nerto ; gene-
ro de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
curculiónidos.
Nertope. /. (zool.) Nerthope ;
NER
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
Nervado, da. adj. (br.) Nerva-
do, fibroso; diz-se das folhas
das plantas cujas libras ou
nervos sao de diíierente es-
malte : — (bot.) nervoso; diz-
se de todas as partes da
planta providas de nervu-
ras.
Nervadura, /. (bot.) Nervura ;
nome dado á reunião de fi-
bras nutritivas que atraves-
sam interiormente o limbo
da folha e que lhe formam
o esqueleto.
Nerval, adj. (anat.) Nerval;
que se refere aos nervos.
Nervezüelo. m. dim. de Ner-
vio. Nervosinho.
Nerviar. a. (ant.) Ennervar;
ligar, forrar com nervos.
Nervare.
Nervifoliado, da. adj. (bot.)
Nervifoliado; que tem as
folhas guarnecidas de ner-
vuras em extremo sensíveis.
Nervimocion. /. (phys.J Nervi-
mocáo; pheuomeuo do movi-
mento que os agentes este-
riores produzem nos senti-
dos, e que os nervos trans-
mittem aos músculos.
Nervimotor. adj. (phys.J Ner-
vimotor; diz-se dos agentes
capazes de produzir a nervi-
mocao.
Nervino, adj. (pharm.) Nervi-
no; diz-se do unguento útil
para mitigar a irritação e as
dores. Nervinus, a, um: — •
nervino; diz-se do remedio
próprio para corroborar os
nervos.
Nervio, m. (fig.J Nervo, força,
eneigia, fortaleza, motor
principal. Nervus, i: — ner-
vo; a efiicacia ou vigor da
rasáo. Nervus, i: — (anat.)
nervo; parte orgánica do
corpo animal, composta de
fibras brancas muito unidas.
Os nervos sao os agentes da
sensibilidade e servem para
trausmittir as impressões
que recebem dos objectos.
Nervus, i: — (art.J corda a
que se prendem as redes de
pesca pela sua margem: — j
nervo; corda de instrumen-
to musico. Nervus, i: — (bot.)
nervo; fibra que corre ao
comprido das folhas das
NES
183
plantas pelo seu envez, e
que é de ordinario mais ele-
vada que a superficie d'el-
las. Nervus folii: — (hist.J
especie de prisão ou cepo
onde se atava o réu pelos
¡jés e pelo pescoço com uma
cadeia. Nervus, i : — (min.)
nervo; diz-se dos filamentos
prolongados que determi-
nam e auuunciam a tenaci-
uade e a malleabilidade de
um metal: — (pint.) nervo;
firmeza, energia, força na
execução de uma obra: —
(naut.J cabo fixo; em que
se envergam e por onde cor-
rem as velas de estae, quan-
do se içam ou arriam: — ca-
bo por onde correm os tol-
dos.
Nerviosamente. adv.Y. Nervo-
samente.
Nerviosidad. j.Y. Nervosidad.
Nervioso, sa. adj.Y. Nervoso:
— (fiff-J nervoso, vigoroso,
vehemente, enérgico; cheio
de força, de energia; diz-se
do discurso, do estylo, das
palavras, das rasões, etc.
Nervosus, vehemens: — (bot.)
nervoso; diz-se das folhas
das plantas que têem ner-
vuras ou umas riscas que se
dirigem de cima abaixo, sem
se dividirem ou ramificarem.
Nervosamente, adv. m. Nervo-
samente, energicamente, vi-
gorosamente; com força e
vigor. Nervose.
Nervosidad. /. Nervosidade;
força, energia nervosa. Ner-
vositas, atis: — (fig.J nervo-
sidade; vigor, força, vehe-
mencia, eflicacia das rasões,
dos argumentos. Nervositas,
atis : — flexibilidade, ducti-
lidade dos metaes. Flexibi-
litas, atis : — (bot.J V. Ner-
vadura.
Nervoso, sa. adj. Nervoso;
que tem nervos. Nervosus,
a, um: — nervoso, forte, so-
lido, vigoroso, enérgico, tan-
to no physico como no mo-
ral. Nervosus, a, um.
Nervudo, da. adj. Nervudo;
que tem fortes tendões, ner-
vos e músculos. Nervosus,
a, um.
Nescidat, Nescieda-t. /. (ant.J
Nescedade,nescidade.V.^e-
cedad : — V. Ignorancia.
Nescidia. /. (bot.J Nescidiaj
184 NES
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Nesciencta./. Inscieiicia, igno-
rancia, falta de sciencia cu
de conhecimento. Inscitia, ce.
Xescientk. adj. Insciente, igno-
rante. Ncsciens, entis.
Nescientemente, adv. m. (ant.)
Inscientemente. Y. If/noran-
íemente.
Néscio, cia. adj. (ant.) V. Ne-
cio.
Nesea. /. (bot.) Ncsea; genero
de jDlantas da familia das
ly thrarias : — (zool.) nesea ;
genero de crustáceos isopo-
dos da familia dos sphero-
mios.
Nesga. /. Nesga; peça trian-
gular de panno, que se coze
entre duas folhas das rou-
pas uu vestidos, para lhes
dar mais roda. Angidosum
vcst Is additamenium: — qual-
c}uer peça triangular, unida
com outras, á maneira de
n esga. Triangulare fragmen-
tum.
Nesia. /. (zool.) Nessia; gene-
ro de reptis saurios da fa-
milia dos scincos.
Neskari. m. (zool.) Neskari ;
peixe do genero salmão, que
se encontra nos lagos da
Sibéria.
Neslia. /. (hot.) Neslia; gene-
ro de plantas da familia das
cruciferas.
Nesorino. vi. (zool.) Nesorrhi-
no (nariz de adem); genero
de insectos hemipteros da
familia dos hoplophoridos.
Néspera. /. V. Níspero.
Nesa./, (chron.) Nessa; nome
que os antigos árabes, an-
tes de sua conversão ao ma-
hometismo, davam a um mez
que intercalavam de tres eni
tres aiinos, para que o anno
lunar correspondesse ao so-
lar.
Nestioe. m. (zool.) Nestide ou
nestis; genero de peixes
acanthopterygios da fami-
lia dos mugiloideos.
Nestlera. /. (bot.) Nestlera;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Nestoriano. m. (reí.) Nesto-
riano; partidario da doutri-
na de Nestorio.
Nestorianismo. m. (rcl.) Nes-
torianismo; doutrina dos se-
ctarios de Nestorio, celebre
NEU
heresiarcha, nascido na Sy-
ria.
Netamente, adv. m. Netamen-
te, limpamente, puramente,
polidamente; de um modo
limpo.
Netezuelo, la. s. dím. de Nieto,
Netinho.
Neto, ta. adj. Neto, limpo; sem
defeito, sem mancha, puro.
PtiTíiSjindus: — liquido; diz-
se do resultado de uma con-
ta:— liquido; diz-se igual-
mente do peso de uma cou-
sa, feita a deducção da ta-
ra:— (p. Gal.) próprio, ade-
quado, accommodado : — m.
um quartilho de vinho. En
neto (loc. adv.) V. En limpio,
liquidamente: — m. (arcli.)
dado; pedestal da columna
considerado sem a base e a
cornija. Stylobatis nudus.
Netorinco. m. (zool.) Netto-
rhyncho (bico de adem); ge-
nero de helminthes intesti-
naes, classificado ainda du-
vidosamente.
Neuba. /. (ant.) V. Niebla.
Neuma. s. (rhet.) Neuma ; ges-
to oratorio, inclinação de ca-
beça, annuindo ou recusan-
do. Neuma, (c.
Neumática./, (phys.) Pneumá-
tica; sciencia que explica
as propriedades physicas do
ar. Mítquina 7ieum¿dica. V.
Múqidna.
Neumático, (;a. adj. Pneumáti-
co; concernente ao ar ou
vento. Pneumaticus, a, um.
Neumobranquios. m. 2)1- (zool.)
Pneumobrauchios ; familia
de reptis batrachios.
Neumodermo. m.. (zool.) Pneu-
modermo (pelle inchada);
genero de moUuscos gaste-
ropodas.
Neuracanto. ra. (hot.) Neura-
canthó ; genero de plantas
da familia das acanthaceas.
Neuracne. /. (bot.) Neurachne
(cahcUtira nervosa); genero
de plantas da familia das
graraincas, cujas especies
são vivazes.
NeurÁctide. m. (bot.) Neura-
ctide ou neuractis; genero
de plantas da familia das
compostas.
Neurada. /. (bot.) Neurada
(glandida nervosa); genero
de plantas da familia das
rosáceas.
NEU
Neuraljia. /. (med.) Nevral-
gia; dor dos nervos. Nome
genérico de certo numero de
enfermidades, cujo sympto-
ma principal consiste n'uma
dor viva que segue o traje-
cto de uni ramo nervoso e
de suas ramificações, sem
rubicundez, calor, tensão
nem inchação.
NeurÁljico, ca. adj. (med.) Ne-
vrálgico; que respeita á ne-
vralgia.
Neuria. /. (zool.) Neuria (ner-
vura); genero de insectos
lepidópteros nocturnos.
Neurilema. /. (anat.) Nevrile-
nia; membrana que rodeia
03 nervos cerebraes e forma
um verdadeiro canal, em
que se acha contida uma ma-
teria branca e meduUar.
Neurilemita , Neubilita . /.
(med.) Nevrilemita; inflain-
mação da nevrilcma.
Neurisma./. V. Aneurisma.
Neurítico, ca. adj. (p)harm.)
Ncvritico ou nevrino; diz-
se dos medicamentos pró-
prios para as enfermidades
dos nervos.
Neuritis. /. (med.) Nevritis ou
ucvrite; inflammaçào dos
nervos.
Neurobalistica. /. (mil.) Ne-
vrobalistica; nome com que
se designa toda a machina
antiga de guerra, do tempo
em que, não sendo ainda co-
nhecida a pólvora, se trans-
mittiam as forças por meio
de cordas ou de nervos.
Neuróbata. m. (Jíist.) Nevro-
bata, acrobata; cíansarino
de corda entre os romanos.
NeurobÁtica. /. Nevrobatica;
arte de dansar na corda.
NeurobÁtico, ca. adj. Nevi'oba-
tico, acrobático ; concernente
aos acrobatas ou volatins.
NeurocÁliz. m. (bot.) Nevro-
calyx; genero de plantas da
familia das rubiáceas.
Neurocarpo. m. (bot.) Ncvro-
carpo (fructo nervoso); ge-
nero de ])lanta3 legumino-
sas, da familia das phaseo-
laceas.
Neuroflogosis, m. (med.) Ne-
vrophlogosis ou ncvrophlo-
gose; inflammaçào dos ner-
vos.
Neurogamia. / (med.) Nevro-
gamia; magnetismo animal.
NEU
Neübogámico, ca. adj. (med.)
Nevrogamico ; concernente á
nevrogamia.
Neurogkafia./. Nevrographia;
descripçáo dos nervos: —
nevrographia-, tratado sobre
as doenças nervosas.
NeurogrÁfico, ca. adj. Nevro-
graphieo; concernente á ne-
vrographia.
Neurógrafo. to. Nevrographo ;
o que trata de nevrogra-
phia.
Neorójeno. m. (physiol.) Ne-
vrogeno*, materia nutritiva
do tecido nervoso.
Neurolena. _/'. (hot.) Neurole-
na (involucro nervoso); ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Neurólogo, to. Nevrologo; o
que estuda especialmente a
anatomia dos nervos.
Neurolojía. /. (med.J Nevro-
logia; parte da anatomia
que trata dos nervos.
Neurolójicu, ca. adj. Nevro-
lúgico; que respeita á ne-
vi'ologia.
ÍSEUROLOMO. TO. fbot.) Neurolo-
mo; genero de plantas cru-
ciferas.
Neuroma. to. (med.) Nevroaia;
nome dado a uns tumores
mais ou menos volumosos,
subcutaneosjcircumscriptos,
muito dolorosos, que se des-
envolvem no tecido dos ner-
vos: — nevroma; inchação
que ordinariamente não ex-
cede o tamanho de uma er-
vilha, que se desenvolve ás
vezes no trajecto dos ner-
vos e que pai-ece formada
por uma especie de vegeta-
ção interior da membrana
nevrilema.
Nedromielita. /. (med.) Ne-
vromyelite, rochyalite ou
myelite; inflammaçào da me-
duUa espinhal.
Neuromo. to. (zool.) Nevromo
(espádua nervosa): genero
de insectos nevropteros, da
familia dos seiíiblidos.
Xeukopakalisis. /. (med.) Ne-
vroparalysia; paralysia dos
nei'vos ou do sentimento.
Neuropaealítico, cA.afZ/.f/neá.J
Nevroparalytico; que tem
os caracteres da nevropara-
lysia: — nevroparalytico-,
que depende da nevropara-
lysia.
24
NEU
Neuropatía. /. (med.) Nevro-
pathia; aíFecção nervosa.
Neuropatolojía. /. (med.) Ne-
vropathologia-, tratado das
doenças nervosas.
Neukopatolójico, aA.adj.(med.)
Nevropathologico; concer-
nente á nevropathologia.
Neuropeltide. to. (bot.) Neu-
ropeltide ou neuropeltis (es-
cudo nervoso); genero de
plantas da familia das con-
volvuláceas.
Neuropiea. /. (med.) Nevropy-
ra; febre nervosa.
Neuropírico, ca. adj. (med.)
Nevropyrico; concernente á
febre nervosa: — nevropy-
rico; que apresenta os ca-
racteres da febre nervosa.
Neukofrosopaljia. /. (med.)
Nevroprosopalgia; enfermi-
dade dolorosa, que consiste
na contracção dos músculos
das faces.
Neuroptéride. to. (bot.) Neu-
ropteride ou nevropteride
(feto nervoso); genero de
fetos fosseis.
Neuroptero, RA. adj. (zool.)
Nevroptero; que tem as azas
transparentes e sulcadas de
muitas veias ou fibras, que
formam uma especie de re-
de: — w. 2)1. insectos que
se parecem muito com os
orthopteros.
Nedropterolojía. /. (zool.) Ne-
vropterologia ; descripção
dos insectos nevropteros.
Neuropterolójico, ca. adj. Ne-
vropterologico; concernente
á nevropterologia. .
Neurósico, ca. adj. (med.) Ne-
vrosico; que apresenta os
caracteres da nevrose.
Neurosis./, (med.) Nevrosis ou
nevrose; aSecção nervosa,
enfermidade dos nervos cm
geral.
Neurosperma. /. (bot.) Nevro-
sperma. V. Momórdica.
NeuplOsqueleto. to. (aiiut.)^Q-
vrosqueleto; reunião ou cou-
juncto ordenado de ossos,
tjue envolvem as partes
centraes do systema ner-
A'OSO.
Neurostenia. /. (med.) Ncvro-
stenia; excesso de irritação
ou inflammaçào nervosa.
Neurotelo, la. adj. (anat.) Ne-
vrotelo; que tem mammil-
los nervosos.
NEU 185
Neurótico, ca. adj. (pharm.)
Nevritico ou nervino.
Neurotomía. /. (anat.) Nevro-
tomia ; dissecção dos nervos:
— (cir.) nevrotomia; opera-
ção que consiste em cortar
um nervo.
Neurotómico, ca. adj. (med.)
Nevrotomico; concernente á
nevrotomia.
Neurótomo. to. (med.) Nevro-
tomo; escalpello para fazer
a dissecção dos nervos: —
nevrotomo; o que faz a dis-
secção dos nervos.
Neüsticuro. to. (zool.) Neusti-
curo; genero de reptis sau-
rios, da familia dos lagar-
tos.
Neostosaueo. m. (zool.) Neus-
tosauro (lagarto nadador);
genero de reptis fosseis.
Neutonianismo. «i. Newtonia-
nismoi; theoria do mechanis-
mo do universo, e particu-
larmente dos movimentos
dos corpos celestes, de suas
leis e de suas propriedades,
segundo a opinião de New-
ton.
Neutoniano, na. adj. Newto-
niano; concernente ou rela-
tivo á doutrina de Newton.
Neutral, adj. Neutral, neu-
tro, indiíferente, imparcial;
que não segue o partido de
nenhum dos belligerantes
ou contendores, etc. Neuter,
tra, trum.
Neutralidad./. Neutralidade,
indifferença, imparcialida-
de; estado neutral. Neuter
animus.
Neutralizar, a. Neutralisar;
tornar, fazer neutro: — neu-
tralisar: temperar, mitigar,
attenuar as propriedades de
alguma substancia pela mis-
.tura de outra: — una sal
(chim.); neutralisar um sal;
íaze-lo neutro : — (fie/-) neu-
tralisar, annullar; destruir,
enfraquecer o eífeito de al-
guma cousa pela concorren-
cia do outra differeutc ou
opposta. Também se empre-
ga como reciproco.
Neutralmente, adv. m. Neu-
tralmente, impnTcialmente .
Neutro, tra. adj. Neutro, neu-
tral. V. Neutral: — (gram.)
neutro; diz-se do genero que
não é nem masculino nem fe-
minino. Neuter, tra, trum:
186
NEW
— neutro ; diz-se dos verbos
que não podem ter regimen
directo, isto é, dos que não
são activos nem passivos.
Neutrum verbum: — pl.(zool.)
neutros; individuos a que
não se attribue sexo algum,
como succede entre as abe-
lhas, etc. Flores neutras
(bot.J; flores neutras; diz-se
das flores privadas dos ór-
gãos sexuaes.
Neuviedia./. (bot.) Neuviedia;
genero de plantas da fami-
lia das apostasieas.
Nevada. /. Nevada ; quantida-
de de neve que cáe de uma
vez. Nivis copia.
Nevadilla. /. (bot.) Corrisola,
sanguinha, sanguinaria; es-
pecie de plantas do genero
paronychia.
Nevado, da. adj. Nevado, ne-
voso, niveo; alvo como a ne-
ve: — nevado; coberto de
neve.
Nevar, n. Nevar, caír neve.
Ningcre: — a. (fig.) nevar;
fazer branco, fazer alvo,
dar cor branca. Dealbare,
spargere res alba.
Nevasca. /. V. Nevada: —
temporal de muita neve, es-
pecialmente com vento. Co-
piosa nix.
Nevasco. m. V. Nevasca.
Nevatilla. /. (zool.) V. Águ-
zanieve.
Nevazo, m. (prov.) V. Nevada.
Nevera. /. Neveira ; casa sub-
terránea onde se guarda o
gêlo. Celia nivallis: — (fig-)
neveira, casa fria de neve;
logar ou habitação excessi-
vamente fria. Celia nimis
frigida.
Nevereta. /. (zool.) V. Aguza-
nieve.
Nevería. /. Loja onde se ven-
de neve. Taberna nivalis.
NeverOjRa. s. Neveiro ; vende-
dor de neve. Nivis venditor.
Nevisca. /. V. Nevasca.
Neviscar, n. Neviscar; nevar
ligeiramente ou em pequena
quantidade.
Nevoso, sa. adj. Nevoso; abun-
dante em neve. Nivosus, ni-
valis: — nevoso; tempo dis-
posto a nevar.
Newtonianismo. m. V. Neido-
nianismo.
Newtoniano, na. adj. V. Ncu-
toniano.
NIC
Nexo. m. Nexo, vinculo, con-
nexão, ligação. Nexus, us:
— signal ou abreviatura que
expressa duaTs ou mais le-
tras: — (germ.) nexo, nó.
Ngombo. m. Ngombo; segundo
chefe dos gangas, sacerdo-
tes de Africa.
Ngosei. ih. Ngosei; terceiro
chefe dos gangas.
Ni. Nem; partícula com que
se negam os extremos de
uma proposição: — nem;
conjuucção com que se ne-
ga absolutamente alguma
cousa. Nec, nequidem.
Niabel. m. (bot.) Niabel; ar-
vore de considerável altura,
própria do Malabar.
Nialelia. /. (bot.) V. Milnea.
Niara. /. Monte de palha, co-
berto de giesta ou outra
Ijlanta que resguarde da
agua, que se forma no cam-
po j)ara metter e conservar
o grão. Palearium rímale.
NiBORA. /. (bot.) Nibora; gene-
ro de plantas aquáticas da
familia das acanthaceas.
NicANDRA. /. (bot.) Nicandra;
genero de plantas da fami-
lia das solanáceas.
NicANÉ. m. (com.) Nicané; te-
cido de algodão que se fa-
brica em Florença, e se ex-
porta para a Africa.
Niceno, na. s. Niceno; o natu-
ral de Nicéa. Niccenus, i:
— adj. niceno; concernente
á Nicéa. Niccenus, a, um.
NiCEROBiNO. adj. Nicerobino;
diz-se do unguento mui pre-
cioso e odorífero, muito em
voga entre os antigos para se
ungirem. Nicerobinus, a, um.
Nicle, m. V. Prasma.
Nicociana. /. (bot.) Nicociana ;
nome botânico dado ao ta-
baco. V. Tabaco. O nome de
nicociana vem de Nicot, em-
baixador de França em Por-
tugal em 1560, que deu a
importação do tabaco na Eu-
ropa.
NicociÁNEO, NEA. adj. (bot.) Ni-
cocianeo; parecido com o ta-
baco: — /. pi. uicocianeas;
tribu de plantas da familia
das solanáceas.
Nicocianina. /. (chim.) Nico-
cianina; substancia solida e
volátil, descoberta no taba-
co, e á qual elle deve o seu
cheiro característico.
NIC
Nicolato. m. (chim.) Nicolato;
sal produzido pela combina-
ção do acido nicolico com
uma base.
Nicoletia. /. (zool.) Nicoletia;
genero de insectos thysanu-
ros.
Nicolico, ca. adj. (chim.) Ni-
colico; diz-se de um dos
ácidos do nickel, e também
dos saes em que entra este
acido.
NicoLoso, SA. adj. (chim.) Ni-
coloso; diz-se de um dos
oxydos do nickel.
NicoLSONiA. /. (bot.) Nicolso-
nia; genero de plantas le-
guminosas papilionaceas.
NicoMEDiENSE. s. Nicomedieu-
se; o natural de Nicomedia.
Nicomediensis, se: — adj.
nicomediense ; pertencente a
Nicomedia.
Nicopolitano, na. adj. Nicopo-
litano; pertencente a Nico-
polis : — s. nicopolitano ;
natural de Nicópolis.
Nicótico, ca. adj. (chim.) Ni-
cótico; diz-se dos saes cuja
base é a nicotina.
Nicotina. /. (chim.) Nicotina;
alcali vegetal que existe no
tabaco, e foi descoberto em
1829.
NicoTOE. /. (zool.) Nicothoe;
genero de crustáceos sipho-
nostomos, da familia dos pa-
chycephalos.
NicTAcioN. /. (med.) Nictação,
pestanejo , piscadura dos
olhos; movimento frequen-
te das pálpebras, que pro-
vera de uma especie de con-
vulsão causada pela impres-
são de uma luz intensa ou
excessiva.
NicTAGo. m. (bot.) Nyctago;
genero de plantas, typo da
familia das nyctagineas. V.
Maravilla: — (rei.) nycta-
go; nome que se dava no
século V aos que sustenta-
vam que era peccado levan-
tar-se de noite para orar.
NicTAjÍNEAS. /. 2^1'- (1'ot.) Ny-
ctagineas; familia de ¡Dlan-
tas dicotyledoneas apéta-
las, cujas especies são her-
báceas ou lenhosas.
Nictalemo. m. (zool.) Nycta-
lemo; genero de insectos le-
pidópteros diurnos.
Nictalo. m. (zool.) Nyctalo
(nocturno); sub-genero de
NIC
mammiferos, que compre-
hende quatro especies.
NicTALOPiA. /. (med.) Nyctalo-
pia; doença dos olhos, que
consiste em ver mais de noi-
te que de dia.
Nictalópico. m. (hot.) Nycta-
lopico; especie de agárico,
que se encontra nos arredo-
res de París : — adj. (med.)
nyctalopico; concernente á
nyctalopia.
NicTALOPo, PA. s. Nyctalope ; o
que vê melhor de noite que
de dia.
NicTANTo. m, (bot.J Nyctantho;
genero de plantas da fami-
lia das jasminaceas.
NiCTELiA. /. (zool.J Nyctelia
(amigo da obscuridade); ge-
nero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da familia
dos mel asomos.
NicTELiTos. m. pl. (zool.) Ny-
ctelitos; tribu de insectos
coleópteros heteromeros, da
familia dos collapteridos.
NicTEMEuo. m. (astron.) Nicte-
mero ou nictemeros; espaço
de tempo que abrange um
dia e uma noite, ou vinte e
quatro horas : — aãj. (bot.)
nictemero; que tem existen-
cia ephemera.
NicTERiBiA. f. (zool.) Nycteri-
bia (que vive de noite); ge-
nero de insectos dípteros, da
família dos pupíparos.
XicTERiNO. m. (zool.) Xycteri-
no; genero de insectos co-
leojDteros heteromeros, da
família dos melasomos.
NicTEROPO. m. (zool.) Nyctero-
po (nocturno); genero de in-
sectos coleópteros heterome-
ros, da família dos stenely-
tros.
NicTicEBO. m. (zool.) Nyctice-
bo (mono nocturno); genero
de mammiferos quadruma-
nos, da familia dos lemu-
rios.
NicTÍcEo. m. (zool.) Nycticeo;
genero de mammiferos chei-
ropteros, da família dos ves-
pertiliónidos,
NicTicoRAx. m. Nycticorax;
ave nocturna, em estylo bí-
blico.
NicTiMÉRico, CA. adj. (astron.)
Nictimerico; diz-se de um
periodo que dura uma par-
te da noite e a metade do
dia.
NIC
NiCTiMERO. m. (astron.) Nicti-
mero; revolução diurna e
apparente do sol á roda da
terra, ou espaço de vinte e
quatro horas que compre-
hendc o dia e a noite.
NiCTiNOMO. m. (zool.) Nyctíno-
mo (habitação nocturna); ge-
nero de mammiferos cheiro-
pteros, da família dos ves-
pertiliónidos.
NicTOBACAsts. /. (med.) Nycto-
bacasis. V. Somnambulismo.
NicTOBAso, SA. s. (med.) Nj^cto-
baso. V. Somnámbulo.
Nictóbata. /. (zool.) Nyctoba-
ta (que anda de noite); ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros da família dos
melasomos.
NicTOcÁRiDE. m. (zool.) Nycto-
charide ou nyctocharís (que
se alegra de noite); genero
de insectos coleópteros he-
teromeros da família dos
melasomos.
NiCTOCLEPTO. m. (zool.) Nj^cto-
clepto (dissimtdado de noi-
te); genero de mammiferos
roedores.
NicTÓFiLO. m. (zool.) Nycto-
phílo [que gosta da noite);
genero de mammiferos cheí-
ropteros.
Nictografía./. Nyctographia-,
arte de escrever sem luz ou
sem ver os caracteres que
se formam.
NictogrÁfico, ca. adj. Nycto-
graphíco ; pertencente á ny-
ctographia.
NicTÓGRAFo, FA. s. Nyctogra-
pho; o que sabe ou pratica
a nyctographia: — (phys.)
nyctographo; appai'elho com
auxilio do qual se pode es-
crever sem ver os caracte-
res que se formam.
NicTOPETO. m. (zool.) Nyctope-
to (que divaga de noite);
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros da família
dos melasomos.
NicTozoiLo. m. (zool.) Nycto-
zoílo (de noite); genero de
insectos coleópteros hetero-
meros, da família dos me-
lasomos.
Nicho. m. Nicho; concavida-
de, abertura em parede on-
de se collocam estatuas, jar-
ras, etc. Loculus cavus in
pariete : — nicho *, concavi-
dade formada nos jazigos
NID
187
ou carneiros, onde se depo-
sitam os mortos encerrados
cm caixões. Loculamentum ,
i: — (fig-) nicho, cochícholo ;
logar ou casa mui pequena
e estreita : — - (fig.) nicho ;
emprego , logar distincto
em que se julga dever al-
guém ser collocado pelo seu
mérito. Locus, sedes.
Nidada. /. Ninhada ; todos os
ovos depostos no ninho, ou
as avesinhas que nascem
d'elles. Pidlities, ovorum
cubatio.
Nidal. íh. Ninho; logar onde
a gallínha ou outra ave vae
pôr os ovos. Nidus, nida-
mentum: — endez; ovo que
se põe em um logar para
que a gallínha venha ali
pôr os outros. Jtequietum
ovum in nido : — (fig-) base,
principio, fundamento. Fun-
damentum, i: — (fig.) ninho,
morada : — (fig-) ninho, re-
tiro, guarida ; logar seguro
onde alguém se esconde.
Nidus, nidamentum : — (fig.)
ninho, esconderijo, recanto,
escaninho, escondedouro; lo-
gar reservado onde se guar-
da e esconde alguma cousa.
Nidus, nidamentum.
NiDALiA. /. (zool.) Nidalía (ni-
nho) ; genero de polypos da
ordem dos alcyonios.
NiDDUL. m. (rei.) Niddul; ex-
communhão menor dos ju-
deus, que durava trinta dias
c privava o excommungado
do uso das cousas santas.
NiDiFicAcioN. /. Nidificação ;
acção de nidificar, construc-
ção do ninho pelas aves.
Nidificar, a. Nidificar; fazer
o ninho. Nidificare.
NiDico, LLO, TO. TO. dim. dc A'¿-
do. Ninhosínho, ninho pe-
queno.
NiDO. m. Ninho; receptáculo
construído pelas aves e ou-
tros anímaes, em que depo-
sitam os ovos ou filhinhos
recemnascidos. Nidus, cavi-
las : — ninho. V. Nidal, na
primeira accepção e nas fi-
guradas. Nidamentum, i :
— (fig.) ninho ; a patria, ber-
ço, morada. Nidus, habifa-
culum : — (fig.) covil, toca
de ladrões, de malfeitores,
de gente perdida; logar on-
de elles se abrigam ou re-
188
NIE
unem. Scelaratorum ciúñlc:
— (min.) cama; pequena
porção ou massa pouco con-
siderável de substancias
metallicas que se encon-
tram separadas ou isoladas
dos filues: — (chim., ant.)
ninho ; ovo philosophal.
NiDORELA. /. (hot.) Nidorella;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
NiDULARiA. /. (bot.) Nidularia;
genero de cogumelos gaste-
romycetos.
Niebla,/. Névoa; vapor aquo-
so, denso, que obscurece a
atmosphera. Nébula, cp : —
(fig-) névoa, nevoeiro, escu-
ridade, obscuridade; tudo
que obscurece, que não dei-
xa perceber. Obsciiritas, ne-
bula : — (germ..) madruga-
da : — (cLgr.) alfoiTa ou fer-
rugem; humidade que cae
nas searas, e as enegrece.
Rubigo, inis : — (med.) né-
voa; perda da transparen-
cia do olho, que escurece e
impede a vista. Nébula, ce:
— névoa; substancia que
tolda a urina, condensándo-
se na superficie ou ficando
suspensa no fluido. Nébula
supernatans urince.
NiEBURiA. /. (bot.) Nieburia;
genero de plantas da fami-
lia das caparideas.
NiEF. /. (ant.) V. Nieve.
Niego, adj. Ninhego; diz-se
do falcão tomado do ninho
e feito á mão. Oppõe-se a
sáfaro ou bravo.
Niel. on. (art.) Gravura, lavor
feito ao buril ou cinzel so-
bre o oiro, a prata e ou-
tros metaes. Ccelatura, tor-
cuma.
Nielar, a. Gravar, cinzelar,
lavrar ao buril ou cinzel so-
bre metal, esmaltando ao
mesmo tempo ou enchendo
os espaços de cores. Cfela-
re, ccelaturis ornare : — cin-
zelar, esculpir.
NiEMBRO. m. (ant.) V. Miem-
bro.
NiENT. m. (ant.) V. Nada.
NiEREMBERjiA./. (bot.) Niercm-
bergia; genero de plantas
da familia das solanáceas.
NiERVECICO, LLO, TO. TH. dim.
de Niervo. Nervosinho.
Niervo, m. (ant.)Y. Nervio.
Niéspera./. (bof.)Y. Nisjyero.
Nia
Niéspola. /. [(p. Ar.) V. Nís-
pola.
NiETECICO, ca, LLO, LLA, TO, TA.
s. dim. de Nieto. Netinho,
netinha.
NiETO, TA. s. Neto, neta; o fi-
lho ou filha do filho ou da
filha, relativamente ao avô
ou ?i\ò. Nepos, nepotis: —
neto; diz-se em sentido la-
to do descendente de uma
linha nas terceiras, quartas
e mais gerações. Usa-se com
os adjectivos, segundo, ter-
ceiro, etc. Nepos, otis.
NiETRO. 771. (p. Ar.) Medida de
dezeseis cantaros de vinho.
Mensura vini sexdecim am-
phoris.
Nieve. /. Neve ; vapor conge-
lado em flocos na atmosphe-
ra e d'ella precipitada sobre
a terra, e que cobre os al-
tos picos das montanhas mais
elevadas todo o anno. Nix,
icis : — (ant.) V. Nevada : —
neves; tempo em que neva
muito. Usa-se mais no plu-
ral, como : en tiempo de nie-
ves; era tempo de neves.
Nix vel nives : — (fig-) neve,
alvura, brancura excessiva.
Usa-se muito em poesia.
Nix, summa albedo.
NiFAL. adj. (philol.) Nifal; diz-
se da segunda forma do
verbo hebraico. A forma ni-
fal tem ordinariamente um
sentido passivo e algumas
vezes reflexivo ou neutro.
NiFOBOLO. m. (bot.) Niphobolo;
genero de fetos da tribu
das polypodiaceas.
NiFON. m.. (zool.) Nipbon; ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios.
NiGRiNA. /. (Iwt.) Nigrina;
planta da China, do genero
melasma: — (min.) nigrina;
variedade de titanato de
ferro amorpho.
Nigrípedo. m. (zool.) Nigripe-
do; especie de mammiferos
do genero gato, cujo tama-
nho é pouco mais ou menos
como o do gato commum.
NiGRiTELA. /. (bot.) Nigritel-
la; genero de plantas da
familia das orchideas.
Nigromancia. /. Nigromancia,
nicromancia ou necroman-
cia; pretendida adivinha-
ção feita pela evocação dos
mortos. Necromantia, ce: —
NIL
nigromancia, necromancia
ou obra magica; diz-se vul-
garmente de todo o genero
de feitiços ou encantamen-
tos.
Nigromante, m. Nigromante
ou necromante; o que evoca
os mortos para predizer o
futuro. Necromanticus, i.
Nigromántico, ca. adj. Nigro-
mántico ou necromantico;
concernente ou relativo á
necromancia: — m. nigro-
mántico. V. Nigromante.
Nigua. /. (zool.) Nigoa; peque-
no insecto americano do
genero pulga que se intro-
duz nos i^és das pessoas,
onde deposita os ovos que
dando nascimento aos no-
vos individuos immediata-
mente, causam dores agu-
díssimas e ás vezes a mor-
te. No Brazil lhe chamam
zanga.
NiJELA. /. (bot.) Nigella; ge-
nero de plantas da familia
das rainunculaceas,
NiKA. / (zool.) Nika; genero
de crustáceos decapodas
macrouros.
NiKEL. TO. (min.) V. Niquel.
NiLAs. TO. (comm.) Nillas; es-
tofo tecido de casca de ar-
vores e seda, que vem das
Índias.
NiLEo. TO. (zool.) Nileo; genero
de crustáceos da familia
dos isotelios.
NiLiAco, CA. adj. Nilico, nilo-
tico; do Nilo.
NiLio. TO. (zool.) Nilio; genero
de insectos coleópteros he-
teromeros da familia dos
taxicoi'nes.
NiLÓMETRO. TO. Nilometro; co-
lumna com escala graduada
para medir a elevação das
cheias periódicas e fertili-
santes do Nilo.
NiLsoNiA. /. (bot.) Nilsonia;
genero de plantas da fami-
lia das cycadeas fosseis.
NiLLA./. (br.) Cruz florida; es-
pecie de cruzinha com as
pontas do feitio das unhas
de ancora, e mais estreita
que as ordinarias.
NiM. TO. (comm.) Nim; especie
de panno que se fabricava
no Languedoc.
NiMBLA. contr. ant. de Ni me
la. Nem m'a.
NiMBRAR. a. V. Nombrar.
NIN
Nimiamente, adv. m. Nimia-
mente, sobejamente; em de-
masia, de mais, cora exces-
so. Nimis, nimiè.
Nimiedad. /. Niraiedade, ex-
cesso, demasia, demais, so-
bejidào. Nimietas, atis: —
(fam.) pouquidade, modici-
dade; está assim auctorisa-
do, pelo uso, n'este sentido,
em castelhano, aindaque,
segundo a sua origem, este
vocábulo significa totalmen-
te o contrario.
Nimio, uix. adj. Nimio, dema-
siado, excessivo, sobejo, pro-
lixo. Nimius, a, -um.
NiMOTA. /. (bot.) Nimmoia; ge-
nero de plantas da familia
das saxífraga ceas.
NiMüLA. /. (zool.) Nimula; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros da familia dos longicor-
nes.
NiN. conj. copnlat. (ant.) V.
Ni.
Ninfa. /. (fig.) Nympha; mu-
lher moça. Nympha, ce: —
(anat.) nympha; cada uma
das duas prolongações mem-
branosas das partes geni-
taes da mulher, e que con-
stituem os pequenos labios
da vulva : — (poes.) nym-
pha; donzella, menina for-
mosa, gentil e encantado-
ra : — (zool.) nympha, pupa
ou chrysalida; segundo es-
tado da metamorphose dos
insectos, em que o animal
se encerra dentro de uma
membrana mais ou menos
delgada. Assim vive sem
movimento até se transfor-
mar em borboleta ou inse-
cto perfeito. Nympha, pupa:
— 2Jl. nymphas; deusas da
antiguidade pagã, inferiores
ás divindades do Olyrapo.
NinfXceas. /. j^í- (zool.) Nym-
phaceas; familia de mollus-
cos conchíferos dimiarios,
admittida por alguns natu-
ralistas.
NiNFAGOGO. m. (hist.) Nym-
phagogo; joven gi-ego que
conduzia a desposada da
casa paterna á morada do
esposo.
NiNFALiDE. m. (zool.) Nympha-
lide; genero de insectos le-
pidópteros diurnos, da tribu
dos nymphalidos.
Ninfílidos. m. pl. (zool.) Nym-
NIN
phalidos; tribu de insectos
lepidópteros diurnos.
Ninfanto. m. (bot.) Nymphan-
tho. V. Filanto.
Ninfea. /. (bot. ) Nymphea. V.
Nenúfar: — (arch^) nym-
pheo; logar ou edificio com
grutas e fontes. Quasi todas
as casas de recreio dos an-
tigos tinham nympheos, que
serviam oi'dinariamente de
banhos.
Ninfeíceas. /. pl. (bot.) Nym-
pheaceas; familia de plan-
tas dicotyledoneas polype-
talas, cujas especie sao aquá-
ticas.
NiNPEO, FEA. adj. (min.) Nym-
pheo; diz-se dos terrenos^ e
das rochas cuja formação
se deve ás aguas doces, e
nos quaes se encontram res-
tos de animaes, análogos
aos que se criam na agua
dos rios.
Ninfidio. m. (zool.) Nymphi-
dio; genero de insectos le-
pidópteros diurnos da tribu
das erycinidos.
NiNFioN. m. (bot.) Nymphião;
especie de nectario que se
encontra em certas plantas.
Ninfo, m. Adonis, narciso;
mancebo que se enfeita
muito para galantear, ho-
mem adamado e afeminado.
Effeminatus homo vel ju-
venis.
NiNFOLEPsiA. /. (med.) Nym-
pholepsia; especie de me-
iancholia, durante a qual se
deseja e busca a solidão dos
bosques : — (hist.) nympho-
lepsia; certo delirio que, se-
gundo os antigos, se apode-
rava do homem que tinha
visto uma nympha.
NiNFOMANA. adj. (med.) Nym-
phomana ; diz-se da mulher
que tem furor uterino.
Ninfomanía. /. (med.) Nym-
phomania. V. Fttror uterino.
NiNfOMANÍACo, CA. üdj. Nym-
phomaniaco; pertencente á
nymphomania: — /• V. Nin-
fomatia.
NiNFON. m. (zool.) Nymphon;
genero de crustáceos ara-
chneiformes.
NiNFosANTo. m. (zool.) Nym-
phosanto. V. Nufar.
NiNFOTOMÍA. /. (cir.) Nympho-
tomia; excisao das nymphas
ou de parte d'ellas : — nym-
NIN
189
photomia; amputação do
clitóris.
NiNFOTÓMico, CA. adj. (cir.)
Nymphotomico; concernen-
te á nymphotomia.
NiNFÓTOMO. m. (med.) Nym-
photomo; instrumento cirúr-
gico para fazer a nympho-
tomia.
NiNFULA. /. (zool.) Nymphula;
genero de insectos lepidó-
pteros nocturnos da tribu
dos pyralidos.
NiNGAMECHA. w. Ningamecha;
ofíicial superior do Mono-
motapa, que desempenha
fimcçoes similhautes ás do
grão vizir.
Ningún, adj. Y. Ninguno. Usa-
se frequentemente d'esta pa-
lavra, antepondo-a aos sub-
stantivos masculinos.
Ninguno, na. adj. Nenhum, ne-
nhuma, nem um só; serve
para negar absolutamente
as cousas e pessoas. Nul-
lus, a, um: — nenhum, nul-
lo; de nenhum valor ou ef-
feito. N'este sentido é anti-
; quado em portuguez.
NiNJi. m. (bot.) Ningi; certa
raiz com que os negros fa-
zem cerveja.
NiNNo, NA. s. (ant.) V. Niño.
NiNsiA. m. Ninsia; sacerdote
japonez, que tem o privile-
gio de fazer-se guardar por
tantos nobres quantos são
os dias do anno.
Niña. /. Menina do olho, pu-
pilla. Niñas de los ojos;
meninas dos olhos; pessoa
que se ama afíectuosamen-
te, muito querida, cousa
muito estimada ou aprecia-
da. Delicium, i.
Ninada. /. Rapaziada, meni-
nice, puerilidade; acção ou
dito de creança, improprio
' da idade varonil. Puerilis
actio, p)uerilitas.
Niñato, m. Bezerrinho que se
acha no ventre da mãe quan-
do a matam. Vitulus e ventre
matris jugulatce extractus.
Niñear, h. Fazer meninices,
rapaziadas ou puerilidades;
portar-se alguém como se
fosse creança. Puerescere,
puerorum mores rejerre.
Niñera. /. Aia, ou ama secca ;
creada que cuida principal-
mente de um menino ou
menina. Serva, pedagoga.
190
NIN
Niñería. /. Ninharia, menini-
ce; cousa de creanças, jogos,
brinquedos ¡""ueris. Pnerili-
tas, 2)iici'il'is jociis, nugce: —
ninliaria, bagatella; cousa
de pouca importancia, insi-
gnificante. Rcs levíssima
vel nugatoria: — frioleira;
dito ou acção frivola, pue-
ril, sem importancia. Nugce
IJuerilis.
XiÀERO, RA. aclj. Menineiro,
amigo de creanças, das suas
meninices, de jogos pueris.
Infantaríiis, a, nm.
NiiÍETA. /, Menina do olho.
NiNEz. /. Meninice, puericia,
infancia; idade pueril, que
chega até os sete annos o
commummente fallando es-
tende-se até á juventude.
Puerilia, ce: — (fig.) infan-
cia; principio ou primeiro
tempo de qualquer cousa.
Puerifia, ivfantia.
NixiTA. /. dim. de Niña. Me-
nina em mui tenra idade,
creancinha.
Nino, íía. adj. Menino, meni-
nho; individuo que ainda
não chegou aos sete annos de
idade. Commummente diz-se
do que tem poucos annos.
Usa-se substantivado em
ambos os géneros. Puer,
puella: — creança; pessoa
inexperiente, inexperta em
qualquer exercicio. Puer,
Cri: — creança; pessoa in-
considerada , inadvertida ,
que obra com pouca refle-
xão: diz-se por desprezo.
Puer, cri : — (2). And. c Á.
M.j diz-se de pessoas de
qualquer idade por aftecto
ou respeito, como; cl vino
Juan lo dijo; o nosso Joào
o disse, etc.: — /. (prov.)
menina; mulher solteira,
aindaquc seja de muita ida-
de : — bitongo ; menino son-
so ; o que finge ser mais
simples do que na realida-
de c: — de coro. Y. Infante
de coro : — de la doctrina.
V. Doctrina : — de la ro-
llona; velho gaiteiro, velho
brincalhão, com acções e
modos de rapaz. Puer cen-
tum annorum: — de teta;
menino, creança de mamma,
de peito. Infans, adhuc sti-
gens: (fig. fam.) homem mui-
to inferior a outro. Pueru-
NIQ
lus, i: — Jesús ; menino Je-
sus; imagem que representa
a Christo na idade infantil,
e também se usa d'esta ex-
pressão como ternura, con-
siderando-o n'esta idade.
Pueri Jesu icon vel simida-
crum. Niños de la iñedra.
V. Esjyósitos. Desde niño
(fr.); desde menino, desde
creança, desde a infancia.
Âb incunabnlis, ab infan-
tia. Desenvolver a un niiio
(fr.); desenfaixar uma crean-
ça, um menino, desenvol-
ve-lo das faixas. Tnfanteni
fasciis expediré. ¿Qué niño
envuelto ó muerto? (fam.);
é escusado; expressão com
que alguém despreza ou re-
cusa o que se lhe pede ou
I^ropõe. Rcs inutilis vel in-
oportuna. Ya no es niño (fr.
Jam.J; já não é menino;
diz-se de uma pessoa que
tem mais idade do que se
julga ou do que parece, ^ta-
tem Jiabet. Los niños de pe-
queños, que no hay castigo
desjnies para ellos (ri/.);
de pequenino se torce o pe-
pino. A teneris consuescere
mídtum est. Ser ó hacer el
niño; fazer de rapaz, brin-
car como um rapaz.
NiOBE. 7». (zool.) Niobe; espe-
cie de borboleta.
NioTO. m. (zool.) V. Cazón.
Ñipa. m. (bot.) Ñipa; genero
de plantas da familia das
l^andancas, estabelecido pa-
ra classificar uma palmeira.
Ñipe. m. (com.) Ñipe; especie
de tela que se fabrica nas
ilhas Philippiuas e em Ma-
dagáscar, com o fio extrahi-
do do interior da ñipa, e que
conserva sempre a cor de
palha.
Nipis. m. (com.) V. Ñipe.
Nipos, m. pl. (gcrm.J Dinhei-
ros.
Níquel, m. (min.) Nickel ; «or-
po simples metallico, pouco
espalhado na natureza, on-
de se encontra no estado de
combinação com o enxofre,
o antimonio, o arsénico e o
acido arsénico. Quando pu-
ro, é de cor branca e mui
dúctil, e é um dos tres me-
taes que são magnéticos por
si mesmos.
Niquelado, da. adj. (chim.) Ni-
NIS
ckelado; diz-se do mineral
que contém nickel.
N1QUELÍFER0, RA. adj. (min.)
Nickelií'ero; que contém ac-
cidentalmente algum nickel.
Niquelina. /. (min.) Nickeli-
na; arseniureto de nickel.
NiQuiL. adj. Nullo. V. Incobra-
ble: — m. devedor insolú-
vel, que não pôde pagar.
Niquiscocio. 7n. (fam.) Negocio
ou cousa de cácaracá; de
pouco valor, insignificante,
de pouca monta. Res inidi-
lis.
NiRAM. m. (chron.) Niram ; duo-
décimo mez do auno entre
os armenios, que correspon-
de approximadamente ao
mez de setembro.
NiREO. m. (zool.) Nireo; gene-
ro de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos longicornes.
NiRHAM. m. (chron.)Y. Niram.
NiRMO. m. (zool.) Nirmo; ge-
nero de hexapodos epizoi-
cos, cuja especie typica vi-
ve parasita cm alguns fal-
cões.
Nisa. /. (bot.) Nyssa; genero
de plantas da familia das
nyssaceas: — nisa; genero
de plantas da familia das
homalineas.
NisAEATH. m. (chron.) Nisa-
bath; sexto mez do calenda-
rio dos judeus.
NisÁcEAs. /. pl. (bot.) Nyssa-
ceas; pequena família de
plantas dicotyledoneas apé-
talas, extrahida das santa-
láceas e creada para com-
prehender o genero nyssa,
que lhe serve de typo.
NisAN. m. (vhron.) Nisan ; séti-
mo mez do anno civil dos
hebreus, e o primeiro do seu
anno sagrado: — nisan; sé-
timo mez dos syrios e dos
kurdos que não são maho-
metanos.
NiSANA. /. Nisanna; raiz me-
dicinal da China.
NisFiÉ. m. Nisfié; moeda de
oiro do imperio ottomano.
NisoLiA. /. (bot.) Nissolia; ge-
nero de plantas da familia
das papilionaceas.
NisoN. m. (zool.) Nysson (que
punge); genero de insectos
hj^menopteros, da familia
dos cavadores.
NisoNios. m. pl. (zool.) Nysso-
NIT
nios ou nyssonianos; tribu
de insectos . hymeuopteros,
da familia dos cavaderos.
Níspero . m. V . Níspola .
No mondar nísperos (fr.
fam.); saber o que faz e o
que diz, ser iiitelligcntc,
versado nos negocios; diz-se
das pessoas. Nequidem mes-
pilis putamen detrahere: —
joia; cousa ou jDCssoa digna
de estima: — (bot.J nespe-
reira; genero de plantas da
familia das pomáceas, cujas
especies são arbustos ou ar-
vores de pequeno porte. A
especie typica é chamada
nespereira commum, e dá o
ñucto chamado néspera.
NispiA. /. Nispia; moeda de
oiro da Turquia.
Níspola. /. Néspera; fructo
pequeno e globuloso, doce
quando maduro, produzido
¡Dela nespereira. Mespilum, i.
NisTAMAL. m. (p. Mex.) Maiz
um tanto cozido em agua,
com uma pequena dissolu-
ção de cal, para fazer tor-
tas.
Nitela. /. (zool.) Nitela; ge-
nero de insectos hymeuopte-
ros, da familia dos cavado-
res.
NiTEscENTE. adj. (poct.) Ni-
tente, nitido, brilhante, lu-
zidio, luzente. Nitens, entis.
NlTIDIFLORO, KA. üdj. (bot.) Nl-
tidifloro; que tem tíores bri-
lhantes.
Nítido, da. adj. (poeL) Nitido,
luzente, resplandecente. Ní-
tidas, a, um: — nitido, lim-
po, aceiado.
NiTiDULA. /. (zool.) Nitidula;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos clavicornes.
NiTiDULARios. m. pl. (zool.) NÍ-
tidularios; tribu de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos clavicornes.
NlTIDULIOS, NlTIDULOS. m. pl.
(zool.) Nitidulios ou nitidu-
ios; familia de insectos co-
leópteros, que contém umas
400 especies de tudos os pon-
tos do globo.
NiTOEs. m. (myth.) Nitoes; de-
monio ou genio, cujo orácu-
lo consultam ein os negocios
graves os habitantes das
ilhas Molucas.
NiTos. m. Palavra pela qual
NIT
se responde familiarmente
a urna pergunta indiscreta
e curiosa acerca do que co-
memos, do que levamos, do
que recebemos, etc. Nao tem
siguincaçào precisa.
Nitral, m. Nitreira; sitio, lo-
gar ou mineral em que se
forma o nitro. Nitraria, fp.
Nitraria./, (bot.) Nitraria (ni-
tro); genero de plantas que
serve de typo á pequena fa-
milia das nitrariaceas.
NlTRARlÁCEAS. /. pl. (bot.) Ni-
trariaceas; familia de plan-
tas, formada para compre-
heuder o genero nitraria que
lhe serve de typo.
NiTRATAciox. /. (chhn.) Nitra-
tação; conversão em nitrato.
Nitrato, m. (min. e chim.) Ni-
trato; sal formado pela com-
binação do acido nítrico com
uma base.
NiTR atado, da. adj. (chim.) N¡-
tratado; convertido em ni-
trato.
Nitrería. /. Nitreira; logar
em que se faz ou acha o ni-
tro. Nitraria, ce.
Nítrico, ca. adj. Nítrico; per-
tencente ao nitro. Acido ní-
trico (chim.); acido nítrico
ou acido azotico ; acido com-
posto de azote e de oxyge-
nio, a que vulgarmente se
chama agua forte.
Nitrificacion. /. (chim.) Nitri-
ficação; operação natural,
por meio da qual se formam
nitratos ou nitros.
NiTRÍjENO. m. (chim.) V. Ni-
trójeno.
Nitrito, m. (chim.) Nitrito ou
nitrite; genero de saes pro-
duzidos pela combinação do
acido nitroso com uma base.
Nitro, m. (chim.) Nitro, sali-
tre, nitrato de prata ou azo-
tato de potassa; sal forma-
do pelo acido nítrico com a
potassa.
Nitro-uidroclÓuico , ca . adj,
(chim.) Nitro-hydrochlorico ;
diz-se da agua regia.
NitrÓjeno. 771. (chim.) Nitro-
geno ou nitrogénio; nomes
com que se designa o azote.
Nitrümetro. m. (phys.) Nitro-
metro; instrumento próprio
para experimentar os aali-
tres do commercio.
NitromuriÁtico, ca. adj. (chim.)
Nitromuriatico; diz-se do aci-
NIV 191
do vulgarmente chamado
agua regia. Hoje chama-se-
Ihe acido hydrochlorico ní-
trico.
NlTROMURIATO. ÍTJ. (chim.) Ní-
tromuríato; sal formado pe-
la combinação do acido ni-
tromuriatico com uma base,
NlTROSACAKATO. VI. (cllim.) NÍ-
trosacharato; sal produzido
pela acção do acido nítro-
sachiuico sobre uma base
salificavel.
NitrosacÁrico, ca. adj. (chim.)
Nitrosacharico ; diz-se de um
acido formado pela acção
do acido nitroso sobre o as-
sucar de gelatina.
Nitrosidad. /. Qualidade do
que contém nitro, o ser ni-
troso.
Nitroso, sa. adj. Nitroso; que
tem nitro, que é da nature-
za do nitro. Nitrosus, a, um:
— (bot.) nitroso; diz-se das
plantas que contêem nitro
em abundancia, como a pa-
rictaria: — (g^ol.) nitroso;
diz-se dos terrenos que en-
cerram muito nitro. Acido
nitroso (chim.); acido nitro-
so; acido formado pela com-
binação do azote cum o oxy-
genio, no qual esta substan-
cia entra em menor quanti-
dade que no acido nítrico.
NiTKURO. m. (chim.) Nitrureto;
combinação do nitrogénio ou
do azote com um corpo sim-
ples; chama-se também azo-
tureto.
NiTZQuiA. /. (zool.) Nitzschia;
genero de hexapodas, esta-
belecido por M. Denny.
NiuBLA. /. (ant.) V. Niebla.
NívAL. adj. (bot.) V. Niveal.
Nivel, m. Nivel, prumo; in-
strumento para examinar se
um plano está verdadeira-
mente horisontal. Faz-se de
diíferentes maneiras, e o
mais commum é o chamado
nivel de pedreiro. Libella,
a;: — plano, planicie; ter-
reno, supcrñcie cliã, rasa,
igual, que não inclina nem
para uuia parte ncín para
outra. Flanum, planities: —
(fig.) nivel; igualdade per-
feita. JAbclla, ccqualitas: —
de agua; nivel de agua;
certo instrumento de nive-
lar, o qual é composto de
um tubo que contém agua.
192
NO
Ex aqua lihella: — de aire;
nivel de ar; pequeno cylin-
dro de vidro, quasi cheio de
agua, e fechado hermetica-
mente pelas duas extremi-
dades, que se emprega tam-
bém para o nivelamento. Ex
cerelibella.Anivel (loe. adv.J;
ao nivel, de nivel ou livel;
no mesmo plano, bem nive-
lado. Ad libellam, ad per-
pendiculum : ao nivel, de ni-
vel ou livel; na mesma li-
nha, em linha recta. Ad
amussim.
NivKLAcioN. /. Nivelação, ni-
velamento; acção e eíFeito
de nivelar.
Nivelador, m. Nivelador; o
que nivela.
Nivelar, a. Nivelar; medir
com o nivel para reconhe-
cer a igualdade de um pla-
no. Perlihrare, ad libellam
vel perpendiculum exigere:
— nivelar; pôr de nivel um
plano, pô-lo em justa posi-
ção horisontal. JÉqziare, ad
amussim pia num reddere: —
nivelar; igualar, equilibrar
qualquer cousa material ;
diz-se por ampliação. Ad li-
bellam ducere, ad amussim
dirigere: — ffig-J nivelar;
observar igualdade ou equi-
dade no que se executa. Per-
pendere, ad cequam exsequi.
NivENEA. /. (bot.) Nivenia ; ge-
nero de plantas da familia
das proteaceas.
NiVEOLA. /. (bot.) Niveola (vio-
leta branca); genero de plan-
tas da familia das amaryl-
lideas.
Nivoso, m. (chron.) Nivoso;
quarto mez do calendario
republicano francez; dura-
va desde 21 de dezembro até
19 de janeiro.
Nixos. m. (astron.) Nixos; no-
me de uma constellação.
No. Nâo; adverbio com que
negamos ou recusamos. Non:
— não; usa-sc também per-
guntando, significando o de-
sejo de que se faça ou con-
ceda o que se pede ou se
propõe. Ne? an non? — não;
junto com algum verbo e a
palavra nada posposta, usa-
se para dar mais força e
energia á negação, como :
no vale nada; não vale na-
da, etc. Nihil omnino: —
NO
no; contracção antiquada de
en lo, en el, e que está mui-
to em uso em portuguez,
por euphonia, em logar de
em o, que também ás vezes
se emprega: — decir ó no
responder un sí ni un no
(fr.); nao dizer ou não res-
ponder nem sim nem não;
guardar silencio, calar-se
inteiramente, não dizer na-
da, não dar resposta, não
satisfazer o que se lhe pede.
Nequidquam, nihil dicere :
— haber entre algunos ó no
tener un sí ni un no (fr.);
não haver a mais leve dis-
cordancia ou contrariedade
de umas pessoas com ou-
tras, estarem de perfeito ac-
cordo. Summa paci frui: —
mas; não mais; modo de fal-
lar com que se nega abso-
lutamente o proseguimento
em alguma cousa, ou tudo
que lhe pertence. Nihil am-
jdius hactenus. Também se
diz nada mais: — menos;
não menos ou nada menos;
diz-se para'ponderar ou exa-
gerar alguma cousa que con-
vém com outra. Também se
diz em castelhano; nada me-
nos, no mas. Necminus quam:
— que 710 ; usa-se para affir-
mar ou assegurar o que se
diz e de que se duvida pela
negação contraposta ironi-
camente: — sé que; não sei
que; usa-se como substanti-
vo, e significa alguma cou-
sa, circumstancia, graça ou
attractivo particular que se
reconhece nas cousas e nâo
se sabe explicar. Quid ex-
pectabile, inexplicabileque :
— si no ; exprime que se tem
por melhor ou por mais cer-
to aquillo de que se trata,
do que o que lhe é contra-
rio ou opposto. Hoc agat
quidem: — sino no; não é
assim? porventura não?
usa-se para afHrmar ou as-
segurar o que se diz, e de
que se duvida pela negação
contraposta ironicamente.
Equidem ; nonne? Decir de
no. V. Decir. Por si ó por
no; pelo sim, pelo não; ex-
plica a resolução de execu-
tar ou proseguir alguma
cousa na duvida da sua
consecução, pela contingen-
NOB
cia que se oíferece. Forte,
f orlasse, in omni eventu.
Pués no? Pois não? Ne
igifur, ne quidem. Por qué
nó? Porque não? Por que
motivo ha de ser? Sin fal-
tar un si ni un no (fr.);
sem faltar um só ponto, exa-
ctamente, com exactidão, á
risca, com todos os pontos e
virgulas; diz-se quando se
fez exacta e completa rela-
ção de alguma cousa, sem
omittir a menor circumstan-
cia. Ad unguem omnino. Si
por si o no por no; sim, sim,
nâo, nâo; com franqueza,
sem rodeios, dizer a verdade
nvia e crua. Sin tergiversa-
tione: — (naut.) no; inicial
com que na rosa náutica se
designa o rumo chamado
noroeste.
NoACHERO. m. (ant.) V. Naii-
clero.
Nobiliario, m. Nobiliario; li-
vro genealógico, escripto
que trata das gerações dos
nobres, das suas allianças.
Nobiliarium, liber in quo
nobiles describuntur.
Nobilísimo, ma. adj. sup. de
Noble. Nobilissimo; muito
nobre. Valde nobilis, prcecla-
rus.
Noble, adj. Nobre; que tem a
qualificação legal de no-
breza, que é distincto, no-
tável por avoengos. Nobi-
lis, sanguine clarus vel ge-
nere:— nobre; principal,
notável por sua excellencia.
Nobilis, excellens: — nobre,
superior, magnifico, notá-
vel ; diz-se dos irracionaes
e das cousas inanimadas,
como um edificio, um leão,
etc. Nobilis : — nobre, hon-
roso, estimável, em contra-
posição a deshonrado e vil.
Nobilis, ingenuus : — (p. A.)
nobre; titulo de honra que
dava o rei em Aragão, e
substituido em 1390 pelo ti-
tulo de rico homem. Nobilis,
le. Alma noble; alma nobre;
dotada de qualidades emi-
nentes, generosa, capaz de
grandes, bellas, dignas, he-
roicas acções. Partes nobles
(physiol.); partes nobres; os
órgãos sem os quaes o ani-
mal nâo pode viver; v. g.,
o cerebro, o bofe, o estoma-
NOC
go, o coração: partes nobres
ou vergonhosas, i^udendas,
natuvaes ; as partes genitaes
do homem e da mulher.
NoBLECEn. a. (ant.) Nobrecer.
V. Ennoblecer.
Noblemente, adv. m. Nobi'C-
mente; de maneira nobre,
com sentimentos nobres. No-
hiliter, egregie.
NoBLESA./. (ant.) Acção nobre.
Nobleza./. Nobreza; qualida-
de de nobre, fidalguia her-
dada ou doada pelo rei. No-
bilitas sanguinis vel gene-
ris claritas: — nobreza, os
nobres; as pessoas fidalgas
conectivamente. Nobilitas,
nobilis: — nobreza; excellen-
cia, elevação, superioridade
de qualidade, de primor, de
perfeição. Nabilitas, digni-
ías, excellentia: — lustre, es-
plendor : — nobreza ; especie
de damasco sem lavores.
Tela sérica nobilis: — (ant.)
júia, adereço, enfeite: — de
raza; nobreza de raça; no-
breza cuja origem se conhe-
ce e que foi transmittida
pela linha paterna.
Noceda. /. V. Nogueral.
Nocedal, m. V. Nogueral.
Nocemiento. m. (ant.) V. DaiíO,
Perjuicio.
Nocible, adj. (ant.) V. Nocivo.
NociMiENTO. m. (ant.) V. Noce-
miento.
Noción./. Noção; conhecimen-
to ou idéa de alguma cousa.
Notio, onis : — sentido ou
accepçâo de uma palavra
pelo conhecimento que se
tem do seu significado. No-
tio, onis: — (rei.) noção;
iisa-se d'esta palavra para
explicar o mysterio da Trin-
dade christã e a distincção
de pessoas. Notio, onis.
Nocional, adj, (theol.) Nocio-
nal; concernente á noção, ás
noções. Notionalis, le.
Nocm. a. (cn/¿.jOfFender, damni-
ficar, prejudicar. Nocere.
Nocivamente, adv. m. Nociva-
mente; de modo nocivo.
Nocivo, VA. adj. Nocivo, da-
innoso, pernicioso, prejudi-
cial. Nocivas, a, um.
No-coNFOBMisTA. s. Não-confor-
mista; diz-se em Inglaterra
de todos os que não seguem
a religião anglicana, excepto
os catholicos romanos.
23
NOC
Noctambulación. /. Noctambu-
lação; acção de andar de
noite e fazer as cousas dor-
mindo como se se estivera
acordado.
Noctambulismo, m. Noctambu-
lismo.V. Somnambulismo.
Noctambulo, la. s. Noctambu-
lo.V. Somnámbido.
^ocTERjiÁ.f.Y. Somnabidismo.
Noctífero, ba. adj. (poet.) No-
ctifero; que traz a noite.
Noctífloro, ra. adj. (bot.) No-
ctífloro; diz-sc das plantas
cujas flores se abrem ao
anoitecer e se fecham pela
manhã.
NocTiLio. m. (zool.) Noctilio;
genero de mammiferos cliei-
ropteros insectívoros.
NocTÍLucA. /. (zool.) Noctilu-
ca ; genero de infusorios pe-
ridinios, formado para cara-
cterisar um pequeno animal
marinho, transparente e glo-
buloso.
NocTiLucio, CÍA. adj. Nocti lu-
cio; diz-se dos corpos que
luzem de noite.
Noctivago, ga. adj. Noctivago;
que vaga, anda de noite.
Úsa-se em poesia. Noctiva-
gus, a, um.
NocTUELiTOs. m. pl. (zool.) No-
ctuelitos; tribu de insectos
lepidópteros da familia dos
nocturnos.
NOCTUO-BOMBICETOS. m. pl.
(zool.) Noctuo-bombycetos ;
tribu de insectos lepidópte-
ros da familia dos noctur-
nos.
Noctuo-falénidos. m. p. (zool.)
Noctuo-phalenidos ; tribu de
insectos lepidópteros da fa-
milia dos nocturnos.
Nocturlabio. m. (naut.) No-
cturlabio; instrumento para
achar a hora jiela elevação
da estrella do norte.
Nocturnal. adj.Y. Nocturno.
Nocturnamente, adv. m. No-
cturnamente; de noite.
Nocturnancia. /. (ant.) Noctur-
nancia; tempo em que a noi-
te é mais escura, que é desde
ás nove horas até ás doze.
Nox intempesta vel concu-
bia, noctis concubium.
Nocturno, na. adj. Nocturno;
da noite, concernente á noi-
te. Noclurnus, a, um: — no-
cturno ; que anda, apparece,
ou se faz de noite. Noctur-
NOC
193
nus, a, um : — taciturno,
triste, melancólico, que an-
da sempre só. Nocturnus, a,
um : — m. (reí.) nocturno ;
umas das tres partes em que
se dividem as matinas. No-
cturnus, i: — f . pl. (zool.) no-
cturnas; tribu de aves esta-
belecida por alguns ornitho-
logistas, que i)ertencem á fa-
milia das rapaces: — m. pl.
nocturnos; familia de inse-
ctos lepidópteros.
Nocumento. m. (ant.) Nocumen-
to, mal, damno, perjuizo.
Nocharniego, ga. adj. (ant.) V.
Nocturno.
Noche. /. Noite; o tempo em
que o sol anda por baixo do
nosso horisonte. Nox, noctis:
— (fid-) noite, trevas, escu-
ridão, cegueira, obscurida-
de. Nox, noctis: — (fig-) tris-
teza: — (fig.) noite, a morte ;
usa-se n'este sentido espe-
cialmente em poesia. Nox,
noctis: — (germ.) sentença
de morte: — buena; noite de
natal. Também se diz noche-
buena, formando uma só pa-
lavra. Natalis Cristi noctur-
na sacra, Nativitatis nox:
— toledana; noite perdida;
a que se passa sem dormir.
Nox insomnis : — y dia (fr.);
noite 6 dia, de dia e de noi-
te, sempre, de continuo. No-
cte dieque. A alta noche (fr,);
alta noite, muito adiantada.
Ayer noche; hontem á noite.
V. Anoche. Buena ó mala
noche; boa ou má noite; alem
do sentido próprio diz-se tam-
bém da noite bem passada,
com diversão, descanso e
socego, ou ao contrario com
inquietação, desgosto ou
desasocego. Placida nox
vel adversa. Buenas noches
(fam.); boas noites; phrase
elliptica, com que deseja-
mos a alguém que passe
bem a noite, retirando-se
tarde. Faustam noctem pre-
cando salutare. Cerrar la
noche (fr.) ; fechar-se a noi-
te; faltar inteiramente a
luz do dia. Noctem effundi.
De noche todos los gatos son
pardos (loc. fam.); de noite
todos os gatos são pardos.
Nox ienebris vitia omnia te-
git. Hacer noche (fr.); fazer
noite, pernoitar. Pernoctare.
194
NOD
Hacer ó hacerse noche (fr.);
surripiar, furtar, roubar al-
guma cousa. Subripere. Ha-
cerse de noche (fr.); fazer-se
noite, anoitecer. Media no-
che; meia noite. Noctis me-
ditullium, media nox. Pasar
la noche en claro ó de claro
en claro (fr. fig.) ; passar a
noite em claro ; passa-la sem
dormir. Prima noche; prima
noite, principio d'ella. Suh
vesperum, advesperam. Que-
darse uno o dejar a otro a
buenas noches (fr. fam.); fi-
car alguém ou deixar a ou-
trem ás boas noites ; ficar ou
deixar alguém ás escuras. In
tenebris versari; luci extin-
cta tenebris repleri locum:
(fig. fam.) ficar logrado ou
deixar logrado a alguém.
Decipere, spe fraudare. Sa-
co de noche. V. Saco. Tem-
prano es noche (loe. fam.);
ainda é cedo, com cedo; diz-
se para notar que se faz ou
pede alguma cousa antes de
tempo, com antecipação.
Proematurh rem petis vel ge-
ris. Lo que de noche se hace,
a la mañana pai'ece (rif); o
que de noite se faz de ma-
nhã apparece. Nocte labora-
tum detegit alma dies. La
noche eterna (poet.); a noite
eterna, a morte. El astro de
la noche, o astro da noite, a
lua. Las alas de la noche; o
manto da noite, a escurida-
de d'ella.
Nochebueno, m. Bolo grande
amassado com azeite, amên-
doas e outras cousas para
consoar na noite de Natal.
Placenta Nalivitatis nocti
dicata: — tronco volumoso
de madeira que se põe no
fogo na noite de Natal. Li-
gnum ingens in Nativitatis
nocte igni immissiim.
Nochecita. /. (p. A.) Noitinha.
V. El crepúsculo.
Nocherniego, ga. adj. (ant.)
Noitibó, noctivago-, que va-
gueia de noite.
Nochero, m. (ant.)^ V. Nau-
clero.
Nochielo, la. adj. (ant.) Fus-
co, côr da noite. Fuscus,
subniger.
Nochizo, m. Avelã silvestre.
NoDA. /. (zool.) Noda; genero
de insectos coleópteros sub-
NOE
pentameros da familia dos
cyclicos.
Nodación. /. (med.) Nodaçâo;
impedimento occasionado
nos nervos por alguma du-
reza ou tumor formado n'el-
les.
Nodal. adj. (phys.) Nodal ; que
se refere aos nodos de uma
superficie vibrante. Figuras
nodales; figuras nodaes; as
que resultam das vibrações
longitudinaes e transver-
saes de uma superficie. Lí-
neas nodales; linhas no-
daes; as que são formadas
por uma serie de pontos que
permanecem em estado de
repouso na superficie de uma
varinha quando é vibrada.
NoDÁTiL. /. V. Nudoso.
NoDiciA. /. (ant.) Noticia, co-
nhecimento.
NoDÍFERo, RA. (h. uat.) Nodífc-
ro; diz-se de um corjjo cuja
superficie está cheia de nós.
NoDo. m. (astron.) Nodo; qual-
quer dos pontos oppostos,
em que a orbita de um pla-
neta corta a ecliptica. No-
dus, i: — (cir.) nodo; tumor
duro que se forma nos ossos,
tendões e ligamentos do cor-
po. Nodus, i: — nodo ou nó;
dá-se este nome essencial-
mente á parte que sobresáe
nas eminencias das extremi-
dades articulares dos ossos,
quando o corpo está atacado
de gotta ou de syphilis.
NoDosARiA. /. (zool.) Nodosa-
ria; genero de foraminiferos
que faz parte da familia das
equilateralideas.
Nodrecer, Nodrescer, Nodrir.
a. (ant.) V. Nutrir.
NoDRiz. /. (ant.) V. Nodriza:
— (ant.) V. Madre.
Nodriza. /. Nutriz, ama de lei-
te, mulher creadeira. Nutrix,
icis.
Nodularia./. (bot.) Nodularia;
genero de plantas cryptoga-
mas da familia das confer-
vaceas.
Noela-talí. m. (bot.) Noela-ta-
li; arvore do Malabar, cujas
folhas se parecem com as da
laranjeira.
NoEMA. /. (rhet.) Noema; figu-
ra que consiste em querer
que se entenda alguma ou-
tra cousa mais do que se
expressa no discurso.
NOL
NoETARCA. /. (pililos.) Noctar-
ca; nome do primeiro prin-
cipio, segundo os philosophos
eclécticos de Alexandria.
Nogada. /. Nogada; molho fei-
to de nozes para o peixe.
Nuceum moretum.
NoGADO. m. Nogado; certo bo-
lo. V. Almendrado, n'este
sentido.
NoGAGo. m. (zool.) Nogago;
genero de crustáceos sypho-
nostomos, da familia dos pel-
tocephalos.
Nogal, m. (bot.) Nogueira;
genero de ¡jlantas, da fami-
lia das juglaudaceas, cujas
especies são arvores de gran-
de tamanho, a que serve de
typo a nogueira commum,
que dá o fructo chamado noz.
Nogeratia. /. (Ijot.) Noeggera-
thia; genero de palmeiras
fosseis, composto de uma só
especie.
Noguera. /. (bot.) V. Nogal.
Noguerado, da, adj. Noguei-
rado; de côr de nozes ou de
nogueira. Nuceus color.
Nogueral, m. Nogueiral ou no-
gal; mata de nogueiras. Nu-
cetum, locus nucibus consitus.
NoiiEMiANo. m. (reí.) Nohemia-
no; partidario de uma seita
musulmana que attribue a
Deus o poder de fazer mal.
NoisETiA. /. (tjot.) Noisettia;
genero de plantas da fami-
lia das violáceas.
Ñola. /. (zool.) Ñola; genero
de insectos lepidópteros no-
cturnos da familia dos py-
ralios.
NoLANA. /. (bot.) Nolana; ge-
nero de plantas da familia
das nolanaceas.
Nolaníceas. /. j^l- (bot.) Nola-
naceas; familia de plantas
dicotyledoneas, cujas espe-
cies foram extrahidas das
convolvuláceas.
NoLETiA. /. (bot.) Nolletia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Nolición. /. (theol.) Nolição; o
acto da vontade com que não
se quer alguma cousa. No-
litio, onis.
NoLi-ME-TANGERE. m. Noli-mc-
tangere ; palavras latinas
que significam não me to-
ques : — (bot.) noli-me-tan-
gere; nome dado por alguns
botánicos a varias especies
NOM
de plantas que não se podem
tocar sem picarem, como
succede com a ortiga: —
(med.) uoli-me-tangere; cha-
ga caverosa que vem ao ros-
to, tào difficií de curar que
peiora com os remedios.
NoLiNA. /. (bot.) Nolina; gene-
ro de plantas da familia das
melantbaceas.
NoLiSAR. a. (ant.) V. Fletar.
NoLiT, NonTO. m. (ant.) V.
Flete.
NoLTEA. /. (bot.) Noltea; gene-
ro de plantas da familia das
rbamneas.
Nómada, adj. Nómada; diz-se
das tribus, familias ou po-
vos errantes, que uào têem
habitação fixa: — errante,
vagabundo, sem morada fi-
xa:— f. (bot.) nómada; ge-
nero de insectos hymeno-
pteros da familia dos melli-
feros.
NÓMADK. adj.Y. Nómada.
NomÁdidos. m. pi. (zool.) No-
madidos; tribu de insectos
hymenopteros da familia dos
melliferos.
NOMADITOS. m. pi. (zool.) No-
maditos; grupo de insectos
hymenopteros da familia dos
melliferos, tribu dos uoma-
didos.
NomÁfila. /. (bot.) Nomaphila
(que gosta do pasto); genero
de plantas da familia das
acanthaceas.
NoMANciA. /. Nomancia; adivi-
nhação pelas letras do no-
me de uma pessoa.
NoMÁNTico, CA. adj. Nomanti-
co; pertencente á nomancia:
— m. nomantico; o que exer-
ce a nomancia.
NoMARCA. m. (liist.) Nomarca;
governador de um nomo no
antigo Egypto.
NoMARCATO. m. (hist.) V. No-
marquia.
NoMARQuiA. /. (hist.) Nomar-
chia; governo de um nomo,
e funcçoes ou officio de um
nomarca.
Nombrada. /. (a7it.) V. Nom-
hradia.
Nombradamente, adv. m. No-
meadamente, expressamen-
te, individualmente, por seu
nome particular. Nomina-
tim, signanter.
Nombradía. /. Nomeada, nome,
renome, fama, reputação.
NOM
Nombrador, RA. s. V. Nomina-
dor.
Nombramiento, m. Nomeação,
nombramento ; acçào e eifei-
to de nomear. Nominatio,
oiiis: — nomeação; despacho
ou documento em que se no-
meia a alguém para algum
cargo ou officio. Nominatio-
nis rescriptum.
Nombrar, a. Nomear, denomi-
nar; designar por nome, di-
zer o nome de alguma pes-
soa ou cousa. Nominare, pró-
prio nomine aj^pellare : —
nomear; fazer menção par-
ticular e honorifica de algu-
ma cousa. Nominare : — no-
mear, chamar. V. Llamar:
— nomear; dar cargo, em-
prego, eleger para dignida-
de. Eligere, designare. No
me le nombre (loe); não me
fallem n'isso, nem tal quero
ouvir; diz-se para expressar
a repugnancia que se sente
ao ouvir nomear uma pes-
soa que se ama ou aborrece
em excesso. Nec nominetur.
Nombre, m. Nome; palavra
com que designámos os obje-
tos ou as suas qualidades.
Nomen, inis: — nome; titu-
lo de alguma cousa, pelo
qual é conhecida. Nomen,
inis: — nome, renome, no-
meada, fama, reputação, cre-
dito. Nomen, inis: — -nome;
auctoridade, poder ou vir-
tude com que se executa al-
guma cousa por outrem, co-
mo se este mesmo a fizera.
Nomen, inis: — apodo, al-
cunha; appellido injurioso,
quasi sempre allusivo a al-
gum defeito physico ou mo-
ral da pessoa, e n'este sen-
tido diz-se, em castelhano,
mal nombre ó nombre pos-
tizo. Gavilla, jocosum co-
gnomentum, appellatio igno-
miniosa : — (ant.) nome, fir-
ma de uma pessoa : — (ant.)
numero, quantidade, abun-
dancia:— depila; nome da
pia, de baptismo; o que se
dá a alguém quando se ba-
ptiza. Nomen in baptismate
impositum. Decirse los nom-
bres de las pascuas ó de las
fiestas (fr, fam.) ; descom-
por-se as pessoas, dizer-se
mutuas injurias, chamar no-
mes urnas ás outras. Mutuis
NOM
195
sese opprobriis proscindere.
En el nombre (loe. adv.); em
nome, invocando, imploran-
do o auxilio e favor de Deus
ou dos Santos. In nomine. Es
7iombre de pila ? Expressão
com que se reprehende ao
que usa frequentemente de
alguma alcunha em logar do
nome próprio. Hoc ne nomen
baptismate accepi ? Hacer
nombre de Dios (fr.); dar
principio a uma cousa, allu-
dindo á deprecação que cos-
tuma fazer-se do nome de
Deus para a começar. Ini-
tium faceré, inchoare. Poner
nombre (fr. fig.); pôr, esta-
belecer, determinar, estipu-
lar, dizer o preço de uma
cousa, de uma mercadoria.
Pretium prcBscribere vel con-
stituere: — (gram.) nome;
uma das principaes partes
da oração, que serve para
designar qualquer cousa, ou
sua qualidade. Divide-se em
substantivo e adjectivo. No-
men, inis: — (mil.) nome, o
santo. Tessera, ce. Dar el
nombre (fr. mil.); dar o no-
me, o santo; dize-lo ás sen-
tinellas. V. Decir el santo.
Romper el nombre (fam.);
cessar de servir, toruar-se in-
útil ao romper de alva o
santo que se tinha dado para
de noite. Nomen militare
aperire.
NoMK. m. (ant.) V. Nombre.
Nomenclador, m. Nomencla-
dor; o que faz nomencla-
turas ou catálogos de nomes
de alguma sciencia ou arte:
— livro que contém alguma
nomenclatura : — m. (hist.)
nomenclador; servo que
acompanhava os magistra-
dos romanos, a quem dizia
• o nome das pessoas que en-
contravam. Nomenclátor,
oris: — nomenclador; escra-
vo entre os romanos encar-
regado de repetir em alta
voz o nome de cada convida-
do e de indicar-lhe o logar
que devia occupar.
Nomenclatura./. Nomenclatu-
ra; serie dos nomes techni-
cos c projjrios de alguma fa-
culdade, de alguma arte ou
sciencia. Nomenclatura, ce.
NoMiA. /. Nomia; suffixo que
entra na composição de mui-
196
NOM
tos vocábulos scientificos.
Deriva-se do grego, e signi-
fica lei, regra, distribuição.
NÓMico. 771. fAzsí.J Nomico; offi-
cial da igreja grega, encar-
regado de fazer observar os
ritos e rubricas.
NÓMINA./. Catalogo, lista, enu-
meração feita com ordem.
Nominurti series, cathalo-
gus: — nomina; bolsa em
que se trazem reliquias,
orações escriptas, talismans,
nomes de santos. Bulia, cu:
— soldo, ordenado; paga-
mento entre individuos da
mesma classe, repartição ou
dependencia.
Nominación. /. V. Nombra-
miento.
NoMiNADOK, RA. s. Nomcador;
pessoa que nomeia, ou tem
direito de nomear. Nomina-
tor, oris.
Nominal, adj. Nominal; que
pertence ao uome. Nomina-
lis, le: — nominal; que não
tem existencia real, ou o va-
lor queo o nome designa.
Nominalis, le : — (philos.)
nominal; concernente aos
philosophos nominalistas ou
á philosophia nominal: —
m. pi. nominaes. V. Nomi-
nalistas. Definicionnominal;
definição nominal; explica-
ção do sentido que se dá al-
gumas vezes arbitrariamen-
te ás palavras technicas de
que se faz uso. Filosofia
norríinal; philosophia nomi-
nal; diz-se ás vezes como
censura do systemaque abu-
sa das denominações scicn-
tificas, e se contenta com
palavras, sem explicar os fa-
ctos.
NOMINALIAS. /. pi. (llist.) No-
minalias; festa domestica,
que se celebrava no dia em
que se dava nome a um me-
nino. Verificava-se sob os
auspicios da deusa Nundina.
Nominalismo, m. (philos.) No-
minalismo; doutrina, opinião
dos nominaes ou nomina-
listas. Era opposta á dos
realistas.
Nominalista, adj. (philos.) No-
minalista; diz-se de tudo que
pertence ao nominalismo: —
TO. pi. nominalistas ou no-
minaes; sectarios do nomi-
nalismo, que sustentavam
NOM
que as idéas geraes não têem
a menor realidade fora do
nosso espirito, e que só sub-
sistem pelos nomes, que lhes
damos. Foi seu chefe João
Roscelin, cónego de Compiè-
gnc no século xi.
Nominalmentk. adv. m. Nomea-
damente; pelo seu nome: —
assignaladamente.
Nominar, a. V. Nombrar.
Nominativo, m. (gram.) Nomi-
nativo; em grego e latim, o
primeiro caso dos seis por
onde se declina o nome. No-
minativus, rectus nominãndi
casiis: — pi. nominativos; as
declinações dos nomes. De-
clinationes nomimim : — ele-
mentos, rudimentos ou prin-
cipios de uma arte ou scien-
cia; diz-se por extensão: —
adj. nominativo; que indica
o nome.
NÓMINO, m. Pessoa idónea, há-
bil, própria para ser nomea-
da para um cargo, emprego,
etc. Capax nominãndi in ali-
quod múnus, nominatione
distinctus.
NoMio. TO. (zool.) Nomio; gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
carabicos : — nomio ; genero
de insectos coleópteros sub-
pentameros.
NoMioN. m. (ant. mus.) Especie
de canção pastoril dos Gre-
gos.
NoMisMiA. /. (bot.J Nomismia;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
NOMNADA, NOMNADÍA. /. (ant.)
V. Nombradía.
NoMNAR. a. (ant.) V. Nombrar.
NoMNE. m. (ant.) V. Nombre.
Nomo. m. (mus. ant.) Nomo;
poema que se cantaA'a em
honra de Apollo: — nomo;
divisão territorial, provin-
da do antigo Egypto. No
tempo de ÍSesostris havia
trinta e seis nomos: — no-
mo ; prefixo de alguns vocá-
bulos.
NoMocÁNON. TO. (rd.) Nomoca-
non ; collecção de cânones re-
conhecidos pela igreja gre-
ga, e das leis imperiaes que
lhes são respectivas: — no-
mocanon; os livros peniten-
ciaos dos gregos.
NoMOCLOA. /. (bot.) Nomochloa
(herva em forma de pluma);
NON
genero de plantas da fami-
lia das cyperaceas.
Nomografía. /. Nomographia;
tratado sobre as leis.
Nomográfico, ca. adj. Nomo-
graphico; concernente á no-
mographia.
Nomógrafo, m. Nomographo;
auctor de uma nomogra-
phia.
Nomólogo. m. Nomologo; o que
é versado em nomología.
Nomolojía./. Nomología; scien-
cia das leis e da sua inter-
pretação:— nomologia; tra-
tado sobre o modo de esta-
belecer regras ou principios
em alguma faculdade, scien-
cia ou arte: — nomologia;
conhecimento das leis que
presidem á organisaçào c
exercício das funcções ani-
maes ou vegetaes, em zoolo-
gia e botânica, ao movimen-
to c outras propriedades da
materia, na physica, á har-
monia dos corpos celestes,
na astronomia.
NoMOLÓjico, ca. adj. Nomolo-
gico; pertencente á nomo-
logia.
NoMOLOjisTA. 777. Nomologista.
V. Nomólogo.
NoMOTESiA. /. Nomothesia, le-
gislação; tratado sobre as
leis.
NoMOTÉsico, CA. adj. Nomothe-
sico; concernente á nomo-
thesia, á arte de legislar.
NoMOTETA. m. (hist.J Nomothe-
ta; magistrado eleito pelo
povo atheniense para exami-
nar as leis antigas e desi-
gnar quaes podiam ser de-
rogadas ou modificadas. Con-
cluido este trabalho, apre-
sentavam-no ao senado.
Nomparel, Nomparell m. (art.)
Diamante; antigo caracter
de letra que corresponde
hoje a corpo seis.
NoMPNE. m. (ant.) V. Nombre
Non. adj. Impar; diz-se do nu-
mero que não pôde dividir-
se em duas quantidades
iguaes. Impar tnimerus: —
adv. (ant.)Y. No:— pi. não
e não, mil vezes não; nega-
ção repetida de alguma cou-
sa. Usa-se frequentemente
com o verbo decir. Pares y no-
nes; pares ou nones ; certo
jogo. Andar de nones (fr.);
andar aos paus, não ter que
NON
fazer, andar desoccupado:
andar só, sem companhia : —
(prov.) sem par, sem igual;
diz-se de uma cousa rara ou
singular. Omnino vacare.
Estar de non (fr.) ; estar a
mais, de sobra em alguma
parte, ser supérfluo, nao ser-
vir de nada. Supcrvacare,
stipervacaneum esse. Estar
de nones (fr.); não poder es-
colher por não haver mais
do que um. Quedar de non
(fr.); ficar desirmanado, só
e sem companheiro, por irem
todos emparelhados. Solura
vel sin socio remanere.
Nona. /. Nona; uma das ho-
ras em que os romanos di-
vidiam o dia, e que equiva-
le ás tres da tarde. Nona, ce:
— nôa; hora do ofticio divi-
no entre a sexta e as véspe-
ras. Nona, ce: — pi. nonas;
segunda das partes em que
os romanos dividiam o mez,
que hoje se usa no calen-
dario ecclesiastico. Nonce,
arum.
Nonada. /. Nonada; pouco ou
muito pouco, cousa mínima.
Nonnihil.
NoNADiLLA. /. dim. de No-
nada.
NoNAENTA./. (ant.) V. Noventa.
Nonagonal, adj. Nonagonal;
pertencente ao numero no-
ve. Nonagonalis, eneagona-
lis.
Nonágono, m. (matli.) Nonágo-
no, eneágono; figura de no-
ve ângulos e de nove lados.
Endecagoniis, i: — (mil.)
enneagono; obra de fortifi-
cação, que tem nove lados
e outros tantos ângulos.
NoNAGRiA. /. (zool.) NonagHa;
genero de insectos lepidó-
pteros nocturnos, da tribu
dos leucanidos.
NoNAjENARio, RIA. adj. Nona-
genario; de noventa annos.
Usa-se também substantiva-
do. Nonagenarius, a, um.
NoNAjÉsiMO, MA. adj. Nonagé-
simo; numeral ordinal, que
na serie corresponde ao nu-
mero 'JO. Nonagesimus, a,
um : — de la eclíptica (astr.);
nonagésimo da ecliptica;
ponto da ecliptica que dista
noventa graus do outro que
corta o horisonte. Nonagesi-
mus eclipticce: — /. (rd.)
NOO
nonagésima; festa que se
celebra noventa dias antes
da paschoa.
NoNANDRiA. /. (bot.) V. Encau-
dria.
NonÁndrico, ca. adj. (bot.) V.
Eneandrico.
NONANDRO, DRA. ttdj. (bot.) V.
Eneandrico.
NoNATELiA./. (bot.) Nonatelia;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Nonato, ta. adj. Nonnato; diz-
se do filho que não nasceu
naturalmente, mas sim por
meio da operação cesariana.
Nonnaius, a, um : — m. non-
nato; peixe miúdo do Medi-
terrâneo.
NoNCA. adj. (ant.) Nonca. V.
Nunca.
NoNEA. /. (bot.) Nonnea; gene-
ro de plantas da familia das
asperifoliadas.
Noneca. /. V. Gallinazo.
NoNiANiNA. /. (zool.) Nouion-
nia; genero de foraminife-
ros ou rhizopodas, da fami-
lia dos nautiloideos.
Nonnato, ta. adj. V. Nonato.
Nono, na. adj. Nono. V. No-
veno.
NONOBSTANCIA. /. (vcl.) Nouob-
stancia; diz-se da terceira
parte das provisões da corte
de Roma, por começar sem-
pre com as palavras latinas
non obstantibus.
Non plds ultra. m. Non plus
ultra; o mais alto grau, o
mais que pode ser; expres-
são latina usada como sub-
stantivo masculino, exage-
rando as cousas o mais que
é possível.
Nónuplo, adj. Nónuplo; diz-se
da quantidade equivalente
a nove vezes outra.
No OBSTANTE, (loc. adv.) Não
obstante, sem embargo. Ta-
men.
NoocrÁtico. adj. (philos.) Noo-
cratico; que considera a ra-
sào pura como a faculdade
que dirige todas as demais.
Escuela noocrútica; escola
noocratica; a que sustenta
a soberania da rasão.
NooLojiA./. (philos.) Noologia;
scicncia que abrange o estu-
do completo da intelligen-
cia ou do entendimento hu-
mano.
NooLÓjico, CA. adj. (philos.)
NOR
197
Noologico; concernente ao
pensamento.
Nopal. /. (bot.) Nopal; figuei-
ra da índia. V. Opuncia.
Nopalera. /. (p. Mex.) Planta-
ção de figueiras da índia: —
V. Nopal.
Nopalito, m. (p. Mex.) Folha
tenra da nopal, que se come
em salada ou guisada.
NopE. m. (zool.) Nope; genero
de arachnidos, da tribu das
aranhas.
NoPNE. m. (ant.) V. Nombre.
Noque, m. Tanque, fosso ou
cova em que se põem a cur-
tir as pelles. Stagnum coria-
rium: — pilha de ceiras
cheias de azeitona moida,
que se mette debaixo da va-
ra do lagar para se espre-
mer. Eiscinarum strues.
Noquero, m. V. Curtidor.
Nora. /. (ant.) V. Nuera: —
ental (loc. fam. ant.) V. No-
ramala.
Norabuena. /. Congratulação,
parabéns, felicitação. Con-
gratulatio, onis: — adv. bem,
com felicidade.
NoRAi. m. (naut.) Peça de ar-
tilheria velha, pilar ou qual-
quer outra cousa enterra-
da verticalmente em terra,
para amarrar as embarca-
ções.
Noramala. /. V. Enhoramala.
Norantea. /. (bot.) Norantea;
genero de plantas da fami-
lia das margraviaceas.
NuRAY. m. (naut.) V. Norai.
NoRBANO. m. (zool.) Norbano;
genero de insectos hymeno-
pteros, da familia dos chal-
cidios.
Nordestada. /• Vento forte do
nordeste.
Nordestal, adj. Nordesteo; do
nordeste, da parte do nor-
■ deste.
Nordestazo, m. (naut.) Tufão,
ventania do nordeste.
Nordeste, m. (naut.) Nordeste;
vento que sopra entre o nor-
te e o este. Ccecias subaqui-
lo: — nordeste; ponto do
horisonte d'onde elle sopra.
Horisontis punctum inter
Sep)tentrionem et Orientem
ceque distans.
Nordestear, n. (naut.) Nordes-
tear; declinar a agulha do
marear do ponto do norte
para leste.
198
ÑOR
Nordovestear, n. (naut.) V.
Noruestar.
Noria. /. Nora; machina hy-
draulica composta de duas
ou mais rodas, que serve
para tirar agua dos poços,
cisternas e rios, para diver-
sos empregos . Haustrum,
anilia, tollo, rota aquaria:
— poço de forma oval d'ou-
de se tira agua com a nora.
Pideus ovalis: — (fig-) roda
viva; qualquer cousa, nego-
cio ou dependencia, em que,
sem adiantar nada, se tra-
balha muito.
Norial, adj. Pertencente, re-
lativo á nora. AvtUacus, ad
rotam aquariam pertinens.
NÓRico, CA. adj. Norico; per-
tencente á Norica : — s. no-
rico; o natural de Norica.
NoRiTA. /. (min.) Norita; cer-
ta rocha granítica que se
encontra em Escandinávia.
Norma. /. Esquadria; insti'u-
mento de que usam os pe-
dreiros e outros artífices lia-
ra regular e ajustar as pe-
dras, madeiras ou outras
cousas. Norma, ce: — (fig-)
norma; regra de conducta,
de viver, direcção das ac-
ções, etc. Norma, ce.
Normal, adj. Normal; que re-
gula, dirige, serve de regra,
de modelo. Normalis, le. Es-
cuda normal; escola nor-
mal; a que é destinada a
formar mestres. Estado nor-
mal; estado normal; con-
forme ás leis da organi sa-
cão: — estado normal; esta-
do ordinario e regular: —
(math.) normal, perpendicu-
lar: — (zool.) normal; diz-
se dos peixes que têem o es-
queleto ósseo, as mandíbu-
las completas, e as branchias
em forma de pente.
Normando, da. adj. Normando;
pertencente á Normandia.
Normannus, a, um : — s.
normando; o natural da
Normandia. Normanni.
Norna. /. (hot.) V. Calipso.
Noknordeste. m. (natd.) Nor-
nordeste; vento entre o nor-
te e o nordeste. Medius sub-
aquilo: — nornordeste; pon-
to do horisonte que está a
igual distancia, entre o nor-
te e o nordeste. Horisontis
punctum aSeptentrione Orien-
NOR
tem versus viginti duohus
gradibus cum triginta minu-
tis distans.
NORNOROESTE, NORNORÜESTE. m.
(naut.) Norno roeste; meio
vento ou rumo entre o norte
e o noroeste.
Noroestada. /. Vento forte do
noroeste.
NoROESTAR. n. V. Noruestar.
NoROESTAZo. m. (naut.) Tufão,
ventania do noroeste.
Noroeste, m. (naut.) V. No-
rueste.
NoRONiA. /. (bot.) Noronhia;
genero de plantas da famí-
lia das oleáceas.
NoROPE. m. (zool.) Norojic; ge-
nero de reptis da família
dos íguaiiidos.
Nortada. /. (naut.) Nortada,
vento forte do norte.
Nortazo, m. (naut.) Tufào, ven-
taneira do norte.
Norte. m. (astron.) Norte; po-
lo árctico ou septentrional,
aquello dos quatro pontos
cardinaes que corresponde á
direita do sol nascente. /S'e-
pte7itrio, polus arcticus: —
norte; primeiro ponto do ho-
risonte d'onde se começa a
numeração, e é o mais im-
mediato ao polo árctico. <S'e-
ptentrio, onis: — estrella do
norte ou polar. Ursce mino-
ris nltimum sidus: — norte;
parte septentrional da es-
phera, e as regiões ou ter-
ras situadas n'ella. Regio
aquilonaris vel septeatriona-
lis: — norte; vento norte,
vento que sopra do septen-
trião. Aquilo, bóreas: — (fig-)
norte, guia, direcção. Dux,
ucis.
Nortear, n. Observar o norte
para a direcção da jornada
ou viagem, principalmente
13or mar. Polarem stellam
attendere: — nortear; decli-
nar para o norte ou tocar
n'este ponto o vento rei-
nante.
NoRTENiA. /. (bot.) Nortenia;
genero de plantas da famí-
lia das escrofularíneas.
Noruego, ga. adj. Norueguez;
pertencente á Noruega e aos
seus habitantes: — s. norue-
guez; o natural da Noruega.
Noruestar. ?í. Noroestar; de-
clinar a agulha de marear
para o oeste ou poente.
NOS
Norueste, m. (naut.) Noroeste;
vento que sopra da parte
intermedia entre o norte e
o oeste. Caurus, argestes :
— noroeste; ponto do hori-
sonte que está perfeitamen-
te no meio do norte e do
oeste. Ptmctum horisontis
inter Septentrionem et Occi-
dentem médium tenens.
NoRUESTEAR. u. V. Noruestar.
Nos. pron. pes. Nós. V. Nos-
otros: — nós; junta-se ao
verbo quando a sua acção
é de outra jíessoa, e muitas
vezes se pospõe a elle. Nos :
— nós ; usa-se também para
denotar a auctoridade ou ,
mando, quando a acção do |
verbo é própria, aindaque j
seja no singular, especial- •!
mente entre os reis e os pre-
lados. Nos.
NosAiRiTAs. m. pi. (rei.) No-
sairitas; indivíduos de uma
seita da Turquia asiática,
que formam uma povoação
de 40:000 indivíduos, cujas
praticas religiosas são uma
mistura de paganismo, de
judaísmo, de mahometismo e
de christianismo. Acham-se
repartidos em vinte ou vinte
e cinco villas, administradas
cada uma jíor um chefe cha-
mado mekaddem.
Noso, SA. adj. (ant.) V. Nuestro.
Nosocomial, adj. (med.) Noso-
comial; diz-se das doenças
que reinam nos hospitaes.
Nosocomio, m. Nosocomio, hos-
pital.
Nosocomo, m. Dii-ector de um
hospital : — enfermeiro.
Nosodendro. m. (zool.) Noso-
dendro (arvore doente); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da família dos
clavicornes.
NosoDERMA. /. (zool.) Nosodcr-
ma (pelle doente); genero de
insectos coleópteros hetero-
meros, da família dos mela-
somos.
NosoDOQuio. m. V. Nosocomio.
NosoFLEO. m. (zool.) Noso-
phloeus; genero de insectos
coleópteros subpentameros,
da família dos longicornes.
Nosografía. /. Nosographía;
classificação e descripção
das doenças: — nosogra-
phía; livro em que se des-
crevem as doenças.
NOS
NosogrXfico, ca. adj. (med.)
Nosographico; concernente
á nosographia.
NosÓGRAFo. m. (med.) Noso-
grapho; auctor de uosogra-
phia.
NosojENiA. /. (med.) Nosoge-
nia; origem, desenvolvimen-
to das doenças : — nosoge-
nia; theoria das causas pri-
marias das enfei'midades, e
do modo por que se desen-
volvem.
NosojÉNico, cA. adj. (med.) No-
sogénico ; que respeita á no-
sogenia.
NosoLOjiA./. (med.) Nosología;
parte da pathologia que tra-
ta das doenças em geral : —
nosología ; algumas vezes
emprega-se como synonymo
de nosographia, na segunda
acceijçào.
NosoLÓjico, CA. adj. (med.) No-
sologieo ; que se refere á no-
sología: - — nosologico; que
trata da nosología.
NosoLOJiSTA. m. (med.) Nosolo-
gista; o que trata da noso-
logía.
Nosomántica. /. Nosomántica;
modo de curar por encanta-
mento, que regularmente se
diz por ensalmo. Nosomán-
tica, ce.
Nosotros, tras, (pron.) Nós-
outros; pronome pessoal que
significa pluralidade de pes-
soas, inclusa a que falla.
Nos: — nós; usa-se tam-
bém figuradamente no sin-
gular para denotar a aucto-
ridade ou dignidade da pes-
soa que falla, mas n'este
sentido é mais usado nos em
castelhano. Nos. Para entre
nosotros (loe. fam.); aqui
para nós, só entre nós ; usa-
se recommeiidando o segre-
do do que vae a dizer-se.
NosTALjiA./. (med.) Nostalgia;
desejo de voltar á terra na-
tal, ao paiz d'onde se saíu,
que chega a ponto de mo-
lestia grave.
NosTÁLjico, CA. adj. (mecZ.J Nos-
tálgico; concernente á nos-
talgia: — nostálgico; que
experimenta nostalgia: —
nostálgico ; doente, aü'ectado
de nostalgia.
NosTERMANO. íw. Contracção
antiga de Nuestro herma-
no. Nosso irmão.
NOT
NosToc. m. (bot.) Nostoc; ge-
nero de plantas da familia
das algas.
NosTocÍNEAs. /. pl. (bot.) Nos-
tocineas; grupo de algas,
cujo typo é o genero nostoc.
NosTOMANÍA. /. (med.) Nosto-
mania; melancolia que se
apodera de uma pessoa, e
que é causada pelo grande
desejo de voltar á patria:
— nostomania; alienação
mental causada pela nostal-
gia.
Nostramo, m. Contracção anti-
ga de Nuestro amo.
NosTRASÍA. /. (med.) Y. Nos-
taljia.
NosTRo, TRA. adj. (ant.) V.
Niestro.
Nota. /. Nota, marca ou si-
gnal que se poe em alguma
cousa para a dar a conhe-
cer. Nota, ce: — nota; ob-
servação annexa ao texto,
para elucidar algum ponto,
e que de ordinario se pue á
margem. Nota, notatio: —
nota, reflexão, reparo, cen-
sura. Nota, animadversio :
— estylo, dicção, elocução.
Stilus, dictio: — nota, fa-
ma, credito: — nota, minu-
ta, lembrança, breve aponta-
mento. Nota, annotatio, ani-
madvertio: — nota; defeito
que é notado em alguém.
Nota, dedecus: — (ant.) nu-
mero, algarismo : — pl. no-
tas; minuta, apontamentos
resumidos de tabellião para
escriptura que se ha de la-
vrar, etc. Tahellionis notce.
Caer en nota (fr.fam.); caír
em falta, em erro; dar mo-
tivo de escándalo ou mur-
muração. Notam subiré, no-
ta laborare. Sacar la nota
(fr.) V. Sacar la autoridad:
— (diplom.) nota; communi-
cação que transmittem, or-
dinariamente por escripto,
os agentes diplomáticos: —
2)1. (hist.) notas; formulas
secretas que inventaram os
¡iatricios romanos para sub-
stituir as acções da lei, quan-
do estas se publicaram: —
(litt.) nota; especie de com-
meutario sobre algum logar
de um livro, que costuma
pôr-se á margem, debaixo da
pagina ou no fim do tomo:
— nota; observação que se
NOT
199
faz para melhor intelligen-
cia do texto: — (mus.) no-
ta; caracter, figura de mu-
sica que indica o som que
se ha de produzir e ao mes-
mo tempo a sua duração.
Musicai notai : — (zool.) no-
ta; genero de insectos coleó-
pteros heteromeros, da fami-
lia dos melasomos.
Notabilidad. /. Notabilidade;
qualidade do que é notável:
— notabilidade; pessoa dis-
tincta, notável pela sua po-
sição, riqueza, saber, etc.
Notabilísimo, ma. adj. sup. de
Notable'. Notabilissimo; mui-
to notável. Valde notabilis,
insignis.
Notable, adj. Notável; digno
de nota, de reparo, attenção
ou consideração. Notabilis,
le: — notável, considerá-
vel, insigne, expectável, emi-
nente. Notabilis, insignis,
maximus: — m. jpZ. (Jiist.)
notáveis; durante a revolu-
ção franeeza, certos cidadãos
eleitos para representar uma
municipalidade no conse-
lho ou nos processos crimes.
Asamblea de notables; as-
sembléa de notáveis; nome
das assembléas que os reis
de França convocavam al-
gumas vezeg em logar dos
estados geraes: diflerença-
vam-se dos últimos em serem
nomeados pelos monarchas
os individuos que a ellas as-
sistiam. Suas attribuiçoes se
limitavam a dar o seu voto
nas questões submettidas á
sua iílustração. Diz-se par-
ticularmente da assembléa,
que Luiz XVI convocou em
1787, a qual se compunha
de 144 individuos, a maior
parte nobres. Asamblea de
notables de Cognac,' assem-
bléa de notáveis de Cognac;
a que reuniu Francisco I de
França, depois de haver si-
do posto em liberdade por
Carlos I dcHespanha. Asam-
blea de notables de Euan;
assembléa de notáveis de
Ruão ; a convocada por Hen-
rique IV, em 159G, com o
fim de obter subsidios e ter-
minar a guerra. Segunda
asamblea de notables; segun-
da assembléa de notáveis; a
convocada em 1788 por Luiz
200
NOT
XVI, com o fim de consul-
ta-la acerca da formação dos
estados geraes.
Notablemente, adv. m. Nota-
velmente; de modo notável.
Notabiliter.
NOTACANTINA. /. (zOOl.) Nota-
canthina (espinha pequena
no dorso); genero de inse-
ctos dípteros brachoceros, da
familia dos muscidos.
NoTACANTO. m. (zool.) Notacan-
tho (espinha no dorso); ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios, da familia dos scom-
beroideos: — m. pi. nota-
canthos ; familia de insectos
dípteros brachoceros, esta-
belecida por Latreille.
Notación. /. Notação, annota-
ção. V. Anotación, Nota : —
prosódica (germ.); notação
prosódica; arte de figurar a
pronunciação longa ou bre-
ve de uma syllaba: — (math.)
notação; sígnal que se em-
prega em algebra para indi-
car as quantidades numéri-
cas : — (mus.) notação; arte
de representar á vista e á
intellígencia o som e as suas
diftereutes modificações, de
maneira que a execução re-
produza, por meio da voz
ou dos instrumentos, as idéas
do compósito»
NoTAFO. m. (zool.) Notapho;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carabicos.
NoTALJÍA. /. (meã.) Notalgia;
dor de costas sem inflamma-
ção.
NoTÁLJico, CA. adj. (meã.) No-
talgico; concernente á no-
talgia.
NoTAK. a. Notar, assigualar,
marcar; por marca ou si-
gnal em alguma cousa. No-
tare: — notar, reparar, ob-
servar, considerar com at-
tenção. Notare, animadver-
tere: — notar, tomar nota,
apontar brevemente algu-
ma cousa, pô-la por escripto
para ajudar a memoria. An-
notare: — notar, annotar;
fazer ou pôr annotações, no-
ta, reparo, censura ou ob-
servação nos escriptos ou li-
vros. Annotare, animadver-
tere: — notar, dictar; dizer
a outrem, palavra por pala-
vra, o que ha de ir escre-
NOT
vendo. Dictare: — notar;
censurar defeito, reprehen-
der. Notare, arguere, acen-
sare: — notar, taxar, infa-
mar, desacreditar; causar
descrédito ou infamia: —
(ant.) V. Contar.
NoTARCo. m. (zool.) Notarcho;
genero de molluscos gaste-
ropodas, da familia dos aply-
sios.
Notaría. /. Notariado; ofíicio
de notario ou tabellião. No-
tarii múnus : — cartório, es-
criptorio de tabellião. Nota-
rii officina vel sedes.
Notariado, Notariato, m. No-
tariado; emprego, funcções
de notario : — classe ou cor-
poração dos notarios.
NoTARicoN. in. Notaricon; no-
me de uma parte da cabala
judaica, que consiste em
tomar as iniciaes das pala-
vras de uma phrase para
formar com ellas um vocá-
bulo, ou em considerar as
letras de um vocábulo como
as iniciaes de todas as pa-
lavras de uma phrase. Por
este methodo se encontra a
creação na primeira palavra
do Génesis.
Notario, m. Notario, escrivão
publico, tabellião. Antiga-
mente dava-se este nome,
em castelhano, aos que es-
creviam com abreviaturas.
Notarius, ii: — de caja (p.
Ar.); tabellião encartado,
notario do numero em Sara-
goça. É ofíicio honorifico : —
mayor; notario maior ou
principal; chefe dos nota-
rios. Notarius primus: —
apostólico; notario apostóli-
co; tabellião de negocios ec-
clesiastícos, auctorisado pe-
la curia romana: — (hist.)
notario; escravo romano que
tomava notas ou fazia apon-
tamentos para o seu senhor :
— notário; nome dado na
primitiva igreja aos minis-
tros encarregados de con-
servar por meio de notas ou
de abreviaturas as actas dos
martyres.
Notelea. /. (bot.) Notelea; ge-
nero de plantas da familia
das oleáceas.
Notencefalia. /. (physiol.) No-
tencephalia; monstruosida-
de que consiste em ter o
NOT
cerebro fora do cráneo, o
qual está aberto na região
occipital.
NotencefÁlico, ca. adj.
(physiol.) Notencephalico ;
que ofí'erece os caracteres
da notencephalia.
NOTENCÉFALO, LA. adj. NotCU-
cephalo; diz-se do monstro
cujo cerebro, situado fora
do cráneo, descansa nas
vertebras do pescoço, aber-
tas pela parte posterior.
NoTERO. m. (zool.) Notero (hú-
mido); genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos hydrocantharos.
Noterófila. /. (bot.) Notero-
phila (amante dahumidade);
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas.
Notica, lla, ta./, dim. de No-
ta. Notasinha.
Noticastro. m. (bot.) Noticas-
tro; genero de plantas da
familia das compostas.
Noticia. /. Noticia; sciencia,
ou conhecimento das cousas.
Notitia, (b: — noticia, nova,
novidade, aviso : — noticia;
luz, esclarecimento, indicio:
— pi. noticias, conhecimen-
tos, saber, erudição: — ó
especie remota; idéa ou es-
pecie confusa, ligeira de
uma cousa que se tem pouco
de memoria. Remota species
seu confusa. Vender alguna
noticia, nueva (fr.J; vender
alguma noticia; participa-
la a outrem, e n'este senti-
do diz-se: como me la han
vendido la vendo; vendo-a
pelo mesmo preço por que
m'a venderam; usa-se quan-
do a pessoa a quem se falia,
está em duvida de acredi-
tar o que se lhe diz. Bem
novam venderé prout data
fuit. Correr noticia (fr.);
correr a noticia; contar-se
novas de algum successo.
Noticiar, a. Noticiar; dar,
communicar noticia, nova.
Denuntiare, certiorem fa-
ceré.
Noticiero, ra. s. Noticiador,
novelleiro; o que dá noti-
cias, novas.
Noticioso, sa. adj. Noticioso,
sabedor, instruido, informa-
do; que tem noticia de al-
guma cousa. Conscius, com-
pôs : — noticioso, sabio, cru-
NOT
dito; que tem muita lição,
muitos conhecimentos. Eru-
ditiis, vana doctrina orna-
tus, prceditus.
Notificación. /. (for.) Notifi-
cação*, o acto de notificar.
Notificatio, deiiimtiatio, mo-
nitio jurídica.
Notificado, da. adj. (for.) No-
tificado; que recebeu notifi-
cação, intimado por notifi-
cação. In jus vocatus, con-
scius factus.
Notificar, a. (for.) Notificar,
citar; fazer saber alguma
cousa juridicamente, inti-
mar mandado, citação, or-
dem, protesto, etc. Notifi-
care, juridice monere, cle-
nuntiare : — notificar, noti-
ciar, avisar, fazer saber ex-
trajudicialmente; diz-se por
ampliação. Certum vel con-
scium faceré.
Notilia. /. (bot.) Notylia; ge-
nero de plantas da familia
das orchideas.
NoTioBiA. /. (zool.) Notiobia
(que vive na humidade); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
carabicos.
Notiodez. m. (zool.) Notiodes
(Jiumidade) ; genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros, da familia dos curculió-
nidos.
Notiófila. /. (zool.) Notiophi-
la (amante da humidade);
genero de insectos dípteros
brachoceros da familia dos
muscidos.
NoTiÓFiLO. m. (zool.) Notiophi-
lo (amante da humidade);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos.
Notiómetro. m. (phys.) V. Hi-
grómetro.
NoTioNOMO. m. (zool.) Notiono-
mo (que vive em sitios hú-
midos); genero de insectos
coleópteros tetrámeros da
familia dos curculiónidos.
Notísimo, ma. adj. sup. de No-
to. Notissimo, mui conheci-
do. Notissimus, a, um.
Noto, ta. adj. Noto, conheci-
do, sabido, notorio. Notus,
a, um: — notho, bastardo,
illegitimo, espurio. Nothus,
a, um: — m. noto; vento
sul, assim chamado porque
de ordinario na Grecia traz
26
NOT
chuva. Auster, eris: — bó-
reo; movimento do mar do
sul para o norte ou do nor-
te para o sul, por causa do
vento noto. Motus maris
noto aquilonaris.
NoTOBÁsiDE. /. (bot.) Notoba-
side ou notobasis (raiz hú-
mida); genero de plantas
da familia das compostas.
NOTOBRANQÜIOS. m. pl. (zOol.)
Notobranquios : ordem de
molluscos gasteropodas, que
comprehende todos aquelles
que têem branchias no dorso.
NoTocEFiRO. m. Notozephyro;
vento sudoeste: — sudoeste;
ponto do horisonte d'onde
sopra o vento do mesmo
nome.
NoTOCERA. /. (bot.) Notocera
(corno no dorso); genero de
plantas da familia das cru-
ciferas : — (zool.) notocera ;
genero de insectos hemipte-
ros homopteros da familia
dos membracidos.
NoTociRTO. m. (zool.) Notocyr-
to (curvado pelo dorso); ge-
nero de insectos hemipteros
heteropteros da tribu dos
reduvios.
NoTOCLENA. /. (bot.) Notochle-
na (cobertura falsa) ; genero
de fetos da familia das po-
lypodiaceas.
NotocÍrax. /. (zool.) Notoco-
rax; genero de insectos co-
leópteros heteromeros da
familia dos melásemos.
Notodonte. m. (zool.) Noto-
donte (dente no dorso); ge-
nero de insectos lepidópte-
ros nocturnos da familia
dos notodontidos.
NoTODÓNTiDOs. m. pl. Notodon-
tidos; tribu de insectos le-
pidópteros nocturnos.
NoTOFÍsiDE. m. (zool.) Noto-
physis (natureza húmida) ;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fa-
milia dos longicornes.
NoTOjiMNO. m. (zool.) Noto-
gymno (dorso mi); genero
de helminthidos da familia
dos nemertes.
NoTOMATA. /. (zool.) Notom-
mata (olho no dorso); ge-
nero de systolidos rotadores,
caracterisado por ter um
olho na nuca.
NoTOMELiA. /. (physiol.) Noto-
melia; monstruosidade que
NOT
201
consiste em ter um ou dois
membros accessorios nas
costas.
NoTOMÉLico, CA. adj. (physiol.)
Notomelico; que ofierece os
caractei'es da notomelia.
NOTOMELIO, NoTOMELO, LA. S.
(phisiol.) Notomelio ou uo-
tomelo; monstro que tem
um ou dois membros acces-
sorios nas costas.
NoTOMÍA. /. (ant.) Notomia. V.
Anatomía.
NoTÓMiDE. m. (zool.) Notomy-
de ou notomys; genero de
mammiferos roedores, com-
posto de uma só especie.
NoTONECTA. /. ■ (zool.) Notone-
cía (que nada com o dorso);
genero de hemipteros hete-
ropteros da familia dos no-
tonectianos.
NoTONÉCTiDos. m. pl. (zool.)
Notonectidos; tribu de inse-
ctos hemipteros heteropte-
ros da familia dos hydroco-
risos.
NOTONECTIANOS. TO. pl. (zOOl.)
Notonectianos; familia de
insectos hemipteros hetero-
pteros que comprehende va-
rios géneros, entre os quaes
figura o notorecta.
NoTONiA. /. (bot.) Notonia ; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
NoTÓPTERO. m. (zool.) Notopte-
ro (barbatana no dorso);
genero de peixes malacopte-
rygios abdominaes da fami-
lia dos clupeoideos.
Notoriamente, adv. m. Noto-
riamente; de modo notorio,
sabido, manifestamente. A'o-
torie manifeste.
Notorícea. /. (bot.) Notorhi-
zeas; sub-genero de plantas
dicotyledoneas polypetalas
da familia das cruciferas.
Notoriedad. /. Notoriedade;
o ser notorio, sabido de
todos. Notorietas, notiiia:
— de derechos (for.); noto-
riedade de direitos; a pu-
blicidade que resulta da
sentença dada em algum
caso, particularmente cri-
minal. Notorietas jaris : —
de hecho (for.); notoriedade
do facto; a sua publicida-
de. Facti notorietas.
Notorio, ría. adj. Notorio, pu-
blico; sabido por todos ou
geralmente. Notus, notorius.
202
NOV
NoTosiuBO. m. (zool.) Notho-
saui-o (lagarto bastardo) ;
genero de reptis achados
em estado fóssil.
NoTOsoMALO. m. (zool.) Noto-
somalo (achatado pelo dor-
so); genero de insectos co-
leópteros, tetrámeros, da fa-
milia dos curculiónidos.
NoTosTENo. m. (zool.) Notoste-
no (dorso estreito); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros, da familia dos
malacodermes.
NoToxETA. /. (bol.) Notochaete
(crina no dorso); genero de
plantas da familia das la-
biadas.
NoToso. m. (zool.) Notoxo
(dorso agudo); genero de
insectos coleópteros lietero-
meros da familia dos tra-
chelidos: — notoxo; genero
de insectos coleópteros te-
trámeros da familia dos ma-
lacodermes.
NoTozoNA. /. (zool.) Notozona
(banda no dorso); genero
de insectos coleópteros sub-
pentameros da familia dos
cyclicos.
NoTEODEO. m. (zool.) Nothro-
deo (lento); genero de inse-
ctos coleópteros tetrámeros
da familia dos curculióni-
dos.
NoTURNiDAD. /. (ant.) Hora, si-
lencio ou obscuridade da
noite.
NoTURNiNO, NA. adj. (ant.) V.
Nocturno.
NouLETiA. /. (bot.) Nouletia;
genero de plantas da fami-
lia das bignoniaceas.
Nova. /. (ant.) Nova, novida-
de, noticia.
Novación. /. (for.) Novação,
innovação; o contratar no-
va obrigação ou o acto de
transferir de uma pessoa a
outra. No vatio, onis.
NovÁouLA./. (zool.) Novacula;
genero de peixes acantlio-
plerygios, da familia dos
labroideos.
NovAcuLiTA. /. (min.) Novacu-
lita; rocha de aspecto sim-
ples, fusivel ao maçarico,
dando um esmalte escuro.
Serve para afiar canivetes
e navalhas de barba.
NovADOK. m. Novador. V. No-
vator.
Noval, adj. Noval ; applica-se
NOV
ás terras d'antes incultas,
que se arrotearam e come-
çam a aproveitar-se. Tam-
bém assim chamam aos fru-
ctos que tal terra produz, e
em sentido mais lato ás suas
arvores e plantas. Novalis,
e: — m. noval; dizimo das
terras novaes.
NovALLo, LLA. aãj. (ant.) V.
Noval.
NovAK. a. (ant.) V. Benovar:
— (for.) innovar, renovar;
fazer novação. Novare.
Novato, ta. adj. Novato, no-
vel; principiante em qual-
quer materia ou faculdade.
Novus, tiro.
NovATON, NA, adj. V. Novato.
NovATOK. m. Novador, innova-
dor; inventor de novidades.
Diz -se regularmente do que
as inventa em materias de
doutrina. Novator, oris.
Nove. adj. (ant.)Y. Nueve.
Novecientos, tas. adj. Nove-
centos, novecentas; nove
centenas, producto da mul-
tiiilicaçâo de cem por nove.
Nongenti.
Novedad,/. Novidade; estado
das cousas recentemente
feitas ou discorridas, ou no-
vamente vistas ou ouvidas.
Novitas, res novw: — no-
vidade, mudança, innova-
ção. Novitas, novum : — (fig.)
novidade, estranheza, im-
pressão, admiração, espan-
to, que motiva cousa estra-
nha. Novum, mirum : — no-
vidade, noticia, nova, oc-
correncia recente. Hacer no-
vedad; fazer novidade ; cau-
sar surpreza, espanto ou ad-
miração alguma cousa es-
tranha ou nunca vista. No-
vum vel exoticum videri : in-
troduzir novidades, innovar ;
mudar uma cousa já estabe-
lecida.
Novel. adj. Novel, novato, no-
vo, principiante; não exerci-
tado, não pratico em algu-
ma cousa. Novus, tiro, no-
vitius.
Novela. /. Novella, conto, his-
toria supposta para divertir
e instruir. Fábella consulto
conficta: — novella, patra-
nhas, fabulas, ficção, cousa
supposta ou inverosímil. Fá-
bella, ce: — (ant.) noticia
recente: — pi. (for.) novel-
NOV
las; constituições do impe-
rador Justiniano que for-
mam a quarta e ultima parte
da jurisprudencia romana.
Novelice Justiniani constitu-
tiones: — novellas; consti-
tuições imperiaes promul-
gadas por Theodosio e seus
successores.
Novelador, m. Novelleiro; o
o que escreve novellas. Fa-
bularum narrator, fabula-
tor.
Novelar, a. Compor ou escre-
ver novellas: — n. contar
historias, patranhas, publi-
ca-las.
Novelería. /. Narração de fa-
bulas ou novellas, ou aíiei-
ção a estes contos ou histo-
rias. Fabiílarum narratio,
novitatum studium : — gos-
to, afeição, inclinação ás
novidades, ás cousas novas.
Novelero, ra. adj. Novelleiro;
amigo de novidades, Jhisto-
rias, contos e ficções. Nova-
rum rerum molitor, novita-
tum cupidus, studiosns: — -
vario, mudável, leviano, in-
constante, volúvel. Varius,
a, um: — m. (germ.) mandil ;
creado do rufião, que leva
e traz novidades.
Novelesco, ca. adj. Románti-
co; jjroprio de novellas ou
romances.
Novelo, la. adj.(ant.)Y. Nuevo.
NovEMBRE, Novembro, m. (ant.)
V. Noviembre.
Novena. /. Novena ; espaço de
nove dias consecutivos, que
dedicam os fieis á devoção
e ao culto de Deus e dos
santos. Novendiales preces
vel festa : — novena; preces,
orações rezadas nove dias
seguidos. Freces novendia-
les:— livrinho de novena:
— suft'ragio pelos defuntos,
quer te.nha logar só em um
ou dois dias. Siiffragia jiro
defunctis. Tener novenas (fr.
ant.); fazer ou rezar urna
novena a algum santo.
Novenario, m. Espaço de nove
dias que se emprega nos
pezames, lutos e ceremonias,
entre os parentes imraedia-
tos ou mais chegados de
Tun defunto: — novenario;
livro que contém as orações
das novenas de muitos san-
tos : — novena ; tempo de
NOV
nove dias que se emprega
no culto de algum santo
com sermões. Novenarius,
novcndiale sacrum: — adj.
diz-sc d'aquelle que nao
falta á novena de alguui
santo.
NovENDiAL. adj. Qualquer dos
nove dias consagrados ás exe-
quias, officios, pezames ou
quaesquer cei'emonias pelos
defuntos. Novendiales, ium-.
Noveno, na. adj. Noveno, no-
no; articular ordinal que
tem o numero immediato
ao cito e anterior ao dez.
Nonus, noveno: — noveno;
usava-se substantivado si-
gnificando uma das nove
partes em que se divide o
total dos dizimos, para se
distribuirem segundo a dis-
posição pontificia. Pars nona
decimarum.
Noventa, m. Noventa; nove
dezenas. Nonaginta, ce.
Noventeno, na. adj. V. Nona-
jésimo.
Noventón, adj. (fam.) Noven-
tao.V. Nonajenario.
NovERCA./. (ant.) V. Madrasta.
Novia./. Noiva; mulher espo-
sada ou casada de pouco.
Diz-se também da que está
próxima a casar-se. jS^ova
nupta, nuhilis. La novia de
contado, y el dote de prome-
tido; plirase com que se ex-
plica, que só com a esperan-
ça do útil se quer obrigar ao
que é gravoso. Vana sioe onns
impositum. Pedir la novia
(fr.); pedir a noiva, ir pe-
di-la com solemnidade a casa
de seus paes. Sponsam pu-
hlice, vel solemniter deman-
dare. /Sacar la novia por el
vicario (fr.); tirar a noiva
por justiça. Feminam des-
poiisam à imrentum, domo
judieis auctoritate abducere.
Noviciado, m. Noviciado; tem-
po, anno de provação do re-
ligioso que pretende profes-
sar. Probationis tempus, ti-
rociniían: — noviciado, no-
viciaria; parte do convento
onde vivem os noviços. Pro-
hationis domus : — noviciado,
tirocinio; tempo do aprendi-
zado. Tirocinium, artis ru-
dimenta.
Novicio, cía. adj. Noviço; o
que está no tempo ou anno
NOV
do noviciado para professar.
Novitiiis, tiro : — noviço, no-
vato; principiante em arte,
sciencia, etc. Xovitius, tiro:
— modesto, sisudo, comedi-
do. Modestas, nt novitius re-
ligiosus. Sacar la novicia á
libertad.Y. Libertad.
Noviciote. m. (fam.) Noviço já
muito crescido, encorpado,
que não é muito moço. No-
vitius grandis.
NoviELO. m. (ant.) V. Novillo.
Noviembre, m. Novembro; un-
décimo mez do anno. No-
vember, is.
Novilunio, m. Novilunio; lua
nova.
Novilla. /. Novilha, almalha,
toura; vacca nova que ainda
não pariu. Vitula, juvenca.
Novillada. /. Manada de no-
vilhos, 6 também corrida de
novilhos, como se faz com os
touros. Juvencorum armen-
tum, ludus, agitatio.
Novillejo, ja. s. dim. de No-
villo e de Novilla. Novilho-
sinho, novilhasinha.
Novillero, m. Curral de novi-
lhos. Juvencorum septum :
— pastor ou guarda dos no-
vilhos, depois que se sepa-
ram da vaccada. Juvencorum
custos : — parte da deveza
que se separa ou serve para
pastagem dos novilhos, ou
para as vaccas parirem. Na
Extremadura hespanhola da-
se este nome a umas ilhotas
que forma o rio Guadiana,
muito próprias para este fim.
Pascua juvencorum : — ga-
zeador; rapaz que falta á
escola. Fugitivus puer.
NoviLLico, CA, to, ta. TO. dim.
de Novillo. Novilhosinho;
novilho pequeno.
Novillo, m. Novilho, almalho;
touro ou boi novo, que ainda
não está domado. Juvencus,
i: — (fam.) corno; marido
deshonrado pela infidelidade
da mulher. Juvencus, i: —
pi. festa que se faz em al-
gumas partes de Hespanha
correndo novilhos em praça
ou nas ruas atados com
corda. Hacer novillos (fr.
fam.); fazer gazetas; faltar
a alguma parte onde se de-
ve ir. Diz-sc especialmente
dos rapazes mandriões que
fazem faltas ás escolas.
NUB
203
Novio, m. Noivo; casado de
novo, recem-casado ou o que
está próximo a casar-se.
iSponsus, neogamus: — novo,
novato, novel; o que entra
de novo em algum estado ou
dignidade. Novus, i.
Novísimo, ma. adj. sup. de Nue-
vo. Novissimo; mui novo,
recente. Valdè novus, vel re-
cens: — novissimo; o ultimo
na ordem das cousas. No-
vissimus, a, «m: — m. pi.
novíssimos do homem; o que
lhe ha de acontecer em ul-
timo logar, no ultimo termo
da vida, e depois da morte.
Hominis novissima.
Novo. adj. (ant.) V. Nuevo.
NoWODWORSKIA. /. (bot.) No-
wodworskia; genero de plan-
tas da familia das gramí-
neas.
NoxA. /. (ant.) V. Daño.
Nozari. m. Nozari; dialecto in-
dio mais antigo que o sán-
scrito.
NozuL. m. Nozul; imposto de
guerra na Turquia.
NsiNDi, NsAMBL TO. Nsludi ou
Nsambi; um dos gangas ou
sacerdotes do Congo, que
tem por principal attribui-
ção curar os negros de uma
especie de lepra muito com-
mum entre elles.
Nu. TO. (gram.) Nú; nome da
decima terceira letra do al-
phabeto grego, que corres-
ponde ao n : — como signal
numeral com um accento su-
perior á direita, vale 50, e
com o acento na parte infe-
rior para a esquerda vale
50:000.
NuB. /. (ant.) V. Nube.
Nubada. /. Aguaceiro, chuvei-
ro, bursiguiada; chuva re-
pentina e abundante que
■ cáe de alguma nuvem em
sitio detemiinado. Nimbus,
i: — (fig-) chuveiro, multi-
dão, copia, grande numero.
Copia, ce : — (ant.) V. Nu-
blado.
NuBADo, DA. adj. V. Nubarrada,
Nubarrada. /. V. Nubada.
NuBARRADO, DA. adj. Oudcado ;
diz-se dos tecidos da feição
de ondas ou nuvens. Nubi-
bus depictus vel distinctus.
Nubarrón, to. Nuvem negra,
densa e grande, separada
das mais. De ordinario diz-
204
NUB
se das nuvens que andam
vagando. Nubilum vagans.
Nube. /. Nuvem ; aggregado de
vapores que se elevam ao ar,
e ali, augmentaudo-se, ad-
quirem nova intensidade e
que de ordinario se desatam
em chuva. Nubes, is : — nu-
vem ; reunião de muitas cou-
sas que escurecem o ar ou
oífuscam o sol, á similhança
á&svMvens. Nubes, is: — (fig-)
nuvem, sombra, véu; cousa
que obscurece ou encobre ou-
tras, como fazem as nuvens
ao sol. Nubes, nubilum: —
(germ.) capa: — de verano;
nuvem carregada, que cos-
tuma trazer chuveiro repen-
tino e que dura pouco tempo.
Nimbus, nimbosa nubes : —
(fig.) fogacho, arrebatamen-
to, precipitação, movimento
de colera, de enfado que
passa depressa. Nimbus, i.
Andar ó estar el mar por las
nubes (fr.); chegar o mar
ás nuvens, estar o mar sum-
mamente agitado e tempes-
tuoso, ^sitiare máxime :
(fig-) ir ás nuvens, aos ares;
encolerisar-se, estar muito
enfurecido e agastado. Estar
por las nubes (fr.) V. Subir
a las nubes. Levantarse a
las nubes (fr.) V. Levantar-
se a las estrellas. Perderse
en las nubes (fr.); perder-se
nas nuvens; diz-se ironica-
mente do que pronuncia com
emphase palavras vagas,
confusas e inintelligiveis.
Poner ó levantar en o sobre
las nubes (fr. fig.); pôr nas
nuvens, elevar até ás nu-
vens ; exagerar excessiva-
mente as pessoas ou as
cousas, louva-las summa-
mente. Laudibus aliquem
in ccelum efferre, ad sidera
extollere. Subir á las nubes
ó estar por las nubes (fr.
fig.); subir a um preço exor-
bitante, estar extremamente
caro; diz-se das cousas ve-
naes. Pretiiim summe auge-
ri: — (art.) mancha, sombra
de uma pedra preciosa, que
lhe offusca o brilho. Macula
nebulosa: — pi. (astron.) nu-
vens; partes brancas que se
encontram no céu perto do
polo austral : — (br.) nuvem ;
peças que se representam I
NUB
com muitas ondas, sinuosi-
dades ou linhas curvas: —
(med.) névoa, albugem; pel-
licula branca que se forma
no olho e o escurece impe-
dindo a vista. Oculi nubécu-
la, albugo. Chama-se tam-
bém nefelión. Nubes volan-
tes (med.); moscas volantes;
allucinação da vista, que
consiste em ver certos obje-
ctos ligeiros, que dão voltas
com mais ou menos rapidez
em torno dos olhos: — (chim.
ant.) nuvem; a primeira pel-
licula que se formava no
principio da congellação do
elixir.
Ndbecica, lla, ta. /. dim. de
Nube. Nuvemsinha; nuvem
pequena.
NuBEcuLARiA. /. (h. nat.) Nu-
becularia ; denominação pro-
posta por alguns naturalis-
tas para designar pequenos
corpos irregulares, que exis-
tem no interior de certas con-
chas fosseis.
Nubífero, ha. adj. (poet.) Nu-
bífero; que traz, amontoa
nuvens.
Núbil. adj. Nubil, casadouro;
que tem idade para casar.
Edad nubil; idade nubil,
púbere, casadoura; idade
pro^Dria para casar.
Nubiloso, sa. adj. Nubiloso. V.
Nubloso.
Nubio, bia. adj. Nubio ; perten-
cente á Núbia ou a seus ha-
bitantes : — s. nubio ; natu-
ral de Núbia.
Nublado, m. Nublado ; montão,
aggregado de nuvens den-
sas e escuras, que ameaçam
tempestade. Nubilum, ?iim-
bus: — (fig.) borrasca; cousa
que inquieta, enfada ou eno-
ja. Nimbus, us : — (germ.)
capa. Descargar el nublado
(fr.); chover, nevar ou gra-
nizar copiosamente. Densi
funduntur ab cethere nimbi:
— (fig.) desafogar, desabafar
a ira em palavras. Iras enio-
vere.
Nublar, Nublarse, a. e r. Nu-
blar, nublar-se.V. Anublar,
Anublarse.
Nublo, m. V. Nube, Nublado:
— (ant.) V. Tizón.
Nublon. m,. V. Tizon.
Nubloso, sa. adj. Nubloso, ne-
buloso; coberto de nuvens.
NUD
Nubilus, nubibus obductus,
gravis: — (fig.) adverso, con-
trario. Nubilus, gravis.
Nuboso, sa. adj. (poet.) V. Nu-
bloso.
Nuca. /. Nuca; proeminencia
do cachaço do homem è do
pescoço dos animaes, forma-
da pelas duas primeiras ver-
tebras. Cervicis nodus.
Nuciente, adj. (ant.) Nocente,
nosio, nocivo, damnoso.
NuciMiENTO. m. (ant.) Damno,
prejuízo.
NuciR. a. (ant.) V. Dañar.
NucívoRo, RA. adj. Nucivoro;
que se alimenta de nozes.
Nucleario, ria. adj. (bot.) Nu-
cleario; que se refere á amên-
doa e ao que n'ella se con-
tém. Cuerpos nuclearios;
corpos nuclarios, as tres par-
tes que constituem a se-
mente.
Núcleo, m. Miolo da noz, e por
ampliação o miolo de qual-
quer fructa. Nucleus, ei: —
caroço das fructas: — (fig.)
núcleo; ponto central de
uma cousa: — (astr.) nú-
cleo; corpo de um cometa.
Nucleobranquios, m. pi. (zool.)
Nucleobranchios; ordem de
molluscos paracephalopho-
ros dioicos, que comprehen-
de as familias das nectopo-
das e pteropodas.
Nucleolita. /. (zool.) Nucleo-
lita (núcleo); genero de echi-
nidos, formado de algumas
especies do grande genero
echino.
NucTOGRAFÍA./. V. Nictogrofía.
NuCTOGRÁFICO, CA. ttdj. V. NÍ-
ctográfico.
NucTÓGRAFo. m.Y . Nictógrafo.
NucTORLABio. wi. (naut. ant.)
Noctorlabio ; instrumento
que se usava para conhecer
a hora durante a noite, me-
dindo a altura da estrella do
norte em relação ao polo.
NucuLA. /. (zool.) Núcula; ge-
nero de molluscos conchífe-
ros dimyarios da familia das
arcaceas.
NucuLAR. adj. (bot.) Nucular;
que encerra uma noz.
NucuLOso, SA. adj. (bot.) Nu-
culoso; que contém peque-
nas nozes.
Nudamente, adv. m. Nuamen-
te.V. Desnudamente.
Nudabia. /. (zool.) Nadaria;
I
NUD
genero de insectos lepidó-
pteros nocturnos, da tribu
dos bombycidos.
NddibrÁnquios. m. pl. (zool.)
Nudibranchios ; orciem de
molluscos gasteropodas, cu-
jo caracter principal consis-
te em ter as branchias sem-
pre descobertas.
NuDÍcOLOs. m. pl. (zool.) Nudi-
collos; tribu de insectos be-
mipteros heteropteros, da fa-
milia dos geocorisos: — nu-
dicollos; familia de aves, ad-
mittidas por alguns natura-
listas na ordem das rapaces.
Nudillo, m. Nó do dedo; arti-
culação por onde se unem
as phalanges. Digiti nodu-
lus, condylus, articulus: —
bilbete fechado em forma de
nó. Nodus papyraceus: — ■
revezilho; malha da meia,
que serve para regular a
sua largura. In caligamm
textura modulus.
Nddiparo, ra. adj. (zool.) Nu-
diparo; diz-se dos animaes
ovíparos, cujos ovos se abrem
no seio da mãe, onde por
algum tempo fica o em-
bryâo.
NuDÍPEDo, DA. adj. Nudipede;
que tem os pés nús: — (bot.)
nudipede; diz-se das plan-
tas cujos pedúnculos são des-
providos de folhas: — (zool.)
nudipede; diz-se do insecto
que não tem pellos nas pa-
tas: — nudipede; diz-se dos
mammiferos cujas patas ca-
recem de pellos, e das aves
que não têem pennugem nem
pennas nos pés : — /. pl. nu-
dipedes; familia de aves ad-
mittida por alguns natura-
listas, e cujo principal cara-
cter consiste em ter os tar-
sos e os pés nús.
NddipelÍferos. m. pl. (zool.)
Nudipelliferos. V. Batracios.
NuDOj DA. adj. (ant.) Nú. V.
Desnudo: — m. nó; laçada
feita nas extremidades de
corda, fita, etc., que se aper-
ta de modo, que difiicilmen-
te se desata. Nodus, vincu-
lum: — (fig.) nó, difficulda-
de, grande embaraço, obsta-
culo quasi insuperável. No-
dus, i: — nó, laço, vinculo,
como: el nudo del matrimo-
nio; o nó do matrimonio.
Vinadum, fosdus: — impe-
NUD
dimento que supersticiosa e
ignorantemente se suppunha
em outro tempo era causa-
do por maleficio para o uso
do matrimonio. Ligamen,
inis: — ciego; nó cego; o
que é mui difficil de desa-
tar. Nodus indissolubilis vel
inexplicabilis : — en la gar-
ganta ; nó na garganta ; em-
baraço ou dor na garganta,
que impede o engulir, o fal-
lar, e ás vezes a respiração.
Nodus, obstacidum spiritus
in trachea : — (fig.) nó na gar-
ganta; afflicção, angustia,
aperto do coração, que im-
pede a falla. Vox faucibus
hcerens: — gordiano; nó
gordio ou gordiano, que se
não desata, difíiculdade in-
solúvel. Nodus gordianus.
Atravesársele a uno un nudo
en la garganta (fr. fig.);
atravessar-se a alguém um
nó na garganta; não poder
fallar por algum susto, pe-
na ou vergonha. Vocem fau-
cibus hcerere. Dar ó echar
otro nudo a la bolsa (fr.);
dar outro nó na bolsa; ser
muito apertado, illiberal; cus-
tar-lhe muito a dar dinheiro.
Arctius crumenam obligare,
tenacem pecunice esse: —
(agr.) nó; parte mais dura
do tronco das arvores e ou-
tros vegetaes, por onde sáem
os ramos, e que ordinaria-
mente tem a figura redon-
da. Geniculum, articulus, no-
dus: — nó; parte proemi-
nente de algumas plantas e
raizes, pela qual parece que
estão unidas as outras par-
tes do vegetal. Nodus gerii-
culum: — (anat.J nó; imião
de umas partes com outras,
especialmente dos ossos ; co-
mo se vê na cauda de al-
guns animaes. Nodus, com-
missura: — (litt.J nó, intri-
ga, entrecho de uma peça
dramática: — (med.J nó; tu-
mor que se forma nos ner-
vos ou nos ossos, pela con-
tracção d'aquelles ou pela
fractura d'estes, quando vol-
tam a unir-se.
Nudoso, sa. adj. Nodoso; que
tem nós. Nodosus, a, um.
NüDREScEDOR, RA. ttdj. (ant.)
Nutriente; que nutre, sus-
tenta.
NÜE
205
NuDBESCER. a. (ant.) V. Nu-
drir.
NuDRiciON. /. (ant.) Creação,
educação, ensino.
Nudrimento, m. (ant.) V. Nu-
trimiento.
NuDRiR. a. (ant.) V. Nutrir:
— - (fig.) crear, ensinar, in-
struir.
NuDRizA. /. (ant.) V. Nodriza.
NuB. /. (ant.) V. Nuble.
NuECER. a. (ant.) Prejudicar,
damnificar, damnar.
NüECHE. /. (ant.) V. Noche.
NuEF. adj. (ant.) V. Nueve.
Nuégados, m. pl. Nogada ou
especie de bolo feito com fa-
rinha, mel e nozes, e ás ve-
zes também de pinhões,
amêndoas, avelãs, etc. Tam-
bém se usa no singular, em
algumas partes de Hespa-
nlia. Tragemata nucea.
Nuera. /. Nora; a mulher do
filho, relativamente ao pae
ou mãe do marido.
NuESA. /. (zool.) Especie de
enxova.
NuEso, SA. adj. V. Nuestro.
Nuestramo, m. Contracção vul-
gar de Nuestro amo. Nosso
amo: — (germ.) escrivão,
tabellião.
Nuestro, tra. adj. e pron. pos.
da primeira pessoa do plu-
ral. Nosso; pertencente a
nós, que emana de nós, de
que nós somos o objecto, o
alvo. Noster, era, erum: —
m. pl. nossos; os nossos pa-
rentes, os nossos amigos, os
da nossa profissão ou fac-
ção. Nostri, nostrates.
Nueva. /. Nova, novidade, no-
ticia, primeiro aviso de uma
cousa. Novum. i. Hacerse de
nuevas (fr.); fazer-se de no-
vas; aflFectar ignorancia de
alguma cousa. Inscitiam af-
'fectare, motum quasi inau-
ditum admirari.
Nuevamente, adv. m. Nova-
mente, de novo, recente-
mente, de pouco tempo a
esta parte. Noviter, nuper.
Nueve, adj. num. car d. Nove;
numero que encerra oito
unidades e mais uma: — m.
nove; algarismo ou numero
que representa nove unida-
des: — nove; em algumas
expressões significa nono,
como : hoy estamos a nueve,
libro nueve, etc.; hoje esta-
206
NUE
mos a nove, livro nove: —
nove; carta de jogar que
tem nove pontos ou signaes.
Las nvcve hermanas (j}oes.J;
as nove irmãs; as musas.
KUEVECICO, LLO, TO. üclj. flím.
de Nuevo. Novinho, novosi-
nlio; um tanto noA'o.
NuEVECiENTOs. adj. num. V.
Novecientos.
Nuevo, va. adj. Novo, moder-
no; feito, inventado recen-
temente. Noviis, a, um: —
novo; que se ouve ou vê
pela primeira vez. Novus, a,
um: — renovado, refeito;
feito de novo. Eenovatus, a,
um: — novo; distincto, dif-
ferente do que antes havia
ou se tinha aprendido. No-
vus, recens: — novo; que
sobrevem ou se ajunta a ou-
tra cousa que já havia. No-
vus, superadditus : — novo ;
que tem pouca idade: —
novo ; novamente , recem-
chegado a algum paiz ou
logar. Novitius, novus adve-
na: — caloiro, novato; es-
tudante novel, principiante
da universidade. Novitius,
a, um: — novo, novato, no-
vel; principiante em qual-
quer arte, sciencia, officio,
etc. Novus, novitius. De
nuevo (loe. adv.); de novo,
novamente. V. Nuevamente.
Poner como nuevo a alguno
(fr.) V. Poner. Luna nueva
verdadera; lua nova verda-
deira; o momento preciso
em que se veria a conjuuc-
çâo do sol e da lua, desde o
centro da terra: — Juno
(hist. ant.J; nova Juno; no-
me com que os antigos pon-
tífices romanos invocavam a
Juno na epocha das calen-
das, no principio do mez:
— test amiento (reí.); novo
testamento; o livro dos Evan-
gelhos com os actos dos
apostólos, as epistolas de S.
Paulo, o Apocalypfe, etc.
Nuez. m. Noz; friicto da no-
gueira. Nux, cis: — noz;
fructo de algumas arvores,
parecido com a verdadeira
noz. Juglans, galòtãns: —
noz, nó da garganta ; a car-
tilagem thyroide: — noz da
besta; peça de marfim ou de
corno cm que se assenta a
corda da besta ou arco, para
NIJL
depois disparar a setta ou pel-
louro. Uncus, fibula ballesta}
vel scapus : — de ciprés;
maça de cypreste: — mos-
cada; noz verde mettida em
calda, e coberta depois com
alcorce. Nix immatura sac-
charo condita: — moscada
ó de especia; noz moscada;
fructo da moscardeira. Mi-
risticce officinalis fructus : —
vómica; noz vómica; fructo
do vomiqueiro, especie do
genero strychnos. Stryclinos,
uncis vomicce fructus. Apre-
tar a uno la nuez (fr. fam.);
apertar o gasnete, as guelas
a alguém; esgana-lo, estran-
gula-lo. Strangulare. Volver
las nuezes ai cántaro (fr. fig.
fam.); tornar á carga; sus-
citar de novo uma questão
renhida, algumadisputa aca-
lorada. Contentionem, rixam
repeleré, renovare, crambem
recoqnere. Cascarle a uno
las nuezes (fr.fam.); cascar
em alguém; bater-lhe, mal-
trata-lo. Mas es el ruido que
las nuezes (fr. fig. fam.); são
mais as vozes que as nozes.
Nueza. /. (bot.) Bryonia; plan-
ta vivace, classificada por
Linneo na monoecia synge-
nesia com o nome de Bryo-
nia alba.
NuFAR. f. (bot.) Nupliar; gene-
ro de plantas da familia das
nymphaceas.
NuGAR. m. (ant.) Nogal ou no-
gueiral; mata, campo de no-
gueiras.
Nugatorio, ria. adj. Nugato-
rio, fútil, vão, ridiculo, fri-
volo, enganoso. Nugatorius,
a, um.
NuiN. 7tt. (gram.) Nuin; undé-
cima letra do alphabeto cél-
tico.
NuiTziA. /. (bot.) Nuytzia; ge-
nero de plantas da familia
das loranthaceas.
NuL. adj. (ant.) V. Ningún.
Nulamente, adv. m. Nullamcn-
te, invalidamente; de modo
nullo, com nullidade, sem
validade Invalide.
Nulidad. /. (for.) Nullidade;
vicio, defeito em as formu-
las, que faz um acto jurídi-
co nullo, de nenhuma vali-
dade. Juridicc, et irrite, ac-
tionis vitiiim : — nullidade,
invalidade; falta de valoi-,
NUM
vicio ou defeito que annulla
a estimação de alguma cou-
sa. Ndlitas, atis. Latamen-
te se toma por qualquer fal-
ta ou defeito que diminue o
apreço ou a estimação; e as-
sim se diz: fulano tiene al-
gunas nididades; fulano tem
seus defeitos. Vitium, ii.
NuLiPENHES. m. pi. (zool.) Nul-
lipennes ; familia de aves, ad-
mittida por alguns natura-
listas, que são caracterisa-
das por terem as azas com-
pletamente atrophiadas e re-
vestidas de pennas molles e
fracas.
Nulípora. /. (bot.) -Nullipora;
genero de producçoes marí-
timas, que foram primitiva-
mente confundidas com as
milleporas.
Nulo, la. adj. Nullo, invalido;
que não liga ou obriga, que
tem invalidade proveniente
de algum vicio, de falta de
alguma condição ou solemni-
dade prescripta pela lei.
Nullus, a, um: — nullo;
que é incapaz, physica ou
moralmente, para alguma
cousa: — (com.) V. hicobra-
ble, fallando de dividas ou
créditos.
Nullo. adj. (ant.) V. Ninguno.
NuMANTiNo, na. ttdj. Numautl-
no; de Numancia, perten-
cente a Numancia: — s. nu-
mantino; o natural de Nu-
mancia.
NuMBRE. m. (ant.) V. Nombre.
NijMEN. m. Nume; nome dado
pelos gentios a qualquer dos
deuses fabulosos que adora-
vam. V. Deidad. Numen,
inis: — engenho, propensão,
inclinação, vocação ou ge-
nio natural para alguma
cousa. Ligenium, ii: — nu-
me; influxo celeste, divino,
que inspira o poeta. Ligc-
nium, ii.
Numerable, adj. Numerável;
que pôde contar-se, a que
se pôde assignar numero.
Numerabilis, le.
Numeración. /. Numeração;
acto de contar pela ordem
dos números. Numeratio,
onis: — numeração; primei-
ra parte da arithmetica, que
ensina a escrever as quan-
tidades com os nove alga-
rismos e o zero, e a ler as
NUM
que estão escriptas. Kume-
ratio, onis.
Numerador, m. (math.) Nu-
merador; o numero que se
escreve por cima do deno-
minador nas fracções ou
quebrados, e que indica o
numero de partes que con-
tém o quebrado das em que
se sujjpoe dividido o inteiro.
Numerator, oris.
Numeral, adj. Numeral ; de
números, concernente a nú-
meros. Numeralis, le. Versos
numerales (poet.); versos nu-
meraes; aquelles em que a
reunião das letras numeraes
indicam a data de algum
acontecimento.
Numerar, a. Numerar, contar;
pôr numero, dispor em or-
dem ou serie luimerica. Nu-
merare, dinumerare: — nu-
merar; pôr números nos ca-
pitules, paragraphos ou ar-
tigos: — numerar, marcar;
pôr números nos fardos, pa-
cotes, caixas, etc.: — nume-
rar, contar, metter, incluir
no numero.
Numerario, ria. adj. Numeral
ou numérico; de numero,
concernente a numero. Nu-
merarius, a, um: — m. nu-
merario; moeda cunhada, di-
nheiro etíectivo. Numisma,
pecunia, oís signatum: — •
(ant.) numerario. V. Cobra-
dor.
NüMERiA. y. (zool.) Numeria;
genero de insectos lepidó-
pteros nocturnos, da tribu
dos phalenidos.
Numéricamente, adv. m. Nu-
mericamente , individual-
mente. Numerice: — nume-
ricamente; por conta, por
numero. Per números.
Numérico, ca. adj. Numérico,
individual; que determina
ou difterenca uin individuo
de outro. Numericus, a, um:
— numérico; que designa
numero, que se executa por
números. Numericus, a, um.
Número, m. Numero; quanti-
dade, coUecçào de seres ou
de cousas similhantes : —
numero; quantidade, multi-
dão indeterminada. Nume-
rus, i: — numero; multidão
de cousas de qualidade par-
ticular ou determinada. Nu-
merus, i: — numero; quau-
NUM
tidãde determinada de pes-
soas em algum emprego ou
corporação, como; escribano
del numero, etc.; tabellião
de numero, etc. Numerus, i.
Hacer numero (fr.); fazer
numero; diz-se quando uma
pessoa ou cousa entra no
numero dos da sua especie
somente para lhe augmen-
tar a quantidade, e sem ou-
tro iDrestimo ou serviço. Nu-
merum augere. Llenar el nú-
mero de alguna cosa (fr.);
encher, preencher, comple-
tar o numero de alguma cou-
sa. Comjilere. Sin número
(loc. adc); sem numero; nu-
mero infinito, quantidade,
multidão innumeravel. Mul-
titudo innumerabilis. Usa-se
também escripto como sen-
do uma só i^alavra, em cas-
telhano, e considera-se co-
mo substantivo: — (astron.
ant.) Os números têem exer-
cido muita influencia nos
ânimos inclinados á supersti-
ção. A unidade designava o
caracter sublime da divin-
dade; os números impares, e
em especial o 3, mereciam a
veneração dos antigos e eram
consagrados ás cousas divi-
nas. O numero 4 era tido
entre os pythagoricos co-
mo symbolo de perfeição; o
7 era sagrado entre os he-
breus, e o 13 tem-se olhado
como infausto entre os po-
vos do norte, e ainda hoje
inspira temor a muitas pes-
soas:— áureo (cliron.); nu-
mero aurco ou numero de
oiro. V. Áureo. El libro de
los números, ou simplesmen-
te los números (philol.); li-
vro dos números; o quarto
livro dos cinco em que se
divide o Pentateuco. Nume-
ri, orum. Armonía de los nú-
meros ('philos.); harmonia dos
números; parte do systema
de Pytliagoras, em que este
philosopho fundava a inicia-
ção de todas as sciencias.
O numero 1 representa a di-
vindade; o 2 o principio do
mal ; o 3 a harmonia perfei-
ta; o 5 o matrimonio por es-
tar composto do 2 e do 3,
primeiro par e impar; o G a
justiça, porque os antigos
geómetras dividiam todo o
NUM 207
solido em 6 partes iguaes; o
7 continha todas as vicissi-
tudes da vida, e d'elle for-
maram os médicos o seu an-
no climatérico; o 8 designa-
va a lei natural, porque faz
os homens iguaes; o 2 a fra-
gilidade das cousas huma-
nas; e o 10, por coinprchen-
der a todos os números, en-
cerrava as maravilhas do
universo: — (gram.) nume-
ro; propriedade do nome, pe-
la qual, variando commum-
mente de terminação, signi-
fica uma só pessoa ou cou-
sa, e então chama-se singu-
lar; ou mais de uma cousa
ou pessoa, e n'esse caso diz-
se plural. O grego, árabe,
hebraico, sánscrito e slavo
têem também o numero dual,
que denota dois. Numerus,
i: — (mus. e pões.) numero;
metro, sons harmoniosos, ca-
dencia métrica : — verso ;
por constar de uma collec-
çào determinada de sylla-
bas e quantidades d'ellas, o
que faz que estejam sujei-
tas a medida. Números jiro-
proporcionales (chira.); \\u-
merosproporcionaes.V.í/í^w^-
valente: — (matli.) numero;
somma de duas ou mais uni-
dades, o termo e o caracter
que designa esta somma ou
quantidade : — numero ; cha-
ma-se assim, aindaque im-
propriamente, á unidade, por
ser principio e raiz dos im-
meros. Números romanos;
números romanos; os que se
formam das letras numeraes
I, V, X, L, C, D, M. Os
números arábicos são os
que mais frequentemente se
usam, e são: 1, 2, 3, 4, 5, G,
7, 8, 9 e O, que se chama
"cifra ou zero: — abstrato;
numero abstracto. V. Abstra-
cto: — cardinal; numero
cardinal. V. Cardinal: —
centenar; numero que consta
de um ou mais centos. Cen-
tenarius numerus: — colecti-
vo; numero coUectivo; o que
expressa a reunião de mui-
tos números : — complejo ;
numero complexo. V. Com-
plejo: — compuesto; nume-
ro composto ou geométrico;
o que pode ser medido por
outro sem fracções; v. g.;
208
NUM
10 = 2 vezes 5,==6 + 4,=
3-}- 7. Numerus compositus:
— numero composto; o que
se escreve com mais de um
algarismo: — concreto; nu-
mero concreto. V. Concreto:
— cuadrado; numero qua-
drado; o que se produz pela
multiplicação de um nume-
ro por si mesmo, como 16
que se produz da multiplica-
ção de 4 por 4. Numerus qua-
dratus: — cúbico; numero
cubico; o que se produz pela
multiplicação repetida de
um mesmo numero tomado
tres vezes, como 27, que
multiplicando o 3 por 3 faz
9, e este outra vez por 3 faz
27. Numerus cuhicus : — de
órden. V. Ordinal: — de-
terminado; numero determi-
nado; o que se refere a uma
quantidade presupposta, co-
mo par que se refere ao dois:
— entero; numero inteiro.
V. Entero: — entero racio-
nal; numero inteiro racio-
nal; o que tem por unidade
uma parte aliquota: —frac-
cionario; numero fracciona-
rio. V. Fraccionario : — geo-
métrico: — numero geomé-
trico; o que se pode dividir
por outro sem deixar resto,
como 16 que se divide por
8, por 4 e por 2: — igual.
V. Número par: — igual-
mente impar; numero igual-
mente impar; o que se pode
dividir em duas partes iguaes
mas impares: — impar; nu-
mero impar; o que se não
pode dividir em dois sem
quebrado. Numerus impar:
— inconmensurable ; nume-
ro incommensuravel. V. Nú-
mero sordo : — indetermina-
do; numero indeterminado;
o que se refere a uma uni-
dade em geral: — irracio-
nal; numero irracional. V.
Número sordo: — ordinal;
numero ordinal; o que ser-
ve para designar a ordem
das cousas, como primeiro,
segundo, etc.: — par; nu-
mero par ; o que se pode di-
vidir em dois sem quebrado.
Numerus par: — paraleli-
pípedo (ant.J; numero paral-
lelipipedo; numero solido,
cujos dois lados são iguaes,
e o terceiro maior ou menor
NUM
que elles: — paralelógra-
mo (ant); numero paralle-
logramo; numero plano, no
qual dois lados differem dos
outros dois: — perfecto; nu-
mero perfeito ; o que é igual
á somma de todos os seus
divisores: — piramidal (ant.);
numero p}Tamidal ; diz-se
dos números formados pela
somma de uma quantidade
tomada nos primeiros ter-
mos de uma serie de núme-
ros polygonos: — plano
(ant.); numero plano; o que
é formado pela multiplica-
ção dos números entre si, e
que representa uma superfi-
cie rectangular: — polígono
(ant.); numero polygono; nu-
mero formado pela somma de
certa quantidade dos primei-
ros termos de uma serie que
começa pela unidade e tem
uma differença constante:
— primo; numero primo; o
impar, que não pode ser me-
dido por outro sem fracções.
Numerus pnmus: — que-
brado; numero quebrado. V.
Número fraccionario. Nú-
meros denominados; núme-
ros denominados; os que nu-
meram cousas de differentes
especies. Números díjitos;
números digitos ; os]caracte-
res desde um até nove, quan-
do estão cada um de per si,
de sorte que não cheguem
ao valor da dezena: — se-
gundo. V. Número geomé-
trico. Números homogéneos ;
números homogéneos. V.Can-
tidades homogéneas. Núme-
ros heterogéneos; números
heterogéneos. V. Heterogé-
neos: — sólido; numero so-
lido; o que se forma multi-
plicando um numero plano
por um terceiro factor, e
representa um parallelipi-
pedo rectângulo: — sordo;
numero surdo ou irracional ;
o que não tem proporção
com outro, aindaque se
aprende como se a tivera.
Numerus sui-dus vel irratio-
nalis. Números proporciona-
les; números proporcionaes;
os que são termos de duas
rasoes similhantes , como
quando dizemos : 8 está pa-
ra 4, assim como 6 está pa-
ra 3, os quatro números 8,
NUM
4, 6 e 3 são proporcionaes.
Números semejantes ; núme-
ros similhantes; aquelles cu-
jos cubos podem ordenar-se
de modo que foi-mem paral-
lelipipedos rectângulos si-
milhantes : — triangular
(ant.); numero triangular;
o que é formado pela addi-
ção de certa quantidade, to-
mada dos primeiros termos
da serie de números natu-
raes 1, 2, 3, 4, etc. Teoria ó
generación de los números;
theoria ou geração dos nú-
meros; modo como se for-
mam os números uns dos ou-
tros, que é sempre por som-
ma, resto, multiplicação, di-
visão, elevação a potencias
ou extracção de raizes.
Numerosamente, adv. m. Nu-
merosamente; em grande
numero: — numerosamente,
cadenciosamente; com nu-
mero, metro, cadencia, me-
dida e proporção. Innumere,
numeróse.
Numerosidad. /. Quantidade,
multidão numerosa. Nume-
Tositas, atis : — boa propor-
ção, harmonia e cadencia de
uma phrase ou de um pe-
riodo.
Numerosísimo, ma. adj. sup. de
Numeroso. Numerosissimo;
mui numeroso. Numerosissi-
mus, a, um.
Numeroso, sa. adj. Numeroso;
grande em numero. Nume-
rosus, a, um: — numeroso,
harmonioso; cheio de har-
monia, de cadencia. Nume-
rosus, a, um.
NÚMiDA. adj. Númida; da Nu-
midia, pertencente á Numi-
dia. Numidicus, a, um: — s.
númida; natural da Numi-
dia. Numidicus, i.
NüMÍDico, CA. adj. V. Númida.
NUMINADO, DA. Odj. (aut.) V.
Nombrado.
Numisma, m. (ant.J Numisma.
V. Aloneda.
Numismática. /. Numismática ;
sciencia das medalhas e
moedas antigas, que ensina
a ler as suas inscripçoes.
Numismático, ca. adj. Numis-
mático; que pertencente á
numismática, relativo ás me-
dalhas e moedas antigas : —
m. numismático; o que é
versado em numismática.
NUN
NuMisMATOGRAFÍA./. Numísma-
tographia; descripçào das
medalhas antigas.
NUMISM.VTOGRÁFICO, CA. ttclj. Nu-
mismatographico; concer-
nente á numismatographia.
Numismatógrafo, fa. 6-. Numis-
matographo-, auctor de luna
descripçào de medalhas.
NuMO. m. Numerario, dinheiro
ettectivo. Xummus, us : —
antiga moeda que valia dez
maravedis.
NuMULÁcEOS. m. pi. (zool.) Nu-
mulaceos 5 familia de mol-
luscos da ordem dos eepha-
lopodas,
NuMiiLAuio. in. Banqueiro; o
que negoceia em letras de
cambio e faz commercio de
dinheiro. Kummularius, ii.
Tabla numiãaria. V. Tabla.
NuiiuLiNA. /. (zool.) Xummuli-
na; genero de foramini feros
da familia dos nautiloideos.
Xü-N'CA. adv. t. Nunca; cm tem-
po nenhum. Nunquam : —
jamás (loe. adv.); nunca ja-
mais; diz-se para dar mais
força c energia á negação.
JWnqiiam.
NÚNCAs. adv. (ant.J V. Nunca.
NuNciAR. a. (ant.) Nunciar. V.
Ammciar.
NuNciATUKA./.Nunciatura; car-
go, dignidade de nuncio. Le-
ç/atipontificUmunus: — nun-
ciatura; tribunal ecclesias-
tico sujeito ao nuncio apos-
tólico. Ijegati pontifieii vel
nuntii tribunal: — nunciatu-
ra; casa em que vive o nun-
cio e em que tem o seu tri-
bunal. Xuiitii pontifica ejiis-
qtie tribunalis cedes j)ubliea.
Nuncio, m. Nuncio, mensagei-
ro, enviado, embaixador, le-
gado. Nuntiíis, ii: — nuncio;
legado, embaixador do papa
nas cortes catbolicas. Lega-
tus pontificius vel nuntius:
— hospital dos alienados em
Toledo. Usa-se mais dizer
casa dei nuncio. Insaiwrum
liospitium sic dictnm.
NuNcuA. adv. (ant.) V. Nunca.
XiiNCL-PATivo, VA. adj. (for.)
Nuncupativo; diz-se do tes-
tamento feito de viva voz na
presença de cinco testemu-
nhas. Usa-se também sub-
stantivado. Nuncupativus,
a, vm.
Nuncupatorio, ria. adj. Diz-se
27
NÜP
das cartas ou escriptos com
que se dedica alguma obra
ou no qual se nomeia ou in-
stitue alguém por herdeiro,
ou em que se lhe confere al-
gum emprego. Nuncupato-
riiis, nuncupativus.
NuNDiNAcioN. /. {hist. Toniana)
Nundinação; trafico que se
fazia nas feiras ou mercados
nundinaes.
NuNDiNAL. adj. (hist. romana)
Nundinal; dizia-se das oito
primeiras letras do alphabe-
to, que se applicavam por
sua ordem a todos os dias
do anuo, do mesmo modo que
as nossas letras dominicaes,
de sorte que havia todos os
anuos uma que indicava os
dias de mercado, que se re-
petiam de nove em nove.
NuNDiNAs. 0(7/. f. pi. (hist. ro-
mana) Nundinas; dias de
mercado, indicados pelas le-
tras nundinaes.
NuKNA. /. (comm.) Nunna;
panno branco da China.
NuNNAciON. /. (gram.) Nunna-
çào; diz-se dos tres signaes
empregados na escriptura
árabe, para indicar as tres
vogaes quasi uazaes on, in,
e an.
NuNNiA. m. (mus. ant.) Nunnia ;
canção esiseeial das amas de
leite gregas.
NuSez. m. Nunes; pae de Nu-
no, é hoje appellido de fa-
milia.
XuÀo. m. (ant.) Titulo de res-
peito que se dava como hoje
señor, señora, don, dona, e
que depois se converteu em
ai^pellido de familia.
Nuovo, VA. adj. (ant.) V. Nuevo.
Nupcial, adj. Nupcial; concer-
nente, relativo ás bodas, ^"m-
ptialis, le.
Nupcias. /. pl. Nupcias. V.
Boda.
NuPEDALEs. m. pl. (reí.) Nudi-
pedes ou descalços ; nome
de uns antigos sectarios que
pretendiam que, para sal-
var-se, era preciso andar
descalços como os apostólos,
e fugir de tudo quanto é lu-
xo ou pompa: — diz-se tam-
bém de uma seita de anaba-
ptistas que professavam a
mesma crença, e que appa-
receram em Mora via nos fins
do século XVI.
NUT
209
Nuria./, (zool.) Nuria; genero
de peixes malacopterygios
abdominaes, da familia dos
cyprinoides.
NuKsiA. /. (zool.) Nursia; ge-
nero de crustáceos decapo-
das brachyuros, da familia
dos oxystomos.
Nuru. m. Nuru; festa do prin-
cipio do anno entre os ma-
hometanos da India; começa
na primeira lua de Março,
dura nove dias que se pas-
sam em festins.
NusciBLE. adj. (ant.) V. No-
civo.
NusciMiEXTO. m. (ant.) Nocu-
mento, damno, mal, prejuizo.
NusciR. a. (ant.) Damuar, dam-
nificar, prejudicar, oíl'ender.
Nutación./, (astron.) Nutação;
movimento do eixo da terra,
devido á attracção do sol, e
especialmente da lua, pelo
qual se inclina ora mais ora
menos, sobre o plano da
eclíptica : — nutação ; movi-
mento apparente de nove se-
gundos observado nas estrel-
las fixas: — (bot.) nutaçâo;
propriedade que têem certas
flores de seguir o movimen-
to apparente do sol.
NuTALiA. /. (bot.) Nuttalia;
genero de plantas da fami-
lia das rosáceas, cujas espe-
cies são arbóreas.
NuTALiTA. /. (min.) Nuttalita;
substancia vitrea, que crys-
talliza em prysmas, e encon-
tra-se perto de Boston, na
America, disseminadan'uma
rocha calcárea.
Nutra. /. (zool.) V. Nidria.
Nutria. /. (zool.) Lontra; ge-
nero de mammiferos carni-
ceiros digitigrados, da fami-
lia dos mustelios, cujas es-
pecies sao essencialmente
■ aquáticas e nadadoras.
Nutricio, cía. adj. Nutricio;
que serve para alimentar ou
nutrir. Nutritius, ii.
Nutrición. /. Nutrição ; opera-
ção i^ela qual a natureza di-
gere o alimento, distribue-o
a todas as partes do corpo,
c converte-o na substancia
própria de cada órgão. Nii-
tritio, onis : — nutrição;
operação análoga á prece-
dente, que tem logar nos
vegetaes. Nutritio, onis: —
(phartn.) nutrição; prepara-
210
NUT
ção dos medicamentos, mis-
turando-os com outros para
lhes augmentar a virtude e
dar-lhes maior força. Nutri-
tio, incorporatio.
NuTRiMKNTAL. adj . Nutrimen-
tal ; que faz nutrição, que dá
substancia. Nutritivas, nu-
triendi vim, habens.
Nutrimento, m. Nutrimento;
substancia, alimento ,que ser-
ve para a nutrição. As vezes
significanutriçâo. iVziírz'men-
tíim, i: — (fig-) nutrimento,
alimento, pasto ; materia ou
causa do augmneto, activi-
dade ou força de uma cousa
na ordem physica ou moral.
Nutrimentum, pabulum.
NUT
Nutrir, a. Nutrir; augmentar
a substancia do corpo do
animal por meio do alimen-
to, reparando as partes que
se vão desassimilando pelo
exercício das forças vitaes.
Também é reciproco. ÍVm-
trire: — (fig-) nutrir, fomen-
tar, alimentar, entreter; au-
gmentar ou dar novas for-
ças, especialmente em sen-
tido moral. Nutriré, fo-
vere.
Nutritivo, va. adj. Nutritivo,
nutriente; que nutre, que
tem a propriedade de ali-
mentar. Nutritivus, a, um.
Aparato nutritivo; appare-
Iho nutritivo, todas as par-
NZA
tes da boca e do estomago
que concorrem para a nutri-
ção.
Nutriz. /. Nutriz. V. Ama de
leche.
NuTUAL. adj. Diz-se das capel-
lanías e outros ministerios
ecclesiasticos que são amo-
vivéis á vontade de quem
os confere.
NuxiA. /. (bot.) Nuxia; genero
de plantas da familia das
escrofularineas.
NzALi. m. Nzali; um dos gan-
gas ou sacerdotes do Congo,
que tem a seu cargo o tra-
tamento das doenças, e como
tal gosa de grande prestigio
no paiz.
NAN
N. /. Decima sexta letra do
alphabeto hespanhol. Em-
prega-se com todas as vo-
gaes puras como em armi-
ño, año, señor, que se pro-
nuncia como nh portuguez,
^ arminho, anho, senhor.
Na. (gram.) Nha; nome que
se dá no alphabeto sánscri-
to á consoante nasal da or-
^ dem das gutturaes.
Ñacurutú, m. (p. A.) V. Buho.
Ñagaza. /. V. Añagaza.
Ñame. m. (bot.) Inhame ou
unhame; genero de plantas
monocotiledoneas da fami-
lia das dioscoreas. Crescem
nas regiões tropicaes ou
subtropicaes, e dão uma
raiz muito grande, a qual,
cozida ou assada, é um ali-
mento sadio e nutriente.
Nandu. m. (zool.) Nandu ou
nandou; abestruz da Ameri-
ca meridional, differente do
abestruz da Africa, distin-
guindo-se, entre outras cou-
NOC
sas, por ter a cabeça, o pes-
coço 6 os músculos cobertos
de plumagem curta, e só
tres dedos em cada pata.
Ñandubay, to. (bot. p. Amer.)
Nhandubay; arvore cuja
madeira dura e tortuosa
tem a propriedade de petri-
ficar-se mais facilmente de-
baixo da terra, do que apo-
^ drecer.
Naque, m. Montão, cumulo de
ninharias, de cousas inúteis,
ridiculas. Inutilium rerum
^ acerbus.
NiPRERiAs. /. pi. (ant.) Maus
^ tratos.
Nigua. /. (zool.) V. Nigua.
Ñiquiñaque, m. Cousa ou pes-
soa de cácaracá, de pouco
valor ou préstimo, insigni-
ficante. Res nihili.
Ñoclos, to. pi. Especie de me-
lindres feitos de farinha,
assucar, manteiga de vacca,
ovos, vinho e aniz, que se
cozem no forno, polvilhados
NUD
de farinha. Tragemata quce-
dam.
Nona. /. (fam.) Caca, escre-
^ mento.
Ñoñería. /. V. Chochez: — ton-
^ teira, tontice, patetice.
Ñoño, ña. adj (fam.) Inhenho,
chocho, tonto, decrepito. Ca-
ducus vel delirus senes: —
parvo, demente, idiota. Diz-
^ se em sentido lato.
Nora. /. (p. Mure.) V. Noria.
ÑoRRO. m. Martyrio ; flor da pai-
^ xão, de um cheiro suavíssimo.
Nublado, m. (ant.) Nublado,
^ V. Nublado.
Nublar, a. (ant.) Nublar. V.
^ Anublar.
Nublo. to. (ant.) V. Nublo.
Nubloso, sa. adj. (ant.) Nu-
bloso, nebuloso. V. Nubla-
do: — (fig-) contrario, op-
^ posto, inimigo, adverso.
Ñudillo, m. (ant.) V. Nudillo.
Ñudo. to. (ant.) V. Nudo.
Nudoso, sa. adj. (ant.) V. Nu-
doso.
O
o. Decima sétima letra do al-
phabeto hespanhol e quarta
no numero das vogaes; tem
um som claro e vigoroso : —
O
ou, partícula disjunctiva ou
alternativa que se converte
em ú sempre que a palavra
seguinte começa por o ou h,
O
V. g. Diez ú onze, poeta ú
orador, mujer ú hombre,
para evitar a cacophonia que
resulta de collocar o o entre
OBC
ambas as dicções: — O; in-
terjeição que serve para ma-
nifestar os afifectos de alma.
Está mais em uso escrever,
oh ! : — (udv. ant.) V. Do,
Donde: — (archit.) oculo; ja-
nella circular que se \ê por
cima da porta de algumas
igrejas antigas: — o; peça
de metal com que se impri-
me a letra do mesmo nome:
— (br.) O; entre os antigos,
era o emblema da eterni-
dade:— (naut.) O; letra ini-
cial com que nos escriptos
marítimos se designava o
vente Oeste: — (math.) O;
caracter ou figura numérica
que se designa com o nome
de zero : — o ; grau a que se
acha elevada qualquer quan-
tidade V. g. 15°: — O; letra
numeral antiga que valia
onze, e com um traço ou ris-
co horisontal onze mil : —
(chron.) O; nos calendarios
i'epublicanos francezes, indi-
cava o oitavo dia da década.
Oaristo, m. (lit. ant.) Oaristo;
dialogo entre marido e mu-
lher. Applica-se á conversa-
ção de Héctor e Androma-
cha no sexto livro da Iliada.
Oasis. /. Oasis; sitio frondoso
no meio do deserto, bosque
de palmeiras : — (fig-) oasis ;
sitio afortunado onde se des-
cansa depois de uma agita-
ção violenta ou depois de
grandes desventuras.
Oban. m. Oban; barrinha de
oiro de peso determinado,
que serve de moeda entre os
japonezes e vale approxima-
damente 640 réis.
Obango. 7w. V. Oban.
Obakason. m. (rei.) Jejum ri-
goroso, entre os indios.
Obcecación. /. Obcecação, ce-
gueira, deslumbramento, al-
lucinação.
Obcecadamente, adv. m. Obce-
cadamente, cegamente, al-
lucinadamente.
Obcecado, adj. Obcecado; ce-
go, allucinado, illudido.
Obcecar, a. Obcecar, cegar, of-
fuscar, allucinar, deslum-
brai-. Obccecare. Usa-se tam-
bém como reciproco.
Obcegar, a. (ant.) V. Obcecar.
ObclÁveo. adj. (T)oí.JObclaveo;
que tem a forma de uma
maça posta a revez.
OBE
Obcompbimido. adj. (bot.) Ob-
comprimido; classificação do
ovario, 6 dos grãos ou se-
mentes das synantherias
quando o seu maior diâme-
tro vae da direita para a
esquerda.
Obcónico. adj. (bot. e zool.) Ob-
conico; dá-se este nome nos
vegetaes e animaes a todas
as partes que têem a forma
de um cone voltado ao revez.
Obcordado. adj. (bot.) Obcor-
dado; que tem a forma de
um coração voltado.
Obcordiforme. adj. (bot.) Ob-
cordiforme; applica-se aos
órgãos das plantas que têem
a forma de um coração vol-
tado ao revez.
Obcurrente. adj. (bot.) Obcur-
rente; diz- se das membranas
parciaes de um fructo, quan-
do concorrem a dividir a ca-
vidade pericarpea em um nu-
mero maior ou menor de cel-
lulasinhas.
Obdentado. adj. (bot.) Obden-
tado; que tem o bordo cor-
tado em pequenos ângulos
salientes.
Obduracion. /. Obstinação, tei-
mosia, teima, afinco na opi-
nião ou proposito, pertina-
cia, tenacidade, apego, afer-
ro. Obduratio, obstinatio.
Obedecedor, adj. (ant.) Obe-
diente, submisso.
Obedecer, a. Obedecer; pres-
tar, dar obediencia, ceder
á ordem, preceito e execu-
ta-lo. Obtemperare : — obe-
decer; com relação aos ani-
maes, sujeitar-se á escola
e regimen que se lhes quer
pôr para servir-se d'elles.
Obedire: — (fig-) obede-
cer; diz-se dos metaes e
outras cousas inanimadas,
quando se consegue reduzi-
las ao fim para que se des-
tinam. Flecti, parere. Ha-
cerse obedecer (fr.); fazer- se
obedecer; ter força para fa-
zer cuitiprir o que ordena.
Serio prcecipere, obligare,
cogeré ad obsequium. Mas
vale obedecer que sacrificar;
melhor é dobrar, que que-
brar ; ensina a obrigação que
temos de nos submetter aos
preceitos e ordens dos nos-
sos superiores. Melius est
obedire quam sacrificare : —
OBE
211
(art.) obedecer ; diz-se do re-
lógio que varia de movimen-
to, segundo se atraza ou
adianta por meio do regis-
tro : — (naut.) obedecer ; com
relação a um navio, é exe-
cutar promptamente todos
os movimentos a que se pre-
tende obrigar por meio do
leme.
Obedeciente, p. a. (ant.) Obe-
diente; que obedece.
Obedecimiento, m. Obediencia,
sujeição, submissão, respei-
to. Obedientia, ce.
Obedencial. adj. Obediencial;
que respeita á obediencia.
Obedieritialis , le.
Obedicer. a. (ant.) V. Obede-
cer.
Obediencia./. Obediencia; sub-
missão á vontade de supe-
rior era auctoridade ou em
poder, cumprimento das or-
dens d'elle. Obtém per ant ia :
— obediencia; preceito do
superior, especialmente nas
ordens regulares. Manda-
tnm : — (rei.) obediencial ; of-
ficio ou emprego de commu-
nidade que exerce um reli-
gioso por ordem do prelado
ou superior : — licença que
dá o prelado ou superior a
um frade para pregar, exer-
cer ofiicio n'outro convento
ou para fazer alguma via-
gem. Licentia, testimonium
progressionis vel assignatio-
nis: — (fig-) obediencia; a
docilidade com que os bru-
tos se sujeitam ao ensino ou
á arte. Obedientia, flexibili-
tas, docilitan. Obediencia
ciega; obdiencia cega; a que
se exerce sem examinar os
motivos ou rasões de quem
ordena. Obedientia cceca.
Acatar obediencia (fr.); fa-
•zer obediencia. Obsequium
alicui prcestare. A la obe-
diencia; á sua obediencia;
expressão corteza com que
alguém se submette ao gos-
to de outrem. Jubeas. Dar la
obediencia; dar obediencia;
sujeitar-se a alguém, reco-
nhece-lo por seu superior.
Potestati alterius se dare,
comitere.
Obediencial, adj. V. Obeden-
cial.
Obedienciario. m. Obediencia-
rio; primeira dignidade do
212
OBE
capitulo de S. Justo em Leão :
— ecónomo •, administrador
das rendas de um beneficio.
Ecclesiastici Beneficii ceco-
7l07nUS.
Obedientk. adj. Obediente,
submisso, resiieitoso, sujeito.
Obediens, obtemperans.
Obedientemente, adv. m. Obe-
dientemente, submissamen-
te. Obedicnter, obtemjjeran-
ter.
Obedientísimo, ma. adj. sup.
de Obediente. Obedientissi-
mo; muito obediente.
Obeididas. m. pl. Obeididas;
nome dado aos descendentes
de Obeid, que tomaram tam-
bém o nome de ismaelitas.
Obejaruco. m. (ant. zool.) V.
Abejaruco.
Obblia. /. Obelia; especie de
torta que se otíerecia a Bac-
cho : — (zool.) obelia ; genero
de polypeii'os calcáreos : —
obelia; genero de acalephos
medusarios, cuja especie úni-
ca é microscópica, e imper-
feitamente conhecida.
Obeliscaria. /. (hot.) Obeliscá-
ria; genero de plantas da
familia das compostas.
Obelisco, m. Obelisco; agulha,
pyramide de base quadrada,
de grande altura com hiero-
glyphos e iascripçôes gra-
vadas, que serve de adorno
em alguma praça ou logar
publico. Obeliscus, i: — obe-
lisco, obelo; signal ortho-
graphico com que se marca-
vam os logares adulterados
dos auctores; é representado
por esta figura -. Obelis-
cus, obelus. Obelisco de agua
(pkys.J; obelisco de agua;
especie de ferida de agua,
que imita um obelisco ou
pyramide.
Obeliscoteca. /. (bot.) V. Rud-
beckia.
Obelo, m. Y. Obelisco.
Obencadura. /. (naut.) Ovenca-
dura; conjuncto dos ovens de
um navio. Rudentes.
Obencazo. vi. Golpe dado com
ovem.
Obenque, m. (naiit.) Ovem; no-
me commum a todo o cabo
que serve de sujeitar os mas-
tros, descendo das gargan-
tas d'elles até ás mesas de
guarnição. Budentes quce na-
vi inserviunt.
OBI
Obenqueria. /. (ant. naut.) V.
Obencadura.
Oberea. /. (zool.) Oberea; ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos longicornes.
Obekonia. /. (bot.) Oberonia;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas, cujas es-
pecies são herbáceas, e origi-
narias das Indias orientaes.
Obesidad./. Obesidade; gordu-
ra demasiada. Obesitas, atis:
obesidade; diz-se do espirito
bronco, embotado.
Obeso, sa. adj. Obeso; nimia-
mente gordo. Obesus, a, um:
— pl. (zool.) obesos ; familia
de mammiferos pachydev-
mes, estabelecida por al-
guns naturalistas, que só
comprehende o genero by-
, popotamo.
Óbice, m. Óbice, obstáculo,
impedimento, embaraço, dif-
ficuldade, estorvo. Obex, icis.
Obimbricado. adj. (bot.) Obim-
bricado; que esta imbricado
ao revez.
Obisio. m. (zool.) Obiscio; ge-
nero de arachnides, da fami-
lia dos scorpionidos.
Obispa. /. V. Episcopisa.
Obispadgo. m. (ant.) V. Obis-
pado.
Obispado, m. Bispado; digni-
dade , jurisdicçòes episco-
paes. Episcopatus dignitas,
munits episcoj^ale : — bispa-
do; territorio ou districto as-
signalado a cada bispo, para
exercer as suas funcções e
jurisdicçâo. Diiio episcopa-
lis.
Obispal, adj. Bispai. V. Epis-
copal.
Obispalía. /. Residencia epis-
copal; palacio do bispo jun-
to á cathedral. Episcopium,
cedes episcopalis : — territo-
rio pertencente ao bispo ou
á dignidade episcopal. Di-
tio episcopalis.
Obispar, n. Bispar; ser bispo,
obter algum bispado. Ad
episcopatum proveía. Epis-
copatum obtinere: — (fig.
fam.) bispar, morrer. Al-
gumas vezes se toma tam-
bém por ter-se perdido al-
guma cousa que se possuia,
ou que se pretendia e dese-
java com muito affinco. Obi-
re, ahire, perire.
OBI
Obispazgo. m. (ant.) Y. Obis-
pado.
Obispillo, m. dim. de Obisjyo.
Bisposinho; nome que dão
em algumas partes a um
rapaz que na véspera de S.
Nicolau de Bari se veste de
bispo, sendo assim levado
com grande festa á igreja,
onde, durante as vésperas,
está sentado no coro, des-
cendo depois a cantar a ora-
ção no altar mor, e no dia
do santo assiste á missa da
festa. Ainda se conserva es-
te costume na Corunha e ou-
tras cidades, como também
em algumas universidades e
coWcgioa. Pucr ejñscopali Iia-
bitu ornatus: — brincadeira
que os estudantes nas uni-
versidades fazem aos calou-
ros, pondo-os sentados com
uma mitra na cabeça, dizen-
do-lhes chascos c palavras
picantes. Scholasticorum jo-
cus: — murcclla grande, que
se faz quando se matam os
porcos ; algumas pessoas cos-
tumam faze-las de carne pi-
cada com ovos e especie. Fa-
liscus botulus, botellus farci-
nem quodam: — bisj^o, ra-
badella, sobre-cu, nas aves.
V. Ovyspillo.
Obispo, m. Bispo; prelado su-
perior de alguma diocese,
legitimamente consagrado,
a cujo cargo está o pasto
espiritual, e a direcção e go-
verno ecclesiastico dos fieis
d'aquelle districto. Episco-
pus, antistes, 2)ra;sid : — bis-
po; peixe fabuloso que se fi-
gurou ser similhante a um
bispo revestido. Piseis ad
episcopi formam fictitius : —
(germ.)Y. Gallo: — atixi-
liar ó de anillo; bispo au-
xiliar; o que nomeiam al-
guns bispos e arcebispos pa-
ra que os ajudem nas suas
funcções, ou pela sua mui-
ta idade e morbidez, ou por-
que pela vastidão do terri-
torio não podem por si S(5s
acudir pessoalmente a pra-
ticar n'elle os deveres que
lhes tocam. A estes bispos
lhes designa o pontifico al-
gumas das igrejas que os ti-
veram, e hoje são dominadas
pelos infiéis. Tittdares in
partibus infidelium episcopi;
OBJ
— electo; bispo eleito; o que
tem unicamente a nomeação
regia, sem estar consagrado
nem confirmado: — de la
primera silla. V. Alctropo-
litano: — de titulo. V. OtAs-
po auxiliar: — in j)aríibus,
ó ia partibus infideliuni ; bis-
po ((ue se consagra com o
titulo de algum bispado, cu-
jo territorio é dominado pe-
los infiéis. São muito vulga-
res na igreja romana : — de
titulo. V. Obispo auxiliar.
Obiter. Adverbio latino ad-
niittido em castelhano por
varios auctore?, c equivale
a brevemente, momentanea-
mente, de repente.
Obito. vr. Óbito, passamento,
morte, fallecimento. Obitus,
us.
Obituario, m. Obituario; o que
obtém um beneficio pelo obi-
to de beneficiado: — obi-
tuario; registo, livro dos
óbitos.
Objeciox. /. Objecção, replica,
rasão que se propõe; difli-
culdade que se apresenta
em contrario de uma opi-
nião, ou para impugnar al-
guma proposição. Õbjcctio,
oppositio.
Objecto, m. (ant.) V. Objeción,
Eeparo.
Objetar, a. Objectar, oppor,
contrapor, replicar, apresen-
tar objecções e ditliauldadcs.
Opponere: — reparar.
Objetivación. /. (philos.) r)b-
jectivação; acção de objecti-
var.
Objetivamente, adv. m. Obje-
ctivamente; segundo o ob-
jecto, em respeito ao obje-
cto.
Objetivo, va. adj. Objectivo;
que pertence ao objecto. Ob-
jectiviis, a, um: — (gram.)
objectivo ; diz-se do caso a
que outros dão o nome de
accusativo, isto é, aquelle
cm que está a pessoa que é
o objecto directo da acção do
verbo: usa-se também como
adjectivo substantivado. Voz
objetiva; voz objectiva; diz-
se algumas vezes era logar
de voz passiva. Na gramma-
tica oriental, certa forma de
verbo árabe: — (philos.)
objectivo; que está fora do
sujeito pensante, que é real
OBL
e não ideal : — (opt.) obje-
ctivo; epitheto dado ao vi-
dro ou lente que está a maior
distancia do olho do obser-
vador nos óculos de ver ao
longe.
Objeto, vi. Objecto ; o que se
apresenta á nossa vista, faz
imjiressão nos nossos senti-
dos, e excita a alma. Obje-
ctum: — objecto; fim ou ter-
mo dos actos das potencias
ou faculdades. Objcctum, i:
— objecto; fim ou intento a
que se dirige ou encaminha
alguma cousa. Finis, sco-
pusj objectum: — objecto; a
materia e o sujeito de uma
sciencia; v. g. na theologia,
Deus. Entre os facultativos
se divide em material e for-
mal; chamam material ao
mesmo sujeito ou materia
da faculdade, e formal ao
fim d'ella; v. g., na medici-
na o objecto material é a
enfermidade, e o formal a
cura. Objectum vel materia-
le vel fórmale facultatis : —
(ant.) V. Objecto: — (ant.) ex-
cepção, privilegio, isenção:
— de atribución (philos.);
objecto de attribuição; cha-
ma-se assim ao principal e
ultimo fim, ao qual se diri-
gem todos os actos da facul-
dade ou potencia, e por ex-
tensão se diz de outras cou-
sas que principalmente se
intentam. Attributionis obje-
ctum: — (gram.) objecto;
diz-se algumas vezes do com-
plemento ou regimen dire-
cto em contraposição ao su-
jeito.
Oblación. /. Oblação, oíFrenda
feita a Deus. Oblatio, ouis:
— oblação; diz-se das ofter-
tas a Deus, que servem não
só para o culto, mas também
jDara o sustento dos seus mi-
nistros: — oblação; direi-
tos que em certas occasioes
impunham os senhores feu-
daes.
Oblacionario. 711. (rei.) Obla-
cionario; ministro que na
igreja antiga recolhia as of-
fertas dos fieis: — oblacio-
nario; o que vivia de offren-
das ou oblações.
Oblada. /. Oblada; oíFrenda
que se leva á igreja em com-
memoração dos defunctos, e
OBL 213
que ordinariamente é de pão.
Costuma pôr-se sobre a se-
pultura antes de dai'-se ao
cura, e está ali durante a
missa. Libum, i: — (ant.)
V. Oblata. Quien lleva las
obladas que taña las campa-
rías (rif.); quem comeu a
papa reze o pater noster.
Fo:cem bibat qui vinum bi-
hit: — (zool.) oblada; gene-
ro de peixes acauthoptery-
gios, da familia dos sparoi-
des, de carne muito aprecia-
da, cuja especie typica, mui
commum no jMcditerraneo, é
diflicil de 23escar por ser mui
astuta.
Oblaminoso, adj. Diz-se do que
se conserva por muito tem-
po sem se corromper.
Oblapjé. m. (iia^d.) V. Sirga,
Oblata. /. Oblata; esmola em
dinheiro que se dá ao sa-
cristão ou á fabrica da
igreja, para o gasto de vi-
nho, hostias, cera e orna-
mentos para dizer as mis-
sas. Costuma ser encargo do
capellão em algumas capel-
lanías. Res oblata pro mi-
nisterio missce: — oblata;
a hostia, o vinho e a agua
da missa, antes da consa-
gração. Oblata, ce: — (ant.)
oblata; pão bento : — /. j^l-
oblatas; congregação de re-
ligiosas em Roma.
Oblea. /. Obreia; folha de mas-
sa de farinha de trigo cozida,
para diversos usos. Laga-
vum bractea massoi rubnc.
Também as ha de gomma.
Obleera./. Obreieira; peça de
escrevaninha que contém as
obreias.
Obleería. /. Obreieiria; arte
de fazer obreias.
Obleero, m. Obreieiro; o que
faz ou vende obreias.
Oblicuamente, adv. m. Obli-
quamente; com obliquidade
ou lançamento. Oblique.
Oblicuángulo, adj. (n7íi//i.J0bli-
quangulo; que tem ângulos
oblíquos. íriangido obli-
cuángulo; triangulo obli-
quangulo; que não tem ne-
nhum angulo recto.
Oblicuar, a. Obliquar; dar di-
recção ou movimento obli-
quo, torcer a um lado, des-
viar da linha recta. Obli-
quare.
214
OBL
Oblicuaría. /. (zool.) V. Unió.
Oblicuidad./. Obliquidade; di-
recção, obliqua, ao través.
Obliquitas : — de la eclípti-
ca (astrol.); obliquidade da
ecliptica, angulo que forma
a ecliptica com o equador, e
que é de uns vinte e tres
graus e meio. Ecliptica} obli-
quitas : — (anat.) obliquida-
de; inclinação de um corpo
qualquer : — (math.) obliqui-
dade; inclinação de uma li-
nha ou superficie contra ou-
tra, não estando perpendi-
cular a ella: — fj^^.j obli-
quidade; diz-se do p)rocedi-
mento menos franco ou des-
leal. La oblicuidad de nues-
tra própria conducta nos en-
seña a ser desconfiados (fr.);
é sempre a nossa consciên-
cia que nos leva á descon-
fiança.
Oblicuo, cua. adj. Obliquo, in-
clinado, de través, de soslaio,
de esguelha. Obliquus, a,
um: — (math.) obliquo; diz-
se das linhas ou superficies,
que, postas sobre outras, não
fazem ângulos rectos ou não
ficam perjiendiculares. Obli-
quus:— (anat.) obliquo; que
exerce sua acção seguindo
direcções que não são paral-
lelas aos planos que divi-
dem o corpo segundo a
vertical. Ascención oblicua
(art.)Y. Ascensión. Embrión
oblicuo (bot.); embrião obli-
quo; o que se aparta do eixo
da semente muito mais por
uma extremidade do que
por outra. Estigma oblicuo;
estigma obliquo; aquelle
cuja direcção é distincta da
que segue a flor. Tallo obli-
cuo; talo ou haste obliqua;
a que se eleva diagonalmen-
te com respeito ao plano do
horisonte: — (gram.) obli-
quo; chama-se assim a to-
dos os casos dos nomes, me-
nos o nominativo. Usa-se
também como substantivo:
• — (mil.) obliquo; que se
executa para a direita e pa-
ra a esquerda em linha de
batalha: — (min.) obliquo;
diz-se de um prisma quando
a obliqua que o termina es-
tá inclinada ao eixo ou aies-
tas.
Oblidar. a. (ant.) V. Olvidar.
OBL
Encontra-se também usado
como reciproco.
Oblido. m. (ant.) V. Olvido.
Obligación./. Obrigação; vin-
culo, necessidade moral de
cinnprir com algum precei-
to, dever. Obligatio, onis:
— obrigação ; documento pri-
vado em que uma pessoa se
obriga a dar ou fazer algu-
ma cousa: — obrigação; cor-
respondencia que se deve ter
com a pessoa de quem se re-
cebeu um beneficio. Devo-
tio, gratia, debitum, offi-
cium : — arrematação ; con-
trato pelo qual um particu-
lar se obriga a fornecer uma
cidade, villa ou povoação de
carne, toucinho ou outros gé-
neros. Provisionis vel anno-
nce obligatio: — estabeleci-
mento de um fornecedor pu-
blico. Sponsoris vel provi-
soris cedes vel taberna: — pi.
obrigações; deveres a cum-
prir. Partes, honoris jura:
— pi. obrigação; familia, fi-
lhos, parentes que uma pes-
soa é obrigada a manter, a
sustentar. Officia familice
vel parentibus pra;standa,
illorum. cura. Constituirse
en obligación de alguna co-
sa (fr.) ; constituir-se em
obrigação de alguma cousa;
obrigar-se a ella. Obligari,
Gonstringi. Correr obligación
a alguno (fr.fig.); estar obri-
gado. Primero es la obliga-
ción que la devoción (rif.);
primeiro está a obrigação
que a devoção : — (for.) obri-
gação; escriptura feita pe-
rante tabellião, pela qual
alguém se obriga a cumprir
alguma cousa. Cautio chiro-
graphica, obligatio in scri-
ptis : — civil; obrigação ci-
vil; aquella que provém da
lei, mas que pode ser des-
truida por alguma excepção
peremptória. Civilis obliga-
tio : — civil y natural. V.
Obligación mista: — condi-
cional; obrigação condicio-
nal; a que depende de um
acontecimento futuro e in-
certo : — facultativa ; obri-
gação facultativa; aquella
em que alguém se compro-
mette a dar uma cousa, re-
servando-se a faculdade de
dar outra em seu logar: —
OBL
hipotecaria; obrigação hy-
pothecaria; a que está ga-
rantida por uma hypotheca:
— imperfecta; obrigação im-
perfeita; aquella cujo cum-
primento não pode exigir-se
judicialmente, e que é um
negocio de consciência, co-
mo a esmola: — mista; obri-
gação mixta; a que é ao mes-
mo tempo natural e civil, e
•por conseguinte produz uma
acção tão efiicaz que não po-
de destruir-se por nenhuma
excepção peremptória. Mis-
ta obligatio: — natural;
obrigação natural ; a que li-
ga somente no foro interno.
Obligatio naturalis : — per-
fecta; obrigação perfeita;
aquella cujo cumprimento
pode exigir-se judicialmen-
te: — puramente civil; obri-
gação puramente civil; a
que produz uma acção não
fundada na equidade, mas
á qual se pode oppor outra
acção ou uma excepção: —
real; obrigação real; a que
afi^ecta os bens ou cousas
independentemente das i^es-
soas ou donos d' ellas: — so-
lidaria ; obrigação solida-
ria; aquella cujo cumpri-
mento pôde exigir-se em to-
talidade de cada um dos cre-
dores, ou de cada um dos
devedores:- — verbal; obri-
gação verbal; a que é feita
de viva voz. Obligatio ver-
balis: — a dia y a plazo; a
que se contrahe para ser
cumprida dentro de algum
espaço de tempo determina-
do ou indeterminado: — de
alternativa; a que compre-
hende duas ou mais cousas,
de sorte que cumprindo uma
fique o devedor livre de cum-
prir a outra: — co7i cláusula
penal; aquella em que se
marca uma pena a que se
sujeita o obrigado em caso
de falta: — de dar; aquella
pela qual alguém está com-
promettido a entregar a ou-
tro alguma cousa: — divisi-
ble; a que tem por objecto
uma cousa ou acção que, em
sua entrega ou execução, é
capaz de dividir-se material
ou intellectualmente: — in-
divisible; a que tem por ob-
jecto uma cousa, acção ou
OBO
facto que, em sua entrega
ou execução não é capaz de
divisão material ou intelle-
ctual: — nula; obrigação
nuUa; a que não pode ter
efíeito, já em rasão de sua
materia, já pelas pessoas
que se obrigam, já pelo de-
feito na forma ou por outra
qualquer circumstancia : —
personal; a que obriga a
pessoa: — principal; a que
forma o objecto mais impor-
tante de um contrato: — pri-
vilegiada; aquella a que
a lei concede algum privi-
legio:— puramente civil; a
que produz uma acção não
fundada na equidade, porém
á qual se pode oppor outra
acção ou uma excepção : —
pura e simple; a que não
está submettida a termo ou
condição : — secundaria ; a
que se contrahe para no caso
de se não levar a elieito
uma obrigação anterior.
Obligadísimo, ma. adj. sup. de
Obligado. Obrigadissimo.
Valde adstrictus, ohligatus.
Obligado, to. e adj. Provisio-
neiro, fornecedor; o que to-
ma a seu cargo o abasteci-
mento do publico de qual-
quer genero comestível ou
de outra cousa. Rei alicujus
provisor: — (mus.) obrigado ;
solo que canta ou toca um
musico, acompanhado dos
outros instrumentos ou vo-
zes:— garante, fiador; o que
se obriga por alguém, que
responde por elle. Spojisor,
oris.
Obligamiento. to. (ant.) V.
Obligación.
Obligante, adj. Obrigante ; que
obriga. Adstrictorius, obli-
gans.
Obligar, a. Obrigar, forçar,
violentar, constranger, mo-
mover eflicazmente uma pes-
soa para que execute uma
cousa, aindaque lhe repu-
gne. Cogeré: — obrigai-; ob-
sequiar a alguém rendendo-
Ihe serviços, pelos quaes a
pessoa fica obrigada. Bene-
ficiis afficere, obstringere :
— obrigar, empenhar, hy-
pothecar : — r. obrigar-se ;
comprometter-se, contrahir
obrigação, responder por al-
guma cousa, tornar-se res-
OBL
ponsavel d'ella. In se reci-
pere: — obsequiar-se; fazer-
se mutuos serviços e obse-
quios. Obligar al caballo
(equit.); obrigar o cavallo a
obedecer por meio de lições
e castigos.
Obligativo, va. adj. (ant.) Y.
Obligatorio.
Obligatorio, ría. adj. Obriga-
tório; que obriga, que en-
cerra obrigação, que tem
força de obrigar segundo a
lei. Obligatorius , a, um.
Obliteración. /• Obliteração;
acção e effeito de obliterar.
Obliterado, da. adj. (med.)
Obliterado; diz-se das pare-
des de um conducto ou vaso
que se tem adherido com o
tempo, como succede com o
umbigo.
Obliterar, a. Obliterar; apa-
gar, riscar, fazer desappa-
I recer pouco a pouco uma
cousa. Obliterare.
Oblongo, ga. adj. Oblongo;
que é mais comprido que
largo e não anguloso. Oblon-
gus, a, um.
Obnoxio, nía. adj. Obnoxio ; su-
jeito, exposto a perigos,
castigos ou contingencias.
Obnoxius, a, um.
Oboé. to. (mus.) Oboé; instru-
mento musico de vento.
Obolaria./. (bot.) ObolariafoÒM-
lo); genero de plantas da fa-
milia das escrofularineas.
Óbolo, m. (num.) Óbolo ; moeda
atheniense de prata que va-
lia doze céntimos francezes.
Obolus, i: — -óbolo; moeda
em uso na idade media que
valia a metade de um dinhei-
ro : — (pharm.) óbolo ; meio
escropulo ou doze grãos.
Obolus, semiscropulus: —
(metrol.) óbolo; peso usado
entre os judeus, chamado
tambeoí gerach, e que era
igual a dezeseis grãos de
cevada: — óbolo; peso de
uma libra, na Sicilia.
Oboval. adj. (bot.) Oboval;
diz-se das folhas mais com-
pridas que largas, e cujo
contorno é arredondado, de
maneira que representa o
plano de um ovo, cuja pon-
ta mais estreita estivesse
para baixo.
Obovalado, da. adj. Oboval.V.
Ohoval.
OBR
215
Obovoide. adj. (bot.) V. Oboval.
Obpiramidal. adj. Obpyrami-
dal ; que tem a forma de uma
pyramide invertida, ou com
o vértice para baixo ou para
a frente.
Obra./. Obra; qualquer cousa
creada ou produzida por al-
gum poder ou agente. Opus,
eris: — obra; livro, escripto
scientifico ou litterario, pro-
ducçào de engenho. Scri-
ptum, opus: — obra; con-
strucção de architectura, al-
venaria ou carpintería. Diz-
se commummente dos edifi-
cios que se estão fabricando
ou reparando, ^dificium,
opus, fabrica : — obra, meio,
virtude ou poder ; e assim se
diz: por obra dei Espiritu
Santo; por obra do Espirito
Santo. Opus, opera: — obra,
feitio, lavor; grande traba-
lho ou o muito tempo que se
leva em executar alguma
cousa; v. g.: esta pieza tiene
mucha ó poca obra ; esta pe-
ça tem muita ou pouca obra
ou feitio. Lavor, oris: —
obra; trabalho que tem a fa-
zer um artista, um official
mechanico: — obra; toda a
sorte de acto ou acção mo-
ral, e principalmente a que
tende ao proveito da alma
ou a que lhe é prejudicial.
Opus, eris: — V. Fábrica ó
derecho de fábrica. Obra de
(loe. adv.); obra de, perto
de; usa-se para indicar uma
quantidade, pouco mais ou
menos, quando se não po-
de estabelecer fixamente.
Circiter: — de arte mayor
(fam.); obra prima; a de dif-
ficil execução, acabada com
grande primor. Opus,affabre
factum : — de batalla; obra
ordinaria, mal acabada, fei-
ta de maus materiaes : — de
fábrica; arco, parede ou ou-
tra cousa fabricada de la-
drilho ou pedra, cortada e
collocada com arte e ordem,
em conti-aposição da que se
coustrue de terra ou de pe-
dra solta. Fabrica arte con-
structa : — de misericordia;
obra de misericordia; cada
um dos actos com que se
soccorre o necessitado, cor-
poral ou espiritualmente.
Opera pietatis seu misericor-
216
OBR
dice: — de romanos ó roma-
na; obra ou qualquer cousa
perfeita c acabada, ou que
é grandiosa, inagnifica, que
custa luuito trabalho, tem-
po c despcza. Magnificum
vel 2)ra;grande ojnis, vel lon-
gas labor: — de testo; obra
instructiva, livro ou livros
para o ensino, a instrncçào
publica: — en pecado mor-
tal (fig. fam.); obra feita em
peccado mortal; a que nao
tem o successo que se espe-
rava, que não é bem succe-
dida. Demeritoria opera vel
inutilia: — manual; obra
manual; a que se executa
com as mãos e para a qual
se necessita pouco ou ne-
nhum entendimento : — jjía ;
obra pia; estabelecimento
piedoso para o culto de Deus,
casa de beneficencia, ou
exereicio da caridade ¡jara
com o próximo. Opera p)ia :
(fig. fam.); obra útil, lucra-
tiva, proveitosa. lAicrifica-
hilis res: — prima; ofHcio
de sapateiro. Sutrinum, ars
sutoria. Alzar de obra (fr.);
suspender o trabalho; usa-
se entre obreiros e trabalha-
dores. Ab opere desistere.
Buena obra; boa obra, bene-
ficio ; soccorro opportuno que
se dá ou favor que se faz a
alguém. Beneficium aut ju-
vavien cuivis prcestitum. Dar
obra (fr.); dar obra; dar tra-
balho, dar que fazer aos of-
ficiaes. Opus committere vel
prcebere : — dedicar-se ou em-
pregar-se em algum traba-
lho. Z)a?-e operam: — dar que
fazer, molestar, cansar, en-
fadar. La obra del Esmrial
(fr. fig. fam.); as obras de
Santa Engracia; diz-se de
qualquer cousa que leva
muito tempo. Longum opus,
vel fere ceternum. Mala obra;
prejiiizo, damno, incommo-
do. Usa-se mais commum-
mente com o verbo hacer.
Meter em obra.Y. Poner por
obra. No tener obra buena
ni palabra mala (loe.); não
ter obra boa nem palavra
má; prometter muito e não
cumprir nada. Fover por
obra o manos a la obra (fr.);
pôr por obra ou por mãos á
obra; dar principio a algu-
OBR
ma cousa, passar a executa-
la. Ad opus venir e, exseqai.
Poner jior obra alguna cosa
(fr.); pôr em pratica algu-
ma cousa; faze-la, executa-
la. Kxsequi, ad opus se ac-
cingere. Seca está la obra
(loc. fam.); secca está a
obra; usa-se entre os traba-
lhadores e ofliciaes jjara dar
a entender ao dono de algu-
ma obra que c mister mo-
lha-la, dando-lhes para be-
ber. Opus siocum peragitur,
vino humectari, rigari opor-
tet. Tomar una obra (fr.);
tomar uma obra; encarre-
gar-se d'ella. Ojms facien-
dum condi/cere. Obra comen-
zada, no te la vea suegra ni
cuñada (rifj; obra começa-
da, não te veja sogra nem
cunhada. Obra de común
obra de nengun (rif); obra
de commum, obra de ne-
nhum. Obra empezada me-
dio acabada (rif); obra co-
meçada meia acabada. Di-
midiam facti, qui bene ccepit,
habet. Obra liecha, dinero es-
pera ó venta es])era (rif);
obra feita dinheiro espera.
Obras son cunares, que no
buenas razones (rif); obras
são amores, e nao palavras
doces. Sentarse la obra
(arcli); enxugar- se a humi-
dade da obra, do edificio e
adquirir este a união, e fir-
meza necessárias. Firmiter
cedificium insistere, C07isiste-
re : — (naut.) obras ; nome
genérico de todos os cabos
que se empregam na mano-
bra : — de mareaje; obra em
que é necessário esperar a
baixamar para a execução
dos trabalhos emprehendi-
dos: — muerta; obra mor-
ta; tudo o que no navio fica
desde a linha de fluctuação
até á borda. Acroterim, vel
acrostolia: — viva; obra
viva; a parte do navio en-
ti-e o lume de agua c a qui-
lha. Navis partes sub aqua:
— coronada (mil.); obra co-
roada; a que é flanqueada
por outras cm forma de co-
roa. Coronatnm. opus. Obras
accesorias ó accidentcdes ;
obras acccssorias ou acci-
dentaes; as obras menores
que se fazem interior e
OBR
exteriormente para maior
segurança das principaes.
Opera adjectitia, accessoria.
Obras esteriores; obras ex-
teriores; as que se fazem da
contra escarpa para fora,
para que os inimigos que
vem sitiar a praça, gastem
tempo em toma-las e che-
guem tarde á muralha. Ex-
teriora munimenta. La gran- ^
de obra (alchim.); a grande
obra; a chrysopeia ou pedra
philosophal: — muerta(rel.);
obra morta; a que de si é
boa, mas que por estar em
peccado mortal quem a exe-
cuta, não é meritoria da vi-
da eterna. Emortua opera:
— viva (rei.) obra viva; a
que é boa e se executa em
estado de graça.
Obrada. /. Lavra de uma gei-
ra de terra feita por uma
junta de bois ou uma pare- j
lha de mulas, em um dia. i
Jagerum, i.
Obuadar. a. (ant.) V. Traba-
jar. " \
Obrador, ra. s. Obrador, fa- \
zedor, auctor; pessoa que
faz ou executa alguma cou-
sa. Operator, artifex: —
m. oflicina, casa onde se
executa trabalho mechani-
co. Oficina, cc.
Obradura. /. Moedura ; quan- :
tidade de azeitona exprimi- .'j
da de uma vez no lagar.
Obraje, m. Obragem; traba-
lho, lavor, manufactura. V.
Manufactura. Opificium, ii:
— officiua, manufactura, fa-
brica; casa, logar, sitio onde
se fabricam pannos e outras
manufacturas. Offtcina, ce.
Obrajero, m. Contramestre; o
que dirige em segundo lo-
gar, e vigia os ofliciaes de
uma fabrica, obra ou ma-
nufactura. Artificum vel ope-
ratorum prafectus.
Obrante, adj. Obrante; que
obra, opera, executa.
Obrar. a. Obrar, operar, tra-
balhar, exercer ofticio; fa-
zer alguma cousa, trabalhar
n'ella. Agere : — obrar ; exe-
cutar ou jjraticar alguma
cousa immaterial. Ad ^j)-«-
xim adigere:' — obrar; cau-
sar ou produzir eôeito. Ef-
fectum habere, vel efiicaciam i
ostendere: — fabricar, edi
OBR
ficar, construir: — n. obrar;
exonerar o ventre, ter eva-
cuação. V entrem exonerare:
— n. estar, existir, achar- se;
V. g. : el espediente obra en
poder dei fiscal; o expedien-
te está em poder do fiscal :
— n. obrar, portar-se, ha-
ver-se, conduzir-se, proce-
der.
Obrecica, lla, ta. /. (ant.)
dim. de Obra. Obrasinha; pe-
quena obra.
Obrepción. /. (for.) Obrepção;
acto de expor falsamente o
facto, ou alguma das suas
circumstancias, para se ob-
ter algum despacho, que se
não obteria ou não devera
dar declarada a tal circum-
stancia, encoberta dolosa-
mente. Obreptio, anis.
Obrepticiamente, adv. m. Obre-
pticiamente ; de modo obre-
pticio.
Obrepticio, cia. adj. Obrepti-
cio; em que ha ou houve
obrepção. Obreptitius,a, um:
— obrepticio ; conseguido
por obrepção. Obreptitius, a,
um.
Obrería./. Ofiicio, trabalho de
obreiro. Operarii múnus: —
renda destinada para a fa-
brica da igreja ou de outras
communidades : — fprov.J
logar, casa destinada para
este despacho. Reditus ad
fabricam destinatus, locus
tali expeditioni paratus.
Obrero, ra. adj. Obreiro, ope-
rario, artifice, trabalhador;
o que trabalha de mãos : —
jornaleiro; obreiro, traba-
lhador, official que traba-
lha por jornal. Operarius, ii:
— o que tem a seu cuidado
as obras ou a fabrica de uma
igreja ou communidade; em
algumas cathedraes é digni-
dade. Fabricce prcefectus vel
administrator : — obreiro;
dignidade das ordens mili-
tares, que cuida dos reparos
e obras do cou^■ento, com a
obrigação de subministrar
os instrumentos para ellas,
assistir ás contas, etc. : —
dizimeiro que em algumas
partes cobrava o dizimo de-
vido á fabrica da cathedral.
Diz-se também na termina-
ção feminina casa obrera.
Civis decumanus ad ecclesice
OBS
fabricam : — (fiff-J obreiro,
obreiro evangélico, missio-
nário. Operarius, ii: — (ant.)
V. Maestro de obras:— (ant.)
agente; o que obra ou faz
alguma cousa: — de villa
(prov.J. V. Albanil. Obreros
a no ver, dineros a perder
(rif.); se queres ser pobre
sem o sentir, mette obreiros
e deita-te a dormir. Quien
mal hace obrero coje; repre-
hende ao folgasão que paga
a quem trabalhe por elle.
Obriga, lla, ta. /. dim. de Obra.
obrasinha, obrinha.
Obricido, da. adj. (ant.) V.
Aborrecido.
Obrio. m. (zool.) Obrio (peque-
no); genero de insectos co-
leópteros subpentaraeros, da
familia dos longicornes.
Obrizo, adj. Diz-se do oiro mui
puro, do mais subido quila-
te. Obryzum, i.
Obscenamente, adv. m. Obsce-
namente; com obscenidade.
Obscoine, turpiter.
Obscenidad. /. Obscenidade,
impureza, torpeza sensual,
impudicicia, lascivia gros-
seira, lubricidade. Obsceni-
tas, atis: — obscenidade;
palavra ou acção obscena,
contraria ao pejo.
Obsceno, na. adj. Obsceno, im-
puro, torpe, lascivo. Obsce-
nus, a, um.
Obscuración. /. (ant.) V. Os-
curidad.
Obscuramente, adv. m. V. Os-
curamente.
Obscurar. a. (ant.) V. Oscu-
rar.
Obscurecer, a. V. Oscurecer.
Obscurecimiento, m. V. Oscu-
recimiento.
Obscuridad. /. V. Oscuridad.
Obscuro, ra. adj. V. Oscuro.
Obsecración. /. (rhet.) Obse-
cração; figura que se em-
prega quando o orador im-
plora a protecção de Deus
ou de alguma pessoa. Obse-
cratio, onis: — pl. (hist.
a/iíí. ) obsecrações; especie de
festas análogas ás nossas
preces, que os romanos ce-
lebravam para aplacar a co-
lera de. Deus, quando os af-
tíigia alguma praga.
Obsecrar, a. (ant.) Obsecrar,
supplicar humildemente. V.
Rogar.
OBS
217
Obsecuente, adj. Obsequente,
obediente, submisso. Obse-
quens, entis.
Obsecuentísimo, ma. adj. sup.
de Obsecuente. Obsequentis-
simo, obedientíssimo. Obse-
qaentissivíius, a, um.
Obsequiador, ra. s. Obsequia-
dor; pessoa amiga de obse-
quiar. Obsequens, entis.
Obsequiar, a. Obsequiar; fa-
zer obsequios, cousa agra-
dável, tratar com agrado.
Obsequia prxstare, obsequia
prosequi: — obsequiar, brin-
dar, presentear: — V. Ga-
lantear:— cortejar, fazer a
corte, ter relações amorosas
com uma mulher.
Obsequias. /. pl. (ant.) Obse-
quias. V. Exequias : — (ant. )
canto fúnebre em memoria
de algum defuncto.
Obsequio, m. Obsequio; acções
ou expressões dirigidas a
obter o agrado, a benevo-
lencia de alguém. Obsequium,
ii: — V. Galanteria.
Obsequiosamente, adv. m. Ob-
sequiosamente; com obse-
quio, de modo obsequioso.
Obsequióse, officiose, reve-
renter.
Obsequiosísimo, ma. adj. sup. de
Obsequioso. Obsequiosissimo.
Obsequioso, sa. adj. Obsequio-
so; disposto a obsequiar,
amigo de fazer obsequios.
Obsequiosus, officiosus.
Observable, adj. Observável;
que pode observar-se.
Observación. /. Observação ;
acção de observar. Observa-
tio, onis: — observação; a
cousa observada: — obser-
vação, nota, reparo : — ob-
servação; reflexão, objecção,
opposiçào a uma proposição
ou asserção, etc. Cuerpo de
observación (mil.); corpo de
observação; o que vigia os
movimentos do inimigo.
Observador, ra. s., adj. Obser-
vador; o que observa, nota
com aturada attenção. Spe-
culator, observator : — obser-
vador; o que observa, cum-
pre e guarda as leis ou re-
gras a (jue está sujeito. Ob-
servator, observans : — ob-
servador ;astronomo que por
meio de instrumentos pró-
prios observa o movimento
dos astros. Astrorum specu-
218
OBS
lator: — observador, criti-
co; o que censura ou critica
as obras ou conducta dos
outros.
Observancia. _/. Observancia-,
reverencia e guarda dos res-
peitos devidos. Observantia,
(b: — observancia; cumpri-
mento exacto e pontual do
que se manda executar, co-
mo lei, religião, estatuto ou
regra. Observantia, obedien-
tia: — observancia; estado
antigo de algumas ordens
religiosas, para difíerença da
reforma. Religiosa observan-
tia. Poner en observancia
(fr.); pôr em observancia;
fazer executar pontualmen-
te. Ad observantiam viridem,
accuratam cogeré. Observan-
cias legales (rei.); observan-
cias legaes; ijraticas, cere-
monias, ritos que prescrevia
a lei de Moysés. Relijiosos
de la observancia; religio-
sos da observancia; titulo
que se davam os francisca-
nos, porque observavam a
regra mais á risca que os
outros religiosos. Regular
observancia; regular obser-
vancia; em algumas reli-
giões observancia da regra
segundo estava em tempo
anterior á reforma. Regula-
ria observantia.
Observante, adj. Observante;
diz-se do religioso de certas
familias da ordem de S. Fran-
cisco, e d'estas mesmas fa-
milias. No primeiro caso usa-
se também substantivado.
Observans, antis: — obser-
vante; diz-se de algumas re-
ligiosas, para difíerença das
reformadas. Observans, an-
tis: — observante, observa-
dor, exacto; pessoa que ob-
serva, guarda e cumpre
exactamente os seus deve-
res, ou o que se lhe manda.
Exactus, obediens, obser-
vans.
Obskrvantemente. adv. m. Ob-
servantemente ; com obser-
vancia. Observaníer.
Op.servantísimo, ma. adj. sup.
de Observante. Observantis-
simo. ObedienLissimus , rxa-
ctissimns.
Observar, a. Observar, repa-
rar, ponderar, notar atten-
tameute, reflectir, fazer re-
OBS
paro, reflexão. Observare,
animadvertere : — observar;
guardar, cumprir o que se
manda e ordena. Observare,
servare: — observar, espiar,
indagar. V. Alisbar: — ob-
servar, objectar; fazer ob-
jecções, aijresentar rasões
contrarias a uma proposi-
ção, etc.: — • (astron.) obser-
var; examinar o movimento
dos astros, Specidari astra.
Observativo, va. adj. (fam.)
Observador ; inclinado, habi-
tuado a observar.
Observatorio, m. Observato-
rio ; edificio elevado e con-
struido expressamente para
observar o movimento dos
astros. Chama-se commum-
mente observatorio astronó-
mico. Specula observatoria.
Obsesión. /. Obsessão, vexação
do demonio ; permanencia
dos espíritos malignos em
torno de alguma joessoa, pa-
ra difíerença de quando se
lhe suppõem dentro do cor-
po, que se chama possessão.
Obsessio, onis.
Obseso, sa. adj. Obsesso; ve-
xado, cercado, atormentado
do demonio. Diz-se d'aquel-
les que se suppõem cerca-
dos dos espíritos malignos,
que os atormentam, porém
sem lhes entrar no corpo co-
mo nos possessos. Obsessus,
a, um.
Obsidiana./, (min.) Obsidiana;
jDedra denegrida e ás vezes
verdenegra, com apparencia
de vidro, mui commum em
certos terrenos vulcânicos,
como no México e nos An-
des do Perú, onde antiga-
mente se sei-viam de seus
fragmentos como de facas e
espelhos. Lápis obsidiana
dictus.
Obsidional, adj. Obsidional ;
de assedio, pertencente ao
sitio de uma praça. Obsidio-
nális, la. Moneda obsidio-
nal; moeda obsidional; a
que em certas epochas foi
preciso cunhar nas cidades
sitiadas, onde girava em to-
do o tempo do sitio, por
muito maior valor que o seu
intrínseco. Corona obsidio-
nal (hist. ant.); coroa obsi-
dional; a que entre os ro-
manos se dava ao general
OBS
que obrigava o inimigo a
levantar sitio de praça ou
cerco de exercito.
Obsignador. m. (liist. ant.) Ob-
signador; entre os romanos
era a testemunha chamada
para firmar o testamento e
pòr-lhe o seu sêllo. Obsigna-
ior, oris.
Obsoleto, ta. adj. Obsoleto,
desusado; que caiu em des-
uso. Obsoletus, a, um.
Obstáculo, m. Obstáculo; im-
pedimento, estorvo, emba-
raço jjhysico ou moral. Im-
pedimentum, obex : — (pliys.)
obstáculo; tudo o que resiste
a uma potencia compressiva.
Obstancia. /. (ant.) V. Obje-
ción.
Obstante, adj. Obstante; que
obsta. Só usado hoje com a
negativa, como a loc. adv.
no obstante; não obstante.
Obstar, n. Obstar, impedir,
empecer, estorvar, oppor-se,
fazer estorvo, embaraço.
Obstare : — obstar ; oppor-se,
ser contraria uma cousa á
outra.
Obstetrical, adj. (med.) V.
Obstétrico.
Obstetricano. m. (zool.) Obste-
tricano ; genero de reptis
batrachios, que se compõe
de duas especies indígenas
de França.
Obstetrícia. /. (med.) Obste-
tricia; arte de jiartejar.
Obstétrico, ca. adj. Obstétri-
co; que se refere á obstetri-
cia:— /• V. Obstetricia.
Obsticidad. /. (med.) Obstici-
dade; inclinação da cabeça
para um dos hombros, por
causa de rheumatismo ou de
outra lesão dos músculos.
Obstinación./. Obstinação, tei-
ma, afinco, pertinacia, na
opinião, no proposito. Obsti-
natio, onis: — firmeza, du-
reza ou tenacidade das cou-
sas, pela qual resistem á
actividade do agente. Fer-
tinatia, obsfi?iatio.
Obstinadamente, adv. m. Olisti-
nadamente, pertinazmente ;
com obstinação. Obstinatr,
pertinaciter.
Obstinadísimo, íia. adj. svp). de
Obstinado. Obstinadissimo.
Valde piertinax, durissimns.
Obstinado, da. adj. Obstinado,
teimoso, pertinaz; apegado,
OBT
aferrado á sna opinião, ao
liroposito. Obstinatus, a, um.
Obstinarse, r. Obstinar-se, tei-
mar, emperrar-se ; porfiar
com pertinacia. Ohstinari:
— obstinar-se ; resistir, não
ceder á persuasão christã;
diz-se dos peccadores. Ohsti-
nari.
Obstrucción./. (meã.) Obstruc-
ção, enfarte, embaraço ; en-
calhe do sangue ou de hu-
mores nos vasos ou no teci-
do orgânico : — obstrucção •,
doença causada pela exis-
tencia de algum obstáculo
que se oppôe á circulação
dos humores, e occasiona a
sua accumulação em alguma
parte do corpo. Ohstructio,
onis : — (fig.) obstrucção, im-
pedimento, estorvo; qual-
quer cousa que estorva ou
impede algum caminho ou
passo.
Obstructivo, va. adj. Obstru-
ctivo ; que obstrue.
Obstruir, a. (mecí.) Obstruir,
enfartar ; formar ou causar
uma obstrucção. Ohstruere:
— (fi9-) obstruir, impedir,
estorvai*, embaraçar; causar
estorvo, impedimento: — j*.
(fig.) obstruir-se, entupir-se,
cerrar-se; tapar-se algum
buraco, fenda ou outra cou-
sa por algum obstáculo que
se interpõe e impede a cir-
culação de qualquer mate-
ria ou liquido. Obstrui, ob-
duci.
Obsutüral. adj. (bot.) Obsutu-
ral; que fecha as suturas.
Obt-ectea. f. (zool.) Obtectea;
diz-se de uma chrysalida
que tem todas as partes do
corpo do insecto mui mar-
cadas por fóra.
Obtemperar, a. (ant.) V. Obe-
decer, Asentir.
Obtención. /. Obtenção, conse-
guimeuto; acção de obter.
Obtentio, onis.
Obtener, a. Obter, alcançar,
conseguir. Consequi, asse-
qui : — ter, conservar, man-
ter, possuir. Háherc.
Obtenta. /. V. Obtento.
Obtento. m. Renda ecclesias-
tica.
Obtestación. /. Obtestação ;
supplica, rogo com instan-
cia que se faz a alguém,
conjurando-o com rasoes e
OBV
outros motivos, que o con-
vençam ou persuadam a
executar o que se lhe i:)cde.
Obtestatio, onis.
Obtinencia. /. (rhet.) V. Meti-
cencia.
Obtundente. adj. (med.) Ob-
tundente; que corrige a
acrimonia dos humores.
Obturación. /. Obturação, ob-
strucção.
Obturador, m. (cir.) Obtura-
rador ; instrumento para fe-
char os buracos ou abertu-
ras occasionadas por chaga
ou outra enfermidade : —
(art.) obturador ; nome dado
a uma peça ou apparelho
destinado a interceptar ou
deixar livre a saída de um
liquido: — (chim.) obtura-
dor ; lamina circular de vi-
dro que se põe na boca das
campánulas cheias de gaz,
para as transportar de um
logar a outro.
Obtusamente, adv. m. Obtusa-
mente; de um modo obtuso,
rude, sem agudeza.
ObtusÁngulo. adj. (math.J Ob-
tusangulo; diz-se do trian-
gulo que tem um angulo
obtuso.
Obtusifloro, ra. adj. (bot.) Ob-
tusifloro ; que tem as peta-
las obtusas.
Obtusifoliado, da. adj. (bot.)
ObtusifoHado; que tem fo-
lhas obtusas.
Obtusiloiuilado, da. adj. (bot.)
Obtusilobulado ; que tem as
folhas partidas em lóbulos
arredondados e obtusos.
Obtusirostro, tra. adj. (zool.)
Obtusirostro ; diz-se das aves
que têem a cabeça obtusa e
achatada para diante.
Obtuso, sa. adj. Obtuso, rom-
bo, abolado, sem ponta. Ob-
tusus, a, um: — (fig-) obtu-
so, rombo, rude, bronco;
tardo em compreliender, de
escassa intelligencia : —
(m.atJi.) obtuso; diz-se do an-
gulo maior que o recto.
Obué. m. V. Oboé.
Obús. m. (mil.) Obuz; especie
de morteiro comprido, de 7
a 9 pollegadas de diámetro.
Obusero. adj. (mil.) Obuzeiro;
diz-se dos canhões que po-
dem lançar projectis ocos:
— obuzeiro; navio ou lau-
cha armada com obuzes.
OCA
219
Obvención. /. Obvenção; sub-
sidio, imposição ccclesiasti-
ca. Obventio, onis. Usa-se
mais no plural: — gratifi-
cação ; proveito, utilidade
eventual alem do soldo, do
ordenado que se desfructa.
Obventicio, cía. adj. (for. inas.)
Fortuito, casual.
Obvia.r. a. Obviar, atalhar, oc-
correr, acudir, prevenir. Oc-
currere, vitare: — obviar,
obstar, estorvar, oppor-se, ir
contra.
Obvio, vía. adj. Obvio, paten-
te, visivel, palpável. Ohvius,
a, iim: — ■ (fig.) obvio, claro,
manifesto; fácil de achar.
Prespicuus, a, um.
Obyecto, adj. (ant.) Objecto,
interposto, intermedio, tudo
que se põe diante de alguém
de modo a ser percebido.
Objectus: — m. (ant.) Y. Ob-
jeción, Képlica.
Oc. m. (liist.) Oc; especie de
frecha de que se serviam os
turcos. Lengua de oc; lin-
gua de oc; dialecto da liii-
gua romana, que se fallava
no século xiii em varias
partes de França e na Ca-
talunha.
Oca. /. (zool.) Ganso. V. Án-
sar: — (bot.) oca; especie
de plantas do genero oxali-
de, originarias do Chili e do
Perú. Mais commummente,
chama-se assim á raiz d'es-
ta planta, que tem o sabor de
castanha, e de que se fazem
conservas muito estimadas
no paiz: — oca; jogo de da-
dos sobre um papel pintado
de varias figuras em suas
casas, entre as quaes ha um
ganso, que se chama oca
em italiano, d'onde lhe vem
o nome. Ludus sic dictus ex
ansere depicto.
OcACHA. /. (germ.) Fogaça.
OcAjANAicHA.y.f^íerm.jCa.bana.
Ocal. adj. Diz-se de certas pe-
ras e maçãs muito gostosas
e delicadas. Também se diz
de outras fructas. Pyri de-
licaia varietas: ■ — diz-se do
casulo formado j^or dois ou
mais bichos, e da seda que
d'elle se tira. Usa-sc tam-
bém substantivado. Bomhy-
cis follicidus dvplicatis filis
contextus.
Ocalea. /. (zool.) Ocalea; ge-
220
OCA
ñero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
braclielytros.
OcALEAE. 7í. Fazer casulos do-
brados ou triplos os bichos
de seda.
OcAN. m. (germ.) Sol.
OcANAjiMiA. /. (germ.) Oração.
OcANAR. a. (germ.) Orar.
OoANiLLA. m. (germ..) Borda,
margem, extremidade.
Ocasión. /. Occasiâo, ensejo;
opportunidade de logar ou
de tempo para se fazer al-
guma cousa. Occasio, onis:
— occasiâo; causa ou moti-
vo immediato por que algu-
ma cousa se faz. Causa, an-
sa, occasio: — perigo, risco.
Periculum , discrimen : —
occasiâo; tempo opportuno,
aberta, coiijunctura, oppor-
tunidade. Tanpvs, opporiu-
nifas, occasio: — (ant.) de-
feito ou vicio corporal: —
caso extraordinario ou for-
tuito: — damno, desgraça:
— morte. Asir la ocasión
por los cabellos (fr. fam.);
tomar, agarrar a occasiâo pe-
los cabellos; aproveitar a
tempo a opportunidade que
se oíferece para fazer algu-
ma cousa. Occasionem arri-
pere. De ocasión (loe. adv.).
V. De lanze. La ocasión la
pintan calva (fr.); não dei-
xar fugir a occasiâo, pois
perdida difficilmente se re-
cupera. No perder ocasión
(fr.); não perder a occasiâo;
estar attento e alerta para
aproveitar as abertas ou mo-
mentos favoráveis para a
consecução do que se dese-
ja. Occasionem arripere, tem-
pore vel opportunitate frui.
Perder la ocasión ó el tiem-
po (fr.); perder a occasiâo,
deixa-la escapar ou fugir;
não a aproveitar quando ella
se offerecia. Occasionem vel
tempus amittere, jJ^cetermit-
tere. Poner en ocasión (fr.);
pôr em occasiâo; pôr em pe-
rigo ou risco a alguém, pro-
voca-lo, incita-lo para isso.
In discrimen addncere vel
provocare, causam dare. Po-
nerse en ocasión (fr.); pro-
curar a occasiâo arriscada,
de perigo, ejcpor-se a lances
arriscados, metter-se em des-
ordens. Pericidwiii qitcerere,
OCA
amare. Por ocasión (loe. adv.
ant.); por occasiâo, por aca-
so, por accidente, por casua-
lidade. Tomar la ocasión por
los cabellos ó por el copete
(fr. fig. fam.); aproveitar a
occasiâo. Tomar ocasión (fr.);
¡jrocurar um motivo, um pre-
texto para executar alguma
cousa. Ansam arripere, cau-
sam qvoirere. La ocasión ha-
ce el ladrón (rif); a occa-
siâo faz o ladrão : — (mil.)
lances, recontros, emprezas,
acções : — pt^óxima (reí.) ;
occasiâo próxima; aquella
que arrisca pela commodi-
dade ou tentação: — remo-
ta; occasiâo remota; aquel-
la que nao induz a peccar,
e que por isso nao ha grave
obrigação de evita-la.
Ocasionadísimo, ma. adj. svp.
de Ocasionado. Turbulen-
tíssimo; muito huiliento, des-
ordeiro, muito amigo de des-
ordens e contendas. Valdh
provocans, vel periculos^is.
Ocasionado, da. adj. Mal in-
tencionado, brigoso, bulhen-
to, pendenciador, turbulen-
to, inimigo da paz. Cansam
pro'bens, provocans : — (ant.)
defeituoso, imperfeito. Man-
cus, a, um: -~ (ant.) exposto
a perigos, a situações arris-
cadas.
Ocasionador, ra. s. Occasioua-
dor, causador; o que occa-
siona, causa, dá motivo ou
occasiâo para alguma cousa.
Ocasional, adj. Occasional ; que
dá occasiâo, aberta, ensejo
jDara alguma cousa: — oc-
casional, accidental; que so-
brevem por occasiâo, por
accidente. Causa ocasional
(pililos.); causa occasional;
a que realmente nao produz
um effeito, mas que dá oc-
casiâo á acção da causa que
immediatamente o produz:
(med.) causa occasional ou
excitante; a que, reunindo
o sen effeito ás outras cau-
sas das doenças, completa o
estado mórbido e provoca a
reacção vital.
Ocasionalismo, m,. (philos.) Oc-
casionalismo; systema de
causas occasiunaes.
Ocasionalmente, adv. m. Oc-
casioualmente, accidental-
mente; por occasiâo oh con-
occ
tingencia. Occasione data,
vel oblata, per accidens.
Ocasionar, a. Occasionar; dar
occasiâo, causar accidental-
mente, ser causa ou motivo
para que succeda alguma
cousa. Ansam proebere, oc-
casionem dare: — mover,
excitar, induzir, provocar.
Moveré, provocare: — com-
prometter; pôr em risco ou
perigo. In discrimen addu-
cere, periculuvi inferre: —
(ant.) V. Matar.
Ocasioncilla, ta. /. dim. de
Ocasión. Occasiãosinha.
Ocaso, m. (astron.) Occaso; o
pôr-se o sol, a occultaçâo de
qualquer astro pelo hori-
sonte. Occasus, ús: — occa-
so ; o Occidente. V. Occiden-
te: — (fiff-) occaso; declina-
ção para a velhice : — (fig-)
morte, fallecimento. Occasus
interitus.
Occidental, adj. Occidental;
do Occidente. Occidentalis,
le : — (art.) occidental; diz-
se das pedras preciosas de
pouco valor e brilho, as
quaes vem da America, e
por isso se lhes chama occi-
dentaes em opposiçâo ás que
se tra/.cm da Asia, que são
mais estimadas e se dizem
orientaes : — (astron.) occi-
dental; diz-se dos planetas
que se põem depois de oc-
culto o sol. Planetce occiden-
tales: — (ant.) occidental;
um dos epithetos com que
os astrólogos designam o tei'-
ceiro quadrante do thema
celeste. Quadrans occidenta-
lis.
Occidente, m. (astron.) Occi-
dente, poente; o ponto ou
parte por onde o sol se nos
esconde no horisonte. Occi-
dens, entis: — occidente;
um dos quatro pontos car-
deaes do céu ou da terra:
— occidente; paiz, reino ou
territorio situado da parte
onde o sol se põe, com rela-
ção ao ponto em que esta-
mos. Occidentalis plaga. Im-
perio de Occidente (liist.);
imperio do Occidente; parte
do imperio romano, que por
morte de Theodosio, o Gran-
de, cm 395, foi dado a seu
filho Honorio : — (chim. ant.)
occidente; espirito do mer-
i
occ
curio dos philosophos: —
(fig-) occidente, occaso, de-
cadencia, velhice. Gran cis-
ma de Occidente (reí.); gran-
de scisma do Occidente; o
que affligiu a igreja eatho-
lica pela trasladaçào da Sé
pontificia para Avinhào.Hou-
ve entào dois e até tres pa-
pas que se excommungavam
mutuamente. Iglesia de Oc-
cidente; igreja do Occidente;
a igreja romana, por oppo-
sição á grega.
Occiduo, dua. adj. (poet.) Oc-
ciduo. V. Occidental.
Occipital, adj. (anat.) Occipi-
tal; que respeita ao occij^i-
cio. Occipitalis, le: — m.
occipital ou osso occipital;
osso impar e symetrico, si-
tuado ]ia parte posterior e
inferior do cráneo. Os occi-
■pitis: — (zool.J occipital;
epitheto das azinhas que co-
meçam na nuca e nos ouvi-
dos que parecem collocados
na nuca.
OcciPiTO-ATLOiDiANo.ao(y.fa?ia/.j
Occipito-atloidiano; que res-
peita ao osso occipital e á
vertebra atlas.
OcciPiTo- AURICULAR, ttdj. (aiiat.
veter.J Occipito-auricular;
diz-se de um musculo dos
mammi feros, que vae desde
a cabeça até ao pavilhão da
orelha, em todos os animaes
de orelhas compridas.
OcciPiTO-AxóiDEo. adj. (anat.)
Occipito-axoidienno; perten-
cente ao osso occipital e á
vertebra axis.
OcciPiTO-FROTÑTAL. adj. (o.nat.)
Occipito-froutal ; pertencen-
te ao osso occipital e fronte.
OccipiTO-MENÍNjEO. adj. (anut.)
Occipito-meningeo ; o que
tem relação com o osso oc-
cipital e a dura mater.
I OcciPiTO-PARiETAL. adj. (anat.)
Occipito-parietal ; que tem
relação com os ossos occipi-
tal e parietal.
OcciPiTO-pÉTREO. aí/ji'.faiíaí.JOc-
cipito-petreo; que é formado
pelo osso occipital e pela
apophyse pétrea temporal.
Occipucio, m. (anat.) Occipi-
cio ou occiput ; parte j^oste-
rior inferior da cabeça, por
onde esta se une com as ver-
tebras do pescoço. Occiput,
occiputium.
OCE
Occisión. /. (ant.) Occisao ; mor-
te violenta. Occisio, onis.
Occiso, SA. adj. (ant.) Occiso;
morto violentamente. Occi-
sus, a, um. Tañer de occisa
(fr. ant. cae.); avisar com
a busina que está morto o
animal que se perseguia.
OcciTANo, NA. adj. Occitano ;
pertencente á Occitania ou
aos seus habitantes: — s.
occitano; o natural de Occi-
tania.
OcciTRAXELO. m. (zool.) Occj-
trachelo (pescoço grosso) ;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
OcEANiA. /. (zool.) Oceania ; ge-
nero de acalephos medusa-
i'ios, da divisão dos monos-
tomos, cujas esjjecitís são mi-
croscópicas.
Oceánico, ca. adj. Oceánico,
oceano; do Oceano, perten-
cente a elle.
OcEÁNiDos. m. pl. (zool.) Ocea-
nidos; familia de acalephos
medusarios, da divisão dos
discophoros cryptocarpos.
Océano, m. (geog.) Oceano; o
grande e dilatado mar que
cerca a maior parte da ter-
ra. Oceanus, i : — (fig.) ocea-
no, mar, grandeza, immen-
sidade. Oceanus, i: — de
lu7, (pililos.); oceano de luz;
forma sob a qual a cabala
dos judeus representava a
materia primitiva.
Ocelaria. /. (zool.) Ocellaria;
genero de polypeiros, da fa-
milia dos milleporeos, cuja
especie typica foi encontra-
da fóssil em alguns terrenos
cretáceos.
Océleo, lea. adj. (zool.) Ocel-
leo; assignalado, marcado
com manchas que imitam
a forma da pupilla.
OcELÍFERO, RA. adj. (hot.) Ocel-
lifero; que tem manchas em
forma de olhos.
Ocelo, m. (ant.) Olho.
Ocelote, m. (zool.) Ocelote; es-
pecie de mammiferos do ge-
nero gato, de formas esbel-
tas, e de cor geralmente aleo-
nada. Tem o comprimento
de uns onze decímetros, não
contando a cauda; são no-
cturnos, passam os dias nas
covas que elles mesmos fa-
zem, 6 de noite saem a ca-
OCI
221
çar aves, macacos, e outros
pequenos mammiferos. En-
contram-se na America me-
ridional e particularmente
no Paraguay.
Ociar, a. Distrahir a alguém
do trabalho que estava fa-
zendo jjara o entreter n'ou-
tra cousa. Divertere vel ab-
strahere à negotio : — n. man-
driar; deixar o trabalho, en-
tregar-se ao ocio. Otiare.
Usa-se também como reci-
proco.
Oc'iDE. m. (zool.) Ocyde (vivo);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carabicos.
Ocidromla./. (zool.) Ocydromia
(que corre ligeiro); genero
de insectos dipteros bracho-
ceros, composto de quatro
especies, originarias da Eu-
ropa.
OciMO. m. (bot.) V. Albáhaca.
OciMÓiDEAs. /. pl. (bot.) Oci-
moideas ; tribu de plantas da
familia das labiadas, cujo
principal genero é o mange-
ricao.
Ocio. m. Ocio, desoccupação,
ociosidade. Otium,ii: — ocio;
folga ou tempo de folga.
Otium: — ocio; occupação
entretida, que não exige
grande applicação ou ponde-
ração, passatempo. Otium,
vacatio: — pl. obras de en-
genho, que alguém faz nas
horas de ocio, de desenfado,
nas horas vagas. Enitregar-
se ó darse al ocio (fr.); en-
tregar-se ou dar-se ao ocio;
deixar-se dominar pela ocio-
sidade, dedicar-se inteira-
mente aos vicios e deleites.
Deliciis et otio se tradere.
Divertir alguno sus ocios
(fr.); occupar-se com certos
trabalhos ligeiros, como des-
canso de outras occupações
mais importantes.
Ociosamente, adv. m. Ociosa-
mente; em ocio, sem occu-
pação. Otiose : — infructuo-
samente, inutilmente; sem
fructo nem utilidade. Infru-
ctuose, inutilifer, frustra.
Ociosidad./. Ociosidade; ocio,
habitual, negligencia, vida
ociosa, vicio de não traba-
lhar. Otium, ii: — ociosida-
de; efíeito do ocio; como pa-
lavras ociosas, jogos e ou-
222
OCI
tríts diversões. Vcrha otiosa
vel facía. La ociosidad es
madre de los vícios (fr.); a
ociosidade é a mãe de todos
os vicios.
Ocioso, sa. adj. Ocioso; diz-se
de quem gasta o tempo in-
utilmente. Otiosus, a, um:
— ocioso, vadio; que não se
occupa cm cousa alguma.
Otiosus: — ocioso; que está
de folga. Vacic^ts, a, um : —
ocioso, vão, inútil, como:
2Kdahras ociosas; palavras
ociosas, vãs. hndilis, le: —
infructuoso, inútil. Infru-
ctuosus, inidiUs : — (hist.)
ociosos; nome dado pelos
judeus, segundo alguns au-
ctores, aos chefes de uma
synagoga, e segundo outros,
a dez individuos ¡jagos ¡^ara
assistir á sessão e torna-la
legal.
Ocipo. m. (zool.) Ocipo (pc li-
geiro); genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos brachelytros.
OcípoDA. /. (zool.) Ocípoda (pé
ligeiro); genero de crustá-
ceos decapodas brachyuros,
da familia dos catometopos.
OciPODios. m. 2)1. (zool.) Ocipo-
dios ; tribu de crustáceos de-
capodas brachyuros.
OciPOBiTos. m. pi. (zool.) Ocy-
poritos; grupo de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos brachelytros, cu-
jo caracter principal consis-
te em ter os palpos labiaes
securiformes.
OcípTAMO. m. (zool.) Ocypta-
mo; genero de insectos di-
ptcros brachoceros, da fa-
milia dos brachystomos.
OciPTERA. /. (zool.) Oc.yptera
(aza ligeira); genero de inse-
ctos dipteros brachoceros,
da familia dos athericeros.
OciRAE. /. (zool.) Ocyroe; ge-
nero de acalephos beroideos,
caracterisados por seu cor-
po gelatinoso, transparente,
vertical e cylindico: — ocy-
roe; genero de acalephos
medusariop, caracterisados
por terem o corpo hemisphc-
rico, e princijjalmente ¡Dor
carecerem de tentáculos e
apresentarem quatro bocas
e quatro braços confundidos
em sua base.
OciTOE. /. (zool.) Ocythoe; ge-
OCO
nero de inolluscos cophalo-
podos : — ocythoe; genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos lamel-
licornes.
OcLADio. m. (zool.) Ochladio
(que dobra os joelhos); ge-
nero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
OcLAY. m. (germ.) Eei.
OcLAYisA. /. (germ.) Rainha.
OCLOCRACIA. /. (polit.) Ochlo-
cracia; governo em que a
classe que antes era oppri-
mida passa a dominar a
oppressora: — ochlocracia;
governo da populaça.
OcLocuÁTico, CA. adj. Ochlo-
cratico; pertencente ou re-
lativo á ochlocracia.
Oclusión. /. (med.) Occlusão;
ai^proximacáo momentánea
das bordas de urna abertu-
ra natural : — V. Oblitera-
ción.
OcNA. /. Ochna; genero de
plantas da familia das och-
naceas, cujas especies são
arvores ou arbustos.
OcNÁCEAs. TO. pi. (bot.) Ochna-
ceas; familia de plantas di-
cotyledoneas polypctalas,
caracterisadas por terem as
folhas alternas, as flores
amarellas, dispostas em es-
pigas e o sueco aquoso o
amargo.
OcNEAs. f. pl. (bot.) Ochneas;
tribu de plantas da familia
das ochnaceas, cujo typo é
o genero ochna.
OcoDEO. m. (zool.) Ochodeo;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos lamellicornes.
OcoLAi. (pron. germ.) Este,
aquello.
Ocos. ra. (metrol.) Ocos; peso
turco, equivalente a tres li-
bras, pouco mais ou menos.
OcoTEA. /. (bot.) Ocotea; gene-
ro de plantas da familia das
lauríneas.
Ocozoal, m. (zool.) Ocozoal;
serpente indígena do Méxi-
co, tem a cabeça do vibora,
e o ^'entre branco, tirando
alguma cousa para averme-
lhado.
OcozoL. m. (bot.) Ocozol; espe-
cie de plantas do genero li-
quidambar ; é uina arvore de
vinte a trinta pés de altura,
OCR
que tem as folhas divididas
em cachos, as flores sem fo-
lhas e por fructo uma va-
gem ovada e lenhosa.
Ocráceo, cea. adj. Ochraceo;
parecido com o ochre.
Ocuadexo. vi. (bot.) Ochradeno;
genero de plantas da fami-
lia das resedáceas.
OcRÁLEA./. (zool.) Ochralea (de
cor de ochre); genero de in-
sectos coleópteros subpenta-
meros da familia dos cycli-
cos.
OCRANTÁCEAS. /. pl. (bot.)
Ochranthaceas; familia de
plantas, pai'ecidas com as
hypericineas, das quaes só se
diíi'erencam por terem cinco
estames, e as folhas estipu-
ladas e denteadas.
OcRANTO. m. (bot.) Ochrantho
{flor cor de ochre); genero de
plantas que forma o typo da
familia das ochranthaceas.
Ocre. m. (min.) Ochre; sub-
stancia argillosa, geralmen-
te de cor amarella, muitas
vezes vermelha, e outras
¡lardas, por ter certa quan-
tidade de peroxydo ou hy-
drato de ferro. Quasi todos
os ochres se empregam na
¡jintura : — quemado; ochre
queimado; ochre amarello a
que se deu certo grau de fo-
go, tomando por isso a cor
vermelha escura.
OCRICORNEO, NEA. ddj. (zOOl.)
Ochricorneo; que tem an-
tennas pardacentas.
OcROCABPo. m. (bot.) Ochrocar-
po (fructo amarello); genero
de plantas da familia das
guttiferas, assim chamado
porque os seus fructos en-
cerram um sueco amarello
mui abundante.
OCROCÉFALO, LA. odj. (zOol.)
Ochrocephalo; que tem a ca-
beça amarella.
OciiOiTA /. (chim.) Ochroita
(amarella); especie de oxy-
do de cerio.
OcROMA./. (bot.) Ochroma (pal-
lidcz); genero de plantas da
familia das sterculiaceas.
OcROMiA. /. (zool.) Ochromya
(mosca amarella); genero de
insectos dipteros brachoce-
ros, da familia dos atherice-
ros.
OcROPiRA. /. (med.) Ochropyra;
febre amarella.
OCT
OcROi'o, PA. adj. (zool.) Ochro-
po; que tem os pés de cur
amarella.
Ocbóptero, RA. adj. (zool.)
Ochropteru; que tem as azas
de côr amarella.
OcEOSiA. /. (bot.) Ochrosia
(oclire); genero de plantas
da familia das apocyneas,
cujas especies sào arbustos :
— ochrosia: affecção dos ve-
getaes, caracterisada pela
côr amarella que tomam as
suas partes exteriores.
Ocroso, sa. adj. (min.) Ochro-
so; diz-se de qualquer mi-
neral que é da natureza do
ochre ou da sua côr.
Octacorde, Octacordio. adj.
(mus.) Octacordo; de oito
cordas ou tons diiierentes.
Octaédrico, ca. adj. Octaédri-
co; que tem relação com o
octaedro.
OcTAEDRiFORME. adj. Octacdri-
forme; que tem a forma do
octaedro.
Octaedro, m. (matJi.) Octae-
dro; corpo ou solido termi-
nado por oito triângulos equi-
láteros.
OcTAETÉRiDO. «i. ( cliroii.) Octac-
terido; espaço, duração de
oito annos.
Octagonal . adj. Octogonal ;
pertencente ao octógono.
Octágono, na. adj. (math.) Octó-
gono; diz-se de qualquer fi-
gura plana terminada por
oito ângulos ou oito lados.
Usa-se também como sub-
stantivo na terminação mas-
culina. Odagonuvi, i.
OcTANA. /. (ined.) Octana; diz-
se da febre que guarda o
periodo de oito dias.
OcTANDRiA. /. (bot.) Octaudria;
grande classe de plantas do
systema sexual de Limieo,
que comprehende todas as
que tèem as flores herma-
phroditas, e com oito esta-
mes.
OcTÁNDRico, CA. adj.(bot.)Octsin-
drico; pertencente á classe
octandria.
OCTANDRO, DRA. udj. (bol.) Octan-
dro; diz-se da llur que tem
oito estames.
Octangular, adj. Octangular.
V. Octágono.
Octante. m. (astron. e naut.)
Oitante; instrumento de re-
flexão, para observar a al-
OCT
tura dos astros sobre o ho-
risonte do mar. O seu arco
consta de 45 graus ou a oi-
tava parte de um circulo :
— oitante ; distancia de 45
graus entre dois planetas.
Octantéreo, rea. adj. (bot.)
Octauthereo; diz-se da flor
que tem oito antheras.
Octapla. /. (ijldlol.) Octapla ;
biblia pulyglota escripta por
Orígenes.
OcTARiLO. m. (bot.) Octarillo ;
genero de plantas da fami-
lia das santaláceas.
Octateuco. m. (philol.) Octa-
teuco; os oito primeiros li-
vros do Antigo Testamento;
a saber : o génesis, êxodo,
levitico, números, deuterono-
mio, o de Josué, o dos jui-
zes e o de Ruth.
Octava. /. Oitava; espaço de
oito dias, durante os quaes
celebra a igreja alguma fes-
ta solemne. Costuma tam-
bém dar-se este nome ao dia
oitavo de alguma festa ou
solemnidade. Octava : — oc-
tavario ou oitavario; livro
que contém a reza de algu-
ma oitava: — cerrada; oi-
tava durante a qual não se
admitte a festividade de ne-
nhum outro santo, etc. ; tal
é a de Pentecostes. Octava
aliciijusfesti aliud excludens
per totum: — medida que
se tira em cada cântaro ou
almude de vinho, azeite ou
vinagre: — (poet.) oitava;
estancia de oito versos. Octa-
va, versuum rhyfJnnns: —
(mus.) oitava; conjuncto de
oito notas, como desde dó,
outra vez a dó: — oitava;
voz que completa o diapa-
são. Vox inusicalis diapaso-
nem complots: — de cule-
brina (mü.)\ . Falconete.
Octavar, n. (mus.) Oitavar;
formar oitavas ou diapasões
nos instrumentos de cordas.
Diapasones apte ejformare:
— deduzir a oitava parte
nas especies sujeitas ao im-
posto castelhano chamado
millones.
Octavario, m. Oitavario ; o es-
paço de oito dias de festa
ou solemnidade de santo.
Odo dierum celebritas, vel
circulus : — oitavario ; livro
que contém a reza ou officio
OCT 223
ecclesiastico de alguma oi-
tava: — (hist.) oitavario;
tributo que se pagava das
cousas vendiveis, cm líoma,
c que pertencia ao fisco : —
arrecadador ou recebedor
d'este tributo.
Octavia./, (bot.) Octavia; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
Octaviano, na. adj. Octaviano ;
pertencente a Octavio. I'az
octaviana; paz octaviana;
paz completa e prolongada,
como a que desfructou no
mundo romano Octavio Au-
gusto.
Octavilla. /. Meio quartilho
que se sisa de cada medida,
nas vendas por iniudo, de
vinho, azeite e vinagre.
Octavín, m. Flautim ; instru-
mento musico de sopro, da
figura de urna flauta, pos-
tuque mais pequeno e de
sons mais agudos: ■ — V. Ca-
ramillo.
Octavo, va. adj. Oitavo; que
completa o numero de oito.
Octavus, a, 'um: — oitavo;
oitava parte ou porção. Oc-
tava pars : — oitavo ; diz-se
do filho de um indio quar-
teirão e de vmia branca, ou
de uma quarteirona e de um
branco : — oitavo ; tamanho
de um livro, cujas folhas são
iguaes á oitava parte de uma
folha de papel. Volumen in
octavo.
Octebio. m. (zool.) Ochthebio
(que vive nas ribeiras); ge-
nero de insectos coleópteros
pentaineros, da familia dos
palpicornes.
Octenomo. m. (zool.) Ochtlieno-
mo (que habita nas ribeiras);
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da familia
dos trachelidos.
OcrENTÉsiMo,MA. adj. mim. ord.
(inus.) V. Octojésimo.
OcTERA. /. (zool.) Ochtera (tu-
berculoso); genero de inse-
ctos dij^tcrus brachoccros, da
familia dos muscidus, cujas
especies se encontram na
Europa, nas plantas aquáti-
cas.
OCTÍFILA. /. (zool.) Ocllthiplii-
la (que ama as monianlias) ;
genero de insectos dípteros
brachoceros, da familia dos
athericeros.
224
OCT
OcTiL. adj. (astron.) OciW'^ diz-
se da posição de dois plane-
tas, quando guardam entre
si uma distancia igual á oi-
tava parte do zodiaco.
OcTOBLÉFARO. m. (bot.) Octoble-
pharo; genero de musgos
bryaceos, cujas especies são
pequenas, esbranquiçadas, e
estão muito espalhadas pe-
las regiões tropicaes e sub-
tropicass do globo.
OcTOBOTKio. m. (zool.) Octobo-
thrio ; genero de helminthos
tremátodos, composto de mui-
tas esjDecies, que vivem pa-
rasitas nos peixes.
OcTÓCERos. m. pi. (zool.) Octo-
ceros. V. Octópodos.
OCTOCÓRNEO, NEA. adj. (zOOl.)
Octocorne*, qvie tem oito
cornos.
OcTODACTiLO, LA. adj. (Mst. 'íiat.)
Octodactylo; que tem oito
dedos.
OcTODEciMAL. üdj. (min.) Octo-
decimal; diz-se do crystal
que apresenta dezoito faces
ou lados.
OcTODEO. m. (meã.) Ochtodeo;
nome com que Galleno desi-
gna as ulceras que têem
bordas callosas e avultadas:
— (min.) ochtodeo ; nome
que os antigos davam a uns
oxydos metallicos, taes como
a pedra calaminar, e o verde
e azul de montanha.
OCTODICERA. /. (bot.) OctodicC-
ra ; genero de musgos brya-
ceos, cujas especies são vi-
vaces, e crescem nos ribei-
ros das regiões temperadas.
OcTODio. m. (bot.) Ochthodio
(tuberculoso); genero de plan-
tas da familia das crucife-
ras, originarias do Egypto
e da Siria.
OcTODONTE. m. (bot.) Octodoute
(oito dentes); genero de plan-
tas da familia das rubiáceas.
OcTODuoDECiMAL. adj. (min.)
Octoduodecimal i diz-se do
crystal cuja superficie é com-
posta de vinte faces, das
quaes oito, imaginando-se
prolongadas , produziriam
um octaedro, e as outras um
dodecaedro.
OcTOECO. m. Octoeco ; livro de
reza da igreja grega.
OcTOGAMiA. /. Octogamia; es-
tado do octogamo.
OcTOGAMo, MA. adj. Octogamo ^
OCT
casado oito vezes, ou com
oito mulheres de uma vez.
Octogenario, ria. adj. V. Octo-
jenario.
OcTOGENTÉsiMO, MA. adj. num.
card. V. Octojentésimo.
Octogésimo, ma. adj. num. ord.
V. Octojésimo.
Ogtoglosa. /. (zool.) Octoglos-
sa (oito línguas); genero de
insectos coleópteros penta-
meros, da familia dos mala-
codermes.
Octógono, na. adj. (matli.) Octó-
gono; que tem oito lados e
oito ângulos. V. Octágono.
OcTOGONOTo. m. (zool.) Octogo-
noto (oito ângulos); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da familia dos cy-
clicos, composto de doze es-
pecies, todas originarias da
Europa.
OcTojENARio, RIA. adj. Octoge-
nario; que tem oitenta an-
uos de idade. Usa-se também
substantivamente. Octogena-
rias, a, um.
Octojentésimo, ma. adj. num.
ord. Octogentesimo; que com-
pleta o numero de oitocen-
tos, ou que é uma das par-
tes das oitocentas em que se
divide um todo. Octingente-
simus, a, um.
Octojésimo, ma. adj. mwm. ord.
Octogésimo ; que completa o
numero de oitenta, ou que
é uma das oitenta partes em
que se divide um todo. Octo-
gesimus, a, um.
Octojinia. /. (bot.) Octogynia;
ordem de plantas do syste-
ma sexual de Linneo, que
comprehende todas aquellas
que têem oito pistillos.
OcTojÍNico, CA. adj. (bot.) Octo-
gynico; pertencente á octo-
gynia.
OcTojiNO, NA. adj. (bot.) Octo-
gyno; que tem oito pistil-
los.
OCTOLOBULADO, DA. adj. (bot.)
Octolobulado; dividido em
oito lóbulos.
OcTOMERiA. /. (bot.) Octomeria
(oito troncos); genero de
plantas da familia das or-
chideas.
OCTONADO, DA. ttdj. (bof.) Octo-
nado; disposto de 8 em 8,
como as folhas de algumas
plantas.
OcTOPÉTALO. adj. (boi.) Octo-
OCT
petalo-, que tem oito péta-
las.
OcTOPO. m. (zool.) Octopo. V.
Pnljío.
OcTOPODio. m. Octopodio; espe-
cie de bandeira ou estandar-
te dos antigos pontífices, di-
vidido em oito fíaramulas, no
qual se representava a ima-
gem de algum santo.
Octópodos, in. pi. (zool.) Octó-
podos (oito pés); familia
de molluscos cephalopodas,
creada para comprehender
os géneros pulpo, argonauta
e varios outros, cujos prin-
cipaes caracteres consistem
em ter oito pés.
OcTOR. m. (ant.) V. Otor.
OcTOKBA. /. (germ.) Outubro.
OcTOREME. /. (ant.) Octoreme;
navio antigo com oito re-
mos, ou oito ordens de re-
mos, ou oito remeiros por
banda.
Octoridat./. (ant.) Octoridade.
V. Autoridad.
Octosépaxo, la. adj. (bot.) Octo-
sei^alo; diz-se do cálice que
consta de oito sépalas.
Octosesdecimal. adj. (min.)
Octosesdecimal; diz-se de
um crystal que tem a forma
de um prisma de oito lados,
terminado por dois ângulos
de oito faces.
Octosesvigesimal. adj. (min.)
, Octosesvigesimal; diz-se do
crystal que consta de trinta
e quatro faces.
Octosilábico, ca. adj. Octosyl-
labico; que consta de oito
syllabas.
Octosílabo, ba. adj. Octosyl-
labo ; que consta de oito syl-
labas ; diz-se dos versos que
têem esta medida. Octosyl-
labiis, a, um.
OcTospoRA. /. (bot.) Octospora.
V. Peziza.
Octóstilo, la. adj. (arcli.) Oc-
tostylo; que se compõe de
oito columnas.
OcTOSTOMA. /. (zool.) Octosto-
ma. V. Octobotrio.
OcTOTOMA. /. (zool.) Octotoma;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fami-
lia dos cyclicos.
OcTOTONO. m. V. Octoeco.
Octotrijesimal. adj. (min.) Oc-
totrigesimal ; diz-se do crys-
tal que tem trinta e oito
faces.
ocu
OcTOvALvo, VA. adj. (bot.) Oc-
tovalvo ; provido de oito vál-
vulas.
OcTovijEsiMAL. adj. (min.) Oc-
tovigesimal ; diz-se do crys-
tal que tem vinte e oito fa-
ces ou lados.
OcTUAJKsiMO, MA. adj. num. ord.
V. Octojésimo.
OcTUAL. m. Octual; medida po-
laca ¡jara líquidos.
Octubre, m. (chron.) Outubro;
decimo mez do anno, se-
gundo o calendario grego-
riano. Era o oitavo, segun-
do o computo romano. Octo-
hcr, obris.
Octuplicar, a. Octuplicar; mul-
tiplicar por oito.
Óctuplo, la. adj. Óctuplo ; que
contém oito vezes tanto, re-
l^etido oito vezes.
OcuLACiON. /. (agr.) Oculação;
acçào de enxertar o olho de
uma arvore em outra.
Ocular, adj. Ocular; perten-
cente aos olhos, á vista. Ocu-
laris, re: — ocular; que se
faz com os olhos. Ocularis,
re: — ocular; diz-se nos
óculos de longa mirada len-
te que está mais próxima
ao olho. Usa-se também
substantivamente. Ocularis
Icns. Dientes oculares (anat.);
dentes caninos. Nervio ocu-
lar; nervo ocular ou nervo
óptico. Testigo ocular (for.);
testemunha ocular ou ú.e,
vista; a que declara ter pre-
senceado um ou mais fa-
ctos. Medicamentos oculares
(med.); medicamentos ocu-
lares; os que são efficazes
contra as doenças de olhos.
Medicina ocular; medicina
ocular; a que tem por pi-in-
cipal objecto tratar as doen-
ças dos olhos.
OcuLARMENTK. üdv. ???. Ocular-
mente; com 03 olhos, pelos
próprios olhos, aos olhos vis-
tos, de vista. Ipsis ociílis.
OcüLF.os. m.pl. (zool.) Oculeos;
tribu de insectos hemipteros
beteropteros, da familia dos
geocorisos.
OcuLÍFKRO, p.A. adj. (zool.) Ocu-
lifero; diz-se de certos crus-
táceos que têem nxn olho.
OcuLiNA. /. (zool.) Oculina
(olho); genero de polypeiros
iamelliferos composto de dez
ou doze especies encontra-
29 '
OCU
das em estado fóssil nos ter-
renos secundarios e tercia-
rios.
OcunNOMAKCiA. /. Oculinomau-
cia; falsa adivinhaçào que
consiste em descobrir os la-
droes por meio de algumas
operações supersticiosas fei-
tas nos olhos.
OculinomÁntico, ca. adj. Ocu-
linomantico; pertencente á
oculinomancia : — m. oculi-
nomantico; o que exercia a
oculinomancia.
Oculista, m. Oculista; facul-
tativo que se dedica exclusi-
vamente ao tratamento das
doenças dos olhos. Ocularius
medicus.
OcuLo-MuscuLAR. adj. (anat.)
Oculo-muscular; pertencen-
te aos músculos do olho.
Ocultación. /. Occultaç.ào; ac-
ção de occultar, de subtra-
hir á vista, de encobrir. Oc-
cultatio, onis: — occultação,
encobrimento; silencio pelo
qual se cala uma cousa que
é certa e se sabe, devendo-
se dize-la. Occultatio, onis:
— (astron.) occultação; en-
cobrimento, desappareci-
mento passageiro de um as-
tro encoberto pela lua ou
em um eclipse.
Ocultamente, adv. vi. <_)cculta-
mente, escondidamente, a
furto, secretamente, sem ser
visto, nem ouvido. Occiãte. :
— occultamonte, secreta-
mente, ás escondidas, de mo-
do occulto, Occulte, ciam.
Ocultar, a. Occultar, escon-
der, encobrir. Occulfare, ab-
scondere, abdere: — occul-
tar, encobrir; calar de pro-
posito o que deve ou pode
dizer-se. Occulere: — r. V.
Desconocer : — occultar-se,
encobrir-se, esconder-se; des-
appai-ecer uma cousa da vis-
ta do observador.
Oculto, ta. adj. Occulto, es-
condido, encoberto, ignora-
do. Occidtus, a, um. De ocul-
to (loc. adv.) V. De incógni-
to. Fm oculto; em segredo,
ás escondidas, secretamente,
sem publicidade.
Oculus-crristi. m. (bot.) Olho
de Christo, asteroide; planta
vivace, de flor radiada e mui
bonita.
Ocupación./. Occupaçào; acção
OCU 225
de occupar ou tomar alguma
cousa. Occupatio, onis: —
occupação; emprego de tem-
po em algum negocio ou tra-
balho. Negotium, ii: — oc-
cupação; officio, modo ae
vida, emprego, profissão ou
dignidade. Múnus, officium :
— (rliet.) occupação ou pre-
occupação; figura pela qual
se previne uma objecção.
Ocupada. ad,j. Occupada, peja-
da; diz-se da mulher gra-
vida.
OcupADÍsiMO, MA. adj. sup. de
Ocupado. Occupadissimo.
Mídtis negotiis implicatus.
Ocupador, m. Occupador ; o que
toma ou occupa alguma cou-
sa. Occupator, oris.
Ocupante, acíy. Occupante; que
occupa. Occupans, antis.
Ocupar, a. Occupar; tomar
posse, apoderar-se de algu-
ma cousa. Ocup)are, potiri :
— occupar ; obter, preencher,
disfructar algum emprego,
dignidade, cargo, logar, etc.
Fungi : — occupar ; encher,
tomar algum espaço ou lo-
gar vasio. Complere, reple-
re: — occupar, habitar. Ha-
bitarCj incolere : — occupar;
proporcionar trabalho a al-
guém, dar-lhe occupação,
dar-lhe que fazer, dar-lhe
obra. Operam vel negotium
alicui commiftere, adhibere:
— occupar; embai-açar ou
estorvar a alguém. Impedi-
ré, occupar e : — (fig.) occu-
par; chamar a attenção de
alguém, dar-lhe em que pen-
sar. Ocupare: — r. occupar-
se; dar-se a trabalho, em«
pregar utilmente o tempo;
— occupar-se; fixar a cousi-
deração em algum assum-
pto ou negocio. '
Ocurrencia. /. Occorrencia;
successo que occorre, occa-
siâo, encontro, successo ca-
sual, fortuito, conjunctura de
tempo, de negocios. Occisio,
casus: — lembrança, idéa
inesperada, dito agudo, ¡pa-
lavra opportuna ou original
que occorre á imaginação.
Species, apprehensio. Occur-
rencia de acredores (for.);
competencia de credores; a
disputa que estes têem en-
tre si para pagar-se dos bens
do devedor que fez concur-
226
OCH
so. Causa inter creditores
aguata.
Ocurrente, adj. Occurreute;
que occorre. Occurrtns, ob-
vius.
Ocurrir, n. Occorrer, anteci-
par-se, saír, vir ao encontro.
Occurrere: — occorrer ; acon-
tecer, succecler alguma cou-
sa. Accidere : — recorrer : —
occorrer 5 caír juntamente
ou no mesmo dia uma festa
com outra de maior ou me-
nor classe de rito. Occurre-
re, incidere: — occorrer; so-
brevir alguma cousa em vmi
negocio ou pendencia : — cor-
rer ; acudir a alguma parte.
Occurrere : — r. occorrer ;
ofíerecer-se, vir á memoria,
ao pensamento. Occurrere,
veuire in mentem.
Ocurso, m. (a7it.) V. Concurso,
Copia.
OcuzcAz volador, m. (vet.) No-
me de certa enfermidade
das cavalgaduras.
Ocha./. (ant.J V. Octava, com-
posição poética.
OcHARDiLÓ. /. (germ.) Licença.
OcHARDÓ. m. (germ.) Manto.
Ochava. /. Oitava; uma das
oito partes em que se divide
um todo. Também ha ocha-
va em portuguez, mas em
desuso : — (art.) V. Octava :
— pi. (art.) oitavas; faces
que formam a parte pris-
mática exterior do cano de
algumas armas de fogo por-
táteis.
Ochavado, da. adj. Oitavado;
de oito lados e ângulos
iguaes. In octangulum for-
matus.
Ochavar, a. Oitavar ; fazer de
oito lados, dar a figura oi-
tavada. In octangulum for-
m,are.
OcttíV VARIO. m. (ant.)Y. Octa-
vario.
OcHAVEAR. n. (fig. fam.) Ser
tacanho, excessivamente eco-
nómico OU mesquinho.
OcHAviLLA./. (aat.)\ . Odiava,
significando oitava parte.
Ochavo, va. adj. (ant.) Ocha-
vo. V. Octavo : — m. ocha-
vo; moeda castelhana de co-
bre, que vale dois marave-
dis ou a metade de um quar-
to. Dimidium assis hispani-
ce : — qualquer edificio ou
logar de figura oitavada : —
ODA
(ant.) ochavo, oitavo; uma
das oito partes em que se
divide um todo.
Ochenta, adj. Oitenta; nume-
ro que resulta de dez mul-
tiplicados por oito. Octo-
giata.
Ochental, Ochentana, Ochen-
tanario, Ochentañal, adj,
(ant.) V. Octojenario.
Ochentón, na. adj. (fam.) 01-
tentão; que tem oitenta an-
nos: diz-se as mais das ve-
zes da pessoa que represen-
ta esta idade sem a ter com
efieito. Também se usa co-
mo substantivo. Octogena-
rius, a, um.
Ocherito. m. (germ.) Mérito.
Óchete, m. (mil.) Alma ou
parte oca dos projeeíis ôeos.
Ociíi. m. (germ.) Espirito.
Ochibiben. /. (ger.) Vida.
Ocho. adj. num. card. Oito;
numero par composto de
duas vezes quatro. Octo : —
adj. (num.) oito; usa-se em
logar de oitavo; v. g.: el
dia ocho de febrero llegó su
padre; no dia oito de feve-
reiro chegou o seu pae : —
m. oito; caracter ou algaris-
mo que representa este nu-
mero : — oito ; carta de jo-
gar que tem oito pontos ou
siguaes : — meio quartilho
de vinho. Usa-se muito n'es-
te sentido na província de
Sevilha. Sextaria quarta.
Dar 6 echar con los odios y
los nueves (fr.fig.J; pôr tudo
em pratos limpos; dizer
aberta e claramente a al-
guém as suas más obras ou
faltas, dizer-ihe sem rebuço
verdades amargas. Convi-
ciis onerare.
Ochocientos, tas. adj. num.
card. Oitocentos, oitocentas ;
oito vezes cem.
Ochon. m. (germ.) Mez.
OCHUBRE, OCUUBRIO, OcHUBRO.
m. (ant.) V. Octubre.
Oda. /. (poet.) Oda, ode ; nome
dado pelos gregos e latinos
a toda a composição poética
destinada ao canto. líoje
chama-se ode a uma compo-
sição lyrica em que se can-
tam louvores, amores, etc.,
e que admitte varias for-
mas.
Odacanta. /. (zool.) Odacantha
(espinha em forma de dente);
ODI
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos.
Odacismo. m. (med.) V. Oda ■
xismo.
Odalisca. /. (hist.) Odalisca;
mulher dedicada ao serviço
das irmãs do sultão, de suas
filhas e de suas mulheres,
e cuja occupaçào é servir
á mesa e cuidar dos aposen-
tos: — odalisca; mulher
destinada aos prazeres do
sultão e que forma parte
do seu harem.
Odax. / (zool.) Odax (dente) ;
genero de peixes acantho-
pterygios, da familia dos
labroideos, composto de seis
especies originarias do mar
das índias.
Odaxismo. /. (med.) Odaxismo;
prurido das gengivas que
precede a erupção dos den-
tes.
Odeida. /. (lit.) Odeida ; poe-
ma narrativo dividido em
estancias mui curtas e cujo
estylo deve ser mui conciso.
Odezia. /. (zool.) Odezia; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros nocturnos da tribu dos
phalenidos.
Odia. /. Canal de pau por on-
de cae a cidra na primeira
tina ou cuba, disposta para
a receber.
Odiar. a. Odiar, detestar, ter
odio, aborrecer. Odisse, odio
habere : — r. odiar-se, de-
testai"-se, aborrecer-se ; ter
reciprocamente odio e abor-
recimento. Odium par ere,
odio dignum se efficere.
Odin. 171. (mylh.) Odin ; o maior
dos deuses scandinavos.
Odiüx. f. (bot.) Odina; genero
de plantas da familia das
terebinthaceas.
Odineritos. m. pi. (zool.) Ody-
neritos ; tribu de insectos
hymenopteros da familia dos
eumenidos, ao qual serve de
typo o genero odynero.
Odinero. m, (zool.) Odynero
(desagradável) ; genero de
insectos hymenopteros da
familia dos eumenides.
Odínico, ca. adj. Odinico; per-
tencente a Odin ou á sua
religião.
Odinsday. m. Odinsday ; dia
consagrado a Odin peloa
povos do norte.
ODO
Odio. m. Odio; aversão abso-
luta, entranhavel a uma pes-
soa ou cousa. Odium, ii: —
de abominación (rd.); odio
de abominação ; chamam as-
sim os theologos o aborreci-
mento que se tem ao jjecca-
do, sem odiar por isso o pec-
cador.
Odiosamente, adv. m. Odiosa-
mente; com odio, de modo
odioso.
Odiosidad./. Odiosidade; aver-
são parcial e procedente de
causa detei'minada : — odio-
sidade; qualidade odiosa,
caracter odioso.
Odiosísimo, ma. adj. sup. de
Odioso. Odiosíssimo. Valde
odiosus, ahominahilis.
Odioso, sa. adj. Odioso; que
causa odio, aversão. Odio-
sas, invisus.
Odir. a. (ant.J V. Oir.
Odisea. /. (lit.) Odyssea ; poe-
ma de Homero, em que se
referem as aventuras de
Ulysses quando voltava a
Ithaca depois da guerra de
Troya.
Odisilo. m. (germ.) Vicio.
Odisii.oso, sa. adj. (germ.) Vi-
cioso.
Odito. m. (min.) Odito; varie-
dade de mica de côr parda
amarellada.
OdogkÁfico, ca. adj. Odogra-
phico; que marca os cami-
nhos.
Odojenio. m. (zool.) Odogeuio;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos.
Odometría. /. Odometria ; arte
de fazer odómetros.
Odométrico, ca. adj. Odome-
trico ; concernente á odome-
tria.
Odómetro, m. Odómetro ; in-
strumento para medir o ca-
minho andado de carruagem
ou a pé, e fixar d'este modo
as distancias que ha de um
logar a outro. Pode adaptar-
se á roda de uma carruagem
ou ao joelho de um homem,
e a cada volta da primeira
ou a cada passo do segun-
do marca um ponto a agu-
lha do odómetro, sendo de-
pois mui fácil calcular o es-
paço percorrido, para o que
basta ter em attenção a cir-
cumferencia da roda, ou o
ODO
comprimento do passo do
homem.
Odonestidk. m. (zool.) Odones-
tide ou odonestis; genero de
insectos lepidópteros no-
cturnos, da familia dos la-
siocampidos.
Odontagogo. m. (med.) Odon-
tagogo; instrumento para
extrahir dentes.
Odontagra. /. (med.) Odonta-
gra; dor rheumatica ou go-
tosa nos dentes.
Odontalia. /. (hoi.) V. Eodo-
mela.
Odontaljía. /. (med.) Odontal-
gia ; dor de dentes, acom-
panhada muitas vezes de
inchação das gengivas.
OdontÁljico, ca. adj. Odontal-
gico; relativo á odontalgia.
Diz-se geralmente dos re-
medios, elixires, etc. desti-
nados a conservar a denta-
dura, e a calmar a odontal-
gia.
Odontandra. /. (bot.) Odontan-
dra (estame em forma de
dente); genero de plantas
da familia das meliaceas,
cujas especies são arbustos
originarios da EurojDa e da
Asia.
Odontechnia. /. Odontechnia;
arte de conservar os dentes.
Odonti.\. /. (bot.) Odontia. V.
Erináco.o : — (zool.) odontia;
genero de insectos lepidó-
pteros nocturnos, da tribu
dos pyi*alidos.
Odontiasis. /. (med.) Odontia-
sis ou odontiase; grupo de
phenomenos produzidos pelo
desenvolvimento dos ger-
mens dentarios, rompimento
dos dentes e sua destruição.
Odóntico, ca. adj. V. Odontál-
jico.
Odontina. /. Odontina; reme-
dio para curar a dor de den-
tes : — preparação ou pasta
dentifi'icia para limpar e
conservar os dentes.
Odontionopa. /. (zool.) Odon-
tionopa (pé denteado); ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros da familia
dos cyclicos.
Odontitis. /. (med.) Odontitis
ou odontite; inflammação da
polpa dentaria.
Odontito. m. (bot.) Odontito
(dente); genero de plantas
da familia das escrófula-
ODO
227
rineas, cujas especies sao
herbáceas e originarias da
Europa central.
Odontobio. m. (zool.) Odonto-
bio (que vive nos detdes);
genero de htilminthos, mui
pouco conhecido, que tem a
forma dos nomatoideos, cuja
única especie foi encontrada
nas barbas corneas da balêa,
Odontocarfa. /. (bot.) Odonto-
carpha; genero de plantas
da familia das compostas.
Odontoc.vro. m. (zool.) Odonto-
caro; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos carabicos, compos-
to de duas especies.
Odontocera. /. (zool.) Odonto-
cera (antena denteada); ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros da familia
dos longicornes : — odonto-
cera; genero de insectos dí-
pteros brachoceros, da fami-
lia dos malacodermes, tribu
dos locustidos.
Odontocorino. m. (zool.) Odon-
tocoryno; genero de insectos
coleópteros tetrámeros da
familia dos curculiónidos
gonatoceros.
Odontodero. m. (zool.) Odon-
todero (pescoço denteado);
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos tubiferos, cuja espe-
cie typica é originaria da
Nova Hollanda.
Odontofia./. Odontophia, den-
tição; producção, formação
dos dentes.
Odontogloso. m. (bot.) Odonto-
gloso (lingua em forma de
dente); genero de plantas da
familia das orchideas.
Odontognato. m. (zool.) Odon-
tognatho; genero de peixes
malacopterygios abdomi-
•naes, da familia dos clu-
peoideos, que consta de uma
única especie : — odontogna-
tho; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos lamellicornes, e
tribu dos escarabideos phj'l-
lophagos.
Odontografía. /. Odontogra-
phia; descripção dos dentes.
OdontogrÁfico, ca. adj. Odon-
tographico ; pertencente á
odontographia.
Odontóideo, dea. adj. (anat.)
Odontoideo; que tem fórmn
^28
ODO
cte dente. Applica-se em par-
ticular á apophyse situada
lia face superior da segunda
vertebra do pescoço.
Odontoides. adj.y. Odontoideo.
Odontoidiáno, na. adj. (anat.)
Odoutoidiano; relativo á
apophyse odontuidea.
()dontojei{/a./.('^jÃ7/5íoZ.J( >dou-
togenia; desenvolvimento,
formação dos dentes: —
odontogenia; parte da phy-
siologia que trata da manei-
ra pela qual se verifica o
desenvolvimento dos dentes.
Odontolita. /. (med.) Odonto-
litha, tártaro, pedra dos den-
tes; incrustação de cor aaia-
i-ellada que se forma na ba-
se dos dentes : — (min.) odon-
tolitha; nome dado á turque-
za óssea, que deve a sua ori-
gem a ossos fosseis, e em
particular a dentes de ani-
maes, cujo principio colo-
rante é o sulphato de ferro.
Odontolitiasis./. (meã.) Odon-
tolithiasis; formação do tár-
taro ou pedra dos dentes.
0D0^'T0L1T0. m. V. Odontolita,
na segunda accepção.
Odontolofo. m. (bot.) Odonto-
lopho (pennacho denteado);
genero de plantas da familia
das compostas, tribu das cy-
nareas.
Odontologia. f.Y. Odontolojia.
Odontologista. m. V. Odonto-
lojista.
Odontolojia, /. Odontologia;
discurso ou tratado sobre os
dentes.
Odontolójico, ca. adj. Odonto-
lógico, relativo á odontolo-
gia.
Odontoloma. /. (bot.) Odonto-
loma (franja denteada); ge-
nero de plantas da familia
das compostas, cujas espe-
cies são arbustos que cres-
cem na America meridional.
Odontomaco. m. (zool.) Odonto-
macho (que combate com os
dentes); genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
família dos curculiónidos,
composto de duas especies:
— odontomacho; genero de
insectos hymenopteros da fa-
milia dos formícidos, grupo
dos poneritos, estabelecido
por Latreille.
Odontomia. /. (zool.) Odonto-
raya (mosca com dentes); ge-
ODO
ñero de insectos dípteros
braclioccros, da familia dos
notocanthos, composto de
urnas vinte e oito especies
originarias deFranca c Alle-
manha.
Odontomo. m. (zool.) Odontomo
(dorso denteado); genero de
insectos coleópteros penta-
ineros da familia dos ester-
noxos.
Odontónice. ni., (zool.) Odonto-
nyce ou odontonyx (unha
denteada); genero de inse-
ctos coleópteros pentameros
da familia dos malacoder-
mes.
Odontopetua. /'. Odontopetra;
tem-se dado este nomo a den-
tes fosseis de peixes dos gé-
neros squalo, raia, sparo,
etc., que impropriamente se
chamam glossopetras.
Odontopo. m. (zool.) Odón topo
(2}¿ denteado); genero de in-
sectos coleópteros heterome-
ros da familia dos raelaso-
mos, composto de tres espe-
cies : — odontopo ; genero de
insectos liemipteros hetero-
pteros da secção dos geoco-
risos, composto de duas es-
l^ecies indígenas da Seiie-
gambia e de Bengala.
Odontoptérxde. m. (bot.) Odon-
topteride ou odontopteris ;
genero de fetos fosseis, com-
l^osto de cinco especies.
Odontoranfos. m. pl. (::ool.)
Odontoramphos; familia de
aves da ordem dos pássaros,
cujas especies téem as man-
díbulas denteadas nas bor-
das.
Odontorina. m. (zool.) Odonto-
rhína; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos lamellicornes.
Odontorrajia. /. (med.) Odon-
torrhagía; íluxo de sangue
pelo alveolo, em consequen-
cía da extracção de um ou
mais dentes.
OdontorrÁjico, ca. adj. Odon-
torrhagico; concernente ou
relativo á odontoiThagia.
OooNToscÉLiDE.m.f'goo/.JOdon-
toscelíde ou odontoscelis
(perna denteada); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos cara-
bícos: — odontosceiíde; ge-
nero de insectos hemipteros,
da familia dos scutellerios,
ODO
cujas especies se encontram
todas no novo mundo.
Odontostomo, ma. adj. (zool.)
Odontostomo; diz-se de cer-
tos molluscos que téem a bo-
ca ou a abertura denteada.
Odontota. /. (zool.) Odontota
(denteada); genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
meros da familia dos eupo-
das, que comprehende umas
quarenta especies origina-
rias da America.
Odontotarso. m. (zool.) Odon-
totarso (tarso em forma de
dente); genero de insectos
hemipteros heteropteros, da
secção dos geocorisos.
Odontotecnia. /. (med.) Odon-
totechnia; arte do dentista,
arte de fazer dentes artifi-
ciaes.
Odontotécnico, ca. adj. Odon-
totechnico; pertencente ou
relativo á odontotechuia.
Odontótrico. m. (bot.) Odonto-
tricho (pello em forma de
dente); genero de jilantas da
familia das compostas.
Odontotrimmo. ni. (med.) Sub-
stancia dentifricia, própria
para limpar os dentes.
Odontoxéila./. (sooZ.J Odonto-
cheila (labio denteado); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
cicindelitos.
Odontoxesto. w. (med.) Odon-
tochesto; instrumento para
tirar a caria dos dentes.
Odontkia. /. (zool.) Odontria
(tres dentes); genero de in-
sectos coleópteros pentame-
ros da familia dos lamelli-
cornes, composto de tres es-
pecies originarias da Nova
Zelandia.
Odor. m. (ant.) Odor. V. Olor.
Odorabilidad. /. Odorabilída-
de; qualidade do que é chei-
roso.
Odorable. adj. (ant.) Odorífe-
ro, odoroso, cheiroso.
Odorante, adj. (ant.) V. Odo-
rable.
Odoratísimo, ma. adj. siip. (ant.)
Odoratissimo; muito cheiro-
so. Odoratissimus, a, tim.
Odorato. m. (ant.) V. Olfato.
Odorbrio. m. (zool.) V. liuise-
ñor.
Odórico, ca. adj. (chim.) Odo-
rico ; diz-se dos saes que téem
a odorina por base.
ODR
Odókidos. m. pi. (chim.) Odoii-
dos; familia de compostos
terciarios orgânicos, que
comprehende aquelles que
se tornam notáveis pela ac-
(;ão que exercem sobre o ol-
pliato.
Odorífero, ra. adj. Odorífero,
oloroso, cheirosb, fragrante;
suave e grato ao olphato.
Odoriferus, a, um.
Odorífico, ca. adj. Odorifico,
odorifero; que exhala, pro-
duz cheiro. Órgano odorífi-
co (zool.); orgào odorifico;
o que nos insectos hemipte-
ros, prepara o cheiro que o
insecto exhala.
Odorina. /. (chim.) Odorina;
base salificavcl extrahida do
oleo animal deDippel, assim
chamada por causa do seu
cheiro particular e repu-
gnante.
Odoro, ra. adj. (inus.) Odoro-
so; que tem ou exhala chei-
ro. Odorus, a, um : — m. pi.
(germ.) zelos.
Odoroscopia. /. Odoroscopia;
acção pela qual se examinam
as emanações cheirosas que
exhalam a maior parte dos
corpos.
Odoroscópico, ca. adj. Odoros-
copico; que respeita ú odo-
roscopia.
Odoróscopo, PA. adj. Odoros-
copo; que serve para apre-
ciar os cheiros.
Odoroso, sa. adj. (germ.) Ze-
loso.
Odre. m. Odre; a pelle inteira
do bode, cabra ou outro ani-
mal, curada e feita em saco
atado na boca, para conter
vinho, azeite, etc. Uter,utris:
— (fam.) odre, bêbado, bor-
racho. Éhrius, vino suhiner-
sus : — de mar (zool.) V. As-
cidia.
Odrecillo. m. dim. de Odre.
Odrinho ou odrezinho : —
(ant.) instrumento musico de
vento mui parecido com a
gaita gallega.
Odrería. /. Odreiria; loja ou
officina de odreiro. Utrium
officina.
Odrero, m, Odreiro; homem
que faz odres ou os vende.
Utrarius, ri.
Odeezuelo. m. dim. de Odre.
Odresinho, odrinho.
Odrina. /. (ant.) Pelle de boi
OFE
cosida em forma de odre.
Bovinus uter : — (fig. fam,.)
odre de vinho, borracho, bê-
bado. Estar hecho una odri-
na (fr. fig. ant.); ser um po-
ço de doenças, estar cheio
de feridas, de chagas. Pla-
gis laborare.
Oedosoma./. (zool.) Oedosoma;
genero de insectos hemi-
pteros heteroi^teros da fami-
lia dos geocorisos.
Oénas./. (zool.) Oena; especie
de pombo torquaz ou bravo.
Oesnoroeste, Oesnorueste. m.
Oesnoroeste; vento que me-
deia entre o noroeste e o oeste.
Caurozephyrus, i : — oesno-
roeste; ponto do horisonte
que está perfeitamente en-
tre o oeste e o noroeste; is-
to é, distante vinte e dois
graus e trinta minutos de
cada um d'elles. Horisontis
punctum, à septentrione oc-
cideniem versiis sexaginta
septem gradibus ciim minutis
triginta distans.
Oessudoeste, Oessudueste. to.
Oessudoeste; vento medio
entre o oeste e o sudoeste.
Libozephirus, i: — oessu-
doeste; ponto do horizonte
que medeia entre o oeste e
o sudoeste.
Oeste. m. Oeste; vento occi-
dental que é um dos quatro
cardiaes : — oeste ; ponto do
horizonte opposto ao de este,
d'onde se põe o sol no tempo
do equinoccio. Zephirus, fa-
vonius.
Of. m. (ant. naut.) V. Bedel.
Ofato. m. Ophato; especie de
mármore.
Ofelia./, (bot.) Ophelia; gene-
ro de plantas da familia das
gencianaceas, cujas especies
são hervas que crescem na
índia: — (zool.) ophelia; ge-
nero de annelidos do grupo
dos arisios, cuja especie úni-
ca se encontrou em Rochela.
Ofelo. m. (bot.) V. Adansonia.
Ofendedor, ra. s. Offendedor.
V. Ofensor.
Ofender, a. OíFender; fazer
oíFensa, causar damno, mal
physico a outro, ferindo-o ou
maltratando-o. Ofenderé: —
oíFender, desattender, ultra-
jar; injuriar de palavras,
faltar á urbanidade. Offen-
dere, injuriam inferre, in-
OFE 229
juriis afficere: — offcnder,
enfastiar, desagradai-, cau-
sar desgosto, desprazer. Fas-
tidire, tcedium gignere, of-
fendere: — r. oíFender-se, pi-
ear-se, escandalisar-se, ter
a mal, sentir-se offendido,
resentir-se de damno ou in-
juria recebida. Stomachari,
cegre ferre; ojfensa commo-
veri, percuti: — oftender-
se; maltratar-se reciproca-
mente.
Ofendidísimo, ma. adj. svp. de
ofendido. Oftendidissimo.
Ofendido, da. adj. Offendido.
Ofendiente, adj. Ofi'endedor;
que ofiende.
Ofensa./. Otfensa, injuria, af-
fronta, aggravo; damno que
se faz a outrem por obras ou
palavras. Offensa, injuria,
ofiensio: — offensào, ataque;
acção de acommetter o ini-
migo. Invectio, onis : — of-
fensa, peccado, culpa; trans-
gressão da lei ou dos pre-
ceitos de Deus. Offensa, pec-
catum.
Ofensador, BA. adj. (ant.) V.
Ofensor.
Ofensar. a. (ant.) V. Ofender.
Ofensión. /. (ant.) Offensa,
damno, injuria. Offensio,
onis.
Ofensiva, adj. Offensiva; diz-
se da arma que serve para
offender. Ad nocendum ar-
ma. Tomar la ofensiva (fr.
mil); tomar a offensiva; pre-
parar-se para acommetter o
inimigo, e ataca-lo effecti-
vamente.
Ofensivamente, adv. m. Offen-
sivamente; de modo offensi-
vo, com offensa.
Ofensivo, va. adj. Offensivo;
que offende, ou pode offen-
der. Off'ensivus, a, um : —
TO. defensa; reparo que se põe
a alguma cousa, o qual ser-
ve para offender, ferir, ou
para impedir que se appro-
ximem d'ella. Defensio, of-
fendens.
Ofensor, ra. s., adj. Offensor; o
que offende. Offensor, oris.
Ofercion./. (ant.)Y. Ofrenda.
Oferente, adj. Offerente; o
que ofterece. Usa-se com-
mummente como substan-
tivo.
Oferta. /. Offerta; promessa
que se faz de dar, cumprir
230
OFI
ou executar alguma cousa.
Pollicitatio, promissio, pol-
licitum : — offerta, oííereci-
mento ; cousa otíerccicla, dom
que se offerece a alguém
para que o aceite.
Oferto, ta. adj. (ant.) Oíferta-
do.V. Ofrecido.
Ofertorio, m. OíFerecimento;
acto de offerecer. Offerto-
rium, ii : — (rei.) offertorio ;
parte da missa em que o sa-
cerdote, antes de consagrar,
oflerta a Deus a hostia e o
vinho do cálix. Offertorium,
ii: — oíFertorio; antiphona
que diz o sacerdote antes de
oflferecer a hostia e o cálix.
Offertorium, ii.
Ofia. /. (zool.) Ophia; genero
de aves originarias de Ame-
rica meridional.
Ofiala. /. (bot.) Ophiala. V.
Helmintostáquide.
Ofiasia. /. (med.) V. Ofiasis.
Ofiasis. /. (med.) Ophiasis ; es-
pecie de alopecia em que cáe
o cabello e o vello, e o cor-
po do doente toma o aspecto
da pelle da serpente.
Ofibasia. /. (min.) Ophibase.
V. Ofita, serpentina.
Oficalcia./. (min.) Ophicalcia ;
rocha calcárea avermelhada
ou branca, misturada com
silicato de magnesia ver-
doso.
Oficéfalo. m. (zool.) Ophice-
phalo (cabeça de serpente);
genero de peixes acantho-
pterygios, da familia dos
pharyngios labyrinthifor-
mes.
Oficial, adj. OfiScial; que é
de officio e não particular
ou privado, v. g. ; documento
oficial, noticia oficial; do-
cumento official, noticia offi-
cial . Oficialis, le : — s. offi-
cial ; homem ou mulher que
exerce officio manual e me-
chanico. Oficialis, is: — offi-
cial ; o que exerce algum of-
ficio manual com intelligen-
cia e conhecimento, que se
contrapõe a mestre, para
quem aquel) e trabalha. Ope-
rarius oficialis: — algoz, car-
rasco, verdugo, executor de
alta justiça. Carnifex, icis:
— cortador; o que corta e
vende carne no açougue;
usa-se em algumas partes.
Macelli officialis, camarim:
OFI
— officioso; usa-se em estylo
cortezâo. Officiosns, a, um:
— m. official; pessoa empre-
gada no serviço do estado,
civil, administrativo, etc.
Keipublica; ministri: — de
voz piíhlica (prov.); pre-
goeiro. Es buen oficial (fr.);
é hábil e intelligente, em
qualquer assumpto ou ma-
teria. Dexter quidem artifex
est: — facZm.J official; empre-
gado subalterno, que debai-
xo da direcção e ordens de
um chefe, trabalha em al-
guma repartição publica.
Prcefecti commentariorum
aut aliorum officince officia-
lis: — (for) official; o que
conhece das causas conten-
ciosas nos tribunaes eccle-
siasticos. Vicarius episcopi:
— de justicia; official de
justiça, alcaide: — de justi-
cia y gobierno; alcaide ou
regedor de um povo : — de
la sala; actuario, tabellião
de causas criminaes; usa-
va-se em Madrid. Actuarius
criminalis: — real; official
regio; certo ministro de ca-
pa e espada em difiFerentes
logares das índias, o qual
com outros formava tribu-
nal e tinha a seu cargo o
recebimento e contas dos
fundos públicos pertencen-
tes á Hespanha. Rei cerarice
minister: — de cargo (natd.);
official de carga: — de guer-
ra; official de guerra; todo
o que forma parte da ar-
mada desde capitão gene-
ral até alferes de navio : —
de mar; o contramestre, pa-
trão da lancha, carpinteiro,
calafate e todo qualquer que
vae a bordo com um cargo
mechanico: — de presa. V.
Cabo : — marinero ; official
marinheiro; o que dirige e
entende bem de manobras:
— (mil.) official; militar de
alferes para cima. Prcefectus
castrensis : — general ; offi-
cial general; militar desde
brigadeiro até caijitão gene-
ral do exercito.
Oficialazo. m. augm. de Ofi-
cial. Officialão; grande, há-
bil, mui bom e perfeito offi-
cial. Dexter, stremms arti-
fex.
Oficialía. /. Exercido, empre-
OFI
go de official de contadoria,
de secretaria, etc. Qucestoris
vel secretara oficialis mú-
nus.
Oficialidad. /. Officialidade;
corpo, conjuncto de officiaes
militares.
Oficialmente, adv. m. Official-
mente; d# officio, de modo
official.
Oficiante, m. adj. Oficiante;
sacerdote que celebra a mis-
sa e mais officios divinos.
Oficiar, a. Officiar; participar
por officio, passar officios,
commuuicar officialmente
alguma ordem, aviso, etc.:
— (rei.) officiar; ajudar a
cantar a missa e mais offi-
cios divinos. Rei sacrce coo-
perari: — officiar ; celebrar,
como sacerdote, a missa e
mais officios divinos. Rei sa-
crce, prceesse.
Oficiero. m. (ant. rei.) V. Ofi-
cio.
Oficina. /. Officina; casa, lo-
gar onde se executa traba-
lho mechanico. Officina, ce:
— laboratorio: — repartição,
casa destinada para se tra-
tarem e expedirem certos
negocios públicos ou parti-
culares, como secretaria, con-
tadoria, ou cousa similhante.
ScrijJtoria vel qucestoria ofi-
cina:—(fig.) ofñcina., labora-
torio; logar onde se elabora
alguma cousa não material.
Officina, ce: — (fig-) officina;
sitio, parte ou logar onde se
forja ou concerta algum ne-
gocio ou empreza. Officina,
ce: — ^jZ. officinas; despejo,
casas baixas de um predio
para metter certas cousas,
como adega, etc. Officina do-
mestica, copla.
Oficinal, adj. (prov.) V. Me-
dicinal: — (jjharm) offici-
nal; diz-se das plantas em-
pregadas na medicina, e
também dos medicamentos
que devem estar sempre pre-
parados nas boticas, para
differença dos que se pre-
param extemiíoraneamente,
segundo a receita dos médi-
cos, os quaes se chamam
magistraes.
Oficinesco, ca. adj. Próprio,
peculiar das officinas; diz-se
por desprezo.
Oficinista, m. Funccionario,
OFI
empregado de alguma re-
partição do estado.
Dficio, m. Officio, obrigação,
dever. Officium, ii: — ofiir
cio ; fuucção ou operação de
qualquer cousa. Officium,
operatio : — officio, arte me-
chanica; trabalho e exercí-
cio em que ae empregam va-
rios artífices. Officium opi-
ficium, múnus: — officio;
occupação, modo de vida.
Múnus f officium: — officio;
em certos empregos, o direi-
to de propriedade, em virtu-
de do qual podiam os pos-
suidores vende-los, arrenda-
los, etc.: — escriptorio de
notário ou tabellião. Offici-
na noíariorum seu tabellio-
rum: — officios ou officinas
do paço ; ucharia, mantea-
rla, etc. Officina regice do-
mus : — officio, auxilio, aju-
da : — officios, mediação, as-
sistência. Usa-se mais no
plural : — de boca ó de la
boca; officio de boca; cada
um dos que no paço tem
relação com a mesa do rei.
Officina qua ad prandium
regium necessária parantur:
— de cabeza; officio cujo
desempenho depende mais
da theoria que da pratica.
Múnus animi viribus po-
tissimum indigens: — pú-
blico. V. Oficio de república:
— renunciable; officio re-
nunciável; o que se adquire
com a faculdade de o passar
a outrem \wr meio de re-
nuncia. Officium ad alium
transmissibile per renuntia-
tionem. Oficios de manos;
officiaes que trabalham pa-
ra a corte, para o paço; v.
g., o sapateiro, o alfaiate, o
estufador, etc. Officia me-
chanica. Oficios de repúbli-
ca; cargos municipaes: —
servil; officio servil, officio
mechanico, em distincçào
dos liberaes ou nobres. Offi-
cium, múnus servile. Apren-
der buen oficio (fr. fam.);
ai^render bom officio ; appíi-
car-se a um officio lucrati-
vo mas pouco honroso. Mu-
sicam vitam agere. Correr
bien el oficio (fr.); correr
bem o officio, render bem,
tirar bom partido d'elle. Of-
ficium prodesse. Correr el ofi-
OFI
cio (fr.); correr o officio;
haver muito que fazer em
algum emprego ou profissão.
Artem bene alicui cederé,
prodesse. De oficio (loc. adv.);
de officio, officialmente, com
formalidade, jjor modo au-
thentico: — de officio, ex
officio; por obrigação, dever,
em qualidade official. Ab vel
de officio. Hacer ó praticar
oficios (fr.); fazer bons offi-
cios a alguém; obrar em abo-
no d'elle. Pro aliquo ope-
ram adhibere, partes alicu-
jus agere. Hacer su oficio
(fr.); fazer o seu dever, cum-
prir com a sua obrigação.
Figuradamente diz-se fazer
o seu officio das cousas que
estão destinadas para um
dado fim, como um utensi-
lio, um instrumento mecha-
nico, etc. Suum múnus exigie-
re, deserviré, fungi. Meter-
se en oficio ajeno (fr.) ; met-
ter-se em negocios alheios,
ingerir-se, tomar parte, met-
ter-se alguém onde o não
chamam. In messem alienam
falcem mittere. Sin oficio ni
beneficio, ó no tener oficio ni
beneficio (fr.fam.); não ter
officio nem beneficio; não ter
rendimento, viver á custa
alheia, como vadio. Vivere
ingenio, vel vitam arte vel
muñere expertem agere. Sus-
Ijender a alguno de oficio ó
empleo (fr.); suspender a al-
guém, priva-lo por algum
tempo do esei'cicio do seu
officio ou emprego. Suspen-
dere. Tener oficio (fr. fig.);
diz-se das azeitonas sapatei-
ras. Oleas foetere. Tomarlo
por oficio (fr.); tomar por
officio, por uso e costume,
fazer, praticar alguma cou-
sa frequentes vezes. Pro
more vel ex muñere agere.
Qué oficio tenéis? este que
veis (rif); que officio ten-
des? o que vês; reprehende
os preguiçosos e vadios que
não querem trabalhar, não
tendo de que viver. Quam
vitam agis? vacuam. Qíiieti
ha oficio ha benefi'do (rif);
quem tem officio tem bene-
ficio, ou quem tem officio
não morre de fome: — (adm.)
officio; carta, despacho offi-
cial de chefe militar, de mi-
OFI
231
nistro de estado ou diplo-
mático. Santo oficio (Jiist.);
santo officio; a inquisição:
diz-se por antonomasia. In-
quisitionis san ctum tribu-
nal vel fidei. De oficio (loc.
adv. for.); de officio; diz-se
dos processos judiciaes: —
(rei.) officio; reza que os ec-
clesiasticos têem obrigação
de dizer diariamente. Com-
mummente chama-se-lhe of-
cio maior. Officium, prceces
diurnce: — officio; acto de
officiar na missa e demais
f uncções da igreja : — pi.
officios; funcçôes solemnes
pertencentes ao altar ou ao
coro, especialmente os de
semana santa : — de difun-
tos; officio de defuntos; pre-
ces pelas almas d'elles. Of-
cium defunctorum : — divi-
710 ; officio divino; o que os
ecclesiasticos rezam diaria-
mente. Celebrar los divinos
oficios (fr.); celebrar os offi-
cios divinos ; celebrar o sa-
crificio da missa, e cantar
as horas canónicas no coro,
segundo o rito ecclesiastico.
Divina officia peragere.
Oficionario, m. Breviario ou
livro ecclesiastico que con-
tém o officio canónico.
Oficiosamente, adv. m. Oficio-
samente; com officiosidade,
de modo officioso. Officiose,
Oficiosidad. /. Diligencia e
applicação ao trabalho. Offi-
ciositas, atis: — officiosida-
de; disposição officiosa, obra,
serviço voluntario e não
obrigatório. Officiositas, atis:
— entremettimento, impor-
tunidade; enfado da pessoa
entremetteda, mettidiça,abe-
Ihuda.
Oficiosísimo, ma. adj. sup. de
Officioso. Officiosissimo.
Oficioso, sa. adj. Officioso ; que
faz bons officios a outrem,
amigo de obsequiar, e tam-
bém que é solicito em exe-
cutar o que está a seu cui-
dado. Officiosus, solicitus :
— molesto, importuno, abe-
lhudo, mettediço, entremet-
tido ; diz-se do que se mette
com os negocios alheios, que
se ingere onde o não cha-
mam.
Oficleido. m. (mus.) Ophiclei-
do; instrumento musico de
232
OFI
sopro, geralmente de cobre
ou bronze, que tem nove
chaves.
Ofictos. 771. pi. (zool.) Opbi-
chthyctos; ordem de peixes
que eompreheude aquelles
cuio corpo prolonojado e ar-
redondado se assimillia ao
das serpentes.
Ofidiasteo. m. (zool.) Ophi-
diastro; genero de echino-
dermes da familia dos aste-
ridos, composto de doze es-
pecies.
Ofidio, m. (zool.) Ophidio (ser-
pente pequena); genero de
peixes malacopterygios apo-
das, da familia dos anguil-
liformes, similhante ao ge-
nero enguia : — m, pi. ophi-
dios; ordem de reptis, que
com prebende todos os conhe-
cidos com o nome de serpen-
tes.
Ofidomoxa. /. (zool.) Ophido-
mona; genero de infusorios
da familia dos cryptomona-
dinos.
Ofidosaueios. m. pi. (zool.)
Ophidosaurios ; ordem de re-
ptis, que comprehende os
ophidios e os saurios.
Ofixeo. m. (oLstr.) Ophineo;
constellação septentrional.
Ofiockfalo. m. (zool.) Ophioce-
phalo (cabeça de serpente) ;
especie de belminthos do ge-
nero nemerto, encontrada
em Xova Hollanda.
Ofiocoma. /. (zool.) Ophioco-
ma (cahelleira de serpente) ;
genero de echinodermes
ophiuridos, estabelecido por
Agassiz.
Ofioderma. /. fhot.) Ophioder-
ma (pelle de serpente); ge-
nero de fetos da tribu das
ophioglosseas, cuja especie
typica cresce nas Molucas
e na Oceania tropical: —
(zool.) ophioderma; genero
de echinodermes da familia
dos ophiuridos, composto de
tres especies.
Ofiodeo. m. (zool.) Ophiodeo
ou ophiodes (serpentiforme);
genero de reptis ophidios,
da familia dos scincoideos,
que consta de uma única es-
pecie originaria da Ame-
rica.
Ofiodoxte. m. f??!i«.JOphiodon-
te-, dente fóssil de serpente.
Ofiófago, GA. adj. Ophiopha-
OFI
go; que se nutre de ser-
pentes.
Ofiofajía./. Ophiophagia; cos-
tume de alimentar-se de ser-
pentes.
OfiofÁjico, ca. adj. Ophiopha-
gico; pertencente á ophio-
phagia.
Ofioftalmos. m. pi. (zool .)
OphiophthalmosfoíÃo de ser-
pente); genero de reptis da
familia dos scincoideos.
Ofioglosa. /. (bot.) Ophioglos-
so (língua de serpente); ge-
nero de fetos, composto de
umas quinze especies, origi-
narias de quasi todas as par-
tes do globo.
Ofioglosáceos. 771. pi. (bot.)
Ophioglosseos ; tribu de fe-
tos, que tem por typo o ge-
nero ophioglossa.
Ofioglosita. /. (min.) Ophio-
glossita; lingua de serpen-
te petrificada.
Ofiogkafía. /. Ophiographia;
tratado ou descripçào das
serpentes.
OfiogrÁfico, ca. adj. Ophio-
graphico; relativo á ophio-
graphia.
Ofiógrafo. 771. Ophiograpbo ; o
que se occupa na descripçào
das serpentes.
Ofioideo, dea. adj. Ophioideo;
que tem alguma affinidade
ou similhança com as ser-
pentes: — m. (zool.) ophioi-
deo; familia de peixes que
comprehende todos aquelles
que pela forma do seu cor-
po se assimilhara ás ser-
pentes.
Ofiójenes. 777. pi. Ophiogenes;
raça particular de homens
fabulosos, que descendiam
de uma serpente que se con-
verteu em heroe, e que ti-
nham a propriedade de se-
rem temidos por aquelles
reptis.
Ofiolatra. adj. Ophiolatra ;
que adora as serpentes. Di-
zia-se de alguns povos da
antiguidade.
Ofiolatría. /. Ophiolatria;
adoração e culto das ser-
pentes.
OfIOLÉPIDE. 777. (zOOl.) Ophiolc-
pide ou ophiolepis (escama
de serpente); genero de echi-
nodermes da fanjilia dos
ophiuridos.
Ofiolita. /. (min.) Ophiolita;
OFI
rocha composta, com base
de talco ou serpentina, que
contém uma certa quanti-
dade de ferro oxydulado.
Ofiolítico, ca. adj. Ophioliti-
co; diz-se do terreno em
que predomina a ophiolita.
Ofiolojía, /. Ophiologia; de-
scripçào das serpentes.
Ofiolójico, ca. adj. Ophiologi-
co; pertencente á ophiolo-
gia.
Ofiolojista. 777. Ophiologjsta ',
o que escreve acerca das
serpentes.
Ofiomaco, ca. adj. Ophiomaco-,
o que faz a gueiTa ás ser-
pentes.
Ofiomaxcia. /. Ophiomancia;
adivinhação supersticiosa
que se faz observando as
serpentes.
Ofiomixa. /. (zool.) Ophiomi-
xa ; genero de echinodermes
da familia dos ophiuridos,
caracterisados por ter duas
genitaes em cada intervallo.
Ofiomórfico, ca. adj. Ophio-
morphico; que tem forma
de serpente. Letras ofiomór-
ficas (dipl.); letras ophio-
morphicas; letras cujas di-
versas partes representam
figuras de serpentes.
Ofiomorfita. /. (min.) Opliio-
morphita; fóssil cuja forma
tem alguma similhança com
a de uma serpente.
Ofiomorfo. m. (zool.) Ophio-
morpho (forma de serpente);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos brachelytros.
Ofion. 777. (zool.) Ophion (ser-
2)ente); genero de insectos
hymenopteros da familia
dos ichneumonidos, compos-
to de muitas especies origi-
narias da Europa.
Ofioxea. /. (zool.) Ophionea
(serpente); genero de inse-
ctos coleópteros pentameros
da familia dos carabicos,
cuja especie typica é origi-
naria das índias oi-ientaes.
Ofionice. /. (zool.) Ophionyce
ou ophionix (unha de ser-
pente); genero de echino-
dei-mes da familia dos ophiu-
ridos.
Ofiope. í/7, (zool.) Ophiope ou
ophiops (aspecto de serpen-
te); genero de reptis saurios
da familia dos lacertios
i
OFI
Opiopogo. m. (bot.) Ophiopogo
(barba de serpente); genero
de plantas da familia das
smilaceas.
Ofioriza. /. (hot.) Ophiorrliiza;
genero de plantas herbáceas
da familia das rubiáceas,
cujas esj^ecies são próprias
da índia.
Ofioscorodo. VI. (bot.) Ophios-
corodo; genero de plantas
da familia das liliáceas.
Ofiospermo./. (bot.) Ophiosper-
mo; genero de jjlantas da
familia das sapoteas, assim
chamado porque os seus em-
bryões têem a figura de ser-
pentes pequenas.
Ofiostáxide. /. (bot.) Ophios-
tachyde ou ophiostachys ;
genero de plantas da fami-
lia das colchicaceas, que
consta de uma única espe-
cie commum nos bosques
da Carolina e Virginia.
Ofiostoma. /. (zool.) Ophiosto-
ma (boca de serpente); ge-
nero de vermes intestinaes,
cujas especies vivem para-
sitas em varios animaes e
principalmente na especie
humana.
Ofioxilo. m. (bot.) Ophyoxylo;
genero de plantas da fami-
lia das apocyneas, cujas es-
pecies são arbustos origina-
rios da índia,
Ofira. /. (zool.) Ophira ; gene-
ro de insectos dípteros bra-
choceros, da familia dos
athericeros.
Ofisadrios. m. pi. (zool.) Ophi-
saurios; familia de reptis
que têem por typo o genero
ophisauro.
Ofisauro. m. (zool.) Ophisau-
ro; genero de reptis serpen-
tiformes, que comprehende
uma única especie origina-
ria da America septentrio-
nal.
Ofisauroideos. m. pi. (zool.)
V. Ofisaurios.
OFiSTÓiiroE. m. (zool.) Ophisto-
mide ou ophistomys ; genero
da insectos coleópteros da
familia dos longicornes.
Ofistotóxico, ca. adj. (med.)
Ophistotonico; relativo aos
ophistotonos.
Ofistotoxos. m. (med.) Ophis-
totonos; tétano em que o
corpo se dobra para trás.
Ofisübo. m. (zool.) Ophisuro;
30
OFI
genero de peixes malacopte-
rygios apodas, dá familia
dos anguilliformes, cuja es-
pecie typica é originaria
do Mediterrâneo.
Ovnx. f. (min.) Ophita; nome
dado por diversos geólogos
a rochas de composição mui
differente, e pertencentes a
muitas especies distinctas.
Assim, chama-se ophita a
todas as rochas porphyroides
esverdiuhadas, com crys-
taes de feldspatho, tendo
por base ou uma pasta de
jDetrosilex (porphydopeti-osi-
ilcoso), ou uma pasta de pe-
trosilex ligeiramente amphi-
boso(porphydosyenitico),ou
uma pasta pyroxenica e
feldspathica (ophita), ouem-
fim uma pasta dioritica com-
pacta (dioritina).
Ofitas. m. pi. (rei.) Ophitas ;
nome de uns sectarios gnós-
ticos do século II, que sus-
tentavam que Christo to-
mou a figura de serpente
para seduzir Eva.
Ofite. m. (zool.) Ophite (simi-
Ihante a uma serpente); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
brachelytros, composto de
tres especies.
Ofitina. /. (min.) Ophitina;
base da ophita ou porphydo
verde.
Ofitoso, sa. adj. (min.) Ophi-
toso; que está reunido por
meio de um cimento de ser-
pentina ou chlorita.
Ofiuco. m. (astron.) Ophiuco;
constellaçào boreal chama-
da também serpentario.
Ofiuridos. m.p>l. (zool.) Opbiu-
ridos; ordem de echinoder-
mes caracterisados por te-
rem cinco braços locomoto-
res e a cavidade visceral li-
mitada ao disco.
Ofiuríneas. /. pi. (bot.) Ophiu-
rineas; tribu de plantas
gramíneas, cujo typo é o
genero ophiuro.
Ofiuuo. 7k. (bot.) Ophiuro (pes-
coço de serpente); genero
de plantas da familia das
gramincas, cujas especies
são originarias do Malabar
e Nova Hollanda : — (zool.)
ophiuro; genero de echino-
dermes, que comprehende
as especies que têem o cor-
OFR
233
po orbicular, deprimido, e
que se differençam dos as-
teroideos em que, em vez de
apresentar, como elles, uma
prolongação na cavidade
visceral, têem só órgãos lo-
comotores.
Ofílsa. /. (zool.) Ophiusa ; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros nocturnos, composto de
dezoito especies originarias
da Europa.
Ofoxo. m. (zool.) Ophono; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
carabicos.
Ofbecedor, RA. s. Offerecedor,
offerente; o que oíferece.
Offerens, entis.
Ofrecer, a. Offerecer; dar ou
prometter voluntariamente
alguma cousa. Polliceri: —
ofterecer; apresentar, mani-
festar alguma cousa para
que se veja. Exhibere, ex-
poner e, ad óculos poneré : —
offerecer, offertar, consa-
grar ou dedicar a Deus ou
a algum santo a boa obra
que se faz, como ofrecer una
misa; offerecer uma missa.
Offerre, devovere : — offere-
cer ; dar alguma esmola, de-
dicando-a a Deus ou ao seu
culto na missa ou em outra
qualquer funceào ecclesias-
tica. Offerre: — (fam.) en-
trar a beber na taberna.
Tabernam vinariam visere:
r. offerecer-se, occorrer; apre-
sentar-se inesperadamente
uma cousa á imaginação.
In mentem venire, occurrere
menti : — offerecer-se, acon-
tecer, sobrevir. Accidere,
occurrere, contingere : — of-
ferecer-se; expor-se, entre-
gar-se voluntariamente a
outrem para se submetter á
^la vontade. Ultro se offer
re, operam polliceri:— o^a-
recer-se a alguém, apresen-
tar-lhe os seus serviços.
Ofrecijo. m. Mimo, presente
que fazem, em algumas par-
tes, aos noivos, os convida-
dos pava as bodas.
Ofrecimiento, m. Offerecimen-
to ; acção e effeito de offere-
cer e offerecer-se. Oblatio,
onis: — V. Oferta.
Ofrenda. /. Offrenda; o que se
offerece a Deus ou aos san-
tos. Oblatio, votum : — of-
234
OFR
frenda; pão, vinho e outros
artigos que os fieis levam á
igreja por suifragio aos de-
funtos uo acto da missa, e
em outras occasiões. Bes vel
múnus ohlatum in sacris: —
oíFerta ; o que se dá na oc-
casiào dos enterros para
manutenção dos ministros
da Igreja. Múnus pro de-
Junctis, vel res oblata: — of-
ferta; oíFerecimento de di-
nheiro que se dá aos sacer-
dotes pobres, quando dizem
a primeira missa, e que se
obtém por meio de uma sub-
scripçâo que o padrinho pro-
move entre os seus amigos
6 convidados. Voluntaria
oblatio, múnus spontaneum
sacerdotibus primum sacrum
coilebrantibus prcestituin : —
(ant.J V. Ofertorio.
Ofuendar. a. Offrendar, of-
fertar, oíFerecer; fazer offer-
ta, offrenda, oblação. Mu-
ñera o ferre, devovere: — of-
fertar, ofierecer; contribuir
com dinheiro ou outros dons
para algum fim. Muñera of-
ferre.
Ofrendera. /. (prov.) Parenta
nomeada pelo testador para
que durante um anno leve
á sua sepultura a offrenda
de pão e cera.
Ofresar. a. (ant.) Agaloar,
bordar ou lavrar a oiro.
Ofriaste. m. (zool.) Ophryas-
tes (que tem sobrancelhas);
genero de coleópteros tetrá-
meros da familia dos curcu-
liónidos, composto de quatro
especies originarias da Ame-
rica.
Ofride. m. (bot.) Ophryde (so-
brancelhaj; genero de plan-
tas da familia das orchideas,
composto de muitas especies
herbáceas, tuberculosas, que
crescem nos paizes banha-
dos pelo Mediterráneo.
Ofrídeas. /. pl. (bot.) Ophry-
deas; tribu de plantas da
familia das orchideas, que
tem por typo o genero ophry-
de.
OFRimNEOS.m.pl.(zool.)Ophvj-
dineos; grupo de infusorios
polygastricaes, que tein por
typo o genero ophrydio.
Ofridio. m. (zool.) Ophrydio;
genero de infusorios, com-
posto de varias especies en-
OFT
centradas na França e Al-
lemanha.
Ofrilofo. m. (zool.) Ophrylo-
pho ; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
OFRioDÁCTiLo.?u.fsooZ.jOphryo-
dactylo; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos carabicos, cuja
especie typica foi encontra-
da no Brasil.
Ofrioglena. /. (zool.) Ophryo-
glena; genero de infusorios
ciliados da familia dos bur-
sarios que contém tres ou
quatro especies que vivem
nas aguas doces.
Ofriope. m. (zool.) Ophryope;
genero de insectos coleópte-
ros subpenta meros da fami-
lia dos longicornes.
Ofrir. a. (ant.) V. Ofrecer.
Oftaljía./. (meã.) Ophthalgia;
dor dos olhos, sem inflam-
mação.
ÜftÁljico, ca. adj. Üphtlialgi-
co; que respeita ou pertence
á ophthalgia.
Oftalmía. /. (med.) Ophthal-
mia; affecção inflammatoria
do globo do olho, com ru-
bicundez da conjunctiva.
Opldalmia, ce.
Oftalmiatra. m. (med.)Y. Ocu-
lista.
Oftalmiatría. /. (med.) Oph-
thalmiatria; tratamento da
doença dos olhos.
OftalmiÁtrico, ca. adj. Oph-
thalmiatrico; pertencente á
ophthalmiatria.
Oftálmico, ca. adj. (med.)
Ophthalmico; pertencente á
ophthalmia ou que serve
para curar as doenças dos
olhos: — (anat.) ophthalmico;
concernente ou relativo aos
olhos: — m. (zool.) ophthal-
mico ; genero de insectos he-
mipteros da familia dos geo-
corisos, composto de cinco
especies originarias da Eu-
ropa.
Oftalmio. m. Ophthalmio; pe-
dra fabulosa que tornava
invisível a quem a trazia.
Oftalmita. /. pl. (min.) Oph-
thalmita; nome que davam
os gregos a certas pedras
(ágatas) formadas de circu-
ios concéntricos que imitam
a forma do um olho.
Oftalmobiótica. /. (med.) Oph- j
OFT
thalmobiotica; hygiene rela-
tiva aos olhos.
Oftalmoblenorrea./. Ophthal-
moblenorrhea. V. Blenoftal-
mia.
Oftalmoblenorreico, ca. adj.
(med.) Ophthalmoblenorrhei-
co ; pertencente á ^ophthal-
moblenorrhea.
Oftalmocele. m. (med.) Y. Ex-
oftalmía.
Oftalmodinia. /. (med.) Oph-
thalmodynia ; dor rheumati-
ca do olho.
Oftalmófima. /. (med.) Oph-
thalmofima; inflammação do
globo do olho.
Oftalmografía. /. (anat.) Oph-
thalmographia "^ parte da
anatomia que faz a descrip-
ção do olho, e trata do uso
das difterentes partes que o
compõem.
OftalmogrÁfico, ca. adj. Oph-
thalmographico; jjerteucen-
te á ophthalmographia.
Oftalmógrafo. m. Ophthalmo-
grapho ; o que estuda e des-
creve o olho, o que é versa-
do em ophthalmographia.
Oftalmólogo, m. Ophthalmolo-
go ; auetor de urna ophthal-
mologia.
Oftalmolojia. /. (anat.) Oph-
thalmologia ; pai'te da anato-
mia que trata dos olhos.
Oftalmolójico, ca. adj. Oph-
thalmologico; que respeita á
ophthalmologia.
Oftalmolojista. m. Ophtbal-
mologista. V. Oftalmólogo.
Oftalmometri'a. /. Ophthalmo-
metria; conhecimento e uso
do ophthalmometro.
Oftalmómetro. m. Ophthalmo-
metro; instrumento que nas
experiencias anatómicas so-
bre o olho serve para me-
dir a capacidade das cama-
ras anterior e posterior.
Oftalmoncia./. (med.) Ophthal-
moncia; tumefacção do olho.
Oftalmonosolojia. /. (med.)
Ophthalmonosologia; trata-
do das doenças do olho.
0FTALM0K0S0LÓjIC0,CA.ac7^'.0ph-
thalmonosologico ; perten-
cente, relativo, concernente
ás doenças dos olhos.
Oftalmonosolojista. m. Oph-
thalmonosologista ; auetor
que escreve acerca das doen-
ças dos olhos.
Ofxalmoplájíide. m. (zool.) Oph-
OFT
thalmoplanide (que engana a
vista); genero de infusorios,
que consta de uma única
especie encontrada no cabo
de S. Vicente.
Oftalmoponia. /. (meã.) Oph-
thalmoponia; inflammaçào
do olho.
OftalmopÓnico, ca. adj. Oph-
thalraoponico ; relativo á
ophthalmoponia.
Oftalmoptosis. /. (med.) Oph-
thalmoptosis; saída do olho
fora da orbita.
Oftalmorrajía. /. (med.) Oph-
thalmorrhagia ; hemorrhagia
do olho, fluxo de sangue pe-
la conjunctiva ocular.
Oftalmorre^. /. (med.) Oph-
thalmorrhea; fluxo de muco-
sidade que provém do olho.
Oftalmorróico, ca. adj. (med.)
Ophthalmorrhoico ; perten-
cente á ophthalmorrhea.
Oftalmoscofia. /. (med.) Oph-
thalmoscopia; arte de conhe-
cer o temperamento de uma
pessoa pela simples inspec-
ção dos olhos.
Oftai-moscópico, ca. adj. (med.)
Ophthalmoscopico; perten-
cente á ophthalmoscopia.
Oftalmostato. m. (cir.) Oph-
thalmostato ; instrumento
que se emprega para conser-
var abertas as pálpebras e fi-
xo o globo do olho em certas
operações sobre este orgílo.
Oftalmoteca. /. (zool.) 0))\\-
thalmotheca; parte do corpo
da chrysalida, que serve pa-
ra proteger os olhos do in-
secto.
OftalmoterapéuticAí /. (med.)
Ophthalmotheraiieutica; the-
rapeutica applicada ás doen-
ças dos olhos.
Oftalmotomía. /. (anat.) Oph-
thalmotomia ; parte da ana-
tomia que tem por objecto a
dissecção do olho: — (cir.)
ophthalmotomia*, extirpação
do olho.
Oftalmotómico, ca. adj. (med.)
Ophthalmotomico ; relativo
á ophthalmotomia.
Oftalmoxisis. /. (med.) Oph-
thalmoxyse; escarificação
que antigamente se pratica-
va sobre a conjunctiva do
olho, nos casos de ophthal-
raia.
Oftalmoxistro. m, (med.) Oph-
tbalmoxystro ; especie de
OGL
pincel próprio para limpar
a superficie do olho.
Oftia. /. (hot.) Oftia. V. Es-
pielmania.
Ofuscación. /. V. Ofuscamiento.
Ofuscadamente. adv. m. Oflus-
cadamente; cora otíí'uscacao.
Ofuscado, da. adj. (ant.) Offus-
cado, obscurecido, confuso.
Ofuscamiento, m. Oft'uscamen-
to, ofí"uscação, deslumbra-
mento •, turbação, obscureci-
mento da vista, difficuldade
de ver pela demasiada luz ou
por outra causa qualquer.
Caligatio, visus obscuratio:
— (fig.) offuscamento, des-
lumbramento; cegueira do
entendimento, allucinação
dos sentidos, confusão de
idéas. Mentis obscuratio vel
caligatio.
Ofuscar, a. Offuscar, deslum-
brar; escui-ecer, turbar a
vista de modo que appare-
çam os objectos difí'erentes
do que na realidade são.
Usa-se também como reci-
proco. Obturbare: — escu-
recer, fazer sombra. Obum-
brare, offuscare: — (fig-)
ofluscar, deslumbrar; escu-
recer o entendimento, trans-
tornar ou confundir as idéas.
Usa-se também como reci-
proco : — r. (naut.) V. Afos-
carse.
Ogaño, adv. (fam. ant.) Y.' Ho-
gaño.
Ogcode. m. (zool.) Ogcodes;
genero de insectos dípteros
brachoceros, da familia dos
tanystomos, composto de tres
especies.
Ogcodera. /. (zool.) Ogcodera
(antenna inchada); genero de
insectos dípteros brachoce-
ros, da tribu dos bombylios,
cuja única especie é origi-
naria da America septen-
trional.
Ogcodero. m. (zool.) Ogcodero
(pescoço grosso); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros, da familia dos xylo-
phagop, composto de duas
especies originarias da Ame-
rica.
Ogdoada. /. Ogdoada; nognos-
ticismovalentiniano, oito di-
vindades a quem devem sua
origem todos os demais es-
píritos.
Oglifa. /. (bot.) Oglifa; gene-
OID
235
ro de plantas da familia das
compostas, cujas especies são
lierbaceas e se encontram na
Europa.
Ogro. m. Ogro; monstro ima-
ginario que, segundo a sup-
posição vulgar, comia gente.
Oh! Oh! interjeição instincti-
va, a qual, segundo a en-
toação da voz, denota ale-
gria, admiração, espanto ou
dor, mágua, indignação, des-
prezo e outros afiectos. O!
oh ! proh !
Oi. (adv. ant.) V. Hoy.
Oianza./. (ant.)Y. Odio:— Y .
Fastidio.
Oíble, adj. (ant.) Audivel; que
se ouve, que se pode ouvir.
Quod audiri potest.
Oída./, (ant.) Ouvida, outiva;
acção e efi^eito de ouvir. De
oidas (loe. adv.); de ouvidas,
¡Délo ouvir dizer. Auditu. Por
oidas (loe. adv.) Y. De oidas.
OiDio, OiDiuM. m. (bot.) Oidio
ou oidium; genero de cogu-
mellos mucedineos, cujas es-
pecies crescem em plantas
seccas e na madeira podre.
Oidio u oidium Tuckery
(bot.); oidio ou oidium Tu-
ckery; doença que ataca a
videira, e que consiste, se-
gundo parece, n'um cogu-
melo microscópico que se
apodera das cepas, cobrindo
de uma especie de bolor o
fructo, a folha e o sarmento
da videira. Têem-se publica-
do para esta molestia, assim
como para o cholera morbus,
com que alguns auctores a
comparam, uma infinidade
de remedios, dos quaes até
ao presente ainda nenhum
obteve a sancção de uma
experiencia universal, tiran-
do-se apenas alguma vanta-
gem da applicação da flor do
enxofre.
OiDO. m. Ouvido; sentido de
ouvir, e um dos cincos que
tcm o animal. Auditus, us :
— ouvido; o interior do mea-
to auditivo, orgSo de ouvir,
collocado na cabeça dos ani-
maes, pelo qual percebem os
sons. Auris, is: — esterno;
ouvido externo ou orelha;
parte externa do apparelho
da audição, que comprehen-
de o pavilhão da orelha e o
conducto auditivo : — ouvi-
236
oíd
do ; buraco por pnde se coui-
munica o fogo da pólvora á
carga, na arma de fogo. Oí-
dos que tal oyen (loe. fam.);
nunca se ouviu tal*, usa-se
para explicar a cxtrañheza
que causa o ouvir algum des-
proposito, e também quando
se ouve alguma cousa muito
agradável e que dá gosto.
Mirábile auditu! Abrir los
oidos (fr. fig.); abrir os ou-
vidos, applicar o ouvido, es-
cutar com attenção. Prcebere
atirem. Abrir tanto el oido
(fr. fig.); ser todo ouvidos,
escutar com muita attenção
ou demasiada curiosidade.
Aures arrigere. Aplicar el
oido (fr.); applicar o ouvi-
do; ouvir com attenção. J.M-
res arrigere, admovere, in-
tendere. Cerrar los oidos
(fr.); fechar os ouvidos ; ne-
gar-se a ouvir rasões ou es-
cusas. Aures occludere. Cer-
rarle a uno los oidos ó los
ojos (fr. fig.); tapar os olbos
ou os ouvidos a alguém ; al-
lucina-lo para que não veja
nem ouça o que pode con-
vir-lhe. Ocidos aut aures ali-
cui occludere, mentem cceca-
re, alienare. Dar oidos (fr.);
dar ouvidos; dar credito ou
prestar muita attenção, ou-
vir benignamente, com com-
placencia. Aures prcebere.
Entrar ó entrarse alguna
cosa por un oido, y salir ó
salirse por otro (fr. fig.); en-
trar urna cousa por um ou-
vido e saír pelo outro; não
fazer caso nem apreço do
que se diz, não attender um
conselho, advertencia, ou
aviso que se dá. Audita de-
spicere, nihil cuidare, surdo
canere. Hacer ó tener oidos
de mercader (fr. fig.); fazer,
dar ou ter ouvidos de mer-
cador; fazer-se surdo, desen-
tendido, que não percebe ou
não ouve o que se diz. Surdas
alic^ii aures prcebere. Ladrar
al oido ó a la oreja (fr.);
soprar ao ouvido de alguém ;
estar continuamente a sug-
gerir-lhe, a inspirar-lhe al-
guma cousa para algum fim.
In aurem abgannire. Lle-
gar a oidos ó a sus oidos
(fr. fig.); chegar aos ouvi-
dos; chegar ao conhecimen-
OIK
to de alguém alguma cousa
que succede, ser sabedor d'el-
la. Ad aures prevenire. Ne-
gar los oidos ó no dar oidos
(fr. fig-); tapar os ouvidos
ou não dar ouvidos, não dar
audiencia; não querer ouvir
uma cousa, recusar- se a ou-
vi-la, a attende-la. Auribus
aliquid respuere, aversari;
aures non prcebere. No ser
visto ni oido (fr.); não ser
visto nem ouvido; executar
uma cousa com muita ligei-
reza e velocidade. In ictu
oculi, celerrime. Kegalar el
oido a alguno (fr.); deleitar,
lisonjear o ouvido a alguém;
dizer-lhe cousas agradáveis
e lisonjeiras. Aures mídcere.
Ser bien oido (fr.); ser bem
ouvido; ser tido em muita
estima e aceitação o que al-
guém diz ou propõe. Bene
exaudiri. Taparse los oidos
(fr. fig.); tapar os ouvidos;
não querer ouvir, não que-
rer attender uma cousa, ou-
vi-la com repugnancia. Au-
res obturare. Tener los oidos
podridos de una cosa (fr.
fig.); ter os ouvidos cheios
de uma cousa; estar enfas-
tiado de a ouvir repetidas
vezes. Tener los oidos a com-
poner (fr.fig.); ter os ouvidos
a concertar; diz-se das pes-
soas que não ouvem bem ou
não tomam muito sentido no
que se lhes diz. Ser duro o
teniente de oido (fr.); ser
duro de ouvido; ouvir diffi-
cilmente. Tener oido (fr.
mus.); ter ouvido; expressa
a sensibilidade e capacidade
de apreciar as menores dif-
ferenças de entonação c de
compasso.
OíDOK, EA. s. Ouvidor, ouvin-
te; o que ouve. Audiens, au-
ditor, auscidtator : — ouvi-
dor; ministro togado que ou-
ve e sentenceia com outros
as causas e pleitos que oc-
correm nas audiencias. Hoje
dá-se-lhes o nome de minis-
tros e magistrados. Togatus
judex.
OíDORÍA. /. Ouvidoria; cargo,
emprego ou dignidade do
ouvidor. Regii eojisiliarii
múnus.
OiERA. /. (ant.) V. Ojo.
OiKOPLKUBA./. (zool.) Oikopleu-
om
ra; genero de acalephos crea-
do para comprehender uns
animaes marinhos que se
encontram com abundancia
no Cabo de Boa Esperança.
Oimiento, m. (ant.) Ouvida; o
acto de ouvir. Também si-
gnificava a audiencia que se
dava a um autor ou réu.
Oio. m. (ant.)Y. Ojo: — Parar
oio (fr. ant.); fixar a atten-
ção. Parecer por oio (fr.
ant.); estar á vista.
OiosPERMO. m. (bot.) Oiosper-
mo (grão único); genero de
plantas da familia das com-
postas, cujas especies são
hervas originarias do Bra-
zil.
OiR. a. Ouvir; perceber os
sous.Audire: — ouvir; atten-
der, escutar favoravelmente
os rogos ou supplicas : - —
ouvir, escutar, attender ; dar,
prestar attenção ao que se
diz. Attendere, capere, aus-
cultare : — ouvir ; assistir á
explicação que o mestre ou
professor faz de alguma
sciencia ou arte. Audire, ali-
cujus doctrince assistere. Oir
bien (fr.); ouvir bem; alem
do sentido litteral significa
attender favoravelmente e
com agrado. Oir, ver y ca-
llar (fr.); ver, ouvir e calar;
aconselha a prudencia e cir-
cumspecção, não se ingerin-
do em negocios alheios e fal-
lando só o indispensável. Au-
di, vide, tace, nihil aliud tibi
interest vel iui est. Oir, ver
y callar, resias cosas son de
obrar (rif.); ver, ouvir e ca-
lar, custosas cousas são de
observar. Aiicli, vide et tace ;
SIC fruere pace. Oiga! ú oi-
gan! (interj.) Olá! Que quer
dizer isto? Serve para signi-
ficar a extranheza que cau-
sa alguma cousa. Heu! eia
ergo! Óigase ú oigámonos;
ouça, escute, ouçamos, escu-
temos; palavras que se usam
para impor silencio. Date lo-
cura verbis! Oye; ouve, per-
cebe, entende! Especie de
interjeição que denota enfa-
do e ameaça. Usa-se com re-
petição, dizendo oye, oye\
para dar mais força á ex-
pressão. Heus! Ergo! Oyes
ú oye usted; ouve, vossa mer-
cê, ouve; especie de interjei-
OJE
ção para chamar ao que está
distante. Áudiasprecor, heus
tu! Ahora lo oigo (loe); oi-
ço-o agora, agora o sei ; usa-
se para dar a enteuder a no-
vidade que cítusa alguma
cousa que se diz, e de que
, se não tinha noticia. Nunc,
vel nuperrime pervenit ad
aures. Como quien oye llo-
ver; como quem não lhe im-
porta; expressão com que se
denota o pouco apreço que
se faz do que se escuta, ou
do que succede.
OísLO. VI. (ant. fam.) Enlevo;
pessoa querida ou estimada:
— metade; mulher casada;
diz-se em relação ao marido.
Ojal. m. Casa, botoeira; aber-
tura estreita e comprida
no vestuario onde entram os
botões. Ocellus, i: — abertu-
ra ; buraco que atravessa de
lado a lado algumas cousas,
á maneira da casa do ves-
tuario.
Ojalá, iníerj. Oxalá! queira
Deus, prouvera a Deus. Usa-
se para manifestar o vivo
desejo de que succeda uma
cousa. Utinam!
Ojaladera, Ojaldora. /. Ca-
seadeira ; mulher que faz ca-
sas de botões. Ocellorum ef-
formatrix.
Ojaladura./. Cascadura; con-
juncto de casas de um ves-
tido. Ocellorum opus.
Ojalar, a. Cascar; fazer casas
n'um vestido, colete, etc.
Ocellos faceré.
Ojalera. /. V. Lazada, nas
montanhas de Burgos.
Ojalme. VI. V. Oxalme.
Ojanco, vi. V. Ciclope.
Ojar. a. (ant.) Olhar; exami-
nar com attenção. Spectare,
inspicere.
Ojarar. a (germ.) Acordar.
Ojazo. m. augm. de ojo. Olhão.
Ojeada. /. Olhadura; vista rá-
pida, fugitiva, lançada sobre
pessoa ou cousa. Oculorum
eonjectus, visus: — aceno, si-
gnal com os olhos.
Ojeador. m. Batedor de caça;
o que bate os bosques e ma-
tas, fazendo grande ruido
para levantar a caça. Fera-
nim exagitator.
Ojeadura. /. (art.) O acto de
collocar um cai'tao em cada
dobra da peça de panno, nas
OJE
fabricas, para a imprensar
logo em seguida.
Ojear, a. Mirar, olhar attenta-
mente, fixar a vista em al-
guma parte. Óculos cofijice-
re: — bater os bosques e ma-
tas, fazer ruido para espan-
tar e levantar a caça e obri-
ga-la a passar debaixo dos
tiros dos caçadores. J-òz^fere;
— (fi9-) espantar a caça ; es-
pantar, afugentar alguma
cousa de um sitio. Ahigere.
Ojeo. m. Oxéo, batida; o es-
pantar ou levantar a caca.
Abadio ferarum : — batida,
montaria ; numero depessoas
que cercam e batem os bos-
ques e montes para levantar
a caça. Echar un ojeo (fr.);
fazer uma batida ou monta-
ria. Feras exagitare, ahige-
re. Irse a ojeo (fr. fig.); bus-
car, procurar com cuidado
alguma cousa que se deseja
ou pretende. Requeriré.
Ojera. /. Olheira; signal ou
circulo livido por baixo dos
olhos, causado por insomnia
6 por alguma indisposição
ou excesso. Usa-se commum-
mente no plural, em ambos
os idiomas. Suboculares ma-
culce, insomnii signa in pal-
pebris.
Ojeriza. /. Odio, aversão, má
vontade que se tem a uma
pessoa. Odium, malevolen-
tia, livor.
Ojeroso, sa. aãj. Que tem'olbei-
ras; djz-se das pessoas.
Ojerudo, da. adj. Que tem
olheiras grandes e mui car-
regadas ou lividas. Palpe-
brarum maculis signattis.
Ojete, m. Ilhó; abertura ou
buraco pequeno e redondo,
que se faz nos vestidos, por
onde passam cordões, fitas
ou atacadores com que se
prendem ou atacam. Ocellus,
i: — ilhó; abertura redonda
feita com um puncção ou fu-
rador e guarnecida de algo-
dão, seda, etc., que se faz
como adorno em alguns bor-
dados:— (fctm.) ilhó, anus;
orifício posterior, extremida-
de inferior do intestino re-
cto. Ani orificium.
Ojetear, a. Fazer ilhozes. Ocel-
lis vestem instruere.
Ojeteado, m. Serie de ilho-
zes de um espartilho ou de
OJI
237
qualquer outro vestido fe-
menil.
Ojetera. /. Força que se põe
nos colletes de mulher por
onde se apertam, a qual se
forma de barbas de balea
forradas de panno abrindo-
se n'ella as ilhozes. Ocello-
rum fulcimem in veste: —
mulher que faz ilhozes : —
machina para fazer ilhozes
de metal.
Ojialegre, adj. Olhalegre ; que
tem olhos alegres, vivos e
buliçosos. Argutis vel ludi-
bundis oculis gaudens.
Ojico, llo, tto. VI. dim. de Ojo.
Olhinho.
Ojidromita. /. (zool.) Ogydro-
mita; genero de crustáceos
decapodas da familia dos
apteruros, cuja especie ty-
pica foi encontrada em es-
tado fóssil nos terrenos ju-
rássicos.
Ojienjuto, ta. adj. Difficil de
chorar, que tem olhos enxu-
tos. Siccus oculis, illacrima-
bilis.
OjiERA. /. (bot.) Ogiera; gene-
ro de plantas da familia das
compostas, cujas especies são
hervas originarias da Ame-
rica tropical.
Ojigallo, adj. Diz-se de tudo
que tem a côr do olho do
gallo.
Ojijio. m. (zool.) Ogygio; ge-
nero de crustáceos da ordem
dos trilobitos, da familia dos
ogygios, caracterisados por
ter o corpo elliptico, a cabe-
ça grande e prolongada, o
thorax composto de oito a
dez anneis e o abdomen mui
desenvolvido.
Ojimel, Ojimiel, vi. (pharm.)
Oxymel ; composição feita de
mel e de vinagre. Costuma
ás vezes juntar-se-lhe outras
substancias que lhe dão pro-
priedades determinadas, co-
mo: ojimel escilitico; oxymel
scillitico, em que entra scil-
la ou cebola albarrã, etc.
Ojimoreno, na. adj. Olhipardo ;
diz-se da pessoa que tem os
olhos pardos.
Ojinegro, gra. adj. Olhinegro;
diz-se de quem tem os olhos
pretos. Niger oculis.
Ojinon. adj. Zarolho, torto;
cego, falto de um olho. V.
Tuerto, n'este sentido.
238
OJO
Oji-risueño. adj. V. Ojialegre.
Ojiva./, (arch.) Og'iva\ aboba-
da formada por dois arcos
de circulo symetricamente
collocados em relação ao seu
eixo, que se cortam no ver-
tice, formando um angulo
curviliueo.
Ojival, adj. Ogival, que está
feito em forma de ogiva.
Ojizaino, na. adj. Olíiizaino;
que olha atravessado, que
olha de través. Quasi sem-
pre é indicio de maus senti-
mentos, de má Índole. Stra-
ho, limis ocnlis homo.
Ojizarco, ca. adj. Olhizarco;
que tem os olhos zarcos ou
azues. Glaucns, co'.sius ocn-
lis: — (eqait.) olhizarco, ga-
zeo; em equitação diz-se do
cavallo que tcm cada olho
de sua cor.
Ojo. m. Olho; órgão da vista
situado na orbita, e de for-
ma mais ou menos globu-
lar, no homem, nos quadrú-
pedes, nos pássaros, peixes,
etc. Oculis, i: — olho; bu-
raco da agulha, por onde se
passam os fios de qualquer
materia para com elles bor-
dar, coser, etc. Foramen,
inis: — olho; buraco, que têem
algumas cousas para enfiar-
se, como as contas, pérolas,
etc. Foramen, inis: — olho;
aro das ferramentas, em que
se mette cabo, e que é de
differente feitio, como o do
machado, da enxada, do al-
vião, do martello, etc. Ocu-
lis, i: — olho de agua; pe-
quena nascente que rebenta
da terra. Scaturigo, inis: —
olho; cada uma das gotas de
azeite ou gordura que na-
dam sobre outro liquido: —
olho; o circulo de cores que
tem o pavão na extremida-
de das pennas da cauda: —
olho, olhai; vão do arco de
ponte, por onde passa a
agua, c também a abertura
que tem o moinho, para por
ella entrar a agua que faz
mover a roda. Oculus, i: —
(fig.) olho, attenção, cuida-
do, vigilancia. Oculariscura:
— olho; na letra e, chama-se
aquella pequena abertura
que tem na cabeça e que a
distingue do c. Litterce ocel-
Im: — (typ.) olho; desenho
OJO
representado pelos caracte-
res typographicos. Typorutn
crassities: — demao de sabão
que se dá á roupa quando
se lava. Vestis sajione ab-
stersio vel purgatio : — no-
ta de advertencia que se
poe á margem dos escriptos
ou impressos com esta for-
ma (o-o). Nota, oheliscvs : —
meus olhos; expressão cari-
nhosa, o que ha de mais que-
rido. Usa-se regularmente
no plural, dizendo mis ojos,
ou sns ojos; meus olhos,
seus olhos. Ocellus, i: —
olho; cada um dos buracos
que forma a massa do pão,
queijo e outras cousas. Ocu-
lus, i: — malha de rede.
Macrda retís: — olho; lus-
tre, vista, apparencia, luzi-
mento dos estofos, pedra-
rias, etc.: — olho vivo; usa-
do como interjeição, serve
para indicar o cuidado que
deve pôr-se em uma cousa:
— a la mcLrjen ('fr.J; olho
vivo, attençào; diz-se para
que se tenha cuidado em al-
guma cousa. Notam aspice
vel atiendas: — al Cristo
que es de plata (loc.fam.);
olho no Christo que é de
prata; maneira de advertir
que se vigie uma cousa, com
receio que a furtem. Ob ócu-
los versa, oculis et animo ads
cave: — alerta (loe. fam.J;
olho alerta; cuidadosamen-
te, com vigilancia e atten-
ção, para evitar um perigo,
engano ou fraude. Heus!
cave: — avizor (loe); aler-
ta, com cuidado, Vigil esto
et intentais: — de besujo;
olho do besugo; apodo que
se applica ao que têem os
olhos tortos. Oculus intor-
tus: — de breque; olho re-
melloso, reméllente, cheio de
remella. Usa-se também co-
mo expressão de desprezo, e
n'este sentido diz-se então
em portuguez somente re-
melloso, lAppus: — ú ojos
de bitoque; olhizaino; que
tem olhar de porco, que olha
atravessado. Strabo, distor-
tis ocidis : — de buey (fam.);
onça de oiro, moeda hespa-
nhola: — de Dios ó de la
Providencia ; olho de Deus
ou da Providencia; protec-
OJO
cao de Deus: — de gallo;
cor vermelha parecida com
a do olho do gallo, que têem
certos vinhos. Vinum subru-
bro colore nitens : — de la
llave ; olho, buraco da fecha-
dura por onde se mette a
chave: — remellado ó rez-
mellado ; olho calvo, falto de
pestanas, ou com a pálpe-
bra arregaçada, apanhada:
— de pollo; mancha negra
que se forma no callo, e for-
ma uma pequena excavação
parecida com o olho de um
frango. Ocellus calli. Ojos
de gafo ; olhos de gato ; diz-
se da pessoa que tem os olhos
esverdinhados ou de côr va-
ria. Homo felinis ocidis. Ojos
de sapo; olhos de sapo; os
que são inchados, esbuga-
lhados e que purgara muito.
Ojos que te vieron ir (loc.J ;
olhos que te viram ir; diz-se
para significar que a occa-
sião que uma vez se perdeu
não volta mais. Post lioc
nunquam videndus. Ojos ras-
gados; olhos rasgados; olhos
grandes, que se descobrem
muito por serem amplas as
pálpebras. Patuli oculi lon-
gique. Ojos reventones ó sal-
tones; olhos que saltam, ar-
regalados , esbugalhados ;
muito abertos e volumosos,
como que saindo da orbita.
Ojos vivos; olhos vivos; os que
são brilhantes, bulliçosos c
alegres. Álacres oculi. Abrir
el ojo (fr. fig. Jam.); abrir
os olhos, estar attento para
que não o enganem, Inten-
tum esse cavendce fratidi.
Abrir los ojos (fr. fig-); abrir
os olhos; conhecer as cousas
como ellas são, vir no claro
conhecimento das que são
úteis 6 das que podem cau-
sar damnoou prejuízo. i«íeíi-
tum reddi ac vigilem. Abrír
los ojos a alguno (fr. fig.);
abrir os olhos a alguém; ti-
ra-lo do engano em que es-
tava, dar-lhe a conhecer o
que ignorava. Ignota alicui
pandere. Abrir tanto ojo (fr.);
abrir muito o olho, estar ,
com olhos longos; desejari
com ardor, ou aceitar vii
vãmente uma cousa, assca-n
tir a ella. Totó animo inliia^.
re. A cierra ojos (loe. adv.JÂ
OJO
com os olhos fechados, sem
desconfiança, sem reparar
em inconvenientes. Oculis
clausis: (fig.) com os olhos
fechados, ás cegas, ás apal-
padellas, inconsideradamen-
te, desattentamente, sera re-
flexão. Inconsulto, temeré,
inconsideratii. Alegrársele a
uno los ojos (fr.J; alegrar-se
os olhos a alguém; manifes-
tar com elles o regosijo ex-
traordinario que lhe causa
um objecto agradável. Al
ojo (loe. adv.J; ao olho, á
vista, de perto. In conspectu.
A los ojos (loe. adv.J; aos
olhos, á vista, em presenta
de alguém, diante d'elle. In
conspectu alicujus, ad fa-
dem. Alzar ó levantar los
ojos al cielo (fr.J; alçar ou
levantar os olhos ao céu;
levantar o coração a Deus,
implorando o seu auxilio.
Mentem , animamque ad
Deum elevare. A ojo (loe.
adv.J; a olho, a esmo, sem
peso nem medida, ao arbi-
trio de alguém. A ojo de
buen cubero (loe. fam.J; a
olho, a esmo, sem peso nem
medida; diz-se quando se
compra ou calcula uma cou-
sa sem contar o certo, ap-
proximadamente. Sine p>on-
dere vel mensura. A ojos ce-
garritas (loe. adv.J; a olhos
piscos, fechando quasi os
olhos para dirigir a vista.
Ccecutiendo. A ojos cerrados
(loe. adv.J V. A cierra ojos.
A ojos vistas (loe. adv.J; a
olhos vistos, com olhos que
fixam o objecto, claramente,
visivelmente, patentemente,
palpavelmente. Palam, co-
ram. Apartar los ojos (fr.J;
apartar os olhos. V. Apar-
tar la vista. Óculos amoveré.
Arrasársele a uno los ojos
de agua ó de lágrimas (fr.J;
arrasar-se os olhos de agua
ou de lagrimas ; cobrirem-se
de lagrimas antes de des-
atar-se a chorar. Lacrymas
suhoriri, oenlos humectari.
A sus ojos (loe. adv.J; a seus
olhos, á sua vista, em sua
presença. Avivar los ojos
(fr.J; andar com o olho so-
bre o hombro; andar alerta,
acautelar-se. Vigilare. Bai-
lar los ojos (fr. fig.J; bai-
OJO
lar, saltar os olhos; mover-
se muito, ser buliçosos, ale-
gres e vivos. Oculis ludere.
Bajar los ojos (fr.J; abaixar
os olhos; fixa-los no chão.
Alem do sentido recto, vale
humilhar-se, abater-se, cur-
var-se, obedecer prompta-
meute a uma ordem, etc.
Demissis oculis audire. Cer-
rados los ojos (mod. advj.
V. A ojos cerrados. Cerrar
el ojo ó los ojos (fr. fig.J;
fechar o olho; expirar, mor-
rer. Lumen amittere, vitam
finiré, lumina claudere, mo-
rí. Cerrar los ojos (fr.fig.);
fechar, cerrar os olhos, dor-
mir. Usa-se frequentemente
com a negativa. Dormiré: —
(fig.J sujeitar o entendimen-
to á opinião alheia. Alterius
judicio sese submittere : (fig.)
— obedecer pontualmente,
sem rejjlica. Frompto animo
obedire ¡obtemperar e: — (fig.J
fechar os olhos, obrar ás ce-
gas; não atteuder ao peri-
go, arrojar-se temerariamen-
te a fazer alguma cousa.
Ca;ca mente, inconsulle age-
re. Cerrar los ojos a uno
(fr. fig.J; não se apartar de
junto de um doente até que
expire. Clavar los ojos ó la
vista (fr.); cravar, fixar os
olhos, a vista; olhar, exami-
nar com particular cuidado
e atteuçào uma cousa. In-
tentis oculis intueri. Como
los ojos de la cara(loc.fam.J;
como os olhos da cara; diz-
se para mostrar o apreço
que se faz de uma cousa ou
o carinho e cuidado com que
se trata. Ocidissimus, ocu-
lis charior. Can el ojo tan
largo (loe. adv.J; com olhos
attentos, com attenção, cui-
dado e vigilancia. Vigilan-
ter, continuo obtutu. Con
otros ojos (loe. adv.J; com
outros olhos, com ditferente
afíeiçào e de difterente mo-
do que antes. Aliter, diver-
so modo. Conocérsele a uno
alguna cosa en lo blanco de
los ojos (fr.J; conhecer- se em
alguém alguma cousa pelo
branco dos olhos; não ter
dados em que fundar-se, o
que blasona de ter penetra-
do a intenção de outrem. Bes
per se patet liquet. Costar
OJO
239
uno ojo ó los ojos de la ca-
ra (fr.J; custar os olhos da
cara; custar muito uma
cousa, ou tê-la em muito
apreço, gostar muito d'ella.
Crecer el ojo (fr. fig. fam.J;
crescer, luzir o olho; ale-
grar-se á vista de alguma
cousa que se deseja e espe-
ra conseguir. Alieui rei ócu-
los objicere. Cuatro ojos;
quatro olhos; diz-se vulgar-
mente das pessoas que tra-
zem óculos. Homo conspici-
lis ocidos duplicans. Dar de
ojos (fr.); caír de narizes,
cair de peitos. In fadem
suam cadere, procumbere :
eucontrar-se cara a cara com
alguém. Casu aliquem of-
fendere: — (fr. fig.J caír em
erro. Offendere, ia errorem
incurrere. Dar en los ojos
(fr. fig.J; dar nos olhos, sal-
tar aos olhos, metter-se pe-
los olhos; ser manifesto, bem
claro e patente, que logo á
primeira vista se faz conhe-
cer. Óculos ferire: — dar nos
olhos; executar alguma ac-
ção de proposito, de caso
pensado, para otiender ou
desgostar a alguém. Óculos
ferire. Delante de los ojos
(loe. adv.J; diante dos olhos;
á vista, cm presença de al-
guém. In conspectu alicujas.
De medio ojo (loe. aclv.J;
vendo-o c sabendo-o pouca
gente, não descoberto ou pa-
tenteado completamente ao
publico. Media facie. Des-
encapotar los ojos (fr.J; des-
amuar-se, deseufadar-se, des-
agastar-se, mostrar agrado.
Supereilium deponere, fron-
tem exhilare. Despabilar ó
despabilarse los ojos (fr.figj;
estar alerta, com olho vivo,
acautelar-se, andar com vi-
gilancia e attenção. Evigi-
lare, animum intendere, ca-
vere. Dichosos los ojos que
ven a usted (loc.J; ditosos
olhos que o vêem; costuma
dizer-se quando se encontra
uma pessoa que se não via
ha muito tempo. Videndum
tandem eras. Dormir con los
ojos abiertos (fr.J; dormir
com os olhos abertos; dor-
mir acautelado e com pre-
caução para se não deixar
surprehender. Caute dormi-
240
OJO
re, dormitare. Dormir los
ojos (fr.J; fechar e entre-
abrir os olhos com affecta-
ção para que pareçam me-
lhor, ou para denotar algum
affecto interior. Nielare, ui-
ctari. Echar el ojo ó tanto
ojo a una cosa (fr, fam.);
deitar, lançar o olho ou olhos
longos a uma cousa; atten-
tar n'ella, mostrar vivos de-
sejos de a possuir. Intentis
oculis aliquid expetere, in-
hiare. Encarnizarse los ojos
(fr.); incender-se, inflam-
mar-se os olhos em ira. En-
cima de mis ojos (loe. adv.),
V. Sobre mis ojos. Enclavar
los ojos (fr.). V. Clavar los
ojos. En los ojos de alguno
(loe. adv.); á vista de al-
guém. V. Delante de los
ojos. Coram. Entrar a ojos
cerrados (fr. fig-); entrar
com os olhos fechados, ás
cegas; metter-se em um ne-
gocio ou admittir uma cou-
sa desattentamente, sem exa-
me nem reflexão. Ineonside-
rate, inconsulte, rem aggre-
di. En un abrir de ojos, ó
en un abrir y cerrar de ojos,
ó en un volver de ojos (fr.);
em um abrir e fechar de
olhos, em um volver de olhos,
em um instante. Ictu octili.
Estar una cosa tan en los
ojos (fr.); estar uma cousa
muito á vista; ser vista com
frequência, ou estar clara e
patente. Estimar sobre los
ojos (fr.); agradecer o be-
neficio ou offerta que se faz.
Hablar con los ojos (fr.);
fallar com os olhos; dar a
entender com um olhar ou
aceno de olhos o que se quer
dizer a outra pessoa. Nicta-
ri, ocidis innuerc. Hacer ó
hacerse del ojo (fr.); dar de
olho, acenar, fazer signal com
o olho a alguém. Nielare : —
(fig.) ser da mesma opinião,
estarem duas ou mais pes-
soas convencionadas, pa-
ctuadas, ajustadas para uma
cousa. Co7inivere. Hacer ojo
(fr. fig-); estar o peso pouco
equilibrado, c pender mais
para um du que para outro
lado. ^quilibrium perderé,
ab cequilibrio deficere, de-
viare. Hacerse ojos (fr. fig.);
ser todo olhos j estar solici-
OJO
to e attento para conseguir
ou executar alguma cousa,
ou para vê-la e examina-la.
Invigilare, centum oculis as-
picere, árgon agere. Hasta
los ojos (loe. adv.); até aos
olhos; excessivamente, ex-
tremamente, com excesso,
de modo excessivo. Oculo-
rum tenus. Henchir ó llenar
el ojo (fr. fig-); encher o olho
ou os olhos, ter os olhos cheios
de pessoa ou cousa; rever-se
n'ella, sentir grande satis-
fação em a contemplar. Má-
xime arridere, omnino pla-
ceré, írsele a uno los ojos
por alguna cosa, ó traz al-
guna cosa (fr.); ir-se os olhos
a alguém em uma cousa;
deseja-la com ardor. Llevar
los ojos, ó llevarse los ojos
(fr.); attrahir a attenção dos
que o vêem. Speclatorum
graliam captare. Llevar ó
tener los ojos clavados en el
suelo (fr. fam.); levar ou
ter os olhos pregados no
chão; diz-s'e para denotar a
modestia, compostura e gra-
vidade de uma pessoa. Llo-
rar con ambos ojos (fr.);
chorar com ambos os olhos;
ter alguém uma grande per-
da ou contratempo, succe-
der-lhe grande revez. Plenis
oculis plangere. Llorar con
un ojo (fr. fig.); chorar por
um olho só; fingir mais sen-
timento do que realmente
se tem em occasião de des-
graça; diz-se por motejo.
Veré vel vix plangere, plo-
rare. Mal de ojo. V. Mal.
Mas ven cuatro ojos que dos
(fr. fig-); mais vêem quatro
olhos que 'dois. Plus vident
oculi quam oculus. Mentir a
uno el ojo (fr. fam-) ; enga-
nar-se, equivocar-se em al-
guma cousa por certos si-
guaes exteriores. Meter por
los ojos (fr. fig.); metter pe-
los olhos, metter á cara; en-
carecer, exagerar uma cou-
sa offerecendo-a para que
alguém a compre ou acei-
te. Cogeré ut. Meterse p)or el
ojo de una aguja (fr. fig-);
metter-se como piolho por
costura; diz-se da pessoa
entremettida e buliçosa, que
se introduz em qualquer par-
te para conseguir o que de-
OJO
seja. Per açus foramen se
intromittere. Mirar con bue-
nos ó malos ojos (fr.); olhar
ou ver com bons ou maus
olhos; olhar alguma pessoa
ou cousa favorável ou des-
favoravelmente. Placidis ri-
dentibus, vel torvis aut non
redis oculis aspicere. Mirar
con otros ojos (fr. fig.); olhar,
ver com outros olhos; fazer
de alguém differente concei-
to, estimação e apreço do
que d'antes se tinha. Mirar
de mal ojo (fr. fig.); olhar
com maus olhos, mostrar des-
aíFecto ou desagrado. Torve
aspicere. No hay mas que
abrir ojos y mirar (fr.); não
ha mais que abrir os olhos
e ver; explica a perfeição e
grandeza ou estimação de
uma cousa, e também que é
clara e manifesta. Mirabile
visu. No levantar los ojos
(fr. fig-); não levantar os
olhos; tê-los fixos no chão
por humildade, vergonha ou
medo. Ocidos ad terram de-
jicere- No pegar el ojo ó los
ojos (fr.); não pregar olho;
não poder dormir em toda a
noite. Nocle dueere inso-
mnem. No quitar los ojos
(fr.); não tirar os olhos de
alguma pessoa ou cousa;
olha-la com attenção e cui-
dado. Obtueri, ociaos figere.
No saber donde se tienen
los ojos (fr. fig-); não saber
onde se tem a cara, não sa-
ber qual é a mão direita;
ser muito ignorante, não sa-
ber as cousas mais claras e
triviaes. In meridiana luce
ccecucire. No tener donde vol-
ver los ojos (fr. fam.) ; não
ter para onde se volte, não
ter arrimo, não ter de quem
se valha; diz-se da pessoa
desvalida, ou d'aquella a
quem morreu o protector,
quem a sustentava. Circiim-
quaque derelietum esse vel
omnispe destitutum. No tiene
ojos? Não tem olhos? Está
cego? Não vê? Expressão
que se usa reprehendendo
alguma pessoa por haver
atropelado ou pisado alguém
¡Dor falta de attenção ou cui-
dado. Ccecus ne est? Ofen-
der los ojos (fr.); ofíender
os olhos; causar-lhe mal ou
OJO
damno : — (fig.) oífendcr os
olhos; dar escándalo, servir
de escándalo, faz-er alguma
cousa contraria á honesti-
dade, ao pudor. Scandalnm
oculis parere. Pasar los ojos
ó la vista Cfr.J; passar ou
correr os olhos, a vista por
papel escripto ou livro; ler
rápida e nao seguidamente.
Obiter et festinanter aliqaid
legere, legendo percurrere.
Poner delante de los ojos
(fr. fam.); por diante dos
olhos de alguém; represen-
tar-lhe, convence-lo com a
rasao ou a exijerieucia para
o tirar da opinião errada em
que está. Ob óculos jionere,
clarissime explicare. Poner
los ojos (fr.); pôr, fitar os
olhos em alguma cousa ; olha-
la com attençào c cuidado.
Intneri, fixis oculis aliquid
aspicere: — denotar afieição
ou carinho a alguma cousa.
Adamare: — solicitar, pre-
tender alguma cousa. Poner
los ojos en blanco (fr.); pôr
os olhos em alvo; revira-los
de sorte que só se veja o
branco d'elles. Poner o tor-
nar los ojos en albo (fr.);
pôr os olhos em alvo. V. Po-
ner los ojos en blanco. Por
sus ojos bellidos; por seus
bellos olhos; expressão que
significa de graça, por obse-
quio e amisade. Gratis et
amore. Quebrar el ojo al
diablo (fr. fig. fam.); que-
brar um olho ao diabo; fa-
zer o melhor, mais justo e
rasoavel. Ad óptima quaque
contendere. Quebrar los ojos
(fr.fam.); quebrar os olhos;
desagradar a alguém no que
se conhece ser do seu gosto.
Alium alte ferire vel punge-
re, maligno animo aliquid
agere in alinm : — (fr. fig.)
oiíender, ferir os olhos; diz-
se da luz quando é muito
viva, e que se nào pode en-
carar sem fazer mal á vista.
Óculos pungere, ferire. Que-
brarse los ojos (fr.fig.); can-
sar, fatigar, enfraquecer a
vista com o muito estudo ou
trabalho. /iciCTO oculorum ni-
mio labore vel studio obtundi:
— turbar-se, fugir a vista, a
luz dos olhos; diz-se dos mo-
ribundos quando se lhes of-
31
OJO
fusca ou transtorna a vista,
o que é signal de se acharem
nos últimos momentos da vi-
da. Aciem oculorum obtundi
jyroxi.mce morlis causa. Ba-
sársele los ojos de agua. V.
Arrasarse, n'este sentido.
Sacar los ojos (fr.); tirar os
olhos a alguém; caustica-lo,
impacienta-lo com palavras
enfadonhas, com rogos im-
portunos./rts^ajiíer^re/nere,
instigare : — chupar os olhos
a alguém; faze-lo gastar
muito dinheiro por capricho
ou com petições importunas,
incessantes. Instanter pre-
viere, instigare. Sacarse los
ojos (fr. fig.); tirarem-se os
olhos; disputarem, conten-
derem, rixarcm encarniça-
damente duas ou mais pes-
soas. Enixe certare, rixari.
Sacarse uno los ojos (fr.fig.);
prejudicar-se a si mesmo.
Salir a los ojos (fr. fig.) V.
Salir a la cara. Saltar a los
ojos (fr. fig.)f saltar aos
olhos; ser manifesto, mui
claro. Patere, evidens esse:
— dar nos olhos, na vista;
diz-se também das cousas vis-
tosas e que sobresáem pelo
seu primor. Óculos rapere:
— não poder ver alguém;
ter-lhe rniva, estar mui irri-
tado contra elle. In óculos
insilire. Saltársele los ojos
ó sus niñas (fr. fig.); sal-
tar-lhe os olhos, estar com
os olhos longos; desejar
com vehemencia uma cou-
sa, ter vivos desejos d'ella,
Diz-se regularmente das
creanças quando vêem al-
guém a comer. Avidis ocu-
lis appetere inliiari. Ser el
ojo derecho de alguno (fr.
fam.); ser o lume, a meni-
na dos seus olhos; ser o pre-
dilecto, ser a pessoa mais
estimada, a que se tem mais
carinho. Sobre mis ojos (loe.
adv.); mais do que os meus
olhos; exprime o muito apre-
ço que se faz de uma pes-
soa ou cousa. Supi-a óculos.
Tanto ojo, ó estar con tanto
ojo (fr.); estar alerta, com
olho vivo; acautelar-se, ter
cuidado e vigilancia com
certas pessoas que se j)odem
tornar suspeitas. Summa vi-
gilancia vel defixis oculis.
OJO
241
Taparse de medio ojo (fr.);
tapai-, esconder meia cara;
diz-se das mulheres quando
cobrem o rosto com a man-
tilha, sem mostrar mais que
um olho para ver sem serem
conhecidas. Faciem palam
obvolvere uno óculo excepto.
Tener a alguno entre ojos
(fr. fam.). V. Tener sobre
ojo. Tener los ojos en algu-
na cosa (fr.fig.); ter os olhos
cm alguma cousa; olha-la
com muita attencão, obser-
va-la com grande cuidado.
Observare, ocidos intendere:
— aprecia-la, tô-la em mvii-
ta conta. Tener ojo a algu-
na cosa (fr.); ter em olho
alguma cousa; tê-la em vis-
ta. Óculos intendere, ratio-
nem liabere. Tener malos
ojos (fr.); ter maus olhos;
alem do sentido próprio, usa-
se i^ara expressar que al-
guém é infeliz ou mal suc-
cedido nas cousas que olha
ou examina. Oculis inficere.
Tierno de ojos ; doente dos
olhos, que é sujeito a fre-
quentes fluxões de olhos.
íippus. Traer al ojo alguna
cosa (fr.); trazer presente
alguma cousa; cuidar at-
tentamonte de alguma pes-
soa ou cousa, sem se esque-
' cer d'ella. Proí oculis liabe-
re. Traer entre ojos (fr.fig.);
trazer alguém de olho ou
em olho; vigia-lo, observa-
lo com receio d'elle. Traer
sobre ojo (fr.fig.); trazer, ter
alguém de olho; vigiar-lhe
os passos para procurar oc-
casião de o prender, roubar,
matar, etc. Aliquem obser-
vare, íit incautus. Tener ó
llevar sangre en el ojo (fr.);
ter sangue nos olhos; ter
brio, pundonor, coragem, ser
mui honrado; estar arden-
do em sede de Adngança.
Torcer los ojos (fr.); entor-
tar, revirar os olhos; escon-
de-los para algum lado, se-
])arando-os da linha recta.
Valer im ojo de la cara (fr.
fig.); valer os olhos da cara;
ser de nuiito preço ou esti-
mação xnna cousa. Maximi
preta esse. Vendarse los ojos
(fr. fig.); fechar os olhos;
não querer sujeitar-se á ra-
são, á evidencia, etc. Con-
g42
OJO
eultü óculos oduãere rationl,
voluntaria ccecuiire. Venirse
a los ojos (fr.J. V. Saltar a
los ojos. Fucile percipi, per-
spicuum esse.Ver con muchos
ojos (fr. fig.); ser todo olhos ;
olhar uma cousa com muita
attenção e mimiciosidade.
Nimia cura alicui rei inten-
dere. Vidriarse los ojos (fr.);
onvidraçar-se os olhos; to-
marem o aspecto do vidro,
como succede aos moribun-
dos. Oeidos vitri speciem in-
duere. Volver los ojos (fr.);
volver, entortar os olhos
quando se olha, o que é mui
commum nas creanças por
vicio ou debilidade. Ocidos
torquere vel inflectere: — vol-
ver os olhos; implorar o au-
xilio de alguém: — (fig-) ter
os olhos em alguma cousa,
attentar n'ella, considera-
la, dar-lhe toda a atteuçào.
JProspicere, respicere. Ojos
hay que de lagañas se ena-
moran (rif.); quem o feio
ama bonito lhe parece. Ojos
malos, a quien los mira pe-
gan su malatia (rif.); olho
mau, a quem o viu pegou
malicia. Ojos que no ven co-
razón que no quiebra, llora ó
siente (rif); olhos que não
vêem, coração que não sen-
te. El ojo del amo engorda
al caballo (fr.); o cavallo
engorda com o olho do seu
dono. El ojo limpiale con el
codo (rif); o mal do olho
cura-se com o cotovelo: —
(art.) olho; buraco da fieira
por onde passa o metal que
se ha de adelgaçar: — olho,
batoque; orificio de umas
duas pollegadas de diáme-
tro, praticado na parte su-
perior e anterior dos toneis
horisontaes, que serve para
lhes introduzir o liquido e
tira-lo depois de fermenta-
do: — de p)erdiz; olho de
l^erdiz; certo lavor que tem
a figura de um olho peque-
jio, feito pelos passamanei-
ros: — del tauro (astron.);
olho do Tauro, vulgarmente
chamado olho de boi ; estrel-
la fixa da primeira grande-
za, junto das Hyadas. V.
Aldebarán : — de buey (bot.);
olho de boi ou buphtalmo;
especie de planta do genero
OJU
buphtalmo, muí eommum na
Península. Ojos de cangre-
jos (pharm.); olhos de ca-
ranguejo; concreções calca-
reas de forma espherica,
que se encontram no inte-
rior dos caranguejos, e que
antigamente tiveram uso em
medicina como absorventes,
Oculi cancrini, oculi cancro-
rum: — artificial (pliys.);
olho artificial ; instrumento
usado nas explicações de
physica, para explicar os
efieitos da visão: — de buey
(phys.); olho de boi; nuvem
que costuma formar-se em
uma montanha do Cabo da
Boa Esperança, e que pro-
duz tempestades, negrume
que precede o tufão. A ojo
desnudo (fr. phys.); a olho
nu ou desarmado, com a vis-
ta desarmada; diz-se quan-
do se olha sem o auxilio de
óculos ou de qualquer outro
instrumento óptico: — de
gato (min.); olho de gato,
onyx; pedra preciosa, varie-
dade de agatha: — de per-
diz (min.); olho de perdiz;
pedaços de lavas que con-
têem amphigenos alterados,
brancos e friáveis: — olho
de perdiz; especie de silica
molar, de cor pardacenta
argentada, mui apreciada
em França: — ■ de pescado
(min.); olho de peixe ; varie-
dade de apophyllita, mais
conhecida pelo nome de íc¿/o/-
talmo.
Ojolaton. m. (ant.) Certa tela
para vestidos.
Ojolote. m. (prov. Mex.) Ogo-
lotc; especie de fio muito
brando que se faz da casca
de urna arvore do mesmo
nome.
Ojoso, sa. adj. Arrendado, es-
buracado; diz-se do pão,
queijo, etc., cheio de olhos;
— (ant.) V. Ojeroso.
Ojota./. Especie de calçado que
usavam as indias, mui pare-
cido com as alpargatas ou
alparcas de Hespanha. Da-
va-as o noivo á noiva no
acto de casar-se; se douzella
eram de lã, senão, de espar-
to. Calceamenti indici gemís.
Ojuelo. m. dim. de Ojo. Olhi-
nho: — j?¿. olhinhos; olhos
lindos, alegres, engraçados:
OLA
•^pl. oculos para ler; usa-
se em algumas partes. Con-
spicilla.
Ojukregazado, da. adj. Que tem
os olhos arregaçados ou com
as pálpebras levantadas, ar-
regaçadas.
Okenia. /. (bot.) Okenia ; gene-
ro de plantas da familia das
nyctagineas, cujas especies
são hervas originarias do
México.
OiíENiTA./. (min.) Okenita; va-
riedade de disclasita de côr
branca de neve, e textura
fina e homogénea.
Okrano. m. (min.) Okrano; si-
licato de alumina, amarello,
frágil e informe, pega-se á
lingua, e crepita na agua e
no fogo.
Ol. (contrac, ant.) de Ole.
Ola./, Onda; porção de agua
que se levanta acima da su-
perficie do mar ou rio. Flv-
ctus, US : — (fig.) onda, ondu-
lação; qualquer movimento
l^arecido com o das ondas em
uma superficie, como o das
searas movidas jielo vento,
etc.: — (fig-) onda, impeto,
impulso, Euccesso violento.
N'este sentido é mais usado
no plural ; v. g, : las olas de
la revolución; as ondas da
revolução : — (inter j.) V, Ho-
la. Ola preñada; onda em-
polada, túmida, inchada,
montuosa, vaga. Cortar ó
partir las olas (naut.); cor-
tar, sulcar as ondas; atra-
vessar o navio pelas ondas
em direcção proximamente
contraria á que trazem ou á
do vento que as impelle, di-
vidindo-as para um e outro
lado,
Olace, m. (bot.) Olace; genero
de plantas da familia das
olacineas, cujas especies são
arvores ou arbustos.
Olacerak. n. (germ.) Custar.
Olacíneas. / pl. (bot.) Olaci-
neas; familia de plantas, cu-
jas especies sao arvores ou
arbustos trepadores, inermes
ou de ramos espinhosos, e
que tem por typo o genero
olace.
Olada. /.V. Oleada.
Olajay. /. (germ.) Maldição.
Olaje. /,V, Oleaje.
Olampi, m. (pharm.) Olampi;
substancia procedente de um
OLE
vegetal da America desco-
nhecido; é pardacenta, relu-
zente por fóra e qnasi trans-
parente, chama-se-lhe geral-
mente gomma olampi, posto-
que impropriamente, ))orque
é uoia verdadeira resina.
Olan. 711. Ülanda.V. Holanda,
leucaria fina de linho.
Olánico. adj. (chim.) Ciánico;
diz-so dos saes que têem por
base a dañina.
Olanina. /. (chim.) Olanina;
producto descoberto no oleo
animal.
Oldenbukgués, sa. s. Oldembur-
guez; en aturai de Oldcm-
burgo: — adj. oldemburguez;
pertencente ao j^rincipado
de Üldemburgo.
Oldenuurjia. /. (bot.) Oldem-
burgia; genero de plantas
da familia das compostas,
cujas especies sao arbustos
do Cabo da Boa Esperança.
Oldenlandia. /. (bot.) Oklen-
landia; /genero de plantas
da familia das rubiáceas,
cujas especie são exóticas.
Olea. (ant. naut.) Olea; navio
grande de carga de que usa-
vam os antigos, e ao qual
também chamavam nave one-
raria.
Oleáceas. /. pZ. (bot.) Oleáceas ;
familia de plantas dicotyle-
donens raonopctalas, que
contéiu difterentes especies,
muitas das quacs crescem
nos paizes banhados pelo
Mediterráneo. A mais notá-
vel é a oliveira conhecida
pela utilidade do seu produ-
cto.
Oleada. /. (naut.) Vagalhão;
onda grande e montuosa: —
(fif/.) ondulação, ondr.s de
gente, tropel ondulante : —
mareta, embate impetiwDSo
da onda: — onda, impeto. V.
Ola, na terceira accepçào:
— (prov.) boa safra, colhei-
ta abundante do azeite.
Oleaginosidad. /. V. Oliajino-
sidad.
OLIAGI^•oso, sa. adj. V. Oliají-
noso.
Oleaje. /. Marulhada; grande
agitação e successào das on-
das.
Oleajixosidad. /. Oleaginosi-
dade; qualidade olenginosa,
o ser oleaginoso. Qualifas
oleaginea.
OLE
Oleajinoso, sa. adj. Oleagino-
so, oleagineo, oleoso. V. Acei-
toso.
Oleanakio, ría. adj. (chim.)
Oleanario; que espalha chei-
ro de azeite.
Olear, a. Ungir; administrar,
dar extrema-unção a um
doente. Oleo sancfo uvgere.
Olearia. /. (hot.) Olearia (oleo
de azeitona); genero de plan-
tas da familia das compos-
tas, cujas especies são arbus-
tos originarios da Nova Hol-
landa.
Oleario, ría. adj, (inns.) V.
Oleoso.
Oleastro, vu V. Acebnche.
Oleato. m. (chim.) Oleato; sal
ñ>rmado pela combinação do
acido oleico com uma base.
Oleaza. /. (prov. Arag.) Agua
ruça, agua que fica das azei-
tonas nos lagares. Aquosa
amurca.
Olecranartrocacia. m. (med.)
Olecranartrocacia; inflam-
maçào das superficies arti-
culares do cotovelo.
Olecraniano, ka. adj. (anat.)
Olecraniano; pertencente ao
olecraneo.
OLECRENO,OLECRAI\0N.??l.f«??aí.J
Olecraneo; apophyse da ex-
tremidade humeral do coto-
velo.
Oledero, ra. adj. (inus.) V.
Oloroso.
Oledor, ra. s. Cheirador; o c[ue
cheira. Olens, olfaciens: —
m. (ant.) caçoula, perfuma-
dor; vaso onde se queimam
substancias odoríferas.
Oleico, adj. (chim.) Oleico;
diz-se de um acido que exis-
te no azeite ou oleo com-
mum.
Oleífero, ra. adj. Oleífero; que
produz oleo.
Oleificaxte. adj. (chim.) Olei-
ficante; diz-se de um gaz
composto de um átomo de
carbono c outro de oxyge-
nio.
Oleifoliado, da. adj. (bot.)
Oleifoliado; diz-se do vege-
tal cujas folhas se assimi-
Iham ás da oliveira.
Oleijeno, na. adj. Oloigono;
que tem a propriedade de
produzir um liquido de ap-
parencia oleosa.
Oleila. /. (chim.) (.)Ieila; no-
me dado ao azeite.
OLE 243
Oleína. /. (chim.) Oleína. É
synonymo de Elaina.
Oleineas./. pl. (bot.) Oleineas.
V. Oleáceas.
Olencira. /. (zool.) Olencira;
genero de crustáceos isopo-
das, da tribu dos cymothoa-
dios, parasita que consta de
urna única especie.
Olkxdoefia. /. (bot.) V. Apto-
simo.
Olekio, nía. adj. Olenio ou cíen-
se; pertencente ou relativo
á cidade de Olenus: — s.
olenio ou oleuse; o natural
de Olenus.
Oliíno. m. (::ool.) Oleno ou ole-
nus; genero de insectos co-
leópteros aubpcntameros da
familia dos fungícolas, com-
posto de duas especies.
Oleña. /. (f/erm.) Telha.
Óleo. m. Oleo. V. Aceite: — ■
os santos óleos; diz-se por
antonomasia do oleo consa-
grado de que se usa na igreja
]3ara o baptismo, chrisma,
nas ordens ecclesiasticas e
outras ceremonias. Usa-se
commummente no plural
com o adjectivo santos. No
singular santo oleo signi-
fica unção, o sacramento
da extrema-unçào, o santo
oleo. Sacriim oleum: — un-
ção; acção de ungir. Unclio.
Al óleo (loe. adü.J; a oleo;
diz-se da pintura feita com
tintas prepnr.adas com oleo,
que geralmente é o de nozes
ou linhac.-i. Colorihus oleo
condifis seu decotis. Andar
ó estar a oleo (fr. fig.); es-
tar muito arrebicado, prepa-
rado, adornado, enfeitado.
Fvcoj'i, orna.ri fuco.
Oleo. m. V. Oleaje. Bueno va
el oleo (fr. fg-); boa vae el-
la; diz-se ironicamente para
explicar que urna cousa não
vae como deve. Óptimo agí-
tur.
Oleocerolado. m. (pharm.)
Oleocerolado, ceroto; nome
decertosmedicam.entos, com-
postos princii^alineute de ce-
ra e azeite.
Oleo.tinoso, sa. adj. Oleogino-
so. V. Oleajinoso.
Oleol. to. (pharm.) Oleol; oleo
fixo natural.
Oleolado. m. (pharm.) Oleol a-
do; oleo medicinal, por in-
fusão on decocção.
244
OLE
Oleolatado. m. fpharm.) Oleo- '
latado; medicamento com-
posto de óleos essenciaes.
Oleolato. m. (pharm.J Oleola-
to; oleo essencial.
Oleólico, ca. adj. Oleolico;
diz-se de um medicamento
cujo excipiente é o oleo cu
azeite.
Oleolito. m. fpharm.) Oleoli-
to; medicamento que tem
por excipiente o oleo.
Oleomiel. m. Oleomel •, especie
de oleo que, segundo Dios-
corides, estilla de uma ar-
vore de Palmyra.
Oleomil. m. (pharm.) Oleo mui-
to espesso e doce.
Oleona./. (chim.) Oleona; ma-
teria liquida que se obtem
pela distillação de uma mis-
tura de cal e acido oleico.
Oleouicinato. /. (chim.) Oleo-
ricinato; sal que resulta da
combinação do acido oleori-
cinico com uma base.
Oleoricínico. adj. (chim.) Oleo-
ricinico; diz-se de um acido
produzido pela saponifica-
cao do oleo de ricino.
Oleosidad. /. (ant.) Oleosida-
de, unctuosidade; qualidade
de oleoso.
Oleoso, sa. adj. Oleoso. V.
Aceitoso.
Oler. a. Cheirar; perceber,
sentir o cheiro que despede
de si alguma cousa. Olface-
re, odorari: — (fig.) cheirar,
presentir, conjecturar. Rem
occultam subodorari: — chei-
rar, farejar ; inquirir com cu-
riosidade e diligencia as ac-
ções alheias. Scrutari, in-
quirere: — w. cheirar, re-
cender; exhalar cheiro. Ole-
re : — cheirar ; ter visos, ap-
parencias; v. g.: esto me hue-
le a riña; isto cheira-me a
contenda. Hedolere. No oler
bien alguna cosa (fr. fig.);
não cheirar bem alguma
cousa; ser suspeita, dar mos-
tras de que encobre algum
damno ou fraude. Nun bene
olere.
Oleráceo, cea. adj. (hot.) Ole-
ráceo; diz-se dos vegetaes
que se empregam como ali-
mento.
Olestero. m. (zool.) Olesthero;
genero de insectos coleópte-
ros, da familia dos malaco-
dermes, cuja especie typica
OLI
é originaria da Nova Hol-
landa.
Oletera. /. (zool.) Oletera. V.
Atipo.
Oleula. /. (pharm.) Oleula;
oleo essencial de uma planta.
Oledlado, da. adj. (pharm.)
Oleulado; diz-se de certos
medicamentos formados de
óleos voláteis.
Oleulico, ca. adj. (pharm.)
Oleulico; diz-se de certos
medicamentos que têem por
base um oleo volátil.
Olfa./. (bot.) V. Isopiro.
Olfacción. /. Olfacçào, cheiro;
sensação que os efíluvios dos
corpos produzem no olfacto :
— cheiro; acção e efleito de
cheirar.
Olfateador, RA. .9. Farcjador;
o que cheira ou fareja muito,
com frequência.
Olfatear, a. Cheirar, tomar o
cheiro com actividade e fre-
quência para perceber dis-
tinctamente um cheiro qual-
quer. Olf acere: — (fig.) V.
Oler, na terceira accepçào.
Olfativo, va. adj. (anat.) 01-
factivo ; que se refere ao ol-
facto, ou concorre para o
exercício d'cste sentido.
Olfato, m. Olfato; sentido e
órgão collocado na cabeça
dos animaes, por meio do
qual percebem os cheiros.
Odoratus, us.
Olfatorio, ria. adj. Olfatorio,
olfativo; pertencente ao ol-
fato. Olfactorius, a, um.
Olfersia. /. (bot.) Olfersia. V.
Acróstico: — (zool.) olfer-
sia; genei'0 de insectos dí-
pteros brachoceros, da fa-
mília dos pupiparos, com-
posto de quatro especies.
Olíbano. 7n. Olíbano; incenso
macho. V. Incienso macho.
Oliente, adj. Cheirante, chei-
roso, odorífero. Olens, redo-
lens.
Oliera. /. Ambula; vaso em
que se guardara os santos
óleos. Vas sacro oleo asser-
vando deserviens : — azeitei-
ra, almotolia; vaso em que
se deita o azeite para o gas-
to quotidiano. V. Aceitera.
Oligacanto, ta. adj. (bot.) Oli-
gacantho ; que tem espinhos
cm pequeno numero.
Oligacoce. m. (zool.) Oligaco-
ce. V. Astrefia.
OLI
OntíACTo. m. (bot.) Oligacto
(pouco fructo); genero de
plantas da família das com-
postas, que comprehende va-
rias especies, das quaes a
mais conhecida se encontra
no Chimborazo.
Oligagrio. m. (bot.) Oligacrio
ou sphenogyna. V. Esfeno-
jina.
Oligandra. /. (bot.) Oligandra
(estame pequeno); genero de
plantas da família das com-
postas, cujas especies são
arbustos originarios do Bra-
zil.
Oligantera. /. Çjot.) Olígan-
thera; genero de plantas da
família das chenopodeas, cu-
jas especies são hervas ori-
ginarias do Cáucaso.
Oligantéreo, rea. adj. (bot.)
Oliganthereo; diz-se da flor,
cujos estames são em nume-
ro igual ou inferior ao das
pétalas.
Oliganto. m. (bot.) Oligantho.
V. Triantea.
Oligarca, s. Oligarcha; parti-
dario da oligarchia.
Oligarquía./. Oligarchia; go-
verno de um pequeno nu-
mero de pessoas. Oligarch ia,
ce: — oligarchia; aristocra-
cia limitada a um curto nu-
mero de pessoas privilegia-
das.
Oligárquicamente, adv. m.
Oligarchicamente; segundo
o systema oligarchico.
Oligárquico, ca. adj. Oligar-
chico ; concernente á oligar-
chia. Oligarchicus, a, um.
Oligarrena. /. (bot.) Oligar-
rhena (estame peqv.eno); ge-
nero de plantas da família
das epacrideas, cujas espe-
cies são arbustos que cres-
cem em Nova Ilollanda.
Oligoblenia. /. (med.) Oligo-
blenia ; falta de secreção mu-
cosa.
Oligocarfo. m. (bot.) Oligocar-
pho. V. Braxilena.
Oligocarfo. m. (bot.) Oligo-
carpo (pouco fructo); gene-
ro de plantas da família das
compostas, cujas especies
pão hervas originarias do
Cabo da Boa Esperança.
Oligocéfalo, la. adj. (bot.) Oli-
gocejihalo; provido de cabe-
ei nhãs em pequeno numero.
Oligocüsa. /. (zool.) Oligocera
olí
(anlenna peq^iena); genero
de insectos coleópteros sub-
pentainevos, da familia dos
cyclicos, que com2ireliende
cinco especies.
Oligoclaso. m. (min.) Oligo-
claso; mineral de cor parda
clara, icitenta, esverdinha-
da, ás yezes um pouco A'er-
melha ou rosada. Compõe-sc
de silica, alumina, peroxydo
de ferro, soda, potassa, cal
e magnesia.
Oligocolia. /. (meã.) Oligocho-
lia; secreção pouco abun-
dante de bilis.
Oligocracia. /. (polit.J Oligo-
cracia; diz-se em sentido
critico por aristocracia pou-
co numerosa.
OligockÁtico, ca. adj. Oligo-
cratico; pertencente á oligo-
cracia.
Oligockono, na. adj. Oligocbro-
no; o (¡ne vive ou subsiste
por pouco tempo.
Oligocuonómetro . m . Oligo-
cbronometro ; instrumento
para medir as pequenas frac-
ções de tempo.
Oi.moDACRiA. /. (meã.) Oligo-
dacria; secreção pouco abun-
dante de lagrimas.
Oligodora. /. (bot.) Oligodora
(pouca 23dle); genero de
plantas da familia das com-
jiostas, cujas especies sao
originarias do Cabo da Boa
Esperança.
Oligofarmacia. /. Oligopbar-
macia; pbarmacia simplifi-
cada, que se compõe de um
limitado numero de^'medica-
mentos.
OligofÁrmaco, ca. adj. Oligo-
pbarmaco; diz-se do que se-
gue um metbodo pharoia-
ceutico simplificado.
Oligofili.o, lla. adj. (bot.) Oli-
gopbyllo; diz-se das plantas
que têem jjoucas folhas, ou
de folhas pouco distinctas.
Oligohemia. /. (meã.) Oligohc-
mia, anemia; falta desangue.
Oligohideia. /. (meã.) Oligo-
hydria; raridade ou falta de
suor.
Oligoi.épide. m. (bot.) V. Po-
licéfalo.
Oligomanía. /. (med.) Oligo-
mania; mania relativa uni-
cameuto a um curto nume-
ro de ideas.
OuGOJl¿RIDE. m. (bot.) Üligo- I
olí
meride ou oligomeris (pe-
queno tronco); genero de
plantas da familia das rese-
dáceas, cujas especies sao
herbáceas c originarias, pe-
la maior parte, da Africa.
Oí.iGorioNiA. /. (med.) Oligo-
pionia; falta de gordura,
magreza, extenuaçào.
OiJGÓPOno. m. (zool.) Oligopo-
do (pé pequeno); genero de
peixes acanthopterygios, da
familia dos scomberoideos,
composto de tros especies.
Oligoposia. /. (med.) Oligopo-
sia; diminuição da sede.
Oligopsiquia. /. (med.) Oligo-
psycbia, imbecilidade, pus-
sil! animidade.
Oligoquilia. /. (med.)]Ol\go-
chylia; falta de sueco nu-
tritivo*
Oligoquilo, la. adj. (med.) Oli-
gocbylo; diz-se das sub-
stancias alimentares pouco
nutritivas, que produzem
pouco chylo.
Oligoquimia. /. (med.) V. Oli-
goquilia.
Oligoro. m. (zool.) Oligoro;
genero de insectos coleópte-
ros beteromeros, da familia
dos melásemos, cuja especie
typica é originaria das In-
dias orientaes.
Oligosialia. /. (med.) Oligo-
sialia; secreção *escassa da
saliva.
Oligospermia. /. (med.) Oligo-
spermia; secreção pouco
abundante de esperma.
Oligospermo, ma. adj. (bot.)
Oligospermo; que tem pou-
cas sementes.
Oligota. /. (zool.) Oligota; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
bracbelytros, composto de
sete especies originarias da
Europa.
Oligotrice. m. (bot.) Oligo-
thrice ou oligothrix (pouco
X>ello); genero de plantas da
familia das compostas, cu-
jas especies são hervas ori-
ginarias do Cabo da Boa Es-
perança.
Oligotrixa. /. (zool.) Oligo-
tricha (pouco pello); genero
de insectos nevropteros, da
familia dos pluyganios, com-
porto de quatro especies ori-
ginarias do norte da Eu-
ropa.
olí
245
OuGOTKOPiA. /. (med.) Oligo-
trophia; diminuição da nu-
trição das partes do corpo.
Oligüresia. /. (med.) Oligure-
sia; secreção pouco abun-
dante da urina.
Olimpiaco, ca. adj. (ant.) V.
Olímpico.
Olimpiada. /. (chron.) Olym-
piada; periodo de quatro
anuos que decorriam entre
as duas celebrações conse-
cutivas dos jogos olympi-
cos. Um século corresponde
pois a 25 olympiadas. A pvi-
meira olympiada começou
no anno 776 antes de Jesus
Christo, anno em que os jo-
gos foram organisados, e em
que Corebus ficpu vencedor.
Oly arpias, adis: — pl. olym-
piadas; sobrenome das musas.
Olímpico, ca. adj. Olj^mpico ;
¡lertencente ao Olympo, ou
aos jogos que se celebravam
na cidade de Olympia. Olym-
2)icns, a, um-.
Olimpo, m. (poet.) Olympo, céu.
Coelum, olynipus.
Olina. /. (zool.) Olina; genero
de insectos dípteros bracho-
ceros, da familia dos atberi-
ceros, que consta de uma
única especie encontrada na
França.
Olíneas. /. pl. (bot.) Olíneas;
familia de plantas interme-
diaria entre as melastoma-
ceas e as myrtaceas compos-
ta de varias especies.
Olintia. /. (bot.) V. Eujenia.
Olintiano, na. Olintio, ia. s.
(ant.) Olinthiano, olinthio;
habitante de Olintho : — adj.
olinthiano, ou olinthio; per-
tencente a Olintho ou aos
seus habitantes: — /. pl.
(Hit.) olinthianas ou olin-
thias; denominação das ora-
ções ou discursos pronuncia-
dos por Demosthenes para
decidir os athenienses a soc-
correr a cidade de Olintho,
sitiada por Filippe.
Olintolita. /". (min.J Olintoli-
ta; especie de grossularia.
Olio. m. (ant.) V. Óleo : —
(zool.) Olios; genero de ara-
chnidos, da tribu das ara-
nhas, cujas especies são de
grande tamanho, atacam
os insectos maiores, e ás ve-
zes os lagartos, c se encon-
tram na Africa.
246 olí
Olira. /. (bot.) Olyra; genero
de plantas da familia das
gramíneas oiiginarias da
America tropical.
Olíreas. /. 2^^- (í>of-) Olyreas;
tribu de plantas gramíneas,
cujo typo é o genero olyra.
Oliscar, a. Cheirar ou appli-
car repetidas vezes ao or-
gào do olfacto ou esse ór-
gão ao que queremos cliei-
rar. Odorari, prcesculire: —
(Jiff.) farejar. V. Oler, na
terceira accepção: — n. fe-
der; cheirar mal, deitar mau
cheiro. Diz-se regularmente
das carnes ou peixe. Fcrtere.
Olisjieadok. s. (fam.J V. Heus
Tiicador.
Olismear. • a. (fcun.) V. Hus-
mear. <•
Olisqui:au. a. V. Oliscar.
ÜLLSTioNA. /. (zool.) Olisthena*,
genero de insectos coleópte-
ros hetcromeros da familia
dos stenelytros, cuja especie
typica é originaria da Nova
líollanda.
Olistero. m. (zool.) Olysthero;
genero de insectos coleópte-
ros pentamcro?, da família
dos brachelytros, composto
de duns especies originarias
da Lnponia.
Olisxofo. m. (zool.) Olisthopo;
genero de insectos coleópte-
ros pentamcros, da familia
dos carabicos, composto de
seis espécies.
Oliva. /. Oliva. V. Aceituna:
— (bot.) oliva. V. Olivo: —
(zool.) V. Lechuza, ave : —
(zool) oliva ; genero de mol-
lusccs gasteropodns, cuja
especie typica se encontra
nas costas da America.
Oliv.(ceo, cea. aclj. Y. Aceitu-
nado.
Olivar, m. Olival, olivedo;
campo de oliveiras, terreno
plantado de oliveiras. Ole-
tv.m, olivcíum : — a. alinhar:
enfileirar as arvores, po-las
em linha: — (prov.)Y. En-
faldar, com relação ás anco-
ras:— r. empolar-se; levan-
tar empolas o pào ao co-
zer-se.
Olivarda. /. (zool.) Variedade
de falcão, que se distingue
em ter o corpo mais pequeno
e de côr amarella csverdi-
iihada: — (bot) especie de
cardo morto ou tasneirinha;
OLM
é uma herva de folhas lan-
ceolladas, denteadas nas
bordas, abundantes de pel-
los, acompanhados de glân-
dulas unctuosas e flores ama-
rellas.
Olivario, ria. adj. Olivar ou
olivarlo-, que tem a forma
de azeitona ou que se parece
com este fructo. Eminencia
olivaria (anat.); eminência
olivarla; protuberancia si-
tuada sobre o tronco da me-
duUa oblonga na face ante-
rior, e ao lado das eminen-
cias pyramidaes: — w. 2)1.
(zool.) olivarlos; familia de
molluscos gastcropodas, que
tem por typo o genero oliva.
Olivastro-díc-rodas. m. (bot.)
V. Lináloe.
Olivedo. m. (avt) Olivedo. V.
Olivar.
Olivera. /. Oliveira. V. Olivo,
arvore.
Oliveria./. fòoíí.JOliveria; ge-
nero de plantas da familia
das umbelliferas, cujas es-
pecies são liervas que cres-
cem nas regiões orientaes.
Olivífero, ra. adj. (¡joet.) Oli-
vífero; que abunda em oli-
veiras. Olivifer, era, ernm.
Olivila. /. (eh im.) 01 i vila ; prin-
cipio immediato dos vege-
taes, descoberto no sueco
concreto que dístilla a oli-
veira.
OuviLLA. /. (bot) V. Camelea.
Olivina. /. (mia) Olivína; va-
riedade de ¡leridoto de côr
azcitonada pallida.
Olivo, m. (bot.) Oliveira; ge-
nero de plantas da família
das oleáceas, cujas especies
são arvores ou arbustos fjue
crescem ua Europa meridio-
nal, na Asía tropical, nos
piiizes extra-tropícaes da
Australia, no Cabo da Boa
Esperança, e raras vezes na
America septentrional. Com-
prehendc duas especies príu-
■cipaes, que são a oliveira com-
mum e a oliveira da America:
— silvestre; oliveira brava
ou zambujeiro. V. Acebnche.
Olma. /. Olmo. Usa-se só em
algumas partes. V. Olmo.
Olmeda./. Olmedo ou olmedal;
mata, bosque de olmeiros.
Ulmetum, i: — olmedal; ter-
reno inculto povoado de ol-
meiros.
OLO
Olmedano, na. s. Olmedano ou
olmedense ; o natural de 01-
' medo, em Hespanha: — adj.
olmedano, olmedense; per-
tencente a olmedo.
Olmedar. m. V. Olmeda.
Olwedia. /. (bot.) Olmedia; ge-
nero de plantas da família
dns artocarpeas, cujas espe-
cies são arvores originarias
do Perví.
Olmedo, m. V. Olmeda.
Olmo. m. (bot.) Olmo, ulmo ou
olmeii'o; genero de plantas
dicotyledoneas da família
das amenthaceas, cujas es-
pecies são arvores ou arbus-
tos indígenas c exóticos, de
madeira forte, solida e fácil
de lavrar.
Olocarfa. /. (bot) Olocarpha.
V. Hemizonia.
Olocracia./. Olocracia ou och-
locracia; governo em que o
povo miúdo' ou as classes
pobres teem todo o poder.
OlockÁtico, ca. adj. Olocratíco
ou ochlocratico; concernente
á olocracia.
Olofro. m- (zool.) Olopbro (so-
brancelha comj]lefa); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da família dos bra-
chelytros, composto de nove
especies.
Olografía. /. V. Holografia.
Ológrafo, fa. adj. (for.) Olo-
grapho. V. Hológrafo.
Olómetro. to. Olometro ou ho-
lometro; instrumento para
medir toda a sorte de altu-
ras, e que se compõe de tres
réguas movediças, cujas
aberturas e posições for-
mam ao mesmo tempo os
tres ângulos.
Olona. /. (cow.m.) Lona; len-
çaría que se fabrica na Bre-
tanha, e da qual se fazem
velas para navios: — (ant)
V. Lona.
Olopétalo. m. (bot) Olopeta-
lo. V. Monzonia.
Olor. m. Olor, cheiro; impres-
são que os cffluvios dos cor-
pos jiroduzem no olfacto.
Odor, oris : — cheiro ; oxha-
lação odorífera de ura eov-
\)o: — (fifi) clieiro; esperan-
ça em alguma cousa. íS^jcs,
ei: — cheiro; prcsentimen-
to, conjectura, suspeita acer-
ca de cousa que está occul-
ta ou Dor succeder. Suspi-
OLV
cio, onis; •— (fig.) elieii'0,
signal, iudicio : — (fig-) eliei-
ro , fiiina, opinião, reputa-
ção. Fama, ce : — (ant.J V.
Olfato. Estar cl olor (fr.
fig.); estar ao cheiro, estar
esjjreitando a occasião favo-
rável. Morir en. olor de san-
tidad (fr. adv.) ; morrer cin
cheiro de santidade, em opi-
nião de santo. Agua de olor;
agua de cheiro. Sin olor;
sem cheiro, inodoro.
Olorcico, llo, to. m. dim. de
Olor. Cheirinho, cheirosi-
nho.
Oloeífero, ra. adj. Odorifero,
cheiroso; que tem ou exhala
cheiro grato.
Glorioso, sa. adj. (ant.) V. Olo-
roso.
Olorosísimo, ma. adj. sup. xJe
Oloroso. Odorosissimo, odo-
ratissimo. Valdh odoriis.
Oloroso, sa. adj. Oloroso, odo-
roso, cheiroso, odorifero; que
exhala cheiro, resccndeute.
Odorus, odoriferus.
Oloturias. /. pl. (zool.) V. 270-
loturias.
Oltramar. m. (ant.) Y. Ultra-
mar.
Oluua. /. (ant.) Odor, aroma,
cheiro, perfume, fragrancia.
Aroma, o?.
Olvidable, adj. Olvidavel; que
pode csquecer-se facilmente.
Olvidadero, ra. adj. (ant.) V.
Olvidadizo.
¡Olvidadizo, za. adj. Esquece-
diço; que se esquece a miú-
do, de má memoria, mui es-
quecido, que facilmente se
esquece; diz-se das pessoas.
Oblivio.'sus, a, um. Hacerse
olvidadizo ó el olvidadizo
(fr.); fazer-se esquecido,
fingir que se não lembra.
Oblivionem affedare.
Olvidado, da. adj. Olvidado,
esquecido: — -esquecido, des-
lembrado, esquecediço. V.
Olvidadizo. Immemor, oris.
Estar olvidado (fr.); estar
olvidado, esquecido, posto
em esquecimento; diz-se das
cousas que se fizeram ha
muito tempo. Jam pridem
factum esse, proiteriisse.
Olvidanza. /. (ant.) Deslem-
brança. V. Olvido.
Oltidar. a. Olvidar, esquecer,
deslembrar; perder da lem-
brança, da memoria. Obli-
OLL
visei. Usase também como
reciproco : — olvidar, esque-
cer; deixar de amar ou que-
rer. Oblivisci, amor em ali-
cujus amittere : — esquecer,
descuidar, omittir, passar
em claro: — esquecer; não
ter resentiraento : — esque-
cer; não ser reconhecido,
grato : — esquecer ; perder
a facilidade, a aptidão que
se adquire pelo habito, pelo
uso : — (ant.) esquecer ; fa-
zer perder a memoria, cau-
sar esquecimento: — ■ r. es-
quecer-se ou esquccer-se de
si ou de quem é; faltar ao
próprio caracter, á dignida-
de, fazendo acção indecoro-
sa : — r. esqueeer-se, des-
orientar-se, arrebatar-se, en-
furecer-se.
Olvido, m. Olvido, esqueci-
mento, deslembrança; falta
de memoria, lembrança, per-
da da lembrança que se ti-
nha de alguma cousa. Obli-
vio, onis : — olvido, esque-
cimento, cessação de amor,
carinho ou amisade que d'an-
tes se tinha. Oblivio, obli-
vium: — esquecimento, des-
cuido, negligencia, falta de
cuidado, omissão de uma cou-
sa que se devia fazer ou ter
presente. Oblivio, onis. Echar
al olvido ó en olvido (fr.);
deitar ao esquecimento, pôr
em esquecimento, esquecer
voluntariamente uma cousa.
Oblivioni viandare. Enter-
rar en el olvido (fr. fig.);
votar a eterno esquecimen-
to, esquecer para sempre.
Oblivioni tradcre. Entregar
alguna cosa ai olvido (fr.
fig-); entregar a,lguma cou-
sa ao esquecimento, pôr no
rol do esquecimento; esque-
ce-la, não fallar n'ella. Èem
oblivioni dare, pra^termitte-
re. No tener en olvido (fr.);
não ter em esquecimento,
não estar esquecido de uma
pessoa ou cousa, tê-la pre-
sente. Memoriam alicvjas
habere non esse immeraorem.
Bio dei olvido (poef.); rio
do esquecimento, o Lethes.
Olvidoso, sa. adj. (ant.) V. Ol-
vidadizo.
Olla,/. Panella; vaso de bar-
ro ou metal, que serve para
cozer a carne, etc. Olla, ce :
OLL 247
—-olha, paneila de carne, eo'
mida feita de carne, touci"
nho, chouriço ou presunto,
grão de bico, ervilhas, hor-
taliça e outras cousas. Olla,
ce: — (fig-) estomago; por-
que n'elle se cozem os ali-
mentos: — carnicera ; cal-
deirão; panella mui grande
que pelo seu tamanho pode
levar muita comida. Olla
grandior: — de cohetes; gran-
de perigo, risco eminente.
Maximtim discrimen : — cie-
ga. V. Alcancía : — podrida;
olha podrida; caldo feito
com carne de boi, porco,
perdizes, carneiro, etc., co-
zidas juntamente com diver-
sas hortaliças e legumes.
Edulii genus: (fig.) miscel-
lanea; obra ou escripto com-
posto do aggregado de mui-
tas materias ou peças dif-
ferentes de litteratura, con-
versação variada sobre di-
versos assumptos, A las
ollas de Miguel; jogo de ra-
pazes que consiste em for-
mar uma roda e dar-se as
mãos, dizendo todos uma co-
pla que começa assim: a
las ollas de Miguel que es-
tan llc7ias de miei. Ao aca-
ba-la, um d'elles vae vol-
tando as costas para dentro
da roda, e quando todos
têem já feito o mesmo, re-
petem a copla, batendo-se
reciprocamente com as ná-
degas sem soltarem as mãos,
Pucrilis ludus sic dictas.
Estar a la olla o sopa boba
de alguno (fr.); estar ás so-
pas de alguém; manter-sc á
custa de outro comendo em
sua casa. Hacer la olla
gorda (fr. fig.); fazer a olha
gorda; ser causa de alguma
utilidade ou proveito, ou de
viver bem e com abundan-
cia. Commoda alterius au-
gera, promoveré. iVb hug
olla sÍ7i tocino (fr. fig.); não
ha olha sem toutinlio; diz-se
l^ara notar que o valor de
uma cousa depende da sua
jDerfeição, não devendo fal-
tar-lhe nada do mais prin-
cipal, e também para mote-
jar alguém que repete sem-
pre a mesma cousa. Los cas-
cos se pareceu a la olla (fr.
fig.); cão de caça sáe á ra-
248
OLL
ça; diz-se dos filhos que se
j)arecem com os paes. Olla
que mucho hierve, sabor
jiierde (rif.); panella que
muito ferve, o sabor perde.
Olla sin sal, haz cuenta que
no tienes manjar (rif.); pa-
nella sem sal, faze de conta
que não tens manjar. No hay
olla tan fea que no tenga
cobertera (rif.); não ha pa-
nella tão feia que não tenha
sua tapadeira, ou não ha pa-
nella sem texto: — de Fa-
pin (pharm.) ; marmita de
Papin; vaso mui grosso de
cobre, hermeticamente fe-
chado por uma tampa su-
jeita por um parafuso de
grande força de pi-essão,
que serve para cozer com
brevidade as carnes e dis-
solver a gelatina dos ossos.
Usa-se á vezes também de
um vaso análogo para dis-
tillação, e para tratar pelos
liquides, mediante uma forte
pressão, as substancias or-
gânicas cujos principios se
querem extrahir ; — (naut.)
sorvedouro; redemoinho de
agua que se observa em
certos mares nos sitios onde
elles são mais profundos ou
apresentam grande conca-
vidade. Também se diz dos
que ha nos rios : — de cam-
pana (mil.); panella grande
on caldeirão de metal, com
tampa bem ajustada, que
serve para fazer o rancho
da tropa, tanto em campa-
nha como em guarnição : —
de fuego de brulote (mil.);
panella de fogo; machina
de fogo, maior que a gra-
nada e da forma de uma
panella commum, que se em-
prega na guerra para arro-
jar com a mão ao inimigo
ou para a prender ao bru-
lote ou para pegar fogo ou
para alumiar. Missile incen-
diarium.
Ollado, Ollao. m. (naut.)
Ilhó; cada um dos furos de
tamanho propoi'cionado, que
se fazem nos pontos conve-
nientes das velas, toldos,
etc. para enfiar cabos, ga-
xetas, etc.
Ollar, adj. Diz-se da pedra
branda e fácil de traba-
lhar.
OMA
Ollaza. /. augm. de Olla. Pa-
nellão, caldeirão.
Ollazo. J/l. Golpe, Juaneada
com uma panella.
Ollería./. Olaria; fabrica de
louça de barro. Domus fi-
guli, ollaris taberna: — loja
de louça de barro. Ollaris
taberna: — olaria; conjuncto
de panellas e mais vasilhas
de barro. Ollarum copia.
Ollero, m. Oleiro; o que fa-
brica louça de barro. Figu-
lus ollarius: — louceiro; o
que vende louca de barro.
Cada ollero alaba sujnichero
ó cada buhonero alaba sus
agujas, ó cada tino alaba
sus agujetas (rif.); cada bu-
forinheiro louva seus alfine-
tes. Suum quique pulchrura,
vel sua quisque laudat.
Olluela. /. dim. de Olla. Pa-
nellinha. Olíala, ce: — cova
ou depressão que temos de-
baixo da garganta aonde
começa o peito. Fectoris
ollula.
Ollo. m. (ant.) V. Ojo.
Omacanta. /. (zool.) Omacan-
tha. V. Fetroguata.
Omacefalia. /. (anat.) Omace-
phalia; monstruosidade que
caracterisa os omacephalos.
Omacefaliano, na. adj. (anat.)
Omacephaliano; diz-se dos
monstros por omacephalia.
OmacefÁlico, ca. adj. (anat.)
Omacephalico ; pertencente
á omacephalia.
Omacéfalo. m. (anat.) Omace-
phalo; monstro que tem a
cabeça mal conformada c
carece de braços.
Omadio. m. (zool.) Omadio (an-
thropophago); genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros da familia dos malaco-
dermes.
Omagen. /. (ant.) V. Imájen,
Figura.
Omagra. /. (med.) Omagra ; go-
ta que ataca as espáduas.
Omalanto, m. (bot.) Omalautho.
V. Homolote: — omalautho;
genero de plantas da fami-
lia das euphorbiaceas, cujas
especies são arbustos origi-
narios da Asia e da Nova
Ilollanda tropical.
OmÁlidos. m. pl. (zool.) Oma-
lidos; tribu de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos brachelytros.
OMA
Omalinios, Omalinos. m. pl.
(zool.) Omalinios ou omali-
nos; tribu de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos brachelytros.
Omalio. m. (zool.) Omalio; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
brachelytros, composto de
trinta e cinco especies.
Omaliso. m. (zool.) Omaliso;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos malacodermes.
Omalodeo. m. (zool.) Omalo-
deo ou omalodes (liso); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
clavicornes, composto de
onze especies,
Omalogastro. m. (zool.) Oma-
logastro (ventre aplanado) ;
genero de insectos dípteros
brachoceros da familia dos
athericeros.
OiMALOPLiA.y. (zool.) Omaloplia
(miha, igual); genero de in-
sectos coleópteros pentame-
ros da familia dos lamelli-
cornes, que comprehende
urnas cincoenta especies ori-
ginarias de quasi todos os
paizes do globo.
OmalÓpodos. m. pl. (zool.) Oma-
lopodas; familia de inse-
ctos orthopteros, composto
d'aqnelles que teíem as pa-
tas e as coxas muito achata-
das.
Omalópteros. m. pl. (zool.)
Omalopteros; ordera de in-
sectos que comprehende par-
te dos dípteros.
Omaloranfos. m. pl. (zool.)
Omaloramphos ou planiros-
tros; familia de aves da or-
dem dos pássaros, que com-
prehende as especies de bico
largo e plano pela base.
Omalosoma. /. (zool.) Omaloso-
ma (corpo igual); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos carabi-
cos, composto de cinco espe-
cies.
Ojian, m. (germ.) Cova, cavi-
dade.
Omastkocacia. /. (med.) Omas-
throcacia; carie da articu- ,
lação da cspadoa.
Omaseo. m. (zool.) Omasoeo;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos, cujas especies
0MB
são oi'iginarios da Europa e
da America septentrional.
OmÁspide. m. (zool.) Omaspides
(escudo no dorso); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros da familia' dos cycli-
cos, cuja especie typica é
(.irigiuaria da Guiana.
Ojiastuefo. m. (zool.) Ommas-
trepbo; genero de moUuscus
ccphalopodas, da familia das
tcnthideas. Omastrefo gi-
gante; ommastreplio gigan-
te, o maior dos cepluilopodas
decapodas, o qual chega a ter
cinco pés de comprimento,
e que se encontra na costa
occidentalda America do sul.
Omatio. m. (zool.) Ommatio;
genero de insectos dípteros
brachoceros, da familia dos
tanystomos, que comprelien-
de cinco especies origina-
rias da Africa e da America
meridional.
Omatodio m. (hot.) Ommatodio
(olho pequeno); genero de
plantas da familia das orchi-
deas, cujas especies são her-
vas originarias do Cabo da
Boa Esperança.
Omatolampo. m. (zool.) Omma-
tolampo (de olhos brilhantes);
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia dos
curculiónidos gonatoceros.
Omatoplea. /. (zool.) Ommato-
plea (olho cheio); genero de
helmintbos do grupo dos
turbellarios, e cujas especies
foram encontradas no mar
vermelho.
Ombligada./. Umbigada; par-
te central dos couros, que
corresponde ao unjbigo. Úm-
hilicus in coriis.
Ombligo, m. Umbigo, embigo;
especie de uó que ha ao meio
do ventre, depois de ter sec-
cado e caído o cordão umbi-
lical. Umhilícus, i: — meio,
centro de qualquer cousa.
Hei umbilicus, centrum, : —
(anat.) umbigo ; o cordão um-
bilical que vae desde o ven-
tre do feto até á placenta ou
pareas. Umbilicus, i. Haber-
le cortado el ombligo (fr.
fig-); ter captado, grangeado
a benevolencia, o favor de
alguém. Gratiam alterius
sibi conciliare. 'Tener mucho
ó muy largo el ombligo (fr.
fig.); ser muito feliz, ter mui-
32
0MB
ta sorte, ser muí afortuna- |
do. No encojérsele á uno el
ombligo (fr. fig.); não fazer
mossa, não dar cuidado a al-
guém alguma cousa, não se
inquietar: — de Andrómeda
(astron.); umbigo de Andró-
meda; denominação de uma
estrella: — del escudo (fr.);
umbigo; centro do escudo:
— (bot.) umbigo; diz-se por
analogia de uma pequena
cicatriz que se observa nas
sementes das plantas, e que
marca o sitio por onde esta-
vam fixas ao pericarpio ou
á placenta: — (bot.) umbigo;
pequena cavidade que se ob-
serva em uma ou outra ex-
tremidade dos fructos ou
pomos, como na maçã, na
pera, etc., a qual foi o rece-
ptáculo da flor, e é ordinaria-
mente guarnecida do cálice
persistente : — de Vénus(hot.);
umbigo de Venus ; plantacha-
mada commummente con-
chellos ou orelha de monge,
que dá umas flores pequenas
e brancas : — (zool.) umbigo ;
cavidade cónica, da base ao
vértice, que se nota nas con-
chas espiraes: — (zool.) um-
bigo; orificio interior do ca-
no das pennas das aves por
onde penetra o bulbo: —
(zool.) umbigo ; conchinha re-
donda de figura espiral, de
cor nacai'ada, que serve de
casca a um caracol.
Ombliguero, to. Tira, faixa ou
cinta com que se sujeita a
compressa que se poe sobre
o umbigo dos recem-nasci-
dos, emquanto secca ou se
cicatriza. Umbilico adstricto-
ria faseia.
Ombliquillo, to. m. dim. de
Ombligo. Umbiguinho, um-
bigosinho.
Ombría. /. V. Umbria.
Ombrofito. m. (bot.) Ombro-
phyto (planta de chuva); ge-
nero de plantas da familia
das balanophoreas, cujas es-
pecies são hervas carnosas
que crescem nos bosques dos
Andes e do Perú.
Ombrometría. /. Ombrometria;
arte de medir a chuva que
cáe em um dado tempo.
Ombrométrico, ca. adj. Òmbro-
metrico; relativo á ombro-
metria.
OMI
249
Ombrómetro./, (phys.) Ombró-
metro ; instrumento para de-
terminar a quantidade de
agua da chuva que caiu du-
rante um tempo dado.
Ombú. m. (p. A.) Ombú; arvo-
re cuja madeira não serve
para queimar por se conver-
ter instantaneamente em cin-
za. O único ¡e importante
serviço que presta, é dar
uma linda sombra com a sua
frondosa copa.
Ome. to. (ant.) V. Hombre.
Omecello. m. (ant.) V. Home-
cillo.
Omeciero, ka. s. (ant.) V. Ho-
micida.
Omecilio, Omecillo. to. (ant.)
V. Homecillo.
Omega. /. (philol.) Omega; no-
me do o longo dos gregos,
e que é a ultima letra do
seu alphabeto: — (fig-) ome-
ga; o ultimo, o fim.
Omkn. to. (ant.) V. Hombre: —
de prestar; homem de prés-
timo, de importancia.
Omenaib, Omenaje. to. (ant.)
Homenagem, vassallagem.
Omental. adj. (anat.) Omcntal,
epiploico ; pertencente ao
epiploon.
Omento, to. (anat.) Omento,
epiploon, zirbo. V. Redaño.
Ométide. to. (zool.) Ometide ou
ometis (espadoa); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia das lamel-
licornes.
Omexeca. /. (zool.) Ommexe-
cha; genero de aves da fa-
milia dos acriditos, o qual é
composto de cinco especies,
que vivem na America meri-
dional.
Omezo. to., (ant.) V. Homicidio.
Omia. /. (zool.) Omias (que tem
o dorso amplo); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros, da familia dos curcu-
liónidos, composto de trinta
e seis especies originarias da
Europa.
Omicero, Omiciado, Omiciero,
ra. adj. s. (ant.) V. Homi-
cida.
Omicilio, Omicillo, Omicio. to.
(ant.) Omicio. V. Homicidio.
Omicron. /. (philol.) Omicron;
nome do o breve dos gregos,
decima quinta letra do seu
alphabeto.
Omidio. to. (zool.) Ommidio (fór-
2Õ0 OMN
via de olho); genero de in-
sectos coleópteros subpenta-
meros da familia dos longi-
conies, CLija especie única foi
encontrada no Brazil.
OjIILDANZA, UilILDAT. /. (iiut.)
V. Humildad.
ÜMiLDOSiAiiiENTRE. üdv. m.(ant.)
V. HumildemeiíU'..
Ojuliosamientee. adv. (ant.) V.
Humildemente.
Omillat. /. (ant.) V. Humil-
dad.
Omillosamient. adv. (ant.) V.
Humildemente.
Ominar. íí.V. Agorar, Ominari.
OiMiNOSAJiENTE. adu. m. Omino-
samente; de um modo omi-
noso.
Ojukoso, sa. adj. Ominoso; de
mau agouro, fatal, funesto.
Ominosus, a, um.
Omisión. /. Omissão; o acto
de omittir, de nào fazer men-
ção, falta de esecuçào ou de
cumprimento de alguma cou-
sa. Omissio, onis: — omissão,
falta de cuidado, descuido,
negligencia. Negligentia, ce.
Omiso, sa. adj. Omisso, remis-
so, descuidado, negligente.
Iners, remissus.
Omitir, a. Omittir; deixar de
mencionar ou de fazer algu-
ma cousa. Omitiere: — omit-
tir, descuidar, descurar,
abandonar: — omittir; pas-
sar em silencio alguma cou-
sa. Omitiere, prcetermittere.
Omito. m. (germ.) Alveitar.
Omm-alkitab. n. Omm-Alkitab;
livro ou tábua dos decretos
divinos, em que os musulma-
nos pretendem que está es-
cripto em caracteres indelé-
veis o destino de todos os
homens.
Omne. m. (ant. )Y. Hombre: —
procurador, agente: — mi-
nistro, commissionado: — V.
Enviado : — V. Criado.
Ómnibus, m. Ómnibus; carrua-
gem publica de grande ca-
pacidade para conduzir mui-
tas pessoas de um ponto a
outro nas cidades populosas,
a horas determinadas, por
preço estabelecido e módico.
Omnicolok, Omnicoloko, KA. adj.
Omnieolor; que está matiza-
do do todas as cores.
Omniesciencia./.V. Omniscien-
cia.
Omniesciicnte. adj.Y. Omniscio.
OMN
Omniforme, adj. Omniforme;
que pode tomar toda a clas-
se de formas.
Omnijenere, Omnijeno, na. adj.
Omnigenere ; que pertence
a todos os géneros, a todas
as especies.
Omnímodamente, adv. m,. Omní-
modamente; de todos os mo-
dos, sem limitação nem res-
tricçào.
Omnímodo, da. adj. Omnímodo;
de todos os modos, que abra-
ça e comprehende tudo, sem
limite nem restricção. Om-
nimodus, a, um.
Omnipotencia./. Omnipotencia,
supremo poder, poder para
todas as cousas; é atti-ibuto
de Deus. Omnipotenfia, ce:
— omnipotencia; ¡joder ab-
soluto, sem limites.
Omnipotente, adj. Omnipoten-
te, todo poderoso, que po-
de tudo. É epitheto que ri-
gorosamente só se pôde ap-
Ijlicar a Deus, se bem que
também se dá á pessoa que
tem um poder absoluto e sem
limites fixos. Omnipotens,
entis.
Omnipotentemente, adv. m.
Omnipotentemente, com om-
nipotencia. Omnipotenter.
Omnipotentísimo, ma. adj. sup.
de Omnipotente. Omnipoten-
tissimo.
Omnipresencia. /. Omnipresen-
ça; faculdade de estar ao
mesmo tempo em todas as
partes.
Omnipresente, adj. Omnipre-
sente; que está presente em
todas as partes.
Omniprogreso. m. (neol.) Omni-
progresso; progresso applí-
cado a tudo.
Omnisciencia. /. Omnisciencia ;
conhecimento infinito ou de
todas as cousas, que só a
Deus pertence.
Omniscio, cia. adj. Omniscien-
te; que sabe tudo; rigorosa-
mente só se diz de Deus: —
omnisciente, encyclopedico,
erudito ; que possue muitos
c variados conhecimentos.
Omnivomo, ma. adj. (med.) Om-
ni vomo; que vomita tudo o
que come.
OiMNÍvoRo, RA. adj. Omnívoro;
diz-se indistinctamente dos
animaes que se sustentam
de toda a sorte de alimentos.
OMO
Omo. m. (zool.) Omo (hombro,
espadoa); genero de insectos
coleópteros pentameros da
família dos cicíndelidos, com-
posto de tres especies.
Omoaljia. /. (med.) Omoalgia;
dor de espadoa ou de hom-
bro.
OmoÁljico, ca. adj. Omoalgico;
pertencente á omoalgia.
Omocera. /. (zool.) Omocera
(antenna na esjmdoa); gene-
ro de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos cyclicos, composto de
cinco especies.
Omocotila. /. (anat.) Omoco-
tyla; cavidade do omoplata
que recebe a cabeça do hu-
mei*o.
Omófago, GA. adj. Omophago;
que come carne crua.
Omofajia. /. Omophagia; cos-
tume de comer carne crua.
Omofajias. /. pi. (kist.) Omo-
phagias; festas que se cele-
bravam em honra de Bacho
Omadio, na ilha de Chio, nas
quaes se sacrificava um ho-
mem, arrancando-lhe todos
os membros e esquartejan-
do-o completamente.
Omoplea. /. (zool.) Omophlea
ou omophloeo (similhante a
uma casca); genero de inse-
ctos coleópteros pentameros,
da família dos stenelytros,
composto de umas vinte es-
pecies.
Omofoita. m. (zool.) Omophoí-
ta; genero de insectos coleó-
pteros subpentameros da fa-
mília dos cyclicos, composto
de vinte e seis especies.
Omoforio, Omofórion. m. Omo-
phoi'ion; especie de manto
que os bispos usavam anti-
gamente para representar o
bom pastor. Tiravam-no du-
rante o Evangelho.
OmÓforo. m. (zool.) Omophoro;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos curculiónidos.
Omofro. m. (zool.) Omophro ou
omophron (cruel); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos cara-
bicos.
Omoitena. /. (zool.) Omoitena;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos cyclicos, composto
de duas especies.
ONA
Omoplata. /. (zool.) Omoplata
(omoplata, osso da espadoa);
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fami-
lia dos cyclicos, cujas espe-
cies sao originarias da Ame-
rica meridional.
OiioPLATO. m. (anat.) Omopla-
ta; osso largo e triangular,
situado na face dorsal do
tborax, e que forma a parte
posterior dos hombros ou es-
padoas.
Omotelo. m. (zool.) Omotelo;
genero de insectos coleoj) te-
ros subpentameros da fami-
lia dos clavipalpos.
Omototo. m. (zool.) Omototo
(crueldade); genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
meros, da familia dos cycli-
cos.
Omunague. 71. (ant.) V. Home-
naje.
Omunaje. m. (ant.) V. Home-
naje.
On. 2}i'cp. (germ.) Em.
Onada. /. (mil.) V. Gimada.
Onagra. /. (bot.) Onagra ou
onagro; genero de plantas
da familia das onagrarias,
composto de muitas especies
herbáceas ou subfructescen-
tes, originarias dos paizes
quentes e tempei'ados da
America: — (mil.) onagre;
machina antiga de guerra
para lan(;ar pedras de gran-
de tamanho.
Onaguarias, Oxagreas. /. pi.
(bot.) Onagrarias; familia de
plantas dicotylcdoneas, po-
lypetalas, perigynas, cujas
especies sào herbáceas ou
fructescentes.
Onagro, m. (zool.) Onagro ; j u-
mento bravo. V. Asno. Pie-
dra del onagro; pedra do
onagro; bezoar que se en-
contra, segundo dizem, na
cabeça e na maxilla do ju-
mento selvagem.
Onanismo, m. Onanismo, mas-
turbação; excitação dos ór-
gãos gcnitaes por meio de
toques, esfregaçoes ou por
qualquer outro que nào seja
o indicado pela natureza pa-
ra a geração, sempre que
não haja o concurso de ou-
tra pessoa ou animal. Seu
nome deriva-se de Onan, fi-
lho de Judá, que, segundo a
fiscriptura, espargia sua se-
ONC
mente pela terra para não
ter filhos, e morreu subita-
mente amaldiçoado por Deus.
Once. adj. (num. card.) Onze;
numero impar composto de
dez mais um. Undecim : —
onze ; em algumas expressões
é o mesmo que undécimo;
V. g., párrafo once; para-
grajjho onze: — onze; cara-
cter ou cifra que representa
este numero, e se escreve
assim 11. Con sus once de
oveja (fr.); com a sua colhe-
rada; diz-se quando alguém
se mette por abelhudo, onde
o nào chamam. laopportune.
Estar a las once (fr. fig.);
estar ás tres pancadas, de
esguelha, torcido; diz-se or-
dinariamente da parte do
vestido que se leva mal pos-
ta. Obtortum esse. Hacer ó
tomar las once (loe); tomar
uma ligeira refeição ás onze
horas ou um pouco depois, de-
vendo-se jantar mais tarde.
Oncear, a. V. Onzear.
Onceia. /. (ant.) V. Una.
Oncejera. /. Especie de laço
usado pelos passarinheiros,
para apanhar pássaros. La-
quei genus.
Oncejo, to. (prov.) V. Vencejo,
ave.
Oncemil. m. (germ.) Cota.
Onceno, na. adj. Onzeno, undé-
cimo; que completa o nu-
mero de onze. Uadecimus, a,
um: — V. Undécimo. El on-
ceno no estorbar (fr. faia.);
undécimo não estorvarás;
diz-se como querendo juntar
um mandamento aos dez do
decálogo, para reprehender
alguém de entremettido, ou
importuno ou que serve de
estorvo a quem tem que fa-
zer o seu trabalho ou cum-
prir com a sua obrigação.
Laborioso Itomíni impedi-
mento ne sis.
Onciuero. m. (zool.) Oncidero
(collo tuberculoso); genero
de insectos coleópteros sub-
pentameros da familia dos
longicornes, composto de
mais de trinta especies.
Oncidio. to. (bot.) Oncidio (tu-
bérculo); genero de plantas
da familia das orchideas,
cujas especies crescem com
abundancia na America tro-
pical.
ONC 2Õ1
Oncijera. /. V. Oncejera.
Oncinema. /. (bot.) Onciuoiaa;
genero de plantas da fíi;ni-
lia das asclepiadeas.
Oncino. m. (ant.) Escapula,
gancho : — (bot.) oncino; ge-
nero de plantas da familia
das myrsineas, cujas espe-
cies sào arbustos originarios
da Cochinchina.
Oncinolabo. to. (zool.) Oncino-
labo; genero de echinoder-
mes holothuridos, caracteri-
sados por terem todos os pés
iguaes e pela falta de ór-
gãos respiratorios externos.
Oncinoto. to. (zool.) Oncinoto
(gancho no dorso); genero
de insectos coleópteros sub-
pentameros da familia dos
longicornes.
Oncirostro, tra. adj. (zool.)
Oncirostro ; diz-se da a-se que
tem o bico encurvado.
Oncita. /. dim. de Onza. Onca-
sinha.
Onco. m. (bot.) Onco (gandío);
genero de plantas da fami-
lia das dioscoreas, cujas es-
pecies são sub-arbustos que
crescem na Cochinchina.
Oncoba. /. (bot.) Oncoba; ge-
nero de plantas da familia
das bixiaceas, cujas especies
sào arvores originarias da
Africa tropical.
Oncoeotrio. to. (zool.) Onclio-
bothrio; genero de helmin-
thos, tirados do genero bo-
thriocephalo, cujas especies
vivem parasitas em varios
peixes cartilaginosos.
Oncocéfalo. to. (zool.) Oaco-
cephalo (cabeça inchada) ;
genero de insectos hemipte-
ros heteropteros, da secção
dosgeocorisos : — oncocepha-
lo; genero de insectos coleó-
pteros subpentameros da fa-
milia dos cyclicos, composto
• de quatro especies.
Oncodero. to. (zool.) Oncodero
(pescoço grosso); genero de
insectos coleópteros subpen-
tameros da familia dos lor.-
gicornes, cuja especie typi-
ca é originaria do México.
Oncóforo. to. (bot.) Oncophoro
(que tem gancho); genero de
musgos, cujas especies cres-
cem nos logares pantanosos
das regiões extra tropicaes
do globo.
Qhcolaimo. to. (zool.) Oncholai-
252
OND
mo (gancho na garganta);
genero de Lelminthos uema-
toideos, cujas esioecies vivem
parasitas ua pelle de varios
peixes.
Oncomero. m. (zool.) Oncomero
ou onchomero (tumor na co-
xa); genero de insectos lie-
mipteros heteroptcros da sec-
çào dos geocorisos, cujas es-
pecies sâo originarias da
Kova Guiné: — oncomero ou
onchomero; genero de inse-
ctos coleópteros subpcnta-
meros da familia dos longi-
conies, composto de tres es-
pecies.
Oncokijso. m. (zool.) Oncorhino
(nariz forte); genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros da familia dos curculió-
nidos.
Oncoscélide. m. (zool.) Oncos-
celide ou oncoscelis (gancho
na perna); genero de inse-
ctos coleópteros tetrámeros,
da familia dos curculiónidos.
Oncosis. f. (meã.) Oncosis ou
oncose; tumor em geral.
Oncosperma. y. (bot.) Oncosper-
ma (grão, semente com gan-
cho); genero de plantas da
familia das palmeiras, cujas
especies crescem nos terre-
nos húmidos das ilhas do Ar-
chipelago indio.
Oncósporo. m. (bot.) Oncospo-
ro; genero de plantas da fa-
milia das pittosporeas, cujas
especies sao originarias da
Nova Hoilanda.
Oncostemo. m. (bot.) Oncoste-
mo (coroa com gancho); ge-
nero de plantas da familia
das myrsineas, cujas espe-
cies sao arbustos originarios
de Madagáscar.
Oncoto. /. (zool.) Oncoto; ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros, da familia dos
melasomos, composto de oito
especies.
Oncütomía. /. (cir.) Oncotomia;
acto de abrir uní tumor com
instrumento cortante.
Oncotómico, ca. adj. (cir.) On-
cotomico ; relativo á oncoto-
mia.
Ond. C071J. e adv. (ant.) Onde.
Onda./. Onda.V. Ola. Fluctus,
lis : — (fig-) ondas, ondulação
do fluido luminoso, reverbe-
ração e movimento da luz.
liUçis Qndulo/tio ; — ondas
OND
das roupas, dos cabellos,
etc.; fofos, dobras em forma
de ondas. Flicatura in mo-
dum fluctus : — (irrov. Mex.)
assento feito de cordel de pi-
ta, em que os mineiros des-
cem, atados a urna corda,
até ao fundo das minas: —
(ant.) V. Agua:—2}1. falba-
las; especie de recortes que
se fazem nas guarnições dos
vestidos em forma semi-cir-
cular ou ponteaguda: — pl.
ondas; movimento de ondu-
lação, que se multijDÜca por
circuios concéntricos á su-
perficie da agua tranquilla,
quando foi levemente ferida
no centro por alguma pedra
ou corpo qualquer. Cortar
las ondas (fr.) V. Cortar el
agua. Surcar sus ondas (fr.);
sulcar as ondas. V. Nave-
gar.
Ondaba. (pron. germ.) Este,
isto.
Okdado, r>A. adj. (br.) Ondado;
diz-se das peças do escudo
collocadas em forma de on-
das.
Ondatra, m. (zool.) Ondatra;
especie de mammiferos roe-
dores do genero arganaz,
originaria , da America me-
ridional. E do tamanho de
um coelho, com as pernas
mais curtas e os dedos arma-
dos de unhas fortes ; tem o
pello cinzento e pardo, tão
fino como o do castor, e por
isso se lhe dá caça : vive nas
margens do rios, onde fabri-
ca habitações, e exhala um
forte cheiro a almiscar, por
cujo motivo se lhe deu o no-
me de rato almiscarado do
Canadá.
Onde. conj. (ant.) Pelo que, por
cuja rasão. Quaiiropter, im-
de: — adv. l. (ant.) V. Don-
de, Kn donde, De donde. On-
de quiera (loe. adv. ant.);
onde qner que, em qualquer
logar. V. Donde quiera.
Ondeado, adj. (ant.) Ondeado;
feito em forma de ondas.
Undulatus, a, um.
Ondeador. m. (germ.) Ladrão
que anda farejando, obser-
vando onde ha de ir roubar.
Ondeante, adj. Ondeante, on-
dulante; que faz ou forma
ondas.
Onpjsar. a. Ondear; fazer ori-
ONE
das em algum lavor: —
(germ.) Y . Tantear: — n. on-
dear, ondear-se; fazer ondas
a aí^'ua, mover-se em ondu-
lações:— n. ondear, vogar,
fluctuar; ser levada uma
cousa pelo impulso das on-
das. Undis agitari, fluctua-
re: — V. Undular: ■ — (flg.)
ondear, fluctuar; formar on-
das as roupas, os cabellos,
a labareda, etc. Vestem vel
quid simile plicaturis inmo-
dum undarum formare vel
ornare: — (ant.) passar al-
guma cousa de um navio
]mra outro : — (ant.) ondear.
V. Fluctuar : — r. bamba-
lear-se, agitar-se. Hac illce
in cere se moveré.
Ondebel. m. (germ.) Deus.
Ondecagano. m. (geoni.) Onde-
cagono, de onze ângulos.
Ondina. /. (germ.) Aza.
Ondinamo. m. (germ.) Álamo.
Ondobas. (p7'07i. pl. germ.) Es-
tes.
Ondolé. (pron. germ.) Elle.
Ondoleyos. (pron. germ.)WL\QS„
Ondoqui. adv. (germ.) Aqui.
Ondoso, sa. adj. (ant.) V. Un-
doso.
Ondra. /. (ant.) V. Honra.
Ondradamientre. adv. (ant.) V.
Honradamente.
Ondrar. a. (ant.) V. Honrar.
Ondulación. /. V. Undulación.
Ondulatorio, ria. adj. V. Un-
dulatorio.
Oneirocricia. /. Onirocricia;
adivinhação por meio dos
sonhos, explicação de so-
nhos.
Oneiiiocrita. s. Onirocrita; in-
terprete dos sonhos, o que
os explica, deduzindo d'ahi
juizos ou conjecturas sobre
os acontecimentos futuros.
Oneirocrítico, ca. adj. Oniro-
critico; que respeita á oni-
rocricia.
Oneirodinia./. (meã.) Onirodj'-
nia; dor que se sente em
sonhos. Deu-se este nome ao
somnambulismo.
Oneirojino. m. Onirogyno; so-
nho venéreo, pollução no-
cturna.
Oneiromancia. /. Oniromancia ;
arte de interpretar os sonhos,
adivinhação pelos sonhos.
OneiromÁntico, ca. adj. Oniro-
niantico; pertencente á oni-
romancia ; — *"• oniromauti'
ONF
co; interprete dos sonhos, o
que pratica a ouiroinancia.
Onkiroscopia. /. OniroscojDia;
observação, sciencia da pre-
tendida interpretação dos
sonhos.
Oneiroscópico, ca. adj. Oniros-
copico; relativo, concernen-
te á oniroscopia.
Onebakio, kia. adj. Onerario;
diz-se dos navios mercantes
dos antigos. Oiieraríus, a,
vm: — (for.) diz-se do que
tem o cuidado e cargo de
urna cousa, de que outro tem
a honra.
Okerosamemte. adv. vi. Onero-
samente; de um modo one-
roso.
OiN'ERoso, SA. adj. Oneroso, gra-
voso, pesado, incommodo,
molesto. Onerosus, a, um :
— (for.) oneroso, gravoso;
que impõe ouiis. Onerosus, a,
um. Causa onerosa.Y . Cau-
sa. Tihdo oneroso.Y . Titulo.
OxEsiA. /. (zool.) Onesia; ge-
nero do insectos dipteros
brachoceros, da familia dos
athericeros, composto de se-
te especies originarias da
Franca.
O.N'EsiTA. /. (min.) Onesita; va-
riedade de limonita ou hy-
drato de ferro.
OiNFACiKO, NA. adj. (pliarm.)
Omijhacino; diz-se do oleo
ou azeite feito de azeitonas
verdes. Omphacinus, a, um:
— (2)harr¡i.) diz-se também
algumas vezes de tudo o que
se faz de fructa verde.
Okfacio. m. (rain, ant.) Orapha-
cio; pedra preciosa, trans-
parente, de cor verde escu-
ro, tirante para amarello.
Oneacita. f. (min.) Omphacita.
V. Onfcdita.
OxVfacosiel. m. (pliarm.) Esjie-
cie de vinho que se faz to-
mando agracos verdes, que
se espremem depois de se te-
rem exposto ao sol por tres
dias, juntando ao sumo a
terça parte de bom mel es-
cumado, e fazendo-o fermen-
tar ao sol por algum tempo.
Vi ai genns.
Oa'fÁlea. /. (hot.) Omphalea;
genero de plantas da familia
das euphorbiaccas, cujas cs-
Ijccies sao arvores ou arbus-
tos trepadores da Guiana.
Onfalocarion. m. (bot.) Ompha-
ONF
locaryon (noz em forma de
umbigo); genero de plantas
da familia das ericáceas, cu-
jas especies sao arbustos de
pequeno tamanho, origina-
rios do Cabo de Boa Espe-
rança.
Onfalocarpo. 5/1. (hot. ) Ompha-
locarpo (frncto em forma de
umbif/o); genero de plantas
da familia das sapoíaceas,
cujas especies sao arvores
que crescem na Africa tro-
pical.
Okfalocele. m: (med.) Ompha-
locele; hernia umbilical.
Omfalodeo. m. (bot.) Omphalo-
áeo(similh ante a vm umbigo);
genero de plantas da fami-
lia das asperifoliadas.
Okfalofima. /. (med.) Ompha-
lophima; tumor no mubigo.
Okfaloíiaxcia./. Omphaloman-
cia; adivinhação supersti-
ciosa do numero de ñihos
que ha de ter uma mulher,
examinando o umbigo do re-
cemnascido.
Onfalomántico, ca. adj. Om-
phalomantico ; relativo á om-
phalomancia.
Onfalokcia. /. (raed.) Ompha-
loncia; tumor no umbigo.
Onfalópsicos. m. pl. (hist. e
o'el.) Omphalopsycos; non¡e
dado a varios sectarios quie-
tistas : — ompliaiopsycos ;
nome dado em geral aos il-
luminados que se persua-
diam que, contemplando fi-
xamente o seu umbigo, o ho-
mem podia entrar em com-
municaçào com a divindade,
e ver o que alguns d'elles
chamam luz do Thabor.
Okfalóptico, ca. adj. (pliys)
Omphaloptico; diz-se dt)
crystal óptico que é conve-
xo por ambas as faces.
Oxfalohkajja. /. (meã.) Om-
phaloirhagia ; hemorrhagia
umbilical, particularmente
nos recemuaseidos.
OkfalourÁjico, ca, adj. (mcd.)
Omphalorrhagico; relativo
á ompiiiilorrhagia.
Oxfalósicos. m.p>. (rei.) V. On-
falópsicos.
0^'falositos. m.. j^l- (j^ltysiol.)
Omphalositos (que se vufre
pelo umbigo); ordem de mon-
stros miitarios, que compre-
heude todos os seres que vi-
vero uma vida imperfeita e.
OM
253
por assim dizer, passiva, ape-
nas sustentada pela commu-
nicaçâo com a mãe, e que
cessa logoque o cordão \\m-
bilical se rompe. Faltam-lhes
muitos órgãos, e todos os
(¡ue possuem são muito im-
perfeitos.
Onfalotomía. /. (cir.) Ompha-
lotomia; secção do cordão
umbilical.
0^'FALOTÓMICo, ca. adj. (cir.)
Omphalotomico; relativo á
omplialotomia.
Okfra. /. (zool.) Omphra; ge-
nero de insectos coleópteros
pentamcros da familia dos
carabicos.
OxFUEO. m. (zool.) Omphreo;
genero de insectos coleópte-
ros pentamcros da familia
dos carabicos, que consta de
uma única especie, origina-
, ria da Europa.
ÓxicE. m. (min.) Onyx; varie-
dade de agatha, de cores
mui determinadas, alvacen-
ta, gris, rosada, etc., repeti-
das varias vezes, mas que
dão á pedra um aspecto na-
carado.
OxicócERO. m. (zool.) Onycho-
cero (anlenna em. forma de
unha); genero de insectos
coleópteros subpentameros
da familia dos longicornes,
composto de tres especies
originarias do Brazil.
OxicÓFiDOS. m. pl. (zool.) Oni-
cbophidos; familia de reptis
ophidios, que comprehende
osquotêom esporões ñapar-
te posterior do corpo.
Oxicoi^iMA./. (med.) Onycho];)lii-
ma: tumefacção díis unhas.
OxicoFToiiiA. /. (OTCcZ. j Onycho-
phtoria; alteração das unhas
por alguma enfermidade.
OxicoGRiFOsis./. (med.) Onyco-
griphosis; encurvadura das
■ inihas.
OiVicoMANCiA. /. Onycomancia;
adivinhação supersticiosa
pelas uidias.
OxicoiíÁNTico, CA. adj. Onyco-
mantico; pertencente á ony-
comancia.
OxicoPTOSis. /. (med) Onyco-
ptosis; queda das unhas.
Onicotektide. /. (zool) Ony-
clioteutlnde ou onj'choteu-
this; genero de molluscos
cephalopcdaF, composto d(5
niujtas especies,
254 ONI
Onictexo. VI. (zool.) Onycteuo.
V. Leptopalpo.
OxijEXA. /. (bot.) Onygeua; ge-
nero de cogumelos gastero-
mycetos, cujas especies nas-
cem nos despojos dos ani-
maes.
OxiMANCiA. /. V. Onicomancia.
0^;IPTl:RIJIA. /. (zool.) Onypte-
rygia; genero de insectos co-
leópteros peutameros, com-
posto de on2e especies, ori-
, ginarias do ]^íexico.
ÓxiQUE. /. (min.) V. Onice.
OxiQurso. m. (min.) V. Onice.
Oniquio. m. (bot.) Onychio
(unha); genero de fetos po-
lypodiaceos, cujas especies
crescem no Cabo da Boa Es-
perança:— onychio. V. Le-
canoptéride.
Omquito. adj. Ouychito; diz-se
de uma especie de alabastro
que contém onyx.
OxiQciCEO. m. (zool.) Onychiu-
ro.Y. Lipura.
OsíEOCEACIA, OxiEOCaiCIA. f.Y.
Oneiroericia.
OxiEOCEÍTicOj CA. adj.Y. Onei-
rocritico.
OxmoiiAxciA. /. V. Oneiroman-
cia.
Oxieópolo. 772. Oniropolo; o
que examina os sonhos de
alguém e os interpreta ou
adivinha.
0>"iBoscopiA. /. Ouiroscopia. V.
Oneiromaiicia.
OxisciA. /. (zool.) Ouiscia; ge-
nero de moUuscos gastero-
podas pectinibraucbios, com-
posto de quatro especies vi-
vas e uma em estado fóssil,
encontrada nos terrenos ter-
ciarios.
OxísciDos. J/í. pi. (zool.) Onis-
cidos ou cloportidos; familia
de crustáceos, cujo typo é o
genero onisco ou cloporto.
O.visciroEMES. m.pl. (zooL)Onis-
ciformes; familia de myria-
podas, cujas especies se pa-
recem alguma cousa com o
bicho de conta.
Oxiscios. m.pl. (zool.) V. Onis-
cidos.
Onisco. m. (zool.) Onisco; nome
que os antigos davam ao
porcellio ou bicho de conta.
OxiscoDA. /. (zool.) Oniscoda;
genero de crustáceos deca-
podas, que consta de uma
única especie originaria das
costas de Inglaterra.
ONO
OxiscoGBAFiA. /. Oniscogra-
phia; deseripção do porcel-
lio ou bicho de conta.
OniscogeÁfico, CA. adj. Onisco-
graphico; pertencente áouis-
cographia.
OxiTicELO. m. (zool.) Oniticel-
lo; genero de insectos coleó-
pteros pentameros da fami-
lia dos lamelli cornes, com-
posto de viute e duas espe-
cies.
OxiTiDE. m. (zool.) Onitide ou
onitis (esterco de jumento);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos lamellicorues, composto
de trinta e uma fspecies.
Oxix. /. (min.) V. Onice.
Oxiz. /. (min.) V. Onice.
0x0. rn. (naut.) 0X0; inicial ou
abreviatura com que nos es-
criptos marítimos e na rosa
de marear se designa o ru-
mo e o vento que se deno-
mina oesnoroeste.
OxOBEÍQCEAS. /. pi. (bot.) OuO-
brycheas; tribu de plantas
leguminosas, cujo typo é o
sanfeno ou ouobrychis.
OxoBBÍQciDE. m. (bot.) Ooobry-
chide ou ouobrychis. V. Pi-
pirigallo.
OxoBBOMA. /. (bot.) Onobroma
(alimento de asno); genero
de plantas da familia das
compostas, cujas especies sào
liervas originarias das re-
giões orieutaes.
OXOCÉFALA. /'. (zool.) OilOCC-
phala (cabeça de burro); ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros da familia
dos longicornes, composto de
oito especies.
OxocEXTAUBO. 771. Onoccutauro;
monstro fabuloso meio ho-
mem c meio burro.
OxocLEA./. (bot.) Onoclea: ge-
nero de fetos jDolypodiaceos,
cuja especie typica cresce
na America boreal.
OXOCLEÓIDEAS. /. pi. (bot.) OllO-
cleoideas; tribu de plantas
polypodiaceas, que tem por
typo o genero onoclea.
OxocBÓTALO. m. (zool.) Onocró-
talo. V. Pelicano.
OxOLATEÍA. /. (ant .) Onolatvia. :,
culto medico do jumento, ou
confiança exagerada que os
antigos tinham nas virtudes
medicinaes das difFcrentes
partes do mesmo aoimal.
ONO
Oxo-MANCiA. /. V. Onomaioman-
cia.
OxomÁstico, ca. adj. Onomás-
tico; que se compõe de no-
mes, ou que tem nome. Ono-
masticus, a, nm.
OxOMATOLújÍA. /. Onomatolo-
gia; sciencia dos nomes ou
das classificações nominaes,
nomenclatura.
Oxomatolójico, ca. adj. Ono-
matologico; que respeita á
onomatologia.
Oxomatólogo. m. Onomatologo ;
o que escreve alguma ono-
matologia, ou se dedica ao
estudo d'esta sciencia.
OxoMATOMAxciA. /. Onomaucia ;
adivinbaçào supersticiosa da
fortuna de alguém, tirada
das letras do nome.
OxoMATOPÉico, CA. adj. Onoma-
topico; relativo ou perten-
cente á onomatopeia, que
encerra onomatopeia, imita-
tivo do som da cousa signi-
ficada.
OxoMATOPEYA. /. (rket.) Ono-
matopeia; figura pela qual
se dá a uma cousa o nome
do som que faz ou da voz
que forma. Onomatopeja,
(b: — onomatopeia; vocábu-
lo que imita o som natural
da cousa significada. Ono-
matopeja, ca.
OxOMATÓPICO, CA. adj. V. OlíO-
inatopcico.
OxoMATOPOsis. /. Ouomatoposis
ou onomatopose; nome dis-
farçado.
OxóxiDE. m. (bot.) Onouide (as-
no); genero de plantas da
familia das leguminosas pa-
pilionaceas, cujas especies
sào herbáceas e originarias
pela maior parte das regiòes
banhadas pelo Mediterrâ-
neo.
Onopobdio. m. (bot.) Onopor-
dio (flatulência de burro);
genero de plantas da fami-
lia das compostas, cujas es-
pecies sào hervas grandes,
mui ramosas e de tronco es-
pinhoso, que crescem abun-
dantemente nos logares es-
téreis da Europa e da Asia
central.
OsoQuiLES. /. (bot.) Alface sil-
vestre; especie de plantas
do genero anchusa ou bu-
glossa; tem imi pé de al-
tura, o§ talos cylindricos.
ONT
as folhas lanceoladas, as
flores purpurinas, e a raiz
em forma de ovo e de cor
vermelha. Toda a plauta es-
tá coberta de urna especie
de carepa.
Onoscklide, Oxoscelo. m. Gaos-
celo; monstro com pés de
burro.
Onoskride. m. (hot.) Onoseri-
de ou onoseris (j^laiita de
burro); genero de plantas
da familia das com])ostas,
cujas especies sao hervas
vivaces, originarias de No-
va Granada.
OXOSERÍDEAS. / pl. (hot.) OllO-
serideas; grupo de plantas
da familia das compostas
que tem por typo o genero
onoseride.
Onosma. /. (hot.) Onosma; ge-
nero de plantas da familia
das asperifolias, cujas esi^e-
cies crescem commummente
nas regiões que confinam
com o Mediterráneo.
Onusmodio. m. (bot.) Onosmo-
dio (cheiro de burro) ; gene-
ro de plantas da familia das
asperifolias, creado para ca-
racterisar urna herva que
cresce na America boreal.
Onotauro. m. Onotauro; qua-
drúpede gerado de um touro
e de uma jumenta, ou de
um jumento e de uma vac-
ca, ou de um cavallo e de
urna vacca, ou de um touro
e de uma egua.
Onquidia. /. (bot.) Onchidia;
parte occulta do botão dos
vegetaes ou o seu núcleo
vital interno.
Onquidio. m. (zool.) Onchidio
(forma de tubérculo); genero
de moUuscos gasteropodas,
da familia dos cyclobran-
chios, composto de uma úni-
ca especie, encontrada no
Ganges.
OnquidÓride. m. (zool.) Onchi-
doride ou onchidoris (envo-
lucro tubercidoso) ; genero
de molluscos da familia dos
cyclobranchios, cuja especie
typica tem o corpo oval.
Onramiexto. m. (ant.) Adorno,
atavio, ornamento, adereço,
enfeite.
Onsario. m. (ant.) Y. Osario.
Ont. adv. (ant.) V. De donde.
Onta. /. (ant.) Aífronta, inju-
ria, oflíensa, ultraje.
ONZ
Ontina. /. (bot.) Especie de
plantas do genero artemisa.
OntocÁride. m. (zool.) Ontho-
charide ou onthocharis (qiie
gosta do esterco); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos lamel-
licornes, composto de tres
especies.
Ontoeco. m. (zool.) Onthoeco
(que vive nos excrementos) ;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos lamellicornes, composto
de tres especies.
Ontófago, m. (zool.) Onthopha-
go (que come excremento);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos clavicornes.
Ontogonia. /. Ontogonia; his-
toria da producçào dos se-
res organisados na sujierfi-
cie da terra.
Ontogónico, ca. adj. Ontogo-
nico; relativo ou pertencen-
te á ontogonia.
Ontologia. /. V. Ontolojia.
Ontólogo. m. Ontologo. V. On-
tolojista.
Ontolojía. /. (2)hilos.) Ontolo-
gia; parte da metaphysica
que trata dos entes em ge-
ral : — ontologia; systema
philosophico que concede
uma existencia real aos en-
tes de rasão; v. g., á febre,
á peste, etc.: — ontologia;
tratado sobre estas materias.
Ontolójicamente. adv. m. On-
tologicamente; com relação
á ontologia.
Ontolójico, ca. adj. Ontológi-
co; concernente, relativo á
ontologia.
Ontolojista. TO. Ontologista; o
que tem escripto sobre on-
tologia, ou que é versado
n'esta sciencia.
Onufis. m. (zool.) Onuphis; ge-
nero de annelidos da fami-
lia dos eunicios, cuja espe-
cie tyjjica foi encontrada
em França.
Onufrita./. (min.) Onuphrita;
seleniureto de mercurio.
Onusto, ta. adj. (ant.) Onusto,
carregado, cheio. V. Car-
gado.
Onza. /. Onça; decima sexta
parte da libra, a qual con-
forme os logares também
varia, sendo em algumas
jjartes de Hespanha de doze,
ooc
255
vinte, etc. Subdivide-se a
onça em oito drachmas ou
oitavas. Uncia, ce; — onça;
antiga medida igual a uma
poUegada: — onça; duodéci-
ma parte do asse e do pé
romano : — onça hespanho-
la ; moeda de oiro que vale
dezeseis duros ou 320 rea-
les, que ao cambio de 47
corresponde a 14¡^720 réis.
Chama-se-lhe geralmente
onza de oro: — de hoja; diz-
se, nos logares onde se criam
os bichos de seda, da folha
de amoreira, que se neces-
sita para sustentar uma por-
ção d'aquelles animaes que
produzam uma onça de se-
mente:— (zool.) onça; es-
pecie de mammiferos do ge-
nero gato, que vive nos si-
tios montanhosos da Siberifi
oriental, perto dos rios. E
muito feroz e temível. Bue-
nas quatro onzas; boas qua-
tro onças; diz-se ironica-
mente do excessivo peso de
uma pessoa que carrega so-
bre outra. Leve ])ondus. Mas
vale onza que libra (fr.);
mais vale onça que libra;
usa-se para significar o va-
lor e apreço de uma cousa,
comparando-a com outra in-
ferior aindaque maior. Por
onzas (loe. adv.); por onças ;
em pequena quantidade ;
V. g. : dar por onzas, comer
por onzas; dar por onças,
comer por onças. Unciatim.
Mas vale onza de sangre
que libra de amistad (rif.);
mais vale uma onça de san-
gue que uma libra de ami-
zade; denota que as rasòes
de parentesco costumam pre-
valecer sobre as da amizade.
Onzavo, va. adj. Undécimo,
onzeno; decima primeira
parte de qualquer quanti-
dade. Usa-se mais commum-
mente substantivado na ter-
minação masculina. Undeci-
mus, a, nm.
Onzear. a. Pesar ou dar por
onças. Unciatim ponderare
vel conferre: — n. (fam.)
lidar com muitas onças de
oiro, com muito dinheiro,
gloriar-se de o possuir.
OociANO. m. (zool.) Oocyano
(ovo azul); genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
256 OOM
meros da familia cios clavi-
palpos, composto de duas
especies.
OocLiNiNio. m. (bot.J Ooclininio;
geno'o de j^laiitas da fami-
lia das compostas, cujas es-
pecies sao liei'vas origiiui-
j'ias da America tropical.
OocüGA. /. (bot.J Oococca. V.
j\'[elicoca.
OoDE. ???. (zool.) Oode (feito
em forma de ovo); genero
de insectos coleópteros peu-
tarneros da familia dos ca-
rabicos, que compreliende
trinta e uma especies.
OoDEScÉLiDE. m. (sool.J Oodcs-
celide ou oodescelis (perna
em forma de ovo); genero
de insectos coleópteros hete-
romeros da fa^iiüa dos me-
lásemos.
OoFORiTis. /. (med.) Oophoritis
ou oophorite; iníjammaçao
dos ovarios da mulher.
OoFouo. m. (physiol.) Oophoro;
um dos nomes do ovario: —
(zool.) oophoro (que tem ovo);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos sternoxos.
OoGASTRO. m. (zool.) Oogastro
(ventre em fórraa de ovo);
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fa-
milia dos clavipalpos, com-
posto de duas especies.
OoLiTA. /. (min.) Oolitha; con-
creção ordinariamente cal-
carea, ás vezes ferruginosa,
que se apresenta sob a for-
ma de grãosinhos, o mais
geral, da grossura de ovos
de peixe. A oolitba ;ibunda
principalmente ein terrenos
jurássicos : — ■ miliar ; ooli-
tbQ. miliar; ag-giomeração
formada de partes da gros-
sura de um grao de milho,
c que, segundo alguns geó-
logos, é comporta de conchas
pequenas.
OoLOjÍA. /. Oplogia; tratado,
historia dos ovos.
Oolójico. adj. Oologico; per-
tencente á oologia.
ÜoMAKCiA. /. Ppmancia; falía
adivinhação por meio dos
ovos das aves.
OoMÁNTico, cA. adj. Oomanti-
co; pertencente á oomancia.
OoMETRA. /. (hot.) Oometra;
ovario das plantas phane-
rogq,micas, assim .chamado
OPA
porque os óvulos que encer-
ra estão unidos a um cordão
umbilical.
OoMORFO. m. (zool.) O.omorpho
(forma de ovo); genero de
insectos coleópteros jienta-
meros da familia dos clavi-
cornes, que comprehende
duas especies.
OoNiN. m. (physiol.) Oonim ; no-
me que Couerbe dá ao pro-
d'-,.cto da alteração que se
separa'da albumina da clara
do ovo, abandonando-a, por
espaço de um mez, a uma
temperatura abaixo de zero.
OoxiNA. /. (physiol.) üonina;
membrana reticulada, que
contém a albumina da clara
do ovo em suas cellulas, e
é considerada como um ^^rin-
cipio immediato dos ani-
maes.
Oopiesto. m. (zool.) Oopiesto;
genero de insectos coleópte-
ros heíeromeros da familia
dos ta?iicornes.
OoPTERO. m. (zool.) Ooptero
(aza em fórrna de ovo); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
carabicos e tribu dos subu-
lipalpos.
OoscopiA. /. Ooscopia. V. Oo-
mancia.
Ooscópico, CA. adj. Ooscojdíco.
V. Oomántico.
OosoMO. m. (zool.) Oosomo (cor-
po em forma de ovo); gene-
ro de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
OoTECA. /. (hot.) Ootheca; ova-
rio dos fetos, onde estão en-
cerrados os corpos reprodu-
ctores como cm urna caixa:
— (zool.) ootheca (caixa em
forma de ovo); genero de
insectos coleópteros subpcn-
tameros da familia dos cy-
clicos, composto de duas es-
pecies.
OoxoMA. /. (zool.) Ootoma; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
lamellicornes.
Opa./. Agulheiro; buraco que
fica em uma parede, no qual
se embebeu a ponta do bar-
rote que sustentou o baileo
ou andaime: — s. (p. A. il/.j
V. Mudo: — (fig.) néscio,
tolo, apatetado: — (hot.) opa;
gejaero de plantas da fami-
OPA
lia das myrtaceas, que cres-
ce na Cochinchina.
Opacamente, adv. m. Opaca-
mente, cscuramente, obscu-
ramente; sem luz, sem trans-
parencia. Ohscure, opace.
Opacidad. /. Opacidade; qua-
lidade opaca. Opacitas, atis.
Opaco, ca. adj. Opaco ; não dia-
phano, não transparente,
impenetrável á luz. Opacns,
a, um : — opaco, escuro,
sombrio. Opacns, ohscuríis:
— (fiff-) sombrio, triste, me-
lancólico, taciturno. Tetri-
cus, luguhris: — (astrori.)
opaco; diz-se dos iDlauetas
que não têem luz própria e
reflectem somente a que re-
cebem dos outros.
Opalias. /. (hist.) Opalias; fes-
tas que se celebravam em
Roma em honra da deusa
Ope. Confundem-se com as
Haturnaes.
Opalífero, KA. adj. (min.) Opa-
lifero; diz-se do mineral
que é susceptivel de ad(¡ui-
rir um brilho meio resinoso,
como a calcedonia opalife-
ra, etc.
Opalina./, (zool.) Opalina; ge-
nero de infusorios da fami-
lia dos leucophryos, com-
posto de uma única especie
que se encontra commum-
mente e em grande numero
nos intestinos das rãs.
Opalizado, da. adj. Opalizado ;
convertido em opala, ou que
, tem forma de opala.
Ópalo, m. (min.) Opala; pedra
jjreciosa composta de silica
e agua, infusivel, e notável
por causa dos reflexos que
lança do seu interior, apre-
sentando ás vezes cores mui
vivas e variadas. A sua côr
própria é habitualmente
branca azulada. A opala no-
bre tem interiormente um
jogo de bellissimas cores.
Opatrino. m. (zool.) Opatrino;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros da familia
dos melasomos.
Opatro. m.. (zool.) Opatro; ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros da familia dos
melasomos, que comprehende
muitas esjiecies originarias
dos logares arenosos e quen-
tes da Europa meridional e
da Africa septentrional.
OPE
Opatróideo. m. (zool.) Opatroi-
deo (forma de opatro); ge-
nero de insectos coleópteros
lieteromcros da familia dos
melasoinos, cuja especie ty-
pica é originaria da Grécia.
Opción./. Opção; liberdade ou
faculdade de escolher entre
duas ou mais cousas. Oplio,
onis: — opção, eleição, es-
colha. Optio, onis: — direi-
to que se tem a algum offi-
cio, dignidade, etc. Jus, ris.
Opegkafa. /. (bot.) Opegrapha;
genero de plantas da fami-
lia dos lichens, composto de
, muitas especies.
Ópera. /. (fam.) Opera, come-
dia, qualquer obra enfado-
nha e comprida; negocio
difficil, cheio de embaraços.
Operosa res : — (mus.) ope-
ra; drama em musica que
teve origem em Italia pelo
anno de 1440, sendo só em
1590 que se lhe deu a for-
ma que o caracterisa. Melo-
drama, fabula musicis mo-
dis decantafa.
Operable, adj. Operavel, exe-
cutável ; o que pode operar-
se, obrar-se ou executar-se:
— operativo; que tem a vir-
tude de operar, que faz ope-
ração ou eífeito.
Operación./. Operação; acção
e effeito de obrar, ou a exe-
cução de alguma cousa. Ope-
ratio, onis: — ^j¿. obras; boas
ou más acções que o homem
executa..ác¿¿o, opus : — (med.)
operação; acção acompanha-
da de efteito de lun medica-
mento. Operatio, rffedus : —
(cir.) operação; applicaçâo
de meios mechanicos para
curar alguma doença local
ao alcance de mão ajudada
de instrumentos cortantes,
perfurantes, complementes,
etc. Chirurgica operatio.
Operaciones del ¿mimo, del
entendimiento (philos.); ope-
rações do animo, do enten-
dimento; trabalho interior
que se verifica no homem
quando a sua vontade se
dirige para um objecto : —
pl. (math.) opei'acoes, inves-
tigações; cálculos arithme-
ticos ou algébricos: — (mil.)
operações; serie completa de
movimentos, pelos quaes um
exercito ou um corpo con-
33
OPE
sideravel de tropa chega a
eftectuar ou levar a cabo
uma empreza estratégica
qualquer: — química, far-
macéutica (chim.); operação
chimica, pharmaceutica; tu-
do o que faz um chimico ou
imi pharmaceutico para ana-
lysar um corpo, determinar
as suas combinações ou as
suas propriedades.
Operador, m. Operador; cirur-
gião que faz operações.
Operante, adj. Operante; que
opera. Operans, antis.
Operar, a. Operar, obrar, pra-
ticar, fazer operações; diz-
se especialmente fallando
das artes ou sciencias que
exigem certa pratica e pro-
cessos particulares, como a
cirurgia, a chimica, a arith-
metica : — n. operar, obrar ;
fazer alguma cousa o efieito
para que se destina. Este
verbo tem mais uso fallando
dos remedios quando produ-
zem o seu eflfeito. Operari:
— }•. operar-se; ser ou po-
der ser operado, feito ou exe-
cutado.
Operario, m. Operario, obreiro,
trabalhador, artífice; o que
trabalha em algum oíficio ou
obra de mãos. Operarias, ii:
— operario, obreiro espiri-
tual; em algumas ordens
monásticas, o religioso des-
tinado para cuidar do espi-
ritual, confessando e assis-
tindo aos enfermos e mori-
bundos, quando é chamado.
Operativo, va. adj. Operativo ;
próprio a operar, que obra
e produz o seu effeito. Ope-
rativus, a, um.
Operatorio, ria. adj. Operato-
rio; relativo á operação. Me-
dicina operatoria; medicina
operatória, a cirurgia.
Opercdlado, da. adj. (bot. e
zool.) Operculado; que está
fechado ou coberto por um
operculo.
Opercular. adj. (bot.) Opercu-
lar; que fecha uma cavidade
como se fora uma tampa : —
(zool.) opercular; nas con-
chas bivalves, chama-se as-
sim á mais pequena.
Opercdlaria. /. (bot.) Opercu-
laria; genero de plantas da
familia das rubiáceas : —
(zool.) opercularia; genero
OPE
257
de infusorios, cujas especies
vivem parasitas nos corpos
de alguns insectos também
parasitas.
Operculífero, RA. adj. Opercu-
lifero; que tem um opercu-
lo: — m. pl. (zool.) operculi-
feros; familia de polypos
que comprehende os que es-
tão providos de um operculo
corneo que fecha as peque-
nas cellulas que habitam.
Operculiforme. adj. (zool.)
Operculiforme; que tem for-
ma de operciilo.
Operculina./. (zool.) Operculi-
na (operculo); genero de rhi-
zopodas ou foraminiferos, da
familia dos nautiloideos,
composto de poucas especies
achadas vivas e em estado
fóssil.
Operculita. /. (min.) Opercu-
lita; operculo fóssil.
Opereta. /. dim. de Ópera.
Opereta ; composição simi-
Ihante á opera, porém mais
curta e simples. A creação
d'este vocábulo attribue-se
a Mozart.
Operisa. /. (germ.) Salada.
Operista, m. Actor que canta
nas operas.
Operoso, sa. adj. Operoso, tra-
balhoso; que custa muito tra-
balho 8 fadiga. Operosus, a,
um.
Opertaneo, nea. adj. (hist. ant.)
Mysterioso ; diz-se dos sacri-
ficios secretos : — /. pl. oper-
taneas; sacrificios solemnes
que se faziam em honra de
Cybele, durante os quaes se
guardava um profundo si-
lencio:— opertaneo; dizia-se
dos deuses que se suppunha
habitavam nas entranhas da
terra.
Operto. m. (hist. ant.) Operto;
logar secreto onde se faziam
os sacrificios a Cybele: —
operto; também se denomi-
nava assim uma amphora
posta á entrada da sala, em
que se reuniam os adorado-
res da deusa,
Opetiola. /. (bot.) Opetiola;
genero de plantas da famí-
lia das aroideas cujas espe-
cies são originarias da índia
oriental.
Opetiopalpo. m. (zool.) Ope-
tiopalpo; genero de inse-
ctos coleópteros tetrámeros
258
OPI
da familia dos malacoder-
mes.
Opia. /. Opia; nome de urna
faniosa lei dos autigos ro-
manos contra o excessivo
luxo 6 gastos das mulheres.
Opiado, da. adj. Opiado; em
que entra opio. Opio condi-
tus, mixtus.
Opiata. /. (pharm.J Opiata ou
opiato; especie de clectuario
composto de opio e outros
varios simples, que se em-
prega como medicamento,
como preservativo dos den-
tes, etc. Opiata, ce.
Opiato, ta. adj. V. Opiado.
Opide. m. (zool.) Opide ou opis-,
genero de molluscos conchi-
feros dimyarios, composto
de urna única especie, en-
contrada em estado fóssil.
Opífice. vi. Opifice, artífice.
Opilación./. (9?ied.JOp2JÍlaçâo,
enfarte, obstrucçào dos va-
sos secretorios: — V. Cloro-
sis.
Opilak. a. lined.J Oppilar, ob-
struir, tapar os vasos secre-
torios: — r. oppilar-se; tor-
nar-se chlorotica a mulher,
contrahir a doença chamada
clorosis quando tem a sup-
pressào do meustruo.
Opilativo, va. adj. Oppilativo,
obstructivo, obstruente; que
causa oppilações ou obstruc-
ções. Ohstruendi viprceditus.
Opilia. /. (bot.J Opilia; genero
de plantas da familia das
olacineas, composto de va-
rios arbustos, indígenas da
Asia e da Africa tropical.
Opilion. m. (aut.) V. Ovejero.
Opilo, m. (zool.) Opilo; genero
de insectos coleópteros te-
trámeros da familia dos ma-
lacodermes.
Opimo, ma. adj. Opimo, rico,
abundante, fértil. Opimus,
a, um. Despojos opimos
(hist. ant.); despojos opimos;
dava-se este nome em Roma
aos despojos tomados pelo
general do exercito romano
ao general do exercito ini-
migo, depois de o ter morto
por sua própria mão.
Opinable, adj. Opinavel, duvi-
doso, problemático, incerto;
sujeito á discussão, que se
pôde decidir segundo a opi-
nião de cada um. Opinahi-
lis, le.
OPI
Opinante, adj. Opinante; que
opina, vota, diz o seu pare-
cer. Usa-se tambera substan-
tivado. Opinans, antis.
Opinar, n. Opinar; dar o seu
A'oto, parecer, votar ou dis-
correr ou julgar com proba-
bilidade sobre alguma ma-
teria. Opinari.
Opinatico, ca. Opinativo, va.
adj. (ant.) Opinativo; que se
funda na opinião particular
de alguém : — o]3Íniatico; fá-
cil, inclinado, propenso a
seguir opiniões extravagan-
tes, amigo de novas opiniões.
Opiniosus, a, um: — opina-
tivo; em que qualquer pode
dar a sua opinião.
Opinión. /. Opinião, parecer,
juizo, díctame, persuasão in-
tima, crença. Opinio, onis : —
opinião; conceito que se for-
ma de uma pessoa ou cousa.
Opinio, existiinatio. Andar
eu opiniones (fr.); andar em
opiniões; ter reputação du-
vidosa. Extimationis pericu-
lum subiré. Casarse con sii
opinión ó parecer (fr. fig.)
V. Casarse con su dictamen.
Hacer opinión (fr.); fazer
opinião, fazer auctoridade;
ser homem cuja opinião ou
decisões são acolhidas com
respeito. Opinionem faceré,
magnce auctoritatis esse.
Opinioncilla, ta. /. dim. de
Opinión. Opinião de pouco
peso, mal fundada, fraca oj)i-
niào.
Opinionistas. ?«.. pi. (rei.) Opi-
nionistas; sectarios do sécu-
lo XV, que se negavam a re-
conhecer o papa como viga-
rio de Christo, porque não
observava a pobreza evan-
gélica.
Opio. m. (bot. e pharm.) Opio;
substancia medicamentosa
que se extrahe da dormidei-
ra somnifera (papaver som-
niferum) por incisão das ca-
psulas antes de sua matura-
ção. O opio é um dos agen-
tes therapeuticos mais im-
portantes, por causa da sua
l^oderosa acção sobre o sys-
tema nervoso, obrando como
calmante, sedativo e soporí-
fico. Os seus principios mais
importantes são a morphina
e a narcotina: —(zool.) opio:,
genero de insectos hymeno-
OPI
pteros da familia dos braco
nidos, composto de muitas
especies que se encontram
nos terrenos húmidos e som-
brios de muitos paizes da
Europa.
Opípauamente. ado. m. Opípa-
ramente, sumptuosamente,
esplendidamente, copiosa-
mente.
Opíparo, ra. adj. Opíparo, es-
plendido, custoso, rico, ma-
gnifico; diz-se da mesa, de
um banquete ou festim. Opi-
parus, a, um.
Opistio. in. (zool.) Opisthio; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
carabicos.
Opistocifosis. /. (m,ed.) Opis-
thocyphosis ; ei icurvadura
da espinha dorsal.
Opistoftalmo. m. (zool.) Opis-
thophtalmo; genero de ara-
chnidos escorpiónidos, cuja
especie typica foi encontra-
da no Cabo da Boa Espe-
rança.
OpistogÁstrica./. (anat.) Opis-
thogastrica; nome de uma
arteria volumosa situada
atrás do estomago.
Opistognato. m. (zool.) Opistho-
gnatho (mandibula por de-
trás); genero de peixes acan-
thopterygios, da familia dos
gobioideos, composto de duas
especies.
Opistograpia. /. Opistogra-
phia; arte ou methodo de es-
crever um papel por ambos
03 lados e ao mesmo tempo.
OpistogrÁficamente. adv. m.
Opisthographicamente; de
um modo opisthographico.
OpistogrÁfico, ca. adj. Opis-
thographico; relativo ou per-
tencente á opisthographia.
Opistógrafo. to. Opisthogra-
pho; o que sabe ou pratica
a opisthographia: — opis-
thographo; papel escripto
pelo methodo ojjisthogra-
phico.
Opitomoufo. m. (zool.) Opito-
morpho; genero de insectos
coleópteros tetrámeros da
familia dos curculiónidos,
que consta de urna única es-
pecie encontrada na Georgia
asiática.
Opitülacion. /. (inus.) Auxilio,
ajuda, soccorro. Opitulatio,
onis.
OPI
Opizia. /. (bot.) Opizia; genero
de plantas da familia das
grainineas, cnjas especies
sào originarias do México.
OpLAiiio. TO. (bot.J Opliirio; pe-
dúnculo oco em fúnna de
funilj qne sustenta a frueti-
ficaçào de certos lichens.
Oplismeno. 7??. (bot.J Oplisme-
uo (armadura); genero de
plantas da familia das gra-
minea.--, cujas especies cres-
cem abundantemente em
quíisi todos os paizes do
globo.
Oplocéfalo. m. (zool.) Oploce-
phalo (cabeça armada); ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros da familia dos
taxicornes : — opioceplialo;
genero de reptis ophidios,
caracterisado principalmen-
te por ter a cabeça coberta
de grandes placas.
Oplocnemo. m. (zool.) Oplocne-
mo (perna armada); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros da familia dos cur-
culiónidos, que consta de
urna única especie origina-
ria de Java.
Oplofora. /. (zool.) Oplopbora
(que tem arma); genero de
insectos coleópteros subpen-
tameros da familia dos lon-
gicornes.
Oplóforo. m. (zool.) Oploplio-
ro (que traz armas); genero
de crustáceos decapodas, que
consta de uma única espe-
cie encontrada em Nova
Guiné.
Oplognato. m. (zool.) Oplogna-
tbo (mandíbula armada);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos lamellicornes, composto
de duas especies indígenas
do Brazil.
Oplomaquía. /. (hisl. ant.)Y.
Hopomaclia.
Oplomero. m. (zool.) Oplomero
(coxa armada); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos stene-
lytros, cuja especie typica
é originaria do Senegal.
Oploqueiro. m. (zool.) Oplo-
cbeiro (mão armada); ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros, da familia dos
stenelytros, cujas especies
sao todas originarias da
Africa.
OPO
Oploterio. m. (zool.) Oplothe-
rio ; genero de pachydermes
fosseis, imperfeitamente co-
nhecido e creado para ca-
racterisar a sua única espe-
cie, encontrada nos terrenos
terciarios.
OpobÁlsamo. vi. (bot.) Opobal-
samo; substancia também
chamada balsamo da Meca
ou da Judea, muí pura e
aromática, a que no princi-
pio se tinha dado exclusiva-
mente o nome de balsamo.
Pertence ás terebinthinas.
Opohalsamum-, i.
OpocÁlpaso. m. (bot. e chim.)
Opocn.lpaso, gomma opocal-
pnsa ou myrrha da Abyssi-
nia ; gomma que se encontra
em fragmentos de grossura
mediana, e cuja textura é
Tinida e lisa, ligeira e par-
dacenta. Na Abyssinia ser-
vem-se d'ella para dar con-
sistencia ás telas ou estofos.
Opocefalia. /. (anat.) Opoce-
l^halia; monstruosidade que
caracterisa os opocephalos.
Opocefaliano, na. adj. (anat.)
Opocephaliano; diz-se dos
monstros por opocephalia.
OpocefÁlico, ca. adj. Opoce-
phalico ; que tem o caracter
da opocephalia.
Opocéfalo. to. (anat.) Opoce-
phalo ; monstro unitario da
ordem dos antositos, cara-
cterisado pela atrophia da
porção inferior da cabeça,
muitos d'elles pela existen-
cia de um único olho me-
diano que parece formar to-
da a cabeça, e outros nota-
A'eis por lhes faltarem os
olhos e o apparelho nasal.
Opodeldoch (bcdsamo de)
(pharm.) Opodeldok- balsa-
mo de opodeldok, medica-
mento composto de sabão
animal, camphora, ammo-
niaco e álcool, que se usa
em fricções contra o rheu-
matismo.
Opodeocele. m. (cir.) Opodeo-
cele ; hernia siib-pubiana.
Opodidimo. m. (anat.) Opody-
moi monstro cuja cabeça se
separa em duas faces distin-
etas, a partir da região ocu-
lar. Os opodymos têem or-
dinariamente quatro olhos.
Opodimo. m. (med.) Opodymo.
V. Opodidimo.
OPO
259
Opomiza. /. (zool.) Opomyza
(que chupa o suco); genero
de insectos dipteros bracho-
ceros, da familia dos athe-
riccros, composto de quinze
especies originarias da Eu-
ropa.
Opomizidos. m. pl. (zool) Opo-
myzidos; tribu de insectos
dipteros, cujo typo é o ge-
nero opomj^za.
OpoMOMO. m. (germ.) Estomago.
Oponente, adj. (for.) Opponen-
te, oppoente, litigante, ad-
versario : — (anat.) opponen-
te; diz-se dos músculos da
mão que pertencem um ao
pollegar, e outro ao dedo mí-
nimo, os quaes fazom execu-
tar um movimento de rota-
ção ao osso metacarpiano
correspondente, pondo-os em
frente dos outros dedos.
Oponer, a. Oppor; pôr ou diri-
gir contra, com o fim de ob-
star a golpe, perigo ou acto
hostil. Usa-se frequentemen-
te como reciproco. Obstare:
— oppor, objectar, impu-
gnar; propor contra os argu-
mentos do adversario pon-
derosas rasões. Opjponere,
contradicere: — (ant.) assa-
car; imputar, attribuir ca-
lumniosamente alguma cul-
pa a alguém. Imputare: —
r. oppor-se, contrastar, repu-
gnar; ser uma cousa contra-
ria ou repugnante a outra.
Repugnare, opponi : — op-
por-se; estar uma cousa si-
tuada ou collocada em fren-
te de outra. Ex adverso sta-
re: — oppor-se; mostrar con-
trariedade ou opposiçào a
uma pessoa ou cousa : — op-
por-se, ser oppositor; con-
correr, competir a um cargo,
emprego, como : oponerse a
una cátedra ; oTppov-se a uxníi
cadeira, etc. Pro muñere vel
dignitate contenderé : — op-
por-se, resistir.
Opoponaca. /. Opoponaco. V.
Opopanace.
Opoponace, Opoponco. m. (hot.)
Opoponaco; genero de plan-
tas da familia das umbelli-
feras, cujas especies são her-
vas originarias da Europa
austral : — opoponaco; gom-
ma resinosa produzida pela
planta do mesmo nome; é
escura, de cheiro forte, par-
260
OPO
ticular e sabor acre e amar-
go. Usa-se em pharmacia.
Pastinaca opoponax.
Oportunamente, adv. m. Oppor-
tunameute; com opportuni-
dade, em tempo opportuno.
Opportune.
Opportunidad. /. Opportunida-
de; occasiào opportuna,
tempo próprio, conveniente.
Opportunitas, atis : — chis-
te, graça.
Opoetunísimo, ma. adj. sup. de
Oportuno. Opportunissimo.
Oportuno, na. adj. Opportuno;
adoptado, conveniente para
se fazer alguma cousa, ou
que vem em tempo conve-
niente. Opportunus, a, um:
— chistoso, engraçado.
Oposición./. Opposição; acção
e efíeito de oppor e oppor-se.
Opositio, onis : — opposição •,
posição defronte, opposta.
Oppositio, contrapositio : —
opposição ; contrariedade,
repugnancia ou incompati-
bilidade de umas cousas com
outras. Oppositio, repugnan-
tia : — opposição ; concurso
dos pretendentes a uma ca-
deira ou prebenda, por meio
dos actos litterarios em que
demonstram a sua aptidão.
Pro munerevel dignitate con-
tentio vel petitio : — opposi-
ção; contradicção ou resis-
tencia ao que outro faz ou
diz. Oppositio, contradictio :
— odio, aversão. Hablar de
oposición (fr.); fallar de op-
posição; fallar com esmero
e certa entonação, como ura
oppositor a cadeira, etc. Leer
de oposición. V. Leer: —
(astron.) opposição; o aspe-
cto de dois planetas quando
distam 180 graus, isto é,
quando as suas longitudes
se referem a dois pontos da
eclíptica, distantes entre si
180 graus ou um semicírcu-
lo. A opposição da lua com
o sol chama-se lua cheia ou
plenilunio. Oppositio, onis.
Movimiento de opposicion
(anat.); movimento de oppo-
sição; o que executam os
músculos op23oneutes : —
(pint. e escult.J opposição;
emprega-se como synonymo
de contraste : — (pililos.) op-
posição; em lógica, discor-
dancia entre duas proposi-
OPR
ções, das quaes uma é uni-
versal e a outra ijarticular
ou affirmativa e negativa:
— (polit.) opposição; nome
que se dá á reunião de in-
dividuos dos corpos delibe-
rantes que não são das idéas
do ministerio e votam con-
tra elle na maior parte das
questões politicas. Hacer la
oposición (fr. polit.); fazer
a opposição; combater o mi-
nisterio na tribuna ou por
meio da imprensa, censuran-
do a sua marcha j)olitica: —
(rhet.) opposição ; figura pe-
la qual se reúnem idéas que
parecem contradictorias; v.
g. : louca ¡prudencia, trium-
phantes derrotas.
Opositifloko, ha. adj. (bot)
Oppositifloro; que tem os
pedúnculos oppostos.
Opositifoliado, da. adj. Oppo-
sitifoliado; que nasce no
ponto diametralmente oppos-
to áquelle de que parte a
folha: — oppositi foliado; diz-
se das plantas de folhas o])-
postas.
Opositivo, VA. adj. Oppositivo;
que inclue opposição.
Opósito, ta. p. p. (irreg. ant.)
de Oponer. Oppósito, oppos-
to : — m. (ant.) opposição,
defeza, impedimento, emba-
raço. Propugnacídum, i. Al
opósito (loe. adv. ant.); em
oppósito; defronte, por op-
posição ou contraposição. E,
contra : em oíDposição, em re-
sistencia, com alguém; op-
pondo-se ás suas vistas ou
intentos. En opósito (loe.
adv.); em oppósito, em op-
posição, contraditoriamente.
Opositor, ra. s. Oppositor, can-
didato, competidor; em con-
curso litterario, o que pre-
tende cadeira de lente, ou
beneficio ecclesiastico, etc.
Competitor, candidatus : —
opponente, contradictor, op-
poente, adversario, impu-
gnador. Aduersarius, ii.
Opresar. a. (ant.) V. Oprimir.
Opresión, m. Oppressão; acção
e eflfeito de opprimir. Op-
pressio, onis : — oppressão ;
sujeição violenta, aperto
forçado em que se põe algu-
ma cousa. Oppressio, onis:
— oppressão; estado ou ve-
xapae de uma pessoa ou po-
OPS
vo opprimido, tyrannisado-
— oppressão, suíFocação, pe-
so, incommodo: — miseria,
calamidade, falta, penuria.
Opresivamente, adv. m. Op-
pressivamente; com oppres-
são ou violencia, de um mo-
do oppressivo. Violenter.
Opresivo, va. adj. Oppressi-
vo, oppressor; que opprime:
— oppressivo, duro, cruel,
tyrannico.
Opreso, sa. adj. Oppresso, op-
primido. Oppressus, a, um.
Opresor, ra. s. Oppressor; o
que opprime, vexa. Oppres-
sor, oris.
Oprimir, a. Opprimir, vexar,
molestar, aífligir a alguém
demasiado, impedindo o uso
de sua liberdade ou tyran-
nisando-o de qualquer ma-
neira. Opprimere: — comj^ri-
mir, apertar, estreitar, con-
chegar. Opprimere, arete
constringere : — opprimir a
resjMracao, difficulta-la, fa-
zer-lhe oppressão, peso in-
commodo. Opprimirsele a
uno el corazón (fr. fig-); op-
primir-se, apertar-se o cora-
ção a alguém; afiligir-se
muito por alguma pena ou
desgosto próprio ou alheio.
Oprobio, to. Opróbrio, deshon-
ra, infamia, ignominia, af-
frouta, injuria. Probrum, i.
Oprobioso, sa. adj. Oprobrioso,
deshonroso, atfrontoso; que
causa opprobrio, que serve
de opprobrio. Opprobriosus,
a, um.
Opróbrio, m. (ant.) V. Oprobio.
Oprobrioso, sa. adj. (ant.) V.
02')robioso.
Opsígono, na. adj. Opsigono;
produzido em um tempo ¡pos-
terior:— (anat.) opsigouo;
diz-se dos dentes molares,
por serem os últimos que
nascem.
Opsimatia. /. Opsimathia; de-
sejo, vontade tardia de apren-
der.
Opsimo. m. (zool.) Opsimo (tar-
dio); genero de insectos co-
leópteros subpentameros da
familia dos longicornes.
Opsiometro. to. Opsiometro;
instrumento para determi-
nar os limites da vista.
Opsófago, GA. s. Opsophagp,
gastrónomo; pessoa afieiçoà-
da aos bons manjares, á boa
OPT
I mesa, amiga de bons bo-
cados.
Opsofajía./. Opsophagia; gos-
to delicado pelos manjares,
pela boa mesa.
OpsofÁgico, ca. adj. Opsopha-
gico; pertencente á opso-
phagia.
Opsomala. /. (zool.) Opsomala ;
genero de insectos orthopte-
ros da familia dos truxali-
dos, composto de quatorze
especies.
Opsomania. /. (mecí.) Opsoma-
nia ; gosto exclusivo por urna
especie de alimento.
OrsoMANO, na. s. (med.J Opso-
mano; o que ama perdida-
mente ou com paixão uma
especie de alimento.
Optación. /. (rhet.) Optação;
figura que se commette quan-
do o orador expressa um de-
sejo em forma de exclama-
ção.
Optante, p. a. de Optar.
Optar, a. Optar; escolher, ele-
ger entre varias cousas uma.
Optare : — aceitar, adquirir,
tomar posse de algum em-
prego, dignidade ou cargo a
que se tenha direito. Ex or-
dine assequi vel eligere.
Optativo, va. adj. Optativo;
que inclue ou exprime de-
sejo: — (gram.) optativo;
qualificação de um dos mo-
dos de conjugar o verbo, o
qual modo nas suas van'a-
ções encerra desejo. Os tem-
pos do subjunctivo supprem
, o optativo. Optativus.
Óptica./, (phys.) Óptica; par-
te da physica que trata da
luz e dos phenomenos da vi-
são. Óptica, ce: — óptica;
perspectiva, aspecto dos ob-
jectos vistos de longe : —
camará óptica; machina em
que, por meio de lentes con-
vexas ou espelhos e das com-
binações da luz, se vêem os
objectos amplificados e em
perspectiva, fazendo uma
completa illusão á vista do
, espectador.
Óptico, ca. adj. Óptico; perten-
cente á óptica. Opticus, a,
um: — m. óptico; auctor,
constructor de instrumen-
tos de óptica. Desigualdad
óptica (astron.); desigual-
dade óptica; irregularidade
apparente no movimento das
OPT
plantas. Lugar óptico de una
estrella (astron.); logar ópti-
co de uma estrella; logar ou
ponto do céu om que parece
estar. Cone óptico (phys.);
cone óptico; feixe de raios
que se imagina partirem de
um objecto e caem sobre a
pupilla para entrar no olho.
Eje óptico; eixo óptico; raio
que passa pelo centro do
olho e forma o centro da
pyramide ou do cone óptico.
Fircimide óptica; pyramide
óptica; pyramide que tem
por base o objecto visivel,
c cujo vértice está no olho.
Vidrios ó cristales ópticos;
vidros ópticos; lentes, vidros
convexos ou côncavos, por
meio dos quaes se aperfei-
çoa a vista ou se conserva
quando é fraca.
Opticografía. /. Opticogra-
phia; tratado sobre óptica.
OpticoguÁfico, ca. adj. Optico-
graphico; relativo, concer-
nente á opticographia.
Opticografo. m. Opticographo;
pessoa versada em optico-
graphia, que a ensina, ou
escreve sobre esta parte da
sciencia.
Opticometría. /. Opticometria;
arte de medir os graus de
extensão da vista por meio
do opticometro.
Opticométrico, ca. adj. Optico-
metrico; relativo ou perten-
cente á opticometria.
Opticometro. m. (phys.) Opti-
cometro; instrumento que
serve para medir o grau de
extensão da vista de cada
individuo, cooi o fira de es-
colher os vidros para os ocu-
, los.
Óptico - trocleo - esclerótico.
adj. (anat.) óptico- trochleo-
esclerotico; diz-se do mus-
culo grande obliquo do olho.
Optimacía. /. Optimacia; cor-
po ou reunião das pessoas
mais notáveis de um paiz,
de uma cidade, etc
Optimamente. adv. m. Optima-
mente, perfeitamente; com
grande perfeição ou bonda-
de. Optime.
Optimata. adj. Optimate; o
principal, o grande da na-
ção ou da corte, o principal
cidadão de um paiz, cidade,
etc.
OPU
261
OptimÍtico, ca. adj. Optimati-
co; concernente, relativo á
optimacia.
Optime. adv. m. latino usado
familiarmente em castelha-
no. Optimamente, muito
bem.
Optimismo, m. (pililos.) Opti-
mismo; systema philosophi-
co que não vê no mal moral
c physico mais que um ele-
mento da ordem universal,
aíiirmando que se se consi-
dera o mundo em globo, tu-
do está bem com relação ao
todo: — optimismo; diz-se
em linguagem commum da
tendência a ver tudo debai-
xo do aspecto mais favorá-
vel, e d'essa propensão egoís-
ta que nos faz crer que tudo
está bem, quando satisfaze-
mos os nossos desejos.
Optimista, m. Optimista; parti-
dario do optimismo: — opti-
mista; homem que tudo acha
, bom, contente de tudo.
Óptimo, ma. adj. Óptimo; o me-
lhor, o mais cxcellente, mui-
to bom. Optimus, a, um.
Opuestamente, adv. m. Oppos-
tamente; com opposição ou
contrariedade, em contrario.
Ex adverso.
Opuestísimo, ma. adj. sitjj. de
Opuesto. Óppostissimo ; mui-
to opposto.
Opuesto, ta. adj. Opposto, in-
imigo, contrario, adverso.
Adversarius, a, um: — op-
posto; situado contra, collo-
cado em situação inversa.
Adversus, a, um: — (br.)
opposto; diz-se de duas pe-
ças quando a ponta de uma
se dirige ao chefe, e a pon-
ta da outra á parte inferior
do escudo: — (bot.J opposto;
diz-se de todas as partes de
uma planta que se apresen-
tam em numero de duas em
um mesmo plano horisontal
e defronte uma da outra.
Ângulos opuestos (mallt.);
ângulos oppostos; os que
são formados por duas re-
ctas que se cortam em um
ponto.
Opugnación. /. Impugnação;
opposição violenta. Oppu-
gnatio, onis :— impugnação ;
opposição, coutradicção por
força de rasoes e argumen-
tos. Oppugnatio, contradi-
262
OQU
ctio : — oppugnação; ataque,
combate para render.
Opugnador, m. Impugnador; o
que impugna, o que se oppõe
com força e violencia. Oppu-
gnator, oris: — oppugnador;
o que ataca, combate pra-
ça, etc., para a render. Op-
pvgnator, oris.
Opugnar, a. Impugnar; fazer
violenta opposiçào : — oppu-
gnar; atacar, combater pra-
ça, exercito para o render.
Oppiignare: — impugnar,
objectar, contradizer. Eepu-
gnare, contradicere.
Opulencia./. Opulencia; gran-
de riqueza, com fasto, osten-
tação. Opulentia, ce.
Opulentamente, adv. m. Opu-
lentamente; com opulencia,
magnificencia ou summa
riqueza, de um modo opu-
lento. Opnlenter.
Opulentísimo, ma. adj. siip. de
Opulento. Opulentíssimo.
Opulentissimus, a, um.
Opulento, ta. adj. Opulento;
muito rico. Opidentiis, a,
um.
Opuncia. /. (hot.) Opuncia ou
opuntia; genero de plantas
da familia dos opuntiaceas,
que consta de muirás espe-
cies diversamente modifica-
das, urna das quaes é a cha-
mada figueira da India, e a
outra o cacto nopal, origina-
rio da America, e cultivado
nos terrenos meridionaes da
península bespanhola, com
a cochonilha que se cria
sobre as articulações d'esta
ultima planta.
OpunciÁceas./. pl. (hot.) Opun-
ciaceas. V. Opuntiaceas.
Opuntiíceas./. pl. (bot.) Opun-
tiaceas; familia de plantas
que íem por typo o genero
opuntia.
Opúscula./. faní.J V. Opúsculo.
Opusculico, llo, to. m. dim. de
Opúscido. Opusculosinho.
Opúsculo, m. Opúsculo; peque-
no escripto, folheto, obra
litteraria ou scientifica de
pouca extensão. Opuscu-
lum, i.
Oque. m. (ant.) Y. Guaca.
Oquedad. /. (ant.) Concavida-
de, vazio; o concavo, o in-
terior de um corpo ôco. Ca-
ritas, fovea.
Oquedal, m,. Bosque, mata de
ORA
arvores altas e groasas. 8il-
va, liicus.
Oqueruela. /. Pequeno nó que
se forma casualmente na li-
nha ou no retroz, por estar o
fio muito retorcido, e que
impede de dar o ponto. Fili
implicatio.
Oqüetofila. /. (hot.) Ocheto-
phila (qiie gosta dos regatos);
genero de plantas da fami-
lia das rhamneas, cujas es-
pecies são arbustos origina-
rios da America meridional.
Oquigrafía. /. V. Taquigrafía.
OquigrÁfico. adj. Y. Taquí-
grafo.
Oquígrafo, s. Y. Taquígrafo.
Oquina. /. (zool.) Ochina; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
malacodermes, composto de
cinco especies.
Or. artigo (germ.) Elle.
Ora. /. (ant.) Y. JRota, espaço
de tempo : — espaço, vagar :
— tempo, rasào: — orla, bor-
da:— (conj.) ora., ou, quer;
serve para distinguir as
clausulas, e para assignalar
perfeitamente as acções e
objectos, como : ora leas, ora
escñbas; ou leias ou escre-
vas. V. Ya. Vel. Todas oras
(loe. adv. ant.); a toda a ho-
ra, sempre, constantemente.
Orabin. ?7i. (ant.) Orabin; in-
strumento musico, introdu-
zido em Hespanha prova-
velmente pelos mouros.
Oración. /. Oração; discurso,
composto artificiosamente
para persuadir ou commo-
ver, e que toma differentes
nomes, segundo o assumpto
de que é objecto. Oratio,
onis: — oração ou orações;
preces, supplicas a Deus e
aos Santos, reza , acto de orar,
rezar. Deprecatio, ^:)j-eces .-
— pl. orações; primeira par-
te da doutrina christã que se
ensina aos meninos, a qual
consta do Padre Nosso, Ave
Maria, etc. Caiechesis oratio-
nes: — de ciego; oração de
cego; cânticos, hymnos ou
orações que os cegos mendi-
gos sabem de cor e dizem
ou cantam pelas ruas, para
tirar esmola. Preces à ccecis
metro decantatce: (fig.) ora-
ção de cego; discurso sem
affectos, sem tom oratorio.
ORA
Oratio ineondite recifata :
— domirdcal; oração domi-
nical; oração do Padre Nos-
so. Oratio dominicalis: —
jaculatoria. Y. Jaculatoria :
— mental; oração mental;
elevação da mente a Deus
para lhe pedir mercês. Ora-
tio mentalis: — vocal; ora-
ção vocal; deprecação que
se faz a Deus pela palavra.
Oratio vocalis. La oración
breve sube ó jjenetra al cielo
(fr.); a breve oração pene-
tra no céu. Oratio brevis pe-
netrat ccelvm. Las oraciones;
as trindades; parte do dia
próximo ao anoitecer em que
se toca o sino das igrejas
para os fieis rezarem a sau-
dação angélica. Também se
chama assim esse toque do
sino, que em algumas par-
tes se repete ao amanhecer
e ao meio dia. Signitm cim-
halorum pro salutatione an-
gélica recitanda appetente
nocte. jRomper las oraciones
(p. Ar.); interromper a con-
\'ersa com algum despropo-
sito ou dito importuno. Im-
pertinenter orationem, rum-
pere. Oración de pt^rro no
va aí cielo (rif); vozes de
burro não chegam ao céu;
o que se faz de má vontade
ou se pede com mau modo
de ordinario não se estima ou
não se consegue: — (gram.)
oração; phi-ase, sentença ou
expressão, que com uma ou
muitas palavras faz sentido
completo. Oratio, onis: —
(mil.) oração; toque militar,
commum á infantería e á
cavallaria, de que se usa
para que a tropa reze a Ave
Maria e para indicar que o
dia militar está acabado: —
(rei.) oração; na missa, na
reza ecclesiastica e nas pre-
ces publicas, chama-se as-
sim aquella deprecação par-
ticular, que começa pela pa-
lavra oremus, e inclue a com-
memoração do santo ou da
festividade do dia. Oratio,
ecclesiastica} preces.
Oracional, m. Oraçoeiro, ho-
ras; livro de preces, de ora-
ções. Orationale, is.
Oracionero, m. Cego, mendigo
que canta orações de porta
em porta.
ORA
OrÁcdlo. m. Oráculo; resposta
que se suppoe dada por Deus
ou por seus ministros: —
oráculo; pessoa a queui to-
dos escutam com respeito
e veueraçào pela sua muita
sabedoria e doutrina. Ora-
culum, i. Jtiego dei oráculo;
jogo ou diversão poética que
se faz eutre algumas pes-
soas, sentando-se uma á ca-
beceira, as mais vào-lhe fa-
zendo perguntas em um me-
tro, e elle ha de responder
o que souber no mesmo ge-
nero de poesia, em que Ih'o
l^erguntarem. Licdi metrici
genus : — dei campo (bot.J V.
Manzanilla: — (hist.) ora-
culo; dava-se antigamente
este nome ás respostas da-
das pelos deuses ás jjessoas
que os consultavam. Nào só
os poderes superiores, mas
também os héroes de mais
nomeada e alguns persona-
gens illustres gosaram em
vida e até depois de mortos
do privilegio de revelar o
porvir. Estas manifestações
faziam-se por intermedio
das prophetisas e sybillas,
quando os povos consterna-
dos por alguma calamidade
imploravam a sciencia de
seus augures, ou quando os
deuses sem rogos de nin-
guém queriam dar a conhe-
cer a um povo a sua vonta-
de. Os oráculos foram aca-
bando á medida que dimi-
nuía a idolatria, e que o
christiauismo fez progressos.
Oraculum, i: — oráculo; si-
tio, templo, estatua ou simu-
lacro sagrado que represen-
tava a deidade consultada
pelos pagãos sobre o futuro
ou para offerecer-lhe sacri-
ficios. Oraculum, i: — divi-
no o sagrado; oráculo divino
ou sagrado; nome que se deu
aos edictos dos imperadores
romanos e gregos do baixo
imperio.
Orada. /. (ant. zool.) V. Do-
rada.
Oradero. m. (ant.) Oráculo,
oratorio. V. Oratorio.
Orado, da. adj. (ant.) V. Do-
rado.
Orador, ra. s. (ant.) Orador;
0 que ora, falla em publico,
no foro, no senado, no pul-
ORA
pito para commover ou per-
suadir. Orator, oris: — diz-
se frequentemente dos pro-
sadores, em distiucçào dos
poetas : — orador, pregador,
ioanegyrista. Orator, concio-
nator : — impetrante; o que
dirige as suas suppíicas a
Roma solicitando alguma
bulla de dispensa : — ora-
dor ; pessoa que falla ou es-
creve com propriedade e
elegancia : — (ant.) orador ;
o que ora, pede ou roga.
Precatar, oris.
Oraje, m. (ant.) Tempestade,
temporal. Hórrida tempes-
tas.
Oral. adj. Oral, vocal; de vi-
va voz, que se expõe só pela
palavra. Tradición oral ;
tradição oral, vocal; não es-
cripta, que se trausmitte de
boca em boca: — m. oral;
vestidura pontificia, grande
véu que o papa poe na ca-
beça, e se dobra em pregas
sobre os hombros e o peito.
Orangután, m. (zool.) Orango-
tango (homem selvagem);
genero de mammiferos qua-
drumanos da familia dos
monos, caracterisados prin-
cipalmente pela falta de
cauda e de callosidades nas
nádegas. Tem o focinho mui
proeminente, o angulo fa-
cial de 55 a 65 graus, e 32
dentes parecidos com os do
homem, excepto os caninos,
que são mais compridos e
encaixam em um vazio da
maxilla opposta. As fêmeas
estão sujeitas aos mesmos
incommodos periódicos que
as mulheres.
Orania. /. (bot.) Orania; gene-
ro de plantas da familia das
palmcií-as, cujas especies
crescem em Java e Nova
Guiné.
Oraxjismo. m. (hist.) Oraugis-
mo; opinião dos partidarios
de Guilherme de Orange
cm Inglaterra e Irlanda: —
orangismo ; opinião dos par-
tidarios de Guilherme de
Nassau na Bélgica desde
1830.
Oranjista. adj. (hist.) Orangis-
ta; nome de desprezo que
os catholicos ¡partidarios da
causa de Jacob II deram
em ltí89 aos protestantes.
ORA
263
partidarios de Guilherme
de Orange. Esta denomi-
nação ficou depois aos pro-
testantes, durante as lutas
que affligiram a Irlanda
até ao bill de emancipação
dos catholicos. Hoje o par-
tido orangista está confun-
dido com o partido tory : —
orangista; dá-se este nome
na Bélgica aos partidarios
da casa de Orange, que rei-
nou nos Paizes Baixos até
á revolução de 1830.
Obanti. /. (germ.) Tinta, côr.
Orar. a. Orar, pedir, suppli-
car. Orare: — n. orar; diri-
gir preces a Deus, fazer ora-
ção religiosa. Orare, preca-
ri: — orar; fallar em publi-
co, defendendo causa no fo-
ro, opinião no senado ou ou-
tra assembléa deliberante,
ou no pulpito. Orare.
Orario. m. (ant.) Orario; parte
das vestimentas sagradas
dos antigos presby teros e
diáconos, a que hoje chamá-
mos estolas. Orarium, map-
pula.
Oras. conj. (ant.) Ora, já.
OeastÁ. /. (germ.) Comedia.
Orate, m. Orates; homem doi-
do, demente, que perdeu o
juizo, a rasão. Améns, entis:
— orates, estouvado, estaba-
nado; pessoa imprudente,
precipitada, de pouco juizo.
Demens. entis: — pi. casados
orates, dos doidos, casa ou
hospital dos alienados
Oratoria. /. (rhet.) Oratoria;
arte de fallar e escrever com
propriedade , elegancia e
jDersuasào, arte do orador.
Oratoria ars.
Oratoriamente, adv. m. Orato-
riamente; segundo as re-
gras da arte oratoria. Ora-
.torie.
Oratoriense. m. Membro da
congregação do Oratorio.
Oratorio, kia. adj. Oratorio;
próprio da oratoria, concer-
nente ás orações ou dis-
cursos. Orator ius, a, um: —
oratorio ; relativo, perten-
cente ao orador. Oratorius,
a, um: — m. oratorio; quar-
to da casa particular com
imagem de santo, onde se
ora, reza, e muitas vezes
com altar, onde se diz mis-
sa, com permissão do prela-
264
ORB
do. Sacellum domesticum :
— oratorio ou padres do
oratorio ; congregação de
presbytoros fundada cm Ro-
ma por S. Filippc Nery em
1550, teve ao principio o
nome de Confraria da Trin-
dade. Esta congregação foi-
sc depois organisando em
diversos reinos da Europa.
Sacra congregatio oratorii:
— (mus.) oratorio ; drama
de ordinario em musica, cujo
assumpto é tirado da escri-
ptura sagrada. Drama mu-
sicum pro oratoriis vel ec-
clesiis. Ser un oratorio (fr.);
ser um céu, um santuario;
diz-se de um convento ou
casa recommendavcl pela
virtude, pelo recolhimento
das pessoas que o habitam.
Locum quieti et orationi des-
tinatum videri.
ORUALi.An.n.(prov.)'V .Orbayar.
Okballo. m. (prov.) V. Or-
bayo.
Orbayar, n. (prov.) Orvalhar,
gear. Rorare.
Orbayo, m. Orvalho, geada.
Pruina, 03.
Orbe. m. Orbe, circulo, disco,
cousa redonda. Orbis, be: —
orbe; esphera celeste, globo
terrestre, todo o universo.
Orbis, sphcera: — (astron.)
orbe; qualquer das espheras
particulares em que se con-
sidera situado cada um dos
jílanetas. Orbis planeíce: —
(zool.) orbe. V. Ortagorisco.
Orbedad. /. (ant.) V. Orfan-
dad. Propriamente fallando
dizia-se da màe que tinha
perdido a seu filho.
Orbibarianos. m. pl. (reí.) Or-
bibarianos; nome de uns se-
ctarios do século XII, que
negavam os mysterios da
religião, divindade de Chri-
sto, a sua paixão e morte.
Orbícula. /. (zool.) Orbicula;
genero de molluscos bra-
chiopodas, composto de qua-
tro especies, originarias dos
mares do Chili e do Perú.
Orbicular, adj. Orbicular, re-
dondo, espherico, circular.
Orbicidaris, re.
Orbicularmente. adv. m. Orbi-
cularmente, esphericamen-
te, circularmente; de um
modo orbicular, em forma
orbicular. Orbiculaíim.
ORC
Orbicülina. /. Czool.) Orbiculi-
na; genero de foraminiferos
da familia dos nautiloideos,
cuja especie typica foi en-
contrada no mar das Anti-
lhas.
Orbignia. /. (bot.) Orbignya;
genero de plantas da fami-
lia das palmeiras, cujas es-
pecies sao inermes e crescem
na America austral.
Orbilla. /. (bot.) Orbilha; es-
pecie de cúpula ou conce-
ptaculo orbicular dos li-
chens, que se desenvolve em
, forma de disco.
Órbita./, (anat.) Orbita; cavi-
dade do olho: — (astron.)
orbita; ellipse pouco excén-
trica que descreve um pla-
neta na sua revolução á ro-
da do sol. Também se diz
da muito excéntrica dos co-
metas, e da que descreve um
satellite em torno de um pla-
neta. Orbita, ce.
Orbitelo, la. adj. (zool.) Orbi-
telo; diz-se de varios inse-
ctos e arachnides, que for-
mam teias compostas de cir-
cuios concéntricos, cortados
por diíFerentes raios que
partem do centro.
Orbitolito. m. (zool.) Orbitoli-
to; genero de polypos que
consta de uma única espe-
cie encontrada no Mediter-
ráneo.
Orbito-palpebral. adj. (anat.)
Orbito-palpebral; denomi-
nação do musculo elevador
da pálpebra superior.
Orbrisa. /. (germ.) Pinças.
Orbulita. /. (min.) Orbulita;
genero de conchas fosseis, do
qual se conhecem doze espe-
cies nas camadas inferiores
da greda, e nos terrenos in-
feriores : — orbulita ; genero
de polypeiros fosseis, cujas
especies se encontram em
terrenos superiores á greda.
Orca. /. (zool.) Orea; cetáceo
do genero delphim, que tem
o corpo algum tanto plano
pelo lombo, de cor escura, e
a cabeça prolongada.
Orcal. adj. (agr.) Orcal; espe-
cie de azeitona.
Orcaneta./, (bot.) Y. Onoqui-
les.
Orcaz. m. (ant.J V. Horqueta,
Horquilla.
Orcear. a. e n. V. Orzar.
ORD
Orcina./. (cMm.) Orcina; prin-
cipio colorante que adquire
a cor brilhante que o cara-
cterisa debaixo da influen-
cia do ar e do ammoniaco,
e que se extrahe da urzella.
Orcino, na. adj, Orcino; per-
tencente ao orco. Esclavo
orcino (Jiist.); escravo orci-
no ; escravo romano emanci-
pado por testamento do seu
senhor. Senadores orcinas;
senadores orcinos; nome que
se deu aos senadores, que de-
pois da morte de Cesar se
introduziram no senado, fin-
gindo-se nomeados por tes-
tamento d'aquelle impera-
dor.
Orco. m. (poet.) Orco; a re-
gião dos mortos, o inferno,
trevas, escuridão do avex'no.
Orcus, i: — orco; a morte:
— (zool.) V. Orea.
Orcotomía. /. (cir.) Orchoto-
mia, castração; amputação,
extirpação dos testículos.
Orcótomo. m,. (cir.) Orchoto-
mo; instrumento para fazer
a orchotomia.
Orchata. /. V. Horchata.
Orchatería. /. V. Horeliateria.
Orchatero, ra. adj. V. Hor-
chatero.
Orciii. /. (germ.) Alma.
Orchicar. a. (germ.) Obrigar.
ORcmLLA. /. (bot.) Urzella; es-
pecie de lidien, empregado
na tinturaria, que cresce
com abundancia nas ilhas
Canarias e nas de Cabo
Verde. Foi por muito tem-
po objecto de grande com-
mercio e consumo.
Orciiinerí. m. (germ.) Atafo-
neiro.
Orchini. /. (germ.) Atafona.
Orchirí. /. (germ.) Formosura.
Ordalia. /. (hist.) Ordalia ou
ordeal; prova por meio da
qual se queria averiguar
antigamente a innocencia
de uma pessoa, fazeudo-a
andar descalça sobre ferros
candentes, ou metter a mão
no fogo ou em agua a fer-
ver.
Ordeado. adj. Hordeato; diz-
se de tudo que é composto
de cevada.
Ordeata. /. Cevada pellada.
Ordejoroniar. a. (germ.) En-
thesourar, aecumular the-
aouros.
ORD
Obden. m. Ordem; disposição,
collocaçào das cousas no lu-
gar que Ihco compete. Ordo,
inis: — ordem; regra ou
modo de fazer as cousas.
Ordo, inis: — ordem; serie
ou successào de cousas. Or-
do, neries: ■ — ■ ordem, sys-
teiua, regimen: — ordem;
relação de uma cousa com
outra: — ordem; disposi-
ção de cordas postas em li-
nha, como ua harpa, etc.
Fidium serits vel ordo: —
ordem, trauquillidade, dis-
ciplina, subordinação, fal-
lando de um estado, de um
povo, de um exercito: —
ordem, methodo ; colloca-
çào acertada das partes de
uma obra, discurso, etc.: —
/. mando verbal ou por es-
cripto de superior a infe-
riur. Jussujn, prceceptum: —
de cosas; ordem de cousas;
systema, regimen, conjuncto
de cousas. Diz-se especial-
mente em politica, por sys-
tema de governo ou admi-
nistração: — de ideas; or-
dem de ideas; reunião de
idéas relativas a um obje-
cto determinado: — moral;
ordem moral; leis geraes em
que assenta a moral: — pü-
blica; ordem publica; con-
juncto de regras (|ue forma
a segurança da sociedade e
constitue o interesse geral:
— soc¿a¿;, ordem social; re-
gras que constituem a so-
ciedade. A la órdeii ó a las
ordenes (fr.); á ordem ou ás
ordens; expressão urbana e
de cortezia com que alguém
se oíferece á disposição de
outro. Jussa veslra praisio-
lor, jabeas, promplus sum.
En órden (loc. adu.J; em
ordem, com ordem, ordena-
damente, observando a or-
dem. Ordinais, ordinalim:
— em relação a, quanto a
isso, pelo que respeita a.
Quod. Poner en órden (fr.);
pôr em ordem, em boa or-
dem; reduzir uma cousa a
methodo e regra, tirando e
emendando a imperfeição
ou abusos que estão intro-
duzidos, ou a confusão em
que está. Ordinare : — Cji.Ç-J
pôr em ordem, ordenar; re-
gular e concordar alguma
ORD
cousa, para ter uma devida
proporção, forma ou regi-
men. In ordinem redigere,
ex ordine coUocare. Par su
órden (loc. ado.J; por sua
ordem; successivamente e
como se vào seguindo as
cousas. Ordinatim: — (arch.)
ordem; certa proporção e
disposição dos corpos piin-
cipaes que compõem um edi-
ficio. As ordens que mais
frequentemente se usam ho-
je são a jónica, dórica, tos-
cana, corinthia e compósita.
Alem d'estas ha outras cin-
co, que estão em desuso, e
são: a ordem attica, a go-
thica, a mosaica, a atlânti-
ca e a pai-anymphica. Ordo
architectonicus. A la órden
(com); á ordem ; expressão
usada para designar a pes-
soa a cuja disposição hão
de ter-se as mercadorias ou
dinheiro que indicam as
letras de cambio, etc. : —
de caballería (hist.); ordem
de cavallaria; dignidade,
titulo de honra, que, com
varias ceremonias e ritos,
se dava aos nobres ou aos
homens esforçados, que pro-
mettiam viver justa e ho-
nestamente e defender com
as armas a religião, o rei, a
patria, as mulheres, os of-
fendidos e os necessitados.
Ordo equestris : — ordem de
cavallaria; reunião, corpo
e sociedade dos cavallei-
ros que professavam as ar-
mas com auctoridade pu-
blica, debaixo das leis uui-
versaes, dictadas pelo pun-
donor das gentes e appro-
vadas pelo uso das nações.
Chamam-se também assim
as ordens militares. Ordo
equestris: — antigamente
também se chamava assim
a destreza militar e ensino
das cousas da guerra. Do-
ctrina equestris militice: —
militar ; ordem militar ;
qualquer das ordens de ca-
valleiros fundadas em difie-
rentes tempos, e com va-
rias regras e constituições,
as quaes se estabeleceram
regularmente para fazer a
guerra aos infiéis, e cada
uma tem a sua insignia que
a distingue. Ordo equestris.
ORD
265
Em Hespanha ha varias ;
como a de Carlos III e as
quatro de S. Thiago, Ca-
latrava, Alcântara e Mon-
tesa. Ordo equestris. Ha ou-
tras muitas antigas e mo-
dernas, em todas as nações
da Europa: — (hist. nat.)
ordem; subdivisão das clas-
ses, nas classificações de
historia natural. Venga en
órden ó por su órden (for.);
venha em ordem ou por sua
ordem ; expressão usada pe-
los tribunaes superiores pa-
ra mandar que o processo
instaurado pelo juiz ordina-
rio se lhes remetta com o
réu, a fim de o examinar de
novo e dar sentença, em
vista do que resultar dos
autos. Proiscriptus ordo ser-
vetur: — de convoy, de ca-
za, de^ marcha (naut.); or-
dem de comboyo, de caça,
de marcha; qualquer das
formações em que navegam
ou fundeiam os navios de
uma esquadra, segundo o
destino ou fim que levam:
— (math.) ordem ; classe a
que pertencem as linhas
rectas ou curvas, em ra-
sào dos difí"erentes graus da
sua equação: — /. (mil.J
ordem; prescripção que se
faz diariamente nos corpos
do exercito, relativa, em ge-
ral, ao serviço de guardas,
de quartel e administrati-
vo : — ordem ; toque mili-
tar, commum á infantería e
á cavallaria, que se divide
em toque de ordem geral e
toque do corpo: — ordem;
em fortificação, chama-se
assim á parte que está com-
posta de uma cortina inte-
rior e dois flancos : — de
batalla; ordem de batalha;
• disposição das tropas, mais
ou menos estendidas, que se
julga mais própria para um
ataque, ou operação deter-
minada: — ordem de bata-
lha; ordem em que todas as
fracções componentes de uma
tropa estão dispostas em uma
mesma linha, aindaque com
o fundo correspondente á
formação normal própria de
cada arma. Explícala acies:
— de columna; ordem de
columna ; disposição das
266
ORD
tropas, ordenadas em frac-
ções de mais ou menos fren-
te, collocadas umas atrás
das outras, e com maior ou
menor distancia entre si :
— de la ijlaza; ordem da
praça; a que dá diariamen-
te o governador j^ara os
diversos corpos que com-
põem a guarnição da mes-
ma: — dei dia; ordem do
dia; a que se dá diariamen-
te no exercito, divisão ou
praça: — de parada; or-
dem de parada; a situação
ou formação de um corpo
de tropas, em que, colloca-
das estas como em bata-
lha, com muita frente e pou-
co fundo, estão as bandei-
ras e os officiaes uns tres pas-
sos mais adiante do bata-
lhão ou regimento. Expli-
cata acies. Consignar las
ordenes (fr. mil.); consignar
as ordens; dar á sentinella
a ordem ou instrucções do
que deve fazer no seu pos-
to. Excuhitori mandata tra-
dere: — dei dia ('polit.); or-
dem do dia; nota i)revia dos
assumptos que devem sub-
metter-se successivamcnte á
discussão de um corpo ou
assembléa deliberante: —
m. (rei.) ordem; sexto sa-
cramento da Igreja catholi-
ca, pelo qual se conferem ao
sacerdote os diversos graus
de poder ecclesiastico. Sa-
crameníum ordinis: — (rei.)
ordem; jerarcliia doá anjos
o bema^•cnturados : — f. (rei.)
ordem; qualquer dos graus
do sacramento do mesmo no-
me, que se vão recebendo
successivamcnte, e consti-
tuem ministros da Igreja,
como ostiario, leitor, exorcis-
ta e acolyto, as quaes se cha-
mam ordens menores; o sub-
diaconato, diaconato c sacer-
docio que se chamam maio-
res. Ordo, inis: — ordem; in-
stituto religioso approvado
pelo papa, e cujos indivi-
duos vivem em cominunida-
dc, debaixo das regras esta-
belecidas pelo seu fundador.
Sodalitium cwnobiticum. Dar
o hacer ordenes (fr.); dar or-
dens; conferir o bispo as or-
dens aos ecclesiasticoá. Sa-
cris ordinibus initiarc.
ORD
Ordenación . /. Ordenação,
mandato, disposição, pre-
ceito, providencia. Ordina-
tio, ordo: — ordenação;
acção c eíFeito de ordenar,
de conferir o sacramento da
ordem. Ordinibus sacris ini-
tiandi aetus: — ordem, pre-
ceito, mando: — (arch.) or-
denação; parte da archite-
ctura que tem por objecto
a capacidade e disposição
interior de um edificio, se-
gundo o seu destino : —
(pint.) ordenação; parte da
composição de um quadro,
segundo a qual se ordenam
e distribuem as figuras de
um modo conveniente.
Ordenada. /. (matli.) Ordenada;
linha tirada ¡Derpeudicular-
mcnte do ponto da curva ao
seu eixo: — ordenada; recta
que serve jiara determinar
a posição de um ponto. Ecua-
ción ordenada; equação or-
denada; aquella cujos tere-
mos estão dispostos de mo-
do que a incógnita resulte
elevada á mais alta ¡ioten-
cia. Razon ó proporción or-
denada; rasào ou propor-
ção ordenada; a que se for-
ma, dadas certas circum-
stancias, com os anteceden-
tes e consequentes de duas
ou mais i^roporções.
Ordenadamente, adv. m. Orde-
nadamente, concertadamen-
te; com ordem, methodo e
liroporeão. Ordinatim.
Ordenadísimo, ma. adj. siip. de
Ordenado. Ordenadis.simo.
Ordenador, ka. s. Ordenador;
o que ordena, dispõe. Ordi-
nator, oris: — oíHcial que
passa os mandados de pa-
gamento, depois de revistos
os documentos que justifi-
cam uma dcspeza. V. Cami-
.fario ordenador.
Ordenamiento, m. Ordem; ac-
ção e effeito de ordenar. Or-
dinatio, onis: — ordena-
mento, ordenação, estatuto,
lei, regimento, ordenança,
pragmática. Ordinatio, con-
slitaíum: — ■ ordenação; no-
me de varias collecções le-
gislativas antigas de Hes-
panha e de Portugal, feitas
ordinariamente em cortes,
em que se regulavam os
pontos geracs da admiuis-
ORD
tração publica, e também
outros de menos importan-
cia.
Ordenando, to. Ordinando; o
que está para tomar ordens
sacras. Sacris ordinibus ini-
iiandus.
Ordenante.jp. a. de Ordenar.
Ordiíians, disp)onens: — m.
ordenante. V. Ordenando.
Ordenanza. /. Ordenança; es-
tatuto, regulamente que se
manda observar. Constitu-
tum, statidum: — (ant.) or-
dem, methodo e concerto
nas cousas que se execu-
tam. Ordo, inis: — ordena-
mento, ordem, disposição ;
mando, arbitrio e vontade
de alguém. Arbitrium, dis-
2)Ositio: — (arch. e pint.)
ordenança. V. Ordenación:
— (mil.) ordenança; ordem
de corpo de tropas, do exer-
cito, corpo de leis e estatu-
tos militares. Usa-se mais
no plural. Constitutum, de-
cretum, stcãutum: — (ant.)
V. Escuadrón: — /. orde-
nança; soldado nomeado dia-
riamente para levar ordens,
acompanhar um ofiicial, es-
tar de serviço a um chefe,
etc. Paratus miles ud jitssa.
Ordenanzista. m. Ofiicial i"i-
goroso, que segue á risca a
lei ou ordenança.
Ordenar, a. Ordenar; pôr, dis-
por em ordem, collocar com
acerto, regra, methodo. Or-
dinare: — ordenar; man-
dar, dispor que se faça ou
deixe de fazer alguma cou-
sa. Imperare, 2}rcecipere: —
ordenar, encaminhar, diri-
gir a algum fim. Dirigere:
— ordenar; conferir o sa-
cramento da ordem, as or-
dens sacras. Ordines sacras
con ferre: — r. ordcnar-se;
receber, tomar ordens sa-
cras. Sacris initiari, sacros
, ordines suscipere. ,
Ordene, m. e /. (ant.) V. Or-
den.
Ordeñadero, m. Tarro; vaso
cm que se apara o leite
quando se ordenha. Vasis
genus.
Orde.nador, ra. s. Ordenhador;
pessoa que ordenha, mung(?
as vaccas, ovelhas, cabr.-íS,
etc. Emulgens, cutis.
Ordeñar, a. Ordenhar, mun-
ORD
gir; tirar o leite da fêmea
coniprimindo-lhe as tetas.
Mulgere,: — (fig. fam.) ma-
mar, chupar i tirar pouco a
pouco o sueco ou fructo de
uina cousa: — ripar; apa-
nhar, colher á máo a azei-
tona sem a varejar. Oleas
cx arbore decayere: — co-
lher, apanhar as folhas de
amoreira para alimento dos
bichos de seda.
OrdeSkjo. m. Sitio, logar on-
, de se ordenha. ,
Ordin. in. e /. (ant.J V. Úrden.
Ordinacion. /. (p. Ar.) V. Or-
denanza: — (ant.J ordem,
disposição.
OuniNAi.. adj. Ordinal; diz-se
dos nomes o números que
exprimem a ordem das cou-
sas, o logar de uma serie.
Ordinalis, le: — m. livro
ccclesiastico, á maneira de
ritual, que continha as re-
zas c officios divinos.
Ordinar. a. Ordiuar. V. Orde-
nar.
Ordinariamente, adv. m. Ordi-
nariamente, commummente,
regularmente, de ordinario,
as mais das vezes. Frequen-
ier, commiiniter , swpius: —
grosseiramente , impolida-
mente, incivilmente. Impo-
lite, inurhane: — (for.) pe-
la ordem de conhecer do tjue
as leis dispõem. Justa proi-
scripitum ordinem.
Ordin AiUEZ. /. Grosseria, rus-
ticidade, impolidez; falta de
educação, de civilidade.
Ordinario, ria. adj. Ordinario,
coinmum, usual, regular, que
acontece cada dia ou mui-
tas vezes. Frequevs, com-
munis: — ordinario, plebeu,
por contraposição a nobre.
V. Fleheyo: — ordinario,
vulgar; de qualidade infe-
rior, de pouca estimação.
Vidgaris, communis: — or-
dinario, grosseiro, incivil;
falto de educação, de civili-
dade: — ordinario; a comi-
da ou o tratamento quoti-
diano, as despczas de ca-
da dia. Usa-se também sub-
stantivado. Quotidiana ex-
j)ensa, quotidianus victns: —
ordinario; diz-se do juiz que
om primeira instancia co-
nhece das causas c pleitos,
e mais regularmente appli-
ORE
ca-sc aos juizes ccclesiasti-
cos, vigários dos bispos, e
por antonomasia aos pró-
prios bispos. Ordinarius, ii:
— ordinario; diz-se do cor-
reio que parte e chega em
periodos fixos para differen-
ça do extraordinario, que se
expede quando convém. Usa-
se^tambcm substantivamen-
te. Tahellarius ordinarius:
— m. recoveiro, almocreve;
carroceiro, etc., que faz jor-
nadas regulares entre duas
ou mais partes. Ac/aso vel
mtdio ordinarius : — (ant.)
V. Pacotilla. De ordinario
ó por lo ordinario (loe.
adv.) ; de ordinario cu pelo
ordinario, ordinariamente,
conunum mente, com fre-
(juencia, as mais das ve-
zes, liegulariter , sccpc, mo-
re consueto, frequenter. Pi-
do ó desc la ordinaria (fr.
for.); peço ou dê-se a ordi-
naria. Edictum vel decretam
ordinariunt, proi-isio. Pleito
ordinario (for.); pleito or-
dinario; o que segue todos
os tramites do direito. Via
ordinaria; via ordinaria;
methodo e tramites usados
cm um pleito ordinario. Tam-
bém se diz de qualquer cou-
sa que deve fazer- se pelos
tramites regulares e com-
muns.
Ordinarísimo, ma. adj. sup. de
Ordinario. Ordinarissimo.
Ordinativo, va. adj. Que per-
tence á ordem ou regula-
, mento de alguma cousa.
Ordine. vi. e /. (avt.) V. Orden.
Ordio. m. (ant.) Ordo. V. Ce-
hada.
Orea. /. (ant.) V. Oreja.
Oreadas. /. (poct.) Oreadas;
nymphas dos bosques e dos
montes. Oreadcs.
Orear, a. Arejar, refrescar;
dar o vento em alguma cou-
sa, refrescando-a. Atiram
afflare, vento exsicare: —
arejar; dar ar a alguma
cousa, expo-la ao ar. Usa-se
n'csta accepçào mais fre-
quentemente como recipro-
co. Ad auram exsica re, acri
exponere: — r. arejar-se, to-
mar o ar, expor-se ao ar
fresco. lÂheriori aura frui.
Orebce. m. (ant.) Ourives; o
que trabalha em oiro.
ORE ' 267
Orebitas. m. pi. (rei.), Horebi-
tas; nome de uns sectarios
formados dos hussitas, que
60 jactavam de ter recebido
a lei de Deus, como Moysés
no monte Horeb. Outros di-
zem que tomaram este nome
por se terem retirado a uma
montanha de Allemanha cha-
mada Horeb.
Orebse. m. (ant.) V. Orebce.
Orecer. a. (ant.) Converter
em oiro uma cousa, dar-lhe
alguma das propriedades
d'estc metal. In aurum con-
■vertere, transmtitare.
Orectóxilo. m. (zool.) Orccto-
chilo (labio comprido); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
gyrinios.
Oreda./. (zool.) Oreda; genero
de insectos celeopteros te-
trámeros da familia dos cur-
culiónidos, cuja especie ty-
pica é originaria da Nova
Zelandia.
Orégano, m. (bot.) Orégão (ale-
gria da montanha) ; genero
de plantas da familia das
labiadas, cujas especies são
herbáceas ou subfructescen-
tes e crescem nos paizes do
littoral do Mediterrâneo, na
Europa central e em varios
pontos da Asia. A especie
typica é o orégão commum,
planta mui aromática e usa-
da na medicina.
Oregostoma. /. (zool.) Oregos-
toma; genero de insectos
coleópteros sub-pentameros,
da faínilia dos longicornes,
composto de vinte e uma es-
pecies originarias da Ame-
rica.
Oreia. /. (ant.) V. Oreja.
Oreja. /. Orelha; cada um
dos dois órgãos salientes,
composto de uma expansão
"membranosa, que tem o ani-
mal aos lados da cabeça, e
lhe servem para tomar os
sons e conduzi-los ao ouvi-
do. Auris, ris: — orelha;
por metonymia entende-se
o ouvido ou a acção de ou-
A'ir. Aiiris, auditus: — ore-
lha; parte do sapato que,
sobresaíndo de um e outro
lado, serve para o ajustar
ao peito do ])ê, por meio de
atacadores, botões ou five-
las. Ansrda calcei: — (fig-)
268
ORE
adulador, bajulador. Susur-
ro: — (fiff-J orelha; peça, á
maneira de aza, que se col-
loca ao lado de alsruns in-
strumentos e de outras cou-
sas, como se vê em alguns
martellos, pregos, etc. Aji-
sulce: — pl. pontas, extremi-
dades da bigorna: — de, abad;
especie de sonbo ou cosco-
rao em forma de folha. La-
ganum, i. Agxtzar las orejas
(fr.); arrebitar as orelhas-,
levanta-las a besta pondo-
as muito direitas. ^7íre5 arri-
gere: aguçar, apurar as ore-
lhas, o ouvido; jjrestar mui-
ta attenção, jDÔr grande cui-
dado. Apearse ¡Mr las ore-
jas (fr. fiff.) Y. Apearse por
la cola. Bajar las orejas (fr.
fam.); baixar, encolher as
orelhas; Immilhar-se, ceder
humildemente. Cederé alicni
in contendendo. Calentar a
uno las orejas (fr.jig.fam.);
aquecer as orelha s a alguém ;
reprehende-lo severamente.
Asperc, rigide, severe ar-
guere, increpare. Con las
orejas caídas (loe. adv.J;
com as orelhas caídas, mur-
chas; com tristeza, sem ter
conseguido o que desejava.
Flaccidis aurieulis vel deje-
cfis. Con las orejas tan lar-
gas (loe. adv.J; com orelha
larga, andar escutando com
grande curiosidade. Inten-
tis aurihus. Cuatro orejas
(fam.); pessoa careca que
só tem guedelhas perto das
orelhas. Cincinnatus liomo.
Dar orejas (fr. anf.J; dar
orelhas, dar ouvidos. Desen-
capotar las orejas (fr.); ar-
rebitar, entesar as orelhas,
fallando de alguns animaes.
Aures arrigere. Estar a la
oreja (fr. fig.); estar á ore-
lha, agarrado a alguém, an-
dar sempre ao seu lado im-
pedindo que se lhe falle em
particular ; instar e porfiar
sobre alguma pretensão. Ad
vel in aurem. Hacer orejas
de mercador (fr.) ; fazer ore-
lhas, ouvidos de mercador,
ou ouvir com orellias sur-
das ; fingir que não ouve,
fazer-se desentendido, não
dar ouvidos. Surdum agere.
Ir a la oreja ; diz-se no jogo
do monte do que aponta ou
ORE
pára sempre dinheiro á car-
ta que tem menos lances ou
invites, e ganha por conse-
guinte, quan(?o ganha o ban-
queiro. Mojar la oreja (fr.
fig); ter vencido a outro.
Aurem, madefacere in signum
victoria'. No hay orejas p)a-
sa cada martes (loe. fam.);
cântaro que vae muitas ve-
zes á fonte ou deixa a aza
ou a fronte; é diflicil sair a
salvo dos perigos quando
se repetem a miúdo. Non
sempe.r leves dahis poenas.
Poner las orejas coloradas
(fr. fig.); aquecer as ore-
lhas; dizer a alguém pa-
lavras sensíveis ou dar-lhe
uma severa reprehensão.
Alicujus aures ruhore suf-
fundere. Repartir orejas
(fr. fig.); subornar teste-
munhas, fazer-lhes depor o
que não ouviram . Testes
inducere. Jtetemr las ore-
jas (fr. fig.); ferir o ouvido ;
soar mal alguma cousa, ser
desagradável a alguém, de
modo que antes quizera não
a ter ouvido. Aures tinnire,
retinnire. Tener de la oreja
(fr. fig.) ; ter alguém preso
pelo beiço, leva-lo jjelo na-
riz; fazer d'elle tudo quanto
se deseja. Sibi suhject.um ali-
qnem. liabere velut aure pres-
sum. Tirar la oreja a Jorje
ó tirar las orejas (fr. fig.);
puxar pelas orelhas á sota,
jogar as cartas. Chartam
pictam vellicare. Tirarse de
una oreja 7j no alcanzarse a
la otra (fr. fig.); torcer a
orelha; ter sentimento de
não conseguir o que deseja-
va por desmazelo e falta de
diligencia. Alteram aurem
neqiddem, vellicatu. attingere.
Ver las orejas al lobo (fr.
fig.); ver as orelhas ao lo-
bo; achar-se em risco ou pe-
rigo próximo. Lupum auri-
bus tenere. y^nmbar las ore-
jas (fr.^fig. fam,.); gritar
aos ouvidos; desgostar al-
guém, dizendo-lhe palavras
amargas, acerbas, duras de
sofírer. Faceré ut ambm au-
res tinniant. La oreja junto
a la teja (rif); a orei li a
junto íí. telha; não 6 bom
dormir nos pavimentos bai-
xos por causa da húmida-
ORE
de. Soli humiditatem dum
dormias fuge: — (br.) ore-
lha; nome de dois pontos, á
maneira de oreDias, que ha
nas conchas grandes de al-
guns escudos, como se vê
nas do apostolo S. Thiago:
— (hot.) orelha; appendices
que se observam na base de
certas folhas ou de algutnas
pétalas : — de abad, de mon-
je (bot.) V. Ombligo de Vé-
nus:— de oso (l)ot.); orelha
de urso; especie de plantas
do genero primula: — de ra-
tón (bot.); orelha de rato;
especie de plantas que dá
umas Hores pequenas e bran-
cas •.—marina (zool.) V. Ho-
lintido: — (naut.)Y. Aleta,
na correspondente accepçào:
— V. Encejadura : — V. Pes-
tana.
Orejado, da. adj. (br.) Orelhu-
do; diz-se das figuras do es-
cudo que se representam
com pontas de differentes
esmaltes: — (bot.) orelhudo;
provido de appendices em
forma de orelhas.
Orejano, na. adj. (p. Am.) Diz-
se do animal que não tem
a marca de seu dono.
Orejeado, da. adj. Prevenido,
avisado com antecedencia
para responder a alguma
questão ou para não dar
credito ao que possam di-
zer-lhe. Prcsmonitus; dictis
praíocupatus.
Orejear, n. Sacudir as ore-
lhas; diz-se de um animal.
Arires excutcre vel agitare:
— (fiff-) negar-se ou fazer
alguma cousa de má vonta-
de e com violencia, lienue-
re, repugnare aurihvs: —
V. CucldcJiear.
Orejera./. Orelha; parte da
carapuça, gorra ou do bar-
rete que pode abaixa r-se c
cobrir as orelhas para abri-
go:— orelheira; peça late-
ral que tinham os capace-
tes e morriões de aço para
defender a orelha dos gol-
pes de espada. Avrium. te-
gnmentum : — aiveca do ara-
do: — orelheira; grandes
argolas de metal que tra-
ziam os indios pendentes
das orelhas, á maneira de
brincos. Inauris indica: —
aza; peça pegada á panei-
ORE
la, caldeira, etc. por onde
se lhe pega.
Orejeta. /. dim. de Oreja.
Orelhinha : — (mil.) lingue-
ta on peça do madeira del-
gada que se poe de cada
lado na parte interior da
bainha do sabre.
Orejica, lla, ta. /. dim. de
Oreja. Orelhinha.
Orejón, m. Orijao, no pl. ori-
jones; talhadas de pecegos
seceas ao sol e feitas em
doce. Persicorum frustvla
•exsiccafa: — orelhão; puxao
de orelhas. AuricvJre. velli-
catio: — mexilho; peça de
madeira que atra^esÃa o
dente e serve de segurar as
aivecas do arado: — man-
cebo nobre do Peru, que se
educava para exercer os car-
gos de primeira distincção,
como embaixadas, governos,
etc. Juvenes nobiles j)ervani:
— (mil.) orelhão; obra avan-
çada de forma circular na
espalda dos bastiões, para
cobrir a artilheria. Propu-
gncCculum auris figura.
Orejudo, da. adj. Orelhudo ;
que tem grandes orelhas.
Prolixis pendendbvsqiie au-
ribns: — que tera orelhas.
Anriculatvs, a, um : — m.
(zool.) orelhudo; genero de
mammiferos cheiropteros da
tribu dos morcegos, caracte-
risados iielo extraordinario
desenvolvimento das ore-
lhas, que têem dois terços
da sua extensão, e reunidas
pela base.
Orelia./. (bof.) Orelia. V. Ala-
manda.
Orellada. /. (anf.) V. Orilla,
na primeira accepção.
Orellana. /. Orellana; tinta
que fazem os brazileiros
com uma ¡planta chamada
urucú.
Orellano, KA. adj. (onf.J Mar-
ginal; que está na margem.
Orenga. /. (avf. naut.) V. Va-
rtvga: — V. Cuaderna.
Oréo. m. Arejo ; acção e effei-
to de arejar e arejar-se: —
aragem, vento brando, vira-
ção.
Oreobolo. m. (boi.) Oreobolo;
genero de plantas da fami-
lia das cyperaceas.
OreocXlide. 77?.. (bnf.) Oreocal-
lide ou oreocallis (que afor-
ORE
moseia as montanhas); gene-
ro de plantas da familia das
proteaceas.
Oreodafne. w. (bot.) Oreoda-
plnie (l.ovreiro de monfavlia);
genero de plantas da fami-
lia das laurinoas.
Oreodera. /. (zool.) Oreodera;
genero de insectos coleópte-
ros subijentameros da fami-
lia dos longicornes.
Orecojoxa. /. (bot.) Oreodoxa
(adorno de montanha); ge-
nero de palmeiras da tribu
das arecincas.
Oreófila. /. (bot.) Oreophila
(amante das montanhas);
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Oreófilo. m. (zool.) Oreophilo
(amante das montanhas) ;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos.
Oreóforo. m. (zool.) Oreopho-
ro ; genero de crustáceos de-
capodas brachyuros, da fa-
milia dos oxystomos.
Oreografía. /. Oreographia;
descripção escripta das mon-
tanhas ou de alguma mon-
tanha em i^articular.
OreogkÁfico, ca. adj. Oreogra-
phico; pertencente á oreo-
graphia.
Oreógrafo. m. Oreographo; o
que sabe de oreographia.
Oreomirra. /. (bot.) Oreomyr-
rha (myrrha de montanha) ;
genero de plantas da fami-
lia das umbelliferas.
Oreoselino. m. (bot.) Aipo bra-
vo; especie de plantas do
genero athamanta, cujo cau-
le é de quatro ou cinco pés
de altura. As' suas flores são
pequenas e esbranquiçadas,
e formam uma umbella na
extremidade dos ramos.
Oreoséride. m. (bof.) Oreose-
ride ou oreoseris (planta de
montanha) ; genero de plan-
tas da familia das compos-
tas.
Orépece. s. (ant.) V. Orífice.
Orero. s. (inus.) V. Orífice.
Oresitrofe. m. (bot.) Oresitro-
phe; genero de plantas da
familia das saxifragaceas.
Orespe. s. (ant.) V. Orebce.
Orestia. /. (lit. ant.) Orestia;
titulo de uma trilogia grega
de Eschylo, que se compõe
de tres tragedias; Agamem-
ORF 269
non, os Choephoros e as Eu-
menides e Protheo : — (zool.)
orestia; genero de insectos
coleópteros tetrámeros da fa-
milia dos clavipalpos.
Oretano, na. adj. Oretano;
pertencente a Oretania e a
seus habitantes: — s. oreta-
no; o natural de Oretania,
região da antiga Hespanha.
Orexia. /. (med.) Orexia; ne-
cessidade incessante de to-
mar alimento, fome conti-
nua.
Oreada. /. (nan.t.) V. Arfada.
Orfandad. /. Orphandade; es-
tado do orphão. Orbitas,
a tis : — (fiff-) orph and ade ;
desamparo, por falta depaes
ou protectores. Orbitas, atis.
Orfanico, ca, llo, lla, to, ta.
adj. dim. de Huérfano. Or-
phãosinho.
Orfanidad. /. (ant.) Orphanda-
de. V. Orfandad.
Orfantsta. m. (hist.) Orphanis-
ta; tutor de um orphão en-
tre os gregos.
Órfano, na. adj. (ant.) V. Huér-
fano.
Orpar. a. (naut.) Y. Arfar.
Orfasio. ??í. Orphasio; nome de
um antigo instrumento mu-
sico de cordas, parecido com
o alaúde.
Orfebre, m. (ant.) Y. Platero.
Orfebrería. /. (anf.) Obra ou
bordadura de oiro ou prata:
— aurificia; arte de lavrar
oiro ou Jarata, arte ou officio
de ourives.
Orfénico, ca. adj. Orphenico;
pertencente ou relativo a Or-
pheu, mui suave ao ouvido.
Vida orfénica; vida regra-
da, occupada no estudo, e na
religião. Aurificium, ii.
Orfeotei.este. m. (hist.) Or-
pheoteleste; entre os gregos,
interprete dos mysterios in-
troduzidos por Orpheu na
Grecia.
Orfia. /. (zool.) Orphia; gene-
ro de peixes malacoptery-
gios abdominaes.
Órfico, ca. adj. (hist.) Orphe-
nico ; pertencente a Orpheu :
— m. pl. orphicos; nome de
uns sacerdotes pagãos que
seguiam as praticas religio-
sas introduzidas por Orpheu:
— /. pl. orphicas; orgias ou
festas de Bacho, assim cha-
madas, ou porque Orpheu
2^0 ORG
foi o seu fundador, ou por-
que este deus pereceu em
uma d'estas solemnidades.
Oufio. m. (hot.) Orpliio; genero
de plantas da familia das
genciaucas.
OKF^■EA. /. (zool.) Orphnea
(sombrio); genero de crustá-
ceos decapodas brachyuros.
OitFuo. m. (zool.) Orphuo (som-
bra); genero de insectos co-
leópteros pentamcros da fa-
milia dos lamellicornes.
Orgajis. m. (co77???í.J Tela bran-
ca de algodão procedente
das índias orientaes.
OuGANAR. a. (ant.) V. Cantar.
Organear. a. (ant.) V. Cantar.
Organdí, m. (comm.) Especie
de cassa ou teia de algodão
mui clara.
Organero. 7??. Organeiro; offi-
cial que fabrica ou concerta
orgàos. Organonnn faber.
Orgánicamente, adv. m. Orga-
nicamente; de uma maneira
orgânica.
Orgánico, ca. adj. Organisado-,
que tem orgàos ou ó dotado
de organismo : — orgânico ;
pertencente relativo aos or-
gàos, á organisação : — har-
monioso, consonante. Orga-
nicus, a, iim: — orgânico;
que constitue a organisaçào,
base ou fundamento de uma
cousa ou instituição, como:
leyes orgánicas ; leis orgâ-
nicas, etc. jSIolê.culas orgcí-
nicas (physioL); moUeculas
orgânicas; ¡íarticulas que,
segundo alguns philosophos,
sao os primeiros elementos
dos corpos organisados. Geo-
metria orgânica (maih.);
geometria orgânica; arte de
descrever curvas por meio
de instrumentos. Lesión, en-
fermedad orgánica (med.);
lesão, doença orgânica; en-
fermidade que ataca um dos
orgàos essenciaes á vida.
Orgânico, llo, to. m. dim. de
Órgano. Orgàosinho, orgào
pequeno.
Organismo, m. (physiol.) Orga-
nismo; conjuncto de leis que
regem a economia animal.
Organista, s. Organista; toca-
dor de orgào; diz-se ordina-
riamente do que toca este
instrumento por oflicio. Psal-
tes, is.
Okganizable. adj. Organisa-
ORG
vel; que se pode organisar,
susceptível de organisaçào.
Organización. /. Organisação;
acção e efteito de organisar:
— organisação; disposição,
contextura, nexo, correspon-
dencia dos orgàos do corpo
. animal ou vegetal entre si,
que constituem a perfeição
do todo. Organizatio, corpo-
ris membroriim dispositio : —
(fig.) organisaçào; disposi-
ção, ordem. Ordinatio, dis-
positio : — (fig.) organisaçào;
constituição de um estado:
— (fig.) organisaçào, norma,
systema regular.
Organisador, RA. s. Organisa-
dor; o que organisa.
Organizar, a. Organisar; dar
ás partes de um corpo a dis-
posição conveniente para o
uso ou funcções a que está
destinado: — (fi.ç-) organi-
sar, dispor, ordenar, regu-
lar, dar uma forma determi-
nada. Ill ordinem redigere :
— (ant.) afinar o órgão. Or-
gaimm concinvare, ad con-
, centum dispone.re.
Órgano, m. (miis.) Órgão; in-
strumento musico, comi^osto
de muitas ordens de canu-
dos, engenhosa e acustica-
mente dispostos, que fazem
vibrar o ar que lhe é forne-
cido em quantidade por uns
folies. Tem a grande vanta-
gem sobre o 2)iano de poder
produzir a um tempo a har-
monia e a melodia e de mul-
tiplicar os sons ao infinito
joor meio de registros n'clle
dispostos. A origem do or-
gào perde-se na mais remo-
ta antiguidade. Organum,
i: — de cilindro (mus.); ór-
gão de cylindro; instrumen-
to cujo mecbanismo princi-
pal é um cylindro com pe-
quenas pontas de metal, en-
cerrado em uma caixa de
madeira. Posto em movimen-
to o cylindro por meio de
uma manivela onde ha algu-
ma mola, as pontas metallicas
movem successiva ou simul-
taneamente umas pequenas
teclas que abrem os canu-
dos pneumáticos: — lirico
(mus.); orgào lyrico; instru-
mento inventado em 1810,
em forma de armario, com
um cylindro que continha
ORG
um piano regular, ao redor
do qual se agrupavam al-
guns instrumentos de ven-
to : — orgào ; apparclho com-
posto de dois ou tres canu-
dos de estanho, que se com-
municam entre si, os quaes
rematam por um extremo em
uma boca estreita, e pelo
outro, que é direito, termina
em uma especie de gargalo
de boca larga e do mesmo
metal. Põe-se-lhe neve por
cima dos canudos, e estes
enchemse de vinho ou agua,
que sáe logo muito fria pela
boca estreita. Tabus pliim-
bciis ad vinum refrigeran-
diim co)dortus, vino et aqita
sinnd refrigerandis vas in-
serviens: — (fig.) órgão] meio,
conducto por onde uma cou-
sa se communica a outrn.
Organum, ducfus: — (f^g-)
orgào, instrumento; pessoa
de que alguém se serve para
conseguir alguma cousa, etc.
Órganos de gatos.Y . Música
ratonera. Los órganos de
móstolcs (fr. fig.); diz-se de
algumas cousas collocadas
sem a igualdade que dcvem
ter. In collocatione organum
iiiaiquale refert : — (physiol.)
orgào; parte de um ser or-
ganisado destinado para uma
funcção qualquer. Os orgàos
dividem-se em primitivos e
secundarios. Os primitivos
sao 03 compostos de partes
similares e destinados a urna
só funcção, como as veias, ar-
terias, nervos, etc.; e os se-
cundarios, os que se com-
põem de muitos primitivos,
como as mãos, os braços, as
pernas, etc. Organum, i: —
de la voz (physiol.); orgào da
voz; parte do corpo do ani-
mal onde se forma a voz. Vo-
eis ia animali corpore orga-
num : — (mil.) orgào ; madei-
ro ferrado nas extremidades
que se suspende no alto das
portas, por cordas que, cor-
tadas, o deixam cair, para
atalhar o passo ao inimigo:
— órgão ; apparelho para ar-
rojar 03 foguetes de congre-
ve: — (mil. ant.) órgão; ma-
china de guerra composta
de varios canos de arcabuz
que se disparavam a um tem-
po, ou cada um por sua vez,
ORG
conforme se queria : — de
mar (zool.) V. Tahipora.
Okganodixamia. /. Organody-
iiamia; estado da acçào dos
orgaos.
Organüdinámico, ca. adj. Orga-
uodynainico; relativo á or-
gauodyuaniia.
Organofisia. /. Organoplij'sia;
scicncia que determina as
funcçues orgánicas dos seres
viventes.
OnoANOFÍsico, CA. adj, Organo-
pbysico; concernente áorga-
uophysia.
OuGANOGRAFÍA. /. Orgauogra-
phia; descripção dos orgàos
de iim corpo vivo.
OkganogkÁfico, ca. adj. Orga-
nographico; que respeita á
organographia.
Organógiiafo. m. Organogra-
pho; o que se occupa da or-
ganographia.
Orgaxojexia. /. Organogenia;
historia da maneira como se
desenvolvem os orgàos no
embryao.
Organojénico, ca. adj. Orga-
nogcnico; relativo ou per-
tencente á organogenia.
üuGAxoLKi'Tico, CA. üdj. Orga-
noleptico ; diz-se das proprie-
dades pelas quaes os corpos
obram eobre os sentidos e
demais orgàos.
Orgakolojía. f. (anat.) Orga-
nologia; tratado dos orgàos.
Organolójico, ca. adj. Orgauo-
logico; relativo á organolo-
Okgaxon. m. (pililos, e lüt.) Or-
ganon; nome debaixo do
qual se comprehendcm os
cscriptos de Aristóteles so-
bre a lógica. Novum orqa-
niun; novum organon; titu-
lo da segunda parte da In-
stauratio magua de Fran-
cisco Bacon : — (med.J or-
ganun; nomo do livro em
que o allcmao Ilannoman
desenvolveu o seu sj'steina
homeopathico de medicina.
Okganonimia. /. Organonymia;
arte de inventar nomes pa-
ra designar os orgàos dos
seres viventes, ou de coor-
denar os que já lhe furam
dados.
Orgaxom'mico, ca. adj. Orga-
nonjnnico-, pertencente ou
relativo á organonymia.
Organoplastia. / Organoplas-
orí
tia; arte de modificar as
formas vivas: — hijiénica;
organoplastia hygienica ;
modificação dos órgãos pelo
regimen.
Organoplástico, ca. adj. Oi'ga-
noplastico; relativo á orga-
noplastia.
Organoscopia. /. Organosco-
pia; exame attento dos or-
gàos, para tirar inducçues
relativas ás paixões, ás fa-
culdades e ás inclinações.
Organoscópico, ca. adj. Orga-
noscopico; relativo á orga-
noscopia.
OrganotÁctico, ca. adj. Orga-
notactico; relativo á orga-
notaxia.
Organotaxia. /. Organotaxia;
arte de ngrupar os seres vi-
vos conforme ás suas mais
intimas relações de organi-
saçào.
Organsina. /. (com.) V. Bom-
basina.
Orgasmo, vi. (mcd.J Orgasmo;
entumccimento , irritação
das partes do corpo animal:
— orgasmo; agitação, mo-
vimento dos humores que
procuram evacuar- se.
Orgía./. V. Orjía.
Orgiastas. /. ^j¿. V. Orjiasfas.
Orgoioso, sa. adj. (ant.J V. Or-
gulloso.
Orguio. j;?. (aat.) V. Orgullo.
Orguioso, sa. adj. (ant.J V. Or-
gulloso.
Orgulleza./. (ant.)Y. Orgullo.
Orgullia. /. (ant.) V. Orgidlo.
Orgullo, m. Orgulho; grande
e intimo conceito que al-
guém faz de si. Animi tu-
mor, elatio: — ardor, alacri-
dade, promptidão de animo,
rapidez na execução de al-
guma cousa. Vehemenlia, ar-
dor.
Orgullosaíiente. ado. m. Or-
gulhosamente; com orgu-
lho, de modo orgulhoso. Su-
perbe, arrogantcr.
Orgulloso, sa. adj. Orgulhoso ;
cheio de orgulho, brioso, mui
soberbo. Klatus, superbus:
— ardente, activo, diligen-
te, ligeiro, expedito. Vehc-
mtns, entis.
Ori. intcrj. (germ.) V. Ilola.
Oria. /. (ant.) Barco de pesca
entre os romanos.
Orirasia./. (zool.) íJribasia. V.
Vcrncria.
ORI 271
Oribata. m. (hist. ant.) Oriba-
ta; nome dado a certos vo-
latins entre os gregos.
OfiiBATE. m. (zool.) Ori bates
(que viaja jjclas montavJias);
genero de arachneides acá-
ridos, da familia dos críba-
teos.
OribÁteos. m. pi. (zool.) Ori-
batcos; familia de arachnei-
des da ordem dos acári-
dos.
Oricalcito. m. (min.) Orichal-
cito; hydrocarbonato de co-
bre e de zinco, conhecido
dos antigos, pelo nome de
orichalco. É esverdinhado,
amorpho, granuloso, pouco
transparente e pouco duro.
Oricalco. m. (ant.) Oricalco,
orichalco. V.ictifo/i.- — (min.)
oricalco, V. Oricalcito.
Orice. m. (ant.) V. Orífice.
Oricterianos. m. pi. (zool.)
Orycterianos; familia de
mammiferos da ordem dos
desdentados, que compre-
hende os que vivem nas co-
vas que abrem na terra.
Orictero. m. (zool.) Oryctero
(cavador); genero de mam-
miferos roedores, cujas es-
I^ecies são de mediano ta-
manho, e vivem na Africa e
cm algumas regiões da Eu-
ropa e da Asia. Fabricam
galerias subterrâneas como
as toupeiras, e n'ellas pas-
sam geralmente o dia.
Oricteropo. m. (zool.) Oryctc-
ropo (pé cavador); genero
de mammiferos mui pareci-
dos com os formigueiros,
dos quaes só se distinguem
por ter o corpo coberto de
lucilos similhantes aos ou-
tros mammiferos, e por pos-
suírem um systenia denta-
rio, postoque imperfeito. A
_ especie que lhe serve de ty-
po encontrase no cabo da
Boa Esperança. Sustenta-se
ordinariamente de formigas,
e a sua carne é de um sa-
bor bastante delicado.
Orictognosia. /. Orictognosia;
parte da historia natural,
que ensina a conhecer os
mineraes, assim como a clas-
sifica-los em uma ordem
natural.
Orictognosta. m. V. Minera-
Ifljista.
Orictognóstico, ca. adj. (min.)
272
orí
Orictognostico ; que tem re-
lação com a orictognosia.
Okictografía./. Orictographia.
É synonymo de orictoguosia
6 de mineralogia.
OkictogkÁfico, ca. adj. Oricto-
graphico. V. Mineralójico.
OiucTÓGKAFo. m. Orictographo ;
o fjue se dedica á orictogra-
phia.
Oj{ictojeolojía./. Orictogeolo-
gia; parte da historia natu-
ral, que trata da disposição
dos miueraes no interior da
terra.
Okictojeolójico, CA. adj. Ori-
ctogeologico ; que se refere
á orictogeologia.
Okictólogo. m. V. Orictolojista.
Okictolojía. /. Orictologia. V.
Orictografía.
OkictolÓjico, ca. adj. Oricto-
logico. V. Mineralójico.
Orictolojista. m. Orictologis-
ta. V. Mineralojista.
Okictotecnia. /. Orictotechnia-,
estudo dos meios pelos quaes
procuramos as substancias
animaes destinadas aos nos-
sos usos.
Orictotécnico, ca. adj. Oricto-
technico; relativo á oricto-
technia.
Orictozoólogo. m. Orictozoolo-
go-, o que se occupa na ori-
cto/.oologia.
Orictozoolojia. /. Orictozoolo-
gia; tratado acerca dos ani-
maes fosseis.
OrictozoolÓjico, ca. adj. Ori-
ctozoolojico; relativo á ori-
ctozoologia.
Orictozoolojista. m. Oricto-
zoolügista.V. Orictozoólogo.
Oriblla. /. (ant.) Ourella, bor-
da, extremo: — (ant.) ara-
gem, viração branda.
Orientado, da. adj. (arch.)
Orientado; diz-se dos edifi-
cios cujas quatro partes cor-
respondem aos quatro pon-
tos cardinaes do globo.
Oriental, adj. Oriental; per-
tencente, relativo ao Orien-
te, ou collocado da parte do
Oriente. Orieatalis, le: —
oriental; epitheto emprega-
do para qualificar as pedras
preciosas de muita dureza e
belleza, porque, durante
muito temijo, as melhores
vinham da Asia: — fasírow.j
oriental; nome que os astró-
logos dão ao primeiro qua-
orí
drante do thema celeste.
Orienialis, le : — oriental ;
diz-se dos astros que prece-
dem o nascer do sol. Orien-
ialis, le. Lenguas orienta-
les (philol.) ; íiuguas orien-
taes; todas as que se fal-
iam na Asia, como sao o
mogol, o turco, o árabe, o
¡jersa. Estilo oriental (litt.);
estylo oriental; chama-se
assim em litteratura ao es-
tylo que emprega imagens
e descripções da natureza,
empoladas e altisonantes
que são muito do gosto dos
orientaes: — (arch.) orien-
tal; diz-se dos edificios que
têem agulhas elevadas, guar-
nições de pedras, arabescos,
vidros de cores, etc.
Orientalismo, on. Orientalismo;
conjuncto de conhecimentos
scientificos e litterarios dos
orientaes, dos seus syste-
mas philosophicos e de seus
costumes: — orientalismo;
systema dos que crêem que
as emigrações dos povos,
assim como as ideas da ci-
vilisação, têem passado do
oriente ao occidente.
Orientalista, m. Orientalis-
ta; pessoa versada nos sys-
temas ijhilosophicos, idio-
mas e costumes orientaes.
Orientar. 5¿. Orientar; dar a
um edificio uma collocaçào
determinada e correspon-
dente aos quatro pontos car-
dinaes do mundo: — r. orien-
tar-se; reconhecer o logar
onde se está, certificar-se da
direcção, situação própria e
da dos objectos presentes
com relação aos quatro pon-
tos cardinaes da esphera: —
(fig.) orientar-se, tomar o
norte; inteirar-se da mar-
cha a seguir era algum ne-
gocio: — (geogr.) orientar;
designar em um inappa, por
meio de uma flecha ou ou-
tro signal, o ponto septen-
trional para o conhecimento
da situação dos objectos que
comprehende: — (naut.)
orientar; dispor o appare-
relho, as velas ou qualcpier
d'estas do melhor modo pa-
ra seguir a denota: — (naut.)
orientar; determinar e mar-
car em um yjlano a direc-
ção da meridiana, para co-
ORI
nhecer a situação relativa
de todas as suas partes cm
relação aos quatro pontos
cardinaes.
Oriente, ro. Oriente; o ¡jri-
meiro dos quatro pontos car-
dinaes em que se divide a
esphera. Oriens, ortus: ■ — ■
oriente, levante, nascente;
ponto do horisonte onde nas-
ce ou se levanta o sol e os
outros astros. Ortus, ús: —
oriente; aquella parte da
terra, mares e costas que,
a respeito da nossa situa-
ção, está collocada para o
ponto em que nasce o sol.
Oriens, Orientis plaga: —
oriente; vento que sopra
directamente da parte do
oriente. Suhsolanus, i: —
oriente; horóscopo ou casa
primeira do thema celeste.
Oriens astrologicum : —
oriente; o reflexo nítido com
aguas e visos de vermelho,
que distingue as mais bel-
las e estimadas pérolas.
Oriens in tinionihas : —
oriente; nascimento, princi-
\yíO, origem de alguma cou-
sa. Oriens, entis: — (fiy-)
primavera da vida, idade
juvenil. Juvenilis oitas: —
oriente; parte dos templos
maçónicos onde têem os
seus logares o venerável, o
orador e o secretario. Gran
oriente; grande oriente; reu-
nião dos deputados de todas
as lojas maçónicas de um
paiz, que tem o poder de re-
gular a associação geral. Im-
jjerio de oriente (ant.); impe-
rio do oriente ; metade orien-
tal do imperio romano, de
que Constantinopla foi a ca-
pital. Cisma de oriente (liist.);
scisma do oriente ; separação
da Igreja grega e latina, que
se verificou em 862.
Orífice, m. Ourives; official
que trabalha em oiro. Auri-
fex, icis.
Orificia. /. Aurificia; arte ou
oflicio de ourives. Aurifi-
cium, ii.
Orifício, m. Orificio, buraqui-
nho, poro, abertura mui es-
treita. Orificium, ii: — ori-
ficio, anus; abertura do in-
testino recto, por onde se
vasam regularmente os es-
cremeutos.
orí
Oriflama./. Oriflama, oriflam-
ma ou auriflamma; estan-
darte vermelho bordado de
oiro, de que os antigos
reis de França usavam na
guerra.
Oriforme. aclj. Oriforme; que
tem forma de boca.
Orígen. m. V. Oríjen.
Original, adj. V. Orijinal.
Originalidad. /. V. Orijinali-
dad.
Originalmente, adv. m. V. Ori-
jinalmente.
Originar, a. V. Orijinar.
Origin-^riamente. adv. m. V.
Orijinariamente.
Originario, ría. adj. V. Oriji-
nar io.
Origíneo, nea. adj. (ant.) V.
Orijinal.
Origma. m. (liist.) Origraa;
abysmo em que se lança-
vam os criminosos em Athe-
uas.
Oríjen. m. Origem, causa pri-
maria, raiz, fonte, manan-
cial, principio de alguma
cousa physica ou moral.
Origo, inis: — origem; pa-
tria onde alguém nasceu ou
teve principio a familia.
Origo j stirps: — origem,
extracção, ascendencia, li-
nhagem. Origo, sdiys.
Orijenianos. m. pi. (rei.) Ori-
genianos: nome de uns se-
ctarios que se entregavam
sem escrúpulo aos prazeres.
Orijenismo. m. Origenismo;
doutrina de Orígenes.
Orijenistas. m, pi. (rei.) Ori-
genistas; nome que se deu
aos ¡partidários do grande
Orígenes, celebre doutor da
Igreja, cujas doutrinas fo-
ram condemnadas em cer-
tos pontos pelos concilios
do Alexandria e no segun-
do de Constantinopla.
Orijinal. adj. Original; per-
tencente, relativo á origem.
Originalis, le: — original;
usado como substantivo mas-
culino, significa o primeiro
escripto, composição ou in-
venção de que depois se fi-
zeram copias. Archetypus,
aidograplmm : — original;
primitivo de origem, que
sáe da ordem com mu m, que
nào se parece com outra
cousa do mesmo genero. Co-
mer en el orijinal (fr.); co-
33
ORI
mer no prato ou na traves-
sa onde se serviu um man-
jar, depois de todos terem
comido. Saberse de buen ori-
jinal (fr.); saber-se uma
cousa de boa fonte, de raiz,
com toda a certeza. Ex cer-
to principio vel auctore sci-
re: — (for.) original; diz-se
dos antigos códigos manu-
scriptos. Pecado orijinal
(rei.); peccado original; o
commettido pelo primeiro
homem e a primeira mu-
lher, com o qual todos os
homens nascem, e de que se
purificam por meio do ba-
ptismo.
Orijinalidad./. Originalidade;
qualidade original. Arche-
typi qvalitas; originalis rei
essentia.
Orijinalmente. adv. m. Origi-
nalmente, primitivamente ;
em sua origem, desde o seu
principio eraiz, radicalmen-
te. Ab origine, ab initio,
radicitus: — originalmen-
te; conforme o original.
Okijinar. a. Originar, causar,
occasionar; ser principio,
origem ou instrumento de
alguma cousa. Causam esse;
originem prcebere : — r. ori-
ginar-se, nascer, proceder;
ser causado, trazer a sua
origem ou principio de al-
guma cousa. Originem du-
cere, oriri.
Orijinariamente. adv. m. Ori-
ginariamente; por origem e
procedencia.
Orijinario, ria. adj. Origina-
rio; que dá origem. Origi-
narias, a, um : — origina-
rio, oriundo; que toma, que
tem a sua origem, ascenden-
cia, o seu nascimento de um
paiz determinado. Oriundas,
originarins : — (f"^'-); oi"i-
ginario; diz-se do juiz e es-
crivão que começaram as
autuações de uma causa ou
pleito: — (med.) originario;
diz-se geralmente das doen-
ças e dos vicios de confor-
mação.
Orilla./. Borda, beira; linha
em que termina a superficie
de um corpo, o que <> cerca.
Ora, (e: — orla, ourela; bor-
da, extremo ou remate de
alguma tela ou tecido e das
vestiduras. Ora, fimbria,
ORI 273
liinbns : — ourela, borda, bei-
ra, do mar ou rio. Ripa, li-
tiis, ora : — passeio ; parte
das ruas junto ím casas, por
onde se anda mais commo-
damcute. Ora, frita semita:
— aragem fria e penetrante,
que traspassa o corpo e que,
quando corre, costuma dizer-
se: corre mala orilla. Aura
frigiditiscula -' — (fig.) termo,
limite ou fim de qualquer
cousa immaterial. Limes,
itis. A la orilla (loe. adv.);
á beira, á margem, ao pé,
próximo. Ad, apud, prope.
Salir a la orilla (fr.); che-
gar á borda, á margem do
mar ou do rio, abordar, to-
mar terra, sair da agua:
(fig.) sair a salvo de algum
negocio arriscado, vencer ob-
stáculos, difficuldades. Tran-
nare, exantlare, emergeré.
Nadar, nadar y a la orilla
ahogar (rif); nadar e na-
dar, ir morrer á beira. Na-
vigat omnis homo et portum
contendit adire. E portu in-
gresso dejicit U7ida ratem.
Orillar, a. (fig.) Rematar, con-
cluir, regular, deslindar al-
gum negocio, ou assumpto,
leva-lo ao cabo. Expediré,
absolvere, ad exitum tandem
2)erducere: — ji. abordar;
chegar, chegar-se ou appro-
ximar-se á praia, ou borda
do mar ou rio. Usa-se fre-
quentemente como reciproco.
Appellere, ad oras accederé:
— orlar; pôr orla, cercadu-
ra ao panno ou a algum ou-
tro tecido. Telam oris cir-
cumire: — orlar, debruar;
guarnecer a extremidade ou
fimbria de alguma vestidu-
ra ou panno, etc. Fimbriis
ornare : — caminhar ao lon-
. go da beira de um rio, da
raia de um paiz, dos limites
de um bosque, etc. : — (fig.
p. Ar. e Vai.) abandonar,
rejeitar, esquecer.
Orillo, m. Ourello ; borda de
tecido grosseiro, de uma ou
de diversas cores, que rema-
ta o panno para se não des-
fiar. Panni limbns crassior.
Orimo. m. (zool.) Orimo; gene-
ro de insectos coleópteros te-
trámeros da familia dos cur-
culiónidos.
Orín. m. Ferrugem; camada
274
orí
avermelhada que o ar e a
humidade produzem so-
bre o ferro e outros metaes,
oxydaudo-os. yErugo, rubi-
go: — (fig-) macula, man-
cha, defeito, imperfeição de
alguma cousa immaterial.
Rubigo, inis: — V. Orina.
N'este sentido usa-sc quosi
sempre no plural, dizendo
orines.
Okina./. (pliysiol.) Ouriua, mi-
jo; liquido excrementicio se-
gregado nos rins e d'elles
conduzido á bexiga e que
sáe pela uretra. Urina, lo-
tium.
OiíiNAL. m. Ourinol; vaso em
que se ourina. Matula, ma-
tella: — diz-sc por similhan-
ca dos logares ou territorios
sujeitos a chuvas; e n'cste
sentido chamam em Hespa-
uha a Pamplona e Santia-
go el orinal del cielo. Plu-
viosa plaga.
ÜKiHAR. 11. Ourinar, mijar; ex-
pellir pela uretra a ourina.
üsa-se também como o; v.
g. orinar sangre; ourinar
sangue. Também se usa co-
mo r. Mingcre.
OiíiNDA. /. Orinda; nome de
uma semente da Ethiopia, e
do pão que d'ella se faz.
OiunECER. n. (cí?!¿.JEuferrujar-
se; crear ferrugem, encher-
se, cobrir-se de ferrugem.
Usa-se também como reci-
proco, y^rugine iufici, ruhi-
gincm contrahere.
OiiiNiKNTO, TA. adj. Ferrugen-
to, enferrujado; coberto de
ferrugem. jEruginosus, ru-
higinosus.
Oriol, m. (zool.J V. Oropén-
dola.
Oriolia. /. (zool.) Oriolia; ge-
nero de aves da ordem dos
pássaros, familia dos deuti-
rostros.
OuiON. m. (astron.) Orion; urna
das constoliacües do hemis-
pherio meridional. Orion,
onis: — (zool.) orion; gene-
ro de insectos coleópteros
subpentameros da familia
dos longi cornes.
Orior. m. (ant.) V. Oropéa-
dula.
Oripatí. /. (germ.) Formiga.
OiusE. m. (ant.) V. Orífice.
Obismolojia. /. Orismología;
parte da historia natural
ORJ
consagrada á, explicação dos
termos tcchnicos usados na
scieucia.
OraTE. m. (bot.) Orites; genero
de plantas da familia das
proteaceas.
Oritia. /. (bot.) Oritliya; ge-
nero de plantas da familia
das liliáceas: — (xool.) ori-
tliya; genero de crustáceos
decapodas bracliyuros, da
familia dos oxystomos.
Ohitina. /. (bot.) Oritina; ge-
nero de plantas da familia
das proteaceas.
Oriundo, da. adj. Oriundo. V.
Orijinario.
Orívice. m. (ant.) V. Orífice.
Orix. m. Orix; animal fabulo-
so, especie de bode cora um
corno só.
Orizario. m. (min.) Oryzario;
genero de polypeiros fosseis.
OiiizEAs. /. pl. (bot.) Oryzeas;
tribu de plantas gramíneas,
que têem por íypo o arroz.
Orizívoro, ra. adj. (zool.) Ory-
zivoro; que se alimenta de
arroz.
Orizo. m. (prov. ant.) Ourizo,
ouriço da castanha. V. Eri-
zo, n'este sentido.
Orizóideo, dea. adj. (bot.) Ory-
zoideo; que tem a apparcn-
cia ou a forma do arroz.
Orizopside. /. (bot.) Oryzopsi-
de ou oryzopsis (que íem o
aspecto do arroz): genero de
plantas monocotyledoneas.
Orjía. /. (met. neol.) Orgia;
festim, banquete em que se
gosam os prazeres da mesa de
envolta com os do amor vo-
luptuoso: — pl. (ant. hist.)
orgias; festa que se celebra-
va em honra de Baccho, por
mulheres possuídas de um
furor sagrado: — (zool.) or-
gya; genero de insectos co-
leópteros da tribu dos lipa-
ridos.
Orjiasjio. ???. (hist. ant.) Or-
giasmo; celebração dos mys-
terios, das orgias.
Orjixstas. f. pl. Orgiastas; no-
me que se dava na antiga
Grecia ás mulheres que pi'e-
sidiam ás orgias.
OrjiÁstico, ca. adj. (ant.) Or-
giástico ; relativo, perten-
cente ás orgias, ao culto de
Baccho.
Orjilo. m. (zool.) Orgilo (irri-
tável); genero de insectos
ORL
hymenopteros da tribu dos
ichncumonidos.
Oüjiofaktas. m. pl. (hist.) Or-
giophantes; principaes mi-
nistros ou sacerdotes das fes-
tas de Bacclio chamadas or-
gias._
Orla./. Orla, cercadura, bor-
da, extremidade da vestidu-
ra, dos pannos, tecidos e ou-
tras cousas com adornos que
a distinguem. Limbus, fim-
bria : — orla, cercadura, bor-
dadura; adorno que cerca a
margem de uma pintura, es-
tampa, impresso, etc. : —
(br.) orla; peça honrosa em
forma de íilcte, que de ordi-
nario é a duodécima parte
da metade do escudo, dentro
do qual se acha disposta. /iS'fi?í-
ii limbus: — (arch.) orla;
filete debaixo do arco do ca-
pitel : — orla; plintho da ba-
se das columnas: — (naut.)
V. Erizo: — borda da cra-
tera do vulcão.
Orlador, ra. s. Orlador; o que
faz orlas, debruns, que põe
orlas, bordaduras em roda
dos vestidos, etc. LhnboUt-
rius, ii.
Orladura. /. Orladura, borda-
dura, cercadura do vestido.
Prcdext'us limbus: — orla-
dura. V. Orla, na primeira
accepção.
Orlangak. a. (germ.) Áttcn-
der.
Orlanqó. adj. {germ.) Attento.
Op.lar. a. Orlar, debruar, pôr
orla, guarnição, cercadura.
Eimbriis circnmdarc, orna-
re: — (br.) orlar; pôr orla
no escudo.
Orlaya./. (bot.) Orí aya; gene-
ro de plantas da familia das
umbelüferas.
Ohleanés, sa. s. Orleanez; o
natural de Orleans: — adj.
orleanez; pertencente a Ot-
leans ou aos orleanezes.
Orleanida. /. (litt.) Orí cánida;
poema composto por Lebrun
acerca da donzella de Oi--
leans.
Orlien. m. (comm.) Orlean; es-
pecie de lençaria.
Orlo. m. Um dos registos do
órgão: — (ant.) V. 07-la:
— orlo; instrumento musico
de sopro feito em meia a olta
(arch.) V. Plinto.
Orllar. a, (ant.) V. Orlar,
ORN
ÜRMiíjAR. a. (ant. naut.) Fun-
dear, ancorar o navio, segu-
ra-lo no ancoradoiro.
Orméxide. /. (hot.) Ormenide;
genero de plantas herbáceas
da familia das compostas.
Ormesí, m. Melania; estofo
feito do seda, quasi do mes-
mo tecido que o chamalotc,
porém mais fino que este,
que faz por meio da prensa
urnas ondas chamadas aguas.
É o que se conhece pelo no-
me francez de moirh.
Ormigon. 7)1. V. Argamasa, na
primeira accepçào.
Okmins. m. (hot.) V. GiiUo-
cresta.
Ormocakpo. m. (ho!..) Ormocar-
1)0 ; genero de plantas da
fainilia das leguminosas -pa-
pilionaceas.
Ormocero. m. (zool.) Ormocero •,
genero de insectos hvmeno-
jiteros da familia dos chal-
cidios.
Ormoriza. /. (bot.) Ormorriiiza
(roÁz odorífera); genero de
plantas da familia das um-
belliferas.
OfiMOsiA. /. (bot.) Ormosia (col-
lar); genero de plantas da
familia das leguminosas.
Ormosolenia. /. (bot.) Ormoso-
lenia ; genero de plantas her-
báceas da familia das um-
belliferas.
Orna./, (ant.) Oara. V. Honra.
Ornaüeque. in. (mil.) V. Ilor-
nabeque.
Op.nadamente. adv. m. Ornada-
mente; com adorno e com-
postura. Órnale, decore.
Ornado, da. adj. Ornado, ador-
nado, composto, enfeitado:
— (ant.) V. Honrado.
Ornamentar, n. Ornamentar.
V. Adornar.
Ornamentaria. /. (arcldt.) Cr-
namentíiria; parte da archi-
tetura civil que tem por ob-
jecto o adorno dos edificios.
Ornamento, vi. Ornamento, or-
nato, adorno, compostura,
atavio, enfeite para aformo-
í^ear, adereçar ou fazer vis-
tosa alguma cousa. Ornatus,
decus: — ornamento; pessoa
ou cousa que faz honra ao
seu século, que augmenta a
gloria ou o lustre de algu-
ma profissão, pai.-^, etc.: —
ornamentos, qualidades, do-
tes moraes que fazem recom-
ORN
mendavel uma pessoa. Usa-
se mais no plural. Ecjregiie
animi dotes, decus: — pi.
ornamentos, paramentos ;
vestimentas sagradas que
usam os sacerdotes e os bis-
pos quando celebram. Orna-
menta sacerdofalia seu pon-
tificalia: — pi. ornamentos,
armações, adereços da igre-
ja; — (ardi.) ornamentos,
ornatos; certas pecas para
adorno que acompanham as
obras princijoaes. Ornamen-
ta, orum: — ("òr.J ornamen-
to; tudo o que está fora do
escudo.
Ornamiento. rã. (ant.) V. Orna-
mento.
Ornar. a. (ant.) Ornar. V. Ador-
nar.
Ornatísimo, ma. adj. sup. (ant.)
de Ornado. Õrnadissimo,
adornadissimo . Oníatissi-
mus, a, vm.
Ornato, m. Ornato, adorno, de-
coração, enfeite. Ornatus,
us.
Orneata. s. (ant.) Orneata;
habitante de Ornea, antiga
cidade de Argólida: — adj.
orneata; pertencente ou re-
lativo á antiga cidade de
Ornea.
Ornefieo, la. adj. (zool.) Or-
nephilo ou sylvicola; que
vive nos bosques : — m. pi.
ornephilos ou sjdvicolas ;
familia de insectos coleópte-
ros heteromeros, que com-
prchende os que vivem nos
bosques.
Ornhodo. m. (zool.) Orneodo
(similhante a uma ave);
genero de insectos lepidó-
pteros nocturnos, da tribu
dos pterophoridos.
Ornice. m. (zool.) Ornix (ave);
genero de insectos lepidó-
pteros, da tribu dos tinei-
dos.
Ornis. m. (com.) Ornis; espe-
cie de musselina que vem
do Indostão.
Ornismia. /. (zool.) Ornismya.
V. Troquilo.
Ornistomo. m. (zool.) Ornisto-
mo (hôca de ave); genero de
insectos coleópteros subpen-
tameros, da familia dos lon-
gicornes.
Orkitias. m. (hist. ant.) Orni-
thias; nome que davam os
romanos aos ventos etesios,
ORN
275
que sopram regularmente
todos os annos depois do
equinoccio hiemal, quando
vem as andorinhas.
ORNrriDiA. /. (bot.J Ornithidia
(forma de ave); genero de
plantas da familia das or-
chideas.
Ornitivoro, RA. adj. Ornithi-
voro; que devora as aves.
Ornitobia. /. (zool.) Ornitho-
bia (que vive das aves); ge-
nero de insectos dípteros
brachoceros, da familia dos
pupij^aros de Latreille.
Ornítõbio. m. (zool.) Ornitho-
bio (que vive nas aves); ge-
nero de hexapodas epizoi-
cos, cuja especie typica vi-
ve parasita nos cysnes.
Ornitocéfalo. m. (bot.) Orni-
tliocephalo (que tem cabeça
de pássaro); genero de ¡plan-
tas da familia das orchi-
deas.
OrnitÓfilo. m. Ornithophilo; o
que é afíeiçoado ás aves ou
ao seu estudo.
Ornitofonia. /. Ornithophonia;
canto das aves: — ornitho-
phonia; imitação do canto
das aves.
Ornitógalo. m. (bot.) Ornitho-
galo (leite de gallinlia); ge-
nero de plantas da familia
das liliáceas, cujas especies
são bulbosas.
Ornitogloso. m. (bot.) Orni-
thoglosso (língua de ave);
genero de plantas da fami-
lia das colchicaceas.
Ornitoideo, dka. adj. (zool.)
Ornithoideo; parecido com
'uma ave: — m. p)l- orni-
thoideos; familia de reptis,
que comprehende os chelo-
nios e outros que se assi mi-
lham ás aves.
Ornitolito. m. (min.) Ornitho-
lithe; nome pelo qual se de-
signam em geral as ossadas
fosseis díis aves que se en-
contram frequentemente in-
crustadas nas camadas pé-
treas.
Ornitólogo, m. Ornithologo ou
orniíhologista; o que é ver-
sado na ornithologia, que
se dedica ao estudo das
aves.
Ornitolojia. /. (zool.) Ornitho-
logia; parte da historiii na-
tural que trata do estudo
das aves: — ornithologia;
276 ORO
obra, tratado acerca das
aves.
Obnitolójico, ca. adj. Orni-
thologico; relativo ú orai-
thologia.
Ornitolojista. m. V. Ornitó-
logo.
Orxitomancia. /. Ornithoman-
cia; supjDOsta adivinhação
do futuro pelo vôo das
aves.
Oknitomia. /. (zool.) (^rnitho-
mj^a (ave mosca); genero do
insectos dípteros brachoce-
ros, da familia dos pnpipa-
ros.
Ornitomizos. m. pl. (zool.) Or-
nithomyzos; familia de in-
sectos ápteros, que compre-
hende os que vivem parasi-
tas nas aves.
Ornitopo. m. (bot.) Ornithopo
(pé de ave); genero de plan-
tas da familia das legumi-
nosas.
Ornitóptera, /. (zool.) Orni-
thoptera (aza de ave); ge-
nero de insectos lepidópte-
ros diurnos, da tribu dos
papillonidos.
Ornitorrinco, m. (zool.) Orni-
thorhynco (bico de ave); ge-
nero de manimiferos, que,
imido com o echiduo, con-
stitue o grupo dos monotre-
mos, chamados depois orni-
thodeljihos.
Ornitoscopia. /. (hist. ant.)
Ornithoscopia; observação
das aves, para d'ella predi-
zer successos futuros.
Ornitoscópico, ca. adj. (hist.
ant.) Ornithoscopico ; per-
tencente á ornithoscopia.
ÜRNiTOScopo, m. (ant.) Orni-
thoscopo; o que observava
as aves para fazer presa-
gios.
Ornitotipolita. /, (mili.) V.
Ornitolila.
Ornitotomia. /. Ornithotomia;
dissecção das aves.
Ornitotrofia. /. Ornithotro-
phia; arte de crear e edu-
car as aves.
ÜRO.m. (min.) O'iro:, metal ama-
relio, tirante ás vezes para
esbranquiçado, esverdinlia-
do ou avermelhado, dúctil,
O mais pesado depois da
platina, o o mais precioso,
e que adquire muito brilho
pelo polimento. Não se al-
tera ao ar nem ao fogo, nem
ORO
adquire propriedades ma-
gnéticas; dissolve-se unica-
mente na agua regia, e é
atacado pelo bromo e o chlo-
ro. Au7-itm, i: — capote;
oiro de 231/2 quilates, que
se tira das minas de Copai-
pó e Guaseo, no Chili : — co-
ronario; oiro mui fino, e de
subido quilate. Aurum val-
de purgai um, purificatum:
— de copela; oiro de copei-
la; oiro acrysolado, purgado
por meio do fogo das par-
tes impuras e estranhas. Au-
rum imrum, aurum copula-
tum: — de Tibar ; oiro de
Tibar, que se encontra na
ribeira d'este nome e que é
muito puro. Aurum obry-
zum: — de los gatos; nome
vulgar que os antigos mi-
neiros davam a uma varie-
dade de mica de côr de oiro:
— dendritico. V. Oro grá-
fico: — en polvo; oiro em
pó; o que se encontra na-
turalmente nas areias. Pid-
vis aureus: — gráfico; oiro
graphico; variedade de te-
lurureto de oiro argentífero,
que se encontra na Tran-
sylvania, em crystaes pris-
máticos : — paladiado ; oiro
¡jalladiado; liga natural de
oiro e palladlo, de cor ama-
rella esbranquiçada, que se
encontra em pequenos crys-
taes na America meridio-
nal: — paradójico ó pro-
blemático; oiro paradoxal ou
problemático. V. Teluro : —
virjen; oiro virgem ou bru-
to; o oiro como súe da mina,
sem ter passado pelo fogo.
Falso oro. V. Oro de los ga-
tos: — (fifj-) oiro; diz-se da
côr loura, especialmente fal-
lando do cabello das mulhe-
res. Aureus color, fulvus co-
lor: — oiro; obras feitas
de oiro, jóias e outros ador-
nos com que se enfeitam as
mulheres. Monilia pretiosa:
— (fig.) oiro; riquezas, ca-
bedaes, muitos bens e di-
nheiro em oiro amoedado.
Divitice, thesaurus, aurum:
— oiro; moeda da Pérsia,
que equivale a uns 17 rea-
les da de Castella: — ^j^.
oiros; um dos quatro naijies
do baralho, que nas cartas
hespanholas se representa
ORO
por umas rodas amarellas á
maneira de moedas de oiro.
Folium lusorium, aurei co-
loris monetis depictum. Oro
es lo que oro vale (fr.); oiro
é o que oiro vale; tanto va-
lor tem o oiro, como qual-
quer cousa que lhe seja equi-
valente. Quidquid in pretio
est. aurum putes. A peso de
oro (loc. adv.); a peso de
oiro, por preço elevad i ssi-
rao. Como oro enp>año (loe);
como oiro em panno; deno-
ta o apreço que se faz de
alguma cousa pelo cuidado
que se tem com ella. Prout
aurum servandum. Como un
oro ó como mil oros; como
um brinco; com grande ele-
gancia e belleza, com muito
aceio e limpeza; diz-se das
pessoas e das cousas. Pul-
chrior auro. Corazón de oro;
coração de anjo ; homem de
mui bons sentimentos. De
oro y azul (loc. adv.); de
oiro e azul, de ponto em
branco; no ultimo ponto de
aceio e elegancia, vestido
com primor e riqueza. Con-
sono, elegantique ornatu.
El oro y el moro (loe); diz-
se ironicamente da confian-
ça enganosa era que al-
guém está de receber mun-
dos e fundos, ou do valor
excessivo que attribue ás
suas cousas. Midce divitice.
Es como un oro, patitas y
todo (loc. vulg. iron.); va-
le quanto pesa; diz-se de al-
guém, para lhe fazer ver que
se conhece a sua astucia e
velhacaria. Scitus quidem
est. Es otro tanto oro (loc.
fam.); é outro tanto oiro:
diz-se do augmento de va-
lor que recebe uma cousa
pela sua reunião com ou-
tra que a faz realçar e so-
bresaír. Ihnto melius. Ha-
cerse de oro (jr.); fazer-se
de oiro; adquirir muitas ri-
quezas, uma fortuna immen-
sa. Ditescere. Libro de oro;
livro de oiro; livro precioso
pela utilidade ou instruc-
ção que produz a sua leitu-
ra. Nadar en oro (fr. fig-)!
nadar em oiro; gosar de
grande opulencia. Negocio
de oro; negocio de oiro, mui-
to lucrativo. Poner de oro
ORO
y azul (fr. iron.); dizer a
alguém palavras acerbas, e
também suja-la, salpicaja
de lama ou de outra im-
mundicie. Prohris depinge-
re , spurcilüs suffandere.
Promeicr montes de oro (fr);
prometter montes de oiro;
jjrometter mais do que se
pode cumprir. Se le pudiera
fiar oro molido (fr.); póde-
se-lhe confiar oiro em pó;
diz-se para ponderar a mui-
ta fidelidade e honradez de
urna pessoa. Aurum quomo-
dolibet ipsi credi potest. Ser
alguna cosa oro en barras
(fr.); ser alguma cousa oiro
em barra, ou prata quebra-
da; reputar-se como dinhei-
ro pela facilidade de a re-
duzir a moeda corrente. Te-
ner un pico de oro (fr.fam.);
ter boca de oiro, ser elo-
quente. No es todo oro lo
que rduze (rif.J; nem tudo
que luz é oiro; nem todas
as cousas que têem appa-
rencias de boas o sao. N'e te
apparentia fallat: — bati-
do; oiro batido, feito em fo-
lhas. Aurum bracteale: —
bruñido; oiro brunido; o que
soft're a bruñidura depois de
ter sido applicado ás peças
de madeira apparelhadas
com colla, gesso e bollo ar-
menio. Aurum politum: —
de Alemania; folha muito
delgada de latão : — de ca-
ma de araña; oiro que ser-
ve para dourar as cartasa-
nas : — de cañutillo ; oiro
de canutilho; fio de oiro
feito em canudinho, ou de
vidro, para guarnecer ves-
tidos, etc. : — de color;
mordente ; preparação de
tintas grossas e colla, de
que usam os douradores pa-
ra applicar as folhas de oiro
batido : — en hojas ; oiro
em folhas ou pães; oiro adel-
gaçado a martello ou pelo
laminador: — molido ; oiro
moido; oiro calcinado e re-
duzido a pó para dourar
cousas delicadas e os me-
taes. Aurum calcinatum: —
tirado; oiro tirado pelas
fieiras: — verde; oiro e pra-
ta misturados, que usam os
joalheiros: — mate; oiro
mate; não polido: — enpas-
ORO
ia; pasta de oiro usada pe-
los artistas para separar
folhas em uma peça fina,
que se não pôde levar ao
fogo: — en lejos; oiro em
barra. Tocar de oro (fr.
jñnt.); tocar de oiro; real-
çar de oiro os claros em al-
guns adornos de architectu-
ra. Auro {Iluminare : — (br.)
cor de oiro; um dos metaes
do brazão que nos escudos
pintados se representa com
o oiro ou a cor amarella, e
nos escudos gravados se dis-
tingue com pontos. Número
de oro (chron.) ; numero de
oiro. V. Número áureo : —
fulminante (chim.); oiro ful-
minante; prepai'açào que se
faz com o oiro e o ammo-
niaco, tendo pela fricção ou
a percussão maior força im-
pulsiva e causando maior
estrondo que a pólvora com-
mum. Oxidum ammoniacum
auri: — musivo ; deutosul-
phureto de estanho; mistu-
ra de cor similhante á do
oiro, e com a qual se esfre-
gam as almofadas das ma-
chinas eléctricas, para as
pôr em estado de desenvol-
ver melhor a electricidade.
Também se emprega na pin-
tura para dourar e bron-
zear: — potable; oiro potá-
vel; liquido oleoso e alcoó-
lico que se obtém derraman-
do um oleo volátil em uma
dissolução de chlorureto de
oiro. Usava-se antigamente
em medicina como cordial.
Aurum potabile.
OrobÁnqueas, Orobanquia. /.
2)1. (bot.) Orobancheas; fa-
milia de plantas dicotyle-
doneas monopetalas, que
tem por typo o genero oro-
banchia.
Orobanquia. /. (bot.) Oroban-
chia; genero de plantas da
familia das orobancheas.
Orobar. a. (germ.) V. Orobiar.
Orobiar. a. (germ.) Chorar.
Orobias. m. Especie de incenso
muito fino.
Orobita. /. (min.) Orobita;
certa concreção calcárea es-
pheroidal.
Orobitidk. m. (zool.) Orobitide
ou orobitis; genero de inse-
ctos coleópteros tetrámeros
da familia dos curculiónidos.
ORO
277
Orobo. m. (bot.) Orobo; genero
de plantas leguminosas pa-
pilionaceas.
Orobrkro. m. (germ.) Pensa-
mento.
Orodino. m. (zool.) Orodino;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
Orofea. /. (Tjol.) Orophea (te-
cto); genero de plantas da
familia das anonaceas.
Orofres. m. (ant.) Galão de oi-
ro ou prata. Aurificia, as.
Orognosia. /. (min.) ( )rognosia ;
parte da mineralogia que
trata da historia das monta-
nhas e das rochas em geral.
Orognóstico, ca. adj. Orognos-
tico; pertencente á orogno-
sia.
Orografía./. Orographia; des-
cripção das montanhas.
Orográfico, ca. adj. Orogra-
phico; concernente á oro-
graphia.
Orohidrografía. /. Orohydro-
graphia; historia das aguas
e das formações geognosti-
cas de uma comarca ou dis-
tricto.
OrohidrogrÁfico, ca. adj. Oro-
hydrographico ; relativo á
orohydrographia.
Orolojía. /. Orologia; tratado
acerca das montanhas.
Orolójico, ca. adj. Orologico;
pertencente á orologia.
Oroncio. m. (bot.) Oroncio; ge-
nero de plantas da familia
das aroideas.
Orondado, da. adj. (ant.) On-
deado, ondeante, enroscado.
Undulat'us, in gyros convolu-
tus.
Orondadura. /. (ant.) Ondula-
ção, ondas; diversidade de
cor em forma de ondas. Un-
dulatio, in gyros convolutio.
Orondo, da. adj. Bojudo; diz-
.se de um vaso ou vasilha de
muita capacidade ou bojo.
Valde cavus: — bojudo; diz-
se de qualquer cousa volu-
mosa, avultada e arredonda-
da: — inchado, empolado,
altisonante; diz-se do estylo,
etc.: — inchado, presumido,
vaidoso, vanglorioso. Pom-
posus, a, um: — m. (germ.)
furto.
Oroneta./. (art.) Oroneta; no-
me que dão nas costas de
Levante a uma rede de 60
278
ORO
ou mais braças de compri-
mento, com que pescara a
andorinlia de mar e mais
commummcnte o voador.
Obontiáceas. ra, i)l. (bot.) Oron-
tiaceas; tribu de plantas da
família das aroideas, a que
serve de typo o genero Orou-
cio.
Okopatialá. intcrj, (germ.)
Oxalá,
Oropecio. m. (bot.) Oropecio;
gjenero de plantas da fami-
lia das gramineiis.
Okopel. m. Ouropel; lamina ou
folha mui delgada e lustrosa
de latào, que parece oiro.
Lamina anrechalci vel bra-
ctea: — (fig-) Ouropel, oiro
falso; diz-se das cousas do
pouco valor que se fazem
valer muito por impostura,
ou para enganar as mais
pessoas, i^zícc/ ¿a res auríclial-
co aurum c-imulans: — ou-
ropel; ornatos frivolos, que
brilham sem aclarar, que
lisonjeiam sem commover,
palavras vãs, fallando de
um discurso ou escripto. Fu-
tilitas; vox, vox, prceter ca-
que iiihil: — • (fig-) ouropel;
honras ou titulos vãos e sem
fundamento com que alguém
se apresenta. Títnlus, decus:
— ouropel; cousa cujo as-
pecto brilhante illude. Gas-
tar mucho oropd (fr. fig.);
aífectar um fasto ridiculo,
gastar mais do que se pode
por ostentação. Ostentamiiia
jactare vel por.ipain inanem.
Oropelero, q/i. Fabricante ou
vendedor de ouropel. Auri-
clialci simulai orantvendilor.
Oropéndola. /. (germ.) Vonta-
de: — (zool.) oropéndola ou
verdelhào; genero de pássa-
ros dentirostros.
Oropimekte. m. (min.) Ouropi-
meute ou ouropimento, jal-
de, rosalgra- amarello; sub-
stancia composta de arséni-
co G enxofre, de côr amarel-
la de oiro. Eucontra-se no
interior de algumas veias
metallicas e nos productos
iminediatos dos vulcões. Em-
prega-se na pintura e ás ve-
zes como mcuiciunento e ve-
neno: — 0'ojo. V, Jiejalgar.
Orosque. m. (germ.) Cobre,
Orotar. a. (germ.) Buscar.
Oroturné. adj. (germ.) Serrano.
ORQ
Oroxilo, m. (bot.) Oroxylo. V,
Bignonia.
Oroya. /, (p. A. Meridional)
Cesta ou caixão de couro
pendente de duas argollas
de ferro, em que jDassam as
pessoas os rios caudalosos.
íJrozuz. m. (boi.) V. Regaliz.
Orpachirrijia. /. (germ.) Pa-
ciencia.
Orpapoxar. a. f_ye?'/n.j Aterrar.
OjiPiKjiPiAR. a. (germ.) Teste-
munhar, ccrtilicar, asseve-
rar,
Orquksela. /. (zool.) Orcbesel-
la (agilidade); genero de he-
xapodas thysanuro¿:.
Orqdesia. /. (zool.) Orchesia
(dansa); genero de insectos
hetcromeros da familia dos
stenelytros,
Orquesogeafía. /. ( )rchesogra-
pliia; tratado sobre a dan-
sa, arte de marcar ou escre-
ver por meio de notas de
musica os passos e movimen-
tos da dansa.
Orquesográfico, ca. adj. Or-
chesographico; pertencente
á orchesograpliia.
Orquesógkafo, m. Orchesogra-
pho; pessoa versada em or-
chesographia, que escreve
acerca da dnnsa.
Orquesta. /. Orcbestra; re-
união de músicos que tocam
em um theatro, baile ou con-
certo. Idnsicorum citharas
pulsaniium convenías: — or-
cbesti-a; logar do theatro
destinado para os músicos.
Orchestra, ce: — orcbestra;
logar no theatro onde se as-
sentavam os senadores ro-
manos.
Orquestia. /. (zool.) Orchestia
(que se agita violentamente);
genero de crustáceos amphi-
podas.
Orqúestica./. Orchestica; arte
da dansa. líoje se chama
choregrapliia.
Orquístico, ca. adj. Orchesti-
co; pertencente á orchestra.
Orquestidos. to. 2^^'. (zool.) Or-
cbestidos; grupo de insectos
coleópteros tetrámeros, que
tem por typo o genero or-
chesto.
Orquesto, m. (zool.) Orchesto
(sallador); genero de inse-
ctos coleópteros tetrámeros,
da familia dos curculióni-
dos.
ORR
Oeqüestrino, m. fjniís.jOrches-
trino; nome de um piano
aviventado cm París era 1808,
o qual imitava a rebeca, a
viola e o violoncello.
OiiQussTRioN. m.. fin iís.J Or ches -
trion; nomc de um instru-
mento de teclado que se in-
ventou pelos íins do século
XVII. E um orgào portátil
composto de quatro tecla-
dos, cada um de tío teclas,
e de outro teclado de pe-
daes com 39 teclas. O in-
strumento todo representa
um cubo de 9 pés, e foi con-
struido cm HoUanda.
(Jrquia. /. (jur. rom.) Orquia;
nomc de uma leí sumptuá-
ria, que prescrevia o nume-
ro de convidados que podia
haver em um festim, e man-
dava que se tiv'esse aberta
a porta da casa. Foi dada
por um tribuno da plebe, de
quem a lei tomou o nome.
Orquide. m. (bot.) Orchide (tes-
ticido); genero de plantas
monocotyledoueas, que for-
ma o typo da família das
orchidcas.
Orquídeas. /. pi. (bot.) Orcbi-
deas ; faun'lia de plantas mo-
nocotyledoneas,
Orquiden. m, (germ.) Animo.
Orquidus. /. pi. (germ.) Al-
mas.
Orquilla, /, Droga usada na
pintura.
Orquiociíle. to. (med.) Orcliio-
cele; tumor do testículo.
Orquioncia. /. (med.) Orchion-
cia; tumefacção do testí-
culo.
Okquípeda./. (bot.) Orcliipeda;
genero de plantas da fami-
lia das apocynaceas.
Orquitis. /. (med.) Orchitis ou
orchite; inflammação do tcs-
ticulo.
Orqüito:.íolojía. /. (med.) Or-
chitomologia; tratado da
cmpulação do testículo.
Orquitojiolojico, ca. adj. Or-
chiíomologico; relativo á or-
chitomologia.
Orraca. /. Orraca ou arraca;
aguardente de coco da ín-
dia.
Orreo. m. (ant.) V. Hórreo.
Oruesca. /. (ant.) Horror.
Orbijar. a. (germ.) Alforriar.
Oreopijio. m. (anat.) Perineo
ou raphô ; linha que se es-
ORT
tende desde o penis até ao
auus, c que sejiara o Cicroto
em dois.
Okrura. /. (ant.) Eesto, des-
perdicio.
Ursa. /. (ont.J V. Osa.
Orsado, da. adj. (ant.) Sabio,
douto.
Orseta. /. (com.J Orseta; tela
ordinaria que se fabrica em
HoUanda.
Orsinia. /. (hot.) Orsinia; ge-
nero de plantas da familia
das conijoostas.
Orso. m. (ant. zool.) V. Oso.
( >Rs<3. m. (ffcrm.) Ataque.
Ursodacma. /. (zGol.) (Jrsoda-
cua (que morde os renovos
ou rebentos); genero de in-
sectos coleópteros subpen-
tameros, da familia dos eu-
podos,
Obsojaxar. a. (germ.) Atacar.
Ortacanto, ta. adj. (hot.) Or-
thacanílio; que tem espi-
nhos rectos.
Ortaepirrikcos. m. pi. (zool)
Oríhacpirhynclios ; familia
de aves, composta das espe-
cies que têera o bico recto
c elevado.
Ortagorisco. VI. (zool.) Ortha-
gorisco; genero de peixes,
que comprehende uma úni-
ca especie chamada vulgar-
mente i^eixe lua, tambor ou
lua do mar, ou porco mari-
nho.
Ortakteka./. (bot.) Orthanthe-
ra; genero de plantas da fa-
milia das asclepiadcas.
Oktaptodactilos. m. pi. (zool)
Orthaptodactylos; familia de
aves de rapina diurnas, que
comprehende as especies de
garras mui robustas.
Ortega. /. (zool.) Gallinhola;
especie de ave parecida com
a perdiz.
Ortejia. /. (hot.) Ortegia; ge-
nero de plantas da familia
das caryophjlladas.
Ortiga. /. (hot.) Ortiga ou ur-
tiga; genero de plantas da
familia das urticeas. Ser co-
mo unas ortigas (fr.); ser
áspero e desagradável em
seu trato e em suas pala-
vras. Asperee , 2mngentis
urentisve tiaturoi se prahe-
re. Ortiga de viar (zool.);
ortiga marinha. V. Âctinia.
Ortigaje. 7)1. Ortigagem ; cer-
ta doença das vinhas, cara-
ORT
cterisada pela cur amarel-
lenta de su;is folhas.
Ortigal, m. Ortigal ou urti-
gal ; terreno coberto de or-
tigas.
Ortigar, a. Ortigar; picar, es-
fregar, açoutar com ortigas.
Ortuia. /. (zool) V. Perdiz.
Ortita. /. (min.) Orthita; va-
riedade de silicato de cerio,
que se apresenta em agu-
lhas delgadas, e se encon-
tra na íáuecia em um feld-
spatho laminoso.
Ortivo, va. adj. (asiron.) Or-
tivo, oriental. Amp>lilud or-
tiva; amplitude ortiva; ar-
co do horisontc entre o ver-
dadeiro ¡jonto de leste e o
ponto onde o astro nasce
em qualquer dia.
Ortixelo. m.. (zool.) Ortixelo;
genero de aves alcoridas.
Orto. m. (ant.) V. Huerto : —
— (astron.) orto; nascimen-
to, appariçào de astro aci-
ma do horisonte. Chama-se
orto astronómico. Ortus, us:
— (poet.) orto; nascimento
de qualquer astro em rela-
ção ao sol. Ortus poet icris.
Ortocarpo. m. (zool.) Ortho-
carpo (fructo recto); genero
de i^lautas da familia das
escrofuiarineas.
Ortócera. /. (hot.) Orthocera
(corno recto); genero de
plantas da familia das or-
chideas: — (zool.) orthoce-
ra; genero de foi-aminiferos,
cujas conchas microscópicas
e nuiltiloculares foram acha-
das entre a areia do Medi-
terrâneo: — orthoceras; ge-
nero de molluscos cephalo-
podas, cujas espécies foram
encontradas fosseis nos ter-
renos de transição.
Ortoclada. /. (bot.) Orthocla-
da (rama recta); genero de
plantas da familia darj gra-
míneas.
OrtOCLASO. 77?. V. OrÍGSO.
Ortocolimeos. vi.pl. (zool.) Or-
thocolimbos; família de aves
aquáticas, que comprehende
as especies que se conser-
vam debai.\o de agua muito
tempo.
Oktocolon. m. (med.) Orthoco-
lon; rigidez de uma articu-
lação, que não permittc do-
bra-la.
Ortodáctilo, la. adj, Ortho-
ORT 279
dactylo; que tem dedos re-
ctos e estendidos.
Ortodako. m. (hot.) Orthodano;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
Ortodonte. 2?!. (bot.) Ortlio-
donte (dente recto); genero
de musgos, cujas espécies
sào vivaces e crescem abun-
dantemente no tronco das
arvores das ilhas austraes
da Africa.
Ortodo.ntio. VI. (bot.) Ortho-
dontio (dente recto); gene-
ro de pequenos musgos que
crescem no i3razil e no Cabo
da Boa Esperança.
Ortodoron. 7??. (metrol. ant.)
Orthodoro; medida de ex-
tensão, usada entre os gre-
gos, c equivalente a onze
dedos.
Ortodoxia./, (rei.) Orthodoxia;
conformidade de uma opi-
nião ou crença com o dogma
e com as decisões ecuméni-
cas da Igreja: — orthodoxia;
por ampliação, doutrina sã,
recta e pura: — orthodo-
xia; festa instituída em 812
por Suetodio, patriarcha de
Constantinopla, e celebrada ,
23eIos gregos no domingo em
que acaba a primeira sema-
na de quaresma, em memo-
ria do restabelecimento das
santas imagens, depois da
perseguição dos iconoclas-
tas.
Ortodoxo, xa. adj. Orthodoxo,
catholico; que professa a
verdadeira doutrina. Ortho-
doxjis, a, um: — orthodoxo;
conforme á doutrina repu-
tada a única verdadeira, se-
gundo as decisões ecuméni-
cas da Igreja romana. Or-
thodoxv.s, a, 'um.
Ortodoxografía. /. Orthodo-
xographia; tratado sobre os
dogmas catholicos.
OrtodoxogrÁfico, ca. adj. Or-
thodoxographico; concernen-
te á crthodoxographia.
Ortodoxógrafo. m. Orthodo-
xographo; o que escreveu
ou escreve os dogmas ca-
tholicos.
Ortodromia. /. (naut.) Ortho-
dromia; derrota que faz uin
navio cm linha recta.
Ortoédrico, ca. adj. (viin.) Or-
thoedrico; designa-se assim
um systeraa de crystallisa-
280
ORT
ção, 110 qual os planos coor-
denados sào perpendicula-
res entre si.
Ortoepía. /. Orthoepia. V. Or-
tolojia.
Ortoépico, ca. aâj. Orthoepico.
V. Ortolójico.
Ortofidos. m. pi. (zool.) Ortho-
phidos; familia de reptis
ophidios, que comprehende
as serpentes por excellen-
cia, isto é, aquellas cujo
corpo é guarnecido de pla-
cas corneas.
Ortofrenia. /. Orthophrenia;
arte de corrigir as disposi-
ções do coração e do espi-
rito.
Ortofrénico, ca. adj. Ortho-
phrenico; relativo á ortho-
phrenia.
Oktognato. m. (zool.) Ortho-
gnato (mandíbula recta); ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
curculiónidos.
Ortogonal, adj. (math.) Or-
thogonal. V. licctangular.
Ortogonalmente, adv. m. Or-
thogonalmente. V. Perpen-
dicularmente.
Ortogonio, nía. adj. V. Ke-
ctángido: — m. (zool.) or-
thogonio; genero de inse-
ctos coleópteros ijentameros,
da familia dos carabicos.
Ortografía. /. (gram.) Ortho-
graphia; parte da gramma-
tica que ensina a escrever
correctamente com os si-
gnaes adequados para que
se dê o sentido perfeito
quando se leia. Orthogra-
phia, ce: — degradada ó en
perspectiva. V. Ortografía
2)royectada: — geométrica;
orthographia geométrica ;
delineaçào da superficie de
qualquer corpo, segundo a
sua latitude e altura, que é
o que commummente se cha-
ma perfil. Orthographia geo-
métrica: — proyectada; de-
lineaçrào de um perfil em
perspectiva.
Ortográficamente, adv. m. Or-
thographicamente; segundo
as regras da orthographia.
Ortográfico, ca. adj. Ortho-
graijhico', concernente, re-
lativo á orthographia. Or-
thographicus, a, um.
Ortógrafo, m. Orthographo;
professor de orthographia,
ORT
o que sabe orthographia,
que escreve uma lingua cor-
rectamente. Orthographus, i.
Ortojenio. m. (zool.) Orthoge-
nio (barba recta); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos ca-
rabicos.
Ortólogo, m. Orthologo; pes-
soa que sabe orthologia ou
que a professa.
Ortolojía./. (gram.) Ortholo-
gia, orthoepia ou prosodia;
parte da grammatica que
ensina a pronunciar as pa-
lavras com o seu devido som
e accento. Orthologia, ce.
Ortolójicamente. adv. m. Or-
thologicamente ; segundo as
regras da orthologia.
Ortolójico, ca. adj. Ortholo-
gico, orthoepico; pertencen-
te á orthologia.
Ortomega. /. (zool.) Orthome-
ga (grande e direito); ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos longicornes.
Ortomo, m, (zool.) Orthomo
(espádua recta); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos cara-
bicos.
Ortomorfia. /. (anat.) Ortho-
morphia; arte de restituir a
uma parte do corpo a sua
forma normal.
Ortomórfico, ca. adj. Ortho-
morphico; que respeita á
orthomorphia.
Ortomorfismo. m. (Jiíst. vat.)
Orthomorphismo; conforma-
ção regular.
Ortónice. m. (zool.) Orthonyce
ou orthonyx (unha recta);
genero de aves da ordem
das anisodactylas.
Ortopedia. /. (med.) Orthope-
dia; arte de prevenir ou cor-
rigir as deformidades corpo-
raes que resultam de doen-
ças ou sào innatas ou con-
génitas : — orthopedia ; tra-
tado ou obra sobre esta mes-
ma materia.
Ortopedista, m. Orthopedista;
cirurgião que se dedica á
orthopedia ou dirige um es-
tabelecimento orthopedico.
Ortopero. m. (zool.) Orthopc-
ro (saco recto); genero de
insectos coleópteros hetero-
meros da familia dos taxi-
cornes.
ORT
Ortoptedra. m. (zool.) Ortho-
pteura (lado recto); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros da familia dos ma-
lacodermes.
Ortoplóteros. m. pZ. (zool.)
Orthoploteros; familia de
aves aquáticas.
Ortopnea./. (med.) Orthopnéa;
dyspnéa na qual o enfermo
se vê obrigado a permane-
cer de pé ou sentado i^ara
respirar melhor.
Ortopnóico, ca. adj. Orthopnoi-
co; relativo ou concernente
á orthopnéa.
Ortóptero, m. (zool.) Orthopte-
ro (aza recta); genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros da familia dos xylopha-
gos : — m. pl. orthopteros
(aza direita); ordem de in-
sectos caracterisados por te-
rem a boca composta de
orgàos próprios para a mas-
tigação; duas azas dobradas
longitudinalmente e cober-
tas deelytros coriáceos, dois
olhos livres em quasi todos
os seus indivíduos, e as an-
tennas compostas ordinaria-
mente de mais de onze arti-
culações.
Ortoquilo. m. (zool.) Ortho-
chilo (labio recto); genero
de insectos dipteros bracho-
ceros, da familia dos doli-
chopodios.
Ortoracia. /. (med.) Orthora-
cia; arte de endireitar as
curvaduras da espinha dor-
sal.
Ortorafia. /. (zool.) V. Ulopa.
Ortorgrés, sa. adj, (germ.) Oi-
tocentos.
Ortorino. 7n. (zool.) Orthorhi-
no (nariz recto); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros da familia dos curcu-
liónidos.
Ortorrinco. m. (zool.) Ortho-
rhyncho. V. Colibri.
Ortóscelo. 77?. (med.) Orthos-
cclo; apparelho orthopedico
próprio para endireitar as
pernas tortas.
Ortosia. /. (zool.) Orthosia;
genero de insectos lepidó-
pteros nocturnos da familia
dos orthosidos.
Ortósifo. m. (bot.) Orthosipho
(tronco recto); genero de
plantas da familia das la-
biadas.
ORU
Ortoso. m. (min.) Orthose. V.
Feldspato de potasa.
Ortósoma. /. (zool.) Orthoso-
ma (carpo recto); genero de
helminthos da familia dos
prostomos: — oi'tbosoma; ge-
nero de insectos coleópteros
subpentaraeros da familia
dos longicornes.
Ohtosomítica./. (anat.) Ortho-
somatica; arte de dar ás
differentes partes do corpo
a sua direitura natural.
Ortósomo. adj. (zool.) Orthoso-
mo; diz-se dos peixes cujo
corpo tem uma forma regu-
lar.
Ortostemo. m. (bot.) Orthoste-
mo (estame recto); genero
de plantas da familia dr.s
gencianeas: — V. He.liofropo.
Ortostoma. /. (zool.) Orthosto-
raa (boca direita); genero
de insectos coleópteros sub-
pentameros da familia dos
longicornes.
Ortoteca. /. (bot.) Orthoteca
(caixa recta); genero de
musgos.
Ortotomo. m. (zool.) Orthofo-
mo (secção direita); genero
de pássaros dentirostros.
Ortotrópide. m. (bot.) Ortlio-
tropide ou orthotropis; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas papiliona-
ceas.
Ortoxete. m. (zool.) Ortho-
choetes (crineira recta) ; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos gonatoceros.
ORTÓxrto. m. (zool.) V. Orto-
quilo.
Ortrina./. (chim.) V. Benzoila.
Ortrinato. m. (cJiim.JY. Bcn-
zoilato.
Ortüga. /. Diobülo; moeda di-
uamarqueza de mui pouco
valor.
Ortüna. /. Ovelha que aborta.
Orucaria. /. (bot.) Ornearia.
V. Drepanocarpo.
Oruga./, (bot.) Oruga. V. Eru-
ga : — (zool.) lagarta ; nome
que se dá ao primeiro esta-
do dos insectos lepidópte-
ros, desde a saída do ovo
até á sua transforiração.
Corresponde ás larvas das
demais ordens : — de pino ;
lagarta dos pinheiros: —
molho feito da planta cha-
mada oruga ou eruca, com
36
ORZ
assucar ou mel, vinagre e
pao torrado, e que se dis-
tingue pelos nomes de oru-
ga de azúcar, oruga de miel:
Conditura ex melle vel sa-
char o, pane erucaque. Oru-
ga le dio (fr.); deu-lhe o pe-
co; diz-se de alguma cousa
que se estragou, deteriorou
ou perdeu.
Orují. /. (germ.) Casca.
Orujo, m. Buruso; a casca e
caroço que fica das fructas
depois de expremidas. Uva-
rum folliculi. De orujo es-
primido, nunca mosto corri-
do (rif.J; de bagaço expre-
mido nunca mosto escorri-
do; exprime que nào pôde
tirar-se muito fructo de uma
cousa que perdeu a substan-
cia. A nihilo nihil speran-
dum.
Orundon, na. adj. (germ.) V.
Buscón.
Orunó, n1. adj. (germ.) Ob-
scuro.
Oruque. m. (germ.) Oliveira.
Oruquial. m. (germ.) Olival.
Orvalle, m. (bot.) V. Gallo-
cresta.
Orveto. m. (zool.) Orveto; ge-
nero de reptis ophidios, que
forma a transição das ser-
pentes para os lagartos por
ter os rudimentos de extre-
midades occultas debaixo
da pelle, o conducto audi-
tivo visivel exteriormente,
os olhos cobertos de tres
pálpebras e o corpo coberto
de placas uniformes sobre-
]3ostas regularmente. A es-
pecie commum na Europa,
chamada serpente de vidro,
tem o corpo cj^lindrico e é
inteiramente inofiFensiva.
OuviETAKO, na. s. Orvietano;
o natural da cidade de Or-
vieto:— arf;'. orvietano; per-
tencente á dita cidade : —
m. (pharm.) orvietano ; es-
pecie de triaga ou contra-
A'^eneno. Deu-se-lhe aquelle
nome por ter sido inventado
por um charlatão de Or-
vieto.
Oryunerar. a. (germ.) Ata-
lhar.
Orza. /. Boi ao; vaso de barro
vidrado, alto c sem azas,
que serve para guardar con-
servas, manteiga, etc. Orca,
ce: — de sal; boião de sal,
OSA
281
saleiro; vaso em que se
guarda o sal: — (naut.) or-
ça; acção de orçar o navio,
de chegar-se ao vento. Orza
de avante, orza de novela;
orça por bombordo. Ad si-
nistram, sinistrórsum. Me-
ter dt orza. V. Orzar.
Orzada./, (naut.) Orçada; ac-
ção de orçar, seu eíFeito.
Llegar la orzada a tal rum-
bo; estar á capa. Rebasar
la orzada; passar adiante
de qualquer objecto que im-
pede a manobra directa do
navio.
Orzaga./. Orzaga; especie de
armólas com as folhas in-
teiras pelas bordas, mui sa-
borosas e appetecidas do ga-
do lanar.
Orzar, n. (naut.) Orçar; pôr
a proa quanto seja possível
para o lado d'onde vem o
vento, navegando á bolina,
para ganhar barlavento e
adiantar na derrota. Sinis-
trórsum navigarc. Orzar a
un tiempo (fr.); orçar a um
tempo ; fazer o movimento
de orçar todos os navios de
uma mesma linha ou colu-
mna, em um mesmo momen-
to dado.
Ohzuela./. dim. de Orsct.Boiâo-
sinho; pequeno boião.
Orzuelo, to. Ichó; armadilha
de alçapão ¡lara apanhar
vivas as perdizes : — espe-
cie de trapola ou cepo para
apanhar feras pelos pés.
Decipula, ce; — (med.) ter-
çol; tumorzinho ou botão
que nasce na borda da pál-
pebra. Hordeolus, i.
Os. p)ron. pessoal. A vós ou-
tros; quando é regimen di-
recto ou indirecto da ac-
ção do verbo. Usa-se ante-
•posto ou posposto a él. Vos:
— frequentemente equivale
a vós, e usa-se quando se
não quer dar o tratamento
particular da pessoa, ou pa-
ra denotar auctoridade de
superior para inferior, ou o
maior respeito do inferior
para com o superior. Vos.
Osa. /. (astron.) Ursa; nome
de duas constellações bo-
reaes : — mayor; ursa maior ;
uma das constellações bo-
reaes próxima do polo : por
ter entre as suas estrellas
282
OSA
sete muito notáveis, se deu
ao polo boreal o nome de
septeutrião. Ursa major: —
menor; ursa menor; constel-
laçào boreal, que entre ou-
tras muitas estrellas tem
sete mais notáveis, quasi na
mesma direcção que as da
ursa maior, mas com meno-
res distancias entre si. A que
está na extremidade da cau-
da, por estar mais perto do
Ijolo, chama-se polar. Ursa
minor : — (zool.) ossa, ursa;
fêmea do urso.
Osadamente, adv. m. Ousada-
mente, atrevidamente; com
ousadia ou atrevimento, de
um modo ousado : — teme-
rariamente, estouvadamen-
te, inconsideradamente, ir-
reflectidamente, sem refle-
xão.
Osadas (A), (loc. adv. ant.) A
osadas, ousadamente. V.Osa-
damente : — (ant.) a osadas,
. certamente, em verdade, á
fé.
Osadía. /. Ousadia, audacia,
atrevimento, temeridade, in-
trepidez. AudacÃa, temeri-
tas: — zelo, fervor e resolu-
ção santa e boa, Zelus, i.
Osadillo, lla. adj. dtm. de
Osado. Ousadinho.
Osadísimo, ma. adj. siq). de
Osado. Ousadíssimo, auda-
cissimo. Audacissimus , a,
um.
Osado, da. adj. Ousado, au-
daz, atrevido, ardido, intré-
pido. Audens, entis.
Osambke. m. V. Osamenta.
Osamenta, m. Esqueleto ; ar-
mação óssea de que se com-
põe a estructura do corpo
humano ou de qualquer ani-
mal. Forma óssea, ossa.
OsAMJENTO. m. (ant.) Ousamen-
to, ousadia, atrevimento.
OsAit. n. Ousar, atrever-se ; ter
o atrevimento, a audacia
de, emprehender com ousa-
dia. Audere : — m. V. Osario.
Osario, m. Ossário, carneiro;
casa onde se depositam os
ossos dos finados. Ossuaria,
ce: — ossário; qualquer si-
tio onde SC acham muitos
ossos reunidos ; diz-se em
sentido lato. Ossuaria, ce:
— de Morat (liist.); ossá-
rio de Morat; monumento
elevado pelos suissos com
osc
os ossos dos borgonhezes
mortos na batalha de Morat.
OsBECKiA. /". (bot.) Osbeckia;
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas.
OscABUELA. /. (zool.) Oscabrcl-
la; genero de molluscos.
OscABRioN. r)i. (zool.) Osca-
brion; genero de molluscos
gasteropodas cyclobran-
chios.
OscENSE. adj. Oscensc ; perten-
cente a Huesca e a seus ha-
bitantes: — s. Oséense; o
natural de Huesca.
Oscilación. /. Oscillaçao, vi-
bração, balanceamento; mo-
vimento libi'atorio, de ida e
volta, do corpo suspendido,
como pêndulo. Ferpcndiculi
motus, vihratio, oscillatio :
— oscillaçao; abalo de cor-
po agitado, qualquer movi-
mento tremulo e vibratorio:
— (physiol.) oscillaçao; mo-
vimento das fibras do corpo
que, segundo os antigos phy-
siologistas, attcnua os líqui-
dos: — (fiff.) oscillaçao, va-
riação, inconstancia; estado
volúvel do animo, de cora-
ção leviano, de doutrinas,
etc.
Oscilante, adj. Oscillante ; que
oscilla. Oscillans, antis.
Oscilar. í?. Oscillar, balancear,
librar-se; mover-se livre-
mente de um lado ¡jara ou-
tro algum corpo suspenso
no ar, como a pêndula do
relógio, etc. Oscillar e: —
agitar-se trémulamente, ba-
lancear.
Oscilaria, Oscilatoria./, (bot.)
Oscularia ou oscillatoria;
genero de algas filiformes,
cujas especies crescem na
agua ou na terra húmida, e
são dotadas de movimentos
espontâneos tão singulares,
que alguns naturalistas
têem-nas tomado por ani-
maes ou ¡Dor seres interme-
dios entre o reino vegetal e
o reino animal.
Oscilatorio, ria. adj. Oscilla-
torio, libratorio, da nature-
za da oscillaçao; diz-se do
movimento dos corpos sus-
pensos, como pêndulo. Os-
cillatione mobilis, oscillatio-
ne motus.
Oscilla. /. Oscilla; nome de
cada uma das cabeças de
OSC
cera que Hercules ofí'erecia
aos deuses em Italia, em lo-
gar de victimas humanas:
— j)l. oscillas; figurinhas
humanas ou pequenas esta-
tuas que se consagravam a
¡Saturno, pendurando-as na
estatua d'este Deus ou con-
tactando-as com ella, cren-
do-se que assim ficavam sen-
do um preservativo infalli-
vel contra os encantamentos
e a magia.
OsciNiA. /. (zool.) Oscinia; ge-
nero de insectos dípteros
brachoceros, da familia dos
athericeros.
Oscínidos. m. pi. (zool.) Osci-
nidos; grupo de insectos dí-
pteros.
Oscitación./, (med.) Oscitação,
bocejo, abrimento de boca.
Oscitancia. / (ant.) Inadver-
tencia, descuido, falta de
attenção, negligencia. A^e-
gligentia, oscitantia.
OsciTANTE. adj. (med.) Oscitan-
te; denominação de uma fe-
bre em que o doente está
continuadamente bocejando.
Osculación. /. (math.) Oscula-
ção; contacto de dois ramos
de uma curva, quando se
estendem por ambas as par-
tes, mas para lá do ponto em
que se encontram.
Osculador. adj. (math.) Oscu-
lador; diz-se do circulo cuja
circumferencia tem um pon-
to commum com uma curva,
e d' esta mesma curva.
OscuLATORio, RIA. adj. (anal.)
Osculatorio; diz-se de um
, musculo dos labios.
Osculo, m. Osculo, beijo. V.
Beso.
OscuRAcioN. / (ant.) Escureci-
mento; acção e efiéito de es-
curecer ou obscurecer.
Oscuramente, adv. m. Obscu-
ramente, escuramente; com
obscuridade, sem luz, falto
de claridade. Obscure : — es-
curamente, confusamente;
sem ordem nem concerto, de
um modo diflicil de compre-
hender. Obscurh, confuse :
— obscuramente, escura-
mente, baixamente, indecen-
temente, com baixeza, sem
lustre, esplendor ou estima-
ção. ObsGure, fa^de.
OscuRAR. a. (ant.) V. Oscure-
cer.
ose
Oscurecer, a. Obscui'ccei", es-
curecer, fazer escuro, tirar
a luz, privar de claridade.
Ohscurare, obscurum reddc-
re: — (fig-) obscurecer, es-
curecer, deslustrar, ennegre-
cer; rebaixar, diminuir a es-
timação ou esplendor das
cousas. Maculare, ohscura-
re, detrahere: — (fig.) ob-
scurecer, escurecer, offuscar,
deslumbrar a rasào, alteran-
do e confundindo a realida-
de das cousas, para que se
nao conheçam, ou pareçam
diversas do que sao. Ohscu-
rare, ofuscare: — (fig-) ob-
scurecer, escurecer; tirar a
clareza, lançar obscuridade,
fazer obscuro, difficil de dis-
tinguir, o estylo, o texto, o
discurso, etc., usando de ter-
mos ou conceitos ambiguos,
e extravagantes, de phrases
enigmáticas e obscuras. Te-
nebras offundere, ohducere
orationi: — n. escurecer;
tornar-se escuro, o ar, o dia,
o sol, ir anoitecendo, faltar
a luz e claridade, como suc-
cede quando o sol se escon-
de. Advesperascere, noctem
adventare, imminere: — r.
desapparecer, nao apparecer
alguma cousa por ter sido
furtada ou escondida. Occul-
tari, ahdi: — r. obscurecer-
se, escurecer-se, toldar-se,
turbar-se, ennevoar-se, nu-
blar-se; diz-se do dia, da
manha, do céu, etc. Ohnuhi-
lari: — r. retirar-se do mun-
do, fazer vida solitaria: —
a. fpint.) escurecer; assom-
brar muito, carregar de
sombra as figuras e demais
partes de um quadro para
que o objecto pintado so-
bresáia e tome corpo. Ohum-
hrare.
üscuRECiMENTO. Jrt. Obscureci-
mento, escurecimento; acto
de obscurecer e obscure-
cer-se.
OscuREZA. /. (ant.) Escureza.
V. Oscuridad.
Oscuridad. /. Obscuridade, es-
curidade; falta de luz e cla-
. ridade para pei'ceber os ob-
jectos. Ohscuritas, atis: —
densidílo, espessura sombria,
como a de alguns bosques
muito cerrados. Opacitas,
densilas : — (fig-) obscuri-
ose
dade, humildade, ignobili-
dade; baixeza de nascimen-
to, linhagem obscura, igno-
rada. Ignohilitas, atis: —
(fig) obscuridade, cegueira
do entendimento, escureci-
mento da rasào; falta de luz
e de conhecimento na alma
e ñas potencias intelle-
ctuaes. Ohcecatio, onis: —
(fig.) obscuridade, escuri-
dade; confusão do estylo
ou falta de clareza no sen-
tido das palavras, das ex-
pressões, do texto, etc. Oh-
scuritas, eonf lisio: — (fig-)
obscuridade; falta de enten-
dimento, de penetração, in-
telligencia difficil do que se
projíoe ou diz: Ohscuritas,
caligo: — (fig-) obscurida-
de; vida privada, solitaria,
retirada do mundo, da so-
ciedade.
Oscurísimo, ma. adj. sup. de
Oscuro. Obscuríssimo, escu-
ridissimo. Valde ohscurus.
Oscuro, ra. adj. Obscuro, es-
curo ; ' não alumiado, falto,
privado de luz ou claridade.
Ohscurus, a, um: — (fig-)
obscuro, escuro, ignóbil, des-
lustrado, desconhecido; de
baixa condição, que não tem
lustre nem nobreza, que
procede de origem baixa e
humilde; diz-se geralmente
fallando de linhagens. Igno-
òilis, ignotus, ohsciirius: —
(fig.) obscuro, escuro, confu-
so, ambiguo, abstruso, eni-
gmático, falto de clareza, de
difficil intelligeneia; diz-se
das idéas, do pensamento,
estylo, auctor, texto. Inex-
tricahilis, enigmaticus, ar-
canus, ohscttrus: — (fig-)
obscuro, escuro; que custa a
ver, a distinguir. Quod vix
oculorum acie conspicitur:
— escuro; dizse da côr em
que domina o preto, a côr
mais afastada do branco e
do vermelho, e assim dize-
mos: azul oscuro , casta7io os-
curo; azul escuro, castanho
escuro, etc. Ohscurus, siir-
dus, austerus: — escuro;
quasi negro. Suhniger, gra,
grum. A oscuras (loe. adv.J;
ás escuras, sem luz. Ohscu-
re, intenehris : — ás escuras,
sem luz, sem ter necessário
conhecimento do objecto, do
OSF
283
negocio, do assumpto que
se trata, caminhando como
cego, na obscuridade. Cceco
modo procederé : — (fam.) á
mingoa, sem um real, sem
dinheiro algum. Estar ó ha-
cer escuro (fr.); estar escu-
ro, fazer escuro; diz-se quan-
do o tempo está mui nvxbla-
do de noite, ou por não ha-
ver luar, que impede se ve-
jam os objectos. Noctem ca-
liginosam esse, tenebris in-
volvi: — (pint.) escuro; par-
te onde se representam as
sombras. Usa-se também
substantivamente. Ohscurus,
us: — mayor (pint.); escuro
mui carregado. Ohscurus
plene.
Oschídar. a. (germ.) Estopar,
calafetar, tapar com estopa.
Osea. /. (hot.) Óssea; genero
de plantas da familia das
melastomaceas.
Osecico, llo. m. dim. de Hue-
so. Ossico, ossinho, pequeno
osso.
OsENOs. m. pi. (rei.) Ossenos;
nome de uns sectarios do sé-
culo I, que professavam uma
mistura do christianismo e
judaismo.
Oseo, ea. adj. Ósseo; da natu-
reza de osso, duro como osso.
Osseíts, a, um: — m. jil-
(zool.) ósseos; dá-se este no-
me, por opposição a carti-
laginosos ou chondroptery-
gios, a todos os peixes que
têem espinhas ou cujo es-
queleto é verdadeiramente
ósseo.
Osequias. /. 2^i- ((int.) Obse-
quias. V. Exequias.
Osera. /. Urseira; covil, toca,
gruta onde se recolhe o urso
para abrigar-se e crear os fi-
lhos. Ursorum lustr^im.
Osería. /. (ant.) Caça dos ur-
•sos.
Osero, m. V. Osario.
OsESNO. m. V. Osezno.
Oseta. /. (germ.) Alcovitice.
Echar de la oseta (fr.); fal-
lar mal, vociferar. Vocifera-
ri, hlaterare.
Osezno, m. Ursosinho, cachoi'-
ro da ursa. Ursce caiullus.
Osezuelo. m, dim. de Hueso.
Ossosinho.
OsFALjiA, OsFiALJiA. m. (mcd.)
Osphalgia; dor nos lombos.
OsfÁLJICO, ca. OsFIALJICO, CA.
284
osr
adj. Osphalgico; pertencen-
te á osphalgia.
OsFiTis. /. (meã.) Ospbitis ou
osphite; inflammação dos
lombos.
OSFRANTEUO. 171. (zool.) Os-
phrantero (que tem mau chei-
ro); genero de mammiferos
marsupiaes.
OsFEESiA. /. Osphresia; facul-
dade de sentir os cheiros,
sensibilidade que constitue
o olphato.
OsFRÉsico, CA. aãj. Osphresico;
concernente á osphresia.
OsFREsiÓLOGo. m. Osphresiolo-
go; auctor de um trabalho
sobre cheii'os.
OsFREsiOLOjiA. /. Osphresiolo-
gia; tratado dos cheiros e do
olphato.
OsFRÓMENO. m. (zool.) Osphro-
meuo; genero de peixes acan-
thopterygios, da familia dos
pharyngios.
OsíANDEiANiSMO. TO. Ossiandría-
uismo; doutrina dos ossian-
drianos.
OsíANDRIANOS. til. pZ. (vel.) Os-
siandrianos; nome de uns
sectarios protestantes, cujo
chefe foi Ossiandro, discí-
pulo de Luthero.
Osiínico, CA. adj. Ossianico;
que imita o estylo de Ossian.
OsíANiSMo. m. (litt.) Ossianis-
mo; imitação das poesias de
Ossian, celebre bardo escocez
do século III : — ossianismo ;
admiração excessiva das poe-
sias d'este genero.
OsíAmsTA. m. Ossianista; admi-
rador, partidario, fanático
pelo genero ossianico: — os-
sianista; imitador das poe-
sias de Ossian.
üsicüLAPo, DA. adj. Ossiculado;
provido de ossicos ou ossi-
nhos : — m. pi. (zool.) ossi-
culados; ordem de peixes que
comprehende todos aquelles
que são providos de esque-
leto verdadeiro.
OsícuLAR. adj. Ossicular; que
tem a forma de um ossinlio
ou osso pequeno.
Osificación./. Ossificação; for-
mação dos ossos, crescimen-
to do systema ósseo: — os-
sificação, conversão em os-
so; degeneração accidental,
alteração de tecido, em vir-
tude da qual os solidos or-
gânicos adquirem acciden-
OSM
talmente a dureza e demais
propriedades physicas dos
ossos. Punto de osificación;
ponto de ossificação; aquelle
em que começa a formação
de um osso.
Osificar, a. Ossificar; conver-
ter em osso as partes primi-
tivamente molles: — r. os-
sificar-se; converter-se em
osso, ou adquirir a consis-
tencia óssea. Ossium duri-
tiem induere.
OsíFORME. adj. Ossiforme; que
tem a forma de um osso.
Osífraga. /. (zool.) Xofrango;
águia marinha. V. Quebran-
tahuesos.
Osifrago, m. (zool.) V. Que-
brantahuesos.
OsíRicERA. /. (bot.) Osyricera;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
OsÍRiDE. TO. (bot.) Osyride ou
valverde; genero de plantas
da familia das santaláceas.
OsLANAK. a. (germ.) Atemori-
sar.
Osmar. a. (ant.) V. Ãsmar.
Osmazoma. /. (chim.) Osmazo-
ma; principio que commu-
nica o seu cheiro ao caldo,
no qual se encontra na pro-
porção de uma parte por
cada sete de gelatina. Exis-
te na carne e em alguns co-
gumelos, e segundo as ex-
periencias mais recentes não
é uma substancia particu-
lar, mas sim a mistura de
diversas substancias.
OSMAZÓMEO, MEA. üdj. (chim.)
Osmazomeo; que contém os-
mazoma.
OSMETÉCTIDE. TO. (zool.) OsmC-
tectide ou osmetectis (que
tem. cheiro); genero de mam-
miferos carniceiros.
OsMiA./. (zool.) Osmia (cheiro);
genero de insectos hymeno-
pteros, da familia dos osmi-
deos.
OsMiATO. TO. (chim.) Osmiato;
sal produzido pela combina-
ção do acido osmico com uma
base.
OsMico. adj. (chim.) Osmico;
diz-sc de um dos oxydos de
osmio: — osmico; diz-se dos
saes em que entra este oxy-
do.
OsMÍDEOS. m. pi. (zool.) Osmi-
deos; familia de insectos hy-
inenopteros.
OSO
OsMiDO. TO. (cAm.jOsmido; com"
binação do osmio com outros
metaes.
OsMiDOs. TO. pi. (min.) Osmi-
dos; familia de mineraes,
que comprehende os que
tê em por base o osmio.
OsMiLO. TO. (zool.) Osmilo (chei-
ro); genero de insectos ne-
vropteros, da familia dos
hemerobideos.
OsMiMÉTRico, CA. ãdj. Osmíme-
trico; que mede ou appre-
cia os cheiros.
Osmio, m. (min.) Osmio; metal
de uma côr parda escura e
mui brilhante, descoberto em
1803. Oxyda-se facilmente
aquecendo-o ao ar, e o seu
oxydo, muito volátil, espa-
lha um cheiro particular e
desagradável. Encontra-se
nas minas de platina.
OsMioso, SA. adj. (chim.) Os-
mioso; qualificação de um
dos oxydos de osmio. Diz-se
também dos saes que têem
este oxydo por base.
OsMiTA. TO. (bot.) Osmita (chei-
ro); genero de plantas da
familia das compostas.
OsMiTÓpsiDE. TO. (bot.) Osmito-
pside ou osmitopsis: genero
de plantas da familia das
compostas.
OsMiuRO. m. (min. e chim.) Os-
miuro OU osmiureto; liga de
osmio com outros metaes.
Osminro de iridio; osmiu-
reto de iridio; mineral com-
posto de osmio e iridio, que
acompanha o mineral de
platina na Columbia e no
Ural.
OSMODERMA. TO. (zOOl.) OsmO-
derma (pelle que cheira);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos lamellicoi'nes.
OsMODio. TO. (bot.) Osmodio. V.
Oiiosmodio.
OsMOLOjiA. /. Osmologia; tra-
tado sobre os cheiros.
OsMOLÓJico, ca. adj. Osmologi-
co; pertencente á osmolo-
gia.
OsMUNDA. /. (bot.) Osmunda;
genero de fetos: — osmun-
da. V. Neuroptéride.
OSMUNDACEAS, OsMÜNDEAS. /. pZ.
(bot.) Osmundeas; tribu de
fetos, que têem por typo o
genero osmunda.
Oso. m. (ant.) V. Hueso: —
oso
(zool.) urso; genero de mara-
miferos carniceiros planti-
grados, notáveis pelo seu
grande tamanho e muita fe-
rocidade. São excellentes
nadadores, alimentam-se de
animaes e vegetaes, e ma-
nifestam uma desmedida
predilecção pelas substan-
cias assucaradas, Entre as
suas muitas especies, as prin-
cipaes sao as seguintes: —
blanco; urso branco; espe-
cie que vive entre as neves
constantes que rodeiam o
polo boreal, e nas costas da
Groelandia e de Spitzberg.
Quando chega o estio, intro-
duzem-se nas ilhas ou conti-
nentes, andam errantes e
solitarios, alimentando-se de
fructos, raizes, e ás vezes de
cadáveres: — común; urso
commum; especie que se en-
contra nas montanhas e bos-
ques de quasi toda a Euro-
pa, na Asia e na America.
A esta especie pertencem
os que geralmente se vêem
ensinados a executar vaiños
exercidos: — del Tibet; ur-
so do Tibet; especie que se
parece muito com o urso dos
Alpes em suas formas ge-
raes, e é originario do Ne-
pal e do Tibet: — negro;
urso negro ; o que tem a pel-
le de cor escura, e é um pou-
co menor que o urso bran-
co:— temblé; urso tei'rivel;
especie que vive solitaria
como o urso negro, do qual
tem as formas geraes, e é
originario da America se-
ptentrional. Reúne á estu-
pidez do urso branco a fe-
rocidade do jaguar, a ani-
mosidade do tigre e a força
do leão, É de um tamanho
enorme; geralmente chega
a ter oito pés de compri-
rneuto, e a pesar 600 libras.
E o mais feroz e terrivel de
todos os animaes, e dotado
de extrema agilidade : — po-
lar; urso polar. V. Oso blan-
co: — (natit.) OSO; inicial
com que nos escriptos ma-
rítimos e na rosa náutica se
designa o vento e o rumo
denominado oessndoeste.
Osório, m. (zool.) Osório (que
tem aversão); genero de in-
sectos coleópteros pentame-
OST
ros, da familia dos brache-
lytros.
Ososo, sA, adj. V. Huesoso.
OsPEDADO. m. (ant.) V. Hospe-
daje : — (ant.) hospede. V.
Huésped.
OsQUEiTis. /. (med.) Oscheitis
ou oscheite ; inflammação do
scroto.
OsQUEOcALàsiA. /. (mcd.) Os-
cheocalasia; tumor que re-
sulta da hypertrophia do te-
cido cellular do escroto e da
extensão excessiva da pelle
d'aquelle saco.
OsQUEOCELE. /. (med.) Oscheo-
cele; hernia do escroto: —
oscheocele; tumor formado
pela infiltração de um li-
quido no escroto,
OsQUEONCiA. /. (med.) Oscheon-
cia; tumefacção do escroto.
OsTA. /. (naut.) Ostal; cabo
grande que vem dos calce-
zes dos mastros, e se fixa
na proa por seus eadernaes:
— V. Burro, na accepção
marítima.
OsTABAK. a. (germ.) Furtar.
Ostaga./, (naut.) Ostaga; ca-
bo que sustenta as vergas
em seus moitoes, chamado
de coroa, e vem por cima
da pega,
OsTAGADUKA. /. (nuut.) Logar
onde se fazem firmes as os-
tagas na verga.
OsTAGRA. /. (cir.) Ostagra; in-
strumento de cirurgia que
serve para elevar, deprimir
ou fazer mover os ossos.
OsTAiBE, OsTABEO. m. (germ.)
Roubo.
Ostal. m. (ant.) Ostaria, pou-
sada, habitação.
OsTALERÍA. /. (germ.) V. Ostal.
Ostalero. m. (ant. germ.) Es-
talajadeiro,
OsTAR. adj. (germ.) Quatro.
OsTARDÍ . adj. (germ.) Quarenta.
OsTE. /, (ant.) Oste. V. Hues-
te : — safa ! especie de in-
terjeição que equivale a ti-
ra-te d'ahi, afasta-te. Sin
decir oste ni moste(loc.fam.);
sem dizer tir-te nem gu ar-
te, de improviso, de assalto.
OsTEALjiA. /. (med.) Ostealgia;
dor dos ossos.
Osteáljico, ca. adj. Ostealgi-
co; pertencente á ostealgia.
Ostebe. m. (germ.) Deus.
Osteítis, /. (med.) Osteite. V .
Ostitis.
OST
285
Ostensible, adj. Ostensivel;
que pôde mostrar-se, que é
para se mostrar, destinado
para ser visto. Q\iod o<sten-
dipotest: — ostensivel; que
está á vista.
Ostensiblemente, adv. m. Os-
teusivelmente , ostensiva-
mente, claramente, eviden-
temente, de modo ostensi-
vel, por mostra, em appa-
rencia.
Ostensión. /. Manifestação ou
demonstração de uma cou-
sa. Manifestatio, onis.
Ostensivo, va. adj. Ostensivo;
que manifesta, mostra, des-
tinado a mostrar. Ostendens,
ostentans:—(diplom.) osten-
sivo; diz-se dos documentos
diplomáticos que podem ma-
nifestar-se ou mostrar-se,
em opposição a confiden-
ciaes, seci'etos.
Ostentación./. Ostentação; ac-
ção e effeito de ostentar.
Ostentatio, pompa: — os-
tentação, jactancia, mostra,
alarde, jactantia, ce: — os-
tentação, luxo, magnificen-
cia exterior, mostra fastosa.
Ostentatio, onis.
Ostentador, ra. s. Ostenta-
dor; o que ostenta, alardeia.
Ostentar, a. Ostentar, mos-
trar, manifestar ; fazer ver,
fazer patente uma cousa.
Ostentare: — ostentar, mos-
trar, fazer mostra, assoa-
lhar, alardear por vanglo-
ria, fazer ostentação: — n.
ostentar, jactar-se, vanglo-
riar-se, desvanecer-se. Ven-
ditare, jactare.
Ostentativo, va. adj. Ostenta-
tivo; que faz ostentação de
alguma cousa, costumado a
ostentar, inclinado a osten-
tar. Jactator, oris : — (ant.)
ostentativo, sumptuoso, ma-
gnifico.
Ostento, m. (ant.) Portento;
cousa prodigiosa, monstruo-
sa, milagrosa, apparencia
que denota prodígio da na-
tureza. Ostentum, i.
Ostentosamente, adv. m. Os-
tentosamente; com ostenta-
ção, alardeando, Superbe,
jactanter.
Ostentosísimo, ma, adj. sup. de
Ostentoso. Ostentosíssimo.
Ostentoso, sa. adj. Ostentoso ;
de ostentação, magnifico,
286 OST
sumptuoso, grande e digno
de ver-se. Sumptuosus, ma-
gnificus.
OsTEOCELK. y. (meã.) Osteoce-
le; tumor produzido pela
ossificaçâo de um saco lier-
iiiario.
OsTEOcoLA. /. (min.) Osteocol-
la; nome dado antigamente
a certos fragmentos de síli-
ca, sem forma determinada,
que se encontra na cal ter-
ciaria, e estão geralmente
cobertos de uma crosta bran-
ca : — osteocoUa 5 diz-se tam-
bém do carbonato de cal
incrustante, em forma de tu-
bos ou raizes de arvores,
que parecem reunidos e pe-
gados por meio de um ci-
mento. Chegou a attribuir-
se-lhe a propriedade de unir
os ossos fracturados, e d'a-
qui procedeu o nome que
tem.
OsTEÓcopo, PA. adj. (med.) Os-
teocopo •, diz-se das dores que
se sentem nos ossos, e que
geralmente são devidas á
syphilis.
OsTEODEKMOS. ÍJ?. pi. (zool.) Os-
teodermos; familia de pei-
xes cartilaginosos, queconi-
prehende todas as especies
cuja pelle é coberta de uma
couraça ou de grãos ósseos.
OSTEODÉSMEOS. til. pi. (zool.j Os-
teodesmeos; familia de mol-
luscos conchiferos dimya-
rios, caracterisados pela au-
sencia de dentes cardinaes,
e por ter um ligamento in-
terno.
OSTEODESMO. VI. (zOol.) OsteO-
desmo (ligamento ósseo); ge-
nero de niolluscos conchife-
ros, da familia dos osteo-
desmeos.
OsTEODiNiA. /. (med.) Osteody-
uia; dor iíos ossos.
OSTEODÍNICO, CA. Cldj. OstCodj-
nico; relativo á osteodynia.
OsTEÓFAGo, GA. ttdj. Ostcopha-
go-, que come ossos.
OsTEOEiMiA. m. (med.) Osteo-
phymia; tubérculos dos os-
sos.
OsTEOGRAFÍA. /. Ostcographia ;
descripçâo dos ossos.
OsTEOGRÁFico, CA. adj. Ostco-
grapbico; pertencente á os-
teographia.
OsTEÚGRAPo. m. Osteographo ;
auctor de uma osteographia.
OST
OSTEOJENESIA, OsTEOJENIA. /.
(physiol.) Osteogenesia ou
Gsteogenia; formação ou des-
envolvimento dos OSFOS.
OsTEOjÉNico, CA. adj. Osteoge-
nico; relativo á osteogenia.
OsTEOLisis./. (med.) Osteolyse;
alteração particular do te-
cido ósseo, da qual resulta
a destruição da substancia
d'esse tecido sem deixar re-
siduo.
OsTEOLiTA. /. (min.) Osteoli-
tha; osso fóssil, petrificado:
— ostheolita; rocha com-
posta de carbonato calcáreo
que contém ossos fosseis.
OsTEOLOGO. TO. Osteologo; o
que se dedica á osteología.
OsTEOLOJÍA. /. (anat.) Osteolo-
gía; parte da anatomia que
trata dos ossos. Osteologia, ce.
OsTEOLÓJico, CA. adj. Osteoló-
gico; concernente á osteo-
logia.
Osteomalacia. /. (med.) Osteo-
malacia *, amollecimento dos
ossos. É uma aíFccçào na
qual os ossos, privados do
phosphato calcáreo, que en-
tra na sua composição, ad-
quirem uma brandura que
os torna improprios para
desempenhar as suas fuuc-
ções.
OSTEOMELE. TO. (hot.) OstcomC-
le (maçã óssea); genero de
plantas da família das po-
máceas.
OsTEONECROsrs. /. (med.) Osteo-
necrosis ou osteonecrose;
mortificação ou gangrena
dos ossos.
OSTEOSPÉRMEAS. /. pi. (bot.) Os-
teospermeas; secção de plan-
tas da familia das compos-
tas.
OSTEOSPERMO. ?». (bot.) OstCOS-
permo; genero de plantas
da família das compostas.
OsTEOSTEATOMA. í«. (med.) Os-
teosteatoma; conversão do
tecido ósseo em uma ma-
teria gordurosa.
OsTEosTOMOs. m. pi. (zool.) Os-
teostomos ; família de pei-
xes ósseos holobranchíos.
OsTEOTiDE. /. (med.) Osteoty-
de ; materia óssea, substan-
cia que deve converter-se
em osso.
OsTEOTiLo. m. (med.) Osteoty-
lo; tumor desenvolvido na
superfície de um osso.
OST
OsTEOTOiMÍA. /. (anat.) Osteoto-
mía; parte da anatomia pra-
tica que tem por objecto a
dissecção dos ossos.
OsTEOTÓMico, CA. odj. (anat.)
Osteotomico ; que respeita
á osteotomía.
OSTEOZOARIOS. TO. pi. (zOOl.) Os-
teozoaríos. V. Vertebrados.
OSTERDICKTA. /. (bot.) OstCrdí-
ckia. V. Ctmonia.
OsTERicio. TO. (bot.) Ostericio;
genero de plantas da fami-
lia das umbelliferas.
Ostial. íh. Boca, embocadura,
foz de um porto ou canal :
— concha que cria a pérola:
— logar ou sitio onde se
pescam as pérolas.
Ostiario, to. Ostiario; mna
das quatro ordens menores
ecclesiasticas. Ostiarius, ii.
OstiÁtim. adv. latino muito
usado em castelhano, que
significa de porta em porta,
por todas as portas. Ostia-
tim.
Ostiense. adj. Ostiense; per-
tencente á cidade de Ostia:
— s. ostiense; o natural da
cidade de Ostia, nos estados
ecclesiasticos.
OsTiNAR. a. (germ.) Despertar.
OsTioLO. m. (bot.) Òstiolo ; aber-
tura pequena que se obser-
va na superficie da fronda
das algas, e communica com
os receptáculos das semen-
tes.
Ostión, to. (prov.) V. Ostra.
OsTiTis. /. (med.) Ostitis ou 03-
teite; inflammação dos os-
sos.
OsTODE. TO. (bot.) Ostode (ós-
seo); genero de plantas da
família das euphorbiaceas.
OsTOMA. /. (zool.) Ostoma. V.
Nitidula.
OsTORRiNco. m. (zool.) Ostorhyn-
cho ; genero de peixes da fa-
mília dos osteostomos.
Ostra. /. (zool.) Ostra ; genero
de molluscos conchíferos que
forma o typo da família dos
ostraceos, e comprehende
muitas especies.
OSTRÁCEOS. TO. pi. (zool.) Os-
traceos ; família de mollus-
cos conchíferos monomya-
rios, íí qual serve de typo o
genero ostra.
OsTRACiDio. TO. (zool.) Ostraci-
dio (apparencia de concha);
genero de arachneides pha-
OST
laiigidos, da tribu dos go-
nyleptidos.
Ostracismo, m. Ostracismo; es-
pecie de julgamento mui
usado em Athenas; consis-
tia em pronunciar por meio
do suffragio universal e sem
forma de processo,' sobre o
exilio de um cidatlào, cujo
poder, credito ou ambição
inspirava receio que nào at-
tentasse ura dia contra as
liberdades publicas, ou com
o fim de applacar os ciúmes
e invejas dos inferiores. Os
cidadãos davam o seu voto
escrevendo em uma concha
(em grego, ostracon) o nome
dos individuos que queriam
banir, e o exilio devia du-
rar dez annos. O ostracismo
foi instituido no anno 509
antes de Jesus Christo. Os-
tracismus, i : — ostracismo ;
hoje dá-se este nome a qual-
quer expatriaçào por causas
politicas.
OsTRAciTA. /. Ostracita; espe-
cie de cadmia que se pega
á parte exterior das forna-
lhas em que se purifica o
cobre: — (min.) ostracita,
ostra fóssil.
OsTKAcODERMA. /. (bof.) Ostra-
coderma; genero de cogu-
melos gasteromycetos.
OsTRÁcoDos. TO. (zool.) Ostraco-
dos*, ordem de crustáceos
que comprehende um peque-
no numero de especies mi-
croscópicas.
OsTRAcoLojÍA. /. Ostracologia;
historia das conchas.
OsTRACoLÓjico, CA. adj. Ostra-
cologico ; pertencente á os-
tracologia.
OsTRACOMORFITA. /. (min.) Os-
tracomorphita; ostra ou
qualquer outra concha bi-
valve fóssil.
Ostral, m. V. Ostrera, na pri-
meira accepçào.
OsTRALEGA. /. (zool.) Ostralc-
ga. V. Hcmatopo.
OsTRÁPODos. m. pi. (zool.) Os-
trapodas. V. Ostracodos.
OsTRK. m. (germ.) Vossa mercê.
OSTREARIO, RIA. adj. (zool.) Os-
treario ; que vive na concha
das ostras.
OsTREiFORME, üdj. Ostreiforme ;
que tem forma de ostra.
OsTREiNA./. Ostreina; substan-
cia própria da ostra.
OTA
OsTREiTA. /. (min.) V. Ostra-
cita.
OsTREOCAUPO. m. (bot.) Ostreo-
carpo. V. Aspidosperma.
OSTREOIDEO, DEA. adj. V. Os-
treiforme.
Ostrera. /. Ostreira ; logar
onde se criam e se apanham
ostras, viveiro de ostras. Os-
treariuvi, ii: — ostreira; mu-
lher que vende ostras e as
abre: — (zool.) ostreira; ge-
nero de aves cai-acterisadas
pelo seu bico recto, mais
comprido que a cabeça, e
comprimido.
Ostrero, m. Ostreiro; vende-
dor de ostras.
OsTRiA. /. (bot.) Ostrya; gene-
ro de plantas da familia das
cupuliferas.
Ostrífero, ra. adj. (poet.) Os-
trífero; que cria ostras.
Ostro. m. V. Ostra. Em algu-
mas partes de Hespanha
chamam-lhe ostrones e tam-
bém ostiones: — ostro; pur-
pura que se extrahe de um
marisco das costas da Sy-
ria, e. da qual faziam uso
os romanos. Ostrum, i : —
V. Medio dia, vento.
Ostrogodo, da. s. Ostrogodo;
godo oriental, o natural da
Gothia oriental : — adj. os-
trogodo; pertencente á Go-
thia:— m. pi. (hist.) ostro-
godos; um dos povos da
grande familia dos godos
que invadiram a península
scandinava.
Ostrón, m. (prov.) V. Ostra.
Ostugo, m. (ant.) Nada, cousa
alguma, parte alguma; usa-
va-se com negativa: — ves-
tigio, signal. Vestigium, ii.
Osudo, da. adj. Ossudo; que
tem ossos grandes e gros-
sos : diz-se geralmente dos
animaes. Ossibus pollens.
OsuNCHA. m. (gc.rm.) Prazer.
Osuno, na. adj. Ursino; con-
cernente ao urso, próprio do
urso.
OsuRA. /. (ant.) V. Usura.
Osurero. m. (ant.) V. Usu-
rero.
Otacusta, vi. (ant.) Zunidor,
espiào, espia, escuta, mexe-
riqueiro; pessoa que anda
com mexericos, dizendo em
uma parte o que ouve em
outra. Susurro, onis.
Otacústico, ca. adj. (phys.J
OTI
287
Otacústico ; próprio para
aperfeiçoar o sentido do ou-
vido.
Otaljia./. (med.) Otalgia; dor
de ouvidos.
OtÁljico, ca. adj. (med.) Otal-
gico; que é próprio para
combater a otalgia.
Otalpe. m. (germ.) Céu.
Otandra. /. (bot.) Otandra. V.
Geodoro.
Otantera. /. (zool.) Otanthe-
ra; genero de plantas da
familia das melastomaceas.
Otañez. to. (fam.) Escudeiro;
homem distincto destinado
a acompanhar senhora de
qualidade. Regularmente en-
tende-se dos que já são mui
idosos, e de ordinario dá-se-
Ihe o titulo de dom, como :
¿6a con sn don otanez. Se-
nex stator.
Otar. a. (ant.) V. Otear.
Otaria. /. (bot.) Otaria (peque-
na orelha) ; genero de plan-
tas da famiila das asclepia-
deas.
Otario, to. (zool.) Otario (ore-
lhinha); genero de crustá-
ceos trilobitos.
Otate, m. (p. Mex.) Especie
de junco flexível e forte de
que se fazem cestos.
Oté. adv. (germ.) Cá, aqui.
Oteador, to. Observador, ex-
plorador, espreitador. Ob-
servalor, oris.
Otear, a. Observar, investi-
gar, examinar attentamente
do alto do uma montanha
ou de outro sitio elevado as
terras e demais cousas que
ficam inferiores. Speculari,
e loco superiori observare:
— esquadrinhar, examinar,
investigar, indagar attenta-
mente. Speculari, inspicere:
— (ant.) V. Mirar.
Otelia. /. (bot.) Ottelia; ge-
nero de plantas da familia
das hydrocharideas.
Otero, to. Outeiro; collina,
teso pouco elevado. Collis
specula.
Oteroscélide. to. (zool.) Ote-
roscelide (perna diferente);
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros da familia
dos melasomos.
Oteruelo, to. dim. de Otero,
Outeirinho.
Otico, ca. adj. (med.) Otico;
diz-se dos medicamentos que
288
OTO
se empregam contra as doen-
ças de ouvido.
Otidero. m. (zool.) Otidero
(pescoço de hetarda) ; gene-
ro de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos gonatoceros.
Otidocépalo. m. (zool.) Otido-
cephalo (cabeça de betarda);
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos curculiónidos.
Otio. TO. (zool. ),Ot\ño\ genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos bra-
chelytros.
Otiofoka. /. (bot.) Otiophora;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Otiorinco. m. (zool.) Otiorhyn-
cho; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
Otiorinquidos. m. pl. (zool.)
Otiorhynchidos; divisão de
insectos coleópteros tetrá-
meros da familia dos curcu-
liónidos gonatoceros.
Otiotope. m. (zool.) Otiothope ;
genero de arachneides da
tribu das aranhas, cuja es-
pecie typica se encontra em
Cuba, debaixo das pedras e
nos bosques.
Otita. /. (min.) O tita; ferro
argilloso reniforme.
Otites./, (zool.) Otites; gene-
ro de insectos dipteros bra-
choceros, da familia dos athe-
riceros.
Otitis. /. (med.) Otitis ou oti-
te; inflammação da orelha
ou ouvido.
Oto. m. (zool.) V. Avutarda.
Otoa. /. (bot.) Ottoa; genero
de plantas da familia das
umbelliferas.
Otocefalia. /. (pliysioL) Oto-
cepbalia; monstruosidade
caracterisada pela união das
duas orelhas.
Otocekalios. m. pl. (physiol.)
Otocephalios ; familia de
monstros unitarios, que tem
por typo o genero otoce-
phalo.
Otocéfalo. m. (physiol.) Oto-
cephalo; genero de monstros
unitarios da familia dos oto-
cephalios, caracterisados pe-
la reunião ou approximaçâo
das orelhas debaixo da ca-
beça, e por terem atrophia-
do o apparelho nazal.
OTO
Otoclámide. m. (bot.) Otocla-
myde; genero de plantas
da familia das compostas.
Otoconia. /. (med.) Otoconia;
Breschet dá este nome á
materia branca pulverulenta
do ouvido interno.
Otóforo. m. (zool) Otophoro
(que tem orelha); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos esca-
rabideos coprophagos.
Otoglena. /. (zool.) Otoglena ;
genero de systolidos rota-
dores.
Otografía./. Otographia; des-
cripçào do ouvido.
Otoiatria. /. (med.) Otoiatria;
parte da medicina que se
refere especialmente ao ou-
vido e ás doenças d'este
órgão.
Otoiátrico, ca. adj. Otoiatri-
co; que respeita á otoiatria.
Otolito. m. (zool.) Otolitho;
genero de peixes acantho-
pterygios, da familia dos
scienoideos.
Otolojia, /. (med.) Otologia;
tratado acerca do ouvido.
Otomana. /. Ottomana ; espe-
cie de sopliá mais largo que
os commnns e mui commo-
do, no qual se podem recos-
tar duas pessoas.
Otomano, na. adj. Ottomano;
diz-se dos turcos, do seu im-
perio, civilisaçâo, costumes,
etc., com relação a Otto-
man, seu primeiro impera-
dor. Imperio otomano; im-
perio ottomano ou Porta ot-
tomana; designa-se por esta
denominação a reunião dos
estados turcos.
Otona. /. (bot.) Othonna ; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Otonia. /. (bot.) Ottonia; ge-
nero de jj] antas da familia
das saurureas: — (zool.)
othonia; genero de crustá-
ceos decapodas brachyuros,
da familia dos oxyrhincos.
Otoñada. /. Tempo ou estação
do outono, e o próprio outo-
no. Autvmnitas, atis : — se-
são da terra, e abundancia
de pastos no outono : — (art.)
V. Sardinera, rede.
Otoñal, adj. Outonal; do ou-
tono, concernente ao outo-
no. Autumnalis, le.
Otoñar, n. Passar o outono no
OTO
campo ou em alguma outra
parte. Autumnare : — outo-
nar ; brotar a herva no ou-
tono. Herbas prdlulascere,
germinare per autumnum :
— r. temperar-se, preparar-
se, adubar-se a terra no ou-
tono, quando chove muito.
Terrani autumnari, autum-
no teviperari.
Otono. m. Outono; a estação
em que a maior parte dos
fructos das arvores amadu-
recem nos nossos climas;
segue-se ao estio e compre-
hende os mezes de setembro,
outubro e novembro. Au-
tumnns, i: — outono; a se-
gunda herva ou feno que
produzem os prados na es-
tação outonal. Âutumnalie
herba.
Otoquilo. m. (bot.) Otochilo;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
Otor. to. (ant. for.) O que vem
á autoria ou a juizo : — V.
Fiador.
Otorgadero, RA. adj. Outorga-
rei; que se pôde outorgar
ou conceder.
Otorgador, ra. s. Outorgador;
o que outorga.
Otorgamiento, m. Outorga-
mento, outorga, consenti-
mento, approvaçào, conces-
são. Concessio, permissio : —
outorga; o acto de outorgar
um instrumento, como tes-
tamento, escriptura, etc. Ce-
lebratio, auctoramentnm.
Otorgante, adj. Outorgante;
que outorga.
Otorgar, a. Outorgar, consen-
tir, conceder, permittir. Con-
sentiré, concederé : — (for.)
outorgar, conceder, estipu-
lar, prometter com auctori-
dade publica o cumprimen-
to de alguma cousa. Cele-
brare, auctorare : — (ant.)
declarar, approvar : — (ant.)
canonisar ; declarar por san-
to. Otorgar las feridas (fr.
ant.); permittir a alguém
que entrasse na batalha.
Quien calla otorga (rif.);
quem cala consente: — de
cabeza; assentir, consentir
inclinando a cabeça.
Otorgo, m. (ant.)Y. Otorga-
miento : — contrato de casa-
mento. Sponsalititis contra-
ctus.
OTR
Otoría. /. (ant. for.) Autoría •,
chamamento ou designação
que alguém faz ein juizo,
quando lhe demandam uma
cousa ou lhe attribucm ha-
ve-la feito, indicando outra
pessoa contra quem, como
possuidora ou auctora, se
deve dirigir a acção ou pes-
quiza.
Otoruea. /. (meã.) Otorrhea;
fluxo, corrimento pelo ou-
vido.
Otostejia. /. (hot.) Otostejia;
genero de plantas da fami-
lia das labiadas.
Ototomía. /. (anat.) Ototomia;
dissecção do ouvido.
Otutómico, ca. adj. Ototomico;
pertencente á ototomia.
OtotrÓpide. VI. (bof.J Ototropi-
de; genero de plantas da fa-
milia das leguminosas papi-
lionaceas.
Otramente, adv. m. (ant.) Dif-
ferenteraente, diversamente,
de outra sorte, de outra ma-
neira, de outro modo. Aliter,
alio modo.
ÜTRASIO. m. (ant.) EscrÍ2itura,
original.
Otre. adj. (ant.) V. Otro.
Otri. adj. 2>l- (ant.) V. Otros.
Otrie. adj. (ant.) V. Otro.
Otro, tra. adj. Outro; diz-se
da pessoa ou cousa distiucta
d'aquella a que nos referi-
mos. Alter, alius: — outro;
diz-se ás vezes para mostrar
a grande similhança que
existe entre duas pessoas ou
cousas, como: es otro Cer-
vantes, etc., é outro Cervan-
tes, etc. Ide.m ao alter: —
(ant.) outra cousa. N'este
sentido usa-se ainda em Ara-
gão. Otro que si, otro que
tal (loc); outro que tal; ex-
plica a similhança de algu-
mas cousas. Hoje só se usa
em cstylo familiar. Esa es
otra (loe); ahi temos nós ou-
tra; usa-se para explicar que
o que se disse é um novo
desproposito ou impertinen-
cia. Símile qindem. Ser uno
mvy otro; ser, estar outro;
ser alguém mui diftercnte do
que era, ter variado ou mu-
dado muito. Vciyse mia por
otra; ser, ficar uma por ou-
tra, pagar-se na mesma moe-
da, fazer o mesmo que se
nos faz.
37
OVA
O trocamiento, m. (ant.) V.
Otorgamiento.
Otrogar. a. (ant.) V. Otorgar.
Otrol. contracção (ant.) de
Otro le.
Otrosí, adv. m. Outrosi ou outro-
sim, também, demais, alem
d'isso. E usado no foro. In-
suj^er, itidem, item.
Otubre. m. (ant.) V. Octubre.
OuDNEYA. /. (hot.) Oudneya;
genero de plantas da fami-
lia das cruciferas.
Ousar. n. (ant.) V. Osar.
Outor. m. (ant. for.) V. Otor.
Outorgar, a. (ant.) V. Otorgar.
Outro, tra. adj. (ant.) V. Otro.
OuTUMNO. m. (ant.) V. Otoño.
Ova./, (hot.) Uiva; genero de
plantas da familia das phy-
ceas: — /. (prov.)Y. llueva.
OvACiox. /. Ovação; triumpho
menos solemne, entre os an-
tigos romanos. Tinha logar
a ovação por alginna vanta-
gem secundaria alcançada
sobre o inimigo, ou por al-
guma victoria sobre escra-
vos, piratas ou rebeldes. O
vencedor entrava em Roma
a pé ou a cavallo, e era con-
duzido ao Capitolio, onde se
sacrificava uma ovelha pre-
ta. No triumpho maior o ven-
cedor entrava em um carro
e a victima sacrificada era
um touro. Ovatio, onis: —
ovação; provas de apreço e
enthusiasmo, vivas e accla-
mações que se dão publica-
mente a uma ¡lessoa por al-
guma cousa notável que fez
ou por serviço que prestou.
Ovado, da. adj. V. Ovalado:
— gallada, fecundada; diz-
se das aves fecundadas pelo
macho. Incidntata avis.
Oval. adj. Oval, ovado; da fei-
ção de ovo, que tem a for-
ma de ovo. Ovalis, ovatns:
— (hot.) oval ; que tem a for-
ma elliptica, como: cotiledo-
nes ovales, etc.; cotyledones
ovaes, etc. : — (zool.) oval ;
diz-se das concluis parecidas
com um ovo pela sua forma :
— (Jiist. ant.) oval; relativo
á ovação, como : corona oval;
coroa oval. Ovalis, Ic.
Ovalado, da. adj.Y. Oval. Ova-
tus; ovi formam referens.
Ovalar, a. Dar a uma cousa
a forma ou figura oval. Li
o vi formam effingere.
OVE 289
Ovalo. m. Ellipsoide; figura
¡ilana mui similhante á elli-
pse, mas que se forma com
proporções de circulo, imi-
tando o contorno de um ovo.
Figura ovata, ovi formam
referens.
Ovante, adj. Ovante; diz-se do
que conseguia entre os ro-
manos as honras da ova-
ção. Ovans, triumphans : —
ovante, victorioso, trium-
phante, ufano.
Ovar. n. Ovar; pôr ovos a ave.
V. Aovar.
OvÁRico, CA. adj. (hot.) Ova-
rico; diz-se das folhas, cuja
extremidade dilferentemen-
te enrolada ou dobrada, con-
stitue o ovario, e conseguin-
temente o pericarpio.
Ovario, m. (anat.) Ovario ou
ovarios; nome dado a dois
corpos esbranquiçados, li-
geiramente ovados, de volu-
me diverso, que encerram
os ovos ou os germens, si-
tuados nos dois lados do úte-
ro da mulher e das fêmeas
A'iviparas. Ovaria, orum: —
(arch.) ovo; ornamento dos
capiteis da ordem jónica:
— (zool.) ovario, oveiro; ór-
gão dos animaes oviparos
onde se forma o ovo. Viscus
quoddam, avium feminarvm
2Jroprium: — (bot.) ovario;
designa-se assim a porção
interior de pistillo, na qual
estão encerrados os óvulos e
que se distingue exterior-
mente pelo seu volume e sa-
liência.
OvARioNciA. /. (nied.) Ovarion-
cia ; tumor produzido no ova-
rio.
OvARisMo. m. (phij.nol.) Ova-
rismo; hjrpothese physiolo-
gica, na qual se attribue a
•origem de todos os animaes
e ainda de todos os corpos
organisados ao desenvolvi-
mento de um ovo.
OvARisTA. m. < )varista ou ovis-
ta; ¡partidario do ovarismo.
Ovaritis./, (med.) Ovaritis ou
ovarite ; inflammação do ova-
rio.
Ovates. m. pi. V. Evates.
Ovecico. m. dim. de Huevo,
Ovinho, ovosinho.
OvEiA. /. (ant.) V. Oveja.
Oveja. /. Ovelha; a fêmea do
carneiro. O vis, is: — ove-
290
OVE
lha; nome com que se desi-
gna no Chili o quadrúpede
chamado Ihama. Oveja bur-
dalla; ovelha que tem a lã
grosseira e basta. Oveja
lampiña; ovelha tosquiada.
Oveja merina ó trashuman-
te; ovelha merina ou trausu-
mante; a que no ver.ào vive
nos montes e no inverno pas-
sa á Extremadura hespanho-
la, e dá uma là finíssima:
— cotral; ovelha de refugo,
desprezível, muito inferior.
Oveja chiquita, cada año es
corderita (rif.J; ovelha pe-
quena todos os annos é cor-
deira; dá a entender que as
pessoas de pequena estatura
encobrem mais facilmente a
idade. Corpore pusillus von
senescit. Oveja duenda ma-
ma a la madre y a la ajena
(rif.J; cordeiro manso mam-
ama sua mâe e a alheia; a
affabilidade e bom trato ca-
ptam a benevolencia e agra-
do geral. Comitas et ajjahi-
litas omnium henevolentiam
captant. Oveja harta de su
rabo se espanta (rif.J; ove-
lha farta do seu rabo se es-
panta. Inttmperantiam et
mollitiam timor sequitur.
Oveja que bala bocado ¡ñer-
de (rif.J; ovelha que bala,
bocado perde. Futilia perse-
quens, amitiit idilia. Ovejas
bobas, tras una van todas
(rif.J; ovelhas tolas atrás de
uma vão todas; ensina o po-
der que tem o exemplo e as
más companhias. Tnsipiens,
pecudum more, pravortim
vestigia sequitur. Ovejas y
abejas en tus dehesas (rif.J;
ovelhas e abelhas em tuas
devezas. Apes et oves non in
alieno, sed in próprio fundo
curato. Cada oveja con su
pareja (rif.J; cada ovelha
com sua parelha. Similis
similem quoirat. La mas ruin
oveja se ensucia en la colo-
dra (rif); a mais ruim ove-
lha de fato suja o tarro; as
pessoas mais inúteis são as
mais prejudiciaes. Ab ínfimo
damnum. Quien tiene ovejas
tiene pellejas (rif); quem
tem ovelhas tem pelejas. Cu-
jus idilitas illius est damnum.
Encomendar las ovejas al
lobo (fr. fiff.J; encommendar
OVI
as ovelhas ao lobo, ou dar a
ovelha a guardar ao lobo;
encommendar os negocios ou
os interesses a quem os de-
sencaminhe ou damnifique.
Oves lupo committere. iSer
una o veja (fr. fig.); ser uma
ovelha, um cordeiro; ser
manso, dócil, humilde, de
muito bom natural : — pi.
(fig-J ovelhas; os ¡Jfii'ochia-
nos a respeito do parocho
ou pastor.
Ovejería. /. (prov. A. Mer.J
Rebanho de gado lanigero.
Ovejero, m. Ovelheiro; pastor
de ovelhas. Pastor ovium:
— adj. (ant.J dizia-se do
mastim que acompanha e
guarda o gado ovelhum.
OvEjicA, LLA, TA. /. dim. de
Oveja. Üvelhinha.
OvEjiL. m. (ant.J Aprisco, redil.
OvEJUETA. /. dim de Oveja.
Ovelhinha. Ovicjda, ce.
Ovejuno, na. adj. Ovelhum,
ovino; próprio das ovelhas,
concernente aos carneiros,
borregos, cordeiros e ove-
lhas. Ovinus, a, um.
OvELLA. f. (ant.J V. Oveja.
Overa. /. Oveiro; membrana
dentro das entranhas dos
animaes ovíparos e dos viví-
paros, onde estão ovos for-
mados, que d'ali faz sair e
fecunda a materia seminal.
In animalium útero maírix.
Overillo, la. adj. dim. de
Overo.
Overo, ra. adj. Isabel; diz-se
do cavallo de pello branco,
malhado ou salpicado de
pardo ou pello baio e alazão.
Luteus color : — m:pl. (fam.J
os olhos que são todos bran-
cos e que parece não terem
pupilla. Ovi albuginem tan-
tum conspiciii.
OvEzuELo. m. dim. de Huevo.
Ovinho.
OviBO. m. (zool.J Ovibo; genero
de mammiferos que tem por
caracteres : cornos compri-
dos, falta de focinho e de bar-
ba, membros robustos e cau-
da curta. A única especie que
encerra, também chamada
boi almiscarado, é origina-
ria das montanhas da Ame-
rica septentrional. Tem as
formas geraes do carneiro,
6 a sua carne é mui apre-
ciada dos indígenas.
OVI
Oviducto, m. (anat.) Oviducto?
conducto pelo qual os ovos
saem do ovario, para fóra
do corpo da ave.
Ovieda. /. (bot.J Ovieda; gene-
ro de plantas da familia das
irideas.
Oviforme, adj. Oviforme; que
tem a forma de ovo.
Ovil. m. Redil, aprisco : —
(germ.J cama.
Ovillar, n. Ennovellar; fazer
novellos, fazer em novello.
Glomerare: — r. ennovel-
lar-se, formar-se em novello.
Conglomerari.
Ovillejo, m. dim. de Ovillo.
Novellinho, novellosinho: —
(poet.) combinação poética
vulgar, cujo artificio con-
siste em fazer um verso de
oito syllabas e pôr depois
uma palavra solta rimando
com a ultima do verso. Feito
isto tres vezes, acaba-se com
uma redondilha, cujo ultimo
verso é formado das tres pa-
lavras soltas de que falla-
mos. A outras combinações
métricas se deu antigamen-
te este nome, mas estão ba-
nidas do uso m.oderno. Poe-
mafis hispanici genus. Decir
de ovillejo (fr.J; fazer co-
plas de improviso, de ma-
neira que a rima cora que
um verso acaba uma copla
ha de ser a mesma para o
primeiro verso da copla se-
guinte. Consonantiis metri-
cis ex tempore ludere.
OviLLico, TO. m. dim. de Ovi-
llo. Novellinho.
Ovillo, m. Novello. Glomus,
i: — (fig-) novello ; diz-se
das cousas que estão enre-
dadas, entrelaçadas, englo-
badas, e formam uma figura
mais ou menos redonda.
Globulus intricatus : — (fig-J
novello, montão, camada,
massa confusa. Congeries
confusa: — (germ.J trouxa
de roupa, fardo. Hacerse un
ovillo (fr. fig. ant.J; fazer-
se um novello, enroscar-se;
diz-se da pessoa que se en-
colhe e contralle mais do
que é natural, de ordinario
na cama e por causa do
frio. Incurvescere.
OviPARisMO. m. Oviparismo ;
qualidade dos animaes ovi
paros.
ovu
OvípAKO, UA. adj. (zool.) Oví-
paro; diz-se dos animacs
que têem ovos, ou que ex-
pellem o producto da gera-
ção, sem o ter antes desen-
volvido em seu seio. Taes
são as aves, os reptis, e
quasi todos os peixes mol-
luscos 6 insectos. Oviparus,
a, um.
Oviscapto, vi. (zool.) Ovisca-
pto; prolongação caudifor-
me do abdomen das fêmeas
de varios insectos, que llies
serve para introduzir os
seus ovos nas cavidades pró-
prias para os receber, ou re-
conhecer as substancias no
interior das quaes os liào de
depor.
Ovívoíio, RA. adj. Ovivoro ;
que come ovos.
Ovoideo, dea. adj. Oval ou
ovado ; que tem forma de
ovo : — m. pi. (zool.) ovoi-
des ; familia de molluscos
gasteropodas pectinibran-
cliios, que compreliende os
, que têem concha oval.
OvoLO. TO. (archit.) V. Quarto
bocel.
Ovolojía. /. Ovologia; discur-
so, tratado ácorca dos ovos.
Ovoso, SA. adj. Ulgoso, algo-
so, em que ha muitas ulgas
ou algas. Algosas, a, nm.
OvovivípARO, RA. adj. (zool.)
Ovoviviparo; diz-se dos ani-
maes de geração ovípara,
em que o ovo verifica a sua
abertura no trajecto das
vias uterinas. A elles per-
tencem alguns peixes emam-
miferos.
Ovular, adj. (hol.) Ovular;
diz-se da folha que está sol-
dada em todas as partes e
constitue o ovulo das plan-
tas: — (min.) ovular; diz- se
dos gràos de uma rocha
granulosa, quando sào da
grossura de um ovo de gal-
linha.
Ovuliforme, adj. Ovuliforme;
que tem a figura de um ovo
, pequeno.
Óvulo. m. (bot.) Ovulo; é as-
sim chamado o grão ou a
semente ainda encerrada no
ovario, antes ou na epocha
da fecundação : — (zool.)
ovulo; genero de molluscos
gasteropodas pectinibran-
cbios, composto de vinte e
OXA
sete especies vivas, mui pe-
quenas, encontradas nos ma-
res da Europa.
OwENisMO. m. (philol.) Owenis-
mo ; systema de associação
e cooperação, inventado por
Kuberto Owen, celebre phi-
losopho inglez, nascido em
Í771 e que morreu em 18i2.
OwENisTAS. m. pi. Owenistas;
nome dado aos partidarios
do systema de Owen.
Ox. Voz usada para espantar
as gallinhas e outras aves
ou animaes domésticos.
OxAciDO. m. (chim.) Oxacido ;
acido que resulta da com-
binação de um corpo com o
oxygonio.
OxALATADO, DA. adj. (min.) Oxa-
latado ; diz-se de um mine-
ral convertido em sal pela
combinação com o acido
oxálico.
OxALATO. TO. (chim.) Oxalato;
sal produzido pela combi-
nação do acido oxálico com
uma base salificavel.
OxALHÍDRico. adj. (chim.) Oxal-
hydrico; diz-se de um acido
produzido pola acção do aci-
do nitrico sobre ditierentes
substancias.
Oxálico, adj. (chim.) Oxálico;
é assim chamado um acido
que se encontra no reino
vegetal, especialmente na
familia das oxalideas, e com-
binado com as bases, forma
os saes chamados oxalatos.
OxÁLiDE. /. (bot.) Oxalide; ge-
nero de plantas da familia
das oxalideas.
OxALÍDEAS. /. pi. (bot.) Oxali-
deas; familia de plantas di-
cotyledoneas polypetalas,
que têem por typo o genero
oxalide.
OxALiTA. /. (min.) Oxalita. V.
Hiimboldtita.
OxALME. TO.. Oxalma; salmoura
azeda. Oxalme, is.
OxALOviNATO. TO. (cjiim.) Oxa-
lovinato ; sal que resulta da
combinação do acido oxalo-
vinico com uma base.
OxALOvÍNico. adj. (chim.) Oxa-
lovinico; epitheto de um
acido oxálico e hydrogenio
carbonado.
OxAjiETANA. /. (chim.) Oxame-
tana; oxalato anhydrico de
ammoniaco, e de bicarbu-
reto de hydrogenio.
OXI 291
OxAMELiTANA. /. (cMm.) Oxa-
melitana ; oxalato de methy-
lena e de ammoniaco.
OxAMiDA. /. (chim.) Oxamida;
corpo análogo a algumas
substancias animaes e de
nntureza particular, que se
sublima quando se decom-
põe o oxalato ammoniacal
neutro pela distillaçào.
OxARiTA. /. (min.) Ósarita;
substancia pouco commura,
composta de silicato de cal,
ferro e potassa em estado
de hydrato, de cor parda-
centa, crystallisada em pe-
quenos octaedros agudos, e
pouco pesada.
OxAzoATO. TO. (chim.) Azotato.
V. Nitrato.
OxAzoico, CA. adj. (chim.) Azo-
tico. V. Nítrico.
OxAzoiTo. TO. (chim.)Y. Nitrito.
OxAzooso, SA. adj. (chim.) V.
Nitroso.
Oxea. /. (zool.) Oxea ; genero
de insectos hymenopteros,
da tribu dos inelliferos.
Oxear, a. Espantar as galli-
nhas e outras aves e ani-
maes domésticos. Abijere: —
V. Ojear.
OxEOL. TO. (pharm.) Oxeol ; vi-
nagre considerado como es-
cipiente.
OxEOLADO. VI. (pharm.) Oxeo-
lado; vinagre medicinal.
OxEOLATo. TO. (pharm.) Oxeo-
lato; vinagre distillado.
OxERA. /. (bot.) Osera; genero
de plantas da familia das
bignoniaceas.
OxiACANTA. /. (bot.) Oxycan-
tha, pilriteiro. V. Escara-
viujo.
OxiANTERA. /. (bot.) Oxyanthc-
ra; genero de plantas da fa-
milia das orchideas.
OxiANTO. TO. (bot.) Oxyantho
(flor aguda); genero de plan-
tas da familia das rubiáceas.
OxiBAFO. TO. (bot.) Oxybapho;
genero de plantas da fami-
lia das nyctagineas.
OxiBASE. /. (chim.) Oxybase;
oxydo que forma a base das
combinações em que entra.
OxiBÁsico, cA. adj. (chim.) Oxy-
basico; diz-se do sal que tem
por base um oxydo.
OxiBELO. TO. (zool.) Oxybelo
(marca pontuda, aguda);
genero de insectos hymeno-
pteros, da tribu dos crabro-
292 OXI
nios: — (hist. ant.) oxybe-
lo; especie de machina de
guerra, própria para lançar
projectis, de que usava a mi-
licia b3'zantina.
OxiBRÁCTEO, TEA. Üclj. (hot.)
Oxybracteo; que tem bra-
cteas agudas.
OxiBROMURO. m. (chim.) Oxibro-
mureto; combinação de um
bromureto com um acido.
OxicARA. /. (zool.) Oxycara
(cabeça aguda); genero de
insectos coleópteros hetero-
meros da familia dos mcla-
somos.
OxicÁRBico, CA, adj. (chim.)
Oxycarbico; que contém oxy-
genio e carvão.
OxicEDRO. m. (bot.) Oxycedro,
especie de zimbro; arvore da
familia das coniferas, que
cresce no meio dia da Euro-
pa; a sua madeira produz,
jiela distillaçào, um oleo
empyreumatico, conhecido
pelo nome de oleo de zim-
bro, empregado em medici-
na veterinaria.
OxicÉFALO. VI. (zool.) Oxycc-
phalo (cabeça aguda); gene-
ro de crustáceos aniphipo-
das, da familia dos hyperi-
nos: — oxycephalo; genero
de insectos coleópteros sub-
pentameros da familia dos
cyclicos.
OxiCERA. /. (zool.) Oxycera
(corno agttdo); genero de
insectos dípteros brachoce-
ros, da familia dos notacan-
thos.
OxiciANURO. ni. (clmn.) Oxy-
cyanureto ; composto de cya-
nogenio e de um acido me-
tallico.
OxicLEÍDio. m. (zool.) Oxyclei-
dio (chave aguda); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos ster-
noxos.
OxiCLORATO.m. (chim.) Oxychlo-
rato; sal que resulta da com-
binação de lima base com o
acido oxychlorico.
OxicLÓRico. adj. (chim.) Oxy-
chlorico; diz-se de um acido
que constitue o maior grau
de oxygenação do chloro.
OxiCLORiDO. m. (chim.) Oxy-
chlorido; gaz produzido pe-
la combinação do gaz oxydo
carbónico com o chloro.
OxiCLORO-CARBÓNico. ad/.(c/a'm.j
OXI
Oxychloro-carbonico ; diz-se
de um acido produzido pelo
chloro e o carbone com o
oxygenio.
OxicLORURO. m. (chim.) Oxy-
chlorurcto; combinação de
um oxydo metallico com o
chlorurí'to do mesmo metal.
Oxicoco. m. (bot.) Oxycocos
(grão agudo); genero de
plantas da familia das eri-
cáceas.
OxicoiuNO. m. (zool.) Oxycory-
no (antenuct aguda); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos cur-
culiónidos.
OxicoYA. /. (med.) Oxycoia;
agudeza excessiva do ou-
vido.
OxicKATo. m. Oxycrato ; mistu-
ra de agua e vinagre em cer-
ta proporção.
OxiCRÉriDE. m. (zool.) Oxj^cre-
pide (sandalia aguda); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
carabicos.
OxiDABinDAD. /. (cltim.) Oxy-
dabilidade; facilidade de
combinar-se com o oxygenio.
Oxidable, adj. (chim.) Oxyda-
vel; susceptível deoxj-dação.
Oxidación./, (chim.) Oxy dação;
conversão dos metaes e ou-
tras substancias em oxy dos:
— oxydação; estado do que
foi oxydado.
Oxidar, a. Oxydar; converter
em oxydo, reduzir ao estado
de oxydo. Usa-sc também
como reciproco.
OxiDENDRO. VI. (bot.) Oxyden-
dro (arvore aguda); genero
de plantas da familia das
ericáceas.
OxiDERCo. m. (zool.) Oxiderco
(qtie tem a vista aguda); ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
OxiDio. m. (bot.) Oxydio; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas.
Oxido, m. (min. e chim.) Oxy-
do; combinação do oxyge-
nio com um corpo metal-
, lico.
Oxido-cianuro, m. (chim.) Oxy-
do-cyanureto; combinação de
um cyanureto com o oxydo
do mesmo metal.
Oxidonte. m. (bot.) Oxydonte
(dente agudo); genero de
OXI
plantas da familia das com-
postas, cujas especies são
hervas que crescem nas mon-
tanhas da Nova Hollanda.
OxiDüLADO, DA. aclj. (cMm.)
Oxydulado; que passou ao
estado de oxydulo.
OxiDüLO. m. (chim.) Oxydulo;
primeiro grau inferior de
oxydação de um corpo.
OxiFLTTORURO. VI. (chim.) Oxj-
fluorureto; combinação de
um fluorureto com um oxy-
sal.
OxiFONÍA, /. Oxyjíhonia; voz
aguda.
OxiFOSFURO. m. (chim.) Oxy-
phosphureto ; combinação do
phosphoro com um oxydo
metallico.
OxiFRESiA./. (med.) Oxyosphre-
sia; desenvolvimento exces-
sivo do sentido do olfato.
OxiGALA. /. (ant.pharm.) O.xy-
gala; leite azedo.
OxiGT.NAn.a.(chim.)V.Oxijenar.
Oxigeno, vi. (chim.) V. Oxijeiio.
OxiGLOSo. VI. (zool.) Oxyglosso
(lingua aguda); genero de
reptis batrachios, da fami-
lia dos raniformes.
OxiGNATo. /. (zool.) Oxygnatho
(mandibula aguda); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos ca-
rabicos.
OxiGONA. /. (zool.) Oxygona
(angulo agudo); genero de
insectos coleojjteros subpen-
tameros da familia dos cy-
clicos.
Oxigonia. /. (zool.) (angido
agudo); genero do insectos
coleópteros pentameros da
familia dos cicindelidos.
Oxigonio, nía. adj. (math.) Oxy-
gono. V. Acutángulo.
Oxigono. m. (bot.) Oxygono;
genero de plantas da familia
das polygoueas: — (math.)
V. Oxigonio: — m.j)l- (zool.)
oxygonios; familia de mol-
luscos conchíferos, que cor-
responde jiroximamente á fa-
milia dos malleaccos de La-
marck.
OxigrÁfide. m. (bot.) Oxygra-
phide ou oxygraphis (dese-
nho agudo); genero de plan-
tas da familia das ranuncu-
láceas.
Oxigenarle, adj. (chim.) Oxy-
genavel ; susceptível de oxy-
genação.
OXI
OxijBNAciON. /. (chim.) Oxyge-
naçào; combinação de um
corpo com o oxygo.nio.
OxiJENAR. o. (chim.) Oxygenar;
combinar um corpo com o
oxygoiiio. Usa-sc também
como reciproco.
OxiJENESis. /. (meã.) Oxygene-
sis; enfermidade attribuida
ás desordens da oxygenação
das partes.
OxíjExo. m.(clilm.) Oxygeneo;
nome dado pelos chimicos a
um coi-po reputado simples,
que na maior parte dos com-
postos ácidos é o principio
acidificante. Outros o deno-
minaram ar vital, ar dephlo-
gistico, ar de fogo e ar puro,
por ser indispensável para a
combustão e a respiração.
OxiJENOMETKO. m, (chilll.) V.
Eaãiometro.
OxijEusiA./. (meã.) Oxj^gcusia;
desenvolvimento excessivo
do sentido do gosto.
Oxir.OBio. m. (hoLj Oxylobio
(legume agudo); genero de
plantas da familia das legu-
minosas.
OxÍMAco. m. fzooZ.J Oxymaco;
ave de rapina de bico negro
e curvo.
OxiMALVA. m. (boi.) Azeda ou
labaça de Guiné.
OxiMANGANATo. m. (cJdm.J Ox}'-
manganato; sal que resulta
da combinação do acido oxy-
manganico com uma base.
OxiMANGÁKico. adj. (chim.) Oxy-
manganico; dá-se este nome
a um acido que resulta da
combinação do mauganez
com o oxygenio.
OxiiMÉRiDE. m. (bot.) Oxymeride
ou oxymeris (tronco agudo);
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas.
OxiMERo. m. (zool.) Oxymero
(coxa aguda); genero de in-
sectos coleópteros subpenta-
meros da familia dos longi-
cornes.
OxiiiuuiATO. m. (chim.) Oxy-
muriato. V. Cloruro.
OxiNOSEMA./. (med.) Oxynose-
ma-, doença aguda.
OxiNOTo. m. (zool.) Oxynoto.V.
Podope.
OxioPE. m. (zool.) Oxyope (olho
agudo); genero de insectos
coleópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
OxiopiA. /. (med.) Oxyopia;
OXI
faculdade de A'er os objectos
que estão mui distantes.
OxiPÉTALO. m. (bot.) Oxypetala
(pétala aguda); genero de
plantas da familia das as-
clepiadeas.
OxiPiGA. /. (zool.) Uxypyga.V.
Miotera.
OxipiLO. m. (zool.) Oxypilo (pel-
lo agudo); genero de inse-
ctos orthopteros, da tribu dos
mantidos.
OxiPLEURO. m. (zool.) Oxypleu-
ro (lado agudo); genero de
insectos coleopteroá subpeu-
tameros da familia dos lon-
gicornes.
OxÍPODA./. (zool.) Ox3'poda (pé
agudo); genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos brachelytros.
OxipOKO. m.. (zool.) Oxyporo
(que penetra promptarnente);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos brachelytros.
Oxn^TÉuiDE. m. (zool.) Oxypte-
ride. V. Melanófila.
OxípTERO. VI. (zool.) Oxyptero;
subgénero de mammi feros
da ordem dos cetáceos e do
genero delphim ou golplii-
nho, caracterisados por um
par de barbatanas dorsaos.
OxiQUELA. /. (zool.) Oxycheila
(labio agudo); genero de in-
.'^ectos coleópteros pentame-
ros da familia dos cicinde-
litos.
OxnsÁNFiDE. m. (hot.) Oxyram-
pliide ou oxyramphis; gene-
ro de plantas da familia das
leguminosas.
OxirÁquide. m. (zool.) Oxyra-
cliide ou oxyrachis (dorso
agudo); genero de insectos
liemipteros da familia dos
membracidos.
Oxiregmia. /. (med.) Oxyre-
gmia; eructaçào azeda do es-
tomago.
OxiRiA./. (bot.) Oxyria; genero
de plantas da familia das
polygoneas.
Oxirrinco. m. (zool.) Oxyrhyn-
cho (bico pjonteagudo); gene-
ro de aves da familia das
anisodactylas: — oxyrhyn-
cho; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos: —
m. pl. oxyrhynchos; familia
de crustáceos decapodas bra-
chyuros.
OXI 293
OxiRRÍNQUIDOS. m. pl. (zool.)
Oxyrynchidos; divisão de
insectos da familia dos cur-
culiónidos.
OxüiRODiNO. m. (ant. phavm.)
Oxyrrhodino; vinagre ro-
sado.
OxisACAUo. m. (pharm.) Oxy-
sacharo; xarope preparado
com vinagre e assucar.
OxisAL. m. (chim.) Oxysal; sal
em cuja base e acido entra
o oxygenio.
OxiSELENiURO. m. (chim.) Oxy-
seleniureto; combinação de
um seleniureto com o oxydo
do mesmo metal.
OxisEPTONATO. adj. (ant. chim.)
V. Nitrato.
OxisEPTÓNico, CA. adj. (ant.
cJmn.) V. Nítrico.
OxispoRA. /. (bot.) Oxyspora
(semente aguda); genero de
plantas da familia das me-
lastomaceas.
OxisTELMA. /. (bot.) Oxystel-
ma (cintura aguda); genero
de plantas da familia das
asclepiadeas orientaes.
OxiSTERNO. m. (zool.) Oxyster-
no (sternon agudo); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da familia dos cla-
vicornes: — oxysterno; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
lamellicornes : — oxyster-
no; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos serricornes das
Indias.
OxisTÓFiLO. m. (hot.) Oxysto-
phyllo; genero de plantas
da familia das orchideas.
OxísTOMO. VI. (bot.) Oxystomo
(boca aguda); genero de in-
sectos coleópteros pentame-
ros, da familia dos carabi-
cos: — m. p)l- oxystomos;
familia de crustáceos deca-
" podas brachyuros.
OxisuLFOciANURO. m. ( cMm. )
Oxysulphocyanureto ; com-
binação de um sulphocya-
nureto com o oxydo do mes-
mo metal.
OxisuLFOsAL. m. (chim.) Oxy-
sulphosal ; combinação de
um oxysal com um sulpho-
sal.
OxisuLFURO. m. (min. e chim.)
Oxysulphureto; combinação
de um sulphureto com um
oxydo do mesmo metal.
294
OXL
OxiTÁRTARO. m. (ant. chim.)
Oxytartaro; acetato de po-
tassa.
OxiTELiNios. m. pi. (zool.) Oxj-
telinios-, tribu de insectos
coleópteros, da familia dos
braehelytros.
OxiTELO. 7n. (zool.) Oxytelo;
genero de insectos coleópte-
ros trímeros, da familia dos
braehelytros.
OxiTiREA. /. (zool.) Oxythyrea
(escudo agudo); genero de
insectos coleópteros penta-
nieros, da familia dos lamel-
licornes.
OxiÚRiDE. m. (zool.) Oxjairide
cu osyuris (cauda aguda);
genero de lielmintlios ne-
matoideos, da familia das
ascarideas. Consta de sete
especies, que vivem parasi-
tas nos intestinos de varios
mammiferos e reptis. Uma
das principaes é o oxyuride
vermicular, que se encontra
frequentemente e em abun-
dancia no intestino recto da
especie humana, principal-
mente nas creanças e pes-
soas submettidas a um re-
gimen debilitante.
Oxiuros, m. pl. (zool.) Oxyu-
ros. V. Proctotrupios.
OxizACRE. m. Molho que se
faz de sumo de limao, lei-
te, mel e assucar : — (pharm.
ant.) oxysacharo ; xarope de
vinagre e assucar. Potionis
melke gemís.
OxLEíA. /. (bot.) Oxleya; gene-
ozo
ro de plantas da familia das
cedrelaceas.
OxTE. interj. V. Oste.
OxuRA. /. (zool.) Oxura (cauda
aguda); genero de insectos
coleópteros heteromeros, da
familia dos melásemos.
Oyente, adj. Ouvinte; dava-se
este nome na primitiva Igre-
ja á pessoa que andava
aprendendo a doutrina, por
nao estar ainda bem instrui-
da para receber o baptismo.
Audieus, auditor : — ouvin-
te, auditor ; o que escuta.
Audiens, entis.
Oyer. a. (ant.) V. Oir.
Oyó. m. (ant.) V. Ojo. Fincar
oyó (fr. ant.); fixar, cravar
os olhos em alguma cousa,
olha-la com attençào.
Oyque. m. (germ.) Quartel.
OzÁnico, ca. adj. (pharm.) Oza-
nico; próprio ¡jara purificar
o hálito.
OzENA. /. (zool.) Ozena (diei-
ro); genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos carabicos.
Ozeno. in. (med.) Ozena; ulce-
ração da membrana muco-
sa das fossas nasaes, do véu
do paladar e do seio masil-
lar, que verte um pus féti-
do, o qual impregna o ar de
cheiro repugnantissimo.
Ozio. m. (zool.) Ozio; genero
de crustáceos decapodas bra-
chyuros, da familia dos can-
cerianos.
Ozo. írt. (ant. cJiim.)V. Arsénico.
ozu
OzoDE. TO. (zool.) Ozode (nodo-
so); genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos cerambyciuos.
OzoDECERO. m. (zool.) Ozodece-
ro (antenna nudosa); gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
curculiónidos.
OzODERA. /. (zool.) Ozodera
(pescoço nodoso); genero de
insectos coleópteros sub-
l^entameros, da familia dos
longicornes.
OzoDicERA. /. (zool.) OzodicB-
ra (antenna nudosa); gene-
ro de insectos dípteros ne-
matoceros.
OzoKERiTA. /. (min.) Ozokeri-
ta; variedade de sebo da
montanha, mineral que oífe-
rece muita similhança cora
a cera, pela sua consisten-
cia e qualidade translúcida;
é de cor verde cinzenta por
meio da reflexão, e amarel-
la escura pela refr acção.
OzoMENA. /. (zool.) Ozomena;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fa- '
milla dos cyclicos.
OzoNio. m. (bot.) Ozonio; ge-
nero de cogumelos da fami-
lia dos mucedineos, que cres-
cem nos logares subterrá-
neos e ñas folhas seccas.
OzoTAMNO. m. (bot.) Ozothamno
(arbusto nodoso); genero de
plantas da familia das com-
postas.
OzuNCHAR. a. (germ.) Lograr.
P. m. P; decima oitava lettra
do alphabeto hespauhol, e
decinia quarta das consoan-
tes. E labial, assim como o
b. O seu som é sempre o
mesmo junto a qualquer vo-
gal, como em : patria, pe-
tición, etc. ; e o mesmo ha-
vendo interposição de Z e r,
como em plato, plebe, pre-
ciso, prisión, etc.: — (art.)
p; os typograi^hos antigos
indicavam com esta letra a
decima sexta folha de um
livro: — (comm.) p; nas let-
tras de cambio, significa
PAB
protestada: — b. p. p; abre-
viatura de bilhetes ¡aara pa-
gar: — (liliarm.) p; abre-
viatura de parte: — (mus.)
p; abreviatura de piano: —
(numism.) P; caracter que
distingue a moeda cunhada
em Dijon.
Pabellón, to. Pavilhão, sobre-
céu, cortinado, armação de
cama. Conope^im, i: — pa-
vilhão; bandeira quadrada
que se põe na ponta do mas-
tro, na fortaleza, praça de
guerra, etc. Signum vel ve-
xillum bellicum: — (fiff-)
PAB
pavilhão, caramanchel, la-
tada : — de la oreja (anat.);
pavilhão do ouvido; cartila-
gem da orelha, destinada a
reunir os sons nas suas ca-
vidades anfractuosas, antes ;
de os conduzir ao conducto )
auditivo: — (arch.) pavi- |i
Ihâo; edificio em forma de ,
barraca, casa de recreio,
construida ordinariamente
uos jardins, ou junto a qual-
quer palacio: — (art.) pavi-
lhão; pedra preciosa com
esta figura. In gemmis ca-
merata figura: — (med.)
PAO
pavilhão; a extremidade
}nais larga de nma sonda:
— (mil.) pavilhão; tenda,
barraca de campanha. Ten-
torinm, ii: — pl. sarilhos
de armas que forma a in-
fantería em descanso, cru-
zando-as pelas baionetas a
quatro e quatro. Formar
pabellones (fr. mil.); ensa-
rilhar armar.
PÁBILO, Pabilo, m. Pavio; tor-
cida de vela ou candieiro.
Ellychnium, ii: — murráo;
a extremidade carbonisada
do pavio ou torcida. Fun-
gus, i.
Pablar, a. (fam.) V. Hablar.
PÁBULO, m. Pábulo, pasto,
mantimento, alimento, co-
mida. Pabulam, i: — (fig-)
pábulo; qualquer sustento
ou mantimento, fallando de
cousas immateriaes. Fabu-
liim, i: — motivo. La leña
es el ^tabulo del fuego (fr.) ;
a lenha é o pasto ou ali-
mento do fogo. Las ciencias
son el ptibulo del entendi-
miento; as sciencias sao o
pasto do espirito.
Paca. /. (zool.) Paca; quadrú-
pede do genero dos mammi-
feros roedores: — fardo,
embrulho, pacote, trouxa.
Sarcina, m.
Pagado, da. adj. (ant.) V. Apa-
ziguado.
Pacajes, m. (ant. naut.) Lona
mais ordinaria, que serve
para joanetes e velas de es-
taes.
Pacana. /. (bol.) Noz, fructo
da nogueira da Luisiana,
siinilhante á azeitona.
Pacaniero. m. (bot.) Nogueira
da Luisiana.
Pacascas. m. pl. (chim.) Pa-
cascas; especie de pao de
assucar que se extrahe nas
ilhas Filippinas do sueco
da palmeira.
Pacaso. m. (zool.) Pacaso ; mam-
mi fero do Congo, que se as-
similha bastante ao búfalo.
Pacatamente, adv. m. Pacata-
mente. V. Tranquillamente.
Pacato, ta. adj. Pacato, soce-
gado, j)acifico, moderado.
Facatvs, lenis animo.
Paccion. /. (aiit.) V. Facto.
Paccioxar. a. (ant.) V. Pactar.
Pacedero, ra. adj. Pascigoso,
de pastagem ; diz-se do cam-
PAC
po que dá pasto para o ga-
do. Fascuus, pastui idoneus.
Pacedura. /. Pascigo, pasta-
gem do gado. Fastio, onis.
Pacentar, a. (ant.) V. Apacen-
tar.
Pacer, n. Pascer, pastar; co-
mer o gado a berva nos pas-
tos e montes. Fasci: — co-
mer, roer ou gastar alguma
cousa. Depasci, rodere, ex-
sugere.
Paciano. m. (pJiarm.) Collyrio
de que os antigos faziam uso
frequente.
Paciencia. /. Paciencia; virtu-
de que ensina a sofi'rer e to-
lerar os infortunios e traba-
lhos. Fatientia, ce: — pa-
ciencia; softrimento e tole-
rancia nas adversidades. To-
lerantia, patientia: — pa-
ciencia; socego e quietação
d'alma. Frudens cunctatio:
— paciencia, pachorra, de-
mora, tardança nas cousas
que se devem executar prom-
ptamente. Lentitudo, mora:
— l^acicncia; soflVimento e
tolerancia demasiada e inde-
vida em materia de honra ou
pundonor. Nimia fa;da pa-
tientia: — (interj.) pacien-
cia! usa-se para exhortar á
conformidade "em qualquer
trabalho. Fatientiam habeas.
Con paciencia se gana el
cielo (fr.); com paciencia se
ganlia o céu. Frudenter cun-
ctando difficilia p)erficiuntur.
Gastar a otro la paciencia;
apurar a paciencia a outrem,
fazer-lhe soffrer muito. Fes-
tivis dictis alium lacessere.
Frobar la paciencia; pro-
var, experimentar a pacien-
cia d'alguem. Fatientiam
tentare, patientice periculum
faceré. Tentar de paciencia
ó la paciencia; tentar a pa-
ciencia; dar frequentes mo-
tivos para que alguém se
irrite. Fatientiam tentare.
Armarse de p>aciencia; ar-
mar-se de paciencia; nao se
inquietar tendo motivo pa-
ra isso.
Paciente, adj. Paciente; que
sofi're e tolera os trabalhos
com resignação. Fatiens, en-
tis: — (fig-) paciente, ca-
brão; epitheto que se dá ao
marido que consente que sua
mulher o oíFenda e atraiçoe.
PAC
295
Turpiter patiens: — m.
(gram.) paciente ; sujeito que
soffre a acção do agente. Fa-
tiens, entis: — (med.) pacien-
te, doente, enfermo. i^a¿¿e«s,
dolens.
Pacientemente, adv. m. Pa-
cientemente, tolerantemen-
te, soffridamente, corajosa-
mente. Fatienter, toleran-
ter.
Pacientísimo, ma. adj. suj}. de
Faciente. Pacientíssimo. Fa-
tienfissimus, a, um.
Pacienzudo, da. adj. Pachor-
rento, vagaroso. Lentus ad-
modiim, tardas cunctafor.
Pacificación. /. V. Fazifica-
cion.
Pacificador, ra. s. V. Fazifi-
cador.
Pacificamente, adv. V. Fazi-
ficamente.
Pacificar, a. Y. Fazificar.
Pacífico, ca. adj. V. Pazífico.
Pacnéforo. m. (zool.) Pachne-
phorus; genero de insectos
coleópteros subpentameros,
da familia dos cyclicos.
PÁcNEo. m. (zool.) Pachneo;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
Pacnoda. /. (zool.) Pachhoda
(coberto de neve); genero de
insectos coleópteros penta-
meros, da familia dos lamel-
licornes.
Paco, m. (zool.) Paco; especie
de carneiro da America, um
pouco maior que o ordina-
rio e muito lanudo: — (min.)
paco; mineral que contém
pouca prata: — adj. (prov.
Ferú.) V. Bermejo.
Pacos, m. (min.) Pacos; ro-
chas ferruginosas do Chili e
México, nas quaes se encon-
tram chloruretos e outros
saes de prata.
Pacotilla. /. Pacotilha, pa-
cotinho; porção de géneros
que se permitte a um par-
ticular levar por sua conta
quando embarca. Mercinm
fasciculus: — (ant.) pacoti-
lha; porção de fazenda que
se permittia aos marinhei-
ros e officiaes levar por sua
conta, livre de frete, até ao
valor do seu ordenado ou
soldo. Hacer uno su pacoti-
lla (fr. fam.); fazer o seu
negocio, tirar lucro de qual-
296 PAC
quer empreza ou especula-
ção.
Pactar, o. Pactar, pactuar,
pactear, tratar, ajustar. Pa-
cisci.
Pacto, m. Pacto, ajuste, ac-
cordo, conveiiçào, convenio
entre duas ou mais pessoas.
Pactum, i: — pacto; con-
venio ou contracto que se
suppOe feito com o demonio
para obrar por sua inter-
venção cousas extraordina-
rias. Dividem-no em expli-
cito e implícito ou tácito.
Pactum, i. Renunciar el
pacto (fr.); renunciar o pa-
cto que se suppoc feito com
o demonio. Pactis citm dia-
bolo renuntiare, pactum res-
picere: — O'íí'J pacto; no
direito romano, convenio no
qual nao tinha acçào o di-
reito civil: — anticrético;
pacto celebrado entre o cre-
dor e devedor, para que o
primeiro receba, por meio
dos rendimentos de qual-
quer hypotheca, a impor-
tancia da sua divida: — co-
misorio; pacto commissorio;
pacto pelo qual se annulla-
v%í,uma venda sempre que o
comprador não realisava o
pagamento convencionado
cm um certo e determina-
do tempo: — pacto commisso-
rio; convenio feito entre o
devedor c o credor, pelo
qual resolvem que, se o pri-
meiro'não tiver satisfeito
em um tempo determinado
a importancia da sua divi-
da, fique o segundo com a
hypotheca só pela quantia
que tiver dado sobre ella:
— de adición, ó serialamienio
de dia; pacto de addiçào ou
de dia fixo; o que, om um
contrato de venda, se faz,
¡lara que, se o vendedor en-
contrar quem lhe cffereça
mais pelo objecto vendido,
possa desfazer a primeira
venda c cutrega-lo ao se-
gundo compradoí". — de cuo-
ta lites; pacto de quota li-
te; o que faz um litigante
com terceira pessoa, otlere-
cendo-lhe parte do objcctu
cm demanda, se toma conta
d'ella c a ganha: — de lei
comisoria. V. Pacto comiso-
rio: — de retroventa ; pacto
PAD
de retro; o que se celebra
entre o comprador e o ven-
dedor, estipulando que, toi'-
nando este a entregar o di-
nheiro recebido, receba no-
vamente o objecto vendido :
— de snccderse vivtuamente;
pacto ou promessa feita en-
tre duas pessoas, de se suc-
cederem ou herdarem mu-
tuamente: — sobre presta-
mos; pacto sobre penhores;
clausula que dava ao cre-
dor a propriedade da cousa
empenhada, sempre que o
devedor nào lhe entregasse
o seu dinheiro.
Pactolios. m. pi. (zool.) Pa-
ctúlios; familia de crustá-
ceos decapodas.
Pactólo, m. (zool.) Pactólo; ge-
nero de crustáceos decapo-
das, da familia dos pacto-
lios.
Pacüria./. fòoí.jPacouria; ge-
nero de plaiftas da familia
das apocynaceas.
Pacurina. /. (bot.) Pacourinia;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Pachón, adj. Pachorrento, va-
garoso, flcngm ático. Lcntus,
morosus: — m. perdigueiro;
cao de perdizes. Canis ve-
naticus, aucopio perdicum
aptissimus.
Pachokcico, ca. adj. dim. de
Pachón.
Pachoncillo, lla. adj. V. Pa-
choncico.
Pachoncito, ta. adj. Y. Pa-
choncico.
Pachorra. /. Pachorra, fleu-
gma, demora, tardança. Len-
tifudo, mora, cunclafio, tar-
ditas.
Pachorrudo, da. adj. Paclior-
rento, flougmatico; diz-se do
que obra com demasiada de-
mora e lentidão. Lentvs, tar-
das, secjnis.
Padecer, fl. Padecer, soffror;
Fcntir physicamcnte algtnn
damno, dor, enfermidade,
pena ou castigo. Pati: —
padecer; sentir qualquer ag-
gravo, injuria, pczar, etc.
Pati, ferré, sustincre: — pa-
decer; estar possuido de al-
guma cousa; v. g. : padecer
erro, engano, etc. Pati: —
(fi.9-) padecer; diz-se das cou-
sas inanimadas e insensí-
veis, por estarem expostas a
PAD
algum damno; v. g. : este
paiz padece muitas tem-
pestades, ventos, etc. Pati,
premi.
Padeciente, p. a. fant.) Pade-
cente; que padece. Patiens,
enlis.
Padecimiento, m. Padecimen-
to, soíirimento ; acção de
soífrer. Passio, tolerantia.
Padilla, f. Frigideirinha; pe-
quena frigideira. Patella,
sartagop)arva: — especie de
forno que serve para coser
¡jao, e tem no meio um bu-
raco por onde respira e cae
a cinza. Furniculas, farnu-
lus.
Padiola. /. Padiola; utensilio
que serve para transportar
estrume e outras materias.
Padir. 11. (ant.) V. Padecer:
— (ant.) V. Permitir.
Padrastro, m. Padrasto; ho-
mem casado com mulher que
tem filhos de outro matri-
monio, a respeito dos quaes
se lhe dá este nome. Vitri-
cus: — (jí¡J-) 1'í^drasto; qual-
quer obstáculo, imi)edimen-
to ou embaraço que difficul-
ta ou damnifica alguma cou-
sa. Obex, ohstacvlum, impe-
dimentvm: — padrasto; mon-
te, collina ou logar alto, do-
minando alguma praça de
guerra, e d'onde podem ba-
te-la, assestaiido artilheria c
cercando-a. Mons vel collis
urbi, seu arei imminens: —
padrasto, espiga grande;
pelle que se separa dos de-
dos junto ú unha, que causa
dores e incommodo. lieda-
ria,ce: — (germ.) padrasto;
procurador fiscal em um tri-
bunal de justiça, que faz of-
fieio de ]irocurador regio.
Fiscalis, Ic: — (germ.) pa-
drasto; procurador da parte
contraria. Procurator adver-
siis: — (fiff-) padrasto; mau
pae, pae cruel para seus fi-
lhos.
Padrazo, m. aiigm. de Padre:
■ — • pae muito indulgente
para .'r^cus filhos. Nimium
jiliis indvlgens.
Padre. m. Padre, pae; o que
gera ou propaga a especie.
Pater, tris : — (tlieol.) Padre ;
a primeira pessoa da Santis-
simaTrindade que gerou seu
unigénito Filho, Jesus Chris-
PAD
to. Pater ceternus: — pae; o
macho destinado nas mana-
das, etc., para procrear. Ad-
missarius, ii: — pae; dá-se
este titulo ao principal e ca-
beça de alguma descenden-
cia, e n'este sentido se diz
que Abraham foi pae dos
crentes. Pater, tris: — (fig-)
pae; qualquer cousa de que
procede outra. Parens, tis:
— pae; o que favorece a ou-
tro, cuida d'elle fazendo of-
cio de pae. Patroims, 2:)a-
reiítis officio fungens : — au-
ctor, inventor. Auctor, in-
ventor: — pae; o que foi
insigne em alguma scieu-
cia ou faculdade, a ensinou,
aperfeiçoou e adiantou; e
n'este sentido se chama a
Homero pae da poesia. Pa-
ter, tris: — (germ.) V. Sayo :
— padre; sacerdote, secular
ou regular. Pater, tris: —
padre; nome que também se
dá aos antigos prelados,
santos, mestres e doutores
da Igreja, que costumam cha-
mar-se santos padres: — pa-
dre; qualquer dos que têem
concorrido a algum concilio
da Igreja. Pater, tris: —
pae; entende-se Ucão só o pae,
como também a màe em qual-
quer especie. Parentes, um:
— pae; chamam-se assim os
avoengos e demais progeni-
tores de uma familia: — pi.
padres; todos os individuos
de alguma religião ou con-
gregação, fallando cm com-
mum. Patres, um: — padre;
denominação de um confes-
sor, de um monge, etc. : —
adoptivo; pae adoptivo; o
que adoptou um filho alheio.
Adoptator, oris: — conseri-
j)to; padre conscripto; sena-
dor, entre os romanos. Pa-
tres conscripti : — de almas;
cura de almas ; o parocho de
alguma freguezia ou paro-
chia. Parochus, i: — de con-
cilio; doutor; fora do senti-
do commum, costuma dar-se
este titulo ao que se julga
mui douto, especialmente em
materias theologicas, e iro-
nicamente se usa para desi-
gnar o que falia em mate-
rias arduas e difficeis que
nào sabe nem entende. Do-
çtissimus, a, um: — de fa-
3S
PAD
milia ó de familias; pae de
familia; chefe de familia,
cabeça do casal. Pater fa-
mílias: — de la patria ó de
su patria; pae da patria; ti-
tulo de honra concedido aos
imperadores romanos, e de-
pois a outros monarchas, por
seu mérito ou por adulação;
o individuo venerável por
suas qualidades, respeito ou
antiguidade, ou por serviços
prestados á patria. Pctíe?-^^»-
trice: — dei yermo. V. Ana-
coreta: — depila; padrinho
de baptismo: — de pobres;
pae dos pobres; o individuo
mui caritativo e esmoler. Pa-
ter p)auperum : — de provin-
da; padre provincial, em al-
gumas religiões. Provinciali
pi'cefectura functus apud cce-
nobitas: — espiritual; pa-
dre espiritual; director da
consciência, confessor que
dirige o espirito e consciên-
cia do penitente. Sacerdos á
confessionibus : — polUico.Y.
Padrastro, Suegro: — pu-
tativo; pae putativo; o que
é tido, reputado como pae;
V. g., S. José, a respeito de
Jesus Christo. Putativrts pa-
ter : — de mancebia; homem
que tem um lupanar e o diri-
ge. Padre no tuviste, madre
no temiste, liijo mal despere-
ciste, o diablo te hiciste (rif.);
pae não tiveste, màe nào te-
meste, diabo te fizeste. Pa-
ire carens, matri non obe-
diens, filius perdifissimus:
— nnesfro; Padre Nosso;
oração dominical ensinada
por Christo. Oratio domini-
ca : — Padre Nosso ; no rosa-
rio é aquella conta maior do
que as outras, que serve para
mostrar quando se deve di-
zer o Padre Nosso. Globidus
in rosario grandior: — san-
to; padre santo; por anto-
nomasia, entende-se o Sum-
mo Pontifico. Summus Pon-
tifex, papa. A ¡}adre endu-
rador hijo mal gastador, a
padre ganador hijo despen-
dedor, a padre guardador
hijo gastador (rif.); a pae
guardador, filho gastador.
Avaro succedit prodigus.
A quien es padre bástale ma-
dre; quem muito tem pouco
lhe basta. Quidquid tibi de-
PAD
297
tur minus mereris. Cátalos
aqui mi padre (fr.J; desgra-
çado é o filho a quem os pães
faltam cedo. En orbi filii.
De padre cojo hijo renco
(rif.); de tal acha tal racha.
Mali corvi malum ovum. D^
2)adre santo hijo diablo; de
pae santo filho diabo. Quod
pravum est natura, nec exem-
plo nec doctrina fit bonum.
De qué murió mi padre? De
achaque; não ha morte sem
achaque. Aliorum mors mor-
talitatem nos doceat nostram.
Dejemos 2^'^dres y abuelos,
por nosotros seamos bueno»;
deixemos paes e avós, e por
nós sejamos bons. Nostra
nos virtute decet, non san-
giiine niti. Dormir con sus
padres (fr.) V. Morir. Entre
padres y hermanos no metas
tus manos (rif.); entre paes
e irmãos nào mettas as mãos.
Propinquorum jurgia ipsi
comjjonant. Hallar 2Jadre y
madre (fr. fig.); achar pae e
mãe; encontvar alguém que
nos trate com o carinho e in-
teresse de paes. Optimum pa-
ternoque animo patronum
sortiri, nanciscÁ. Miente el
padre al hijo y no el hielo
al granizo; quem tempo tem,
e por tempo espera, tempo é
que o demo lhe leva. Certis-
simum 2)ost grandinem. gelit.
Santos p>adr es de la iglezia;
santos padres da Igreja; os
primeiros doutores da Igreja
grega e latina que escreve-
ram acerca dos mysterios e
doutrina da religião. Sancti
veteres. Tener el padre al-
calde (fr.); ter o pae alcaide;
contar em qualquer preten-
são com um decidido empe-
nho. Grafia et auctoritate
pollere. Un padre para cien
■ hijos, y no cien hijos para
•un padre; um pae para oem
filhos, e nao cem filhos para
um pae. Patris erga filios
amor, filiorum erga patrem
amori multo superior.
Padrear, n. Assimilhar-se a
seus paes, nas feições e nos
costumes. Patriscare, patris
mores aid formam referre;
padrear, procrear, gerar,
propagar a especie, engen-
drar, fallando dos animaesi
Admissarium agere.
298
PAG
Padrina. /. V. Madrina.
Padrinazgo, m. Acto de assis-
tir, como padrinho, ao baptis-
mo ou a qualquer acto pu-
blico. Patrodnium, auspi-
cium : — qualidade, f uucçào,
obrigação de padrinho. Fa-
troni mimus, ojficium: — pa-
tronagem; protecção, favor
que alguém dispensa a ou-
trem.
Padrino, m. Padrinho; o que
apresenta e toma debaixo
da sua protecção alguém,
que vae receber o sacramen-
to do baptismo ou da confir-
mação. Susceptor ^íi^eri Í7i
baptismo: — padrinho; o
que acompanha, assiste ou
apadrinha a outro, em qual-
quer acto publico. Patronus,
auspex, ductor: — padri-
nho; o que apadrinha a ou-
tro nas justas, torneios, des-
afios, etc. Protector, adju-
tor: — (fig-) padrinho, ¡jro-
tector, patrocinador. Prote-
ctor, patronus.
Padrón, m. Recenseamento;
verificação dos individuos
existentes nas povoações pa-
ra saber seus nomes e nume-
ro. Civium censum: — pa-
drão ; columna de pedra com
uma inscripçào que recorda
algum successo notável. Mo-
numentum, cippus: — Y. Pa-
trón, Dechado: — (fiff-J fer-
rete, labéu, macula, nódoa;
desdouro resultante de al-
guma acção infamante. No-
ta infamice: — adj. (fam.)
baboso; diz-se do pae que
mostra demasiado carinho a
seus filhos e tem muita con-
descendencia com elles. Pa-
ter tiimis in filias indulgens :
— (ant.) V. Patrón, Patrono.
Padronazgo. m. (ant.) V. Pa-
tronato.
Padronero. m. (ant.) V. Pa-
trón. Pelo que tem o direito
de patronato.
Paduano, na. adj. s. Paduano;
natural de Pádua ou perten-
cente a esta cidade. Patavi-
ntts, a, um.
Paflón, m. (arcJi.) Tecto de es-
tuque. Fundus planus.
Paga. /. Paga, pagamento;
acto de pagar ou satisfazer
alguma cousa. Solutio, onis:
— paga; a satisfação da
culpa, delicto ou erro por
PAG
meio da pena corresponden-
te. Po'nce solutio: — paga;
a quantia ou a pena com
que se satisfaz a culpa. Res
soluta : — estipendio, soldo,
ordenado entre os emprega-
dos civis e militares. Stipen-
diíim, menstruum: — paga;
retribuição, correspondencia
de amor ou de qualquer be-
neficio. Retributio, mutuum
officium: — viciosa; paga
viciosa, invalida. Solutio vi-
tiose facta, vitio laborans.
La mala paga siquiera en
paja, ó del mal pagador aují
que sea en paja (rif.); do
mau pagador, em tárelos.
Si solvendo debitar non est,
quidquid creditori offeratur
arripiat. Ver la paga al ojo
(fr.J; ter a paga certa. Pró-
xima spe frui.
Pagadero, ra. adj. Pagadouro,
pagável; o que se ha de pa-
gar ou satisfazer em um cer-
to tempo determinado, ou o
que se pode pagar facilmen-
te. Solvendiis vel solvi faci-
lis : — tempo ou praso em
que alguém ha de pagar o
que deve ou satisfazer com o
castigo algum delicto. Tem-
pus solutionis vel luitionis.
Pagado, da. adj. Agradável,
aprazível. Placidus, a, um:
— (ant.) V. Contento : —
pagado, pacato, apaziguado,
pacifico: — amigo, favorá-
vel: — de si; presumido,
arrogante. Praisumptuostis,
petulans. Estamos pagados;
estamos pagos. Par pari
retulimus.
Pagador, ra. s. Pagador; o que
paga. Solutor, oris: — tlie-
soureiro pagador; pessoa em
cujo poder estão certos ca-
pitães para differentes pa-
gamentos. Tribunus (erarius.
Al buen p>agador no le due-
len prendas (rif.); ao bom
pagador não doe o penhor;
dá a entender que ao que
quer cumprir com o que de-
ve não lhe custa dar qual-
quer segurança que lhe pe-
çam. Bonoi fidei debitor fa-
cile 2>ignns offert. El buen
pagador es señor de lo aje-
no; o bom pagador é her-
deiro do alheio. Qui credita
fideliter solvit, omnitim ei
credentur bona.
PAG
Pagaduría. /. Pagadoria; lo-
gar onde se fazem os paga-
mentos. O fficina solvendo de-
jmtata.
Pagamento, m. V. Paga, na
primeira accepção: — (ant.)
gosto, contentamento: — V.
Consuelo. A pagamento (loc.
adc); com satisfação.
Pagamiento, m. (ant.) V. Pa-
gamento.
Paganales. /. pi. Paganaes;
festas em honra dos deuses
campestres.
Paganela. /. (zool.) Paganel-
la; especie de peixe.
Paganía. /. (ant.) V. Paganis-
mo.
PagÁnico, ca. adj. V. Pagano.
Paganismo, m. Paganismo, gen-
tilismo; aggregado de in-
fiéis. Gentes ethnici: — pa-
ganismo; a profissão dos pa-
gãos. Ethnica snperstitio.
Pagano, na. adj. Pagão; per-
tencente ao paganismo ou
aos seus sectarios. Paganus,
a, um: — m. camponez; o
que vive no campo. Paga-
nus, i: — pagão; pessoa que
não está baptisada, e que
está fora do gremio da Igre-
ja catholica. Paganus, ethni-
C.1IS : — (fam.) pagador, con-
tribuinte. Qui solvit.
Pagapato. m. (bot.) Pagapato;
genero de plantas dicotyle-
doneas, da familia das myr-
thaceas.
Pagaga. /. (bot.) Pagaga; ar-
vore mui commum na Guya-
na, e cuja madeira se em-
prega na construcção de ca-
noas e remos.
Pagar. a. Pagar ; satisfazer a
divida. Solvere, x>ersolvere:
pagar; retribuir afíecto, ca-
rinho ou outro beneficio.
Mutuis officiis prosequi, da-
ré operas mutuas : — pagar,
satisfazer os direitos pelos
géneros que se introduzem.
Tributis gravari: — (fig-)
pagar; soÔrer a pena mere-
cida. Poftias dare, luere: —
(ant.) V. Contentar: — pa-
gar, agradar, dar gosto: —
r. pagar-se, satisfazer-se.
Sibimet arridere : — pagar-
se, agradar-se, alegrar-se:
— pagar-se ; contentar-se,
dar-se por satisfeito: — de
contado (fr.); pagar de con-
tado ; satisfazer o que deve
PAI
sem a menor delonga. Con-
tinuo, illico, solvere. Paga
lo que debes, sabriis lo que
tienes (rif.); paga o que de-
ves, saberás o que teus. ^íJs
alieniim solve, ut iaum ha-
heas.
Pagaké. m, Yale; obrigação
escripta pela qual uma pes-
soa se compromette a satis-
fazer uma certa quantia em
um dia determinado. Cautio
de pecunia solvenda: — ■ a
la órden (com.); ordem de
pagamento; papel eui que
um commerciante se obriga
a pagar uma certa quantia
dentro de um praso deter-
minado.
Pagaza. m. Especie de cesto
de que usam os indios.
Pagés. m. (ant.) Aldeão.
Página. /. V. Pajina.
Pago. m. Paga; a entrega de
algum dinheiro que se deve.
Solut.io, pecunice traditio : —
V. Paga: — pago, satisfa-
ção, premio, recompensa. líe-
trihutio, mercês: — extensão
de terras ou herdades, es-
pecialmente cultivadas de
vinhas. Pagus, i. Dar el
pago (fr.); dar o pago. Gra-
tiam referre, retrihuere. Eu
pago; em paga. Soluíionis
vel retributionis causa.
Pagoda. /. Pagode ; moeda de
oiro que está em uso na ín-
dia, e cujo valor e peso va-
riam segundo os logares: —
pagode; templo dos Ídolos,
em alguns povos do Oriente.
Também se dá este nome
aos Ídolos que se adoram.
Delubrum, fanum.
Pagodita. /. (min.) Pagodita;
especie de esteatite, de côr
de rosa ou verde, que se en-
contra na China.
Pagote, m. (fam.) Joguete dos
outros; aquelle sobre quem
recáe tudo o que os ou-
tros fazem. Qui omnia et
pro ceteris solvit : — (germ.)
aprendiz de gatuno. Leno,
oiiis.
Pagro. m. (zool.) Pagro; gene-
ro de polyperos fosseis, cu-
jas especies se assimilham
aos espongiarios: — pagro;
genero de peixes da familia
dos acauthopterygios.
Paguar. a. (ant.) V. Pagar.
Paia. /. (ant.) V. Paja.
PAI
Paidonosolojia. /. (meã.) Pai-
donosologia; tratado ou des-
cripção das enfermidades
das creanças.
Paidonosolójico, ca. adj. (med. )
Paidonosologico; que per-
tence á paidonosologia.
Paila. /. Vaso grande de co-
bre, ferro, etc., que serve
para aquecer agua, lavar os
pés e outros usos: — frigi-
deira para tostar o cacau,
etc.
Painela. /. (ant.) V. Lazo.
Echar las painelas a algu-
no (fr. ant.); deitar o laço a
alguém.
Pairar, n, (naut.) Pairar; es-
tar á capa, não surdir. «S'o-
bitis velis navim sistere jiu-
ctuantem.
Pairo, m. (naut.) Pairo ; acção
de pairar.
País. m. Paiz, região, territo-
rio. Regio, onis. Correr el
país (fr.) V. Tierra: —
(pint.) paiz, paizagem; qua-
dro que representa villas,
logares, fortalezas, casas de
campo, etc. Topia, ce.
Paisaje, m. Paizagem; exten-
são de um paiz que se vê
representado em um quadro.
Topia, ce: — campestre;
paizagem campestre; a que
representa a natureza em
toda a sua singeleza: — his-
tórico; paizagem histórica;
aquella em que se acham re-
presentadas personagens he-
roicos, mythologicos, e pas-
sagens da historia ou da fa-
bula: — ideal; paizagem
ideal; aquella em que tudo
é imaginado pelo pintor: —
misto; paizagem mixta; a
natural, a que o pintor ad-
dicciona ou subtrahe algu-
ma cousa, para assim lhe
dar melhor aspecto.
Paisana. /. Dansa hespanhola.
Tripuda rustid gemís.
Paisanaje, m. População de
um paiz, excej^tuando os mi-
litares. Territorii incolce: —
a circumstaucia de sor de
um mesmo paiz, e a especie
de conuexáo ou vinculo que
d'ella procede. Origo, patria
communis.
Paisano, na. adj. Paizano, com-
patriota; do mesmo paiz.
Conterraneus, concivis: —
paizano; todo aquelle que
PAJ
299
não ó militar. íncola, ce: —
(neol.) paizano, aldeão, cam-
ponez.
Paisista, adj. Paizista; pintor
de paizagens.
Paja. /. Palha; a casca dos
cereaes, depois de secca e
sejjarada da espiga. Palea,
oí: — palha; pellicula, cas-
cas seccas de legumes. Sti-
bula, palea: — risco forma-
do i3or algum corpo estra-
nho em alguma pedra pre-
ciosa: — (fig-) palha; qual-
quer cousa ligeira, de pouca
consistencia ou entidade.
Mes levis, inanis: — palha;
o inútil de qualquer cousa.
Kejectanea, ce: — de agua;
chamam assim a uma certa
quantidade ou medida de
agua nos repartimentos das
fontes, que é a decima sex-
ta parte de um annel. Aquce
fiuentis mensura qucedam:
— de mesa ó de esquinanto.
V. Esquinanto: — larga;
palha de cevada que se guar-
da inteira para difíerentes
usos. Hordei palea leviter
contrita : — individuo sum-
mamente alto e esgalgado.
Homo prcelonga et gracilí
statura. Buscar la paja en
el oido (fr.); armar conten-
da. Jurgii causas qucerere.
En daca las pagas ó en alza
allá esas pajas; ser prompto
e fácil de fazer qualquer cou-
sa. Facillimo negotio. Ko
pesar una paja; não pesar
uma palha; dá a entender a
ligeireza e pouca importan-
cia de alguma cousa. Pro
nihilo esse. No montar ó no
importar una paja; não va-
ler uma palha ; depreciar al-
guma cousa, por sua inutili-
dade. Nihil interest, refert.
Por quítame allá esas pa-
jas; por dá cá aquella pa-
lha; por cousa de nenhuma
substancia, momento, funda-
mento ou rasão. Levíssima
cavsâ, temeré, leviter. Sacar
pajas. V. Sacar cartas. Ver
la paja en el ojo ajeno y no
la viga en el suyo (rif.); ver
o argueiro no olho alheio e
não ver a trave no seu. Vi-
dei festuculam in oculo fra-
tris sui et trabem in oculo
suo non videt. Tomar las pa-
jas con el cogote o alzar las
300
PAJ
pajas con la cabeza (fr.);
caír de costas.
Pajada. /. V. Empajada.
Pajado, da. afZj. Palhete; que
é da cor de palha. Pallidus,
a, um.
Pajanelia./. (bot.) Pajanelia;
genero de plantas da fami-
lia das bio'noniaceas.
Pajar, m. Palheiro; sitio onde
se mette e guarda a palha.
Palearium, ii: — (p. Gal.)
palheiro; meda de palha.
Pajar viejo presto se encien-
de, ó el pajar viejo cuando
se enciende malo es de apa-
jar, o pajar viejo arde mas
presto (rif.); velho gaitei-
ro, velho menino. Inordinati
animi affecttis máxime in se-
nectute cavendi.
Pájara./, (prov.) Y. Cometa:
— ^pinfa; especie de jogo de
prendas. Quidam ludus sic
dictíis.
Pajarear, n, Passarinliar; ca-
çar pássaros. Avientas, pas-
seres captare, ancupari : —
(fiff-J passarinhar, vadiar;
andar ocioso de urna para
outra parte. Otiari, vagari.
Pajarel, m. Chamariz, ave.
Pajarera. /. Passareira, avia-
rio; casa ou local onde se
criam ou guardam pássaros.
Cavea passerum.
Pajarería. /. Passarinhada;
multidão de pássaros. Pas-
serum copia.
Pajarero, ra. adj. Prazentei-
ro, folgasão, jovial. Jocula-
ris, festivus: — (p. A. Me.r.)
fogoso; diz-se do cavallo for-
te e brioso : — (p. Mex.) V.
Espantadizo, relativamente
ao cavallo: — m. passari-
nheiro; o que se occupa em
caçar, crear e vender pássa-
ros. Passerum venditor vel
auceps.
Pajarico, ca, llo, lla. s. dim.
de Pájaro. Passarinho. Pa-
jarico qne escucha, escucha
él reclamo de su dario (rif.);
quem escuta de si ouve. Sttx-
picax auscultator for san de
se audiet, quod audisse poe-
niteat.
Pajarilla, f. Passarinha; baço
do porco, e por extensão dos
outros animaes. Splen por-
cinus. Temblar la pajarilla;
tremer a passai'inha; ter
medo, embaraço em fallar,
PAJ
etc. Hcesitatio in loquendo:
— (p. Ar.) V. Palomilla,
pelo insecto que destroe a
cevada. Abrasarse las pa-
jarillas (fr.); fazer muito
calor. Summo calore arderé.
Alegrarse a uno la pajarilla
ó las pajarillas; alegrar-se
algnem com a vista ou re-
cordação de alguma cousa
agradável. Máxime gaudere.
Asarse ó caerse las pajari-
llas. V. Abrasarse las paja-
rillas. Hacer temblar la pa-
jarilla; fazer tremer a pas-
sarinha; metter medo a al-
guém. Pavorem vel timorem
incidere. Traerle las paja-
rillas volando; fazer a al-
guém todas as vontades. Ali-
ciijus voluptafi stndere.
Pajarita de las nieves, (zool.)
V. Aguzanieve.
Pajarito, m. dim. de Pájaro.
Passarinho. Cada pajarito
tiene su higadito (rif.); cada
passarinho tem seu figado-
sinho ou cada formiga tem
sua ira; denota que uma pes-
soa por muito boa que seja,
também se irrita e se enfa-
da algumas vezes. AVmo nun-
quam irascAtur. Qiiedarse
como un 2Kijarito ; ficar, mor-
rer como \\m passarinho.PZa-
cidnm obifum esse.
PÁJARO, s. Pássaro; nome ge-
nérico que comprehende to-
da a especie de aves, ainda-
quc mais especialmente se
entendem as pequenas. Pas-
ser, eris: — (fiff-) pássaro,
astuto, sagaz, cauteloso. Sa-
gax, calUdus: — eximio, per-
feito, especial em alguma
materia. Excellens, proi-
stans: — bitango (prov.) V.
Cometa; por armação, etc.:
— bobo; arbusto que se cul-
tiva em algumas partes do
Chili : — viejo no entra en
jaiãa; pássaro velho não
entra em gaiola ou rato ve-
lho não cac na ratoeira ; ex-
plica não ser fácil enganar
o que é muito experimenta-
do. Annosa vulpes haud ca-
pitur laqueo. El pjájaro voló
o ya voló. V. Voló el Golon-
drino. Pájaro triguero no
entra en mi granero; nos vi-
ciosos nao nos devemos fiar.
Apage, improbe. El mal pa-
jarilla la lengua tiene por
PAJ
cuchillo; o maldizente a si
mesmo se prejudica. Mas
vale pájaro en mano que
buitre volando; mais vale
um jDassaro na mão, que
dois voando. Certum pro
incerto ne mídalo: — m. pl.
(zool.) pássaros; ordem de
aves, a mais numerosa d'es-
ta classe, e que comprehen-
de todas aquellas que não
são nadadoras, zancudas,
trepadoras, rapaces nem
gallináceas : — arañero; es-
pecie do genero trepador: —
biirro. Y. Babihorcado : —
del 2}araiso.Y. Astrapio: —
del sol. Y. Ave del paraiso :
— looo.Y. Pájaro solitario :
— mosca.Y. Colibri: — ni-
ño; penguim; ave de uns
dois pés de comprido, que
carece de pennas: — polilla.
Y. Martin pescador: — so-
litario; ave do genero mel-
ro: — tonto.Y. Ave tonta.
Pajarota, Pajarotada. /. Ba-
lda; a noticia que se tem
por falsa. Speciosum menda-
civm.
Pajarraco, Pajaruco. 7n. Pas-
sarola; o pássaro grande,
desconhecido ou cujo nome
não se sabe. Tmmanis igno-
taque avis (fig.); pássaro;
homem dissimulado e astuto.
Pajaza, m. Retraço ; sobejo da
palha que deixam as bestas.
Stramen paleatum.
Pajazo, m. Ferida que os ca-
vallos muitas vezes fazem
nos olhos com o rastolho.
Scapi Í7i oculum impactio.
Paje. m. Pagem; criado cujo
serviço é acompanhar seus
amos, annunciar visitas, ser-
vir á mesa, etc. Minister
ephebus, puer assecla : — de
bolsa; pagem de bolsa; an-
tigamente era o pagem do
secretario dos tribunaes su-
periores, que levava a bolsa
com os papeis. Ingenuus puer
scrinii custos, deportator:
— de calmara; pagem de ca-
mará; o que serve dentro
d'ella o seu senhor. Minister
cubicularius : — de hacha;
pagem de tocha; o que vae
adiante de seu amo ou de
outra pessoa alumiando: —
de gidon; pagem do guião;
o mais antigo dos pagens do
rei, a cujo cargo estava le-
PAJ
var as armas ao rei na falta
do armeiro mór. Armiger re-
gius : — de lanza o de armas;
pagem de lança ou de ar-
mas; o que levava as armas
para seu amo se servir quan-
do necessitasse. Armiger,
eri: — de escoba (naut.); pa-
gem; pequenos moços em-
pregados constantemente na
limpeza dos navios de guer-
ra. Mesonauta, ce.
Pajea. /. Especie de mato, em
Toledo. Cisli specie.s varice.
Pajear, n. (fam.) Ser molesto:
— portar-se, conduzir-se.
Pajecico, llo, to. m. dim. de
Paje. Pagemzinho : — (jj.
And.) pequeno bufete em
que se puem as luzes. Par-
Víis ahacus, ménsula.
Pajel, vi. (zool.) Pagel ; gene-
ro de peixes acanthoptery-
gios, da familia dos sparoi-
deos.
Pajera./. Grade ; pequeno pa-
lheiro que La nas cavallari-
ças, em que se tem á mão a
palha necessária para os
animaes. Palees reposito-
rium.
Pajeri'a, /. (fam.) Molestia,
enfado.
Pajero, m. Palheireiro; o que
vende palha. Palece. aspor-
tator, venditor : — (fam.) pa-
Iheirào, palrador.
Pajesia. /. (hot.) Pagesia ; ge-
nero de plantas da familia
das scrofularineas, cujas
especies sao hervas que cres-
cem na Luí si ana.
Pajica, Pajilla./. Cigarro fei-
to da folha do milho.
Pajina. /. V. Plana, da folha
de algum livro.
Pajinacion. /. Paginação; or-
dem das paginas em um li-
vro.
Pajinae. a. Paginar; numerar
as paginas de um livro.
Pajizo, za. adj. Pagiço; feito
ou coberto de palha. Palea-
tus, a, um : — palhete ; côr
de palha. Pallidus, a, nm.
Pajon. m. (p. A. M.) V. Icho.
Pajonal, m. (p. A. il/.j'Ví. Ichal.
Pajoso, sa. adj. Palhaço ou
palhiço ; que é de palha ou
tem muita palha. Palea-
rins, paleatus.
Pajuela./, dim. de Paja; pa-
lhinha:— mecha; tira de
papel ou lona passada por
PAL
enxofre. SulpTiuratus cala-
mus vel funiculus.
Pajuelero, ra. s. o que faz e
vende mechas.
Pajujero. m. (prov.) Estru-
meira ; logar em que se dei-
ta a palha para estrume.
Sterquilinium, ii.
Pajuncio, m. Nome que, por
desprezo, se dá ao pagem.
Pajuz, Pajuzo, m. (p. Ar.) Pa-
lha meia podre. Strumen
paleatum.
Pal. m. (br.) V. Paio.
Pala. /. Pá ; instrumento rus-
tico de madeira, de que os
lavradores se servem para
padejar o trigo e outros
usos. Pala, ce : — pá ; o mes-
mo instrumento, mas feito
de ferro, usado nas cozinhas
para mexer o lume e tra-
zer brazas. Férrea pala : —
pá; instrumento de que os
forneiros usam para pôr e
tirar o pão do forno. Pala
jurnaria, infiirnibulum : —
palheta; no jogo da pella é
uma tábua grossa com que
se impelle a pella. Lignea
pala lusorice pilce jaciendce :
— pá ; a parte mais larga
do remo, com que se faz a
força na agua. Pala, fun-
da: — mesa dentaria; o
mais largo e plano dos den-
tes. Brochitas, atis : — (fig.)
astucia ou artificio para
conseguir ou averiguar al-
guma cousa. Solertia, as-
tus: — dextreza, habilidade
que alguém tem para fazer
alguma cousa. Solertia, dex-
teritas. Corta pala; impe-
rito, pouco intelligente em
algumas cousas. Imperitus,
a, um. Hacer j^^^^^cí (fr.);
fazer palheta; entre os jo-
gadores da pella consiste
em pôr a palheta firme pa-
ra recebe-la e ser dirigida
depois pelo seu i^roprio im-
pulso. Meter la peda; met-
ter a pala; enganar sem
dissimulação e habilidade.
Blanditiis capere : — (art.)
descarnador; entre os cur-
tidores o instrumento que
serve para descarnar as pel-
les. Coriariorum culter : —
pala; entre lapidarios, o en-
gaste em que assenta a pe-
dra : — barba ; lamina de
ferro ou aço, estreita em ci-
PAL
301
ma e larga em baixo, que s^
põe na parte dianteira do
espartilho das senhoras : —
(sap.) pala ; a porção de ca-
bedal pegada ao rosto do
sapato. Calcei vel crepido-
rum obstragulum extimum.
Palabra./. Palavra; som ar-
ticulado ou dicção significa-
tiva. As vezes toma-se pela
faculdade de fallar. Verbum,
vox : — palavra, segurança,
certeza, verdade. Fides da-
ta:— palavra; promessa ou
oíFerta. Pollicitatio, anis :
— palavra; junta esta voz
com as partículas no ou
ni e o tempo de algum
verbo, serve para dar mais
força á negação do que o
verbo significa: — palavra;
com a partícula no se pos-
põe ao tempo do verbo e
com a partícula ni se ante-
põe, como: no entiendo pa-
labra; não entendo pala-
vra; ni palabra entiendo;
nem palavra entendo. Neo
verbum : — (ant.) palavra,
proverbio, sentença, pará-
bola: — palavra, dito, ra-
sào, sentença : — palavra;
o metal da voz. Voeis sonus:
— pi. palavras; as dicções
ou vozes supersticiosas, or-
dinariamente estranhas e de
nenhuma significação, que
usam os feiticeiros em seus
sortilegios. Carmina magica:
— palavras; o texto ou sen-
tença, tirados de algum au-
ctor ou escriptor, em refe-
rencia a algum assumpto
de que se trata.Verba, orum:
— palavra ; especie de inter-
jeição, que se usa para cha-
mar a attenção de alguém :
— de matrimonio; palavra
de matrimonio; promessa
de casamento. Matrimonii
spo7isio: — de rey; palavra
de rei. Constans, certa fides:
— pesada; palavra pesada.
Verba graviora, offensionis
plena: — picante; palavra
picante. Aculeatum vei-bum:
— por palabra; palavra por
palavra, á letra. Ad ver-
bum, totidem vel eisdem ver-
bis: — preñada; palavra
prenhe; a que inclue em si
mais sentido que o que ma-
nifesta. Dúbia vel minada
verba: — ai aire; palavras
302
PAL
no ar, ao vento; as que nílo
significam cousa alguma.
Liania verba: — de ¡mena
crianza; palavras de corte-
zia cu de cumprimento. Of-
ciosa verba : —formales ; pa-
lavras fbrmaes. Verba ipsa:
— libres; palavras deshones-
tas. Tarpia licentiosaqne ver-
ha. Alzar la palabra.Y . Sol-
tar ¿apalabra. Atravesar con
alguno una palabra; dar
urna jjalavra a alguém. Co-
jer a nno la palabra ; pegar
na palavra de alguém. Ali-
qiie.m verbo obligare, fide.m
datam accipere. Cojer a uno
las palabras ; tomar notadas
palavras de alguém Verba
alterins diligenter notare.
Comerse las j)alabras ; comer
as palavras. T'iSí-ia intcrcide-
re, corrupte jironuntiare.
Cumplir la pcdabra; cum-
prir a palavra. Dar pala-
' bra ó su palabra; dar a sua
palavra. Fidem daré. Dejar
a tino con la pialabra en la
' boca; não prestar attenção
ao que alguém diz. Loquenti
terga verteré; loquentem de-
serere. De ¡palabra a boca;
vocalmente. De j^alabra en
palabra; de palavra em pa-
lavra, de rasão em rasão.
Sensim. Dirijir la p)íd<xvra
a alguno; dirigir a palavra
a alguém. Alloqui. Empe-
nar la jxdavra; empenhar
a palavra. Fidem interpo-
nere, fidem opp)ignerare. Ea
una, en dos, ó pocas pala-
bras; em uma, em duas ou
em poucas palavra.^. Uno
vel paneis verbis. Esapala-
bra está gozando de Dios;
esse dito é do coração. Op-
tima scntentia. La palabra
escrita; a palavra cscripta;
a Sagrada Escriptura. La
palabra no escrita; a ]iala-
vra não cscripta; a tradição.
Mantener su palabra; con-
servar a sua palavra. Stare
promissis. Medias palabras;
meias palavras; as que se
não pronunciam bem, por
defeito de pronuncia, ou en-
tão voluntariamente para
deixar incompleto o sentido.
Verba dimidiata, ambages.
Mi 2ialábra es prenda de oro
(fr.); a minha palavra não
torna atrás. Fides mea aura
PAL
pretiosior est. Mojar la pa-
labra. Y. Bemojar la pala-
bra. Ni obra buena ni ixda-
bra mala. V. Obra. No ser
mas que palabras; não pas-
sar do palavras. Non ultra
verba certatum esse. No te-
ner mas que palabras; não
ter senão lingua. Diz-so do
que se jacta de valente. Lin-
gua tantíim valere. Quitarle
a uno las palabras de la bo-
ca; tirar a algueni as pala-
vras da boca; iuterromiie-lo,
não o deixar fallar. Interlo-
qui, sermones loquente alio
intermiscere. Remojar la pa-
labra; molhar a palavra; ir
beber á taberna. Vinum po-
tare. Sobre ó bajo su pala-
bra; sobre ou debaixo da sua
palavra. Fide sua. Soltar la
palabra; desobrigar da pa-
lavra dada. A data fide sol-
vere. Pedir la palabra; ¡le-
dir a palavra. Tener la pa-
labra; ter a palavra, ter
permissão para fallar. Tomaj*
¿a palavra; tomar a palavra.
Sermonem ari'ipere, initium
dicendi faceré. Torcer, tro-
car, o mudar las palabras;
trocar ou mudar as pala-
vras; dar-lheá um sentido
ditferente. Vcrborum sen-
ientiam invertere vel intor-
quere. Tratar mal de piala-
bras; tratar nial de palavras ;
insultar, injuriar. Convitia-
ri, convitiis aliquem proscin-
dere, onerare. Venir algu-
no contra su ¡palabra ; faltar
alguém á sua palavra. Fi-
dem fallere. Palabras de
santo, iiñas de gato (rif);
palavras de santo e unhas
de gato ; reprehende a hypo-
crisia. Curióse simulas, et
bacchanalia vivis. Palabras
y plumas el viento las lleva;
palavras e ¡lennas o vento
as leva: — y piedra suelta;
palavra fóra da boca, pedra
í'óra da mão. V^erbum emis-
sum non rcdit. A palabras
locas, orejas sordas; a i3ala-
vras loucas, orelhas moucas.
Correr ó pasar la p)(dabra
(mil.); passar a palavra. Fi-
giles se mutuo excitare: —
divina (reí.); palavra divina;
o verbo divino. Fero;/»;, i: —
de Dios; palavras de Deus;
o Evangelho, as verdades re-
PAL
veladas. Feriíím Dei: — sa-
cramentales; palavras sacra-
meutaes; as palavras que o
sacerdote pronuncia na con-
sagração. Lapalabra eterna,
la pialabra increada; o ver-
bo eterno; Jesus Christo.
Palabrada. /. Palabrada; dito
pesado, descomedido. Convi-
tium, probrum.
Palabrería./. Palavrorio; dis-
curso ou escripta sem im-
portancia: — (fam.J pala-
vrorio, palanfrorio; as pro-
messas que se fazem com
intenção de as não cumprir.
Palabrero, ra. adj. Palavrei-
ro, palavroso, loquaz, falla-
dor; diti'uso em fallar, que
promette muito e nada cum-
pre. Loquax, Matero.
Palabrica, lla, ta. /. dim. de
Palabra. Palavrinha.
Palabrimujer, m. Homem com
voz de nnilher. Vocc femi-
nea loquens.
Palabrista, adj. V. Palavrero.
Palabrita./. Palavrinha; pa-
lavra de pouca entidade,
sem consequência, que não
merece attenção: — palavri-
nha; palavra, dito picante,
áspero, acerbo, mordaz. Gra-
ve verbrim vel acculeafum.
Palabritas mansas; palavri-
nhas mansas; diz-se da pes-
soa branda e suave na per-
suasão ou modo de fallar,
mas que occulta segunda in-
tenção no animo. Blandis
vel molUbus verbis circum-
veniens.
Palabrota. /. V. Palabrada.
Palaciano, na. adj. (ant.) V.
Palaciego: — ijalaciano, no-
bre, generoso: — palaciano,
cortez, civil, urbano: — fes-
tivo, jocoso, alegre, jovial.
Palaciego, ga. adj. Palaciano;
concernente ou relativo a
um palacio. Aulicus, a, mn:
— palaciano, áulico; corte-
zão que serve no paço, que
frequenta a corte, que sabe
os scus usos, estylos e eti-
quetas. Anlicus, a, um. Usa-
se tombem substantivado :
— (fífh) palaciano, cortezão,
adulador.
Palacio, m. Palacio, paço; ha-
bitação regia, paços reaes.
Alda regia, ^ja¿a;'ií¿m .• —
palacio; diz-se por amplia-
ção de qualquer casa gran-
PAL
de, nobre, sumptuosa, des-
tinada para vivenda de par-
ticulares, auctoridades ou
para outros usos, taes como
reuniões de corporações, ma-
gistrados, etc. Magaificce
ít'des : — palacio; castello,
casa solarenga, nobre o an-
tiga. Nohilis et antiqua do-
mns: — palacio; dá-se este
nome nas casas ¡jarticula-
res da provincia de Toledo,
a uma antecámara ou sala
commum e publica, des-
guarnecida de moveis para
nao embaraçar o transito e
commercio. Proccstrivm, ii:
— (p. jS'hirc.) pequena casa
de paredes de taipa, consis-
tindo de ordinario em tuna
só peca ou aposento. Ter-
rea casa: — arzobispal; pa-
lacio ou paço arcebispal ; a
casa em que habita o arce-
bispo. Echar una cosa a pa-
lacio (fr.); deitar ao des-
prezo alguma cousa, nào
fazer caso d'ella. Vcrborvm
Ucentiam iirhanitafi trihiiere.
Hacer palacio (fr.) ; mostrar
alguém o que tiníia occulto
ou debaixo da capa. Ser ãcl
]}alacio (fr.); ser corteza,
prostituta, meretriz. Yvsled
está eu palacio? (loe. fam.) ;
diz-se a uma pessoa que no-
ta ou censura que alguém
venha ao mesmo sitio ou lo-
gar em que ella está. Ali(>
intenfnm esse, aliena cura
inceventvm esse.
Palacra, Palacrana. /. Barra
ou pedaço de oiro puro que
se encontra no fundo das
minas. Palacra, «;.
Palada. /. Pázáda, pá cheia;
porção que uma pá pode le-
var de uma vez. Qu.od imla
cogi piotest : — remada ; mo-
vimento dos remos : — }ior-
ção de agua que pôde to-
mar de uma vez a pá do re-
mo.
Paladar, m. (fig.) Paladar,
gosto, sabor. Sapor, oris : —
(fig.) paladar; gosto ou de-
sejo de qualquer cousa im-
material ou espiritual. Volu-
ptas, libido, desiderivm : —
(fig. ant.) labios, a boca.
Entre los paladares (loc.
adv. ant.); secretamente,
em voz baixa. Hablar al
gusto o al pialadar (fr.) V.
PAL
Gusto: — (anat.) paladar,
céu da boca; parte supe-
rior da cavidade oral. Pala-
tum, i. Velo del paladar
(anat.); véu palatino; ór-
gão situado na parte poste-
rior da boca, onde limita o
paladar ; — (bot.) paladar ;
expansão do labio inferior
da corolla de certas ílores
büabiadas, e que forma a
entrada da cerolla.
Paladato. m. (chim.) Palada-
to; sal produzido pela com-
binaÇíào do oxydo paladico
com as bases.
Paladear, a. Pôr ao recem-
nascido mel ou outra cousa
doce no céu da boca, para
assim o afazer a mammar
sem repugnancia. Pveri re-
cens natipalatiim melle mid-
cere: — saborear; tomar o
gosto, comer e beber pau-
sadamente : — hu'ar a boca
aos animaes enfastiados, pa-
ra lhes provocar o appetite
e vontade de comer. Bcstia-
riim palatum extergendo
medicari: — (fig-) excitar o
gosto de uma pessoa para
uma cousa, ou desgosta-la
d'ella por meio de outra
que agrade mais. Illicere,
trahere volupfatis ope : —
n. dar a conhecer o recem-
nascido pelo movimento dos
labios, que quer mammar.
Bucculm sigriis puelhdum
mammam inhiare : — r. sa-
borear-sc; tomar o gosto a
alguma cousa pouco a pou-
co, deleitando-se. Aliquid li-
gurire.
Paladeo, m. IMovimento dos
labios pelo qual uma crean-
ça ])ede mamma. Liguritio,
2)iielhili baccidoi motns mam-
mam inhiantis: — acçào de
saborear.
Paladial, adj. Paladial ; diz-
sc da letra consoante, cuja
pronunciaçào se executa no
interior da boca, entre a
a parte media da lingua e
o paladar, para o qual se
eleva um jjouco para este
cífeito; taes sào em caste-
lhano as letras ñ, y, eh.
Paládico, ca. adj. (chim.) Pal-
ladico ; diz-se de um dos
oxydos de palladlo: — pal-
ladico ; diz-se também dos
saes que correspondem a
PAL 303
este oxydo emquanto á com-
posição.
Paladín, m. Paladim ou pala-
dino; cavalleiro andante,
aventureiro, forte e valoro-
so. Heros persa^pie fabulo-
sus.
Paladinamente, adv. m. Pala-
dinamente, publicamente,
claramente. Palam.
Paladinas, adv. (ant.) V. Pa-
ladinamente.
Paladino, na, adj. Publico,
claro, evidente, manifesto,
patente. Patens, propatnlus:
(ant.) claro, intelligivel. A
paladinas o en paladinas
(loc. adv. ant. )Y . Paladina-
mente.
Paládio, m. (chim.) Palladlo;
corpo simples metallico,
branco e brilhante, duro,
mui malleavel, dúctil e qua-
si inalterável ao fogo.
Paladión, m. Paladión, palla-
dio; sustentáculo, protec-
ção; aquillo em que consis-
te a defeza e segurança de
uma cousa: — (hist.) palla-
dio; antiga imagem da deu-
sa Palias, conservada e hon-
rada em segredo, de cuja
conservação se julgava de-
pender a da republica.
Paladiuro. m. (chim.) Palla-
diuro; ligação de palladlo c
outro metal qualquer em
proporções definidas.
Palado, da. adj. (br.) Palado;
diz-se do escudo e das figu-
ras carregadas de palas.
Palatvs, a, um.
Palafre. m. (ant.) V. Pala-
frén.
Palafrén, m. Palafrem ; ca-
vallo manso em que monta-
vam as damas e senhores
nas funcçues publicas ou nas
caçadas, e muitas vezes os
reis e principes, para faze-
rem as suas entradas so-
lemnes. Mansvelus eqnvs
freno dvctns: — palafrem;
cavallo em que monta o
creado ou lacaio que acom-
panha seu amo, quando este
sáe a cavallo. Eqvus fâmu-
lo deserviens.
Palafrenero, m. Palafreneiro ;
moço de libré que leva o
cavallo á mão. Famulus
cquvm freno ducens.
Palahierro. n?. Guilho; ferro
que está mettido na pedra
S04
PAL
mais inferior do moinho ou
atafona.
Palal. to. fant.) V. Panai.
Palama. /. (zool.) Membrana
estendida entre os dedos
dos mammiferos palmeados
6 dos semi-palmeados : —
membrana que une dois,
tres ou todos os dedos em
todo o seu comprimento ou
em parte, em algumas aves.
Palamallo, m. Palamalho ; es-
pecie de jogo que já se não
usa.
Palamediano, na. ndj. Palame-
diauo ; pertencente ou rela-
tivo a Palamedes, um dos
héroes que foram ao sitio de
Troya. Letras palamedianas
(philol.); letras palamedia-
nas; são assim chamadas
oito letras do alphabeto gre-
go, que se crê foram inven-
tadas por Palamedes, du-
rante o sitio de Troya.
Palamenta. /. (naut.) Pala-
menta; os remos de uma
galé e das mais embarca-
ções que os usam. liemi vel
remorum series. Estar deba-
jo de la palamenta (fr, fig.);
estar alguém sujeito ao que
lhe quizerem fazer. Alieni
júris esse.
Palanca. /. Pau de que se
servem os mariolas ou mo-
ços de fretes ¡jara levar en-
tre dois um grande peso.
Phakmffce : — ( naut.) palan-
co ; corda que passa por um
moitão que está na ponta
da vela, e serve para içar.
Sudens ad vela levanda: —
(mech.) alavanca; barra in-
flexível, recta ou curva e
movei em torno de um pon-
to fi.xo, que se chama ponto
de apoio. Vectis, is : — (cir.)
elevador ; instrumento para
elevar a porção de osso que
Be desprende com a coroa
do trepano, as porções de
osso fendidas, nos casos de
fractura do cráneo: — ala-
vanca; instrumento de ob-
stetricia para emendar a
posição viciosa da cabeça
do feto no estreito da pelve
e accelerar o parto í — (mil.)
palanca; fortim de estacas
revestidas de terra, obra ex-
terior de praça. Münimen-
tum urbis exterius.
JPalancada. /. Golpe dado com
PAL
barra, varão ou alavanca.
Fustis ictus.
Palangana. /. V. Palangana.
Palanciano, na. adj. Palancia-
no. V. Palaciego : — claro,
manifesto.
Palangana./. Palangana, ba-
cia para lavar as mãos e
para a barba. Malluvium,
pollubrum : — m. (p. Peru)
presumpçoso, fatuo presu-
mido, que falia do que não
entende.
Palanque, to. (art.) Apparelho
de pescar.
Palangrero, to. Pescador de
apparelho : — barco que se
emprega para esta pesca.
Palanquera. /. Tranqueira,
estacada. Vallum, i.
Palanquero, to. O que traba-
lha com alavanca. Vectia-
rius, palangarius.
Palanqueta. /. (mil.) Palan-
queta; balas fixadas nas ex-
tremidades de uma barreta
de ferro, com que ás vezes
se carregam as peças de ar-
tilheria. Virgida férrea ca-
pitata utrinque : — a la es-
pañola. V. Bala: — a la
francesa. V. Bala: — (p.
Cub.) doce em pasta feito
de ftiriuha do maiz torrado
e de sueco de canua.
Palanquetero. to. (p. Cub.) O
que vende o doce chamado
pialanqueta.
Palanquín, to. Mariola, moço
de fretes, homeiín de ga-
nhar. Phalangarius, baju-
lus: — palanquim, leito por-
tátil de rede ou com fundo
de tábuas, geralmente usa-
do na Asia e no Oriente;
tem um varal por onde lhe
pegam os moços ou escra-
vos: — (germ.) ladrão.
Palaro. to. (zool.) Palaro ; ge-
nero de insectos hymenopte-
ros da tribu dos crabronios.
Palas. /. (astron.) Palias ; no-
me de um planeta descober-
to em 1802. Está coUocado
junto a Ceres, e a sua revo-
lução sideral ó de qiiatro
annos e sete mezes.
Palasia./.j(¿)o¿.J V. Calodendro.
Palastro, to. Panno da fecha-
dura : — ferro fundido.
Palatal, adj. V. Paladial.
Palatina. /. Palatina; ornato
de pelles finas que rodeia o
pescoço e vem cruzar sobre
JPAL
o peito. E usado por senho-
ras. Faseia palatina, colli
tegumentum, persoepe pelli-
ceum.
Palatinado. to. Palatinado; di-
gnidade ou titulo de alguns
dos principes de Allemanha
chamados palatinos. Digni-
tas ita diria apud germanos:
— palatinado; territorio em
que pôde exercer a sua ju-
risdicção o palatino. Pala-
tinorum princijJum. ditio.
Palatino, na. adj. Palatino;
concernente ao palacio ou
próprio dos palacianos. Au-
lícus, a, um: — to. palatino;
nome que antigamente se
dava a todos aquel les que
tinham officio principal nos
palacios dos principes: —
adj. (anat.) palatino; per-
tencente ao paladar: — to.
palatino; osso que os anti-
gos confundiam com o ma-
xillar superior, situado na
parte posterior das fossas
nasaes : — m. pi. (hist.) pa-
latinos; sacerdotes instituí-
dos por Numa Pompilio para
o culto de Marte, no monte
Palatino: — palatinos; jo-
gos instituidos por Augusto
em honra de Julio Cesar.
Palatitis. /. (me.d.J Palatitis
ou palatite; inflammaçào do
paladar ou do véu palatino.
Palato-faeinjitis./. (med.) Pa-
lato-pharyngite; doença co-
nhecida pelo nome de angi-
na i^seudo-membranosa, e
que consiste na inflammaçào
das mucosas palatina e pha-
ryngea, com producção de
falsas membranas.
Palazo, to. Pancada com pá.
Palco. to. Palanque ou tabla-
do levantado do chão, para
os espectadores se sentarem
para ver algum espectáculo.
Parvum tahidatum, ludís,
spectandis deserviens : — ca-
marote de thcatro, de circo
ou de praça de touros : —
escénico ; Tpa,\co.Y. Escenario.
Paleacion. /. (ant.) V. Palia-
ción.
Paleador, to. Trabalhador que
trabalha no campo, n'um
jardim, etc., cora a pá. Pala
laboram.
Paleaje, to. (naut.) Descarga
de uma embarcação reno-
vando e tirando com pás e
PAL
alcofas ou ceiras o grão, sal
cu outra cousa de que vem
carregado.
Palé AK. a. V. Apalear : — (a)ii.)
Palear. V. Paliar.
PÁi.KXTivo,v\.adj.Y . Paliativo.
Palemón. m.(astron. ) Palemón ;
nome empregado ás vezes
entre os astrónomos para
designar a constellaçao de
Hercules: — (zool.) pale-
món; genero de crustáceos
decapodas macrouros, da tri-
bu dos palemonios.
Palemonios. m.pl. Palemonios;
tribu de crustáceos decapo-
das macrouros, a que serve
de typo o genero palemón,
Palena. /. (zool.) Pallena; ge-
nero de crustáceos aranei-
formes.
Palénxde. m. (l)ot.) Palenide;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Palenque, m. Estacada, tran-
queira de estacas que se faz
para defeza de algum posto,
e também para cercar e fe-
char o terreno ein que se ha
de executar algum espectá-
culo. Vallum, i: — palan-
que; circo em que se ha de
executar algum espectáculo.
Vallum, i: — palanque, trin-
cheira, nas praças de touros,
circos ou outros espectácu-
los públicos: — (j). Am.)
sitio escarpado que escolhem
para habitação os negros fu-
gitivos, quando se juntam
muitos, 110 qual se fazem
fortes e permanecem por lar-
go tempo.
Palente. adj. (ant.) V. Pedido.
Palentino, na. s. Palentino;
o natural de Palencia: —
adj. palentino; pertencente
a esta cidade.
Paleografía. /. Paleographia;
sciencia das escripturas an-
tigas, arte de as ler. Paleo-
graphia, a'.
Paleógrafo, m. Paleographo;
o que se dedica ao estudo
da paleographia ou é versa-
do n'esta sciencia.
Paleolaria. /. fbof.) Paleola-
ria; e^encro de plantas, da
familia das synanthercas.
Paleólogo, m. Paleolojro; o
que se dedica ao estudo da
paleología.
Paleolojia. /. Paleología; es-
tudo das linguas antigas.
39
PAL
Paleolójico, ca. adj. Paleolo-
gico; que respeita á paleo-
logia.
Paleontografía. /. Paleonto-
graphia; historia ou descri-
pçào dos corpos orgânicos
que só se encontram no es-
tado fóssil.
PaleontogrÁfico, ca. adj. Pa-
leontographico ; pertencente
á paleontographia.
Paleontógrafo. VI. Paleonto-
grapho; o que se dedica ao
estudo da paleontographia.
Paleontólogo, ga. adj. Pa-
leontólogo; versado em pa-
leontologia.
Paleontolojia. /. Paleontolo-
gia; sciencia que trata dos
restos orgânicos fosseis, edas
raças de animaes e vegetaes
que antigamente existiram
na superíicie do globo.
Paleontolójico, ca. adj. Pa-
leontológico; relativo ou con-
cernente á paleontologia.
Paleotkrico, ca. adj. (geol.)
Paleotherico ; nome dado por
alguns geólogos aos terrenos
denominados terciarios, por
n'elles se terem achado os
restos do paleotherio.
Paleoterio. m. (zool.) Paleo-
therio; genero de animaes
fosseis formado por Cuvier,
para classiticar alguns qua-
drúpedes da ordem dos pa-
chydermes.
Paleozoologo, 7??. Paleozoolo-
go; o que se dedica á paleo-
zoologia.
Paleozoolojía. /. Paleozoolo-
gia; historia dos animaes
fosseis ou antigos.
Paleozoolójico, ca. adj. Paleo-
zoologico; relativo ou per-
tencente á paleozoologia.
Palería. /. Drenagem ; arte de
enxugar os terrenos baixos
e húmidos. Ars incilia ape-
riendi aquce derivandce gra-
tia.
Palermitano, na. s. Palermi-
tano; o natural de Paler-
mo: — adj. palermitano;
pertencente a esta cidade.
Palero, m. Artilice ou vende-
dor de pás. Pularam opifex
sen venditor: — vallador;
trabalhador que se serve da
pá na limpeza das acequias
ou sanjas, para efgotar os
terrenos húmidos. Qni inci-
le aperit purgatq^ne paire
PAL
305
ope: — (mil. ant.) nome
dado ao sapador que tra-
balhava com pá, como hoje
fazem alguns gastadores.
Pales, m. (zool.) Pales; genero
de insectos coleópteros sub-
pentameros, da familia dos
cyclicos.
Palestino, na. s. Palestino; o
natural da Palestina : — adj.
palestino; pertencente á Pa-
lestina. Palcestinus, a, mto.
Palestra. /. Palestra; sitio
aonde se joga, exercita ou
luta. Palcesfra, ce: — (poet.)
lide, luta. Palcestra, ce : —
(fig.) palestra, gymnasio;
logar de exercício littera-
rio, ou onde se exercita arte
liberal. Pato's^ra, ce: — (zool.)
jialestra (luta); genero de
insectos coleópteros hetero-
meros, da familia dos ste-
nelytros.
Paléstrica. /. Palestrica; um
dos principaes géneros de
gymnastica, que se compõe
da luta, do pugilato, da car-
reira, do salto, etc.
Paléstrico, ca. adj. Palestri-
co; da palestra, da luta. Pa-
Irestricus, a, um: — (hist.
ant.) paléstrico; lutador da
palestra, e, mais commum-
mente, o que dirigia os exer-
cícios da palestra.
Palestrino. m. (zool.) Pales-
trino (que gosta da luta);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da família
dos estaphylinios.
Palestrita. m. Lutador; o que
se exercita na palestra. Pa-
lestrita, fC.
Paleta./. Colher de ferro que
serve nas cozinhas, especial-
mente nas de communidades,
para repartir a comida. Ru-
dicula férrea : — pá ou ou-
. tro instrumento similhante
com que se mexe e revolve
o lume. Rtidicula, ce: — V.
Espaldilla: — trolha; in-
strumento de pedreiro. Pala
mannalis ccementaria, tridla.
De paleta (loc. adv.); a pro-
posito, opportunamente, á
mao. Opporiune. En dos pa-
letas (loa. adv. fam.) ; em
duas palhetadas, em um
abrir e fechar de olhos, n'um
pulo, n'uin instante, breve-
mente, mui depressa. Illicò.
Media paleta (p. Ar.); offi-
306
PAL
ciai de pedreiro que acaba
a aprendiz;! gem, mas que nao
ganha ainda como tal. Faber
cmmentariiis, adhnc tiro: — -
(anaf.J pú; nome vulgar da
espadoa ou omoplata: —
(art.) palheta; pazinha ou
especie de espátula com que
os impressores tomam a tin-
ta e a estendem sobre a ba-
la: — palheta; pequena peça
dos relógios, que movida pe-
la roda catharina, mantém as
vibrações do volante: —
(mech.) pá; parte collocada
na exti-emidade dos braços
que formam as rodas dos
barcos a vapor, a qual suc-
cessivamente se vae intro-
duzindo e saindo da agua
pelo movimento giratorio da
roda, fazendo o ofKcio de re-
mos:— (pint.) palheta; ta-
buazinha em que o pintor
tem as tintas que vae appli-
cando. Pictorum tabella.
Paletada. /. Chapada, colhe-
rada; porção de gesso ou cal
amassada que se colhe de
uma vez com a colher. En
dos paletadas (loe. adv.) V.
En dos iJaletas.
Paletazo, m. Golpe dado com
a colher de pedreiro.
Paletero, m. Gamo de dois
annos: — (germ.) ladrão que
ajuda a entreter alguém pa-
ra o roubar.
Paletilla. /. V. Palmatoria,
especie de castiçal ou can-
dieiro, etc. Encarnación de
paletilla. V. Encarnación.
Levantarle a tino la pale-
tilla (f'r. fig.); mortificar al-
guém, maltrata-lo de pala-
vras, etc. Probis et convitiis
aliqvemprosüindere.Ponerle
a uno la paletilla en su, lu-
gar (fr. fig.); reprehender
alguém asperamente, e d¡-
zer-lhe o que deve fazer.
Aliqnem increpare graviter
vel castigare: — (anat.) es-
pinhela; nome vulgar da car-
tilagem xiphoide.
Paletina. /. V. Palatina.
Paleto, m. (fig.) Homem rus-
tico, grosseiro. livsticus, i.
Paletó, n. (neol.) Paleto; ves-
tidura larga que se traz so-
bre a casaca, etc.
Paletón, m. Palhetão; a parte
da chave opposta á argola,
que tem dentes, e se mette
PAL
na fechadura para dar vol-
ta á lingueta. Clavis pars
plana.
Paletoque, m. Especie de ca-
pote sem mangas cm ft'irma
de escapulario, que chega
até os joelhos. Usam-se em
varias serranias de Hespa-
nha, e antigamente o usavam
os soldados sobre o arma-
mento. Rinicium oblongum,
PÁi.^TV\io.m.(bot.)Y.Rizófora.
Palia. /. Pavilhão; cortinado
que cobre o sacrário. Velum,
cortina : — corporal ; panno
de linho quadrado e bento,
sobre que se poe o cálice e
a hostia, no altar: — pala;
peça quadrada de panno com
que se cobre o calix. Pal-
la, ce.
Paliación./. Palliação, disfar-
ce; acto de encobrir, coho-
nestar ou dissimular algu-
ma cousa. Palliatio, onis:
— (med.) palliação; acção
de calmar e moderar os ma-
les incuráveis: — palliação;
cura apparente de urna
doença.
Paliadamente. adv. m. Pallia-
damente, dissimuladamen-
te, disfarçadamente, enco-
bertamente. Speciosa dissi-
midatione.
Paliar, a. Palliar, dissimular,
colorar, cohonestar, encobrir
com disfarces, etc. Palliar e,
velare: — el mal (med.);
palliar a doença, o mal ; nao
o curar senão apparente-
mente, ou minora-lo, reme-
dia-lo por algum tempo, evi-
tando que augmente de in-
tensidade.
Paliativo, va. adj. (fig.) Pal-
liativo; que se diz ou se
faz para disfarçar, desfigu-
rar a verdade ou occulta-
la: — (med.) palliativo; diz-
se dos remedios que se ap-
plicam ás doenças incurá-
veis, para lhes diminuir a
intensidade e allivia-las por
algum tempo. Pallians, le-
niens.
Paliatorio, ría. adj. Paliativo;
que é capaz de palliar, en-
cobrir, disfarçar alguma
cousa. Pallians, antis.
Palidez./. Pallidez, amarelli-
dão, côr pallida, abatimento
da côr natural, descoramen-
to. Pallor, oris.
PAL
Pálido, da. adj. Pallido, des-
corado, desmaiado; que per-
deu a côr encarnada. Palli-
dns, a, um: — (fig-) diz-se
das obras litterarias que re-
velam mui pouca animação,
pouca verdade, especialmen-
te fallando das descripções.
Palilolojia. /. (rhet.) V. Pa-
linlojia.
Palillero, m. Paliteiro; o que
faz e vende palitos. Dentis-
calpioriim venditor vel fa-
ctor: — paliteiro; estojo de
palitos. Theca dentiscalpiis
servandis: — paliteiro; ob-
jecto de prata, vidro, louça,
etc., de diversas figuras, que
tem uns pequenos furos pa-
ra metter os palitos, e que se
põe nas mesas.
Palillo, to. dim. de Paio. Pau-
sinho: — porta-agulha de
fazer meia; é uma varinha
de osso, marfim, etc., furada
no centro, onde se encaixa
a agulha para fazer meia.
Em Portugal usa-se só em
algumas partes das provín-
cias. Bacillus ad calligas te-
xendas: — palito; pedaci-
nho delgado de pau para
esgravatar e limpar os den-
tes. Stilus ligneus, dentiscal-
pitim: — bilro; instrumento
de fazer renda e cordões. Ba-
cilli ad filorum retia texen-
da: — baqueta; qualquer
das duas peças de pau tor-
neadas, com que se tocam
os tambores. Tympanotribce
bacilli: — (fig-) conversação
que tem logar depois da co-
mida, ao levantar da mesa.
Post prandium familiaris
colloctUio vel sermo : — pi.
rudimentos, elementos; pri-
meiros principios de uma
arte ou sciencia. Eudimenta
Minervce: — pi. (fig-) esco-
ria, rebotalho; cousa vil e o
que ha de mais desprezível
e menos importante em cada
especie. Stipnla', res nihili:
— X)l. pausinhos do bilhar,
em certos jogos: — de bar-
quillero ó de suplicaciones ;
])onteiro que se faz girar á
roda de um mostrador, que
usam certos vendedores de
bolos para vender estes á
sorte. Versatilis index luso-
rius: — de murmuración;
conversação em que se muí*-
PAL
mura de alguém : — (art.)
Y. Alacrán, referindo-se no
freio do cavallo ; — (bol.) pa-
lilho; planta du Perú, pare-
cida cum a goiabeira. O seu
fructo teiu o mesmo nome.
Palimpsesto, m. Palimpsesto;
¡lergaminho que se raspava
para escrever n'elle de novo.
Palinduomia. /. (med.) Palin-
dromia; refluxo ou repercus-
são dos liquides e humores
viciados do exterior para o
interior do corpo.
Palíndromo, ma. adj. Palindro-
mo; nome dado antigamente
aos escriptos que se ¡jodiam
1er da direita para a esquer-
da e vice-versa, apresentan-
do sempre o mesmo sentido.
Palinjenesia. /. Palingenesia,
regeneração, renascimento :
— (pililos.) palingenesia;
systema de philosopliia da
historia, segundo o qual
as mesmas formas sociaes,
as mesmas lutas, as mesmas
revoluções se reproduzem
constantemente n'uma dada
ordem: — (pliys.) palinge-
nesia; artificio de óptica, por
ineio do qual se faz appare-
cer a imagem de nm objecto
qualquer em um logar aon-
de realmente nao existe cor-
po algum: — (chim.) palin-
genesia; acção em virtude
da qual os principios vege-
taes e animaes decompostos
pela analyse chimica dão
logar, na opinião de muitos
auctores, a um corpo simi-
Ihaute áquelle d'onde pro-
cedem, pelo menos na forma.
Palinjenésico, ca. adj. Palin-
genesico; que respeita á pa-
lingenesia.
Palinjeno, na. adj. Palingeno ;
que se reproduz ou regene-
ra, que volve á vida, depois
de liave-la perdido na appa-
rencia, como os animaes in-
fusorios.
Palinlojia. /. (rhet.) Palinlo-
gia; figura poética que con-
siste em principiar um verso
pela ultima palavra ou por
uma das ultimas palavras
do verso precedente.
Palinodia./. Palinodia; o des-
dizer-se, reti-actaçào do que
se disse. Palinodia, ce. Can-
tar la palinodia (fr.); cantar
a palinodia; desdizer-se, re-
PAL
tratar-se publicamente do
que disse em offensa de al-
guém.
Palinukinos. m. pi. (zool.) Pa-
liuuriuos; familia de crustá-
ceos decapodas macrouros,
que tem ¡30 r typo o genero
palinuro.
Palinuro, m. (zool.) Palinuro.
V. Langosta.
PÁLIO. m.Y. Capa, Balandrán :
■ — pallio; insignia pontifical
que o papa envia aos arce-
bispos e a alguns bispos, a
qual é como uma faixa bran-
ca, com seis cruzes pretas.
Pallimn, ii: — pallio; so-
brecéu portátil sustido por
varas levadas por homens,
debaixo do qual sáe o Sa-
cramento á rua, ou o santo
lenho, os reis e os vice-reis.
Umbella, ce: — bravio; ban-
deira, ou peça de seda que
se dava por premio ao ven-
cedor na carreira. Bravium,
ii: — docel, sobrecéu, ou
qualquer cousa que cubra
como estes. Umbella, umhra ■
citlum. Correr el pálio (fr.);
correr o páreo ou pário; con-
tender varias embarcações
em um rio, partindo de um
ponto ao mesmo tempo e for-
cejando por chegar primeiro
a certo sitio á força de re-
mos, para ganhar o premio.
Em portuízuez obsoleto di-
zia-se também correr o pal-
lio. Recibir con pálio (fr,
fig.); receber com pallio;
com grandes honras e de-
monstrações de alegria. Sub
umbella excipere aliquem.
Palique, m. (fam.) Cavaco;
conversação de pouca im-
portancia.
Palitoque, Palitroque. ín.Pau-
sinho tosco e mal formado.
Parvas rudisque sudes.
Paliuro. m. (bot.) Paliuro; ge-
nero de plantas da familia
das rhamneas e da pentan-
dria trigynia.
Paliza. /. Roda de pau, mui-
tas pauladas. i^íís/Ma?-íum, ii.
Palizada. /. Palissada, esta-
cada ; cerca fechada com
estacas. Vallum, i: — palis-
sada; obra feita de estacas
e terraplenada para impedir
as saídas dos rios ou diver-
tir a sua corrente. Frequen-
temente chama-se-lhe em-
PAL
307
palizada em castelhano. Ag-
ger, eris: — (br.) estacada;
conjuncto de peças em for-
ma de palas, faixas agudas
ou ponteagudas, encaixadas
umas nas outras. Pali in
stemmatibiis : — (mil.) palis-
sada. V. Estacada.
Palma./ Palma, palmito; ramo,
folha de palmeira. Palma,
pha'n'ix dactylifcrai frons:
— palma, palmito; symbolo
da victoria, do triumpho, da
virgindade. Palma, ce: —
palma, tri umpho : — palma,
victoria do martyr contra
as potestades infernaes. Pal-
ma, ce: — (ant.) V. Mano-
tón de um cavallo. Andar
en palmas (fr.); andar nas
palmas; ter voga, fama, ser
estimado e applaudido de
todos. Omnium laudibus ef-
ferri. Ferir palmas (fr.);
tocar, bater as palmas ; ap-
plaudir com palmadas. Co-
mo por la palma de la ma-
no (loc); facilmente. Facil-
limè, mdlo negotio. Ganar
la palma (fr.)Y. Ganar la
palmatoria. Llano, liso, o
raso como la palma de la
mano (loe); plano, liso co-
mo a palma da mão. Pla-
nissimus, a, um. Llevar o
traer en j^almas a alguno
(fr.); trazer nas palmas;
louvar muito, fazer grande
apreço de alguém, e pres-
tar-lhe todos os bons oííicios.
Blandissime alicui indulge-
re. Llevarse la palma (fr.);
levar a palma ; sobresaír,
exceder em competencia com
outros, vencer, triumphar:
— de la mano (anat.); pal-
ma da mão; parte lisa da
mão contra a qual se do-
bram os dedos, quando se
contrahem para pegar em
algum corpo ou para formar
o punho. Palma, bola: —
(bot.) palma ou palmeira :
— (bot.) V. Palmito: — ín-
dia, indiana. V. Coco: —
real (bot.); palma real; ar-
vore das Antilhas parecida
com a palmeira commum,
mas mais alta e de espique
liso : — (vet.) palma, sola ;
parte inferior do casco das
bestas, entre o sanco e a
ranilha. Equi ungulce pars.
Aceite de palma (chim.); oleo
308
PAL
de palma; substancia oleosa
que se extrahe dos fructos
de certas palmeiras do Bra-
zil e da Africa.
Palmacito. m. (hot.) Palmaci-
to ; genero de palmeiras fos-
seis.
Palma-Cristi, f. (bot.) Palma-
christi, ricino. V. liicino.
Palmada. /. Palmada; golpe
com a palma da mào. Ala-
pa, palmee ictns: — (anf.)
Y. Palmo : — pl. palmadas
ou palmas; golpes repetidos
que se dão com uma das
mãos na palma da outra em
signal de regosijo ou de ap-
plauso. Mannum plaitsus.
Darse una palmada en la
frente (fr.); bater com a
mão na testa, para chamar
alguma cousa á memoria.
Palmadica, lla, ta. /. dim. de
Palmada. Palmadinha : —
certa dansa hespanhola, em
que a pessoa que tira outra
para seu par dá-lhe uma
palmada na mão, como si-
gnal de ser a escolhida. Tri-
pudium verbérala palma in-
dictum.
Palmado, da. adj.Y. Palmeado.
Palmar, m. Palmar; campo,
mata de palmeiras. Palme-
tum, i : — palmital ; terreno
inculto povoado de palmi-
tos:— (ant.JY. Palmo, me-
dida:— adj. palmar; per-
tencente ao palmo, ou da
grandeza de um palmo. Pal-
maria, e: — palmar; da pal-
ma ou palmeira: — palmar,
claro, patente, manifesto,
palpável. Patens, manifes-
tvs: — a. (germ.) dar por
força alguma cousa : — n.
(fam.) esticar. V. Morir: —
adj. (anat.) palmar; perten-
cente á palma da mão: —
m. fart.J palmar; carda fei-
ta de cardo para cardar pan-
nos. Diplacus, i: — (})0t.)
palmar; diz-se dos caules
que só têem de altura qua-
tro ou cinco dedos, por de-
rivação do palmo latino que
tem esta extensão: — (zool.J
palmar; diz-se dos mam-
miferos que só têem mãos
nas extremidades anterio-
res:— m. pl. palmares; gru-
po de mammiferos que com-
prehende os animaes que só
têem mãos naa estremida-
PAL
des ou membros superiores.
Este grupo contém unica-
mente o genero homem.
Palmario, kia. adj. Palmar,
palpável, claro, manifesto,
evidente. Patens, manifcs-
tus,
Palmato. m. (chim.) Palmato;
sal formado pela combina-
ção do acido palmico com
uma base.
Palmatoria./. V. Palmeta: —
palmatoria; castiçal de pou-
ca altura pegado a um pra-
to que tem cabo ou rabo.
É de prata, latão, etc. Can-
delabrum in jormam férula
manuale: — palmatoria; in-
strumento de punir rapazes.
Férula, ce.
Palmeado, da. adj. Espalma-
do; chato e raso como a pal-
ma da mão, que tem a for-
ma de urna mão aberta. Pies
palmeados (zool.J; pés pal-
meados; diz-se dos pés de
alguns mammiferos, cujos
dedos estão reunidos por
uma membrana até próxi-
mo da sua base. Também
se diz dos pés chatos de
certas aves, cujos dedos são
unidos por uma membrana,
como succede ao pato, gan-
so, cisne, etc.
Palmear, a. (germ.) Y. Azotar:
— n. palmear ou palmejar;
bater as palmas, applaudir
com palmadas. Palmis ind-
sare, obstrepere:—a. (naut.)
medir os membros de um
navio.
Palmejares. m. pl. (naut.) Pal-
mejares; peças de madeira
que cingem o navio da popa
á proa por dentro, enden-
tando-se como os liames. Na-
vis internai dentata trabs.
Palmenta. /. (germ.) Carta
mensageira ou missiva.
Palmentero, m. (germ.) Cor-
reio ou carteiro.
Palmeo, m. Medida por pal-
mos.
Palmera. /. (hot.) Palmeira;
nome antigo de um genero
e hoje de uma familia de
plantas monocotyledoneas,
cujas especies são arvores
pela maior parte exóticas,
notáveis por sua belleza e
tamanho. Palma, ce : — ma-
rina (cooL); palmeira mari-
nha; nome que se dá a al-
PAL
gumas especies de zoophy-
tos.
Palmero, m. Palmeiro; pere-
grino da Terra Santa que
trazia um jialmito ou palma
na nido. A locis sacris pere-
grinus adveiñens: — jardi-
neiro que trata e cuida das
palmas ou palmeiras. Pal-
mariim curator.
Palmeta./. Palmatoria; peça
chata e redonda de pau com
cabo para dar palmatoadas
nos rapazes nas escolas. Fe-
rula, ce: — palmatoada; gol-
pe lias palmas das mãos com
palmatoria. Feridce idus in
palma acceptus.
Palmetear, a. (vulg.) Dar pal-
madas em alguma parte,
PÁLMico. adj. (chim.) Palmico;
nome de um acido crystal-
lisavel em agulhas brancas,
que se obtem concretando o
oleo de ricino por meio de
uma corrente de gaz acido
sulphuroso.
Palmícola. adj. (zool.) Palmi-
cola; diz-se dos animaes que
vivem nas palmeiras.
Palmiche, m. Támara da pal-
meira real.
Palmífero, ra. adj. (hot.) Pal-
mifero; que tem folhas como
a palmeira: — (ptoet.) pal-
mífero; que abunda em pal-
meiras. Palmifer, era, erum.
Palmilla. /. Certa especie de
panno que se fabricava par-
ticularmente em Cuenca. O
mais estimado era de cor
azul. Pannus cceruleo colore
tinciíis: — (prov.) palmilha.
V. Plantilla, do sapato,
Palmípedo, da. adj. Palmipe-
de; que tem pés espalmados :
— m.pl. fsooZ. Jpalmipedes;
familia de quadrúpedes roe-
dores claviculados que en-
cerra os hydromydos e os
castores : — /. pl. palmipe-
des; sexta e ultima ordem
da classe das aves, segundo
Cuvier.
Palmira, /, (zool.) Palmyra;
genero de annelidos da divi-
são dos aphroditas.
Palmitieso, sa. adj. Palmiteso;
diz-se dos cavallos que têem
os cascos direitos para a fren-
te e duros.
Palmitina. /. (chim.) Palmiti-
na; substancia crystallina
de cor branca brilhante, pou-
PAL
CO solúvel no álcool e muito
solúvel no ether fervente.
Palmito. ?«. ãim. de Falmo: —
Palminho: — V. líostro. Co-
mo 7in palmito (fr. fam.);
como um palmito; bem ves-
tido, muito limpo e aceiado.
Decorus, concinnus : — (bot.)
palmito; planta do genero
chamerope: — raiz da plan-
ta chamada palmito: — pal-
mito; miolo de certas pal-
meiras, especialmente da
palmeira real, que se come
guizado, cozido e em salada.
Palmo. m. Palmo; medida de
extensão; é a distancia en-
tre a extremidade do dedo
poUegar e a do minimo, es-
tando o mais apartados pos-
sível, aberta a mão. Palmus,
i: — jogo de rapazes: —
(ant.) distancia dos quatro
dedos desde o indicador ao
minimo juntos, que se cha-
mava palmo menor. Palmus
múior: — V. Golpe: — a
palmo (fr.); palmo a palmo,
110UC0 a pouco, aos poucos,
combatendo a cada passo;
expressa a difficuldade e len-
tidão com que se ganha al-
gum terreno. Pedetentim.
En un palmo de tierra (loe.
adv.J; n'um palmo de terra,
em um mui curto espaço.
Brevissimo tractu : — de
tierra; um palmo de terra,
porção mui pequena. Terree
brevissimus tractus. Crecer
a palmos (fr. fam.); crescer
a palmos, mui rapidamente.
Ultra modum hrevi tempore
excrescere. Dejar a uno con
un palmo de narizes (fr.fig.);
deixar alguém com um pal-
mo de cara; zombar d'elle
privando-o do que esperava
conseguir. Spe fraudare, de-
ludere. No adelantar o no
ganar un ^joZího de tierra
en alguna cosa (fr. fam.);
não adiantar ou não ga-
nhar um palmo de terra, não
adiantar um passo em algu-
ma cousa; adiantar mui pou-
co ou quasi nada. Xihilpro-
ficere. Tener medido a 2^al-
mos (fr.fig.); conhecer o ter-
reno, o logar a palmos; com
toda a exacção. Aliquid per-
spectum vel exploratum ha-
bere.
Palmoscopia. /. (h. ant.) Pal-
PAL
moscopia; adivinhação feita
pela inspecção das entranhas
das victimas, ou pelo exame
da palma da mão.
Palmoscópico, ca. adj. Palmos-
copico; pertencente á pal-
macospia.
Palmotear. n. V. Palmear.
Palmoteo, m. Batedura de pal-
mas. Manuum plauszis: —
castigo com a palmatória.
Ferulce ictns.
Palmura. /. (zool.) Palmura;
membrana que une os dedos
das aves palmipedes.
Palo. m. Pau, bordão, cajado.
Fustis, is: — pau, lenho,
madeira. V. Madera : — pau ;
madeira de algumas arvores
das índias que se emprega
na medicina e na tinturaria
como: paio de Campeche,
efe; pau de Campeche, etc.
Lignum, i: — paulada; pan-
cada, golpe com pau. Fuste
impactus ictvs: — patíbulo;
supplicio ou pena ultima que
se executa n'algum instru-
mento de madeira, como a
forca, o garrote, etc. Pati-
bidum, i: — naipe; qualquer
dos quatro do baralho das
cartas de jogar. Chartarum
piictarum ordo quilibet: —
pedúnculo, pedículo, pé do
fructo. Pediculus, i: — pau.
V. Palillo, no bilhar: —
perna, haste; linha que so-
bresáe da letra ou pela par-
te de cima, como no d, ou pe-
la de baixo como no p. Lit-
terce proceritas prociden-
tiave: — codal; ¡oau do ta-
manho de um covado, que
se trazia ao pescoço em si-
gnal de penitencia publica.
Pala cubitalis: — de ciego;
paulada, pancada de cego;
dada com toda a força. Fus-
tis, ictvs vehemens. Andar el
paio (fr.); trabalhar o pau,
o cacete; castigar domesti-
camente; usa-sc especial-
mente entre a gente vulgar.
Fustibus verberare. A paios
(loc. fig.); a pau, por força,
com violencia. Derrengar a
uno a p)alos (fr.) V. Doblar
a uno a palos. De tal pedo
tal astilla (fr. prov.); de tal
pau tal acha, de tal pae tal
filho. Originem sapit. Do-
blar a uno a palos (fr.); de-
sajicar, derrear, moer çpm
PAL
309
pancadas. Fustibus ccedere,
percutere. Estar del mismo
palo (fr.); estar alguém no
mesmo estado ou disposição
que outro. Eâdem vel com-
muni sorte frui. Hacer a dos
palos (fr.) V. Comer a dos
carrillos. Llevar palos (fr.);
levar pauladas, pancadas :
— (fig.) levar boléu; saír-se
mal de algum negocio. Po-
ner en un palo (fr.); levar
ao patíbulo, enforcar ou cas-
tigar com outro genero de
morte; expor no pelourinho.
Patibulo suspendere velmid-
ctare: — (br.) pala; barra
ou faxa lançada de alto a
baixo ou formada de diver-
sas peças sobrepostas no es-
cudo de armas. Palus in
stemmatibus: — bañon ó de
bañon (bot.) V. Mesto: —
del águila ó de la rosa (bot.)
V. Aspalato: — de vaca
(bot.) V. Árbol de la vaca:
— dtdce (bot.) V. Orozuz : —
(volat.) alcandora; poleiro,
pau ou vara, em que se cos-
tuma pôr, ou atar o falcão:
— áloe ó de ¿doe (comm.);
pau aloé ou aloés; amago ou
cerne de calambuco, arvore
da índia, c de que se faz uso
em phai-macia. Lignum agal-
locum; lignum agallocum
silvestre: — áloe aspalado.
V. Aloe: — Brazil ô dei Bra-
zil; pau Brazil; madeira de
uma arvore da America me-
ridional, mui usada nas ar-
tes para tingir : — campeche
ó de campeche; pau de cam-
peche ; madeira de uma arvo-
re da America septentrional,
também usada na tinturaria:
— de Lidias. V. Palo santo :
— del ¿iguila ; jignila. ou ¡jau
de águia. V. Aloe: — didce;
alcaçuz ou regliz. Glycyr-
rhizce glabrie radix: — ne-
frítico; lenho nephritico;
madeira de uma arvore da
Asia e da America. Empre-
ga-se em medicina. Lignum
nephriticum; guilandinai mo-
ringce lignum : — santo; ¡oau
santo; madeira da arvore de-
nominada guayaco. Lignum
sanctum; guajaci officinalis
lignum: — pi. (naut.) mas-
tros da embarcação. Mali,
orum. Paio mayor; mastro
grande ou real, que é o do
310
PAL
meio: — mayores; os mas-
tros principaes do navio. A
palo seco (loe. adv. naut.);
em arvore secca; ir, nave-
gar a embarcação com as
velas ferradas. Velis plicatis.
Correr a palo seco (fr.) V.
Correr a árbol seco.
Paloma./, (fig.) Pomba; pessoa
de Índole excellente, mui be-
nigna. Alguns dizem palo-
ma sin hiél, pomba sem fel.
Columbina Índole prceditus.
Palomas 6 palomillas; cha-
mam assim na costa do Me-
diterráneo ás espumas que
se vêem alvejar e mover ao
longe, e que são signal de
vento ou tempestade. Spumce
procul in cequore albicantes :
— (astron.) pomba ; uma das
dezeseis constellações aus-
traes. Columba codestis con-
stellatio: — (zool.) pomba;
femea do pombo. Cobimba,
ce: — (zool.) pombo; ordem
de aves que forma a transi-
ção natural das gallináceas
para os pássaros. Columba,
ce: — brava. V. Paloma sil-
vestre: — calzada; pombo
calçado; variedade de pom-
bos que tem as pernas e os
pés emplumados: — de mo-
ño; pombo de poupa; varie-
dade de pombo que tem uma
plumagem sobre a cabeça.
Columba cristata : — silves-
tre; pombo silvestre ou bra-
vo; especie de pombo que
deu origem ás diversas cas-
tas ou variedades de pombo
manso ou domestico. Colum-
ba cenas: — torcaz; pombo
torcaz; especie de pombo
que tem um collar de cores
cambiantes. Palumbes, is:
— tripolina ; pombo tripo-
lino; especie de pombo do-
mestico, de pequeno corpo,
coin os pés calçados de pen-
nas, e que tem na cabeça
uma especie de diadema de
pennas levantadas. Columba
anglica : — zura, V. Paloma
torcaz.
Palomaduras. /. pi. (naut.) Pa-
lombaduras ; as series conti-
nuadas de pontos redondos
por entre a coxa, com que
os marinheiros unem a vela
com o cabo que lhe serve de
tralha. Veli suturce.
Palomar, adj. Barbante ou gui-
PAL
ta mais retorcida e delgada
que o regular. Subtiliusfilum
cannabinum : — m. pombal ;
logar ou casa disposta para
creação de pombos. Colum-
barium, i. Alborotar el pa-
lomar (fr.) V. Alborotar él
cortijo.
Palomariego, ga. adj. Diz-se
do pombo creado no pombal
6 que costuma sair voltando
depois a elle. Columbario
educatus.
Palomear, m. (ant.) V. Palo-
mar.
Palombino. m. (min.) Palombi-
no ; carbonato de cal de cor
branca leitenta, que se em-
prega como mármore em
Italia.
Palomear, n. Andar á caça dos
pombos : — occupar-se mui-
to no tratamento e creação
dos pombos. Columbas aucu-
pari, nutriré.
Palomera. /. Logar deserto e
desabrigado, exposto a to-
dos os ventos. Locus deser-
tus et undique ventis patens:
— pombalinho, pombal pe-
queno. Parvum columba-
rium : — (p. And.) pombal ;
casinha em que as pombas
fazem os seus ninhos e criam
os borrachos. Columbee ni-
dus luteus.
Palomería. /. Caça dos pom-
bos. Columbarium aucupium.
Palomero, adj. Diz-se do viro-
te grande e grosso que tem
uma virola de ferro na ex-
tremidade opposta á ponta.
Columbaris, e: — s. vende-
dor, negociante de pombas:
— pessoa aíFeiçoada á crea-
ção de pombos. Columba-
rius, ii.
Palomico, ca, llo, lla, to, ta.
s. dim. de Palomo, Paloma.
Pombinho, pombinha.
Palomilla. /. Espinhaço, espi-
nha dorsal das cavalgadu-
ras. Spinoi prominentia in
equis: — ovado das albar-
das e sellas pai-a que não
assente sobre o espinhaço
das bestas. Clitellce vacuum :
— pombo branco ou de lei-
te; diz-se do cavallo mui
branco. Equus albus : — ra-
bicho; a ponta que sobre-
sae no remate de algumas
albardas. Clitellce rostrum
prominens : — pi. V. Paio-
PAL
mas, espuma do mar: —
(bot. ) V. Fumaria : — (zool.)
V. Falena: — V. Mariposa;
diz-se das especies que são
mui pequenas.
Palomina. /. Esterco columbi-
no; o dos pombos que é
muito quente. Fimus colum-
binus: — especie de uva pre-
ta. Uva subnigra : — (bot.)
V. Fumaria.
Palomino, m. Pombinho; filhi-
nho da pomba brava, por-
que ao da pomba caseira
chama-se ordinariamente
borracho. Columbulus, i: —
(vulg.) pataca; nódoa ou su-
jidade de excremento na
fralda da camisa. In sub-
ucula macula excrementi.
Palomo, m. Pombo; macho da
pomba. Columbus, i: — V.
Paloma torcaz: — (germ.)
néscio ou simples.
Palon. m. (br.) Pendão; insi-
gnia similhante k bandeira.
Vexillum in stemmafibus.
Palor. m. Pallor. V. Palidez.
Palotada. /. Paulada; panca-
da com pau. Fustis vel ba-
cilli ictus. No dar palotada
(fr.); não acertar em cousa
alguma, errar no que diz ou
faz. Omninò deviare vel aber-
rare: não ter ainda mettido
mãos á obra, não ter come-
çado alguma cousa de que
se estava incumbido. Nec li-
neam dttcere.
Palote, m. Pausinho; ordina-
riamente por algum peque-
no pau como as baquetas
dos tambores, etc. Baeillus,
i: — pi. riscos; linhas gros-
sas, direitas ou inclinadas
que se fazem no papel quan-
do se começa a aprender a
escrever. Litterarum linece
rudiores.
Paloteado, m. Dansa rustica
que tem logar entre os ra-
pazes, os quaes, á maneira
que dansam, batem mutua-
mente em uns pequenos
paus, como baquetas, que
trazem nas mãos, fazendo
um ruido que harmonisa
com o compasso do instru-
mento. Tripudium crepitan-
tibus bacillis : — contenda,
bulha em que ha pancadas.
Bixa iteratis ictibus.
Palotear, n. Bater uns paus
contra outros ou fazer rui-
PAL
do com elles. Fustibus cre-
pitare, obstrepere: — (fisf-)
altercar muito, disputar, fal-
lar acceleradamente. Multa
verba faceré, longum sermo-
nem texere.
Paloteo, m. Ruido dos paus
quando sao feridos um con-
tra outro.
Palpable, aclj. Palpável; que
se pode paljiar ou apalpar.
Attrectabilis, palpabais: —
(fiff-J palpável, manifesto,
patente, evidente, claro. Pa-
tetis, entis.
Palpablemente, adv. m. Pal-
pavelmente evidentemente,
sensivelmente, claramente,
de maneira palpável. Ma-
nifesté, evidenter.
Palpada. /. (zool.) Palpada;
genero de insectos dípteros
brachoceros, da familia dos
brachystomos.
Palpadük. m. Apalpador; o
que apalpa, examina com as
mãos.
Palpadura./. V. Palpamiento.
Palpamiento, m. Apalpamen-
to; acção de apalpar. Aitre-
ctactio, onis.
Palpar, a. Palpar, apalpar,
manusear, tactear ; tocar
com as mãos alguma cousa
para examina-la e reconhe-
ce-la pelo sentido do tacto.
Attrectare: — apalpar, an-
dar ás apalpadelas, tentean-
do com as màos ás escuras,
etc. Palpare, manu tentare:
— (fig.) conhecer palpavel-
mente uma cousa. Bem at-
tingere.
Palpearina. /. (med.) Palpea-
rina ; producto segregado
pelas glândulas de Meibo-
mio.
Pálpebra. /. V. Párpado.
Palpebrado, da. adj. (zool.)
Palpebrado; que tem os
olhos guarnecidos de pálpe-
bras.
Palpicornios. m.^J^. (zool.JFsú-
picornes; familia de insectos
coleópteros pentameros.
Palpitación./. Palpitação; mo-
vimento natural e ordenado
do coração e das arterias.
Palpitatio, onis: — (med.)
palpitação; o movimento in-
terior, involuntario e tremu-
lo de algumas partes do cor-
po. Palpitatio, onis.
Palpitante, p. a. Palpitante;
PAL
que palpita. Palpitans, an-
tis.
Palpitar, n. Palpitar; mover-
se, agitar-se naturalmente o
coração ou as arterias, ou
irregularmente por alguma
causa accidental que acce-
lera demasiado o movimento.
Palpitare: — palpitar; mo-
ver-se ou agitar-se alguma
parte do corpo interiormente
com movimento tremulo e
involuntario. Palpitare.
Palpos, m. pi. (zool.) Palpos;
antennas pequeninas dos in-
sectos, em numero de duas
ou mais, mas sempre pares,
articuladas, sensíveis e mo-
veis. Palpus, i.
Palpotear, a. Apalpar, manu-
sear, tactear uma ou mais
cousas.
PÁLPÜLA. /. (zool.) Palpula;
genero de insectos lepidó-
pteros da tribu dos tineides.
Palta. /. (p. Perú) V. Agua-
cate, fructo da arvore do
mesmo nome.
Palto, m. (p. Perú bot.) V.
Aguacate.
Palddamento. m. (hist.) Palu-
damente; manto ou vestido
côr de purpura, de que usa-
ram os imperadores, gene-
raes e caudilhos romanos
quando iam para a guerra.
Paludamentum, i.
Paludato, ta. aííj.Vestido com
paludamento.
Palude. /. (atit.) Palude. V.
Laguna.
Paludela. /. (bot.) Paludella;
genero de musgos bryaceos.
Paludícola. /. (zool.) Paludi-
cola (que vive nas lagoas);
genero de reptis amphibios
da familia dos sapos.
Paludineos. m. pi. (zool.) Pa-
ludineos ; familia de mollus-
cos gasteropodes pectini-
branchios.
Paludoso, sa. adj. (ant.) Palu-
doso, pantanoso, alagadiço,
apaulado. Paludosus, a, iim.
Palumbario, adj. Diz-se do fal-
cão que persegue e caça os
pombos torcazes. Palco co-
lumbarius.
Palurdo, da. adj. Palurdeo,
tosco, rustico, grosseiro. Or-
dinariamente dá-se este no-
me á gente do campo e das
aldeias.
Palustre, adj. Palustre; das
PAM
311
lagoas, que as frequenta.
Palustris, e: — m. colherim
ou pincel, pequena colher de
pedreiro.
Palla. /. Mulher de sangue
real no antigo imperio dos
Incas.
Pallaco. m. (p. A. Mer.) Pe-
daço de mineral de boa qua-
lidade, que se acha entre os
restos que costumam ficar á
entrada de uma mina aban-
donada.
Pallio. m. (ant.) V. Capa : —
cabdal.Y, Capa magna, plu-
vial.
Pambú. m. (zool.) Pambú ; gran-
de serpente da índia que os
indígenas adoram como um
ente sagrado.
Pamema. /. (fam.) Pampanada,
frioleira, bagatella, ninha-
ria. Res futilis.
Pampa. /. ('p. A. Mer.) Pampa,
planicie, terreno plano, ra-
so : — indio natural d'esta
planicie: — caraça; cavallo
de côr escura com a cabeça
em grande parte de côr bran-
ca: — pi. pampas; vastas
planicies da America do sul,
habitadas pelos gauchos, de
origem hespanhola.
Pámpana. /. Pâmpano, parra,
folha da videira. Pampinus,
i. Al caer de la pámpana
(fr.) V. Al caer de la hoja.
Tocar o zurrar la pámpana
(fr. fam.); tocar a pavana,
zurzir. Verberare.
Pampanada. /. Sueco que se
extrahe dos pámpanos para
supprir o do agraço, porque
tem quasi o mesmo sabor.
Pampinorum succus.
Pampanaje, m. Abundancia,
copia de pámpanos. Pampi-
norum copia: — (fig-) pam-
panada; apparencia va, or-
natos supertíuos e fúteis. Su-
' perfluus ornatus.
Pampanar. /. (ant.) V. Empa-
nada.
Pampanico, llo, to. m. dim. de
Pámpano. Pampanosinho,
sarmentosinho.
Pampanilla. /. Tanga; peça
de panno com que os negros
cingem a cintura. Verendo-
rum teyumentum scepe pam-
pineum.
Pámpano, m. Pámpano ; sarmen-
to novo, pimpolho da vide.
Pampinus, i: — pámpano,
312
PAN
parra : — (archit.) pámpano,
parra; adorno que imita as
folhas da vide : — (zool.) V.
Salpa.
Pampanoso, sa. adj. Pampano-
so, pampinoso ; cheio de pám-
panos. Pampinosus, a, um.
Pampero, m. Pampeiro-, vento
tempestuoso nas costas do
mar do sul, que vem das
pampas de Buenos-Ayres.
Pampiniforme. adj. (anat.) Pam-
piniforme; diz-se de um en-
lace dos vasos espermaticos,
que imita os pámpanos da
vide.
Pampirolada. /. Molho que se
faz de alhos e pao bem pi-
sados e diluidos depois em
agua. Condimentum alliis et
pane detritis constans: —
(fig. e fam.) pachuchada,
desproposito, grande par-
voíce no fallar, inepcia. lae-
ptia, ce.
Pamplemusa./,V. Pampelmusa.
Pamplina. /. (fig. e fam.) Fri-
oleira, desproposito-, cousa
de pouca utilidade ou impor-
tancia. Hes futilis vel inuti-
lis: — (bot.) V. Alsina: —
(bot.) V. Lenteja acuática:
— (bot.) Y. Oreja de ratón.
Pamplonés, sa. s. Pamplonez;
o natural de Pamplona : —
adj. pamplonez; concernen-
te cu pertencente a Pam-
plona. Pavjpelonensis, se.
Pamporcino, m. (bot.) Pâo-de-
porco, cydame ou cyclami-
nis; genero de plantas da
familia das primuláceas.
Pamposado, da. adj. Preguiço-
so, negligente, molle, desi-
dioso. Segnis, desidiosus.
Pampringada. /. V. Pringada
de i^an : — (fig. fam.) pam-
panada, desproposito, frio-
leira; cousa, fútil acção des-
propositada. Futilitas, alis.
Pan. m. Pao; massa de fari-
nha e agua, com fermento
ou sem elle, cozida no for-
no. Pañis, ís; — massa bem
sovada e delicada, feita com
manteiga ou azeite, que se
usa nas pasteliarias e nas
cozinhas jmra fazer pasteis
e empadas. Massa butyro
vel oleo condita: — pào, tri-
go, grào, cereal. Triticum,
i: — pães; todo o genero
de plantas ccreaes, trigo,
milho, centeio, cevada, etc.,
PAN
desde que nascem até que
se colhem, em cujo sentido
só se usa na plural. Se.getes,
sata: — (fig-) pão, sustento,
alimento. Victus, us: — (fig.)
pao; qualquer massa ainda-
que não seja comestível, dis-
posta em forma de pào, isto
é, arredondada, como a mas-
sa de sabão, do anil, de ce-
ra, sebo, etc. Massa in mo-
dum panis : — (p. Gal.) pão
em grão, exceptuando o grào
de trigo. Frumcntum, i : —
alf orado. V. Pan floreado :
— ácimo ; ])ão asmo ou ázi-
mo, não fermentado, não
levedado: — de cinjdes ; pão
dos anjos ou da vida, o sa-
cramento da eucharistia. V.
Eucaristia: — de munición;
pão de munição; o que se
dá á tropa. Autopj/ros ; pa-
nis ater, farina non piirga-
ta confectus: — de perro.Y.
Perruna: — hazo; pão de
rala: — bendito; pão bento;
o que se benze na igreja e
se reparte pelo povo. Panis
benedictus: — criollo; espe-
cie de pào mui poroso e le-
ve, que se faz em Lima; —
de boda; certa qualidade de
pão mui sovado: — de la
boda; lua de mel; caricias
e meiguices que os noivos
costumam fazer de parte a
parte nos jírimeiros dias do
consorcio, e que de ordina-
rio acabam depois. Dapes
conjugales, repotia: — (fig-)
damno, correcção ou castigo
dado a alguém. Pernicies,
castigatio dura: — de poya;
pão que se dá ao dono de
um forno publico, ordinaria-
mente por cada dez que lá
se vão cozer, Panis in deco-
ctionis pretium collatus : —
feriai; trigo que se compra
no mercado : — fermentado ;
pão fermentado ou leveda-
do. Panis fermentatus : —
forcado; pão de forma ou
francez; pào fino e delica-
do feito da flor da farinha.
Panis ^jrij?mri«s, similagi-
neus: — mal conocido (loe.
fam.); mal agradecido; pes-
soa ingrata, que nào reco-
nhece o beneficio recebido.
Ingralus, heneficii immemor:
— perdido; homem perdi-
do; o que abandona a casa
PAN
para vagabundear e ser ex-
travagante. E domo profli-
gas, errabundus : — pintado ;
pão para bodas e outras
funcçoes no qual se fazem
certos lavores pela parte de
cima. Panis figtiris signa-
tus: — ^90?' mitad; modo de
arrendar alguma terra por
igual porção de trigo e de
cevada. Agri canon seu re-
ditus, (equis trilici et hordeí
partibus constans: — seco;
pão secco; o que se toma
sem outra comida, sem con-
ducto. Panis tantummodo:
— sentado; pão que tem
ura dia de cozido: — tercia-
do; pào terçado; renda das
terras que se paga em grãos,
sendo as duas terças partes
de trigo e a outra de ceva-
da. Agri canon seu reditus,
duabus tritici partibus alte-
raque hordei constans: — y
agua; pequena quantidade
de maravedis que davam as
ordens militares aos caval-
leiros, para sua ração. Par-
va pecunia} quantitates , equi-
tibus militarinm ordiíixum no-
mine alimentorum erogari
sólita : pão e agua ; peniten-
cia que se dá nas religiões.
Panis et aqua pro cibo. De
pan cocer (loe); de cozer
pão; diz-se dos fornos. De
pan llevar; boas para tri-
go; diz-se das terras: — por
pan, vino por vino (fr.);
pao pão, queijo queijo; cla-
ramente, francamente, sem
rodeios. A pan y cuchillo (loe.
adv.); continuamente, fre-
quentemente, familiarmen-
te. Assidicb, frequenter. A
jmn y manteles; de casa, ca-
ma e mesa. Communi domo
et cibo. Ayunar a pan y agua
(fr.); jejuar a pão e agua.
jn pane tanfnm et aqua je-
jiniii formam adimplere.
Piuscarpan detrastrisxo (fr.);
buscar as cousas fóra do
tempo, ou metter-se alguém
cm negocios de que não en-
tende ou que lhe podem dar
perda. Comer pau con cor-
teza (fr. fig. fam.); comer
já pão com codea; ser já
adulto. Sibi siifficere, aliena
ope non indigere. Con su
2}au se lo coma (loc); burro
vae teu caminho; denota a
PAN
indiffereuça com que se olha
a conducta ou i-esolução de
alguma pessoa. Síbi ipsi con-
sulat, ipse viderit. Echarse
los 'panes; acamar-se os
pães, o trigo, as searas. Saia
nimio specarum pondere iii-
clinari. Engaitar d pan (fr.
fig. fam.J; enganar o pào;
comer com pào alguma cou-
sa gostosa, para saber me-
lhor. Escalfar elpan; quei-
mar o pâo, coze-lo com fogo
demasiado. Panem nimio
calore coquere. No cocérsele
a alguno el pan (fr.) V. No
cocérsele a alguno el bollo.
Tanto pan como queso (fr.);
nem muito ao mar nem mui-
to á terra', com a devida
proporção, com igualdade.
lierum proportío servanda.
A quien no le sobra pan, no
crie can (rif); quem não
tem pào, não tem cão. El
pan comido y la compaiia
desh echa (rif.) ; comida fei ta,
companhia desfeita; diz-se
dos ingratos que depois de
receberem o beneficio esque-
cem o bemfeitor. El pan p)an
y el vino vino (rif); pão
pão, queijo queijo; deve-se
ser franco e sincero: — (art.)
pão ; folhas mui delicadas de
oiro, prata ou outros metaes
que servem para doirar e
pratear. Bracteola, aí ; — de
puerco o pan porcino (bot.)
V. Pamporcino: — de pro-
posición (rei.); pão de pro-
posição; doze pães que to-
dos os sabbados se oftere-
ciam no tabernáculo ou no
templo, em memoria das do-
ze tribus. Propositionis vel
facierum panes.
Pana. /. Pellucia; estofo fel-
pudo de algodão, similhante
ao tecido do velludo.
Panaeasa. /. (min.) Panabasa;
variedade antimonifera de
cobre.
Panace. m. (hot.) Panaceo; ge-
nero de plantas da familia
das araliaceas, a que na
China se attribuem grandes
virtudes.
Panacea. /. Panncea; nome
dado pelos antigos a um re-
medio que suppunham uni-
versal. Panacea, ce. — an-
timonial (pharm.); panacea
antimonial; diz-se das va-
40
PAN
rias preparações de antimo-
nio, e especialmente do tár-
taro emético: — inglesa;
panacea ingleza; magnesia
calcinada como se apresenta
no commercio : — mercurial ;
panacea mercurial; mercu-
rio doce.
Panacoco. m. (hot.) Panacoco;
especie de arvore originaria
da ilha de Cayena.
Panackonismo. m. (ant.) Y.
Anacronismo.
Panadear, o. Padejar; fazer,
fabricar pào. Panem fingere
et venderé, x>anificium agere.
Panadeo, m. Amassadura; ac-
ção e eífeito de fabricar
pão.
Panadería. /. Padaria; sitio,
casa onde se faz ou vende
pão. Panariam, i: — amas-
saria; oíiicio de i^adeiro. Pa-
nificium, ii.
Panadero, ra. s. Padeiro; pes-
soa que faz ou vende pão.
Pernificus, panifica.
Panadizo, s. (/«?». j Pessoa acha-
cada, achacosa, valetudina-
ria, pallida e macillenta. Pa-
ronychice colore suffusus: —
m. (med.) panaricio: aposte-
ma mui profundo e doloroso,
junto á raíz das unhas.
Panal, m. Panal ; favo de mel.
Favus, i: — favo feito pe-
las vespas: — -(fig-) caramel-
lo; pão de assucar rosado
feito em forma de favo. Fa-
vulus saccliareus : — tumor
com varios buraquinhos co-
mo as cellulas de um favo.
Panar. m. (ant.) V. Panal, na
primeira accepção.
Panarizo, m. V. Panadizo.
Panarjiro. m. (hot.) Panargyro
(todo prateado); genero de
plantas da familia das com-
postas.
Panarra, adj. Tolo, menteca-
pto. Bardas, iners.
Panática. /. Provisão de pão.
Pañis copia.
Pancada. /.Venda por atacado.
É mui usado nas Indias,
aonde lhe dào aquelle nome.
Contractos vendendi coaccr-
vatim : — (p. Gal.) pontapé.
Ictus pedis.
Pancarpia./. Pancarpia; coroa
de diversas flores. Pancar-
pia, ce..
Pancracio. m. fòoí.JPancracio;
genero de plantas da fami-
PAN
313
lia das amaryllideas: —
(hist.) pancracio ; exercício
gymnastico que consistia na
luta, no pugilato, no salto,
na carreira e no disco.
Pancrático, ca. adj. (anat.) V.
Pancreático : — (phys.) pan-
crático ; é assim chamado um
appurelho próprio para au-
gmentar a grandeza dos ob-
jectos, depois de o ter feito
com o telescopio.
Pancreataljia. /. (med.) Pan-
creatalgia; dor da viscera
denominada páncreas.
Páncreas, m. (ariaí.J Páncreas;
viscera glandulosa, situada
na cavidade abdominal, na
espessura do mesocolon, que
segrega um liquido próprio
para a digestão intestinal.
Pákcreatenfraxis. /. (med.)
Paucreatemphraxis; obstruc-
ção do páncreas.
Pancreatina./. fwiefí.JPancrea-
tina^ liquido pancreático ou
que sáe da glándula pan-
creas.
Pancreatitis. /. (med.) Pan-
creatitis ou pancreatite; in-
flammaçâo do páncreas.
Pancreatoncia. /. (med.) Pan-
creatoncia; tumor do pan-
creas.
Pancha./, (ant.) Pancha; cer-
to adorno mulheril, que pro-
vavelmente seria alguma la-
mina de metal.
Pancho, m (fam.) V. Panza.
Panda. /. (zool.) Panda; gene-
ro de mammiferos carnicei-
ros da familia dos ursos.
Pandaleon. m. (pharm.) Pan-
daleo; emplastro que os an-
tigos usavam para sj peito.
PandÁneas. /. pl. (bot.) íanda-
neas; familia de plantios mo-
nocotyledoneas.
Pandar, a. (germ.) Arranjar,
, compor as cartas para fazer
com ellas alguma trapaça.
Pandaro. m. (zool.) Pandaro;
genero de crustáceos sipho-
nostomos da familia dos pel-
tocephalos. V. Déndaro.
Pandear, n. Pandear; torcer-
se alguma cousa encurvan-
do-se, especialmente no cen-
tro. Diz-se, em architectura,
das paredes e vigas. Flecti,
incurvari.
'i Pandectas. /. pl. Pandectas;
recopilação de varias obras,
especialmente as de direito
314
PAN
civil, que o imperador Jus-
tiniano fez collocar nos 50
livros do Digesto, Pande-
ctce, arum: — livro ou ca-
derno para assentar os no-
mes das pessoas com quem
ha correspondencias, e notar
a folha em que está lançada
a conta de cada um no livro
mestre. Index nominum ta-
bula.
Pandemia. /. (med.) Pandemia;
invasão geral de uma doença
que ataca ao mesmo tempo
6 no mesmo paiz um grande
numero de individuos, e que
parece depender de uma cau-
sa commum era rigor desco-
nhecida. Divide-se em ende-
mia e epidemia.
Pandémico, ca. adj. (med.) Pan-
démico; que ataca um povo
todo.
Pandemónium, m. Pandemonio;
logar imaginario, que se sup-
poe ser a capital dos infer-
mos, onde Satanaz reúne o
conselho dos demonios.
Pandeo, m. Inclinação, torce-
dura ou curvatura ligeira de
alguma cousa, especialmen-
te no centro. Flexio, incur-
vatio.
PANDEEADA./.Pandeirada; con-
juncto de muitos pandeiros:
— (fig. e fam.) pachucha-
da, parvoice, desproposito.
Ineptioi, stoliditas.
Panderazo. m. augm. de Pan-
dero. Pandeirâo: — panca-
da com pandeiro.
Pandereta. /. Pandeiro; in-
strumento musico formado
de um aro de madeira com
soalhas, cascavéis, etc. Tym-
panum, i.
Panderete, m. dim. de Pande-
ro. Pandeirinho: — frontal
feito de ladrilhos : — (germ.)
trapaçaria, trapaça, falca-
trua ao jogo.
Panderetear, n. Tocar pan-
deiro, e dansar ao som d'este
instrumento.
Pandereteo, m. Acto de tocar
pandeiro, e de saltar e dan-
sar ao som d'elle.
Panderetero, ra. s. Pandeirei-
ro; o que toca i>andeiro: —
pandeireiro; o que faz ou
vende pandeiros.
Panderia. /. (hot.) Panderia;
{genero de plantas da fami-
lia das atripliceas.
PAN
Panderillo. m. dim. de Pan-
dero. Pandeirinho.
Pandero, m. Pandeiro ; instru-
mento antigo que se usa nas
aldeias, formado de um aro
de madeira coberto de per-
gaminho ou de pelle mui
lisa por ambos os lados, ten-
do no espaço interior umas
cordas cruzadas com soa-
lhas e guizos atados, que o
fazem soar muito. Tympa-
num, i: — (fig. fam.) taga-
rella, gárrulo, fallador eter-
no; o que falia sem tora
nem sora, a torto e a direi-
to. Morio, stolidus: — (prov.J
V. Cometa, no sentido de ar-
mação, etc.
Pandiculación. /. (med.) Pan-
diculação, espreguiçamento;
acção de espreguiçar-se.
Pandilla./. Pandilha; concer-
to entre varias pessoas para
fraudar, roubar alguém. Fa-
ctio, onis: — patuscada;
funcção entre pessoas ami-
gas feita no campo ou em
logar pouco patente: — dis-
posição que o pandilheiro dá
ao baralho de cartas para
fazer alguma trapaça: —
(art.) V. Balanza.
Pandillero, Pandillista, m.
Pandilheiro, gatuno, trapa-
ceiro; o que faz pandilha.
Factiosus.
Pandion. m. (zool.) V. Balhu-
zardo.
Pando, da. adj. Pando; incli-
nado ou levemente curvo
no meio. Pandus, a, nm: —
preguiçoso, brando, lento,
tardo no movimento: —
(fig.) pachorrento, vagaroso,
Lentus, tardus.
Pandona. /. (zool.) Pandona;
genero de insectos coleó-
pteros subpentameros, da
familia dos cyclicos.
Pandora. /. (zool.) Pandora;
genero de molluscos, que
comprehende varias espe-
cias fosseis: —pandora; ge-
nero de acalephos heroideos:
— /. (ant. mus.) pandora;
especie de psalterio, antigo
instrumento musico de cor-
da que se tocava com uma
penna.
Pandorga./. (/a??i.j Pandorga;
mulher pançuda, extrema-
mente gorda, pesada, moUe,
tarda nos movimentos. Obesa
PAN
muUer: — (prov.)Y. Cometa,
no sentido da armação, etc.:
— (p. Mure.) V. Zambomba :
— (p. Mex.) V. Cuento,
Chanza : — (ant.) pandorga ;
concerto, musica ruidosa de
diversos instrumentos,
Pandorgona. /. augm. de Pan-
dorga. Grande pandorga.
Pandorguear. n. (p. Mex.) Cha-
cotear ou mangar com al-
guém.
Pandura, /, (mus. ant.) V. Pan-
dora.
Pandurria. /. (ant.) Y. Ban-
durria.
Panear. n. Fluctuar a rede
com o movimento das aguas.
E termo usado entre pesca-
dores.
Panecia. /. (bot.) Panecia ; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Panecico, llo, to. 771. dim. de
Pan. Pâosinho, pão pequeno.
Panecillo, m. Pâosinho, mol-
lete, pão pequeno e moUe
para tomar com o chocolate,
etc.: — diz-se de qualquer
figura de pão.
Panegírico, ca. adj. V. Pane-
jírico.
Panegirista, m. Panejirista.
Panejírico,ca. acZ/.Panegyrico,
laudatorio ; que respeita ao
elogio ou oração laudatoria.
Panegyris, is: — m. pane-
gyrico; poema, acção, dis-
curso em louvor de alguém.
Panegyris, is : — (fig-) pa-
negyrico, elogio ; oração
laudatoria que se faz a al-
guém por escrijDto ou em
conversa. Panegyris, is: —
(hist.) pauegyrico; discurso
que os cônsules i-omanos pro-
nunciavam depois de serem
eleitos diante do imperador,
dando-lhe graças, e mani-
festando-lhe o seu respeito
e adhesão. Panegyris, is:
— (rei.) panegyrico ; livro
ecclesiastico usado na Igreja
grega.
Panejirista. m. Panegyrista;
o que faz ou diz um pane-
gyrico. Laudator, encomias-
tes : — (fig-) panegyrista, elo-
giador; o que faz o elogio
de alguém, que o louva.
Praco, prcedicator.
Panela. / (p. N. Gr.) Nome
dado ás conservas de fru-
ctas: — (br.) panella; escu-
PAN
déte em forma de coração
em campo goles, que se põe
nos quartéis do escudo prin-
cipal. Scutulum in stemma-
tibus.
Pane lucrando, (loe. latina)
Para ganhar o pao; diz-se
commummente, em caste-
lhano, dos escriptores que,
sem consciência e sem con-
sultar as suas forças, escre-
vem somente para ganhar
dinheiro.
Panera. /. Panaria, tulha, ter-
cena; logar onde se recolhe
o trigo ou farinhas. Grana-
rium, liorreum : — cesto
grande para metter pao e
outras cousas : — pública. V.
Pósito.
Panesterno. m. (bot.) Pericarpo;
casca do fructo.
Panestia. /. (zool.) Panesthia ;
genero de insectos orthop te-
ros.
Panetela, m. Charuto havano
com umas seis pollegadas de
comprimento : — panetela;
sopa ou papas doces de pão
ralado, que se dão aos con-
valescentes e pessoas delica-
das. Jiiscidum ex friato pane.
Panetería./. Saquetaria; casa
onde se guarda e se dis-
tribue o pao no palacio real.
Panarium in domo regia.
Panetero, m. Saquetario; offi-
cial da casa real encarre-
gado de distribuir o pão.
PanfÁlea. /. (bot.) Pamphalea;
genero de plantas da familia
das compostas.
Panfilio. m. fzooí.jPamphylio;
insectos hymenopteros da
familia dos securiferos.
Panfilo, m. Pachorrento, fleu-
gmatico; homem vagaroso,
demasiadamente pausado,
dotado de pachorra, que se
não altera nem apressa por
cousa alguma. Segnis, len-
tus: — m. certo jogo usado
pela gente moça, que con-
siste em pronunciar a pala-
vra pamphylio de maneira a
apagar urna luz que passa
de mão em mão e cuja pro-
nunciação enfraquece o so-
pro e torna mais difficil o
apaga-la. Quidam ludus ab
hac voce sic dictus.
Panfurrear. n. (ant.) Fanfar-
ronar, basofiar, blasonar, ser
fanfarrão.
PAN
Panfurron, na. adj. (ant.) Fan-
farrão, basofio.
Panga. /. (naut.) V. Pango.
Pangasio. m. (zool.) Pangasio;
genero de peixes malacopte-
rygeos, da familia dos silu-
roideos.
Panglosia./. (pliilol.) Panglos-
sia; collecção de obras ou
tratados escriptos em diffe-
rentes idiomas.
Pango, m. (zool.) Pango ; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
carabicos : — (naid.) pan-
gaio; embarcação de remo,
especie de canoa que se mo-
ve com remos de pá ou com
velas cosidas com cairo. Usa-
se nas Filippinas e na China.
Pangolin. m. (zool.) Pangolim;
genero de mammiferos des-
dentados.
Pangonia, m. (min.) Pangonia;
variedade de quartzo pris-
mático : — (zool.) pangonia
(superficie angulosa); genero
de insectos dípteros bracho-
ceros.
Panhidrometro. m. (pliys.) Pan-
hydrometro ; instrumento
próprio para averiguar o
peso especifico de toda a
classe de líquidos.
Paniaguado, da. adj. Panigua-
do, apaniguado; diz-se da
pessoa sustentada por outra,
que vive debaixo do amparo
e protecção de alguém. Con-
tubernalis, familiaris : —
(fig.) ¡paniguado, apanigua-
do, confederado, partidario.
Cliens, entis.
PÁNICO, CA. adj. Pánico ; diz-se
do medo, temor ou terror
excessivo, súbito e sem causa
sufficiente. Alguns usam este
vocábulo como substantivo
na terminação masculina.
Panicus, a, um.
Panicofobia./. (med.) V. Pano-
fobia.
Paniculado, da. adj. (boi-) Pa-
niculado; diz-se dos caules,
cujos ramos se dividem e
subdividem diversamente,
formando urna espiga.
Paniculiforme. adj. (bot.) Pa-
niculiforme ; que tem a forma
de uma espiga.
Panículo, m. (anat.) Panículo
ou panniculo ; membrana
que se acha por baixo da
gordura do corpo do animal,
PAN
315
que cobre varias partes d'elle,
c serve para ajudar o movi-
mento dos músculos.
Paniego, ca. adj. Grande come-
dor de pão, que gosta muito
d'elle. Pañis edax : — diz-se
do terreno que produz muito
trigo. Tritici ferax : — m.
saco ou saca de carvão.
E palavra mui usada em
Salamanca. Saccus, i.
Panificación. /. Panificação ;
conversão das materias fari-
náceas em pão : — (chim.)
panificação ; ligeira fermen-
tação provocada por meio da
levadura, á qual deve ser
submettida a massa de fa-
rinha antes de ir ao forno.
Panificar, a. Arrotear ; rom-
per um terreno d'antes in-
culto, lavrando-o, semean-
do-o e tornando-o cultivá-
vel. Agrum antea incultum
arare.
Panilla. /. Medida de azeite,
igual á metade de meio
quartilho. Olei triens : — (p.
And.) tenda, casa onde se
vende vinho, azeite e outros
comestíveis.
Paninterna. /. (bot.) Endo-
carpo ; membrana interna
dos fructos.
Panizo, m. (bot.) Painço ; ge-
nero de plantas da família
das gramíneas : — painço ou
milho painço ; semente da
planta do mesmo nome. Pa-
nicum, i : — (2}rov.) V. Maiz :
— de daimiel o panizo ne-
gro. V. Zaina.
PanjiÁceas. /. pi. (bot.) Pan-
giaceas; família de plantas
parecidas com as bixaceas
pelo seu fructo, era maior
parte dos caracteres da flor.
Panléxico. m. Panlexíco; dic-
cionario que comprehende
todas as palavras, todos os
' idiotismos e todas as locu-
ções de uma língua, com a
sua significação própria e
figurada.
Panno, m. (ant.) V. Paño : —
panno, traje, vestido, roupas.
Pannos sosegados : — (loe.
ant.) vestimenta comprida
de homem grave.
Panocha./, (p. Mex.)Y. Chin-
éate: — (bot.) V. Panoja.
Panofobia. /. (med.) Panopho-
bia (medo de tudo); aífec-
ção que costuma dar-se nas
316
PAN
creanças de mamma, nas
pessoas affectadas de hypo-
condria oix histérico, e iias
convalescentes. E também
symptoma percursor da hy-
drojíhobia.
Panofride./. (zool.) Panophry-
de cu panophrys (todo ¿jcs-
tana); genei'O de infusorios
ciliados da familia dos para-
mecianos.
Panoja. /. (bot.) Maçaroca; es-
pecie de espiga em que se
cria a semente do painço e
do milho: — panicula; inflo-
rescencia irregular que con-
siste em um racimo, no qual
as ramificações elevam-se a
mais ou menos altura, va-
riando entre si de compri-
mento. Nas gramíneas en-
contram-se muitos exemplos
d'esta inflorescencia.
Panopéa./. (bot.) Panopea; ge-
nero de plantas solanáceas,
que se encontram no estado
fóssil nos terrenos de forma-
ção moderna: — (zool.) pa-
nopea; genero de molluscos
conchiferos dimiarios.
Panoplia. /. Panoplia; arma-
dura completa de um caval-
leiro da idade media: — pa-
noplia; conhecimento theo-
rico das armaduras antigas.
Panóptico, ca. adj. Panóptico;
diz-se do que está construido
de maneira que de qualquer
ponto se pode ver todo o seu
interior: — m. panóptico;
edificio construido com tal
arte, que pode ver-se todo o
seu interior olhando de al-
guma das suas partes.
Panorama, m. (phys.) Panora-
ma; quadro grande circular,
disposto de maneira que não
possa ser vista pelo especta-
dor nem a parte superior
nem a inferior, representan-
do o horisonte inteiro. Vê-se
através de uma lente con-
venientemente disjwsta.
PanoramÍtico, ca, Panorámico,
CA. adj. (phys.) Panorámico;
o que oÜerece os caracteres
de um panorama, de um ho-
risonte inteiro.
Panorógrafo. m. (phys.) Pano-
rographo,- instrumento in-
ventado em 1824 para obter
de uma maneira immediata
em uma superficie plana, o
desenvolvimento da vista
PAN
em perspectiva dos objectos
que rodeiam o horisonte.
PaNORPIDOS, PaNORPIOS. 711. pl.
(zool.) Panorpios; familia
de insectos nevropteros, da
tribu dos myrmeleonidos.
Panquimagogo, GA.oc/y.fjj/íarm.J
Panchymagogo; dizia-se an-
tigamente de certos remedios
purgantes, próprios jíaraeva-
cuar todos os humores: —
panchymagogo; extracto de
aloés, a que se junta a colo-
quintida, raizes de helleboro
negro, agárico, escamonea e
alguma outra substancia pur-
gante; usa-se na pharmacia
moderna.
Panselena. /. (astron.) Panse-
lena; nome com que os as-
trónomos antigos designa-
vam o plenilunio.
Panslavismo. m. fÍ9oZ¿¿.J Pane-
slavismo; systema politico
que tende a unir todos os
povos slavos ou escl avenios.
Pansofi'a. /. Pansophia; scien-
cia universal.
Pansofo, fa. adj. Pansopho;
diz-se da pessoa que sabe
tudo, eminentemente sabia.
Tambera se usa substanti-
vado.
Panspermia. /. (phys.) Pans-
permia; estado da natureza,
no qual, segundo a opinião
de Anaxágoras, todos os cor-
pos contêem germens ou
molleculas orgánicas pre-
existentes : — (med.) pans-
permia; deposito de mate-
riaes heterogéneos, como pus,
sangue, etc., em alguma jiar-
te do corpo.
Panstereorama.??2. (phys.)V?in-
stereorama; representação
inteira em relevo e com as
suas verdadeiras proporções
de um monumento, cidade,
etc.
Pantagogo, GA. adj. (meã.)
Pantagogo; diz-se dos medi-
camentos evacuantes que
purgam todos os humores.
Pantalón, m. Pantalonas; cal-
ças que descem até aos tor-
nozelos. Diz-se no plural:
— pantalão; bobo ridiculo.
Pantalla. /. Bandeira; peça
movei do candieiro para co-
brir a maior força da luz. Um-
bella in luccrnis : — (fiff-) tu-
do que se põe adiante da vis-
ta para resguardar da luz ou
PAN
do fogo. Umbella,ce: — (fig.)
espantalho; pessoa que se
põe diante de alguma cousa
para a occultar ou fazer-lhe
sombra: — diz se ás vezes
da apparencia ou do exterior
das 2)essoas, dos animaes ou
das cousas : — (p. Mex.) V.
Edafermo : — de chimenea;
parafogo; pequeno biombo
portátil de varios feitios,
que se j)õe diante das cha-
minés para evitar o muito
calor.
Pantano, m. Pantano, atoleiro,
lamarão, lodaçal, tremedal;
terreno baixo e alagadiço.
I jacus, coinosns locus: — [jiy.J
atoleiro; embaraço ou difii-
culdade de que se não pode
sair facilmente. Retinacu-
him, obsfaculum : — deposi-
to artificial de agua.
Pantanoso, sa. adj. Pantanoso,
alagadiço, paludoso; em que
ha pantanos. Cwnosiis, pa-
ludosiis: — (fig) espinhoso,
escabroso, perigoso, difficul-
toso, diâicil, arriscado. Mo-
ramentis vel retinaculis im-
plexus.
Pantea. /. (ant.) Panthea ; es-
tatua que reunia os attribu-
tos ou symbolos de diíFeren-
tes divindades.
Panteísmo, m. (philos.) Pan-
theismo; systema dos que
crêem ser o grande Todo ou
a universalidade dos seres
vivos o único Deus: — cos-
molójico; pantheismo cos-
mológico; o que considera o
universo e Deus como um
único e mesmo ser: — místi-
co; pantheismo mystico; o
que considera o coujuncto
das cousas como um ser, em
que o real e o ideal, o obje-
ctivo e o subjectivo são, por
assim dizer, os poios oppos-
tos: — ontolójico; pantheis-
mo ontológico; o que só re-
conhece uma substancia
eterna, que se manifesta ou
pelo pensamento, ou pela
extensão : — psicolójico; pan-
theismo ppychologico; sys-
tema que considera Deus
como a alma do mundo, e o
mundo como o corpo da di-
vindade.
Panteista. m. Pantheista; par-
tidario do pantheismo: —
adj. pantheista; pertencente
PAN
ao pantheismo. Sistema pan-
teista; systema pantheista;
diz-se de todos os systemas
de philosophia, (¡ue identi-
ficam Deus com o conjiincto
dos seres ou com o seu prin-
cipio vital.
Panteístico, ca. adj. Pantheis-
tico; que tera o caracter do
pantheismo.
Panteo, ea. adj. (hist. ant.)
Panteo; dizia-se das figuras
ou estatuas que reuniam
symbolos ou attributos de
dift'orentes divindades.
Panteología. /.V. Panteolojía.
Panteológico, ca. /. V. Pan-
teolójico.
Panteolojía. /. Pantheologia ;
historia de todos os deuses
do jjaganismo.
Panteolójico, ca. adj. Pantheo-
logico; concernente ou rela-
tivo á ¡lantheologia.
Panteón, m. Pantheon; jazigo
redondo e de estructura ma-
gnifica, á roda do qual ha
muitos nichos, onde se de-
positam os cadáveres das
pessoas reaes. Pantheon: —
jazigo; nome de muitos edi-
ficios erigidos para deposi-
tar defuntos: — (h. ant.)
pantheon; temiólo consagra-
do a todos os deuses: — •
pantheon; reunião de figu-
ras ¡jantheas, ou pequenas
estatuas que tinham os sym-
bolos de varias divindades :
— de Atenas; pantheon de
Athenas; edificio sumptuoso
rodeado de vinte e cinco co-
lumnas de mármore, cuja
porta principal era adornada
por dois cavallos : — de Ro-
ma; pantheon de Roma; ce-
lebre edificio construido nos
tempos de Augusto, á custa
de Agrippa, no campo de
Marte. Existe ainda trans-
formado em urna igreja, cha-
mada Santa Maria de la Ro-
tonda, porque o papa Boni-
facio IV o consagrou á Vir-
gem Maria, e a todos os san-
tos e santas.
Pantera. /. (zool.) Panthera;
especie de mammifero car-
niceiro do genero gnto, con-
siderado por varios natura-
listas como urna simples va-
riedade do leopardo.
Panterino, na. adj. (zool.) Pan-
therino; diz-se dos reptis
PAN
pintados com manchas simi-
Ihantes ás da panthera.
Panterosádro. m. (zool.) Pan-
therosauro (panthera lagar-
to); genero de reptis saurios,
da familia dos lacértidos.
PantodÁctilo. m. (zool.) Pan-
todactylo (dedo inteiro); ge-
nero de reptis saurios.
Pantófago, ga. adj. Pantopha-
go ; diz-se da pessoa que co-
me muito e da que come de
tudo, indistinctamente.
Pantofajia. /. Pantophagia;
fome devoradora, costume
de comer de toda a qualidade
de alimentos.
Pantófilo, la. adj. Pantophilo ;
amigo de tudo.
Pantofobia. /. (med.) Panto-
phobia; synonymo de Pano-
fobia.
Pantófobo, ba. adj. Pantopho-
bo; aíFectado de pantopho-
bia.
Pantografia./. Pantographia ;
arte de copiar toda a classe
de figuras ou estampas, sem
o auxilio do desenho.
Pantográfico, ca. adj. Panto-
graphico; que se refere á
pantographia.
Pantógrafo, m. Pantographo;
instrumento por meio do
qual se copiam mechanica-
mente desenhos e estampas,
sem conhecimento algum de
arte de desenhar, reduzindo
as copias ás proporções que
se quer.
Pantómetra. /. (math.) Pantó-
tómetra; instrumento de me-
dir os ángulos.
Pantometría. /. Pantometria ;
nome applicado por Vozio á
geometria elementar.
Pantómetro, m. (math.) Panto-
metro. V. Pantómetra.
Pantomima./. Pantomima; dra-
ma representado por gestos :
— pantomima; gesticulação
expressiva sem fazer uso da
palavra.
Pantomímico, ca. adj. Panto-
mímico ; concernente á pan-
tomima.
Pantomimo, m. Pantomimo ;
actor que representa por
gestos no theatro. Pantomi-
mus, i.
Pantóptero, ra. adj. (zool.)
Pantoptero ; diz-se dos pei-
xes ósseos que carecem de
barbatanas ventraes.
PAN
317
Pantorrilla. /. (anat.) Pantur-
rilha ; barriga da perna.
Pantorrillera./ Panturrilhas;
barrigas das pernas postiças
cosidas nas meias. Tibíale
ad surce speciem augendam.
Pantorrilludo, da. adj. Que
tem as barrigas das pernas
grossas e mui gordas. Tere-
tibus suris pollens.
Pantuflazo. m. Pantufada ;
pancada com pantufo. Cre-
pidce idus.
Pantuflo, m. Pantufo ; especie
de calçado como chinelas.
Crepida, ce.
Panza. / Pança, ventre, bar-
riga, abdomen : — barriga,
bojo; parte mais saliente e ar-
redondada de um vaso, gar-
rafa, etc. Venter, tris: — bar-
riga, seio ; encurvadura que
sobresáe mais ou menos na
superficie deumacousa, como
parede, etc. Venter, tris : —
al trote ; parasito, papa-
jantares, tolineiro ; pessoa
que anda sempre comendo á
custa alheia. Famelicus con-
vivator : — de oveja ; perga-
minho em que se passava o
diploma de doutor nas uni-
versidades. Membrana scri-
pta pro gradu académico : —
en gloria (fam.); pancinha;
homem pachorrento, fleugma-
tico, mui pacifico. Homo
nimis placidus, quietus, qui
mdla re commovetur.
Panzada. /. Pancada, embiga-
da ; pancada com a pança
ou barriga. Ventris ictus: —
barrigada, replexão; farta-
della de comida ou bebida,
e por extensão diz-se de ou-
tras cousas. Ventris repletio,
ingurgitatio. Darse una pan-
zada (fr. fam.) ; tomar uma
barrigada; encher muito a
barriga de comida. Ad sa-
tietatem edere : — (fig. fam.)
tomar urna barrigada; fazer
alguma cousa em excesso,
fartar-se, saciar-se d'ella.
Satiari.
Panzon, na. adj. Barrigudo,
ventrudo, pançudo ; que tem
grande barriga. Ventrosus,
amylatum abdomen habens.
Panzudo, da. adj. Pançudo ;
que tem grande pança. Ven-
trostis, ventre obessus.
Pañal, m. Fralda de creança.
Usado no pi. toma-se no sen-
318
PAN
tido de cueiros. Pannus, in-
fantium involucra : — fralda
da camisa. Suhuciãai pars
pendens : — qualquer panno
que envolve alguma cousa.
Fanniddus : — 2>í. (fiff.) pri-
meiros principios de educa-
cao. Educationis jjrimordia:
— (fifi-) berço; a infancia, o
principio e nascimento de
qualquer cousa: — pi. (fig-)
cueiros, mantilhos, infancia,
meninice. Involucra infantis.
Estar en pañales (fr. fam.);
estar com os beiços com que
mammou, ter pouco ou ne-
nhum conhecimento de al-
guma cousa.
PaSalico, llo, to. m. dim. de
Pañol. Braguinha, fraldi-
nha.
Pañalón, m. aug. de Pañal.
Fralda grande: — homem
descuidado e negligente, que
anda quasi sempre com a
fralda de fora da bragui-
lha. Diz-se também das
creanças.
Pañero, m. Mercador de pan-
nos. Pannorum negotiator.
Pañete, m. (p. Perú) Pañete;
panno ordinario que se fa-
brica no Perú : — pl. bra-
gas; especie de calças mui
curtas que usam os pesca-
dores; também as usavam
os religiosos descalços que
não traziam camiza. Stihli-
gacula, perizomata, femora-
lia: — pl. cinto; toalha ou
cingidouro que se pòe ás
imagens de Christo despido
na cruz. Suhligacula, femu-
ralia.
Pañito. m. dim. de Paño. Pan-
ninho.
Pañizuelo. vi. V. Pañuelo.
Paño. m. Panno ; tecido de lã
ou pello, lustroso emquanto
novo, que serve para fatos e
outros usos. Pannus laneus:
— (fi9-) panno; qualquer te-
cido de seda, linho ou algo-
dão. Tela, textila: — pan-
no; largura do tecido de la,
seda, etc., especialmente
quando se unem para for-
mar um vestido ou outra
cousa. TeloR latitudo : — pan-
no; mancha escura que va-
ria a cor natural do corpo,
etc. Livor, oris: — tapete
ou qualquer armação. Peri-
petasmata auUsa: — pan-
PAN
no, panninho; pedaço de len-
çaria ou de qualquer tecido,
especialmente de linho, para
curar as feridas, etc. Pan-
nus, i: — panno; uodoas
escuras que variam a cor
natural do corpo, e que vem
especialmente ao rosto de
mulheres prenhes e em va-
rias doenças. Livor, oris: —
panno dos olhos; cor verme-
lha causada pela abundan-
cia de sangue ou humores,
que muda a cor natural dos
olhos. As vezes é uma né-
voa ou belida. Albugo, inis:
— panno; nodoa ou mancha
que tolda ou escurece a dia-
phaneidade e brilhantismo
dos espelhos, vidros e das
pedras preciosas : — pl. pan-
no, vestidos, roupas. Vestes,
ium: — catorceno; panno
quatorzeno; especie de pan-
no basto e grosseii'o. Ru-
dior aut infimce sortis pan-
nus: — de Arras; panno de
Arras ou de raz; estofo ou
tapete assim chamado, da
cidade de Arras, onde se fa-
bricavam. Tapes attrebaten-
sis: — de cáliz; véu; peda-
ço de panno com que se co-
bre o calix, que de ordina-
rio é da mesma qualidade e
cor da casulla. Calicis tegu-
mentum: — de corle; nome
que dão em Cuenca, pro-
vincia da republica do Equa-
dor, a um tapete de muita
estimação que ali fabri-
cam: — de lampazo; tapete
que representa somente ver-
duras. AidcEum frondes tan-
tum referens: — de maños;
toalha de mãos, ou para
limpar qualquer parte do
corpo depois de lavada: —
de mesa; toalha de mesa.
Mappa, mantile : — de pul-
pito; panno de pulpito; pa-
ramento com que se adorna
exteriormente o pulpito,
quando ha algum sermão a
pregar, ou em dias de festa.
Suggestus, stragulum: —
de que cortar (fig.); materia,
cousa abundante de que se
pode dispor. Copia, ce: —
de ras. V. Paño de Arras:
— de rebozo (p. Mex.); te-
cido de seda, de algodão ou
de ambos estes fios, que usam
as mulheres para cobrir a
PAN
cabeça. E também conheci-
do só pelo nome de Paño ou
Rebozo: — de tocar; toalha
para limpar: — de tumba;
panno de caixão, panno mor-
tnaiio.Emortuale stragulum.
Paños calientes(fig.);i)a,nnos
quentes; remedios, meios pa-
liativos e inefficazes : — (fig-)
mel pelos beiços; diligencias
e bons officios que se fazem
para temperar o rigor e as-
pereza de alguém. Lenimen-
ta : — (figO diligencias e in-
stancias que se fazem para
apressar, excitar alguém.
Incitatiojies. Paños de escu-
sa (ant.) ; traje de frasquei-
ra. Indumentum familiare,
vestis domestica. Paños de
corte; tapetes com que se
adornam e abrigam os apo-
sentos de inverno. Peripe-
tasmata, aulosa. Paños me-
nores; trajes menores, ves-
tidos de dormir. Inducida,
ce. Paños sosegados. Y. Pas-
mo. Andar en ó con paños
calientes (fr. fam.); andar
com paliativos, valer-se de
meios inefficazes, de rodeios,
em vez de ir directamente
ao negocio: — contemporisar;
tratar de conseguir alguma
cousa de alguém pela mansa,
com brandura. Tender el
paño del pulpito (fr. fam.);
estender o guardanapo; co-
meçar a fallar extensa e dif-
fusamente. Sese ad difuse lo-
quendum accingere: fallar
de cadeira, magistralmen-
te. En el mejor paño cae
una mancha (rif); no me-
lhor panno cae a nodoa;
nada ha isento de imperfei-
ções. Quien se viste de mal
paño, dos veces se viste al
año (rif); quem se veste de
ruim panno, veste-se duas
vezes no anno: — (naut.)
panno; as velas da embar-
cação. Vela, (z : — pl. (med.)
cravos ; pequenas concre-
ções, formadas pelo humor
espessado dos folliculos da
pelle, que apparecem parti-
cularmente em torno das
azas do nariz e na testa, e
sáem por meio da pressão
sob a forma de uns peque-
nos corpos brancos. Al paño
(loe. adv.); entre bastidores.
Ad cortinam: — (ant.) V.
PAP
Aparte, nas comedias: —
(theat.) panno; o de boca, no
theatro.
Panol, m. (naut.) Paiol; divi-
são interior do navio, mais
ou menos chegada á quilha,
onde vão os mantimentos, a
pólvora, etc. Navis jjena-
rius.
Pañolero, m. Vendedor de len-
ços: — VI. (naut.) paiol eiró;
o encarregado do paiol.
Pañoleta. /. Lenço pequeno
de pescoço, que usam as
mulheres.
Panoso, sa. adj. Esfarrapado,
andrajoso, maltrapilho, far-
rapão; vestido de remendos
e farrapos. Fanosus, a, um.
Pañuelo, m. Lenço de algibei-
ra ou de assoar. Mucciuium,
li: — lenço do pescoço, da
cabeça, etc.
Paon. m. (ant.) V. Pavon.
Paou. m. (ant.) V. Pavor.
Papa. /. (p. Perú.) Pedaço de
prata que se acha solto nos
areaes despovoados onde
não ha mina alguma d'este
metal: — pi. papas; massa
ou sopas muito brandas que
se dão ás creanças, e, por
extensão, diz-se de qualquer
sopa muito molle. Pappa-
rium, i: — V. Puches: —
(fam.) papa; qualquer co-
mida ou alimento. Cibus, i:
— 771. Papa; Summo Pontí-
fice romano, vigário de
Cbristo, successor de S. Pe-
dro, chefe visivel da Igreja.
Papa, summus pontifex : —
papa; na Igreja grega da-
se este nome a qualquer
sacerdote: — (ant.) V. Ar-
zobispo, Obispo : — (bot.) V.
Patata, significando a plan-
ta e o bolbo.
Papá. m Papá; voz de que
usam as creanças quando
começam a fallar, para cha-
mar o pae, e que geralmen-
te empregam as pessoas de
qualquer idade no mesmo
sentido. Pater, tris.
Papacote, m. (prov.) V. Co-
meta, armação.
Papada. /. Papada, segunda
barba; carne e gordura abun-
dante debaixo da barba, uu
a que está entre esta e o
pescoço. Guttur obessum.
Papadgo. m. (ant.j V. Papado.
Papadilla./, dim. de Papada.
PAP
Papadinha; pequena papa-
da. Guttur, is.
Papado, to. Papado, summo
pontificado, dignidade de
Papa : — papado ; tempo que
dura um summo pontificado.
Pontificatus, ús.
Papafigo, m. (ant. naut.) V.
Papahígo: — (zool.) papa-
figo; genero de aves: —
(prov.) V. Oropéndola.
Papagayo, m. (germ.) Espião,
delator de justiça. Hablar
como un papagayo (fr.);
fallar como um papagaio;
fallar muito e sem reflexão.
Temeré instar psittaci to-
qui:— (bot.) amaranto, pa-
pagayo; especie de plantas
do genero amaranto : — pa-
jjagaio; especie de tulipa de
cores variadas: — (zool.)
papagaio; genero de aves
trepadoras: — (zool.) papa-
gaio marinho; especie de
peixe do genero arenque: —
de agua. V. Dafnia.
Papahígo, m. Orelha ou peda-
ço de paimo do barrete ou
cobertura da cabeça, que
voltado para baixo cobre
a cara e o pescoço, menos
os olhos, e se usa em jor-
nada, para resguardar do ar
e do frio. Cucidlus, i: —
(naiit.) papafigo; vela a
mais baixa do navio, v. g. :
vela grande, e ó traquete.
Supparum, i: — (zool.) V.
Papafigo.
Papahuevos, m. (fam.) V. Pa-
panatas.
Papal, adj. Papal; de papa,
do papa. Pontificius, a, um.
Papalina. /. Especie de touca
que usam as mulheres ata-
da á cabeça, e com mais ou
menos enfeite. Pileus ausa-
tus.
Papalmente, adv. m. Papal-
mente; como papa, com au-
ctoridade e poder pontificio.
De 2>otestate ponfificis svm-
mi; pontificis ritu.
Papamoscas. m. V. Papanatas:
— (zool.) papamoscas; gene-
ro de pássaros dentirostros.
Papanatas, jíí. Papamoscas,
pajifllvo, patola. ¿¡toUdus.
Papandujo, ja. adj. Sorvado,
maduro de mais; diz-se dos
fructcs. Nimis blandus, mol-
lis.
Papar, a. Papar; comer cou-
PAP 319
sas brandas sem mastigar.
Em estylo familiar empre-
ga-se muitas vezes por co-
mer. Pa])pare : — fazer pou-
co caso das cousas. C'o?»-
temnere, despicere, pro ni-
hilo habere.
Páparo, m. Papalvo, basba-
que, simplório, homem tolo
ou ignorante, que se admira
das cousas mais triviaes.
Costuma dizer-se dos aldeões
e da gente rustica. Rusti-
cus, qui omnia miratur.
Paparrabias, m. (fam.) AiTe-
bata-punhadas ; homem co-
lérico, que facilmente se
agasta e enraivece. Qui fa-
cile subirascitur.
Paparrasolla. /. Papão, coco;
diz-se ás creanças para lhes
metter medo. Spectrum, pue-
rorum terriculamentum.
Paparrucha. /. Balela, galga,
boato falso: — (p. Mex.)
petas, fabulas, contos de
velhas.
Paparruchada. /. (p. Mex.) Ba-
gatella, ninharia.
Papasal, m. Jogo de rapazes,
que consiste em fazer riscas
na cinza. O que perde leva
algumas pancadas debaixo
da barba com uma boneca
de cinza que tem o mesmo
nome do jogo. Ludus pnero-
rnm sic dictus : — (fig.) frio-
leira, bagatella. Inanis spe-
cies.
Papáver. m. (ant.) V. Ador-
midera.
Papaveráceas. /. pi. (bot.) Pa-
paveráceas ; familia de plan-
tas dicotyledoncas polype-
talas.
Papaverina. /. (chim.) Papave-
rina. V. Narcotina.
Papa-viento. m. (zool.) V. Ano-
lis.
Papaya. /. Papaya; fructa d©
■ papayo.
Papayo, m. (bot.) Papayero;
genero de plantas dicotyle-
dones.
Papaz. m. Papaz; nome que
na costa d'Africa dão aos
sacerdotes christãos. Sacer-
dos, otis.
Papazgo, m. V. Papado.
Papear, n. (ant.) Papear, pa-
pagaiar, tagarelar; fallar
sem conhecimento.
Papel, m. Papel ; folha delga-
da feita de massa de trapo»
320
PAP
de linho ou algodão. Charta
papirácea : — papel ; escri-
to para dar algum aviso ou
para outro fim. Schedula, ce:
— papel que contém algu-
ma cousa, ou que a embru-
lha, como: papel de alfile-
res; carta, papel de alfine-
tes, ctc. Papiraceifm invo-
lucrum: — papel; discurso
ou tratado, escripto ou im-
presso, mas que não está
disposto em livro. Lihellus,
parvus codex : — (fiff-J pa-
pel, personagem, homem que
representa em qualquer or-
dem ou classe. Múnus vel
partes agens: — amoneda-
do. V. Papel moneda: —
avitelado. V. Avitelado: —
blanco; papel limpo; o que
não está escripto. Charta
pura, liaud scripta: — conti-
nuo; papel que não se fa-
brica folha por folha, mas
de um comprimento indefi-
nido, que se corta depois do
tamanho que se deseja : —
de añafea. Y. Papel de es-
traza: — de culebrilla. V.
Papel de seda: — de Chi-
na; papel da China; papel
fino, branco ou pardo, que
vem d'aquelle imperio, e é
excellente para estamjDas:
— de estraza; papel pardo.
Fusca et sordidior charta : —
de marca mayor; papel de
marca maior. Charta majo-
risformcB, macrocollum: —
de marquilla; papel de pe-
so ou de marca pequena.
Charta medice formce: —
de música; jDapel de musica.
Charta musicis notis seu
charateribus descripta: —
de seda; papel de seda ou
setim; o que se faz de reta-
lhos de seda, ou da carnada
interior do casulo da seda:
papel de seda ou setim;
papel mui delgado, que ser-
ve para resguardo das es-
tampas ou para embrulhar
cousas delicadas: — florete;
papel florete ; papel de boa
qualidade: — mojado; pa-
pel, escripto, documento de
pouca importancia. íS'cW^JÍíím
inutile: — qualquer cousa in-
útil ou de pouco valor: —
moneda; papel moeda. Te-
ñera seu schedula, auctorita-
te publica monetce vices ge-
PAP
rens: — quebrado; papel
refugo ; que serve para cos-
taneiras: — secante. V. Te-
leta: — sellado; papel sel-
lado; o que é marcado pelo
governo, e serve para au-
ctorisar os instrumentos le-
gaes e jurídicos. Charta re-
glo signo distinda: — vo-
lante; papel, folha volante,
em que se escrevem as no-
ticias publicas, e que se ex-
trahe facilmente. Libellus,
lucubratiuncula. Embadur-
nar ó embarrar papel (fr.);
borrar papel; esci-ever cou-
sas inúteis ou de nenhuma
importancia. Hacer papel
(fr.); fazer papel. V. Hacer
figura. Hacer papel ó el pa-
pel; fazer papel; arremedar,
fingir habilmente uma cou-
sa, representa-la ao vivo.
Aliquem refei're vel ejus
personara agere. Hacer su
2)apel (fr. fig.J ; fazer o seu
papel, cumprir com a sua
missão, desempenhar o seu
ministerio, os seus deveres.
Probe suas partes agere vel
sustinere. Manchar papel
(fr.) V. Embadurnar papel.
Tener buenos papeles (fr.);
ter bons papeis, bons titu-
les ou documentos legaes
que provem a nobreza ou o
mérito de quem os possue.
Instrumenta vel rescripta
apta pro se haber e: — ter
rasào no que diz, pede, re-
quer ou disputa. Traer los
papeies mojados (fr. fig.);
trazer noticias falsas, sem
fundamento. Nugas narra-
re : — piedra (art.) ; pedra
lithographica facticia, in-
ventada para substituir a
pedra natural: — medica-
mentoso (pharm.); papel me-
dicamentoso; diz-se de cer-
tas preparações que se clas-
sificam entre os tópicos, e
resultam da applicação de
substancias adhesivas no
papel, para collocar-se em
seguida sobre a parte doen-
te:— en derecho (for.); me-
moria ou informação que
fazem os advogados em de-
feza da parte, para entre-
gar aos juizes que têem de
julgar o feito. Allegatio ju-
rídica scripto tradita, typis-
que mandari sólita : — re-
PAP
activo (chim.); papel rea-
ctivo; papel tinto de uma
côr azul vegetal, de que se
faz uso para demonstrar a
acidez ou alcalinidade de
um liquido : — (theat.) pa-
pel; a parte que um actor
faz em drama, recitado, can-
tado ou em pantomima. Co-
medioi ijars recitanda.
Papeleador. m. Papelão, im-
postor; o que gosta de fazer
figura.
Papelear, n. Papelear; revol-
ver, folhear papeis para pro-
curar n'elles alguma noti-
cia, esclarecimento, etc.
Scripta evolvere: — (fiff-)
fazer figura, representar de
pessoa importante.
Papelejo. m V. Folleto.
Papeleo, m. Acção e eôeito de
papelear.
Papelera./. Papeleira; traste
de feitios ditfereutes, com
gavetas para guardar pa-
peis. Scriíiium, ii: — pape-
lada; quantidade de papeis
escriptos . Chartarum des-
criplarum copia.
Papelería. /. Papelada inútil,
papeis velhos, rotos, espa-
lhados e sem ordem. Char-
tarum multitudo inordinata,
acerbas: — papeleria; loja
de paj^el.
Papelero, m. Papeleiro; fa-
bricante ou vendedor de pa-
pel. Chartarum opifex.
Papeleta. /. Papeleta; ¡japel
em que se escreve ou im-
prime alguma cousa, j^ara
que sirva de aviso ou noti-
cia. Schedula, ce: — pape-
liço ; cartuxo de papel para
envolver alguma cousa. Cu-
cullus papyraceus.
Papelico, llo, to. m. dim. de
Papel. Pajíelinho.
Papelina. /. Cálice, copo; va-
so para beber. Cráter, p>a-
tera: — cadarço; estofo.
Tela ex lana herbis mixta,
subtilissima.
Papelista, m. Papelista; in-
vestigador de papeis e es-
cripturas antigas, que en-
tende de papeis. Scriptorum
libeUorum peritus, gnarus:
— ofiicial que forra de pa-
pel pintado as paredes das
habitações.
Papelón, m. aug. de Papel.
Papelão: — papelão; papel
PAP
mui grosso e encorpado, pa-
ra capas de livros e outras
cousas. Conglutinata char-
la: — cscripto de nenhum
valor, enfadonho, insulso c
prolixo. Longum et 2^>'ol{-
Xíim scriptum vel charta : —
(fiff. fam.) papelàu; homem
ridiculamente basoíio, que
atiecta de personagem im-
jiortante. Ostentator, jacta-
bundns homo.
Papelonado. adj. (br.) Carre-
gado de escamas; diz-sc do
escudo. Signum decoris in
steminafibiis.
Papelonear, n. Imposturar, fa-
zer de papelão, aftectar de
personagem importante.
Papelote, Papelucho, m. Pa-
pelucho; escripto desprezi-
vel, inútil.
Papemo. m. (ant.) V. Papana-
"tas.
Paper. m. (ant.) Papillo. V.
Papel.
Papera./. Papeira, bocio; tu-
mor volumoso na papada
entre a garganta c a ore-
lha. Gutturis tumor.
Papero, m. Papeiro; vaso de
cozer papas, migas. Pnlfa-
rúis, li.
Papila./, (avat.) Papilla; diz-
se de umas pequenas emi-
nencias que se notam na su-
- perñcie de muitas membra-
nas.
PapilionÁceas. /. pZ. (bot.) Pa-
pilionaceas; familia de ¡plan-
tas, cujas flores têem a co-
roUa disposta de modo que
se assimilham a uma borbo-
leta.
Papilla. /. Papinha; papas
ralas pai-a as creanças, fei-
tas ordinariamente com mel
ou assucar. Pajjariam, of-
fuloi : — (fig.) papinha ; pa-
lavras doces para enganar
a alguém, lllecehrosa fravs,
dolus. Dar j^ai^ií^ft a alguno
(fr.); dar papinha a alguém ;
illudi-lo como se faria a uma
creança. Ast7i, decipcre.
Papillo. m. dim. de Papo. Pa-
pinho.
Papillote./, (ncnl.) Papelote;
pedaço de papel brando em
que se envolvem porções de
cabello para ficar riçado ou
encrespado.
Papión, to. (zool.)Y. Zamho.
Papiráceo, cea. adj. Papyra-
41
PAP
ceo; que se parece com o
papel em ser delgado e secco.
Papirifero, ra. adj. (bot.) Pa-
P3-rifero; diz-se das plantas,
cuja casca serve uu pode
sersir para fazer papel.
Papirografía. /. Papyrogra-
phia; arte de desenhar ou
escrever em papel -pedra.
Papirógrafo. to. Papyí'ogra-
pho; o (|ue exerce a papy-
rographia.
Papirolada. /. V. Pampiro-
lada.
Papiroleografia./. Papyroleo-
graphia; arte de illuminar
uma estampa por ineio da
pintura a oleo.
Papirotada./. 1'escoçada; pan-
cada com a mão no pesco-
ço de alguém. Manus idus.
Papirote, Papirotazo, to. Pi-
parote; golpe dado com o
dedo mediano fincado no
pollegar, e d'cUe destacado
com força. 2\xlitrum, i.
Papisa. /. Papiza ou papeza ;
mulher que occupa o solio
pontificio. Só se usa fallan-
do da papiza Joanna.
Papisano. to. Papizano; nome
que os protestantes dào á
religião catholica romana.
Papista, m. Papista; nome da-
do pelos protestantes aos ca-
tholicos romanos, em rasào
da obediencia d'estes ao ¡la-
j)a. Catholicus.
Papo. m. Papada, barbella;
parte carnosa do animal en-
tre a barba e o pescoço.
Guttur, riris: — papo; bolso
ou estomago em que as aves
ajuntam a comida antes de
passar á moela: — V. Vila-
no, de algumas sementes:
— pi. (ant.) papos; especie
de toucado mulheril que ti-
nha uns bolsos que cobriam
as orelhas. Também se cha-
mavam bufos em castelha-
no. Capitis ornatus bnlla-
tus. Estar en 2Japo de btãíre
(fr.); cair nas garras de
abutre, nas mãos do diabo;
cair uma cousa nas mãos
de alguém que difficilmeutc
a restituirá ou deixará sair
de seu poder. Vulturi pnsse-
rem tradifvm esse. Hablar
de papo (fr.); fallar de pa-
po, com presumpção e ja-
ctancia. l^Uacle vel glorióse
loqui. Hablar o ponerse pa-
PAQ
321
po a 2Japo (fr.); fallar cara
a cara, á cara descoberta,
face a face. Coram et liberh
loqui. Hacer el 2^<^po (fr.)
V. Hacer el pico. Una en el
2>a2}0 y otra en el saco (rif.);
um no papo e outro no sac-
co; alinde a quem não se
contenta com o que lhe dão
e quer levar mais: — de pa-
loma (arch.) V. Gola : — (bot.)
flor do cardo: — (volat.J a
comida que se dá de uma
vez á ave de rapina. Pas-
tus, bolus.
Papóforo. m. (bot.) Pappopho-
ro (que tem pennacho) ; ge-
nero de plantas da familia
das gramíneas.
Papudo, da. adj. Papudo; que
tem grande papo. Diz-se fre-
quentemente das aves. Gut-
turosus, a, um.
Papujado, da. adj. Diz-se das
aves, e especialmente das
gallinhas, que têem muitas
pennas e carne no papo.
Guttur osus, a, um : — (fig-)
papudo, proeminente. Pro-
minens, entis.
PÁPULA. / (med.) Pápula; bor-
bulha, pequeno tumor que
se forma debaixo da barba
ou á roda da garganta.
Papuloso, sa. adj. Papuloso;
que está coberto de pápu-
las.
Paqueablefarosis. /. (med.)
Pacheablepharosis ; incha-
ção ou tumefacção das pál-
pebras. Esta denominação
é dos antigos.
Paquebot, Paquebote, to.
(naut.) Paquebote, paquete,
correio marítimo. Tabella-
ría navis.
Paquerina. /. (bot.) Paqueri-
na; genero de plantas da
familia das compostas.
Paquerola. /. (bot.) Paquero-
la ; genero de plantas da fa-
milia das corimbiferas.
Paquete, m. Pacote, fardo pe-
queno. Sarcinula, ce: — mas-
so de cartas. Chartarum fas-
ciculns: — V. Paquebot.
Paquidermos, m. pl. (zool.) Pa-
chyderines (pelle grossa);
ordem de mammifcros un-
gulados, que comprehende
os elepliantes, os rhinoce-
rontes, asnos, porcos e ca-
vallos.
Paquiro. to. (zool.) Pachyro;
322
PAR
animal mni parecido com o
porco, que se encontra na
ilha de Tabago.
Paquis./. (mecí.) Pacbis; notne
de urna doença admittida
pelos médicos antig-os, e que
lioje se considera como ima-
ginaria.
Par. adj. Par, igual, siinillianíc.
Par, cu-is : — - m. par, pare-
lhas, duas cousas iguaes.
Par, aris : — parelha de
muares ou junta de bois de
trabalho. Jvgum, i: — (prep.
ant.) par. V. Por : — •/. pl.
pareas. V. Placenta: — y no-
nes; pares ou nones ; especie
de jogo. V. Nones : — Dios
(fr.) V. Por Dios. A par
(loe. adv.) a par, junto, ao
lado, próximo, emparelhado.
Juxfa, propc. Al i^ar o a la
par (loe. adv.); juntamente,
ao mesmo tempo. Una, simul,
pariter : a par, igualmente,
sem distincçào nem sepai'a-
ção, de um modo igual.
^qualiter, pai'iier: ao par,
sem desconto; diz-se fal-
lando do cambio. Sine lu-
cro utrinque. A par (loe.
íífZy.J/ásimilhança, com igual-
dade. Instar. A par del alma
o a par de muerte (loe. adv.);
com todas as veras, do intimo
do coração. Usa-se de ordi-
nario com o verbo sentir.
A pares (loe. adv.); a pares,
de dois em dois. Bini. De
par en par (loe. adv.); de
par em par, aberto de todo,
com os dois batentes intei-
ramente abertos, fallando
de portas e janellas. Expan-
sis jícitentibus foribus: (fig.)
sem impedimento nem em-
baraço ou estorvo, clara-
mente, patentemente. Pa-
tenter. Ir a la par (fr); ir
ao meio, ir de sociedade com
outro ; diz-se no jogo e no
commercio. Communi lucro
vel jactura ludnm aut mer-
caturam agere. Jugar o echar
a pares o nones alguna cosa
(fr.); jogar a pares ou nones
alguma cousa. Par, impar
ludere. Sin par (loc. adv.);
sem par, sem igual, singular:
— (areh.) prumo; cada um
dos madeiros que sustentam
o madeiramento: — pl. as-
pas; as duas peças que se-
guram, uma de cada lado,
PAR
um madeiro vertical, hori-
sontal ou inclinado e em
um mesmo ponto : — (hist.)
])Av ; titulo de alta dignidade
em alguns estados. Par, di-
gnitatis nomcn : — (math.)
par; diz-se do numero que
se pôde dividir em duas
quantidades igunes sem que-
brado. Numerus par : —
(zool.) par, casal ; diz-se do
macho ou da fêmea de certas
aves, fallando de um com re-
lação ao outro.
Para. x>y^P- Para ; indica o fim
ou termo a que se dirige
uma acção, como : trabajo
para comer ; trabalho para
comer. Ad ut : — para ; de-
nota o logar que é o termo
de uma viagem, ou a sua si-
tuação, como: marcharé para
Cádiz; marcharei para Ca-
dix. V. Hacia. Versus, in :
— para; usa-se tambera como
determinativo do tempo ou
logar em que se assignala
ou fixa a execução de uma
cousa, como: 2^^'g'^^'<^ para
San Juan ; pagará para
o S. João. Ad, in : — para ;
usa-se também determinando
o emprego de alguma cousa
ou aquillo em quepódeservir,
como : esto es bueno para
mangas; isto é bom para
mangas etc.: — para; usa-se
como partícula adversativa,
significando o estado em que
se acha actualmente alguma
cousa, contrapondo-a ao que
se quer applicar ou se diz
delia, como : con buena cal-
ma te vienes para la prisa
que yo tengo ; vens com bas-
tante vagar para a pressa
que eu tenho. Cum, ut : —
para; usa-se significando a
relação de uma cousa com
outra, ou o que lhe é jiro-
prio ou respeita, como : poco
le alaban ¿-'«'"Ot lo que me-
rece; louvam-no pouco para
o que elle merece, etc. Pro:
— para; significa muitas ve-
zes o motivo ou causa de al-
guma cousa, e equivale a
porque ou pelo que. Quare,
quapropfer: — para; toma-se
pelo mesmo que por ou a fim
de; V. g. : para evitar la dis-
puta, me marché; para evitar
a disputa, retirei-me. Ut : —
para; usa-se determinando
PAR
alguma especie entre mui-
tas, ou applicando-a a sujei-
to determinado, como : fula-
no es bueno 2iara soldado; fu-
lano é bom para soldado : —
para; emprega-se indicando
a aptidão e capacidade de
alguma pessoa, (¿orno: fulano
es para todo; fulano ó para
tudos etc.: — para; junto com
o infinito de algum verbo,
indica umas vezes a resolução,
disposição ou aptidão de fa-
zer o que o verbo significa,
e outras a proximidade da
acção, en^csteul timo junta-se
com o verbo auxiliar estar,
como: estoy para marchar de
um momento a otro; estuve
para responderle una fresca,
etc. ; estou para marcliar a
cada momento ; estive para
lhe responder uma graça : —
para; junto com a particuln
que usa-se perguntando, e
vale porque ou com que ra-
são ou causa. Ut quid? cur? :
— para ; junto com alguns no-
mes usa-se subentendendo-se
o verbo comprar, como : dar
para nieve, para fruta, etc.;
dar para neve, para fructa,
etc. Ad: — para; usado com
a particula con explica a
comparação de urna cousa
com outra, como : qidén es
usted para conmigo f quem
é vossa mercê para mim.?
Na maior parte dos casos, con
é particula expletiva em
ambos os idiomas; v. g. : ha
sido ingrato para con su
amigo, etc.; tem sido ingrato
para com o seu amigo, etc.
Erga. Para eso (fr.); para
isso; costuma dizer-se de
uma cousa em ar de desprezo,
como : para eso no me hubiera
molestado en venir; para isto
não me teria incommodado
em vir. Para siempre (loc.
adv.); para sempre; significa
a eternidade ou a carencia
de fim. Usa-se muitas vezes
como voz incomplexa. In
ceternum : — (chim.) para;
particula que alguns aucto-
res collocam diante da de-
nominação dos corpos, cuja
composição é similhante, e
que não obstante isso goaam
de 23i"opriedades difíerentes,
pelo que se chamam isomé-
ricos ; taes são os ácidos tar-
PAR
trico e paratartrico, plios-
phorico e parapbosphorico.
Pakabata. m. (hist. aiit.) Para-
bata ; o que, nos autigos jo-
gos do ciico, corria a pé de-
pois de tcr corrido em nm
carro.
Pararikn. m. Parabein. V. Fe-
licitación.
Paradla./, (cmt.) Palabra (por
transposiçào).
Pakablote. m. (zool.) Parablote
(vesgo); genero de insectos
coleópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
Parábola. /. Parábola ; narra-
cao allegorica que encerra
uma verdade importante.
Parábola, ce: — (math.) para-
bola; linha curva formada
pela secçào de um cone por
um plano parallelo ao seu
lado: — (mil.) jDarabola; li-
nha descripta de qualquer
projéctil que se tira por ele-
va(,'ão.
Parabolano, m. (hist.) Parabo-
lano; gladiador ousado, que
se expunha quasi a urna
morte certa : — parabolano ;
homem do povo que se con-
sagrava ao serviço das igre-
jas e dos hc^pitaes, nos pri-
mitivos tempos. O que usa
de parábolas cu ficções. Pa-
raholis loquens.
Parabólicamente, ado. m. Pa-
rabólicamente ; em forma de
parábola moral : — (math.)
parabólicamente; descreven-
do uma parábola.
Parabólico, ca. adj. Parabólico;
que encerra parábola. Para-
bolicus, a, um. Fsjjejo para-
bólico (phys.); espelho ¡para-
bólico; espelho em forma de
parábola que tem a proprie-
dade de reflectir em linha
recta todos os raios que lhe
envia um corpo luminoso col-
locado no seu foco : — (math.)
parabólico; concernente á pa-
rábola ou que tem a figura de
parábola. Parabolicus, a, um.
Poesia parabólica (philos.)
poesia parabólica; nome com
que Bacon designa todas as
allegorias e mythos da anti-
guidade.
Paraboloide. /. (math.) Para-
boloide ; superficie de se-
gundo grau, formada por
uma parábola vertical, que
precisamente se move per-
PAR
manecendo parallela á sua
primeira jDosiçào : — m. pa-
raboloide ; solido formado
pela revolução de uma pa-
rábola em torno do seu eixo.
Parabra. /. (ant.) V. Palabra.
Paracaidas. m. (phys.) Para-
qnédas; machina usada pe-
los aeronautas, do feitio de
um grande chaiiéu de chuva,
que lhes serve para retardar
a velocidade da sua descida
pela resistencia do ar.
Paracarpo. m. (bot.) Paracarpo ;
ovario abortado.
Paracefalia./. (physiol.) Para-
cephalia; monstruosidade em
que falta uma parte da ca-
beça.
PARACEFALIANOS.7??.j9Z.(ip/i?/S?'oZ.J
Paracephalianos ; familia de
monstruos unitarios.
Par ACÉFALO. VI. (physiol.) Pa-
racephalo; genero de mons-
tros unitarios da familia dos
peracephalianos.
Paracefalóforo, ra. adj. (zool.)
Paracephalophoro; que apre-
senta a cabeça confundida
com O corpo.
Paracelsismo. m. med. Paracel-
sismo; doutrina de Paracelso.
Paracelsista. m. (med.) Para-
celsista ; partidario da dou-
trina de Paracelso.
Paracenterion. 711. (cir.) Para-
centeriao ; pequeno trócate
usado para a puncçào do
olho no caso de hydropesia.
Paracentesis. /. (cir.) Para-
centese; puncçào cío abdo-
men para evacuar a lympha
dos hydropicos, na ascite.
Paracentétero. m. (cir.jY . Pa-
racenterion.
Paracéntrico, ca. adj. (astron.)
Paraceutiico; diz-sedaappro-
ximação ou separação de um
planeta com relação ao sol
ou ao centro do seu movi-
mento.
Paracianato. 7n. (chim.) V. Fid-
minafo.
ParaciÁnico, ca. adj. (chim.)
Paracyanico; diz-se do aci-
do fulmínico.
Paracianójeno. Hi. (chim.) Pa-
racyanogeneo; residuo que
fica na retorta quando se faz
aquecer o cyanureto de mer-
curio para a preparação do
cyanogeueo.
Paraciesia. /. (med.) Paracye-
sia; tumor mui considerável.
PAR 323
Paracinancia. /. (med.) Para-
cynancia; variedade de an-
gina menos intensa : — para-
cynancia; inflammação dos
músculos exteriores da la-
rynge,
Paracinomia. /. (med.) Para-
cynomia; especie de esqui-
nencia que parece ser a mes-
ma paracynancia.
Paracleto, m. Paracleto ou
paráclito, consolador; diz-se
do Espirito (Santo. Paracli-
tiis, i.
Paraclético, ca. adj. Paracle-
tico; pertencente ao Espiri-
to Santo: — paraclético; li-
vro ecclesiastico dos gregos
que contém discursos conso-
latorios e exhortam á peni-
tencia.
Paráclito, m. V. Paracleto.
Paracma. m. (med.) Paracma;
declinação de uma doença.
ParacmÁstico, ca. adj. (med.)
Paracmastico; diz-se da fe-
bre que vae declinando.
PabacnÁtide. m. (bot.) V. Di-
plomeride.
Paracope. m. (med.) Paracope
(delirio); nome que os anti-
gos davam ao delirio pro-
priamente dito. Hoje desi-
gna um delirio ligeiro ou
desordem de idéas, que se
experimenta cm muitas
doenças agudas.
Paracronismo, m. Parachronis-
mo; especie de anachronis-
mo ou erro de chronologia,
collocando um successo mais
tarde do que deve ser.
Paracróside. to. (zool.) V. Mi-
mela.
Paracusia, Paeacusis./. (med.)
Paracusia (vicio do ouvido);
modo vicioso de perceber
dois sons naturaes que faz
experimentar ao doente uma
sensação diversa do que te-
• ria no caso de saúde.
Parada. /. Parada; acção de
parar, de suspender a mar-
cha. Statio, onis: — para-
da; logar ou sitio onde se
pára. Statio, onis: — para-
da; fim ou termo do movi-
mento de alguma cousa, es-
pecialmente da carreira. Tcr-
minus, meta : — pausa, sus-
pensão, especialmente na
musica. Tem¡}oris interval-
Zí¡TO.-— estabulo; sitio ou lo-
gar onde se recolhem e jun-
324 PAR
tam os gados. Ar menti rece-
ptaculum, stabidum: — V.
Acaballadero:— iríxiá^'^ pare-
lha ou parelhas de cavulga-
duras ou uma bésta só que
estào de distancia a distan-
cia, para substituirem as que
vão em serviço de posta ou
de diligencias que passam
por aquellos sitios. Eqvi in
statione parati ad tradum :
— parada; logar onde estcào
mudas, posta: — trela de
cães que se tem postada em
algum ponto do espaço em
que se caça: — presa que
se faz nos rios para dar agua
abundante aos moinhos ou
para pescar. Cataracla, ohex
ad aqucecursum retinendum :
— pai'ada; o dinheiro que
de urna vez se expòe a urna
sorte no jogo. Nummorum in
ludo sponsio: — (anl.) ajires-
to; numero, porção ou quan-
tidade de cousas preparadas
ou dispostas para algum lim.
Ajyparatvs, vs: — (eqnit.)
parada; acto de deter e pa-
rar o cavai lo. Llamar de lu-
rada (fr. mont.J; chamar de
parada; diz-se quando o cão
topa com o javali, veado ou
gamo e a peça fica quieta:
— (mil.) parada; mostra,
revista de tropas, c exercí-
cio d'ellas: — parada; re-
união da tropa que entra
diariamente de serviço, e o
acto de a revistar, organisar
as guai'das e faze-las seguir
para os seus destinos. Sj^c-
cimen militare, decursio.
ParadÁctilo. m. (zool.) Para-
dactylo; parte lateral dos
dedos das aves.
Paradera./. Adufa; tábua ou
comporta que se pòe na bo-
ca da calha do moinho para
que a agua não vá a cl!e.
Cataracla, ce : — aberta ou
buraco que se abre ou fe-
cha com a comporta:— foj-/.^
rede de ¡losca que se di\ ide
em duas classes, as quaes se
distinguem só no tamanho
de suas malhas.
Pakadero. m. Paradeiro ; lo-
gar onde alguma cousa vae
ter ou parar. Statio, termi-
nus : — (fig-) paradeiro; fim
ou termo de alguma cousa.
Terminus, finis.
Paradeta. /. V. Paradilla : —
PAR
2)1. especie de dausa antiga
da escola castelhana, em que
se faziam umas breves pa-
radas no movimento ou con-
sonancia da musica. Tripu-
dium intervallis disiinctum.
ParadiÁstole. /. (rliet.) Pai'a-
diastole; figura que consiste
em distinguir umas de ou-
tras as idéas que lêem entre
si grande analogia, e em de-
termina-las de um modo pre-
ciso, por meio de cpithetos.
Paradigala. /. (zool.)Y. As-
trapia.
Paradigma, m. Paradigma, mo-
delo, exemplar. Exemplum,i.
Paradilla. /. dim. de Parada.
Paradinha.
Paradina. /'. (ant. x>rov.) V.
Coto, Deliesa.
Paradisiaco, ca. aãj. Perten-
cente ao paraizo.
Paradislero, m. Caçador que
faz espera á caça. Venator
statuarius : — iiovelleiro que
anda á procura de noticias,
e que as finge ou inventa.
Nuntiariim cajitator aut fi-
dor.
Parado, da. adj. Vagaroso,
inerte, descuidado, indolen-
te, liemissiis, segnis : — dcs-
occupado, ocioso. Otiosus,
a, nm: — contratado, con-
vencionado. A lo bien para-
do (fr.); ao bem parado; diz-
se de quem deixa perder ou
abandona uma cousa que
ainda pode servir, para ter
outra melhor ou mais nova.
Paradoja. /. Paradoxa, para-
doxo; proposição contraria
ás opiniões geralmente re-
cebidas. Paradoxnm, i: —
paradoxa; asserção falsa, que
se apresenta com apparcn-
cias de verdadeira.
Paradójico, ca. adj. Parado-
xal; que encerra paradoxo.
Paradoxicvs, a, um : — pa-
radoxico; diz-se do que usa
de ])aradoxos.
Paradojismo. m. (rliet.) Para-
doxismo; figura que consis-
te em reunir sobre um mes-
mo objecto, em forma de jia-
radoxo, attributos que pare-
cem inconciliáveis, porém
combinados de maneira, que
a intelligencia não veja u'el-
les á primeira vista mais que
uma verdade incontestável.
Pakadojo, ja. adj. Paradoxo,
PAR
inverosímil; que é ou se re-
presenta como absurdo á
primeira vista. Paradoxus,
a, um: — estranho ou extra-
vagante no seu modo de opi-
nar ou sentir.
Parador, m. Ü que pára facil-
mente ao signal feito para
isso; diz-se commummente
do cavallo bem ensinado que
obedece logo á mão do ca-
valleiro. Equus gradum scile
sistens: — jogador, que pá-
ra muito dinheiro ao jogo.
Prodiffus sponsor in Indo:
— pousada, estalagem em
ponto grande, onde, alem
de passageiros, se guardam
carros, cavalgaduras, etc.
Carrorum vel rhedarum sta-
tio.
Paradura. /. (naut.) V. Apa-
radura,
Parafango, m. Guarda-lama;
resguardo de couro ou de
ferro com que se impede que
as rodas das carruagens sal-
piquem de lodo os estribos
e as partes immediatas a es-
tes.
Parafernales, m. pi. V. Bienes
parafe7-7iales.
Parafimosis./. (^led.J Paraphi-
mosis; forte contracção do
prepucio retraindo atrás da
glande.
Parafonía./. (med.) Parapho-
nia; vicio da voz cujo som
é ingrato e oftende o ouvido.
Nota-se em certas doenças:
— (ant. mus.) paraphonia;
nome que os gregos davam
á consonancia de qiunta e
quarta.
Parafosfato. 7??. (diim.) Para-
phosphato; sal formado pela
combinação do acido para-
phosphorico com uma base.
Parafosfórico. adj. (chim.) Pa-
raphosphorico; diz-se de um
acido mui parecido com o
phosphorico.
Parafrasear, a. Paraphrasear ;
explicar de diversos modos,
uma mesma sentença. Pa-
raphrasim adhibere.
Paráfrasis. /. fr/¿eí.jParaphra-
se; explicação de texto por
outras palavras e com mais
extensão. Paraphrasis, is.
Parafraste, m. Paraphraste
ou paraphrasta; o que para-
phraseia, auctor de para-
phrase. Paraphrastes,
PAR
ParafkÁsticamknte, adv. m.
Paraphrasticainentc; com
paraphrase. Paraphrastice.
PahafkÁstico, ca. adj. Para-
phrastico; da natureza da
paraphrase ou exposto para-
phrasticamente. Paraphras-
ticus, a, um.
Parafrenesia, Parafkenesis. /.
(med.J Parafrenesia; delirio
passageiro causado pela in-
ílauimação do diaphragma.
Segundo alguns auctores
também significa a inflam-
maçào d'esta viscera.
Paeafrenitis. /. (mcd.) Para-
phrenitis ou paraplarenite;
urna das especies de myosi-
te, que consiste na inflam-
maçào do diaphragma.
Parafrosinia. /. (mcd.) Para-
phrosinia; delirio nervoso
causado pelos venenos.
Pauafuego. m. Párafogo; pa-
rede que se eleva diante do
lume para desviar o calor
da cara, etc.
Paraglosis./. (med.) Paraglos-
sis; inchação da lingua.
Pakagnatia. /. (physiol.) Pa-
ragnatliia; monstruosidade
que consiste em ter uma ma-
xilla a mais.
Paragnato. m. (physiol.) Para-
gnatho; monstro que tem
uma masilla inferior a mais.
Parago. m. (zool.J Parago; ge-
nero de insectos dípteros
braclioceros, da familia dos
tanystomos.
Paragoga. /. (med.J Eeducção
de urna fractura ou de urna
luxação.
Paragoge./, (gram.) V. Para-
Paragógico, ca. adj. V. Para-
gójico.
Parago je. /. (gram.) Parago-
ge; figura de dicção pela
qual se acrescenta uma le-
tra ou syllaba no fim de urna
palavra.
Paragójico, ca. adj. Paragógi-
co; diz-se da letra ou sjlía-
ba que se acrescenta pela
paragoge.
Paragünar. «.V. Parangonar.
Paragonfosis. /. (anat.) Para-
gomphose; especie de arti-
culação immovel, como a dos
dentes nos seus alveolos,
único exemplo d'esta classe
de articulações.
Pabagono. m, (min.) Parago-
PAR
no; variedade de jaspe ne-
gro de Italia: — paragono;
especie de mármore muito
preto que tem alguns veios
brancos.
Paragrafo, m. 1'aragraplio ;
divisão ou separação de um
capitulo ou discurso. Nota-
se geralmente com este si-
gnal §.
Paragrama./. Par agrama; fal-
ta de orthographia: — pa-
ragrama, erro de imprensa.
Paraguantes. m. Luvas; dadi-
va feita a alguma pessoa em
recompensa de algum ser-
viço.
Paraguas, m. Chapéu de chii-
va ou guarda-chuva. Um-
bella, a'.
Paraguayano, na. s. Para-
guayano; o natural de Para-
guay: — adj. paraguayano;
pertencente a este paiz.
Paraguayo. s.[(p. A.) V. Para-
guayano.
Parahusar, a. (anf.) Brocar,
brequear; fazer furos com
broca.
Parahuso, m. Broca; instru-
mento de aço adaptado a
uma peça de pau, que se faz
girar alternadamente para
um e outro lado por meio de
um cordel. Terebra; genvs.
Paraíso, m. (fig.J Paraizo; si-
tio ou logar ameno e aprazi-
vel ou qualquer outra cousa
deliciosa. Locus anuenus : —
de los bobos (jam.); castellos
no ar, delicias imagina-
rias, projectos, esperanças,
idéas chimeneas. Commen-
iitice tantumqiie Í7i cogitan-
tis mente existentes delicia;.
Hacer paraísos (fr. fam.) V.
ífacer castillos en el aire.
Árbol del paraíso: — (bot.)
V. Árbol: — (rcl.) paraizo;
jardim delicioso onde Deus
poz Adão e Eva. Diz-se tam-
bém paraizo terreal. Para-
disus Adami: — paraizo
celeste; a bemaventurança
eterna. Paradisus, beatornm
sedes. Ave del paraíso (zool.)
V. Ave. Pajaro del paraíso.
V. Pájaro.
Paraje, m. Paragem, sitio, lo-
gar ou distancia. iSitus, sta-
iio : — (ant.) estado, ou dis-
posição de alguma cousa.
Status, US : — paragem ; lo-
gar onde o navio anda pai-
PAR 325
rando, ou onde costuma lan-
ÇíU' fcri'o.
Parajeusia, Parajeustia. /.
(mcd.) Parageustia; perver-
são do gosto.
Paral, m. (arcliit.) pl. Peles;
madeiros fixados obliqua-
mente em uma parede, para
suster o andaime: — guia
ou madre da carreira; ma-
deiro que serve de direcção
aos cachorros.
Paraláctico, ca. adj. (astron.)
Paraláctico ou paralaxico;
que diz respeito á paralaxe.
Paralacticus, a, um.
Paralaje. /. (astron.) Parala-
xe; arco celeste comprchen-
dido entre o logar verdadei-
ro de um astro e o seu logar
apparente: — (med.J para-
laxe; encolhimento de um
membro fracturado quando
os fragmentos dos ossos fi-
cam uns por cima dos outros.
Paralaxe, Paralasis./.
(astron.J V. Paralaje.
Paralea./. (bot.) Paralea; ge-
nero de plantas da familia
das ebenáceas.
Paralelamente, adv. m. Paral-
Iclamente; em direcção pa-
rallela.
Paralelipípedo. m. (matliem.)
Parallelipipedo; corpo solido
terminado por seis paralle-
logrammos, dos quaes os op-
postos são iguaes e paralle-
los entre si. ParalLelipipe-
dum, i.
Paralelismo, m. (matliem.J Pa-
rallelismo; a posição paral-
lela de duas linhas ou dois
planos. Parallelismus, i.
Paralelo, la. adj. Paríillelo;
correspondente ou similhan-
te. Conveniens, similis: —
m. parallelo, confrontação,
comparação de uma cous.a
com outra. Collatio, com-
parafio. Esfera parahda
(astron.J; esphera parallela;
situação da esphera em que
o equador é parallelo ao ho-
rizonte: — (matli.J paral-
lelo; o que dista igualmente
em toda a sua extensão. Pa-
rallelus: — (mil.Jf. paralle-
la; estrada funda parallela
ao corpo da praça, para a
bater: — (zool.J "V. Tiquio.
Paualelografía. /. (mathem.J
Parallelographia ; arte de
tirar linhas parallelas.
326
PAR
Paralelógrafo. m. (mathem.)
Parallelographo; instrumen-
to próprio para traçar linhas
parallelas.
Paralelógramo. m. (mathem.)
Parallelogrammo ; quadrilá-
tero cujos lados oppostoa são
parallelos. Parallelogram-
mum, i: — adj. parallelo-
grammo; que tem a forma
de parallelogrammo. Paral-
logrammus, a, um.
Paralelópide. m. (zool.) Paral-
lelopide*, genero de peixes
acanthopterygios, da fami-
lia dos percoideos.
Paralelopleuro. m. (mathem.
ant.) Parallelopleuro, pa-
rallelogrammo imperfeito;
especie de trapézio.
Paralepsis. /. (germ.) V. Pa-
ragoje.
Paralipómenos. m. Paralipo-
menos; palavra grega que
significa supplemento a uma
obra: — paralipómenos; ti-
tulo de dois livros históricos
da Biblia, que encerram o
que se omittiu nos quatro
livros dos reis.
Paralipse./, (rhet.) Paralipsis ;
figura pela qual se faz fixar
a attenção em um objecto
que se finge descuidar ou
desprezar.
Parálisis. /. (med.) Paralysia ;
diminuição ou privação do
movimento muscular e da
sensação da parte, ou de
uma só d'estas funcções.
Paraliticado, da. adj. Paraly-
tico; impedido pela paraly-
sia, ou atacado d'esta doença.
Paralítico, ca. adj. (med.) Pa-
ralytico ; pertencente á pa-
ralysia: — s. paralytico;
atacado, doente de paraly-
sia.
Paralizar, a. Paralysar; cau-
sar paralysia : — (fig-) pa-
ralysar, entorpecer.
Paralogismo, m. V. Paralojis-
mo.
Paralogizar, a. V. Paralojizar.
Paralojismo. 77?. Paralogismo;
discurso, raciocinio falso,
argumento vicioso apoiado
em rasoes apparentemente
verdadeiras. Paralogismus,
sophisma.
Paralojizar. a. Paralogisar;
procurar persuadir com pa-
ralogismos, com argumentos
viciosos, que não provem a
PAR
these. Usa-se também como
reciproco. Sophismatihus uti.
Paralluvia, m. Alpendre, te-
lheiro, tejadilho ou qualquer
obra coberta que defenda
da chuva.
Paramecianos. m. pi. (zool.)
Paramecianos; familia de
infusorios ciliados.
Paramecio. m. (zool.) Parame-
cio (oblongo); genero de in-
fusorios ciliados da familia
dos paramecianos.
Paramentar, a. Paramentar,
aparamentar, ornar, ador-
nar. Ornare.
Paramento, m. Paramento, or-
nato, enfeite, atavio. Orna-
tzis, us: — paramento; ar-
reios, coberturas de cavallo.
Peristroma, stragulum. Pa-
ramentos sacerdotales; pa-
ramentos sacerdotaes ou de
sacerdotes ; vestimentas,
roupas ornadas que usam os
sacerdotes nos oíficios divi-
nos. Ornamenta sacerdota-
lia : — paramentos de Igreja,
de altar; tudo o que serve
para os ornar, cobrindo ou
revestindo. Ornamenta al-
taris.
Paramero, ra. adj. (p. A. Mer.)
Diz-se do cavallo affeito
desde potro a correr pelas
encostas ou ladeiras dos
páramos do Andes. Usa-se
também substantivado.
Paramesa. /. (anat.) Nome da-
do antigamente ao dedo pol-
legar.
Paramesia. /. (anat.) Dava-se
este nome ás partes internas
da perna: — (ant. mvs.)
quinta corda da lyra dedi-
cada a Marte.
Parámetro, m. (mathem. )'Pííx&-
metro; linha constante e in-
variável que entra na equa-
ção de urna curva, e que
serve de termo de compara-
ção das suas ordenadas e
abscisas. Parametrum, i: —
parámetro; quantidade con-
stante que entra na equação
de uma serie de curvas ou
superficies.
Paramignia. /. (hot.) Parami-
gnya; genero de plantas da
familia das aurantiaceas.
PÁRAMO, m. Páramo; campina,
terra erma e rasa. Solitudo,
eremus: — (fig-) páramo;
logar ermo, deserto, summa-
PAR
mente frio e desamparado.
Locus desertus, valdequefri-
gidus: — (p. A. Mer.) pá-
ramo; por antonomasia diz-
se de qualquer sitio mui al-
to e sempre coberto de neve,
da cordilheira dos Andes.
PlRAMOLOjÍA. /. (rhet.) V. Pa-
romolojía.
Paramonario. m. Paramonario ;
rendeiro ou administrador
de alguns bens ecclesiasti-
cos.
Paramorb-ina. /. (chim.) Para-
morphina; substancia pare-
cida com a morphina e que
existe no opio.
Paraneta. /. (míts. ant.) Para-
neta; sexta corda da lyra,
que era dedicada a Júpiter.
Parangón, m. Comparação, s¡-
milhança. Comparatio, col-
latio.
Parangona. /. (art.) Parango-
na; sorte de typo de impren-
sa. Characterum typographi-
corum ordo sic dictas.
Parangonar. a.Comparar. Com-
parare, conferre.
Parangonizar. a. (ant.) V. Pa-
rangonar.
Paranínfico, ca. adj. (archit.)
Paranymphico; diz-se de urna
ordem de architectura que
só se distingue das outras
cinco ordens por ter em lo-
gar de columnas, nas ordens
jónica, corinthia e compósi-
ta, estatuas de nymphas,
d'onde tomou o nome. Para-
nympliicus, a, um.
Paraninfo, m. Paranympho;
padrinho da noiva ou do noi-
vo. Paranymphus, i: — pa-
ranympho; nas universida-
des, o que annuncia a aber-
tura do curso, convidando
ao estudo com alguma ora-
ção rhetorica.Pa)-aní/7«^/¿?ts,
i: — sala em que se confe-
rem os graus académicos:
— portador de boas novas,
o que annuncia alguma feli-
cidade: — (hist. ant.) para-
nympho; especie de ministro
que nas bodas dos gregos
presidia á funcçào e regu-
lava o festim. Tinha espe-
cialmente a seu cuidado a
guarda do leito nupcial: —
paranympho; cada um dos
tres mancebos que entre os
romanos conduziam a noiva
a casa do esposo: — para-
PAR
nympho; entre os hebreus,
o amigo intimo do noivo,
que fazia as honras da bo-
da, e conduzia a esposa a
casa do marido.
Pauanomasia. /. Paranomasia
ou paranomasis; similhança
entre palavras de linguas
diversas, que indica origem
conimnni.
Pauanomia. (for. ant.) Parano-
mia; entre os gregos, de-
licto que consistia em fa-
zer uma proposição contra-
ria ás leis da republica ou
sem observar as fórmulas
prescriptas.
Pakauza. /. Espera; sitio enco-
berto com ramadas onde os
caçadores esperam a caca.
Slatio venatoria.
Pakanzijro. m. Caçador que
caça com laços, redes, ou
qualquer outra armadilha.
Parao. m. (naiit.) Parau ; em-
barcação pequena e ligeira
de remus, e sem quilha, par-
ticularmente usada na índia
Oriental. Ralis arundinea.
Pauapegmo. m. (astron) Para-
pegmo; tábuas astronómicas
em uso entre os syrios e
phenicios, uas quaes se acha
marcada a saída e a posição
dos astros. Também davam
este nome a uma machina
que empregavam para indi-
car e conhecer os solsticios
pela sombra de um ponteiro:
— parapegmo ; tábuas de
bronze em que os astrólogos
gravavam as suas regras : —
(Iiist ant.) parapegmo; tábua
metallica emque os antigos
gravavam as leis.
Parapetar, a. Trancar, barri-
car ; fortificar algum passo
ou entrada : — r. (fig.) acau-
telar-se, precaver-se, preca-
tar-se : — (for.) entrinchei-
rar-se, resguardar-se com
parapeitos ou outra cousa
que supra estes.
Parapeto, m. (fort.) Parapeito;
elevação de terra por cima
do reparo, para cobrir os sol-
dados dos golpes do inimigo.
Lorica, ce : — parapeito ;
guarda que se põe nas pon-
tes, escadas, etc. Lorica, íc .•
— volante. V. Barricada.
Parapléctico, ca. adj. (meã.)
Paraplectico ; diz-se do que
pode causar a paralysia.
PAR
Paraplegia. /. (meã.) V. Para-
plejia.
Paraplejia. /. (med.) Paraple-
gia ; paralysia das partes
inferiores, comprehendendo
a axilla e o recto. Os an-
tigos também empregavam
este termo para designar
uma apoplexia incompleta.
Parapléjico, ca. adj. (med.)
Paraplégico ; atacado de pa-
raplegia.
Parapleuresía. /. (med.) Para-
pleuresia (falso pleuriz);
doença que uns designam
com os caracteres da pleu-
rodynia, outros de uma pleu-
resía verdadeira e ainda de
uma pleuro-pneumonia.
Parapleuritis. /. (med.) Pa-
rapleuritis ou parapleurite;
intlammação (ia parte da
pleura que está cobrindo o
diaphiagma.
Paraplo. m. (ant.) V. Feriplo.
Parapopléctico, ca. adj. (med.)
Parapoplectico ; atacado de
parapoplexia.
Parapoplejía. /. (med.) Para-
poplexia ; apoplexia falsa,
especialmente a que precede
os accessos e as febres per-
niciosas.
Parar. a. Parar; deter, impe-
dir o movimento ou acção
de outro. Cohibere, repri-
mere, impediré : — parar ;
fazer parada ao jogo. Spon-
dere, deponere: — prevenir,
preparar : — parar; deter-se
o cão quando vê a caça, para
mostrar ao caçador o logar
onde ella está. Suspensione
indicare vel mostrare : —
(ant.) paramentar, adornar,
ataviar. Ornare ; — V. Po-
ner : — V. Presentar — ga-
nhar, adquirir : — n. parar ;
suspender o movimento es-
pontaneo ou communicado.
Usa-se muitas vezes como re-
ciproco. Sistere, consistere: —
parar, terminar, ir ter. N'este
sentido diz-se também das
cousas immateriaes. Veni-
re, finem habere : — parar,
cair, vir ao poder, estar em
domínio ou propriedade de
alguém uma cousa, depois
de ter tido outros donos.
Venire, devenir c : — parar ;
reduzir-se, converter-se uma
cousa em outra. Verti vel
devenire : — parar ; suspen-
PAR
327
der a carreira, deter-se in-
teiramente o cavallo. Cur-
sum sustinere, apte sistere •'
— r. parar, deter-se : — pa-
rar ; converter em, fazer e
pôr-se em estado diíferente
do que se tinha. Hoc vel illo
affectu immutari : — regen-
do por meio da proposição
a o infinito de alguns ver-
bos, que significam acção do
entendimento, vale executar
essa acção com attençâo e
socego ; v. g. : cuando me
paro a considerar ; quando
me ponho a considerar, etc.
— (fiU-) parar, deter-se ou
suspender a execução de um
designio por algum obsta-
culo ou impedimento que se
apresente. Hcerere, hoesitare:
— (ant.) prcparar-se ; estar
prompto e preparado ou ex-
por-se a algum perigo. Pa-
ratum esse : — pôr-se, tor-
nar-se : — V. Entrometerse:
— V. Presentarse : — (p,
A. Mer.) V. Ponerse en pié:
— m. jogo de parar, em que
os pontos apostam contra o
banqueiro ou contra o joga-
dor que lança os dados. Ce-
nus ludi aleatorii. Parar el
golpe (fr.); parar, rebater o
golpe, a estocada. V. Golpe.
Parar mal (fr.) V. Mal pa-
rar : perder, deteriorar,
malbaratar, dilapidar, des-
baratar, malgastar, dissipar.
No parar (fr.); não parar,
não socegar; executar ou
solicitar uma cousa com
grande eíHcacia, instancia e
actividade. Satagere, haud
cessare. No parar en bien
(fr.); não parar em bem.
V. Malparar. No poder pa-
rar (fr.) ; não poder parar ;
estar muito desassocegado
e inquieto por causa de
'doença, ou de alguma cousa
molesta. Nullibi vel nusquam
quiescere. No tener mas que
parar (fr.); estar reduzido
á ultima miseria e necessi-
dade pelos seus excessos ou
prodigalidades. Tn extremam
egestatem devenire. Sin pa-
rar (loc. adv.) ; sem j^arar,
sem cessíxv. Sine mora, illicò.
Para-rayo. m. (phys.) Pára-
raío, ou conductor; appare-
Iho composto de uma vei-ga
metallica, que se colloca na
328 PAR
parte mais elevada dos edi-
ficios, e é destinado a pro-
tege-los contra os effeitos da
electricidade atmospherica.
Parasanga. /. (metrol. ant.)
Parasanf^a; medida itinera-
ria da Porsia que Heródoto
diz equivaler a 30 estadios
gregos, ou 3:7õO passos,
mas depois tom tido diver-
sos valores. Hoje tem perto
de i millias inglezas.
Pauasca. /. Parascha ; nome
dado pelos judeus a differen-
tes secções em que hào divi-
dido o texto da Sagrada Es-
criptura, para o lerem nas
synagogas.
Parasceve, m. Parasceve, pre-
paração; sexta-feira em que
os judeus se preparavam pa-
ra celebrar o sabbado ou
qualquer dia festivo, e prin-
cipalmente a Paschoa; sex-
ta-feira santa.
Parasélene. /. (meteor.) Para-
sélene; phenomeiío que con-
siste na reflexão, nas nuvens,
de uma ou mais imagens da
lua. Faraselcjia, (v.
Parasema. m. Carranca de
proa; figura que se pinta ou
entalha na proa d'um navio.
ParasematoctRafía. /. Parase-
niatograpliia ; armaria, arte
heráldica, sciencia do bra-
são ou dos escudos d'armas.
Parasematógrafico, ca. mlj.
Parasematographico ; per-
tencente á parasematogra-
phia.
ParasematÓgrafo. to. Parase-
matographo ; o que é ver-
sado na parasematographia.
Parasinancia. /. (med.J V. Fa-
racinancia.
Para sismal, adj. Paroxismal ;
pertencente ao paroxismo.
Parasismo, m. (meã.) Paroxis-
mo, syncope; accidente pe-
rigoso ou quasi mortal, em
que o doente perde os senti-
dos e a acçào por longo
tempo.
Parasitarios, m. pi. (znol.) Pa-
rasitarios ; ordem de mons-
tros duplos.
Parasítico, ca. adj. Parasítico;
pertencente aos parásitos ou
ao parasitismo.
Parasitismo, to. Parasitismo;
vida, estado ou habito de
parasito : — (hist. nat.) pa-
rasitismo; estado ou con-
PAR
dição de um ser organisado
que vive em outro corpo
vivo, quer se alimente ou
náo d'elle.
Parásito, to. Parasito, papa-
jantares ; o que gosta de
comer e de viver á custa de
outro. Parasilus, i : — adj.
(hot.) parasita; diz-se das
plantas que crescem sobre
outras e tiram d'ellas parte
da sua nutrição. Farasitus,
a, um. Falsas parasitas; fal-
sas parasitas; assim se chama
aquellas plantas que ainda
que se desenvolvam sobre
outras, todavia nào têem ne-
cessidade dos seus suecos
para subsistirem: — to. (hist.
ant.) parasito ; ¡^i'J'iiitiva-
mente significava o oíHcial
subalterno ou ministro dos
altares, que tinha a seu cargo
a intendencia do trigo des-
tinado aos templos, e que
tinha parte na distribuição
das viandas dos sacrificios ;
depois applicou-se aos que
se introduziam nas casas
dos lieos para lhes comerem
os jantares: — ni.p)l. (physiol.)
parásitos ; ordem de mons-
tros unitarios, que compre-
hende os mais imperfeitos
da classe : — (zool.) parási-
tos ; diz-sc dos epizoicos e
epizoarios.
Parasol, to. V. Quintasol : —
(bot.) V. Umbela.
Parasqdinaxcia. /. (med.) Pa-
rasquinencia ; variedade de
esquinencia.
ParÁstade. to. (arcMt.) Pilas-
tra. Farastades.
Parastasia. /. (zool.) Parasta-
sia (representação); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da familia dos la-
mellicornes.
Parastata. /. (anat.) Parás-
tata; nome que antigamente
se dava ao epididymo. Al-
guns anatómicos têem em-
pregado este termo como
synonymo de próstata.
Paratarso. m. (zool.) Para-
tarso; parte lateral do tarso
das aves.
Paratksis. /. (rei.) Parathesis;
oraçào que o bispo grego
recita aos cathecumenos, es-
tendendo as màos para lhes
deitar a bençào.
Paratilmo. to. (hist. ant.) Pa-
PAR
ratilrao; pena que os gregos
impunham aos adúlteros.
Paratitla. /. Paratitia; breve
annotaçào ou exposição de
algum livro, particularmen-
te de jurisprudencia.
Paratrema. /. (med.) Paratre-
ma, diastase; luxação in-
completa.
Paratropia. /. (bot.) Paratro-
pia; genero de j^lantas da
familia das araliaceas.
Paraula. /. (ant.) V. Falabra:
— parábola, sentença.
Paraulia. /. (ant.) Palavra.
Pauauxesis, /. (lit. ant.) Pa-
rauxesis; exageração ou am-
plificação.
Parazonio. to. (ant.) Parazo-
nio; esiiecie de espada cui--
ta e larga, sem ponta, que
se trazia como a adaga.
Parca./, (poet.) Parca, morte:
— j)l. parcas; divindades in-
fernaes, em numero de tres,
encarregadas de fiar a vida
dos homens. Farcce.
Parcamente, adv. to. Parca-
mente, poupadamente; com
parcimonia. Farch.
Parce, to. Perdão; bilhetinho
que os mestres de instruc-
ção primaria dão aos seus
discípulos como premio, pelo
qual se lhes perdoa o casti-
go que depois mereçam.
Parcemiqui. to. (fam.) Morte
ou enterro.
Parceria./. Parçaria.V. Apar-
cería.
Parcero, ra. adj. (ant.) Par-
ceiro, socio, companheiro :
— V. Aparcero.
Parcial, adj. Parcial; que faz
parte de um todo. Ad par-
tem pertinens: — parcial,
partidario; que segue al-
gum partido. Factionis, par-
tiiim alicujns assecla studio-
sus: — (ant.) sociável, fami-
liar. Facilis, j)erhumanvs.
Parcialidad. /. Parcialidade;
partido, colligação de algu-
mas pessoas com um fim de-
terminado, separando-se do
commum e formando corpo
A, parte. Fartes, facfio: —
parcialidade, bando, opi-
nião; grupo de pessoas que
compõem uma familia ou
facção, separada do com-
mum. Factio, familia: —
parcialidade; affeição, acei-
tação de pessoas ou de opi-
PAR
niâo nossa, ou de quem ama-
mos e lisonjeamos. Fami-
liaritas, amicitia.
Parcializar, a. (ant.) Parcia-
lisar; haver-se com parcia-
lidade, com affeição de par-
tes, julgar com ¡parcialidade.
Parcialmente, adv. m. Parcial-
mente, amigavelmente, fa-
miliarmente. Familiariter ,
humaniter: — parcialmente,
por parte. Partim.
Parcidad. /. Parcimonia, re-
gra, grande economia e mo-
deração nos gastos. Parci-
monia, ce.
Parcimiento. m. (ant.)Y. Per-
dón.
Paecinero, ra. adj. (ant.) V.
Cómplice.
Parcinoría. /. (ant.) Partici-
pação, parte.
Parcionar. n. (ant.) Partici-
par, ser participante.
Parcionería. /. (aid.) Partici-
pação, parte.
Parcionero, ra. adj. (ant.) Par-
cionerio. V. Participe : — V.
Cómplice.
Parcir. a. (ant.) V. Perdonar.
Parco, ca. adj. Parco, poupa-
do, poupador, moderado no
uso das cousas. Parcus, a,
um: — parco, sobrio, fru-
gal; moderado no comer,
beber. Parcus, sobi'ius: —
m. (prov.) V. Parce.
Parchazo, m. augm. de Par-
che. Parche grande: — (fam.
e fig.) peça, burla, logração.
Ludificatio, onis. Pegar un
parchazo (fr.) V. Pegar un
parche.
Parche, m. Parche; pedacinho
de panno, tafetá ou pelli-
ca sobre que se estende em-
plastro, unguento ou outro
medicamento para applicar
sobre ferida ou parte doen-
te. Splenium, ii: — pelle de
tambor: — pedaço de papel
untado de terebinthina que
os capinhas pregam na fren-
te do touro. Charta lita vel
picata: — (fig-) emplastro;
qualquer cousa sobreposta
e mal applicada a outra.
Quidvis saperaddilam vel
snperpositvm : — retoque em-
pastado, mal feito, especial-
mente na \)\nt\n-ñ: — (fig.)
• tambor. Pegar im parche o
'. parchazo (fr. fig.); pregar
uma peça, um calote; lo-
PAR
grar, enganar. Aliquid dolo
abradere.
Pardal, m. Pardal; pássaro.
V. Gorrión, Pardillo, Ca-
mello pardal. V. Leopardo :
— adj. diz-se da gente das
aldeias jjor andar regu-
larmente vestida de pan-
no pardo: — (bot.)Y. Ana-
pelo.
PardXlida. /. Pelle de panthe-
ra, é um dos attributos de
Baccho.
Pardanto. m. (bot.) Pardan-
tho; genero de plantas da
familia das irideas.
Pardao. m. Pardau; moeda da
índia, que vale 300 réis pou-
co mais ou menos.
Pardariego, GA. adj. Diz-se
em algumas partes das per-
dizes mais pardas e escuras
que as communs.
Pardear, n. Pardar; fazer-se
pardo, distinguir-se a côr
parda. Fuscum apparere.
PARDiEz.(eícp?\/am.) Por Deus,
á fé de, certamente, com to-
das as veras. Em portuguez
antiquado dizia-se também
pardés. Qnidem, eqnidem.
Pardilla./. (zool.)Y. Pardillo.
Pardillo, adj. Parrilha; diz-
se do panno mais grosseiro
e basto, que se faz da lã de
côr parda e de que se veste
a gente baixa e rustica, e
por isso costuma dizer-se:
gente dei pardillo; gente de
capa parda. Pannus infimce
classis: — m. certo vinho de
côr parda: — m. (zool.) pin-
tarroxo; genero de aves.
Pardina. /. (prov.) V. Coto,
Deheso.
Par- Diobre. (expr. fam.) V.
Pardiez.
Pardo, da. adj. Pardo ; côr que
resulta da mistura de bran-
co e preto. Leucophams, ci-
nereus, fitseus: — pardo,
fusco, escuro, coberto, som-
brio; diz-se das nuvens, do
dia, etc. Fuscns, obscurus:
— diz-se da voz que é quasi
tenor. Vox fusca. Miren si
es parda (fr. fam.); vejam
pe é pala; diz-se para mos-
trar que alguém mente ou
exagera muito o que diz.
Mendaciíim spectate : — m.
(zool.) pardo, leopardo.
Pardo-oscuro, RA. adj. Pardo-
escuro, quasi preto.
PAR
329
Pardusco, ca. adj. Pardusco;
pardo claro, tirante a pardo.
Pareados, adj. pi. Diz-se dos
versos que terminam pela
mesma rima. Usa-se tam-
bém como substantivo.
Parear, a. Emparelhar ; juntar,
igualar duas cousas compa-
rando-as entre si. Compara-
re, conferre : — emparelhar;
formar pares das cousas ou
l^essoas. Binarios faceré.
Parecbasis. /. (rhet.) V. Tran-
sición.
Parécbole. /. Extracto.
Parecencia. /. (ant.) Parecen-
ça. V. Semejanza.
Parecente. adj. (ant.) Paten-
te, manifesto.
Parecer, m. Parecer, voto,
opinião. Sententia, opinio :
— parecer; feições do rosto,
talhe do corpo, apparencia
exterior. Oris aspectus vel
corporis dispositio, forma:
— n. parecer, apparecer,
mostrar-se, deixar-se ver al-
guma cousa. Apparere : —
formar juizo ou dictame de
alguma cousa. Usa-se mais
commummente como impes-
soal. Videri: — apparecer;
achar-se uma cousa perdi-
da. Invenire : — parecer ;
dar uma cousa mostras ou
signaes do que é ou do que
encerra, mostrar-se, ter ap-
parencia. Apparere, videri:
— apparecer; deixar-se ver
ou offerecer-se á vista. Ap-
parere:— r. parecer-se, as-
similhar-se; ter parecença,
similhança. Aliquid referre,
similem esse : — bien o mal
(fr.); parecer bem ou mal;
agradar, ser conveniente
uma cousa, ou ao contrario.
Aspectu placeré vel contra.
Al parecer (loc. adv.); se-
gundo parece, pelas appa-
"rencias. Ut apparet. Arri-
marse al parecer de otro
(fr.); encostar-se ao pare-
cer de outrem, segundo a
sua ojjiuião. Alterius senten-
tiam sequi. Tomar ^Jrtí-ecer
(fr.); tomar parecer. V. To-
mar consejo. Quien no pa-
rece, perece (fr.); quem não
appareee, esquece. Absens
periit.
Parecido, da. adj. Parecido;
que se parece cora outro.
Bien o mal parecido; bem
330
PAR
ou mal parecido, de boas ou
más feições, talhe do corpo,
bonito ou feio. Formosus,
decoruSf vel contra: — m.
V. Semejanza, entre pin-
tores.
Pahecidísimo, ma. adj. sup. de
Parecido. Parecidissimo. Si-
millimus, a, um.
Pareciente, adj. Parecido, si-
milhante. Similis, apparens.
Paeectasis. /. (rhet.) Parecta-
sis; augmento de uma pala-
vra pela addição de uma
sy liaba.
Pabed./. Parede; muro de pe-
dra, tijolo, de taipa, etc. que
cerca predio, forma o recin-
to do edificio, ou separa os
diversos repartimentos da
casa. Partes, etis: — (jig-)
parede; superficie plana e
elevada que formam as sea-
ras, quando estão muito
crescidas e bastas. Satorum,
messium cequor: — (figO pa-
rede; bancada ou adorno
que se forma nos jardins
com murta, buxo e outras
plantas; e por ampliação
diz-se de uma reunião de
cousas que se apertam ou
unem estreitamente. Septum,
i: — pi. (fig-) lares domes-
ticos; morada, habitação,
casa de cada um. Domus,
domestici lares: — en medio];
parede em meio ou meia; a
que é commum a dois edifi-
cios contiguos. Paries in-
tergerimis, interjectus vel
communis : paredes meias ;
proximidade ou immediação.
Aliquo inter jecto contiguus:
— mediana o medianera;
parede meia, divisoria; a
que é commum a duas ca-
sas. Intergerinus, communis
paries. Arrimarse a las pa-
redes (fr. fig-); arrimar-se ás
paredes, estar embriagado,
ter bebido muito. Ebrium
esse. Coserse con la pared,
tierra, etc.V. Tierra. Darse
contra una pared (fr.fig.J;
dar com a cabeça pelas pa-
redes; estar muito colérico
e fóra de si, não attender
a rasão alguma. Parieti ca-
put illidere. Darse por las
paredes o esquinas o contra
las paredes (fr. fam.J; per-
der a cabeça, apurar-se e
cansar-se sem acertar com
PAR
o que se deseja. Ancipiti
agitari animo , fluctuare. De-
jar a uno pegado a la pa-
red (fr. fam.); desprezar,
fazer pouco caso ou estima-
ção, abandonar alguém. As-
pernari. Entre cuatro pa-
redes (loc. adv.J; entre qua-
tro paredes; retirado, met-
tido em sua casa, sem sair
nem tratar com mais pes-
soas. Intra domésticos pa-
rietes. Hacer paredes; mu-
rar. Las paredes oyen, tie-
nen oidos u ojos (fr.); as
paredes têem olhos e ouvi-
dos ; recommenda reserva
nas acções e no fallar, para
não ser visto nem ouvido
por pessoa indiscreta ou ma-
lévola. Vel parietes auritce,
oculatce censendce. Pegar la
boca a la pared (fr. fig.);
calar a sua necessidade, o
seu sofirimento, soffrer sem
se queixar : — (anat.) pare-
de; diz-se das membranas,
músculos e mais partes que
formara o tabique que se-
para as visceras ; — escar-
pada (arch.J; parede escar-
pada; a que é mais grossa
em baixo que na parte su-
perior, indo em diminuição
a sua grossura á medida
que se eleva. Murus decli-
vis: — maestra (ar eh.); pa-
rede mestra; a principal, a
mais solida do edificio. So-
lidus paries. Descargar las
paredes (fr.); descarregar,
alliviar o peso das paredes
por meio de arcos ou de es-
tribos. Parietes sustinere,
sustentare.
Paredaño, ka. adj. Separado
por uma parede meia. In-
tergerinus, a, um.
Pabedilla. /. dim. de Parede,
Paredinha.
Paredón, m. augm. de Pare-
de. Paredão: — paredão;
parede, muro forte que fica
em pé como ruina de algum
edificio antigo. Parietina,
vetus paries et semidirutus:
— cerca, muro elevado de
algum recinto; n'este senti-
do usa-se em algumas pro-
víncias de Hespanha.
Paregórioo, ca. adj. (med.) Pa-
regorico. V. Anodino.
Pareio, eia. adj. (ant.) V. Pa-
rejo,
PAR
Pareja. /. Parelha; um par
de cousas similhantes ou
iguaes. Par, is: — pare-
lha ; nas justas são dois ca-
valleiros, em que o trajo e
o adorno dos cavallos são
iguaes : — par ; o companhei-
ro nos bailes:— jíZ. parelhas;
no jogo dos dados, os mes-
mos pontos em ambos. Pa-
res. Correr parejas (fr.);
correr parelhas. JEquo ciir-
su contendere, similem esse:
— (equit.) parelha; carreira
igual de dois cavallos que
vão juntos.
Parejero, ra. adj. (p. A. M.)
D iz-se de uns cavallos mui
ligeiros, e de certa raça par-
ticular. Também se usa co-
mo substantivo masculino.
Parejo, ja. adj. Parelho, igual.
Parilis, cequalis: — V. Em-
parejado : — (ant.) triste,
abatido. Por parejo ó por
un parejo (loc. adv.); por
igual, de um mesmo modo.
Pariter, cequaliter.
Parejura. /. Igualdade, simi-
Ihança. Paritas, similitudo.
Parelia. /. (pliys.) V. Parhe-
lia.
Parélico, ca. adj. (phys.) Pa-
relico; que diz respeito ao
parelio.
Parelio. m. (phys.) V. Parhe-
lio.
Parelipse. /. (gram.) Parelli-
pse; emissão de uma con-
soante, quando figura do-
brada em uma mesma pala-
vra.
Paremiografía. /. Paremiogra-
phia; collecção de phrases
proverbiaes.
Paremiólogo. m. Paremiologo;
escriptos de algum tratado
paremiologico.
Paremiolojía. /. Paremiologia;
tratado expositivo dos apo- ;
phthegmas proverbiaes; ex- i
plicação das paremiogra- l
phias.
Pauencefalitis. /. (med.) Pa- J
rencephalitis ou parence- !
phalite; inflammação do ce- i
rebello.
Parencéfalo, m. (anat.) Pa- 1
rencephalo; parte do en- i
cephalo denominado cere- i
bello.
Parencefalocele./. (med.) Pa- i
rencephalocele; hernia do \
cerebello. j
PAR
Parénesis./. Parénesis ou pa-
renese: discurso moral, ex-
hortação á virtude. Pares-
nesis, is.
Parenético, ca. adj. Pareniti-
co, moral, exhortativo, que
encerra parenese. l'arceneti-
cus, a, um.
Parénquima. m. (anat.) Paren-
chyma; tecido peculiar dos
orgâos visceraes e glandu-
losos: — (?>oí.Jparenchyma;
polpa medular das plantas,
tecido moUe e esponjoso das
folhas e hastes.
Parenquimal. adj. (anat.) Pa-
renchymal; diz-se da sub-
stancia que forma o paren-
chyma das visceras.
Parentación./. Exequias ; hon-
ras fúnebres. Tem pouco uso.
Parentatio, onis.
Parentado. m. (ant.) Parenta-
do. V. Parentela.
Parental, adj. (ant.) Perten-
cente aos pães e parentes.
Parente, adj. (ant.) V. Pa-
riente.
Parentela. /. Parentella*, to-
dos os parentes de uma mes-
ma pessoa e familia. Cogna-
tio, onis: — V. Parentesco.
Parentesco . m. Parentesco ;
vinculo, ligação por consan-
guinidade ou aíBnidade. Con-
sanguinitas, affinitas, aqua-
tio, cognatio: — parentes-
co, affinidade, união, rela-
ção, connexão, vinculo en-
tre as cousas. Conjunctio,
vinculum : — espiritual ; pa-
rentesco espiritual; affinida-
de entre compadres e entre
padrinhos e afilhados. Co-
gnatio spiritualis: — civil;
parentesco civil; connexão
ou relação que se contrahe
pela adopção. Contraer pa-
rentesco (fr.); contrahir, to-
mar parentesco, aparentar-
se. Affinilate conjungi.
Paréntesis, m. Parenthesis ;
phrase ou oração que se in-
terpõe no periodo, interrom-
pendo o seu sentido, roas
sem o mudar: — parenthe-
sis; signal orthographico com
esta figura ( ), em que de
ordinario se inclue a dita
phrase ou oração. Parenthe-
sis, is: — (fig) parenthesis;
suspensão ou intercadencia
de uma cousa para interpor
outra, Intermissio, onis. En-
PAR
tre ó por parenthesis (loc.
adv.); entre ou por paren-
thesis. Per parenthesim.
Parentucelia. /. (bot.) Paren-
tucellia. V. Eufrasia.
Pareo, m. Emparelhamento ;
acto de emparelhar ou unir
uma cousa com outra. Ad-
junctio, onis: — ajuntamen-
to das aves, formando casal
para crearem.
Parergon, m. Parcrgo ; addita-
mento exornativo de senten-
ça. Parergon.
Pares. / (ant.) V. Pared.
Paresciente. adj. (ant.) For-
moso, bonito, bem parecido.
Paresis. /. (med.) Paresis ; pa-
ralysia ligeira e incompleta
que ataca o movimento e
não o sentimento.
Pargamino. m. (ant.) V. Per-
gamino.
Parganiota. s. Parganiota; ha-
bitante da cidade de Parga:
— adj. parganiota; perten-
cente a Parga ou a seus ha-
bitantes.
Parhelia,óParhelio. m.(phys.)
Parhelio ou parelio; imagem
do sol em uma nuvem, ap-
parencia meteórica.
Parhélico, ca. adj. Parhelico
ou parelico ; relativo ao pa-
relio.
Parhilera. /. (archil.) V. Hi-
lera.
Pária. m. Pária ; casta infima
dos indios, segundo a lei de
Brahma. E composta de todos
os desgraçados, que violam
as leis religiosas ou civis,
universalmente desprezada,
e perseguida por todos os
outros indios. Os párias são
também chamados chanda-
las. Por extensão dá-se este
nome aos desgraçados que
nada têem e aos servos c es-
cravos : — / (ant.) tributo,
direito: — pi. páreas; tri-
buto que um principe paga
a outro em reconhecimento
de vassallagem. Tributum à
rege regi alteri pensitatum.
Dar o rendir parias (fr. fig-);
render homenagem. Alicui
suhjici, primas deferre. Ha-
ber paria. (fr. ant.); commet-
ter adulterio: V. Cópula: —
(anat.) páreas, as secundi-
nas, a placenta : — /. (bot.)
pária, genero de plantas da
familia das cruciferas.
PAR
331
Pariambo. m. (litt. ant.) Pa-
riambo; pé composto de duas
syllabas breves que também
se chama pyrrhichio. Pa-
riambus, i: — pai-iambo; pé
composto de uma syllaba
breve e duas longas: — pa-
riambo ; pé composto de uma
longa e quatro breves: —
(mus.) pariambo ; instru-
mento de cordas que servia
para acompanhar os A'ersos
jámbicos.
Pariana. /. (bot.) Pariana ; ge-
nero de plantas da familia
das gramíneas.
Paribea. /. (zool.) Paribea;
genero de crustáceos da fa-
milia dos pychnogonidos.
Paricio. m. (bot.) Par icio ; ge-
nero de plantas da familia
das malvaceas.
Parición. /. Parto, tempo em
que parem as fêmeas dos
animaes. Partune tempus:
— (ant.) V. Parto.
Parida, adj., f. Parida ; diz-se
da femea que pariu recente-
mente. Puérpera, enixa.
Salga la parida; certo jogo
de rapazes.
Paridad. /. Paridade; compa-
ração de uma cousa com ou-
tra. Comparatio, onis : —
paridade, igualdade, grande
similhança das cousas entre
si. Paritas, atis.
Paridera, adj. Parideira, fe-
cunda, que pare a miúdo;
diz-se da mulher ou femea
de animal. Fmcunda : — /.
sitio em que o gado pare,
especialmente as ovelhas :
— paridura, parto ; acto de
parir o gado : — tempo em
que as ovelhas e outras fê-
meas costumam parir. Lo-
cus ovium parturcB deser-
viens. fysa partura. Par-
turce tempus.
Pauidura./. Paridura.V. Parío.
Pariente, ta. adj., s. Parente ;
que tem parentesco com al-
guém. Cognatus, agnatus,
affinis : — parente; nome que
dão por escripto os reis de
Hespanha aos titulares de
Castella: — (fig-) parente;
mais similhante ou parecido.
Consimilis, le: — (fam.) con-
sorte ; marido a respeito da
mulher, e a mulher a res-
peito do marido. Vir vel
uxor (ant.) V. Padre. No
332
PAR
haber pariente x>ohre (fr.);
não haver pareute pobre ;
diz-se quando uma pessoa
gasta com prodigalidade.
Prodigum esse : — desconhe-
cer o rico os parentes pobres.
Parietal, adj. (anat.J Parie-
tal ; diz-se de um osso par
da cabeça que forma as
partes lateraes, superior e
media do cráneo. Usa-se
mais como substantivo.
Paeietaria. /. (bot.) Parieta-
ria, alfavaca de cobra ; ge-
nero de plantas da familia
das urticeas.
Paeietarieas. /. jjZ. (bot.) Pa-
rietarieas ; grupo de plantas
da familia das urticeas, que
tem por typo o genero pa-
ri etária.
Parificar, a. Provar ou apoiar
com um exemplo o que se
disse ou propoz. Faritate
vel similitudine probare.
Pariglina./. (chim.) Pariglina ;
substancia alcalina extra-
hida da salsa parrilha.
Parihuela. /. Padiola ; qua-
drado de tábua com quatro
braços, de que pegam dois
ou quatro homens, sobre o
qual se colloca a carga.
Gestatorium , ii.
Paeilera. (arch.) Viga, trave
da casa. Tigmis, i.
Parilínico. adj. (chim.) Pari-
iinico; nome de um acido
descoberto na salsaparrilha.
Parilio. m. (bot.) V. Nictanto.
Parimiento. m. (ant.) Convenio;
ajuste feito de antemão.
Parinario. m. (bot.) Parina-
rio; genero de plantas da
familia das chrysobalaneas.
Pario, ria. 6'. Pario ; natural
de Páros. Parius, a, um :
— adj. pario, de Paros, per-
tencente a esta ilha ; diz-
se commummente de um
mármore mui branco. Pa-
rius, a, um.
Pariocela. /. (zool.) Pariocela;
genero de reptis saurios, da
familia dos escincoideos.
Parir. a. Parir ; dar á luz em
tempo opportuno, a fêmea
de qualquer especie, o feto
que tinha concebido. Pa-
rere : — pôr ovos, as aves c
os peixes. Ova 2Mrere : —
explicar bem uma cousa dif-
ficil de comprehender : —
dar, sair á luz ou a publico o
PAR
que estava occulto ou igno-
rado. In lucem seu in vul-
gus edi : — (fig-) parir, cau-
sar, produzir ou lançar de
si. Gignere: — a medias (fr.
fam.); ajudar a outro n'um
trabalho ou empreza difdcil.
Auxilium ferre. No parir
ó no querer j^drir (fr. fig.);
não dar mais conta de si.
Nihil ultra proficere. No
poder j)arir (fig.) ; não poder
desempenhar, desembuchar;
não poder explicar-se como
desejava. Poner a parir (fr.
fig-); metter em talas ; aper-
tar, obrigar fortemente al-
guém. Constringere, ad an-
gustias redigere. Parir como
una coneja (fr. fig.); parir
como uma coelha, ser uma
mulher muito fecunda.
Pariseta. /. (bot.) Parisetta;
genero de plantas da fami-
lia das esmilaceas.
Parisiense, s. Parisiense; o
natural de Pàrís. Parisien-
sis, is : — adj. parisiense ;
pertencente a esta cidade.
Parisiensis.
Parisilábico, ca. Parasílabo,
BA. adj. fjçrara.JParisyllabo;
diz-se das declinações que
têem o mesmo numero de
syllabas em todos os casos.
Pariva, Parivoa. /. (bot.) Pa-
rivoa ; genero de plantas da
familia das leguminosas.
Parla. /. V. Habla : — pala-
vrorio, palanfrorio, loquaci-
dade. Loquacitas, atis : —
palavriado, tagarelice Gar-
rulitas, atis.
Parladero, RA. adj. (ant.) Pa-
roleiro, tagarelia. V. Habla-
dor.
Parladillo. m. Phraseado ele-
vado e aífectado. Concinna-
tus, calamistratus sermo.
Parlador, ra. s. Palrador. V.
Hablador : — (ant.) parlato-
rio. V. Locutorio.
Parladuría. /. Palradura, pa-
rolagem,parIanda. V. Habla-
duría.
Parlaembalde, s. Paroleiro,
grulha, gárrulo, tagarelia.
Vaniloquus, a, um.
Parlamental. adj. Parlamen-
tar; concei'nente, relativo
ao parlamento. Senatorius,
a, um.
Parlamentar, n. Parlamentear;
conferir com delegado ou
PAR
delegados do inimigo sobre
proposições de capitulação,
ti-oca de prisioneiros, sus-
pensão de armas, etc. De
conditionibus agere : — (fig-)
parlamentear; fallar, tratar,
conversar. Colloqui, confa-
bidari.
Parlamentariamente, adv. m.
Parlamentariamente ; con-
forme, segundo as formulas
e as praticas parlamentarias.
Parlamentario, ria. adj. Par-
lamentario; pertencente ao
parlamento : — m. parla-
mentario ; oflicial enviado a
parlamentear. Qui exercitum
adit inimicum alloq^iendi
causa: — parlamentario;
membro de algum parla-
mento. Se7iator, oris :~-adj.
(naut.) parlamentario; diz-se
do navio commissionado para
parlamente ai'.
Parlamentarismo, m. (neol.)
Parlamentarismo ; doutrina
dos afíeiçoados ás praticas e
formulas parlamentares.
Parlamentear. n. (ant.) V.
Parlamentar.
Parlamento, m. Parlamento ;
acção de parlamentear, con-
ferencia militar. Allocutio,
onis : — parlamento ; dis-
curso, falia em junta, con-
gresso, assembléa. Oratio,
sermo : — parlamento ; con-
gresso onde se tratam e re-
solvem os negocios mais im-
portantes. Senatus, us.
Parlanchín, na. adj. (fam.) Lin-
guareiro, tagarelia, gárrulo,
paroleiro, parolento, falla-
dor, indiscreto. Usa-se tam-
bém substantivado. Garru-
lus, a, iim.
Parlar, a. Fallai" com desem-
baraço. Expedife loqui : —
pairar, parolar ou pardear,
Garrii'e : — fallar ; diz-se
frequentemente das aves
que imitam a falia humana.
Garriré : — pairar, dar á
lingua indiscretamente. Se-
cretum aperire.
Parlatorio, m. Conversação,
colloquio ; acção de conver-
sar, pratica entre diversas
pessoas. Covfabulatio, col-
locutio : — ¡parlatorio ou lo-
cutorio ; grade de freiras
com saleta exterior, onde as
freiras recebem as visitas
de pessoas que não são ad-
PAR
mittidas no interior do con-
vento. Cwnobii locus salu-
tandis monialibus : — (ant.)
V. Tribunal. Ser gran par-
latorio (fr. ant.); conter
muita doutrina.
Parleramente, adv. ni. Lo-
quazmente ; com loquaci-
dade.
Parlería. /. Pairaria, paira-
dura, parolagem, garrulice,
muita parola. Loquacitas,
garrulitas: — mexerico, en-
redo. Rumuscidus, i: — (fig-)
canto, requebros, gorgeios
dos pássaros. Garrulitas,
atis: — murmurio ou sussurro
das aguas. Murmur, susur-
rus.
Parlero, ra. adj. Palreiro,
palrador, paroleiro ; o que
falla muito. Loquax, acis: —
mexeriqueiro, enredador. /SV
surro, delator : ■ — diz-se de
qualquer cousa ou signal
exterior que dá a entender
de algum modo os affectos
do animo ou descobrem o
que se ignorava. Loquax,
acis : — (poet.J canoro, gár-
rulo ; diz-se das aves que
cantam sonorosamente. Ca-
nora, garrida avis: — (poet.)
murmurante; diz-se das fon-
tes, regatos, etc. Susurrans,
antis.
Parleron, na. adj. a^igm. de
Parlero. Grande palreiro
ou tagarella. Loquacissimus ,
a, um.
Parlerüelo, la. adj. dim. de
Parlero.
Parleta. /. (fam.) Palestra,
conversação sobre materias
130UC0 importantes para di-
versão ou passatempo. Con-
fabidatio, onis.
Parlón, na. adj. Paroleiro;
grande fallador. Loquax,
acis.
Parlotear, n. Pairar, bacha-
relar, fallar muito umas
pessoas com outras por di-
versão ou passatempo. Col-
loqui, varios sermones mis-
cere.
Parma. /. (hist, ant.) Parma ;
pequeno escudo qne os gla-
diadores usavam, entre os
romanos.
Parmacela. /. (zool.) Parma-
cella (escudo); genero de
molluscos gasteropodas pul-
monados.
PAR
Parmelia. /. (bot.) Parmelia;
genero de lichens da tribu
das parmeliaceas.
Parmentiera./. (bot.) Parmen-
tiera ; genero de plantas da
familia das bignoniaceas.
Parmesano, na. adj. Parme-
sano; de Parma, pertencente
a Parma ou a seus habitan-
tes. Parmensis, e: — s. par-
mesano ; o natural de Parma.
Parmensis.
Parmóforo. m. (zool.) Parmo-
phoro (que tem escudo); ge-
nero de molluscos gaste-
ropodas.
Parmularia. /. (bot.) Parmula-
ria (pequeno escudo); genero
de cogumelos clinosporeos.
Parmulario. m. (ant.) Parmu-
lario ; gladiador romano,
que se servia do escudo cha-
mado parma : — parmula-
rio ; dizia-se dos expectado-
res que no circo tomavam
parte a favor dos gladiado-
res 2Darmularios.
Parnasia. /. (bot.) Parnassia ;
genero de plantas da fami-
lia das droseraceas.
Parnaso, m. (fig.) Parnaso ; a
poesia, os poetas : — par-
naso ; collecção de poesias
de varios auctores. Poema-
tum collectio : — parnaso ;
monte da Phocida consa-
grado a Apollo e ás Musas.
Paro. m. (ant.) Ponto de pa-
rada de um caminho : —
(zool.) melhai'uco ; genero
de aves da ordem dos pás-
saros.
Parodia. /. Parodia ; imitação
burlesca de uma obra seria
de litteratura, principal-
mente de drama. Parodia,
jocose affectata imitatio.
Parodiar, a. Parodiar; fazer
parodias. Parodiam conscri-
bere.
Paródico, ca. adj. Paródico ;
pertencente á parodia. Ad
parodiam attinens.
Parodista, m. Parodista ; o
que faz parodias.
Parofobia. /. (med.) V. Hidro-
fobia.
Parola. /. (fam.) Parola, la-
bia, verbosidade. Loquaci-
tas, facundia:— Yiarolsi, par-
landa, parolagem ; conver-
sação longa, importuna e
de pouca entidade. Longa et
inanis confabulatio. Gastar
PAR
333
mucha parola (fr. fam.);
gastar muita parola, dar
muito á lingua, fallar de
mais.
Pároli, m. Parolim; parada
em que se deixa o dinheiro
que se apontou e o do pri-
meiro lance favorável, para
que, saindo outra sorte igual,
se tresdobre o ganho.
Parolina. /. V. Parola.
Paromologia. /. (rhet.) V. Pa-
romolojia.
Paromológico, ca. adj. V. Pa-
romolójico.
Paromolojia. /. (rhet.) Parho-
mologia; figura que consis-
te em confessar ou conce-
der uma cousa para tirar
logo d'ella fortes consequên-
cias contra o adversario.
Paromolójico, ca. adj. Parho-
mologico; pertencente á par-
homologia.
Paronfalocele. /. (med.) Pa-
romphalocele; hernia abdo-
minal que se apresenta a
ura lado do umbigo.
Paronímico, ca. adj. (gram.)
Paronymico ; concernente ao
paronymo.
Parónimo, m. (gram.) Parony-
mo; vocábulo que tem afi-
nidade com outro por sua
etymologia ou consonancia.
Paronixia. /. (bot.) Parony-
chia; genero de plantas que
serve de typo á familia das
paronychieas.
Paronixieas. m. pi. (bot.) Pa-
ronychieas ; familia de plan-
tas dicotyledoneas monope-
talas.
Paronomasla.. /. (rhet.) Parono-
masia; figura pela qual com
a simples variação de uma
letra, especialmente da vo-
gal accentuada, se dá á pa-
lavra outro significado. Pa-
ronomasia, ce.
Paropia. /. (anat.) Paropia;
nome que antigamente se
dava ao angulo externo do
olho.
Paroftesis. /. (med.) Paropte-
sis; suor produzido pela col-
locação do doente em uma
estufa.
Paróptico, ca. adj. (pkys.) Pa-
roptico ; diz-se do calor pro-
duzido pela luz que experi-
mentou uma difracção.
Parorasis. /. (med.) Parorasis ;
perversão da vista, que im-
334
PAR
pede de distinguir bem a
cor dos objectos.
Parorquidio. m. (anat.) Paror-
chidio; posição viciosa dos
testiculos.
Parotia. /. (bot.) Parotia; ge-
nero de plantas da familia
das hamamelideas.
Parótico, ca. adj. (anat.) Pa-
rotico; próximo das orelhas.
Parótida. /. (anat.) Parótida;
glándula situada atrás e um
pouco abaixo da orelha : —
(med.) parótida ; tumor d'es-
sa glándula inflammada.
Parotídeo, dea. adj. Parotideo;
diz-se de uma inflammação
da garganta: — parotideo;
pertencente ou relativo á pa-
rótida.
Pauotidoncia. /. (med.) Paroti-
doncia; tumefacçào da glán-
dula parótida.
Pauotoncia. /. (med.) Paroton-
cia; engrossamento anormal
da parótida.
Paroxístico, ca. adj. (med.)
Paroxystico; diz-se do dia
marcado para a appariçào
de um accesso de febre, e
também dos dias e semanas
em que a reappariçâo dos
accessos de febre intermit-
iente são mais communs.
Parpadear, n. Pestanejar; rao-
ver as pestanas. Nictare.
Párpado, m. Parpado, pálpe-
bra, capella do olho. Pálpe-
bra, CE.
Parpalla, Parpallota. /. Moe-
da de cobre usada em Hes-
panha.
Parpar, m. Grasnada dos pa-
tos.
Parque, m. Parque, tapada;
terra de mato ou bosque ta-
pado para guardar caça, im-
mediato a algum palacio.
Jüucus septus: — (mil.) par-
que; em geral é o sitio em
que se reúne o material de
guerra. Locus in castris,
armis commeatihtsque collo-
ca7idis : — de artillería ; par-
que de arti Iberia; campo ou
prado onde se guardam os
canhões e as carretas. Lo-
cus tormentis hellicis servan-
dis: — (naut.) sitio onde se
guardam as ancoras nos ar-
senaes.
Parquedad. /. V. Parcidad.
Parra. /. Parreira, cepa, vide
levantada em latada. Viti»
PAR
pergulana vel jugata: —
bilha; vaso de barro boju-
do com duas azas, para con-
ter mel. Urceus ansatxis: —
de Corinto; cepa, vide de
Corintho, cuja uva reduzida
a passas é muito apreciada.
Vitis apyrena.
Parrado, da. adj. Pan-ado ; diz-
se das arvores ou plantas
com rama baixa e dilatada.
Patilla arbor, patulis ramis
diffusus.
PÁRRAFO. 771. Paragrapho; se-
paração de periodo de livro
ou carta, e que começa em
linha separada. Paragra-
phus, i. Echar párrafos (fr.);
fallar muito e fora de pro-
posito, dizendo o que se ou-
viu ou se leu. Aliorum. seri-
ptorum fragmenta memori-
ter fandere: — a parte (fr.
fig. fam.); expressão de que
se usa para mudar de as-
sumpto na conversação. Ad
alia; de aliis.
Parragón, m. (art.) Ponta de
toque; bocado de prata de
lei que têem de prevenção
os ensai adores, para com
ella examinar a qualidade
da que lhes levam a mar-
car. Argentum légale.
Parral, m. Parreiral ; carreira
de parreiras ou latadas de
vides. Locus vitibus pergida-
nis covsitus: — vinha que
não foi podada e lança mui-
tas varas: — bilha de barro
para mel.
Parrar, n. Parrar-se; alargar
a arvore ou outras plantas,
lançando muitos ramos e fi-
cando baixas.
Parricida, s. Parricida; mata-
dor do próprio pae. Parri-
cida, ce. Usa-se como adje-
ctivo.
Parricidio, m. Parricidio; o
acto de matar o próprio pae.
Parricidium, ii: — ffig-)
parricidio; morte dada á pes-
soa que merece a veneração
de pae.
Parilla. /. Especie de botija
larga no fundo e mui estrei-
ta de boca. Urceolus ansa-
tus ore augusto : — pi. gre-
lhas; utensilio de cozinha
em figura de grade para as-
sar ou torrar alguma cousa.
Craticula férrea : — (germ.)
potro, cavallete de dar tra-
PAR
tos : — parricida; o que ma-
tou algum dos seus paren-
tes. Usa-se também como
adjectivo. Parricida, ce.
Parrilínico, ca. adj. (chim.)
Parrilinico; diz-se de um
acido que existe na raiz da
salsa parrilha.
Parriza. /. Videira silvestre.
Vitis silvestris.
Parro, m. Pato.
Párroco, m. Parocho; o cura
de almas de alguma paro-
chia ou freguezia. Paro-
chns, i.
Parrón, m. V. Parriza.
Parroquia. /. Parochia, fre-
guezia; igreja matriz em que
ha parocho. Parcecia, ce: —
parochia, freguezia; todos
os fieis governados espiri-
tualmente por um parocho.
Conventus fidelium, parocho
subditorum : — parochia, fre-
guezia; territorio occupado
pelos fieis de uma parochia.
Parochi ecclesiastici ditio:
— parochia; o clero desti-
nado ao culto e administra-
ção de sacramentos em uma
freguezia. Clericorum parce-
cim coetiis. Cumplir con la
parroquia (fr.) ; cumprir
com a desobriga, confes-
sar-se.
Parroquial, adj. Parochial ;
de parochia. Parcecialis, e:
— /. igreja parochial, paro-
chia, freguezia.
Parroquialidad. /. Direito pa-
rochial. Ad parceciam assi-
gnatio.
Parroquiano, na. adj. Paro-
chiano; freguez da parochia.
Usa-se também substantiva-
do. Parcecice adscriptus : —
freguez; o que compra sem-
pre ou de ordinario ao mes-
mo vendedor, ou que tem al-
gum official ou artista certo
a quem incumbe obra. As-
suetus emptor.
Parsimonia./. Parcimonia, eco-
nomia, regra, grande mode-
ração na despeza. Parsimo-
nia, ce: — circumspecção,
temperança, continencia.
Parsonsia. /. (bot.) Parsonsia;
genero de plantas da fami-
lia das apocynaceas.
Part. /. (ant.) V. Parte. Della
y della part, ó della part y
della (loe. ant.); de uma e
outra parte.
PAR
Parte./. Parte; porção de um
todo separada d'elle, ou cou-
siderada como podendo des-
tacar-se. Fars, tis: — par-
te, porção, numero. Fars,
porlio: — parte, quinhão;
porção que cabe a cada um
em partillia, divisão de lu-
cros, etc. Fars, ¡wrtio: —
parte, sitio, logar. Loc2ts,
situs: — parte; divisão da
obra litteraria. Fars, sectio:
— parte, cousa em opposi-
ção com outra. Fars, tis: —
parte, parcialidade, partido:
— parte; pessoa interessada
n'um negocio ou que tem in-
fluencia. Is cujus interest,
vel à quo pendet rei even-
tus: — parte; usado com a
proposição a e os pronomes
esta, aquella, significa o
tempo presente, ou a epoclia
de que se trata com relação
ao tempo passado, v. g., de
poco tiempo a estaparte mu-
chos se quejan de los ner-
vios; ha pouco tempo a esta
parte muitas pessoas se quei-
xam dos nervos, etc. Ab hinc:
— parte; papel que faz ou re-
presenta o actor: — papel;
figura, fallando-se de cómi-
co ou actor. Fersona, ce: —
intervallo; espaço entre as
palavras de urna linha ou
escripto: — (fig-) parte; lado
ou partido a que alguém se
inclina ou oppõe em ques-
tão ou pendencia. Partes:
— parte; despacho que se
dá aos correios que vão
pela posta. Litterce cur-
sori tabellario expeditce: —
correio particular que os
reis ou príncipes enviam á
sua corte quando estão fora
d'ella. Tabellarius regius
quotidianus : — estação ; ca-
sa onde vem parar a parte
que aquelle correio traz. Ta-
bellarii regii quotídiani sta-
tio: — casa onde está o li-
vro da porta de um ministe-
rio, em que se dá noticia aos
pretendentes do andamento
e resultado dos seus negocios
ou pretensões: — parte, em
parte; usado como adverbio.
Fartim: — /. pi. partes,
prendas, dotes naturaes. Do-
tes, naturce dona : — pi. par-
tes, bando, parcialidade, fac-
ção, partido. Fartes: — de
PAR
por medio; parte ou papel
inferior de um drama ou co-
media: — de rosario; terço
de rosario: — inferior; par-
te inferior; o corpo huma-
no: — superior; parte su-
perior; a alma racional. Pa r-
tes dei mundo; partes do
mundo; as cinco grandes
divisões da esphera terres-
tre, feitas pelos geographos.
Mundi plaga:. Fartes natu-
rales; partes baixas; os ór-
gãos genitaes. Genitalia.
Fartes vergonzosas ; partes
pudendas ou naturaes. Fu-
denda, verenda. Media par-
te; metade do ordenado dos
actores que os emprezarios
ou directores das compa-
nhias dramáticas lhes pagam
diaria ou mensalmente, sal-
dando completamente as
contas no fim do contrato.
Quotidiani stipendii demidia
pars apud histriones: — por
parte (fr.); por partes, por
artigos, distinctamente, sem
nada omittir. A mala parle
(loc. adv.J; á má parte, em
sentido desfavorável, cora
má intenção. A partes ó en
partes (loe. adv.); em partes.
Fartim, per partes. Delia y
delia parte (loc. adv.); de
uma e outra parte, de am-
bas as partes. De mi parle
ó por mi parte (loc. adv.);
da minha parte ou por mi-
nha parte, quanto a mim,
pelo que me toca ou respei-
ta. Usa-se com os demais
pronomes possessivos ou com
os nomes substantivos. Quod
ad me attinet. De parte (loc.
adv.); da parte, a favor, v. g.,
la justicia está de mi parte;
a justiça está da minha par-
te, etc. Fr o, a, ab: — da
parte, em nome, de ordem,
por mandado, como : de par-
te dei rey ; da parte de el-
rei. Ex regis ipsius man-
dato. Echar a mala parte
(fr.); deitar á má parte; in-
terpretar, tomar em mau sen-
tido uma cousa. In malam
partem accipere, interpreta-
ri.EcharjKjr atraparte (fr.);
remar para outra parte; se-
guir um caminho ou opinião
differente da de outro, ou
abandonar a que se tinha
adoptado, para seguir outra
PAR 335
diversa. Aliam viam arripe-
re. Entrar a la parte (fr.);
ter parte ou quinhão em
divisão de bens, lucros,
herança, perda, etc. Far-
ticipem fieri. Ir a la parte
(fr.); ter parte em algum
negocio, ir de meias, inte-
ressar-se por elle. Commu-
nem sortem subiré. Juntar
partes ó cabos (fr.); reflexio-
nar sobre algum assumpto
combinando as circumstan-
cias umas com outras. Me-
ditar i , contemplar i. Llevar
la peor parte (fr.); levar a
peior parte; ter perda, ficar
vencido. Usa-se frequente-
mente na milicia. Superari,
vinci. Meterse a parte (fr.
ant.); pôr- se da parte de al-
guém. Fartes alicujus age-
re, amplecti. No ser parte
de la oración (fr. fig.); não
ser parte em negocio, não
representar n'elle, ser estra-
nho á questão, ao assumpto.
Negotii prorsits expertem es-
se. For la mayor parte (loc.
adv.); pela maior parte, de
ordinario, a maior parte das
vezes. Majori ex parte. For
parte (loc. adv.); por partes,
por artigos, separadamente.
Sigillalim. Ser parte (fr.);
ser parte; ser interessado e
suspeito por cúmplice ou af-
feiçoado. Inservire; utilem
esse. Ser parte a ó para al-
guna cosa (fr.); ser parte pa-
ra algum fim; ter bastante
poder ou influencia para fa-
zer ou conseguir alguma
cousa. Também se acha usa-
da esta phrase em igual sen-
tido sem preposição alguma,
por negligencia ou descuido
dos anciovQs.Tener desupar-
te (fr.); ter da sua parte,
por si, em seu favor. Pro se
nabere. l'ener ó ser parte
(fr.); ser parte; fer acção em
alguma cousa, auctoridade
ou poder para a executar.
Fei pa rticipem sive a nctorem
esse. Tener parle (jr.); ter
copula, communicaçào car-
nal com uma mulher. Mot-
el tari , scorlari. Tomar en
buena ó mala parte (fr.);
tomar, lançar á boa ou á má
parte ; tomar em bom ou mau
sentido, uma palavra, uma
acção, etc, : — dela oración
336
PAR
(gram.); parte da oração;
palavra que pode entrar na
formação d' ella: — (for.)
parte, litigante: — (mus.)
parte , a musica pertencente
a cada uma das vozes ou dos
instrumentos que concorrem
a formar o todo de uma peça.
Partkae. a. Partejar; ajudar
a paiir, facilitar o parto.
Obstefricium agere.
Paetecica, lla, ta. /. dim. de
Parte. Partesinha, pequena
parte.
Paktecion. /. (ant.) V. Parti-
gion.
Partencia. /. (ant.) V. Parti-
da. Dizia-se particularmen-
te do acto de saír de um
porto.
Pabteniastro. m. (hot.)\. Par-
tenio.
Pabtenio. m. (bot.) Parthenio;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Paktexolojia. /. Parthenolo-
gia; tratado medico sobre a
virgindade das mulheres.
Paktenolojico, ca. adj. Par-
thenologico; que respeita á
parthenologia.
Partenomancía. /. Partheno-
mancia; falsa adivinhação
por meio da virgindade das
mulheres.
Partekosolojia. /. (med.) Par-
thenosologia; tratado das
doenças das donzellas.
Parteonosolojia. /. (med.) Y.
Partenosolojia.
Paetenza. /. V. Partencia.
Partera. /. Parteira: mulher
que tem por officio partejar,
assistir ao parto. Commum-
mente chama-se-lhe coma-
dre. Obstetrix, icis.
Partería. /. Officio, profissão
de parteira.
Partero, m. Parteiro; cirur-
gião que parteja. Chirur-
giis obstetricis officinm prce-
stans.
Parterre, m. (neol.) Placa;
taboleiro ou canteiro de jar-
dim guarnecido de relva
curta e basta, de arbustos
pequenos e de outras plan-
tas mimosas.
Partdise. r. (ant.) Partirse,
apartar-se, separar-se.
Partesana./. Partasana; ala-
barda antiga muito aguda
e larga. Hasta bipennis.
Pabtesanero. m. Partasana;
PAR
soldado ai-mado com parta-
sana:— o que ñas galés vi-
giava os sentenciados.
Partirle, adj. Partivel, divi-
sível; que se pode ou deve
partir. Quod dividi potest
aut debet.
Partiblemeste. adv. m. Por
partes.
Partición./. Partição, divisão,
repartição, partilha. Parti-
tio, divisio: — (math.) par-
tição, divisão; operação ari-
thmetica pela qual se divi-
de um todo em partes : —
(mus.)Y. Partitura.
Particionero, ra. adj. Parti-
cioneiro. V. Partícipe.
Participación. /. Participação;
acção e effeito de participar.
Participatio, onis: — parti-
cipação, aviso, noticia. i^'H/^-
tius, ii: — (ant.) participa-
ção, communicação e trato.
Participante, adj. e í. Partici-
pante; o que participa. Par-
ticeps, ipis: — participante;
o que se communica ou tra-
ta com excommungado, V.
Escomunion.
Participar, a. Participar, com-
municar, dar parte, noticia.
V. Dar parte: — n. partici-
par; ter parte em alguma
cousa. Participare.
Partícipe, adj. Participe, par-
ticipante; que tem parte em
alguma cousa. Particeps,
ipis.
Participial, adj. Participial ou
participai ; derivado de par-
ticipio. Participialis, le.
Participio, m. (ant.) V. Parti-
cipación: — (gram.) parti-
cipio; adjectivo derivado do
verbo, que significa o mes-
mo attributo verbal com
respeito á presente ou
actual existencia d'esse at-
tributo. Participium, ii.
Partícula. /. Partícula; por-
ção tenue, diminuta. Parti-
cula, es: — (phys. e chim.)
partícula. V. Molécula : —
(gram.) partícula; palavra
indeclinável de que se usa
na oração. Era sentido me-
nos lato diz-se dos vocábu-
los mui curtos, que nada si-
gnificam por si só. Particu-
la, (b: — (rei.) partícula;
porçâosinha que se separa da
hostia consagrada. Particu-
la, CE.
PAR
Particular, adj. Particular;
próprio, peculiar de pessoa
ou cousa. Particularis, e:
— ¡íarticular, singular, es-
pecial, extraordinario. Pe-
cidiaris, e: — especifico. Mi-
rabilis, le: — particular;
singular ou individual, em
contraposição a geral ou
universal. Singular is, e: —
particular; pessoa que não
tem titulo ou emprego que
a distinga das mais. Pri-
vatus, a, um : — particu-
lar, privado, não publico:
— m. particular, particula-
ridade; materia ou assum-
pto de que se trata. Argu-
mentnm, i. En particular
(loc. adv.); em particular,
especialmente . Particula-
tim : — em particular, á par-
te, sem que outros presen-
ceiem. Sigillatim : — (mil.
ant.) V. Voluntario: —
(theat.) representação priva-
da que os cómicos costumam
fazer, quando se formam as
companhias.
Particularidad. /. Particula-
ridade, singularidade, indi-
vidualidade, especialidade.
Singularitas, atis : — par-
ticularidade, parcialidade;
distincção que no trato ou
amisade se faz de uma pes-
soa a respeito de outras. Fa-
miliariias, atis : — particu-
laridade: circumstancias ca-
racterísticas ou minuciosas.
Quo quidquam distinguitur.
Particularistas, m. pi. (rei.)
Particularistas; individuos
que crêem que Jesus Chris-
to mori-eu só pelos escolhi-
dos, e não pelos homens em
geral.
Particularizar, a. Particula-
sar; referir miudamente, com
todas as particularidades.
Sigillatim, aliquid dicere,
designare : — particulari-
sar; fazer distincção espe-
cial de alguma pessoa. Sin-
gulariter aliquem prosequi:
— particularisar; referir a
um caso singular e especial,
por opjiosição a generuli-
sar: — r. particularisar-se,
singularisar-se, distinguir-
se em alguma cousa. Pri-
mas ferre; in aliquo excelle-
re; prcestantem esse.
Particularmente, adv. m. Par-
PAR
tieularmente; singularmen-
te, especialmente, com par-
tic\i\ar\ds.àe.Speciatim.prce-
ciptiè : — particularmente :
com individuação e distinc-
çào. Sigillaiim, partieula-
lint.
Partida. /. Partida; acção de
partir. Profectio, discessus:
— passamento, morte. Evita
discessus, ohitus : — assento
de baptismo, crisma, matri-
monio ou óbito, quo se faz
nos livros das igrejas paro-
chiaes, e a certidão que d'el-
les se tira. Annotatio in li
bris parochia libus : — par-
tida ; parcella, em contas
mercantis. Quantitas in ra-
tionibus alteri addita vel ad-
denda : — partida ; porção
determinada dealguma mer-
cadoria,etc. Quantitas, par-
tió:— parte do termo ou ter-
ritorio pertencente a algum
povo: — partida; porção, nu-
mero de jogos ou de pontos
que constituem o total de ca-
da pareo. Prcemium in ludis
victori propositffm vel quanti
ludus ultime constet : — V.
Partido: — partes, dotes na-
turaes, dons, prendas, gra-
ças, talentos, qualidades es-
timáveis de alguém. Dos,
naturoe donum : — partida;
cada urna das sete partes da
collecçâo de leis compiladas
no tempo de el-rei Affonso, o
sabio, de Castella, traduzi-
das em portuguez por or-
dem de el rei D. Diniz, e
chamadas as leis das sete
partidas. Codicis alphonsi-
ni pars, liber : — fant.J V.
Parte, Litigante : — V.
Parte, Lugar: — V. Parte:
— V. Porción : — partida,
clima, região. V. Clima :
avalizada : partida avança-
da. V. Centinela. Andar las
siete partidas (Jr.J ; andar,
correr as sete partidas; via-
jar muito, correr o mundo.
Também se diz : haber cor-
rido las siete partidas. Or-
bem, terrarum ferme percur-
rere. Buena ó mala parti-
da; boa partida ou partida
do diabo; diz- se para notar
o bora ou mau modo de pro-
ceder de um individuo em
occasiào determinada. Vah!
bonus vel pravus homo : —
tl3
PAR
doble (com.): partida dobra-
da : — (mil.) partida ; divi-
são, troço de tropas. Mili-
tum manus: — V. Guerrilla.
Partidamente, adv. m. Parti-
damente , separadamente ,
com divisão. Divisim.
Partidario, m. De partido ;
diz-se do medico ou cirur-
gião. Medicus vel chirurgus
oppidorum conventione con-
ductus : — partidario, se-
quaz ; que segue o partido
de alguém ; — m. V. Guer-
rillero.
Partfdillo. m. dim. de Parti-
do. Partidosinho.
Partido, da. adj. Franco, li-
beral, dadivoso. Munificus,
liberalis: — m. partido, par-
cialidade, bando, facção.
Factio, partea : — partido,
vantagem, proveito, conve-
niencia. Commodum, i : —
partido, casamento de con-
veniencia : — partido, am-
paro, favor ou protecção
particular de muitos. Fa-
vor, stiffragiorum faven-
iium copia : — partido, re-
união de pessoas que jogam
contra outros tantos parcei-
ros. Concertatores in ludo:
— partido; vantagem que
se dá ao parceiro que joga
menos, para compensar a
pericia do outro. Condifio
collusorio concessa : — par-
tido, convenio, condição, es-
tipulação. Conditio, pacta
conventa : — partido, meio,
expediente. Médium, ii : —
partido, distrieto. Tractus,
plaga : — partido; logar ou
territorio em que o medico
ou cirurgião tem obrigação
de tratar os habitantes me-
diante uma remuneração an-
nual. Municipium cui medi-
cus conventione assistere de-
bet : — partido ; aggregado
de pessoas que defendem
uma mesma opinião ou par-
cialidade. Sectarii, orum: —
partido, ajuste ; condições
remunerativas que se offe-
recem a alguém, ou que se
estipulam nas transacções:
— de caza : caçada. V. Ca-
zeria: — robado; partido dea-
igual, no qAial um dos joga-
dores tem uma vantagem
muito notável sobre o ou-
tro. Esteade-se também a
PAR
337
outras cousas. Dispar, ini-
qua conditio in lado. Darse
a partido (fr. fig.) ; darse
a partido; ceder do seu em-
penho ou opinião. Cederé,
manus dare. Formar parti-
do (fr.); formar partido: in-
duzir, angariar differentea
pessoas para trabalharem
em commum para algum
fim. Socios sihi allicere.
Hombre de partido; homem
de partido, esturrado na
parcialidade a que perten-
ce. Mujer del partido; mu-
lher de partido, meretriz.
Tomar partido ó tomar
su partido (fr.) ; tomar o
partido, o expediente ; de-
terminar se ou resolver-se o
que estava suspenso ou du-
vidoso acerca de alguma
cousa. Consilium capere: —
adj. (br.) partido; diz se do
escudo ou brazão dividido
de alto a baixo em duaa
partes iguaes. Gentilitii
stemmatis partitio: —(naut.)
V. Provinda de marina. To-
mar partido (fr. mil.); alia-
tar-se para servir nas tropas
de um general ou de um
exercito os que eram do con-
trario. Adversariorum mili-
tice nomen dare, adscribí.
Partidor, m. Partidor; o que
parte, reparte, divide. Par-
titor, divisor : — partidor,
rachador; o que parte algu-
ma cousa rachando-a, fen-
dendo- a, como: partidor de
lena; partidor, rachador de
lenha : — instrumento com
que se parte oa fende, co-
mo o machado, etc. Ascia,
securis, falx : — repartidor;
instrumento com que se di-
videm e repartem as aguas:
— sitio onde se faz esta di-
•visão. Obex quo aquce distri-
buuntur, vel locus in quo:^
especie de agulha de prata
de que se serviam as mulhe-
res para apartar o cabello.
Aciis ad capillos dividendos:
— (math.) partidor. V. Di'
visor.
Partija. /. V. Partición.
Partil. adj (astron. ant.) Par-
til; diz se de um modo de
determinar o aspecto reci-
proco de doÍ3 planetas. Par-
tilisafpectusapud astrólogos.
Pabtisiesto, Partímíekto. m.
338 PAR
Partimento. V. Partición :
— (ant.) partida, saída.
PARTii{.a.Partir;dividir em par-
tes. Paríiri : — partir, ten-
der, rachar, quebrar. Rum-
pere, dividere, incidere : —
partir, repartir, dividir, dis-
tribuir. iJisíribuere, divide-
re : — partir: quebrar, abiir,
rachar a casca ás nozes,
avelãs, ete , para lhes tirar
o miolo. Frangere, confrin-
gere : — partir, deslindar,
estremar, distinguir cu se-
parar urna cousa de outra,
com que estava confundida.
Discernere : — partir; divi-
dir, distribuir em classes.
In ordines distrihvere : —
acommetter em peleja, bata-
lha ou conflicto de armas.
Agredi, manu conserere : —
(ant.) partir, separar, apar-
tar. Usava-se também como
reciproco: — (anf.) íiualisar,
concluir cu acabar alguma
cousa: — n. partir, pôr se
a caminho, Sfiír de um logar,
ausentar se. Usa se também
como reciproco. Áhire, pro-
gredi,iter faceré: —n. partir,
emanar.vir de deduzir sede:
— partir, proceder; ter ori-
gem ou principio de algu-
ma cousa: — (fig) resolver-
se, deteaminar-se. saír dedu-
vida ou Buspen&ào : — par-
tir; tomar alguma cousa por
fundamento do discurso, co
mo: ijartamos deste princi-
pio ; partamos d'este prin-
cipio:— r. partir-se, dividir-
se em opiniues ou parciali-
dades:— por en medio ó por
medio (fr.) V. Echar por
en medio : — por medio (fr.
fig.); cortar por tudo; resol-
ver-se a executar uma cousa
sem atlentar nos inconvenien-
tes e más consequências que
pode trazer. Inconsulie, te-
meré consilivm cayere. Par-
tírsele a lino el corazón o el
alma (fr. fig.J ;parth-fie,deÈ-
pedaçar-se o coraçào ou a
alma a alguém; padecer ex-
trema aíHicção : — (og^)
dividir urna colmeia em
duas. Apvni examina divi-
dere : — la vuelta (equit.)
V. Cambiar de mano : —
(ariili.) dividir; achar quan-
tas vezes una numero se con-
tém ü'outro. Dividere,
PAR
Paktitivo, va. adj. (gramm.)
Partitivo; que pode partir-
se ou dividir-se. Divisione
obnoxius.
Partitura. /. Partitura; as di-
versas partes de que se com-
põe um concerto, sympho-
nia, opera ou outra compo-
sição de musiea.
Parto, m. Parto; acto de pa-
rir. Partus, US : — parto; o
feto receronascido. Partus,
fcelus: — (Jig-J parto; qual-
quer producçâo ou obra
physica. Parttis, productio:
— parto ; producçâo do en-
tendimento ou engenho hu-
mano dado á luz. Partus,
mentis lucubvatio: — parto;
acontecimentoespecial e im-
portante que se espera com
impaciencia. Eventus immi-
nens : — (ant.) o feto ; a
creança ainda no ventre ma-
terno : — de los montes ;
parto da montanha ; resul-
tado nuUo ou insignificante
de empreza ou de cousa an-
uunciada com grande osten-
tação, Partus motUium: —
revocado; parto arrevezado,
diliicil, irregular. Partus
difficiiis. Salir a buen parto
(ir.); saír eom felicidade
Venir el parto derecho (fr.
fig); vir o parto direito ;
succeder alguma cousa fa-
voravelmente, ou como se
desejava. Prospere rem ce-
deré, evenire. Estar departo;
estar de parto ; diz-se da
mulher que pariu ha pouco,
e está de regimentó.
Partolojia. /. (med.) Partolo-
gia; tratado de partos.
Partoneuo, ra. adj. (ant.) V.
Partícipe.
Partu. m. (ant) V. Parto.
i'ARivB.A./.(atit.) Pareo, aposta :
— convenção.
Parturador. m. ^c¿r.^ Partura-
dor; instrumento empregado
pelos cirurgiões nos partos
laboriosos.
PARTURlKNTA,PARTüRlENTE.a(/;.
Parturiente; mulher ou fe-
mea de animal que está no
acto de parir. Parturiens,
entis.
Parulia. /. (med) Parúlida ;
tumor inflammatorio das
gengivas.
Párulis. / (med.) Parúlida.
Pabva. /. Calcadouro ; o pão
PAS
que está na eira e se vae
debulhando. Messis in cérea
trituroe seu ventilationi pa-
rata : — V. Parvedad, na
segunda accepçâo: — (fig-)
montão, copia, grande quan-
tidade. Copia, ce. Salirse de
la parva (fr. fig. fam.); des-
viar-se, afastar-se, apartar-
se do caminho direito, do
intento ou assumpto. Aber-
rare ci proposito diverti.
Parvedad, Parvidad. /. Pou-
quidade,tenuidade;pequena,
tenue quantidade. Parvitas,
atis : — parva ; comida leve,
como a consoada em dia de
jejum. Pañis frustulum sus-
tentandis injejunio viribus.
Parvificencia. /. (ant.) Par-
cimonia, escassez, estreiteza
no gastar.
Parvífico, ca. adj. (ant) Es-
casso, miserável no gastar.
Parvo, va. adj. Parvo. V. Pe-
queño.
Parvulez. /. V. Pequenez.
Parvülico, ca, loo, lla, to, ta.
adj. dim. de Párvulo.
Párvulo, e». adj. Parvo. V.
Pequeño : — a. párvulo, me-
nino, creança. Infans, antis:
— adj. (fig.) parvo, simples,
que sabe pouco oi' é fácil
de enganar. Imperilus ,frau-
di obnoxius: — párvulo, mi-
sero, humilde.
Parvonero, ra. adj. (ant) V.
Partícipe.
Pasa. /. Passa ; uva curada
ao sol. Uva passa : — certo
jogo que fazem os indios de
Quito atirando com uma
especie de dado de sete
lados : — arribação ; mu-
dança ou passagem que em
certos tempos do anno fazem
algumas aves de uns para
outros paizes. Transitus, us:
• — especie de arrebique
usado pelas mulheres anti-
gamente, e que era feito de
passas. Fucus uvis pasis
confectus : — pi. (fig.) cara-
pinha; cabello crespo e em-
marauhado, como o da gente
preta, e dos mulatos. In-
torti capilli : — gorrona ;
passa muito grande secca
ao sol : — (naut.) passo; ca-
nal estreito que dá passa-
gem entre baixios.
Pasábalas, m. Passadeira, ca-
librador ; ÍDstrumento com
PAS
que se reconhece o calibre
das balas de artilheria: —
calibrador; orivo feito a pro-
posito para effectiiar a se-
paração, por calibres, das
balas das armas de fogo
portáteis,
Pasababrado. m, (ant.) Nome
de um jogo antigo de rapa-
zes.
Pasabojibas. m. Passadeira de
banco ; instrumento para
medir o calibre das bombas.
Pasacakai.lo. m. (naut.)'Q^ie-
lào; barca chata de qne se
usava antigamente. Navis
onerarics genus.
Pasacalle, vi. Armamento ou
passeio pelas rnas; dizse de
ordinario quando se anda
requestando uma dama, pas-
sando lhe repetidas vezes
por diante das janellas : —
certa musica antiga mui
sonora, que se tocava na
guitarra e outros instrumen-
tos,especialmentequando se
ía pelas ruas. Citharce pul-
satio qiicedam.
Pásácáu-páv A /.(cefer.) Ágrmo;
tumor que apparece no cal-
caneo ou ponta do curvilbào
dos cavallos.
Pasada./. Passada, passagem;
acto de passar de um logar
para outro. Transitus, 7ts :
— passo;medida antiga equi-
valente a cinco pés. Fassus,
vs : —V. Partida, no jogo:
— passada ; acção maliciosa
executada em prejuizo de
alguém, ou o modo de por-
tar-se com elle. Actio inur-
bana, svhdola : — (ant.) ren-
da, congrua sufticiente para
passar a vida. Vitoe necessá-
ria, victvs ratio honesta: —
V. Paso. Dar pasada (Jr.);
dar passada, dissimular, dar
meios de escapar, fugir. Pa/?!,
permitiere. De pasada (loe.
adv.J; de passada. V. De
paso.
Pasadera. /. Passadeira, al-
pondra ; pedra atravessada
Bobre ribeiro, charco, etc.,
para dar passagem á gente.
iSaxvm vel lápis grandior
transeundi facidtatem prce-
hens : — (art.J passadeira ;
nome que dão os caldeireiros
aos coadores de cobre, la-
tão, etc. : — (naut.J V.
- Meollar.
PAS
Pasaderamente, adv. m. Sof-
frivelmente,mediocrement.e,
toleravelmente. Medioeriter,
tolerahiliter.
Pasadero, ra. adj. Tolerável,
supportavel. Tolerabilis, e:
— soflrivel, mediocre, pas-
savel. Medins, mediocris: —
(f{g. ant.) passageiro, transi-
torio, caduco. Labilis, e: —
m. V. Pasadera : — (for.
ant.) que tem auctoridade
ou valor.
Pasadía. /. (ant.) V. Pasada,
na quinta accepção.
Pasadiez. m. Jogo de dados
em que perde o numero que
passa de dez.
Pasadillo, m. Ponto de passa-
gem ; especie de bordado
que passa ambos os lados
do panno.
Pasadizo, m. Passadiço; corre-
dor, galeria ou caminho es-
treito que dá passagem eser-
ventiade um edificioa outro,
ou entre duas ruas. etc. Traíi-
sitns pervius: — (fig ) subter-
fugio, meio, resposta evasiva
para passar de uma cousa a
outra. Transitus, us.
Pasado, da. adj Passado, pre-
térito ; diz se ás vezes no
sentido de próximo passado,
referindo-se ao anno, mez,
etc., que acaba : — (ant.)
V. Siispendido : — m. pi.
V. Ascendientes, Antepasa-
dos.
Pasador, ra. s. Passador ; o
que passa ou faz passar,
que leva, transporta. Diz se
frequentemente do que passa
cousas prohibidas de um
reino a outro e é então syno-
nymo de contrabandista.
Transportans, antis : — m.
passador; setta mui forte e
aguda. Tragula, ce, : — pas-
sador ; jóia era fúrma de
setta que se firma nas tran-
ças do cabello, ou argola
oval e achatada em que se
prendem as mesmas tranças.
Pessulus, i : — agulheta ;
agulha romba e comprida
para introduzir e passar um
cordão ou fita por uma
bainha : — passador; espe-
cie de broche que usavam
as mulheres para prender a
cauda dos vestidos na cin-
tura. Fihula qucüdam : —
(art.) eixo sobre o qual gira
PAS 339
uma polé ou roldana: — fe-
cho pedreiro com que se fe-
cham portas, janellas. Pes'
sulus, i.
Pasadura. /. (a7if.) Passagem,
transito de um logar para
outro.
Pasagonzalo, m. (fam) Pe-
queno golpe dado ao de leve
e de passagem. Levis ictus.
Pasaje, m. Passagem, transito;
acto de passar, de fazer ca-
minho de um logar para ou-
tro. Transitus, us: — passa-
gem ; direito que se paga
por passar por algum sitio.
Vecfigal ci transenntibus sol-
vendum : — passagem; sitio
ou logar por onde se passa.
Transitus, ns: — passagem;
preço de viagem em embar-
cação:— passo; estreito en-
tre duas ilhas ou entre uma
ilha e a terra firme. íretum,
i: — passagem, passo; logar
de algum livro, escripto ou
discurso de um a.\mtor . Libri
verba : — direito de passa-
gem; o que pagavam ao the-
soureiro os cavalleiros que
queriam professar. Slips ab
equitihus sancti Joannis Ide-
rosolymitani ordinis qitais-
tori erogari sólita: — passa-
diço ou galeria que serve
de passagem de uma rua a
outra: — (ant.) acolhimento,
acolhida, recepção ; modo
com que se acolhe ou recebe
alguém. Receptus, receptio:
— (¡mis.) passagem, mudan-
ça,mutação feita com arte de
uma voz, ou de um tom a
outro. Voeis Jlexio, modula-
tio.
Pasajero, ra. adj. Passageiro;
diz ee do sitio ou logar por
onde passa muita gente.
Publicus, transif.u frequens:
.—passageiro, transitorio ;
que passa depressa ou dura
pouco. Parum darahilis :
— passageiro, de arribação;
diz se de certas aves que
vem de partes remotas em
tempos determinados, bus-
cando sempre climas tem-
perados. Aves peregrinai: —
s. passageiro, viandante,
transeunte: o que passa ou
vae de caminho de um logar
para outro. Viator, oris.
Usa-se também como sub-
stantivo.
340 PAS
Pasal. «I. V. Pasadera.
Pásales, m. j;Z. V. Alpodi'as.
Pasamanar, a. Passamanar ;
guarnecer de passamanes.
Tcenias texere.
Pasamanería./. Paseamanaria;
obra de passamanes. Tcenia-
rum texliirave.l opifficium: —
ofticio de pagganianeiro : —
paseamanaria ; loja de pas-
samanciro. Tcerdamm ta-
berna.
Pasamanero, m. Passamaneiro;
fabricante de passamanes.
Toeniarum textor vel op-
pi/ex.
Pasamano. «2. Corrimão, mainel.
Scalaremanus adminiculum:
• — passamanes; fitas ou cor-
dões de fio de prata, oiro ou
seda. E tecido mais fino que
o galão. Tcenia textüis.
Pasamento, m. (ant.) Passa-
mento. V. Muerte.
Pasamienfo. in. Y, Paso, Tran-
sito: — (ant.) passamento,
morte : — (for. ant.) prete-
rição, omissão.
Pasante, p. a. de Pasar. Pas-
sante; que passa: — m. pra-
ticante; o que adquire pra-
tica debaixo da direcção de
advogado, medico, cirurgião.
Assecla, auditor: — expli-
cador; o individuo com quem
os discípulos vão estudar
quando estão próximos ao
exame. Tironíhus in schola
instruendis, et aã periculum
suheundum aptandis pro'Je
cius: — repetidor; o que re-
pete as lições a outro. Ma-
gistri dictatum explicans :
— passante; o religioso que,
depois de ler frequentado as
aulasdephilosophiaou theo-
logia, ia argumentar ás sab-
batinas e outros exercícios
escolásticos, para depois en-
trar para o magisterio. Ma-
gisterii candidatus apud cce-
iiohitas : — de pluma ; es-
crevente de advogado.
Pasantía. /. Pratica, exereieio
de um praticante debaixo
da direcção de advogado,
medico, etc. Magistcrii tiro
cinium.
Pasapán, m. ffam.J V. Gar-
güero.
Pasapasa, m. Paseapassa, pe-
loticas. V. Juego de pasa-
pasa.
Pasaporte, m. Passaporte; per-
PAS
missão por escripto dada em
nome do governo para via-
jar, transitar dentro do paiz
ou sair d'elle. Litterce com-
meandi poiestatem testantes:
— guia que se dá aos mili-
tares com itinerario. Com-
meatus, us ; — (fig-) passa-
porte, carta branca; licença
franca ou liberdade de exe-
cutar alguma cousa. Facul-
tas, potestas. Dar pasapor-
te a alguno (fr. fam.) ; dar
passaporte a alguém, despa-
cha-lo para o outro mundo,
mata-lo.
Pasar, a. Passar; levar, con-
duzir, transportar de um lo-
gar para outro. Transferre,
Iransvehere: — passar; mu-
dar, trasladar, transferir a
alguém de uma classe ou
logar para outro. Usa-se
também como neutro e ás
vezes como reciproco. Eve-
here, erigere: — passar, atra-
vessar; ir de um logar para
outro: — passar, transmit-
tir, enviar, dar parle de uma
cousa. Mittere, transmitiere:
— passar, ultrapassar, ir
mais alem, exceder, como:
pasar la raya; passar a raia,
etc. Prceterire, prcetergredi:
—passar, penetrar, traspas-
sar, atravessar. Transfigere,
transfodere: — passar; pro-
gredir nos estudos, subir,
adiantar-se, ir para as clas-
ses superiores. Provehi,gra-
dum faceré in scholis : —
passar; introduzir ou extra-
hir géneros prohibidos, por
contrabando, sem pagar di-
reitos. Occulíe vel subdolh
transvehere: — passar; com-
muuicar-se uma cousa de
uns para outros. Serpere:
— passar, tornar a contar o
dinheiro ou outras cousas.
Numerationem iterare : —
passar; mudar, trasladar ou
transferir uma cousa de um
sujeito para outro. Também
se usa como neutro. Trans-
ferri : — passar ; levar ou
deixar correr uma cousa
por cima de ontra que lhe vá
tocando suavemente, como:
pasarla mano, el peine; pae-
sar á mão, o pente, etc. Le-
viter aliquid svjjra aliuddti-
cere, traducere : — passar,
exceder, avantajar-se a ou-
PAS
tro. Excellere; superemine-
re, prcestare: — passar, sof-
frer, padecer. V. Padecer :
— passar; introduzir uma
cousa pelo furo ou buraco
de outra. Iníroducere, intro-
mittere: — passar; coar, pe-
neirar, joeirar, cirandar, co-
mo: pasar por manga, pa-
sar por tamiz; passar por
filtro, por peneira, etc. Per-
colare : — V. Tragar, fal-
lando da comida ou bebida:
— apresentar no conselho
ou outro tribunal, o despa-
cho, privilegio, etc., parasua
corroborâçâo ou ratificação.
Proferre vel exliihere ut ra-
tum sit: — passar, descul-
par, tratar com indulgencia.
Permitiere : — passar; ca-
lar ou omittir alguma cousa
do que se devia dizer ou
tr atar. Omitiere, silentio pros-
terire : — passar, dissimu-
lar; não se dar por entendi-
do de alguma cousa. Conni-
vere, ferre : — estudar par-
ticularmente com alguém
uma sciencia ou faculdade.
Privato precepiori dare ope-
ram: — praticar ; procurar
adquirir pratica sob a direc-
ção de ura advogado, ou
acompanhando o medico naa
suas visitas, etc. Magistrum
audire: — explicar particu-
larmente alguma sciencia ou
faculdade a um discípulo,
ser seu explicador. Privatim
docere: — passar a lição pe-
los olhos, repassa-la o estu-
dante para a dizer melhor.
Recolere, relegere : — pas-
sar; correr um livro ou es-
cripto lendo ou estudando.
Percurrere,perlegere: — pas-
sar por alto; ler ou estudar
sem reflexão ou rezar sem
attenção nem devoção. Obi-
ter percurrere : — passar ;
seccar ao sol ou ao ar. Ex-
sicare sole, acre, etc.: — pas-
ear, consumir, empregar o
tempo: — passar, examinar
uma conta : — (ant.) V. Te-
ner, v. g., pasar razones un
coloquio, etc.: — (atitj con-
ferenciar, tratar : — (ant.)
infringir, violar, fallando
de leis, ordenanças, precei-
tos, Adire, divertere : — n.
passar, transitar, ir de um
logar para outro:— V.jTmn-
PAS
sitar: — passar, sujeitar-se,
como: pasar por todo; pas-
sar por tudo: — passar, dei-
xar de ser; v. g., pasar los
a7ios, las glorias de este
mundo; passar os anuos, as
glorias d'este mundo, etc.
Também se diz pasarse los
años. Finiré, transiré : —
passar ; viver com alguma
commodidade. Commode vi-
tam degere: — passar; tocar
em um ponto, sitio ou lo-
gar, indo a outro, como : ai
ir á Savilla pasé por An-
dujar ; quando ia para Se-
vilha passei por Audujar:
— passar ; assentir ao que
outro diz ou propõe : —
passar; ir determinadamen-
te a algum sitio, a fim de
executar alguma diligencia
alem da principal. Usase
frequentemente como reci-
proco : — ceder o passo, o
logar a alguém por cortezia.
Locum cedfre ; gradum sis-
tere, quo quissedeat aut trans-
eat : — passar, ter movi-
mento, correr de uma parte
a outra ; diz se das cousas
immateriaes. Ire,pergere: —
passar; com a preposição a
e 08 infinitos de alguns ver-
bos e com alguns substanti-
vos é proceder á acção do
que significam os taes ver-
bos ou nomes. Transiré : —
passar ; ir successivamente
ascendendo ou occupando os
empregos ou cargos, ou ou-
tras cousas. Gradibus hono-
rum progredi : — passar ;
fallando do tempo, ir se suc-
cedendo os espaços até ao
seu fim ou termo. Praiie
rire, fluere, labi: — passar,
morrer; mas junta se sem-
pre com alguma outra pala-
vra que determine a signifi-
cação; V. g.: pasar a mejor
vida; passar a melhor vida.
Obire, natural debitum solve-
re : — correr ; fallando das
mercadorias e géneros ve-
naes, significa o mesmo que
valer ou ter preço. ^'Entima-
ri, vendi : — passar, viver,
gosar, ter saúde. Ftíam age-
re, valere : — passar ; ad-
mittir se ou approvar se al-
guma opinião ou facto; v. g.:
esta sentencia pasa entre los
filosojos por cierta; esta seu- [
PAS
tença passa entre os philo-
sophos por certa. Ferri, ha-
beri : — passar, correr a
moeda, ser admittida pelo
valor que lhe estil marcado.
Monetam usu valere, vigere:
— passar, cessar, acabar, co-
mo: pasar la cólera; passar
a colera, etc. Usa-se tam-
bém como recíproco. Finiré,
desinere ; — passar, lavrar,
publicar. Diz-se dos tabel-
liàes ou notarios perante os
quaes se fazem os instru-
mentos públicos. Apud ali-
quem agi, geri ; — passar,
não fazer jogo; usase no
jogo. Ludo vel sponsioni ce-
c/e?"e;— passar por, ser tido,
reputado ; v. g : pasar por
discreto; passar por discre-
to, etc. Ilaberi, numerari:
— passar, mudar, trocar se,
converter-se uma cousa em
outra melhorando ou peio-
rando ; v, g. : la calentura
pasó a sincope; a febre pas-
sou a syucope. Converti,
transmutari: — passar; com
a preposição sin e aiguus
nomes, é não necessitar das
cousas queelles significara;
v. g. : bien podemos pasar
sin coche ; podemos passar
bem sem carruagem. Re
aliqua non indigere: — (fig-J
passar, occorrer; offerecer-
se ligeiramente ao discurso
ou á imaginação alguma
cousa. Iji mentem venir 6/
occurrere : — passar, ultra-
passar, exceder os limites
da rasão. Transgredi, prez-
tergredi : — passar, haver,
occorrer, succeder, aconte-
cer; é impessoal. Esse, in-
teresse, accidere, evenire: —
r. passarse; alem de usar
se na passiva nas accepções
do activo, vale também to-
mar outro partido contrario
ao que antes se tinha ou
pôr-se da parte opposta. Ad
hostes transiré, iransfugere:
— passar se. acabarse, dei-
xar de ser. Finiré, transiré:
— passarse, esquecer se ou
varrer se da memoria algu-
ma cousa. Reme memoria
abire, fugere : — corrom •
per-se, começar a deterio-
rar se, as fructas, carne
ou cousa similhante. Pxi
trescere, corrumpi : — per-
PAS
341
der a sua força uma cousa»
minguar ou dissipar-se; v
g. : pasarse la nieve, el aguai
la lumbre, etc , acabar, der-
reterse a neve, seocar-se,
evaporarse a agua, apagar-
se, extinguir se o fogo, etc.
Deperdi, vim amittere, dis-
sipari: — accender-se, atear-
se, arder bem; diz-se do lu-
me de carvão. Âcce ndi : —
passar a excessivo, exceder-
se em alguma qualidade ou
propriedade, tè la em dema-
sia, como: pasarse de bueno,
pasarse de cortés; ser bom,
cortez de mais. Modum ex-
cederé, fines transiré : —
(ant.J passar- se, estar expi-
rando. V. Morirse : — m.
modo de vida, meios de sub-
sistencia de cada um. Pasar
algo por uno (fr.) ; passar
por uma pessoa alguma cou-
sa; tê la experimentsdo. V.
Experimentarlo: — en blan-
co ó en claro alguna cosa
(fr.); passar em branco ou
em claro alguma cousa;
omitti la, não a attender,
não fazer menção d'ella.
Prcetermitere. Pasarlo; pas-
sar; denota o estado de saú-
de de alguém, v. g. ¿Co7no
lo pasa usted? Como passa
V. m."<í? Valere : — por alto
(fr. fig.); passar por alto;
não fazer menção, não fazer
caso, omittir, esquecer algu-
ma cousa. Omitiere, prceter-
ire : — por en cima (fr. fig.);
passar por cima, atrepellar,
affrontar, vencer inconve-
nientes ou obstáculos. In-
consulto aggredi : — passar
por cima, atrepellar ; ante-
cipar-se em um emprego o
individuo mais moderno,
contra o direito, preterindo
a quem devia pertencer. Ali-
quo pos f pósito, honor em adi-
pisei. Ir pasando. V. Ir : —
(art.) passar; sujeitar qual-
quer cousa a uma determi-
nada operação. Assim diz-
se: pasar por la hilera, etc.,
passar pela fieira, etc.
PisARO. m. (ant.) V. Pájaro.
Pasa RODRIGO, m. V. Pasagon-
zalo.
Pasatiempo, m. Passatempo,
diversão, divertimento agra-
dável. Oblectamen, oblecta-
tio.
342 PAS
Pasaturo, to. (ant.) Estudante
a quem outro explica a li-
ção. Avditor, oris.
Pasavante, to. V. Guia, des-
pacho que acompanha os gé-
neros : — (naut.) carta de
marca : — [ant.) V. Parla-
mentario.
Pasavolante, m. Disparate,
desproposito, desatino ; ac-
ção obrada inconsiderada-
mente. Levis actio: — pas
savolante; canhão de pau
para fazer numero na bate-
ria. Tormentum bellicum mi-
noris formce.
Pascanto. to. (hot.) Paschan-
tho; genero de plantas da
familia das passifloreas.
Pakcario. to. Dava-se este no-
me nas universidades deHes-
panha aos estudantes que
iam á sua terra passar as
ferias da Pascl<oa.
Pasco, to. (ant.) V. Pasto.
Pascua, (rei.) Paschoa: festa
solemne que os judeus cele-
bravam todos os annos, no
meado de março, em com-
memoraçào do dia em que
os hebreus saíram do capti-
veiro do Egypto, conduzidos
por Moysés. Pascha, ce : —
paschoa; entre os christãos,
festa commemorativa da re-
surreiçào de Jesus Christo,
denominado o cordeiro de
Deus. Pascha, ce : — pi.
pascboas ; tempo decorrido
desde a Natividade de Chri-
sto até o dia de Keis inclu-
sive. Dar las pasctias (fr.);
dar as boas festas pela Pas-
choa. Estar como unas pas-
cuas (fr.); estar alegre e di-
vertido. Loitum cetque hila-
rem velnt in paschale esse.
Hacer pascua (fr.); começar
a comer carne antes do íim
da quaresma. Aiite pascha
cartdhus vesci. Santas pas-
cuas; santas paschoas! Es-
pecie de interjeição familiar;
equivale a não estou por is-
so, ou pouco importa, pouco
se me dá d'isso. Benè sit:
— de flores ó florida; pas ■
choa de flores; a da resur-
reição.
Pascual, adj. Paschoal ou pas-
chal; da Paschoa. Pa«c/¿a¿is,
le. Cirio pascual. V. Cirio.
Cordero pascual. V. Cor-
dero.
PAS
Pascuilla./ Paschoela cu do-
mingo da Pasfíhoela; o que
se segue ao da Paschoa. Do-
minica prima post pascha.
Paschua. /. (ant.) V. Pascua.
Pase. to. Passe ; permissão
concedida pela auctoridade
competente para habilitara
fazer alguma cousa. Venia,
ce: — V. Pasaporte: — passe,
guia ; licença por escripto
para passar alguns géneros
de um para outro logar e po-
de-los xeoáer. Li( ter ce potes -
tatem transportandi venden-
dique mercês testantes : —
passe ; permissão para ir
livremente de um logar a
outro. Litterce potestatem li-
bere commeandi testantes: —
passe; licença ou faculdade
de transferir a um, a graça,
dignidade, etc., que outro
tem: — passe; licença para
que corram as bulias, despa-
chos, etc: — em varios jogos
de cartas denota que alguma
pessoa não entra no jogo.
Paseadero, to. (ant.) Passea-
douro, pasfeio ; iogar por
onde se passeia. Ambula-
crum, i.
Paseador, ra. s. Passeador ;
pessoa que passeia muito.
Deambulatory oris: ~áiz se
do cavallo que tem o passo
grande e largo : — to. V.
Paseo, na segunda accepção.
Paseante, adj. Passeante, pas-
seador. Deamhulator, oris :
— €71 corte ; passeante, des-
occupado, ocioso, que passa
o tempo a passear. Vagus,
oliosus.
Pasear, a. Passear; fazer an-
dar a passo, fazer passear,
levar ao passeio. Diz se fre-
quentemente dos cavallos,
etG.Deambulatumperducere:
— (ant.) passear a uma
dama : requesta-la, namo-
ra-la passando Ihepordiante
das janellas : — n. passear;
andar a passo, de vagar,
com passo natural ; diz se
do cavallo, etc. Equum
gradu cequo intercederé : —
pas.'íear ; andar de passeio
a pé, a cavallo ou de carrua-
gem, por exercicio, diverti
mento ou vadiação; diz se
mais particularmente doque
anda de vagar, a passo . Usa-
se também como reciproco.
PAS
Deamhulationi operam da-
re: r. (fig.) passear, vagar
livremente. Mente percur-
rere : — vagar, andar va-
gando; diz-se de certas cou-
sas immateriaes. Vagari :
— r. (fig.) passear, vadiar,
andar ocioso, ser passeante.
Vagari, otiare. Andar a
pastar, o vayase usted a pa-
sear (loe.) ; vá passear, vá á
missa, vá bugiar ; usa se
para despedir alguém com
enfado ou desgosto. Vade in
malam crucem.
Paseata. /. (fam.) Passeata^
passeio.
Paseo, to. Passeio ; acção de
passear. Deamhulatio, onis:
— passeio ; sitio ou logar
onde se passeia. Ambula-
crum., i: — passeio de ceri-
monia, com cortejo. Pompa
solemnis: — passeio; acto de
sair a passear o condemnado,
levando açoutes do verdugo
pelas ruas da cidade, ou
para ouvir o pregão da culpa
e pena. Supplicii via. Dar
un paseo (fr.); dar um pas-
seio, passear. Echar o en-
viar a paseo (fr.fam.); man-
darpassear, mandará missa;
usa se quando se quer des-
pedir alguma pessoa impor-
tuna ou desarrasoada. Im-
probare.
Pa.sera./. Passeira; logar onde
se expõem os fructos para
se seccarem e passarem: —
operação de seccar ou pas-
sar os fructos.
Pasero, ra. adj. Passeiro; diz-
se do cavallo ou mulo que
anda a passo. Mulus ceque
jjassu gradiens: — s. vende-
dor de passas.
Pasguate. adj. (p. Mex.) V.
Pazguato.
Pasiiulidad. /. Passibilidade,
capacidade, disposição de
sentir ou padecer. Satiendi
facultas : — (ant.) V. Pa-
sión.
Pasible, adj. Passivel; sujeito
a paixões, capaz de soíFrer.
Passibilis, patiendi capax.
Pasicorto, ta. adj. Passicurto;
que tem o passo curto. Bre-
vioribus gressibus incidens.
Pasiflora./, (bnt ) Passiílora;
martyrio ou flor da paixão;
genero de plantas da fami-
lia daa passifloreas.
PAS
?ASiFLOREAs. m.pl. (bot.) Pas-
sifloreas; familia de plantas
dicotyledoDeaa.
Pasiguafía. /. Pasigraphia ;
escriptura universal, ou a
arte de escrever e imprimir
em uma lingua, de modo
que se leia e entenda nas
mais, sem necessidade de
tradueção.
Pasilargo, ga. adj. Passilargo;
que tem o passo largo. Lon-
gioribus gressibus incedens.
Pasillo, m. dim. de Paso. Pas-
sinho.
Pasimenia. /. (ined.) Amenor-
rhéa ; cessação dos fluxos
menstruaes da mulher.
Pasio. m. (prov.) V. Pasión.
Pasión./. Paixão; acio de pa-
decer tormentos, penas ou
outras cousas sensíveis, e
até a morte. Passio, onis:
paixão ; por antonomasia
diz-se dos tormentos e morte
de Christo. Passio Domini:
— paixão ; parte de cada
um dos quatro Evangelhos
que descreve os tormentos
e a morte de Christo. Evan-
gelii pars narrationem pas-
sionif- Doiiiinicce conlinens:
— paixão, sermão de lagri-
mas ; o iiiif s« prn a em
sexta feira Santa. Concio de
passione Domini: — paixão ;
aííecto inf ensOjdesordenado,
desejo violento por alguma
cousa. Amor, studium : —
paixão qualquer perturba-
ção ou añecto desordenado
da alma. Passio, animi ce-
gritudo, pertiirbatio; — pai-
xão; particularmente signi-
fica excessiva inclinação,
afteição ou preferencia de
uma pessoa a outra. Amor,
studium. vehemens ; — pi.
(ant.) paixões, penas, tor-
mentos; trabalhos: — (med.
ant.) paixão; diz se de cer-
tas aftecções ou doenças mui
dolorosas. Affectio, dolor.
Pasionaria. / (bot.) V. Pasi-
flora.
Pasionario. m. Passionario;
livro que contém os quatro
evangelhos da paixão de
Christo, que ae cantam pela
Semana Santa.
Pasioncilla, ta./, dim. de Pa-
sión. Faixãosinha.
Pasionero, m. Padre que canta
a paixão nos officios da Se-
PAS
mana Santa. Qui passionem
in ecclesia canit : — dá se
este nome no hospital geral
da Saragoça a cada um dos
sacerdotes que assistem es-
piritualmente aos enfermos.
Sacerdos cegrotantibus assis-
tens.
Pasionista. m. (prov.) V. Pa-
sionero em sua primeira ac-
cepção.
Pasitea. /. (bot.) Pasithea ;
genero de plantas da fami-
lia daa liliáceas.
Pasito, m. dim. de Paso. Pas-
sinho : — adv. m. branda-
mente, de vagar, devagari-
nho, em voz ^ baixa Sensim
pedetentim. A pasito (loe.
adv.)\ compassadamente,va-
garosamente. Lente admo-
dum .
Pasitrote, m. Chouto; trote
curto das bestas que incom-
moda o cavalleiro.
Pasiva./, (gram.) Passiva; se-
gunda inflexão dos verbos
que exprime acção soífrida,
padecida por pesson, animal
ou cousa. Também se diz
voz passiva. Passiva vox.
Pasivamente arfy. m. Passiva-
mente ; sem resistir, nem
queixar se. ladijferenter ;
omni actione suspensa : —
(fig-J passivamente; de modo
passivo. Nihil agendo : —
(gram.) passivamente ; em
sentido passivo. Passivo
sensu.
Pasividad. /. (chim.) Passivi-
dade; estado de um metal
que não experimenta mu-
dança alguma quando se
pòe em contacto com certos
ácidos. Até hoje é o ferro o
único metal que possue esta
propriedade.
Pasivo, va. adj. Passivo; diz se
do sujeito que recebe a ac-
ção do agente, sem cooperar
para ella. Passivus, a, um:
— (fiffj passivo; que deixa
obrar os ou tros, que não toma
parte activa em uma cousa.
Nihil agens : — (com.) pas-
sivo; diz-se das dividas que
alguém tem contra si : —
(gram.) passivo; diz-se das
palavras que significam
paixão. Passivus, a, um: —
(for) passivo; diz-se dos
juízos, tanto civis como cri-
minaes, com relação ao réu
PAS
543
ou pessoa demandada. Pas-
sivus, a, um. Voz passiva ;
voz passiva ; o direito de
ser eleito, e não o de eleger:
— (med.) passivo ;. diz-se
das affecçues que se sup-
põem determinadas por uma
debilidade geral ou local :
— (chim.) passivo ; diz se do
ferro que não experimenta
mudança alguma como con-
tacto de certos ácidos.
Pasmado, da, adj. (br.) Pas-
mado ; diz se do delphim
sem lingua e cora a boca
aberta. Ore inhians, elin-
guisque delphinus in slem-
matibus gentililiis.
Pasmar, a. Pasmar ; causar
pasmo, espanto, admiração.
Usa-se também como reci-
proco. Spasmo ajfficere, siu-
pere:— arrefecer excessiva-
mente, traspassar, interiçar,
gelar com frio. Pigorem in-
riMcere.* -'enregelar as plan-
tas, cresta-las, queima-las,
secca-las o gelo, a geada.
Usa se também como reci-
proco. Gtlu corrumpere, ar-
rumpi: — (p. Mex.) ferir as
cavalgaduras com a silba,
ou com 03 mais arreios : —
n. (ant.) pasmar ; ficar pas-
mado : — r. pasmar; ficar
suspenso ou admirado de
alguma cousa notável. Stu-
pere, obsíupescere.
Pasmarota./. Pasmo, desmaio
fingido. Ficius stupur : —
gestos de falsa admiração.
Ridiculus sfupor.
Pasmarotada./. V. Pasmarota.
Pasmazón./, (p. Mex.) Incha-
ção causada pelos arreioa
no dorso das bestas.
Pasmo í7í. f/^'.^ Pasmo; grande
admiração, que produz a
suspensão de todas as fa-
culdades intellectuaes. Stu-
por, oris: — maravilha, por-
tento, cousa surprehendeute,
que faz pasmar. Osteiiíum,
monstrum. De pasmo (loc.
adv.) V. Pasmosamente ; —
(med.) pasmo, espasmo; con-
tracção forte ou duradoura
de um ou mais membros do
animal. Stupor, oris: — res-
friamento excessivo: — es-
pasmo ; doença mortal, en-
démica dos paizes quentes
da America, que causa uma
compressão geral de nervos.
344
PAS
Pasmosamente, adv.m. Pasmo-
samente, admiravelmente.
Mire.
Pasmoso, sa. adj. Pasmoso, ma-
ravilhoso, surprehendente ;
que causa grande admira-
ção. Mirus, stupore dignus:
— {tned. ant.) V. Espasmó-
dico.
Paso, sa. adj. Passado. V.
Desecado, com applicação á
fructas : — passado ; diz se
também de certo vinho de
uvas passadas; — m. passo;
distancia ou espaço abran-
gido entre um e outro pé,
no acto de andar, caminhar
naturalmente. Fassus, us :
— passo; acto de passar de
uma para outra parte. Tran-
situs, transitio : — V. Esca-
lón : — paseo ; modo de an-
dar. Gressus, us : — passo ;
andadura suave e commo-
da das bestas. Temperatior
jumetitorum gressus : — pas -
so, passagem; logar ou sitio
por onde fie passa. Transi-
tus, tractus : — passo; dili-
gencia para conseguir al-
guma cousa. É mais usado
no plural. Ojjicium, labor,
diligentia : — pisada, pega-
da, traças; signal que se
deixa impresso quando se
anda. Vestigium, ii : — pas-
so; caso, successo digno de
atteuçào. Casus, us : — pas-
so ; transe da morte, ou em
qualquer outra situação pe-
rigosa. Obiius, US : — pas-
so; qualquer dos successos
maia notáveis da paixão de
JesusChriato.QxilibetChris-
ti passionis tractus: — pas-
so; oratorio, quadro, etc. que
representa algum dos suc-
cessos da paixão de Cbristo.
Simulacrum Christi palien-
tis : — passo, porte, com-
portamento. Vitcc ratio : —
^yí^rj passo, progresso; adian-
tamento que se faz em qual-
quer arte, sciencia, virtude,
etc. Progressus, us : — pas-
so, clausula, logar, passagem
de um livro, auctor. Luctts,
libri verba : — (p. Cub.J V.
Vado : — (atit. ) V. Torneo,
Justa : — adv. passo ou mui
passo, de vagar, pausada-
mente, sem ruido. Lente, le-
viter : — (interj.) passo! de
vagar! alto lá! diz-ae para
PAS
moderar ou apaziguar al-
guém. Siste, sistile: — a pa-
so (fr.J ; passo a passo, ou
passo e passo, compassada-
mente, de vagar, pouco a
pouco. Lente, placidè : —
de comedia; passo, intriga,
incidente de comedia. Sce-
na, ce : — de gallina; dili-
gencia fraca e insignifican-
te na consecução de alguma
cousa. Tarda et pigra soli-
citudo: — de garganta; pas-
so da voz ou da garganta,
trinado. Voeis modidatio, in-
flectio : — entre paso (loe.
adü.J; pé ante pé, passo a
passo, de mansinho. Placido
gressu : — libi-e ; passo li-
vre ; que está desembaraça-
do de perigos ou inimigos.
Aperta, liber via. Abrir pa-
so (fr.); abrir passagem. V.
Abrir camino. A buen paso
(loe. adv.); a bom passo, a
passo largo, abom caminhar,
depressa, acceleradamente.
Celeri gressu. A esepaso (loc.
adv.); d'essa maneira, d'esse
modo, segundo isso. Sic, ita.
A ese paso el dia es un soplo
(fr.fig.); por esse andar, d'es-
sa maneira ficaes sem nada;
diz se de quem gasta com
prodigalidade. Ntl ijrodigo
sujficit. Al paso (loc. adv.) :
de passo, de passgem, sem
detenção. Obiter: V. Al en-
cuentro. Alargar el paso
(fr. fam.); alargar o passo,
adiantar o passo, andar maia
depressa, Properare. Al pa-
so que (loe); ao passo que,
á medida, emquanto, ao tem-
po. Dum : — á maneira, á
imitação, como. Sicuti, ut.
Andar en malos pasos (fr);
andar desencaminhado, de-
pravado, prevertido, induzi-
do em erro, proceder mal.
Vitiose vel inhonestc vivere.
Ante paso. V. Paso entre pa-
so. A paso de buey ó de tor-
tuga (loc. adv. fig-); a passo
de boi, pausadamente, com
prudencia e consideração.
Segniter, lente, co7istdto, con-
sidérate. A paso largo (loc.
adv.); a passos largos; acce-
leradamente, depressa. Ci-
tato gradn. Avivar el paso.
V. Apretar el paso. Cerrar
el paso (fr.); fechar a pas-
sagem, certa la, embaraça-
PAS
la. Viam claudere, impedi-
ré, aditum intercladere :
(fig ) cortar o andamento de
um negocio, impedir lhe o
j)rogresao. Impedimento esse,
obstare, Cojer a alguno el
paso (fr. fam.); tolher, to-
mar o passo, apanhar al-
guém no caminho; encon-
tra lo e déte lo para tratar
com elle alguma cousa. Ali-
cia obviam ire. Cojer al
paso (fr.); tomar o passo;
no jogo do xadrez é comer
um peão que passou duas
casas sem pedir licença. In
latruculorum ludo calculum
modum excedentem abducere.
Cortar los pasos (fr.); impe-
dir a alguém a execução do
que intenta fazer. Obstare,
obsistere alicui.De paso (loc.
adv.); de passagem, de ca-
minho, passando por uma
parte dirigindo se a outra.
Obiter : (fig.) de passo ou
de passagem ; ligeiramente,
levemente, de corrida. Obi-
ter: de passagem, de cami-
nho, ao meamo tempo. Simul:
Mas que de paso (loe. adv);
precipitadamente, accelera-
damente, com muita pres-
sa. Citissimè, celérrimo gres-
su. No dar paso (fr.); não
dar passo, descuidar se, nao
concorrer por negligencia
para o éxito de um negocio.
Negligenter agere. Por sub
pasos contados (loc. adv.);
por sua ordem. Ordinatim.
Sacar de su paso a alguno
(fr.); fazer obrar alguern
fóra do seu costume. Vehe-
menter aliquem concitare.
Salir del passo [fr.) V. Sa-
lir del barrranco. Salir de
eu paso (fr. fig ); sair fóra
do seu costume regular, ex-
ceder se. Morem excederé,
supra morem agere. Seguir
los pasos (fr.); seguir oa
passos de alguém; imita-lo,
seguir lhe o exemplo. Fesíi»-
giis alicujus insiatere. Se-
guir los pasos a alguno (fr.
fig ) ; seguir os passos a al-
guém ; observar, vigiar, es-
preitar, indagar a sua con-
ducta. Observare aliquem,
ejus gesta speculari. Tomar
un paso ó u7i portante (fr.);
andar a galope, mui depres-
ea. Celeri vel instanii gres-
FAS
su per gere: — (art.) passo;
qualquer das mudanças que
se executam na dansa, dif-
ferentes das anteriores : —
passagem; pontos grandes
na roupa quando está muito
usada e próxima a romper-
se. Filum acu protensius dn-
cluin : — alinhave; ponto
largo que se dá na roupa
quando se alinhava. Acüs
imncta pretensa: — de rosca
(art,); passo de parafuso; o
vão entre as roscas ou es-
piras:— de la madre (fam.);
chouto; passo que tomara
naturalmente os cavallos
quando não estão ensinados.
Conciliatior jumentorum in-
cessus: — grave; passo gra-
ve; certo passo da dansa
liespanhola. Sentar el paso
(fr. equit.); assentar o pas-
so, caminhar a passo; diz-se
das cavalgaduras. Ave de
paso; ave de passagem, de
arribação: — (for.) direito
que alguém tem de entrar
na sua herdade pela do vi-
zinho, ou de passar por esta
a agua para a irrigação das
suas terras, ou para o seu
moinho : — (nant.) V. Pasa :
— andante (metrol.) ; passo
commum, ou simplesmente
passo; medida de dois pés e
meio. Passus, duohifs pedi-
hus et semisse constans : —
geométrico ; passo geométri-
co; medida que consta de
cinco pés. Passus geometri-
cus : — (anf.) passagem, pi-o-
gresso nos estudos: — (art.)
explicação que o leccionis-
ta ou explicador faz aos
seus discípulos, ou a confe-
rencia d'estes entre si. Ex-
pUcatin, repetitio.
Paspa. /. íp. A.) Cieiro : aspe-
reza ou greta que produz nos
labios o ar frio e secco.
Paspado, adj. (p. A) Gretado;
diz-se do labio que tem cieiro.
Paspalo. m. (hot.) Paspalo; ge-
nero de plantas da familia
das gramíneas.
Paspik. in. Passapé; dansa que
tem os passos do minuete
com variedade de mudan-
ças. Tripudium sic dictum.
Pasquín, m. Pasquim ; papel
escripto com expressões sa-
*^^vricas, contra o governo,
pi«"ticulares, etc., e affixado
44
PAS
em logares públicos. Libel-
lus famosiis in magistratus
publico loco affixus : — (liist.)
pasquim ou pasquino; an-
tiga estatua mutilada que
ha em Roma, na qual se cos-
tumam pregar os escriptos
anonymos, satyricos 6 in-
sultantes.
Pasquinada. /. Pasquinada ;
dito agudo e satyrico ex-
posto ao publico. Dicterium
in vnlffus editnm.
Pasquinar, a. Fazer i3asquins,
satyrisar por meio de pas-
quins. LiheUis famosis la-
cessere, sugillare.
Pasta. /. Pasta; massa de
uma ou diíFerenies cousas
moidas ou pulverisadas.
Massa : — pasta ; massa
preparada com manteiga,
azeite, e outras substancias
para pasteis, empadas, etc.
Massa bidyro vel oleo con-
dita: — massa ; massa de fa-
rinha de trigo com que se faz
macarrão, talharim, estrel-
linha e outras cousas que ser-
vem para sopa. Massa ex
farina tritícea : — pasta ;
porção de oiro, prata ou de
outro qualquer metal fun-
dido e por trabalhar. Me-
talli massa informis : — V.
Masa : — pasta ; massa de
trapo preparada para fazer
papel. Massa ex tritis in
aqua pannis Unteis confecta:
— pasta; massa de papel
para fazer papelão. Chartce
crassioris genns : — enca-
dernação ; capa dos livros.
Librortim ex perpolifa pelle
mtinimentum exterius : —
(fig.) demasiada brandura
e mansidão. Ingenium, nimis
leve: — (ant.) pasta, lamina,
folha, chapa de metal. Bra-
ctea metallica : — de chocola-
te; pasta, massa de chocola-
te. Chocolati m.assa: — ita-
liana ; pasta italiana; en-
cadernação, capa de livros
coberta de certo pergaminho
muito fino. Buena pasta;
boa massa, boa laia, boa Ín-
dole, bom genio. Ingenium
docile, blandiim, bona índo-
les. Media pasta; meia en-
cadernação.-— (pharm:)Y)í\s-
ta; preparação branda, de
sabor doce e agradável, que
tem por base a gomma e o
PAS
345
assucar, a que se juntam ás
vezes os productos da in-
fusão ou do decocto de cer-
tas plantas ou fructos: —
pasta. (pi.7it.) V. Empaste.
Pastar, a. Pastar, apascentar;
levar ao pasto, dar pasto.
Pascere, vel pasctia ducere:
— n. pastar, pascer, comer
o pasto, andar pastando o
gado. Pasci.
Pastear, n. Pastorar. V. Pas-
tar.
Pasteca. /. (nauf.) Patesca;
especie de moitào aberto em
um dos lados para introduzir
qualquer cabo a que se quer
dar retorno volante. Tro-
chlea náutica : — (naut.) V.
Galápago.
Pastel, m. Pastel ; massa de
farinha, da feição de terrina
redonda ou oval que se en-
che de carne picada, peixe,
fructa, doce, nata, etc., e
que se coze no forno. Arto-
creas, atis: — pastel; pasta
para tingir de azul, feita das
folhas da planta chamada
pastel dos tintureiros : —
trapaça que se faz ao jogo
embaralhando as cartas, de
modo que fique com as me-
lhores quem as dá ou o seu
parceiro. Dohis, fraus qu(e-
dam in charfarum ludo: —
(neol.) arranjamento, dispo-
sição engenhosa das cousas
com que se lorocura deixar
contentes e satisfeitos todos
os interessados em um nego-
cio: — cabala, tramóia, con-
ventículo ; junta secreta de
algumas pessoas que urdem
alguma trama. Conventicu-
lum, occulta conventio : —
(fig) empada; pessoa baixa
e mui gorda. Brevis, cras-
susque homo. Descubrirse el
pastel (fr); descobrir-se o
mysterío, o segredo de uma
cousa que jirocurava occul-
tar ou dissimular. Fraudem,
dolum pat efieri : — (art.) pas-
tel-., defeito na impressão
por se ter dado muita tinta
ou por esta ser muito espes-
sa. Vifium ex nimio atra-
mento in tjípographicis : —
(art.) pastel ; porção de le-
tra confusa e desordenada,
e também a que está inuti-
lisada e que se destina a ser
fundida de novo, nas im-
346
PAS
prensas. Typorum confusiis
acerviis: — (bot.) pastel dos
tintureiros ou simplesmente
pastel. V. Glasto. Pintura
ai j^astel (pint.); pintura a
pastel ; especie de desenho
executado por meio de lápis
artificial de differeutes cores.
Pastelada. /. Trama, cabala,
em-edo occulto.
Pastelear, n. (neol.) Conduàr-
se de modo que se deixem
contentes as pessoas que dis-
putavam ou litigavam sobre
alguma cousa.
Pastelejo. m. dim. de Pastel.
Pastelinho.
Pastelera./. Pasteleira; mu-
lher do pasteleiro. Pistoris
uxor.
Pastelería. /. Pastelaria ; es-
tabelecimento de pasteleiro.
Taberna piatoria : — paste-
laria ; arte, ofiicio de paste-
leiro. Conectivamente to-
ma-se por pasteis e massas.
Pistoria ars, pistorice dapes.
Pastelekillo, to. 771. dim. de
Pastelei-o.
Pastelero, ra. s. Pasteleiro ;
pessoa que faz e vende pas-
teis. Pistor, crustularius :
— (fi9- f(i'i^^-) pasteleiro, em-
palhador, palliador; o que
se conforma com todas as
opiniões, que segue todos os
partidos. Usa-se também
como adjectivo.
Pastelillo, to. m. dim. de Pas-
tel. Pastelinho : — pasteli-
nho ; pastel feito de massa
mui delicada e cheio de con-
servas. Placenta artocreaíis
formam referens.
Pastelón, rn. augm. de Pastel.
Pastelão-, pastel grande de
fructa, ou de aves inteiras,
fi-angos, peixe, etc. Gran-
diiis ar t ocreas.
Pastero, m. Ajudante do mes-
tre lagareiro que deita a
azeitona moida nas ceiras.
Qui saceos olearios moletri-
nce suhjiciendos implet : —
entre pastores, o que busca
pasto para o gado.
Pastija. /. (ant.) Patranha,
conto, fabula.
Pastilla. /. Pastilha; porção
de pasta ou massa, de for-
ma e tamanho indetermina-
das, que serve de remedio,
golosina ou perfume. Pas-
tillus, i. Gastar pastillas de
PAS
boca (fr. fig.); ter palavi'as
muito doces, prometter e of-
ferecer muito e dar pouco.
Blanditer loqui, large pro-
mittere.
Pastinaca. /. (bot.) Pastinaca,
cenoura; genei'o de plantas
da familia das umbelliferas :
— (zool.J pastinaca ou uga;
especie de raia.
Pasto. m. Pasto; acção de
pastar. Pastio, onis : —
pasto; herva de que se apas-
centa o gado. Pascua, orum:
— pasto; comida, alimento
de qualquer animal. Victus,
us : — pasto, pascigo, pas-
tagem; terra de pasto, onde
pasta o gado. Usa-se mais
commummente no plural.
Pastuosa rura: — pasto,
cibato; porção de alimento
que se dá de uma vez ás
aves. Pastus avium: — pas-
to, alimento; materia que
conserva ou activa os agen-
tes consumidores, como a
materia do fogo, etc. Pabu-
lum, i: — espiritual ; pasto
espiritual, ou pão do espirito;
doutrina ou ensino que se
dá aos fieis. Pabulum, i.
A 2iasto (fr.); a pasto; com
abundancia, com fartura.
Laute, profuse, abundanter.
De pasto (loc adv.); de pasto;
de uso diario ou frequente;
como: vino de pasto; vinho
de pasto.
Pastofokio. m. Pastophorio ;
habitação ou celia que ti-
nham nos templos os sum-
mos sacerdoteá da gentili-
dade. Pastophorum habita-
tio.
Pastóforo. m. (hist. ant.) Pas-
tóphoro; nome dos summos
sacerdotes da gentilidade.
Pastor, ra. s. Pastor; o que
guarda e apascenta o gado.
Pastor, oris: — ¡^í^stor; cn-
tende-se vulgarmente pelo
que cuida de um rebanho
de ovelhas. Pastor, oris: —
(fig.) pastor; prelado ou
qualquer ecclesiastico, cura
de almas. Ecclesiasticits an-
tistes: — borrão; gotta de
tinta que cúe na escripta.
Litura in scripto : ■ — uni-
versal o sumo; pastor uni-
versal, o Summo Pontífice, o
Papa. Summus apud Chris-
tianos pontifex. Buen pas'
PAS
ior; Bom Pastor; attributo
de Jesus Christo. Pastor
bónus : — (zool.) pastor ;
subgénero de peixes, da fa-
milia dos scomberoideos.
Pastoral, adj. Pastoral; per-
tencente aos prelados. Pas-
íoralis, episcopalis : — /.
pastoral. V. Carta pastoral :
— /. (poet.) pastoral; espe-
cie de drama bucólico ou pas-
toril, em que faliam pasto-
res e pastoras. Bucolicum
carmen.
Pastoralmente. adv. m. Pas-
toralmente; como pastor, á
maneira dos pastores. Paa-
torum more.
Pastokcico, llo, to, ta. s. dim.
de Pastor. Pastorzinho, pas-
torinho.
Pastroear. a. Pastorear, apas-
centar; levar o gado ao pasto
e cuidar d'elle. Pecus ad
pascua ducere: — (fig-) pas-
torear, apascentar; vigiar e
dirigir pastoralmente os
fieis. Edocere, regere.
Pastorela. /. Canto, dansa,
musica simples e alegre, ao
modo pastoril. Bucolicum
poema vel cantio.
Pastoreo, m. Apascoamento ;
acção de apascentar o gado :
— occupaçào do pastor. Ars
ptasforitia, múnus pastori-
tium.
Pastoría./. Vida pastoril, oc-
cupaçào do pastor. Pasto-
ritia ars: — ■ reunião de
pastores. Pastorum ccetus.
Pastoricio, cia. adj. V. Pas-
toril.
Pastoril, adj. Pastoril; con-
cernente a pastor. Pastora-
lis, pastoritius : — /. (poet.)
pastoral ; drama pastoril.
Pastorilmente, adv. m. Pas-
torilmente, pastoralmente.
Pastortim more.
Pastosidad. /. Qualidade do
que é massudo, empastado.
Pastoso, sa. adj. Pastoso, mas-
sudo, empastado, brando.
Suavis, blandus sicut massa.
Lengua 2i(fstosa (med.); lin-
gua saburrosa, pastosa.
Pastraxa. /. (ant.) Patranha,
conto mentiroso.
Pastrija. /. V. Bagatela. J
Pastura. /. Pastura, pasto/ ^
herva. Pastio, pastus: •—
pasto, ração; porção de ali-
mento que se dá de uma
PAT
vez aos bois. Pàstus, us: —
pasto, pastagem: — (fig-)
pasto. V. Doctrina.
Pastoraje, m. Pascigo, pas-
tagem aberta ou commum.
Pascua communiia : — direi-
to de itastagem.Vectigal Jiro
pascuis.
Pasturar, a. (ant.) Pastorar,
apascentar: — n. (ant.) V.
Pastar.
Pastuzo. m. Nome que em No-
va Granada e na republica
do Equador dão a certos va-
sos de pau envernizado, fei-
tos na provincia de Pasto.
Pata./. Pata; pé de animal.
Jumenti úngula, pes : — de
cabra (fig.fam.); obstaciilo,
incidente imprevisto. Offen-
diculum improivisum : — de
gallo; pé de gallinba; ru-
gas que se formam no angu-
lo externo do olho e que são
indicio de velhice : — de leon.
V. Pie de Leon: — de po-
bre; peraa inchada e cober-
ta de chagas. Plagatum crus.
A pata.Y. A pie. A pata lia-
na ó a la pata la liana (loc.
adi:); sinceramente, sem ce-
remonia, sem affectação.íSin-
cerè, simpliciter. Enseñar ó
sacar la pata ó sacar su pa-
ta (fr.fam.); tomar pé, orien-
tar-se em qualquer cousa.
Ad ingenium rediré: — de
cabra (art.); pé de cabra;
instrumento de ferro.
Pa tabea. /. (bot.) Patabea; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
Pataca. /. Pataca; moeda hes-
panhola de cobre, que vale
dois quartos. Monetce cerece
genus: — (ant.) Pataca. V.
Patacón : — (bot.) topiuam-
ba ou tartufo branco; espe-
cie de plantas do genero he-
liantho: — topiuamba; bol-
bo da raiz da planta do mes-
mo nome.
Pataco, ca. adj. V. Patan.
Patacox. m. Patacão, pataca;
moeda de prata hespanhola,
do peso de uma onça. Xum-
miis argentus uncice ponderis.
Patacüsma. /. (p. Perú) Pata-
cusma; camisola que usam
os indios.
Patache, m. (naut.) Patacho
ou pataxo; navio decommer-
cio de dois mastros. Lebur-
nica, oe.
PAT
Patada. /. Patada; golpe com
a pata ou planta do pé. Pe-
dis ictus: — pegada, pisada,
signal que o pé deixa im-
presso. Vestigium, ii: —
(fam.) passada, passo. V.
Paso. No dar pjíé ni pata-
da (fr.); não metter prego
nem estopa; não concorrer
para a consecução de algu-
ma cousa. Nullam operam
adhibere, negotia negligere.
Patagox. 7n. V. Paton.
Patagorrillo, m. Sarapatel;
guisado de fressura picada,
do porco ou de outro animal.
Tomaculum, i.
Patagua. /. Vasilha quasi cy-
lindrica, onde se guarda o
mate, na America meridio-
nal: — (bot.) patagua ;_ es-
pecie de arvore do Chili.
Pataí. m. (p. Am.) Massa feita
com alfarroba moida.
Pataje, m. (ant. naid.) V. Pa-
tache.
PAfl^ALEAR. n. Pernear ou esper-
near; agitar convulsivamen-
te os pés e pernas, por effei-
to de algum accidente ou
para ferir com elles. Crura
violente moveré, mutare : —
patear; dar pateada, bater
com os pés no chão. Pedihus
terram quatere prce dolore
aut ira.
Pataleo, m. Pateada; batedu-
ra com os pés, acção de pa-
tear. Pedum strepitus, colli-
sio : — pateada; ruido feito
com os pés ou as patas. Ite-
ratus pedum sonitus.
Pataleta./, (fam.) Faniquito;
accidente, indisposição, ac-
cesso repentino que priva
dos sentidos ou occasiona
alguns movimentos estra-
nhos e desordenados. Comi-
tialis, caducus morbus.
Pataletilla. /. Certa dansa
antiga.
Patalo. m. (zool.) V. Jetudo.
Patán, xa. adj. (fam.) Patudo ;
diz- se ordinariamente da
gente rustica. Homo gran-
diorihus pedihus: — patola,
patáo ; rustico, ignorante.
Busticus, bardus.
Patanería. /. Grosseria, rusti-
cidade, ignorancia. Rustici-
tas, atis.
Patarata. /. Patarata; cousa
ridicula, vistosa, mas de
pouca dura e valor. Nugcz,
PAT
347
cornmentum: — patarata;
expressões affectadas, cum-
primentos, palavras frivo-
las, etc. Fictio, cornmentum.
Pataratada. /. (fam. p. Mex.)
Patarata, patacoada; acção
in-eflectida e sem importan-
cia.
Pataratero, ra. adj. Patara-
teiro ; que diz pataratas. In-
aniloquus, a, um.
Patarato. m. (p. Mex.) Pata-
rata, patarateiro, papelão,
jactancioso.
PatarrÁez. m. (naut.) Patai'-
raz; cabo grosso que segu-
ra os mastros ao costado.
Funis quídam nauticus.
Patata. /. Batata; tubera ou
tubérculo da batateira ordi-
naria, muito usado como ali-
mento. Solani tuberosi tu-
ber: — (bot.) batateira; ge-
nero de plantas da familia
das solaneas.
Patatal, Patatar, m. Batatal ;
terreno plantado de batata.
Patatero, ra. s. Vendedor de
batatas: — batateiro; pes-
soa affeiçoada a batatas.
Patato, ta. adj. (p. Cuba) Pa-
tudo, rechonchudo, baixo e
gordo.
Patatús, m, (fam.) Faniquito;
desfallecimento, desmaio li-
geiro. Animi deliquium.
Pataüa. m. (bot.) Pataua; es-
pecie de palmeira da ilha
de Cayena.
Patavino, na. s. Patavino ; pa-
duano; natural de Padua:
— adj. patavino, paduano;
pertencente a Padua. Pata-
vinus, a, um.
Patax. m. (naut.) V. Patache.
Pate. /. (hr.) Pateado; cruz,
cujas extremidades se alar-
gam um pouco, em forma
de pata.
Pateadura. /. Pateadura, pa-
•teada; acção de patear. Pe-
dum collisio vel strepitus.
Pateamiento. to.V. Pateadura.
Patear, a. Patear; dar patea-
da, fazer estrondo com os
pés. Peãibus quatere, con-
culcare: — n. patear; bater
o pé, dar patadas por enfa-
do ou colera. Conculcare, pe-
dibus percidere: — palmi-
lhar; andar muito, dar bas-
tantes passos para conseguir
alguma cousa. Properare,
festinare.
348
PAT
Patela. /. (bot.) V. Patelaria:
— (zool.) patella ; genero de
molluscos gasteropodas.
Patelaria./. (hot.) Patellaria;
genero de cogumelos tliecas-
poreos.
Patena./. Patena; vaso sagra-
do de oiro ou de prata, em
forma de prato, em que se
põe a hostia, e com que se
cobre o cálix na missa. Pa-
tella sacra: — medalhão
com alguma imagem gi-ava-
da, que as camponezas hes-
panliolas usam ao pescoço.
Monilis genus.
Patente, adj. Patente, mani-
festo, visível. Paiens, mani-
festus: ■ — -(fiff.) patente, cla-
ro, palpável, perceptível.
Evidens, jjatens: — /. pa-
tente, carta patente, letras
patentes pelas quaes o rei
confere posto ou graduação.
Diploma regiutn: — paten-
te, carta aberta; especie de
certidão que dá o superior
de algumas communidades
aos seus confrades. Littera;
patentes: — patente; carta
ou cédula permíssoria que
em certos casos os superio-
res das ordens religiosas pas-
savam aos seus inferiores.
Commeatus litterce patentes:
— patente ; contribuição, me-
renda ou almoço que os mais
antigos em qualquer corpo-
ração fazem pagar aos que
entram de novo, especial-
mente nas universidades.
Isagoges solutio, epidum ini-
tiale vel donum: — (neol.)
patente; permissão que o go-
verno dá a particulares, me-
diante uma certa contribui-
ção, para que possam exer-
cer algum ramo de commer-
cio ou industria. Patentes de
contramarca. V. Carta de
contramarca. Letras p)aten-
tes. V. Letras: — (naut.J pa-
tente; documento que se
passa para auctorisar a ban-
deira e navegação de um
navio: — de corso; patente,
carta de corso; documento
com que se auctorisa al-
guém para andar ou ir a
corso contra os inimigos da
nação.
Patentemente, adv. Patente-
mente, claramente, manifes-
tamente. Patenter, aperih.
PAT
Patentísimo, ma. adj. sup. de
Patente. Patentissimo, cla-
ríssimo. Patentissimus, aper-
tissimus.
Patentizar, a. Patentear; fa-
zer patente, manifestar. De-
monstrare, patefacere.
PÁTERA. /. Patera ; vaso de que
usavam os romanos nos sa-
crificios. Patera, ce.
Paternal, adj. Paternal; pró-
prio de pae. Paternus, a,
um.
Paternalmente, adv. m. Pa-
ternalmente; com sentimen-
tos paternaes, com amor de
pae. Animo paterno.
Paternianos. m. pjl. (reí.) Pa-
ternianos; sectarios que en-
sinavam que a carne era
obra do demonio, e entre-
gavam-se a toda a qualida-
de de vicios.
Paternidad. /. Paternidade;
qualidade de pae, o ser pae.
Patris dignitas: — paterni-
dade; titulo dado aos rtíi-
giosos. Paternitas, atis.
Paterno, na. adj. Paterno; do
pae, pertencente ao pae, que
foí do pfae, da parte do pae.
Paternus, a, um.
Paternóster, m. Paternóster,
Padre Nosso, oração domi-
nical: — pater noster, padre
nosso, conta grossa do rosa-
rio: — (fam-) nó grande e
muito apertado. Nodus cras-
sior et pjressior : — (naut.
ant.) V. Bertello.
Patersonia. /. (hot.) Paterso-
nia; genero de plantas da
familia das irideas.
Pateta, m. Cambaio, zambro;
que tem as pernas tortas, ar-
queadas. Gressu dispar,
claudus : —-demo ; nome que
familiarmente se dá ao dia-
bo, ou a um ser imaginario
que tem os sens attributos.
Ño lo hiciera, ó no lo dijera
o no dijera mas pateta {loe.
fam.); isto só lembra ao dia-
bo, isto ninguém fazia.
Patéticamente, adv. Patbcti-
camente ; de modo pathetico.
Patlietic^.
Patético, ca. adj. Pathetico,
tocante, aflectuoso; que mo-
ve os atfectos, as paixões.
Patheticus, a, um : — pathe-
tico, tocante, terno; diz-se
da musica expressiva e ve-
hemente que commove o ani-
PAT
mo e excita as paixões. Pa-
theticus, a, um: — (anat.)
pathetico; denominação de
um musculo e de um nervo
que imprime ao globo do
olho os movimentos próprios
das paixões violentas.
Patiabierto, ta. adj. Perni-
aberto ; o que se põe de per-
nas abertas e afastadas uma
da outra: — com as pernas
torcidas e separadas.
Patiancho, cha. adj. Patudo;
que tem grandes patas ou pés.
Patiblanco, ca. adj. Calçado;
diz-se dos animaes que têem
as patas brancas. Perdiz pa-
tiblanca.Y . Perdiz.
Patibulario, kia. adj. Patibu-
lar; relativo, pertencente ao
patíbulo.
Patíbulo, m. Patíbulo; logar
onde se executa a pena, de
morte. Patihulum, i.
Pática, lla, ta. /. dim. de Pa-
ta. Patinha. Poner de pcdi-
cas en la calle (fr.); pôr al-
guém na rua, despedi-lo de
casa. De domo ejicere.
Paticalzado, da. adj. Calçado;
diz-se das aves que têem pen-
nas até aos pés.
Pático, llo, to. m. dim. de Pa-
to. Patinho.
Paticojo, ja. adj. (fam.) V.
Cojo.
Patiecxllo. m. dim. de Patio.
Pateosinho.
Patiestevado, da. adj. V. Es-
tevado.
Patihendido, da. «(/;'. Bisulco;
ajiplica-se ao animal que tem
o pé rachado ou dividido em
duas partes. Bifidus, a, um.
Patilla. /. Certa posição da
mão esquerda sobre a viola.
Digitorum positio qncedam
in cithara: — ponto de mi-
ra das armas de fogo. Caía-
pidto} Ígnea; rotida: — pello,
penungem que cresce antes
da barba. Barbee superior
pars, auriculce próxima: —
pl. as garras do diabo, o de-
monio, o espirito mau. Caco-
dcemon, onis. Levantar de
patillas (fr.); exasperar al-
guém, fazer-lhe perder a pa-
ciencia. Acriter verbis la-
cessere: — (naut.) patelha;
a parte inferior do leme, e
a parte saliente da quilha,
que é o couce sobre que elle
joga.V. Talón.
PAT
Patín, m. Patim, pateosinho.
Impluviam, ii : — patim ;
olui2JÍm de ferro, para resva-
lar sobre o gelo, caminhan-
do cum rapidez.
Patina./. Azinhavre; capa de
oxydo de cobre que, pela
acçào da humidade se for-
ma nas estatuas e outras pe-
ças de bronze. xEruca, ce : —
concreção terrea que se for-
ma algumas vezes á super-
ficie dos mármores antigos.
Patinador, ra. s. Patinador;
aquelle que patina.
Patinar, n. Patinar; resvalar
sobre o gelo com a ajuda dos
patins.
Patinejo, Patinillo, m. dim.
de Fatia. Patimzinho.
Patio, to. Pateo; área myi'ada
e descoberta que está á en-
trada da casa. Impluvium,
perj/stiliim : — platea; par-
te principal do theatro. Área
¿n theatris: — espaço que
medeia entre as linhas de
arvores e o limite ou mar-
gem de ura campo para ou-
tro. Termínale spatium.
Patiseco, ca. adj. (p. Cub.) En-
gelhado; diz-se da fructa
que murcha e secca antes
de chegar á maturação : —
(fig. p. Cub.J V. Desmirria-
do.
Patitieso, sa. adj. (fam.) Im-
movel das pernas em virtu-
de de algum accidente. Pe-
dihus rigentibus : — estáti-
co, estuiDcfacto ; que fica
surprehendido pela novida-
de de alguma cousa. Stupe-
factus, a, íim : — teso, em-
pavezado ; diz-se d'aquelle
que por aflectaçào ou pre-
sumpçào anda muito direito.
Erecto corpore vane proce-
dens.
Patituerto, ta. adj. Perni tor-
to; que tem as pernas tor-
tas. Varus, a, um : — torto,
obliquo; que se desvia da
linha que deve seguir. Obli-
quus, a, um.
Patizambo, ba. adj. Cambaio;
que tem as pernas tortas e
voltadas para fora. Vagus,
pansas.
Pato, ta. adj. V. Empatado.
Estar ó venir hecho un pa-
to de agua (fr.); estar feito
uma sopa, estar muito mo-
lhado ou suado. Valde. ma-
PAT
defactum esse. Pata es la
traviesa; onde se fazem ahi
se pagam. JEquam sortem
sustulimus. Pagar el pato;
pagar o pato, pagar, pade-
cer pelo damno que outros
fizeram. Alienas poenas da-
ré, hiere pro alio. El pato
y el lechan del cuchillo al
asador (rif.); o leitào e o
pato da faca ao espeto. Se-
mel occisum animal prunis
apponito : — (zool.) V. Án-
sar.
Patochada./. Baboseira, dis-
parate, parvoice. Stultilo-
quium.
Patoderma. /. (zool.) Patho-
derma; genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos xylophagos.
Patognomónica. /. Pathogno-
mouica; sciencia que trata
dos signaes que caracteri-
sam as paixões.
Patognomónico, ca. adj. (med.)
Pathognomouico ; applica-se
aos signaes característicos
de certa e determinada en-
fermidade e que por si só
sao sufíicientes para a dia-
gnosticar.
Patojado (Jugar de) (fr. ant.)
Jogar sem lisura, com ve-
Ihacaria, de combinação con-
tra um terceiro.
Patojear, n. (p. Cub.) Coxear,
claudicar; ter difficuldade
no andar por ter os pés tor-
cidos.
Patojenesia. /. (med.) Patho-
genesia; parte da patholo-
gia que tem por objecto o
estudo da origem, causas e
principios das enfermidades.
Patojenia. /. (med.) V. Patoje-
nesia.
Patojo, ja. adj. Cambaio, zam-
bio. Varíis, valgus.
Patólogo, m. (med.) Patholo-
go; aquelle que se dedica
ao estudo da pathologia.
Patolojía. /. (med.) Patholo-
gia ; parte da medicina que
estuda a natureza, sede, cau-
sas e symptomas das doen-
ças, ensinando a distingui-
las. Pathologia, ce : — ani-
mada; pathologia animada;
a que estuda as aflecçoes do
organismo causadas pelo
ataque de animaes nocivos,
como os vermes, a vibora,
etc. : — médica ; pathologia
PAT
349
medica; a que estuda as
doenças, que sobrevem ao
interior do organismo: —
quirúrjica; pathologia cirúr-
gica; a que se occupa do es-
tudo das atiecçoes externas
e que exigem o emprego de
operações.
Patolójico, ca. adj. (med.) Pa-
thologico; pertencente á pa-
thologia. Pathologicus, a,
um. Anatomía patolójíca ;
anatomia pathologica ; ana-
tomia das partes enfermas.
Fenómenos patolójícos ; phe-
nomenos pathologicos. Fi-
síolojia patolójíca; physio-
logia pathologica; estudo
das funcções do organismo
debaixo da influencia de um
estado mórbido. Signo pato-
lójico ; signal pathologico;
resultado da apreciação de
cada uma das circumstan-
cias capazes de nos levar
ao conhecimento de uma en-
fermidade.
Patolojista. m. (med.) V. Pa-
tólogo.
Patomanía. /. (med.) Pathoma-
nia; especie de demencia.
Patón, na. adj. Patudo; que
tem grandes patas ou pés.
Pedibus deformis.
Patorra. /. V. Patagorrillo.
Patraña. /. Patranha ; noticia
fabulosa, mentira de pura
invenção. Commentum anile.
Patrañero, ra. adj. Patranhei-
ro; que conta patranhas.
Patraküelo. /. dím. de Patra-
ña. Patranhasinha.
Patranuelo. m. CoUecção de
patranhas ou contos.
Patria. /. Patria ; logar, cida-
de ou paiz em que alguém
nasce. Patria, oí: — celes-
tial; patria celestial; o céu,
a gloria eterna. Beatoriwi
sedes.
Patriarca, m. Patriarcha; no-
me dado a alguns chefes de
numerosas familias, no an-
tigo testamento. Patriarcha,
ce : — patriarcha ; dignidade
ecclesiastica superior ao ar-
cebispo. Episcopus antiquís-
símce alícvjus ecclesice, pa-
tríarchw titulo insignitus: —
patriarcha; titulo honorifico
concedido pelo papa a al-
guns prelados: — patriar-
cha; qualquer dos fundado-
res das ordens religiosas.
350
PAT
Cvjuslibet ordinis regula-
rium institutor. Como un pa-
triarca (fr.); como um pa-
tiiarcba, com todas as com-
modidades. Vita gaudens de-
liciis lilenâ.
Patbiaiicadgo. m. (ant.)Y. Pa-
triarcado.
Patriarcado, m. Pati'iarchado;
dignidade de patriarclia.Pa-
triarcliatus, us: — patriar-
chado; o territorio que está
debaixo da jurisdicção do
patriarcha. Patriarchatus,
patriarchce dicecesis ditio :
— patriarchado; o tempo em
que alguém gosa da digni-
dade de patriarcha. Tempus
quo auctoritate patriarchali
quisque fungitur.
Patriarcal, adj. Patriarchal;
que pertence a patriarcha.
Patriarclialis, le : — /. pa-
triarchal ; igreja, territorio,
jurisdicção de patriarcha.
Patriciado, m. Patriciado, pa-
triciato; dignidade de patri-
cio entre os romanos. Patri-
ciatus, us.
Patricianos. m.pl. frei.) Patri-
cianos; individuos perten-
centes a uma seita formada
no século xi pelo heresiarca
Patricio. Patritii ha;resiar-
chai assecla.
Patricida. s. (ant.) V. Parri-
cida.
Patricidio. m. (ant.) V. Parri-
cidio.
Patricio, cia. adj. Patricio;
concernente aos patricios.
Patritius, a, um : — s. patri-
cio; da mesma patria. Pa-
iritius, a, um: — V. Patrio-
ta:— (fig.) patricio; appli-
ca-se aos nobres ou privile-
giados de qualquer paiz.
Nobilis, le : — (p. A. M.) pa-
tricio; natural da America
em contraposição ao estran-
geiro:— patricio; descenden-
te dos primeiros senadores
que Rómulo estabeleceu.
Kx patritiorum ordine na-
tus : — patricio; aquelle que
obtinha o patriciado. Patri-
tiorum ordini evectus.
Patriedad. /. (ant.) V. Patri-
monialidad.
Patrimonial, adj. Patrimonial;
pertencente ao patrimonio.
Patrimonialis, le : — patri-
monial; que pertence a al-
guém, em rasão da sua na-
PAT
turalidade e filiação. Patri-
monialis, le.
Patrimonialidad. /. Patrimo-
nialidade ; qualidade do que
é patrimonial.
Patrimonio, to. Patrimonio ;
bens herdados dos pães ou
avós. Bona paterna: — V.
Patrimonialidad : — (fig-)
patrimonio; bens temporaes
adquiridos por qualquer ti-
tulo. Patrimonium, ii: —
real; patrimonio real, bens
da coroa. Bona fisci. Consti-
tuir patrimonio (fr.); insti-
tuir patrimonio; obrigar uma
porção determinada de bens
para sustentaçãode qualquer
ordenando. Patrimonium ec-
clesiasticum instituere.
Patrinia. /. (bot.) Patrinia;
genero de plantas da fami-
lia das valerianeas.
Patrio, tria. adj. Patrio ; per-
tencente á patria. Patrius,
a, um : — V. Paterno. Patria
potestad. V. Potestad.
Patriota, m. Patriota ; amigo
da patria, dotado de patrio-
tismo. Patrice fidus :—(ant.)
V. Compatriotado.
Patrióticamente, culv. m. Pa-
trióticamente, com patrio-
tismo.
Patriótico, ca. adj. Patrióti-
co ; pertencente ao patriota
ou á patria. Ad amorem pa-
trian pertinens: — patriótico,
nobre, digno, elevado, subli-
me. Nohilis, dignus.
Patriotismo, to. Patriotismo ;
amor, zelo do bem da pa-
tria. Patrius amor, in ixi-
triam jñetas.
Patripasianos. m.pl. (reí.) Pa-
tripassianos ; sectarios que
attribuiam a Deus os pade-
cimentos de seu divino filho.
Patrística./. Patristica; scien-
cia que trata das cousas re-
lativas aos padres da Igreja.
Patro. m. (zool.) Patrus; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros.
Patrobo. to. (zool) Patrobus;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carabicos.
Patrocinar, a. Patrocinar, pro-
teger, defender. Protegeré,
tueri.
Patrocinio, to. Patrocinio, am-
paro, protecção, auxilio. Pa-
trocinium, protectiOf favor.
PAT
Patrón, na. s. V. Patrono: —
orago; santo a que alguma
igreja é dedicada : — patrono;
o santo protector de algum
reino, povoado ou congrega-
ção. Patronus, i: — patrão ;
dono da casa onde alguém
se aloja ou hospeda. Hospes,
itis: — patrono; o que tem
direito de patronato. Patro-
nus, i: — patrono; aquelle
que dá liberdade a um es-
cravo. Patronus, i: — (naut.)
patrão; o arraes ou o mes-
tre do barco. Magister na-
vis, nauclerus: — (p. A. M.)
patrão; dono de urna loja ou
de qualquer estabelecimen-
to de commercio: — (ant.)
Ijatrão. V. Amo : — to. pa-
trão, padrão ; modelo, typo,
exemplar. Exemplar, proto-
typus. Donde hay patrono
no manda marinero (rif.);
com teu amo não jogues as
peras, porque elle come as
maduras e dá-te as verdes :
— de bote ó lancha ; patrão
de bote ou lancha: — (agr.)
cavallo ; o tronco em que se
enxerta o garfo.
Patrona. /. Galera que em
uma esquadra era imme-
diata em dignidade á capi-
tanea. Triremis secundum in
classe locum obtinens : —
(p. A.) patroa ; dona de casa.
Patronado, da. adj. Padroado ;
applica-se ás igrejas e beni-
ficios. Patronatus, us: — (p.
Ar.) V. Patronato.
Patronar. a. Dirigir como pa-
trão ou arraes uma embar-
cação mercante. Navis one-
raricc magistrum agere.
Patronato, to. Patronato ou
padroado ; direito que tem o
patrono ou patronos de qual-
quer povoação. Patronatus,
ús: — patronato ou padroa-
do; direito sobre a funda-
ção de igreja ou qualquer
obra pia. Patronatus, ús: —
legado; obrigação que têem
as pessoas designadas pelo
fundador, de cumprir algu-
mas obras pias. Patronatus
onera : — (fig-) patronato,
protecção, amparo : — de le-
gos; vinculo fundado com a
obrigação de alguma obra
pia. Laicorum patronatus:
— real; padroado real ; di-
reito que tem o rei de esco-
PAU
Iher as pessoas mais compe-
tentes para certas dignida-
des e benefícios ecclesiasti-
cos. Regius patronatus.
Patronazgo, m. V. Patronato.
Patronear, a. V. Patronar.
Patronero, ra. s. V. Patrón,
na quinta accepção.
Patronía. /. Emprego, cargo
de patrão.
Patronímico, ca. adj. Patroni-
mico; nome derivado do pae,
avô ou de outro ascendente.
Ad pai ronymicumpertinens:
— patronymico ; diz-se do
appellido que se dava anti-
gamente em Hespanha, aos
filhos, e que era formado do
nome dos pães, como: de Pe-
ro, Peres, de Sancho, San-
ches, etc. Nomenpatronymi-
cum.
Patrono, m. Patrono, defen-
sor, protector, advogado.
Protector, defensor, patro-
nus: — V. Patrón, na sex-
ta accepção : — patrono ;
aquelle que tem o direito
ou cargo do patronato. Jure
l^roprio patronus: — V. Pa-
troa, na segunda e terceira
accepções : — senhor feu-
dal, de baraço e cutello, no
tempo do feudalismo. Do-
minus emphyteusis.
Patrulla. /. Patrulha; ronda
de soldados. Militum mani-
pulus: — (fig-) patrulha, ron-
da ; pequeno numero de pes-
soas que marcham juntas,
em ordem. Hominum ccetus,
circulus.
Patrullar, n. Patrulhar ; ron-
dar em patrulhas. Excuhias
agere, vicos perlustrare.
Patudo, da. adj. (fam.) Patu-
do; que tem grandes patas
ou pés. Plautus, a, inn.
Patueque. adj. (p. Cuh.) V.
Penco,
Patulequear, n. (p. Cuh.) V.
lienqucar.
Patui.lau. n. Pisar com força
e desattentamcnte. Pedibns
terrere : — (fig-J calcurriar,
dar muitos passos jiara con-
seguir alguma cousa, l^ro-
perare, fcsfinare.
Pauji. m. (r.ool.) Pauxi ; ave
do Perú, cuja carne é tão
gostosa como a do faisào
Paul. m. (prov.) Paul ; tor-
ra encharcada, Palusfris lo-
PAU
Paular, m. (ant.) Pantano, ato-
leiro, lamaçal.
Paulatinamente, ado. m. Pau-
latinamente, pouco a pouco,
aos poucos, lentamente. Pau-
latim.
Paulatino, na. adj. Paulatino ;
feito aos poucos, que obra
lentamente. Quod paulatim
fit.
Pauletia. /. (hot.) V. Bauhi-
nia.
Paulina. /. Paulina ; carta de
excommunhão comminato-
ria. Anathema, ce: — (fig.
fam.) paulina; reprehensão
forte, descompostura acerba.
Nimis áspera reprehensio.
Paulinia. /. (bot.) Paulinia;
genero de plantas da fami-
lia das sapindaceas.
Paulita./. (min.) Paulita; cer-
ta variedade de hyperstena.
Paulo. m. n. p. V. Pablo.
Pauperismo, m. (neol.) Paupe-
rismo ; termo usado em eco-
nomia politica para desi-
gnar a existencia de um
grande numero de pobres.
Paupérrimo, ma. adj. S7ip. Pau-
pérrimo, pobríssimo. Paií-
perrimus, a, vm.
Pausa. /. Pausa, suspensão,
cessação da acção. Pausa,
intermissio: — pausa, lenti-
dão, descanso, tardança.
Cunctatio, tardita^, A pau-
sas (loc. adv.J; pausadamen-
te, com intervallos. Per in-
tervalla, moris interpositis :
— (mus.) ¡lausa; intervallo
de tempo. Diapsalma, inter-
vallum: — pausa; signal
que indica o dito intervallo.
Pausce signum in mnsicis.
Pausadamente, adv. m. Pausa-
damente, com pausa ou len-
tidão. Lenih, cunctanter.
Pausadísimo, ma. adj. sup. de
Pausado. Pausadissiino.
Pausado, da. adj. Pausado, va-
garoso, lento. Lentns, placi-
diis : — adv. V. Pausada-
mente.
Pausan, adj. (ant.) V. Bau-
sán.
Pausar. ?i. Pausar, fazer pau-
s.T. Pausare, interiuissionem
faceré.
Pausarios. s, pZ. Pausarlos;
antigos sacci-dotcs da deusa
íris.
Pausa VERGA. /. (ant. naut.) V.
Posaverga.
PAV
351
Pauso. m. (zool.) Paussus ; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
xylophagos.
Pauta. /. Pauta ; papel regra-
do com linhas pretas, que
se mette por baixo da folha
para escrever as regras di-
reitas: — tabuinha com li-
nhas de arame, etc., com que
se pauta o papel: — (fig-)
pauta, molde, modelo; qual-
quer instrumento que serve
para governo na execução
de alguma cousa. Regula,
exemplar: — pauta, norma,
guia, regra: — pauta, mo-
delo, exemplar, cousa digna
de imitação. Regula, exem-
plar : — (mus.) V. Penta-
grama. Pauta para rayar;
especie de tiralinhas para
pautar o papel de musica.
Regula, ce.
Pautada, rra. Pentagramma; as
cinco linhas do papel pau-
tado, nas quaes se escrevem
as notas da musica.
Pautador. m. Pautador; o que
pauta ou faz pautas. Regu-
larum vel tabellarum arti-
fex; liniarum in charla du-
ctor.
Pautar, a. Pautar; riscar o
papel com pauta. Chartam
lineis ope tabellce ductis in-
struere : — (fig) dirigir, re-
gular, ensinar o modo de exe-
cutar alguma acção. Diri-
gere regulam, p)r<jebere: —
(mus.) pautar; riscar, im-
primir no papel as linhas
necessai-ias para escrever
as notas de musica. Lineas
musicas in charla ducere.
Pautsavia. /. (hot.) V. Marlea.
Pava. /. Perúa; a femea do
perú. Meleagris, idis : —
(fig.) pci'úa; mulher sem es-
pirito, sem graça. Andullo
'pavas (expr. fura.); muito
riso, pouco si.?o. Pelar la
pava (fr.); tocar reboca,
murmurar por passatempo.
Pavada./. Rebanho de perús.
Mcleagridvm grex. Jai pa-
vada; jogo do rapazes s-on-
tados em roda. Quidam
puerorum ludus.
Pavana./. Pavana; dansa hcs-
panhola, seria e de movi-
mentos pausados. 7'ripudium
quoddam grave: — pavana;
musica da dita dansa. Tri'
352
PAV
pudii gravitatem et lentitu-
dinem fidibus imitari: —
especie de esclavina de que
usaram as mullieres para
cobrir os hombros e o peito.
Opercnliim collare mulie-
rum. Tocar o zurrar la pa-
vana (fr.); tocar a pavana.
V. À~ofar. Zurrar la pava-
na (p. Cuba.); tocar a pa-
vana; vencer outrem em
qualquer contenda.
Pavería. /. V. Pavada, na
primeira accepção.
Pavero, ra. s. Guardador, ven-
dedor de perus. Meleagri-
dum curator aut venditor.
Pavês. m. Pavez, padez; es-
cudo antigo de íorma oblon-
ga. Clypeus, scutum oblon-
gum. Levantar sobre el pa-
vés (fr. ant.J; proclamar al-
guém rei ou chefe de um exer-
cito.
Pavesa. /. Faula, faísca. Fa-
villa, m: — murrão ; por-
ção de torcida mui queima-
da e que é preciso cortar
para activar a luz. Favilla,
(B. Estar hecho una p>aresa
(fr.); estar na espinha, es-
tar muito fraco. Nimis gra-
cilem, extenuatum esse. Se-
ducir a pavesa; reduzir a
cinzas, queimar. Ser una
pavesa; ser uma jóia, ser
muito dócil. Facilem, lenem,
humanum esse.
Pavesada. /. V. Empavesada.
Paveson. m. augm. de Pavés.
Pavesão.
Pa VETA. /. (bot.) Pavetta; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
Pavía. /. Alperche; pequeno
pecego muito tenro e suma-
vento.Persicivarietas. Echar
por las de pavía (fr.) V.
Disjjaratar : — (bot.) pavia;
genero de plantas, da fami-
lia das hippocastaneas, com-
posto de dez especies indí-
genas da America meridio-
nal.
Paviano, na. adj. Paviano;
pertencente a Pavia e a seus
habitantes : — s. paviano ;
natural de Pavia.
Pavico, llo, to. s. dim. de
Pavo. Perúsinho.
Pávido, da. adj. (poes.) Pávido,
medroso, timido. Pavidus,
a, um: —pávido, atterrado,
espantado. Pavidus, a, um.
PAV
PAviFicENciA./.faraí.J Cainheza,
mesquinhez, sovinaria.
Pavilon. m. Aresta ou felpa;
parte de seda, la ou estopa,
que cae em falripas quando
se fia e que se desperdiça.
Flocci seriei aut lanei ex
fuso decidentes.
Pavimento, m. Pavimento;
chão de edificio, sobrado,
solho, etc. Pavimentum, i.
Pavimiento. m. (ant.J V. Pa-
vimento.
Pavion. m. (zool.) Gavión.
Paviota. /. (zool.) V. Gaviota.
Paviote. adj. (ant.) Falso,
traidor.
Pavipollo, m. Perúsinho; pe-
queno ¡jerú. Maleagriolis,
gallopavonis pullus.
Pavo, va. adj. (fig.) Pavonea-
do ; soberbo, inchado, des-
vanecido como o pavão. In-
anis, e : — m. (zool.) pavo
ou perú ; genero de aves da
familia das gallináceas : —
V. Pavón.
Pavodre. s. V. Pavorde.
Pavodría. /. V. Pavordia.
Pavón, m. (astr.) Pavão; con-
stellação celeste, situada na
immediação do polo antár-
ctico. Pavo celestis: — (zool.)
pavão; genero de aves da
familia das gallináceas : —
(prov.) V. Curbinata.
Pavonada. /. Excursão, diver-
são, passeata. Animi rela-
xatio: — (fiff-) pavonada,
ostentação, pompa, gravi-
dade affectada e arrogante.
Pomposa ostentatio. Darse
una pavonada (fr. fam.);
fazer uma excursão, sair a
recrear-se. Genio indulgere.
Pavonado, da. adj. Pavonaço;
cor de violeta, de cor azul
escuro. Usa-se também como
substantivo na terminação
masculina. Violáceas, a, um.
Pavonar, a. Bronzear; dar ao
ferro uma côr azul escura.
Ferrum violáceo colore in-
signire.
Pavonazo. m. (pint.) Pavonaço ;
côr mineral de um verme-
lho similhante ao carmim.
Violaceus color.
Pavoncico, llo, to. 7n. dim. de
Pavon. Pavãosinho; pavão
pequeno.
Pavonear, n. Pavonear ; fazer
vã ostentação de qualquer
cousa, enfeitar de cousas
PAX
lustrosas, ostentar vaidades.
Usa-se frequentemente como
reciproco. Inaniter gloriari,
IKivonis instar incedere, pa-
vonem agere: — (fig. fam.)
illudir, enganar, entreter
alguém com vãs promessas.
Promissis aliquem illudere.
Pavoneo, m. Pavonada, osten-
tação, vangloria.
Pavonia. /. (bot.) Pavonia; ge-
nero de plantas, da familia
das malvaceas: — pavonia;
genero de plantas, da fa-
milia das monimiaceas : —
(zool.) pavonia; genero de
insectos lepidópteros diur-
nos: — pavonia; genero de
polyperos lamelliferos.
Pavor. m. Pavor; temor com
espanto ou sobresalto. Pa-
vor, oris.
Pavorde, s. Prepósito; titulo
do prelado de alguma con-
gregação ou communidade.
Sodalítii ecclesiastici pjrcepo-
situs : — titulo honorifico
que, na igreja metropolitana
e na universidade de Va-
lença, se dava a alguns ca-
thedraticos de theologia,
cânones e direito civil, os
quaes tinham assento no
coro, depois dos cónegos.
Publicns professor theolo-
gice vel júris.
Pavordear, a. V. Jabardear.
Pavordía. /. Prepositura ; di-
gnidade de prepósito. Prce-
positura, ce.
Pavorido, da. adj. V. Despa-
vorido.
Pavorosamente, adv. m. Pavo-
rosamente, com pavor. Pa-
vidc.
Pavoroso, sa. adj. Pavoroso;
que causa pavor. Pavendus,
pavorem incvtiens.
Pavura. /. V. Pavor.
Paxibraxide. m. (zool.) Pachy-
brachis (braço grosso); ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos cyclicos.
Paxicefalo, la. adj. (zool.) Pa-
chycephalo ; que tem a ca-
beça grossa: — m. pl. pa-
chycephalos ; familia de
crustáceos syphonostomos.
Paxicerina. /. (zool.) Pachy-
cerina ; genero de insectos
dípteros braehoceros, da fa-
milia dos athericeros.
Paxinema. /. (zool.) Pachy-
PAX
cnemafpenia grossa); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos la-
melliconies.
Paxidáctilo. m. (zool.) Pacliy-
dactylus (dedo grosso); ge-
nero de reptis saurios.
Paxidema./. (zool.) Pachydoma
(corpo grosso); genero de
insectos coleópteros penta-
meros, da familia dos lamel-
licornes.
Paxidendro. m. (bot.) Pachy-
dendro (arvore grossa); gc-
iiero de plantas da familia
das liliáceas.
Paxidiso. m. (zool.) Pachydis-
sus (grossura dobrada); ge-
nero de insectos coleópteros
siibpentameros, da familia
dos longicornes.
Paxifillo. m. (bot.) Pacliyphyl-
lum (folha grossa) ; genero
de plantas da familia das
orchideas.
PaxigÁstkico, ca. adj. (zool.)
Pachygastrico ; diz-se dos
animaes que têem o estomago
ou o ventre muito grosso.
Paxignato. m. (zool.) Pachy-
gnatho (mandíbula grossa);
geucro de araclinides, da or-
dem dos acáridos.
Paxilkna. /. (bot.) Pachyla^na
(envolucro grosso); genero
de plantas, da familia das
compostas, tribu das muti-
siaceas.
Paxilépide. m. (bot.) Pachyle-
pis (escama grossa); genero
de plantas da familia das
compostas, tribu das chico-
raceas.
Paxilócero. m. (zool.) Pachy-
locero (antenna grossa); ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros, da familia dos
melasomos: — pachyloce-
ro; genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos longicornes.
Paxiloma. /. (bot.) V. Hetero-
noma: — (zool.) paxyllonia;
genero de insectos hymeno-
pteros, da familia dos bra-
conidos.
Paxilopo. m. (zool.) Pachylopo
(pé grosso); genero de inse-
ctos coleópteros pentameros,
da familia dos clavicornes.
Paxima. /'. (bot.) Pachyma; ge-
nero de cogumelos mui gros-
sos e subterrâneos que se
criam nos paizes quentes.
43
PAX
Paximerina. /. (zool.) Pachy-
merina (coxa grossa); gene-
ro de insectos dípteros bra-
clioceros, da familia dos ta-
nystomos.
Paximero. m. (zool.) Pachyrae-
ro (coxa grossa); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros, da familia dos curcu-
liónidos:—pachymcro; ge-
nero de insectos bemipteros,
da familia dos lygeidos.
Paximorfo. m. (zool.) Pachy-
morpho (forma grossa); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
carabicos.
Paxixotelo. 7n. (zool.) Pachy-
notelus-, genero de insectos
coleópteros beteromeros, da
familia dos melasomos.
Paxioto, ta. adj. (zool.) Pa-
chyoto ; qualificação dos mor-
cegos que téem as orellias
muito grandes.
Paxipeza. /'. (zool.) Pacliypeza
(pé grosso); genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
meros, da familia dos longi-
cornes.
Paxipléuro. m. (bot.) Pacby-
pleuro (flanco grosso); ge-
nero de plantas da familia
das umbelliferas.
Paxipo. m. (zool.) Pachypo (pé
grosso); genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos lamellicornes.
Paxipomo, ma. adj. (bot.) Pa-
cbypomo ; que tem um oper-
culo duro.
Paxiquimia. /. fmed.) Pachy-
cliymia; espessamento mór-
bido dos bumores da econo-
mia animal.
Paxirina. /. (zool.) Pachyrina
(nariz grosso); genero de in-
sectos dípteros nemoceros,
da familia dos tipularios.
Paxirínquidos. m. pl. (zool.)
Pacbyrhyncliidos ; terceira
divisão de insectos coleo-
¡íteros tetrámeros, da fami-
lia dos curculiónidos gona-
toceros.
Paxirizo. m. (bot.) Pachyrrbi-
zo (raiz grossa); genero de
plantas da familia das legu-
minosas papilionaceas.
Paxiscélide. 7)1. (zool.) Pacliys-
celis (perua grossa); genero
de insectos coleópteros hete-
romeros da familia dos me-
lasomos.
PAZ 353
Paxiscelo, m. (zool.) Pachys-
clielo (labio grosso); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos
sternoxos.
Paxistemo. m. (bot.) Pachyste-
mon (filamento grosso); ge-
nero de plantas da familia
das euphorbiaceas.
Paxistoma. /. (bot.) Pachysto-
ma (boca grossa); genero de
plantas da familia das or-
chideas.
Paxistomo. m. (zool.) Pachys-
tomo (boca grossa) ; genero
de insectos dípteros braco-
ceros, da familia dos nota-
canthos.
Paxiterla. /. (zool.) Pachy te-
ria (corpo grosso); genero
de insectos coleópteros sub-
pentameros, da ííunilia dos
longicornes.
Paxitria. /. (zool.) Pachy tria
(cabello grosso); genero de
insectos coleópteros j)enta-
meros, da familia dos lamel-
licornes.
Paxixilo. m. (bot.) V. Bletia.
Paxolexo. m. (zool.) Pachole-
no (envoltura grande); ge-
nevo de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
curculiónidos gonatoceros.
Paxtonia. /. (bot.) Paxtonia;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
Payador, ra. adj. (p. A.) Can-
tador, improvisador que can-
ta ao som da guitarra.
Payaso, m. Palhaço; o que re-
meda arlequins, bobo de co-
media : — (fig-) palhaço;
aquello que serve para fa-
zer rir, que é objecto de es-
carneo.
Payo, ya. adj. Lapuz, rustico,
ignorante. Jiusficits, agres-
tis : — tolo, imbecil, néscio:
-^ (germ.) pastor.
Paz. /. Paz; virtude, que dá
ao espirito tranquillidade e
socego. E um dos dons do
Espirito Santo. Fax., acis:
— boa Índole, genio pacifico
e socegado. Quieta -Índoles,
ingenium mite: — paz; ajus-
te, convenio entre principes
para dar socego aos povos.
Fax constituta: — paz; cer-
ta ceremonia religiosa prati-
cada pelo celebrante no acto
da missa. Osculam, cce.remo-
nia quivdam ecclesiastica: —
354
PAZ
jjaz; uo jogo, nem perda
nem ganhos. In ludi dis-
crimine cequalitas: — paz;
igualdade nas contas, quan-
do se paga o que se deve.
Ratio cequcdis vel par: —
paz ! Usa-se como interjeição
para a persuadir áquelles
que brigam ou disputam.
Heupax ! : — (fig-) paz ; cor-
respondencia, jogo, troca de
acções ou jDalavras de uma
pessoa para outra. Injuria;
propulsatio: — octaviana;
paz octaviana; grande soce-
go, similhante ao que go-
sava o universo na Encar-
nação do Verbo divino, no
tempo de Octaviano Augus-
to. Magna tranquillitas : —
sea en esta casa; paz seja
n'esta casa, fax huic domui.
A la paz de Dios; vá em paz
de Deus ou com a paz de
Deus. Valeas. Andar la paz
por el coro ó p)or el corro;
andar o diabo á solta. Dis-
sidia grassari, serpere. Con
paz sea dicho; diga-se em
l^az. Pace et venia dicium
sit. Dar la paz; dar a paz;
fazer a mesma ceremonia
que o celebrante pratica nas
missas solemnes. In charita-
tis signum amplecti, deoscu-
lari. Dejar en paz a alguno;
deixar alguém em paz. Quie-
tum relinquere. Descansar
en paz; descansar em paz;
salvar-se, conseguir a bem-
aventurança. Diz-se de to-
dos os que morrem na reli-
gião catholica. ^ternabeati-
¿udine frui. Ir en paz ó con
la paz de Dios; ir em paz
ou com a paz de Deus. Abi,
salvus sis. Meter ó poner p)az
ó en paz; chamar á ordem,
conciliar os ánimos irritados.
Hixam sedare, lieposar en
paz. V. Descansar en paz.
Sacar a paz y a salvo; pôr
alguém a são e salvo. Libe-
rare, incolumen reddere. Ser
moro de paz; ter um genio
dócil, socegado. Vaya con la
paz ó vete en paz ó con la
paz de Dios. V. Vaya con
Dios.
Pazguato, ta. adj. Peco, par-
vo, papalvo. Stupidus, stul-
tus.
Pazificacion. /. Pacificação ;
acto de pacificar. Pacifica-
PEA
tio, onis: — pacificação, paz,
quietação, socego. Pax, acis.
Pazificador, ha. m. Pacifica-
dor, apaziguador. Pacifica-
tor, oris.
Pazíficamente. adv. Pacifica-
mente, socegadamente. Pru-
denter.
Pazificae. a. Pacificar, apazi-
guar, pôr em paz. Pacifica-
re: — (fig.) pacificar, socc-
gar, serenar, abrandar.
Pazífico, ca. adj. Pacifico, quie-
to, socegado. Pacificáis, a,
um: — pacifico; que não
acha contradicção nem o^i-
posiçào. Pacificus, a, íim.
Pazle. m. (p. Mex.) Especie de
feno que nasce por entre os
pinheiros.
Pazo, za, adj. Tolo, louco, ex-
travagante. E palavra tira-
da do italiano.
Pazpüerco, ca. adj. (ant.J As-
queroso, immundo, sórdido,
muito porco.
Pazque. contrac, (ant.) de Pa-
rece que.
Pe. /. P; decima oitava letra
do alphabeío hespanhol .• —
])rep. (ant.) V. Por. De pe a
pa (loc. adv. fam.) ; pe a pá ;
a fio, sem interrupção, do
principio ao fim. Integre,
omnino.
Peaje, m. Pedágio ou porta-
gem; direito que pagam as
mercadorias, gados e pes-
soas que passam uma ponte,
etc. Vectigal ex mercibus ex-
traliendis vel importandis.
Peajero, ra. s. Pedageiro ou
portageiro ; o arrecadador
do pedágio ou portagem.
Vectigalium exactor.
Peal. m. Peal, escarpim; es-
pecie de calçado de ponto de
meia ou de lençaria. Uão,
pedule : — (fam-) capacho ;
pessoa vil e indecente. Ho-
mo vilis.
Peana. /. Peanha ; base sobre
que está alguma imagem,
estatua, etc. Sui^pcdaneum,
basis : — estrado, sujieda-
neo que ha diante do altar
e encostado ao mesmo. Alta-
ris suppedaneum. Por la
p>eana se adora el santo (fr.);
por causa dos santos se bei-
jam os altares. Procerum
gratia propinquorum amiri-
tia qua'ritur.
Peaña. /. V. Peana,
PEC
Peaño. m. (ant.) Alfaia, adorno.
Peazgo. m. V. Peaje.
Pebete, m. Perfume que, quei-
mando-se, exhala um cheiro
muito agradável. Sujjhnen-
tum, i: — por antiphrase
costuma-se dar este nome a
qualquer cousa que exhala
ou tem mau cheiro. Fccfidum
sufiimea: — • estopim; esjje-
cie de rastilho de que usam
os fogueteiros puj-a acceuder
os fogos de artificio. Massa
ex nitrato pidiere in virgu-
lam disposita.
Pebetero, m. V. Perfumador.
Pebrada. /. V. Pebre.
Pebre. /. Piveraua; especie de
molho em que entra a pimen-
ta e outras especiarias. Pi-
peratuin condimentum: —
nome que se dá cm algumas
coartes á pimenta. Piper,
eris.
Peca./. Sarda; mancha parda-
centa que apparece, ordina-
riamente, no rosto. Macula,
lentigo.
Pecable, adj, Peccavcl; que
pode peccar, que é capaz de
peccar. Peccandi capax.
Pecadazo. m. augm. de Peca-
do. Pcccadaço; grande j)ec-
cado.
Pecadilo. on. dim. de Pecado.
Peccadilho ou poccadinho;
pequeno peccado.
Pecado, m. Peccado; o que se
aparta do recto ou justo.
Peccatum, defectus : — pec-
cado; excesso em qualquer
cousa. Peccatum, dej'ectus :
--certo jogo de cartas: —
(fam.) peccado; o diabo.
JJiabolus, i: ■ — orijinal;
peccado original; falta, de-
feitode princiioio, do ori-
gem: — desgraça que nos
sobrevem pelas relações ou
companhia de outrem. Quod
cdterius causa imputatur
alteri. Conocer alguno su
pecado (fr.); confessar o seu
peccado. Sese renm agnos-
cere, confiferi. El pecado de
la lenteja; defeito, falta le- ■
ve que alguém exagera mui-'
to. Levis culpa vel imagina-
ria. ¡Mal p)ecado! mal pec-
cado ! Interjeição que es-
prime desgraça, pezar oü
desgosto. Heu! Pagar su
p>ecado; pagar o seu pecca-
do, soffrer as consequências
PEC
de alguma acçrio má. Faenas
daré, lucre, l'or mal de mis
jyecados.Y. Por mis jjecados.
Por males de mis pecados ó
de sus pecados; por mal de
meus peccados oii de scns
peccados ; por desgraça, ¡lor
fatalidade. Adversa fortu-
na. Por mis pecados ó por
negros de mis pecados ; por
meus peccados. In pecca-
torum pcenam. Prender los
pecados a alguno; absolver
alguém dos seus peccados:
— (reí.) peccado; í'eito, dito,
pensamento, desejo contra a
lei de Deus c da Igreja. Pec-
ccdwn, i: — actual; pecca-
do actual cu voluntario.
Actúale peccatum: — cou,-
tra natura ó contra natura-
leza; peccado contra a na-
tureza. Alasculorum concu'oi-
tus, mastarhandi crimen : —
de bestialidad; peccado de
bestialidade ; aquellc que
se commettc cora algum irra-
cional. Bestiale peccaíum:
■ — ■ de omisión; peccado de
omissão. Peccatum dehiti
omissione patratum: — gy'a-
ve.Y. Pecado mortal: — ha-
bitual; peccado habitual.
Peccatum, liahiiu et consue-
tudine frequcntcr adniissmn,;
material; peccado material,
peccado por ignorancia. Pec-
catum materiale: — mortal;
peccudo mortal; aquelleque
mata o homem espiritual-
mente, e o torna inimigo de
JDeus. Pcccafuin gravius,
lethale: — nefando; pecca-
do nefando ; a sodomia, pela
sua torpeza c obscenidade.
Nefandum peccaíum : — ori-
jínal. V. Orijinal: — ve-
nial; peccado venial; pecca-
do mui leve. Peccaíum levins,
veniale.
Pecadopí, ea. s. Peecador ; pes-
soa que pccca, Peccator,
peccafrix : — peecador ; su-
jeito a peccar. Peccator,
oris : — (fiff-J peecador;
aquella que falta ao seu
dever. Peccator, delinquens:
— -/. Y. liamcra: — de mí ¡
Pecca,dor de mim : Fcc mihi
misero ! Pecadora de sun-
cha, quería y no tenia blan-
ca (rif); quem nao tem pé
não pôde dar couce. Non
cequalis voluydaii facultes.
PEC
Pecadorazo, za. s. augm. de
P(?ca'7or.Pcccadoraço ; gran-
de peecador. Magnus pecca-
tor.
Pj-:cai)orcillo, lla, to, ta. s.
dim. de Pecador. Peccador-
zinho; pequeno peecador.
Pecadriz. adj. (anf.) V. Peca-
dora.
Pecaminoso, sa. adj. Peccami-
noso; da natureza do pecca-
do. Pecato obnoxius.
Pecante, adj. (med.) Pcccante;
applicava-seao humor predo-
minante nas enfermidades.
Pecar. 7i. Peccar; faltar ao seu
dever, nào guardar conve-
niencias. Peccare : — peccar,
errar; nào observar qualquer
regra imposta. Peccare: —
peccar; cair em algum ex-
cesso, a respeito de aie;uma
cousa. Alicujus rei affectu
extolli, rapi: — peccar;
commetter aiguma acçiio pa-
ra que ha inclinação irresis-
tivei. Alicujus rei studio ra-
pi : — peccar ; tornar -se di-
gno de castigo. Pcenam me-
rcri, malh agcre. Darle por
donde peca (fr.); atacar com
baldas certas. Pedarguere,
objurgare.Nopecarporigno-
rancia ; nao peccar por igno-
rancia : — O''^'^-) peccar;
quebrantar a lei do Deus.
Peccare: — (med.) peccar;
diz-se nas enfermidades dos
humores muito abundantes
ou de uma qualidade vicio-
sa. Peccare, cdntndare.
Pecatriz. adj. (ant.) Pecadora.
Pece. m. Camalháo ; porção de
terra, com certa elevação,
entre dois regos. Scammim,
i: — taipa; terra molhada
e bem amassada, que serve
para fazer muros. Intrita,
(c : — (ant.) V. Pez. El pece
para, quien le merece (rif.);
o premio fez-se para o mé-
rito e a elle só pertence.
Prcemium non nisi virtidi
juste conceditur : — austral
(astroií.); piseis austral; con-
stellação do hemispherio aus-
tral:— volaníe; piseis vo-
lante; constellação próxima
de polo antárctico.
Pecexo, ña. adj. V. Peze7io.
Pecera./. V. Pesera.
Peciento, ta. adj. V. Pezieido.
Pecilgak. a. (ant.) V. Pellizcar.
Pecilgo. m. (ant.) V. Pellizco.
PEC 355
Peciluengo, GA. adj. V. Pezi-
luengo.
Pecina. /, V. Pezina.
Pecinai.. m. Charco que tem
muito lodo. Lacus stagnans,
co'nosus.
Pecio, m. (ant.) Fragmento,
pedaço de ura navio que
naufragou ou d'aquillo que
continha. Navfragorum spo-
lia: — direito que exigia o
senhor de um porto de mar,
pelos navios que naufraga-
vam na sua costa.
Pécora. /. Roz ou cabeça de
gado lanigero. Pecus, oris:
— (fiff-J í'^'^ i'^^5 maroto, sa-
gaz, velhaco, extravagante.
Astvfus, calliãus. Carta pé-
cora V. Carta.
Pecorea. /. Pilhagem, roubo
feito pelos soldados escapa-
dos do quartel ou acampa-
mento. Àlilitum prccdatio :
— (fifj-) diversão ociosa e
fora de casa andando, d'aqui
para ali. Divagandi actus.
Pecorear, a. (ant.) Furtar
p;ado: — andar á piliiagem
em debandada.
Pecoso, sa. adj. Sardento; que
tem sardas. Maculosos, lenfi-
ginosus.
Pectar. a. (anl.) V. Fechar.
Pectex. m. (anat.) Pectén ; no-
me do osso pubis.
Péctide. /. (bot.) Pectin; ge-
nero de plantas das familia
das compostas.
Pectinado, da. «(//.Pectinado;
que está em forma de pente.
Antenas pectinadas (zooL);
antennas pectinadas ; anten-
nas dos insectos guarneci-
das de appendices similhan-
tes aos dentes de um pente.
Pectinaria. f. (zool.) Pectina-
ria (pente); genero de anne-
lidos settigeros.
Pectineo, nea. adj. (anat.) Pe-
etineo; qualificação de um
musculo que se estende des-
de o pubis até á coxa.
Pectikibrakcíuios. m.pl. (zool.)
Peetinibranchios; ordem de
moiluscos gasteropodas.
Pectikicornio, nia. oãIj. (zool.)
Pectinicornio ; que tem os
cornos ou antennas em for-
ma de Isente.
Pectofito. m. (hot.) Pectophy-
tum; genero de plantas da
familia das umbelliferas.
Pectolita./. (min.) Pectolyta;
356 PEC
variedade liydratada de es-
inelitn, que se encontra no
Tyrol.
Pectonculita. /. (min.) \ . I'e-
clinita.
Pectoral, adj. Peitoral; per-
tencente ao peito. i*ec¿oraZ/s,
le: — peitoral; bom, útil
para peito. Pectori salubris,
sanus: — m. peitoral; cruz
que como insignia pontifi-
cal trazem sobre o peito os
bispos e outros prelados.
Crnx pe.ctoralis: — peito-
ral, racional; ornato que,
trazia sobre o peito o sum-
mo sacerdote da lei antiga.
Itationale :— mayor (anat.);
pei toral in aiur ; in u se ulo
plano triangular, dividido
em duas porções, uma supe-
rior clavicular, outra infe-
rior ou sternocostal : — me-
nor; peitoral menor; tem
proximamente a forma do
peitoral maior, por detrás
do qual se acha situado,
sendo muito mais pequeno
e menos resistente : — (meã.)
2:)eitoral; téem este nome em
materia medica os medica-
mentos empregados contra
doenças do peito, mas, vul-
garmente cmprega-se jjara
designar as substancias me-
dicamentosas, que calmam
a phlegmasia dos órgãos da
respiração, e ainda mais
particularmente as que se
empregam contra as aíFec-
çoes acompanhadas de tosse:
— m. pi. (zool.) pectoraes;
familia de peixes acantho-
pterygios caracterisados por
suas poucas escamas.
Pectorilocuo. m. (meã.) V.
Pectoriloqiiio.
Pectoriloquia. / (meã.) Pecto-
riloquia; transmissão mais
ou menos completa da voz
através algum ponto das
paredes thoracicas; pode
ser perfeita ou im})erfeita.
Pectokiloquio. 7n. (meã.) Pe-
ctoriloquio; instrumento em-
pregado para reconhecer os
sons ou ruidos difterentes
que se executam no peito.
Pecuario, ria. adj. Pecuario;
pertencente ao gado. Pecua-
rius, a, um.
Pecilado o Peculato, m. (jur.)
Peculato; furto de dinheiros
públicos. Ptculatus, us.
PEC
Peculiar, adj. Peculiar; pró-
prio, privativo de cada cousa.
Peculiaris, e : — peculiar;
especial, único na sua classe.
Peculiaris, e.
Peculiaridad. /. V. Particula-
ridad.
Peculiarisimo, ma. adj. su]). de
Peculiar. Peculiaríssimo;
muito peculiar. Peculiaris-
simiis, a, iim.
Peculiarmente, aão. m. Pecu-
liarmente, propriamente, es-
pecialmente. Peculiariter.
Peculio, m. (fig.) Peculio; ca-
pital que alguém possue.
J^eculium, ii : — (foi'-) pe-
culio; bens, dinheiro que
adquire por sua industria e
trabalho aquelle que está
debaixo do poder de outrem
e de que pôde dispor como
lhe aprouver. Peculium, ii :
— peculio; bens, dinheiro
que o pae ou senhor dá ao
filho ou servo para negociar,
etc. Peculium, ii : — adven-
ticio. V. Bienes adventicios :
— castrense o cuasi castrense,
Y. Bienes profecticios.
Pecunia. /. (fam.) Pecunia,
dinheiro: — (jur.) dinheiro
effectivo. Adnumerata pe-
cunia.
Pecunial. adj. (ant.) V. Pe-
cuniario.
Pecuniariamente, adv. m. Em
dinheiro eifectivo. Numera-
ta pecunia.
Pecuniario, ría. adj. Pecunia-
rio; relativo a dinheiro. Pe-
cuniarius, a, um. Pena pe-
cuniaria (for.) V. Pena.
Pecha. /. Peita. V. Pecho no
sentido de tributo.
Pechada. /. (p. Am.) Golpe ou
encontrão dado no peito : —
Y. Petardo.
Pechado, da. adj. Pactuado,
contratado.
Pechador, m. (p. Am.) V. Pe-
tardista.
Pechar, a. Peitar; pagar a
peita ou tributo. Vectigal
vel tributa solvere : — (ant.)
peitar; pagar alguma inul-
ta: — V. Pagar : — (¡y. Am.)
V. Petardear : — r. encon-
trar-se.
Peciiardigno de manga. 9??.
(germ.) Falcatrua, trapaça
feita a alguém para o obri-
gar a pagar por dois. Dolns,
astus.
PEC
Pechazo, m. (fig.) Fortaleza,
valor, magnanimidade. Ma-
gnanimitas, fort iludo.
Peche, m. V. Pechina.
Pechera. /". Peitilho; pedaço
de estofo que se colloca so-
bre o peito para o abrigar.
Pannus aut linteus fovendo
pectori: — peitilho; parte
da camisa que cobre o peito:
- — peitoral; peça que faz
parte dos arreios das caval-
gaduras. Pulviíadus, equo-
ram currus gestantium pe-
ctori superpositus : — (fam.)
collo;parte superior dopeito,
especialmente na mulher.
Pectus, oris : — (ant.) V.
Pecho, tributo : — (p. Mex.)
especie de coUete que usaní
os arrieiros.
Pechería. /. Pagamento dos
impostos: — toda a classe
de tributos. Vectigalium cu-
jusque gcneris collectio : —
registo para a repartição
dos tributos. Vectigalium à
singnlis solvendorum ratio.
Pechero, ka. adj. Peiteiro, con-
tribuinte que línga peita
ou tributo. Vcctigalis, tri-
hutarins: — peiteiro, ple-
beu, villão. Plebejns homo:
— m. V. Babador.
Pechiagra. /. (med.) Pechia-
gra; gota do cotovelo.
Pechiblanco, ca. adj. Peito-
branco; applica-se ao ani-
mal que tem o j^eito coberto
de peunas ou pellos bran-
cos.
Pechicatería. /. (p. Cuba)
Cainheza, mesquinhez, so-
mi togaria.
Pechicato, ta. adj. (p. Cuba)
Somitego, somitico, mesqui-
nho.
Pechico, llo, to. m. dim. de
Pecho.
Pechigonga. /. Certo jogo de
cartas.
Pecho, m. Peito; parte ante-
rior do animal desde a gar-
ganta até ao estomago. Pe-
ctus, oris: — peito, mamma
de mulher. Mamma, uber:
— peito, voz, força de can-
tar. Voois tonus plenior: —
peita; tributo, imposto que
se pagava ao rei ou senhor
do territorio, em rasão de
seus bens ou fazendas. Ve-
ctigal, tribv.tum: — (fig-) tri-
buto, contribuição ou censo,
PEO
que se pagava por obriga-
ção a qualquer particular.
Censiis, US : — peito; o inte-
rior do homem. Cor, ani-
mus: — peito, coníiança, es-
timação, agrado. Fides, e.i:
— peito, valor, esforço, con-
stancia. Fortitudo, virtus:
—por tierra (fr.); peito por
terra; humildemente, cora
submissão. Humillime, siib-
ínisse. Abrir sii, pecho a al-
guno ó con alguno; abrir o
seu peito a alguém, desafo-
gar o seu peito, confiar al-
gum segredo. Cordis arcam
alicui pandere. A lo hecho
pecho; o que não tem reme-
dio, remediado está. Bono
esse animo post. factum. De-
clarar su p>echo. V. Decla-
rar su corazón. De pechos ;
de peitos, com o peito incli-
nado. Pe.clori incumhens.
Echar el pedio al agua; pôr
o peito contra os ventos, lu-
tar com diliicnldades, obsta-
culos. In discrimen ruc-
re. Echarse a pechos; to-
mar a peito, empenhar- se por
uma cousa com todas as for-
ças. Tofo animo in aliquid
infendere. Echarse, a pechos
algún vaso, taza, etc.; sa-
ciar a sede, beber com von-
tade. Sitim anxie vel abun-
de exple.re. En pechos de ca-
misa. V. En cuerpo de cami-
sa. Fiar el pecho. V. Abrir
el pecho. Tener p>^^^'^'^- V.
Tener p)aciencia. Tomar a
pechos; tomar a peitos, em-
penhar-se por alguma cousa.
iSumma contentione rem sus-
cipere. Tomar el ¡Jecho ; to-
mar o peito; pegar o menino
na mamma. Mammas suge-
re: — (anaf.) thorax; parte
superior do tronco, separada
f!o abdomen pelo diaphra-
gma. Voz de pecho (mus.) V.
l'oz.
Peciiuelo. 77?. dim. do Pecho.
Pechuga./. Peito de ave. Avis
pectus: — (fig. fam.) peito
de homem ou mulher. Pe-
ctus, oris.
Pecuügal. m. (ant.) V. Pecto-
ral, na terceira accepçào.
Pecuugox. m. Murro dado no
peito de outrem, e também
o choque ou encontro de pei-
tos. Icfns pectori impactus.
Pechuguera. /. Pcitogueira;
PED
tosse rouca e tenaz, que tem
a sua sede no peito. Thora-
cis vitium, frequens et rauca
tussis : — (p. Quito.) Y. Ca-
tarro.
Pechuguica, lla, ta. /. dim.
de Pechuga.
Pedagogía. /. V. Pedagojía.
Pedagogo, m. Pedagogo. V.
Ayo: — (fig-)^ pedagogo;
aquelle que dirige outro,
que o domina em todas as
suas acções. Pedagogns, i.
Pedagojía. /. Pedagogia; in-
strucção, educação de crean-
cas, cargo de as instruir ou
educar. Fueros docendi mu-
ñus.
Pedagójico, ca. adj. Pedagó-
gico; pertencente á educa-
ção de creanças.
Pedaje, m. (ant.) V. Peaje.
Pedal, m. (art.) Pedal; peça
collocada na parte inferior
de um piano, e que é movi-
da jjelos pés.
Pedalado, Pedaleo, lea. adj.
(bot.) Pedalado ou pedaleo;
epitheto dado ás folhas com-
postas, cujos foliólos nas-
cem no bordo interno das
duas nervuras principaes
que se separam ao sair do
peciolo commum.
Pedalíneas. /. p)l- (bot.) Peda-
lineas; familia de plantas
dicotiledóneas nionopetalas.
PEDALINEnVADAS , PeDALIXÉR-
veas. adj. pl. (bot.) Pedali-
nerveas; epitheto dado ás
folhas cuja nervura longi-
tudinal é muito curta, e dá
origem a outras duas late-
raes que se separam ao nas-
cer, e que não apresentam
nervosidades pela parte ex-
terna.
Pedalio. ?7?. (bot.) Pedalio ; ge-
nero de plantas da familia
das pedalineas.
Pedáneo, nea. adj. Pedáneo;
appHca-se a certos empre-
gados subalternos de urna
administração ou jurisdic-
ção limitada, e que só pode
dar-se em aldeias ou loga-
res de pouca importancia.
Também se dá este nome á
mesma administração ou ju-
risdicção. Pedaneus, a, um.
Pedante, m. Pedante, pedago-
go; mestre que ensina crean-
cas, dando-lhes lições de
grammatica.ilf«^ís^e7-^f?-a/?i-
PED 357
maticam privatim docens : —
pedante ; aquelle que, tendo
mui poucos conhecimentos,
presume de sabio, de littera-
to. Litteratus indoctus arro-
gansque; sciolus : — jjedante ;
aquelle que faz vã ostenta-
ção dos conhecimentos que
possne.
Pedantear. 7i. Pedantear; fa-
zer de pedante. Eruditionem
inaniter adfectare.
Pedantería./. Pedanteria, pe-
dantismo; vicio impertinen-
te do pedante, ostentação pe-
dantesca. Arrogans inscitia
vel imperitia; ptutida Utte-
ratnra.
Pedantescamente, adv. m. Pe-
dantescamente, com pedan-
teria.
Pedantesco, ca. adj. Pedantes-
co; próprio de pedante. Ad
sciolos pertinens.
Pedantismo, m. Pedantismo. V.
Pedanteria.
Pedanton. m. avg. de Pedante.
Pedantào.
Pedaria./. (zool.) Pedaria; ge-
nero de insectos culeopteros
pentameros, da familia dos
lamellicornes.
Pedarquia. /. Pedarchia; go-
verno das creanças. Usa-se
só no sentido irónico.
PedÁrquico, ca. adj. Pedar-
chico; pertencente á pedar-
chia.
Pedatilobulado, da. adj. (bot.)
Pedatilobulado; epitheto ap-
plicado ás folhas de nervo-
sidades pedaladas, que téem
os lóbulos cortados a uma
profundidade maior ou me-
nor.
Pedazae. a. (ant.) V. Despeda-
zar.
Pedazo. ?77. Pedaço; parte, por-
ção de alguma cousa sepa-
rada do todo. Frnstum,fra-
gmentum, 2)ars : — pedaço;
qualquer parte de um todo,
physico ou moral. Pars, por-
iio: — ■ de alcornoque, de
animal, de bruto, etc.; pe-
daço de animal, de asno, de
bruto, etc.; expressão que
denota a incapacidade de
alguém. Stipes, truncus, pla-
ne plumbeus homo : — dei
alma, dei corazón, de las en-
trañas; pedaço da alma, do
coração, das entranhas ; ex-
pressão de ternura para com
358
PED
alguém. Pars corais velrirca-
cordionnn: — de pan; pe-
daço, bocado de pào; ganho
sufficiente para o sustento
diario. Fanis frnsfum, vi-
chis dlurnus: — dez réis de
mel coado; preço baixo, mui-
to vil a respeito de qual-
quer compra. Vile pretium.
A pedazos ó en pedazos (loe.
adv.J; a pedaços ou em pe-
daços. FrustiUatim, carpfim,
in frusta. Estar hecho peda-
zos; estar feito pedaços ou
em pedaços; estar mui can-
sado ou fatigado. Valdh dc-
fessum esse vel lassum. Ha-
cerse pedazos alguno; fazer
alguém o vestido ein ])eda-
. ços, rasgar-se todo. Vestem
alicvjris laccrari. Morir.se
por sus pedazos; fazer-.se pe-
daços, estar muito apai.xo-
uado por alguém. Aliqucm
deperire.
Pkdazuet.o. to. dim. de Peda-
zo. Pedacinho.
Pederasta. íí?. V. Sodomita.
Pederastia. /. V. Sodomia.
Pedería. /. (Ijof.) Pederia; ge-
nero de plantas dicotyledo-
neas, da familia das rubiá-
ceas.
Pedernal, m. Podornal on iie-
derneira; pedra de ferir lu-
me. Sílex, icis: — (fifj-) pe-
derneira; a summa dureza.
Summa durities : — (min.)
pederneira; variedade de si-
lica de cor negra ou parda,
de textura compacta, de fi-a-
tnra 'conchoidea e bordos
muito cortantes. Silex, icis.
Pedernalino, na. adj. Peder-
nalino; duro como o peder-
nal ou pederneira.
Pederniforjíe. adj. (min.) Pe-
dernifonvic; que tem a for-
ma da pederneira.
Pederota. /'. (Ijof.) Pedcroía;
genero de piajitas da fami-
lia das escrofidarineas.
Pedestal, m. V. Peava: —
(fig.) petlcstal, base ein que
se funda ou firma alguma
cousa. Jícisis, fiindamenhim :
— (arch.) pedestal; corpo
solido, de ñ.-^-ura commum-
mente quadrada, que serve
de baso a uma columna,
obelisco, estatua, etc. Sty-
lohaies.
Pedestalico, llo, to. m. dim.
de Pedestal. Pedestalzinho.
PED
Pedestre, adj. Pedestre; de
pé ou que anda a pé. Pedes-
tris, e: — (fiff-) chão, \iú-
gi»r, trivial.
Pedestremente, adv. m. Pedes-
tremente; a pé.
Pedete. m. (zool.) Pedetes; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
sternoxos.
Pediaco. íí?. (zool.) Pediaco;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da familia
dos xylophagos.
Pediario, ria. adj. (hot.) V.
Pedalado.
Pediastro. m. (bot.)Y. Micr as-
teria.
Pedicelado, da. adj. (bot.) Pe-
dicellado; que está colloca-
do sobre um pedicello; ap-
plica-se commummeute ás
iiores: — m. ]ú. ])edicella-
dos; ordem de echinoder-
mos, que comprehende os
que têem appendices retra-
cteis, servindo de orgàos
locomotores.
I'edícelo. m. (bot. e zool.) Pe-
dicello; nome dado a cada
uma das ramificações do pe-
dúnculo das plantas, ao pe-
dículo de alguns cogumelos
quando é delgado e compri-
do, e á segunda junta das
antennas dos insectos.
Pedigélulo. m. (bot.) Pcdicel-
lulo; nome dado ao susten-
táculo filiforme, fibroso e
curto que serve de pedicello
ao ovario de varias plantas
Compostas.
Pedicia. /. (zool.) Pedicia; ge-
nero de insectos dípteros ne-
moceros, da familia dos ti-
pularios.
Pedicino. m. (zool.) Peuicino;
genero de exapodas epizoi-
cos, que consta de uma só
especie parasita.
Pedición./', ('aízí.j Petição; ac-
ção e effeito de pedir. Peti-
iio, anis.
Pedicoj, to. Poiim ; salto que
se dá com um pé só. Sallus
uno pede stantis.
Pediculado, da. adj. (anat.)
Pediculado; que tem pedí-
culo: — pi. (zool.) V. Pe-
ctorales.
Pedicular. adj. (anat.) Pedi-
cular; qualificação de uma
enfermidade em que o doen-
te se enche de piolhos.
PED
Pedicularia. /. (bot.) Pedicu-
laria; genero de plantas da
familia das escrofularineas.
Pedículo, m. (bot.) Pedículo;
nome dado á parte que sus-
tenta a chaiaelcta dos cogu-
melos, e 03 fixa no logar
onde nascem : — (med.) pe-
diculo; nome dado 2"»elos ci-
rurgiões á base de qualquer
tumor interno ou externo,
quando é muito mais estrei-
ta que o corpo do mesmo tu-
mor.
Pedicuro, m. (med.) Pedicuro;
o que cura callos.
Pedido, to. Pedido; nome que
em alguns logares se dá ao
tributo ou contribuição. Ve-
ctígul, iributum: — V. Peti-
ción:— (ant.) pedido; con-
tribuição qvie os soberanos
pediam a seus vassallos, em
caso de necessidade : — (com.)
pedido; porção de mercado-
rias que um negociante pede
a outro.
Pedidor, ka. s. Pedidor; aquel-
le que pede: — pedigonho;
o que é impertinente no pe-
dir. Efflagitans, antis.
Pedidura. f. Pedidura, peti-
ção; acto de pedir. Pctitio,
efflagitatio.
Pediente. p. a. (ant.) de Pe-
dir, c adj. Pedinte; que
pede.
Pkdífero, ra. ctdj. (bot.) Pedi-
fero; que; é próvido de um
p6 ou pedúnculo: — (zool.)
pedifero ; diz-se cfos animaes
que têem pés ou api^endices
análogos.
Pediforme, adj. (zool.) Pedif 1-
ine; que tem a fórn-ia de ]k.
Pedigón, na. .s. (fam.) Pcdin-
chao.V. Pedidor, Pedigüeño.
Pedigdejío, na. s. Pedigonho,
pedigolho; importuno em pe-
dir. Perpetuo efflagitans.
Pedilanto. to. (bot.) Pedilan-
tho; genero de plantas da
familia das euphorbiaceas.
Pedilea. /. (bot.) V. Dicnia.
Pedilo. vi. (zool.) Pedilo (cal-
cado); genero de insectos co-
leópteros heteromeros, da fa-
milia dos traxe'iidos.
Pedilonio. to. (bot.) V. Den-
drobio.
Pediluvio, to. (med.) Pedilu-
vio ; banho aos pés. Pedum
in agua tépida, immersio: —
de limpieza; pediluvio de
PED
limpeza; o que se emprega
só 25ara lavar os pés.
Pedimano, na. adj. (zool.) Pecli-
mano; applica-se aos mam-
mifevos que sómcuíe têem o
pollcgar movivel nas extre-
inidadeò abdominaes.
Pedimento, m. V. Petición. A
pedimento (loa. adv.J; a pe-
dido, a instancias, a rogos.
Alicujus rogaíu: — (for.)
petição; escripto que pede
alguma cousa.
PfiDiMiENTO. TO. (aiit.) V. Pedi-
mento.
Pedijiornito, ta. adj. (zool.)
Pediaoniito; diz-se das aves
que vivem nas jilauicies.
Pediodos. m. pi. (zool.) Pedio-
des ; ordem de crustáceos,
estabelecido por Lamarck,
que corresponde aos deca-
podas macrouros, stomapo-
das e brachiopodas dos ou-
tros auctores.
Pedionita. /. (min.) Pedionita;
variedade de feldspatho.
Pediu. a. Pedir ; rogar que nos
dêem ou façam alguma cou-
sa gratuitamente. Petere,
2)oscere, postulare: — pedir;
requerer á justiça. Petere,
postulare: — pedir; pôr pre-
ço ao que se vende. Pretium
indicare: — pedir, exigir.
Exiyere: — pedir, querer,
desejar, appetecer. Appete-
re, expetere: — V. Meji-
digar : — pedir; solicitar
mulher em casamento, para
si ou para outro. Sponsam
p)0stulare: — (ant.) pedir,
perguntar; iuformar-se de
alguma cousa. Bogare. A pe-
dir de boca (fr.); a pedir por
boca; á medida do desejo.
Ex animi sententia: — pe-
dir por boca, adequadamen-
te, exactamente, com toda a
propriedade. .ár^a7?i?!567'»i.A^o
haber mas que pedir; não
haver mais que pedir, nâo
deixar nada a desejar. Ni-
hil ultra desiderandum. Pe-
dir sobrado por salir con lo
mediado (rif.); pedir mais
do que se deve para alcan-
çar o devido. Iniqnum pe-
tendinn tit cequum feras. Ni
pidas a quien pidió, ni sir-
vas a quien servio; não pe-
ças a quem pediu nem sir-
vas a quem serviu. Regna-
hit sanguine viulto quisquís
PED
aã impjerium venit ah exi-
lio.
Pedo. rn. Peido; ar lançado pe-
lo anus com ruido : — de
lobo (bot.). V. Piejin.
Pedófilo, la. adj. Amante dos
meninoí.
Pedofleboxomía. /. (med.) Pe-
doi^hlebotomia ; sangria das
creanças.
Pedójietiío. to. Pedómetro; in-
strumento que serve para
medir o terreno que se anda.
Pkdónomo, ma. s. Pedonomo;
nome que se dava na repu-
blica de Esparta ao que diri-
gia a educação das creanças.
Pjcdorrbar. n. Peidar, dar peí-
dos: — peidorrear; imitar
com a boca ou com algum
instrumento o peidar: —
(í. (fig.) cantar, tocar ou re-
citar desentoadamente al-
guma péssima composição.
Pedorrera . /. Pcidorrada ;
grande e repetida quanti-
dade de peides. Peditum as-
siduum: — -pi. calções muito
justos que antigamente usa-
ram 03 escudeiros. Bracea},
ar um.
Pedorrero, ra. adj. Peidorrei-
ro; que dá muitos peidos.
Costuma usar-se como sub-
stantivo.
Pedorretá. /. Peidorreta ; pei-
do imitado com a boca. O ris
crepitas quidam.
Pedorro, ra. adj. V. Pedor-
rero: — mau, velhaco.
Pedotrófia. /. (lijig.) Pedotro-
phia; tratado da alimenta-
ção das creanças, tendo em
vista desenvolvcr-lhes uma
constituição vigorosa.
Pedotrofo. to. (hyg.) Pedotro-
pho ; aquelie que ensina a
arte de alimentar as crean-
ças segundo os preceitos da
pedotrophia.
Pedra. /. (ant.) V. Piedra.
Pedrada. /. Pedraxla; acção
de despedir a pedra contra
alguma parte. Lapidalio,
onis: — pedrada; golpe com
pedra, signal que a mesma
deixa. Lapidis ictiis: — pre-
silha que antigamente usa-
vam os soldados para pren-
derem a aba do chapéu á
copa. Pilei militaris orna-
tus: — laço que as mulhe-
res usavam ao lado da ca-
beça. Offendix, icis: — (fiff-)
PED
359
pedrada, remoque. Scomma,
cavillum: — ó pedradas; pe-
drada! ou pedradas! inter-
jeição que indica que alguém
merece censura ou castigo.
Lapidibus tundaris. Como
pedrada en ojo de boticario
(loe. fam.); veiu ou foi mes-
mo a proposito. Opportunh
aliquid accidere.
Pedral, m. (art.J Pouta; pe-
dra presa a um cabo, que
os barqueiros lançam na
agua para segurar barcos e
redes, e também serve de
lastro ou peso.
Pedrea./. Apedrejamento; ac-
ção de apedrejar ou apedre-
jar-sp. Lapidatio, onis: —
apedrejamento; combate de
pedra entre rapazes. Pugna
lapidibus inita: — pedrisco,
chuva de pedra. Pluvia la-
pidum.
Pedrear. a. (ant.) Y. Apedrear.
Pedregal m. Pedregal, pedral;
sitio com muitas pedras. Sa-
xetum, i.
Pedregoso, sa. adj. Pedregoso
ou pedragoso; applica-se ao
terreno naturalmente cober-
to de pedras. Ijapidosus, sa-
xo.'ius: — s. o que padece o
mal do areias. Ccãcidorum
morbo corrcptus.
Pedrejón. í??. Pedregulho; gran-
de pedra solta. Saxnm, i.
Pedreñal, to. (ant.) Arcabuz
mais curto que o mosquete.
Catapulta ignea fjrevior: —
V. Pistolete.
Pedrera. /. Pedreira; rocha
d'onde se corta pedra. Lapi-
cidina, ce.
Pedrería. /. Pedraria; quan-
tidade de pednis preciosas.
Pretiosi lapilli.
Pedrero, m. Canteiro; official
que trabalha em pedra, de
cantaria para edificios. La-
picida, lapidarivs: — pe-
dreiro; especie de morteiro
que serve para disparar pe-
dras e metralha. Tormcntum
minus hellicum : — ■ V. Hon-
dero: — nome que dào em
algumas províncias de Hes-
panha ás creanças engeita-
das. Puer expositus: — (ant.)
V. Lapidario.
Pedrezüela./. dim. de Piedra.
Pedrinha.
Pedricacion. /. (ant.) V. Pre-
dicación, por transposição.
360
PED
Pedkicador, RA. s. (aut.) V.
Predicador, por transposi-
ção.
Pedricar. o. (a7iLj V. Predi-
car, pur transposição.
Pedrisca./. V. Pedrisco
Pedriscal, m. V. Pedr
Pedrisco, m. Pedrisco, saraiva,
graniso; pedra que cáe das
nuvens em grande quanti-
dade. Grandinis copia, vis:
— cliuva de pedras; quanti-
dade de pedras atiradas. La-
2)idum plurima jactatio: —
pedregal •, quantidade de pe-
dras soltas. Lapides undique
per terram sparsi.
Pedrisquero, m. V. Pedrisco,
na primeira accepçâo.
Pedriza. /. V. Pedrera, Mi-
neral: — ó pedrizal; pedrou-
ço; montão de pedras. Lapi-
dum copia.
Pedro. m. (germ.) Vestido que
de noite usam os ladroes : —
(germ.) ferrolho: — de ur-
demalas; Pedro malasartes;
grande enredador. Pedro de
urdemalas, ó todo el monte o
nada (rif.); ou Cesar ou sa-
pateiro, ou bem tudo, ou
bem nada. Aut Cesar, aut
nihil, aut rex, aut asinus.
Pedro por qué atiza? pjor go-
sar de la ceuiza; cada um
chega a braza á sua sardi-
nha. Pro utilitate sua quis-
que laboral. Pedro por tí
pjoco medro, menos medra-
rás se yo puedo (rif.); nun-
ca o invejoso medrou nem
quem ao pé d'elle morou.
Invidia jirogressibus obstat.
Acertadole ha Pedro a la
cogujada, que el rabo lleva
tuerto; mente Pedro porque
o tem de vezo. Mirus proje-
tòjactus, si caudam tangerei.
Algo va ó onucho vá de Pe-
dro a Pedro; muito vae de
Pedro a Pedro . Multum
prcestat vir viro. Bien está
iS. Pedro en Poma; bem es-
tá S. Pedro em Roma. Dum
benh sis, noli melius esse.
Pícame Pedro que picarle
quiero; pica-me Pedro, pi-
car-te-hei cedo . Obstinai o
obsisfis obstinatior. Tau bue-
no es Pedro como su compa-
ñero; tão bom é Pedro como
seu amo; tal é o servo como
o senhor. Componitur servus
heri ad exemplum, dignum
PEG
patella operculum. Don Pe-
dro de noche (bot.). V. Don
Juan.
Pedroso, sa. adj. (ant.) V. Pe-
dregoso.
Pedkusco. m. Pedra em bruto,
pedra tosca, conforme súe
da canteira.
Pedunculado, da. adj. (bot.)
Pedunculado; epitheto n]}-
plicado ás flores sustenta-
das por um pedúnculo: — •
m. pi. (zool.) pedunculados;
ordem de molluscos brachio-
podas caraeterisados por te-
rem um pedúnculo tendino-
so que sustenta a concha.
Pedúnculo, m. (anat.) Pedún-
culo; nome de certos appen-
dices ou prolongações cere-
hraes. Pedúnculos dela glán-
dula pineal; pedúnculos da
glándula pineal; são de tres
ordens: superiores, inferio-
res e medios. Pedúnculos del
cerebelo; pedúnculos do ce-
rebelo; são em numero de
seis, tres de cada lado, e
distinguem-se também pela
sua posição relativa em su-
periores, inferiores e medios.
Pedúnculos del cerebro. V.
Cuerpos retiformes: — (bot.)
pedúnculo; parte da planta
que sustenta a flor; é sim-
ples ou composto, e u'este
ultimo caso as suas diversas
ramiticaçòes chamam-se pe-
dicellos: — (zool.) pedúncu-
lo; parte do animal que Ihe
serve de pé ou sustentáculo.
Dá-se geralmente este no-
me ao que apresentam os
molluscos.
Peer. ?í. Peidar; dar pcidos.
Usa-se também como reci-
proco. Pederé.
Pega. /. Pegamento, grudadu-
ra; união por conglutina-
ção. Conglutinatio, onis: —
breadura; untura de breu
que se dá a certos vasos.
Incrustatio, picis linimen-
tum: — (fam.J V. Chasco: —
V. Zurra: — (ant.) V. Ape-
go. Saber á la pega (fr. fig.);
resentir-se dos maus costu-
mes ou má educação. 2íajo-
rum mores sapere, redoleré.
Ser de la pega; ser dos tacs,
ser da sucia. Ejusdem fúr-
fur is esse. Dame pega sin
mancha, darte he moza sin
tacha (rif.); dá-me pega sem
PEG
mancha, dar-te-hei mulher
sem tacha. j\"ec 2^ica unico-
lor, nec puella absque nota.
Tanto pica la pega en la
raíz del torbisco, hasta que
quebranta el pñco; tanto pi-
ca a pega na raiz do trovis-
co, que quebra o bico. Pica
nimis pungendo soletperfrin-
gere rostrum : — (zool.) pe-
ga; variedade de aves que
têem o peito branco e o res-
tante do corpo negro. Pega
reborda; pega reborda; ge-
nero de aves da familia das
lanideas, que se encontram
em todos os paizes, e que
pouco aprendem a fallar.
Pegadillo, m. Pegamaço; ho-
mem seccante, importuno.
Homo moleste adhcerens.
Pegadizo, za. adj. Pegadico,
pegajoso, glutinoso. Visco-
sus, glutinosus: — pegadi-
co. V. Contajioso, no senti-
do physico e moral: — pe-
gadico, chupista; diz-se do
que se encosta a outro para
comer ou divertir-se á sua
custa. Moleste adhcerens, pa-
rasilicus: — V. Postizo.
Pegado, m. Parche, emplasto,
composto de materias agglu-
ti nativas. Pittacium spjle-
7iium.
Pegador, m. Coilador; o que
forra de papel de cores as
paredes das habitações.
Pegadura. /. Pegadura, pega-
mento; o acto de pegar. Con-
glutinatio, picatio: — pega-
dura; a união physicaou cos-
tura que resulta da congluti-
nação de urna cousa com ou-
tra. Sutura, commissura.
Pegajosísijio, ma. adj. sup.
de Pegajoso. Pegajosíssimo;
muito pegajogo.
Pegajoso, sa. culj. Pegajoso;
que se pega com facilidade.
Viscosus, glutinosus : — pe-
gajoso, contagioso ; que se
pega. Conlagiosus, a, tim :
— pegajoso, contagioso; ap-
plica-se aos vicios que facil-
mente se commuuicam : —
(fig.) pegajoso, suave, attra-
ctivo. Mellitus, suavis, al-
liciens : — pegajoso ; attra-
hente, que convida; appli-
ca-se aos officios e empre-
gos onde ha interesses de
que facilmente se pode abu-
sar. Inescans, alliciens.
PEG
Pegamiento, m. Pegamento ;
acto de pegar ou unir urna
cousa com outra, Congluti-
natio, onis.
Peganita. /. (mili.) Peganita;
variedade de turqueza, phos-
pluito de alumina.
Pegano. m. (bot.) Pegauo ; ge-
nero de ¡llantas da fami-
lia das rutaceas.
Pegante, aclj. (ant.) Pegado,
contiguo, vizinho.
Pegar, a. Pegar, juntar, col-
lar, grudar. CongliUiaare,
toujungere : — pegar, unir,
segurar nma cousa a outra.
Consuerc, colligare : — pe-
gar, ajustar perfeitamente
uma cousa sobre outra. Coii-
jungere, copulare : — pre-
gar, atirar com violencia,
uma cousa contra outra. II-
lidere, impingere : — pes-
pegar, bater, maltratar. Fc>--
berare, timdere: — pegar,
contagiar; communicar por
contacto. Usa-se também
como reciproco. Communi-
carc, inducere : — n. pegar,
arraigar, tomar força, v. g. ;
as plantas, o fogo. Coales-
cere, crescere, dijfanãi : —
pegar, engar; apertar com
alguém, travar-se de rasões.
Aggredi, rixari : — pegar ;
estar pegado, próximo, con-
tiguo. Adhcerere, adsiare : —
pegar no somuo, começar a
dormir. Somnum capere : —
a, 6 n. V. Empegar : —
(Â9-) pegar, desgostar, in-
connnodar. Lacessere : — - r.
pegar-se, encostar-se a al-
guém, introduzir-se onde
não é chamado. Adhcerescere,
importune aãjungi : — pe-
gar-se, agarrar-se, unir-se
uma cousa a outra, de modo
que seja diôicil separa-las.
líoirere, copular i : — pe-
gar-se, affeiçoar-se, ter uma
inclinação irresistível para
qualquer cousa. laescari,
traJii: — pegar-se; fallan-
do de interesses, ficar pre-
judicado no manejo dos de
outrem. Impensas pro alio
faceré : — (fig-) pcgar-se,
fixar-se, insinuar-se alguma
cousa no animo, produzindo
impressão. Animo insiauari:
— (p. Mex.) pegar-se, obsti-
nar-se, ser teimoso: — pe-
gar-se,viciar-se, perverter-se
4G
PEG
pelo exemplo. Pegaria (fr.J;
prega-la; enganar, burlar a
boa fé c confiança de al-
guém. Liidificare, spem con-
ceptamfallere. Pegarse algo;
pegar-se a alguma cousa ;
aprovei tar-se ou tirar utili-
dade do que se maneja ou
trata. Utilitatem aucupari.
Pegaseo, sea. adj. (poet.) Pe-
gaseo ; que se refere ao ca-
vallo Pegaso. Pegaseas, a,
um..
Pegaso, m. Pegaso ; cavallo
fabuloso com azas. Pegasus,
i: — (astr.) pegaso; constel-
lação do liemispherio boreal
que contém noventa e tres
estrellas .• — (zool.) pega-
sus; genero de peixes lopho-
branchios.
Pegata. /. (fam.) Falcatrua,
logro ; peça cuidada com
que se engana alguém. Suh-
reptio callida, fraus, ludi-
ficatio.
Pegatista. m. Parasi to, chupis-
ta que procura sempre co-
mer á custa dos outros : —
miserável, mendigo.
Pege. m. V. Peje.
Pegemuller. 7)1. V. Pejemuller.
Pegepalo. m. V. Pejepalo.
Pegomancia. /. Pegomancia ;
arte de adivinhar pela agua
das fontes.
PegomÁntico, ca. adj. Pego-
mantico; relativo á pego-
mancia: — s. pegomantico;
aquelle que pratica esta adi-
vinhação.
Pegomia. /. (zool.) Pegomya;
genero de insectos dípteros
da familia dos athericeros.
Pegon. m. V. Pegote, na quar-
ta accepçâo.
Pegote, m. Emplasto feito de
pez ou de outros ingredien-
tes pegajosos. Pittacium, ii :
— qualquer cousa sobreposta
como que pegada a outra,
mas que difiere muito da
peça principal. Supervaca-
neus, supérfluas: — (figO
grude, colla; qualquer gui-
sado, ou outra cousa que
está muito espessa e pega-
josa. Condimeiítum- cras-
sum, ghdinosumque : — pa-
rasito; impertinente que não
se aparta de outrem, espe-
cialmente ás horas do co-
mer. Moleste adhcerens, pa-
rasitas.
PEI
361
Pegotear, n. (fam.) Introduzir-
se; apresentar-se a'uma casa
ás horas de comida, sem ser
convidado. Ad mensam 7ion
invitalum accederé.
Pegotico, llo, to. m. dim. de
Pegote.
Pegricia. /. (ant.) V. Pereza.
Pegrizoso, sa. adj. (ant.) V.
Perezoso.
Peguera. /. Pilha de madeira
de pinho, da qual, depois de
queimada, se extrahe o pez.
Strues pinea, ex qua ope
ignis pix extrahitur: — si-
tios onde, nas tosquias, se
aquece o pez e se põe a
marca ao gado. Deposltum
pÁcis ovibus inurendis.
Peguero, ra. s. Pegueiro; o
que extrahe o pez do pinho
ou faz negocio com elle. Pieis
extractor vel venditor.
Pegujal, m. V. Peculio : — ■
(fig.) pegulhal ; pequena por-
ção de rebanhos e terras.
Parva grex, vel agri portio.
PEGUjALEjo.m.cíi'm. ãePegajal.
Pegujalero, m. Pegureiro ;
pastorinho que tem pouco
gado; diz-se também. do la-
vrador que tem uma pequena
lavoura. Exigui pecoris vel
agelli dominus.
Pegujar. m. Pegulhar. V. Pe-
gujal.
Pegujarero, EA. s. V. Pcguja-
lero.
Pegujón, m. Novelo de lã ou
cabellos, que se pegam ou
embrulham entre si. Glo-
mus, i.
Pegular, Pegullal. m. (ant.)
V. Pegujal.
Pegunta. /'. Marca ou signal
que se põe ao gado, especial-
mente ao lanigero, com pez
derretido. Signum pecudibus
piei inditum.
Peguntar, a. Marcar o gado
com pez derretido. Signum
piceum imprimere.
Peguyak, Peguyo. m. (ant.)Y.
Pegujal.
Pehlvi. adj. Pehlvi; diz-se de
uma língua que se fallava
na antiga Media.
Peinada. /. V. Peinadura.
Peinado, da. adj. Penteado,
composto, apurado : — afe-
minado; diz-se do homem
que se prepara e apresenta
com certo esmero mulheril.
Nimis comlus homo : — iim-
362
peí
po, liso, escalvado, fallando
de montes ou roclias : — m.
penteado; adorno e compos-
tura do cabello. Coma, cri-
miim ornatus.
Peinadou, ka. s. Penteador;
aquelle que penteia. Pectens,
tis: — m. penteador; panno
que cobre os hombros do
que se penteia oii barbeia.
Involucre, linteum humerale.
Peinadura. /. Penteadura ;
acto de pentear ou pentear-
se. Capillos pedendi adio :
— cabellos que cáem ao pen-
tear. Capilli pedine evulsi.
Peinar, a. Pentear; desemba-
raçar, compor os cabellos
com o pente. Usa-se também
como reciproco. Pederé : —
escarpar ; cortar parte da
pedra ou terra de alguma
rocha ou montanha, dando-
Ihe declividade. Exeavare,
scalpere : — (fiff-J pentear ;
desembaraçar ou limpar o
pello ou lã de alguns ani-
maes. Crines vel pilum ex-
tergere : — (fam.) ajustar
contas com alguém : — (ant.)
V. Empenar. No peinarse
2>ara aUjuno (fr.); não se
pentear para alguém ; diz-se
de uma mulher, significando
que não dá atteneão ao ho-
mem que a pretende. Haud
illi adservari: — empinar-
se, encabritar-se ; diz-se do
cavallo que se levanta
apoiando-se sobre os mem-
bros posteriores: — (pões.)
fender, dividir. Leviter tan-
gere, discriminare.
Peinazo, m. (art.) Pinásio; em
qualquer porta de tres pe-
ças é a peça do meio.
Peindra. /. (ant.) V. Prenda.
Peindrar. a. (ant.) V. Prendar,
na primeira accepção.
Peine, m. Pente; instrumento
de madeira, marfim, etc., que
serve para pentear. Peden,
inis : — peito do pé. Supe-
rior pedis pars. A .sobre pei-
ne (loe. adü.) V. A medias,
imperfeitamente. Sobre pei-
ne; sobre o pcnto, por cima
do cabello, pouco rente. /Sn-
2n-a ijedinem cctpi/los tonde-
re: (fig.) por demais, negli-
gentemente, sem reflexão.
Perfundorie, obiter: — (art.)
V. Carda: — pente; instru-
mento cora que os tecelões
PEL
apertam a teia. Peden, inis:
— pente; antigo instrumento
de tortura, empregado pelos
tyrannos. Pectén ferreus : —
de pastor o de Vénus (bot.)
V. Escándice : — (zool.) pen-
te; genero de moUuscos con-
chíferos monomyarios.
Peinería. /. Penteeiria; loja,
fabrica de pentes. Taberna
ubi pedines venduntur aid
fabricantur: — officio de pen-
teeiro.
Peinero, ra. s. Penteeiro; o
que faz e vende pentes. Pe-
ctinum artifex, venditor.
Peineta. /. Pente convexo que
usam as mulheres, como or-
nato 8 para segurar os en-
feites da cabeça. Peden in-
curvus.
Peirayo. m. (2). Gal.) Caes,
molhe ou sitio onde se des-
embarca.
Peith. m. Peith; a decima ter-
ceira letra do alphabeto cél-
tico.
Peixotoa. f. (bot.) Peixotoa;
genero de plantas da fami-
lia das malpighiaceas.
Peje. m. (fig.) Melro; homem
fino, astuto. Astidus, calli-
dtis: — (zool.)N. Pez: — ara-
ña; peixe aranha; especie
de peixes acanthopterygios,
da familia dos percoideos :
— diablo. V. Escorpena.
PnjEANJEL. m. (zooL) Peixe-
anjo ; genero de peixes chon-
dropterygios selacios.
Pejebuey, m. (zool.) Peixe-boi ;
nome que dão na provincia
das Amazonas ao manati.
Pejemuller, m. (zool.) V. Mor-
sa.
Pejepalo, m. (zool.) Peixe-páo ;
especie de bacalhau, inferior
ao commum, por ser mais
duro e secco.
Pejesapo, m. (zool.) Peixe-sa-
po; genero de peixes acan-
thopterygios.
Pejiguera. /. (fam.) Empeci-
lho ; cousa que, sem nos dar
grande proveito, nos põe em
embaraços e difSculdades.
Molestia, difficultas.
Pel. /. (ant.) V. Piel.
Pela. s. (p.Gal.) Pella; crean-
ça ricamente vestida e mon-
tada sobre as costas de um
homem que vae dansando.
Costuma sair nas procissões
do Corpo de Deus. Puer su-
PEL
per hominis humeros tripu-
dians: — /. (p. Cuba) V.
Zurra.
Pelacanídeas./. pi. (zool.) Pel-
lacanydeas; familia de aves
palmipedes.
Pelada. /. Pelle de carneiro a
que se arranca a lã, depois
de morta a rez. Pellis ovina
depilata.
Peladera. /. (meã.) V. Alope-
cia.
Peladero, m. Logar onde se
escaldam as aves e leitões
para os pellar. Aves et sues
fervida aqiia comburendi lo-
cus.
Peladilla. /. Amêndoa con-
feitada, lisa e redonda. Amy-
gdalum saccharo ohlitum: —
(fig.) pedrinha branca e re-
donda que se encontra nos
ribeiros, margens dos rios
e campos. Scrupuli, orum.
Peladillos, m. pl. Lã arran-
cada da pelle depois de mor-
ta a rez. Tonsarum lana.
Peladiza. /. Lã que se tira
das pclles na fabrica de cor-
tumes.
Pelado, da, adj. (fig.) Escal-
vado; diz-se do monte, ro-
chedo ou campo despido de
vegetação. Tonsus, nudus.
Pelador, m. Pellador; o que
pella. Glabrator, oris.
Peladura. /. Pelladura; acção
e eíFeito de pellar. Pilorum
evulsio.
Pelafustán, na. adj. Pobertão,
pellitrapo. Homo vagus,x)an-
nostis.
Pelagallo. adj. (fam.) Vadio,
vagabundo. Vilis et otiosus
homo.
Pelagatos, adj. (fam.) Pobre
diabo; applica-se ao homem
que tem escassas faculdades.
Pélago, m. (ant.) V. Piélago.
Pelagoscopia. /. (phys.) Pela-
goscopia; arte de manejar
o pelagoscopo.
Pelagoscópico, ca. adj. (phys.)
Pelagoscopico; que tem re-
lação com a pelagoscopia.
Pelagoscopo. m. (phys.) Pela-
goscopo ; instrumento de ópti-
ca que se emprega para ver
os objectos que estão debai-
xo de agua.
Pelagra. V- (■med.) Pelagra ;
inflammação erysipelatosa
que se desenvolve sobre tu-
do nas partes do corpo que
PEL
estão em contacto com o ar
e expostas á acção dos raios
do sol.
Pelaire, to. Frisador; official
que nas fabricas de pannos
é encarregado de os frisar.
Carminabimdus, carminans,
carminationem exercens : —
(p. Arag.) V. Cardador.
Pelairía. /. Ofiicio ou occupa-
ção de frisador. Carminan-
tis múnus, officium.
Pelaje, m. Pellagem; natureza,
qualidade do pello ou lã dos
animaes. Pilortim color aut
qnalitas : — (fiff-) exterior,
apparencia de qualquer cou-
sa, especialmente do vestua-
rio. Ignohilis et incomptusa
vestiendi hahitus.
Pelajianismo. to. (rei.) Pela-
gianismo; seita de Pelagio
ou a reunião de sectarios
d'este heresiarcha. Pelagii
doctrina.
Pelajiano, na. adj. Pelagiano;
pertencente a Pelagio, secta-
rio que professava a doutri-
na d'este heresiarcha. Pela-
gii aseeta.
Pelajios. to. pi. (zool.) Pela-
gios; familia de aves palmi-
pedes.
Pelambrar, a. Curtir. V. Ape-
lamhrar.
Pelambre, to. Pellame, coira-
ma; porção de pelles para
cortume. Subigendariim pel-
lium depositum : — pello ar-
rancado dos couros. Pili
evulsi vel rasi : — mistura
de agua e cal para pellar
couros. Calx aquce immix-
ta macerandis pellibus: —
falta de pello. Piíorum de-
fectos.
Pelambrera./. Pellame, alca-
çaria; sitio onde se curtem
as pelles. Subigendarum
pellium loGus : — porção de
pellos espessos e crescidos.
Pili, pilorum copia : — V.
Peladera, Pelona.
Pelambrero, to. Curtidor; offi-
cial que curte pelles. Pe/¿á;m
subactor.
Pelambrón, na. adj. V. Pobre-
ion.
PelÍmen. m. (fam.) V. Pelam-
bre.
Pelamesa. /. Briga, desordem
f in que se arrancam os ca-
bellos ou a barba. Rixa vs-
qne ad pilorum evulsioiíem:
PEL
— porção de pello que se
pode agarrar. Pilorum co-
pia.
Pelandusca. /. (fam.) V. Ra-
mera.
Pelantrín, adj. (prov.) Lavra-
dor de poucos fundos, de pe-
quena lavoura. Exigid agri-
cultor.
Pelar. a. Pellar; tirar o pello.
Pilos eoellere: — pellar, de-
pcnnar, tirar as pennas ás
aves. Plumas evellere : —
(fam.) pellar, esfolar, tirar
a pelle: — -(fig.) pellar, des-
cascar; tirar a casca a al-
guns fructos. Putamina vel
carticulas detrahere: — (fig.
fam.) esfolar, depennar ; ga-
nhar a alguém todo o di-
nheiro ao jogo. Aliquem in
ludo pecu7iià omninò spolia-
re: — esfolar, depennar; ti-
rar a outrem os bens que
possue, usando da violencia,
arte ou engano. Bonis spo-
liare: — (fam.) pellar; cortar
ou rapar o pello : — r. pel-
lar-se; cair a alguém o pello
ou cabello. Capillos amitte-
re, capillos defluere: — (j).
Mex.) pellar-se, apaixonar-
sc, desejar ardentemente al-
guma pessoa ou ctmsa : —
descarar-se, portar-se sem
pudor nem vergonha. Pe-
larse de fino (fr.); ser fino
como um coral. Nimis cál-
lidum esse, vel versutum.
Pelárselas ; pellar-se por al-
guma cousa; deseja-la com
todo o empenlio. Anxie vel
instanter aliquid prosequi.
Pela-ruecas. /. (fam.) Fian-
deira; mulher pobre que
vive de fiar. Quce nendo vi-
ctum qucerit.
Pelarza. /. (ant.) V. Pelaza,
na segunda accepção.
Pelato. m. (zool.) Pelato; ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios, da familia dos per-
coideos.
Pelaza. adj. Applica-se á pa-
llia de cevada meia trilha-
da. Palea leviler trita: — /.
pendencia, rixa, disputa. V.
Pelazga. Ri.va, contentio : —
(ant.) desgraça, infortunio.
Pelazga. /. V. Pendencia.
Peldaño, m. Degrau ; peça de
escada por onde se sobe.
Gradus, ús.
Pelde. /. V. Apelde.
PEL
363
Peldefebre. m. Especie de ca-
melão; antigo estofo feito
de la e pello de cabra, lela
ex lana pilisque caprinis.
Pelea. /. Peleja, combato, ba-
talha. Pugna, j^ntiHum : —
peleja, pendencia, disputa,
rixa particular. Contentio,
rixa : — (fig.) peleja ; com-
bate entre irracionaes. Pu-
gna, ce: — peleja, combate,
choque das paixões, agita-
ção de espirito. Pugna, con-
^¿c^iis;— peleja, fadiga, tra-
balho. Contentio, onis. Pe-
lea de hermanos alheña en
manos (rif); ira de irmãos,
ira de diabos. Propinquo-
riím péssima est discordia.
Peleador, to. Pelejador, bata-
lhador; aquelle que jieleja
ou batalha. Pugnator, certa-
ior.
Peleante, m. Y. Combatiente.
Pelear, a. Pelejar; brigar na
guerra, batalhar. Prcelari,
redimicare, 2}ii'gnare : — pe-
lejar, altercar, disputar,
contender. Contendere, rixa-
ri: — pelejar, lutar, traba-
lhar continuadamente para
conseguir alguma cousa. Pu-
gnare, immiti : — i^elejar,
brigar; diz-se dos irracio-
naes quando lutam. Pugna-
re, rixari: — (fig.) pelejar,
combater; diz-se frequente-
mente dos elementos quan-
do se chocam. Pugnare, con-
tendere: — pelejar, lutar,
trabalhar para vencer as
paixões, appetites, etc. Pu-
gnare, contendere : — r. ba-
ter-se; diz-se da luta, briga
ou contenda entre duas ou
mais pessoas. Rixari, pu-
gnis certare.
Pelécinon. to. Pelecynon; es-
pecie de quadrante solar,
em forma de hacha, empre-
gado pelos antigos.
Pelecíntide. m. (bot.) Pelecyn-
this (hacha); genero de plan-
tas, da familia das legumi-
nosas papilionaceas.
Pelecio. m. (zool.) Pelecio;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carabicos.
Pelecocera. /. (zool.) Peleco-
cera; genero de insectos dí-
pteros bracoceros da familia
dos tanystomos.
Pelecúfoko. m. (zool.) Peleco-
364
PEL
phoro; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos malacodermes.
Pelechar, a. (fig. favi.) Bus-
tentar, vestir alguém, dar-
Ihe tado o que necessita : —
n. encabcllar, empennar;
crearpellooupemias. P¿7are,
iñlos vel plumaís emitiere :
— (fi9- fo-'m.) augmentar*,
melhorar de fortuna. For-
tunam in meliiis mvtari.
Pelele, m. Boneco de palha
ou de trapos, que, servia de
divertimento ao povo, no
carnaval : — (fig. fctm.) im-
becil.
Pelendengue, m, V. Peren-
dengue.
Peleona. /. Peliona, questão,
rixa, contenda. Jíixa, con-
fentio.
Pelete, m. Ponto que, no monte
cu a qualquer outro jo.í;o de
parar, aponta por fóra. Spon-
sor extranevs: — (faf^-) pel-
litrapo, poberíao. Ege.ns,
pavpercrthis. En pelete (loe.
adu.J/em pello, em pellota, in-
teiramente nú. Omnino nude.
Peletería./. Pelletería; com-
mercio, mercadoria de pel-
los: — pelletería-, arte de
compor e preparar as peí les.
Pellionis cxercitiitm : — es-
tabelecimento onde se ven-
dem pelles preparadas, sor-
timento de pelles. Pellionis
taberna.
Peletero, m. Pelleiro; que
prepara e vende pelles. Pel-
liOf aliitar%im covcionator.
Pelexia. /. (l)Of.) Pelexía-, ge-
nero de plantas da familia
das orchideas.
Peleya. /. (ant.) Pelle de ani-
mal.
Pelgar, adj. (fam.) V. Pelaga-
llos.
Peliagudo, da. adj. Arripiado,
hirsuto; diz-se do animal
que tem o pello comprido e
espetado. Hirsutus, hisjndns:
— engenhoso, fino, manhoso.
Sagax, astnttts : — (fig. fam.)
áspero, arduo, espinhoso,
improbo. Difficilis, anceps.
Peliblanco, ca. adj. Que tem
o pello branco. Âlhis capil-
lis.
Peliblando, da. adj. Que tem o
pello brando ou macio. Blan-
dís, mollibns capillis.
Pelicanídeas. /. p¿. (zool.) Pe-
PEL
lecanideas ; familia de aves
da ordem das palmipedes.
Pelicano, m. med. Pelicano;
instrumento cirúrgico, com
a forma do bico da ave que
lhe dá o nome, que servia
para tirar doutes: — (chim.)
pelicano; alambique de vi-
dro de urna só peça: — (zool.)
pelicano; genero de aves
aquáticas, da familia das
palmipedes.
Pelicanoide. m. (zool.) Pelica-
noide; ave do genero pvo-
cellaria.
Pelico, llo, to. m. dim. de
Pelo. Pellinlio.
Pelicorto, ta. adj. Qne tom o
pello curto. Cajn'llis brevi-
Inis homo.
Película./. Pellicu]a;pelle mui
fina e delgada, como a que se
observa n' um osso, em alguns
fructos, na superficie dos lí-
quidos gelatinosos, etc. Pel-
licula, ce: — (anat.J pelli-
cula; folhinha mui delgada
e transparente que se des-
prende da superficie de urna
membrana ou que se forma
morbidnmeiite cm qualijuer
ponto. PellicTila, w.
Pelicular, adj. Pellicular; que
tem a forma de pellicula.
Peliculoso, sa. adj. (med.) Pel-
liculoso; que contém pelli-
culas.
Pelidnota. /. (zool.) Pelidnota
(lividez); genero de insectos
coleópteros jienta meros, da
familia dos lamellicornes.
Peliforra. /. ,(fam.) V. lía-
mera.
Peligrar. «. Perigar; estar
em perigo, correr perigo de
perder a vida, fazenda, etc.
Periclitavi: —(fig-) perigar;
estar em perigo de perder-
se ou mallograr-se alguma
cousa. Pericvlnm. subiré.
Peligro, m. Perigo, risco, con-
tingencia de perder. Peri-
cidum, i : -^ perigo, i'isco
de ter algum prejuízo espi-
ritual ou moral. Periculum,
discrimen : — (germ.) tor-
mento causado pela justiça.
Correr o tener peligro (fr.);
correr ou tcr perigo; estar
exposto a elle. Periculari:
correr ou ter perigo; estar
em um perigo imminente.
Imminere, in lubrico esse.
Estar a peligro. Y. Correr
PEL
peligro. Al peligro con tien-
to, y al remedio con tiempo
(rif.); ao perigo com tento,
e ao remedio com tempo.
Periculis catite, remcdiis
mature.
Peligrosísimo, ma. adj. .9?/p. de
Peligroso. Perigosíssimo.
]^alde pericidosiis , Ivhricus.
Peligroso, sa. adj. Perigoso,
arriscado, em que ha perigo.
Periculosus, a, um : — (fig.)
perigoso; appíica-se á pes-
soa que pode fazer mal, de
genio turbulento. Periculo
obnoxius.
Pelilargo, ga. adj. Gucde-
llmdo ; de cabello longo, cres-
cido. Qid oblongis capillis
est.
Pelillo, m. dim. de Pelo. Pel-
linho : — (fif/-) ninharia;
cousa de pouca importancia
ou cuidado. Irarum cansa
levíssima. Pelillos a la mar
(fr.); esquecimento do jias-
sado, olvido das desavenças
passadas. Anteactis remissis
amicifiam firmare. No tener
¡pelillo en In lengua; não ter
papas na língua; dizer tudo
o que sente. Expedita lin-
gua gaudcre. Pararse o re-
parar enpidillos; prender-se
cm qualquer teia de aranha,
fazer de um argueiro um
Cfivalleiro. Ploceos vel pilos
magni faceré, minimis of-
fcvdi.
Pelilloso, sa. adj. Exquisito;
que é demasiadamente de-
licado no trato com os ou-
tros, que r(í]3nra em ninha-
rias. Dififíílis, morosus.
Pelinegro, gra. adj. Que tem
os pellos ou cabellos escuros
ou negros. iV%e?- capillis.
Pelionia. /. (bot.) Pellionia;
genero de plantas da fami-
lia das urticáceas.
Peliosanto. m. (bot.) Pcliosan-
tha (flor livida); genero cie
plantas da familia das ophio-
pogoneas.
Peliosis. 77?. (med.) Pelyosis;
petechia ou manclia escor-
bútica, enfermidade caracte-
risada por pústulas hemor-
rhagicas, ás vezes mescladas
de serosidade.
Peli-rojo, ja. adj. Euivo; que
tem o cabello ruivo. Flavis
capillis.
Peli-kubio, bia. adj. Louro;
PEL
que tem o cabello louro.
Piava coma conspicnus.
Pbli-tieso sa. adj. Arripiado,
eriçado; que tem o pello
áspero e eriçado. Hirsutus,
a, um.
Pelitre, m. (hot.) Pelitre cu
Pyrethro; genero de plan-
tas.
Pelitrique, m. Berlique, ninha-
ria; cousa de pouco valor.
Emprega-se coinmummente
2?ara designar o ornato de
j)ouco valor, do vestido, tou-
cado, etc. Floccus, inutilis
ornatus.
Pelizon. m. (ant.) Pellico; ves-
tidura de pelles.
Pelma, m. V. Pelmazo.
Pelmacería./. V. Pelmazerín.
Pelmazería./. Lentidão, pouco
desembaraço nas operações.
Lentitudo, tarãitas.
Pelmazo, m. Qualquer cousa
apertada ou calcada mais
do que convém: — iguaria,
comida pesada. Tndigesti-
hilis cibus : — (fi[/-J homem
tardonho, vagaroso nas suas
acções. A hiicn pelmazo, to-
mar tabaco (rif.) ; o que se
não pode remediar, i-eme-
diado está.
Pelo. m. Pello; cabello curto
que cobre o cor^íO dos ani-
maes. Pilus, i: — V. Ca-
bello: — pennugem; a pen-
na mais finadas aves. Avium
lamigo, pluma blanãior: —
pello, pennugem; cotào que
algumas fructas apresentam
na casca. Ijamigo, inis: —
barba; parte filamentosa das
pennas, que impede o for-
mar as letras. In cálamo
8crir)torio ramentum: — j^el-
Jo; frisa dos pannos de lã.
Panni pexa laiiirgo: — j^el-
lo; a côr da pelle dos ani-
maes. Pilorum vel pellis co-
lor : — V. Pelaje, na se-
gunda accopção : — (fio-)
pello; qualquer fevera del-
gada de lã, seda, etc. Pilas,
filum: — ninharia, bagate-
la: — (ant.) V. Terciopelo:
— a pelo (fr.J; pello por
pello, troca por troca. Pei
pro re perm.idatione, vvllo
addito p)retio: — arriba. V.
Contrapelo: — de aire; ligei-
ra aragem, vento quasi \m.-
'perceptWel.Sidjtilissimusvel
levissimus aeris motus: — de
PEL
cofre ó de Judas; arruivado;
que tem pello ruivo ou aver-
melhado. Rvfus, a, um: —
maio. V. Plumón, nas aves:
— 2')or pclo.y . Pelo apelo.
Pelos y señales; com todos
os indicios e signaes. Pecu-
liaria signa vel indicia .
Agarrarse de mi pelo; agar-
rar-se a vun cabello, valer-
se ])ara qualquer cousa de
um ligeiro pretexto ou moti-
vo. Offendiculvmcptarerc. Al
pelo ; ao correr do pello. Ad
pillorum ductus. A medios
pelos; estar com meia cabel-
leira, estar meio embriaga-
do. A pelo; a pello, a tempo,
a proposito. Apfe, ojrporía-
ne: V. Al pelo. Buscar el
p)elo ai huevo; pegar jjor
qualquer cousa, tomar qual-
quer pretexto para ralhar.
Jurgii cansam quccrcre. Car-
ne ó caza de pelo. V. Carne.
Como el pelo de la masa; li-
so como a i^alma da. mão.
lÂmpidns, a, um. Contra
pelo; contra pello; em diroc-
çào contraria á que tvw o
pello: a pospello, tora de
tempo, fóra de proposito. In-
opportxme, ineommode. Cor-
tar un pelo en el aire. V,
Hender un cabello en el ai-
re. De medio pelo; do nieia
tigella, de classe mediana.
En pjclo ; em pello, nu. Re
jyro re, sine addito: — em
pello, em osso; sem sellim ou
albarda. Nade, absrpie or-
natn. Largo como iMo de
rata ó de huevo; avarento,
miserável. Prcepnrcns, sór-
didas. No cohrirle pelo a al-
guno; não crear cal)e!lo, não
fazer fortuna. Han d pro fice-
re; fortunam alicui adver-
sari. No tener pelo de ton-
to ; ser epperto e avisado.
iS"o tener pelos en la lengua;
não ter papas na üngnn, di-
zer o que sente. lAherc, et
cmdacter lorpii. Bascnr.'^e pe-
lo arriba; gastar dinheiro
sein ter vontade de o fawr.
Pecuniam erogare. Reluzir
el pelo ; luzir o pello; estar
gordo, bem tratado; diz-se
ordinariamente das caval-
gaduras. Pingnem tereíem-
(jue esse. Tener ícelos en el
corazón; ter cabellos nas
ventas; ser muito valente e
PEL 365
esforçado. Magno robore va-
lere : ter cabellos no cora-
ção, ser deshumano. Immi-
tem, inhnmamnn esse : —
(art.) cabello. V. Espiral,
nos relógios: — veio; raia
do diifercntes cores nas po-
dras preciosas, que lhes di-
minuo o valor. Linea, vitinm
in gemmis:—\elo, veia, nas
pedras communs ou vidros,
por onde estão sujeitos a
partir. Commissura lapidam
vel vitri: — veio, fenda nos
metaes, por onde estão su-
jeitos a quebrar. Fissura in
melallis : — de camello; es-
tofo fabricado com o pello
mais ordinario do camello.
Tela ex crassioribus carne-
lorum pñlus: — fmed.) cabei-
lo; enfermidade que ataca
os peitos das mulheres, cau-
sada iirincipalmentc Y>ehx
coagulação do leite. Lactis
in vtierihns mnliernm coa-
gulatio: — (veter.) pello;
enformidado que ataca os
caícos das cavalgaduras,
(■x]K)liíindo-os o destruindo-
os. Uagularvm reduvia^.
Pkí.ouatas. m. (zool.) Peloba-
tus; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos carabicos.
Pelobio. ?:■?. (zool.) Peíobio;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos liydi'ocantharos.
Pelón, na. adj. Pellado, calvo,
careca; qiu! não tem cal)el-
lo. Glabe.r, ra, um: — (j^g-)
tapado; que tem curtas fa-
culdades. Pavp>e.r, egenus.
Pelona- ./"• (med.) V. Alopecia.
Pelonería. /. (fam.) Pobreza,
miseria. Paupicrtas, egesfas.
Pelongar. a. (aai.) V. Prolon-
gar.
Pelonía. /. (med.) V. Alopecia.
Pkloxio. m. (zool.) Pelonium;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos malacodcrmes.
Pelopio. m. (min,.) Pelopio;
corpo metallico simple?.
Peloro. m. (zool.) V. Pe.lobata:
— peloro; genero de ara-
chnides scorpionidos.
Pelouopo. m. (zool.) Peloropo
(2)é monstruoso); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros, da familia dos cur-
culiónidos gonathoceros.
366
PEL
Pelosa. /, fííied.j Pellica; rou-
pa, vestidura feita ou forra-
da de pelles.
Peloso, sa. adj. Pelloso, pcl lu-
do; que tem pello. Pilosus,
a, um: — m. (genn.) V. Pe-
losa.
Pelota. /. Pella; pequena bo-
la elástica, feita de dili'eren-
te materiaes. Pila, ce: — pel-
la; jogo que se faz com a
bola d'este nome. Pilce lu-
das: — pellota, bola de ma-
teria branda que se amassa
facilmente. Pila, glohus: —
pellota; bola de ferro ou
chumbo: — (fam.) V. Ra-
mera: — de vieyito; pella de
vento; bexiga cheia de ar e
coberta de couro, que serve
também para jogar. Follis,
is. Dejar en pelota; deixar
alguém em pellota, deixar
ulguem nú; deixar alguém
em pellota; tirar, roubar
a alguém tudo o que pos-
sue. Denudare, spoliare. Ha-
cerse una pelota; fazer-se
em uma bola, encolher-se,
enroscar- se. Jugar a la pe-
lota con alguno; jogar a pel-
la com alguém; trazer al-
guém enganado, fazer-lhe
dar passos baldados. Cir-
cumvenire, morosis vcrbis
illudere. Ko tocar ijelota;
nâo dar no vinte, não resol-
ver qualquer difficuldade.
Totó co'lo aberrare. Quedar
en 2)dofa; ficar em pellota,
ficar nú. Sacar pelotas de
una alcuza; fazer o que não
lembra ao diabo, valer-se de
toda a astucia e agudeza
para conseguir alguma cou-
sa. Vel difficilima astu con-
segui vel trahere: — (med.)
pellota; peça de que se usa
para exercer a compressão.
Pelotazo, m. Golpe de pella.
Pilce ictus.
Pelote, m. Pello de cabra, que
serve para estofar cadeiras e
outros objectos. Pilus capri-
nus: — (ant.) V. Pelliza.
Pelotear, a. Conferir, verifi-
car as partidas de uma conta
com os competentes docu-
mentos. iSummas conferre
summis, rationes expenderé:
— n. jogar a pella por en-
tretenimento, sem as forma-
lidades devidas. Ultrò cilro-
qiie pilam libere, jacere: —
PEL
arrojar, impellir uma cousa
de uma parte para outra.
Jacere: — (fig-) altercar,
disputar, questionar sobre
qualquer cousa. Verbis con-
tendere vel ludere: — deba-
terse, renhir, duas ou mais
pessoas entre si. Contendere,
rixari.
Pelotera. /. Altercação, con-
tenda, disputa, principal-
mente entre mulheres. Tur-
ba vel rixa máxime feminea.
Pelotería. / Conjuncto, copia
de pellas ou i^ellotas. Pila-
rum copia: — quantidade
de pello de cabra para es-
tofar. Pili caprini acervus.
Pelotero, m. Aquelle que tem
por officio fazer pellas ou
ministra-las no jogo. Pila-
rum artifex, sive ministra-
tor: — m. (ant.) V. Pelote-
ra. Traer al pelotero (fr.);
mandar de Herodes para Pi-
latos, trazer alguém enga-
nado. Spe fallere, decipere.
Escarabajo pelotero (zool.J.
V. Escarabajo.
Pelotica, lla, ta. /. dim.
de Pelota. Pellotinha: —
pequena bola de cera guar-
necida de pontas de vidro, de
que usavam os disciplinan-
tes. Cérea pillula vitreis acu-
minibus iustructa. Darse con
la pelotilla (fr.); flagellar-se
com as bolas de cera arma-
das de pontas de vidro: —
beber vinho até caír. Laute,
frequenter vel ad satietaiem
bibere. Hacer 23elotillas (fr.
fam.) ; assoar-se á mão. Na-
res inurbane digitis exter-
gere.
Peloto, ta. adj. (prov.) V. Der-
raspado, Chamorro, appli-
cado ao trigo.
Pelotón, m. aug. de Pelota.
Pellotão. Globits major: —
novello de pellos, ou cabel-
los emmaranhados. Pilorum
globus, congeries: — mago-
te ; ajuntamento desordena-
do de muitas pessoas. Tur-
ba, caterva: — (mil.) pello-
tão; pequeno numero de sol-
dados, pequena parte de um
regimento. Militum globus,
manus.
Pelta./. Pelta ; especie de adar-
ga ou escudo redondo que
se usou antigamente. Pel-
ta, ce.
PEL
Peltandra./. (bot.) Peltandra;
genero de plantas da fami-
lia das aroideas, tribu das
caladieias.
Peltaria./. (bot.) Peitaria (es-
cudo); genero de plantas da
familia das cruciferas.
Peltario. m. (zool.) Peltario;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros da familia
dos melasomos.
Peltiforme. adj. (min.) Pelti-
forme; diz-se de um mineral
que tem a forma de um bro-
quel.
Peltijera. /. (bot.) Peltigera;
genero de lichensgymnocar-
pos da tribu dos parmelia-
ceos.
Peltóideo, dea. adj. Peltoideo;
parecido com um escudo.
Peltüspermo. m. (bot.) Pelto-
spermo (semente em. forma de
escudo); genero de plantas
da familia das bignoniaceas.
Peltraba. /. (germ.) V. Mo-
chila.
Peltre, m. Peltre; liga de es-
tanho e chumbo, muito usa-
da antigamente para peças
de baixella. Stanum plumbo
admistum.
Peltrechar. a. (ant.) V. Per-
trechar.
Peltrechos. m. pl. (ant.) Y.
Pertrechos.
Peltrero. m. Picheleiro ; aquel-
le que trabalha em obras de
peltre. Stanneorum operum
artifex.
Peltüra. /. (zool.) Peltoura
(cauda em forma de escudo);
genero de crustáceos trilo-
liitos.
Peluca. /. Peruca, cabelleira,
chinó. Ca'saries supposititia ;
coma fucata: — chorina;
pfssoa que traz chinó. Cce-
sariatus homo : — (fam.) ba-
tibarba; reprehensão forte
dada por um superior a um
inferior. Áspera animadver-
sio, reprchensio.
Pelucon. m. augm. de Peluca.
Peludo, da. adj. Pelludo, pel-
loso; que tem muito pello.
Pilosus, a, um : — m. estei-
ra feita de espartos muito
compridos. Tapetum longis
spartis constructum vel tex-
tum.
Peluquera. /. Cabelleireira;
a mulher do cabelleireiro.
Peluquería. /. Loja de cabcl-
PEL
leireiro. Comarumfucatarum
taberna vel officina.
Peluquero, m. Cabelleireiro;
oftieial que penteia e cor-
ta cabellos, faz e vende ca-
belleiras. Comarum facata-
rum artifex.
Peluquilla, ta. /. dim. de Pe-
luca.
Peluquín. wi.Peruca, chinó mais
pequeno e de penteado mais
simples. Farvum capilla-
mentum.
Pelusa. /. Pennugem, cotão;
pello mui fino que criam
certas plantas e fructas. La-
nugo, i)apiis : — cotào ; par-
te do pello ou là que com o
viso largam os pannos. La-
niigo, inis.
Pelusilla. /. dim. de Pelusa. ■
PelvÁptero, RA. adj. (zool.J
Pelvaptero; que nâo tem
barbatanas ventraes.
Pelviano, na. adj. (anat.J Pel-
viano ; pertencente ou rela-
tivo á pelvis.
Pelvi-crural. adj. (anaf.) Pel-
vi-crural ; que tem relação
com a pelvis e a coxa.
Pelvímetro. m. (med.) Pelvi-
metro-, instrumento destina-
do a medir a capacidade da
pelvis.
Pelvimetría. /. (med.) Pelvi-
metria; operação que consti-
tue um dos ramos de obste-
tricia e tem por fim deter-
minar a extensão das diífe-
rentes partes da pelvis.
Pelvis./, (anat.) Pelvis ou ba-
cia ; parte do esqueleto dos
vertebrados que serve de
ponto de união aos ossos dos
membros posteriores.
Pelvi-trocanteriano, na. adj.
(anat.) Pelvi-trochanteria-
no; pertencente á pelvis e
ao trochanter.
Pella. /. Bola, pellota, bala,
feita de qualquer materia
muito apertada e unida.
Globvs, i: — banha do por-
co, conforme se lhe extrahe.
Abdomen suinum covgloba-
tum, crudum : — bocado de
manjar branco: — somma;
quantia de dinheiro. Summa,
ce : — grelo da couve flor
antes de florescer da horta-
liça. Brassicce- cuUjiorcecy-
ma: — (ant.) V. Pelosa : —
multidão de pessoas: —
contr. (ant.) de per la, V.
PEL
Por la. Pellas, contr. (ant.)
de Per las.Y. Por las. Ser
ó parecer una pella de oro;
ser uma jóia, uma perfeição,
uma belleza. Hacer una pel-
la; contrahir uma divida.
Correr la pella; correr mui-
to, andar leve. Meter a la
pella a alguno o traerle a
pella; fazer andar alguém
n'uma dobadoira, mortifica-
lo: — (art.) metal em bruto.
Massa metálica: — bola de
barro para formar qualquer
peça: — bola de la tirada
da agua e jDOsta a enxugar:
— (mil. ant.) bala incendia-
ria. Globus incendiarius: —
(min.) bola de prata ainda
misturada com o azougue:
— (zool.) garça real de cor
cinzenta.
Pellada. /. Bolada; golpe de
bola. Globi idus: — V. Pel-
la, na primeira accepção. No
dar pellada (fr.); estar para-
• da alguma obra de alvena-
ria. Ab opere vacare, cessa-
re. No dar pellada en algu-
na cosa; não dar passada,
não adiantar um passo em
qualquer cousa. Nihil Ínte-
rim agere: — (art.) trolha-
da; a porção de gesso ou
cal amassada que uma tro-
lha pode levar, il/assce cal-
eis vel gipsi pars.
Pellarse. r. (ant.) Rebolear-se ;
ir rolando como uma bola.
Pelleja. /. Pelle separada do
corpo do animal. Pellis, is :
— (fam.) V. Ramera: —
(germ.) V. Saya: — (ant.)
V. Pellejo. Perder ó dejar
la pelleja (fr. fam.) V. Per-
der la vida.
Pellejería. /. Pelletería ; esta-
belecimento, sitio onde se
vendem e preparam as pel-
les. Coriaria taberna, offici-
na, vicus coriarius: — pel-
letaria; ofiicio do que vende
e prepara pelles. Coriari-
munus: — pellame; conjun-
cto de pelles. Pellium aceri
vata copia.
Pellejero, m. Pelliqueiro; of-
ficial que vende e pi-epara
pelles. Pellio, coriarius.
Pellejica, lla, ta. /. dim. de
Pelleja. Pellesinha.
Pellejico, llo, to. m. dim. de
Pellejo. Pellesinha.
Pelle JIÑA. /. Pellicula; pelle
PEL
367
muito delgada e pequena.
Pellicula, ce.
Pellejo, m. Couro, pelle de
animal. Pellis, is: — V.
Odre: — (fig-) pellicula;
membrana muito fina que
cobre alguns fructos. Pelli-
cula, ce: — (fig. fam.) ; pel-
le; a vida: — (fig.) pelle; a
saude: — (germ.) V. Sayo:
— (fiff- f«-'>n.); borracho, bê-
bado. Ebrius. Dar, dejar ó
soltar el pellejo (fr.); largar,
dar a pelle, morrer. Vitam
ammittere. Mudar el pelle-
jo; mudar a pelle, mudar de
condição ou costumes. Pel-
lem mutare. No caber en el
pellejo; não caber na pelle
de gordo. Nimis pinguem vel
obessum esse : — não caber na
pelle, em si ; exultar de con-
tente, de contentamento. Si-
bi admodum de se gratidari.
No tener mas que el pelle-
jo; não ter mais que a pel-
le ou não ter mais que pel-
le e osso. Os atque pellem
totum esse. Pagar con el pel-
lejo ; pagar com a pelle, com
a vida. V. Morir. Quitar a
uno le pellejo; tirar a pelle;
ir despojando com astucia
alguém do que possue. Ba-
nis exuere, spoliare: tirar a
pelle a alguém; ameaça que
se faz, principalmente a
creanças. Minari aliquem
verberibits proscindendum :
tirar a pelle , murmurar, di-
zer muito mal de alguém.
Acerbius honori alicujus de-
trahere. Si yo estuviera ó
me hallara en su pellejo; se
eu estivesse no seu logar. Si
in ejus loco essem.
Pellejudo, da. adj. Que tem
muita pelle, muito couro.
Pellitum esse; pelle esse
crassiori.
Pellejüela. /. dim. de Pelle-
ja. Pellesinha.
Pellejuelo. m. dim. de Pelle-
jo. Pellesinha.
Pelleta. /. (prov.) V. Pelleja.
Pelletería. /. V. Pellejería.
Pelletero, m. V. Pellejero.
Pelletrar. a. (ant.) V. Pene-
trar.
Pellica. /. Pellica; pelle de
carneiro fina e preparada.
Ahda, ce: — colcha, cober-
ta de cama feita de pelles
finas. Stragulum pelliceum:
368 PEN
— pellica; roupa feita ou
forrada de pollos íiuas e
preparadas. Fellicea vestis
cx seledissimis i^dUbus for-
mata.
Pellica, lla, ta. /. (Um. de
Pella. Bolinha.
Pellico, m. Pellico; vestidura
pastoril feita do pelles. Pes-
ais peUecea; rheuo.
Pellijero, m. V. Pcllrjei-o.
Pelliquero, m. Pelliquoiro; o
que prepara e vende pelli-
cas. Pellio, pellionariíts.
Pelliza. /. Pellica; vestidura
feita ou forrada de pelles.
Vestis loellica: — V. Dor-
mán.
Pellizcador, RA. s. BclHsca-
dor; aquelle que bellisea.
VeUicans, ardis.
Pellizcar, a. BelHscar; aper-
tar e torcer com as unhas
ou pontas dos dedos a su-
perficie da pclle. Vetlicare:
— belliscar; tocar ou ferir
qualquer cousa muito leve-
mente. Vellicare: — bellis-
car; tirar uma porçào mini-
ma de alguma cousa. Suhri-
pere: — r. (fiy.) íiuar-se,
consumir-se de desejos por
alguma cousa. Avgi vel
yuvgi.
Pellizco, m. Bellisco, bellis-
cào, pelliscào; acçào e ef-
feitode belliscar. VelHcatus,
vcllicatio: — bellisco, bellis-
cao; porção minima de qual-
quer cousa. Pari;a re¿2Jars:
— (fiffO bellisco, rccorda-
. ç?io, remorso: — de movja;
certo bolo. Tragemala sac-
charea delicatíila.
Pellizon. s. (ant.) V. reli?:on.
Pello, cont.r. (ant.) do Per lo.
V. Por lo.
Pellón, m. Grande massa de
neve: — (p. A. M.) especie
de xairel de pello de carnei-
ro, de la mui fina e compri-
da. Costumam tingi-lo de
varias cores: — (ant.) ves-
tido talar antigo feito de
pelles. Tofja pcllicca.
Pello, conir. (ant.) de Per
los. V. Por los.
Pellota. /. (ant.) V. Pelota.
Pellote, m. (ant.) V. Pellón:
— (ant.) V. Capa, Manto.
Pelluzgón, m. V. Mechón.
Pemazo. m. (ant.) V. Cerote,
pez.
Pena. /. Pena, castigo, puni-
PEN
çâo. Poina, oe: — pena, cui-
dado, afflicçào ou sofirimen-
to da alma. Molestia, sollici-
tado, unxieias: — pena, dor,
molestia, soñ'rimeuto physi-
co. Dolor, molestia: — pe-
na, difliculdade, trabalho.
Dificultas, sollicitudo: —
memoria; annelsinlio que se
traz no dedo para lembran-
ça de quem o deu : — espe-
cie de adorno que as nm-
ilieres usavam ao jjoito. Mo-
nile qiioddam: — ^^í. (germ.)
V. Galeras: — (ant.) V. Plu-
ma: — pennugem; pello das
pellos dos animaes. Acusar
la pena (fr. ant.); acensar al-
guém de algum crime, pe-
dindo castigo. Postulare ali-
queni apud judicera. A duras
p)enas; com duras penas;
com grande diíficuldade ou
trabalho. Dure, difficilimò,
cegre. A graves pjenas V. A
duras 2JCnas. A inalas pi^'ííis
V. ^1 duras ]}enas. A penas;
apenas, logoque, assim que.
Staliin ac: — apenas, difíi-
cilmente. Dijjlciilter , 'non ita
facile. Merecer ó ualer al-
guna cosa la pena; merecer
ou valer alguma cousa u
pena, o trabalho que se em-
prega, liem tanti esse. Ni
pena ni gloria; nem pe-
na nem gloria; diz-sc dos
que insensivelmente vêem e
uuvem as cousas. Insulsus
humo vel nulla sollicitudine
laborans. Pasar las penas
dei purgatorio; sofFrer as
penas do purgatorio; ver-se
afilicto com soñVimentos.
^I'Jrunuiis gravissimis affici.
iSítfrase quien penas tiene,
que ticmi)0 tras tiempo vicn-
ne (rif.); soífra-se quem pe-
nas tem, que atrás de tcm-
\,o tempo vem. Neque ia cx-
tremis malis despjondendus
Ctit animus: ■^— (f^'''-) ]jena,
punição, castigo imposto ao
criminoso jjela lei. Pcena, cc:
— aflictiva. V. Pena corpo-
rcd: — arbitraria; pena ar-
bitraria; a que nào é deter-
minada pela lei, mas ])clo
arbítrio do juiz: — capital;
pena capital, pena de morte.
Capitis pcena: — convencio-
nal; pena convencional; a
que c imposta mediante a
convenção das partes: —
PEN
corporal; pena corporal; a
que afflige o corpo, co-
mo a morte, os tormentos,
etc. : — del desprez, V. Des-
p)rez: — - del homecillo. V.
Horaecillo, na accepçào de
]3ena pecuniaria: — del ta-
lion; pena de talião; pena
igual ao crime. Pcena talio-
nis: — de muerte; pena de
morte: — inmediata; pena
immediata; a de prisão per-
petua: — judicial; pena ju-
dicial; a que se funda em
uma promessa feita em jui-
zo: — legal; pena legal; a
que depende da lei e não do
arbitrio do juiz: — ordina-
ria. V. 1'ena capital: — j)e-
cuniaria; pena pecuniaria;
a multa imj)osta por lei.
Muleta, oc: — de cámara;
multa da camará; a pecunia-
ria que se impõe ás partes,
com applicaçào á camará ou
ao íisco. Multa Utigatori a
judice dieta, fisco pjersol-
vencla. Ultima pena. V. Pe-
na capital. Siervo de la pe-
na. V. Siervo: — (naut.) pe-
na ou penol; dá-se este no-
me aos laizes das caranguei-
jas. Ajitenncc cornu superius:
de daiio (rei.); pena de da-
mno; privação perpetua da
vista de Deus, na outra vi-
da. Peana damni in inferis:
— de sentido; pena de sen-
tido; tormento dos conde-
innados no inferno. Pcena
sensàs. Penas dei infierno ó
penas eternas; as pennas do
inferno ou as penas eternas.
Pceaoi inferi.
Penahera. /. V. Penacho.
Penacuo. m. Poupa; topete de
pennas, c^ue algumas aves
apresentam na cabeça. Cris-
ta penncda: — pennacho;
adorno de pennas que se traz
em chapéu, capacete, etc.
Galece crista; jabee: — (fig-)
pennacho; applica-se a tudo
o que apresenta a sua for-
ma. Crista, ce: — pennacho,
vaidade, orgulho.¿7a<¿o ani-
mi; supcrbia: — de Pérsia
(bot.); pennacho da Pérsia;
planta que tem esta forma:
— rojo; pennacho ^■crmelho;
planta que tem as flores em
íorma de pommcho: — elé-
ctrico (phys.); chispa, faísca
eléctrica; raio de luz que
PEN
despede uma ponta colloca-
da sobre o conductor da ma-
china eléctrica quando está
carregada : — • de mar (zool.);
pennacho do mar; nome da-
do a diversos animaes aquá-
ticos, como os annelidos do
genero ampbytrite.
Penachuelo. m. dim. de Pe-
nacho.
Penadamente, adv. m.Y. Peno-
samente.
Penadilla. /. V. Penado, na
segunda accepçào.
Penadísimo, ma. adj. sup. de
Penado. Penosissimo.
Penado, da. adj. Penado, pe-
noso; que tem penas, cheio
de penas : — vaso de que se
usava em Hespanha para
beber e que tinha a boca mui-
to estreita. Vas cyathus dif-
ficulter vel tarde potum dif-
fandens: — penoso, difficil,
trabalhoso. DiffirAlis, tar-
dus: — (germ.) V. Galeote.
Penal. adj. Penal; que impõe
penas. Poenalis, e.
Penalidad. /. Penalidade, tra-
balho, afflicção, molestia, in-
commodo. zErumua, labor:
— penalidade, desgraça, des-
ventura : — penalidade ; qua-
lidade da pena.
Péname, m. (p. Ar.) V. Pésame.
Penante, adj. V. Penado, na
segunda accepção: — Cjam.j
padecente, amante, galan-
teador. Pcenam, dolorem vel
anxietatem,propteramorem,
sustinens.
Penak. a. Penar, punir, impor
pena a alguém. Pcenam im-
ponere: — (ant.) penar; dar
ou causar pena. Pcenam da-
ré: — n. penar, padecer,
soífrer pena, dor, etc. Angi:
— penar; sofírer as ¡Denas
do inferno ou do purgato-
rio. Alterius vitcjn ptcnas vel
tormenta sustinere, vel tor-
mentis torqueri: — penar;
estar agonisante, por muito
tempo. In agone persistere:
— r. penar-se, aflligir-se,
atormentarse por alguma
cousa. Cruciari, angi^ dole-
ré, afiei: — por alguna cosa
(fr); penar por alguma cou-
sa, deseja-la com anciã. So-
licitare, angi.
Penates, m. pi. Penates; deu-
ses domésticos dos pagãos.
Perlastes, lun.
47
PEN
Penca. /. Penca; folha picante
de certas plantas como o
cardo, o aloes, etc. Folium
cardai, p)lant(e cvjusvis : —
açoite com que o verdugo
batia nos delinquentes. Li-
ei oris Jlagrum, lorum: —
(p. Mex. e Cuh.) penca; a fo-
lha grossa e carnuda da pal-
meira e outras plantas. Ha-
cerse de pencas (fr.); fazer-
se de manto de seda, fazer-
se grave ou rogado. Affecta-
re, resistere, falso renuere.
Hacerse de penca (p. Mex. e
Cub.); tirar a carga de si
para a pôr n'outro.
Pencar, a. (germ.) Açoitar,
dar açoites o verdugo.
Pencazo. m. Correada; golpe
de correia ou açoite. Lori
verberatio vel idus.
Penco, m. (p. Mex. e Cuh.) V.
Mcdalon.
Pencudo, da. adj. Pencudo;
que tem pencas. Pungenti-
bus foliis instructus.
Pencuria. /. (germ.) V. Ea-
mera.
Penchicarda. /. (germ.) Desor-
dem, rixa simulada que al-
guns ladrões ou ratoneiros
costumam armar nas taber-
nas, onde comeram e bebe-
ram, para no meio do ba-
rulho poderem sair sem pa-
gar. Ad vitandam solutionem
rixa simulata.
Pendado, da. adj\(ant.) V. Pei-
nado.
Pendanga. /. V. Itamera : — a
dama de oiros, no jogo do
reversino que é o segundo
matador depois do valete.
Pendejo, m. Pentelho; pello
que nasce sobre o pubis em
redor das partes naturaes.
Pubes, is: — (fam.) ho-
mem poltrão, pusillanime.
Timidus, iners : — toma-se
vulgarmente pelo membro
viril.
Pendencia. /. Pendencia, bri-
ga, rixa, contenda. Rixa,
contentio : — (germ.) V. Pu-
fian: — (ant.) pendencia; a
qualidade do que está pen-
dente, para decidir; — (for.)
V. Liti.^pendencia.
Pendencia!!, n. Pendenciar; ter
pendencias com alguém. Ri-
xari; rixas excitare.
Pendenciero, ra. adj. Penden-
ciador, rixoso ; propenso a ri-
PEN
569
xas ou pendencias. Rixosus;
in rixas proclivis.
Pendenzuela. /. dim. de Pen-
dencia. Pendenciasinha.
Pender, n. Pender; estar pen-
durado ou suspenso. Pende-
ré : — V. Depender : — (for.)
pender; estar por decidir
qualquer pleito. Penderé: —
(naut.) pender; inclinar-se
a embarcação, ou outra qual-
quer cousa para algum dos
lados.
Pendiente. /. Vertente, encos-
ta, declive de algum terreno.
Clivus, descensus, declivitas :
— TO. pendente; brinco da
orelha. Inauris, is: — pi.
(ant.) V. Los testículos: —
adj. (naid.) diz-se do appa-
relho, velame, etc., que uma
embarcação tem em serviço
activo. Usa-se também como
substantivo: — (Tir.) pen-
dente: a parte que pende
da orla de um escudo, es-
tandarte ou bandeira.
Pendil, m. Manto que as mu-
lheres usam. Palia, ce. To-
mar el pendil (fr. fam.); sa-
far-se, ausentar-se. Ejfuge-
re; insperate abire.
Pendingue (tomar el). (fr.fam.)
V. Tomar las de Villadiego.
Pendoja. /. (ant.) V. Pluma,
de escrever.
Péndol. m. (naut.) Querena;
operação que fazem os ma-
rinheiros, carregando a em-
barcação de um lado para
que descubra o opposto, a
fim de a limpar. Usa-se
mais commummente no plu-
ral.
Péndola. /. Pêndula; instru-
mento metallico que jjor
meio de oscillações regula
os movimentos do relógio, e
serve para outros usos. Vi-
, hratíim horologii pendulum:
— (ant.) V. Pluma: —
(arcliit.) prumo de madeira.
Trabs, is : — (naut.) joeso de
chumbo que mettido nas cai-
xas da janella, serve para
conservar as vidraças aber-
tas até uma certa altura nas^
suas corrediças.
Pendolaje. m. Direito de pre-
sa sobre todos os objectos
que se encontram na cober-
ta da embarcação vencida c-
tomada.
Pendolario, m. V. Pendolista^
370
PEN
Pendolebo, RA. adj. (ant.) Pen-
durado, suspenso, pendente,
sem gosto nem ordem. Pen-
dulus, a, um.
Pendolista, m. O que é expe-
dito no escrever e o faz com
toda a correcção e esmero.
Scriba dexter.
Pendolita. /. (art.) Pêndula,
regulador; molasinha nos re-
lógios de algibeira, fiosinho
de aço do volante, espiral.
Pendolón, m. (archit.) Pendu-
rai; peça de madeira de uma
asna. Tigniim, i.
Pendón, m. Pendão ; especie de
bandeira ou pequeno estan-
darte, usado desde tempo
immemorial pela milicia,
para distinguir uns dos ou-
tros, os diíFerentes regimen-
tos, batalhões e mais corpos
do exercito. Signum, vexil-
lum: — pendão, guião; ban-
deira usada nas procissões.
Vexillum ecclesiasticum : —
pernada; rama que sáe do
tronco principal. Arhorum
propago, scapus: — (fam.)
pendão; mulher muito alta,
macilenta e desarranjada.
Procera mulier: — posade-
ro; taboleta, signal de que
usam as estalagens e casas
de pasto, para aviso dos pas-
sageiros. Caíqjonoe signum:
— bandeira que servia de
distinctivo ás pessoas encar-
regadas de aquartelar tropa.
A pendón herido (loe. adv.J;
a pendão ferido; com toda a
força, com toda a diligencia
ou ligeireza. Cafervatim vel
turmatim : — y caldera; pen-
dão e caldeira; privilegio
que tinham os nobres de
Portugal e Castella de tra-
zerem na guerra, como di-
visa, um pendão, em signal
de que podiam armar gente,
e uma caldeira em signal
de que a sustentavam á sua
custa. Vexillum alienum equi-
tibus concessum. Alzar ó le-
vantar pendones (fr.) V.
Proclamar. Seguir el pendón
de alguno (fr. mil.); seguir
o pendão de alguém, alistar-
se debaixo das suas bandei-
ras. Sub alicujus vexillo me-
reri: — (br.) pendão; espe-
cie de guião, antigo estan-
darte de cavalleiro. In stem-
matibv^ vexillum. ,
PEN
Pendra. /. (ant.) V. Prenda,
por transposição.
Pendrar, a. (ant.) V. Prendar,
por transposição.
Pendulifloro, RA. adj. (bot.)
Pendulifloro; applica-se á
planta que tem as flores
23endentes pela curvatura
dos pedúnculos.
Penddlifoliado, da. adj. (bot.)
Pendulifoliado; diz-se da
planta que tem as folhas
pendentes.
Pêndulo, la. adj. Pêndulo, sus-
penso, pendente: — m. (asir.)
pêndulo; relógio ou pêndu-
la de construcção particu-
lar, para que o seu movi-
mento seja uniforme e re-
gulado pelo tempo medio;
chama-se também pêndulo
astronómico : — (phys.) pên-
dulo; qualquer corpo grave
pendente de um fio que po-
de mover-se livremente ou
vibrar-se descrevendo arcos
de circulo. Quodlibet, cor-
pus pendulum.
Pene. m. (anat.) Penis, mem-
bro viril; órgão da copula
no homem.
Penea. /. (bot.) Penea; genero
de plantas da familia das
peneaceas.
Peneáceas. /. pi. (bot.) Penea-
ceas; familia de plantas di-
cotyledoneas apétalas e pe-
rigynas.
Penedencia. /. (ant.) V. Peni-
tencia.
Penedencial. s. (ant.) V. Pe-
nitencial.
Penedo, m. (prov.) Penedo, V.
Pena, Peñasco.
Penejar, Penejear. m.V. Ba-
lanzear.
Penel. m. (ant.) V. Cataviento.
Penélope. /. (zool.) Penélope;
genero de aves da ordem das
gallináceas, cujas especies
são herbívoras.
Peneque, m. (fam.) Borracho ;
aquelle que está embriagado.
Ebrius.
Peneste. m. (zool.) Penestes;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
Penetencial. s. (ant.) V. Pe-
nitencial.
Penetrabilidad /. Penetrabili-
dade; qualidade de pene-
trável. Penetrabilium quali-
tas.
PEN
Penetrable, adj. Penetrável;
que se pode penetrar. Pe-
netrabilis, e : — (fig.) pene-
trável, comprehensivel, in-
telligivel. Quod mente cap>i
p>otest.
Penetración. /. Penetração ;
acção e effeito de peneti-ar.
Callendi prompta facidtas,
eximia, celer : — penetra-
ção, perspicacia, agudeza de
engenho. Calliditas, in-
genii acumen : — penetra-
ção; intelligencia, compre-
hensão cabal de alguma
cousa diflScil, pouco intelli-
givel. Cognitio, intelligentia.
Penetrador, ra. s. Penetrador,
intelligente, sagaz, perspi-
caz. Usa-se também como
adjectivo. Penetrans, intel-
ligens, intus agnoscens.
Penetrante, adj. Penetrante;
que penetra. Penetrans,
acutus : — penetrante, pro-
fundo, fallando de urna fe-
rida, etc. Altum, profundum
vuUius: — penetrante, agu-
da, forte, elevada, fallando
da voz. Vox sonora, acula,
resona, alta.
Penetrar, a. Penetrar; entrar,
introduzir-se pelos poros, no
interior, etc. Penetrare: —
penetrar ; comprehender al-
guma cousa difScil, enten-
de-la bem. Caliere, intus
agnoscere : — n. penetrar ;
introduzir-se no interior de
algum espaço, aindaque ha-
ja diíEculdades a vencer.
Penetrare, permeare. Usa-
se também como reciproco :
— penetrar; fazer-se sentir
com violencia, o frio, etc.
Vehementer afficere : — (fig.)
penetrar; tocar, ferir o in-
terior da alma qualquer
sentimento forte. Animum
vehementer afficere: — r.
(fig.) penetrar-se de alguma
cousa, convencer-se, persua-
dir-se.
Penetrativo, va. adj. Penetra-
tivo ; que penetra ou é ca-
paz de penetrar. Penetra-
bilis, penetrandi vim habens.
Penféride. 7n.(zool.)Peraphévi-
de; genero de peixes acan-
thopterygiüs.
Penfide. m. (bot.) Pemphis
(campainha); genero de plan-
tas da familia das lythra-
rias.
PEN
Pénfigo. m. (med.) Pemphygo-,
affecção cutânea caracteri-
sada por certas bolhas que
produzem calor, algumas
vezes dor, enchendo-se de
serosidade que despejam,
deixando crostas delgadas.
Penfigoda adj. (med.) Pem-
phygoda; qualificação dada
á febre acompanhada do
pemphygo.
Penfredo. m. (zool.) Pemphre-
don; genero de insectos hy-
meuopteros da familia dos
crabronios.
Penia. /. fsooZ. j Penia; genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos ster-
noxos.
Penicilakia. /. (hot.) Penicil-
laria (pincel); genero de
plantas da familia das gra-
míneas, tribu das pauiceas.
Peníjero, RA. adj. (pões.) Ala-
do ; que tem azas. Alatus, a,
um.
Penino. m. (p. Cuh.) V. Pinico.
Península. /. Península; por-
ção mais ou menos conside-
rável de terra, cercada de
agua e só por uma parte
está unida e tem communi-
caçào com a terra. Penín-
sula, m.
Peninsular, adj. Peninsular;
pertencente á península: —
s. peninsular; natui'al, ha-
bitante de uma península.
Penique, m, Penuy; moeda de
cobre ingleza, que vale a
duodécima parte de um
shelling.
Peniscal. ra. (ant.) V. Peñas-
cal, Peñasco.
Penisla./. (ant.)Y. Península.
Penitencia./. Penitencia; acto
de mortificação interior ou
exterior. Mortificatio volun-
taria, poenitentioB exerciti-
um : — penitencia ; arre-
pendimento, dor do peccado.
Admissi peccati dolor: —
penitencia; castigo publico
imposto pela inquisição, e
também a casa onde viviam
os penitenciados. liei ah ec-
clesiastico judiei damnati
p>cena. Ipsa domus qua
claiisus poenam suhibat : —
(ant.) V. Perdón. Hacer pe-
nitencia (fr.); fazer peniten-
cia; comer parcamente. Por
penitenciai mal cumplidas;
por penitencias mal cum-
PEN
pridas, por meus peccados.
Pro peccatis non expiatis:
— (rei.) penitencia, confis-
são. Pcenitentice sacramen-
tum: — penitencia; arre-
pendimento de ter peccado.
Pcenitentia, virtus : — peni-
tencia ; mortificação corpo-
ral. Christiana corporis ma-
ceratio : — penitencia ; pena
que o confessor impõe ao
penitente. Poena confitenti
crimina a sacerdote imposita:
— canónica; penitencia ca-
nónica; penitencia publica
imposta pelos sagrados câ-
nones. Pcena canónica: —
solemne; penitencia solemne;
a que era publica e tinha
logar ordinariamente du-
rante a quaresma. Salmos
de la peniteticia; psalmos
penitenciaes ; são os sete
psalmos de David. Tribunal
de la penitencia; tribunal
da penitencia; o confessioná-
rio. Confessara sedes.
Penitenciado, da. adj. Peni-
tenciado; applicavase á pes-
soa castigada pela inqui-
sição. Usa-se também como
adjectivo substantivado. Áb
ecclesiastico judice poence
damnatus.
Penitencial, adj. Penitencial;
da penitencia, relativo á pe-
nitencia. Ad poenitentiam
pertinens: — m. (rei.) peni-
tencial; livro que regula as
penitencias. Cânones peni-
tenciales; cânones peniten-
ciaes; cânones da Igreja
primitiva, relativos á peni-
tencia publica.
Penitenciar, a. Penitenciar ;
impor penitencia. Qucesito-
res fidei pcena multare ali-
quem, puniré.
Penitenciaría. /. Penitencia-
ria; tribunal, da corte de
Roma; presidido por um car-
deal, para expedir bulas,
dispensas, etc. Ecclesiasti-
cuni tribunal ita dictuni: —
penitenciaria ; dignidade,
funcção, cargo de peniten-
ciario. Pcenitentiarii múnus:
— (neol.) penitenciaria; edifi-
cio publico construido de
um modo conveniente para
castigo dos delinquentes.
Penitenciario, ria. adj. Peni-
tenciario, penitencial; per-
tencente á penitencia. Pceni-
PEN
171
tentialis, e: — m. confessor*
sacerdote que ouve de con-
fissão e tem o direito de im-
por penitencia. Sacerdos mi-
nistrando pcenitentice sacra-
mento deserviens : — peni-
tenciario; cardeal que pre-
side á penitenciaria em
Roma. Summus pcenitentia-
rius. Sistema penitenciário
(jur.); systema penitencia-
rio; systema adoptado e
posto em pratica em algu-
mas nações, o qual consiste
em excitar na alma do cul-
pado remorsos capazes de
attrahir-lhe a virtude.
Penitenciería. /. (ant.) V. Pe-
nitenciaria, na primeira ac-
cepção.
Penitenciero, RA. ttdj. (ant.)
V. Penitenciaria.
Penitente, adj. Penitente; re-
lativo á penitencia. Pceni-
tentiam prceferens, indicans :
— penitente; que tem peni-
tencia: — s. penitente; que
faz penitencia. Pccnitens,
poenitentiam agens: — peni-
tente ; o que confessa os seus
peccados a algum sacerdote.
Poenitens, tis: - — penitente;
aquelle que nas procissões
da Semana Santa ia vestido
com uma túnica, fazendo
penitencia. Qui cultu habi-
tuve áspero vel humili poeni-
tentiam agehat : — (fam.)
companh eiró, camarada, con-
socio. Complex, socius : —
m. pi. (rei.) penitentes; re-
ligiosos da ordem terceira
de S. Francisco.
Penitentísimo, ma. adj. sup. de
Penitente. Penitentissimo.
Valde poenitens.
Pennáceo, cea. adj. (hot. e
zool.) Pennáceo; similhante
a uma penna.
Pennado, da. adj. (hot.) Pen-
■ nado; diz-se das folhas com-
postas, cujos foliólos estão
dispostos ao lado de um pe-
ciolo commum.
Pennantia. /. (hot.) Pennantia ;
genero de plantas dicotyle-
doneas, de flores prolyga-
mas.
PennÁtula. /. (zool.) Penna-
tula (jjena); genero de po-
lypos alcyonideos da fami-
lia dos pennatularios.
Pennatularios. m. pi. (zool.)
Pennatularios; famüia de
372
PEN
polyperos da classe dos zoo-
phytos.
Pennifokme. adj. (anat.J Pen-
niforme; em forma de penna.
Músculos pcimifonnes; mus-
culos penniformes; aquelles
que nas suas inserções vão
atar-se a um tendão central.
Pennina. /. (min.) Pennina;
variedade de chlorito que
se encontra em massas crys-
tallisadas.
Penno. m. (ant.) V. Peño.
Pjénnora. /. (ant.) V. Multa,
Pena.
Pennorae. a. (ant.) V. Prendar.
Peno, na. s. Púnico, carthagi-
nez; natural de Carthago
na Africa. Cartaginiensis, e.
Fenol, m. (naut.) Peuol ; a
ponta das vergas. Pali nau-
tici acumen vel extremum:
— penol ; a parte da vela
immediata á ponta da verga.
Apaga penóles (fr.); largar
os apagapenoes. A toca pe-
nóles; a toca penoes; usa-se
para signitícar que uma em-
barcação passa muito perto
de outra. Tener mucho o
poco pjenol; ter grande ou
pequeno penol. Salir al pe-
nol; subir ao penol, ao lais.
Penosamente, adv. m. Penosa-
mente; com pena, com tra-
balho. Moleste, cegre, acerbe.
Penosísimo, ma. adj. sup. de
Penoso. Penosíssimo. Acer-
hissimus, molestissimus.
Penoso, sa. adj. Penoso ; que
causa pena. Acerbus, moles-
tus: — afílicto, molestado.
Dolore afflíctus: — (fam.)
peralvilho, peralta, casqui-
lho, presumido. Corporis for-
mam elegantiamque jactans.
Pensador, ka. s. Pensador; o
que pensa cu reflecte.
Pensamiento, m. Pensamento;
a faculdade de pensar. Mens,
animisensus; vis cogitandi: —
pensamento; acção e effeito
de pensar. Cogitatio, medi-
tatio, imaginatio : — pensa-
mento, suspeita, malicia,
receio. Suspicio,onis: — pen-
samento; idea principal de
qualquer escri^jto: — (fig-)
pensamento; ligeireza, prom-
ptidão extrema. Celeritas
summa: — (germ.) V. Bo-
degón. Beber los pensamien-
tos a alguno (fr.); adivinhar,
a alguém os pensamentos.
PEN
Alterius cogítala prcesagire,
ut promptius ea exequátur.
Derramar el pensamiento;
divertir, distrahir o pensa-
mento. Mentem recreare: —
(hot.) pensamento; especie
de plantas do genero violeta:
— (pint. e esculpí.) pensa-
mento, esboço, bosquejo;
primeiros traços que dão os
professores ¡lara a composi-
ção de uma obra que ima-
ginaram. Prima picturcs li-
neamenta. Consentir en un
jjensajniento (reí); consentir
ii'um pensamento, entreter-
se com elle, desejar pô-lo era
pratica.
Pensar, a. Pensar, imaginar,
cogitar, meditar. Meditar i :
— pensar, reflexionar, exa-
minar com cuidado. Consi-
derare, perpendere : — pen-
sar, formar animo de fazer
alguma cousa. Deliberare,
decernere: — pensar; ti-a-
tar do sustento, limpeza,
etc., dos animaes. Pascere
jumenta, jumentis alimen-
tum prcebere : — (ant.) pen-
sar; alimentar, dar de co-
mer ás pessoas : — n. pen-
sar, julgar, formar concei-
tos : — pensar ; estar perto,
em risco de: — (fig-) V.
Parecer: — (ant.) pensar;
cuidar do sustento e mais
cousas necessárias a uma
pessoa. Pensar en lo escusa-
do (fr.); formar castellos no
ar, tentar impossíveis. Dif-
ficilia vel impossibilia ten-
tare. Dar en qué pensar;
dar em que pensar. Suspi-
cioni ansam prwbere. De
pensado (loe. adv.); de pen-
sado cu sobrepensado, de
proposito. Consulte. Sin pen-
sar ; sem pensar, de impro-
viso, inesperadamente. Im-
provise, inopinath.
Pensativo, va. adj. Pensativo,
cuidadoso; embebido em al-
gum pensamento. Cogita-
bundus, meditabundus.
Penseque, m. (fam.) Erro des-
culpável, descuido ligeiro,
falta de pensar. Credebam;
in mentem venit; exislima-
bam.
Pensier. m. (bot.) V. Trinita-
ria.
Pensil, adj. Pensil; levantado
do chão, suspenso no ar;
PEN
diz-se dos jardins formados
sobre um terraço, á imitação
dos de Babylonia. Hortus
pensilis, valde amoenus.
Pensión. /. Pensão; renda an-
nual que se paga perpetua
ou temporariamente, por
qualquer cousa. Gnus, cen-
sus, canon: — pensão; ten-
ça annual que el-rei dá por
algum serviço, ou que é im-
posta sobre qualquer oíficio
ou emprego. Pens¿o, onis: —
pensão; parte de congrua
que o beneficiado deve dar
a alguém. Census, üs: —
pensão; preço que alguém
dá pela comida e instrucção
que recebe: — (fig.) pensão;
trabalho, encargo inherente
á posse ou goso de qualquer
cousa. Onus,pensum : — ban-
caria; pensão bancaria; ren-
da de capital depositado no
banco de Roma. Census in
domo argentaria constitutus.
Casar la pensión (fr.); re-
mir, comprar a pensão, li-
vrar um beneficio da pensão
imposta, pagando por uma
só vez a quantia ajustada.
Pensionem extinguere, redi-
mere.
Pensionado, da. adj. Pensio-
nado; que tem ou recebe
alguma pensão.
Pensionar, a. Pensionar; im-
por encargo, pensão. Pensio-
nem imponere, onere, grava-
re: — pensionar; conceder,
dar pensão. Pensionem con-
cederé.
Pensionario, ría. m. Pensiona-
rio; que paga pensão. Pen-
sione gravatus: — pensiona-
rio, conselheiro, advogado,
homem de letras em algu-
ma republica. In dignitate
litteraria constitutus.
Pensionista, s Pensionista;
aquelle que tem direito a
receber e gosar uma pensão.
Qui pensione gaudet : —
pensionista; estudante que
paga pensão ao collegio on-
de está. Alumnus, i.
Pensoso, sa. adj. (ant.) V. Pen-
sativo.
Penta. /. Penta; palavra gre-
ga que significa cinco.
Pentacanto, ta. adj. (zool. e
bot.) Pentacantho; que tem
cinco espinhas.
Pentacarpo, pa. adj. (hot.) Pen-
PEN
tacarpo; diz-se do fructo que
se compue de cinco carpellos
cu fructos pequenos.
PENTACONTAEDRO,DnA.0t(¿7".fmm.J
Pentacoutaedro; diz-se de
um crystal mineral, cuja su-
perficie se compõe de cin-
coenta faces.
Pentacórdeo. m. (mus. ant.)
Peutacordeo; lyra dos anti-
gos que tinha cinco cordas.
Pentacosmia. /. (zool.) Penta-
cosmia; genero de insectos
coleópteros subpentameros
da familia dos longicornes.
Pentacotomo, ma. adj. (bot.)
Pentacotomo; que se divide
em cinco partes.
Pentacrino. m. (zool.) Penta-
crino; genero de echinoder-
mes crinoideos.
Pentacripto. m. (bot.) Penta-
crypto; genero de plantas
da familia das umbelliferas.
Pentacróstico, ca. adj. Penta-
crostico; epitheto dado aos
versos que tèem cinco acrós-
ticos.
PentadÁctilo. m. (bot.) Y. Per-
sonta: — adj. pentadactylo ;
que tem cinco divisões em
forma de dedos : — adj. (zool.)
pentadactylo; applica-se ao
insecto que tem nas azas
cinco divisões, duas nas su-
periores e tres nas inferio-
res : — TO. pi. pentadactylos ;
familia de mammiferos que
comprehende as que têem
cinco dedos nos pés diantei-
ros: — pentadactylos; fami-
lia de pachidermes compos-
ta dos que têem cinco dedos
em todos os pés.
PentadecÁgono.to . (matJi.) Pen-
tadecagono; que tem quinze
lados e quinze ângulos.
Pentadesma./. (bot.) Pentades-
ma; genero de plantas da
familia das clusiaceas.
Pentaedro, m. (math.) Pentae-
dro; figura solida, termina-
da por cinco faces.
Pentaexaedro, dra. adj. (min.)
Pentaexaedro ; diz-se do crys-
tal mineral, cuja superficie
tem cinco ordens de facetas,
coUocadas seis a seis umas
sobre outras.
Pentafillo. m. (zool.) Penta-
• phyllo (cinco folhas) ; gene-
ro de insectos coleópteros
heteromeros, da familia dos
taxicorues.
PEN
Pentapragma. /. (bot.) Penta-
phragma; genero de plan-
tas da familia das goodenia-
ceas.
Pentagonal, adj. (math.) Pen-
tagonal ; que tem a forma de
um pentágono.
PentÍgono. m. (math.) Pentá-
gono; figura terminada por
cinco lados ou linhas rectas.
Pentagonus, i.
Pentagrafía./. Pentagraphia;
arte de copiar um plano ou
estampa com o pentagrapho.
Pentágrafo. m. Pentagrapho;
instrumento que serve para
copiar planos e estampas.
Pentagrama, to. (mus.) Penta-
gramma; as cinco linhas do
papel pautada, em que se
escrevem as notas de musica.
Pentagramma, tis.
Pentahídrico, ca. adj. (chim.)
Pentahydrico; que contém
cinco vezes tanto hydroge-
nio como outro composto do
mesmo genero.
Pentajinia. adj. (bot.) Penta-
gynia (cinco pistillos); ordem
de plantas, no systema se-
xual de Linneu, caracterisa-
das por terem cinco pistillos
nas flores.
Pentagyno, na. adj. (bot.) Pen-
tagyno; que tem cinco pis-
tillos.
Pentalépido, da. adj. (zool. e
bot.) Pentalépido; que tem
cinco escamas.
Pentaloba./. (bot.) Pentaloba;
genero de plantas da fami-
lia das violariadas.
PentÁmero. to. (zool.) Penta-
mero (cinco partes); genero
de molluscos da familia dos
brachiopodas : — m. pi. pen-
tameros; secção de insectos
da ordem dos coleópteros.
Pentámetro, m. (pões.) Penta-
meti-o; verso grego ou lati-
no que consta de cinco pés.
Pentameter, tri.
Pentamiron. m. (pharm.) Pen-
tamiron; unguento chama-
do antigamente das cinco
substancias.
Pentandria. /. (bot.) Pentan-
dria (cinco estames); classe
de plantas, do systema se-
xual de Linneu.
PentÁndrico, ca. adj. (bot.)
Peutandrico; pertencente á
pentandria.
Pentandeo, dra. odj. (bot.) Pen-
PEN
373
tandro; que tem cinco esta-
mes.
Pentangular. adj. Pentangu-
lar; que tem cinco ângulos.
Pentantéreo, rea. adj. (bot.)
Pentanthereo ; que tem cinco
antheras.
Pentanto. m. (bot.) Pentantho
(cinco flores); genero de
plantas da familia das com-
postas labiatifloras.
Pentapasma. /. (bot.) V. Disca-
ria.
Pentapétalo, la. adj. (bot.)
Pentapetalo; diz-se da ce-
rolla composta de cinco pe-
talas.
Pentapete./. (bot.) Pentapetes
(que tem cinco folhas); gene-
ro de plantas da familia das
malvaceas.
Pentaplostémono, na. adj. (bot.)
Pentaplostemono ; diz-se da
flor cujos estames são em
numero cinco vezes maior
do que as divisões da corolla.
PentÁpoli. /. Pentapole ; terri-
torio que comprehende cinco
cidades importantes.
Pentíptera. /. (bot.) Pentapte-
ra (cinco azas); genero de
plantas da familia das com-
bretaceas.
Pentaptéride. to. (bot.) Y. Mi-
riofillo.
Pentaqueno. m. (bot.) Penta-
cheuo; fructo simples for-
mado por um ovario adhe-
rente ao cálice, que quando
amadurece se divide em cin-
co lóbulos.
Pentarafxa. /. (bot.) V. Conra-
dia.
Pentarca. to. Pentarcha ; cada
um dos cinco individuos que
compõem o governo supremo
de um estado pentarchico.
PentarÓmbico, ca. adj. (min.)
Pentarhomboide; diz-se do
crystal mineral que tem por
• faces cinco rhombos.
Pentarquía. /. Pentarchia; go-
verno composto de cinco in-
dividuos: — pentarchia; di-
gnidade de pentarcha.
Pentárquico, ca. adj, Pentar-
chico; que pertence á pen-
tarchia.
Pentasemo. to. Pentaserao ; pé
de verso, que consta de cin-
co syllabas.
Pentasépalo, la. adj. (bot.)
Pentasepalo ; que se compõe
de cinco sépalas.
374
PEN
Pentasílabo, ba. adj. (gram.)
Pentasyllabo ; de cinco syl-
labas.
Pentaspermo, ma. adj. (bot.)
Pentaspermo ; que coatém
cinco sementes.
PentÁstico, ca. adj. (archit.)
Pentastico ; diz-se do pórti-
co que tem cinco ordens de
columnas: — (pões.) pen-
tastico; diz-se da composi-
ção que consta de cinco ver-
sos.
Pentateuco, m. Pentateuco ;
parte da Biblia que compre-
hende os cinco primeiros li-
vros do Velho Testamento es-
criptos por Moysés. Penta-
theueus, i: — quirúrjico
(med.J; pentateuco cirúrgi-
co ; nome dado á divisão das
doenças cirúrgicas em cinco
classes. Esta classificação
acha- se hoje abandonada.
Pentatoxo. m. (mus. ant.) Pen-
tatono; intervallo de cinco
tons na musica grega.
Pentaurea. /. (min.) Pentau-
rea; mina de ferro magné-
tico.
Pentea. /. (zool.) Penthea (lú-
gubre); genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos longicornes.
Pentecoxtacordio. m. (mus.)
Pentecoutacordio ; instru-
mento que tem cincoenta
cordas desiguaes.
Pentecontaedro, dra. adj.
(min.J Pentecontaedro; diz-
se do mineral cujos crys-
taes apresentam cincoenta
faces.
Pentecostakio, Pentecostero.
m. Pentecostario ; livro que
contém o officio desde a Pas-
choa da Resurreiçào até ao
Pentecostes.
Pentecostes, m. Pentecostes •,
festa dos judeus, institiuda
em memoria da lei que Deus
lhes deu no monte Sinai: —
pentecostes ; domingo do Es-
pirito Santo. Peatecosfe.
Pentedecágono. m. (math.) V.
Pentadecúgono.
Pentelicano. m. (m,in.) Pente-
licano ; mármore de que falia
Theophrasto, e que prova-
velmente é o mármore pen-
tbelico;
Pentélico. m. (min.) V. Már-
mol.
Pektemijiebis. /. (pões.) Pente-
PEN
mimeris; cesura do verso
pentámetro.
Pentereme. /. Pentereme; em-
barcação de cinco ordens de
remos.
Pextesílabo. m. (pões.) Pente-
syllabo; verso que consta
de cinco syllabas. Pentesyl-
labicus versus.
Pentetria. /. (zool.) Penthe-
tria; genero de insectos dí-
pteros nemoceros da familia
dos tipularios.
Pentófeea. /. (zool.) Pentho-
phera; genero de insectos
lepidópteros nocturnos da
tribu dos lipanidos.
Pestoro. /. (bot.) Penthoro-,
genero de plantas da familia
das crassulaceas.
Penúltimo, ma. aí//. Penúltimo;
que está immediatamente
antes do ultimo. Penultimus,
a, um.
Penumbra./, (astr.) Penumbra;
luz fraca dos eclipses. Penun-
bra, (b: — (phys.) penumbra;
a parte da sombra alumiada
pela luz refracta de algum
corpo luminoso. Penum-
bra, ce.
Penuria. /. Penuria; falta do
necessário, mingua.Pe;íM?'¿a,
inopia.
Peña./. Penedo ;''pedra grossa
por lavrar. Eupes, petra: —
(ant.) V. Piei : — (fig. ant.)
abrigo, amparo : — pi. (fr.
germ.) com que se avisa al-
guém para que se retire ou
fuja: — furada (p. Ast.);
penha, rochedo furado : —
vera:, pelle mui branca cumo
a do arminho: — viva o pie-
dra viva; penha, rocha, roca,
rochedo. Saxum, i. Durar
por peñas (fr.); durar por
eternidades; diz-se de qual-
quer cousa que por ser de
boa qualidade dura muito
tempo. Diutissime durare,
subsistere.
Penado, m. (ant.) V. PeTiasco,
Peña.
Peñarse, r. (germ.) Escapulir-
se, safar-se, escapar-se, ir-se
fugindo.
Peñascal, m. Penedia; sitio
cheio de penedos, de penhas-
cos. Saxetum, i.
Peñascaró, m. (germ.) Aguar-
dente.
Peñasco, m. Penhasco; penha
grande e elevada. Scopulus,
PEO
cantes : — (comm.) certo pan-
no de muita duração. Tela
qucedam lanea.
Peñascoso, sa. adj. Penhas-
coso; cheio de penhascos.
Saxosus, a, um.
Peñasquería. / Penedia ; mui-
tos penedos juntos.
Penedo, m. (prov.) V. Peña,
Peñasco.
Peníscola. /. (ant.) V. Penín-
sula.
Peño, ña. s. V. Espósito: —
m. (ant.) V. Prenda.
Peñol, m. V. Peñón: — (ant.
naut.) V. Penol.
Peñóla. /. (ant.) V. Pluma.
Peñolista. s. (ant.) V. Pendo-
lista.
Peñón. m.Penedio; monte, gru-
po de penhas ou rochedos.
Alta vel prcegrandis rupes.
Péñora. /. (prov.J V. Pena,
Prenda.
Peñorak. a. (prov.) Tomar
prenda.
Peñüela. /. dim. de Pena. Pe-
nhasinha.
Peon. m. Peão; aquelle que
anda a pé. Pedes, itis: —
operario, trabalhador, jorna-
leiro. Mercenarius, opera-
rius : — peão, infante, sol-
dado de pé. Miles qui pedi-
bus meretur: — animal que
move uma atafona ou nora:
— peão; peça cónica de ma-
deira com que jogam os ra-
pazes. Trochus, turbo : —
peão; peça do jogo do xa-
drez. Latrunculus, i: — V.
Colmena : — (p. A. M.) peão ;
moço destinado a certo ser-
viço de lavoura: — caminero;
cantoneiro; homem destinado
á conservação e reparo dos
caminhos. A peon (fr.) V.
A pie. Contra peon hecho
dama, no para pieza en ta-
bla (rif); quem quizer co-
nhecer o villâo metta-lhe a
vara na mão. Cave ci ple-
bejo homine ad nobilium or-
dinem evecto : — peon; pé
de verso de quatro syllabas
uma longa e tres breves.
Piron, is: — (naut.) peão;
madeiro ferrado que forma
o centro do cabrestante e
sobre o qual se mov£ hori-
sontalmente.
Peonada. /. Jornal; o que um
peão ou jornaleiro trabalha
n'um dia. Opera diurna: —
PEO
peonagem; gente de pé, tro-
pa de infantería. Pagar la
Ijeonada (fr. fig.); nao ficar
atrás, pagar na mesma moe-
da. Vices reddere.
Peonaje, m. Peonagem ; mul-
tidão de peues ou soldados
de infantería. Peditatus, ns:
■ — partido de trabalhadores
ou jornaleiros que trabalham
em alguma obra. Operario-
rnm copia.
Peoncico, llo, to. ???. dim. de
Peon. Peàosinho.
Peonería. /. Geira; medida de
terra que um homem pode
lavrar n'um dia. Jiigerum,
i: — (ant.J V. Peonaje, na
primeira accepçào.
Peonero. 2??. (ant.) Peão, sol-
dado de infantería.
Peonía./. Porção de terra da-
da antigamente a cada sol-
dado de pé depois da con-
quista de um paiz, para seu
estabelecimento. Agri men-
sura qucedam: — porção de
terra que nas índias se pode
lavrar n'um dia. Jiige.ruin, i:
— (p. Ar.) V. Peonada : —
(bot.) peonía; genero de
plantas monocotyledoneas
polypetalas, da familia das
ranunculáceas.
Peónico, ca. adj. (pões.) Peo-
nico; pertencente ao pé mé-
trico chamado peon.
Peonza. /. Pitorra ; esjjecie de
peão sem bico de ferro. Tro-
chiis, i: — zigue-zigue; pessoa
inquieta e buliçosa. Ardelio;
homo mohilitate trochum re-
ferens. A peonza (loe. adv.
fam.) V. A pie: — (zool.) V.
Troco.
Peor. odj. Peior; que é de má
condição, inferior a outra
cousa com que se compara.
Deterior, pejor : — adv.
peior, mais mal, com peioria.
Pejas : — es lo roto que lo
descosido (fr. fam.); é i^eior
a emenda que o soneto. Ma-
lum maio pejus : — que p)eor;
de mal para peior. Quod pe-
jus vel deterius est. Llevar
lo peor; levar a peior, ficar
vencido.
Peorar. a.faíií.JPciorar. V. Em-
peorar. Usa-se também como
reciproco.
Peoría./. Peioria, peioramento,
deterioração; a qualidade
de ser peior.
PEP
PEORjtENTE. adv. Peiormente,
compeiovia.Indeteriusruens.
Peorus. /. (ant.) Peorus; certa
pedra preciosa.
Pepasmo. m. (med.) Pepasmo;
estado de certas enfermida-
des, em que os humores, pe-
los esforços da natureza e
2)ela efiicacia dos remedios,
experimentam certa modi-
ficação na sua qualidade e
quantidade, com que deixam
de ser nocivos.
PepÁstico, ca. adj. (med.) V.
Dij estivo.
Peperidio. m. (bot.) V. Reneal-
nia.
Peperina. /. (geol.) Peperina;
rocha branda, de côr parda,
amai-ella ou vermelha, que
se encontra nos terrenos vul-
cânicos: — esponjosa; pepe-
rina esponjosa ; variedade
de ¡ledra pomes.
Peperino. m. (geol.) V. Pepe-
rina: — peperino; dá-se este
nome á especie typica da
peperina, para a differençar
das outras especies que mais
ou menos se parecem com a
pedra pomes.
Peperita. /. (geol.) Peperita;
tufo vulcânico de côr ver-
melha.
Peperomia./. (bot.) Peperomia';
genero de plantas dicotyle-
doneas da familia das pipe-
ráceas.
Pepian. m. V. Pipián.
Pepinar, vi. Pepinal ; logar ou
terra plantada de pepinos.
Locus cucumeribus consitus.
Pepinazo. m. augm. de Pepino.
Pepinico, llo, to. m. dim. de
Pepino.
Pepino, m. Pepino ; o fructo da
I^lanta chamada pepineiro.
No dársele un pepino (fr.);
não valer uma pitada de
rapé. Par vi vel flocci faceré:
— (bot.) pepineiro ; especie
de plantas que têem as flores
amarellas, sendo umas mas-
culinas e outras femininas:
— dei diablo V. Cohombrillo.
Pepion. m. Moeda miúda que
se usava em Castella no sé-
culo XIII. Nummi antiqui ge-
nus.
Pepita. /. Pevide ; semente de
alguns fructos como melões,
peras, etc. Nucleus fructuum:
— pevide; doença na lingua
das gallinhas. Pituita, ce : —
PEQ
375
pedaço de oiro puro e na-
tivo. Auri nativi frustum :
— área de oiro que se en-
contra em alguns rios. Auri
arena: — de San Ignacio;
fava de Santo Ignacio; se-
mente que se encontra no
fructo de uma arvore indí-
gena das índias Orientaes.
Con la pepita dei alma (loc.
adv. fam.); com bastante
custo, com pouca vontade,
mas mostrando cara alegre.
No tener pepita en la len-
gua (fr. fam.); não ter pe-
vide na lingua; ser despe-
jado em fallar. Libere loqui.
Pepitana. /. Pipia; canna do
trigo ou cevada em que os ra-
pazes assopram tirando um
som mui agudo.
Pepitoria. /. Pepitoria; guisa-
do feito das azas, pescoços
e miúdos das aves. Condi-
mentum ex avium minutiis
vel trunculis: — (jig.) mis-
cellanea; mistura de muitas
cousas. Miscellanea, te.
Pepitoso, sa. adj. Pevidoso;
que abunda em pevides.
Nucleis abundans : — pevi-
dosa; applica-se á gallinha
quando tem pevide. Aves
pituita laborans.
Peplegmenon. m. (ant. mil.)
Peplegmenon; evolução usa-
da na milícia grega que dava
ao corpo de exercito a forma
de uma meia lua ou de umas
tenazes.
Pepon. m. Y, Sandia.
Pepsia. /. (med.) Pepsia; coc-
ção que experimentam os
alimentos no estomago para
poderem ser assimilados.
Pépside. m. (zool.) Pepsis; ge-
nero de insectos hymenopte-
ros, da familia dos sphegi-
dos.
Pequeñamente, adv. m. Peque-
' ñámente, com pequeuez.Par-
ve, exigue.
Pequenez. /. Pequenez; quali-
dade de pequeno. Parvitas,
exiguitas: — pequenez, in-
fância; idade muito nova.
Pu ero rum cetas : — (fi.Ç-)
pequenez, humildade, abati-
mento. Humilitas, tis.
Pequeñeza. /. (ant.) Pequeni-
neza. V. Pequenez.
Pequeñísimo, ma. adj. sup. de
Pequeno. Pequenissimo. Mi-
nimus, a, um.
376
PER
Pequenito, ta. adj. dim. de Pe-
queno. Pequenino, peque-
nete.
Pequeño, ña. adj. Pequeno,
curto, limitado; que tem
pouca extensão, pouco volu-
me. Parvus, brevis: — pe-
queno, menino, creança, de
mui pouca idade. Parvulus,
pusilLas: — pequeno, humil-
de, baixo, submisso. Demis-
sus, pusillanimis, abjechis:
— f^^J pequeno; pouco con-
siderável, í?em importancia.
Parvus, modicus.
Pequen UELO, la. adj. dim. de
Pequeño. Pequenino.
Pequilla, ta. /. dim. de Peca.
Pequin. m. (com.) Pequin; es-
tofo de seda chinez. Telce
sericce genus.
Per. Per; proposição que en-
tra na composição de mui-
tos nomes e verbos, servin-
do ordinariamente para lhe
augmentar a significação:
— (ant.) V. Por.
Pera. /. Pera; fructo da pe-
reira. Pirum, i: — pera;
porção de barba que se dei-
xa crescer na ponta do quei-
xo. Barbee pars apicem men-
ti tegens: — (fig-) renda ou
vida lucrativa e descansada.
Nummorum sumrna; longa
crumena: — calabacil; pera
cabaça. Piri variefas. Como
pera en tabaque (fr.); como
castanha no ouriço; diz-se
d'aquellas cousas que se
guardam com grande cui-
dado e reserva. Studiosh vel
accurath reservatum. Dar
para peras; dar para peras;
especie de ameaça. Castiga-
re, colapliis multare. Esco-
jer como entre peras; esco-
lher á vontade, escolher o
melhor para si. Ex arbitrio
seligere. Partir peras con
alguno; partir peras com al-
guém; tratar alguém com
familiaridade e franqueza.
Alio familiariter uti. Pedir
peras ai olmo; pedir peras
ao olmo; pedir impossíveis.
Hircum mulgere, cetliiopem
dealbare. Poner las jeeras a
cuatro ó a ocho; apertar com
alguém, obrigando-o a fazer
alguma cousa contra sua
vontade. Uationes exigere,
severh objurgare. La piera y
la doncella, la que calla es
PER
buena (rif.J.Y. Mujer. Quien
dice mal de la pera, ese la
lleva; quem desdenha quer
comprar. Qui resjjuere ojfe-
ctat, ipse appetit: — (bot.)
pera; genero de i)lantas da
familia das euphorbiaceas.
Perada./. Perada; doce, con-
serva de peras. Salgama ex
piro fricato et sackaro con-
dita.
Peragracion. /. (astr.) Pera-
gração; tempo que a lua
gasta em percorrer o zo-
diaco.
Peraile. s. (ant.) V. Pelaire.
Peral. /. (bot.) Pereira; gene-
ro de plantas dicotyledo-
neas, da familia das poma-
ceas, e da icosandria penta-
gynea no systema sexual de
Linneu.
Peraleda. /. Peral ou perei-
ral; pomar de pereiras. Lo-
cus piris consitus.
Peraltar, a. (arcli.) Elevar
um arco de urna abobada
ou cúpula em forma para-
bólica. Fornicem supra cir-
culi modum arenare.
Peramelo. m. (zool.) Peramelo
(texugo com bolsa); genero
de mammiferos da ordem
dos marsupiaes.
PerÁmide. m. (zool.) Piramys
(rato com bolsa); genero de
mammiferos marsupiaes.
Perantón, m. V. Mirabel: —
V. Pericón, na sua segunda
accepção : — (fig. fam.) ar-
ganaz; pessoa muito alta.
Procerus homo.
Peratoscopia. /. Peratoscopia ;
adivinhação feita pelos phe-
nomenos aéreos.
Peratóscopo, pa. s. Peratosco-
po; o que exerce a peratos-
copia.
Peraza. /. (ant.) Pera de pe-
reira enxertada.
Perca. /. (zool.) Perca; genero
de peixes acanthopterygios,
da familia dos percoicles.
Percador, m. (germ.) Ladrão
que usa de gazua para rou-
bar.
Percal, m. (com.) Especie de
panninlio fino de algodão.
Percauna. /. (com.) Panninho
de lustro, que serve princi-
palmente para forros.
Percance, m. Percalço; gages,
emolumento, luci'o alem do
ordenado. Usa-se ordinaria-
PER
mente no plural. Emolu-
menta, lucellum: — desgra-
ça, contratempo, successo
infeliz. Percances del oficio.
V. Gajes del oficio.
Percanzar, a. (ant.) Percalcar,
lucrar, ganhar.
Percarburo. m. (chim.) Per-
carbureto; combinação do
carbone com um corpo sim-
ples, na qual ha um excesso
do primeiro.
Percatar, n. Precatar, preca-
ver, prevenir. Usa-se tam-
bém como recii^roco. Cavere.
Percebimiento. m, V. Aperci-
bimiento.
Percebir. a. (ant.) V. Aperci-
bir.
Percebudo, da. adj. (ant.) Per-
cebido, j)recatado, acaute-
lado.
Percepción. /. Percepção; ac-
ção e eff'eito de perceber.
Percipiendi actus: — per-
cepção; idea produzida pela
impressão de um objecto.
Perceptio, onis.
Perceptibilidad./. Perceptibi-
lidade; a faculdade de per-
ceber ou ser percebido.
Perceptible, adj. Perceptível;
que se pode perceber ou
compreheuder. Quod percipi
potest.
Perceptiblemente. aííy.TO. Per-
ceptivelmente, sensivelmen-
te; de um modo perceptível.
Sensibiliter.
Perceptivo, va. adj. Percepti-
vo; que tem a virtude de
■pQvcQhQv.Percipdendivi prce-
ditus.
Percer. n. (ant.) V. Perecer.
Percibido, da. adj. (ant.) Per-
cebido, acautelado, precata-
do. Prudens, cautus.
Percibir, a. Perceber, receber.
Accipere: — perceber, aper-
ceber, ouvir, ver, sentir. Per-
cipere: — perceber, com-
prehender, entender. Perci-
pere, mente vel animo com-
plecti: — perceber; desco-
brir alguma cousa de longe.
Percibo, m. Percepção, aper-
cebimento; acção e efteito
de perceber. Perceptio : —
percepção, cobrança; acto
de receber alguma cousa.
Accepíio.
Percibudo, da. adj. (ant.) V.
Percibido.
Percimiento. m. (ant.) Aperce-
PER
bimeuto, resolução, animo,
IDroposito.
PuRCLOKADo, DA. adj. (cliim.)
Perchiorado; que contém a
maior quautidade possivel
de cliloro.
Perclokato. m. (chim.) Per-
chlorato; sal formado pela
combinação do acido pev-
cblorico com as bases salifi-
caveis.
Perclórico, ca. aãj. (chim.)
Percblorico; denominação de
um acido que se obtém tra-
tando o peicblornto de po-
tassa com acido sulphurico,
á temperatura de lõO''.
Percloeuro. m. (chim.) Per-
chlorureto', combinação do
chioro com os outros corpos
em proporção demasiada.
Percluso, sa. adj. (med.) Per-
cluso; impossibilitado de
exercer as funcções da lo-
comoção.
Percocería./, (ant.) Obra miú-
da de prata. Opera subtilia
ex argento.
Percoideos, ra. pi. (zool.) Per-
coideos; familia de peixes
acanthopterygios.
Percosia. /. (zool.) Percosia
(escuro); genero de insectos
coleópteros peutameros, da
família dos carabicos.
Percuciente, adj. Percuciente;
que fere. Pcrcutiens, enfis.
Percudido, da. adj. (ant.) Agu-
do, delgado.
Percudir, a. Embaciar, fazer
perder o brilho ou lustre ás
cousas: — (ant.) affligir, in-
quietar.
Percudió, m. (ant.) V. Perjeno.
Percusión. /. Percussão; ac-
ção e effeito produzido pelo
choque de um corpo contra
outro. Percussio, onis. Cen-
tro de percusión (mech.);
centro de percussão; ponto
onde se reúne toda a força
o um corpo que se choca
contra outro: — (med.) per-
cussão; methodo da explo-
ração, que consiste em per-
cutir exteriormente qual-
quer cavidade, para avaliar,
pela resonancia ou irreso-
nancia o estado dos orgàos
situados interiormente.
Percusor, m. Percussor; o que
fere ou mata. Percussor,
oris.
; Percutir, a. (med.) Percutir;
48
PER
empregar a percussão como
meio de exploração.
Percha. /. Percha; pau, vara
comprida, que tem diíferen-
tes usos. Pcrfica, oe: — ca-
bide; tábua jíregada de cha-
pa na parede, com braços,
nos quaes se penduram ves-
tidos, etc. Pertica, ce: — ac-
ção de enxugar e preparar o
panno: — • (caç.) alçapé; laço
para apanhar perdizes e ou-
tras aves. Laqueus aucupa-
torius: — braço; pau ou
ferro em que os barbeiros
penduram á porta as bacias
para indicar que n'aquel-
la loja se faz a barba: —
correáo onde os caçadores
prendem a caça. Ligula, lo-
rum: — poleiro, alcandora:
— (germ.) pousada ou casa
para descansar, e também a
unha sobre que os ladrões
cortam os cordoes á bolsa.
Divcrsorium, ii. Estar en
percha (fr.); estar de polei-
ro; estar bem seguro do que
se desejava apanhar ou con-
seguir. In tuto esse: — p>l.
(rumt.) perchas; molduras
curvas que servem de orna-
to á proa do navio. Perticce
nauticce: — (zool.) V. Perca.
Perchado, da. adj. Ç)r.) Empo-
leirado, alcandorado; appli-
ca-se ás aves collocadas so-
bre os ramos ou perchas.
. Avis in ramis periicisue.
Perchar, a. (fig.) Distribuir
varias pessoas para traba-
lho ou serviço próprio, co-
mo os pobres que repartem
seus filhos e os alheios para
que recolham esmolas nas
igrejas e logares de muito
concurso: — (art.) pendurar,
estender o panno para en-
xugar e acabar de i^repara-
lo : — (caç.) empoleirar ; pôr
no punho ou no poleiro o
falcão e outras aves para
caçar com ellas.
Perchón, m. Vara do vinho;
vara principal que se deixa
na cepa quando se poda.
Palmes prcesidiarius.
Perchonar. ??, Deixar na ceija
mais varas do que convém.
Palmites prcesidiarios in vi-
ie relinquere: — armar al-
çapés ou varas nos sitios
j onde ha caça. Pedicas ten-
i dere, parare.
PER 377
^Perchufae. n. (ant.) Chufar
muito.
Perda. /. Perda. V. Perdida.
Perdi:dero. m. Occasiào, mo-
tivo de perda. Damni, exitii
occasio.
Perdedor, ra. adj. Perdidoso;
que perde. Amittens, entis.
Perder, a. Perder; deixar de
ter alguma cousa que se pos-
suía. Amiftere: — perder,
desperdiçar, prodigalisar .
Dissipar e, dilapidare : —
perder; não conseguir o que
se deseja ou ama ardente-
mente. JDeperdere; votis pri-
vari; adversa fortuna vinci:
— perder, prejudicar, es-
tragar qualquer cousa. De-
formare , corrumpere : —
perder; causar damno ou
ruina a alguém. Perderé,
damnum inferre: — perder;
soffrer perda ou damno, tan-
to no physico como no mo-
ral. Jacturam faceré vel su-
biré: — perder; soffrer per-
da ou damno na guerra, ser
derrotado, morto, etc. Peri-
re, in manus inimicorum ve-
nir e: — perder; faltar com
o respeito, cortezia, etc. De-
ponere, exuere, nudari: —
n. perder, desmerecer: —
perder; fallando de cores,
desapparecer em parte ou
de todo a sua viveza: —
(fig,) perder; descair do con-
ceito, credito ou estima em
que era tido. Honoris vel
famxB jacturam, faceré: — r.
perder-se; errar o caminho.
Aberrare: — perder-se; não
encontrar caminho nem saí-
da. Aberrare, cceco itinere
duci: — perder-se, extra-
viar-se: — perder-se, arre-
batar-se, perturbar-se. Abs-
trahi, arripi: — perder-se,
corromper-se, depravar-se.
Perditum esse, depravari,
corrumpimoribus: — perder-
se; transtornar-se, engañar-
se em algum discurso. Fuge-
re è mente: — perder-se, es-
capar, não se perceber al-
guma cousa por defeito de
algum dos sentidos. Fugere:
perder-se, estragar-se, des-
aproveitar-se alguma cousa.
Deperdi, perire: — perder-
se, naufragar, ir a pique.
Naufragium faceré: — per-
der-se, arriscar-se, expor-se.
378 PER
Capitis aut famas, 'ptviculum
subiré: — perder-se por ííI-
guem, por ¡ilgunia cousa;
amar, desejar ardentemente.
Deperire: — perder-se; des-
estimar cu deixar cair em
desuso as cousas que se
apreciavam. Aboleri, oblite-
rari: — perder-se; padecer
algum damuo espiritual cu
corporal. Jadicram faceré:
— perder-se, desapparecer,
occultar-se, eseonder-se de-
baixo da terra, tallando de
urna fonte, etc. Abscondi, oc-
cuUari, delitere: — perder-
se; ficar captivo oii prisio-
neiro: — perder-se, emba-
racar-se; nao saber como saú-
de uma difficuldade: — el
comer (fr.J; perder o comer,
o appetite. Cibum fastidire.
No se perderá; elle nao se
perde, sabe o que llie con-
vém. Sibi consulet.
Perdición. /. Perdição, perdi-
mento; o acto de perder ou
perder-se. Ferdiiio, onis: —
perdição; ruina, grande da-
mno espiritual ou temporal.
l'ernicies, exitium: — per-
dição; paixão amorosa de-
senfreada. Amoris o¡stus: —
perdição, condemnaeão eter-
na. jíHlterna damiiatio: —
perdição, prodigalidade, dis-
sipação. Imjjrovitas, prodi-
galitas: — perdição; a cau-
a ou motivo de prejuizo ou
damno grave. Damni occa-
sio.
Pékdida. /. Perdida, perda;
privação de alguma cousa
que se i^ossiiia. Perditio,
amissio: — perda, damno
que alguma cousa recebe.
Jactura, damnum, defrimen-
tum: — perda; o valor ou
cousa perdida. lies amissa:
— jjerda; desfalque nos
bens ou capitães em conse-
quência de mau negocio: —
perda, perdida; acção c ef-
feito de perder-se ou nau-
fragar uma embarcação. A
jyerdidas y ganancias (loe.
adv.J; a perdas e ganhos.
Ad commane lucrura aut
damnum inifa sociefate. De
pérdida; com jierda, cora
risco.
Perdidamente, adv. m. Perdi-
damente, inconsideradamen-
te, com excesso. Perditè: —
PER
perdidamente, inutilmente,
sem proveito. Frzista.
Pekdidísimo, ma. adj. sup. de
Perdido. Perdidíssimo. Valde
perdilus vel profligatiis.
Perdidizo, za. adj. Perdidiço;
que finge que se perde. Ja-
cturam simulatans. Hacer-
se perdÂdizo (fr.J; fazer-se
perdidiço; perder volunta-
riamente, deixar-se perder,
ao jogo, tendo em ^•ista qual-
quer fim.
Perdido, da. adj. Perdido; que
Y)eráe.Amitte7is, entis : — per-
dido; que não tem destino
ou fim determinado. Vagus,
a, um: — perdido, infructuo-
so ; que teve mau êxito : —
(2}. Mex.J perdido, vadio : —
jjor alguna p)ersona (fr.);
perdido, apaixonado por al-
guém. Alicvjus amore depje-
riens. Perdida cosa ó cosa
jyerdida; homem perdido,
estravagante, incorrigível.
Pro desperaio habendus. Al
2}erdido; ao acaso, sem cui-
dado. De perdida; com ris-
co ou disposição de per-
der. Adversa cdia vel sorte.
Ir perdido; estar perdido;
ser inferior a outrem em
qualquer competencia, espe-
cialmente no jogo. Concer-
tatori iiferiorem se jjrofife-
ri, se agnoscere. Ser un per-
dido; ser um 2:¡erdido, ura
devasso, um prodigo. Prodi-
gum esse.
Perdidoso, sa. adj. Perdidoso;
que perde, que sofire perda.
Jaetvram faciens.
Perdigana. /. (p. Ar.) V. Per-
digon.
Perdigar, a. Assar sobre as
brasas a perdiz ou outra
qualquer avo ou vianda,
Avem vel carnes leviter am-
burere : — preparar a carne,
deitando na cassarola mais
alguma gordura. Carnes lar-
do condir e: — (fiff-J dispor
ou preparar alguma cousa
para qualquer fim. Dispone-
rc, 23ra'parare : — (anf.) mar-
car com ferrete os réus de
certos crimes.
Perdigón, m. Perdigoto; o fi-
lho da perdiz, a perdiz no-
va. Perdicis 2ndlus: — per-
digoto; munição de matar
caça miúda. Globidus plum-
beus: — (caç.) perdigão; o
PER
macho da perdiz, de que os
caçadores se servem para
reclamo: — prudigo, extra-
vagante, gastador, especial-
mente no jogo : — (ant.) per-
digueiro. V. Perro perdi-
guero. Cazar con perdigones
de plata (fr. fam.J; comprar
caça para mostrar, queren-
do passar por caçador.
Perdigoncico, llo, to. m. dim.
de Perdigón. Perdigotinho.
Perdiguero, ra. adj. Perdiguei-
ro; diz-se do cão ou de ou-
tro animal que caça perdi-
zes. Canis i^erdicuvi, auceps:
— m. homem que compra aos
caçadores a caça para a re-
vender. Perricmn emptor, ut
revendat.
Perdigueta. /. (naiif.J Prate-
leira; madeiro curvo com
um chanfro ou rebaixo na
parte superior, e cujos ex-
tremos se pregam contra os
vaus da coberta para servir
de apoio ao papagaio.
Perdimiento, m. V. Perdición,
Pérdida.
Perdiz, m. (zool.) Perdiz; ge-
nero de aves da familia dos
gallináceas, de que se en-
contrara quatro especies na
Europa e as especies restan-
tes achain-se -empalhadas por
todas as regiões do globo. ;
Perdizes cn campo raso (fr.J; \
difiicildealcançar. Diz-sepor
allusão á difficuldade de ca-
çar fora do monte. Perdices
aperto Í7i campo aucuj)ari
vel rete ventos venari. Per-
diz ó 110 comerla; ou Cesar •
ou João Fernandes, ou tudo
ou nada. Aid Cansar aut ni-
hil. La perdiz a la nariz
(rif.J; a perdiz com a mão
no nariz. Perdiz azorada,
rnedio asada; povãiz acora-
da, meio assada; a perdiz é
mais tenra depois de fati-
gada pelo açor. Palco jier-
diccm insequens astatxiram
pra'parat.
Perdiz ÍNEAS. /. j-íZ. fzool.) Pcr-
dizineas; familia de aves da
ordem das gallináceas que
tem por typo o genero per-
diz.
Perdizita. /. (min.J Perdizita;
variedade de ¡^edra que tem
a cor da penna de perdiz.
Perdón, m. Perdão; remissão
da culpa, da divida, etc. Fe-
PER
nia, rcmissio: — V. Indul-
jencia: — (fd^n-) pingo de
azeite, cera ou de üutva qual-
quei' materia que cae fer-
vendo. Gutta ardeiis vel suc-
censa : — pl. (prov.) coincs-
tiveis que se vendem nas es-
tações de certas romarias.
Con perdón (loo. adv.); com
perdão, com licença. Venia.
Perdonable, adj. Perdoável ;
que é digno de perdão. Ve-
nialis; venia dignus.
Perdonador, ra. s. Perdoador ;
o que perdoa. Bemittens,
flondonanSjparcens: — (ant.)
frade que percorria os loga-
res repartindo as indulgen-
cias.
Perdonabiiento. m. (ant.) V.
Perdón.
Perdonantk. adj. Perdoador;
que perdoa. (Jondonans, re-
mittens.
Fi:RT)0-sA-szA..f .(ant .)Y . Perdón:
— disfarce. V. Disimido.
Perdonar, a. Perdoar; remit-
tir a divida, injuria, pena,
culpa, etc. Remitiere, con-
donare: — perdoar, poupar,
exceptuar alguém. Proiter-
mittere, excipe.re: — per-
doar; usa-se para despedir
os pobres, quando se lhes
nao dá esmola. Parcere : —
perdoar, dissimular, disfar-
çar:— r. escusar-se, recu-
sar-se. Dios me perdone!
Deus me perdoe.
Perdonavidas, s. (fam.) Mata-
raouros; fanfarrão que se
jacta de valentias ou atro-
cidades. Blatero ; virtutis
inanis jactator.
Perdulario, ría. adj. Perdula-
rio, estragador, dissipador
dos bens, etc. Prodigáis, sui
vegligens: — (p. Mex.) V.
Vagal>}indo.
Perdurable, adj. Perdurável;
que é perjoetuo o\\ dura sem-
pre. Ferpetuus, ceterniis: —
perdurável ; que dura muito.
Diiiturnus, a, iim : — /. V.
fíompecoches.
Perdurablemente, adv. m. Per-
duravelmentc, eternamente,
perpetuamente. Perpetuus ;
ad ceternitatem ; in perpe-
tmtm..
Perdurar, n. (ant.)y. Perma-
necer.
Perduto, ta. adj. (ant.) V.
Perdido.
PER
Perebea. /. (bot.) Perebea; ge-
nero de plantas da familia
das artocarpeas.
Percedero, ra. adj. Perece-
deiro, ¡Dcrecedouro, caduco;
que ha deperecer.Pertízíríís,
caducus: — m. necessidade,
mesquinhez, miseria nas cou-
sas necessárias á vida. Eges-
tas, inopia.
Perecer, n. Perecer, acabar,
morrer. Perire: — perecer;
finar-se de trabalho, fadiga,
molestia, etc. Animi angore
aut corporis cegritudine ve-
hementissime affici: — pe-
recer; soffrer jjrivaçoes, ser
summainente pobre e mise-
rável. Inopia, ege.'itate sum-
ma laborare: — perecer,
desvanecer, perder as espe-
ranças: — (fig-J sofirer al-
gum damno espiritual, es-
pecialmente o da eterna con-
demnação. Perire in a'ter-
num: — r. finar-se, morrer
por conseguir alguma cousa:
— finar-se, consumir-se; pa-
decer com violencia algum
aífecto ou paixão. Animo ve-
hementer affici. El que no
2)arece perece (fr.); quem
não apparece, esquece.
Perecido, da. adj. Morto; ap-
plica-se ao que padece ar-
dentemente alguma cousa ou
soff're alguma paixão ; v. g. :
estoy Imerecido de sed; estou
morto de sede. Valde ajfectus.
Pereciente, p. a. de Perecer.
Perecimiento, m. Perecimento;
o acto de perecer. Interi-
tus, us.
Perecir. n. (ant.) V. Perecer.
Peregrinación, /. Peregrina-
ção ; viagem por longes ter-
ras. Peregrinatio, onis : —
peregrinação, romaria; via-
gem feita a logares santos
por devoção ou penitencia.
Longinquum iter pietatis
causa susceptum; peregrina-
tio : — (fig-J peregrinação;
a vida n'este mundo, Pei-e-
grinatio, onis.
Peregrinaje, m, V. Peregri-
nación.
Peregrinamente, adv. m. Pe-
regrinamente; de um modo
raro, estranho, pouco visto.
Mirum in modum.
Peregrinante, adj. Peregri-
nante ; que peregrina. Pere-
grinator, oris.
PER 379
Peregrinar, n. Peregrinar; an-
dar viajando, andar por ter-
ras distantes. Peregrinari;
externas provindas pera-
grare: — peregrinar; ir em
romaria a algum logar santo.
Longinquum iter in locum
pium suscipere : — (fig-) pe-
regrinar; estar n'este mundo
onde se caminha para a eter-
nidade. Peregrinari.
Peregrinidad. /. Peregrini-
dade; qualidade do que é
raro, extraordinario, Pei
novce mira qualitas.
Peregrino, na. adj. Peregrino;
que anda por terras estra-
nhas e longínquas. Pere-
grinus, a, um: — pere-
grino, romeiro; que vae
em romaria. Peregrinator,
oris: — V. Pasajero, fallando
de aves : — peregrino, es •
trangeiro, não nacional : —
(fig) peregrino, estranho,
raro, poucas vezes visto. Pe-
regrinus, insolens, rarus:
— peregrino; que está ador-
nado de singular formosura,
perfeição ou excelleneia: -
peregrino; diz-se do homem
durante a sua vida mortal.
Peregrinus, advena: — m.
(zool.) peregrino ; genero de
peixes condropterygios, da
familia dos selacios.
Perejil, m. Perrexil; planta
de que se faz conserva em
vinagre e se usa jjara abrir
a vontade de comer: —
salsa; hortaliça vulgar com
que se tempera o comer : —
Macedónio. V. Apio caba-
llar : — (fig.) enfeite vistoso,
especialmente o que usam
as mulheres nos vestidos e
toucados : — (pl. fig.) titules
honorificos. Honorificoe api-
jiellationes. Pluyendo del p)e-
rejil, le nació en la frente
(rif.); fugindo do alcaide
caíu no meirinho.
Perelita. /. (min) Perelita;
nome da agatha da Sibéria.
Perello, lla. adj. (atit.) Pa-
relho, igual.
Perenal, adj. V. Perennal.
Perencion. /. (for.) Excepção
peremptória.
Perendeca, /: (fam.) V. Pa-
mera.
Perendengue, m. Pendente;
arrecada das orelhas das
mulheres. Péndula inauris:
380
PER
— moeda de prata e cobre
que se cunhou no reinado
de Filippe IV.
Perene, adj. V. Perenne.
Perennal, adj. V. l'evenne : —
perennal ; diz-se do louco
que nao tem intervallos luci-
dos. Jugiter demais.
Perennalmente. adv. m.Y. Pe-
rennemente.
Perenne, adj. Perenne, con-
tinuo, incessante, perpetuo.
Perennis, e: — perenne, as-
siduo, junto a alguém.
Perennemente, adv. m. Peren-
nemente, continuamente, in-
cessantemente. Perpetuo,
incessanter.
Perennidad. /. Perennidade,
perpetuidade, continuidade.
Perennitas, atis.
Perentoriamente, adv. m. Pe-
remptoriamente; de modo
peremptório, decisivo, ur-
gente. Intra diem prmfixum.
Perentoriedad. /. Promptidào,
actividade, presteza: — V.
Urjencia.
Perentorio, ría. adj. Perem-
ptório; que não admitte di-
lação nem replica. Perem-
ptorius, a, um: — perem-
ptório, decisivo, terminan-
te, urgente. Peremptorius,
a, uní.
Pereko. m. Instrumento usado
antigamente para apanhar
peras, marmellos, maçãs e
outros fructos. Culíri geniis:
— s. vendedor de peras.
Pereskia. /. (hot.) Pereskia;
genero de plantas da familia
das opunteaceas.
Pereza./. Preguiça; descuido,
negligencia em fazer as cou-
sas. Pifjritia, segaities, desi-
dia: — preguiça; negligen-
cia no cumprimento das nos-
sas obrigações. Pigritia, oí:
— preguiça; tardança, len-
tidão nas acções ou movi-
mentos. Pigritia, tarditas,
lentitudo : — preguiça; re-
pugnancia em levautar-se
da cama, efce. Pigritia, mem-
ora levandi desidia. Pereza,
¿quieres sopas (fr.)f pre-
guiça, nem para comer te
moves. Saltem ad comeden-
dum exsurges?
Peuezeak. n. Demorar, dilatar,
retardar alguma cousa por
frouxidão ou preguiça.
Perezosa. /. Preguiçosa; coifa
PER
de dormir que as mulheres
usavam antigamente.
Perezosamente, adv. m. Pre-
guiçosamente, lentamente,
com preguiça. Pigrh, tarde,
segniter.
Perezosísimo, ma. adj. sup. de
Perezoso. Preguiçosissimo.
Perezoso, sa. adj. Preguiçoso,
negligente, descuidado, dado
á preguiça. Piger, segnis,
deses: — preguiçoso, tardo,
lento, pesado nos movimen-
tos, etc. Tardus, lentus: —
preguiçoso; que se levanta
tarde e com custo. Qid dor-
miendi amore leetum a-gre re-
linqiiit : — m. pi. (zool.) pre-
guiçosos; nome de varios
mammiferos da familia dos
tardígrados, que vivem na
America meridional, nota-
veis pela lentidão dos seus
movimentos. Formam dois
géneros distinctos que são :
o preguiçoso de dois dedos
e o preguiçoso de tres.
Perfección./. Perfeição; acto
de acabar ou aperfeiçoar al-
guma cousa. Perfectio, abso-
lutio : — perfeição, grau de
excellencia ou bondade a
que alguma cousa pode
chegar. Perfectio, comple-
mentum: — perfeição; es-
tado de desenvolvimento
completo: — perfeição; gra-
ça, dote, prenda. Pireclãra
dos: — perfeição; formo-
sura, belleza, sobretudo nas
mulheres. Egregia forma:
— perfeição; alto grau de
virtude. Perfectio, onis. A la
perfección (loe. adv.); com
toda a perfeição, perfeita-
mente, completamente. Âhso-
lute, perfecle.
Perfeccionamiento. in. Aper-
feiçoamento; acção e efteito
de aperfeiçoar, acabamento.
Perfeccionar, a. Aperfeiçoar;
acabar de todo, levar á ul-
tima perfeição. Absolvere,
perficere: — aperfeiçoar; in-
struir, ensinar completa-
mente alguém n'aquillo de
que já possuia noções : —
3*. aperfeiçoar-se ; adquirir
grande perfeição^, chegar a
eila.
Perfectamente, adv. m. Per-
feitamente, cabalmente, com
perfeição. Perfecth, adanius-
PER
Perfectibilidad. /. Perfecti-
bilidade; qualidade do 'que
é perfectivel.
Perfectible, adj. Perfectivel;
capaz de aiDcrfeiçoar-sc.
Perfectisimado. m. Perfeitis-
simado; dignidade dos per-
feitíssimo?. D'ella se faz
menção no código de Justi-
niano.
Perfectísimo, ma. adj. sup. de
Perfecto. Perfeitíssimo. Per-
fectissimiis, ómnibus numeris
absolutus:—s. perfeitíssimo ;
titulo de honra que davam
os romanos aos governado-
res de algumas provincias.
Perfectivo, va. adj. Perfectivo;
que faz perfeito, dá perfei-
ção. Perfieiendi vi prccditus.
Perfecto, ta. adj. Perfeito,
acabado, completo. Absolu-
tus, perfectus : — perfeito,
bello, sem defeito. Pulcher-
rimiis, egregia forma pol-
lens: — perfeito, hábil, des-
tro. Eximius, maximâ de.xte-
ritate gaudens : — perfeito ;
que tem o maior grau de
excellencia ou bondade. Exi-
mius, prcestantissimus : —
(fig.) perfeito ; c[ue possue a
virtude em alto grau. Per-
fectus, o, um: — (gram.)
perfeito, applica-se aos tem-
pos que definem e significam
perfeitamente o estado abso-
luto das cousas. Tempus per-
fectum. Número perfecto
(matli.); numero • perfeito ;
numero igual á som.ma de
suas partes aliquotas : —
(miis.) perfeito; junto á pa-
lavra- consonancia designa
um intervallo justo e deter-
minado que não pode alte-
rar-se sem que deixe de ser
consonante: — perfeito; qua-
lificação da harmom'a com-
posta de consonancias sem
nenhuma dissonancia.
Perfecho, cha. adj. (ant.) V.
Perfecto.
Perfetamente. adv. V. Per-
fectamente.
Perfeto, ta. adj. V. Perfecf .
Pekfía. /. (ant.) V, Perfidia.
Perficiente, adj. Perfector;
que aperfeiçoa. Perficiens,
oitis.
Perficion. /. (ant.) V. Perfo
cion.
Perficionar. a. (ant.) V. Per-
feccionar.
PER
Pé]^fidamente. adv. m. Perfi-
damente; com pei'íidiíi ou
deslealdade. Perfidl.
Perfidia. /. Perfidia, desleal-
dade, traição. Perfidia, ce.
Pekfidiado, da. adj. (ant.) V.
Pérfido.
Pekfidísimo, ma. adj. sup. de
Pérfido. Perfidissimo; muito
pérfido.
Pjíhfido, da. adj. Pérfido, des-
leal, infiel, traidor. Perfidus,
a, um.
Pekfil. m. Perfil; adorno sub-
til da borda cu extremo.
Ornatus, us: — ápice das
letras. Litlerce apex: —
perfil; a postura do coi'po
visto de lado. Corporis ohli-
(jua x>ositio : — (arch.) per-
fil; delincação da superficie
de qualquer corpo no senti-
do da sua altura, ou de um
edificio, por uma secção per-
pendicular ^lateral. OrtJio-
graphia, ce: — oblicuo; per-
til obliquo ; o que se levan-
ta ou termina em planos in-
clinados: — recto; perfil re-
cto; o que se levanta ou ter-
viiua em planos horisontaes,
•■rmaudo ángulos rectos: —
ypint.) perfii; o fio imagina-
rio, dentro do qual se con-
tém toda a fig'uia. Corrom-
per los perfdes; corromper
os perfis ; nao imitar o apreu-
;;2 os traeos do mestre. Me-
■■ i lo perfil, meio perfil; a pos-
tura ou figura do corpo que
não esíií, inteiramente ladea-
do. Pasar perfiles; passar
perfis; fixar os contornos
l^assando-os com lapis ou
peana. Tomar perfiles; to-
;ar, copiar perfis; marcar
i-:u lapis os contornos de
qualquer jiintura ou estam-
pa, em um papel transpa-
rente collocado sobro ella.
Perfilado, da. adj. Perfilado;
npplica-se ao nariz e rosto
' um perfil bem formado.
Apie. efformatus, venustus:
— m. (ant.) atavio, adorno.
Perfilador, ka. s. Perfilador;
aquelle que perfila.
Prni'iLADUiiA, f. Perfiladura;
. 2ção de perfilar. Toma-je
alf^umas vezes pelo mesmo
perfil. Linearaentiim, i.
Perfilar, a. (piut.) Perfilar;
dar ou tirar o perfil a algu-
ma cousa. Lineare, delinea-
PER
re: — r. perfilar-se; apre-
sentar-se, collocai'-se de per-
fil. Corpus ohliqíhare.
Perforación. /. Perfuração;
acção e eífeito de perfurar:
— (anat. e med.) perfuração,
furo; abertura accidental
que se encontra na conti-
nuidade dos órgãos, produ-
zida por uma lesão thrau-
maíica ou por qualquer af-
fecçào interna.
Pekfoua-crÁneo. m. (med.)Vçx-
fura-craiíco ; instrumento
destinado a perfurar e divi-
dir o cráneo do feto morto
no útero, partx diminuii--llie
as dimensões e facilitar as-
sim o parto.
Perforado, da. adj. (anat.)
Perfurado; que é atravessa-
do por um órgão perfurante.
Perforador, ea. adj. Perfu-
rante; que perfura, que pe-
netra: — m. furador; in-
strumento que serve para
furar.
Perforaííte. adj. (anat.) Per-
furante; nome dado a va-
rios ramúsculos artcriaes, e
a tres ou quatro arterias.
Perforar, a. Y. Horadar.
Perforativo, a^a. adj. (med.)
Perfurativo; qualificação de
um trepano de forma e ap-
plicação particulares.
Peufosforado, da. adj. (chira.)
Perpbosphorado ; que con-
tém a maior quantidade
possivel de phosphoro.
Perfruidor, ra. s. Desfructa-
dor; o que gosa ou desfru-
cta algum-a cousa.
Perfumadero. ?¡?. V. Perfuma-
dor.
Perfumador, ra. s. Perfumei-
ro, perfumista; o que faz ou
vende perfumes. Sufiimento-
rum opifex: — m. perfuma-
dor; cacoula que serve para
perfumar. Odoraria p)yxis.
Perfumar, a. Perfumar; com-
municar bom cheiro, defu-
mar. Siifilre: — (fiy.) per-
fumar, defumar; espalhar
qualquer cheiro, boin ou
mau. Odorem diffiindere vel
spcLrgere; snfflre.
Perfuhu. m. Perfume, aroma,
cheiro odorífero. Snffimen-
tum, sitffitus, aromata: —
perfume; vapor, fumo vlxo-
maXico. Siijjitus,suffimentum:
— (fig-) perfume; diz-se de
PER 381
qualquer materia que lança
de si algum cheiro e tam-
bém d'este mesmo cheiro.
Odor, suffimentum.
Perfumería. /. Perfumaria;
loja, oflicina de laerfumeiro.
Suffimentorum oficina vel
taberna.
Perfumero, ra. s. V. Perfu-
mista.
Perfumista, s. Perfumista; o
que faz ou vende perfumes.
Suffimentorum opifex aut
veuditor.
Perfukctoriamente. adv. m.
Perfiinctoriamente; de pas-
sagem, superficialmente.
Perfunctorie, obiter.
Perfunctorio, ria. aclj. Per-
functorio, passageiro, não
durável. Perfunctorih trans-
iens.
Perfusión. /. V. Aspersión: — •
(med.) perfusão; aspersão de
agua fria, e em certos casos
de agua quente, sobre a ca-
beça de um enfermo ataca-
do de tétano.
Perga. í3?. (zool.) Perga ; gene-
ro de insectos hymeuopte-
ros, da tribu dos tenthredi-
nios.
pERGAMiNERÍA. /. Pcrgaminha-
ria; arte e commercio doper-
gaminheiro: — pergaminha.-
ria: logar onde se fabrica o
pergaminho.
Pergamijsero. to. Pergaminhel-
ro; o que prepara e vende
pergaminhos. Pergameme
charfcK artifex seu venditor.
Pj^rgamino. in. Pergaminho;
pelle de carneiro, preparada
pai"a escrever, forrar livros,
etc. Pergamena charla.
Pergenio, to. V. Perjenio.
Pergeñar, a. (fam.) V. Perjc-
ñar.
Pergeño, m. (fam.) V, Pcrjeno.
Percíularia, /. (bot.) Pergula-
ria; genero de plantas da
familia das asclepiadas, tri-
bu das pergulariadas.
Perhbcuo, cua. adj. Perfeito;
muito trabalhado , muito
alourado.
Perheriii. o, (ant.) Percudir;
ferir grave ou mortalmente.
Perhuxdo, da. ad,j. (ant.) Pro-
fundo, muito fundo.
Periacto. m. (mil. anf.) Peria-
cto; machina de guerra que
usavam os gregos : — (theat.
ant.) periacto; artificio es-
382
PER
pedal que usavam os gre-
gos nos seus theatros para
mudarem as vistas.
Ferial, adj. Ferial ; diz-se de
urna das peças elementares
que constituem cada verte-
bra.
Feriamuo. m. (poes.) Feriam-
bo; pé de verso latino, que
consta de duas breves. Pe-
riambus, i.
Ferianto. m. ihot.) Ferianthio
(que rodeia a flor); nome dos
envolucros floraes em geral,
e especialmente dos das plan-
tas monocotyledoneas.
FeriÁtomo. m. (pliys.) Feriato-
mo; poros invisíveis, que sao
o resultado immediato da
porosidade de cada corpo, e
que, segundo alguns aucto-
res, produzem todas as ac-
ções chimicas.
Feribléxia. /. (med.) Ferible-
psis', olhar vago de um de-
lirante, e que quando é som-
brio, como em muitas lou-
curas, annuncia um estupor-
profundo do cerebro.
Feríbole. /. (med.) Feribolo;
translação dos humores e
da materia mórbida j^ara a
superficie do corpo, meio de
que a natureza se serve pa-
ra limpar o organismo.
Feríbolo. m. (arcJi.) Farajíei-
to, encosto, peitoril.
Feribrosis. /. (med.) Feribro-
sis-, ulceração das pálpebras,
ou simplesmente da parte
que as rodeia.
Perical. m. (med.) Ferical; no-
me que dão em Cochim e
na costa do Malabar a urna
enfermidade que ataca um
dos membros inferiores, ra-
ras vezes os dois, e sempre
na parte mais inferior.
Fericala. /. (zool.) Fericalus;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carabicos.
Fericalimna. /. (bot.) Feryca-
lyrana (envolucro); genero
de plantas da familia das
myrtaceas.
Pericalo. m. (zool.) Fericallo
(mni formoso); genero de
insectos coleópteros penta-
meros, da familia dos ster-
noxos.
Fericardiaco, ca. adj. (anaf.)
Fericardiaco; que pertence
ou diz respeito ao pericardio.
PER
Fericardino, na. adj. (anat.)
Fericardino-, do peiñcardio.
Fericardio. m. (ant.) Feri car-
dio; membrana que envolve
o coração. Pericardmm, vi.
Fericarditis./. (med.) Fericar-
ditis; inflammação do pei'i-
cardio; pode ser aguda,
chronica e sub-aguda.
Fericarpial. adj. (bot.) Feri-
carpial; que se desenvolve
no pericarpo.
FericÁrpico, ca. adj. (bot.) Fc-
ricarpico; que diz respeito
ao pericarpo.
Feeicarpio. m. (bot.) Pericar-
po; pellesinha que envolve
o fructo ou semente de va-
rias plantas.
Fertcéntrico, ca. adj. Fericen-
trico; que está disposto em
volta de um centro : — (bot.)
pericéntrico; epitheto dado
á inserção dos estames dis-
postos em volta do centro
da parte indivisa do cálice,
quando esta parte é plana
ou somente concava.
Fericia. /. Pericia, sciencia,
destreza, habilidade. Peri-
tia, w.
Pericial, adj. Perito, apto, ca-
paz.
Fericio. m. (chron.) Pericio;
mez dos macedonios, que
corresponde a janeiro.
Pericladio. m. (bot.) Pericia-
dio; dilatação da base do
peciolo que abraça o caule
ou os ramos.
Periclasis. /. (med.) Pericia-
sis; fractura comminutiva,
com luxação do osso.
Fericlaso. m. (min.) Periclaso;
nome dado aos crystaes de
magnesia nativa.
Fericlinanto. m. (bot.) V. Pe-
riclino.
Pericliko. m. (bot.) Periclino;
nome dado por alguns na-
turalistas ao involucro das
plantas compostas.
Feriólo, m. (ant.) V. Peligro.
Perico, vi. dim. de Pero. Pe-
rinho: — periquito; especie
de topete antigo, feito de
cabello postiço. Muliebre ca-
pillamentum: — (p. Cub.)
o principal, o primeiro em
qualquer genero: — el de
los palotes; cabeça de vento;
diz-se do que tem pouco jui-
zo, do que é leviano: — ck-
tre ellas; mulherengo; que
PER
gosta de estar sempre entre
mulheres . Vir mulierosns :
— (zool.) periquito; esj^ecie
de aves do genero papagaio,
originaria do Brazil: — li-
jero. V. Perezoso, de dois
dedos.
Fericon,|na. af//. Diz-se d'aquel-
le que serve pai-a tudo ou
faz as vezes de todos. Usa-
se mais commummente fal-
lando do cavallo ou mula
que no tiro serve em todos
os logares. Loco alterius de-
serviens: — m. especie de
leque muito grande. Fla-
bellum longum.
Pericondro. m. (anat.) Feri-
chondro ; membrana que co-
bre as cartilagens não arti-
culares, e que tem muita
analogia com o periosteo.
Fericonia. _/'. (bot.) Pericouia ;
genero de plantas cryptoga-
micas, da familia dos cogu-
melos macedineos.
Pehícope. /. (rei.) Pericope;
na liturgia grega, passa-
gem do evangelho designa-
da para ser lida no altar ou
para servir de texto nos ser-
mões feitos no i^ulpito.
Pericote, m. (p. A. M.) Rata
grande.
FericrÁneo. m. (anat.) Feri-
craueo; periosteo dos ossos
do cráneo, segundo uns, e
aponevrose epicraueana que
une os músculos occipital e
frontal, segundo outros; usa-
se geralmente na primeira
accepção. Pericraneum, i.
Fericueto. m. V. Vericueto.
Feridea. m. (zool.) Peridea (as-
sustado); genero de insectos
lepidópteros, da familia dos
nocturnos.
Peridecaedro, dra. adj. (min.)
Peridecaedro ; epitheto dado
a umavariedade, que foi pri-
mitivamente um prisma te-
taedro, mas que se acha con-
vertida em um ¡crisma de
dez faces.
Peridesmes. m. (anat.) Feri-
desrnes; nome dado pelos
gregos á membrana que en-
volve os ligamentos.
Peridésmico, ca. adj. (med.)
Feridesmico; diz-se da im-
pressão causada pela com-
pressão mais ou menos for-
te, feita sobre partes mol-
les.
PER
Pekidio. m. (bot.) V. Pera: —
peridium ; receptáculo mem-
branoso que envolve os or-
giios reproductores de cer-
tos cogumelos.
Peridiolo. m. (bot.) Peridiolo;
receptáculo fechado e mem-
branoso, que envolve os ór-
gãos reproductores dos co-
gumelos.
Peridiscal. aclj. (bot.) Peridis-
cal; que circumda o disco.
Peridonito. m. (min.) Perido-
nito; variedade do sulphato
de ferro.
Peridoto. m. (min.) Pei'idoto;
silicato de magnesia, cujas
A'ariedades sao: o peridoto
branco, o oriental, o de Cey-
lao e o do Brazil.
Perídromo, m. (arcliit.) Perí-
dromo; galeria em volta de
um edificio.
Periecos. vi. pl. (grog.) Perie-
cos; povos que habitam de-
baixo do mesmo parallelo e
do mesmo meridiano, mas em
pontos diametralmente op-
postos. Perieci, orum.
Periejesis. /. Periegesis; des-
cripçào du terra.
Periejeta, Periejetes. s. Pe-
riegetes; auctor de urna via-
gem ou descripcño de um
paiz.
Perienquhio. m. (bot.) Paren-
chyma; tecido cellular ve-
getal que constitue a polpa
dos fructos, e que se observa
especialmente nos órgãos es-
phericos como o perisperma,
03 cotyledoucs, etc.
Perieresis. /. (med.) Periere-
sis; incisão cm volta dos
grandes abcessos.
Periexaedro, dra. adj. (min.)
Periexaedro; nome dado a
uma variedade mineralógica
que, sendo ¡primitivamente
um prisma quadrangular, se
converte n'um hexaedro.
Periferia. /. V. Circunferen-
cia: — peripheria; contorno
de urna tígura curvilinca re-
gular: — V. Circuito.
Perifo. m. (zool.) Perypho;
genero de insectos cole ojote-
ros i^entameros da familia
dos carabicos.
Perifollo, m. Atavio, adorno,
enfeite mulheril. Usa-se mais
no plural. Speciosus orna-
tus: — (bot.) cerofolho; es-
pecie de plantas annuaes.
PER
Perifragmo. m. (bot.) V. Can-
tua.
Perifrasear, n. Perifrasear;
explicar, expor por perifra-
se. Periphrasi vel eircumlo-
cidione uti
Perífrasi. /. (rliet.) V. Perí-
frasis.
Perífrasis. /. (rJiet.) Y. Cir-
cunlocución.
Perigallo, m. Perigalho ; pelle
pendente da barba, por ma-
greza ou velhice. E mais
usado no plural. Pellis ti
mento péndula: — fita, lis-
tão de cores muito garridas
que as mulheres usavam co-
mo adorno no toucado. Or-
natus ex nitentis coloris tec-
nia: — especie de funda de
cordel. Funda ex único fi-
lo cannabino efformala: —
(fam.) trangola; pessoa alta
e delgada. Procerus et gra-
cilis homo : — (naiit.) peri-
galho; cabo que serve para
suspender certas peças. Fu-
nis quídam nauticus.
Perigeo. m. (asir.) V. Perijeo.
Periglae. m. (ant.) Y. Peli-
grar.
Periglo. m. (ant.) Y. Peligro.
Perigloso, sa. adj. (ant.) Y.
Peligroso.
Periglotis. /. (anat.) Periglo-
te; nome da glándula epi-
glotica.
Perigona. /. (zool.) Perigona
(rodeado de ángulos); gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
carabicos.
Perigonio. m. (min.) Y. Perí-
gono.
Perígono. m. (bot.) Perigono;
nome dado aos involucros
dos órgãos sexuaes das plan-
tas : — (min.) perigono ; va-
riedade do quartzo agatha.
Perigrafo. m. (anat.) Perigra-
plio; inserção tendinosa dos
músculos rectos do abdo-
men.
Perigro. m. (ant.} Y. Peligro.
Perigroso, sa. adj. (ant.) Y.
Peligroso.
Periiielio. m. fa6Í?'J Perihelio;
o ponto em que um planeta
dista menos do sol. Perihe-
lium, ii,
Perijeo. m. (astr.) Perigeo ; o
ponto em que um astro se
acha mais próximo do centro
da terra. Poerigeum, i.
PER 383
Perijinandro. m. (bot.) Peri-
gynandro ; involucro floral
da corolla ou cálice.
Perijinio. m. (bot.) Perigynio ;
epitheto dado á corolla ou
ás pétalas das plantas quan-
do nascem na parte interna
do cálice, e aos estames
quando se inserem na face
interna do perianího.
Perijino, ka. adj. (bot.) Peri-
gyno; que envolve ou cir-
cumda 0 ovario.
Perijovio. m. (astr.) Y. Apro-
jovio.
Periklina. /. (min.) Periklina ;
variedade de feldspatho.
Perila. /. (bot.) Perilla; gene-
ro de i^lantas dicotyledoneaa
da familia das labiadas.
Perilampo. m. (zool.) Perilam-
po (brilhante); genero de in-
sectos hymenopteros da tri-
bu dos chalcidios.
Perileüco, m. (min.) Perileuco;
especie de agatha com man-
chas brancas e escuras.
Perilexis. /. (rhet.) Y. Circun-
locución.
Perilipo. m. (zool.) Perilypo
(mui afflicto); genero de in-
sectos coleópteros pentame-
ros, da familia dos malaco-
dermes.
Perilito. m. (zool.) Perilito
(unido ao redor); genero de
insectos hymenopteros da fa-
milia dos braconidos.
Perilomia. /. (bot.) Perilomia
(franja em redor); genero de
l^lantas da familia das la-
biadas.
Perilustre, adj. (ant.) Illus-
trissimo, muito illustre.Per-
illustris, e.
Perilla. /. dim. de Pera. Pe-
rinha: — maçaneta; ornato
em forma de pera. Ornatus
piri formam referens: — V.
Pera. De perilla (loe. adv.);
• a proposito, a tempo. AiJte^
opportune.
Perillán, na. adj. (fam.) La-
dino, astuto, velhaco. Sub-
stantiva-se commummente
na terminação masculina.
Nebulo, versvtiis, subdolus.
Perillo, m. Especie de bolo.
Bellaria, ce.
Perijiaxeto. m. (zool.) Perima-
cheto; genero de insectos
coleópteros tetrámeros da
familia dos curculiónidos.
Perimétrico, ca. adj. (math.)
384
PER
Peviraetrico ; pertencente ao
perímetro.
Peu/metho. m. (matli.) Perime-
tro ; contorno de uma figura
curvilínea.
Perimurfosis. /. (:wol.) Peri-
morplioae ; transformação
das larvas cm chrysalidas.
Perínclito, ta. adj. (ant.) Pre-
claro; ínclito, grande, he-
róico em alto grau. Valde
inclytus, pr(sclarus.
Perimeal. adj. (aiiat.) Perineal \
que diz respeito ao perineo.
Perineo, m. (anat.) Perineo;
espaço compreliendido entre
o anus, as partes geuitaes e
as tuberosidades iscbíaticas:
— clitoriano ; perineo clito-
riano; anuel carnudo pouco
apparente nas mulheres que
téem parido.
Perineocele./. (med.J Perineo-
cela; hernia que apparece no
perineo.
Perineumonía./. (med.)Y. Neu-
monia.
Perinígtida. /. (med.) Perini-
ctida; erupção que se ma-
nifesta somente durante a
noite.
Perinola. /. Pirinola, rapa ; es-
pecie de d ado para jogar, tem
quatro faces com as lettras,
R, P, T, D, que significam :
rapa, põe, tira c deixa, c um
eixo para o fazer girar. Tro-
chulus quadratus mcmii ro-
tahilis: — (fig. e fam.) pi-
torra, carapeta; mulher pe-
quena e experta. Brevis di-
ligensque mtdier.
Periodato. m. (chim.) V. Pe-
ryodato.
Periodeuta. m. Periodeuta; es-
pecie de inspector na Igreja
grega.
Periódicamente, adv. m. Perio-
dicamente; com oorto perio-
do. tSlcdis tcmporihu8.
Periódico, ca. udj. Periódico;
pertencente ao periodo. Pe-
riodiciis, a, um: — periódi-
co; que observa um periodo
determinado. Periodicus, a,
um: — pei'íodico; diz-se da
obra, escripto ou impresso
que se publica em dias de-
tcrniinados. Usa-se também
como substantivo. Periodi-
cus lihdlus. Irregidaridades
jjp-riódicas (astron.): irregu-
laridades periódicas; varia-
ção a que estão sujeitos os
PER
elementos do mundo e cujas
leis se não podem determi-
nar. Evfermidades periodi-
cus frdcd.J; enfermidades pe-
riódicas; enfermidades cujos
symptomas se aggravam em
epochas certas e determina-
das, depois de um periodo
ou intervallo de descauso
também fixo: — (chim.) V.
Peryodico.
Periodinia. /. (raed.) Pcriody-
nia; dor local vehemente
que, segundo Hippocrates,
se estende irradiamlo-se. Os
modernos dio este nome a
toda a dor viva que occupa
um ponto fixo.
Periodismo, on. Periodismo; a
profissão de periodista: —
periodismo; imprensa perio-
. díca.
Periodista, m. Periodista; au-
ctor, redactor, editor de al-
guna periódico. Periodici
scripti compilator.
Periodístico, ca. adj. Periodís-
tico; que c relativo ao pe-
riódico, ao periodismo ou ao
periodista.
Periodo, m. Periodo; espaço de
tempo detei-minado em que
alguma cousa dura. Perio-
dus, i: — periodo; o curso
ou epocha mais interessante
de alguma cousa. Periodus,
i: — periodo; tempo decor-
rido entre duas epochas de-
terminadas ou indetermina-
das. Periodus, i: — (astr.)
periodo; curso, revolução de
um astro. Periodus, clausu-
la: — (cliron.) periodo, cy-
clo; espaço de tempo deter-
minado pela volta de um
2)henomeno, que se repete em
epochas fixas, ou revolução
de certo numero de annos
que serve de medida para
contar o tempo de diverso
modo para cada nação. Pe-
riodus, cyclns: — (gram.)
periodo ; phrase composta de
niuitos membros, cuja re-
união forma um sentido
completo e independente: —
(med.) periodo; epocha, no
curso das enfermidades, ca-
racterisada por certos phe-
nomenos ou pela maior ou
menor intensidade dos sym-
ptomas. Periodus, i: — pe-
riodo; intervallo que vae,
nas febres intermittentes.
PER
de um accesso a outro. Pe-
riodus, i.
Perioddro. ni. (chim.) V. Pe-
ryoduro.
PERioFTALMiA./.fmecZ.jPerioph-
talmia; especie deinflamma-
ção que occupa o contorno
ou os bordos das pálpebras.
PEKiOFTALMO.w.CsooZ.jPerioph-
talmo (olha ao redor); gene-
ro de peixes acanthopterygios
da familia dos gobioideos.
Periola. /. (bot.) Periola; ge-
nero de cogumelos.
Periono. m. (anat.) Periono ;
membrana caduca que se
forma na madre dejDois da
fecundação.
Periórbita. /. (anat.) Periorbí-
ta; periosteo que forra a fos-
sa orbitaria.
Periostio. in. fo«aí.J Periosteo ;
membrana que re veste os
ossos, excepto iias superfi-
cies articulares. Periostium,
ii.
Periostitis. /. (med.) Periosti-
tis; iuflammação do perios-
teo.
Periostógono, na. adj. (min.)
Periostogono; diz-se do crys-
íal que passou de prisma
rhomboidal a prisma rectan-
gular.
Periostosis. /. (med.) Pcríos-
íose ; tumefacção do perios-
teo.
Peripacios. m. pl. (zool.) Peri-
pacios ; familia de annelidos.
Peripatético, ca. adj. Peripa-
tético ; que segue a doutrina
ou philosophia de Aristóte-
les, pertencente ao seu sys-
teraa ou seita. Peripateti-
cus, a, um : — (fam.) peri-
patético, ridiculo, extrava-
gante, fútil ñas suas opi-
niões. Exoticus, ridicidus.
Peripatetismo. m. Peripatetis-
mo ; philosophia peripaté-
tica.
Peripato. 971. Peripato; systc-
ma de Aristóteles, chefe dos
peripatéticos. Aristotelis do-
ctrina: — (zool.) peripato
(andador); grupo do entr-
mozoarios vermiformes, qu^
formam a transição dos an-
nelidos para os miríapodas.
Peripecia./, (poct.) Peripecia;
mudança repentina d'estado
nas persoungens de um dra-
ma, de um jjoema, etc. Peri-
petia, ce : — peripecia ; qual-
PER
quer scena trágica ou dra-
mática, seguida ou precedi-
da de outras. Fcripetia, ce.
PeuipetÁleo, lexV. adj. (bot.)
Peripetaleo ; que rodela as
pétalas ou a corolla.
Peripetalia./. (bot.) Peripeta-
lia; classe de plantas que
comprehende as dicotyle-
doneas polipétalas de esta-
mes perigynios.
Peripétalo, la. adj. (bot.) V.
Peripr.táleo.
PERipiEMA.»??.fmefZ.jPerip¡ema;
pus derramado na superfi-
cie de um orgao no interior
ou no exterior,
Peripleromo. m. (rliet.) Peri-
pleromo ; addiçào de uma pa-
lavra inútil para completar
a harmonia da labrase.
Periplo. m. (ant.) Périplo;
diario de navegação : — pe-
riplo; titulo das descripçues
de algumas costas maríti-
mas.
Peuiploca. /. (bot.) Periploca
(abraco); genero de plantas
da familia das asclepiadeas.
Periptéreo, rea. adj. (bot.) Pe-
riptereo; que está rodeado
de urna expansão membra-
nosa, em forma de aza.
Períptero, ra. adj. Períptero;
entre os antigos applicava-
se ao templo rodeado de co-
lumnas isoladas. Perípteros.
Periptosis m. (med.) Peripto-
sis; nome usado por Hypo-
crates e Galeno para desi-
gnar a occasiào em medi-
cina.
Peripuesto, ta. adj. (fam.) Em-
bonecado, atilado; applica-
se ao que se prepara c ves-
te com demasiada affecta-
ção e delicadeza. Á^imis com-
ptiis homo.
Periquecio. m. (bot.) Perlcbe-
so; nome dado ao involucro
das flores femininas dos co-
gumelos. ,
Periquete. E palavra usada
só nas plirases. Jr, venir ó
hacer alguna cosa en un pe-
riquete; ir, \h' ou fazer al-
guma cousa em um instante.
Periquiixo. m. Doce feito so-
mente de calda de assucar,
especie de alfenim.
Periquito, m. (nauf.) Verga de
joanete, de sobre-mesena, e
também a sua respectiva
vela e mastaréu.
PER
Perir. n. (aiit.) V. Perecer.
Periscianos. m. pi. V. Peris-
cios.
Periscifisiio. m. (med.)Y'evisci-
phismo; incisão que antiga-
mente se praticava no crá-
neo, para alliviar as fluxoes
dos olhos.
Periscios. m. pi. (geog.) Peris-
cios; habitantes das zonas
frias, que têem o sol e a som-
bra em volta do hurisonte
um ou mais dias inteiros.
Periscii, orum.
Periscópico, ca. adj. (phys.)
Periscópico; diz-se das len-
tes que têem uma face pla-
na ou concava, c a outra
convexa.
Perisfalsia. /. (med.) Perisfal-
sia; movimento de rotação,
por meio do qual se redu-
zem algumas luxações.
Perisístole. m. (jjhysiol.) Pe-
rlsystole; tempo que medeia
entre os dois movimentos da
systole e diástole.
Perisolojia. /. (rhet.) Perisso-
logia; redundancia ou mul-
tidão de palavras supérfluas,
repetição viciosa de uma
Idéa.
Perispkrmeo, mea. adj. (bot.)
Perispermeo; que está pro-
vido de um perisperma.
Perispermo, m. (bot.) Perisper-
ma (ao redor do grão); no-
me dado por alguns natu-
ralistas ao invólucro da se-
mente.
Perispop.anjio. ??z. (bot.) Peris-
porangio; membrana que en-
volve os rudimentos repro-
ductores dos fetos.
Perisporo. to. (bot.J Perisporo
(em redor do grão); nome
dado por alguns naturalis-
tas ao perisperma de certas
plantas.
PERisTAFn.iN0, NA. adj. (anat.)
Perlstapliilino; que está ao
redor da campainha. Appli-
ca-se a dois músculos que
concorrem a formar o véu
palatino.
Peristáltico, ca. adj. (physiol.)
Peristáltico; diz-se do mo-
vimento i^roprio dos intes-
tinos.
Peristamíneo, nea. adj. (boi.)
Perlstamineo; diz-se das
plantas dicotyledoneas apé-
talas, e de estames perlgy-
neos.
PER 385
Peeistaminia. /. (bot.) Perista-
minia; classe de plantas que
comprehende as que são di-
cotyledoneas, apétalas e de
estames perigynios.
Peristaquio. m. (bot.) Perista-
chio; invólucro exterior das
flores, nas plantas gramí-
neas.
Peristasis./. (rhet.) Peristasis;
argumento, assumpto de um
discurso com todas as suas
circumstancias.
Peristecio. to. (zoai.) Periste-
clo; uma das peças do peito
dos insectos, que está situa-
da entre os braços e as pa-
tas medias.
Peristera. /. (bot.) Peristera
(pomba); genero de plantas
da familia das orchideas,
tribu das vandeas.
Peristerita. /. (min.) Periste-
rlta; especie de feldspatho
impuro e de pouca dureza,
que se encontra no alto Ca-
nadá.
Peristia. /. Peristla; purifica-
ção de um templo, usada
antigamente na Grecia.
Peristiarca. to. Peristiarcha;
aqnelle que tinha a seu car-
go a purificação dos templos
na Grécia.
Peristilico, ca. adj .(bot.)VeYis-
tlllco; que está situado em re-
dor do estilete.
Peristílide. to., (bot.) Peristy-
lis (rodeado de columiias);
genero de plantas da fami-
lia das orchideas, tribu das
ophrydeas.
Peristilo, m. (arch.) Peristy-
lo ; galeria de columnas que
rodeia um edificio ou parte
d'elle. Peristylium, ii: —
perlstylo; logar, entre os an-
tigos, rodeado interiormente
de columnas, como os atrios.
Peristylium, ii.
Perístole. /, (med.) Perístole;
movimento peristastico dos
intestinos, segundo uns; for-
ça contentiva e também o
movimento alternativo de
tensão e relaxação do esto-
mago, durante o trabalho
digestivo, segundo outros.
Peristoma. /. (anat.) Peristo-
ma; membrana que reveste
a embocadura intestinal dos
vasos chyliferos, e que faz
parte da mucosa.
Peristómeo, mea. adj. (bot.) Pe-
386
PER
ristomeo; que está provido
de um peristomo.
PeristÓmico, ca. adj. (bot.) Pe-
ristomico; que está ein re-
lação com o orificio do tubo
do cálice.
Peristomo. m. (hot.) Peristomo
(ao redor da boca); nome
dado á reuiiiào de pequenos
dentes que rodeiam circu-
larmente a urna dos mus-
gos: — (zool.) peristoma;
cavidade da região inferior
da cabeça dos insectos, em
que apresenta a base da
trompa e a maior parte dos
músculos.
Peristrofo. m. (hot.) Peristro-
pho (que rodeia); genero de
plantas da familia das acan-
thaceas, tribu das diclipte-
reas.
Peritecio. m. (bot.) Perithe-
cio; receptáculo que aloja
os orgàos da fructifica,çào
dos cogumelos.
Peristelo. m. (zool.) Periste-
lo; genero de insectos te-
trámeros, da familia dos cur-
culiónidos gonatoceros.
Periteste. m. (anat.) Perites-
te; túnica albugínea que
reveste os testículos.
Peritio. m. (bot.) V. Mdano-
xilo.
Peritiomos. m. pl. (med.) Peri-
tiomos; materias mórbidas
que permanecem nos orgàos
depois da crise das enfermi-
dades: — peritiomos; res-
tos, sígnaes que deixam nos
enfermos certos padecimen-
tos.
Peritísimo, ma. adj. svp. de
Perito. Peritissimo; muito
perito. Feritissimus, a, tini.
Perito, ta. adj. Perito, versa-
do, hábil em qualquer scieii-
cia ou arte. Perittis, a, tim:
— m. (min.) perito; nome
de um sulphato de ferro.
Peritoma. m. (bot.) V. Pedice-
laria.
Peritonacrixis. /. (med.) Peri-
tonacrixis; hernia formada
por meio de urna ruptura
no peritoneo.
Peritoneal. adj. (anat.) Peri-
toneal; pertencente ao peri-
toneo.
Peritoneo, m. (anat.) Perito-
neo; membrana serosa que
forra a cavidade abdomi-
nal, prolongando-se sobre a
PER
maior parte dos órgãos con-
tidos n'esta cavidade.
Peritonitis. /. (med.) Perito-
nite; inflammaçào do peri-
toneo ou do tecido que o
rodeia.
Peritrixia. /. (zool.) Peritri-
chía (pelhido ao redor); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
lamellicornes.
Peri TROPO, PA. adj. (bot.) Peri-
tropo; diz-se da semente que
se dirige desde o eixo do
fructo até aos lados do pe-
ri carpo.
Perjeniar. a. (ant.) V. Perje-
ñar.
Perjenio. m. V. Perjeño: —
(ant.) exterioridade, ficção,
apparencia.
Perje^ar. a. (fam.) Dispor,
executar alguma cousa com
acerto ou habilidade. Apth
disponere vei ordiuare.
Perjeno. m. Habilidade, des-
treza em executar as cou-
sas. Agilitas, dexleritas.
Perjudicable, adj Prejudicial ;
que pode prejudicar.
Perjudicador, RA. s. Prejudi-
cador ; o que prejudica. Prce-
judicans, nocens.
Perjudicante. 2^- ^' Pi'ejudi-
cante; que prejudica. No-
cens, detrimentiim afferens.
Perjudicar. a. Prejudicar; cau-
sar damno, fazer prejuizo.
Nocere, damnum inferre.
Perjudiciable. adj. (ant.) V.
Perjudicial.
Prejudicial, adj. Prejudicial;
que causa prejuizo, damno
ou ruina. Noxiiis, a, um: —
(for.) prejudicial; anterior
ao prejuizo e demanda prin-
cipal. Prcejudicialis, le.
Perjudicialmente. ado. m. Pre-
judicialmente; com prejuizo,
de um modo prejudicial.
Perniciose, damnose.
Perjuicio, m. Prejuizo, damno,
perda. Damnum, iacommo-
dum, detrimentum.
Pekjumar. a. (fam.) Presumir,
suspeitar.
Perjurador, ra. s. V. Perjuro.
Perjuramente, adv. m,. Perju-
ramente, falsamente, com
perjurio.
Perjurar. ». Perjurar; jurar
falso. Costuma u^ar-se como
reciproco. Perjurare, peje-
rare: — jurar muito, jurar
PER
por vicio. Pejerare: — r.
jDerjurar, quebrar, violar o
juramento. Fidem jurejn-
rando firmatam jallere.
Perjurio, vi. Perjurio ; delicto
de jurar falso, acto de per-
jurar. Perjurium, ii.
Perjuro, ra. adj. Perjuro; que
jura falso, que violou o ju-
ramento. Perjurator, oris :
— VI. V. Perjurio.
Perkinismo. 771. (med.) Perkí-
nismo; methodo inventado
na America septemtrional
para curar as enfermidades.
Consiste em passar pela su-
perficie da parte doente duas
agulhas, uma das quaes ter-
mina em ponta aguda e a
outra é romba. Este metho-
do, por absurdo, foi logo
abandonado.
Perla. /. (fiy.) Pérola; cousa
excelleute, preciosa, fíespre-
tiosissima. De perlas (loc.
adv.); ás mil maravilhas,
perfeitamente. Adamussim:
— (zool.) pérola; concreção
de materia calcárea, com al-
guma substancia orgânica,
encontrada nas conchas de
alguns molluscos.
Perlado, da. adj. V. Aperla-
do: — (ant.) V. Prelado.
Perlamorea. /. (zool.) Perla-
niorpha; genero de insectos
orthopteros, da tribu dos
phasniios.
Perlático, ca. adj. Paralyti-
co; que diz respeito á para-
lysia e do que a padece. Pa-
ralylicus, a, um.
Perlegee. a. (ant.) Ler desde
o principio até ao fim.
Perlería. /. Copia, abundan-
cia de pérolas: — (bot.) V.
Coladonia.
Perlesía. /. (v^ed.) V. Pará-
lisis.
Perlica, lla, ta. /. dim. de
Perla. Perolasinha.
Perlino, na. adj. De côr de
pérola. Margaritam colore
referens.
Perlios. m. pl. (zool.) V. Per-
uanos.
Perliquitencia. /. Titulo de
honra burlesco a modo de
senhoria.
Perlito. m. (m,Í7i.) Perlito ; sub-
stancia mineral que se apre-
senta em fói-mas muito si-
milhantes á da pérola: —
globularia; perlito globula-
PER
rio; variedade de feldspa-
tho.
Perlongamiento. m. (ant.) Per-
louga. V. Dilación.
Perlongancia, Peulonganza./.
(ant.) Perlüiigaüca.. V. Di-
lación.
Perlüngau. n. (ant. natit.) Per-
longar; ir navegando ao lon-
go de uma costa. Também
se diz quando se estende um
cabo para que se ¡Dossa pu-
xar por elle.
Perlstein. m. (min.) V. Per-
lifo.
Perlungar. a. (ant.) Y. Dife-
rir.
Perlúzido, da. adj. (ant.) Lu-
zidissimo; mui luzido.
Perma. /. (naiit.) Perma-, pe-
quena embarcação turca.
Permafoy. m. (ant.) Peca das
que compunham os vestidos
das donas.
Permanecedero, ka. adj. (ant.)
V. Permanente.
Permanecer.». Permanecer ; fi-
car no mesmo estado. Per-
manere: — permanecer, de-
morar-se em alguma parte:
— perniíuiecer; persistir na
mosma idea, proposito, etc.
Permanere.
Permaneciente, adj. (ant.) V.
Permanente.
Permanencia. /. Permanencia,
perseverança, estabilidade.
Pfrmansio, onis.
Permanente. aÂj. Permanente;
que permanece, firme, esta-
A-el. Permanens, entis: — V.
Vijente.
Permanentemente. a(íu. m. Per-
manentemente; com perma-
nencia ou perseverança.
Permanganato, m. (chim.) Per-
manganato; genero de saes
formados pela combinação
do acido permanganico com
as bases salificaveis. Os inais
importantes são o perman-
ganato de baryta e o de po-
tassa.
Permanganico, ca. adj. (chim.)
Permanganico; diz-se deum
acido que se apresenta no
estado solido debaixo da for-
ma de lima massa parda,
cry.«ta11ina e raiada.
Permansión. /. V. Permanen-
cia.
Permeabilidad. /. (phys.) Per-
meabilidade ; propriedade
que têem certos corpos de
PER
se deixarem penetrar por
outros.
Permeable, adj. (phys.) Per-
meável; que possua a per-
meabilidade.
Permisibi-e. adj. Permissivel;
que se pode permittir. Quod
jje.rmitti potesf, tolerabile.
Permisión. /. Permissão; acto
de permittir. Perm/ss/o, onis:
— (rhet.) ¡lermissao; figura
que se dá (¡uando o orador
concede algumas rasões em
que se funda a opinião con-
traria, confiado na certeza
das suas ou na fácil respos-
ta. Permissio, concessio.
Permisivamente, adv. m. Per-
missivamente ; com consen-
timento tácito, sem licença
expressa. Tacita venia, con-
sensu.
Permisivo, va. adj. Permissi-
vo; que encerra permissão.
Venia, j^otestate rei facien-
dce instriicttis.
Permiso, sa. p. p. (ant.) de
Permittir. Permisso, con-
sentido. Permissns, a, um:
— jjermisso, permissão, con-
sentimento, licença. Per-
missio, onis.
Permisor. m. V. Permitidor.
Permistión./. Permistão; mis-
tura de cousas, ordinaria
mente liquidas. Permixtio,
onis.
Permitidero, RA. adj. Permis-
sivel; que se pode permit-
tir. Qnod permitti potest aut
tolerari.
Permitidor. m. Permittidor;
aquelle que permitte, con-
sente ou tolera alguma cou-
sa. Permissor, oris.
Permitir, a. Permittir, consen-
tir, dar licença. Permiltere,
pati : — permittir, tolerar;
não impedir o que se podia
e devia evitar. Pati, permit-
iere, tolerare: — permittir,
conceder, em oratoria, al-
guma cuusa como verdadeira,
como producente. Permit-
iere: — r. deixar-se A^er,
mostrar- se benigno e favo-
rável: — (rei.) permittir,
consentir ; concorrer para a
l^ratica de alguma cousa,
aindaquc sem vontade, amor
ou desejo d'ella. Permitiere.
Permuta./. Permuta, permuta-
ção, troco, cambio. Permu-
tatio, onis: — permuta, per-
PER 387
mutação, troca de beneficios
ou empregos. Permutatio,
onis.
Permutarle, adj. Permutável,
trocavel ; que se pode pei*-
mutar ou trocar.
Permutación. /. V. Permuta :
pi. (math.) permutações; es-
pecie de combinações em
que se atteude, não só ao
numero dos termos que se
comparam, mas também á
(liflerença que resulta dos
logares em que se collocam.
Permutador, ra. s. Permuta-
dor; o que permuta ou troca.
Permutar, a. Permutar, tro-
car, cambiar uma cousa por
outra. Permutare : — tro-
car, coUocar, dispor muitas
cousas de diversos modos a
respeito umas das outras.
Diverso inter se hahitu et
dispositione res multas collo-
care: — V. Transponer, Sus-
tituir.
Pernada./. Pernada; pancada
que se dá com a perna, mo-
vimento violento que se faz
com ella. Cmris ictus, cal-
citratus.
Pernaza. /. augm. de Pierna;
Pernaça; grande perna.
Perneador, ra. adj. De boas
pernas ; diz-se do que tem
pernas fortes e que pode
andar muito. Cruribus for-
tis.
Pernear, n. Pernear, esper-
near; mover as pernas com
violencia. Crura violenter
moveré : — andar com muita
diligencia cm qualquer ne-
gocio. Neyotio diligenter in-
cumbere, operam dare: —
o. vender os porcos na feira
por cabeça. Porcos vundi-
nari: — (jig-) impacientar-
se, irritar-se por não lograr
o que deseja. Iracundia vel
rabie agitari.
Perneo, m. (p. And.) Mercado
de porcos.
Pernería. /. Conjuncto de per-
nos. Clavorum copia.
Pernetas, (en; (loc. adv.) Em
pernas; com as pernas nuas.
Nudis cruribus.
Peknete. m. dim de Perno.
Pernosinbo.
Perniabierto, ta. adj. Pernia-
bcrto; que tem as pernas
abertas ou afastadas uma
da outra. Divaricatus, a, um.
388
PER
Perniciosamente, adv. m. Per-
niciosamente, prejudicial-
mente, com grave dañino.
Pernicioso.
Perniciosísimo, ma. adj. sup.
de Pernicioso. Perniciosis-
simo. Valde perniciosus vel
exitialis.
Pernicioso, sa. adj. Pernicioso;
gravemente prejudicial ou
damnoso. Exitialis, e,
Pernicho. m. (germ.) V. Pos-
tigo.
Pernigon. m. Ameixa confeita-
da de Genova. Genue?i,se
prunum.
Pernil, vi. Pernil; a parte
mais delgada da ¡jerna do
animal. Perna, ce. Por an-
tonomasia entende-se do por-
co : — perna de calção.
Pernio, m. Alachafemea; peça
sobre que jogam as portas e
janellas para abrir e fecbar.
Compages férrea.
Perniquebrar, a. Quebrar as
pernas. Crura frangere.
Pernituerto, ta. adj. Perni-
torto; que tem as pernas
tortas. Scaurus, varus.
Perno, m. Perno; cavilha gran-
de e de cabeça redonda, em-
pregada nos navios e ou-
tras obras de construcçào
forte. Clavus rotundus: —
leine singelo, usado nas por-
tas e janellas.
Pernoctar, n. Pernoitar; pas-
sar a noite ou dormir em
algum logar. Abnoctare.
Pernochar, n. (ant.) V. Per-
noctar.
Pero. conj. Porém, mas, pero.
^ /Sed, ¿aw!e?i: — aindaque, pos-
toque. Qnamquam: — m. pe-
cha, defeito, v. g. : fulano
no tiene pero; fulano nao
tem pecha. Vitium, defectus :
— pero; fructo do pereiro:
— pereiro ; variedade da ma-
cieira commum. Ese i^cro
'lio está maduro; a seu tempo
se colhem as peras, lloc
7naturescat,velprocrastinari
debet. Pero Jimen, o Pedro
Jiménez; Pedro Ximenes;
certa qualidade de uva. Uvce
varíelas.
Pekognato. m. (zool.)Ferogna.-
tho (mandíbula em forma
de bolsa); genero de main-
miferos roedores da familia
dos ratos.
Perogrullada, /. (fam.) Ver-
PER
dade sediça; cousa que toda
a gente ha muito sabe. Cus-
tuma dizer-se : Verdad de pe-
rogrídlo. Patens apcrtaque
Ijropositio.
PERO-GRULLO.Pcrsonagem phan-
tastica, que jamais existiu e
a quem se attribuem verda-
des sabidas por todos. E diz-
se : Verdad de Pero-gridlo,
que a la mano cerrada lla-
maba pmio.
Perol, m. Tacho; utensilio de
metal que serve para aque-
cer ou cozer ditferentes sub-
stanciase especialmente ¡jara
fazer doces. Ahennm, i.
Perolillo. ?n. dim. de Perol.
Tachosinho.
Peromato. m. (zool.) Peroma-
to; genero de insectos hc-
myptero?, da tribu dos scu-
tellerios.
Peromnio. «i. (bot.) V. Aula-
comnio.
Perón, m. (p. Mex.) Y. Pero^'
fructo do pereiro.
Perona. /. (bot.) V. Ilelocio.
Peronea. /. (zool.) Peronea;
genero de insectos lepidó-
pteros da familia dos no-
cturnos, tribu dos platyo-
midos.
Pkronema. /. (bot.) Peronema
(vestido); genero de plantas
da familia das verbenáceas,
tribu das Hppiadas.
Peroneo, m. (anal.) Peroneo;
iim dos dois ossos que for-
mam a perna e que se acha
situado na sua parte exte-
rior:— adj. peroneo; per-
tencente ao osso peroneo.
Peropterijio, Peróptero, ra.
adj. (zool.) Peróptero; nome
applicado aos peixes que ca-
recem de todo ou em parte
de barbatanas ventraes.
Peroración. /. (rhet.) Perora-
ção; conclusão de discurso
ou oração. Peroratio, onis:
— peroração; discurso breve
o sentimental.
Perorar, n. Perorar; concluir,
fechar o discurso. Perorare:
— (fiíjJ perorar; orar, pe-
dir com instancia. Enixe
orare vel rogare : — pero-
rar; pronunciar algum dis-
curso ou oração.
Perorata. /. Arenga, aranzel,
oração importuna.
Perote. m. dim. de Pero. Pe-
rinho.
PER
Perowskita. /. (min.) Perows-
kita ; titanato de cal.
Peroxidado, da. adj. (chim.)
Peroxydado; que se encon-
tra no estado de peroxydo:
— peroxydado; que contém
a niaior quantidade possivcl
de oxygenio.
Peróxido, m. (chim. e min.)FeY-
oxydo; combinação de um
corpo simples coin o oxyge-
nio.
Perpasar. a. (ant.) Trespassar,
atravessar de parte a parte.
Perpejana. /. (prov.) V. Par-
palla.
Perpejible. adj. (ant.) Inten-
sissimo; muito intenso.
Perpendicular, adj. (math.)
Perpendicular; diz-sc da li-
nha ou plano que cae sobre
outra linlia ou ¡milano, fazen-
do de cada lado um angulo
recto. Pcrpcndicularis, e.
Perpendicularmente, adv. m.
Perpendicularmente ; de ma-
neira perpendicular, a pru-
mo. Ad j^erpendiculum,.
Perpendículo, m. (archit.) Y.
Plomada.
Perfero. m. (zool.) Perpero
(arrogante); genero de inse-
ctos coleojjteros tetrámeros
da familia dos curculiónidos
gonatoceros, divisão dos cleo-
uidos.
Perpetración. /. Perpetração;
acção de perpetrar ou com-
metter algum delicto. Per-
petratio, patratio criminis.
Perpetrador, ra. s. Perpetra-
dor; o que perpetrou ou com-
inetteu algum delicto. Cri-
minis patrator.
Perpetrar, a. Perpetrar; com-
metter, consummar algum
crime ou delicto. Crimen per-
petrare: — (ant.) desacatar,
desvenerar, faltar ao res-
peito.
Perpetua. /. (bot.) Perpetua;
especie de plantas do genero
gomphrena, cuja ñor é do
mesmo nome.
Perpetuación. /. Perpetuação;
acção de perpetuar alguma
cousa. Perpetuandi actio.
Perpetual, adj. (ant.) Y. Per-
2:)etuo.
Perpetualidad. /. (ant.) Y.
Perpetuidad.
Perpetualmente. adv. m. (ant.)
Y. Perpetuamente.
Perpetuamente, adv, m. Perpe-
PER
tuamente; sera interrupção
ou sem fim. Perpetua.
Perpetuar, a. Perpetuar; fa-
zer perpetuo, fazer durar
muito alguma cousa. Usa-se
também como reciproco. Per-
petuare.
Pkkpetuidad. /. Perpetuidade ;
duração sem íim. 1'erpetui-
tas, aiis: — perpetuidade;
duração muito longa. Usa-se
mais u'esta ultima accepçào.
Ferpetuitas, atis.
Perpetuo, ua. adj. Perpetuo;
que não cessa de existir, que
dura sempre. Perpetuus, a,
um.
Pekpxaño. m. Pedra ou tijolo
que atravessa toda a parede.
Diatorns, frontatus laj^is.
Perplejamente, adv. Perplexa-
mente; com perplexidade ou
irresolução. Perplexe, du-
hie, dubitanter.
Perplejidad. /. Perplexidade,
irresolução, duvida. Perple-
xitas, hcesitatio.
Perplejo, ja. adj. Perplexo,
duvidoso, indeciso, irresolu-
to. Perpilexus, hcesitans.
Perpuntado. m. (ant.J V. Per-
punte.
Perpunte, m. (ant.) Perponte
ou perpunto; gibão forte
acolchoado, á prova de pu-
nhal, espada, etc. Thorax
gossypio fartas.
Perpunto. m. (ant.) V. Per-
punte.
Perqué, m. (ant.) Porque; es-
pecie de satyra usada pelos
poetas antigos de Hespanha
e Portugal: — libello difia-
matorio. Lihellus infamis.
Perquirir, a. (ant.) Pesquizar,
indagar, investigar, buscar
com diligencia. Perquirere.
Perra. /. Perra, cadella; a fê-
mea do cão. Canis fcemina :
— (fam.) zanga; accesso de
colera de curta duração: —
(fiff. ant.) borracheira, zan-
gurriaua,embriaguez.£6r/e-
fas, atis. La perra le parirá
lecliones (fr.); quem dita tem,
o vento lhe apanha a lenha.
Etiam mulla', illi parient.
Soltar la perra; contar com
o ovo no cú da gallinha. A?i-
th tempus vel immature ali
quid jactare vel gloriari.
Perrada. /. Canzuada; multi-
dão de cães. Canum copia:
— pcrraria, perrice. Canince
PER
hlanditice. Jugar una perra-
da (fr. fam.) V. Jugar una
pieza.
Perramente, adv. m. Pessima-
mente, muito mal. P essime.
Perrazo. m. augm. de Perro.
Canzarrão; cão mui grande.
Perreda. /. (ant.) V. Perrera,
na segunda accepçào.
Perrengue, m. (fam.) Perren-
gue; homem irascivcl, que
com facilidade se encoleriza.
Homo iracundus: — perren-
gue; dá-se este nome ao ne-
gro ou porque se encoleriza
facilmente ou para chamar-
Ihe disfarçadamente perro.
Proclivis ad iram.
Perrera. /. Canil; casa dos
cães de caça. Canicm cavea:
— emprego, occupação que
dá muito trabalho e pouca
utilidade. Ojjicium inutile:
— caloteiro, mau pagador.
Difficilis solvendo: — sen-
deiro; cavalgadura muito
ruim, velha e causada. jEçim/s
vel mula confecta seuio: —
adj. (fam.) perro, mau, ma-
ligno.
Perrería./. Canzuada; multi-
dão de cães. Canum multitu-
do: — canzuada; gente vil
e malvada. Sceleratorum tur-
ba: — perrería; expressão
ou demonstração de enfado
ou ira. Convicium, ii. Ha-
cer perrerías conalguno (fr.);
fazer perrarias ou perrices a
alguém, para o amofinar.
Perrero, m. Perreiro, enxota-
cães; aquelle que em algu-
mas igrejas e nas cathe-
draes está encarregado de
enxotar os cães. Mastigopho-
rus; canum expulsor: — o
que tem a seu cargo os cães
de caça. Canum ctistos: —
o que ó muito afíei coado a
ter ou crear cães. Canum
amator: — caloteiro, tram-
polineiro; o que engana ou-
trem pregando calote. Delu-
sor, oris.
Perreznillo, lla. s. dim. de
Perrezno. Cachorrinho.
Perrezno. m. Cachorro, cãosi-
nho, cão pequeno. Catulus,
catellus.
Perrico, ca, llo, lla, to, ta.
s. dim. dePejTO. Perrosinho,
cãosinlio: — especie de sa-
co de rede de que usam os
pescadores.
PER 389
Perrillo, m. V. Gatillo, nas
armas de fogo: — serrilha;
especie de barbella com den-
tes que se pòe ¡jor debaixo
do queixo das mulas e ma-
chos para lhes fazer levan-
tar a cabeça. Freniim serra-
tum: — de todas bodas; pa-
pajantares; aquelle que se
apresenta em todas as festas
e banquetes. Festorum et
mensarum omnium assecla:
— faldero ó de falda; cão-
sinlio fraldeiro. Ãlelitams ca-
nis: — raposero ; cão rastei-
ro; especie de podengo que
serve para levantar a caça
maior. Canis vulpinus, ve-
naticus: — de mtichas bodas,
no come eu ninguna por co-
mer de todas (rif); quem tu-
do quer tudo perde. Qui om-
nia ambit, nihil adi,spiscitur.
Perro. m. Cão, calote, fraude,
logro. Fraus vel dolus: —
perro ; nome que, por despre-
zo, se dava antigamente aos
mouros e judeus. Canis, fur-
cifer: — adj. (fig.) obstina-
do, teimoso, intractavel. Tc-
nax, eis: — (fam.) perro,
atroz, odioso, indigno : —
viejo ; perro velho; fino, pas-
sado, matreiro, traquejado.
A otro perro con ese hueso
(fr.); a outro perro com esse
osso, vá bater a outra porta.
Credat judccus apella. Como
p)erros y gatos; como o cão
com o gato. Míduis odiis
exarãescentes. Dar p)erro ó
perro muerto ; dar gato por
lebre. Darse a perros; dar-
se a perros; enraivecer-se,
irritar-se. Prendere. Echar
a perros ; dar a perros, dei-
tar pérolas a porcos. Dispier-
dere. En dando que el perro
rabia, ha de rabiar ; em di-
zendo que a pedra é pau,
ha de ser pau. Diflicile de
sententia quemque demoveas,
quain semel arripuit: — la-
drador, 2J0C0 mordedor, 6
nunca buen mordedor ; cão
que ladra, não morde. Ca-
nis timidus vehemenler lu-
trat quam mordet. A perro
viejo, nunca cuz cuz, ó aper-
ro viejo no hay tuz luz; a
perro velho não digas buz
buz. Annosa vulpes non ca-
pitur laqueo. Muerto el per-
ro, muerta la rabia; tirada
390
PER
a causa cessa o effeito: —
(astr.)Y.Can, Canícula. Per-
ros de. caza; caes de caça,
coiistellaçào septentrional
composta de vinte e cinco
estrellas: — de ajea (cae.);
cao de busca ; especie de cao
perdifíueiro : — e??. carro ;
especie de cao perdigueiro
mais pequeno do que o an-
tecedente. Canis vevatici ge-
nus: — de muestra; cao per-
digueiro que serve para pa-
rar a caça. Canis prceda;
monsfrator, indicator : —
guión; cão que marcha na
frente servindo de guia á ma-
tilha. Canis venaticus qui
ceteros anteit: — nocharnie-
go; cao que caça de noite :
(zool.) cão; genero de mam-
miferos carniceiros digiti-
grados, cujas especies se en-
co]itram em quasi todas as
regiões do globo no estado
domestico e no estado sel-
vagem. Canis, is: ■ — alano.
V. Alano: — albaraniego ó
alharraniego ; nome dado
em algumas partes aos cães
de gado. Canis pastor alis
genus : — coreador; cão que
serve para dirigir o gado:
— cruzado; cao cruzado;
aquelle que provém de paes
de diíferentes raças. Canis
hibridus: — chino; cão chi-
nez; cão muito pequeno e
sem pello. Canis cegypcivs:
— de aguas; cao de agua;
raça de cães de pello enca-
rapinhado e comprido que
nadam perfeitamente. Canis
aquaticus : — de ayuda ; cão
de fila, de guarda. Subsidia-
rius canis: — de casta; cao
de raça, cão legitimo. Canis
generosus: — de ganado;
cão de gado; é muito jjare-
cido com o mastim : — de
lanas. V. Perro de aguas e
Perro Faldero : — ■ del Cabo
de Buena Esperanza; cão
do Cabo de Boa Esperança;
enconti-a-se no sul de Africa
e é exceli ente para guardar
gado: — de los montes de
San Bernardo ó de los Al-
pes; cão dos mentes de S.
Bernardo ou dos Alpes; cães
ensinados, pelos monges de
íá. Bernardo, a procurar os
viajantes perdidos nas ne-
ves: — de mar; cão marino;
PER
uma das especies de peixes
em que se divide o genero
lixa: — de montaña; cao de
montanha; é mais forte que
o de gado mas menos intel-
ligeute : — de presa. V. Ala-
no : — de Terra Nova ; cão
da Terra Nova; cão muito
intelligente e excelleute pa-
ra nadar: — dogo.Y. Dogo:
— perdiguero; cão perdi-
gueiro: raça de cães de oi-e-
Ihas muí grandes e penden-
tes, excellentes para amar-
rar perdizes. Canis sagax:
— podenco. V. Podenco.
Perroquete, m. (naut.JY. Mas-
telero.
Perroquia. /. (ant.) V. Parro-
quia.
Perrotecia. /. (bot.) V. Nicol-
sonia.
Perruna. /. Pao de sêmeas pa-
ra os cães. Pañis per fur eus :
— V. Torta perruna.
Perruno, na. adj. Canino; de
cão. Caninus, a, um.
Persa, adj. Persa; pertencen-
te á Pérsia e a seus habitan-
tes: — s. persa; natural da
Pérsia. Persa, ce.
Persea. /. (bot.) Persea; gene-
ro de plantas da familia das
lauríneas.
Persecución. /. Perseguição;
acto de perseguir. Persecu-
tio, insectatio : — persegui-
ção ; cada uma das epochas
em que os imperadores pa-
gãos perseguiram, por edicto
publico, os christaos dos pri-
meiros séculos da Igreja.
Persi'cutio Ecclesice: — per-
seguição; instancia enfado-
nha e importuna. Vexatio,
insectatio.
Perseguidor, ra. 5. Persegui-
dor; o que persegue. Perse-
cutor, vexator.
Pjírseguimiento. m. V. Perse-
cución.
Perseguir, a. Perseguir; ir em
seguimento do que foge, para
fazer-lhe damuo. Insectari,
insequi: — perseguir; im-
portunar, seguir alguém por
toda a parte. Insequi, utiqne
persequi : — perseguir, mo-
lestar, fatigar, vexar. Vcxa-
re, molestiam inferre: —
perseguir, solicitar, pedir
cora importunidade. Moleste
instare.
Peeseo. m. (asir.) Perseo; uma
PER
das vinte e duas conslella-
çoes celestes a que chamam
boreaes. Perseus, constella-
tio ifa dicta.
Persea'ante. m. Passavante ; of-
ficial de armas, segundo a
ordem ou regra de cavalla-
ria, inferior ao arauto e este
ao rei de armas. Fecialis. lis.
Perseverancia. /. Perseveran-
ça; constancia em continuar
até o fim. Perseverantia, ce:
— ■ perseverança; duração
permanente ou continua de
alguma cousa. Diuturnitas,
longcevitas: — final (reí.);
perseverança final; dita da
pessoa que morre no estado
de graça santificante. Fina-
lis perseverantia.
Perse-\t:rante. p. a. Perseve-
rante; que persevera. Perse-
verans, tis.
Perseverantemente, adv. m.
Perseverantemente, cons-
tantemente, com perseve-
rança. Perseveranter.
Perseveranza./. (a7it.) V. Per-
severancia.
Perseverar, n. Perseverar;
manter-se constante. Perse-
verare: — perseverar, per-
sistir, ser firme, durar. Du-
rare, perma)iere.
Persiana. /. Persiana; gelosia
ou rotula formada de taboi-
nhas moveis para impedir a
entrada do sol. Transenna
obliqnata : — (comm.) estofo
de seda com varios matizes
e flores. Tela sérica magnis
fioribvs distincta.
Persiano, na. adj. V. Persa.
Persiante. adj. (ant.) V. Per-
siano.
Persicaria. /. (bot.) V. Ante-
nóron.
Persicita. /. (min.) Persicita;
pedra argillosa que tem a fi-
gura de um pecego.
Pérsico, ca. adj. Pérsico ; per-
tencente á Pérsia. Persicus,
a, um: — (archit.) pérsico;
applica-se a certa ordem de
architectura em que entram
figuras no fuste de columnas
dóricas: — m. (bot.) pecego
calvo e a arvore que os
produz.
Persignarse, r. Persignar-se,
benzer-se, fazer o signa! da
cruz. Signo crucis se muñi-
ré ; cruce signari: — benzer-
se; estranhar, admirar-se
PER
muito de alguma cousa que
se vê ou se ouve. Signo cru-
éis admirationem ostendere:
— (fam.) benzer-se; estreiar-
se ua venda de alguma cou-
sa. Tuiic primum experiri.
Pee siGNUM ckucis./. Palavras
latinas que exprimem o si-
gnal da cruz.
Pérsigo, m. (prov. bot.) V. Pér-
sico, na terceira accepção:
— V. Prisco.
Persistencia. /. Persistencia,
permanencia, perseverança,
constancia. Perseverantia,
constantia.
Persistente, p. a. Persistente;
aquelle que persiste. Per-
sistens, permanens: — adj.
(bot.) persistente; qualiíica-
çào do cálice que permane-
ce depois da queda das flo-
res, que nào caem no ou-
tomno, e das estipulas que
ficam depois da queda das
flores.
Persistir, n. Persistir, perma-
necer; ser firme ou constan-
te. Persistere, perstare: —
persistir, aturar, durar. Per-
maiicre, durare.
Persomeria. /. (bot.) Persome-
ria; genero de plantas da
familia das orchideas.
Persona. /. Pessoa; creatura
racional composta de corpo
e alma. Homo, inis: — pes-
soa; a forma, disposição do
corpo. Corporis species vel
forma: — pessoa; homem
distincto. Optimus vir: —
pessoa; homem de prendas,
capacidade e prudencia. Ho-
mo magnis animi doctibus
insignitus. Aceptar personas
(fr.); distinguir ou favore-
cer as pessoas sem atteuder
ao seu mérito ou valia, mas
a algum motivo particular.
Prceferre, potiorem habere.
De persona a persona; de
pessoa a pessoa, só com ou-
trem, ou pessoalmente. Vir
ad virum; prcesentes ambo.
En persona ó por su perso-
na; em pessoa, por si mes-
mo, estando presente. Per
semetipsum, prcesens. Hacer
de persona; í'azer de pessoa;
affectar, vangloriar-se de po-
derio ou mérito sem o ter.
Virum se ostentare; jactari.
No despintársele a tmo al-
guna persona; nao escapar
PER
a alguem uina pessoa, não
lhe esquecer a figura, ainda
que a tenha visto poucas ve-
zes. Hei memoriam retiñere:
— (gram.) pessoa; cada uma
das variações do verbo, nos
pronomes. Persona, ce: —
(jur.) pessoa; o homem con-
siderado no estado de qno
gosa, e investido de certos
direitos e deveres. As pes-
soas são o primeiro objecto
da jurisprudencia, em segui-
da vem as cousas e por ul-
timo as acções : — (rei.) pes-
soa; diz- se do Padre, do Fi-
lho e do Espirito Santo, que
são tres pessoas distinctas
cora uma mesma essência.
Trinitatis persona: — (theat.)
V. Interlocutor.
Personada, adj. (bot.) Perso-
nada; epitheto applicado ás
cerollas monopetalas e irre-
gulares formadas commum-
mente por dois labios, que
têem alguma similhança com
o focinho de um animal ou
com uma mascara: — f- pi-
personadas; familia de plan-
tas que apresentam os cara-
cteres mencionados.
Personado, m. Dignidade ec-
clesiastica sem exercício nem
jurisdicçào: — prerogativa
que alguem tem na Igreja,
sem jurisdicçào alguma, po-
rém com cadeira no coro,
superior e mais honorifica
que as dos outros, mas sem
rendimento. Ecclesiastica di-
gnitas nulli affecta muneri:
— a pessoa investida n'esta
dignidade: — na Catalunha
dão este nome a certos be-
neficios, cuja posse é compa-
tível com a de outros. Prr-
sonattis, us.
Personaje . m . Personagem ;
pessoa auctorisada, nobre.
Vir 7iobilis: — (theat.) V.
Interlocutor: — ■ V. Perso-
nado: — • personagem ; qual-
quer individuo desconheci-
do ou que guarda o incó-
gnito dando-se importancia.
Persona, ce: — (fam.) per-
sonagem ; individuo de pou-
co mais ou menos. Perso-
na, ce.
Personal, adj. Pessoal ; tocan-
te á pessoa. Personcdis, le:
— - m. pessoal ; occupação ou
dependencia especial em ai-
PER
391
guns empregos ou cargos
públicos: — pessoal; con-
tribuição que pagam os che-
fes de familia. Persónate tri-
butum: — V. Persona, na
terceira accepçào.
Personalidad. /. Personalida-
de ; dittercnça individual que
coiistiLuc a pcaKou. Cvjusque
singularitas; id quo ([uisque
singularis est, ab aliis dis-
tinctus : — personalidade ;
sympathia ou antipathia que
ha para com certa e deter-
minada pessoa. PrcK ceteris
aliquem amare aut odisse:
— personalidade; allusao
offensiva: — (for.) emanci-
pação; aptidão legal para
poder entrar em qualquer
negocio.
Personalismo, m. V. Egoísmo.
Personalizarse, n. Personali-
sar; dizer personalidades,
fallando ou escrevendo: —
V. Mostrarse parte.
Personalmente, adv. m. Pes-
soalmente; por si mesmo,
em pessoa.
Personería. /. Procuradoria;
ofiicio de procurador. Man-
datum, i.
Personero. m. Agente, procu-
rador ou solicitador legal
dos negocios alheios. Mte-
rius marídalo agens: — pro-
curador, syndico de algum
povo.
Personificación. /. Personifi-
cação; acção e eifeitode per-
sonificar.
Personificar, a. Personificar;
dar vida e attributos de se-
res racionaes aos que o nào
sào, e ainda aos aôectos da
alma: — personificar; fazer
de um ser abstracto, uma
pessoa, uma divindade alle-
gorica: — r. personificar-se;
alludir a certas e determi-
nadas pessoas nos discursos
ou escriptos.
Personilla. /. dim. de Perso-
na. Pessoasiuha, homemzi-
nho. Usa-se regularmente
jiara significar com despre-
zo o sujeito muito pequeno
de corpo ou de figura ex-
quisita. Homuncio, ridicu-
lus homo.
Perspectiva. /. Perspectiva;
obra ou representação de
objectos, executada segundo
as regras da parte da opti-
392 PER
ca que recebe este mesmo
nome. Opus optice disposi-
ium vel scenographicum: —
(fig.) perspectiva; quadro de
paizageus cu vistas pitto-
rescas: — perspectiva; as-
pecto dos objectos vistos de
longe. Prospectus, us: —
perspectiva; apparencia ou
representação enganosa das
cousas. Prima frons rerum;
apparens prospectus : —
(pliys.) perspectiva: sciencia
que ensina a delinear os
objectos com tal arte que
parecem verdadeiros. Gra-
phice delineandi ars.
Perspectivo, vi. Pex'spectivo;
que sabe, que professa a
perspectiva. Artis graphi-
ce delineandi professor,
PERSPiCAcrA. /. "V. Perspicazia.
Perspicacidad. /. V. Perspica-
zidad.
Perspicaz, adj. Perspicaz; de
vista muito aguda e clara.
Perspicax, acis: — (fiff-)
perspicaz; de engenho agu-
do e subtil. Perspicax, acu-
tíes.
Perspicazia. /. Perspicacia;
agudeza e penetração da
vista. Visüs, ocidorum acu-
men: — (fig-) perspicacia;
agudeza de engenho ou do
entendimento. Perspicacia;
ingenii acumen.
Perspicazidad. /. V. Perspica-
zia.
Perspicazmente, adv. Perspi-
cazmente, cora perspicacia.
Perspicila. /. (zool.) V. Ada.
Perspicuamente, adv. m. Clara-
mente, distinctamente, ma-
nifestamente. Clare, mani-
feste, aperte.
Perspicuidad. /. Perspicuida-
de, claridade, transparen-
cia. PerspicuHns, atis: —
(fig.) perspicuidade; clare-
za na explicação, expres-
são e limpeza de estylo.
Perspicuitas orationis; ele-
gantia.
Perspicuo, cüa. adj. Perspi-
cuo, transparente, límpido.
Perspicuus, a, um: — (fig-)
perspicuo, claro, intelligi-
vel, correcto. Perspicuus,
elegans.
Perspirable. adj. (physiol.)
Perspiravel : que tem a pro-
priedade de penetrar pelos
poros da pelle ou das mem-
PER
branas, em virtude da trans-
piração ou perspiração.
Perspiracion . /. (physiol.)
Perspiração; exhalação in-
sensível que se etfectua sem
cessar na superficie da pel-
le ou das membranas soro-
sas.
Perspirar. n. (physiol.) Pers-
pirar; transpirar insensivel-
mente.
Perspiratorio, ría. adj.
(phys.) Perspiratorio; per-
tencente á perspiração ou
transpiração. Humores per-
spiratorios; humores pers-
piratorios; os que são ex-
halados de urna maneira
insensível pela superficie
da pelle ou das difierentes
membranas.
Perstkicciox. /. (med.) Per-
stricção; nome que os anti-
gos deram a uma bandagem
particular, que, segundo
Plerodoto, se empregava em
muitas enfermidades, pai'a
desviar a causa do mal, ap-
plicando-as sobre os grossos
vasos.
Persuadidor, ra. s. Persuadi-
dor; o que persuade. Pcr-
suadens, suadens, inducens.
Persuadir, a. Persuadir; obri-
gar com rasões a que uma
cousa se faça ou se creia.
Persuadere: — r. persuadir-
se, acreditar.
Persuasible, adj. Persuasivel;
que se pode persuadir ou
ter por certo. Quod facile
suaderi vel credi potest.
Persuasión. /. Persuaçao; ac-
ção e effeito de persuadir.
Persuasio, onis: — persua-
são; o juizo que se forma
em virtude de algum fun-
damento, a idéa que por
certos precedentes observa-
dos se forma acerca de al-
guma cousa. Persuasio, ju-
dicium, opinio.
Persuasiva. /. Persuasiva; ta-
lento, força de persuadir.
Eloquentia; vis.
Persuasivamente, adv. m. Per-
suasivamente; com eloquên-
cia persuasiva, arrebata-
dora.
Persuasivo, va. adj. Persuasi-
vo, persuasorio; que per-
suade, próprio a persuadir.
Persuasorius, a, um.
Persuasor, ra. s. Persuasor; o
PER
que persuade. Persuadens,
entis.
Persulfocianhidrico, ca. adj.
(chim.) Persulphocianhydri-
co; diz-se de um acido pro-
duzido pela decomposição
do sulphocianhydrico.
Persulfuro. m. (chim.) Persul-
phureto; combinação de um
corpo simples com o enxo-
fre, no qual entra este ulti-
mo na maior quantidade pos-
sível, sem formar acido.
Pertegada. /. (ant.) Paulada;
pancada com pau.
Pertenecer, n. Pertencer; ser
de alguém, ser devido a al-
guém. Pertinere, attinere:
— pertencer; ser do cargo
ou obrigação de alguém.
Pertinere: — pertencer; ser
parte integrante de uma cou-
sa, ou ter relação com ella,
dizer-lhe respeito. Attinere.
Pertenecido, m. V. Pertenen-
cia.
Perteneciente, adj. Perten-
cente; que pertence. Perti-
nens, spectans: — (ant.) per-
tencente, próprio para al-
gum fim. Aptus, idoneus: —
pertencente, hábil, apto. iJi-
gnus, a, um.
Pertenencia. /. Pertença; ac-
ção ou direito á proprieda-
de de alguma cousa. Actiu;
jus ad rem: — pertença;
aquillo que pertence a al-
guém por titulo de proprie-
dade ou jurisdicção. Quod
ad aliquem proprietatis avt
jurisdictionis ratione spectat:
— pertença, dependencia, ae-
cessorio de alguma cousa,
etc. Accessio, aiJpendix.
Pertenekza. /. (ant.) V. Per-
tenencia.
Perterebrante. adj. (med.)
Perterebrante ; diz-se da dor
que produz uma sensação
similhante a uma perfura-
ção.
Pértiga. /. Medida de terreno
que consta de dois passos
ou dez pés geométricos: —
(arch.) medida convencio-
}ial para as partes de um
edificio.
Pértiga. /. Pértiga, vara-pau,
pau comprido. Pertica, ce:
— (ant.) V. Pértica.
Pertigal, m. V. Pértiga.
Pértigo, m. Lança do carro.
Pertica, ce.
PER
Pertiguería. /. Officio de per-
tigueiro.
Pertiguero, m. Pertigueiro;
ministro secular nas igre-
jas cathedraes, que assiste
aos oíficios. In ecclesiis sce-
ptrifer vel minister pertica
iiisfructiis : — mayor de
Santiago: pertigueiro mi'r
de S. Tliiago; dignidade de
patrono cu protector d'esta
igreja; é de grande aucto-
ridade e representação, e
tem sido este cargo sempre
preenchido por pessoas da
primeira nobreza. In divi
Jacobi ecclesia sceptrifer
primarius.
Pertiguilla. /. dim. de Pérti-
ga. Pertiguinha.
Peridcace. adj. fanf.) V. Per-
tina::.
Pertinacia. /. V. Pertinazia.
Pertinaz, adj. Pertinaz, con-
tumaz, teimoso. Pertinax,
obstiiiatus.
Pertinazia. /. Pertinacia, ob-
stinação, contumacia, teima.
Pertinacia, a;.
Pertinazmente, aãv. m. Perti-
nazmente; com pertinacia,
obstinadamente. Pertinaci-
ter.
Pertinencia. /. (ant.) V. Per-
tenencia.
Pertinente, adj. Pertinente,
pertencente. Pertinens, spe-
ctans: — pertinente; que
vem a proposito: — (for.)
pertinente; concernente ao
pleito. Pertinens, enfis.
Pertinentemente, adv. m. Per-
tencentemente, opportnna-
mente, a proposito. Oppor-
tune.
Pertinenza. f. V. Pertinencia.
Pertrechar, a. Petrechar: pro-
ver de petrechos, municio-
nar. Vallare, muñiré: —
(fig.) petrechar; dispor ou
preparar o necessário para
a execução de alguma cou-
sa. Munir e,fnlcire: — (fam.)
petrechar; armar outrem,
proporciouar-lhe ou dar-lhe
o que necessita: — r. pe-
trechar-se; prevenir-se, pro-
ver-se do necessário para
qualquer operação. Muniri,
fidciri.
Pertrechos, m. pi. Petrechos;
munições, armas, instrumen-
tos ou machinas de guerra.
Apparatus hellici: — petre-
SO
PER
chos; utensilios, instrumen-
tos necessários para qual-
quer operação. Instríimenta,
apparatus.
Pertugada. /. Movimento vio-
lento de todo o corpo.
Perturbarle, adj. Perturba-
vel; que se pôde perturbar.
Quod pertiirbari potest.
Perturbación. /. Perturbação ;
revolução da ordem ou con-
certo de alguma cousa, ou
do estado de quietação em
que se achava. Usa-se no
ph3^sico e no moral. Pertur-
batio, onis.
Perturbadamente, adv. m. Per-
turbadamente, desordenada-
mente. Pertúrbate, inordi-
nath.
Perturbador, ka. s. Perturba-
dor; o que perturba. Per-
turhator, oris: — adj. (raed.)
perturbador; qualificação
dada a um methodo curati-
vo que se costuma empre-
gar quando o perigo é immi-
nente.
Perturbar, a. Perturbar; cau-
sar desordem, perturbação
nos ânimos, nas pessoas, nas
cousas ordenadas pela ra-
são. Perturbare, commovere:
— perturbar; interromper
alguém que falia. Pertur-
bare sermonem; loquentem
consternare.
Perú, Perou. (loe. adv. ant.)
V. Por donde. Per zi quier.
V. Por donde quiera.
Peruano, na. s. Peruano; na-
tural do Perú : — adj. pe-
ruano; pertencente ao Perú.
V. Perulero.
Peruétano, m. Pera brava;
fructo da pereira sylvestre:
— (fig.) diz-se de qualquer
cousa que, estando entre
outras, sobresáe pelo seu
comprimento. Res inordi-
nata oblonga: — (bot.) pe-
reira sylvestre.
Peru/fero, ra. adj. (bot.) Pe-
ruifero; diz-se do que pro-
duz a substancia chamada
balsamo do Perú.
Perularia. /. (bot.) Perularia;
genero de plantas da familia
das orchideas.
Perulero, ra. adj. Y. Peruano:
— peruano; aquclle que
veiu do Perú. Peruvianus,
a, um: — (fam.) ricaço, en-
dinheirado. Costuma tam-
PER 393
bem usar-se como substan-
tivo. Dives, pecAiniosus : —
m. (prov.) vasilha de barro,
bojuda e de boca estreita.
Perüsino, na. s. Perusino; o
natural de Perugia, cidade
dos Estados Pontificios. Pe-
rusinus, a, um: — adj. pe-
riísino; pertencente a esta
cidade. Perusinus, a, um.
Peruviano, na. s. V. Peruano.
Peruvina. /. (chim.) Peruvina;
corpo oleaginoso incolor que
se obtem fazendo ferver o
oleo de balsamo do Perú
com um alcali.
Pervenir. n. (ant.) Y. Llegar.
Perversamente, adv. m. Per-
versamente; com perversi-
dade ou grande maldade.
Perverse.
Perversidad. /. Perversidade,
depravação, maldade. Per-
. versiias, improbitas.
Perversión./. Perversão; acto
fie perverter. Perversio, de-
pravatio: — perversão; cor-
rupção de costumes. Per-
versitas jdepravatio: — (med.)
perversão; alteração nociva
que se observa nos solidos e
nos liquides da economia
animal; — perversão; alte-
ração das funcções orgânicas
no estado de doença.
Perversísimo, ma. adj. sup.
de Perverso. Perversíssimo;
muito perverso.
Perverso, sa. adj. Perverso ;
summamente mau, corrom-
pido, depravado. Perversas,
improbus.
Perversor, ra. s. (ant.) Y.
Pervertidor.
Pervertidor, ra. s. Perverte-
dor; o que perverte ou cor-
rompe. Perversor, seductor.
Pervertimiento, to. V. Perver-
sión, na primeira a.ccepção.
Pervertir, a. Perverter: alte-
rar, transtornar a ordem ou
estado das cousas. Perver-
tere: — perverter, desmora-
lisar, depravar, corromper.
Usa-se também como reci-
proco. Pervertere, sedvcere.
Pervicacia. /. Pervicacia, per-
tinacia, obstinação.
Pervigilio. to. V. Pervijilio.
Pervijilio. to. Pervigilio; in-
somnia ou vigília continua.
Pervigilium, ii.
Peryurar. a. (ant) Y. Per-
jurar: — r. Y. Perjurarse.
394
PES
Pebvürio. vi. (ant.) V. Per-
jurio.
Pesa. /. Pesa, peso; padrão
pelo qual examinamos o pe-
so de qualquer corpo, ijon-
do o peso ua balança oppos-
ta á cousa que se pesa. Fon-
dus certum rehus aliis in
statera seu bilance ponde-
randis : — peso ; tudo o que
pelo seu peso determinado
serve para dar movimento
ou impulso a urna machina
cu a outra qualquer cousa.
Pondus, pendulum: — di-
neral; peso; peça de latão
com que se pesam as moe-
das de oiro e prata. Pondus
trulinandce monetce. Confor-
me cayeren las pesas ; con-
forme correrem as cousas;
expressão metaphorica com
que se dá a entender, que
uma cousa se fará ou dei-
xará de fazer segundo as
circumstancias. Prout res
tulerit.
Pesada. /. Peso ; o que se pesa
de uma vez: — (ant.) V.
Pesadilla.
Pesadamente, adv. m. Pesada-
mente, molesta, trabalhosa-
mente. Graviter, molesta,
tardhf segniter: — pesada-
mente; com pezar, de má
vontade, ^gre, grávate. : —
pesadamente, gravemente,
com excesso. Graviter: —
pesadamente ; com tardança
ou demasiada lentidão. Len-
te, tarde, moróse.
Pesadez. /. Carregume; gra-
vidade do peso. Gravitas,
ponderitas : — pesadume,
impertinencia, enfado. Mo-
lestia, 2iertinacia: — pesa-
dume; carregação, excesso,
duração desmedida de qual-
quer cousa. Gravitas, ónus:
— V. Obesidad: — Cfig-)
pesadume ; molestia, má von-
tade causada do trabalho.
Gravitas, molestia : — pesa-
dume, pezar, desgosto. Mo-
lestia, ai: — (fam.) tardança,
lentidão, morosidade. Tar-
ditas, lentitudo.
Pesadilla. /. (ant.) Chasco,
graça pesada, motejo : —
pesadelo ; oppressão, agita-
ção e anciedade que se sen-
te ás vezes durante o so-
mno. Incubo, inis.
Pesadísimo, ma. adj. sup. de
PES
Pesado. Pesadíssimo. Gra-
vissimus, valde molestus.
Pesado, da. adj. Pesado; que
pesa muito. Gravis, one.ro-
sus: — pesado; diz-se do
somno profundo : — pesado ;
carregado de humores, de
vapores, etc. Gravatus, a,
um : — V. Bochornoso : —
pesado, lento ; que se move a
custo. Lentus, tardus: — V.
Obeso : — pesado, moles-
to, enfadonho, impertinente.
Gravis, molestus: — pesado,
oíFensivo, sensível. Gravis,
acerbus: — pesado, duro, ás-
pero, violento, prejudicial.
Acerbus, molestus, noxius :
— (germ.) V. Embargado.
Pesador, ra. s. Pezador; o que
pesa. Libripens, ponderans.
Pens adumbre. /. V. Pesadez,
Gravedad : — pesadume,
sentimento, desgosto. Dolor,
molestia, asrumna: — pesa-
dume; motivo ou causa de
pesar. Molestia, prohrum,
convitium : — rixa, conten-
da com alguém, que occa-
siona desgosto. Molestia,
contensio cegra: — (ant.)
injuria, aggravo.
Pesadura. /. (ant.) Gravidade
ou peso de qualquer cousa.
Pesalicores. w. Pesa-liquor;
instrumento para conhecer
o peso dos liquidos.
Písame, m. Pezame; expres-
são com que se significa a
alguém o sentimento que se
tem da sua afflicção. Officiosi
doloris signijicatio , saluta-
tio.
Pesamentero, ra. s. (p. Mex.)
O que entra nas casas sob o
pretexto de dar os pezames
com o fim de comer alguma
cousa.
Pesante, adj. (ant.) V. Pesa-
roso : — prudente, acaute-
lado. Prndens, cautus : —
m. pesante ; antiga moeda
de prata de uma onça de
peso : — meia drachnia ou
oitava; peso. Dimidias dra-
chmce pondus : — adj. que
pesa ou tem determinado
peso.
Pesantez. /. (phys.) V. Gra-
vedad: — V. Peso.
Pesar. m. Pezar; sentimento
interior que fatiga o animo.
Dolor; legritudo animi : —
pesar; dito ou acção que
PES
causa sentimento ou desgos-
to. Convitium, ii : — pezar;
arrependimento, dor de pec-
cados. Pcenitentia, dolor : — •
a. posar; determinar, exa-
minar o peso de qualquer
cousa. Ponderare, trutinari:
ijig-) pesar, ponderar; exa-
minar attentamente, conside-
rar prudentemente. Perpen-
derc: — n. pesar; ter um
certo peso. Ponderosum esse :
— pesar; ser de peso, de
consideração ou valor. Ma-
gni haberi, cestimari : — pe-
zar, ter pezar, doer- se, ar-
repender-se. Pceniteri, do-
leré : — (fiff-) pesar ; ter
certa força, certa influencia
no animo. Prcevalere, prcc-
ponderare. A pesar; (loc
adv.) a pesar, a despeito,
de mau grado, contra von-
tade. Heluctanter, invite.
Decir pesares (fr.); fazer pe-
zares de alguém, tratar mui-
to mal, reprehender aspera-
mente. Mal que lépese; mal
que lhe peze, tenha von-
tade ou não. Vel invite: —
(naut.) aprumar; estabele-
cer uma peça de construc-
ção na rigorosa posição que
deve ter.
Pesario. m. (med.) Pesario;
instrumento de cirurgia des-
tinado a remediar os prola-
psos do útero e a manter
este órgão na sua posição
normal.
Pesaroso, sa. adj. Pezaroso;
que tem pezar, sentido, ar-
rependido. Panitens, mce-
rens, dolens: — pezaroso,
maguado, triste.
Pesatchi. m. Pesatchi; idioma
em que os poetas indios in-
troduzem a fallar certos es-
píritos maus que represen-
tam nos seus dramas.
Pesca. /. Pesca; acção de pes-
car. Piscatus, piscatio: —
pesca; oíRcio de pescador.
Piscandi ars: — pesca; peixe
que se pescou. Pisoes, ium.
Buena, linda o brava pesca;
diz-se da astucia ou finura
com que alguém faz uma
cousa. Lepidus vel argutus,
callidus homo.
Pescada. /. (germ.) V. Gan-
zúa: — (zool.) pescada: —
fresca o pescada en rollo. V.
Merluza.
PES
Pescadazo. m. augm. de Pes-
cado.
Pescadería./. Pescadaria; ri-
beira ou lof^ar oude se ven-
de peixe. Fórum piscariam.
Pescadeuo, RA. s. Pescadeiro,
peixeiro; a pessoa que vende
peixe. Piscium venditor aut
venditrix : — m. pescadeiro ;
sitio bom para a pesca.
Pbscadico, llo, to. m. dim. de
Pescado.
Pescadilla. /. (zool.) Pescadi-
nha. V. Merlán.
Pescado, m. Pescado; toda a
casta de peixe para consumo.
Piseis edidis : — dá-se este
nome por antonomasia ao
bacalhou sccco. Morliua sa-
lita: — adj. (germ.) epitheto
applicado ao que foi rouba-
do com gazua. Dia de pes-
cado; dia de peixe, dia de
abstinencia. Parece que ha
vendido pescado; diz-se do
que ao jogo apanhou todo o
dinheiro aos parceiros. Num-
morum aireorum copia pisca-
rium referens.
Pescador, to. Pescador; o que
pesca e vive d'isso. Pisca-
tor, oris: — de caña, mas
come que gana (rif.); pesca-
dor de canna mais come do
que gana. Acu tibialia con-
jicit: — que pesca tm pez,
pescador es; aquelle que
pesca um peixe pescador é.
SÍ7i minus totum, partem
consequi sufficiat : — (zool.)
pescador; peixe da ordem
dos acanthopterygios.
Pescante, m. (anL) Macaco;
machina de que usam os pe-
dreiros para levantar pesos.
Palus trochlea instructus at-
tollendis ponderihus : — ca-
deira; assento do cocheiro
nas carruagens. Sedile au-
rigoe in rhecla: — (theat.) con-
trapeso ou balanço que serve
para a mudança de vistas.
Qucedam machina versatilis
in scena.
Pescar, a. Pescar; apanhar
peixes. Piscari: — pescar,
apanhar; tirar com destreza.
Capcre, tollere: — pescar;
apanhar alguém despreve-
nido. Capere, interchidere :
— (fifi-) pescar; conseguir,
alcançar o que se desejava.
ConsequijVOticompjotemfieri:
— en agua turbia [fr.); pes-
PES
car em aguas turvas; fazer
negocio com prejuízo alheio.
Isío saber lo que se pesca; ser
ignorante, não saber dirigir
suas acções. Inscium, impe-
ritum prorsus esse.
Pescaria./. (ant.)Y . Pesquería.
Pesce. to. (ant. zool.) V. Pez.
Pescer. 71. (a7it.) V. Perecer.
Pescozada. /. V. Pescozón.
Pescozón, to. Pescoção, pesco-
çada; pancada com a mão
no pescoço. Cervicis percus-
sio; colaphus.
Pescozudo, da. ací;. Pescoçudo;
com grande pescoço. Toro-
sus collo.
Pescuda./. (ant.) V. Pregunta.
Pescudador, ra. s. (ant.) V.
Preguntador.
Pescudar. a. (ant.) V. Pregun-
tar : — V. Investigar.
Pescuezo, to. Pescoço, collo,
garganta; parte do corpo
entre a cabeça e o tronco.
Cervix, collum : — (fig-) al-
tivez, vaidade, soberba. Ela-
tio, onis. Andar ai pescuezo
(fr.); andar á unha, andar
á pancada. Ictibus conten-
dere. Estirar a imo el pes-
cueso. V. Ahorcarle. Torcer
el pescuezo; torcer o pesco-
ço. Collum obtorquere : —
de pichón (art.); bocado com
uma volta no meio que se
usa para os cavallos duros
de boca.
Pescuno. m. (agr.) Pescaz; cu-
nha que tempera a teiró da
charrua. Cuneus in arafro.
Pese. interj. Apre! irra! que
tal!
Pesebre, m. Manjadoura; es-
pecie de tarima sobre que
se põe a palha ás bestas na
estrebaria. Prcesepe, is : —
(fig. fam.) manjadoura; lo-
gar, casa onde alguém vae
comer muitas vezes. Tricli-
nium; cmnatio. Conocer el
pesebre (fr. fam.); conhecer
a manjadoura; fazer assis-
tência onde lhe dão de co-
mer. Cibaria redoleré.
Pesebrera. /. Disposição ou
ordem de manjadouras nas
cavallariças. Prcesepium se-
ries seu ordo.
Pesebrón, to. Persevâo; a par-
te interior do coche onde as-
senta os pés quem vae den-
tro. Ehedce tabulatum.
Peseta. /. Peceta; moeda de
PES
J95
prata hespanhola que vale
200 réis. Maneta' argéntea}
genus: — s. (pi. A. M.) pe-
ceta, peça; malicioso, ve-
lhaco: — columnaria; pe-
ceta columnaria; moeda ame-
ricana do valor de 200 réis.
Cambiar la peseta (fr. fig.);
deitar a carga ao mar;
enjoar, vomitar, o que vae
embarcado : — (art.) rede de
pé; certa rede de pescar.
Pesetada. /. (p. A. M.) Peça,
logração, engano.
Pésete, to. Especie de jura-
mento, maldição ou execra-
ção que se faz contra alguém:
chama-se assim por explicar
com esta voz o desejo de
que succeda algum mal. Dii
te male perdant.
Pesetero, to. Nome vulgar dos
soldados que serviam em
certos corpos e que rece-
biam uma peceta de soldo.
Pesga. /. (ant.) V. Pesa, Peso.
Pesgo. to. (ant.) V. Peso, Pe-
santez.
Pesia, Pesia tal. interj. V.
Pese. Pesia a mi. V. Por
vida mia.
Pesidróstero. to. (phys) Pesi-
drostero; instrumento que
serve para determinar a gra-
vidade especifica de um so-
lido.
Pesillo. to. dim. de Peso. Pe-
sinho; pequeno peso : — ■ ba-
lancinha pesa-moedas. Li-
bella, parva libra.
Pésimamente, adv. to. Pessi-
mamente, detestavelmente;
muito mal. Pessime.
Pésimo, ma. adj. Péssimo; mui-
to mau, o peior possível.
Pessimus, a, um.
Pesita. /. dim. de Pesa. Pesi-
nho.
Peso. to. V. Pesantez: — pe-
so; o que serve para equili-
brar. Pondus, eris : — peso ;
gravidade, auctoridade que
alguma cousa merece. Pon-
dus, sancitum, certum: —
peso, entidade, importancia.
Momentum; gravitas rei: —
peso ; força, eflicacia, influen-
cia das cousas moraes. Pon-
dus, vis: — peso; afíluencia,
abundancia de humores em
alguma parte do corpo. Gra-
vedo, inis: — peso, ver o
peso, casa do haver ou aver
de peso, onde se vendem vi-
396
PES
veres. Fórum cibarioriim ve-
nalium: — balança; instru-
mento que serve para deter-
minar o peso das cousas. Li-
bra, tr atina, statera : — pe-
so duro; moeda hespanho-
la de prata com uma onça
de peso e do valor de 900
réis, pouco mais ou menos,
conforme o cambio. Uncialis
argenteus: ■ — peso; moeda
imaginaria que no uso com-
mum se suppòe valer quinze
reales de vellón: — (fig-)
peso; juizo, sensatez de qual-
quer pessoa: — peso, cargo,
gravame, obrigação. Ónus,
múnus: — (germ.) V. Em-
bargo: — ensayado; peso
ensaiado; moeda imaginaria
que nas índias serve de ter-
mo de comparação para ava-
liar as barras de prata. i\%m-
mi imaginara gemís : — de
artifara (germ.) V. Pan.
Medias de peso; meias de
peso; as de seda que têem
um peso determinado por lei.
Coligad sérica' statuti ponde-
ris. A peso de oro, plata ó
dinero (fr.); a peso de oiro
ou de dinheiro. Magno pre-
tio. Comprar al peso; com-
prar a peso. Correr el peso;
inclinar-se a balança mais
para um lado. Lancem pra;-
ponderare. De peso; de pe-
so, com o peso legal. Statu-
ti j}onderis. En el peso del
dia; no pino do dia, ao meio
dia. En peso; em peso, no
ar. A terra elevatus, suspen-
sus: em peso; inteiramente,
de todo. Omnino, penitus:
em duvida, com hesitação.
Hwsitanter. No vale a peso
de oveja; não vale uma pi-
tada de tabaco. Vili pendi-
tiir. Tomar a peso. V. Som-
pesar: (fig.) tomar o peso,
pesar, examinar um negocio
antes de se encarregar d'el-
■ le. Expenderé, perpeadere,
examinara. Peso y medida
quitanalhombrefaliga(rif.);
peso e medida tiram ao ho-
mem fadiga: aconselha obom
regimen que se deve ter nas
acções da vida. Accurata ra-
tio in ómnibus laborem vii-
nuit: — absoluto (phys.);
peso absoluto; peso de um
corpo pondo de parte o vo-
lume e espaço que occupa:
PES
— especifico; peso especifi-
co; peso de um corpo de-
terminado com relação a ou-
tro de igual volume. Pondus
rei cuique propium.
PiüSOL. TO. Ervilha.V. Guisante.
Pesomaca. m. (zool.) V. Dorca-
dio.
Pespuntador, RA. s. Pcspouta-
dor; o que pesponta. Subti-
liter consuens.
Pespuntar, a. Pespontar; fazer
lavor de pesponto.
Pespunte, m. Pesponto. Ele-
gans sutura, continuus fili
dtictus.
PeSPUNTEADOR, RA. S. V. PCS-
puntador.
Pespuntear, a. V. Pespuntar.
Pesquera. /. Pesqueira, pes-
queiro; logar onde frequen-
temente se faz a pesca. Pis-
caria, ce: — açude; presa
de agua para fazer moer as
azenhas, etc.
Pesquería. /. Pescaria; acção
de pescar. Piscatio, onis : —
pescaria; trato, officio de
pescador. Piscandi ars: —
V. Pesquera^ na primeira
accepção.
Pesqueridor, RA. s. (ant.) V.
Pesquisidor.
Pesquerir. a. (ant.) V. Perqui-
rir.
Pesquisa. /. Pesquiza, busca,
indagação, inquirição, in-
formação. Disquisitio, inqrd-
sitio : — m. (ant.) V. Testigo.
Pesquisante, p. a. Pesquizan-
te; o que pesquiza. Inqui-
rens, inquitttor.
Pesquisar, a. Pesquizar, fazer
pesquiza, buscar, inquirir.
Disqwisitionem instítuere ;
inquirere.
Pesquisidor, ra. s. Pesquíza-
dor; aquel le que pesquiza.
Inquisitor, oris. Juez pesqui-
sidor. V. Jtiez.
Pestaña. /. Pestana; debrum
de costura. Limbus, i: —
pi. pestanas; cabelliuhos das
capellas dos olhos. Paljie-
bra, ciliiim (art.); friso, que
se costuma fazer para orna-
to em moveis, caixas, etc.
Limbus, i.
Pestañear, n. Pestañear, pes-
tanejar; mover as pestanas.
Connivere. No ^¡csiaiíear ô
siit pestañear (fr.); nào pes-
tanejar ou sem pestanejar;
estar com toda a atteução
PES
para qualquer cousa. Immo-
tis palpebris.
Pestañeo, to. Pestanejo; movi-
mento ra^DÍdo e involuntario
das pestanas. Palpebrarum
convnlsio.
Pestañoso, sa. adj. Pestanudo ;
que tem grandes pestanas.
Magnis ciliis indutus.
Peste. /. Peste, pestilencia;
doença epidémica e conta-
giosa, ordinariamente mor-
tal. Pestis, is: — peste;
qualquer doença que,mesmo
nào sendo contagiosa, causa
grande mortandade. Pesti-
lentia, contagio: — peste;
qualquer cousa má. Pestis,
pernicies: — peste, fedor;
mau cheiro: — (fig-) peste;
corrupção de costumes. Cor-
ruptio morum : — peste, su-
perabundancia, excessiva
abundancia de qualquer
cousa que causa prejuízo.
Redundantia; copia super-
abundans: — (germ.) dado
de jogar: — 2>Z. peste; pala-
vra que serve para exprimir
enfado, ameaça, execração,
etc. Convitium, probum.
Pestíferamente, adv. to. Pesti-
feramente; de um modo pes-
tilencial, perniciosamente.
Pestifere.
Pestífero, ka. adj. Pestifero,
pestilencial ; que traz ou cau-
sa peste, que occasiona da-
ñino grave. Pestifer, perni-
tiosus, pestilens: — pestife-
ro, fedorento; que tem mau
cheiro.
Pestilencia. /. Pestilencia. V.
Peste.
Pestilencial, adj. Pestilencial.
V. Pestífero.
Pestilencialmente. adv.Y. Pes-
tíferamente.
Pestilencioso, sa. adj. Pesti-
lencioso; infecto de peste.
Pestilentiosus, pestilens.
Pestilente, adj. Pestilente.
V. Pestífero.
Pestilentísimo, ma, adj. sup.
de Pestilente. Pestilentíssi-
mo; muito pestilente. Pesti-
leiítissimus, a, um.
Pestillencia. /. (ant.) Y. Pes-
tilencia.
Pestillo, to. Aldraba; tran-
queta de fechar o abrir a
porta. Pafibidum, i: — be-
Iho, lingueta de fechadura-
Pessulue, i.
PET
Pestiño, m. Coscorâo, filho;
massa frita em azeite e pas-
sada pur calda de assucar,
etc. Placenta, ce.
Pestorejada. /. (ant.) V. Pes-
cozón.
Pestorejazo. m.V. Pestorejón.
Pestorejo, m. Cachaço; parte
IDosterior do pescoço. Cervix,
sinciput.
Pestorejón, m. Cachação; pan-
cada 110 cachaço. Cervicis
percussio.
Pesuña. /. Úngula; a parte
cornea das patas dos ani-
maes de unha rachada ; v. g.,
boi, carneiro, etc. Úngula, ce.
Pesuño. m. Pesunho; a úngula
ou parte d'ella nos didácti-
los. Úngula bifida, bisulca.
Petaca. /. Bahú ou caixa feita
ou forrada de couro. Arca
coriácea: — especie de cai-
xa de couro, palha, etc., pa-
ra guardar o tabaco de fu-
mo: — (■}}. Mex.) prostituta,
meretriz.
Petafio. m. (ant.) V. Epitafio.
Petalado, da. adj. (bot.) Peta-
lado; que tem uma ou va-
rias pétalas.
Petalánteas. /. pl. (bot.) Peta-
lantheas; classe de plantas
monopetalas adniittida por
alguns naturalistas.
Petalantera. /. (bot.) Petalan-
thera; genero de plantas da
familia das lauríneas, tribu
das dicypelliadas.
Petaleo, lea. adj. (bot.) V. Pe-
talado.
Petaliforme, adj. (bot.) Peta-
liforme; que tem forma de
pétala.
Petalino, na. adj. (bot.) Peta-
lino; relativo ás pétalas.
Petaliparo, ka. adj. (bot.) Pe-
taliparo; diz-se da flor em
que todos os orgàos têem to-
mado a forma de pétalas.
Petalismo. ra. Petalismo; espe-
cie de desterro usado entre
os syracusanos, similhante
ao ostracismo dos athenien-
ses. Tinha este nome por-
que se escrevia em certas
folhas o nome do desterrado.
Syracusanoruin exilium.
Petalita. /. (min.) Petalita;
variedade do feldspatho de
litbina.
Pétalo, m. (bot.) Pétala; no-
me de cada uma das peças
que compõem a cerolla.
PET
Petalóceeos. m. pl. (zool.) Pe-
taloceros; familia de inse-
ctos coleópteros pentameros.
Petalodeo, dea. adj. (bot.) Pe-
talodeo; que está provido de
pétalas ou tem a sua forma.
Petalodo. m. (zool.) Petalodo
(similhante a urna folha);
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos longicornes, tribu dos
carambycinos.
Petaloideo, dea. adj. (bot.)
Petaloide; qualificação dos
órgãos que apresentam si-
miihança com as pétalas, na
sua extructura, tecido ou
cor: — (med.) petaloide; diz-
se do sedimento da urina
quando é escamoso ou simi-
lhante a folhas de flores.
Petalolépide. /. (bot.) V. Ar:o-
tamno.
Petaloma. /. (bot.) V. Caralia.
Petalomanía. /. (bot.) Petalo-
mania; tendencia de certas
partes da flor a tomar o as-
pecto e consistencia de urna
coroUa.
Petalópodo, da. adj. (zool.)
Petalopode; que tem pés
membranosos: — m. pl. pe-
tal opodas; familia de zoo-
phytos.
Petalósomos. m. pl. (zool.) Pe-
talosomos; familia de pei-
xes osseos, que comprehen-
de as especies que têem o
corpo em forma de lamina.
Petalostemo. m. (bot.) Peta-
lostemon; genero de plan-
tas da familia das legumi-
nosas.
Petalotoma. /. (bot.) Petaloto-
ma; genero de plantas da
famiiia das myrtaceas.
Petaloxilo. m. (zool.) Petalo-
chilo; genero de insectos co-
leópteros tetramei'os, da fa-
milia dos curculiónidos go-
natoceros.
Petaluka. /. (zool.) Petalura;
genero de insectos nevropte-
ros, da tribu dos libellulios.
Petaquilla. / f^J. Mex.) Pe-
quena mala com divisões.
Coriácea arcula.
Petar, n. (fam.) Aprazer, agra-
dar. Gratum esse: — (p. Ast.)
dar um golpe.
Petardear, a. Petardar, pe-
tardear; bater uma porta
com petardos. Usava-se mui-
to esta palavra na milicia
PET
397
autiga. Pyloclastris quatere:
— calotear; pedir alguma
cousa emprestada com ten-
ção de não a restituir. Te-
chnis argentum emungere,
elicere.
Petardero, m. Petardeiro ;
soldado que disparava os pe-
tardos. Pyloclastroriím dis-
plosor: — V. Petardista.
Petardista.?». Caloteiro; aquel-
le que faz calotes. Technis
argentum emungens.
Petardo, m. Calote; divida
que se faz sem tenção de
pagar, ^ruscantisfraus, do-
lus. Pegar im petardo (fr.);
pregar um calote, brusca-
re, fallacis argentum emun-
gere: — (mil.) petardo; ma-
china de bronze, da feição
de um cone truncado e va-
zio, com quatro azas, que
se ataca de pólvora; tem
o ouvido no fundo, como o
das bombas, bem no centro
ou desviado d'elle pollega-
da e meia; é quasi como um
almofariz grande, e serve
para fazer saltar as portas
das cidades, das praças,
pontes, etc. Insititium tor-
mentum: — de mina; petar-
do de mina; fornilho para
fazer saltar uma galeria da
mina do inimigo.
Petarte, m. (mil. ant.) V. Pe-
tardo.
Petasito. m. (bot.) Petasito
(chapéu); genero de plantas
da familia das compostas,
tribu das asteroideas.
Petate, m. Esteira de folhas
de i^almeira, que na Ameri-
ca fazem e usam os indios
da Nova Hespanha. Storea,
ce: — bagagem; roupa e
cama de cada marinheiro, ou
de qualquer outro individuo
que vae a bordo: — (fam.)
caloteiro, traficante, ^rus-
cator, oris : — pateta, imbe-
cil. Homo nihili : — (germ.)
V. Colchón. Liar el petate
(fr.); fazer a trouxa, pôr-se
a andar.
Petatero, ra. s. (p. Mex.) Es-
teireiro ; o que faz ou vende
esteiras.
Petauro. m. {zool.) Petauro
(volteador); genero de mam-
miferos marsupiaes, da fa-
milia dos phalaiJgistidos.
Petequia. /. (med.) Petechia;
398 PET
nódoas, manchas vermelhas
na pelle no decurso de algu-
mas febres.
Petequial, adj. (meã.) Pete-
chial; dizse de certas fe-
bres cm que apparccem as
petechias.
Peterrear. n. (fam.) Crepitar;
estalar alguma cousa no fo-
go, como a lenha, o sal, etc.
Petesia. /. (bot.) Petesia; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas, tribu das gar-
denias.
Peticano, PeticÁnon. m. (art.)
Peticano; caracter de im-
prensa.
Petición. /. Petição ; o acto de
pedir. Petitio, onis: — pe-
tição, rogo, supplica. Peli-
iio, oratio: — (jor.) peti-
ção; escripto em que se pe-
de juridicamente. Petitio,
onis.
Petillo. m. dim. de Peto. Pei-
tinho: — peitilho; ornato
de seda ou de pedraria em
forma triangular, que as
mulheres usaram por ador-
no adiante do peito. Pedo-
rÍ8 ornattis.
Petimancia./. Petimancia; adi-
vinhação que se faz exami-
nando o jogo das damas.
Petimantico. m. Petimantico;
o que professa ou exerce a
petimancia: — adj. petiman-
tico; concernente á petiman-
cia.
Petimetre, tra. s. Petimetre,
peralta, peralvilho.
Petirojo. m. (zool.) V. Pardi-
llo.
Petiso, sa. adj. (p. A. M.) V.
Pequeño: — (p. A. M.) ca-
vallinho, poldro.
Petitoria. /. (fam.) Y. Peti-
ción.
Petitorio, ría. adj. Petitorio;
pertencente á supplica ou
petição. Ad petitionem atti-
nens: — petitorio, possesso-
rio; applica-se no foro á ac-
ção em que se pede a pro-
priedade. Petitorirts, a, um:
— m. (fam.) peditório; pe-
tição repetida c impertinen-
te. Petendi tenadlas, impor-
tunitas: — (pharm.) regi-
mento; catalogo impresso,
tendo todos os medicamen-
tos simples e compostos que
deve haver nas boticas, pa-
ra servir de norma aos seus
PET
visitadores. Pharmacopola-
rum inventarium, reperto-
rium.
Peto. m. Peitilho; ornato pa-
ra o peito. Pectoris ornatus:
peta ; a machadinha do po-
dão. Securicida, oí: — peta;
a parte opposta ao corte,
em alguns outros instrumen-
tos: — (mil.) peito de ar-
mas:— (ant.) couraça; arma-
dura do peito. Thorax, acis.
Petra. /. (ant.) V. Piedra.
Petral. m. (ant.) V. Pretal.
Petraria. /. V. Ballesta.
Petrarquería. /. (fam. ant.)
Galanteio, fineza, dito ou
palavra amorosa.
Petrarquista. adj. Petrarchis-
ta; pertencente a Petrarcha,
celebre poeta italiano, ou á
sua escola. Petrarcha; disci-
puliis, imitator.
Pétrea. /. (hot.) Pétrea; gene-
ro de plantas da familia das
verbenáceas, tribu das lan-
taneas.
Petrefactos. m. pl. (min.) V.
Petrificaciones.
Petrelo. m. (zool.) Petrel; ge-
nero de aves palmipedes, da
familia das longipennas.
Pétreo, trea. adj. Pétreo, pe-
dregoso; que abunda em pe-
dras. Saxosas, a, vm: —
pétreo ; que tcm a natureza
ou qualidade da pedra. Sa-
xens, a, um: — (zool.) pé-
treo; secção de polyperos,
admittida por alguns natu-
ralistas para comprehendcr
os animaes contidos em cel-
lulas calcárea?, accumula-
das de maneira que formam
um polypero solido.
Petrera. /. (a7it.) Combate á
pedrada. Rixa, ce.
Petrificación./. Petrificação;
acto de petrificar ou petri-
ficar-se. Conversio in lapi-
dem : — petrificação ; a cou-
sa ou substancia petrificada:
— (min.) petrificação; fóssil
cuja materia orgánica foi
substituida por uma sub-
stancia mineral.
Petrificante, adj. Petrifican-
te; que petrifica. Convertens
in lapidem.
Petrificar, a. Petrificar, em-
pedcrnecer; converter em
pedra. Li lapidem converte-
re: — r. petrificar-se; tor-
nar-se em pedra.
PET
Petrífico, ca. adj. Petrifico;
que petrifica ou tem a vir-
tude de petrificar. V¿ conver-
tendi in lapidem prceditus.
Petril. m. (ant.) V. Pretil.
Petrilita. m. (min.) Petrilita;
nome de uma variedade de
feldspatho.
Petrina. /. (ant.) V. Pretina.
Petrobio. m. (bot.) Petrobio
(que vive 7ias pedras); ge-
nero de plantas da familia
das compostas, tribu das se-
necionideas: — (zool.) pe-
trobio; genero de exapodas
thysauuros, da familia das
lepismos: — petrobio; gene-
ro de insectos coleópteros
heteromeros, da familia dos
melásemos, tribu dos blapsi-
dos.
Petrocarvio. m. (bot.) Petro-
carvio; genero de plantas da
familia das umbelliferas, tri-
bu das smyrneas.
Petrocotsifo. m. (bot.) Petro-
cossyphus; melro azul ou so-
litario da ilha de Chio.
Petrófila. /. (bot.) Petrophila
(que ama as pedra.s); genero
de plantas da familia das
proteaceas, tribu das pro-
teineas.
Petrófilo. m. (zool.) Petro-
philo (que ama as pedras);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carabicos, tribu dos fe-
ronios.
Petrogalos. m. pl. (zool.) Pe-
trogalos; grupo de mam-
miferos da divisão dos mar-
supiaes.
Petuognata. /. (zool.) Petro-
gnatha (mandibida de pe-
dra); genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos longicornes, tri-
bu dos lamiarios.
Petrognosia. /. (min.) Petro-
gnosia; parte da historia na-
tural, que trata dos mine-
raes.
Petrografía. /. (min.) Petro-
graphia; tratado ou descri-
pçào das pedras.
Petrográfico, ca. adj. Petro-
graphico; pertencente á pe-
trographia. Carta petrográ-
fica; carta petrographica; a
que indica as rochas exis-
tentes em um paiz.
Petroica. /. (zool.) V. Mosca-
reta.
PEU
Petrojeto. m. (hot.) V. Crá-
sula.
Petroleno. 7??. (min.) Petrole-
no; carbureto de hydroge-
uio, priucipio liquido dos
betumes brandos e viscosos.
Petróleo, m. (min.) Petróleo;
especie de naphta, mais ou
menos carregada de asphal-
to, e mais ou menos espes-
sa, segundo a maior ou me-
nor quantidade ,d'esta ulti-
ma substancia. E um oleo de
cheiro mais forte que a na-
phta, e se encontra no esta-
do de pureza nos terrenos
volcánicos antigos, no car-
bonato de cal, nas costas do
mar Caspio, na Pérsia. Au-
vernia, Aragão, etc. Petro-
Iceiím, i.
Petrolojia. /. (min.) V. Pe-
trognosia.
Petromatognosia. /. (zool. e
bot.) Petromatognosia; co-
nhecimento dos fosseis,
Petromelo. m. (bot.) V. Aliso.
Petromizo. m. (zool.) V. Lam-
preá.
Petronia. /. (zool.) V. rico-
grueso.
Petroso, sa. adj. Petroso, pé-
treo; que abunda em pe-
dras. 1'etrosus, saxosus.
Petrus-in-cunctis. (loc. lat.)
Petrus in cunctis; diz-se
d'aquelle que afíecta saber
muitas cousas sem ter co-
nhecimento solido de nenhu-
ma. Omnimodce scientice affe-
ctator.
Petulancia./. Petulancia, des-
pejo, atrevimento, desaforo.
Fetulantia, a'.
Petulante, adj. Petulante, in-
solente, atrevido, descarado.
Fetulans, antis.
Petulantemente, adv. m. Pe-
tulantemetne ; com petulan-
cia.
Petdnce. m. Petunce; silicato
de alumina e potassa.
Petunga. /. (bot.) Petunga;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas, tribu das
gardenias.
Petunia./, (hot.) Petunia; ge-
nero de plantas da familia
das solanáceas, tribu das
nicocianeas.
Petunzé. /. (min.) V. Pegma-
tita.
PeucedÁneas. /. yl. (bot.) Peu-
cedaneas; tribu de plantas
PEZ
umbelliferas, cujo typo é o
genero peucédano.
Peucedanina. / (chim.) Peu-
cedanina; substancia muito
amarga e aromática que se
extrahe daraizdo peucédano.
Peucédano, m. (bot.) Peucé-
dano; genero de plantas da
familia das umbelliferas,
tribu das pencedaneas.
Peucila. /. (chim.) Peucila;
oleo que se forma quando
se distilla com cal o produ-
cto obtido, tratando a essên-
cia de terebinthina pelo
acido chlorhydrico.
Peulvan. m. (archeol.) Peul-
van; pedras célticas que se en-
contram ao oeste de França.
São monumentos druidicos.
Peyok. adj. e adc. (ant.) V.
Peor.
Peyorar. a. (ant.)Y .Empeorar.
Pez. m. Peixe; animal provido
de guelras e barbatanas,
que vive na agua. Picis, is:
— peixe; diz-se indistincta-
mente dos de agua doce.
l'iscis fluviatilis edulis: —
(fig.) lucro, ganho, ou cousa
que com custo se adquire.
Commodum vel litcriim: —
/. V. Alhorre : — con pez (loc.
adv.); totalmente despejado
ou desoccupado. Omnino
exhausta vel vacue. Dar con
la pez (fr.); experimentar
ou chegar ao ultimo extremo
de qualquer cousa. Usque
ad fceces exhauriri. Estar
como el pez en el agoa; es-
tar como o peixe na agua;
muito a commodo. El j^cz
qiie busca el anzuelo, busca
su duelo (rif.); é grave erro
o deixar-se enganar pela ap-
parencia das cousas. A2)pa-
renti bone ne credito. Salga
pez o salga rana, á la ca-
pjacha; reprehende a cobiça
dos que apanham quanto
encontram por pouco que
valha e alinde aos que em-
preliendem ás cegas uma
cousa de duvidoso éxito : —
(chim.) pez ; sueco resinoso,
extrahido do pinheiro por
incisão. Pix, cis: — bastar-
da; pez bastardo; mistura
de breu e pez negro em
partes iguaes: — blanca;
pez branco ; o que se não
acha misturado cora outros
corpos: — de montaiuu Y.
PEZ 399
Malta: — griega. V. Colo-
fonia: — judaica. V. Asfal-
to: — mineral. V. Malta:
— m. pl. (zool.) peixes;
quarta e ultima classe de
animaes vertebrados de ge-
ração ovípara ou vivípara:
— armado. V. Diodonte: —
de San Pedro. V. Ceo : —
espada; peixe espada; ge-
nero de peixes ósseos que
comprehende uma só especie
originaria do Mediterráneo,
Xiphias gladius: — mujer.
V. Vaca marina: — sierra.
V. Priste: — volador del
trópico. V. Exoceto : — vo-
lante. V. Pez volador.
Pezear. a. (ant.) Brear ; dar
com breu ou pez : — V. Des-
ptedazar. Agujerear.
PezeSo, ña. adj. Pezcnho; cor
de pez. Applica-se ordina-
riamente á cor do pello dos
cavallos : — que sabe a pez.
Pezera. /. Vidro de peixes;
vasilha destinada a conter
agua com peixes de varias
cores.
Pezeta. /. Especie de tecido:
— (art.) rede de pescar.
Peziento, ta. adj. Pezenho;
cor de jjez, similhante a elle.
Peziluengo, ga. adj. Pedun-
culoso; que tem pedúnculo
longo.
Pezina. /. (ant.) Viveiro, tan-
que de peixes.
Pezolada. /. Cadilhos ; porção
de fios soltos c por tecer que
se encontram no principio e
fim das peças de panno.
Flocci, orurn.
Pezón, m. Chavelha; espiga de
pau que se enfia nas extre-
midades dos cabeçalhos dos
carros. Palus ligando jugo
ad extremam perticam cur-
rüs: — manga; a extremi-
dade do eixo que sáe fóra
■ das rodas e onde prende a
chaveta. Axis ext remitas:
— (fiffO cabo, ponta de ser-
ra ou de outra cousa simi-
lhante. Promontorium, ii:
— (germ.) cordão da bolsa:
— (anat.) bico do peito,
mammillo. Papilla, a:.
Pezoncico, llo, to. m. dim. de
Pezón.
Pezonera./. Chaveta; cavilha
de ferro que atravessa a ex-
tremidade do eixo para que
a roda não sáia. Fvlcrum
400
PIA
extremi axis: — mamma-
deira; instrumento de vidro,
chumbo, estanho, etc., para
puxar o leite ás mulheres
quando criam. Papillarum
forma instrumentum.
Pezpalo, m. V. Pejepalo.
Pezpita. /. (zool.) V. Agúza-
me ve.
Pezpítalo. m. (zool.) V. Aguza-
nieve.
Pezüelo. m. Urdume, urdidura;
primeiros fios da teia. Floc-
cus, i.
Pezuña. /. V. Pesuña.
Pi. (gram.) Pi; nome da de-
cima sexta letra do alpha-
beto grego que corresponde
ao nosso j).
Pía /. Pia; faca ou egua re-
mendada: — (ant.) Y. Pie.
PxABüco. m. (zool.) Piabuco;
genero de peixes acantho-
pterygios abdominaes per-
tencente á familia dos sal-
mões.
Piache. Palavra tirada do ita-
liano Piace; que quer dizer
apraz, agrada. Usa-se somen-
te na phrase Tarde piache;
tarde piache; já é tarde, já
não é tempo. Serò exper-
rectus est.
Piada. /. Piado, pio; a voz, o
modo de piar. Pipatus, us:
— expressão de alguém pa-
recida com a que outrem
costuma usar. Verborum
unius cum alio similitudo.
PlADAD, PlADADE, PlADAT. /.
(ant.) V. Piedad.
Piador, ha. s. Piador ; o que
pia ; diz-se das aves. Pipiens,
tis: — (germ.) V. Bebedor: —
adj. piador; que pia muito.
Piadosamente, adv. m. Piedosa-
mente, compassivamente, mi-
sericordiosamente. Pie : —
piedosamente, religiosamen-
te. Pie, religiosa: — (fam.)
piedosamente; a muito custo,
por favor. Pih.
Piadosísimo, ma. adj. sup. de
Piadoso. Piedosíssimo. Piis-
simus, pieidissimus.
Piadoso, sa. adj. Piedoso, com-
passivo,misericordioso.Pms,
misericors: — piedoso; di-
gno de piedade, que faz dó.
Pilis, a, um.
Piafador, ba. adj. Campeador;
applica-se ao cavallo que
campea.
Piafar, n. Campear; diz-se do
PIA
cavallo que alça as patas
deixando-as caír com força
e rapidez quasi no mesmo
sitio d'onde as levantou.
Pialar, o. (p. Am.) Laçar um
animal pelas patas.
PiALBO, BA. adj. Calçado; diz-
se dos cavallos que tem os
cabos brancos sendo o resto
da pelle de oiitra cor.
Piale, m. (p. Am.) Tiro de laço
dirigido ás patas do animal
que se quer apanhar.
PiamÁter, Piamater. /. (anat.)
Piamater , membrana que
envolve o cerebro, o cere-
belo, a protuberancia annu-
lar e a prolongação rachi-
diana ou medulla espinhal,
separando todas estas par-
tes da membranaarachnoide.
Píamente, añ;-. m. Piamente.
V. Piadosamente.
Pian. m. (med.) Pian; moles-
tia de pelle inulto frequente
na zona tórrida e muí rara
nos climas temperados.
PiANEPSio. m. Pianepsio; mez
dos athenienses correspon-
dente ao mez de outubro.
PiANisiA. /. (zool.) Pyauisia;
genero de insectos hetero-
meros da familia dos stene-
lytros.
Pianista, s. Pianista; tocador
de piano: — 'la. fabricante de
pianos : — (jp. Am.) pianista;
aquelle que soffre o pian ou
que cura esta molestia.
Piano, m. (mus.) Piano; instru-
mento de musica covn cordas
e teclado. Ha-os de differen-
tes formas.
Pian pian. (loe. adv.) Pé ante
pé. Pedibus eundo: — (fam)
paulatinamente, pouco a
pouco, devagar. Lente, pe-
detentim.
Piante, adj. Piante; que pia.
Pipilans, tis : — ni maman-
te (loe. fam.) ; vae tudo ra-
so, não escapa ninguém. Ne-
mo, nullvs.
Pianzita. /. (7nin.) Pianzita;
especie de resina fóssil.
Piar. a. (germ.) Piar, beber :
— n. piar ; diz-se de certo
som particular das aves, es-
pecialmente das mais novas.
Pipiare, pipilare, 2)ip{rc:
— (fiU-) pifir; chamar, cla-
mar, com desejo e instancia,
por alguma cousa. Inhiare.
Piara. /. Piara ; vara, manada
Pie
de porcos : — piara ; mana-
da de eguas, etc. Grex, gis:
— (p. A. M) piara; recua
de dez cavalgaduras.
Piarcón, na. s. (germ.) Beber-
rao; grande íjebedor.
Piariego, ga. adj. Creador;
que tem manada de eguas,
porcos, etc. Armentidominus.
Piastra. /. Piastra ; moeda de
prata, cujo valor varia, se-
gundo os paizes onde se usa.
PiASTRON. m. Plastrão; peça
anterior da couraça.
PiAzoMiA. /. (zool.) Piazoinias
(hombro comprimido); ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
PiAZüRO. m. (zool.) Piazuro
(cauda comprida) : genero
de insectos coleópteros tetrá-
meros da familia dos curcu-
lionidios gonatoceros.
Pica. /. Pica, pique ; especie
de lauca, com ferro pequenr
e agudo. Hasta, ce: — gao-
rocha, rojão que usam os
toureiros: — seca; pique
secco; soldado armado de pi-
que que servia na antiga
milicia sem perceber soldo
nem vantagens algumas. Afi-
les hastatus: — seca o suelta;
pique secco; soldado armado
de pique, sem cossolete. Has-
tatus levis armaturce. A pica
seca (loc. adv.); á barba
longa; sem vantagem, sem
resultado. Onerose. Calar
la pica (fr.); enristar o pi-
que. Pasar por las picas;
passar por duras provas.
Mídtis lahoribus exerceri,
probari. Poder pci.«tr por
las picas de Flandes ; po-
der passar por todas as
provas sem receio de ¡lerigo
ou accidente algum. Cuili-
bet pericido vel exaniini ex-
poni 2)osse. Poner una pica
en Flandes ; metter uma
lança em Africa. Maximis
periciais aliquid consequi.
Saltar por las picas de Flan-
des; saltar por trancos e
barrancos, por cima de tu-
do, não recelar cousa algu-
ma. Pericula qumque con-
temnere : — (med.) V. Allo-
triofajia.
PicACANTOS. s. (fam.) V. Bala-
dran, Valentón.
Picacismo, m. (med.) V. Pica.
Pie
PlCACDREBA. /. (zool.) PicaCU-
roba; rola da America.
Picacho, m. Pico; cume agudo
de monte, etc. Acumen, ca-
cumen.
Picada. /. Picada; ferida que
se faz picando. Punctio, onis.
A picada de mosca, jñeza ó
pierna de sábana (rif.); a pi-
cada de mosca, ramo de len-
çol; muita bulha ¡jara nada,
moteja as jiessoas delicada?-,
especialmente quando pe-
dem um grande remedio pa-
ra um j^equeno damno.
Picadero, m. Picadeiro; logar
onde se ensinam cavallos.
Locus domandis exercendis-
que equis: — (art.) cepo,
banco de carpinteiro. Tignum
quoddam: — (cae.) sitio on-
de se acolhem os gamos no
tempo do cio. Locus dama-
rum uwjulis excavatus : —
(naid.) picadeiro; madeiro
em que assenta a quilha da
embarcação no estaleiro.
Picadillo, m. Picado; guisado
de carne picada. Curo minu-
tim covfecfa. Estar ó venir
por picadillo (fr. fam.); es-
tar banzando, estar morto
por desabafar. Vul/u. dolorem
vel solicihidinem prmferre.
Picado, da. adj. Picado; diz-
se do debuxo, marcado com
picadas para copiar. Exein-
p)lar punetibiis distinctum :
— picado, furado: — V. Pi-
coso : — • saído ; diz-se do ani-
mal que anda com o cio :
— 7??. V. Picadillo, Pisto.
Picador, ka. s. Picador ; o que
pica: — m. picador; o que
ensina o manejo, Eciuiso,
onis: — picador; toureiro de
cavallo. ^ques taurorum
agitator : — tacho de cozi-
nha : — (germ.) ratoneiro,
ladrão que usa de gazna
para se introduzir nas casas.
Picadura. /. Picadura; acção
de picar. Punctio, onis: —
picadura, picada: ferida fei-
ta com agulha, alfinete, fer-
rão, etc. Punctus, tis: — pi-
cadura; recorte que se faz
nos vestidos, calçado, etc.
Scissura, ce: — picadura;
mordedura de algum animal,
especialmente a dos insectos
e reptis. Morsus, ús.
PicAFiGO. m. (zool.) V. Popa-
figo.
51
PIO
PiCAGALLINA./. (bot.) V. Alsina.
Picamaderos, m. (zool.) Pica-
pau; especie de aves que se
alimentam de insectos que
com o bico tiram da casca
das arvores.
Picamulo, m. (germ.) V. Ar-
riero.
Picante, adj. Picante ; que pi-
ca. Pungens, cntis: — m. pi-
co; sabor acidulo. Acrimo-
nia, ce: — (fig-J pico, sal,
graça; certo modo de dizer
agudo e chistoso. Festiva di-
cacitas: — (germ.) V. l^i-
mienta.
PiCiVNTEMENTE. cidv. m. Mali-
gnamente, com intenção de
picar ou ferir. Maligne: —
(fig. fam.) graciosamente,
espirituosamente.
Picana, f. (ant.) V. Picardia,
na quarta accepção.
PicaSo, na. adj. Miserável,
maltrapilho e descarado. Im-
2)robus, deses, pannosus: —
m. tomba; remendo no sapa-
to. Calcei sarcimcn.
Picapedrero, m. V. Cantero.
PicAPiojos. s. Remendão; no-
me que SC dá aos alfaiates
por desprezo.
Picapleitos, m. (fam.) V. Plei-
tista:— nome que se dá aos
empregados subalternos dos
tribunaes dejustiça: — (ant.)
V. Embustero.
Picaporte, m. Trinco; fecho
de 25ortas e janellas muito
simples. Pessulus, i: —
(prov.) chave do trinco.
Picaposte, m. (zool.) V. Pica-
maderos.
Picapuerco, m. (zool.) Picapor-
co; especie de aves que se
encontram no meio dia da
Europa.
PicAPUNTO. m. (ant.) Arranha-
dura; ferida muito leve.
Picar. a. Picar; ferir com al-
gum instrumento perfuran-
te. Pungere, punctimferire:
— picar; deter o touro com
a vara. Tauro lancea, e.quo
sistente, obsistere: — picar,
dar picada, alguma ave, in-
secto ou reptil. Pungere,
morderé, fodicarc: — picar;
fnzer em picado. Minutatim
concidere: — picar; diz-se
das aves quando ferem com
o bico ou apanham com elle
a comida. Postro ferire,
rostro escam arripere: — pi-
PIC
401
car; pegar o peixe no anzol.
Escam appetere, morderé,
inescari: — picar; causar
comichão, picadas. Pruritu
o//icere.- — picar; diz-se da
pimenta e outros condimen-
tos que estimulara o pala-
dar. Mordicare : — debicar,
provar; comer pouco de al-
guma cousa. Cibuni deliba-
re, degustare : — desbagoar ;
comer um cacho de uvas
tomando bago por bago. ^rt-
cemum per grana excerpere:
— picar; chegar as esporas
ao cavallo. Equum calcari-
bus agitare: — picar; mal-
tratar um cavallo: — picar;
ensinar um cavallo. Equum
agitare, domare, edocere: —
marcar, apontar n'um livro
os capitules ou materias
mais importantes: — picar,
excitar, estimular. Stimiãa-
re: — picar; ofíender, pro-
vocar outrem com palavras
ou acções. Scommatibus vel
dicteriis cãiquem perstinge-
re, pungere: — ter luzes, sa-
ber superficialmente, saber
pelo alto alguma cousa que
se estudou. Degustare, cle-
lihare: — picar, incitar, in-
quietar. Pungere, commove-
re: — picar; recortar o ta-
fetá, etc., para guarnições
e enfeites: — ¡jicar; marcar
as cartas, para fazer la-
droeira ao jogo: — picar; no
bilhar impellir a bola com
o taco : — n. picar, moer, es-
miuçar. Contundere, friare:
— encarecer ; tornar-se ca-
ro:— picar-se; ir-se á pres-
sa de alguma parte: — (fig.)
picar; começarem a concor-
rer compradores. Emptores
ptaidatim apparere: — pi-
car; começar a ter effeito ou
a obrar alguma cousa; v. g.:
uma epidemia, etc. Infesta-
ri, serpcre : — r. picar-se,
traçar-se, corromper-se, a
carne, fructa, etc. Putresce-
re, tubescere: — excitar-se;
diz-se dos animaes que es-
tão com o cio. Catulire, ve-
nere agitari, stimulari: —
picar-se, presumir, jactar-
se. Jactari, gloriari: — des-
vanecer-se; deixar-se arras-
tar pela vaidade. .¿Emula-
tione efferri, incitari: — (fig.)
picar-se, oífender-se. Stoma-
402
Pie
chari, commoveri dicto: —
(p. Mex.) V. Avergonzarse:
— mas alto ó muy alto (fr.);
subir muito alto, aspirar a
grandes cousas. Altapetere:
subir muito, sobresaír, exce-
der o conceito formado. Eso
pica en historia; isso tem
mais que se lhe diga: —
(art.J picar; amestrar o ca-
vallo segundo as regras de
equitação: — a. (naut.) pi-
car, cortar amarras, mastros,
etc.: — n. picar; começar a
soprar o vento, levantar-se,
as ondas : — r. picar-se; agi-
tar-se, encrespar-se o mar:
— la arteria, el nervio
(mecí.); picar a arteria, o ner-
vo; ferir estas partes ao pra-
ticar uma sangria: — picar-
se, carear; fallando dos den-
tes: — a. (mil.) picar; per-
seguir o inimigo em retira-
da, atacando-o pela recta-
guarda. A tergo inseqni,
persequi: — (pint.) retocar;
aperfeiçoar uma pintura com
alguns toques. Absolvere,
perficere.
PicARADA. /. (fam.) Patifaria;
dito ou allusão picaresca,
de patife.
Picaral, adj. (ant.) V. Pica-
resco.
Picaramente, adv. m. Picara-
mente, vilmente. Neqidter,
improbh, versute.
Picaramona./, (fam.) Marotei-
ra, velhacaria: — velhaca-
da; ajuntamento de velha-
cos, de picaros.
Picaraza. /. (zool.) V. Urraca.
Picarazado, da. adj. (p. Cnb.)
V. Picoso.
PlCARDEADOR, KA. S. (ant.) P¡-
caro; o que diz ou faz picar-
dias.
Picardear, n. Marotear, velha-
quear; viver ou portar- se
como maroto, picaro, velha-
co. Pergrcecari, libidini in-
dulgere: — velhaquear, in-
cornmodar, inquietar. Tms-
eivire, litderc, collndere, in-
quietare: — r. tornar-se pi-
caro.
Picardía. /. Picardia, baixe-
za, vileza. Nequitia, scelus,
fraus: — picardia, velha-
caria. Astus, calliditas: —
brincadeira, burla, traves-
sura de rapazes. Innocens
puerorum inquietudo, fraus:
Pie
— picardía; acçào deshones-
ta. Impudicitia, ce: — velha-
cada; ajuntamento de ve-
lhacos ou 2)icaros. Improbo-
runí ccetus: — ^-^í. picardias,
injurias, improperios, insul-
tos. Injuria}, arum.
l'icARDiLMELA. /. difíi. de Pi-
cardía.
Picardo, DA. adj. Picardo ; per-
tencente á Picardia ou a seus
habitantes: — s. picardo;
natural de Picardia.
Picaresca. /.Velhacada; ajun-
tamento ou profissão de ve-
lhacos, de picaros. Impro-
horum, nebulonum ccjetus, ar-
tes.
Picarescamente, adv. m. Pica-
ramente; de um modo pica-
resco.
Picaresco, ca. adj. Picareiico;
pertencente a picaros, pró-
prio d'olles. Scurrilis, vafer:
— fyi^./cíW-J picaresco, bur-
lesco, chulo.
Picaril. adj.Y. Picaresco.
Píe ARILLO, LLA. aclj, dim. de Pi-
caro.
Picaro, ra. adj. Picaro, patife,
vil, maroto, velhaco. Tmpro-
biis, vafer: — picaro, mau,
malicioso. Malus, noxius :
— picaro, astuto, manhoso.
Callidus, astuttis faver: —
chistoso, alegre, folgasào.
Dicax, festivus, aeutus : —
picaro, tra\esso, perigoso.
Malus, a, um: — picaro, in-
soífrivel, incorrigível. No-
xius, a, um : — m. V. PÍ7i-
che. Galopín de cocina: —
moço de recados. Ni a pica-
ro descalzo, ni a hombre ca-
llado, ni a mujer barbada no
les des posada (rif); a pica-
ro descalço, a homem cala-
do, e a mulher barbada, não
dês pousada. Pannosum, ta-
citurmim, barbatam mu-
lierem ne hospifio excipito.
Picaron, na. adj. augm. de Pi-
caro.
PicARONAZo, ZA. ud}. uugM. dc
Picar07i.
PicAROTE. adj. Volhacaz, ma-
landrim. Summh vafer vel
fallax.
Picarrelincho, m. (zool.) V.
Aguzanieve.
PicATOSTE. m. Picatoste; espe-
cie de recheio com miolo de
pão, manteiga, etc.
Picaza./, (p. Mure.) Sachadei-
Pie
ra, raspadeira; especie de
enxada que serve para ca-
var a terra snperfieialmente
e limpa-la de más hervas.
Parvus ligo: — (zool.) pe-
ga; genero de aves, da or-
dem dos pássaros, familia
das corvideas: — marina.
V. Fciiicopiero.
PicAZERo, RA. adj. Applica-se
ás aves de rapina que caçam
pegas.
Picazo, m. Picada; golpe da-
do coni um pique ou com
qualquer instrumento per-
furante, ou dado léelas aves
com o bico. Hastoi vel rostri
ictus: — filho da pega. Picce
jnillus.
Picazón. /. Coceira, comichão,
prurido. Prurigo, pruritus :
— (fig.) inquietação, desgos-
to, enfado. Ira, molestia.
PÍCEA./, (bot.) Picea; pinheiro
alvar.
PÍCEO, CEA. adj, Piceo; de pez,
similhante ao pez.
PicNiTA, PiCNiTO. s. (min.) Py-
cnita OU pycnito; variedade
de topasio c\ lindroide ou
acanulado.
PicNOcÉFALo. m.(bot.) Pj'cnoce-
j^halo (cabeça grossa); gene-
ro de plantas da familia das
compostas, tribu das verno-
niaeeas.
PicNOFico. m. (bot.) Pvcno-
phyco (planta marina); ge-
nero de plantas phyceas.
PicNOMO. m. {bot.) Picnomo ;
genero de plantas da fami-
lia das compostas, tribu das
cynareas.
PicNOPALPo. on. (zool.) Pycno-
paipo (palpo grosso); genero
de insectos orthopteros, da
tribu dos locustios.
PiCNosTiLLOS. m. (arch.) Pi-
cnostilos; templo de colu-
mnas muito aproximadas.
PicNOTROPO. m. (min.) Picno-
tropo; mineral pouco conhe-
cido, que se acha mistura-
do com o talco.
Pico. m. Bico; parte da cabe-
ça das aves, que lhes serve
de boca, liostrum, i: — pi-
careta; instrumento que ser-
ve para cavar em terreno
duro, arrancar pedras, etc.
Vedis adunca, cuspidata: —
bico; peça do bule, cafetei-
ra, etc., por onde se despe-
ja o liquido. Rostrum, i: —
Pie
pico; montanha isolada ou
excedendo as outras em al-
tura, e que termina em pon-
ta. Montis cacumen: - — res-
to; quantia necessária para
arredondar uma conta, it'e-
sidinn ex integra summa iii
rafionibus: ■ — resto; sobra
de uma quantidade depois
de dividida por dez, cem nu
mil. Eesidwim, ii: — • (jifl-)
bico; a boca do Jiomem. Os,
hueca: — (fig-) bico, extre-
midade, ponta aguda. lios-
Irvm aculeus, apex: — fa-
cundia, verbosidade, facili-
dade em fallar. Facundia,
dicendi expedita f acidias: —
á vietdo (loG. adv.); com o
vento pela cara. Vento ad-
verso: — de oro; lingua de
prata; epitheto que se dá ao
que discorre bem. Chrysos-
iomus, i: — verde; lingua
suja; diz-se da pessoa cos-
tumada a contar passagens
deshonestas. Andar ó irse a
jñcos pardos ffr.); perder
tempo, andar vadiando por
não querer traballiar. Ofia-
ri, divagari. A pico de jar-
ra; beber até caír. Plenis
pnculis, large, affatim. Ca-
llar su pico ó cerrar su pi-
co; calar o bico. De ijico;
de boca, de lingua, sein
obras. Verbis tanfiím. Ha-
cer el pico; sustentar, dar
de comer a alguém. Victiii
necessária ministrare. Lle-
v.arse eu el pico; levar a
melhor de alguém, levar-lhe
vantagem. Longe prcestare,
jjrceaellere. No iierderá por
su pico; quem o ouvir nao o
leva preso. Sese laudibus ex-
tollere, própria laude valle-
re. Perder por el pico; per-
der pela lingua. Loquacita-
te sibi ijisi nocere. Poner en
pico; metter no bico a al-
guém. Aperire, loqui quod
sileri opportebat. Tener algo
eu, el pico ó en la punta de
la lengua; tor alguma cou-
sa na ponta da lingua; que-
rer dizer uma cousa mas
não se lembrar d'ella. E me-
moriam interloqueudítm quod
in p)roniptu erat excidisse .
Tener mucho pico; ter a lin-
gua muito comprida, fal-
lar de mais. Loquacissimum
esse. Ese te hizo rico que te
Pie
hiso el piico (rif.); quem te
fez o bico te fez rico: —
(art.) bico; extremidade agu-
da e curva da agulha de fa-
zer meia: — picão; instru-
mento de que usam os can-
teiros para, lavrar a pedra.
Ferramentum dolandis lapi-
dibus: — bico; denomina-
ção da extremidade interior
da cabeça do cavallo: — de
cigüeña (boi.J; bico de cego-
nha; especie de plantas do
genero geranion: — j)or sí
(cae.); de bico livre. Rostro
liaud impedito: — (natit.J
leque; a extremidade da proa
de uma embarcação: — V.
Espolo7i: — de loro ó de pa-
pagayo; bico de papagaio;
a parte mais aguda da unha
da ancora: — (med.) bico;
nome dado a differentes jjin-
cas, por causa da sua simi-
Ihança com o bico dos pás-
saros: — (min.) picarete;
instrumento que usam os
mineiros para derrulxir ou
cortar qualquer rocha: —
(zool.) pico; genero de aves
trepadoras que comprelien-
de muitas especies: — abier-
to; pico aberto; genero de
aves cultirostras: — cruza-
do; pico cruzado; genero de
aves da ordem dos pássaros
conirostros: — fi'^o; pico fi-
no; genero de aves da or-
dem dos pássaros dentiros-
tros: — grueso; pico grosso;
genero de pássaros coniros-
tros, da familia dos phran-
gylios: — verde. V. Pica
maderos.
Picoa. /. (gcrm.) V. Olla.
PícociA. /. (bot.) V. Onf aladeo.
PicóiDEO. m. (zool.) Picoideo;
nome genérico admittido por
alguns naturalistas para
comprehender as aves do
genero pico que técm só
tres dedos.
Picol, adv. (germ.) Pouco, em
j)equena quantidade. Parve.
Picor.cTE. m. Gatosinho; pe-
quena peça da fechadura.
Compago férrea.
PicoLiTA. /. (7niii.) V. Peckfo-
lita.
Picón, na. adj. Belfo; diz-se
do animal que tem os den-
tes superiores mais compri-
dos que os inferiores, exce-
dendo estes. Dentibus exer-
Pie 403
tis animal: — belfo; appli-
ca-se ao animal que roe a
herva de lado por defeito de
dentadura. Animal vit.io den-
tium herbam averse rodcns:
— í». chasco, chufa, motejo.
Acer cavillalio vel ludifica-
tio: — carvão mui miúdo,
feito de lenha miúda. Carbo
minutim concisus: — (prov.)
arroz quebrado. Oryza con-
cisa:— (germ.) piolho. Pe-
dictdus, i.
PicoNAR. a. Picar, lavrar a pe-
dra com 2)icão.
Piconero, m. Carvoeiro que faz
o carvão miúdo. Minidi car-
bonis artifex.
Picou. m. Pico; sensação que
SC sente no paladar por ter
comido alguma cousa pican-
te. Vis p>rnritii mordax, pa-
lati acrifndo.
Picosa. /. (germ.) V. Paja.
Picoso, SA. adj. JBexigoso; que
está muito picado das bexi-
gas. Cicafricibns variolarum
distinctns.
Picota. /. Picota; especie de
pelourinho á entrada dos
logares, onde se expunham
as cabeças dos justiçados.
Columna in foro aliisque
locis publicis: — (fig-) pico-
to; cimo de torre ou de mon-
tanha m.uito elevada. Apex,
icis. Beba la picota de lo
puro, que el tabernero me-
dirá seguro (rif.); panno
largo e bom feitor fazem
rico o commendador. Licto-
ribuÑ merum: populo aqua-
tum dare Ucet: — (naut.)
picota; o pau que pega na
ponta do gancho com que
se dá á bomba. Tignum
quoddam in navibus.
Picotada. /. V. Picotazo.
Picotazo, m. Bicada; golpe que
as aves dão com o bico. Ictus
• rostro impactus.
Picote, m. (ant.J V. Saco: —
(com.) picote; panno áspero
e grosseiro que se fabrica
de pello de cabra. Tela cras-
sior e lana caprina: — pi-
cote; especie de seda mui
lustrosa, de que se faziam
vestidos. Tela .sérica.
Picoteado, da. adj. Picoso;
que tem picos. Multis angtc-
li.s terminatus.
Picotear, a. Espicaçar, picar,
ferir com o bico. Rostro fe-
404
Pie
n- (fig-) pairar,
rire:
arengar; fallar inuito de
cousas inúteis c supérfluas.
Blaterare, garriré: — r.
descouipor-se \ diz-se das mu-
lheres que altercam entre
si, dizendo-se palavras inju-
riosas.i?ia;rt?-¿ verbís: — (ari.)
cabecear; diz-se do cavallo
que sacode a cabeça quan-
do o incommoda o bocado
do freio, pela sua má con-
strucção ou por ser muito
doce de boca. Equum capiit
moveré.
Picotería. /. Tagarellice; vi-
cio de fallar muito. Garra-
litas, atis.
Picotero, ka. adj. Palrador,
tagarella. Loquax, garru-
lus: — ?7i. (zool.) picanço;
genero de aves da ordcm
dos pássaros.
PicoTiLLO. m. Picotilho; pico-
te de inferior qualidade. Te-
len genus.
PicRiA. /. (bot.) Pieria (amar-
go); genero de plantas da
familia das gesneraceas, tri-
bu das encyrtandreas.
PícuiDA./. (bot.) Picrida (amar-
ga); genero de plantas da
familia das compostas, tri-
bu das chicoraceas.
PicRiTO. m. (min.) Picrito; va-
riedade de carbonato de cal
e de magnesia.
PlCROFAKMACOLITA./. (mili.) Pi-
cropliarmacolitha; varieda-
de de pharmacolitha.
PicROFiLiTA. /. (min.) Picro-
pliiütba; silicato de magne-
sia e de ferro.
PicROLiTA. /. (min.) Picrolitha ;
variedade de serpentina ,
contendo muita magnesia.
PiCROMEL. ?«. (chim.) Picromel;
substancia incolor, de aspe-
cto e consistencia iguaes á
da terebinthina.
PicRORizA. /. (bot.) Picrorhiza
(raiz amarga); genero de
plantas da familia das cs-
crofularineas , tribu das ve-
roniceas.
PiCROsiA. /. (bot.) l'icrosia
(amarga); genero de plan-
tas da familia das compos-
tas, tribu das cliicoraceas.
PiCROSMiNA. /. (min.) Picrosmi-
na; variedade da boltonita.
PicRospATO. m. (min.) V. Fi-
crolita.
PicROTÓxicAS. /. pl. (cldm.) Pi-
píe
crotoxicas; qualificação dos
saes cuja base é a picroto-
xina.
PiCROTOxiNA. /. (cliim.) Picro-
toxina; substancia branca,
brilhante e semi-transpa-
rente, que crjstallisa em
prismas de quatro faces.
PicTECiA./. (bot.) Pictetia; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas, tribu das
hedysareas.
PicTiMA. /. (med.) V. Aposito.
PicTiTu. m. (min.) Pictito ; va-
riedade do spheno, que apre-
senta uma cor parda com
raios amarellados.
PicTOMANiA. /. (med.) Pictoma-
uia; estado mórbido das fa-
culdades iutellcctuaes, ein
virtude do qual os enfermos
têem a mania de pintar.
Pictórico, ca. adj. Concernen-
te, relativo á pintura. Fi-
cforius, a, um.
PicúcuLO. m. (zool.) Picuculo;
genero de aves da ordem
dos pássaros e da familia
dos tenuirostros.
PicuDiLLA. /. Especie de azei-
tona. Olea} genus.
Picudillo, lla. adj. dim. de
Ficiido.
Picudo, da. adj. Bicudo; que
tem bico. Rostratus, cuspi-
datvs: — V. Hocicudo: —
(fig.) palrador, tagarella.
Blatero, garrulus: — m.
(zool.) V. Espetón.
PicuMNO. m. (zool.) Picumno;
genero de aves trepadoras
da familia das picideas.
Picúa. /. (x^. Mex.) Manta de
lã ordinaria.
Piche, m. (sooZ.JPicchion; pás-
saro da America meridional.
Pichel, m. Pichel:-— pichorra;
vaso que differe do pichel
em ter bico. Urceus, urceo-
Ins stanneus.
Picheleeía./. Picheleria; o of-
ficio de picheleiro. Ars ar-
ceos ex stanno corficiendi.
Pichelero. m. Picheleiro;
aquelle que faz picheis. Ur-
ceorum ex stanno artifcx.
Pichichuelas. s. (fam.) V. Bi-
cho, pessoa ridicula.
PicuiGOTON. s. (p. A. M.) Crcan-
ça de mamina dos indios das
Pampas.
Pichilingue. m. (p. Cub.J V.
Ferrito faldero : — (ant.
fam.) V. higles: — (fig.) o
PIE
condescendente que por fal-
ta de caracter não tem von-
tade ¡jTopria e vae semi^re
com a dos outros.
Pichóla. /. Medida de vinho
que se usa na Galliza: —
(naut.) V. Entrepenas.
PiCHOx. m. Borracho; jDombi-
nho implume. Fipio, índias
columbinus.
PiDiENTERO. m. V. Fordiosero,
Mendigo.
PiDiR. a. (ant.) V. Fedir.
PiDON, na. adj. (fam. ant.) Y.
Fedidor ó Fedigüeño.
Pui. m. Pé; parte em que o
corpo se sustenta, extremi-
dade do corpo. Fes, edis: —
pé; o tronco das arvores e
plantas. Truncus arboris:
— pé; base em que alguma
cousa se sustenta. Fes, ba-
sis: — pé, lia, sedimento
dos líquidos. Fo'x, eis: —
pé; a porção de uvas pisa-
das que se ajunta e depois
se espreme com a vara do
lagar. Fes vinaceus: — pé;
nas meias, botas, etc., apar-
te que cobre o pé. Tibialium
piars Ínfima p)edes tegens:
— pé; o ultimo em qual-
quer jogo, em distincçâo do
primeiro, que se chama mão.
F'o.stremus in ludo: ■ — dei-
xa; a ultima palavra que
um actor diz para que o ou-
tro comece a fallar. Ultima
vox versus pro'cedentis : —
pé, occasiào, motivo, i3rc-
texto. Ansa occasio: — re-
gra, norma, estylo. Metho-
dits ratio: — fecho, conclu-
são; a ultima parte de qual-
quer escripto. Bna codicis
cera, fiais: — pé; base so-
bre que se forma alguma
cousa. Ftindamentiim,radix,
tasis: — pé; a parte infe-
rior de qualquer cousa. Ima
X^ars: — pé; tudo aquillo
que serve de fundamento ou
principio para conseguir al-
gum fim. Ansa, occasio: —
(fig.) pé; a base ou bases
sobre que se mantém o cor-
po de alguma cousa mate-
rial. Fes, basis: — adelante
(fr.); com ou sem adianta-
mento. Frogressu felici vel
contra: — ante pié. V. Fa-
kito ó paso a paso: — a
tierra; pé a terra. Equo
descenderé, equo desiliens,
PIE
equo omisso: — atrás; pé
atrás. Retrorsum: — con ho-
la; a justa, sem faltar na-
da. Adamufsim: — de al-
tar; pé de altar; emolumen-
tos qnc os ecclesiasticos re-
cebem alem do seu ordena-
do. Emolumenta altari in-
scrvientium: (fig-) pé de al-
tar, lucro, ganho eventual
que alguém disfructa. Pro-
ventus, íis: — de amigo. V.
Fié derecho: pé direito; tu-
do aquillo que serve para
sustentar qualquer cousa.
Fidcrum, i: — de gallo; pé
de gallo ; lance no jogo das
damas: — derecho; pé di-
reito, escora, espeque. Fid-
crum, i: — jibado; pé de
xibao; dansa antiga. Trijm-
dium antiguum sic dictum.
A los pies de usted; aos pés
de vossa mercê. Tuis pedi-
hus devoliitus; midieres sa-
lutandi formula. Al pié; ao
pé, i3erto, próximo de algu-
ma cousa. Juxta: ao pé,
cerca de, quasi. Projic^fere.
Al pié de la cuesta; logo, ao
principio. Initio suscepti ope-
ris. Al pié de la letra; ao
p)é da lettra, litteralmente,
exactamente. Fideliter, ada-
mussim. Al pie de la obra;
promptamente, sem demora.
¡Statim, illicò. Andar de iñé
quebrado; andar de aza caí-
da, estar em decadencia. Ca-
sam imminere, in pro'ceps
ire. Andar en cuatro 2)i¿s;
andar em quatro pés, obrar
como irracional. Andar en
un pié; andar em um pé;
obrar com diligencia e prom-
ptidào. Festinanter, celeri-
ter agere. Andar ó estar en
pié; andar ou estar de pé;
levantar-se da cama depois
de uma enfermidade. Lecto
valedicere. A pié enjuto; a
pé enxuto. Siccis pedibus: a
pé enxuto; sem perigo, sem
trabalho. Sine nllo labore.
A pié firme; a i^é firme. Sta-
hiliter, constanter, secure. A
p>ié puntillas; aos pés jun-
tos. Junctis pedibus: (fig.)
aos pés juntos; com obstina-
ção ou porfia. Firmiter, te-
naciter. A pié puntillo.Y. A
pié puntillas. A pié quedo;
a pé quedo. Quieto gressu,
presso pede : (fig.) a pé que-
PIE
do; sem trabalho. Absque
labore vel cura. Arrastrar
los jjiés; arrastar os pés, es-
tar muito velho. Jam píedes
senio trahere. Buscar cinco
p>iés al gato. V. Galo. Caer
de pies; caír de pé; ser fe-
liz em negocios arriscados.
la difficili negotio rem bene
cederé; ex sententia aliquid
evenire. Caminar con pies
de plomo; proceder com cau-
tela. Caute, consultó agere.
Con buen pié; com bom pé,
com felicidade. Faustis avi-
bus. Correr a cuatro pies la
paridad; vir a proposito
qualquer exemijlo.JlfZdMCÍJíjn
exemp)lum apte convenire.
Cortar por el j^i^; cortar
pelo pé, pela raiz as arvo-
res. Arhores detruncare, cce-
dere. Dar con el p)ié; dar
cora o pé; tratar com des-
prezo. Despicere, abjicere.
Dar el jñé y tomarse la ma-
no; dar o pé e tomar a mâo.
Gratia et favore insolenter
abuti. Dar pié; dar pé, dar
motivo, dar occasiào. An-
sam prcebere. Dar por el
pié; cortar pela raiz, deitar
por terra. A fundamentis di-
ruere, evertere. Dar tantos
2)iés a una fabrica; dar tan-
tos pés, marcar a área que
deve occupar qualquer edi-
ñcio.Struendoa'dificioaream
designare. De a pyié; solda-
dos, gente de pé. Pedes, itis.
Dejar a uno a ])ié; deixar
alguém a pé ; deixar alguém
mal. Ab officio vel muñere
destituere, deponere. Del pñé
a la mano; do pé para a mào,
de um instante para o ou-
tro. De pies. V. En pié. De
pies a cabeza; dos pés á ca-
beça. V. De alto a bajo.
Donde pongo los pies pongo
los ojos; onde ponho os pés
ponho os narizes. Vehementi
pjedum dolor e inter ambu-
landum laborare. Echar el
pié adelante a alguno; pôr
o pé adiante a alguém. Prcc-
cellere, prcecurrcre. Echar
el p>ié atraz; voltar ou fazer
pé atrás. Eetrogredi. Echar
pié a tierra; pôr pé a terra.
Equo rei rheda descenderé.
Echarse a los pñés de algu-
no; lançar-se aos pés de al-
guém. Suppliciter orare, pre-
PIE
405
cari. En buen pié. V. Con
buen pié. En pié; em pé;
restabelecido de alguma en-
fermidade. Lccto post mor-
bum transactum relicto: em
pé, direito, erguido. Pedi-
bus: em pé; com permanen-
cia. /Stabiliier: (fig.) em pé;
constantemente, firmemen-
te. Constanter, firmiter. En-
trar con el pié derecho ó con
buen, pié; entrar com o pé
direito ou cora bom pé; co-
meçar bem. Faustis aiispi-
ciis rem aggredi. En un pié
de tierra; brevemente, em
pouco temjDo ou espaço. Bre-
vissime, breci spatio. Entrar
con el pié en el estribo. V.
Estribo. Estar con un pié
en el aire; estar com o pé
no ar; nao ter paragem cer-
ta. Incerto et parum stabili
gressu consistere. Estar con
un 2)ié en la sepultura; es-
tar com um pé na sepultura.
Morti pjroximum esse. Estar
en pié; estar de pé, vigorar.
Stare, permanere. Estar en
un p)ié como la grulla; es-
tar em um pé como o grou;
estar vigilante. Rei allcui
summo studio invigilare. Ir
por su piié a la pila; ir por
seu pé ao baptismo. Foníem
bapÂismalem adullum adire.
Iise por pies ó p)or sus pies;
valer-se das pernas, fugir.
Pixepetem fugere. Levantar
los pies del suelo; excitar,
determinar alguém a execu-
tar aquillo que não queria.
Concitare, commovere. Me-
ter el pié ; metter o pé; in-
troduzir-se em alguma cou-
sa. Se inducere. Meter un
pié ó tener un pié dentro;
começar a progredir em
qualquer cousa. Progredi,
progressus faceré. 2Iirarse
• a los p)iés ; conhecer-se, re-
conhecer os defeitos pro-
p'rios. ^e ipjsum demisse des-
picere. Nacer de pies ; nas-
cer com boa estrella. Se-
cundis, faustis avibus nasci.
No caber de p)i¿s; não ca-
ber em alguma jmrte, nem
mesmo de pé, por causa da
grande concorrência. Pre-
mi, urgeri 2)rm hominiim co-
pia vel multitudine. No de-
jar a alguno sentar el pié en
el suelo; não deixar a alguém
406
PIE
assentar pé no chão, traze-lo
sempre em exercicio. Vel tan-
tillum ol.ii negare. No se irá
por pies; nâo se vae pelos
pés, não se escapa assim.
Non me aufugiet. Pasar del
pié a la mano; alcancar-se,
tocar-se a cavalgadura. Pe-
dem anteriorem eqimm cal-
cando transigere vel longe
gradarium esse. Pa.sar.se del
pié a la mano. V. Dar el pié
y tomarse la mano. Poner a
los pies de los caballos; pôr
de rastos, deprimir alguma
pessoa ou cousa. Poner pies
con cabeza las cosas; confun-
dir, transtornar a ordem das
cousas. Confundere, perttiv-
bare. Poner pies en p)olvoro-
sa; pôr os pés em polvoro-
sa; fugir precipitadamente.
Ârifugere. Recalcarse el pié;
torcer-se um pé. Pedem re-
torqueri. Sacar a algnno el
■pié del lodo; tirar a alguém
o pé do lodo, tirar alguém
da miseria. Tnopem erigere,
copiis jiivare. Sacar con los
pies adelante a alguno; le-
var alguém a enterrar. In
funus efferre. Sacar los pies
al niño; vestir uma creança
de fatos curtos, começar a
faze-lo andar. Piiernlum in-
fantilihus fasciis detractis
pnerili jam veste induere.
Sacar los pies de las alfor-
jas; deitar as mãosinhas de
fóra, deitar a vergonha para
trás das costas. Timiditatem
abjicere; audentiorem eva-
derc fieri. Sacar los pies del
plato. V. Sacar los pies de
las alforjas. Salir con los
piés_ adelante; ser levado a
enterrar. Ser pies y manos
de alguno; ser o braço di-
reito de alguém. Alterins
negotia curare. Siete pies de
tierra; sete pés de terra-, a
sepultura. Sepulchrwn, i.
Tener el pié en dos sa2:)atos;
querer um no saco e outro
no papo. Duplici .spe frui.
Tener pies; ter pernas; cor-
rer muito. Perniciter gradi
vel currere. Tomar pié; to-
mar pé; aferrar- se a algu-
ma cousa. Padices emitiere,
vires capesserc. : tomar pé;
tomar pretexto. Ansam ar-
ripere. Tres pies a la fran-
cesa; depressa, immediata-
PIE
mente. Quam primum, cito
gressu. Volver pié atras; vol-
tar pé atrás, retroceder. Pe-
dem referre. El pñé del due-
ño estiércol 2)cii'à su heredad
(rif); o cavallo engorda com
o olho do seu dono. Domini
prmsentia, óptima predii cul-
tura. Los pies del hortelano
no echan a perder la huerta;
os pés do hortelão não dei-
tam a perder a horta; a ten-
da é para quem a entende.
Tractent fabrilia fabri: —
(anat.) pé; terceira parte
das tres em que se dividem
as extremidades abdomi-
naer. Pes, edis: — de ca-
balgar (art.J; pé esquerdo
do cavallo, lado por onde se
monta. Simster equi pes: —
de cabra; pé de cabra; es-
pecie de alavanca. Ferra-
mentnni caprini pedis for-
mam referens: — de mon-
tar. V. Pié de cabalgar: —
columbino (bot.). V. Lengua
de buey: — de becerro. V.
Barba de Aaron: — de ca-
bra. V. Egopodio: — de ga-
to. V. Antenaria: — de león.
V. Leontopodio: — de lie-
bre; pé de lebre; especie de
trevo: — rfe lobo. V. Lico-
po: — de paloma. V. Len-
gua de buey: — (naiit.) V.
Contramecha: — de amigo.
V. Aleta: — de carnero; pé
de carneiro; pontalete des-
de a escotilha de popa e proa
até á sobrequilha : — del co-
daste; pé do cadaste; extre-
mo inferior d'este, que em-
meeha na quilha: — de ro-
da; pé da roda de proa; pe-
ça inferior, de madeira, de
que se compõe a roda d'ella.
A pié de gallo; em pé de
gallo; disposição em que são
pregados tres pregos no si-
tio correspondente a cada
caverna. Estar sobre imp>ié;
estar sobre urna ancora. Te-
ner el pjié marino; ter andar
de marinheiro: — (metrol.^
pé; especie de medida usa-
da em quasi todos os paizes.
Pes, mensures genus: — geo-
m.étrico; pé geométrico; o
antigo pé romano. Pes geo-
mefricus: — (poes.) pé; me-
dida de verso. Pes, edis: —
de asno (zool.). V. Espón-
dilo.
PIE
PlECECICA, LLA, TA. /. dím. dc
Pieza. Pecasinha.
PiECEzuELA. /. dim. de Pieza.
PiECECico, LLO, To. í?i. dim. de
Pié. Pésinho.
PiECEzuELO. m. dim, de Pié.
Piedad. /. Piedade; virtude
que move e incita a reve-
renciar, acatar, servir e hon-
rar a, Deus, aos pães e a pa-
tria. Pietas, atis: — piedade ;
os actos d'esta virtude: —
piedade, lastima, compaixão.
Piei as, misera lio. Dar pie-
dad (j'r. ant.): causar dó:
— (br.) piedade; figura de
pelicano rasgando o peito
para ali alimentar seus fi-
lhos.
Piedade. /. (ant.) Y. Piedad.
Piede. m. (ant.) V. Pié.
PiEDKA. /. Pedra; corpo solido
e duro que resulta de par-
tículas terreas aggregadas
e unidas mais ou menos for-
temente; d' ellas nos servi-
mos nos edificios, etc: —
pederneira de algumas ar-
mas de fogo. Silex politus :
— pedra; granizo grosso.
Orando, inis: — logar onde
se põem os engeitados : —
no jogo, o tento que se ga-
nha em cada mão até que se
conclue a ¡partida: — (germ.)
V. Gallina: — (fig-) pedra,
dureza. Durities, ei: — guia,
esclarecimento; tudo aquillo
que conduz ao conhecimento
da bondade ou maldade de
qualquer cousa; — funda-
mental; pedra fundamental;
a primeira que se colloca
nos edificios. Prinms fun-
damenti lápis : pedra funda-
mental; tudo o que é origem
ou principio de alguma cousa.
Fundamentum, origo. Ablan-
dar las piedras (fr.); abran-
dar as pedras, infundir com-
paixão. Dolorem, miseratio-
nem moveré. Bien está la
piedra en el agujero; cada
qual no seu logar. Proprium
in ómnibus sitvm habeto. En-
contrar o hallar la piedra
filosofal; encontrar a pedra
philosophal; achar o meio
de enriquecer. Lapidem phi-
losophicam invenir e. Estar
picada la piedra; não ter os
dentes embotados; comer
muito e depressa. Peglutire,
vorare. Hablar las piedras.
PIE
V. Hablar las paredes. Le-
vantarse las piedras contra
uno; couspirar-se tudo con-
tra alguém. Máxime infor-
tunatum esse. JVo dejar o no
quedar piedra sobre piedra;
não deixar ou não ficar pe-
dra sobre pedra. Fanditus
evertere; solo wquare. Te-
ner su piedra en el roUo;
ser pessoa de distincçào, ser
digno de consideração. Di-
gnitate proestare. Tirar la
2ñedra y esconder la mano;
lançar a pedra e esconder a
mao. Furtim nocere: — mo-
vediza nunca moho la cobija
(rif.J; pedra movediça nao
cria boíôr. Quidquid aveas,
constans esto. No hay pie-
dra berroqueña que dende a
un año no ande lisa al pa-
samano; agua mole e¡n pe-
dra dura, tanto dá até que
fura. Áspera continuo mi-
tescit p)^tra labore. Quien
calla piedras apaña; quem
cala vence. Taciturnum au-
ditorem semper iimeto. Quien
urga y se afana, de las pie-
dras saca; quem trabalha
tem alfaia: — candida (art.);
pedra candida; pedra com
que os douradores a fogo es-
tendem o metal amalgamado
sobre a peça que querem
doirar: — franca; pedra
franca; a que é fácil de la-
vrar: — seca; pedra solta.
A piedra perdida (fr.); com
pedra solta. Picar la pie-
dra; picar a pedra nus moi-
nhos. Moíam scisuris aspe-
rare: — decaiderio(pharm.);
pedra de cauteiúo; apotassa
caustica: — infernal; pedra
infernal ; nitrato de prata
fundido: — (med.) V. Cál-
culo, Mal de piedra: — de
fuego (mil.); pedra de fogo;
pasta endurecida de que se
faz uso para incendiar ob-
jectos a grande distancia:
— filosofal (chim. ant.); pe-
dra philosophal; pretendida
arte de fazer oiro, que occu-
¡)ou em vão todos os sabios
da idade media.
PlEDRECICA, LLA, TA./, dim. de
Piedra. Pedrinha.
PiEDREZUELA. /. dim. de Pie-
dra. Pedrinha.
Piel./. Pelle; couro prepara-
do de algum animal. Concin-
PIE
7iata pellis: — pelle; casca
de algumas fructas. Fru-
ctuum córtex, pellis, pelli-
cula. Dar o entregar la piei
(fr.); dar a pelle, morrer.
Obire, mori. iSer la piei o
de la 2)iel dei diablo; ser da
pelle do diabo. Irrequietum,
freni impatieiítein e-vsc: - —
(anat.) pelle; tegumento ex-
terior que cobre o corpo do
animal. Pellis, is.
Piélago, m. Pélago; o mar alto.
Pelagus, gurges: — (fiff-)
pélago, immeusidade, gran-
de numero. Bes innumerabi-
lis : — (ant.) pélago, pego :
— (pões.) pélago; o mar.
Pielecita. /. dim. de Piei. Pel-
linha, pelzinha.
Pielgo. m. (ant.) V. Piezgo.
PiENSAR. a. (ant.) V. Pensar.
Pienso, m. Penso ; porção de
cevada ou de outro qualquer
alimento dado a alguns ani-
maes, a certas e determina-
das horas. Pabulum, pastus.
Ni por pienso (loe. adv.);
nem por pensamento, por
nenhuma forma. Nullatenus.
Pierda. /. (ant.) V. Perdida.
Pierio, ria. adj. (pões.) Pierio;
pertencente ás musas. Pie-
rias, a, um..
Pierna. / Perna; parte do
corpo animal do joelho até
ao pé ou entrando também
a coxa. Crus, ris: — V.
Muslo, nos quadrúpedes e
aves: — perna; cada um dos
dois ramos do compasso: —
perna, de calça ou calção : —
desigualdade de largura nos
pannos. Inequalis et tortuosa
felce ora: — especie de bi-
lha. Oblonga mídetra: ^ —
perna de letra. Litterce pars
oblonga: — (fig-) perna; al-
guma cousa que junta com
outra forma ou compõe um
todo. Pars oblonga: — me-
chada; peima entrapada.
^l modo de pierna de nuez
(fr.); á moda de mil diabos.
Oblique. A pierna suelta o
tendida; de perna estendida;
com todo o descanso. Quiete,
placide. Cortar o cortarse
las piernas; cortar ou cor-
tar-se as pernas ; impossibili-
tar ou impossibilitar-se para
alguma cousa. Sibi ipsum
obstare, negotium impediré.
Echar a alguno la pierna
PIE
407
encima; deitar a perna por
cima a alguém; vence-lo,
escedc-lo. PraKcllere. Echar
piernas; ¡jresumir de ele-
gante ou valente. P'ormam
au.t viríutem jactari. En
piernas; em pernas, com as
pernas nuas. Nudis eruribus.
Estirar la pierna; csíicar a
canella; morrer. Estirar o
estender las piernas; esten-
der as pernas; passear.
Deambulare. Meter o poner
piernas al caballo; metter
pernas ao cavallo. Equum
concitare. Ponerse sobre las
piernas; empinar-se o ca-
vallo. Equum in posteriori-
bus tantum eruribus stare
vel sistere. La pierna en el
lecho y el brazo en el pecho;
a perna no leito e o braço
ao peito. Non ómnibus om-
ina expediunt : — (anat.) per-
na; parte do membro pel-
viano que se estende do joe-
lho ao pé. Tibia, ce.
Pierniabierto, ta. adj. Perni-
aberto; que tem as pernas
abertas.
Piernitendido, da. adj. De
pernas estiradas. Expansus
eruribus.
PiEiiOEiLA./.f'mi/i.JPyrophylla;
variedade de serpentina.
Piertiga. /. (ant.) V. Pértiga.
PlESTOSOMA. /. (ZOOI.) Piesto-
soma fcorpo deprimido) ; ge-
nero de insectos hemipteros,
da tribu dos reduvios, fa-
milia dos aradidos.
PiETiSMO. m. (reí.) Pietismo;
doutrina dos pietistas.
PiETisTAs. m. pl. (reí.) Pietis-
tas ; individuos pertencen-
tes a urna seita ele luthera-
nos.
Pieza. /. Peça; parte, porção
de um todo. Portio, pars:
— jjeça; moeda ordinaria-
mente de oiro. Nummus, us:
— peça ; qualquer traste mo-
vei ou jóia. Vas, candela-
brum, pretiosa qua'que: —
peça; porção de panno, etc.
Tela, ce: — peça; quarto de
qualquer casa. Cubiculum,
i: — trnão, bobo. Scurria,
morio : — - peça, logração,
burla: — (cae.) peça; qual-
quer ave ou animal de caça.
Prceda qucevis venatoria: —
peça ; qualquer artefacto ou
cada uma das partes que o
408
PIE
compõem. Oi^us artefactum :
— peça : tabula de madeira
ou martím que serve para
jogar as damas, xadrez, etc.
Latninculus, i;— peça; com-
posição poética, etc. : — pe-
ça : cousa perfeita, no seu ge-
nero. Res eximice fornite aut
magnitudinis : — (p. Cuh.)
peça : negro que tem mais
de vinte anuos de idade : —
(ant.J peça ; espaço de tem-
po ou logar. Tntervallum,
spatium : — peça, numero,
quantidade, porção: — de
estrado. V. Pieza de recibo :
— de excimen; peça de exa-
me, obra prima. Opus affa-
brc factum vel elaboratum :
— de recibo; sala para re-
ceber visitas. Pars domas
lautior ornatiorque salufan-
tihus excipiendis : — eclesiás-
tica.y .Beneficio eclesiástico :
— por pieza; peça por pe-
ça, parte por parte, detalha-
damente. Singillatim : — to-
cada; cousa inconveniente,
que deve om.ittir-se. Bes si-
lentio, prcemenda. Hacer
piezas (fr.j: fazer peças ou
em peças, fazer em pedaços
alguma cousa. In frusta se-
care, .htgar ítna pieza; pre-
gar utna peça. Âliquem lu-
dificari. Quedarse en una
pieza ó hecho una pieza; fi-
car de boca aberta. Hiere-
re, stupere. Tocar pieza ;
discorrer ou dar materia
para isso sobre qualquer
cousa. Sermonem fundere vel
moveré : — fart.J peça ; par-
te que se junta ao corpo prin-
cipal de qualquer obra.Pars,
tis : — (br.) peça : cada uma
das partes em que se divide
o escudo: — honorable ; ■pe-
ca, honorifica : a que occupa
o logar mais distincto do es-
cudo : — de autos (for.); pe-
ca de autos : papeis cozidos
pertencentes a uma causa.
Ada, instrumentiim : —
(naut.) peça; qualquer dos
madeiros rectos ou curvos
que constituem o casco da em-
barcação : — de leva; peça
de leva, a que se dispara para
fazer signal de botar íóra.
Vela dandi signum : — de
artillería (mil.); peça de ar-
tilheria; nomc genérico de
todas as bocas de fogo que
PIÍ^
pertencem a esta arma.
Tormentum bellicum. Terciar
una pieza; experimentar,
examinar urna peça. jTorme»-
tum bellicum p)erpcndcre,
accuratl' examinare.
Piezgo, m. Pernil ; parte da
pelle que cobria o pé do ani-
mal e que nos odres pode
servir de boca para despejo.
Amicium, i : — odre ; pelle
preparada para transportar
vinho, etc. Uter, rl.
PiEzocEUA. /. (zool.) Piezocera
(antenna comjjrlmida); ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos longicoi-nes, tribu dos
ceram byci nos.
PXEZOMETRÍA. /. (phys.) PicZO-
metria : arte de construir e
empregar o piezometro, theo-
ria em que se dá a medida
da compressibilidade dos li-
quides.
Piezometro. m. (phys.) Piezo-
metro ; instrumento destina-
do a medir a compressibili-
dade dos líquidos.
Piezorópalo. m. (zool.) Piezo-
rhopalo (maça comprimida);
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos xylophagos, tribu dos
bostrichios.
PiFAxo. m. Pífano ; flauta fina
e aguda, que se toca nos re-
gimentos. Fistida, ce : — pí-
fano ; o que toca este instru-
mento. Fístidarius, i.
Pifar, a. (germ.) Picar um ca-
vallo, chegar-lhe as esporas.
Pífaro, m. (ant.) V. Pífano.
Pifia. /. Fifia : tacada falsa,
pancada com o taco na bola,
picando-a em falso. In trun-
culorum ludo ictus debilis :
(fig.) rudeza, falta de habi-
lidade : — (i). A. M.) burla,
mofa, escarneo. Dar pifia
(fr. fig.); errar o golpe, não
acertar nas diligencias que
se empregam para conseguir
alguma cousa.
Pifiar, a. Pifiar : dar uma ta-
cada falsa no jogo do bi-
lhar. Tnscite globulum luso-
rium ferire : — n. soprar
muito, por defeito de embo-
cadura, aquelle que toca
flauta. In infiatione tibia'
nimium fiafu sonum edere:
— (p. A. 21.) zombar, escar-
necer de alguém.
PIG
Pifo. m. (germ.) Capote, redin-
gote.
PiGASTRo. m. (zool.) Pygaster
(estrella fendida); genero
de echinodermes echinidos.
PiGjrEXTO. m. (anat.) Pigmen-
to : materia corante da pel-
le que tem sua sede no corpo
mucoso de Malpighi.
Pigmeo, ea. adj. Pygmeo ; de
pequena estatura. Usa-se
também como substantivo.
Staturã pusillus.
PiGxoRAR. a. Penhorar, empe-
nhar, hj'pothecar.
Pignoraticio, cía. adj. (for.)
Penhoraticio ; que se refere
ao pienhor ou hypotheca.
Acreedor pignoraticio; cre-
dor penhoraticio; aquelle a
quem se entrega um penhor
para segurança do credito,
penhorado, hypothecado,
empenhado.
PiGxosoRo. 7?2. (bot.) Pycnoso-
ro (perna grossa); genero
de plantas da familia das
compostas, tribu (Jas sene-
cionideas.
PiGxoTico, CA. adj. (med.) Cal-
mante ; próprio para conden-
sar e refrescar os humores.
Pigolámpide. m. (zool.) Pygo-
lampis; genero de insectos
hemipteros da familia dos
reduvios.
Pígolita. /. (min.) V. Pecldo-
lita.
Pigomelia. /. (physiol.) Pygo-
melia : monstruosidade que
apresenta o pygomelo.
PiGOMELO. m. (physiol.) Pygo-
melo ; monstro que apresen-
ta um ou dois membros ac-
cessorios na regiào hypogas-
trica.
PiGOPAGo. m. (physiol.) Pygp-
pago : monstro duplo, cujos
corpos estão reunidos pelas
nádegas.
PiGOPAjiA. /. (physiol.) Pygo-
pagia ; monstruosidade que
apresenta o pygopago.
PiGÓTiTA. /. (min.) Pygothita;
substancia que resulta da
combinação da alumina com
um acido orgánico.
Pigre, adj. (p. Ar.) Preguiço-
so, negligente. Piger, ra,
rum : — V. Desaplicado.
Pigrea. /. (bof.)Y. Bacárida.
Pigricia. /. (ant.) Preguiça,
negligencia, ociosidade. Pi-
gritia, ce.
PIL
Pigro, ora. adj. Preguiçoso,
negligente. Piger, ra, rum.
PiGULAR. n. (ant.) V. Pegujar.
Pihua. /. V. Coriza.
Pihuela. /. (cae.) Pioz; cor-
reia que as aves fie volate-
ría trazem nos pés ou san-
cos. Pea tea, (c; — (fig-) em-
baraço, obstáculo, estorvo.
Impedimenlum, i: — pl. gri-
lhões; ferros com que se se-
guram os criminosos. Com-
pedes ferrei.
Piísimo, ha. adj. sup. de Pio.
Piissimo. Piissimus, a, um.
Pijirigua. /. (p. Cuh.J Ninha-
ria, bagatela.
PijiRiNco. m. (zool.) Pygirhyn-
cho; genero de insectos or-
thopteros, da familia dos
phasmios.
PijOTA./. (prov.) Peixota, ¡pes-
cada. V. Merluza.
PijOTE. m. V. Esmeril.
Pijotería. /. (fam.) Mesqui-
nhez, ruindade : — enfado,
impertinencia.
Pijotero, ka. adj. (fam.) Ridi-
culo, miserável, mesquinho :
— pechoso, impertinente.
Pila. /. Pia; vaso de pedra,
etc., que tem differentes
usos. Pila, cráter, Uibrum :
— pia; peça concava de
pedra, onde nas igrejas se
administra o baptismo. La-
ÒAim haptismati sacro ucci-
piendo : — pia; parochia,
freguezia, por nietonymia.
Parochia, ce: — pilha; mon-
tão de cousas postas, a ca-
valete, umas sobre as ou-
tras. Cumulus, acervus: —
toda a lá que um proprietá-
rio tira cada anno dos seus
rebanhos. Sacar de pila
(fr.); ser padrinho do ba-
ptismo. ÂUqiiem In sacro
haptismatis fonte suspicere :
— (arehit.) pegào; obra que
sustém a columna de um
arco de ponte. Poufis ful-
era, eolumme: — {br.) figura
triangular, no escudo: —
(phys.) pilha; apparelho in-
ventado por Volta, para ob-
ter uma corrente de fluido
eléctrico. Ha-as hoje de va-
rios auctores.
Pilada. /. V. Pila, na quarta
accepção: — amassadura;
porçào de cal e areia que
se amassa de uma vez: —
apisoadura; porçào de pan-
52
PIL
no que se apisoa de uma
vez. Pannorum congeries
fidlonica; simal suhjicienda.
Pilar. m. V. Pilon: — pilar;
columna sem cornija ou ou-
tro ornato. Pila, columna
structilis : — marco, baliza ;
demarcação dos caminhos.
Meta, fc; — (fig-) esteio,
amparo, arrimo: — {a7U.)Y.
Columna: — pl. (anat.) pi-
lares; nome de tres prolon-
gaçôes de uma porçào de
substancia meduUar cere-
bral.
PiLAREjo. hl. dim. de Pilar.
Pilarzinho, pilarete.
PiLARico, LLO, TO. ni. dim. de
Pilar. Pilarzinho.
PiLARo. m. (zool.) Pylaro; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
curculiónidos gonatoceros.
Pilaron, Pilarote. m. (p.
archit.) V. Maclwn.
Pilastra./. Pilastra; columna
quadrada. Quadrata colu-
mna, pila.
PiLASTRiLLA./. dim. dePüostra.
PiLASTROx. 7n. augm. de Pilas-
tra. Pilastrào.
PiLASTRONCiLLO. m. dim. de Pi-
lastron.
Pilatero, m. Encarregado das
las, nas manufacturas dos
pannos. Tandens iafullonis.
Pilche, m. Especie de cabaça
da America meridional.
Pildora,/, (fig. fam.) Pilula:
niá nova. Infanstus vel mo-
lestus nuntius: — (ant.) me-
cha, torcida de fios, estopa
etc., que molhada em al-
gum medicamento se intro-
duzia nas feridas ou chagas.
Pilula, ce. Dorar la piado-
ra (fr. fi.g.); dourar a pilu-
la; suavisar, disfarçar com
algum artificio a má noti-
cia que se quer dar. Infaus-
ttim nuntium verbis Icnire:
— (pharm.) pilula; compo-
sição medicinal, em boli-
nhas. Catapotia. te.
Pildorero. m. (pharm.) Pilu-
lador; instrumento para fa-
zer pílalas.
PiLEA. /. (bot.) Pilea (chap<^.ti);
genero de plantas da fami-
lia das urticáceas.
PiLEAXTo. m. (bot.) Pilenntho
(flor em forma de chapéu);
genero de plantas da famí-
lia das myrtaceas.
PIL 409
PíLEííTo. m. Pílento; especie
de coche de que usaram as
senhoras romanas.
Píleo, m. Pileo; barrete que
usaram os gregos e roma-
nos. Pileus, i: — barrete
dos cardeaes. Pileus cardi-
nalitius.
Pileóforo. m. (zool.) Pilcoplao-
ro (que tem gorro); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros, da familia dos
curculiónidos.
PiLEOLA. /. (hot.) Pileola; fo-
lha primitiva, completamen-
te fechada que cobre e oc-
culta as outras folhas do
botão; — (zool.) pileola; ge-
nero de acalephos medusa-
rios; — pileola; genero de
molluscos fosseis.
Pileta, Pilica, lla, ta. /. dim.
de Pila. Piasinha.
PlLGCxVKEJO, JA. S. (p. MeX.)
Criado de convento.
PiLÍFEROS. m. pl. (zool.) Pili-
feros ; nome dado por alguns
naturalistas aos mammife-
ros.
PiLiFORME. adj. (zool. 6 bot.)
Piliforme; que tem a forma
de pello.
PrLiMiccioN. m. (med.) Secre-
ção de urina misturada com
alguns cabellos.
PiLÍPEDO, DA. adj. (zool.) PÍ1Í-
pedo; diz-se do animal que
tem os pés cobertos de pel-
los.
PlLIPENNEO, EA. adj. (zOol.) Pí-
lipenneo; diz-se das aves,
cujas azas são pelludas.
PlLOCÁRPEAS. /. pl. (bot.) Pilo-
carpeas; tribu de plantas
da familia das rutaceas.
PiLOCARPO. m. (bot.) Pilocarpo
(fructo em forma de chapéu);
genero de plantas da fami-
lia das rutaceas.
PilofÁjia. /. Pilophagía; pa-
lavra com que alguns indi-
cam a disposição a comer
muito.
Pilón, m. augm. de Pila: —
tanque, reservatório de agua,
que serve para dar de be-
ber aos animaes, e outros
usos. Magnum labrum vel
cráter: — pao de assucar.
Conus sacchari: — monte de
sal, nos muros das mari-
nhas : — peso das balanças
romanas, ^^quipondium, ii:
— peso; grande pedra que
410
PIL
serve para comprimir as va-
ras dos lagares. JEquipon-
dium, ii : — monte de cal
amassada com areia e agua.
Caleis maceratce acervus,
cumulus. Beber del x>ilon;
fr. fig. fam. com que se mo-
teja o que acredita e espa-
lha noticias do vulgo. Ha-
ber bebido del pilón; abran-
dar o rigor da justiça ; diz-
se de algum ministro ou
juiz que começou com mui-
ta severidade, mas que de-
pois vae abrandando. De se-
veritate remisisse. Llevar a
alguno al pilón; fazer de
alguém tudo quanto se quer,
Alterius docilítale, ad id
quod Claque libeat, abuti: —
(chim.) pilão; mao de gral
que se usa nos laboratorios
para pisar certas substan-
cias.
Pilonera. /. (fam.) V. Faja-
rota.
Pilonero, ra. adj. Novelleiro;
que conta novellas ou boa-
tos falsos. Supposititius, fal-
sus.
Pilongo, ga. adj. Pilado, ma-
gro, enrugado, fraco. Gra-
cilis, maeer, debilis : — ap-
l^lica-se em algumas partes
ao beneficio ecclesiastico
concedido ás pessoas bajjti-
sadas em certas c determi-
nadas pias ou parocliias.
Beneficium ecclesiasticum
non nisi in quodam loco na-
tis concessiim. Castaña pi-
loyiga. V. Castaña.
Piloro, m. (aiiat.) Pyloro; ori-
ficio inferior do estomago.
Pilosis. /. (pliysiol.) Pilosis;
nome que dào alguns pliy-
siologistas á formação do
pello.
Piloso, sa. adj. Piloso. V. Pe-
ludo : — (anat.) piloso ; rela-
tivo aos pellos.
Pilotaje, m. Pilotagem; arte
de piloto. Navarchi ars: —
pilotagem; direito que pa-
gam as embarcações em al-
guns portos, onde in-ccisam
de pilotos práticos para sua
segurança. Foriorii genus:
— estacada, estacaria; con-
strucção feita com estacas
debaixo de agua.
Pilote, m. Estaca; pau com-
l^rido e agudo em uma das
extremidades, que serve pa-
PIL
ra construcções bydraulicas.
Vacerra, palus subtus aquam
terree affixus.
Pilotear, o. Pilotear, marear,
dirigir uma embarcação : —
n. pilotear; exercer a pilo-
tagem.
Pilotín, m .(ant.) Estudante do
pilotagem. Naucleria'. arti
studens.
Piloto, m. Piloto; aquelle que
dirige uma embarcação, que
exerce a pilotagem. NaiLcle-
rus, navarchiis : — (fig-) pi-
loto; guia, director de lim
negocio: — (germ.) piloto;
o ladrão que, para um rou-
bo, vae, guiando os outros,
na frente: — (fani.)Y. Be-
bedor:— de jjíierto; piloto
da barra ou do porto; aquel-
le que dirige a entrada e
saída das embarcações: —
práctico; piloto pratico, pi-
loto da -costa: — (zool.) pi-
loto; genero de peixes acan-
thopterygios da familia dos
seomberoidos.
Piltra. /. (germ.) V. Cama.
Piltraca. /. V. Piltrafa: —
(fam. ant.) V. Bamera.
Piltrafa. /. Pelhancaria, pe-
Ihancas ; carne muito ma-
gra. Pellicula carnea.
Piltro, m. (germ.) V. Aposen-
to : — (germ.) mandil ; crea-
do de alcoviteiro. Estar he-
dió un piltro (fr. p>. Mex.);
estar urna miseria, urna des-
graça.
Pilular. adj. (pharm.) Pilu-
lar ; que se assimilha ás pí-
lulas. Masa pilular; massa
l^ilular; a que está prepa-
rada para fazer pi lulas.
Pilularia. /. (bot.) Pilularia;
genero de plantas da fami-
lia das marsileaceas.
Píldlípero, ra. adj. (bot.) Pi-
lulifero; applica-se á planta,
cujos fructos se reúnem for-
mando uma massa globu-
losa.
PiLULÍFLORO, RA. adj. (bot.)
Pilulifloro; diz-se da planta
cujas flores formam uma
cabecinlia redonda.
Pilla. /. (¡J. Ar.) V. Pillaje.
Pillada. /. (fam.) Velliacada,
IDatifaria, Vafre, nequiter fa-
dam.
Pillador, ra. s. Pilhante, sal-
teador, ladrão. Pra'dator,
raptor: — (germ.) jogador.
PIM
Pillaje, m. Pilhagem, roubo.
Prcedatio, direptio : — (mil.)
pilhagem, saque, roubo. La-
trocinium, pnxvdatio.
PiLLASTRON, NA. adj. augm. de
Pillo.
Pillar, a. Pilhar, roubar, fur-
tar. Priedari : — pilhar,
apanhar, colher, agarrar.
Arripere : — (germ.) jogar.
Quien jñlla pilla (fr. fam.);
quem pilhou, pilhou, e quem
não pilhou pilhasse. Únus-
quisque ad ¡Jra'dam.
Pillería. /. Canalha, sucia de
vadios .• — V. Pillada.
Pillo, lla. adj. (fam.) Vadio,
jjicaro, libertino. Vafer, vi-
lis: — infame, vil, indigno,
Vilis, le.
Pimelea. /. (bot.) Pimelea; ge-
nero de ¡llantas da familia
das daphnoidcns.
Pimelia./'. (zool.) Pimelia (gor-
da); genero de insectos co-
leópteros heteromeros, da
familia dos melasomos, tri-
bu dos pimeliarios.
PiMELiTA. /. (min.) Pimclita;
nome de^um silicato de ni-
ckel.
Pimelópodo. m. (zool.) Pimelo-
podo (pé gordo) ; genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos scara-
bideos.
Pimentada, /. Piverada; mo-
lho com pimenta.
Pimental, m. Pimental; logar
plantado de pimenteiras.
Pimentero, m.. Pimenteiro; va-
so com pimenta. Piperis vas-
culum: — fòoí.j pimenteira;
genero de plantas da fami-
lia das piperáceas: —falso
(2:>rov.JY. Turbinto.
Pimentón, m. Pimentão, colo-
rau; pimento vermelho em
pó: — (prov.) pimentão; pi-
mento ainda verde.
Pimentina. /. (chim.) V. Pipe-
rina.
Pimienta./. Pimenta; semen-
te da pimenteira. Ser ima
pimienta o como una ptimien-
ta (fr.) ; ser vivo como azou-
gue, ser muito experto. Acer .
vel acidissimus est. Tener
mucha pimienta; ter muita
pimenta; ser muito caro,
ter um preço exorbitante.
Magni esse vel divendi: —
(bot.) pimenta; fructo da pi-
menteira; droga aromática
PIN
e picante que se emprega
principalmente como adubo.
PiMiBNTO. m, (boi.) Pimentão;
genero de plantas da fami-
lia das solanáceas : — pimen-
tão; ñucto da planta do
mesmo nome : — V. Pimen-
tón : — V. Pimentero : —
(med.J pimenta; substancia
medicamentosa usada em
alguns paizes para comba-
ter febres intermitteutes.
PiMPiN. m. Vassouriuha; jogo
de rapazes. Puerorum ludus
sic dictus.
Pimpinela. /. (hot.) Pimpinel-
la; genero de plantas da fa-
milia das rosáceas.
Pimpollar, m. Mata decotada
que começa a arrebentar.
Lociis gcrminibus vel stolo-
nibus 2)lenus.
Pimpollecer, n. Rebentar, bro-
tar, lançar renovos. Arbores
puUidare, sfolones edere.
PiMPOLLEjo. m. dim. de Pim-
pollo.
PiMPOLLico, To. m. dim. de Pim-
pollo:—(fam.) Y. Chaborra.
Pimpollo, m. Pimpolho, reben-
to, renovo de arvore. Ge.r-
men, stolo, pullus : — botão
de rosa. Calyx, icis: —
Cfam.) mancebo elegante,
formoso, bizarro. Speciosus
forma juvenis.
PiMPOLLON. m. augm. de Pim-
pollo.
PlMPOLLUDO, DA. «fZ/. VicOSO,
vecejante, que tera muitos
pimpolhos ou rebentos. Sto-
lonibus abundans.
Pina. /. Pino ; ponto mais ele-
vado de qualquer cousa ter-
minando em ponta. Termi-
nus conicus, meta : — ])\n?í ;
peça da circumferencia das
rodas de qualquer carro.
Eoto} pime: — (ant.)Y. Al-
mena.
Pinabete, m. (hot.) V. Abeto.
Pináculo, m. Pináculo; a ¡íar-
te mais elevada de um edi-
ficio. Pinnaculum, i: — (fig.)
pináculo; a parte mais su-
blime de alguma sciencia.
Pinal. jn. (aiit.)Y. Pinar.
Pinar. m. Pinhal ; logar plan-
tado de pinheiros. Pine-
tum, i.
Pinarejo. m. dim. de Pinar.
Pinariego, ga. adj. Pineo; de
pinheiro ou pinho. Pineiis,
PIN
Pinaropapo. m. (bot.J Pinaro-
papo ; genero de plantas da
familia das compostas, tribu
das chicoraceas.
Pinastro, m. (bot.) Pinheiro
silvestre. Pinus sylvestris.
Pinatípedos. m. pi. (zool.) Pin-
natipedes; ordem de aves
admittida por alguns natu-
ralistas.
Pinaza. /. (comm.) Pinaca; te-
cido do Oriente, feito de
casca das arvores : — (naut.)
pinaça; pequena embarca-
ção de vela e remos.
PiNAzo. m. Moente ; espiga que
serve de eixo a uma porta
sem bisagras.
Pincarrasca. /. (bot.) V. Pin-
carrasco.
Pincarrascal. m. Pinhal de pi-
nheiros bravos. Lociis pinis
consitus.
Pincarrasco, m. (bot.) Pinheiro
bravo. Pinus silvestris.
Pincel, m. 1'incel; instrumento
de pintor feito de cabellos
unidos em molho, com um
cabo. Pcnicillus, i: — (fig-)
pincel; o pintor. Pidor, ris:
pincel ; a obra pintada. Pi-
ctura, ce: — pincel; o modo
de pintar. Piíigcndi ratio:
— penna que os gaviões teem
debaixo das azas própria
para pintar. Aiiodum pjlumai
quaxlam: — (bot.) pincel;
genero de algas calciferas
da familia das corallinas:
— (naut.) escopeiro; instru-
mento com que brcam os
costados e mastros da em-
barcação. Penicillus nau-
ticns.
Pincelada. /. Pincelada; traço
de pincel. Ductiis penicilli.
Dar la idlima pincelada
(fr.); dar a viltima pince-
lada ; aperfeiçoar, retocar.
Perficere.
Pincelero, m. Pinceleiro ; o
que faz ou vende pincéis.
Penicillorum jacior aut ven-
tor.
Pincelillo. m. dim. de Pincel.
Pincelóte, m. augm. de Pincel.
Pinci:rna. s. Descançào; o que
subministra a copa nos ban-
quetes, provando primeiro
a bebida. Pincerna, ce: —
(p. Gal.) pertigueiro ou mi-
nistro que leva a vara de
prata nos dias solemnes, nas
igrejas cathedraes.
PIN
411
PiNCO. m. (naut.) V. Filibote.
Pinchadura. /.Picadura; golpe
ou ferida feita com instru-
mento pontagudo. Punctio,
iiis.
Pinchar, a. Perfurar, picar;
dar picada penetrante, ferir
de ponta. Pungere.
Pinchaúvas, adj.^ s. Picauvas,
farroupilha. É tomado dos
que comem os bagog de uva
que ficam no fundo dos ces-
tos, picando-os com alfinete,
palito, etc. Homo vilis: —
espada, ou qualquer outra
arma branca em mãos co-
bardes.
Pinchazo, m. Picada ou furo
feito com a ponta de qual-
quer instrumento agudo.
PiNCHBECK. m. (art.) Pinche-
beque ; composição metallica
com apparencias de oiro.
Pinche, m. Bicho da cozinha,
moço do cobre. Famulus culi-
iiarius.
Pincho, m. Zaguncho, ou espe-
cie de aguilhão ou ponta
aguda de ferro ou de outra
qualquer materia. Stilus, i:
— sonda; vareta de ferro
aguda de que usam os guar-
das-barr eiras para examinar
o que vem nas cargas.
PiNDARico, CA. adj. Pindarico;
que diz respeito a Pindaro
ou a seu estylo. Pindari
sfilium redolens.
Pindonga. /, Cantoneira ; mu-
lher de má vida que anda
pelos cantos das ruas.
Pindonguear, n. (fam.) V. Ca-
llejear.
Pineal, adj. (anal.) Pineal ; si-
milhante a vima pinha.
Pineda. /. Fita tecida com va-
rias cores que serve ordina-
riamente para ligas. Fas-
ciola vel ligula versicolor :
(prov.) V. Pinar: — (bot.)
• pineda; genero de plantas
da familia das bixaceas, tribu
das prockiadas.
PiNELiA. /. (bot.) Pinellia ; ge-
nei"o de plantas da familia
das aroideas, tribu das ana-
poroas.
PiNEO, NEA. s. (ant.) V. Pigmeo.
PiNEscAL. m.. (ant.) V. Peñascal.
Pingajo, to. Frangalho, trapo
pendente. Vestis aut panni
detriii frusfíim pendulum.
Pingajoso, sa. adj. Fragalheiro.
V. Andrajoso.
412 PIN
Pinganello, m. V. Calamoco.
Pinganillas (en), (loo. adv.
Mex.) V. De ¡niniillas.
Pinganitos (en), (loe. adv.) Com
fortuna prospera, coni felici-
dade. Favente in ómnibus
fortuna.
PlNGIELLO, LLA. ttdj. (aut.) V.
Pintado, Hermoso.
Pingo, m, (fam.)Y. Guiñapo:
— (fin) piíigâo; diz-se do
homeui sujo e mal trapilho:
— (p. A. M.) cavallo de re-
galo.
Pingorote, m. V. Peruétano,
na accepção figurada.
Pingorotudo, da. adj. (prov.)
Empinado, alto, elevado.
Erectus, altus.
Pingotear, n. (p. A. M.) Pino-
tear, saltar folgando; diz-se
dos rapazes nos jogo¿.
Pingüe, adj. Pingue, gordo,
manteigoso. Pinguís, e : —
pingue, abundante, fértil.
Piuguis, abundans: - - pin-
gue, considerável, opulento.
Pinguis, mn^mís.- — pingue,
lucrativo, rendoso, fallando
de certos empregos. Pin-
guis, e.
Pingüedinoso, sa. adj. Gordu-
rento. Pinguis, crasstis.
Pingüedo/. Pinguedo, gordura.
Pinguedo, inis.
Pingüino, m. (zool.) Pingüino;
genero de aves palmipedes
da familia das alcideas.
Pingüísimo, ma. adj. sup. de
Pingüe.
Pinguosidad, f. Pinguedo, gor-
dura, unctuosidade. Pingue-
do, inis.
Pinico, m. V, Pino, na segunda
accepção. Hacer pinicos o
jñnoÑ (fr.); cambalear : diz-se
das creanças quando come-
çam a andar, e dos conva-
lescentes que téem estado
muito tempo na cama, quan-
do sáem d'ella. Ñútante gres-
su iucedere.
Pinico, ca. adj. (chim.) Pinico;
diz-se dos productos que se
extrahem do ]iinheiro.
Pinífero, ra. adj. (pees.) Piní-
fero; que tem ou produz pi-
nheiros: — 772. pi. (zool.) pin-
niferos; nome dado aos pei-
xes por alguns naturalistas.
PiNiPEDios. m. pi. (zool.) Pin-
nipedios; classe de inammi-
feros, creada por alguns na-
turalistas.
PIN
Pinjado, da, adj. (anc.)V. Banco
pinjado.
Pinjante, m. (ant.) Pinjente;
adorno de oiro, prata, etc.,
que se traz j)eiidente. Res
pêndula.
PiNjANTiLLo. m. dhn, de Pin-
jante.
l^iNJAu. n. (ant.) V. Colgar.
Pinna. /. (ant.) 1'ináculo, emi-
nencia, logar elevado.
PiNNADO, da. adj. V. Pennado.
PlKNOTEKO. m. (zool.) V. PiuO-
tero.
Pino, na. adj. Pino; direito ao
alto: — Prceruptus, a, um:
— m. primeiros passos que
as creanças dão quando co-
meçam a andar, ou os con-
v;ilescentes quando se le-
vantam. Primi infantium
gressns : — o official que su-
biu a esta classe da de sol-
dado : — (fi'</.) pinho ; qual-
quer embarcação feita de
pinho. Navigium, ii: — de
oro; especie de ornato, que
antigaiDcnte usavam as mu-
lheres no toucado. Ornattis
mídiehvis genus. A ]>ino (loc.
adv.); a pino; modo de do-
brar os sinos. Arrectis ro-
tatisque Untinnabulis. Como
un pino de oro (fr.); como
um pino de oiro; mui gar-
boso e gentil. Elegantem
vel pulcherrimum esse. En
pino; a pino, em pé, direi-
to. Èecte. Hacer pinos. V.
Hacer pinicos : — (hot.) pi-
nheiro; genero do plantas
da familia das coniferas. Pi-
71US, i: — pinus; genero de
vegetaes fosseis que se en-
contram na creta e nos ter-
renos superiores a esta.
Pinocha. /. Rama do pinheiro.
Pinocho, m. (p. Cuenca.) Pinha,
de uma variedade de pi-
nheiro.
Pínole, m. Pós aromáticos
compostos de baunilha, ca-
nella, etc., que Fe deitam no
chocolate. Pidds aromaticus
qaidam.
Pinole, m. (p. Mex.) Farinha
de maiz torrado.
Pinoso, sa. adj. Pinífero ; que
tem pinheiros. Pineus, a,
um.
Pinta./. Pinta, signal, nódoa,
mancha. Macula, ce: — pin-
ta; antiga medida de líqui-
dos. Semicongius, ii : — (fi^g-)
PIN
pinta; .signal exterior que
indica a boa ou má quali-
dade de uma cousa. Signum,
species: — pinta; jogo de
cartas de parar. Ludus qiii-
dam chartarum pictarum.
No quitar pinta (fr.); pare-
cer-se em tudo com outrem.
Simillimum esse. iSacar ])or
laptinta; conhecer pelapinta.
E signo dignosccre: — (med.)
V. Gota: — 2^^- ^- Tabar-
dillo.
Pintacilgo, m. (zool.) V. Jil-
guero.
Pintadera. /. Forma; instru-
mento usado em alguns par-
tes para ornar com lavores
o pào na parte superior.
Forma, typus.
Pintado, da. adj. (fig.) Pintado;
naturalmente matizado de
diversas cores. Versholor,
ris. Al mas p)intaâo (loc);
ao mais pintado, ao mais ex-
perimentado. Excellentiori,
proistaniiori. No poder ver
a uno ni pintado (fr.); não
poder ver alguém nem pin-
tado. Odio prosequi aliquem. ,
Venir pintado ; vir ou estar
piut.';do; ajustar perfeita-
mente, vir a proposito. ^pí¿s-
sime quadrare, vonvenire.
Pintamentiras. m. Embusteiro,
mentiroso.
Pintamonas, m. (fam.) Pintamo-
nos; mau pintor. Pidiculas
2ñctor.
Pintar, a. Pintar ; representar
com pincel e tintas algum
objecto. Pingere : — pintar ;
applicar cores com o pincel :
— pintar, escrever, formar
bem a letra. Litterarum clia-
racteres describere : ■ — pin-
tar ; engrandecer, exagerar
alguma cousa. Amplificare,
verbis augere : — pintar ;
imaginar, figurar-se uma
cousa : — V. Brujulear, no
jogo de cartas : — (fig-) pin-
tar ; descrever alguma cousa
por palavra ou escripto. De-
jiingere, describere : — n.
pintar ; tomar cor a fructa.
Maturescere : — pintar;
apontar, começar a mostrar-
se. Signum vel specimen da-
ré : — ■ r. pintar-se ; dar côr
no rosto. Fueari: — ai encaus-
to (fr.) V. Encausto : — co-
mo querer ; arranjar as cou- -
sas á sua vontade. Ex voto,
PIN
ex animi sententia aliquid
effingere. Pintarse solo; fa-
zer alguma cousa com per-
feição: — de ¿a primera
(pi)it.); de uma só vez, de
um só traço. Contineater
haud iniermissa opera pictu-
ram absolvere.
PiNTAROJO. m. (zool.) (p. Gal.)
V. Pardillo.
Pintarrajar, a. (fam.) V. Pin-
torrear.
Pintarrajo, m. (/am. j Borradu-
ra ; pintura mal feita. Pictu-
ra inepta r,el ridicula.
Pintarroja. /. (zool.) V. Liga.
Pintiparado, da. adj. Parecido,
similliante. Simillimus, ap-
tissimus : — próprio, justo,
á medida. Aptus, conveniens.
Pintiparar, a. (fam.) Compa-
rar ; confrontar urna cousa
com outra. Conferre.
Pinto, ta. adj. (ant.) V. Pin-
tado.
Pintojo, ja. adj. Manchado ;
que tem manchas ou pintas.
Maculosus, a, um.
Pintón, na. adj. (p. Cub.) Diz-
se da fructa que começa a
pintar.
Pintor, ra. s. Pintor ; o que
professa e exerce a arte da
pintura. Pictor, oris : —
de brocha gorda, ó de mala
muerte ; borrador, pintor
grosseiro : — (fig-) pintamo-
nos, mau pintor. Èidiculus
pictor : — (p. A. M.) pintale-
grete, casquilho.
Pintorescamente, adr. m. Pi-
ctorescamente ; de urna ma-
neira pictoresca.
Pintoresco, ca. «rfy. Pintoresco,
pittoresco; digno de pintar-
se. Pictorius, a, um : — pit-
toresco; bem pintado.
Pintorrear, a. Borrar ; pin-
tai' sem gosto nem arte. Co-
loribus variis tingere sine
arfe.
Pintura. / Pintura; arte de
pintar. Pictura, ce .• — pin-
tura, quadro, painel: — pin-
tura; obra do pintor. Pictu-
ra, tabula picta: — pintura;
formação de letras. Chara-
cterum, litterarum descri-
ptio : — (jig-) pintura ; des-
cripçào por escripto ou por
palavras. Descriptio, anis :
— a dos visos; jjintura de
dupla vista. Imago dnplici
aspectu distincta: — ai fres-
PIN
co; pintura a fresco. Pictu-
ra madenti calei indita : —
al óleo o al olio; pintura a
oleo. Picfura olearia : — al
pastel; pintura a pastel; a
que é feita com lápis de dif-
fcrentes cores: — al temple;
pintura á tempera; a que
s^e faz com tintas desfeitas
em gomma arábica ou colla :
— cerífica; pintura encáus-
tica; aquella cujas cores
sao preparadas com cera.
Encáustica, a;: — de mosai-
co; pintura de mosaico ou
embutida. Pictura emblema-
tis descripta : ■ — de procela-
na; pintura de esmaltes. Pi-
ctura vitrea: — figulina; pin-
tura figulina ; a que é feita
sobre a louça com cores me-
tallicas. Pictura figlina.
Pinturero, ra. adj. (fam.) V.
Ponderador : — V. Entre-
metido : — V. Farsante.
Pinturica, lla, ta. /. dim. de
Pintura.
Pínula. /. Pínnula, mira ; pe-
ça elevada, nos extremos de
certos instrumentos mathe-
maticos, por onde se dirige
o raio visual. Pínnula, ce.
Pinzas. /. pl. Pinças, tenazes ;
instrumentos empregados
em diíferentes artes. Volsella,
ce. No lo sacarán ni con pin-
zas (fr.); nao Ih'o sacam do
buxo, uáo são capazes de o
obrigar a fallar. Nec rolscl-
lis extrahent: — (cir.) piu-
ca; instrumento emprega-
do em anatomia e em diii'e-
rentes operações.
Pinzón, m. (zool.) Tentilhão ;
genero de aves da ordem dos
pássaros.
Pinzona. /. (bot.) Pinzona; ge-
nero de plantas da familia
das dilleniaceas.
Pinzote. m.fjiaííií.jPinçote; pau
no extremo dacanna do leme.
Clavus gubernaculo affixus.
Pina. / Pinha; fructo do pi-
nheiro. Strobilus pini: —
pinha; porção de prata, nas
minas, posta em moldes, e
levada ao fogo, para se se-
parar do mercurio. Argenti
massa in conicam formam
aplata: — de ciprés; maçã
de cypreste; fructo d'esta
ñrvQve.Galbulus, i: — -(naut.)
pinha ; nó feito no chicote de
um cabo.
Pío
413
PiÑARSE. r. (germ.) Pildar-se,
fugir, safar-se.
Piñata. /. V. Olla : — o baile
de piñata; baile de mascaras
que costuma dar-se no pri-
meiro domingo de quaresma.
Piñón, m. Pinhão; o fructo ou
miolo do caroço da pinha. Pi-
neus nucleus: — gatilho;
peça dos fechos da espingar-
da. Dens férreas ín scloppe-
tis: — pennugem; pequenas
pennas que os falcões têem
debaixo das azas. Qucedam
fúlconis plumulce. Comer los
piñones (fr.); fazer a meia
noite, celebrar a noite de
Natal. Natale Domíni cele-
brare domi. Estar dos a par-
tir un piñón; serem duas al-
mas n'um corpo, serem ami-
gos Íntimos. Piñones de la
India (bot.) Y. Crotón: —
(cae.) ultimo ossinho das
azas da ave : — (mech.) car-
reto; roda dentada de reló-
gio. Pínnula striata ín lie-
rologiís.
PiÑoNADA ó Piñonata. /. Con-
serva feita de amêndoas e
assucar. Salgama ex ami-
gdalís friatis conditisque
saccharo.
Piñonate, m. Pinhoada; pasta
de pinhões e assucar. Mas-
sa ex nucleis pineis saccha-
roque.
PiÑoNcico, LLO, To. OT. dím. dc
Piñón. Pinhâosinho.
PiÑoRAR. a. (ant.) V. Prendar.
Piñuela./. Pinhoela; seda com
uns circuios avelludados.
Tela sérica nuclei pínei fi-
guris varíala: — maça do
cypreste. Cupressi nux: —
pinhoela; madeira creada
em Guayaquil e em Quito e
usada na construcção das
embarcações.
Pío, lA. adj. Pío; inclinado á
piedade, devoto. Píus, relí-
giosus: — pio, benigno,
brando, compassivo. Píus,
mísericors: — pio; diz-se do
cavallo ou egua cuja pella
é remendada ou de varias
core.^. Maculosus, a, um : —
m. pio; voz onomatopica da
gallinha, etc. Pipatus, us :
— (fam.) desejo vivo e an-
cioso de qualquer cousa.
Anxia, vehemens libido: —
(germ.) V. Vino. Con todo
el pío (loe. adv.); pontual-
414 PIO
mente, com todo o cuidado.
Omni cura. Monte pio ; mon-
te pio; estabelecimento on-
de se fazem empréstimos a
juro módico.
PiucELiA./. (physiol.) Piocelia;
formação de pés no abdomen.
l'iocisTO. m. (mecí.) Pyocisto;
tumor purulento.
Piocha. /. Botão de pedraria,
de varias figuras, que usam
as mulheres jiara ornato da
cabeça. Ornatns vtuliebri.s I-
gemmis : — flor feita de pen-
nas muito finas. Floris ima-
go e 2)lumis conficta.
PiOFTALMÍA, /. (nied.J Pyopli-
thalmia; formação de pus
no olho,
PioiiEMiA. /. (med.) Pyohemia;
estado do sangue misturado
de pus.
PiojENiA./. (med.) V. Puojenia.
Piojento, ta. adj. Piolhoso;
que tem piolhos ou que lhes
diz respeito. Pediculosus, a,
um.
Piojera. /. (med.) V. Tiriasis.
Piojería. /. Piolharia; fer-
A'edouro, abundancia de
pilhos. Pedicidorum copia,
scaturirjo (fr. fam.); jDÍolJia-
ria, miseria, pobreza. Fau-
citas, exiguitas.
Piojillo, m. dim. de Fiojo.
Piolhinho; diz-se ordinaria-
mente dos que as aves criam.
Fasserum pedicidns.
Piojo, m. Piolho; doença das
aves. Feduncularis avivm
morhus: — plegadizo; pes-
soa importuna. Importunvs,
molestia; homo. Comerse de
2:)iojos (fr.); comer-se de
piolhos; te-Ios em grande
abundancia. Como piojo en
costiira; mctter-se como
piolho em costura. Ardelio
alienis vegotiis se immiscens.
Como piojos en costvra; co-
mo sardinhas cm tijella. Loci
angustia nimium compres-
sus : — (zool.) piolho; gene-
ro de insectos parasitas da
ordem dos epizoicos de que
ha differentes csi)ecies. Fr-
dicidiis huvianvs.
Piojoso, sa. adj. l'iolhoso; que
tem muitos laiolhos. Fedicu-
losus, a, iim : — (fig-) piolho-
so, miserável, mesquinho.
Miser, sordidh par cus.
PiojüELO. m. dim. de Fiojo.
Piolhinho.
PIP
Piola. /. (nant.) Cabo pequeno
e delgado. Funicidi naidici
genus.
PiojiEsis. /. (med.) Pj'omesis;
vomito de pus.
PiOMETRA. m. fnicfZ.JPyometra;
aceumulaçào de pus na ma-
dre.
PioPLANiA. /. (med.) Pj'opla-
nia; metastase do pus.
PioPTisiA. /. (med.) Pyopty-
sia; expectoração do ¡dus.
Piornal, vi. Piornal; logar
com piornos.
PiORNEDO. m. (p>ror.) Y. Fior-
nal.
I'ioRNO. m. (gcnn.) Y. Borra-
cho: — (bot.) piorno. V. Be-
tama.
Piorrajía./. (med.) Y. Fiorrea.
Piorrea. /. (med.) Pyorrhea;
evacuação de pus por di-
versas partes inflammadas.
Piosis. /. {med.) Pyosis; enfer-
midade do olho, que consiste
em urna supuração prolon-
gada.
PioTiNA. /. (min.) Piotina; va-
riedade de saponita.
Piotórax. m. (med.) Pyotho-
rax; formação de pus no
peito.
Pipa. /. Pipa ; vasilha de ta-
nda para vinho, etc. Doliiim,
cadus: — cachimbo; instru-
mento que serve para fu-
mar tabaco. Siphimcnhis
quo tahacci finnmo excijñ-
tur: — V. Fipirifaña: — V.
Fepita, semente de alguns
fructos : — V. Espoleta, nas
granadas, etc. Toviar pipa
(fr. fam.); dar ás trancas,
safar-se. Aiifugere : — (zool.)
pipa; genero de reptis ba-
tracios anuros, originarios
da America meridional.
Pipar, n. Cachimbar; fumar
tabaco pelo cachimbo. Ta-
hacci fumum sipdiunculo ex-
cipere.
Piperáceas. /. pl. (hot.) Pipe-
ráceas; familia de plantas
inonocotyledoneas.
Piperela, /. (bot.) Y. Micro-
meria.
Pipería. /. Vasilhame; aggre-
gado de vasilhas, pipas,
etc. Doliorum copia, conge-
ries. Abatir la piperia (f.i.
naid.); desfazer, inutilisar
o vasilhame. Aquaria dolía
dissolvere.
PiPERiNA. /. (chim.) Piperina;
PIQ
principio alcaloide, que crys-
tallisa em prismas ou palhe-
tas.
Pipí. /. (zool.) Pipi; ave da
Africa.
Pipían, m. Pipían; certo gui-
sado nas Indias, oni cuja
composição entra muito pi-
mento.
Pipiar, n. Pijiiar, pipitar; diz-
se da voz das aves peque-
ninas. Fipirc, piipilare.
Pipila. /. (p. Mex.) V. Fava,
ave.
Pipiripao, m. (fam.)'. Convite,
festim explendido e magni-
fico. Epidce opípara} per
vices celebratcB.
Pipiritaña, 1'ipitaxa. /. Pipia ;
canna de cevada em que os
rapazes sopram e que pro-
duz um som mui agudo.
Fistula ex hordei viridis ca-
lamis.
PiPizA. /. (zool.) Pipiza; gene-
ro de insectos dipteros da
familia dos athericeros.
Piporro, wj. (fam.) Y. Bajon.
Piprádeas. /'. 2^1. (zool.) Pipra-
deas; familia de aves da or-
dem dos pássaros heteroda-
ctylos.
PiPRis. m. (nant.) Pipris; espe-
cie de canoa que usam os
negros das costas de Guiné
c Cabo Verde.
Piptanto. 771. (bot.) V. Anajiro.
Piptocoma. /. (bot.) Piptocoma
(cabelleira caída); genero
de plantas da familia das
compostas.
PipUNCULO. m. (zool.) Pipun-
culo; genero de insectos di-
pteros da familia dos athe-
riceros.
Pique. m. Pique, resentimen-
to, discordia. Offcnsio, exa-
cerbatio : — V. Chichisvco :
— pique; lance no jogo dos
centos. Sexaginta pwicto-
rum numeratio ante alterius
colludentis numeratioriem :
—V. Fondo : — (p. Fer.) Y.
Nigua : — V. Cortejo. A pi-
que (loc. adv.); a pique, em
risco. Farum abest, po'nl-.
Echar a pique (fr.); metter
a pique, destruir. Demerge-
re, destruere: — (const.)íov-
cado da quilha. Falus fur-
catus in navi: — pique; a
direcção vertical contada
desde a superficie da agua
até ao fundo do mar. 2'ra-
PIR
bajar a pique (fr. min.); tra-
balhar a pique; trabalhar
profundando perpendicular-
mente as vetay.
PiQuií. m. (coui.) Panno de al-
godão lavrado.
PiQuicRA. /. Alvado; buraco
por onde entram as abelhas
no cortiço. Alvearis imam,
foramen : — batoque; bura-
co nos toneis por onde sáe
o vinho. Dolii foramen : —
V. Mechero, Camttillo: — /.
(ant.) V. Picotera: — (naut.)
embocadura, boca de um
porto, da barra.
Piquería. /. (hot.) Piqueria;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Piquería. /. (ant.) Piqueria ;
multidão de piques cu de
piqueiros. Milites liastati,
laititia hastata.
Piquero, m. (ant.) Piqueiro;
soldado armado de pique.
Ilastatus miles.
Piqueta./. Alvião; especie de
enxadão que tem ditterentes
usos. Ligonis gemís.
Piquete, m. Picada; ferida ou
golpe leve que se recebe ou
dá com instrumento perfu-
rante. Fundió, onis: — pe-
queno buraco feito na rou-
pa ou em outra qualquer
cousa, o'cissura parva: —
pique; estaca de madeira que
serve para alinhar ou medir
de longe qualquer objecto:
— (ai-t.) fucinheira; parte
da cabeçada: — (mil.) pi-
quete; tropa avançada. Mi-
litum manipulits.
1'iQUETERO. m. líapaz empre-
gado nas minas jiara forne-
cer ferramentas aos traba-
lhadores. Fuer in fodinis
ferramenta operariis minis-
trans.
PiQUETiLLA. /. Picão; iustru-
mento de pedreiro. Par vi
ligonis genus.
Pira./. Pyra, fogueira; enten-
de-se ordinariamente aquel-
la em que os antigos quei-
mavam os cadáveres e as
victimas dos sacriíicios. Fy-
ra, a: — pyra; fogueira que
como pratica religiosa se
acccndia em certa classe de
altares, e também .signiñca
o próprio altar. Fyra, w.
PiRACANTA. /. (hot.) Pyracau-
tha; especie de néspera, cu-
PIR
jo fructo se usava antiga-
mente como adstringente.
1'lRACANTO, TA. fíf//. (bot.) Pj-
racaního; que tem estipu-
las amarellas como a lierva
moura.
PiRAGRA. /. (zool.) Pyragra;
genero de insectos orthopte-
ros.
Piragua. /. (naut.) IMragua;
embarcação que usam os
indios, a qual é feita de uma
só jjeça. Cymba scapha.
Piral, m. (zool.) V. Firausta.
Pirálidos, m. pi. (zool.) Pyra-
lidos; tribu de insectos le-
l^idopteros.
PiRALO. /. (zool.) Pyralo (que
provém do fogo); genero de
insectos lepidópteros noctur-
nos.
PiRALOLiTA. /. (min.) Pyrallo-
litha; silicato hydratado de
magnesia.
PiRAMiA. /. (bot.) Pyramia; ge-
nero de plantas da familia
das melastomaceas.
Piramidal, adj. Pyramidal;
em forma de ¡Dyramide. Fy-
ramidatus, a, zmi: — (anat.)
pyramidal; diz-se de um
dos ossos que ha no corpo.
Flantas iJiramidales (hot.);
i:)lantas pyramidaes; aquel-
las que, tendo os ramos es-
tendidos horisontalmente, se
vão estendendo da base ao
vértice: — (matli.) pyrami-
dal; que tem a forma exa-
cta de uma pyramide : — py-
ramidal; que diz respeito á
pyramide: — (min.) pyrami-
dal ; denominação do syste-
ma de crystallisação, que
compreheride o octaedro e o
prisma de base quadrada.
Conchas piramidales (zool.);
conchas pyramidaes; aquel-
las que têein a figura de
uma pyramide.
Piramidalmente. adc. m. Py-
ramidahnentc; em forma ou
figura de pyramide. Fyra-
midis instar.
Pirámide./, (germ.) V. Fiema:
— (anat.) pyrann'de; emi-
nencia óssea que ha na cai-
xa do tympano, com uma
I^equena cavidade em que
se encontra o musculo do
estribo: — jiyramide; nome
dado ás eminencias pyra-
midaes ¡oosteriores da me-
dulla espinhal: — (arch.)
PIR 41Õ
pyramide; solido de tres ou
quatro lados, sobre a base
do qual começam a estrei-
tar 03 planos que o com-
põem até terminarem em pon-
ta. Fyramis, idis: — ópti-
ca (pliys.); pyraniide óptica;
a que formam os raios ópti-
cos principaes, tendo por
base o objecto e por vértice
o centro de qualquer dos
olhos. Óptica 2^yramis: —
(malh.) pyramide; solido que
termina em um polygono pla-
no qualquer, e se levanta
por meio de planos triangu-
lares sobre os lados d'este
polygono, vindo a reunir-se
em um mesmo ponto. Fyra-
mis, idis: — (med.) pyrami-
de; pequeno eixo de aço, de
forma pyramidal, que se
adapta ao centro da coroa
do trepano, cujos movimen-
tos deve dirigir.
Piramídeo, dea. adj. Pyrami-
dal; que tem a forma de
uma pyramide.
Piramidión, on. (arch.) IVi'a-
midion; a pequena pyrami-
de quadrangular, ou antes
rectangular, que termina um
obelisco.
Piramidoide. m. Pyramidoide;
solido formado pela revolu-
ção de um segmento parabó-
lico, comprehendido entre o
eixo da parábola, o períme-
tro da curva e uma ordena-
da perpendicular ao eixo, á
roda d'esta.
Pjramo. m. (zool.) P3'ramo;
casta de cães pequenos. São
negros com manchas còr de
fogo.
Pirata, m. Pirata; ladrão que
rouba no mar. Firata, prot-
ão: — pirata; navio de pi-
ratas : — (jig-) tyranno ; pes-
soa cruel e desapiedada .
Homo swvii ingenii.
Piratear. ?í. Piratear; roubar
como pirata . Firaticam
agcre.
Piratería. /. Pirataria; vida
de pirata: — pirataria, pi-
ratagein; roubo de pirata.
Firatica, prceda mariíima:
— (ÂI-) usurpação; roubo,
destruição dos bens de ou-
trem. Bonorum injusta spo-
liatio.
PiKATESA. /. (zool.) Piratcsa;
genero de annelidos.
416 PIÉ
PiEENA. /. (min.) Pyreua; pe-
dra preciosa que tem a for-
ma de úm caroeo de azei-
tona: — (z(X)l.) pirena; ge-
nero de molluscos creado
para comprehender algumas
especies do geuer© meíanop-
side.
PirekÁcko, ce.v. adj. (hot.) Py-
reuaceo; diz-se das plantas,
cujo fructo contém caroeo
no meio de um- pericarpo
carnoso.
PiRENARio, ría. adj. (bot.) Py-
renario; diz-se de um fructo
polposo com cellulas de en-
docarpo lenhoso.
PiRENOiDE. adj. (anat.) Pyre-
noide; nome da apophyse
odontoidea da segunda ver-
tebra cervical : — (bot.) py-
renoide; similhaute a um
caroço de fructa.
PlRENOMICETO, TA. adj. (bot.)
Pyrenomicetoi diz-se dos co-
gumelos.
PiRENOxiA. /. (bot.) V. Dotidea.
PiRETiNA. /. (chim.) Pyretina;
i-esina que se produz na de-
composição e distillação das
substancias orgánicas.
PiROTOLOJiA. /. (med.) Pyre-
thologia; parte da patholo-
gia que tem por fim o estu-
do das febres.
Pirexia./, (med.) Pyrexia; es-
tado febril: — V. Calentura.
PÍRICO, CA. adj. (phy.^.) Py ri-
co; que diz respeito ao fogo.
Pirífero, RA. adj. (bot.) Pyri-
, fero; que tem fructos em
forma de peras.
Piriforme, adj. (anat. e bot.)
Pyriforme; que tein a for-
ma de urna pera: — (zool.)
pyriforme; diz-se de uma
concha univalve.
Pirigara. /. (1)ot.) V. Gustavia.
PiRijENo, NA. adj. Pyrogenio;
que é da natureza do fogo.
Pirilampo, m. (zool.) Pyril am-
po; insecto phosphorico, lu-
minoso.
PiRiNETA. /. (min.) Pyrineta;
granate que se encontra nos
Pyrenéos e suas inunedia-
ções.
Pirita./, (min.) Pyritesi anti-
go nome de certos sulphu-
retos metíiUicus.
PiKiTOLOJÍA. /. (min.) Pyritho-
logia; tratado das pyritos.
PiKiToo. m. (astr.) Pyritoo ; no-
me que se dá algumas ve-
PIR
zes á constellação de Gemi-
nis.
Piritoso, sa. adj. (min.) Pyri-
toso; da natureza da pyri-
tcs, similhaute á pyrites.
PiRiTU. m. floí.J Pyritu; nome
de uma palmeira da Ame-
rica.
Piuoacético, CA. adj. (cJtim.)Pj-
ro-acetico; nome de um li-
quido que se obtem dos ace-
tatos pela distillação secca.
PlROBALÍSTICO, CA. üdj. Pyi'O-
balistico; que lança proje-
ctis por meio do fogo.
PiRÓBOLA. /. (mil. a7it.) Py ro-
bóla; machina que arrojava
dardos inflaínmados.
Pirobolista, m. (mil.) Pyrobo-
lista; engenheiro dedicado
principalmente <á construc-
çào das minas que se fazcm
voar com a pólvora.
PiROBOLO. m, (bot.) V. Eurocio.
PiROBOLOjÍA. /. V. Pirolojia.
PiRocEFALO. m. (zool.) V. Mus-
eipeta.
Pirocbto. m. (min) V. Hierro
volcánico.
Pirocitrato. m. (chim.) Pyro-
citrato; combinação do aci-
do pyrocitrico com uma base.
PiRocÍTRico, CA. adj. (chim.) Py-
rocitrico; acido que se obtem
submettendo o acido cítri-
co crystallisado á diítillação
secca.
PiROCLOA. /. (bot.) Y. U.'italia..
PiROCLORO. m. (min.) Pyrochlo-
ro; titanato de cal de bases
isomorphas.
PiRODE. m. (zool.) Pyrodes (cor
de fogo); genero de insectos
coleópteros subpentameros,
da familia dos longicornes.
PiRODMALiTo. m. (min.) Pyro-
dmalytho; silicato hydrata-
do de ferro e mangauez.
PlRO-ELECTRICIDAD . /. (phyS.)
Pyro-electricidade; electri-
cidade desenvolvida pelo au-
gmento de temperatura: —
pyro-electricidade ; theoria
dos phenomenos pyro-ele-
ctricos.
PiROELÉcTRico, CA. ad/j. (phijs.)
Pyro-electricü ; diz-se dos
phenomenos de polarisaçào
eléctrica que se desenvolvem
em alguns corpos com a ele-
vação de temperatura.
PiRÓFAGo, GA. «r//. Pyrophago;
que traga ou parece tragar
fogo.
PIR
PiRÓFANO, NA. adj. Pyrophano;
que se torna transparente
ao fogo: — m. (min.) pyro-
phano; variedade de opala.
PiROFiLACio. m. Pyrophylacio;
caverna dilatada e cheia de
fogo nas entranhas da terra.
PiROFiLiTA. /. (min.) Pyrophyl-
litn; silicato h^'dratado de
aliumina e magnesia.
PiROFiSALiTA. /. (min.) Pyro-
physalita; variedade esver-
deada de topasio.
PiROFÍTico, CA. adj. (jihys.) Py-
rophytico; diz-se de um aci-
do que existe nos óleos py-
rogenados vegetaes, não re-
ctificados.
PiROFiTOLiTA. /. (min.) V. Pi-
Tofisalita.
PiROFLiCTiDE. /. (med.) Pyro-
phlyctide; especie de pus-
tula maligna.
Piróforo, m. (chim.) Pyropho-
ro; nome dado a toda a sub-
stancia que tem a proprie-
dade de inflammar-se em
contacto com o ar: — (zool.)
pyrophorus (qiie traz luz);
genero de insectos coleojDte-
ros pentameros, da familia
do.? serricornes.
Pirofosfato. m. (chim.) Pjn-o-
phosphato ; phospliato que
depois de ter sido calcinado
muda as suas propriedades.
Piroga. /. V. Piragua.
PiROGALATO. wi. (cliim.) Pyro-
gallato; sal que resulta da
combinação do acido pyro-
gallico com uma base.
PiROGÁLico. adj. (chim.) Pyro-
gallico; nome de um acido
que se obtem submettendo o
acido gallico á distillação
secea.
PiROGNÓSTico, CA. adj. (chim.)
Pyrognostico; diz-se dos en-
saios feitos ao fogo para re-
conhecer a natureza de uma
substancia.
PiRoiDEO, DEA. ttdj . (ycol.) Py-
roideo; diz-se dos terrenos
que apresentam os caracte-
res das materias que expe-
rimentaram a acção do fogo.
PiROJENADO, j>A. adj . (cliim .)1\ -
rogenado; diz-se dos óleos e
resinas empyreumaticas que
se obtêem pela distillação
das substancias orgânicas.
PiROjENÉsico, CA. adj. (med.)
Pyrogenesico; diz-se do sen-
tido vital commum, que pro-
PIR
duz, por meio do caloi* e ele- 1
ctricidade orgânicas vitaes,
a combustão espontanea.
PiROJENiTA. /. (min.) Pyroge-
nita; variedade compacta
de diopside ou pyrogeuo.
PiRÓjENO. m. (min.) Pyrogeno;
silicato de cal e manganez.
PiEOLA. /. (hot.) Pyrola; gene-
ro de plantas da familia das
pyrolaceas: — (zool.) pyro-
la; genero de aves da fami-
lia das corvideas.
PiROLÁCEAs. /. pZ. (bot.) Pyro-
laceas; familia de plantas
que têem por typo o genero
pyrola.
PiuoLATKA. m. Pyrolatra; ado-
rador do fogo.
Pirolatría./. Pyrolatria; cul-
to do fogo.
PiROLiTA. /. (min.) Pyrolitha;
mineral compacto, de côr
violeta escura.
PiROLOJiA./. Pyrologia; trata-
do do fogo.
PlROT.USITA,PlROLUZITA./. ('jHlrt.J
Pyrolusita; peroxydo de man-
ganez.
PiROJiANciA. /. Pyromancia;
adivinhação pelo fogo. Di-
vinatio per ignem.
PiROMÁNTico, CA. adj. Pyroman-
tico; pertencente á pyroman-
cia:— m. pyromantico; o que
pratica a pyromancia. Divi-
nator per ignem.
PiROMARGARATO. TO. (chim.) Py-
romai'garato ; sal formado
pela combinação do acido py-
romargarico com uma base.
PiROMARGÁRico, CA. adj. (cliim.)
Pyromargarico; nome de um
acido que se obtém pela dis-
tillaçào do margarato de ba-
ryta.
PiROMECONATO. TO. (cMm.) Fj-
romeconato; sal formado pe-
la combinação do acido py-
romeconico com uma base.
PiROMEcÓNico, CA. adj. (chim.)
Pyromeconico; diz-se do aci-
do produzido pela distilla-
ção do acido meconico.
PiROMÉRiDE. /. (min.) Pyrome-
ride; rocha composta de feld-
spatho e quartzo,
PinojiETRÍA./. Pyroinetria; ar-
te de medir as dilatações
prodvizidas pela acção do
fogo nos corjDos solidos.
PiROMÉTRico, CA. ttdj. Pyromc-
trico; pertencente ú pyro-
metxia.
53
PIR
Pirómetro, to. (pliys.) Pyrome-
tro; instrumento destinado
a medir temperaturas muito
elevadas.
Pirómida. /. Pyromida; nome
que antigamente davam os
egypcios ás estatuas que re-
presentavam os ministros
do cvilto.
PiROMORFiTA. /. (mili.) Pyro-
morphita; variedade de phos-
phato de chumbo, que pela
fusão adquire a forma crys-
tallina.
PiROMÚcico, CA. adj. (chim.) Py-
romucico; denominação de
um acido que se obtém de-
compondo o acido mucico
pelo fogo.
PiROMücoso, SA. adj. (chim..) Py-
romucoso; diz-se de um aci-
do que se obtém submet-
tendo a gomma á acção do
calor.
PiRONOMiA. /. (chim. ant.) Py-
ronomia; arte de regular e
dirigir o fogo nas operações
chimicas.
PiRONOTA. /. (zool.) Pyronota
(dorso de fogo); genero de
insectos coleoptei-os penta-
meros, da familia dos lamel-
licornes.
PiROPE. m. (zool.) Pyrope (ca-
ra de fogo); genero de inse-
ctos hemypteros, da familia
dos fulgoridos.
PirÓpico, ca. adj. (min.) Pyro-
pico; diz-se de uma varie-
dade de granada, de formo-
sa côr roxa.
Piropo, m. (fig.) Mistura, com-
binação de termos escolhi-
dos. Nimium micans fucata-
que oratio: — lisonja, ga-
lanteria, requebro: — (min.)
piropo . V. Carbunclo : —
(zool.) pyropo; genero de
insectos coleópteros, da fa-
milia dos curculiónidos go-
natoceros.
PiRÓPTERo, EA. adj. (zool.) Py-
roptero; diz-se da ave que
tem as azas vermelhas.
PiiiOQUiMiA. /. (chim.) Pyro-
chimia; parte da chimica
que estuda o fogo.
PiROQUÍMico, CA. adj. (chim.) Py-
rochimico; pertencente á py-
rochimia.
PiROQuiNATO. TO. (ckim.) Pyro-
quinato; sal resultante da
combinação do acido ijyro-
quinico com uma base.
PIR
417
PiKOQuÍNico, CA. adj. (ch{m.)'Py-
roquiuico; diz-se de um aci-
do que se obtém distillando
a fogo o acido quinico.
Piróscafo, to. (naut.) Pyrosca-
pho; especie de barco a va-
por, sem chaminé, usado em
alguns paizes da Europa.
PiRoscLERiTA. /. (min.) Pyros-
chlerita; silicato de alumina
e magnesia.
PíRoscopiA. /. (phijs.) Pyrosco-
pia; arte de medir o poder
radiante do calórico.
PiROscópico, CA. adj. (phys.) Py-
roscopico; pertencente á py-
roscopia.
PiRÓscopo. m. (phys.) Pyrosco-
po; instrumento destinado a
medir o calórico radiante.
PiROSEBACATo. TO. (chim.) Py-
rosebacato; sal formado pe-
la combinação do acido py-
rosebacico com uma base.
PiROSEBÁcico, CA. adj. (chim.)
Pyrosebacico; denominação
■ de um acido produzido pela
acção do acido ni trico sobre
a gordura.
PiROSEBATO. TO. (cMm.) V. PÍ-
rosebacato.
PiRosÉBico, CA. adj. (chim.) V.
Pirosebácico.
Pirosis, to. (med.) Pyrosis; dor
ardente no estomago.
PiROSMALiTA. /. (min.) Pyros-
malita; variedade de silica-
to de ferro.
PiROSMARAGDITA. /. (min.) Pj-
rosmaragdita; chlorophano
verde,
PiRosoFÍA. /. (chim. ant.) Py-
rosophia; sciencia do fogo,
entre os alchimistas.
PirostÁtica. /. (phys.) P5T0-
statica; parte da physica que
ensina a dispor por ordem
os corpos que devem ser sub-
mettidos á acção do fogo.
PiROSTEÁRico, CA. ttdj. (cMm.)
Pyrostearico ; que se obtém
pela distillaçâo do stearato
de cal.
PiROSTEARiNA. /. (cMm.) Pyro-
stearina; nome dado aos
óleos pyrogenados, quando
se apresentam solidos como
a gordura.
PiROSTOMA. /. (bot.) Pyrostoma
(boca de fogo); genero de
plantas da familia das ver-
benáceas, tribu das lanta-
neas.
PiROSTRiA. /. (bot.) Pyrostría;
418 PIR
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
PiROTA, /. (zool.) Pji'ota (in-
flammado); genero de inse-
ctos coleópteros heterome-
ros, da familia dos trache-
lydos.
PlROTARTÁEICO, CA. üclj . (ckim.)
V. Firotártrico.
PiROTARTRATO. m. fcMm.) Pjro-
tartrato; sal formado pela
combinação do acido pyro-
tártrico com uma base.
PirotÁrtrico, ca. adj. (chim.)
PyiX)tartrico ; denominação
de um acido que se produz
pela distillação do acido tár-
trico ou do tartrato de po-
tassa.
Pirotecnia. /. Pyrotechnia;
arte que ensina o uso do fo-
go, a sua applicaçào: —
(meã.) cauterisaçào actual;
modo de applicar o fogo
nas enfermidades em que é
um meio curativo eflicaz.
PiRÓTico, CA. adj. (med.) Pyro-
tico; palavra empregada co-
mo synonymo de caustico.
PiROTONiDA. /. (chim.) Pyroto-
nida; materia resultante da
combustão ao ar livre de
materias textis.
PiRO-URATo. m. (chim.) Pj'^ro-
urato; sal resultante da com-
binação do acido i^yro-urico
com uma base.
PiRO-ÚRico, CA. adj. (chim.) Py-
ro-urico; diz-se do acido pro-
duzido pela distillação do
acido úrico.
PiROXENO. m. (min.) V. Piro-
jeno.
PiROxÍLico, CA. adj. (chim.) Py-
roxylico; diz-se do espirito
ou ether pyro-acetico, que
se obtém pela distillação da
madeira.
PiROzoATO. m. (chim.) Pyrozoa-
to; sal formado pela combi-
nação do acido pyrozoico
com uma base.
PiROzóico, CA. adj. (chim.) Py-
rozoico; qualificação de um
acido que se extrahe dos
óleos animaes pyrogenados.
PiRRANTO. m. (hot.) V. Licmni-
tzera.
PiRRiQuio. m. Pyrrliichio; pé
de verso grego e latino, que
consta de duas syllabas bre-
ves.
PiRRiTo. m. (min.) Pyrrito;
substancia mineral de côr
PIR
alaranjada, que se apresenta
em forma de crystaes regu-
lares.
PiRRÓCERO, RA. adj. (zool.) Pyr-
rocero; diz-se do insecto que
tem antennas vermelhas.
PiRRÓuiDE. TO. faooí.J Pyrrocis;
genero de insectos coleópte-
ros heterumeros, da familia
dos steuelytros.
PiRROcoMA. /. (bot.) Pyrrocoma
(cabelleira vermelha); genero
de plantas da familia das
compostas.
PiRROCORIDE. m. (zool.) V. As-
tema.
PiRRODE. m. (zool.) V. Carmo-
sino.
PiRROFANO, NA. adj. (zool. C bot.)
Pyrrophano; que é vermelho
por cima e branco por baixo.
PiRROFORA, FA. ttdj. (zool.) PjV-
ropho; diz-ee da ave, cuja
plumagem é vermelha e
parda.
PiRROPO, KA. adj. (zool.) Pyr-
rophoro; que tem as sobran-
celhas vermelhas.
PiRRÚ-GASTRO, TRA. adj. (zOol.)
Pyrro-gastro; que tem o ven-
tre vermelho.
PiRROLEuco, CA. adj. (zool. e
bot.) Pyrroleuco; que é ver-
melho por cima e branco por
baixo.
Pirrónico, ca. adj. Py rrohonico;
relativo á doutrina de Pyr-
rho: — TO. pyrrhonico; secta-
rio da escola de Pyrrho.
Pirronismo, to. Pyrrhonismo;
doutrina de Pyrrho, ou sys-
tema da duvida e indiffe-
reuça absolutas: — V. Es-
cepticismo.
PiRRONisTA, aãj. V. EscéjJtico.
PiREONOTO, TA. adj. (zool.) Pyr-
ronoto: diz-se do animal que
tem o lombo total ou par-
cialmente vermelho.
PiRROPAPO. to. (bot.) V. Can-
drola.
PiRROPECiLO. TO. (ant. min.) Pyr-
ropecilo ; nome de certo mar-
more.
PiRROPROCTO, CTA. adj. (zOol.)
Pyrroprocto ; diz-se do ani-
mal que tem o anus verme-
lho.
Pirróptero, RA. adj. (zool.)
Pyrroptero; que tem as azas
vermelhas.
PiRROSA. /. (bot.) Pyrrhosa ; ge-
nero de plantas da familia
das myristiceas.
PIS
PiRROsiA. /. (bot.) V. Nif óbolo.
PiRROsiDERiTA. /. (mili.) Pyrro-
siderifa; ferro avermelhado.
PiRROSTOMO, MA. adj. (zOol.)
Pyrrostomo ; que tem a boca
avermelhada.
PiRROTRixiA. /. (bof.) V. Orio-
sema.
PiRRULÍNEAS. /. ¡)l. (zool.) Pyr-
rhulineas; sub-familia de
aves da familia das friugil-
lideas.
Pirueta. /. Pirueta. V. Volte-
reta: — (art.) pirueta; volta
que o cavallo dá passando
de mão no galope e apoiau-
do-se nos membros posterio-
res.
Piruétano, to. V. Peruétano.
Pisa. /. Calca ; acção de cal-
car, de pisar. Calcatura, cal-
catus: — pisadura, calca-
dura ás patadas. Conculca-
tu,s, us : — moedura; a por-
ção de azeitona que de uma
vez se deita no lagar: —
pisa ; a porção de uva que
de uma vez se expreme no
lagar : — (germ.) mancebia :
— (art.) pedal do piano.
Pisada. /. Pisada; o acto e
effeito de pisar: — pisada,
pegada; signal que o pé
deixa impresso. Vestigium,
ii : — V. Patada. Seguir las
jnsadas (fr.); seguir as pisa-
das de alguém, imita-lo, se-
guir em tudo o seu exemplo.
Alicujus vestigiis insistere.
Pisador, to. Lagareiro; o que
pisa as uvas. Calcator, oris:
— (art.) cavallo que arre-
gaça ou levanta muito os
membros anteriores. Equus
sonipes.
Pisadura. /. V. Pisada.
PisALBO. m. (ant.) Pedalvo;
diz-se do cavallo calçado dos
membros posteriores.
Pisante, to. (germ.) V. Pié: —
V. Zapato.
Pisar, a. Pisar; calcar com os
pés. Calcare : — pisar, cal-
car, machucar a golpes de
pisão ou maço. Pavire, tun-
dere: — pisar, tocar, estar
perto. Attingere : — (fi9-)
pisar, desprezar. Proterere,
despicere : — n. assentar um
solho sobre outro já forma-
do. Tecttim tecto insistere: —
gallar; diz-se das aves, es-
pecialmente do pombo. Coire,
concumbere: — ■ r. embara-
PIS
çar-se na roupa quando é
muito comprida.
PisASFALTO. m. Pisasphalto;
asphalto do commercio.
PiSADEA. /. (bof.) V. Lopezia.
Pisaúvas, m. Lagareiro ; o que
pisa as uvas. Uvarum cal-
cafor.
Pit^AVERDE. m. (fam.) Pisaflo-
res, petimetre, adamado. 17?*
otio nimioque corporis cid-
fui ediins.
PiscATOR. m. Reportório, ca-
lendario que costuma publi-
car-se todos os annos. Ca-
lendaríum quoddam singu-
lis annis edi nolHum.
Piscatória. /. (pões.) Piscato-
ria; égloga em que os inter-
locutores sào pescadores.
Écloga piscator-ia.
PiscATiiRio, RIA. adj. Piscato-
rio; concernente á pesca.
Piscatorius, a, vm.
PiscicEPTOLOjÍA. /. Piscicepto-
logía ; tratado da pesca.
PisciDiA. /'. (bot.) Piscidia; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas.
Pisciforme, adj. Pisciforme;
que tem a forma de um
peixe.
Piscina. /. Piscina ; tanque ou
viveiro para peixes que cos-
tuma haver nos jardins. Pis-
cina, ce : — piscina; sumi-
douro onde se deita a agua em
que se purificam os vasos e
toalhas sagradas. Piscina,
CP,: — (hist.) piscina; depo-
sito de agua perto de uma
mesquita onde os mahome-
tanos se lavam antes da
oraçào: — probática; pis-
cina probatica; piscina per-
to do atrio do templo de Jeru-
salém onde se la\avam ani-
maes destinados ao sacrificio.
N'e.'íta piscina se fez o mila-
gre do leproso do Evange-
lho : — lavatorio onde os re-
ligiosos lavam as mãos an-
tes de irem para o refeitório.
Piscinal, adj. Piscinal ; que
vive nas piscinas.
Pií cÍpuLA. /. (bot.) V. Piscidia.
Piscis. in. (astr.J Piscis; signo
dos peixes, é o duodécimo do
zodiaco.
Piscívoro, ra. adj. Piscívoro;
que vive de peixes : ■ — m.
pl. (zool.) piscívoros; nome
dado a uma familia de mam-
miferos cetáceos que com-
PIS
prebende os que vivem de
peixes.
Piscolabis, m. (fam.) V. Tente,
en pié. Tomar o echar un
piscolabis (fr.) ; tomar uma
refeição,
PisiDio. m. (zool.) Pisidio ; ge-
nero de molluscos conchife-
ros dymiarios.
PisiFORME. adj. (anat.) Pisifor-
me ; que tem a forma de er-
vilha.
Pisi'foro, ra. adj. (bot.) Pisi-
foro; que tem sementes si-
milhantes ás ervilhas.
Pisiro. m. (min.) V. Cuarzo
resinita, Ópalo.
Piso. m. Pisadura ; acção e ef-
feito de pisar. Calcatura,
calcatus : — pavimento de
qualquer edificio. Pavimen-
f.um, i: — piso; solo ou super-
ficie natural ou artificial de
qualquer terreno. Solum, i:
- andar ; ordem de casas
n'um edificio. Tectum snpe-
riiis: — aluguer, renda que
se paga por qualquer cousa
que se disfructa. Domicilii
mercês.
Pisón, m. Maço; instrumento
que serve para calcar aterra,
pedras, etc. Tndes, itis. Api-
son (loe. adv.); a golpe de
maço. Ictu tuditis : — (art.)
maço, malho; instrumento
de difi'erentes formas e ma-
terias, commuin a um grande
numero de industrias. Tudes,
itis : — (zool.) pisón; genero
de insectos hj-menopteros da
tribu dos crabronios.
Pisonear, a. V. Apisonar.
PisoNiA. /. (bot.) Pissonia; ge-
nero de plantas da familia
das nictagineas.
Pisoteadura. /. V. Pisoteo.
Pisotear, a. Pisar aos pés re-
petidamente. Concidcnre.
Pisoteo, m. Acção de pisar
aos pés. Conciilcatio, onis.
Pisotón, m. Pisadura; acção de
pisar alfruem.
Pista. /. Pista, pegada; rasto
que deixam os animaes no
terreno por onde passam.
Vestigium, ii. Guardar la
prista (art.); marcar bem as
pistas; diz-se do cavallo que
trabalha com todos os tem-
pos.
Pistacita. /. (min.) V. Pista-
zita.
Pistacho, w?. (bot.) V. Alfón-
PIS
419
sigo: — pistachia; fructo,
amêndoa da pistachia.
Pistadero, m. Pilão; mão do
gral. Pilum pistillum, uten-
silia pinsendo apta.
PisTAJE. m. Comida ou bebida
coin mau gosto e repugnante.
Pistar, a. Pisar; tirar o sueco
a alguma cousa. Pinsere: —
(ant.) rodar o padecente, ti-
rando-lhe primeiramente os
olhos.
PisTAziTA. /. (mili.) Pistazita;
mineral de cor verde.
Pistero, m. Apisteiro; especie
de bule, que serve para dar
caldo ou outro qualquer li-
quido aos doentes. Scaphium,
vas rostro instructum.
PisTiA./. (bot.) Pistia (liquido);
genero de plantas da fami-
lia das aroideas.
PiSTiLARio, RÍA. adj. (bot.) Pis-
tillario; concernente ao pis-
tillo.
PlSTILÍFERO, RA, üdj. (bot.) Pis-
tillifero; que tem um pis-
tillo.
PiSTiLiFORME. adj. (bot.) Pistil-
liforme; que tem a forma de
um pistillo.
PlSTILIPARO, RA. adj. (bot .) Pis-
tilliparo; diz-se da flor cu-
jos órgãos se hão transfor-
mado em pistillo.
Pistilo, m. (bot.) Pistillo; ór-
gão sexual feminino dos ve-
getaes, que encerra a se-
mente. Pistillum., i.
Pisto, m. Apisto; substancia
da gallinha, perdiz, etc.,
que se administra aos en-
fermos que não podem co-
mer, para seu alimento. Avis
pnlpa pista : — fritada de pi-
mentos e tomates. Cibusfri-
xus e sih'quastris : — V. Ci-
quitroque. A pistos (loe. adv.);
a pouco e pouco, com escas-
sez e miseria. Paulatim, mi-
nvtatim, moridlis interjectis.
Pistola. /. (ant.) V. Epistola.
Pistola. /. Pistola; pequena
arma de fogo. Brevis modi
catapulta: — (archeol.) pis-
tola; especie de punhal pe-
queno que se fabrivava em
Pistola.
Pistolera. /. Coldre; especie
de estojo, no arção da sella,
onde se mettem as pistolas.
Ignece catapultce minoris ca-
psa.
Pistoletazo, m. Pistolaço, pis-
420
PIT
tolada; tiro de pistola: —
pistolada; ferida resultante
do tiro de pistola. Jgnecc ca-
tapultai minoris jactus.
Pistolete, m. Pistolete; pe-
quena pistola, pistola de al-
gibeira. Catapulta ignea bre-
víssima.
PlBTOMESITA./. (mitl.) PistoUlC-
sita; carbonato duplo de
ferro e de magnesia.
Pistón, m. (wiec/i.J Embolo; cy-
lindro que joga dentro de
um corpo de bomba: — es-
poleta; pequena capsula de
pólvora fulminante, que pela
percussão se inflamma o
descarrega as armas de fogo.
Pistonera. /. Caixinha onde se
guardam as espoletas.
Pistoresa. /. Especie de pu-
nhal ou adaga. Sica, ce.
PisTORiNiA. /. (hot.) Pistorinia;
genero de plantas da fami-
lia das crasulaceas.
Pistraje, Pistraque, m. V. Pis-
taje.
Pistura./. (a7it.)Moeáura,\ ac-
ção e efteito de moer. Pis-
tura, ce.
Pita. /. Pita; fios que se ti-
ram das folhas da piteira:
— (bot.) pita; planta da
America: — pipi; voz coin
que se chamam as gallinhas.
Pitacala. m. (chim.) Pitacala;
substancia resinosa.
Pitacio. m. Rotulo; especie de
etiqueta que se usava nas
garrafas ele vinho para lhe
indicar a antiguidade. Era
feito de pergaminho banha-
do em pez.
Pitaco, m. Haste que lança a
piteira.
PiTAFio. m. (ant.) V. Epitafio:
— (germ.J V. Jarro.
Pitagóricamente, adv. m. Py-
thagoricamente; segundo as
regras e máximas pythago-
ricas.
Pitagórico, ca. adj. Pythago-
rico; de Pythagoras. Pitlia-
goricus, a, um.
PiTAGüÁ. m. (zool.) Y. Bente-
vea.
PiTANGO. m. (zool.) V. Tirano.
Pitanza. /. I'itanca; ração
diaria. Diarium stipendium
vel portio: — (fam.) pi tan-
ca ; preço ou estipendio que
se dá por qualquer cousa.
Stipendium, ii: — esmola
da missa.
PIT
Pitanzería. /. Logar onde se
distribuem as pitanças. Lo-
cus ubi diaria stipendia dis-
tribuimtur : — distribuição
feita por pitanças. Slipcn-
diorum distribtdio : — em-
prego de pitanceiro. Munus
stipendia qnotidie distri-
biiendi.
Pitanzero. m. Pitanceiro; o
que cobra e distribue as pi-
tanças. Diarii stipendii dis-
tributor: — o que em algu-
mas cathedraes tem a seu
cargo tomar nota dos que
faltam ao coro. Absentium
annotator in choro: — (ant.)
pitanceiro, ecónomo; refei-
toreiro ou mordomo, nos con-
ventos das ordens militares.
^conomus in ordinum mili-
tarium canobiis.
Pitaña. /. V. Lagaña.
Pitañoso, sa. adj. V. Lagañoso.
Pitar, a. V. Pagar: — distri-
buir, dar pitanças. Portio-
nes distribuere, porrigere:
— n. apitar, tocar o apito.
Fistula catiere: — (p. A.)
V. Fumar.
Pitarra. /. V. Lagaña.
Pitarroso, sa. adj. V. Laga-
ñoso.
Pitavia. /. (bot.) Pitavia; ge-
nero de plantas da familia
das zanthoxyleas.
PiTEZNA. /. Trauqueta de ferro
usada nos cepos, e que os
desarma ao mais leve toque.
Pessidi gcnus.
Pítima. /. Emplasto conforta-
tivo que se põe sobre o pei-
to. Emplastrum, cordis fati-
gationi levandce.
Pitipié, m. (math.) Petipé. V.
I^inea.
Pitiriasis. /. (med.) Pithiriase;
affecção dartrosa da pelle.
PiTiRODiA. /. (bot.) Pityrodia
(similhante ao farelo); gene-
ro de plantas da familia das
verbenáceas.
Pitirrear, n. (p. Cnb.) Pedin-
char, pedintar; pedir impor-
tunamente.
Pitirreo, m. (p. Cub.) Peditó-
rio; acto c eíFeito de pedin-
char.
PiTis. m. (zool.) Pithys; gene-
ro de aves da ordem dos pás-
saros.
PiTiTA. /. (min.) Pittita; mine-
ral que imita a madeira do
pinheiro.
PIT
Pito. m. Apito, assobio. Cha-
ma-se assim especialmente o
de prata de que usam os
contramestres dos navios
para mandar as manobras.
Fistula, as: — pipia; asso-
bio que deitando-lhe agua e
soprandü-o por urna extremi-
dade imita o cauto egorgeio
dos 2Dassaros: — (2). Mure.)
o casuUo de seda aberto por
urna extremidade. Bomby-
citms follicidus caeumine
perfóralo: — (p. Perú e Bo-
livia) refresco feito de maiz
torrado, assucar e varias
especiarias dissolvidas em
agua para apagar a sede, e
que é muito usado pelos via-
jantes: — (fam.) cigarro.
Cuando pitos flaidas, cuan-
do flautas pitos (loe. fam.);
quando pegas gallinhas,
quando gallinhas pegas; ex-
plica que as cousas costu-
mam acontecer ao contrario
do que se desejava ou po-
día esperar-se. Pes prepos-
tere evenire. No dársele un
pito (fr.); não tomar nada;
não fazer caso de qualquer
cousa. Flocci faceré. No to-
car p>ito; não tomar parte
era algum negocio. Alienum
tí se esse negotium; minimh
ad se attingere. No valer un
pito; não valer uma pitada
de tabaco. Nihili cestiman-
dum esse.
Pitófilo. m. (zool.) V. Pinó-
filo.
Pitoflero, ra. adj. (ant.) Jo-
coso, chocarreiro : — m. mu-
sico pouco hábil.
Pitón, m. Cominho; pequeno
corno que começa a appare-
cer ao cordeiro, cabrito, etc.
Novum cornu: — pimpolho,
rebento daa arvores. Pulli,
gemma arborum: — V. Pi-
taco: — (fig-) pequena emi-
mencia, tuberosidade. Tu-
bercidnm acidum: — (zool.)
python; genero de reptis
ophidios.
PiTüNiA. /. (bot.) V. Turnefor-
cia.
PiTONio. m. (bo(.) Pythonio;
genero de plantas da fami-
lia das aroideas.
PiTONios. m. pl. (zool.) Pytlio-
nios; familia de reptis ophi-
dios.
Pitonisa./. Pythonissa; sacer-
PIZ
clotisa de Apollo no templo
de Delphos: — pythonisa,
eucantadora, feiticeira. Py-
thonissa, ce.
PiTOspÓREAS. /. pi. (bot.) Pi-
thosporeas; familia de plan-
tas dycotiledoneas polipé-
talas.
PiTospORO. m. (bot.) Pittosporo;
genero de plantas da fami-
lia das pittosporeas.
Pitreo. m.Y. Pitaco.
Pituita. /. (med.) Pituita; hu-
mor crú, especie de flegma
aquosa.
PiuQüEN. m. (zQol.) Piuquen;
especie de abetarda do Chili.
PiüKiA. /. (med.JPiuria; secre-
ção de pus em logar de uri-
na, que se observa nas aíFec-
ções chronicas da bexiga.
PivoTANTEs. m. x>l. Pivotautes;
nome dado nas Asturias e
em Leão ás raizes das arvo-
res que profundam muito
perpendicularmente.
PixiDARiA. /. (bot.) V. Linda-
ria.
FíxiDE.f. Pyxide; pequena cai-
xa de madeira ou metal. Py-
xis, dis: — pyxide; vaso
para as partículas consagra-
das. Sacra pyxis: — náuti-
ca; caixa semi-espherica on-
de se colloca a agulha de
marear: — V. Brújula.
PixiNA. /. (bot.) V. Circinaria.
PixiNiA. /. fzooí.j Pyxinia; ge-
nero de helminthidos para-
sytas.
PixipoMA. /. (bot.) Pyxipoma
(tampa de caixa); genero de
plantas da familia das por-
tulaceas.
PixoTA. /. (ant.) Peixota. V.
Merluza.
Pizarra. /. Pedra ; quadro on-
de se escrevem as demon-
strações e cálculos mathe-
maticcs. Abacvs, calculato-
ria tabula: — (min.) arde-
sa, ardósia; rocha dura de
côr parda azulada e outras
vezes amarellada, verde ou
roxa e de pouco ou nenhum
brilho. Argilla schistus.
Pizarral, m. Sitio onde ha ar-
dósia. Lapicidina lamella-
rum saxearum.
Pizarrero, Sa. adj. Da nature-
za da ardósia.
Pizarrero, ra. s. Artista que
trabalha em ardósia. Larnel-
larum saxearum opifex.
PLA
Pizca. /. (fam.) Sigalho, boca-
dinho, migalha. Mica, hilnm:
— (p. Mex.) colheita do maiz.
Ni pizca ni media (loe. adv.
fam.) ; nada absolutamente,
nem uma palavra.
Pizcar, a. (fam.) V. Pellizcar:
— (p. Áíex.) colher o maiz.
Pizco, m. (fam.) V. Pellizco.
Pizcolabis. m. (fam.) V. Pis-
colabis.
Pizmiento, ta. adj. (ant.) Ne-
gro, enlutado: — desventu-
rado, funesto.
Pizpereta, Pizpireta, adj. Es-
pirituosa, de muita viva-
cidade; diz-se da mulher.
Vivax, acer.
PizPERiNA. adj. (fam.) Exper-
ta, folgasã, alegre; diz-se
da mulher.
PizpiRiGAÑA. /. Jogo de rapa-
zes que consiste em bellis-
car suavemente as mãos.
Ludus puerorum, qui manus
sibi mutuo vellicant.
PizuELO. m. (ant.) V. Pezuelo.
Placa./. Placa; antiga moeda
hespanhola que valiadezma-
ravedis. Veferis monetce ge-
nus apud hispanos: — pla-
ca, commenda, venera. Re-
giarum ordinum insigne.
Placabilidad. /. Placabilida-
de; qualidade de ser placa-
vel. Placabilitas, atis.
Placable, adj. Placavel. V.
Aidacable.
Placación. /. V. Âplacacion.
Placadia. /. (bot.) V. Lecidea.
Placar, a. (ant.) V. Aplacar.
Placarte, m. Edital, cartaz
que se fixa nas esquinas pa-
ra avisar o publico de qual-
quer cousa. Placitzim, de-
cretum.
Placativo, va. adj. Placavel;
que é capaz de applacar.
Placandi capax, placato-
rius.
Placear, a. (ant.) Publicar,
divulgar alguma cousa. In
fórum proferre; in vidgus
edere: — vender no merca-
do comestíveis por miúdo.
Placel, m. (ant. naut.) V. Pla-
cer.
Pláceme, m. Parabéns, con-
gratulação, felicitação. Con-
gratulatio, onis.
Placemiento, m. (ant.) Aprazi-
mento, agrado, prazer.
Placenta. /. (anat.) Placenta;
órgão cellulo-vascular^ que
PLA
421
estabelece as relações entre
a mãe e o filho, durante a
vida intra-uterina. Placen-
ta, a¡: — f&o¿.J placenta; no-
me dado á parte interior do
fructo de algumas plantas,
onde se acham as semen-
tes.
Placentario. m. (bot.) Placen-
tario; parte do fructo for-
mado pela reunião de mui-
tas placentas.
Placenteramente, adv. m. Pra-
zenteiramente, alegremente.
Festive, jocunde, facete.
Placentería. /. (ant.) V. Pla-
cer.
Placentero, ra. adj. Prazen-
teiro, alegre, jovial. Fesli-
vus, facetus, jocundas.
Placentino, na. adj. Placenti-
no; pertencente á cidade de
Placencia, natural d'esta ci-
dade. Placentinus, a, um.
Placentorio, ria. adj. (ant.) V.
Placentero.
Placer, imp. e dcf. Prazer,
agradar, dar gosto. Placeré:
— m. prazer; sensação agra-
dável transmittida pelos
nervos a todas as partes do
corpo : — prazer, gosto, con-
tentamento. Voluptas, gau-
dium, exultatio : — aprazi-
mento, vontade, consenti-
mento, beneplácito. Consen-
sus, venia: — p)l. pescarias
de pérolas nas índias Occi-
dentaes; areias onde se en-
contra oiro, minas de rae-
taes preciosos, etc. A placer
(loe. adv.); com prazer, com
todo o gosto. Commode, ap-
tissime, jjlacide: — (p>. Ar.)
V. Despacio. Que me place
(fr.); assim me apraz. Volu-
pe est. Aplaceres accclerados,
dones acrecentados (rif);
as boas noticias devem ser
bem recompensadas. Faustis
nuntiis larga dona. Gran
placer, no escutar y comer;
grande prazer é não escu-
tar e comer. Gratissimnm,
absque sumptu, epidum. Los
placeres son por onzas y los
males por arrobas; o mal
entra ás braçadas e sáe ás
pollegadas. Gaudium tran-
sit, dolor infigitur: — (naut.)
banco de areia ou pedra, no
fundo do mar, bastante ex-
tenso e igual.
Placeramente, adv. m. (ant.)
422 PLA
Praceirameute ; publicamen-
te, ás claras.
Placibilidad. /. (avt.) Aprazi-
bilidade; a qualidade de
aprazível.
Placible, adj. Aprazível, agra-
dável. Placidns, placens.
Placiblemente, adv. m. (ant.)
V. Apazihlemente : — aprazi-
velmente, agradavelmente.
Plácidamente, adv. m. Pláci-
damente , socegadainente.
Tranquille, placide, leniter.
Placidísimo, ma. adj. sup. de
Plácido. Placidissimo. Vcdde
placidus.
Plácido, da. adj. Placido,
quieto, socegado. Placidns,
a, 2im: — grato, aprazível.
Placiente, adj. Aprazível,
agradável. Placens, placi-
dns.
Placimiento, m. (ant.) V. Agra-
do.
Plació, m. (ant.) V. Plazo.
Placode. m. (zool.) Placodes
(superficie lalava); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos clavi-
corues.
Placodia. /. (bot.) Placodifl-,
genero de plantas crypto-
gammicas da familia dos li-
chens.
Placodina. /. (min.) Placodi-
na ; subarseniureto de ni-
ckel.
PlÁctano. ni. (ant. bof.)Y. Plá-
tano.
Plafón, m. (arcJiit.) Plano in-
ferior do resalto da coroa
de uma cornija. Lacunar,
laquear.
Plaga. /. Praga; calamidade
que faz grande estrago;
V. ff.: a praga dos gafanho-
tos, dos mosquitos, da fome,
da peste, etc. Malutn, cala-
mitas, clades: — praga, pre-
juízo, doença. Pernicies, no-
xa: — (fig.) praga, infortu-
nio, contratempo. Molestia,
Í7ifortunium, damniim : —
praga; abundancia de algu-
ma consa nociva. Tanib'em
se costuma dizer das que o
nào são; v. g. : plaga de me-
lones, de peras; praga de
melões, etc. Tnnvmerabilis
copia vel immensa vis: —
(a7it.)V. Llaga: — charla;
palavreado que empregam
alguns pobres para pedir
esmola : — plaga, clima, re-
PLA
gião: — (naut.) plaga; os
quatro pontos cardinaes em
que se divide o horisonte.
Circnli horisontalis cequales
partes, plaga.
Plagado, da. adj. (fig.) Cheio
de defeitos: — (ant.)Y. He-
rido, Castigado.
Plagar, a. Encher, cobrir de
alguma cousa nociva; v. g.:
plagar de piojos; encher de
piolhos. Usa-se também co-
mo reciproco. Implere, obme-
re hoc vel illo morbo vel ma-
io:— (ant.)Y. Llagar.
Plagek. n. (ant.)Y. Agradar:
— V. Adular.
Plagiario, ria. s.V. Plajiario.
Plagio, m. V. Plajio.
Plagoso, sa. adj. (ant.) Cha-
güente; que produz chagas.
Plagas inferens.
Plaguear. a. e n. Pedir esmo-
la, empregando muito pa-
lavreado.
Plaid. m. Plaido; grande ca-
pa usada pelos montanhe-
zes da Escocia.
Plajianto. m. (bot.) Plagían-
tho (flor obliqua); genero
de plantas da família das
sterculiaceas.
Plajiar. a. Plagiar; usar co-
mo seus dos pensamentos
alheios, em materia de lit-
teratura.
Plajiario, ria. s. Plagiario ;
entre os antigos romanos,
o que vendia homens livres
como se fossem escravos.
Plagiarius, ii: — (fig-) pla-
giario ; o que usa de pensa-
mentos ou expressões alheias
como suas e sem as referir
ao seu auctor. Plagiarius,
ii.
Plajiedro, dra. adj. (min.)
Plagiedro; diz-se dos crys-
taes que têem uma face des-
igualmente inclinada sobre
os ângulos do prisma de
seis faces.
Plajimiono, na. adj. (zool.)
Plagímiono; que tem duas
impressões musculares.
Plajio. m. Plagio; entre os
antigos romanos o furto de
filhos ou servos alheios pa-
ra os vender como escravos:
— 0^9-) plagio ; o attribuir-
se pensamentos, expressões,
ou parte das obras littera-
rias de algum auctor. Litte-
rarium furtum : — (bot.)
PLA
plagio (obliquo); genero de
plantas da familia das com-
postas.
PlajiobÁsico, ca. adj. (min.)
Plagiobasico; diz-se dos sys-
temas de crystallisação, cu-
jas coordenadas são obli-
quas.
Plajiobótride. m. (bot.) Pla-
giobotrys (racimo obliquo);
genero de plantas da fami-
lia das asperifoliadas.
PlajiÓfilo. m. (bot.) V. Cen-
tradenia.
Plajiogono. m. (zool.) Plagio-
gono (angulo obliquo); ge-
nero de insectos coleópteros
da família dos lamellicor-
nes.
Plajiolobio. /. (bot.) Plagíolo-
bio (vagem obliqua); genero
de plantas da família das
leguminosas.
Plajionita. /. (min.) Plagío-
nita; variedade de sulphu-
reto de chumbo e de anti-
monio.
Plajionoto. m. (zool.) Plagio-
noto (espádua obliqua); ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros da família
dos lungícorues.
Plajiópodo, da. adj. (bot.) Pla-
giopodo; que tem o pé ou
pedículo obliquo ou arquea-
do.
Plajiorombífero, RA. adj.(min.)
Plagiorhombifero; que re-
úne as faces do plagiedro e
do rhomboide.
Plajioxeilo. m. (bot.) Plagio-
cheilo (labio obliquo); gene-
ro de plantas da família das
compostas.
Plajioxila. /. (bot.) Plagiochi-
la (labio obliquo); genero
de plantas da família das
hepáticas.
Plajiuro, RA. adj. (zool.) Pla-
giuro; que tem a cauda ho-
risontal ou deprimida: — m.
pi. plagiuros; familia de
cetáceos.
Plan. m. V. Plano : —V. Es-
tatuto:— plano; coujuucto
de meios organisados para
qualquer fim : — plano ; ex-
tracto ou escripto em que
se apontam as cousas priu-
cipaes. Breviarium, syno-
psis : — plano, systema, me-
thodo : — plano ; program-
ma que contém a descri-
pção de algiuna cousa. De-
PLA
scriptio : — plano, carta,
mappa que apresenta e de-
screve posições, etc. Deli-
neatio, ichnograpliia : —
(naut.) a parte mais larga
do porào. Trabes carince iii-
síste/ites, navisque funda-
mentum.
Plana./. Pagina, plana; a fa-
ce de uma folha de papel
impresso ou mauuscripto.
Pagina, ou : — plana ; pagi-
na escripta pelos rapazes na
escola para aprenderem. Pa-
gina a pueris descripta. A
plana renglón (fr.); fiel-
mente trasladado, sem falta
de uma virgula : (fig-) ao
pintar, a proposito. Adamus-
sim. Cerrar la plana; con-
cluir, finnli -ar qualquer cou-
sa Alicui rei finem irapone-
re. Correjir o emendar la
plana; corrigir, advertir al-
guém. Animadvertere, casti-
gare. Enmendar la plana;
sobresaír a outrem, excede-
lo em qualjuer cousa. Rem
prcestantius exeqiii: — (art.)
V. Paleta, Liana: — mayor
(mil.); primeira plana; es-
tado maior de um regimento.
Planada. /. V. Llanada.
Planador, m. Bruñidor ; o que
aplaina e brune as lami-
nas para gravar. Sculpen-
doi aut ccelendce lamina} po-
liíor: — oíEcial de martello;
o que com o martello cal-
deia as peças de prata. Ar-
gentarius malleator.
Planaria. /. (zool.) Planaria
(aplanado) ; genero de hel-
minthidos.
Planarios. m. pi. (zool.) Pla-
narios; familia de helmin-
thidos que téem por typo o
genero planaria.
PlanÁxide. ?«. (zool.) Planaxis
(eixo plano); genero de
molluscos gasteropodas pe-
ctiuibranchios, da familia
dos paludineos.
Planco. m. V. Planga.
Planitano. m. (ant.) V. Plci-
tano.
Plancha./. Plancha, prancha,
lamina, folha larga de me-
tal. Lamina, ce: — ferro de
eugommar. ^rea lamina
ad lintea perpolienda: —
(naut.) prancha; tábua que
serve de ponte da proa das
embarcações á praia. Estar
PLA
a la plancha (fr.); estar
arenando a embarcação : —
de viento; prancha; arma-
dura que fazem os calafates
e carpinteiros para traba-
lhar no costado dos navios.
Pegma, tabulata. Tomar la
plancha ; entrar no bote, no
escaler, etc. : — de Lotferi
(med.) ; prancha de Lotteri;
machina destinada a sustar
a hemorrhagia da arteria
intercostal : — (art.) buche-
te; instrumento de sapatei-
ro para brunir os saltos das
botas.
Planchada./. Planchada; cha-
pa de chumbo com que se
cobre o ouvido da peça: —
estrado que serve para igua-
lar a coberta, e assestar com
igualdade a artilheria. Con-
tabnlatio, onis.
Planchar, a. V. Aplanchar.
Planchear, a. Chapear; co-
brir alguma cousa com fo-
lhas ou laminas de metal.
Laminis vestiré, tegere.
Plancheta. /. Plancheta; in-
strumento de mathematica
que serve para medir dis-
tancias ou alturas e levan-
tar plantas. Listrumentum
quodam geometricum.
Planchete, m. (ant.) V. Plan-
chete. Echarla de planchete
(fr.); fazer de valente, ser
valente, ser fanfarrão.
Planchica, lla, ta. /. dim. de
Plancha. Pranchinha.
Planchin. m. (art.) FeiTO para
abas, instrumento de cha-
peleiro.
Planchón, m. augm. de Plan-
cha. Prauchào.
Planchuela. /. dim. de Plan-
cha. Plancheta, prancheta:
— (art.) chapa de fechos;
peça principal era que jo-
gam os fechod das armas
de fogo: — (naut.) chapa de
ferro, com diÜerentes usos,
na coustrucção: — de roda.
V. Correa: — (med.) pran-
cheta; mecha de fios chata,
para curar feridas.
Plañera. /. (bot.) Plañera; ge-
nero de plantas da familia
das ulmáceas.
Planeta. /. Planeta; especie
de casilla sacerdotal: — m.
(astr.) planeta; nome dado
aos corpos celestes que gi-
ram constantemente em tor-
PLA
423
no do sol. Planeta, os: —
(germ.)Y. Candela: — (zool.)
planetes (errante); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da familia dos ca-
rabicos.
Planetario, ría. adj. (astr.)
Planetario; que diz respeito
aos planetas. Planeticus, ad
planetas pertinens: — m. pla-
netario; astrónomo que ob-
serva os planetas: — plane-
tario; instrumento que com
muitos movimentos compli-
cados representa as revolu-
ções dos planetas.
Planetista. m. (ant.) Planetis-
ta; nome dado ao que pre-
tendia conhecer a influencia
dos planetas.
Planetolabio. m. (astr.) Pla-
netolabio; instrumento em-
pregado pelos astrónomos
antigos para medir o curso
dos planetas.
Planga. /. (zool.) Planga; es-
pecie de aguia.
Planger. n. (ant.) V. Plañir.
Planicadde. adj. (zool.) Plani-
caude; diz-se do animal que
tem a cauda achatada.
Planicie. /. V. Llano, Lla-
nura.
Planicorne. adj. (zool.) Plani-
corne; diz-se do animal que
tem os cornos achatados.
Planidad. /. (ant.) V. Esten-
sion.
Planidentado, da. adj. (zool.)
Planidentado ; diz-se do ani-
mal que tem os dentes acha-
tados.
Planifloro, ra. adj. (bot.) Pla-
nifloro; diz-se da planta que
tem flores planas.
Planifoliado, da. adj. (bot.)
Planifoliado; diz-se da plan-
ta que tem folhas planas.
Planiformes. m. pl. V. Omáli-
dos.
Planimetría. /. (math.) Plani-
metría; arte de medir as su-
perficies planas.
Planimétrico, ca. adj. (math.)
Planimeti-ico; relativo á pla-
nimetría.
Planipedia. /. Planipedia; es-
pecie de comedia de pouca
importancia, que usavam os
antigos.
Planipennos. m.pl. (zool.) Pla-
nipennos; familia de inse-
ctos da ordem dos nevropte-
ros.
424
PLA
Planirostros. m. pi. (zool.)
Planirostros; família de aves
da oi-dem dos pássaros.
Planisferio, to. Planisplierio;
descripção geographica ou
raappa universal dos dois
hemispherios da terra, feita
em plano e reduzida a dois
circuios que os represen-
tam. Planisphcerium, ii: —
celeste ; planispherio celes-
te •, projecção da esphera
celeste sobre um plano com
a situação respectiva das
estrellas e suas constella-
ções.
Plano, na. adj. Plano, liso, des-
embaraçado, sem estorvo.
Flanus, a, um: — m. plano,
planta, desenho, descripção
de uma praça, cidade, etc.
Dclineatio, ichnographia : —
plano, desenho, modelo de
qualquer obra : — (ant.)
plano. Çaer de plano (fr.);
cair em cheio, estender-sc.
Plenl' ,prorsas cadere. Confe-
sar de plano. V. Confesar,
Dar de plano; dar com a
parte mais larga de qual-
quer instrumento cortante
ou com a mão aberta. Ex-
tensa manu aut plana ensis
parte ferire. De plano ; de
plano, chãmente, claramen-
te. Ap>erte, liquide, mani-
feste : — (anat.) plano ; nome
com que se designam as su-
perficies entre as quaes se
considera comprehendido o
corpo animal. Huesos planos;
ossos chatos; aquelles cm
que o comprimento e largura
são proximamente iguaes:
— adj. (phys.) plano ; diz-se
dos espelhos e lentes, em
cuja superficie se pôde ap-
plicar em todos os sentidos
uma linha recta: — (maíh.J
plano; superficie sobre a
qual se pôde applicav em to-
dos os sentidos uma linha
recta: — inclinado (mech.);
plano inclinado; plano que
forma um angulo obliquo
com o horisonte. Flanum
inclinatum,
Planode. m. (zool.) Planodes
(errante); genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
meros da familia dus longi-
cornes.
Planometría. /. (math.) Plani-
metría; parte da geometria
PLA
que ensina a medir as su-
l^erficies planas. Planime-
tria, oe.
Planométrico, ca. adj. (math.)
Planimétrico; pertencente á
planimetría.
Planómetro. m. (math.) Plano-
metro ; instrumento próprio
para medir as superficies
planas.
Planórbide. m. (zool.) Planor-
bis (orbe plano); genero de
moUuscos gasteropodas, da
familia dos lymneos.
Planta./. Planta; a parte in-
ferior do pé que sustenta o
corpo. Planta, (s : — plan-
ta; nome genérico dos vege-
taes: — planta; arvore ou
hortaliça que se dispõe n'uma
parte para se transplantar
para outra. Plantarium, i:
— plantação; acto de plan-
tar. Plantatio, onis : — V.
Plantio : — planta, plano,
desenho ou traça feita para
se executar qualquer obra.
Delineatio, onis: — planta;
o pé e sua posição. Pedum
positio : — jjlano, jirojecto ;
disposição adoptada para
assegurar o bom êxito de al-
gum negocio ou pretensão.
Prcevia dispositio: — bra-
vata, fanfarronada. Inanis
virtutis jactatio : — mayor.
V. Árbol. Afirmar las plan-
tas (fr.); firmar-se bem na
sua opinião. Obfirmare sen-
tentiam; opinionem mordi-
cas tenere. De planta; de
novo, desde os alicerces.
A fundamentís. Planta mu-
chas vezes traspuesta, nicrece
ni medra (rif.); planta mui-
tas vezes transplantada, nem
cresce nem medra; quem
muito escolhe pouco acerta.
Ccelum non animum mutant
qui trans maré currunt: —
(anat.) V. Cai'a plantar dei
pie : — (archit.) planta ; a
figura traçada no terreno
pelos alicerces de um edifi-
cio. Vestigium a'clificii: —
(bot.) planta ; corpo organi-
sado, iminovel e preso ao
solo por meio de raizes.
Plantación. /. Plantação; ac-
ção de plantar. Plantatio,
nis: — V. Plantel, Plan-
tio: — (p. A.); colonia; es-
tabelecimento de novos po-
voadores que arroteam a
PLA
terra para cultura do ta-
baco, canna de assucai", etc.
Plantador, ka. s. Plantador;
o que planta. Qui plantat :
— m. plantador ; sacho pe-
queno de que usam os hor-
telões para plantar. Sarcu-
lum, i :—(p.Ar.) plantador,
colono : — (germ.) V. Sepul-
turero.
Plantaina. /. (ant.) V. Llantén.
Plantaje, m. Conjuncto de
plantas. Plantarium, ii: —
(p. Mur.) V. Llantén.
Plantajíneas./.^íZ. (bot.) Plan-
tagíneas; familia de plantas
dicotyledoneas.
PLANTAJINELA./.fÒOÍ.JV. LimO-
sela.
Plantamiento. m. (ant.) V.
Plantio.
Plantanal, m. V. Platanal.
PlÁntano. m.. V. Plátano.
Plantar, a. Plantar; metter na
terra plantas, sementes para
vegetarem.PZaízííire; — (fig.)
plantar; fincar em terra a
prumo alguma cousa. Po-
neré, statuere, erigere : —
plantar ; assentar alguma
cousa no logar que deve oc-
cupar. Statuere: — collocar,
introduzir alguém em algu-
ma parte. Collocare: — con-
cluir, acabar, executar o
plano ou idéa formada. Per-
ficere, exequi: — plantar,
fundar, estabelecer, a fé, a
religião, etc. Statuere, in-
ferre : — (fig. fam.) enga-
nar, burlar. Spem fallere:
— (germ.) V. Enterrar : —
r. plantar-se; conservar-se
a pé firme, occupando al-
gum logar. Pedibus aptè
stare: — apresentar-se em
qualquer parte em menos
tempo, com mais brevidade
do que esperava. Adventare:
— pegar-se; parar qualquer
animal n'um sitio custando
muito o faze-lo sair d'ali. Se
obstinaih sistere: — ficar-se;
em alguns jogos de cartas
não querer mais das que se
tcom. Iii^ chartariim ludo
suis contentum esse: — adj.
(anat.) plantar; pertencente
á planta do pé.
Plantario, m. Viveiro; logar
onde se criam e tratam cer-
tas plantas até á epocha
conveniente de serem trans-
plantadas para os sitios ou-
PLA
de devem ficar. Planta-
rium, ii.
Plantear, a. Delinear, traçar
a planta de um ediücio, etc.
Excogitare, prcempditari,
prima lineamenta (lacere: —
especular com alguma in-
dustria ou invenção que
ainda nâo é conhecida: —
apresentar as dificuldades,
as questões com todos os
seus accessorios para serem
resolvidas : — n. (ant.) pran-
tear, chorar, lamentar. Usa-
se também como verbo activo.
Plantel m. V. Criadero.
Plantía. /. (ant.) V. Plantio.
Plantífero, ka. adj. (j)oes.)
Plantifero ; que cria ou pro-
duz plantas.
Plantificación. /. V. Planta-
ción, Planta, ua quinta ac-
cepção.
Plantificar, a. V. Plantar, na
sua quinta acccpção : — bo-
fetadas, cozes, etc. (fr. fam.);
distribuir, dar bofetadas,
couces, etc. Impingere.
Plantilla. /. Palmilha; tira
de cordovão, etc., sobre que
se forma o í^apato ou bota.
Prima et levis solea: — pal-
milha; concerto que se faz
á parte inferior dos pés das
meias quando estào rotas.
Caligos lintea solea: — chapa
ou peça a que estào seguras
todas as outras dos fechos
das armas de fogo. Catapnl-
tce igitece fulcrnm: — esp'^cie
de régua de canteiro. Nor-
ma, ce : — plano reduzido por
uma escala proporcional.
Brevíssima delineatio.
Plantillar, a. Palmilhar; dei-
tar palmilhas no calçado ou
nas meias. Soleas assnere.
Plantío, ía. adj. Plantado, cul-
ti vado. Plantis consitus ager;
olivetnm; pinetum; vine-
tum: — m. plantio; acção de
plantar. Plantatio, satio: — •
plantio; logar onde se planta
e cria grande quantidade de
^ arvores. Ager arboribus con-
situs.
Plantista, m. Fanfarrão; a-
quelle que apregoa valen-
tias. Ostentator, jactator
inanis virtutis : — arboricul-
tor ; aquelle que é empre-
gado em plantar e crear ar-
vores. Qui hortornm plan-
tía-ia, curat.
54
PLA
Planti-sub-falanjiano, na. adj.
(anat.) Planti-sub-phalan-
giano; denominação dos mús-
culos lombricaes do pé.
Plantisugos. m. pi. (zool.)V\a.\\-
tisugos; familia de insectos
da ordem dos hemypteros.
Planti-tendino-falanjiano, na.
adj. (anat.) Planti-tenth'no-
phaiangiano; epitheto appli-
cado aos músculos lombri-
caes.
Plantívoro, ra. adj. V. Her-
bívoro.
Planto, m. (ant.) Pranto, la-
mentação, gemidos.
Plantón, m. Arvoresinha ou
pimpolho que serve para
transplantar. Stolo, pullus
arboris. Dar un plantón;
fazer esperar debalde. Estar
en o de pilanton (fig.); estar
de plantão, estar parado
muito tempo. Sfatarium per-
manere: — (mil.) soldado
que por castigo está muito
tempo de guarda em qual-
quer posto. Miles sfafioni
ob cnlpam. damiiatus : — sol-
dado ou ordenança destinado
a fazer interinamente o offi-
cio de porteiro em alguma
casa, repartição ou depen-
dencia militar. Miles ostia-
rii muñere fimgens.
Plantosa./, (^^erni.j Taça, copo,
vaso para beber.
Planudo, da. adj. (nant.) Cha-
to; diz-se da embarcação
que pode navegar em pouca
agua. Planns, a, um.
Planularia. /. (zool.J Planula-
ria; genero de molluscos,
composto de varias especies.
Planura. /. (ant.) Planura. V.
Llanura.
Plañemiento. m. (ant.) V.
Llanto.
Plañidero, ra. adj. Prantea-
dor, carpidor : — /. (ant.)
carpideira, prantoadeira;
mulher que por dinheiro
acompanhava os enterros
chorando. Prafica, m.
Plaaido. m. Pranto, carjiido
gemido. Planetas, us.
Plañir, a. (ant.) Carpir, cho-
rar, lamentar : — prantear,
chorar gemendo, lastimar.
Plangere.
Plaqué, m. Casquinha; fulha
delgada de metal precioso
que cobre certas peças de
metal ordinario.
PLA 425
Plaquín, m. (ant.) Especie de
cota de armas de mangas
largas. Armaturce genus.
Plasma. /. (min.) Plasma; va-
riedade de agatha verde.
Plasmador, m. Plasmador; o
que plasma. Creator, plas-
mator, formatar.
Plasmar, a. Plasmar; formar,
modelar em gesso, barro ou
terra. Plasmare.
Plasmo, to. Typo, modelo.
Plaso. m. (bot.) y. Butea.
Plasta./. Plasta; melle como
massa, etc. Plasma, massa:
— (fi9-f'^^-) cousa feita sem
ordem nem methodo. Rudis
iiidigestaqne moles.
Plaste, m. Massa plástica; a
que é feita de gesso e colla.
Massa plástica.
Plastecer, a. Plastecer ; cobrir,
tapar com massa plástica.
Massa plástica, explere ob-
turare.
Plastecido, m. Plastecido; ac-
ção e eífeito de plastecer.
Plasticce massce inductio.
Plástica. /. Plástica ; arte de
plíismar ou formar cousas
■ de barro. Plastice, arsfiglina.
Plástico, ca. adj. Plástico; que
pertence á plástica. Adplas-
ticem pertinens, plasticnm.:
— (physiol.) plástico ; nome
com que ás vezes se designa
a força generatriz dos cor-
pos orgauisados.
Plastodinamia. /. Plastodyna-
mia; força creadora que con-
stitue e desenvolve os ór-
gãos.
Plastólogo. m. (zool.) Plas-
tologo (pérfido); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros da familia dos cur-
culiónidos.
Plata. /. (min.) Prata; metal
branco e brilhante mais duro
e menos dúctil que o oiro.
Argentam, i: — prata; a
baixella e moveis d'este me-
tal. Argentam, i: — (p. Ar.)
Y .Dinero: — labrada; prata
lavrada; a que se usa nos
serviços da.5 casas, igrejas,
etc. : — quebrada (loe. fig.);
prata quebrada; cousa que
nunca perde o seu valor e
digna de estima. Quidquid
etiam dirutum et dilacera-
tum, in pretio est : — prata
quebrada; tudo aquillo que
sem causar gravame tem
426
PLA
em todo o tempo valor e
utilidade. Bes quocumque
tempore utilis. Como una
plata (loe. adv.); como a pra-
ta; muito limpo e formoso.
Nitide, venuste. En plata;
brevemente, sem rodeios.
Brevíssimo apertoque ser-
mone: em substancia, em re-
sumo . Summatim . Valer
mucha plata (fr.); valer
muito dinheiro; ter grande
valor, grande merecimento:
— (hras.) prata; um dos me-
taes usados no brasão; equi-
vale á côr branca. Argen-
tum, i: — (mil. ant.) pratas;
peças da armadura antiga.
PiiATAFOEMA. /. (fam.) Plata-
forma, apparencia. Por pla-
taforma (toe. adv. fam.); por
condescendencia: — (art.)
plataforma; machina que
serve para montar differen-
tes apparelhos. Machina
multis artificiis instruendis:
— (mil.) plataforma; obra
construida de terra ou de
madeira, sobre a qual se mon-
tam baterias de artilheria.
Machinarius agger.
PlatIgono. m. Platagono; in-
strumento grego de percus-
são.
Platanal, Platanar, m. Pla-
tanal; sitio plantado de plá-
tanos. Platanon; locits pÂa-
tanis consiius.
Platanakia, /. (bot.) V. Espar-
ganio.
Platáneas. /. pi. (bot.) Platá-
neas; familia de plantas do
grupo das amentáceas.
Plátano, m. (bot.) Plátano (lai^-
go); genero de plantas da
familia das platáneas, e da
monoecia polyandria do sys-
tema sexual de Linneo: —
plátano; o fructo da planta
do mesmo nome: — (zool.)
plátano; nome de ura peixe.
Platanocéfalo. m. (bot.) V. Ce-
falanto.
Platanóideo, dea. adj. (bot.)
Platanoideo; similhante ao
plátano.
Platantera. /. (bot.) Platan-
thera; genero de plantas da
familia das orchideas.
Platazo. m. ang. de Plato.
Platea. /. V. Patio, nos thea-
tros: — (bot.) platea; gene-
ro de plantas da familia das
olacineas.
PLA
Plateado, da. adj. Prateado;
que tem a côr da prata. Ar-
gentatus, a, um.
Pl ATE ador. m. Prateador; o
que pratea alguma cousa.
Qui ws, ferriim, stagnum,
ccete, argento tegit.
Plateadura. /. Prateado; ac-
ção de applicar a prata so-
bre alguma cousa, ou a mes-
ma prata empregada n'esta
operação. Argento tegendi
actio, aut ipsum argentum
quo tegitin:
Platear, a. Pratear; cobrir
com folha de prata, dar a
côr de prata. Argento tegere.
Platel, m. (ant.) Pratel; pra-
to pequeno.
Plateresco, ca. adj. Lavrado;
diz-se dos ornatos de phanta-
sia e capricho, que algumas
A'ezes se empregam em ar-
chitectui-a, contra as regras
da arte. Tnordinatus, prce-
posterus ornatus in archite-
ctonicis.
Platería. /. Prateria ou ouri-
vesaria de prata; arte e of-
ficio de prateiro. Argentaria
ars: — ruas onde os praiei-
ros têem as suas lojas. Via
argentaria, vicus argenta-
rius: — prateria ou ourive-
saria de prata; loja onde os
prateiros trabalham e põem
á venda as suas obras.
Platero, m. Prateiro; ourives
que faz obras de prata. Ar-
gentarius, ccelator vel arti-
fex: — de oro. V. Orífice.
Platiblema. /. (zool.) Platy-
blemma (rosto largo); gene-
ro de insectos orthopteros, da
familia dos gryllideos.
Plática. /. Pratica; conversa-
ção familiar. Colloquium,
sermo: — (ant.) V. Practica.
De plática en p)lútica (loe.
adv.) V. De palabra en pa-
labra. Echar la ^jtó/!2ca a
otra parte (fr.); mudar de
conversação. Sermonem alio
verteré, defectere: — (reí.)
pratica; pequeno discurso,
exhortaçâo feita pelos pre-
gadores, prelados, etc., aos
íieis. Concio, onis.
Platicable. adj. (ant.) V. Pra-
cticable.
Platicapno. m. (bot.) Platyca-
pnos; genero de j)! antas da
familia das papaveráceas.
Platicar, a. Praticar; conver-
PLA
sar familiarmente. Colloqui;
sermones eonferre: — (ant.)
V. Practicar.
Platicarfa. /. (bot.) Platycar-
pha (palha larga); genero
de plantas da familia das
compostas.
Platicarpo. m. (bot.) Platycar-
pum (fructo largo); genero
de plantas da familia das
bignoniaceas.
Platicéfalo. 7?;. (zool.) Platy-
cephalo (cabeça larga); ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios.
Platicero. m. (bot.) Platy ce-
ro (antenna larga); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da familia dos la-
mellicornes.
Platico, ca. adj. (ant.) Y. Pra-
ctico.
Platico, m. Guisado composto
de carne e hervas jileadas.
Cibns ex carne herbisque: —
propina; prato extraordina-
rio que as communidades
têem em dias festivos. Fer-
cidum extra orditiem.
Platicope. m. (zool.) Platyco-
pes (ramo largo); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros, da familia dos cur-
culiónidos.
Platicrania. /. (zool.) Platy-
crania (cráneo largo); gene-
ro de insectos orthopteros,
da familia dos phasmios.
PlaticrÁtero. 771. (bot.) Plat}^-
crater ; genero de plantas da
familia das saxifragaceas.
Platicrépide. m. (zool.) Platy-
crepis; genero de insectos
coleópteros hetei'omeros, da
familia dos taxicornes.
Platidero, m. (zool.) Platyde-
ro; genero de insectos hy-
menopteros, da familia dos
proctotrupidos.
Platificar. a. Pratear; con-
A^erter em prata, dar a ap-
parencia da prata. Argen-
tum efficere.
Platiglosato , Platiglososo.
adj. (zool.) Platyglosso; que
tem a Hngua larga.
Platigonio. m. (zool.) Platy-
gonio; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos brachelytros.
Platija. /. (zool.) Platessa;
genero de peixes inalaco-
pterygios, da familia d^s
pleuronectos.
PLA
Platijenia. /. (zool.) Platyge-
nia; genero de insectos co-
Icoptei'os pentarneros, da fa-
milia dos lamellicornes.
Platilépide. m. (bot.J Platyle-
pis; genero de plantas da
familia das orchideas.
Platilobio. m. (bot.J Platylo-
bio; genero de plantas da
familia das leguminosas.
Platilobulado, da. adj. (bot.)
Platy lobulado; que tem ló-
bulos ou segmentos largos.
Platilomo, ma. adj. (bot.) Pla-
tylombo; que tem as folhas
com uma orla larga.
Platillo, m. Prato ; instrumen-
to de metal usado nas mu-
sicas, especialmente nas mi-
litares. Organum quoãdam
mnsicum: — prato; peça que
faz parte da balança: — (fig-)
murmuração. Detractio, ob-
tetratio. Hacer platillo (fr.);
fazer pratinho; murmurar,
eutretcr-se com a vida par-
ticular de alguém. Fabulam
faceré; de aliquo fabulari.
Hacer platillos (p. Mex.) V.
Hacer pilatillo.
Platimero. m. (zool.) Platyme-
ro; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos curculiónidos.
Platimiscio. m. (bot.) Platy-
miscio; genero de plantas
leguminosas papilionaceas.
Platina. /. Platina; ornato ex-
terior do metal, que se usa
nas caixas das carruagens:
— (art.) platina; lamina do
recipiente da machina pneu-
mática: — (min.) V. Plati-
no: — (zool.) platyua; ge-
nero de insectos dípteros da
familia dos notacanthos.
Platinema./. (bot.) Platy nema;
genero de plantas da fami-
lia das malpighiaceas.
Platineuko, ea. adj. (bot.) Pla-
tyueuro; que tem nervuras
largas.
Platínidos. m. pl. (min.) Pla-
tinidos; familia de raineraes
que comprehende a platina
c suas combinações.
Platinífero, ka. adj. (min.)
Platinífero; diz-se do mine-
ral que contém platina.
Platino, m. (min.) Platina;
corpo simples metallico, de
cor branca, muito parecido
com a prata: — (zool.) pla-
tyno; genero de insectos co-
PLA
leopteros pentarneros, da fa-
milia dos carabicos.
Platinóptera. /. (zool.) Platy-
noptera; genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos malacodermes.
Platioftalmo. m. (min.) Pla-
tyophtalmo; especie de pe-
dra preciosa.
Platiolmo. m, (zool.) Platyhol-
mo; genero de insectos co-
leópteros heteromeros, da fa-
milia dos melasomos.
Platiomo. m. (zool.) Platyomo;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
Platipalpo. m. (zool.) Platy-
palpo; genero de insectos
dípteros, da familia dos ta-
uystomos.
Platípedo, da. adj. (bot.) Pla-
typedo; que tem o pé ou
tronco dilatado na base.
Platipeza./. fzooLJ Platypeza;
genero de insectos dípteros,
da familia dos athericeros.
Platípodo, da. adj. (zool.) Pla-
typoda; que tem os pés lar-
gos:— m. pl. platípodas; di-
visão ornithologica proposta
por alguns naturalistas.
Platíptero. m. (zool.) Platy-
ptero ; genero de insectos co-
leópteros peníameros, da fa-
milia dos carabicos.
Platirino. m. (zool.) Platyrhi-
no ; genero de insectos coleó-
pteros tetrámeros, da fami-
lia dos curculiónidos.
Platikostro, tra. adj. (zool.)
Platyrostro; que tem o bico
ou focinho largo: — m. pl.
platyrostros; familia de aves
da ordem dos pássaros.
Platiscélide. m. (zool.) Platys-
celis ; genero de insectos co-
leópteros heteromeros, da fa-
milia dos melasomos.
Platisema./. (bot.) Platysema;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
Platispermo. m. (bot.) Platys-
permo; genero de plantas
da familia das cruciferas.
Platistemo. m. (bot.) Platyste-
mon; genero de plantas da
familia das papaveráceas.
Platistigma. /. (bot.) Platysti-
gma; genero de plantas da
familia das papaveráceas.
Platistílide. m. (bot.) Platys-
tylis; genero de plantas da
familia das orchideas.
PLA
427
Platitomo. m. (zool.) Platyto-
mo; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos lamellicornes.
Platiüka, /. (zool.) Platyura;
genero de insectos dípteros,
da familia dos tipularios.
Platixí:lo. m. (zool.) Platy-
chelo; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos lamellicornes.
Platixilo. m. (zool.) Platychi-
lo; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos cicindelidos.
Plato, m. Prato; peça de me-
tal, barro ou pau, em que
se serve a comida nas me-
zas. Lanx, catinus, paro-
psis: — prato; comida con-
tida na peça d'este nome.
Furculum, dapes: — prato;
comida, sustento, alimenta-
ção de cada dia. Cibus quo-
tidianus: — prato; peça de
balança: — compuesto (p.
And.); prato de doces de dif-
ferentes qualidades. Hacer
el plato (fr.); sustentar al-
guém, dar-lhe de comer. Ale-
re. Hacer plato; fazer o pra-
to; servir, distribuir a co-
mida. Fercula distribuere: —
(fig.) V. Hacer platillo. Ha-
cer plato de alguna cosa;
brindar alguém com alguma
cousa. No haber quebrado
un plato; não ter commetti-
do falta alguma. Nihil pra-
vi fecisse, admisisse. Poner
el plato; dar a alguém occa-
siâo de fallar. Ansam prce-
bere.
Platokia. /. (bot.) Platonia;
genero de plantas da fami-
lia das canellaceas.
Platónicamente, adv. m. Pla-
tonicamente; segundo a dou-
trina de Platão : — decente-
mente, sem malicia. Hones-
te, decenter.
Platónico, ca. adj. Platónico;
que tem relação com a es-
cola e philosophia de Pla-
tão. Platonicus, a, um. Amor
platónico. V. Amor.
Platonismo, m. Platonismo ;
systema philosophico de Pla-
tão.
Platucha. /. (p. Gal.) V. Pla-
tija.
Plaubelia. /. (bot.) Plaubelia ;
genero de musgos bayaceos.
Plausibjlidad, /. Plausibilida-
428
PLA
de; qualidade do que é plau-
sível. Jus ad plausuní.
Plausible, aclj. Plausivel; di-
gno de applauso, approva-
çào. Plausibilis, jilausu di-
gnus.
Plausiblementk. adv. m. Plau-
siveltnente; de modo plau-
sível. Plausibiliter ; cum
plausu.
Plauso. ia. V. Ajjlauso.
Plaustro, m. fpoes.J Y. Carro.
Playa. /. Praia; margem do
mar ou dos grandes rios,
plana e descoberta. Sü/i,s, ws.
Playado, da. adj. Espraiado;
diz-se do rio, mar, etc., que
deixa em secco a? suas mar-
gens.
Playal ó Playazo, m. Praia
grande e extensa. Lifus
apertum.
Playera. /. Canção própria da
gente da praia.
Playero, ra. ad¡. Que é perten-
cente á praia: — m. o que
conduz á praia o peixe para
vender. Piscium venditor.
Playón, m. aiigm. de Playa.
Playuela. /. dim. de Playa.
Plaza./. Praça; logar espaço-
so, dentro de qualquer po-
voação, onde se fazem as fei-
ras, mercados, etc. Forum,
i: — logar, posto determi-
nado. Pluteus, i: — officio,
emprego. Munvs, officium :
— nome, fama, reputação.
Nomen, oxmíio. Atacar bien
la plaza (fr. fam.); atacar
bem a praça, comer muito.
Helluari. En plaza. V. En
público. Hacer plaza; fazer
mercado; vender publica-
mente a retalho. Publice et
minutatim divender e: fazer
praça, abrir caminho, fazer
logar. Locum expediré; fa-
zer praça ; publicar, assacar,
divulgar alguma cuusa. Ai--
canum paiefacere, viúgare.
Jurar alguna plaza ó em-
pleo.Y . Emj}leo. Pasar jola-
za; ser tida ou reputada al-
guma pessoa ou cousa pelo
que n<ào é. Haheri, opinione
ferri. Socorrer la, plaza;
soccorrer alguém. Opem fer-
re; subsidio alicui esse. Quien
en la plaza a labrar se mete,
muchos adestradores tiene;
quem quer figurar em pu-
blico expõe-se á censura de
muitos. Qui verba facit in
PLA
propafulo, multoruní subii
judiciam.: — (comm.) praça;
logar onde se effectuam as
transacções e outras opera-
ções commerciaes: — pra-
ça; reunião de negociantes
de urna praça de commercio :
— (mil.) praça; logar forti-
ficado com muros, baluartes,
etc., para que a guarnição
se possa defender do inimi-
go. Opjpidum, urbs munila:
— praça; assento que se faz
nos livros competentes quan-
do qualquer soldado se apre-
senta para servir no exerci-
to. Sultscrijjtio dantis nomen
miUtice: — alta; praça al-
ta; fortificação em posição
superior a terrapleno. Tor-
mentorum bellicorum valíala
sedes superior: — baja;
praça baixa; batería defen-
dida por algum reducto. Tor-
mentorum valíala sedes infe-
rior: — de armas; praça de
armas; cidade ou fortaleza,
escolhida em tempo de guer-
ra, para deposito de todos os
materia es. Ojipidvm belli se-
des: praça de armas; em
uma cidade ou praça, o sitio
onde se formam as tropas.
Castri, forum militare : pra-
ça de armas; sitio destinado
nos acampamentos para re-
vistas e exercícios das tro-
pas. Castra, oi'um: — fuer-
te.V. Plaza de armas. Asen-
tar ó sentar plaza ; assentar
praça. Militice nomen adscri-
bere. Ceñir la plaza; cei'car,
sitiar alguma praça. Urbem
obsidere. Estar sobre una
plaza; caír sobre urna pra-
ça, cerca-la, sitia-la. Obsi-
dere.
Plazero, ka. adj. Praceiro;
pertencente á praça ou pró-
prio d'ella. Publiciis, a, um:
— ocioso, vadio; que anda
em conversação pelas pra-
ças. Negotiis vacuus; otio-
sus.
Plazio. m. (ant.J V. Plazo.
Plazo, m. Prazo; tempo que se
dá a alguém para responder,
ou satisfazer alguma cousa.
Dies constitutus vel pro'sti-
tutus: -— campo, arena; ter-
mo ou logar que se marcava
para os (lucilos públicos. Czr-
cus, arena. Correr el plazo
(fr.) V. Correr el término.
PLE
Correr por el plazo alguna
cosa; marcar praso para tra-
tar de alguma cousa. No
hay plazo que no se cumpda,
ni deuda que no se pague
(rif.); nao ha praso que nao
acabe, nem divida que se
nao pague. Promissis stan-
dum ne aliqtiando urgeat.
Plazuela. /. cliin. de Plaza.
Plé. m. Jogo da pella em que
se arroja esta contra a pa-
rede. Pilce in parietem ja-
ctus.
Plea. /. (zool.) Plea; genero
de insectos hemipteros, da
familia dos notonectidos.
Pleamar. /. (nant.) Preamar;
alta maré. Maris altior ces-
ius.
Plearia./. fzooí.j Pleiaria; ge-
nero de insectos hemipteros
heteropteros, da familia dos
reduvideos.
Plébano, m. (prov.) Y. Cura,
Párroco.
Plebe. /. Plebe; classe baixa
da sociedade. Ordo civium
tributa ]wpnlaria solven-
tium-: — ínfima; ínfima ple-
be, populaça, gentalha.
Plebs, is.
Plebeo, ea. adj. (ant.) Y. Ple-
beyo.
Plebeyo, eya. adj. Plebeu; da
plebe. Plebeji ordinis p)i'o-
prium: — plebeu; toma-se
regularmente pelo individuo
que nao é nobre. Plebejus,
a, um.
Plebiscito, m. Plebiscito; leí
estabelecida pelo povo ro-
mano, convocado em assem-
bléa. Plebisciium, i.
Pleca. /. (ant.) Pequeno traço,
na imprensa, que unido a ou-
tros formam uma linha. Li-
nearis typus.
Plectar. a. (ant.) V. Doblar.
Plectear. n. (ant.) V. Plei-
tear.
Plectognatos. m. p)l. (zool.)
Plectognatos; ordem de pei-
xes ósseos ou fibrosos.
Plectorinco. m. (zool.) Plecto-
rhynco; genero de peixes
acanthopterygios, da famí-
lia dos scamipennes.
Plectorita. /. (min.) Plectori-
ta; variedade de glosopetra
em forma de bico de ave.
Plectranto. m. f¿o¿.JPlectran-
tho; genero de plantas da
família das labiadas.
PLE
Plectro, m. (fig.) Plectro; a
poesia. Plectrum, i: — (mus.)
plectro; instrumento próprio
paia fazer vibrar as cordas
dos instrumentos músicos.
Plectrum, i.
Plectkúcarpa./ (bot.) Plectro-
carpa; genero de plantas da
familia das zygophilleas.
Plkctroceko. m. (zool.) Plectro-
cero; genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos longicornes.
Plectropomo. m. (zool.) Ple-
ctropomo; genero de peixes
acanthopterygios, da fami-
lia dos percoideos.
Plectrura. /. (zool.) Plectru-
ra; genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos longicornes.
Pleea. /. (uot.) Pleea; genero
de plantas da familia das
melanthaceas.
Plegable, adj. Dobradiço; que
é capaz de dobrar-se. Flica-
tilis, le.
Plegadamente, adv. m, Confu-
samejite, obscuramente. Con-
fuse, covfusim, j^ermixtim:
— dobradamente, com do-
bras.
Plegadera. /. Dobradeira; fa-
ca de marfim, osso ou ma-
deira, com que se dobra ou
corta papel. Cnltrem pliccm-
dis libroríim foliis.
Plegadizo, za. adj. Dobradiço;
que é fácil de dobrar-se.
Flicatilis, le: — (cmí.) che-
gadiço, arrimadiço.
Plegado, m. V. Plegadura.
Plegador, m. Dobrador; o que
dobra. Piicavs, antis: — (p.
Ar.) cobrador; aquelle que
recebe esmolas para alguma
confraria ou commuuidade.
Stipes coUector : dobrador;
instrumento com que se do-
bra alguma cousa : — (art.)
cylindro de madeira, nas
fabricas de seda, onde se
enrola a teia para a ir te-
cendo. Cylindrits telce con-
volvendcs.
Plegadura. /. Dobradura, do-
bramento; acto de dobrar
alguma cousa. Plicatura, ce.
Plegar, a. Dobrar; fazer do-
bras ou pregas a alguma
cousa. Pilcare: — dobrar
as folhas de um livro. Li-
broriivi folia plicare: — en-
rolar, nas fabricas de seda,
PLE
a teia no cylindro de ma- '
deira. Telam cylindro con-
volvere: — n. comprazer,
agradar. Placeré: — (aut.)
V. Llegar: — r. dobrar-se,
render-se, ceder aos desejos
de alguém. Plegué a Dios ó
plega a Dios (fr.); praza a
Deos que. . . Dii faxint: —
ai caballo (art.); fazer en-
capotar o cavalío.
Plegaria. /. Plegaria, prece,
rogativa, deprecaçào, sup-
plica. Preces publicce, sup-
plicationes: — signal, que
se faz ao meio dia nas igre-
jas para chamar os fieis á
oração. Precandi sigutim: —
m. creado dos beneficiados
em Toledo. Canonicorum fa-
rmilns. Hacer plega rias (fr.);
fazer preces . Suppliciter
orare, efflagitare.
Pleguete, m. V. Zarcillo, Ti-
jereta, da vide.
Pleita. /. Empreita; tira de
esparto, junco, etc, com que
se fabricam as esteiras, cei-
rões, etc. Storea faseia.
Pleiteador, ra. s. Pleiteador;
o que pleiteia. Litigiosus,
litigai or.
Pleite amiento. ?n. (avt.) V.
Pleito: — preito, ajuste, con-
venio.
Pleiteante, adj. Pleiteante ;
que pleiteia. Litigans, liti-
gator.
Pleitear, n. Pleitear, litigar,
contender, disputar no foro.
Litigare; judicio contendere:
— (ant.) preitejar, pactear,
ajustar, fazer concerto.
Pleiteoso, sa. adj. (ant.) V.
Pleitista,
Pleités, sa. adj. (ant.) Deman-
dista; que gosta de pleitos,
que é versado n'elles: —
conciliador; o que medeia
entre duas ou mais pessoas,
para compor suas desaven-
ças: — procurador; o que,
em nome de outro, trata ou
ajusta qualquer negocio: —
medianeiro, conciliador; o
que se encarrega de tratar
ou ajustar negocios entre
pessoas desavindas. Media-
tor, conciliator, solers.
Pleitesía. /. (ant.) Pleitesía,
pacto, ajuste, concerto. Co-
meter jjleitesía ó pleito (fr.
ant.); fazer algum contrato
com certas seguranças.
PLE
429
Pleitilla. /. dim. de Pleita.
Pleitista, adj. Demandista;
diz-se do individuo que pelo
mais pequeno motivo move
demandas ou pleitos. Usa-se
também como substantivo.
Litigiosus, trico.
Pleito, m. Pleito, demanda,
questão judicial. Controver-
sia, lis: — contenda, ques-
tão que se decide por meio
das armas. Certamen, con-
tenfio: — desavença, pen-
dencia domestica. Contor-
versia, disceptatio: — plei-
to; processo ou corpo de au-
tos, sobre qualquer causa.
Causa', acta : — (ant.) prei-
to, pacto, convenio, ajuste:
— obrigação, contrato, es-
criptura: — turba, multi-
dão: — de acreedores; sec-
ção de bens para pagamen-
to de di\'idas. Bonorum ces-
sio ante judicem: — de jus-
ticia; pleito ou causa crimi-
nal: — homenaje. V. Home-
naje: — ordinario; pleito
ordinario; aquelle que se di-
lata, cedendo do rigor com
que começou. Hoc prout
lis ordinaria censendum :
pleito, causa ordinaria; a
que tem logar frequente-
mente. Instar ordinarice li-
tis. A pleito (loe. adv. ant.)
V. Con condición. Arderse
en pleitos; andar sempre em
demandas. Ardescere liti-
bus: mover, propor litigios
ou armar contenda, rixa, etc.
Lileni moveré, excitare ri-
xas. Conocer de un pleito;
conhecer de um pleito; ser
juiz em qualquer pleito. Cau-
sam cognoscere , judicare ;
judieis officio fungi. Cumplir
los pdeitos; acabar com a de-
manda ou pleito. Deliberar
pleitos; julgar pleitos, sen-
tencia-Ios. Ganar el jjleito;
ganhar o pleito, conseguir
alguém aquillo que deseja-
va. Optata adipisci; voti
compotem fieri. Haber 2)lei-
to. V. Dar audiencia. Li-
brar 'pleitos. V. Deliberar
pleitos. Parar el jileito; dar
palavra , fazer obrigação .
Poner a pleito; fazer ques-
tão de qualquer cousa. Sa-
lir con el pleito; ganhar o
pleito ou demanda. Causa
vincere. Pleito bueno ó malo,
430
PLE
de hl mano el escribano (rif.);
boa demanda, má demanda,
o escrivão pela minha ban-
da. In omni causa tahclUo-
nem Jiabeas propitium. El
que mal pleito tiene, a bara-
to ó a vozes lo mete; onde a
rasao se nao ouve, doido é
quem se nao cala. Qitò mi-
nus rati orabais potest, eò ma-
cis contendit vocibus. En
pleito claro não ha menes-
ter leirado: a justiça e a
rasão escusam defensores.
Ubi causa patet, vacat pa-
tronns: — ordinario (for.) ;
pleito ordinario; aquelle
que se segue por perguntas
e respostas, observando to-
dos os termos e formalida-
des prescriptas, até chegar
á sentença definitiva. Lis
ordinaria. Andar por el
pleito (fr. ant.); ir com a
demanda ou pleito por diante.
PLEMFRKmíNDADO, DA. adj. Plem-
prebendado; diz-se dos có-
negos que desfructam urna
jirebenda inteira, com diíí'c-
rença dos semiprebendados,
que gosam só meia prebenda.
Plenamar. /. V. Pleamar.
Plenamente, adv. m. Plena-
mente, inteiramente. Plene.
Plenariamente, adv. m. Plena-
riamente, plenamente. Ple-
nissime, omninh: — (for.)
plenariamente, sem omittir
as formalidades legaes. Pie-
nissimc; solemnibus judicio-
rum servalis.
Plenário, ria. adj. Plenário,
pleno, inteiro, completo, ab-
soluto. Plenissimus; omni-
bns numeris absolutas : —
Cff>r.) plenário; applica-se ao
juizo possessorio, eni que se
examina com cuidado o di-
reito das partes, para decla-
rar a posse legal a favor de
uma d'ellas. Judicium ple-
varium: — plenário; ap-
plica-se ao estado da causa
criminal, em que se recebe
o depoimento de novas tes-
temunhas, como comprova-
ção do de})OÍmento j;l dado
por testemunhas mais anti-
gas. Judicium criminis aper-
tum, quod plenarium vocant.
Pleneramente. adv. m. Plena-
mente, inteiramente. Plene.
Plenero, ra. adj. (ant.) V. Lle-
nero.
PLE
Plenicorne. adj. (zool.) Pleni-
corne; diz-se do animal que
tem os cornos macissos.
Plenilunio, m. Plenilunio. V.
Luna llena.
Plenipotencia. /. Plenipoten-
cia; pleno poder. Plena po-
testas.
Plenipotenciario, m. Plenipo-
tenciario; ministro ou agen-
te di^ilomata de primeira or-
dem, com plenos poderes do
seu governo para ajustar
quaesquer negocios ou tra-
tados com os governos das
outras nações. Legatus ple-
na seu omnímoda potesta-
1e Í7istructus.
Plenísimo, ma. adj. siip. de
Pleno.
Plenitud, /. Plenitude; com-
plemento de qualquer cousa.
Plenitudo, inis: — abun-
dancia ou excesso de humo-
res no corpo. Pednndantia,
2}lenitudo: — de los tiem-
2Í0S; plenitude dos tempos;
tempo marcado para o cum-
primento das prophecias re-
lativas á vinda de Jesus
Christo; plenitude dos tem-
pos; fim do mundo.
Plenjita. /. (min.) Plcngita;
variedade de sulphato de
cal anhydro.
Pleno, na. adj. Pleno, cheio.
V. Lleno: — (ant.) pleno,
comf)leto, inteiro.
Pleo, ea. adj. (ant.) V. lleno.
Pleocroismo. m. (min.) Pleo-
chroismo; propriedade que
têem certos mineraes de of-
ferecer cores distinctas, se-
gundo o lado por que se
olham.
Pleonasmo, m. (rliet.) Pleonas-
mo; redundancia de pala-
vras para se explicar o con-
ceito, que todavia dá algu-
ma belleza ou energia á
phrase, e n'isto difiere da
perisologia; v. g.: yo lo vi
con estes ojos; eu o vi com
estes olhos. Pleonasmns, i.
Pleonasta. m. (min.) Pleonas-
to; variedade de aluminato
de magnesia.
Pleonástico, ca. adj. Pleonas-
tico; que contém algum pleo-
nasmo.
Pleorama. m. (i^liTjs.) Ploora-
ina; quadro de movimento
que passa por diante do es-
pectador, do mesmo modo
PLE
que as margens de um rio
parecera fugir de um e ou-
tro lado do barco: — (bot.)
pleroma; genero de plantas
da familia das melastoma-
ceas.
Pleoranfo, fa. adj. (zooI.)V\qo-
rampho; diz-se da avo que
tem o bico duro.
Pleostemono, na. adj. (bot.)
Pleostemono; diz-se da flor
que tem muitos estames.
Pleroma. m. (iiliilos.) Pleroma;
plenitude das intelligencias.
Plerosis. f. (med.) Plerosis;
restabelecimento das forças,
depois de uma enfermidade :
— plerosis; peso que expe-
rimenta o epygastrio quando
o estomago está cheio.
Plerótico, ca. adj. (med.) Ple-
rotico; que pode produzir a
plerosis.
Plesia. /. (zool.) Plesia; gene-
ro de insectos coleópteros
heteromeros, da familia dos
stenelytros.
Plesíctide. m. (zool.) Plesictis;
genero de mammiferos fos-
seis, da familia das martas.
Plesimetría. /. (med.) Plessi-
metria; modo particular de
praticar a auscultação me-
diata, com o auxilio do in-
strumento chamado plessi-
metro.
Plesimetro. m. (med.) Plessi-
metro; instrumento empre-
gado para praticar a per-
cussão mediata.
Plesio. m. (zool.) PIoesio; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
clavicornes.
Pleteamiento. m. (ant.) Preito,
ajuste, contrato.
Pletear. a. (ant.) Preitear,
ajustar, contratar: — plei-
tear, disputar.
Pletesía. /. (ant.) Caso, as-
sumpto, negocio: — pleito,
contenda, disputa.
Pletiar. a. (ant.) V. Pletear.
Pletomería. /. (pliysiol.) Ple-
thomeria; monstruosidade ,
que consiste no excesso das
l^artcs que compõem o cor-
po animal.
Plétora. /. (med.) Plethora;
superabundancia de humo-
res nos vasos da economia
animal.
Pletoría. /. (ant.) V. Plétora.
Plbtko. m. Plethro; medida
PLE
grega que equivalia a cem
pés.
Pleura. /. (anat.) Pleura; no-
me de duas membranas se-
rosas que revestem os pul-
mões e as paredes interio-
res do peito.
Pleuracno. m. (hot.) Pleura-
cluio; genero de plantas da
familia das cyperaceas.
PleurÁfide. m. (bot.) Pleura-
phis; genero cie plantas da
familia das gramíneas.
Pleural jiA. /. (med.J Pleural-
gia; dor nervosa do costado.
Pleurandra. /. (bot.) Pleuran-
dra; genero de plantas da
familia das dilleniaceas.
Pleuresía./, (mcd.) Pleurisia;
inflammaçào da pleura, que
pude ser aguda ou chro-
nica.
Pleurítico, ca. aãj. (anat. e
inecl.J Pleuritico; que pade-
ce a pleurisia. Pleuriticus,
a, um: ■ — pleuritico; per-
tencente á pleura.
Pleuritis. /. (meã.) Pleuritis.
V. Pleuresía.
Pleurobranquios. m. pi. (zool.)
Pleurobranchios ; familia de
molluscos gasteropodas, que
tèem por typo o genero pleu-
robranchus.
Pleurocanto. m. C:;ooZ.J Pieuro-
caiitlio; genero de crustá-
ceos trilobitos : — pleuro-
cantho; genero de insectos
coleópteros peutameros da
familia dos carabicos.
Pleurocele. 77?. (med.) Pleuro-
cele ; hernia da pleura.
Pleuroclaso. m. (min.) Pleuro-
claso; phosijhato de magne-
sia.
Pleurodinia. /. (med.) Pleuro-
dynia; dor do costado.
Pleurodonte. adj. (zool.) Plcu-
rodonte ; nome dado aos re-
ptis que téem os dentes col-
locados na parte interna do
osso inaxiilar.
Pleurofora. /. (bot.) Plcuro-
jjhora; genero de plantas da
familia das lythrarieas.
Pleuroeouo, KA. adj. (::ool. e
boi.) Pleuroplioro ; que está
provido de uma membrana
ou tem a sua fóruia: — m.
pleuroplioro; genero de in-
sectos coleópteros pcutame-
ros, da familia dos lamelli-
cornes.
Pleuroneumonia./. (med.) Pleu-
PLE
ro-pncumonia ; inflammaçào
da pleura e do ¡julmào.
Pleuro-i>erineumonia. /. (med.)
Pleuro-peripneumonia; in-
flammaçào simultanea da
pleura e do pulmão.
Pleuroplítide./. (bot.) Pleuro-
plitis; genero de plantas da
familia das gramineas.
Pleuropo. m. (bot.) V. Ac/ártco.
Pleuróptero. m. (zool.) Pleuro-
ptero; genero de insectos co-
leópteros da familia dos xylo-
phagos.
Pleurorízeas. /. pi. (bot.) Pleu-
rorliizeas; grande divisão
de plantas cruciferas, cuja
radícula se acha dobrada
sobre os cotyledones.
Pleurorrea. /. (med.) Pleuror-
rhea; accumulaçào de liqui-
des na pleura.
Pleurortonea. /. (med.) Pleu-
rorthonea; dor de costado
que embaraça a respiração.
Pleurosomía./. (jjJiT/siol.) Pleu-
rosomia; eventração lateral
com imperfeição do braço
correspondente.
Pleurosomo. m. (i)liysiol.)V\Q.VL-
rosomo ; monstro que tem o
abdomen fendido lateralmen-
te e o braço correspondente
mal desenvolvido.
Pleurospasmo. m. (med.) Pleu-
rospasmo; spasino do peito
que não aílecta mais que
um lado do dito orgào.
Pleurospasmódico, ca. adj.
(med.) Pleurospasmódico ;
pertencente ao pleurospas-
mo.
Pleurospermo. m,. (bot.) Pleu-
rospermo; genero de plantas
da familia das umbelliferas.
Pleurostomo, I.IA. adj. (zool.)
Plcurostomo; que tem a b(3ca
rodeada de uma membrana.
PLEUROsTüTO^•os.??^.fí7^efZ.JPleu-
rostotonos ; tétano lateral
em que estão affectados os
músculos de um dos lados
do tronco.
PleurotÁlide. /. (bot.) Pleuro-
thallis; genero de plantas
da família das oreliiueas,
tribu das pleurothalleas.
Pleurotomo. m. (zool.) Pleuro-
toma; genero de mollu.sculos
gasterópodos pectinibran-
chios, da família dos canal-
liferos.
Plexide. m. (zool.) l'lexís: ge-
nero de insectos coleópteros
PLI 431
pentameros, da familia dos
lamellicornes.
Plexiforme. adj. (anat.) Ple-
xiforme ; que tem a forma
ou aspecto de pIe:;o.
Plexípedo, da. adj. (bot.) Ple-
xipcdo; que tem o pé forma-
do por um redeuho fibroso.
Plexo, m. (anat.) l'lexo ; teci-
do formado por varios ra-
músculos ou filamentos ner-
vosos.
Plévada. /. rieyada; nome
que, por allusao ás sete es-
trellas assim chamadas, se
applica á reunião de sete
pessoas celebres: — -pl.
(astr.) pleyadas ou hyadas;
constellação de sete estrel-
las que occupam a cabeça
do tauro, e das quaes somen-
te seis são visíveis.
Pleyocarpo, pa. adj. (bot.)
Pleyocarpo; diz-se dos bul-
bos que produzem varios
caules, ims em continuação
dos outros.
Pleyofillo, lla. adj. (bot.)
PleyofiUo; diz-se das plantas
que téem muitas folhas.
Plica. /. Papel fechado e sel-
lado contendo testamento,
sentença ou voto para se pu-
blicar a seu tempo. OI)siyna-
iuinscrijHum: — (med.) plica
poloníca ; certa enfermidade
que aíiecta os cabellos.
Plicativo, va. adj. (bot.) Pli-
cativo; que está dobrado
sobre si mesmo.
Plicatipéxneo, kea. adj. (zool.)
Plicatipénneo; diz-se dos in-
sectos cujos elytros aprei^en-
tam grossas pregas transver-
saes.
Plicífero, ra. adj. (bot. e zool.)
Plicifero; que tem pregas.
Plicipénxeo, nea. adj. (zool.)
Plicipennco; diz-se do inse-
cto, cujas azas estão prega-
das longitudinalmente.
Pliego, m. Prego, folha de
papel. Pldlyra; plagida pa-
pi/racca: — escríptura; in-
strumenlo publicu firmado
por tabellião para assegurar
qualquer contrato ou nego-
cio. Pacta con venta, pado-
runí libc-llus: — (fifj-) maço
de cartas. Litterarina fas-
cicidus : — (aiit.) V. J'lcfja-
dura, Pliegue: — (naut.)
prego; carta fechada com
ordens secretas.
432
PLO
Pliegue, m. Prega ; dobra feita
na roupa ou n'outra qual-
quer cousa. Plicatura, ruga.
Plinto, m. (archit.) Plintho;
membro do pedestal, etc.
Zocus, i : — (bof.) plintho ;
genero de plantas da família
das portulaceas : — (zool.J
plintho ; genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos curculiónidos.
Plintopijio, jia. adj. (zool.)
Plinthopigio ; diz-se do ani-
mal que tem a extremidade
do abdomen cor de tijolo.
Plioceno, na. adj. (min.) Plio-
ceno; diz-se da formação
terciaria.
Plirontofito. m. (bot.) Pliron-
thophito ; nome dado ás plan-
tas cujos estames são pou-
cos e nascern da parede in-
terna do cálice.
Plitista. adj. (ant.) Pleiteante,
demandista.
Ploca. /. {bol. ) V. Deleseria.
Plocama./. (bot.) Plocama; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
Plocamia. /. (bot.) Plocamia;
genero de plantas phyceas
da familia das florideas.
Plocamo. m. (zool.) Plocamo;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
Plocandra. f. (bot.) Plocandra \
genero de plantas da familia
das gencianeas.
Plocia. /. (zool.) Plocia; ge-
nei'o de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos longicoi-nes.
Plococarpo. jn.fòoí.JPlococar-
po-,especiedefructo composto
de ovarios distiuctos, poly-
spermos, dehiscentes e reuni-
dos em volta de um eixo real
ou apparentc.
Plomada. /. Plombagina, lapis
de chumbo que tem diferen-
tes usos. Stilus phimbeus :
— prumo ; peça de chumbo
que presa a um cordel serve
para tirar perpendiculares.
Perpendiculum plumbeiim :
— chumbada; sonda dos na-
vegantes e pescadores para
medir a profundidade da
affua. Bolis, is: — chum-
bada; conjuncto de pesos de
chumbo que se põem nas
redes de pesca. Plumbeorum
frustorum series irt piscato-
PLO
rum retibus : — látego chum-
bado; açoute de correias com
bolas de chumbo nas extremi-
dades. PíiímòaíMw.^a^eZííím;
— (germ.) V. Pared: — (ant.)
V. Bala : — V. Porra, ar-
ma oííensiva : — golpe, da-
mno. Echar ¡aplomada (fr.);
examinar com a li.iha de
prumo se alguma cousa está
perpendicular. Perpendicu-
lum uti.
Plomar, a. Sellar com chumbo;
pôr sello de chumbo pen-
dente de fios em algum in-
strumento, privilegio, diplo-
ma, etc. Plúmbeo signo mu-
ñiré, instruere: — V. Bo-
llar, os tecidos.
Plomazon. /. (art.) Almofadi-
nha de dourador. Inaurato-
rum pulvinvlvs.
Plombajjna. /. (min.) V. Gra-
fito.
Plombajíneas. /. pl. (bot.) V.
Pliimbajineas.
Plomería. /. Chumbaria; arte
de fundir cohmbo ou ofKciua
onde se trabalha em chum-
bo : — cobertura de chumbo
que se põe nos telhados.
Tegmen e plumbo in tectis
oidium.
Plomero, w. Chumbeiro; o que
fabrica ou vende cousas de
chumbo. Plumbarivs, i.
Plomillos. m. pl. (min.) Par-
tículas de chumbo que sal-
tam dos fornos de fundição.
Plomizo, za. adj. Plúmbeo; que
contém chumbo ou participa
das suas qualidades. Plum-
beus, a, um.
Plomo, m. V. Plomada: —
plomo, chumbo ; balas por
metonymia. Globulus plum-
beics: — ffiff-) chumbo que
se põe nas redes e outros
utensilios para dar-lhes pe-
so. Plumbi frustum, quod-
libet: — (fig. fam.); chum-
bo; pessoa pesada e moles-
ta. Molestissimns homo : —
(p. Perú.) V. Piafa bruta :
— corto; chumbo impuro,
pouco dúctil. Plumbum pa-
rum. ductile: — plata; chum-
bo que tem mistura de prata.
Plumbago, inis : — pobre;
chumbo pobre; aquelle que
nas minas tem poucamixtura
de prata. Plumbago parnm
argenti continens. A plomo
(fr.); aprumo, perpendicular-
PLU
mente. Ad perpendiculum.
CcEr á plomo; caír a prumo,
com todo o peso do corpo.
Ruere prorsus, procumbere :
— m. (min.) chumbo ; coi'jDO
simples metallico de cor par-
da. E o metal menos tenaz
e brilhante. Plumbum, i.
Plomoso, sa. adj. V. Plomizo.
Plorar, a. (ant.) V. Llorar.
Pldia. /. (a7it.) V. Lluvia.
Pluma./. Pluma, peana; tubo
natural guarnecido de plu-
magem que reveste as azas
das aves. Penna, pluma: —
pluma; penna de escrever.
Calamus, i: — (fig-) penna;
qualquer instrumento em
forma de penna com que se
escreve. Stilus, i: — penna;
o escriptor. Scripfor, oris: —
(fig. fam.) fortuna, bens, ri-
queza. Opes, divitioi: — pen-
na; habilidade, aptidão para
escrever. Scribendi dexleri-
tas: — (fam.) peido, tra-
que; ar expellido pelo anus
com ruido. Peditus, ventris
crepitus: — (germ.) V. liemo:
— de. agua; penna de agua;
a quantidade de agua que
sáe por um cano do diáme-
tro de uma penna de escre-
ver : — viva; penna viva;
a que se tira ás aves estando
ainda vivas e que serve para
encher colxoes, almofadas,
etc. Pluma ex ave vívente
evulsa. Buena pluma (fig.);
boa penna; aquelle que es-
creve bem. Litteras venusth
describens. Cortar la ]yluma
(fr.); aparar a penna. Cala-
mum scriptorium aptare,
temperare. Dejar correr la
pluma; deixar correr a pen-
na; demorar-se muito na ma-
teria que se está escrevendo
ou tratando. Longius oratio-
nemprotrahere. Echar buena
pluma; começar a saír da
miseria, enriquecer. Dites-
cere. Hacer a pluma y a
pelo; aproveitar tudo, não
desperdiçar cousa alguma.
Nihil respnere. Llevar la
pluma a alguno; ser ama-
nuense de alguém, escrever
o que outrem dieta. Loco
amannensis esse; alterius
dida transcribere. Poner o
sentar bien la pluma; escre-
ver bem. Guerra de pluma;
guerra de penna, disputa
PLU
por escripto. Hombre de plu-
ma; homouide negocios; ho-
mem de penna; homem que
se occupa em escrever : —
artificial (art.J V. Pluma
metálica: — geométrica;
peana geométrica ; instru-
mento que serve para tra-
çar toda a classe de curvas:
— metálica; penna metal-
lica, i^enna de aço; aparo de
metal para escrever : — en
sangre (volat.); penna em
sangue; a penna das aves
que nao tem o cano secco.
Aviam pluma sanguine rú-
beas: — (naut ) peñol ou
penna ; dá-sc este nome
aos laizes das caranguei-
jas: — pluma; cabo que
aguenta pai'a barlavento as
antennas c vergas da ca-
brea: — pluma; cabos dados
para yante e para ré ao
pau do patarraz: — pluma;
todos os cabos que se dáo
para vante e para ré nas ca-
brilhas. Fulcrum quoddam
iii nazis. Cortarle las plumas
a un buque (fr.) V. Cortarle
las alas. V. Ala : — de pa-
vón (min.); penna de pavão;
pedra fina de cor esverdea-
da ; especie de ágata orien-
tal que tem um reflexo pur-
purino á luz: — de mar
(zool.) V. Pennátula.
Plumada. /. Penuada; acçào
de escrever alguma cousa
curta. Scribendi actio bre-
víssima: — pennada; rasgo
de penna. Calami ductus: —
pennada ; quantidade de
tinta que se colhe de urna
vez com a penna : — (volat.)
plumada; pennas que os
falcões comeram e têem no
papo. Também se dá este no-
me á purga que se lhes faz
com carne involta em pennas.
Pítima; i( falconibus voratce,
deglvtitce. Hacer la plumada
o la pluma (fr.); vomitar o
açor as pennas que comeu.
Plumas deglutit.as evomere.
Plumapo, da. adj. Plumoso;
que tem plumas. Plumatus,
pennatus.
Plumaje, m. Plumagem; as
plumas de adorno dos capa-
cetes, toucados, chapéus, etc.
Crista e plumis: — (volat.)
plumagem; certa especie de
aves de caça ou a cor das
55
PLU
pennas pela qual se distin-
guem. iSpecies avium ex co-
lore distincta: — (zool.) plu-
magem; nome com que se
designa o conjuncto de to-
das as pennas de que se
veste e adorna urna ave.
Pbimce, arum.
Plumajear, a. (aid.) Mover,
agitar qualquer cousa como
se fora uma penna.
Plumajería. /. Plnmaceria;
conjuncto de plumas ou plu-
magens. Plvmarum, crista-
rum copia, cumidus.
Plumajero. m. Plumaceiro; o
que vende e faz plumas.
Crisfarum e plumis artifíx,
venditor.
Plumalaria. /. (zool.) Pluma-
laria; genero ile polypos da
ordem dos sertularios.
Plumaria. /. (bot.) V. Grifilia.
Plumario, m. (ant.) V. Plumis-
ta.
Plümatela. /. (zool.) Pluma-
tella; genero de polypos
bryoziarios.
Plumateliakos. m. pL (zool.)
Plumatellianos; familia de
polypos bryoziarios a que
serve de typo o genero plu-
mateila.
Plumaye. m. (ant.) V. Plumaje.
Plumazo, to. Plumazo; colchão
ou almofada grande cheia
de pennas. Pulvinar plumis
fartum.
Plumazón, m. Plumaceria, plu-
magem.
Plumbago, m. (bot.) Plumbago ;
genero de plantas da fami-
lia das plumbagineas.
Plumea JÍNEAS./. pl. (bot. )Plnm-
bagiueas ; familia de plantas,
cujas especies sao herbáceas
ou arbustivas.
Plúmbeo, bea. adj. Plúmbeo;
que é de chumbo ou tem as
suas qualidades. Plumbeus,
a, um.
Plumbo-calcita./. (min.) Plum-
bo-calcita; substancia mine-
ral, composta de carbonato
de cal e carbonato de chum-
bo.
Plumeado, m. (pint.) Penneja-
do; riscos ou traços cruza-
dos para sombrear. Linea-
rum series tabulis adumbran-
dis.
Plümeae. a. (pint.) Pennejar;
formar traços com o lapis ou
peuna para sombrear. Lineas
PLU 433
adumhrandis imaginibus du-
cere.
Plumeo, mea. adj. De pennas,
feito de pennas. Plumeus, a,
um.
Plumería. /. (bot.) V. Franchi-
pana: — /. jil- plumerías;
tribu de plantas da familia
das ajwcyneas.
Plumería. /. V. Plumajería:
— plumaceria; fabrica ou
armazém de obras de plu-
maceiro.
Plumero, m. Espanador, espa-
nejador; mólho de pennas
seguro a um cabo para sa-
cudir o pó. Plumarom fas-
ciculus: — vaso ou caixa on-
de se depositam as plumas.
Calamorum capsa vel vas:
— V. Plumaje.
Plumícola. adj. (zool.) Plumi-
colla; que tem o eolio guar-
necido de plumas: — /. pl.
plumicoUas; familia de aves
de rapina, que comprehende
as que sao diurnas e têem o
eolio coberto de plumagem.
Plumífero, Plumíjero, ea. adj.
(poes.) Plumigero; que tem
plumas. Plumiger, a, um.
Plumión, m. V. Plumón.
Plumípedo, da. adj. (zool.) Plu-
mípedo; que tem as patas
cobertas de pennas: — f-pl-
plumipedas; familia de aves
da ordem das gallináceas,
que comprehende as especies
que têem os tarsos cobertos
de pennas.
Plumista, s. Amanuense, es-
crevente. Scriba amanuen-
sis: — plumaceiro; o que
faz e vende plumas. Artefa-
ctus plumas effingens.
Plümitarso, sa. adj. (zool.) PIu-
mitarso; que tem os tarsos
guarnecidos de pennas.
Plumón, m. Pennugem; penna
mui fina, similhante á seda,
que tem as aves, pai'a cobrir
as faltas que deixam as pen-
nas. Pluma, ce: — pennu-
gem; frouxel que têem as
aves antes de se cobrirem de
pennas: — plumazo; traves-
seiro de pennas. Culcitra
plumis farta.
Plumoso, sa. adj. Plumoso;
com plumas. Plumosus, plu-
maííis: — (min.) plumoso;
diz-se dos crystaes mui del-
gados e dispostos como as
barbas de urna penna.
434
PLU
Pldm-pudding. m. Plum-pud-
dingí manjar inglez, especie
de pastel coiíido em agua e
composto de farinha, tutano
de vacca, azeitonas ou pas-
sas de Corintho, etc.
Plúmula. /. (zool.) y. Plumón.
Plumoliforme. adj. Plumuli-
furme; que tem a forma de
uma pluma pequena.
Pluquea. /. (bot.) Pluchea; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Plural, to. (gram.) Plural; nu-
mero que nos nomes e nos
verbos indica mais de um.
Pluralis, e. No grego e n'ou-
tras linguas, quando se tra-
ta de indicar somente duas
pessoas ou cousas, se empre-
ga o numero chamado dual:
— de escdencia ó regular;
plural de excellencia ou re-
gular; na grammatica ára-
be aquelle que conserva to-
das as letras e vogaes do
singular: — rofo ó irregu-
lar; plural irregular; na
grammatica árabe, aquelle
em que se altera a forma do
singular.
Pluralidad. /. Pluralidade,
multidão, grande numero.
Plaralitas vel major nume-
ovis: — absoluta; pluralida-
de absoluta; nas votações a
opinião que reúne mais vo-
tos do que todas as outras
juntas: — relativa ; ¡ilurali-
dade relativa ; a opinião que
tem mais votos do que cada
uma das outras, tomadas se-
paradamente. A pluralidad
de votos (loc. adc.J; á plura-
lidade de votos, pelo maior
numero de votos. Majori
svffragiorum numero.
Pluralizar, a. (ant.) Plurali-
zar ; usar um nomo no plural.
Pluriarticulado, da. adj.(zool.)
Pluiiarticulado ; que se com-
põe de muitas articulações.
Pluridentado, da. adj. (zool.)
Pluridentado ; que tem mui-
tos dentes.
Plurífloro, ra. adj. (bot.) Plu-
rífloro; que encerra muitas
flores.
Plurilobulado, da. adj. Pluri-
lobulado; que está dividido
em muitos lóbulos.
Pluriloculario, ria. adj. (bot.)
Pluriloculario ; que compre-
hende muitas cellulas.
PLU
Pluripartito, ta. adj. (bot.)
Pluripartito; que apresenta
muitas divisões ou cortes ou
se acha dividido em muitas
partes.
Pluripétalo, la. adj. (bot.) Plu-
ripetalo; que se compõe de
muitas pétalas. É menos
usado que Polipétalo.
Pluriseriado, da. adj. (bot.)
Pluriseriado; que se compõe
de muitas series.
Plurivalvo, VA. adj. (bot.) Plu-
rivalvo; que se compõe de
muitas valvas.
Plus. adv. (ant.) V. Mas. Ser
el non pias ultra (fr.); ser
nm non plus ultra ; ter gran-
de superioridade sobre qual-
quer pessoa ou cousa. Inter
coeteros pro; ómnibus emi-
nere.
Pluscuamperfecto, to. (gram.)
Plusquamperfeito; formado
pretérito de alguns verbos.
Plusia. /. (zool.) Plusia; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros, da familia dos noctur-
nos, tribu dos plusidos.
Plusiaco, ca. adj. (min.) Plu-
siaco; diz-se de um mineral
abundante em metaes ou em
pedras preciosas.
Plúteo, m. Diviaào da estan-
te ou armario de livros.
Plutens, ei.
Plutocracia. /. (neol.) Pluto-
cracia; poder, dominação dos
homens ricos.
Pluton. m. (ant.) V. Infierno.
PlutonianO; na. adj. Plutunia-
no; que diz resjjeito a Plu-
tão.
Plutónico, ca. adj. (min.) Plu-
tonico; diz-se das rochas de
origem ignea, cuja base é o
granito. Terrenos pltitónicos ;
terrenos plutoiíicos; terrenos
formados por erupção ígnea.
Plutonismo. m. (geol.) Pluto-
nismo; hypothese geológica,
na qual se attribue á acção
dos vulcões a formação das
prineípaes camadas de ter-
reno.
Plutonomía. /. V. Economia
jyolítica.
Pluvia. /. (ant.) V. Lluvia : —
adj. Y. Pluvial.
Pluvial, adj. Pluvial; appli-
ca-se á agua que cáe das nu-
vens. Pluvialis, e. Capaphi-
vial. V. Capa.
Pluviátil, adj. Pluviátil; diz-
POB
se da temperatura produzida
pela chuva: — pluviátil;
diz-se também do terreno
modificado pela acção da
chuva.
Pluviómetro, m. (pliys.) Plu-
viómetro; instrumento des-
tinado a medir a quantidade
de agua que cáe da atmos-
phera.
Pluviometrografía. to. Pluvio-
metrographia ; arte de me-
dir a agua que cáe das nu-
vens.
PluviometrogrÁfico, ca. adj.
Pluviometrogriíphico ; per-
tencente á phivíometrogra-
phia.
Pluvioso, sa. adj. V. Lluvio-
so : — m. (ckron.) pluviose ;
quinto mez do anno no ca-
lendario republicano fran-
cez. Começava a vinte de
janeiro e acabava a dezeno-
vc de fevereiro.
Po. interj. V. Puf.
PoA./. (bot.) Poa; grande ge-
nero de plantas da familia
das gramíneas, tribu das
phestiícaceas : — («a//í._}poa;
cabo cujos extremos se fi-
xam nas testas das velas re-
dondas. Punis navtici genus.
PoAL. TO. (aut.) V. Poyal : —
Y. Monte.
Pobeda. /. Alameda de chou-
pos. Populetum, i.
PoBEDAL. m. V. Pobeda.
PoBLA. /. (ant.) V. Puebla.
Población. /. Povoação ; acção
e effeito de povoar. Incola-
rum dednctio ia oppidum :
— população, povoação; a
gente que habita em algum
logar, villa, cidade, etc. In-
colarum numerus : — po-
voação ; o logar povoado.
OppidAim incolis frequens.
Poblacho, to. (ant.) Populacho,
gentalha, povinho.
Poblachon. to. augm. de Pue-
blo.
Poblado, to.. Povoado, povoa-
ção, cidade, villa, etc. Locus
incolis frequens.
Poblador, ra. s. Povoador; o
que povoa, fundador de uma
colonia. Urbium seu colo-
niarum conditor.
POBLADURA. /. (prOV.) V. Po-
blacion.
Poblamiento m. (ant.) Povoa-
ção; acção 6 effeito de po-
voar: — V. Población.
POB
PoBLANZA. /. (aiit.) V. Pobla-
ción.
Poblar, a. Povoar-, fundar, for-
inar al^i^uma ¡Dovoaçào. Usa-
se muitas vezes como neu-
tro. Urbem, oppidum consfi-
tueve, condere; coloniam de-
ducere. : — ¡Dovoar, encher,
oecupar. Implere : — povoar;
procrear muito. Abunde jjro-
creare. : — r. povoar se, re-
vcstirse de folhagem o ar-
voredo na primavera. Arbo-
res c/erminare vel foliis vi-
rescere.
Pour.Azo. m.y. Poblacho.
PoBLAzox. /. (ant.J V. Pobla-
ción.
PouLE. adj. (anf.)Y. Pobre.
POBLEDAT, PoBLESA, PoBLEZA.
/. (aid.) V. Pobreza.
PoBLEzuELO. 111. diiTi. de Pue-
blo.
Pobló, to. (ard.) V. Pueblo.
Pobo. m.(bot.) Y .Álamo blanco.
PoBRAR. a. (aat.) V. Poblar.
Pobre. adj. Pobre, indigente-,
que carece do necessário
para viver. Paupe.r, egenus:
— pobre; mendigo que pede
esmola de porta em porta.
Mendicus, pauper: — po-
bre, escasso, falto, necessi-
tado. Egens, inops: — po-
bre, humilde, modesto: de
pouco valor ou entidade. Ha-
milis, tennis: — pobre, in-
f.'iiz, desditoso, triste. Miser,
infelix: — pobre; diz-se da
pessoa pacifica, inoffeusiva e
que é dotada de pouca in-
telligeucia e desembaraço.
Ilacatas, pasillo, ni mis: —
de espíritu; pobre de espi-
rito; o que olha com despre-
zo todas as cousas munda-
nas : — de mi! Pobre de mim !
triste, infeliz de mim ! : — de
solemnidad; pobrissimo, o
que chegou á extrema mise-
)-i;i,. Egentissimus, extrema
laborans inopia: — vergon-
zante; pobre eavergonliado;
o que pede esmolas a occul-
tas. Mendicus quem menãi-
cari pudet: — voluntario ;
pobre voluntario; o que vo-
luntariamente se despoja de
tu do o que possue. Volunta-
riuii pauper: — y soberbio;
pobre e soberbo. Pauper su-
perbiens. No estar bien dos
pobres a una puerta (fr.);
dois pobres a uma porta,
POB
algum ha de ficar sem es-
mola. Eidem adstantes ostio
muLuò sibi officíunt, paiipe-
res. Al pobre el sol se le
come; ao pobre e ao nogal
todos lhe fazem mal. Etiam
ipsa solis lux obest pauperi.
Del pobre la bolsa con poco
dinero rebosa; homem po-
bre com pouco se contenta.
Cnimenam pauperis iinp)let
obolus. Llórame solo, y no
me llores pobre; chora-me só
e nao me chores pobre. Pau-
pertas ia soliludiae paupe-
rior.
PoBREciA. /. (ant.) V. Pobreza.
Pobrecico, ca, llo, lla, to, ta.
adj. dim. de Pobre. Pobre-
si u lio.
PoBKEDAD./. (ant.) V. Pobreza.
PoBit?',DURÍA. /. V. Pobretería.
Pobremente, adv. m. Pobre-
mente, escassamente, ueces-
sitr.damente. Misere, temii-
ier, parce.
Pobreiu'a. /. V. Pobretería.
PoBRKRO; UA. s. Esmoler; reli-
gioso de urna communidade
que tem a seu cargo distri-
buir as esmolíis pelos pobres.
Eleemosynm distrilmtor.
Pobreta. /. V. Ramera.
Pobrete, adj. Pobrete, di'sdi-
toso, infeliz. Pauperculus,
misellus: — pobrete, pobre;
de pouca habilidade e prés-
timo, porém dotado de bom
natural. Usa-se como sub-
stantivo em ambas as acce-
pçòes. Inuiilis at probus ho-
mo.
Pobretería. /. Pobreza; re-
união, multidão de pobres.
Pauperum mendicorumve co-
pia vel turba : — pobreza,
escacez, miseria. Miseria,
parcitas.
Pobretillo, lla. adj. dim. de
Pobrete.
Pobreton, na. adj. Pobretão ;
que é mui pobre. Faírfè ege-
nus, inop.'i.
Pobreza./'. Pobreza, indigen-
cia; falta de meios necessá-
rios para sustento da vida.
E gestas, atis : — pobreza,
ftílta, escassez, carencia de
alguma cousa. Egestas, ino-
pia : — pobreza ; esmola que
recolhem os pobres : — po-
breza; cessào voluntaria de
tudo o que se possue e da
qual fazem voto os religiosos,
POC 435
no dia da sua profissão. Fo-
luntariapaupertas: — pobre-
za; escasso haver da gente
pobre : — (fig-) pobreza ; es-
cassez, acanhamento das fa-
culdades intellectuaes e mo-
vñes. Pusillanimitas , atis : —
no es vileza (rif.J; pobreza
nao é vileza. Nil turpe à se
habet paupertas : — nunca
alza cabeza; a pobreza nun-
ca levanta cabeça. Nemo est
qui pnuperem auxilio juvet.
Ni fe abafas j^or pobreza,
ni te ensalzes por riqueza;
nao te exaltes com a rique-
za, nem te abaixes por po-
breza. Nec in paupertate
despera ndum, nec in divitiis
supjerbiciulam. Quien pobre-
za tien, de ■■^us deudos es des-
den, y el rico de serlo, de to-
dos es deudo; quem poln-eza
tem, dos parentes é desdeui.
Obscuritatem paupertas, ái-
vitice nobilitatem pariuni.
Pobrbzuelo, la. adj. dim. de
Pobre.
PuBRÍsiMO, MA. adj. sup. dc Po-
bre. Pobrissimo; muito po-
bie.
Pobrismo, m. Pobreza; coniun-
cto,multiilaoütí pobres. Pau-
perum turba.
PocAzo, ZA. adj. (ant.J V. Pe-
queno.
PocERO. 7n. V. Pozero.
Pocilga./. Possilga; logar on-
de se criam e i-ecolhem por-
cos. Hará, suile: — (fig-)
po-silga; logar immundo,
asqtieroso. Eceiidus locus.
PüciLOFiTo. m. (bot.) Pocillo-
phito; planta cuja fructifi-
caçào apresenta variedades
notáveis.
PÓCIMA. /. Poção; bebida me-
dicinai que se dá aos enfer-
mos. Patio medica: — (fig-)
poçào; qualquer bebida des-
agradável ou mal feita. In-
grata potio.
Poción./. V. Bebida: — (pharm.)
poçào; medicamento liquido
do peso de quatro a seis on-
ças, que se administra ás co-
lheres. Potio, Oñis.
Poco, CA. adj. Pouco, escasso,
curto, limitado. Paucus, a,
vm: — in. pouco; quantida-
de pequena ou escassa. Pa-
rum, i: — adv. jjouco; com
miseria, era pequena quan-
tidade. Parch: — pouco, brç'
436
POD
vemente, em breve. Brevi-
ter: — a poco (loe. adv.J;
pouco a pouco; com lenti-
dão, de vagar : pouco a pou-
co; de vagar, pur pequenas
porções. Paulat.im, laite, pe-
detentim: — interj. pouco a
pouco, alto lá! de vagar!
Heti, pmdatim: — mas ó
menos; pouco mais ou me-
nos, com pouca differença.
Bes pravi pretii: — menos.
V. Casi, casi : — V. A pocos.
V. Por poco. A poco; em
pouco, em breve espaço de
tempo. Brevi, En poco, por
poco; por pouco. ¡Que po-
co! que pouco! que ridicu-
laria! Nullatenus, mínimh.
Ser de poco mas ó menos
(fr.) ; ser de pouco mais
ou menos; ser desprezivel,
de maus costumes, etc. De
lo poco, poco, y de lo mucho,
nada (rif.); do pouco pouco,
e do muito nada. Largus
dum eget, dum abundai par-
cissimus. Muchos pocos ha-
cen un mucho; muitos pou-
cos fazem nmito. E miuimis
máxima fiunt.
PocOMANO, NA. adj. Pocomano;
diz-se das liuguas que se
faliam em Guatemala.
PocoYAN. m. (zool ) Pocoyan;
abelha dns Filippiníis, mais
grossa que a da Europa.
Poculifohme. ndj Pocuüformo;
em fónua d<^ i'opo.
Póculo, m. (irnf.) V. ¡íehida.
Pocho, cha. adj De-c )r«(lo, de
côrpenlida Decnlor.oris: —
passmlo, maduio de mais:
— chdclio, deteriuradu, coi*-
rompiílo.
Poda. /. Poda; acçào de podar,
tempo em que se e.xecufa
esta operação. Pidafio, ouis.
FoDACANTO m. fzool.J Pudacau-
tho; genero de insectos or-
thopteros, da tribu dos phas-
mios.
Podadera./ Podadeira., podão;
instrumento que serve para
podar a vide e outras plan-
tas. Putatoria falx.
PoDADOR. m. Podador; o que
poda. Putator, frondator.
PoDADURA. /. (ant.) V. Poda.
PoDAGRA. /. (med.) Podiigra;
nome dado polos antigos á
gota que ataca as articula-
ções do p6, e por extensão a
toda a qualidade de gota.
POD
PoDAGRicA. /. (zool.) Podagrí-
ca; genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos cyclicos.
PoDALGO. m. (zool.) V. Botino.
PoDALiRiA. /. (hot.) Podalyria;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas papilio-
naceas.
PoDANTo, m. (hot.) V. Eujenia.
PoDAK. a. Podar; cortar os ra-
mos supérfluos das arvores
e arbustos, para que fructi-
fiquem com mais força e vi-
gor. Diz-se ordinariamente
da vinha. Pufare.
PoDARTRO. m. (zool.) Podartro ;
articulação do pé com o tar-
so, nas aves.
PODARTROCACIA. /. (mcd.) Po-
dartrocacia; inflammação ou
carie das superficies ósseas
da articulação do pé.
Podazón./. Poda; epocha pró-
pria para podar as arvores.
PutoJionis tempus: — (ant.)
V. Poda.
PODENCEFAI.IA./. (phljsiol.) Po-
dencephalia; monstruosida-
de caracterisada pela saliên-
cia do parte do enceplialo
para fóra do cráneo.
PoDENCÉFALO. m. (pkysiol.) Po-
dencephaín : geiiero de mons-
tros unitarios, da familia dos
exencephalianos, ordem dos
antosito.-.
Podenco, ca. adj. Podengo;
denominação do cao empr"-
.:;ido na Cfiça do- coelhos.
Canis venaiicus odorus; ver
tai/us.
PoDKNQUlLLO, LLA. adj dim. dc
Podenco. Podenguinlio.
Poder, a. (fam) Poder, ven-
cer, triumphar (h- al^ui'in,
Vincere: enfastiar, incom-
modar; v. g.: me pufde (jue
hablen de lo qite no entien-
den; enfastia me que fallem
do que nao entendem; — ji.
poder; ter facilidade ou po-
tencia paru f;izer qui'.l.jum-
cousa: — poder, ter domi-
nio, auctoridade, etc. Digni-
tate, auctoritate valere: —
poder; ter força, actividade
para resistir, soíirer, etc.
Valere: — poder; empre-
ga-se ás vezes este verbo
para mover alguém a execu-
tar (pialqiier cotisa. Poise:
— poder; ter facilidade, tem-
po ou logar para fazer qual-
POD
quer cousa. Usa-se regular-
mente como negativo. Posse,
valere: — r. ser possível,
ser permittido. Fieri, piosse:
— m. poder, poderio, domi-
nio, jurisdicçào sobre qual-
quer cousa, ¿'acuitas, potes-
tas: — poder; forças milita-
res de uma nação, estado,
republica, etc. Potentia, vi-
res:— poder, força, vigor, ca-
pacidade, possibilidade. Vis,
is: — absoluto ó arbitrario.
V. Despotismo: — de Dios!
(interj.); poder deDens!P?'o/i
Deus!: — esmerado. V. Po-
der supremo: — espiritual;
poder es^jiritual; poder da
Igreja em negocios de reli-
gião: — temporal; poder
temporal; governo civil de
um estado. A mas no poder
(fr.); a mais não poder; não
poder deixar de. Pnvite, coa-
cte. A jwder de; a poder de,
por influxo, á força de ro-
gos, dinheiro, etc. Vi. A su
2)oder ó a todo sup>oder; com
todo o seu poder, com todas
as suns forças. Totis virihus.
A todo poder; com todo o
poder, com todo o esforço
possivel. Totis viritius. PJe
poder absoluto. V. Despofi-
cameiífe. De poder a poder;
com toda a força; diz-se de
qiiah¡uer contenda, disputa
ou bafallia, em que de uma
e d ■ ontra parte se empre-
garam todas as forças para
o ataque e defeza Summis
ufriw/ue virihus. Hacer un
poder; fjizer por po(ier, fa-
zer um sacritício. Facut pos-
sis. Hasta mas no poder; aré
irais não poder. Quantum
fieri posdf. No poder con
alguno; não poder com al-
guém; não poder vence-lo
nein traze-!o á rasão. Jncas-
sum alleri obsisfere. No po-
der mas; não poder mais,
tendo necessidade do execu-
tar qualquer cousa. Neces-
sitate compelli, cogi: não po-
der mais; estar summamente
fatigado ou cansado de fa-
zer qualquer cousa. Vires
jam agendo deficere; idt.ra
non posse : não poder mais;
não ter tempo ou meios ne-
cessários para concluir qual-
(juer cousa começada. Non
licere ob temporis angustiam.
POD
^0 poder menos; não poder
fazer qualquer cousa por
menos, ser necessário, ser
indispensável . No7i iwsse
quin. No poder uno consigo
mismo; nào poder alguém
comsigo mesmo; aborrecer-
se, enfastiar-se de si mesmo.
Ipsum sihi fastidio esse. No
poder ver a alguno; nào po-
der ver alguém; ter-lhe
aversão: — (art.) poder;
diz-se da força, vigor do
cavallo, em equitação: —
m. (jur.) poder; posse actual
de qualquer cousa. Possessio,
onis: — poder, procuração;
documento ou instrumento
em que alguém dá a facul-
dade a outrem de executar,
em seu nome, qualquer cou-
sa. Usa-se também no plu-
ral, no mesmo sentido. Man-
datum; piotestatis vel facid-
tatis jurídica transmissio. A
todo su leal poder; com todo
o seu leal poder; c^m a jnaior
fidelidade e exactidão possí-
vel:— ejecutivo {iwlir.); po-
der executivo; o que nos go-
vernos representativos tem
.1 seu cargo governar o esta-
do e fazer observar as leis:
— judicial; poder judicial;
o que exerce a adminisha-
çãu da justiça: — lejidati-
vo; poder legislativo; o que
tem o puder de fazer e re-
formar as leis.
PoDEBANTE. ???. CoUStí tuiute ,
cominittente; o qiu' dá po-
der a outrem para tratar
qualquer Jiegoeio em seu
nome. Potestatem alteri con-
fereus.
PoDERHABiENTE.íT?. Procurador;
aquelle que recebe poderes
de outrem para ailmiuistrar
ou tratar qualquer negocio
em seu nome. Potestatem ab
alio acceptam liahens.
Poderio, m. Poderio, poder;
faculdade de fazer qualquer
cousa. Pot estas, potentia: —
poderio, poder, dominio, im-
perio. Potentia, digaitas : —
poderio, auctoridade, juris-
dicção. Auctoritas, atis: —
poderio, bens, fazenda, ri-
quezas. Opes, hona: — (ant.)
poderio, poder, faculdade,
força grande. Potestas, tis.
Poderosamente, adv. m. Pode-
rosamente, fortemente, vi-
POD
gorosamente. Potenter, vi-
riliter.
Poderosísimo, ma. adj. sup. de
Poderoso. Poderosíssimo ;
muito poderoso.
Poderoso, sa. adj. Poderoso;
que tem poder. Po¿e7ís, tiò-: —
poderoso, rico, opulento. Di-
ves opum, opidentus: — po-
deroso, grande, excellente,
magnifico. P rcevalidus, prce-
p)otens : — poderoso, activo,
efiicaz. Validas, efficax : —
(ant.) dizia-se do que tinha
alguma cousa em seu poder.
PoDESTADÍA. /. (ant.) V. Potes-
tad.
PoDEx. m. (zool.) Podex; ulti-
mo segmento dorsal do ab-
domen dos insectos.
Podio, m. (hist.) Podium; tri-
buna ou varanda em que os
imperadores, cônsules e
iguaes personagens assis-
tiam aos espectáculos. Po-
diam, ii: — (archit.) podium;
pedestal em que se apoiam
varias columnas. Podiam,
ii: — (zool.) podium; gene-
ro de insectos hynienopte-
ros, da fi^milia dos sphegi-
dos.
Podo. m. (ant.) V. Poda.
Podoa./. (zool.) V. Heliórnide.
PoDOBRANQUIO, QUIA. udj. (zOOl.)
Podobranchio; diz se do ani-
mal que tem branchias nas
patas.
PoDucARPo, PA. adj. (bot.) Po-
doearpo; diz-se da planta
cujo ovario é sustentado
por um peilunculo; — m.
podocarpo; çencro de plan-
tas dl familia das coniferas.
PoDOuE. m. (zool ) Podoce; ge-
nero de aves da ordem dos
pássaros, familia das corvi-
deas.
PoDOCEuo. m. (zool.) Podocero ;
genero de crustáceos am-
phi podas da familia dos ga-
maridcos.
PoDOKiLLO, PoDOFOLIO. 77?. (bot.)
Podophyllo; genero de plan-
tas da familia das berberi-
deas.
PoDojiNO. m. (bot.) Podogyno;
eminencia solida, carnosa e
distincta da substancia do
pedúnculo e do cálix, que
serve de sustentáculo ao
ovario, com que se continúa
e do qual se distingue so-
mente por sua côr ou tecido.
POD
437
PoDOLÉPiDE. m. (bot.) Podole-
pis; genero de plantas da
familia das compostas.
PoDOLOBio. /. (bot.) Podolobio;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
PoDOLOjiA. /. (med.) Podolo-
gia ; descripção anatómica,
physiolúgica e pathologica
do pé.
PoDOLÓjico, CA. adj. Pedológi-
co ; relativo á podologia.
PoDOjiALA. /. (zool.) Podoma-
la; gonero de insectos coleó-
pteros heteromeros, da fami-
lia dos molasomos.
Podómetro, m. Podómetro; in-
strumento destinado a con-
tar os passos que alguém
dá, ou as voltas que dá
uma roda.
PoDON. m. Podão; instrumen-
to de podar arvores. Scirpi-
cula, (8.
PoDONiPTA. m. (rei.) Podonipta;
individuo de uma seita, que
considerava como obrigató-
ria a lavagem dos pés.
PoDONTA. /. (zool.) Podonta;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da familia
dos xystropidos.
PoDÓPTERO. m. (l)ot.) Podopte-
ro; írenero de plantas da
familia das polygoneas.
PonosAURio, RIA. adj. (zool.)
Podosaurio; diz se dos re-
ptis saurio-, que podem mo-
ver !-e com os pés.
PoDusciKTO m. (zool.) Polos-
cirto ; geneio de insectos or-
tliopteros, da familia dos
gryllideos.
Podosperma./. (hot.)Y. Podos-
permo.
Podospermo. m. (bot.) Podos-
permo ; funículo ou cordão
umbilical das sementes: —
podospermo; genero de plan-
tas da família das compos-
• tas.
PodostemÁceas. /. pi. (bot.)
Podostemaceas; família de
plantas dicotyledoneas.
PoDosTÉMON. m. (bot.) Podos-
temon ; genero de plantas
da família das podostema-
ceas.
PODOSTIQMA. /. (bot.) PodOStí-
gma; genero de plantas da
família das asclepiadeas.
Podoteca. /. (bot.) Podotheca ;
genero de plantas da fami-
lia das compostas : — (zool.)
43S
POE
podotlieca; pelle que cobre
todo o pé dos mammifeios :
podotheca ; verniz corneo,
que revc.te a parte inferior
da perna e pé das aves : —
podotheca; porção da chry-
saiida, que protege as patas
do insecto.
PoDoxiLO. TO. (hnt.) Podochilo;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
Podozoarios, m. pi. (zool.) Po-
dozoarios ; ciasse de aniniaes
em que predomina a forma-
çào dos pés, como os crus-
táceos, os insectos, os ara-
chnides, etc.
Podre. /. Materia, pus.
Podrecer, a. V. Pudrir. Usa-
se tainbem como neutro e
reciproco.
PoDRECIiIIE^TO. TO. Apodrecí-
mento, putrefacçào, corru-
pção. Suppura/io, corruptio.
Podredumbre./. Podridão; má
qualidade, que faz apodre-
cer as cousas. Putredo, inis:
— materia, pus: — (fig-) des-
gosto; sentimento interior
que nào se explica. Angor
animi: — (meã.) gangre-
na; estado particular das
feridas que suppuram, que
consiste na desorganisaçâo
das partes brandas: — (vet.)
podridão, cachexia aquosa;
enfermidade das ovelhas.
Podredura./, (ant.) Podridão,
putrefacção, corrupção.
Podridero, vi, V. Pudridero.
PoDRiGONO. m. (fam.) V. Po-
dredumbre. : — (fig. fam.) po-
dre, achacoso ; pessoa cheia
de achaques.
Podrimiento, m. V. Pudri-
miento.
Podrir, a. V. Pudrir. Podri-
do de cabeza ; louco, néscio.
Olla podrida. V. Olla.
Poema, m. Poema; obra escri-
])ta eni verso, que pode re-
duzir-se a alguma das es-
pt^cies de poesia. Poeíaa,
atis.
Poesía./. Poesia; arte de fa-
xer composições em verso.
Ars poética: — poesía; a
mesma composiçào em verso
em que se imita com perfei-
ção a natureza. Pocais, is :
— poesia ; fogo e viveza das
imagens poéticas. (Eslrum,
i: — poesia; qualquer obra
ou parte d'eUa que abunda
POG
em figuras, imagens e fic-
ções. Poesis, is : — poesia ;
por extensão applica-se a
tudo aquillo que apresenta
elevação, nobreza e senti-
mento, com referencia a
obras de arte, ás pessoas
ou á natureza. Poesis, is:
— jjI. poesias; as obras dos
poetas, especialmente fal-
lando dos modernos. Poe-
mata, oram.
Poeta. m. Poeta ; o que cultiva
a poesia. Poeta, vates.
Poetar, n. (ant.) V. Poetisar.
Poetastro, m. Poeta de agua
doce, mau poeta.
Poética. /. V. Poesia, na sua
primeira accepçáo : — poé-
tica; obra ou tratado em
que se dào preceitos e re-
gras para fazer versos. Poe-
sis, ars poética.
Poéticamente, adv. m. Poeti-
camente, de uma maneira
poética. Poetice.
Poético, ca. adj. Poético; que
diz respeito á poesia. Poe-
ticus, a, um.
PoETiLLA. m,. dim. de Poeta.
Poetisa. /. Poetisa; mulher
que faz versos. Poetria, poe-
iris.
Poetizar. íí. Poeíisar, poetar;
fazer, compor versos. Poe-
tari: — poetisar, poetar;
dar a forma poética a algu-
ma cousa.
Poetox. m. augm. de Poeta.
PoETRÍA. /. (ant.) V. Poesia.
PoGOjiNA. /. (bot.) Pogogyna;
genero de plantas, da fami-
lia das labiadas.
PoGONiA. /. (bot.) Pogouia; ge-
nei'0 de plantas da familia
das orchideas: — (zool.) po-
gouia ; genero de peixes
acanthopterygios, da fami-
lia dus scienoides.
PoGONiAsis. f. (physiol.) Pogo-
niasis; desenvolviíucnto da
barba em uma mulher.
PoGONo. m. (zool.) Pogono: ge-
nero de insectos coh^opteros
peiítameros, da familia dos
carabicos.
PogonÓforo, RA. adj. (zool.) Po-
gonophoro; diz-se do animal
que tem barbas: — /. pi.
pogonophoras ; família de
aves trepadoras, cujas es-
pecies têem barbas cm re-
dor do bico.
Pogonópodo, da. adj. (zool,)
POL
Pogonopodo; diz-se do ani-
mal que tem os pés cober-
tos de pellos.
POGONÓPSIDE. m. (JjOt.) PogO-
nopsis ; genero de plantas
da familia das gramíneas.
POGONOSTOMA. /. (zool.) PogO-
uostoma; genero de insectos
nevropteros da família dos
phrj'ganios.
PoGONoxERO. m. (zool.) Pogo-
nochero; genero de inse-
ctos coleópteros tetrámeros,
da familia dos longicomes.
POGOSTÉMON. TO. (bot.) PogOStC-
mon; genero de plantas da
familia das labiadas.
POGOSTOMA. /. (bot.) PogOStO-
ma; genero de plantas da
familia das scropiíularineas.
PoiANTE. adj. (ant.) V. Pode-
roso.
PoiAR. a. (ant.) V. Pujar: —
l)ujar, sobrepujar, exceder:
— (ant.) V. Sobresalir.
PoiNciANA. /. (bot.) Poinciana;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas papilio-
naceas.
Poíno, m. Poio, canteiro; trave
em que assenta a cuba na
bodega. Ancón dolliis fal-
clendis.
PoiNSETiA. /. (bot.) Poínsethla;
genero de plantas da fami-
lia das euphorbiaceas.
Pois. adv. t. (ant.) V. Después.
PoiTEA./. (bot.) Poítea; genero
de plantas da familia das
leguminosas papilionaceas.
PoiVREA. /. (tjot.) Poívrea; ge-
nero de plantas da familia
das combretaceas.
Pola. /". (ant. prov.) Povo, po-
voação.
Polaca. /. Orelha do sapato,
que cae sobre o pcito do pé.
Calcei lanula: — (mus.) po-
laca; canto c dansa de movi-
mento moderado, cuja ori-
gem vem da Polonia.
Polaco, ca. adj. Polaco; per-
tencente á Polonia, natural
d'cste i)aíz. Polonus, ^-)ofo-
nicus: — TO. pl. polacos ; de-
nominação que se dava no
século passado aos partida-
rios de uma das companhias
cómicas de Madrid.
PoLACRA. / (riaut.) Polacro;
embarcação de dois mastios
c com o mesmo velame dos
bergantins. Navis onerarioe,
gemís: — V. Polacre,
POL
PoLACRE./. (naut.) Polaca; em-
barcação de vela latina, usa-
da no Mediterrâneo. Quodam
nains genus,
PoLADURA. /, (ant. prov.) Povo,
povoação.
Polaina. /. Polaina; especie
de calçado, ordinariamente
de panno, que cobre a per-
na até ao joelho e chega ao
peito do pé, abotoando-se
pela paite de fóra. Tibialia
pannea sine soleis.
PoLANisiA. /. (bot.) Polanisia;
genero de plantas da fami-
lia das capparideas.
Polar, adj. Polar; pertencen-
te aos polos. Ad polos atti-
nens: — a. (ant.) V. Poblar.
Circuios polares (astr.) Y.
Circulo. Cuadrante polar.
V. Cuadrante. Estrella po-
lar; estrella polar; a ultima
estrella da constellacáo da
ursa menor. Proyección po-
lar; projecção polar; repre-
sentação da terra ou do céu
projectada sobre o plano de
um dos circuios polares.
Pf.laridad. /. (pliys.) Polarida-
de; faculdade de ter ou po-
der adquirir polos.
Polarización. /. (phys.) Pola-
risaçào; modificação que a
luz experimenta ao atraves-
sar um crystal dotado de
dupla refracção, ou ao cair
sobre uma superficie, com a
qual forma um angulo de
trinta e cinco graus.
Poldrack. m. Poldrack; moe-
da antiga da Polonia, que
valia dois quartos.
Polea./, (naut.) Polé; especie
de moutâo. Qucedam trochlea
nau/ica: — (mech.) V. Gar-
rucha: — compuesta. Y. Po-
lepastra.
Poleadas. /. pi. Papas ; fari-
nha cozida em agua.
PoLEAME. m. Poleame; appa-
relho de polés, pertencente
auma embarcação. Trochlea-
rum copia.
PoLEcÍA./. (a7it.) Estratagema,
artificio.
PoLEMARCA. m. Poleniarclia; no-
me que se dava em Athenas
ao terceiro archonte. No res-
to da (irrecia dava-se geral-
mente o mesmo nome, como
titulo de distincção, ao che-
fe do exercito.
PoLEMARQuÍA. /. Polcmarchia;
POL
dignidade de polemarcha; o
tempo da sua duração, e
também o logar da sua re-
sidencia.
PoLEuiANos. m. 2íl- (rei.) Pole-
mianos; sectarios do século
IV, que sustentavam que se
tinha feito uma mistura do
verbo e da carne.
Polémica./. Polemica; contro-
versia, por escripto, sobre
materias theologicas, politi-
cas ou li iterarias: — pole-
mica; a theologia dogmáti-
ca. Theologia positiva, do-
gmática: — (mil.) estrate-
gia; arte que ensina os ar-
dis com que se deve otTen-
der e defender qualquer pra-
ça. Ars urbes expugnandi et
eas tuendi ac defendendi.
Polémico, ca. adj. Polemico;
que diz respeito á polemica.
Ad belligerandwn aut dis-
putandum attinens,
POLEMOKIÁCEAS. /. pi. (liOt.) Po-
lemoniaceas; familia de plan-
tas dicotyledoneasj que toem
por typo o genero poíemo-
nio.
PoLEMONio. m. (bot.) Polemo-
nio; genero de jilantas da
familia das polemoniaceas.
PoLEMOS. m. Polemos; nomo
grego da guerra.
PoLEMOscóPico, CA. adj. (pliys.)
Polemoscopico; relativo ao
polemoscopio.
PolemÓscopo, Polemoscopio. m.
Polemoscopio; especie de
óculo de ver ao longe com
duas refracções e duas re-
flexões, usado principalmen-
te na guerra.
PÓLEN. m. (bot.) Pollen; dá-se
este nome ao pó fecundante
das plantas.
PoLENiA. /. (zool.) Pollenia;
genero de insectos dipteros,
da familia dos athericeros.
Polenta. /. Polenta; especie
de papas a que se junta quei-
jo parmesão. Polenta, ce: —
(pJiarm.) polenta; nome que
davam os antigos ás diífe-
rentes preparações de ceva-
da, já como alimento, já co-
mo bebida. Actualmente dá-
se este nome á farinha de
maiz.
Poleo, m. Vaidade, ostentação
no modo de andar ou fallar.
Jactantia, elatio: — (fam.)
vento frio e áspero. Vehe-
POL
439
mens venfus : — (geron.) V.
Polinche. Vienes a. deseo,
huelesme a poleo (rif.); vale
mais ser desejado que abor-
recido. Exspectalus advenís,
et gralissime piro inde rece-
2Hus: — (bot.) poejo; especie
de plantas : — de Creta;
poejo de Creta; variedade
de poejo, a que se dá tam-
bém o nome de poejo branco.
PoLETES. «?. PoUetcs; nome de
dez magistrados de Athenas
encarregados de adminis-
trar as rendas publicas e os
bens confiscados a favor do
estado.
PoLEVí. m. Y. Ponlevi.
PoLEx. m. (ant) Y. Pulgar.
P\)LEXFENIA. /. (bot.) Pollcxfe-
nia; genero de planins phy-
ceas, da tribu das rhodome-
leas.
PoLGAR. m. (ant.) Y. Pulgar:
— pl. (cmt.) força, potencia,
brio, bizarria.
POLIACANTOCÉFALO , LA , üdj .
(zool.) Poiyacanthocepbalo ;
que tem a cabeça armada
de espinhas.
PoLiAcísTico, CA. ttdj. (phys.)
Polyacustico; que multipli-
ca os sons.
PoLiADELFiA. /. (bot.) Polya-
dclphia; classe de plantas,
no systema sexual de Lin-
neu, que comprehendo aquel-
las que têem muitos esta-
mes, pegados por seus fila-
mentos, formando diíferen-
tes paquetes.
PoLiADELFiTA. / (min.) Polya-
delphita; variedade de sili-
cato de ferro.
POLIADELFO, FA. üdj. (bot.J Po-
lyadelpho; que tem os es-
tames unidos por seus fi-
letes em mais de dois paque-
tes: — polyadelpho; que
íem relação com a polya-
delphia.
PoLiADENiA. /. (bot.) Y. Tama-
ris: — polyadenia; genero
de plantas da familia das
laurineas.
PoLiALDA. /. (piíys.) Polyalda;
especie de lentes, cum cujo
auxilio se pode variar o ta-
manho dos objectos dentro
de certos limites.
PoLiALiTA. /. (min.) Pülyali-
tha; substancia mineral em
pequenas massas de textura
compacta e fibrosa.
440
POL
PoLiALTiA. /. (bot.) Polyalthia;
genero de plantas da fami-
lia das anouaceas.
PoLiAMATiPAR. O. (aH.) Polja-
matypar; fundir varias le-
tras reunidas.
PoLiAMATiPiA. /. (art.) Polya-
matypia; processo pelo qual
se fundem varias letras reu-
nidas.
PoLiAMATiPO, PA. uãj. (art.) Po-
lyaniatypo; diz-se dos cara-
cteres typographicos em que
se fundem varias letras reu-
nidas.
PoLiAMico, CA. adj. (meã.) Po-
lyamico; diz-se de um medi-
camento composto de varias
substancias.
Poliandria. /. (bot.) Polyan-
dria; classe de plantas, no
systema sexual de Linneu,
que compreheiide aquellas
que têem muiros estames liy-
pogynos reunidos em uma
mesma flor.
PõLiÁNDRico, CA. adj. (bot.) Po-
lyaudrico*, pertencente á po-
lyaudria.
POLIANHEMIA. ííl. (mcd.) PolyR-
nhemia; diminuição geral do
sangue.
PoLiANiTA./. (min.) Polyanita;
peroxydo de manganez qua-
si puro, de muito brilho, tào
duro como o quartzo, e que
risca facilmente o aço.
Poliantea. /. Polyanthea; col-
lecçào de noticias sobre
materias differentes e de
classes distinctas. Polyan-
thea, ce.
POLIANTEMO, MA. aá/. (bot.) Po-
lyanthemo ; que tem muitas
flores : — polyanthemo ; que
tem mais de uma flor: —
polyanthemo; que tem as
flores agglomeradas.
POLIÁNTEO, TEA. adj. (bot.) Po-
lyanteo ; que tem as flores
compostas ou aggregadas.
POLIANTÉREO, REA. adj. (bot.)
Polyantereo; que tem mui-
tos estames.
POLIANTÉRICE. TH. (bot.) PolyaU-
therix ; genero de plantas da
familia das gramíneas.
POLIANTO, TA. adj. (bot.) Po-
lyantho ; que tem ou encerra
muitas flores.
PoLiARCA. m. Polyarcha; indi-
viduo de uma polyarchia.
POLIARJILITA, POLIARJITA. /.
(min.) Polyargilita ; silicato
POL
de alumina, que se encontra
em certo granito de Allema-
nha.
Poliarquía. /. Polyarchia ; go-
verno de muitos. Polyar-
chia, (B.
PoLiASPisTO, ta. adj. (zool.) Po-
lyaspisto ; que tem o^corpo
coberto de escamas.
PoLiAxiRO. m. (bot.) V. Polia-
quiro.
PoLiBAsiTA. /. (min.) Polybasi-
ta ; sulphureto de prata, an-
timonio, arsénico e cobre.
PoLiBLENNiA. /. (med.) Poly-
blennia; superabundancia
de mucosidades.
PoLÍBOLA. /. (mil.) Polybola;
machina de guerra, que lan-
çava ao mesmo tempo mui-
tos projectis.
PouBuTRiA. /. (bot.) V. Acróti-
tico.
PoLiBRACo. 771. (physiol.) Poly-
brachio ; monstro que tem
um ou muitos braços supra-
numerários.
PoLiBKANco, CA. adj. (zool.) Po-
lybranchio; que tem muitas
branchias.
PouBRAQUiA. /. (physiol.) Po-
lybrachia ; monstruosidade
que consiste na existencia
de um ou muitos braços su-
pranumerários.
Voí,i'avLAq,vio,q,vi&..adj. (physiol.)
V. Polybraco.
Policardia. /. (bot.) Polycar-
dia; genero de plantas da
familia das celastríneas, tri-
bu das evonymeas.
PolicÁrpea. /. (bot.) Polycar-
pea; genero de plantas da
familia das paronychias: —
/. pl. (bot.) polycarpeas; tri-
bu de plantas da familia das
paronychias, que tem por
typo o genero polycarpon.
PoLicARPio. m. (bot.) Polycar-
pon; genero de plantas da
familia das paronychias.
PÓLICE. Í7J.V. Pidyar.
Policéfalo, la. adj. (bot.) Po-
lycephalo ; que está carre-
gado de muitas cabecinhas :
— polycephalo; que tem os
ramos terminados jsor uma
cabeça pequena : — m. (zool.)
polycephalos; especie de
vermes intestinaes vesiculo-
sos.
PoLicENiA. /. (bot.) Polycenía;
genero de plantas da fami-
lia das selagineas.
POL
POLICERATO, TA. adj. (bot.) Po-
lycerato; que tem fructos
prolongados e aggregados,
em grande numero: — (zool.)
polycerato; que tem muitos
cornos.
Pólice RODERMARio, ría. adj.
(zool.) Polycerodermario;
que tem a pelle armada de
muitos tentáculos.
Policía./. Policia; boa ordem
que se ob?erva ii'uma cidade,
villa, etc., cumprindo-se as
leis ou posturas estabeleci-
das. Rectas civitatis ordo :
— policia, polidez, civilida-
de, coi-tenia no trato e cos-
tumes. Urbaiiitas, comitas,
morxm elegantia: — poli-
cia; corpo de agentes ou em-
pregados destinados a fazer
observar a ordem, a vigiar
pela segurança publica, etc.:
— (ant.) policia, primor,
aceio: — secreta,' policia se-
creta; corpo de espias as-
salariados para denunciar
conspirações politicas, etc. :
— (mil.) policia; parte do
serviço interno dos quar-
téis.
PoLicícLico, CA. adj. (zool.) Po-
lycyclico; que se enrola,
com varias voltas, sobre si
mesmo.
PoLicicLO. m. (zool.) Polycy-
clo; genero de ascidias do
mar Adriático.
Policitación. /. Pollici tacão;
ofterta ou promessa feita a
Deus ou á republica. Polli-
citatio, onis.
PoLicLADiA. /. (bot.) Polycla-
dia; estado de uma planta,
que lança mais ramos ou fo-
lhas que o ordinario.
POLICLADO, DA. üdj. (bot.) Po-
lyclado ; que lança mais ra-
mos ou folhas que o ordi-
nario.
PoLicLEiDE. m. (zool.) Poly-
clacis; genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos curculiónidos.
Policlina. /. (zool.) Polyclina;
genero de aves da familia
dos alcioes: — polyclina;
genero de molluscos, estabe-
lecido para classificar uma
especie de ascidia que se
encontra nos mares do Egy-
pto.
POLICLÍNEO, NEA. ttdj. (zOOl.)
Polycliaeo ; diz-se dos poly-
POL
pos reunidos em massas,
tendo uma vida commum,
difterente da que tem cada
um em particular.
PoLÍCLoxo, NA. aclj. (bot.) Poly-
clono ; que tem o caule divi-
dido u'um grande numero
de ramos.
PoLicNEMo. m. (bot.) Polycne-
mo; genero de plantas da
familia das amaranthaceas.
PoLicouA./. (meã.) Polycolia;
superabundancia de bilis.
PoLicoMO. m. (zool.) Polyco-
mo; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos curculiónidos.
PoLicopRiA. /. (med.) Polyco-
pria; abundancia excessiva
de dejecções alvinas.
POLICÓPTERO, RA. aclj. (zOOl.)
Polycoptero ; que tem as azas
guarnecidas de manchas lou-
gitudinaes.
PoiiicoiiDio. m. (mus.) Polycor-
dio; instrumento de cordas
e arco, inventado em 1799.
PoLicoRiNO. in. (zool.) Pulyco-
ryno ; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos curculiónidos.
POLICOTILARIO, RÍA. üclj. (zOol.)
Polycotylario ; que tem mui-
tos pares de ventosas ou chu-
padores, guarnecendo a par-
te posterior do corpo.
PolicotiledÓneo, nea. adj.(bot.)
Polycotyledoueo ; diz-se da
planta que tem mais de dois
cotyledones.
PoLicÓTiLO, LA. adj. (zool.) Po-
lycotylo; que tem muitas ca-
vidades.
PoLicoTOMiA. /. (physiol.) V.
Politomia.
PoLicÓTOMO, MA. üdj. Polyco-
tomo •, que se acha dividido
em muitas articulaçòes ou
segmentos.
Policracia. /. V. Democracia,
PoLicRASA./. (mili.) Polycrasa ;
mineral de cor negra, brilho
metallico e que crystalliza
em prismas rhomboidaes.
PolickÁticamente. adv. V. Dc-
mocráticamenl e.
PoLicRÁTico, CA. adj.Y. Demo-
crático.
PoLiCRESTo, TA. üdj. (pliãrm.)
Polychresto ; qualificação
dada aos medicamentos que
téem muitos e variados usos.
Sal policresta de Glaubsr.
V. Sulfato de sosa.
56
POL
PoLicROA. /. (bot.) V. Amai-an-
to : — (chim.) polychroa ;
principio corante do açafrão.
PoLicRoiLiTA. /. (min.) Poly-
chroilita; pedra de fractura
schistosa, que risca o vidro
e se pulverisa ao mesmo
tempo.
PoLÍCROisMo. m. (pliys.) Poly-
croismo; phenomeno que con-
siste em apresentarem certos
corpos crystallisados e trans-
parentes, vistos por refrac-
çâo ou collocados entre o
olho e a luz, cores diííeren-
tes, segundo o sentido em
que são penetrados pelo raio
luminoso.
PoLicRoiTA./. (mili.) Polycroi ta •,
síibstancia mineral de fra-
ctura vitrea: — (chim.) po-
lycroita; priucipio corante
do açafrão.
Policromia. /. Polychromia ;
estado ou caracter de um
corpo que apresenta na cor
dos tecidos differentes ma-
tizes.
Policromo, ma. adj. Polychro-
mo; composto de diversas
cores : — m. (min.) polychro-
mo; chloro-phosphato de
chumbo.
PoLicRONO, NA. adj. Polycliro-
no •, que dura muito tempo :
— m. (rei.) polychrono; diz-
se na Igreja grega de uma
oração que se reza para que
os imperadores tenham lon-
ga vida.
Poliche, to. (germ.) Casa de
jogo.
Polichinela, s. Gracioso, jo-
coso, nas comedias italianas:
— titre, bobo.
PoLiDACRiA. /. (med.) Polyda-
chrla; secreção superabun-
dante de lagrimas.
PoLiDÁCRiDE. m. (zool.) Polyda-
crys-, genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos curculiónidos.
PolidÁctilia. /. (physiol.) Po-
lydactilia; monstruosidade
que consiste na multiplica-
ção dos dedos, ou na existen-
cia de varios dedos supra-
numerários.
PolidÁctilo, LA. adj. (physiol.)
Polydactilo; qualificação da-
da aos individuos que téem
dedos supranumerários : —
(hot.) polydactilo; que tem
muitas espigas em molhos,
POL
441
cujas cúpulas formam uma
especie de digitação nas ex-
tremidades dos lóbulos.
Polidamente, adv. V. Pidida-
Ttiente.
PoLiDERo. m. (ant.) Polidor; o
que pule.
Polidez A. /. (ant.) V. Ptdidez.
PoLiDixiA. /. (med.) Polydixia;
sede excessiva que alguns
auctores téem considerado
como enfermidade especial.
Polido, da. adj. (ant.) Y. Pulido.
PoLTDONTE. m. (zool.) Polidon-
te; genero de conchas esta-
belecido para classificar al-
gumas especies carenadas,
umbilicadas, cuja abertura
é guarnecida nos seus dois
bordos por dentes grossos.
Polidor, m. (ant.) V. Pididor:
— (germ.) ladrão que vende
o que outros téem roubado.
PoLiDRASO. m. (min.) Polydraso ;
crystal de facetas, plano por
um lado e convexo pelo ou-
tro, porém com a convexida-
de composta de muitos pla-
nos rectos.
PoLiDROso. m. (zool.) Polydro-
so; genero de insectos coleó-
pteros, da familia dos cur-
culiónidos.
Poliédrico, ca. adj. (math.)
Polyedrico; pertencente ao
polyedro.
Poliedro, m. (math.) Polyedro;
solido que consta de muitas
faces: — (min.) polyedro;
crystal terminado por pla-
nos ou superficies planas.
PoLiEMiA. /. (med.) Polyhemia;
plethora sanguínea, em op-
posição á annemia que in-
dica falta de sangue.
Polierjia. /. Polyergia; talen-
to, capacidade que abraça
varios géneros de conheci-
mentos, de desenvolvimento.
Poliesquia./. (physiol.) Poly es-
chia; monstruosidade cara-
cterisada pela deformidade
de algum membro.
POLIESQUIANO, NA. ÍIC?/. (p>hySÍol.)
Polyeschiano ; diz-se de um
monstro por polyeschia.
Polífago, ga. adj. Polyphago ;
que come muito : — V. Om-
nívoro.
Polifajia. /. (meã.) Polypha-
gia, voracidade; propriedade
de comer muito e toda a
qualidade de substancias.
Polifarmacia. /. Polypharma-
•442
POL
cia; emprego, uso ou pre-
scripçào de um eraude nu-
mero de medicameutos.
POLIFAEMACO. 171. PolTphâTma-
00 ; o que emprega muitos
medicamentos ao mesmo
tempo : — adj. polvpharma-
00 ; que se compõe de mui-
tos medicamentos.
PoLiFEMO. m. (zool.) Polypbe-
mo; genero de crustáceos
daphnoideos.
PoLiFÊxrDE. m. (zool.) Polyphfe-
nis; genero de insectos lepi-
dópteros, da familia dos no-
cturnos.
PoLiFiixo, LLA. adj. (bot.) Po-
Ivplivllo; que tem muitas
folhas.
PoLTFisA. /. (hot.) Polvphvsa;
genero de algas, da familia
das confervaceas.
PoLiFisu../. í^mec? .jPolvphysia ;
abundancia de ventosidades.
PoLiFOLiA./. (bot.) Polypholia;
genero de plantas da familia
das ericáceas.
PoLÍFoso, KA. adj. Polvphono;
que tem muitos sons : —
(phys.) polvphono; diz-se
do echo que repete o som
muitas vezes.
PoLTFOEO. 771. (hot.) Polvphora;
protuberancia situada sobre
o ovario e cuja parte supe-
rior é o receptáculo commum
de muitos ovarios.
POLIFKADE. 772. ^ZOOl.) Pol Vphra-
des; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos curculiónidos.
POLIFEAGMO. Til. ('hot.J Polv-
phragmon; genero de plan-
tas da familia das rubiá-
ceas.
PoLÍFTOxGO. 771. Polvphtougo ;
flauta egypcia feita de uma
palha de cevada e inventada
por Osiris.
Polígala. /. (hot.) Polvgala:
genero de plantas da familia
das polvgaleas.
Poligalactia. /. (med.) Poly-
galactia; aflPecçào produzida
por uma secreção abundante
de leite acompanhada de
dor nos uberes.
PonGÁLEAS. /. pl. (hot.) Polv-
galeas: familia de plantas
dicotvledoneas polypetalas,
que tem por typo o genero
polygala.
PoLiGALLi. /. (med.) V. Poli-
galactia.
POL
PoLiGALico, CA. adj. (chim.) Po-
ly gálico ; denominação de
um acido que existe na raiz
da polygala.
PoLiGAixNA. /". (chim.) Polyga-
lina : substancia amarga que
se julga existir na raiz da
polygala.
Poligamia. /. Polygamia; es-
tado de um homem casado
com muitas mulheres. O mes-
mo se entende da mulher
com respeito aos homens.
Polygamia, ce : — (bot.) po-
lygamia; classe de plantas
do systema sexual de Lin-
neu, que comprehende aquel-
las que têem no mesmo pé
flores hermaphroditas e flo-
res masculinas ou femininas.
PoLÍGAiio, iiA. s. Polygamo: o
que tem ao mesmo tempo
mulheres ou que as teve
succeísivamente. Também
se entende da mulher com
respeito aos homens. Poly-
gamus, a, um.
PoLiGARQuÍA. /. V. PoUarquia.
PoLiGÁSTRico, CA. adj. (zool.)
V. Poligastro : — m. pl,
polygastricos; classe de ani-
maes infusorios que tem uma
só boca e varios estômagos.
POLIGASTBO, TKA. adj. (zOOl.)
Polygastro; diz-se do ani-
mal que tem varios estôma-
gos ou sacos alimentarios.
Poligloto, ta. adj. Polygloto;
diz-se do indi\"iduo que sabe
varias liuguas. Multarum
linguarum peritus: — poly-
gloto; o que está escripto
ou impresso em varias lín-
guas, como a biblia de Arias
Montano, a Complutense de
Cisneros, etc. Biblia sacra
pluribus idiomaiibus excussa.
PoLiGMiTA. /. (min.) Y. Poli-
mignita.
POLIGXÁTEOS. 77Í. pl. íphysiol.)
Polygnatheos ; familia de
monstros duplos parasita-
rios, caracterisado pelo es-
tado informe e incompleto
do individuo parasita.
POLIGNATO, TA. udj. (zool.) Po-
lygnatho; que tem varias
maxillas: — m. pA. polygna-
thos; familia de animaes ar-
ticulados, que comprehende
aquelles, cuja cabeça tem por
baixo dos appendices man-
ducatorios masillas como os
crustáceos e insectos.
POL
POLIGOXÁCEAS. /. pl. (bot.) Po-
lygonaceas; familia de plan-
tas dicotylledoneas apéta-
las.
POLIGOXASTRO. 772. (bot.)Y. OjlO-
pogo.
PoLiGÓxEAS. /. pl. (hot.) V. Po-
ligonáceas.
POLIGONFO, FA. adj. (zOOl.) Po-
lygompho; que tem muitos
dentes.
Polígono, m. (bot.) Polygono;
genero de plantas, typo da
familia das polygouaceas :
— (math.) polygono; nome
genérico dado em geometria
a qualquer figura que tem
mais de quatro lados. Po-
lygonus, i: — adj. polygo-
neo ; que tem a forma de po-
lygono ou tem relação com
esta figura. Polygonius, a,
um : — (77127.^ polygono; re-
cinto de urna praça que tem
varias frentes : — polygono ;
frente de fortificação desti-
nada a instruir os alumnos
na arte de atacar as praças :
— polygono ; escola pratica
e logar onde se exercitam
os artilheiros: — estertor;
polygono exterior ; aquelle
que se forma tirando linhas
rectas de urna ponta a ou-
tra em todos os baluartes de
uma praça: — interior: po-
lygono interior; figura com-
posta das linhas que formam
as cortinas de uma praça.
Poligrafía /. Polygraphia ;
arte de escrever por muitos
e diversos methodos desco-
nhecidos que occultam a es-
cripta ou o seu sentido : —
polygraphia ; sciencia que
ensina a decifrar o que está
escripto com letras ou cara-
cteres desconhecidos. Poly-
graphia, ce.
Polígrafo, m. Polygrapho;
o que se dedica ao estudo
da polygraphia. Polygra-
phtis: — polygrapho; auctor
que escreve sobre muitas
materias. Polygraphus : —
polygrapho; machina com
que se podem mover varias
pennas ao mesmo tempo,
tirando muitas copias de um
mesmo escripto. Polygra-
phus, i : — (zool.) polygra-
pho : genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos xylophagos.
POL
PoLiGRAMA. m. fmátJi.) Poly-
gramma; figura de geome-
tria composta de muitas li-
nhas : — (min.) polygram-
ma; especie de jaspe verme-
lho com manchas brancas
em forma de linhas : — (zool.)
polygramma; genero de in-
sectos coleópteros subpenta-
meros, da familia dos cvcli-
cos.
PoLiHALiTA. /. (min.) V. Polia-
lita.
PoLiHEDRO. m. V. Poliedro.
PoLiHiDRiA. /. (meã.) Polyhy-
dria ; suor excessivamente
abundante.
PoLiHiDRiTo. m. (min.) Polyhy-
drito ; silicato bydratado de
peroxydo de ferro.
POLIHIPERHEMIA. /. (mcd.) Po-
lyhyperhemia ; superabun-
dancia geral do sangue.
PoLiHisTOR. m. (lít.) Polyhis-
tor; titulo de uma obra de
Solino composta de diversas
noticias, a maior parte geo-
graphicas, contendo também
a historia natural de Plinio.
PoLiHiSTORiADOR. m. Polyhis-
toriador; auctor que escre-
veu a historia de varios po-
vos, tratando da historia
universal.
PoLÍjERo, RA. adj. (bot. e zool.)
Polligero; que está coberto
de um pó nuiito fino, simi-
Ihante ao ¡Dollen das plan-
tas.
PoLijiNiA. /. (bof.) Polyginia;
nome dado no systema se-
xual de Linneu a quatro or-
dens de plantas que têem va-
rios pistillos em cada flor.
PoLijiNO, NA. adj. (bot.) Polygi-
no; que contém varios pis-
tillos ou ovarios.
PoLiLÉPiDE. m. (bof.) Polyle-
pis; genero de plantas da
familia das rosáceas.
PoLiLiNFiA. /. (med.) V. Ana-
sarca.
PoLiLiTA. /. (min.) Polylita;
substancia universal opaca
que risca o feldspatho e é
riscada pelo quartzo.
PoLiLOBio. m. (bot.) Polylo-
bio ; genero de plantas da
familia das leguminosas.
PoLiLOGO. m. Polylogo: o que
sabe fallar acerca de mui-
tos assumptos.
PoLiLOjiA. /. Polylogia; facul-
dade de fallar, raciocinar
POL
ou discorrer acerca de diver-
sas materias.
PoLiLÓJico, CA. adj. Polylogico ;
pertencente á polylogia.
Polilla./, (fiff.) Traça; o que
destroe insensivelmente as
cousas. Quod sensim nocet,
corrumpit. Comerse de po-
lilla (fr. fam.); comer- se de
traça; dá a entender que a
alguém se vão sumindo as
cousas insensivelmente. Exe-
di; rodi sensim: (fig.) affli-
gi r-se, cousumir-se. -FofZ/ca /"¿z
vellicari; animo pungi. No
tener polilla en la lengua;
não ter jíapas na lingua;
fallar com toda a liberdade
e franqueza. Libere, auda-
cter loqui : — (zool.) jiolilha,
traca; genero de insectos
que se cria na roupa e que
a roe e destroe. Falsa poli-
lla de los cueros. V. Aglosa.
Polimatía./. Polymathía ; mul-
tiplicidade, vasta extensão
de conhecimentos, sciencia
extensa e variada.
PoLiMÁTico, CA. adj. Polyma-
thico; relativo ápolymathia.
Escuela p)olimática; escola
polymathica ; aquella em que
se ensinam varias sciencias.
PoLiMATo. m. Polymatho; o
que é versado em muitas
sciencias.
POLIMELIA. /. (pllj/siol.) Poly-
melia; multiplicidade mon-
struosa de membros n'um
mesmo corpo.
PoLiMÉLico, CA, adj. (physiol.)
Polymelico; pertencente á
polymelia.
PoLiMELO. m. (physiol.) Poly-
melo ; monstro caracterisado
por membros supranumerá-
rios.
Polimento, PoLiMiENTO.OT.fa«f .J
V. Pulimento.
Polímera. /. (zool.) Polymera ;
genero de insectos dípteros
da familia dos tipularios.
Polimerla. /. (bof.) Polymeria;
genero de plantas da familia
das convolvuláceas.
Polimerismo. m. (med.) Poly-
merismo ; palavra pouco
usada, que serve para desi-
gnar a deformidade em que
ha excesso de partes.
Polimetro. m. Polymetro; com-
posição poética de varia me-
trificação.
Polimiario, ría. adj. (zool.) Po-
POL
443
lymario ; diz-sc das conchas
bivalves quando apresentam
mais de tres impressões mus-
culares em cada valva.
Polimignita. /. (min.) Polymi-
gnita; titauato duplo com
um grande numero de bases,
como o zirconio, a ytria, o
oxydo de cerio, os oxydos
de ferro e do manganez, a
cal, a magnesia, etc.
Polímita, adj. Polymita; diz-se
de qualquer estofo tecido
com fios de varias cores.
Polymitus, a, um.
Polimitia. /. (hist.) Polymy-
thia; poema em que se en-
contra uma multidão de fa-
bulas ou incidentes.
Polimnxa. /. (mit.) Polymnia,
polymneia ou polyhymnia;
musa que preside á rheto-
rica : — (bot.) polymnia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
PoLtMNiTA./. ('??227i.JPolymnita;
pedra marcada com certos
pontos que representam si-
gnaes de musica.
Polimorfismo, m. (min.) Poly-
morphismo; propriedade que
têem certos corpos de crys-
tallisar-se debaixo de formas
distinctas.
PoLYMORFO, FA. adj. Polymor-
pho; que está sujeito a to-
mar varias formas: — (min.)
polymorpho; diz-se de um
crystal de carbonato de cal
de figura rhomboide.
PoLiN. m. V. Bodillo.
PoLiNAciON. /. (bot.) Pollina-
çâo ; emissão do pollen no
acto da fecundação.
Polinche, s. (germ.) Capa de
ladrões.
PoLiNEüRO, RA. adj. (bot.) Po-
lynevro; que tem muitas
nervuras.
Polínico, ca. adj. (bot.) Polli-
nico ; relativo ao pollen. Ma-
sas 'polínicas ; massas polli-
nicas ; porções de pollen que
enchem cada cavidade par-
ticular da anthera nas orchi-
deas e asclepiadeas. Órga-
nos polínicos; órgãos polli-
nicos ; cellulas de organisa-
çào complicada, que encer-
ram em si a substancia des-
tinada ao desenvolvimento
de um novo individuo.
POLÍNIFERO, RA. odj. (bot.) V.
Políjero.
444 POL
PoLiNio. m. (min.) PoUinio;
novo metal encontrado em
18i5 no mineral platino.
Polinómio, m. (math.) í-'olyno-
mio ; toda a quantidade al-
gébrica composta de mais
de dois termos distinctos
pelos siguaes -{- e — .
POUOCÉFALO, LA. Cldj. (zOOl.)
Polyocephalo ; diz-se da ave
qne tem a cabeça parda ou
cinzenta.
POLIOFTALMO, MA. oAj. (zOOl.)
Polyophtalmo; diz-se de al-
guns insectos que apresen-
tam um grande numero
de manchas similhantes a
olhos.
POLIOGASTRO, TRA. Ciclj. (ZOOl.)
Polyogastro; diz-se da ave
que tem o ventre pardo ou
cinzento.
PoLioNiMO, MA. aãj. Polyonimo ;
com muitos nomes.
PoLiopE. adj. (pliysiol.) Polyo-
pe; monstros caracterisados
pela reunião de dois indivi-
duos, cuja cabeça tem qua-
tro olhos.
PoLiopsiA. /. (vieã.) Polyopsia;
vista múltipla; — (zool.J po-
lyopsia; genero de insectos
coleópteros subpentameros,
da familia dos longicurnes.
PoliÓptico, CA. adj. (med.) Po-
lyoptico; relativo á ¡jolyo-
psia.
PoLiORAMA. 111. Polyorama; es-
pecie de imitação da nature-
za em movimento, por cujo
meio os pontos de vista mu-
dam a cada instante.
PoLioRCKTicA. /. Polyorcetica;
arte de sitiar as fortalezas,
praças, etc.
PoLiOREXiA. /. (med.) Polyore-
xia; aftecçào do estomago,
que produz um appetite in-
saciável.
PonosA. /. (zool.) Polvosa; ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos longicorncs.
PoLiosis. /. (med.) Polyosís,
canicia; estado dus cabellos
quando se tornam bi'ancos.
PoLiosMA. /. (hot.) Polyotuna;
genero de phiutas da fami-
lia das saxifragaceas.
PoLiosoMO, MA. adj. (zoul.) Po-
lyosomo; diz-se do animal
que tem o corpo pardo ou
cinzento.
PoLioTO. m. (hot.) Polyotos ; ge-
POL
ñero de plantas hepáticas,
da familia das ptilideas.
PoLiozo. on. (bol.) Polyozo; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
PoLiPAPO. m. (bot.) Polypappo;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
PoLiPEDiA. /. (jjliysiol.) Poly-
pedia; genero de desviaç-ões
orgánicas, caracterisadas pe-
la anomalia no numero dos
fetos pertencentes a urna
mesma gestação.
PoliperiÁnteo, tea. adj. (bot.)
Polyperiantheo; diz-se da
flor cujos órgãos sexuaes es-
tão encerrados em um ou
em varios involucros.
Polipero, m. (zool.) Polypero;
materia calcárea cornea, se-
gregada pelo corpo dos po-
iypos.
Polipetalia. /. (bot.) Polype-
talia; estado de urna corolla
polypetala, ou de urna plan-
ta de flores polypetalay.
Polipétalo, la. adj, (bot.) Po-
lypetalo; diz-ae da corolla
composta de varias pétalas
livres e distinctas.
PoLiPÍFERO, ra. adj. (zool.) Po-
lypifero; que tem polypos.
PoLipiFORME. adj. (med.) Poly-
pifurme; qualificação de cer-
tas coagulações da parte íi-
brinosa do sang'ue nos ór-
gãos da circulação.
PoLiPioNiA. /. (med.) Polypio-
nia, obesidade; superabun-
dancia de gordura.
PoLIPLOCÓFORO, RA. adj, (zOOl.)
Polyplocophoro; diz-se do
animal cujo corpo se acha
coberto de uma serie longi-
tudinal de placas.
PoLiPLÉuRO. m, (zool,) Poly-
pleuro; genero de insectos
coleópteros heteromeroS; da
familia dos melasomos.
Pólipo, m. (med.) Polypo; ex-
crescencia carnosa de volu-
me e forma variáveis, que
se cria e desenvolve na su-
perficie das membranas mu-
cosas: — (zool.) polypos;
classe de animaos radiados,
aquáticos, de urna pequenez
notável, que vivem geral-
mente agrupados e pegados
uns aos outros, tendo uma
vida commum.
PoLiPODiA. /. (physiol.) Poly-
podia; monstruosidade que
POL
consiste na existencia de pés
supranumerários.
POLIPODIÁCEAS. /. pi. (hot.) Po-
lypodiaceas; tribu de fetos,
caracterisados por terem gru-
pos de cajísulas, compostos
de um grande numero d'el-
les.
PoLiPODiANO, NA. adj, Polypo-
diano; diz-se dos monsti'os
por polypodia.
PoLiPOsiA. /. (med.) Polyposia;
ingestão no estomago de
uma grande quantidade de
um liquido qualquer.
PoLiPTÉRiDE. m. (bot.) Polypte-
ris; genero de plantas da
familia das compostas.
PoLÍPTEKO. m, (zool,) Polypte-
ro; genero de peixes holo-
branchios.
Políptico, adj, (hist, ant,) Po-
lyptico; dizia-se em geral do
livro composto de muitas fo-
lhas: — m. polyptico; livro
dos censos, cobranças, esmo-
las, etc., que se fazia em
Roma.
Poliptixodojste. m. (zool.) Po-
iyptychodon; genero de re-
ptis fosseis, que tem os ca-
racteres geraes dos croco-
dilos.
Poliptote./, (rhef.) Poly ptoton ;
figura cie dicção por conso-
nancia, que consiste em re-
petir em um periodo uma
mesma palavra, debaixo das
varias formas grammaticaea
de que é susceptível.
PoLiQUiLiA. /. (med.) Poly-
chylia; superabundancia de
chylo.
PoLiQDiLO, LA. adj. (med.) Po-
lychylo; que dá muito chylo.
PoLiQUiMiA. /. (med.) Polychi-
mia; superabundancia do
sangue.
PoLiQuiMO, MA. adj, (med.) Po-
lychimo; que produz muito
sangue.
Polir, a, (ant.) Y. Falir,
PoLiRiNco, CA. adj. (zool.) Po-
lyi-hynco; diz-se do animal
que tem muitos tentáculos.
PoLiRizo, ZA. adj, (hot.) Poly-
rhyzo; diz-se do vegetal que
tem muitas raizes ou fibras
radiculares.
PolisÁceas. /. pi. (bot.) Poly-
saceas; tribu de plantas da
familia das lycoperdiaceas.
Polisarcia. /. (med.) Polysar-
cia; augmento considera.vel
POL
de volume no corpo luima-
no. Os auctores dividem-ua
em carnosa e adiposa.
PoLiscELiA. /. (physiol.) Polys-
celia; genero de monstros,
caracterisado pela existen-
cia de pés supranumerários.
PoLiscELiANO, NA. adj. (pliysiol.)
Polyseeliauo; applica-se aos
mouytros que apresentam os
caracteres da polyscelia.
PoLiscELO. m. (physiol.) Polys-
celo; monstro que tem pés
supranumerários.
POLÍSCOPO, POLISCOPIO. VI. Po-
lyscopo; especie de oculo,
lente ou crystal que multi-
plica os objectos: — (zool.)
polyscopo; genero de inse-
ctos coleópteros heterome-
ros, da familia dos mel aso-
mos.
PoLisEco. m. (hot.) Polyseeo;
fructo cujas cellulas separa-
das procedera de muitos ova-
rios, porém sào monosper-
mas e indeliiscentes.
PoLisÉPALO, LA. adj. (hot.) Po-
lysepalo; epitlieto npplicado
ao cálice das flores, quando
se acba composto de muitos
segmentos ou pepalas dis-
tinctas.
PoLisETO, TA. adj. (hot.) Poly-
seto; que tem muitos pellos
era forma de seda.
PoLiSFEKiTA. /. (miti.) Polys-
l^herita-, variedade de phos-
pbato cie chumbo, que con-
tém phospbato de cal c fluo-
ruretú de cálcio.
PoLisiALiA./. (mcd.) Polysialia;
secreçào excessiva da saliva.
PoiJsiFOKiA. /. (hot.) Polysi-
pbonia; genero de plantas
phyceas.
PoLisiGMA. m. (rliet. ant.) Po-
lysigma; vicio que se pode
dar no discui'so.
Polisilábico, Polis i'laiío, ba.
adj. Polysj-llabo, multisyl-
labo; que consta de muitas
syllabas. Folysyllahus, a,
um.-
PoLisiLOjísTico, (JA. üdj. Poly-
syllogistico; diz-se do racio-
cinio, composto de varios
sylogismos subordinados uns
aos outros.
Polisíndeton, m. (rhet.) Poly-
syndeton; figura quo con-
siste etn ligar a oração com
muitas conjuucções. Poly-
eyndeton, onis.
POL
PonsiNODiA. /. Polysynodia;
systema de administração,
que consiste em substituir
cada ministro por um con-
selho.
PoLisiTo. m. (zool.) Polysito;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carabicos.
PoLisoMATiA. /. (vted.) Polyso-
matia; corpulencia excessiva.
PoLisoMiA. /. (physiol.) Poly-
somia; monstruosidade ca-
racterisada pela multiplica-
ção de corpos.
POLISOMIANO, NA. üdj. (pliysiol.)
Polysomiano ; diz-se dos
monstros por polysomia.
PoLisÓMico, CA. adj, (physiol.)
Polysomico; pertencente á
l^olysomia.
PoLisoMO. m. (physiol.) Polyso-
mo; monstro que tem mui-
tos corpos.
Polispastos. /. (mech.) Polys-
pasto", machina composta de
muitas polés, que se empre-
ga para lovautar grandes
pesotí.
PoLISPEi;M.ÍTK'O,P0HSPEnMO,MA.
adj. (bot.) Polyspcrmo-, diz-
se do fructo que coutem mui-
tas sementes.
PoLispiLA. /. (zool.) V. Calí-
grafo.
PoLispoRO, KA. adj. (hot.) Po-
iysporo; que contém muitos
esporos.
Polisquiside. m. (zool.) Polys-
chisi?; genero de insectos
coleópteros sulipentameros,
da familia dos longicornes.
Polisqoístiqe. m. (bot.) Polys-
cbistis; genero de plantas
da familia das gramíneas.
Polista./, (zool.) Polistes; ge-
nero de insectos hymenopte-
ros, da tribu dos vespianos.
Polistaxia. /. (hot.) Polysta-
chya; genero de plantas da
familia das oi'chideas.
PoLiSTÉMo.N'. m. (bot.) V. Be-
tanjera.
POLISTEMONO, NA. adj. (bot.) Po-
lystemono; diz-se da flor
que tem muitos estames.
POLISTICTA. /. (zool.) Pol^'stí-
cta; genero de insectos co-
leópteros subpentamcros, da
familia dos cyclicos.
POLISTXDOS. 711.2)1. (ZOOI.)Y. Po-
listitos.
POLISTIGMA. /. (hot.) V. Doti-
deobironia.
POL 445
POLISTIGMO, MA. adj. (hot.) Po-
lystygrao; que tera muitos
stygmas era cada flor.
PoLisTiLO, LA. adj. (arcli.) Po-
lystylo; composto ou formado
de muitas columnas: — (hot.)
polystylo; que tem muitos
estyletes.
PoLisTiTOs. m. pi. (zool.) Polis-
titos; grupo de insectos hy-
meuopteros, da tribu dos
vospianos, que tera por ty-
po o genero iwlistes.
POLISTOMA. /. (zool.) PolystO-
ma; genero de helminthidos
intestinaes.
PoLisTOMO, MA. adj. (hot .) Po-
lystomo; diz-se das plantas
parasitas, que nascem sobre
outra rííiz e produzem mui-
tas radículas que terminam
em um chupador adherente
á dita raiz.
POLISTROMA. /. (^OÍ. ) V. UvCeO-
laria.
PoLisuLFURO. m. (chim.) Poly-
sulphureto: sulphureto sul-
jjhurado, isto é, combinado
com outro sulphureto em
diíliírentes proporções.
POLITÁLAMO, MA. adj. (bot.) Pú-
lythnlamo; diz-se das plan-
tas gramíneas, que, em imi
mesmo pé, toem flores de dif-
feronte sexo: — m. pi. (zool.)
polythalamos; grupo demol-
luscos cephalopodes.
Politecnia. /. Polytechnia;
estudo que dispõe a adqui-
rir habilidade, na pratica
de differentes artes de ap-
plicação.
Politécnico, ca. adj. Polyte-
chnico; que abrange muitas
sciencias ou artes.
PeLiTEisuo. 711. Poljrtheismo ;
systema de religião que ad-
mitte muitos deuses.
I'oLiTEiSTA. m. Polytheista; o
que professa o polytheismo.
PuLITELEO, LEA. adj. (bot.) Po-
lyícleo; diz-se da planta
que tem muitos ovarios em
cada flor.
PoLiTENiA. /. (hot.) Polytenia;
genero de plantas, da fami-
lia das umbellifcras.
Política. /. Politica, cortesia,
urbanidade. Urhanitas, co-
7nifas: — politica; arte de
governar os estados. Politi-
ca, íc: — politica; systema
particular que adopta um
governo ou partido : — poii-
446
POL
tica; systema geral que re-
sulta das differeutes rela-
ções que entre si têem os
estados.
Politicamente, adv. m. Politi-
camente; conforme as leis
ou regras da politica. Civi-
liter, comiter.
Politicastro, tea. s. (fam.) Po-
liticastro; o que ignorando
a sciencia da politica quer
parecer versado n'ella.
Político, ca. aãj. Politico ; que
respeita á politica. Politi-
cus, a, um: — civil, cortez,
urbano. Urbanus, comis : —
politico, sagaz, destro: — po-
litico, estadista; homem ver-
sado nas cousas do governo.
Politices, rerum i^ublica-
mm jperitus : — (ant.)N. Ci-
vilizado.
Politicomanía. /. Politicoma-
nia; mania de fallar em cou-
sas politicas.
Politicón, na. adj. Politicão;
grande político.
PoLiTiPAR. a. (neol.)Y. Clisar.
Politipo, PA. adj. (h. nat.) Po-
lytypo; diz-se de um genero
que serve de typo a muitas
especies similhantes.
POLITOMIA. /. (pililos.) PolytO-
mia; divisão de assumpto
ou classificação, em varias
partes.
PoLiTÓMico, CA. adj. Polytomi-
co ; pertencente á poly to-
mia.
PoLiTONio, NiA. adj. (bot.) Po-
lytonio; diz-se das folhas
que estilo divididas em mui-
tas partes : — m. (zool.) po-
lytouio; genero de acale-
phos da familia dos pletho-
somos.
PoLiTONO, NA. adj. (mus.) Poly-
tono; de muitos tons.
PoLiTRiCEAS. /. jjI- (bot.) Poly-
triceas; tribu de musgos
acrocarpos.
PoLiTRiPA. /'. (zool.) Polytripa;
genero de polyperos fosseis.
PoLiTRiPO. TO. fsoo/.J 1'olytripo;
genero de polj'peros fosseis.
PoLiTRiQuio, QuiA. adj. (bot.)
Polytrichio; que é guarne-
cido de pellos compridos e
abundantes.
PoLiTRix. m. (min.) Polytrix ;
antigo nome da agatha ar-
borisada, que apresenta ris-
cos finos e capillares.
PoLiTKOFÍA. /. (med.J Polytro-
POL
phia; excesso de nutrição
do corpo ou de uma das
suas partes.
PoLiTROPiA. /. (bot.) Polytro-
13Ía; genero de plantas da
familia das leguminosas.
Poliuria. /. (med.) Polyuria;
acciímulaçào de urina na
bexiga.
Polivalvo, va. adj. (zool.) Po-
ly valve; que tem muitas
válvulas.
Poliviria. /. Polyviria; nome
dado á mulher que tem mui-
tos maridos ao mesmo tempo.
PoLixENO. m. (min.) Pollyxe-
no ; platino nativo contendo
ferro: — (zool.) poUyxe-
no ; genero de myriapodes
diplopodes da familia dos
poUyxenidos.
PoLixETiA. /. (bot.) Polychetia;
genero de plantas, da fami-
lia das compostas.
PÓLIZA. /. Apólice, acção; ti-
tulo que se dá por dinheiro
recebido para cobrança do
mesmo e seus juros. Tesse-
ra nummaria : — conheci-
mento; documento que at-
testa a legitimidade de
quaesquer géneros, merca-
doria?, etc. Litterce mercium
vecfarum índices.
POLIZOARIO, RIA. ttdj. (zOOl.)
Polyzoario ; que se parece
ao mesmo tempo com ani-
maes de elaeses diíícrentes.
Polizón, m. Ocioso, vadio que
anda sem destino, de uma
parte para outra. Male, fe-
riatus: — passageiro que
embarca occultamente e sem
passaporte para a America.
Qui ciam in navem irrepit:
— agulheta de oiro de que
usam as mulheres de Guaya-
quil para segurar o cabello.
PoLizoNA. /. (bot.) Polyzona;
genero de plantas, da fa-
milia das myrthaccas.
PoLizoNO. «2. (zool.) Polyzono;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fami-
lia dos longicornes.
Polka. /. Polka; especie de
dausa muito animada, que
tem varias figuras: — pol-
ka; a musica da dansad'es-
te nome.
PoLKAR. n. Polkar; dansar a
polka.
Polo. m. (fig.) Polo; base so-
bre que assenta, ou de que
POL
depende o bom éxito de al-
guma empreza. Fundamen-
tum, bassis. De polo a polo
(loe. adv.); de pulo a polo;
considera a grande distan-
cia que vae de uma parte a
outra. Ab austro ad Aquilo-
nem: — (asir.) polo; qual-
quer dos extremos do eixo
da esphera. Polus, i. Polus
de la tierra; polos da terra;
os dois extremos do eixo ra-
cional, em volta do qual este
planeta executa o seu movi-
mento de rotação. Polos del
mundo; polos do mundo; o
prolongamento até ao céu
dos dois extremos do eixo da
terra. Altura ó elevación del
2)olo; altura do polo; arco
do meridiano interceptado
pelo polo e pelo horisonte.
Polos magnéticos (phys.);
polos magnéticos ; os dois
pontos oppostos de um imau
onde está concentrada a vir-
tude magnética. Magnetici
2)oli. Polos eléctricos; polos
eléctricos; os dois extremos
de um metal electrisado :
Ídolos eléctricos ; os dois ex-
tremos da pilha de Volta,
que manifestam acções con-
trarias.
PoLOGRAFÍA. /. Polographia ;
descripçào dos polos da es-
phera celeste.
PologrÁfico, ca. adj. Pologra-
phico ; pertencente á ¡polo-
graphia.
PolÓgrafo. m. Polographo; o
que descreve os polos.
Polonesa. /. (mus.) V. Polaca.
PoLONO, NA. adj. (ant.) V. Po-
laco.
PoLOQuio. m. (zool.) Polochion ;
genero de aves, da ordem
das sylvanas.
PoLPODA. /. (bot.) Polpoda; ge-
nero de plantas da familia
das portulaceas.
PoLPOTTiN. m. Polpottiu; moe-
da de prata, que corre na
Rússia.
PoLT. m. (metrol.) Polt ; medi-
da de capacidade da Dina-
marca, que equivale a um
litro, pouco mais ou menos.
PoLTiN. m. Poltin; moeda de
prata da Rússia que vale
meio rublo, ou oito reales,
ou 365 réis.
Poltrón, na. adj. Poltrão, pre-
guiçoso, inimigo do traba-
POL
lho, indolente. Segnis, iners,
desidiosus : — coramodo ;
tudo o que favorece o des-
canso. Desidiam fovens.
Poltrona, f. Poltrona. V. Silla
ministerial.
Poltronear. n.Y. Haraganear.
Poltronería. /. Poltronería,
fraqueza de animo, indolen-
cia, aversão ao trabalho. Se-
gnities, inertia, desidia.
Poltronía. /. (ant.) V. Poltro-
nería.
Poltronísimo, ma. adj. sup. de
Poltrón.
Poltronizarse, r. Poltronear ;
fazer vida de poltrão, de pre-
guiçoso, fugir do trabalho.
Ignavia vel segnitie teneri.
Polución./. Polluçâo; eftusão
involuntaria do semen. Fi-
rilis semi ais effusio.
Poluto, ta. adj. Polluto, sujo,
immundo, manchado. Pollu-
tus, a, um.
PÓLux. TO. (astr.) Pollux ; a par-
te posterior da constellação
de Geminis : — pollux ; es-
trella de segunda ou tercei-
ra grandeza, que se vê na
mesma constellação : —
(min.) pollux ; trijolo silicato
de alumina, potassa e soda,
encontrado no granito da
ilha de Elba junto com o mi-
neral chamado castor.
Polvareda. /. Poeira; muito
13Ó levantado. Pulveris tur-
bo, vis. Leva7itar polvareda
(fr.); levantar poeira; fazer
rumor, espalhar rumores,
fazer desordem. V. Levantar
cantera.
Polvico, llo, to, to. dim. de
Polvo.
Polvificar, a. (fam.) V. Pid-
verizar.
Polvo. to. Pó; a parte mais
subtil ou miúda da terra.
Pulvis, eris : — pó; resto
de qualquer cousa solida
depois de bem pisada e
moida. Pidvis, eris: — pi-
tada; a porção de qualquer
cousa reduzida a pó, que se
pôde tomar de uma vez com
as pontas dos dois dedos,
pollegar e index. Quantum
pulveris pollice indiceqtte
digitis semel capi potest:
— pi. polvilhos; pós que
se preparam para empoar
o cabello. Polvos de car-
tas; areia para enxugar a
POL
escripta. Pulvis Utteris re-
cens scriptis exsicandis.
Polvos de la madreCelestina;
pós da madre Celestina, pós
de perlimpimpim; expressão
com que se dá a entender o
modo secreto e maravilhoso
de fazer alguma cousa, por
arte magica, por arte do
diabo. Magicis artibus. Pol-
vos de soconusco. V. Pínole.
Escribir en el polvo (fr.) V.
Escribir en la arena. Levan-
tar del p>olvo ó del polvo de
la tierra; levantar do pó;
elevar alguém, tira-lo da mi-
seria. Erigere, e loco liumili
evehere. Limpio de polvo y
imja; limpo do pó e palha;
sem trabalho ou cuidado al-
gum. Nidla omninò pensio-
ne gravatus : producto liqui-
do, livre de despezas. Redu-
cir a poluo; reduzir a pó,
arruinar, demolir. Sacar pol-
vo debajo del agua; tirar pó
debaixo de agua; ter grande
sagacidade ou viveza. Sacu-
dir el polvo; sacudir o pó,
dar pancadas em alguém.
Ictibíis ccedere. Sacudir el
jjolvo de los pies ó zapatos;
afastar-se de algum logar
aborrecivel, detestável. Lo-
cnm qui virum probum, non
deceat, fugere et detestari.
Salir limpio de p>olvo y pa-
ja ; saír^bem,'|saír são e sal-
vo de qualquer diíiiculdade:
(fam.) V. Quedar en la ca-
lle. De aquellos polvos vie-
nen estos lodos (rif.); mui-
tos males que se padecem,
provém de erros ou desor-
dens commettidas anterior-
mente. Hoc fonte derívala
ciad es. El polvo de la oveja,
alcohol es para el lobo; mais
vale um gosto que quatro
vinténs : — de tierra (bot.)
V. Cola de caballo : — p)l.
(pharm.) pós; substancias
mediciuaes reduzidas pela
pulverização a partículas
mais ou menos finas. Pol-
vos de río (min.) V. Adarce.
Polvos de proyección (ant.
chim.); pós de projecção;
pós que os alchimistas sup-
punham próprios para con-
verter em oiro os metaes
com que se misturavam.
PÓLVORA. /. Fogos de artificio,
e assim se diz: que Imbo pól-
POL
447
vora en tal ó cual festividad;
que houve fogo de vistas em
tal festividade. Ignes missi-
les : — (fig-) pólvora ; o mau
genio de alguém, que se ir-
rita pelo mais pequeno mo-
tivo. Ingenitim inmite, pjro-
clive ad iram : — pólvora,
viveza, actividade. Ardor,
Ígnea vivadlas : — (ant.) V.
Polvos : — sorda ; o indivi-
duo que prejudica outro, sem
barulho, dissimuladamente
Malignus, cavilator. Gastar
la pjôlvora en salvas (fr.);
gastar a pólvora em salvas;
empregar meios inúteis e fo-
ra de tempo para algum fim.
Vana sequi, aérem verbera-
re. Mojar la p)ólvora a al-
guno ; moderar os ardores, a
ira de alguém. Sedare alicu-
jus iram vel mollire. Ser una
pólvora; ser uma pólvora;
ser mui vivo, mui sagaz. iN^¿-
mis esse vividum, in agenda
promptiim, ejfficacem. Tirar
con pólvora ajena; fazer fo-
go com pólvora alheia, gas-
tar ou jogar com dinheiro
alheio ou ganhado a outro
ao jogo. Volar con pólvora ;
desejar a alguém grandes
castigos, ameaçar com elles.
Mali mídctare: — j:»i9ca y
munición hasta la boca (rif.);
cautela e caldo de gallinha
nunca fez mal a doentes.
Quantum ad rem sii, dum
non Icedat : — (chim.) polve-
ra ; mistura de nitro, carvão
e enxofre, que se inflamma
facilmente. Pulvis pyrius :
— blanca. V. Algodón pól-
vora: — fulminante; pól-
vora fulminante ; mistura
que se inflamma com o ca-
lor, produzido pelo attrito
ou choque: — sorda; pol-
, vora surda; a que, sem fa-
zer estrondo, produz o efi'ei-
to da ordinaria. Pulvis ni-
tratus stírdus, tacens.
PoLVORADUQUE./. (a/ií.J Molho,
feito com cravos, assucar,
canella, etc.
Polvoreamiento. to. Acto de
polvilhar. Pulveratio, onis.
Polvorear, a. Polvilhar; dei-
tar pós ou jjó sobre alguma
cousa. Pulverem spargere.
Polvoriento, ta. adj. Pulveru-
lento; cheio ou coberto de
pó. PulverulentuSf a, um.
448 POL
Polvorín, m. Poh^orim; jiolvo-
ra muito fina. Pyrius pulvis
trilus : — polvarinho; fras-
co de levai- ¡pólvora. Fidve-
ris theca: — armazém de
pólvora.
PoLvoKisTA. m. Polvorista; o
que faz pólvora. Snlphurati
pulveris opifex :— Cohetero.
POLVORIZABLE. Cldj. Y. Fulvcvi-
zahlc.
Polvorización. /. V. Pulveri-
zación.
Polvorizar, a. V. Polvorear :
— V. Pulverizar.
Polvorosa. /. (germ.) Cidade.
Polvoroso, sa. adj. V. Polvo-
riento.
Polzevere. m. (mia.) Polze-
vere; variedade de mármo-
re verde, das cercanias de
Genova.
Polla. /. Franga ; galiinlia
nova. PuUaUra, ce : — en-
trada; no jogo a porçào de
dinheiro que se poe no bolo.
Ludi sponsio : — (fam.) fran-
ga ; rapariga de pouca ida-
de : — (ant.) polbinha ; cer-
to jogo de cartas. Alcibate
polla, que has puesto un hue-
vo y ese huero (rif-); gaba-te
franga, que pozestc um ovo
e esse goro; moteja aos que
se gabam de haver feito cou-
sas de pequena entidade ou
importancia. Egregiutn pro-
fecfh factum : — • de agua
(zool.) V. Gallina de rio.
PoLLACA./. (naut.) Polaca; ve-
la que trazem as embarca-
ções menores.
PoLLAcsA./". (naid.)Y. Potacra.
Pollada. /. Ninhada; os pol-
los ou pintos que tiram as
aves, especialmente as gal-
linhas. GalUnaceorum pul-
lorum turba.
Pollaramon, na. s. (fam.) Po-
Ihastro, rapagão, moço ele-
gante e robusto.
PoLLASTRA./. Frauga ; gallinha
nova que ainda nâo põe.
Pollastro, m. Polhastro, fran-
go, gallo novo: — (fam.)
lioraem astuto, sagaz. Vcr-
sutus, cídlidus.
POLLASTRON, NA. S. (fam.) Po-
Ihastro, rapagão; moco alto
e robusto.
Pollazón, ra. Creaçuo de pin-
tos. Pidlatio, onis.
Pollera, /. Logar onde se
criam os pintos. Locus pid-
POL
lis gallinaceis alendis: —
covo: especie de cesto onde
se criam e guardam os pin-
tos. Cista pro pullis custo-
diendis: — cesto, dentro do
qual as creaucas aprendem
a andar. Cista ambulatoria
pro pueris: — polheira; pri-
meira saia. Túnica interior
muliebris: — (p. A. M.) po-
lheira; nome que se dá ao
corpo da saia de tafetá sin-
gelo e sem forro.
Pollería. /. Sitio, casa ou rua
onde se vendem frangos e
frangas. Pullorum caupona.
Pollero. ?«. Capoeira onde se
criam os frangos. Pulla-
riura, ii: — gallinheiro; o
que cria e engorda frangos
e frangas para vender. Pul-
lorum venditor.
PoLLEz. /. (volat.) Espaço de
temjío que medeia entre duas
mudas de penna nos falcões,
c outras aves de rapina.
Tempus quo accipifer non-
dum novia plmnis indidiur.
POLLÍCO, CA, LLO, LLA, TO, TA.
m. dim. de Pollo e Polla.
Frangainho.
PoLLiNARiiENTE. adv. (fam.) V.
Asnalmente.
Pollino, m. Jumentinho, bur-
rinho. Asinns, i: — (fig. ) bur-
ro; homera simples, igno-
rante. Slultus,- rustictis ho-
mo: — (ant.) 23ollo; cria de
aves e quadrúpedes. Pullus,
i: — que me lleve, y no ca-
ballo que me arrastre (rif.);
mais quero asno que me
leve que cavallo que me
derrube. Medio tutissimus
ibis.
Pollito, m. dim. de Pollo.
Frangainho.
Pollo, m. Frango; cria da gal-
linha. Pullus, i: — pollo; a
cria das abelhas. Apum pul-
li: — (fig-) pollo; rapaz de
pouca idade: — (fam.) po-
Ihasti'o; homem astuto, sa-
gaz. Astutus, sagax: — (p.
Ar.) especie de sucalco que
os trabalhadores costumam
fazer nns vinhas de regadio.
Agger vineis irrigandis: —
pollo; todo o animal rccem-
nascido; — con pollo (loe);
05 pollos ou falcões novos
devem cevar-se com perdi-
zes novas. Falcomim, jJidli
perdicum pullis saginandi.
PÔM
Como pollo en cesta. V. Co-
mo 2)era en tabique. Estar
hecho xm pollo de agua (fr.).
V. Agua. Sacar pollos; ti-
rar pintos, tirar uma ninha-
da. Ova incubare ac pidlos
edere. Voló el pollo. V. Voló
el golondrino: — de enero
cada pduma vale un dinero
(rif); o frango de janeiro
cada penna vale um dinhei-
ro. Januarii pulli omnium
validissimi fiunt. El jjollo de
enero a San Juan es come-
dero; o frango nascido em
Janeiro deve comer-se pelo
!á. Joáo. Januarii pulli ju-
nio dccidente occidcntur. El
pollo de enero sube con su
padre al gallinero; pinto de
Janeiro vae com sua màe ao
poleiro. Januarii pulli vali-
dissimi: — (volat.) pollo;
ave que ainda não mudou a
penna. Pullus, i.
PoLLUELA. /. dim. de Polia.
PoLLUELo. in. dim. de Pollo.
Poma. /. V. Manzana: — V.
Perfumador: — V. Bujeta:
— especie de bola composta
de varios princiijios aroma-
ticos. Confcctio odora ro-
tandaque.
Pomacanto. m. (zool.) Poma-
cantho; genero de peixes
acanthojíterygios, da fami-
lia, dos scamipenneos.
PoMACARi. m. Pomacari; toldo
de ramas que formam os in-
dios nas suas canoas.
PoMÁcEO, CEA. adj. (bot.) Po-
maceo; sirailhante ao pomo:
— /. pl. i)omaceas; familia
de plantas pertencente ao
grande grupo das rosáceas.
PüMACENTHO. 771. (zOol.) Poma-
centro; genero de peixes
acanthopterygios, da fami-
lia dos ciesnoideos.
Pomíceo. m. (bot.) Pomaceo;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
PoMAPA. /. Pomada; composi-
ção aromática feita de va-
rios ingredientes. Ha-as de
difl'erentes qualidades. Un-
guentum odorarium ex po-
mis: — (ant.) a casca da
maçã: — (pharm.) pomada;
composição que tem por ex-
cipiente a banha junta a
qualquer medicamento, de
que toma o nome.
PoMADAsis. m. (zool.) Pomada-
POM
sis ; genero de peixes thora-
cicos, que vivem no mar
Roxo.
POMADÉRIDK. TO. (bot.) Pomíl-
derris; genero de plantas da
familia das rhamneas.
PoMANjio. m. (bot.) V. Argos-
tema.
Pomar, m. Pomar; vergel de
arvores fructifcras. Povia-
rium, vi.
PoMARiA. /. (bof.) Pomaria; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas.
POMASTOMO, MA. üclj. (zool.) Po-
mastoino; que tem uma bo-
ca ucculta.
PoMATOBRANCo, cA. adj. Poma-
tobianehio; que tem as brau-
chias occultas.
PoMATOMO. m. (zool.) Pomato-
mo; genero de jieixes acan-
tliopterynius, da familia dus
percoideos.
PoMATORiNo. VI. (zool.) Poma-
thorino; genero de aves da
familia das turdideas.
Po.MAx. /. (bot.) Pumax; genero
de plantas da familia das
rubiact-as.
PoiiAxiLo. m. (zool.) Pomachi-
lio; genero de insectos eo-
leopterus peutameros, da fa-
milia dos sternoxos.
PoMECiA. /. (bot.) V. Nefelio.
PoMEREüLA. /. (bot.) Pomercul-
la; genero de plantas da fa-
milia das rubiáceas.
POMERIDIANO, NA. adj. (bot.) Po-
meridiano; diz-se da planta
cujas flores se abrem de
tarde.
PoMERio. m. Pomerio; espaço
que os italianos deixavam ao
redor dos muros de suas ci-
dades, tanto pela parte de
dentro, como pela parte de
fóra. E contracção das pa-
lavras latinas post mosrium.
PoMETADO, DA. adj. (bv.) Pomc-
tado; diz-se das cruzes ou
peças cujos extremos termi-
nam em pomos.
Pómez./. Piedra pómez (viin.);
pedra pomes; pedra mais
leve que a agua, esponjosa,
áspera ao tacto, de tecido
fibroso e cheia de poros ou
cavidades; risca o vidro e
aço, c submettida á acção
do maçarico se funde dando
um esmalte branco.
Pomífero, ra. adj. (ant.) V.
Fndal: — (pões.) pomífero;
57
POM
que tem pomos. Pomifer,
era, erum.
PoMiFORME. adj. {bot.} Pomifor-
nie; que tem a forma de
pomo.
Pomo. vi. Pomo; toda a sorte
de maçãs, peros, camoezes,
etc. Pomuvi, i: — V. Poma,
na quarta accepçào : — fras-
co de vidro ou crystal, do
feitio de pomo, que serve
para guardar líquidos aro-
máticos. Vitrcum pomuvi: —
maçã do punho da espada.
Ensis caput: — (p. Avi.)
vaso de prata, de forma es-
pherica, que contém agua
aromática: — (p. Mure.)
ramo de flores. P'lorum fas-
cicidiís.
PoMÓLOGo. 7?i. (bot.) Pomologo;
auctor de uma pomología.
PoMOLOjiA./. (bot.) Pomología;
tratado dos fructos.
PoMOLÓJico, CA. adj. (bot.) Po-
mológico; pertencente á po-
mología.
PoMÓTiDE. VI. (zool.) Pomotis;
genero de peixes aeantho-
jitery.irios, da família dos
percoideos.
Pompa./. Pdmpa; acompanha-
mento sumptuoso e de gran-
de apparato. Pompa, ce: —
pompa, fausto, vaidade, gran-
deza. Pompa, faustiis: —
pompa; procissão solemne.
Solemnis pompa: — bolha,
ampoula que forma a agua
com o ar que se lhe intro-
duz. Bulia, ce: — folie que
forma a roupa tomando ar:
— roda que faz o pavão
real levantando a cauda.
Pavonis cauda disienta. En
pompa (loe, adv.); com pom-
pa, com grande acompanha-
mento. Hacer pompa (fr.);
fazer roda; vestir-se, encher-
se de folhagem a arvore.
Longo, lateque foliis diffun-
di: (fig.) enfunar os vesti-
dos ou as saías a mulher,
quando se senta de repente.
Vestem inflare : fazer osten-
tação, fazer gala de qual-
quer cousa. Jnaniter osten-
tare, jactare: — (naut.) V.
Bomba.
Pompearse, r. V. Pavonearse:
— pompear; tratar-se com
pompa e grande luxo, fazer-
se acompanhar por numero-
sa comitiva e com grande
PON 449
apparato. Pompam agere;
elate se gerere.
Pompeya.no, na. adj. Pompeia-
no; pertencente a Pompeu
ou á cidade de Pompeia.
Pompejanus, a, um: — s.
¡Dompeiano; natural de Pom-
peia. Pompiejanus, a, um.
PoMPiLiANO, na. adj. (zool.)
Pompiliano; similhante ao
pompilo: — m. pi. pompi-
lianos; tribu de hymenopte-
ros cavadores, cujo typo é o
genero pompilo.
PoMPÍLiTos. m. jjI. (zool.) Pom-
pilitos; grupo de insectos
hymenopteros, da família
dos sphegidos.
Pompilo. m. (zool.) Pompilo;
genero de insectos hymeno-
l^teros, da tribu dos sphe-
gíos.
Pomponearse, r. V. Pompearse.
Pomposamente, adv. m. Pom-
posamente; com pompa, os-
tentação ou apparato. Pom-
póse, magnijifè.
Pomposidad. / Apparato.
Pomposo, sa. adj. Pomposo, ma-
gnitico, grave, auctnrisado.
Pomp)Osus, magiiificns: — ■
pomposo, inchado, empola-
do. Inflatus; rottmde tumens.
Pómulo, m. (anat.) Pómulo;
nome da proeminencia da
cara, debaixo do angulo ex-
terior de cada olho: — pó-
mulo; cova da face, corres-
pondente á mandíbula su-
perior.
Poncela, Poncella. /. (ant.)
V. Doncella.
PoNCELECiA. /. (bot.) Poncclc-
tia; genero de plantas da
família das epacrídeas.
PoNciA. /. (zool.) Pontía; gene-
ro de crustáceos da família
dos poncios.
PoNciL. m. Especie de limão
lima ou cidra azeda.
•Ponchada./. Ponchada; quan-
tidade de ponche para mui-
tas pessoas.
Ponche, m. Ponche; bebida
quente, composta de aguar-
dente, limão, agua e assu-
car. Potio ex spiritu vin
aqua, ciiro saccharoque com-
mixtis.
Ponchera. /. Poncheira; vaso
onde se faz e sorve o pon-
che.
Poncho, ciia. adj. Preguiçoso,
molle, indolente. Z)eses, í^r/ia.
450
PON
vus: — m. ponciie; especie
de albornos sem mangas,
muito usado ua America me-
ridional.
PoNCHON, KA. adj. aug. de Pon-
cho.
PoNDERABiLiDAD. /. Pondcrabí-
lidade; qualidade do que é
ponderável.
PoNDERABLE. oxlj. Ponderavcl ',
applica-se a tudo aquillo
que se pode pesar. Ponde-
rabilis, le: — ponderável;
digno de ponderação e cui-
dado. Amplificai ione dignus.
Ponderación. /. Ponderação ;
acção de pesar as cousas.
Ponderandi actio: — pon-
deração, attenção, reflexão.
Cura, düigetdia: — ponde-
ração; exageração, encare-
cimento de alguma cousa.
Amplificatio , exaggeratio .
Sin ponderación (fr.); sem
ponderação, sem exagera-
ção. Sine ampUficatione.
Ponderado, da. uãj. (ant.) Vão,
presumpçoso, impostor. Ar-
rogans, tumens.
Ponderador, ra. s. Pondera-
dor; o que pondera ou exa-
gera. Exaggerans, antis: —
ponderador ; o que pesa, exa-
mina as cousas. Ponderans,
examinans, considerans.
Ponderal, adj. Ponderável ;
pertencente a peso. Ad pon-
dus pertinens.
Ponderar, a. V. Pesar: —
ponderar, considerar, exa-
minar, meditar attentamen-
te. Ponderare, perpetidere:
— ponderar, exngerar, en-
carecer. Exaggerare, am-
plificare.
PoNDB_iATivAMENTE.aiZu.TO. Pon-
derativamente; com ponde-
ração, exageração.
Ponderativo, va. adj. Ponde-
rativo; que exagera, encare-
ce . Amplificans , exagge-
rans.
Ponderosamente, adv. m. Pon-
derosamente, attcntatneate,
cuidadosamente. Aftenih.
Ponderosidad. /. V. Pesadez.
Ponderosísimo, ma. adj. sup.
de Ponderoso. Ponderosissi-
mo, muito ponderoso.
Ponderoso, sa. adj. V. Pesado:
— (fig.) ponderoso, gra\'e,
importante . Circumspectus
perpendens.
Ponedero, ba. adj. Que se pó-
PON
de pôr ou está para pôr-se.
Poiíendus, a, um: — poe-
deira; diz- se das aves que
já põem ovos: — m. V. ÀU-
dal, nas suas duas primei-
ras accepçòes: — o orificio
anal da gallinlia. Gallince
anus.
Ponedor, ra. s. Poedor; o que
põe. Ponens, entis: — V.
Postor: — adj. diz-se do ca-
valio ensinado a sustentar-
se sobre os membros poste-
riores, levantando os ante-
riores. In posierioris pedes
se erigens: — s. (ant.) crea-
dor.
Ponente, adj. Poeute; applica-
se na curia romana ao pre-
lado ou juiz a quem toca
relatar o processo que se ha
de decidir nos tribunaes. Li-
tis explanator: — poente;
diz-se em Roma do cardeal
designado pelo papa para
propor a beatificação oii ca-
noiíisação de alguma pessoa:
— (for.) relator; magistrado
encarregado de examinar
uma causa, relatar o feito e
formular a sentença, que
submette á approvação dos
outros magistrados.
Ponentino, na. adj. (ant.) Oc-
cidental ; que diz respeito
ao occidente ou pt)ente.
Ponentisco, ca. adj. (ant.) V.
Occidental.
Poner, a. Poer, pôr, collocar,
dispor. Poneré, collocare :
— pôr, dispor, preparar al-
guma cousa. Disponcre, pa-
rare:— pôr, estabelecer, fi-
xar. StatuerP, numerare: —
suppor, conceder. Suppone-
re, dare: — pôr, impor, obri-
gar. Imponere, incidere: —
V. Apostar: — obrigar, vio-
lentar a praticar uma cou-
sa. Redigere: — pôr, sub-
mef ter; deixar uma cousa ao
arbitrio de outrem. Alicujus
arbitrio commiftere: — pôr,
trazer, adduzir um exemplo.
Adducere: — pôr; escrever
o que outrem dieta. Scribe-
re: — pôr; largarem o ovo
as aves. Ova parere, edere:
— pôr, collocar alguém em
um emprego, ofRcio, otc. De-
fere, addicere, devocere: —
V. Parar, no jogo: — pôr,
applicar, empregar. Adhibe-
re, applicare: — pôr dili-
PON
gencia, trabalhar para al-
gum fim. Faceré, laborare:
— pôr ; fazer estar ; v. g.:
em perigo. Exponere, in dis-
crimen adducere: — pôr,
acrescentar alguma cousa
que parece faltar. Addere:
— pôr certa quantia, con-
correr com a sua parte. Sgm-
bolam dare: — pôr, acres-
centar alguma cousa á nar-
ração. Addere, superaddere:
— repor; em alguns jogos
de cartas, pôr na mesa outro
tanto dinheiro do que está
no bolo. In chartarum lado
muleta ei infiicia, quem sua
ipsius lusio fefcUii: — pôr
alguém em mau estado, de
palavras ou obras. Convüiis
aut ictibus lacessere : — pôr
mãos á obra, começar. Coo-
ptare: — pôr ao sol, ao ar,
etc. Apponere, exponere: —
pôr em duvida, pôr em ris-
co, etc. lievocare: — pôr
medo, suòto, etc. Incutere,
indiicere: — pôr empenho,
diligencia, etc. Locare, po-
■nere: — pôr lei, etc. Impo-
nere: — (ant.) offerecer, pro-
metter, ajustar: — V. Pe-
solver, Decretar: — r. pôr-
se, applicar- se, dedicar-te a
trabalhar. Operam dare, in-
cumbere: — pôr-se, oppor-se
a outrem, fazer-lhe frente.
Opponi, obsislere: — pôr-se,
transtornar-se, mudar de côr,
de costumes, etc. Fieri: —
pôr-se, occultar se no hori-
sonte, fallando dos astros.
Occidere: ~ pôr-se, chegar-
se a qualquer logar com bre-
vidade. Celeriter pervenire.
Poner a uno qual digan
dueñas ó qual no digan due-
ñas (fr.); pôr pela rua da
amargura; dizer muito mal
de alguém; dizer d'elle co-
bras e lagartos. Castigare,
objurqare: — bien a uno;
acreditar, recommendar, fa-
zer estimar alguém. Cuicis
gratiam alterios conciliare:
soccorrer, sustentar, aju-
dar alguém. Bouis cel fac.ul-
tafibus aliquem iustniere,
jnvare: — como nuevo a al-
guno; maltratar, castigar
alíriiem: insultar, affrontar,
injuriar alguém. Verbis ali-
quem lacessere: — encima;
pôr em cima; elevar, esaltar
PON
algncmi — c« seco; pôr em
enxuto; inndar a roupa mo-
lhada ; diz-se das creançad
quando precisam que as
pCnsera. Madefacfam vestem
exuere. Ponerse bien; pôr-
se bem, arranjar convenien-
cias. Iidm familiar em wge-
re: pôr-se ao facto, entrar
no conhecimento de qual-
quer negocio, sciencia, etc.,
por-se em dia. Certiorem
fieri; hcnh aplcque insfrui:
doiicordw em um preço ra-
soavel, pedir o que é justo,
Modum pretio figere; prce-
scribere ex cpquo. Ponerse
deparfe de nrio; porse pela
parte de algnem Fu allerius
senleiitíam ire. Ponerse tan
alto alguno; offender-se. re-
sentir-se pelo mais leve di-
to, querem lo mostrar supe-
rioridade. Iní nmescere, ex-
cai/descere, exardescere. No
ponerse cosa por delante;
não reparar em cousa algu-
ma, nao respeitar conve-
niencias. Nihil pensi habe-
re; omnia pns'habere: — al
caballo en las manos y en
las piernas (o,rf.); ensinar
tiío benl um cavallo* que
execute todos os manejos
sem ser obrigado: — al ca-
ballo sobre las piernas; fa-
zer com que o cavallo quan-
do atida carregue mais so-
bre o terço posterior: — en
fiamas al caballo; pôr o ca-
vallo de fiança-, faser-lho as-
sentar 03 cascos desferrados
sobre urna cama húmida,
para que amolleeam.
PoxERA. /. (bol.) Ponera; gene-
ro de plíintas da familia das
orciiidcas: — (zool.) ponera;
genero de insectos hymeno-
pteíos, da tribu dos formi-
carios.
PoiNEKiTOS. w?. pl. (zool.) Pone-
ritos; grupo de insectos hy-
meuoiiteros, da tribu dos
formicarios.
Po:;FOLt.\. m. (min. ant.) Pon-
pliolix; nome (pie se dava
antigamente ao cadmio: —
(chim. anf.) pompholix; pro-
toxydo de zinco, obtido por
sublimação.
PosGAMi.v. /. f/'fi'.J Pongamia;
gciiero de plantas da fami-
lia das le.-íumino-as.
PoxGO. m, (p. A. M.) Pongo,
PON
estreiteza: — pongo; moço
que cada rancho de indivi-
duos envia semanalmente á
residencia do cura, para que
lhe sirva de creado.
PoNiciON. /. (ant.) Materia, as-
sumpto.
Ponientada. /. (nant.) Ponen-
tada; vento forte do poente.
Poniente, rn. V. OccMente: —
poente; o vento que vem di-
rectamente da parte do oc-
cidente. Veiitus decidens: —
(germ) V. Sombrero.
Ponimiento, m Postura; acção
e eti'eito de pôr ou pôr-se: —
(ant.) postura ; acção de pôr-
se algum astro ou ocoul tar-
so no horisonte: — V. Li-
branza.
Ponina./, (p. Cub ) Diversão
em (¡ue só tomaui parte os
que contribuem com a quota
que lhes toca.
PoNJAL. VI. (prov.) Cerrado,
cercado; lo.ixar cercado por
muros ou sebes em volta das
hubitaçòes.
PoNLEvi. m. (anf.) Tacão de ma-
deira quií as mullieres usa-
vam antigamente no calça-
do. Calcei falcrum ptrpoli-
tum.
PosNinOK, RA. adj. (uní.) Pun-
gente, picante.
PoNxo. m. (ant.) V. PiiTio.
PoNTADGO. m. (ant.) V. Pon-
tazgo.
Pontaje, m. V. Pontazgo.
PONTAEACNA. /'. (zOol.) Pouta-
rachaa; genero de aracbni-
des acáridos, da tribu dos
hydrachnidos.
PoNTÁTico. m. (anf.) V. Pon-
tazgo.
Pontazgo, m. Portagem; direi-
to que se paga em algumas
l^artes pela passagem das
j)ontes. Vectigal pro poiitis
traiisitu.
Pontear, a. Fazer, construir
pontes. Pontem instrnere, in-
j/cere.
PoNTEciT.LA. /. (aid.) diin. de
Puente. Pontosiuha.
PuNTEDEEiA. /. (hot.) Pontede-
ria; genero do plantas da
familia das pontcderiaceas.
PoNTEnERlÁCE/.S. /. pl. (bot.)
Pontcderiaceas; familia de
plantas monocotyledoneas.
PoNTEZuELA./. dim. de Puente.
PoxTEzuELO. )?.'. diin. úo Puente.
PÓNTico, CA. adj. Pontico: pür-
PON 451
tencenfe ao reino do Ponto.
Ponticus, a, um.
PoNTiEVA. /. (bot.) Ponthieva;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
Pontificado, m. Pontificado; a
dignidade de pontífice. Pon-
tificia dignitas; pontificatus:
— pontificado; duração d'es-
ta dignidade. Pontificatus,
7(S.
Pontifical, adj. Pontifical ; que
pertence ao pontífice. Pon-
tificalis, le: — m. pontifi-
cal; conjuncto de ornamen-
tos que o pontitice usa para
a celebração dos officios di-
vinos. PoníificaHa ornam,en-
ta: — poütifical; livro que
contém as ceremom'as ponti-
íicaes. Pontificnle seu líber
rituumpontificaliitm: — (ant.)
pl. dizimos; renda ecclesias-
tica que pertencia a cada
parochia. Decimce parochia-
les.
Pontificalmexte. adv. m. Pon-
tificalmente; segundo a pra-
tica o estylo pontifical. Alo-
do pontificio.
I^ontificar. a. Ser pontífice, ob-
ter a dignidade pontificia.
Ecclesice imivcrsali pra:si-
derc.
Pontífice, m. Pontífice; bispo,
arcebispo de alguma dioce-
se. Pontifex, icis: — pontí-
fice; dá-se este nome por
antonomasia ao Papa, chefe
da Igreja catholica romana.
Snminus pontifex.
Pontifício, cia. adj. Pontificio;
pertencente ao pontífice .
Pontifiicius, «, um.
Pontin. m. (naví.) Pontin ; em-
barcação das ilhas Fiiippi-
nas.
Ponto. m. (naut.) V. Botador,
na sua segunda accepção: —
(pões.) ponto; o mar.
Pontón, m. Pontão; madeiro de
dezenove e mais pés de com-
primento. Trabs, tignum: —
p)l. pontões; pedras col loca-
das nos vaus: — (naut.)
pontão ; barco chato que
serve pnra passar os rios ou
construir pontes. Cymba sca-
p)ha: — pontão; navio de
guerra velho, amarrado nos
portos e junto dos arsenaes,
que serve para armazém ou
deposito: — flotante; pontão
fluctuante; barca feita de
452 POP
madeiros unidos, para pas-
sar um rio, etc. Tahulatum
aqua supernatans.
PoNTONCiLLO. m. dim. de Pon-
tón.
Pontonero, m. (mil.) Pontonei-
ro; engenheiro empregado
no trabalho dos pontues.
PoNTONiA. /. (zool.) Pontonia;
genero de crustáceos deca-
podas macrouros.
Ponzoña. /. Peçonha, veneno;
substancia orgánica ou in-
orgánica que contém em si
qualidades nocivas á vida.
Venenum, virus.
Ponzoñar, a. (ant.) V. Empo-
zoñar.
Ponzoñosamente, adv. m. Ve-
nenosamente; com peçonha.
Veneno adhibito.
PoNzoÑísiMo, MA. adj. sup. de
Ponzoñoso. Venenosiasimo.
Ponzoñoso, sa. adj. Peçonhen-
to, venenoso; que contém
peçonha. Venenifer, viriden-
tus: — (fi.9-) l>PÇonhento, no-
civo, prejudicial. Pernicio-
sus, a¡ mn.
PuuciA. /. (bof.) V. Canscora.
PoÓFAGO. m. fzonl.) Poophago;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos gonatoce-
ros.
Popa./, (ant) V. Testera, nos
coches. De 2'>opa a proa (loe.
adv); de popa á proa; in-
teiramente, totalmente. Om-
nimode: — (naid.) popa; a
parte posterior das embar-
cações. Piippis, is. Pasar
X>or la popa (fr.); passar
pela popa; dirigir o rumo
de uma embarcação de ma-
neira que, atravessando o
que outra segue, lhe passe
mui perto da popa.
Popamiento, m. Afagamento;
acção e efifeito de afagar,
acariciar. Blandimentum, i.
Popar, a. (ant.) Afagar, aca-
riciar. Blandiri: — acari-
ciar, tratar cora brandura.
Blandiri, molUter curare: —
zombar, mangar. Contemne-
re, despicere: — injuriar,
aggravar: — negar, indefe-
rir:— perdoar, desculpar.
PopÉs. TO. (naut.) Estaes ; cabos
grossos que encapellam nos
calcezes dos mastros. Hu-
dentes vel funes nautici quí-
dam.
POP
PopiLiA. /. (zool.) Popilia; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
longicornes.
PopisMO. m. Assobio com que
os gregos julgavam afastar
a maligna influencia do raio:
— palmada.
Poplíteo, tea. adj. (anat.) Po-
plíteo; diz-se de um muscu-
lo pequeno, chato e trian-
gular, que nasce do condylo
femural externo. Ha ainda
a arteria, veia, e dois ner-
vos que se dividem em in-
terno e externo, d'este nome.
PopoLONGO, GA. adj. Popolon-
go; diz-se de um dos idio-
mas do México.
Popote, m. Especie de palha,
de que na Nova Hollanda
fazem escovas. Palea in-
dica.
PopowiA. /. (hot.) Popowia;
genero de plantas da fami-
lia das auonnceas.
Populación. /. V. Población,
acçào de povonr, etc.
Populacho m. Populacho, Ín-
fima plebe. ínfima plebs.
Popular, adj. Popular; con-
cernente ao povo. Popula-
r/s, re: — popular; que per-
tence á classe do povo. Ple-
bejifs, a, um: — popular;
que por sua affabilidade e
maneiras é bemquisto du
povo. Pojpdaris, re : — a
(a)d.) V. Poblar: — adj.
(med.) popular; epitheto du-
do por alguns auctores ás
doenças epidémicas e endé-
micas.
Popularidad. /. Popularidade;
influencia, prestigio que al-
guém gosa entre o povo, e o
aggregado de qualidades e
acções com que isto se ad-
quire. Popularitas, atis.
Popularizar, a. Popularisar;
tornar alguém popular. Usa-
se mais como reciproco.
Popularmente, adv. m. Popu-
larmente; de um modo po-
pular. Popidariter: — po-
pularmente; de um modo
grato ao povo. Populariter.
PopuLATURA. /. (ani.) Tributo
que se paga por povoar.
Populazo, m. V. Populacho.
Populeón, m. (pharm.) Pojiu-
leão; unguento que tem por
base os rebentos do choupo
branco. Populeum, populeón.
POR
PopuLiNA. /. (chim.) Populina?
principio crystallisavel, en-
contrado na casca do chou-
po branco.
Populosísimo, ma. adj. sup. de
Populoso.
Populoso, sa. adj. Populoso;
muito povoado, que tem mui-
tos habitantes. Incolarum
multiiudine nobilis; populo-
sas: — (ant.) populoso, po-
voado, cheio: — (pões.) po-
voado de ramos e folhas.
PoQUEDAD./.Pouquidade,escas-
sez, miseria. Paucitas, atis:
— pouquidade , fraqueza ,
cobardia. Animi angustia,
pmsillanimitas: — pouqui-
dade, bagatela; cousa de
pouco valor. Parvitas, res
iiihili.
Poquedumbre. /. (ant.) V. Po-
quedad.
Poqueza./, (ant.) V. Poquedad.
PoQuiLLiN. m. (p. Am.) Arbus-
to que dá uui fructo do ta-
mai.ho da pimenta.
PuQUlLLO. LLA, TO, TA. CUlj. dim.
de Poco. Poucochinlio: —
adn. dim. de Peco.
Poquísimo, ma. adj. sup. de Po-
co. Pouijuissimo: — ado.
,sup. de Poco.
PoQUITICO, CA, LLO, LLA. adj.
dim. de Poquito. Poucoclii-
nho: — ado. dim. de Po-
quito.
Poquito, ta. adj. Dcbil, enfe-
zado, fríico do coi-po e do es-
pirito. Valde exiguns vel ile-
bil'S: — adu. pouco, em pou-
co, em breve tempo. Parce,
admodum, hrevissime: — a
poco (loe. adv.) V. Poco a
poco. A pioquitos; aos pou-
cochinhos, por pequenas por-
ções. Exig ais admodum par-
tibus. De poquito; para pou-
co, de pequeno alcance. Pu-
silli animi homo.
Por. pre}?. Por; explica a cau-
sa por que se ifaz alguma cou-
sa. Propter: — por; na voz
passiva, junto a ablativo, si-
gnifica a pessoa por quem
alguma cousa é feita. Per,
a, ab: — por; exprime o lo-
gar por onde se passa. Per :
— por; significa o tempo em
que alguma cousa acontece.
Ad, in, per: — por; como,
na qualidade de. In: — por;
em favor de, em logar de.
Per, ex: — por; por meio
POR
de, por intervenção de. Per:
— por; d'este modo, por esta
forma, etc. Per, ex: — por;
exprime a troca cu venda de
alguma cousa. Pro: — por;
a favor, em defeza de al-
guém. Pro: — V. En lugar
de: — por; em conta de, na
opinião de. Prout: — por;
a respeito de, acerca de. Pro,
in: — por, sem, ainda não.
Non, nondum, minime: —
por; a fim de, jDara. Ad: —
por; emprega-se na multi-
plicação de números: — por;
usa-se na medida de super-
ficies: — por; emprega-se
na comparação entre dois
ou mais objectos: — por;
junto ao infinito de alguns
verbos significa para. Ut,
ne: — por; junto aos infini-
tos dos verbo?, exprime a ac-
ção futura dos mesmos. Fu-
turum est ut: — ahí, pnr
ahí (loe.) V. Poco mafi o me-
nos: — donde. V. Por lo
ctial: — encima; por cima,
ao de leve, siiperfii-iaimen^e.
Perfuiicforih, obiter: — en
ire; por entre, por meio: —
jiiiifo.Y. Junto: — maíí que o
por mucho que; por mais (¡ce
ou por muito (|ue se faç;i.
Quantumvis. De por a?,- de
per si, .separadamente. Se-
jundim, segrcgatim: — si
acaso; se por acaso, ái
forte.
Pora. p?vp. (ant-) V. Para.
PuKAMlNTINERO, KA. üdj.Y . PrC-
suntuoso.
PoBANA. /. (bot) Porana; ge-
nero de plantas, da familia
das convolvuláceas.
PoRANTERA. /. (hot.J Porantlic-
ra; genero de plantas da
familia das euphorbiaceas.
PoRAQUEiBA./. (bot.) Poraquci-
ba; genero de plantas ainda
não classificado, creado pa-
ra comprehender urna arvo-
re natural da Guyana.
Porga. /. Camal hão; leiva de
terra comprehendida entre
dois sulcos.
PoRCAL. adj. Eeinol; certa es-
pecie de ameixas.
PoacALzo. m. (ant.) Maneira,
modo.
PoRCALLox, NA. adj. (fum.) Por-
calhào.V. Desaseado : — diz-
se da pessoa gorda e mal
feita.
POR
Porcahizo, za. s. (ant.) V. Por-
querizo.
PoRCAszAu. a. (ant.) V. Trába-
PoRCEL. m. (p. Mure.) Leitão;
porco pequeno. Porcellus, i.
Porcelana./. Porcelana; espe-
cie de louça fina, lustrosa e
transparente, inventada na
China e imitada em varios
pontos da Europa. Vasa fi-
ctilia pretiosiora: — porce-
lana; vaso, taça d'esta lou-
ça. Librum jictile ad mo-
dum sinicvm: — porcelana;
branco azulado. Color albus
cairuleo mistus: — (art.)
porcelana; esmalte de cor
branca ou branco azulado:
— (com.) porcelana; especie
de tecido de algodão das In-
dias: — (zool.) porcelana;
genero de molluscos gaste-
ropodas pectinibranchios.
PORCELANÍDEO, DEA. adj. (zOOl.)
Puicclanidi^o; similhaute á
porrclaiiíi.
PnRCELANiTA./ (geol.) Porccla-
iiitu; rucha cor de tijolo,
parla uu i.mnrella, muito
brilhante, de textura com-
pacta e .'^(.•hi^íosa, e de fra-
et'ira iiiiperfeitamente con-
ciiujiieu.
PoRuELiON. m. (zool.) Porcel-
lion; genero de crustáceos
isopodíis da familia dos clo-
¡jorlidos, divisão dos poicel-
liotiidos.
PoituKLiÚNiDos. m. 2)1. (zool.)
Porcellionidos; divisão de
crustáceos isopodas.
Porcino, na. adj. Porcino; re-
lativo ao porco. Porcínus,
a, um: — m. leitão; porco
pequeno. Porcinus, porcu-
lus: — gallo; tumor que
apparece na cabeça em re-
sultado de alguma pancada.
Tuberculum, i.
Porción./. Porção ; parte, quan-
tidade que se toma de outra
maioi". Portio, onis: — por-
ção; a quota que se julga
indispensável para sustento
dos ecclesiasticos. Congrua
sustentatio: — (fig.) porção,
quinhão; certa quantidade
de alimento que se dá para
sustento de &\Q\XQm.Cibi por-
tio tmicuique adsignata: —
congrua (ant.); porção, con-
grua; aquella parte que se
dava ao ecclesiastico cura de
POR
453
almas que nao recebia di
zimos. Proventus ecclesiasti-
co viro congruens.
Porcionario, bia. adj. (ant.) V.
Partícipe.
PORCIONCICA, LLA, TA. /. diui. de
Porción.
Porcionero, ha. adj. Porcionei-
ro.V. Partícipe. Usa-se tam-
bém como adjectivo substan-
tivado.
PoRciONisTA. 7?!. Porcionista ;
aquelle que tem direito so-
bre alguma porção. Qui jus
ad partem rei habet : — por-
cionista. V. Pensionista, nos
collegios e outras communi-
dades.
Porcipelo, m. (fam.) Cerda
forte e aguda do porco. Por-
ei seta.
PoRCiÓNcuLA. /. Porciuncula;
primeira casa da ordem de
S. FraneÍMO, fundada pelo
mesmo em Italia: — por-
ciuncula; indulgencia con-
cedida aos Conventos de S.
Francisco, no dia 2 de agos-
to. t/'íiWíct ?/,.s- Puriiuncula di-
ctus.
Porco. m. (ant. p. Gal.) V.
Puerco.
PoncoN, NA. adj. (fam.) V. Por-
calloa.
Porcuno, na. adj. Porcino; que
é piopiio do porco, que lho
pertence. Porcarius, porci-
nus: — TO. (prov.) V. Atrio.
Porche, m. Pórtico. Porticus, i.
Pordiosear, n. Mendigar, es-
molar, pedir de porta em
porta pelo amor de Deus.
Emeiídicare.
Pordiosería. /. Profissão, cos-
tume de mendigar de porta
em porta. Mendicitas, men-
dicimonium.
Pordiosero, ba. adj. Mendigo
que pede esmola invocando
, o nome de Deus. Mendicus, i.
PoREN, Porende. conj. (ant.)
Porende, por isso, portanto.
PoRENT. (ant.) V. Poren.
Porfazab. a. (ant.) V. Acusar.
PoEFAzo. m. (ant.) Affronta,
aggravo.
Porfía. /. Porfia; disputa, al-
tercação obstinada. Conten-
iio, altercatio: — porfia,
obstinação, teima. Pertina-
cia, m : — porfia, instancia,
importunidade. Importuna-
tio, molestia : — (ant.) V.
Perfidia. Aporfia (loc. adv.);
454 POR
á porfia, com emulação. Cer-
falim : — mata la caza (rif.);
quem porfia uiata caça. Con-
atatdi jpcrseveraidiai nil dif-
ficile: — inata venado. V.
Porfia mafalacaza. En por-
fias bravas desqzúcianse las
palabras: liào ños nem por-
íins, viverás entre as gentes.
Lciiiti'r et absqv.e offowionc
■in disptdatioiíilius agendiim.
PoUFIADAMENTK. adv. 771. Por-
íiadamente, obstinadamen-
te, liístanter, pertinacjler.
Porfiadísimo, ma. adj. siip. de
Porfiado.
Poufiado, da. adj. Porfiado,
obstinado. Periinax, siii ju-
dicii ienax.
Por.FiADOR, RA. 5. Porfi;:dor,
altert-ador, teimoso. Alterca-
tor, oris.
PoKFiAR. n. Porfiar; disputar,
altercar obstinadamente. Al-
tcrcari ; con/eur/ere 2}crvit:a-
cftcr : — porfiar; insistir
com importanidade na posse
de qualquer cousa. Tnsfare,
iiiaisterc: — mas no apos-
tar (rif); porfiar, mas nun-
ca apustar. Ne in tui dam-
iwm cordeniiouem verias.
PuKFicAií. V,. (ant.) V. Porfiar.
PoKFiDiA. f. (ant.) V. Perfidia :
-V. Porfia.
PoRFiDiAno, DA. adj. (ant.) Por-
fi;ido, obstinado.
Porfídico, ca. adj. (min.) Por-
phyrico; que contém porpliy-
ro, que tem a apparencia de
poiphyro. Terrenos porfídi-
cos; terrenos prophyrieos;
terrenos caracterisadus pela
abundancia de rochas de pro-
phyro.
PÓRFiniTA./. (min.) Porphydi-
ta ; especie de pedra simi-
Ihante ao porpbyro.
PoRFiDiTici), CA. adj. (min.) V.
Porfidico.
PÓKFiDO. m. (pliarm. chim.) Pór-
fido ou purpliyro; bocado
quadrado da pedra do mes-
mo nome, quo se emprega
para pidverisar finamente
certas ."substancias : — (fjcnl.
e min.) poi pliyro ; pedra du-
ra e susceplivel de pu!ir-se.
Conbeccm-se diíferentes va-
ried a dos d 'esta ped ra . Saxinn
porpliyream.
PüüFijAMiEKTo. m. (ant.) V.
Prohijamiento.
PoRFijAR. a.V. Prohijar.
POR
PoRFiosAMKKTE. adv, m. (ant.)
V. Porfiadamente.
PoRFioso, SA. adj. (ant.) V. Por-
fiado : — pérfido, perverso.
PÓRFiKA. /. (Int.) Porpiíyra;
genero de plantas pbyceas.
PoRFiKiTA. /. (min.) Porjibyri-
ta ; especie de mineral simi-
]han<e ao porpbyro.
PoRFiiíizAciDN. /. (pharm. e
chim) Purpbyiisaçào; acção
do jwrpbyrisar.
Porfirizar, a. Porpliyrisnr,
pulverisar, moer, pisar sobre
o porphyio.
POKB'IROCÉFALO, LA. ttdj. (zOOl.)
Porphyroceplialo; diz-se do
animal que tem a cabeça
vermelha.
Porfikófora./. (zool.) Porpby-
rophura; genero de insectos
hemipteros bomopteros, da
tribu dos cocei uia nos.
Porfir/hdko, dea. ndj. (min.)
Porphyroideo; diz se de um
mineral que apresenta sirai-
Ihanças com o porpliyro.
PoHFiRopE. m. (zool.) Porphy-
rops ; genero de insectos dí-
pteros da familia dos b;a-
ebystomos.
PoiiFlROZoNADO, DA. údj. (mili.)
Porpnyrozonado ; diz-se de
um mineral que apresenta
bandas ou zonas vermelhas.
Porgadero, m. (p. Ar.) Ciran-
da, crivo que serve f)ara lim-
par cereaes. Criônnn, i.
Poruijamiento. to. V. Prohija-
miento.
Porhijar. a. (ant.)Y. Pro/iijar.
PouiDAD. /. (ant.) V. Secreto.
En paridad, (loe. adv.) V. En
p^iridad, En. secreto.
PuRIDADERO, RA. üdj. (afít.) Sc-
gredeiro ; diz-se d'aquelle
que guíirda segredo.
PdiuDRÓSTERo. m. (phys.) Pori-
dsosthero; instrumento que
serve para conhecer o peso
es2^6cifico dos corpos solidos.
PoRiNA./. (l)ot.) Porina; gene-
ro de liciíens.
PoRiSiiA, Purismo, m. (math.
ant.) PorisiUi) ; proposiçào
cmpvegadíi subsidiariamen-
te para a demonstração de
um theorema ou solução do
um problema.
PouísTico, CA. adj. (math.) Po-
ristico; que se fipoia ou fun-
da n'um porisma. JSL-todo
poristico ; methodo porisíico;
modo de determinar os meios
POR
para obter a solução de um
problema.
PoRLiERiA. /. (bot.) Porlieria;
genero de plantas da fami-
lia das terebinthaceas.
PORLOXGANZA. /. (aut.) V. DÍ-
lacion.
Pr.RLoNGAE. a. (ant.) "V. Diferir.
Pormenor, to. Pormenor; cir-
cumstancias detalhadas de
qualquer cousa. Usa-se mais
iio plural. Singularivm par-
tinm descriptio. Poner a nnú
ai pormenor de alguna cosa
(fr.); pôr alguém au facto de
qualquer cousa; fazer al-
guém sciente de algiuna
cousa. Vender ai pormenor;
vender por miúdo.
Pornografía/. Pornograpbia ;
tratado sobre a pro-tituição.
Pornográfico, ca. adj. Porno-
graphico; que diz respeito á
poinographia.
Poro. m. Poro; cada um dos
intersticios ou pequenos es-
paços que separam as molé-
culas integrantes dos corpos,
Sidjtilissima corporis rirnu-
la ; porus : — (anat.) poro ;
cada uma das extremidades
dos vasos absorventes quo
apresentam sUas aberturas
na superficie de varias mem-
branas mucosas. Peros ab-
sorbentes; poros absorven-
tes; os orificios dos vasos
lympbaticos. Poros exha-
lantes; poros exhalantes ;o3
que terminam as e.'itromida-
des das arterias ou dos va-
sos eshalantes : — (l)Qt.) po-
ro; nome que se dá em iny-
eologia á abertura do rece-
ptáculo dos spherios, e mais
geralmente á dos tuboa que
cobrem a face fructifera do
receptáculo dos polyporos.
PoRÓ. conj. (ant.) Por onde,
pelo qual.
Porockf.(leo, lea. adj. (zool.)
Porocephaleo ; que tem a ca-
beça provida de uma boca
em fÓ!-ma de poro.
PoROCELE. m. (med.) Poroceíe ;
especio de bernia com endu-
recimento do sacco hemiario.
Porococa. to. Povococa: fluxo
violento da inarí^, que se ob-
serva em alguns pontos das
costas da America, e qu.o
consiste em subirem as altas
marés em um ou dois njiiiu-
tos.
POR
P0R0D¿BME0, MEA. üaj. (ZOOl.)
Porodermeo ; que tera a pelle
atravessada de poros.
POROD ERMOS. }«. pl. (bof.) Po-
roderinos; familia de plan-
tas, do grupo das exoporeas
pylomiee;is.
PouoDOTiA. /. Çoot.) Porodo-
thia; genero de lic-hens,
que compreheade um peque-
no numero de especies, to-
das exóticas.
PoRODRAGo. m. (zool.) Porodra-
go; genero de conchas uni-
valvas.
PoKOFiLLO. m. (bof.) Porophyl-
lo; genero de plantas da fa-
milia das compostas.
PoRÓFORA. m. (bof.) V. Pertu-
saria.
PoRÓFOKo. m. (zool.) Poropho-
ro; genero de insectos co-
leópteros tetramenjs da fa-
milia dos curculiónidos.
PoiiONFALis. /. (med.) Poron-
phalis ; hernia umbilical, cu-
jas paredes estào callosas e
endurecidas.
PoROKGo. m. (pl. A. M.) Poron-
go; especie de cabaça, de
casca mui dura, que se era-
prega como vasilha para ^ a-
rios usos domésticos.
PoRüxtA. /. (bot.) V. Hlpóxilo.
PoropterÍdeo, dea. adj. (bot.)
Poropterideo; diz se das
Ijlantas cujos esporangios se
abrem no vértice por um
poro.
PoRÓPTERO. m. (zool.) Poropte-
ro ; genero de in^:ecto3 co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
PoRüRixco. ra. (zool.) Pororhj'n-
cho; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
Porosidad. /. Porosidade; ag-
gregado de porcis de uní cor-
po: — porosidade; qualida-
de do que é poroso : —
(phys.) porosidade ; proprie-
dade que possuem os corpos
de deixarem intervallos va-
sios entre as suas molécu-
las materiaes.
Poroso, sa. adj. Poroso; que
tem poros. Rimosus, iJÍures
jioros habe.ns.
PoKOTELio. ni. (bot.) V. Poro-
dolia.
PoKÓTtco, CA. adj. (med.) Poró-
tico; diz-se dos medicamen-
tos que se julgam próprios
POR
a favorecer a formação do
callo nos ossos fracturados.
Poroto, m. (p. A. J\l.) Especie
de ervilha.
PoRPAco. m. (zool.) Porpaco;
genero de insectos coleópte-
ros da familia dos curculió-
nidos.
PoKPiTA. /. (zool.) Porpita; ge-
nero de acalephos cirrhigra-
dos.
PÓUPORA ó PÓRPOLA.y. (o.nt.) V.
Púrpura.
Porque, Porqué, conj. Por-
que; exprime a causa, moti-
vo ou rasào de aíguma cou-
sa. Qaia, uamqiie, cur, qua-
re.¡ quid. ¿Por qué haces eso?
(fr.j Poríjiie fazes is?o"? : —
(ant.) V. Áitnque: — m.{farn.)
porque, causa, rasao, moti-
vo. Cama, a: — porçào^
quantidade. Uatio, pars.
PouQUERxi. /. Porqueira, covil,
lameiro do javali. Aprorum
liara.
Porquería. /. Porcaria, sujida-
de,iinmundicic'.iiSordes, s^Jíi?'-
ciiia: — porcaria; acçào ob-
scena, indecente. Sórdida
ve.l immunda adio: — por-
ca ria, grosseria, dcsaí tenção.
Puntiaam, iadecorum vel in-
líonestum faetntn: — porca-
ria, bagatela, ninharia, cou-
sa de pouco valor. Param
rei vel '¡lihil: — porcaria,
golosina. Levia gulce irrita-
■iiieida: — porcaria; cousa
mal feita: — pl. comida feita
dos miúdos do porco. Suillce
miunLice. Porquerías son so-
2xis; quem desdenha quer
comprar. Meliora fastidis.
Porqueriza. /. Chiqueiro, pos-
silga; logar onde te criam e
recolhem os porcos. liara,
suile.
Porquerizo, m. Porcariço, por-
queiro; guarda de porcos.
Porcorum ctts'os, siibulcns.
Porquero, m. Porqueiro. V.
Porquerizo.
PoRQUERON. in. Esbirro, official
de justiça encarregado de
prender os delinquentes. Sa~
telles, apparilor.
Porqueta, f. V. Cucaracha.
PoüQUEZCELOj LA. s. diíii. de
Puerco.
Porra. f. Cachamorra. V. Cla-
va: — V. Caclãporra: —
pé; nome que dào os rapa-
zes ao ultimo, na ordem do
POR 455
jogo. Postremus vel novissi-
mus ia ludo: — (p. A. M.)
emmaranhamento das cri-
nas, na cauda dos cavallos:
— Cfifh fií^n.) vaidade, ja-
ctancia. Elatio, superbia: — ■
individuo importuno, moles-
to. Molest.iis vtl fenax homo:
— (germ) V. líosfro. Hacer
porra ffr.); parar, estacar,
nào passar adiante. Tenaci-
tersistere, hosrere, consistere.
Porraceo, cea. alj. Porraceo;
de cor verde escura, úmi-
Ihante á do porro. Porra-
ceus, a, uní: — (med.) por-
raceo; epitheto dudo á bilis
e serosidade (|uaudo apre-
sentam uma cor .'¡naloga á
do porro. Porraceu-i, a,um.
Porrada. /. Porrada, cacha-
morrada; golpe de cacha-
morra, e por extensão, a
que se dá com a máo ou com
qualquer outro instrumento.
Claree idus:.— (jig. fam.)
necedado, di-^parate. Sioli-
ditas, ineptia, shãtitia. A
cada líecio agrada su por-
rada (rif.); cada qual come
do que gosta. Qnisque ju-
dicat, prout est ajj'cdus.
Porrazo, tn. Porrazo, porrada,
cachamorrada; pancada que
se dá com cachamorra: —
porrazo, porrada; qualquer
pancada que se dá com outro
instrumento: — porrada;
pancada que .-e recebe em
consequência de alguma que-
da. Idus, percussio.
Porrear. 7t. (fani.) Aporrear;
vexar, atormentar alguern,
insistindo em alguma cousa.
TenacHer, mordicas insis-
terè.
PoRREccioN. /. (rei.) Entrega
ou api'esentacao; ceremonia
usada na Igreja catholica,
• quando se conferem as or-
dens menores.
Porrería. /. (fam.) Necedade,
loucura. Stolidifas, stultitia,
molestia.
Porreta./. Porreta; folha ver-
de do po'To, e por extensão
do trigo e de outras plantas.
Porracea folia. Eu porreta
(loe. ojlv.fam.); em couro, nú
em pello. Omuiuo niide.
PoRRiyoLrADo, DA. adj. (bot.)
Porrifoliado; diz-se dasplan-
tas cujas folhas sào simi-
Ihaníes ás do porro.
456 POR
PÓREiGO. m. (med.j Pórrigo; in-
flammação especial da pelle
muito cabelluda, e que é
contagiosa.
PoRRijiNOso, SA. adj.('med.)Vov-
riginoso; quali6cação de
urna especie de tinha, que
só ataca a superficie da dei--
me, irritando-a ligeiramente.
PoRRiLLA. /. dim. de Porra:
— (art.) martello de ferra-
dor, serve para atarracar
cravos. Mallei gemís : —
(vet.) sobre machicho, sobre
quai-tella; tumor duro de na-
tureza ossea, que aíFecta as
cavalg^\duras nas articula-
cues dos machi nhos. Tumor
ia besfiarum aviubiis.
Porrillo (a), (loe. adu. fam)
Abundantemente, copiosa-
mente. Abuiidh.
Porrina. /. Estado das searas
quando eAho nnii pe (uen.ts
e verdes. Messes oiresceutes :
— V. Porreta.
Porrino, m. Porrinho; o porro
no estaio de ser transplan-
tfido. Porrina, os.
PuuKO, RRA. adj. (fam.) Porre-
ta, rude, ne-eiu, ignorante.
Stolidns, msticus, hebes.
PoRBuN, NA. adj. (fam.) Pachor-
rento, lento, preguiçoso. Pi-
gerrimus, plumbeus, hebes :
— m, por rao; vasilha de
barro para ter agua. Fide-
lia, ce: — especie de redo-
ma de vidro.
PoRRORRiNco. m. (zool.) Porro-
rhynco; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
tribu dos gyrinios.
PoRROsTOMA./. (zool.) Porrosto-
ma; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos malacodermes.
PoRROTo, m. (zool.) V. Bradi-
bato.
Porrudo, m. (p. Mure.) Cajado,
pau com que o pastor guia
o gado. Fiistis capitatus.
Porta. /. (ant.) V. Puerta.Ve-
na porta (anat.); veia porta;
apparelho vascular situado
dentro do abdomen, que re-
sulta de duas arvores dis-
tinctas, porém reunidas em
um tronco commum: —
(naut.) porta; abertura nos
costados da embarcação: —
m. (mil.) porta-estandarte;
alferes que na cavallaria
leva o estandarte.
POR
Porta-balanza, m. (mech.) Bra-
ço de balança.
Porta-bandera, m. (mil.) Por-
ta-bandeira; cinturão de cou-
ro, onde se apoia a bandei-
ra. Balteum vexillo gestando.
Portacaja. /. (art.) Porta-
caixa; listáo de madeira onde
se suspende a cai.xa dos teares
de seda : — (mil.) porta-cai-
xa ; correia branca muito
larga que usara os tambores
para suspender a caixa.
Porta-candelillas, m, (med.)
Porta-velinhas; cánula de
prata similhante á do tro-
chute, porém mais compri-
da, destinada a introduzir
as velinhas na uretra para
a dilatar.
Portacakabina. /. Porta da-
vina; peçf» de couro pcmlenre
da sella onde vae í)|)0Írir-se
a l)ôea d;i clavina. Caj/ii/n
coriácea ex ephippio pen-
de ns.
Portacartas m. Porta-cartas;
bolsa onde se trazem cartas.
Siu-iiñum i'Jidi'arvim :
((i)it.) V. Cartero.
Portacartuchos. m. V. Guar-
dacartuchos.
Porta-cáustico, m. (med.) Por-
ta-caustico; instrumento de
que se servem os médicos
para introduzir um caustico
no canal da uretra.
Portada. /. Portada; ornato
de architectura ou pintura
feito nas fachadas princi-
paes dos grandes edificios
para os aformosear. uEdium
fácies vel fons, architecto-
nica arte amata : — fron-
tispicio; primeira pagina
onde se poe o titulo de um li-
vro. Librifrons: — (fig-) fron-
tispicio; face principal de
qualquer cousa. Fácies,
frons. La buena portada
honra la casa; fr. com que
se costuma apodar o que tem
a boca grande. Honesta fá-
cies homineyn commendat : —
(art.) portada ; a divisão de
certo numero de fios de seda
que se faz para formar o ur-
dume, e assim se diz: que a
teia leva oitenta portadas,
cem portadas.
Portaderas. /. 2^^- V. Aporta-
deras.
Portadgo. m. (ant.) V. Por-
tazgo.
POR
PoRTADGüERO. m. (ant.)Y. Por-
tazguero.
Portador, ra. s. Portador ; o
que leva ou traz alguma
cousa. Gestator, oris : — es-
pecie de taboleiro no qual
se servem os pratos de co-
mida. Tabula gestatoria :
— de malas nuevas; porta-
dor de más novas; o que
dá más noticias. Tristis nun-
tius : — de una letra de
cambio; portador de uma
letra; o que tem a cobrar
urna letra.
Portaestandarte, m. (mil.) V.
Porta.
Portafusil, m. (mil.) Bando-
leira, Correia que serve para
pt^ndurar nas costas a es-
piíigarila. Catapulta; iacen-
diarke gratando; lorum.
PoitTAoriON. m. Porta-guiao;
em :ilguns regimentos de
c:i vallaría, o official que leva
o guiao.
Porta JB. m. (ant.) V. Puerto:
■— V. Portazgo.
Poütal. w. Portal; entrada,
jiorfa principal de qualquer
casa. Vestiliitlnm, i: — por-
tal ; loga r coberto, construido
sobre pilares. Propyleum,
piorticus : — V. Pórtico : —
(prov.) a porta da cidade.
Oppidi porta.
PoRTALAZO. m. augm. de Por-
tal.
Portalazos. m. (med.) Porta-
laços; instrumento de que
se servem os parteiros para
introduzir no útero cordões
ou laços que tragam o feto
a alguma das posições na-
turaes.
Porta- LECHINO. íw.fmeá.J Porta-
mecha ; instrumento que
usam os cirurgiões para in-
troduzir mechas nas chagas
profundas.
Portaleña. /. Portinhola, ca-
nhoneira: — tábua que
serve para fazer portas. Ta-
bula valvis construendis apta.
PoRTALERo. m, Guarda-barrei-
ra; empregado que está á
porta das povoações para
revistar os géneros que en-
tram e exigir os competen-
tes direitos. Vectigalium in
portis urbis exactor, por-
tilor.
POUTALICO, LLO, TO, 7W. dim. ÚQ
Portal.
POR
Portalón, m. (naut.) Pórtalo ;
logar oncíe está, a oseada
para embarcar, tanto de um
como de outro bordo do na-
vio. Nams lateralis aditas
vel Í7igrestiiís.
PoRTAMAJiTEO. 77?. Portamauío ;
genero de mala era que se
leva o capote cu outro faro,
particularmente em jornada.
PoaxAMiTi'.A. in. Porta-mitra;
ecclesiastico que nos actos
solemnes leva a mitra do
prelado.
PoxiTA-jiosQUKTo;^. VI. (mil.) V.
Poriacavahina.
PouTA-MoxA. m. (med.) Porta-
moxa; especie de pinças de
que se servem os cirurgiões
para applicar as moxas á
parte que querem cauterisar.
PoKTANARio. m. Pyloro; orifi-
cio inferior do estomago.
Portante, m. Furta-passo; an-
dadura das cavalgaduras
quando levantam a mao e o
l'ié do mesmo lado. Tomar
d porlant'3 (fr.); largar a
galope, apressar o i?asso.
Prcepes gressus; gradarius
pasaus : — (phys-) portante;
pedaço de ferro que se cul-
loea debaixo dos polos de
um imán e a que se suspen-
de o peso que deve susteii-
. tar.
Portantillo, m. dim. de Por-
tante. Passo curto e apres-
sado dos animaes novos.
Prcepes minuiusque gradus
vel gressm.
PoKTANVECES. m. (p. Av.) Lo-
gar-tenente, vigário; o que
faz as vezes de outrem. Vi-
ces gerens, vicarius.
Portañola. /. (naiif.) Porti-
nhola, canhoneira.
Portañuela. /. Portinhola;
tira de panno que tapa a
abertura que tóem os calções
na frente. Válvula femora-
livm.
Pohtapaz. m. Porta-paz; lami-
na de prata, oiro, etc., com
que nas igrejas se dá a i}az
aos fieis. Lamella vel imago
qua rita ecclésiasiico pax
datur.
Pouta-peso. íii. (phys.) Porta-
peso; ferro onde se suspende
o peso que devem sustentar
os imans.
Porta-piedra, m. (¡ned.) Porta-
pedra ; pequeno instrumento,
58
POR
slaiilhaiite a um porta-lapig,
({ue serve para fixar a pe-
dra infernal e outros corpos,
que se usam para cauterisivr.
PoaTA-PLiKGOs. m. ('miY.J Pasta;
bolsa de couro de que usam
os ajudantes de campo pen-
dente do cinturão para tra-
iierem eom mais segurança
ordens, ofncios.
Portar, a. (ant.) Trazer, levar :
— V. Soportar: — r. por-
tar-se, haver-se, proceder,
comportar-se, conduzir-se
bem ou mal em qualquer
negocio. Proiclarh vel inepfh
se gerere : — portar-se, tra-
tar-se eom luxo, decencia.
Lauth se gerere.
Portarueda. vi. (mil.) Porta-
roda; apparelho acrescen-
tado ao antigo carro de mu-
nições de artilheria.
Porta- sierra, m. pl. (zool.)
Porta-serra; familia de in-
sectos da ordem dos hymo-
nopteros, secção dos tiiere-
branos.
Porta-sokda. to. (raed.) Porta-
sonda; instrumento usado
em cirurgia para fixar a
sonda c introduzi-la mais
facilmente no conducto na-
sal, quando se faz a opera-
cao cía fistula lacrimal.
Porta-tablillas, m. (ined.) Por-
ta-talas; pedaço de panno
em que estão envolvidas as
talas que os cirurgiões em-
pregam no tratamento de
algumas fracturas.
Portátil, adj. Portátil; que é
fácil de transportar. Gesfa-
torins, movilis.
Porta- VÁLVULA, tn. (mech.)Por-
ta-valvula ; peça circular
de cobre que form.a parte
dos corpos de bomba e que
serve para sustentar as vál-
vulas.
Portaventanero, m. Carpintei-
ro que faz portas e janellas.
Lignarius faber.
Porta-viento. 7n. (art.) Porta-
vento ; tubo que nos fornos
de fundição serve para con-
duzir até ao fogo o ar im-
pulsado pelos folies.
Pokta-voz. m. (phys.) Porta-
voz; instrumento empregado
para dirigir e fazer chegar
a voz a grandes distancias.
Portazgo, m. Portagem ; di-
reito que se paga pela pas-
POR
457
sagem por alguns sitios.
Portoriiim, vectura: — por-
tagem ; logar onde se cobra
este direito: — (ant.) por-
tagem ; tributo que se pa-
gava nas i^ortas.
Portazguero, m. Portageiro; o
que cobra a portagem.
Portazo, m. Batedura, ruido
de uma porta fechada com
força. Portee idus vel cre-
pitits : — acção de fechar a
porta na cara a alguein. Ali-
cujus despedio portee idu
significatu.
Porte, m. Porte; o que se
paga pelo transporte de qual-
quer cousa. Mercês pro ve-
dura : — porte, comporta-
mento, conducta. Vita'- mo-
dtis, ratio: — porte; boa
ou má disposição com que
alguém se apresenta, modo
de vestir, etc. Elegantia,
decens ornafiis: — porte,
qualidade, nobreza. Nobili-
tas, dignitas: — porte, gran-
deza, capacidade de qual-
quer cousa. Capacitas, am-
p>litado.
Porteador, m. Porteador; o
que pórtela.
Portear, a. Portear; levar,
conduzir, transportar qual-
quer cousa por jn'eco ajus-
tado. Portare: — n. bater;
diz-se das portas e janellas
quando batem. Fores velfo-
ribus crepitum faceré : — r.
emigrar, passar de um logar
para outro ; diz-se particu-
larmente das aves de arri-
bação. Transmeare, trans-
ferre.
Portecica, lla, ta. /. (ant.)
dim. de Porta. Portinha.
Portegado, m. (ant.) Pórtico,
atrio. PorticMs, i.
Portensclajia/. (bot.)Y. Eleo-
dendro.
'Portento, m. Portento, prodi-
gio, singularidade, maravi-
lha. Portentum, i.
Portentosamente, adv. m. Por-
tentosamente, prodigiosa-
mente. Prodigialiter , pro-
digiose.
Portentosísimo, ma. adj. sup.
de Portentoso. Portentosís-
simo; muito potentoso.
Portentoso, sa. adj. Porten-
toso, extraordinario, sin-
gular, jirodigiosü. Porten-
tosus, a, um.
458
POR
Porteo, m. Porte, carreto, trans-
porte de mercadorias, e o
preço que por elle se dá.
PoETEREjo. m. dim. áe Portero.
Portería./. Portaria; emprego
de porteiro e a sua tiabitaçào.
Janitoris officium : — porta-
ria ; entrada princiíjal de nm
convento, de urna communi-
dade qualquer. Janaa, ce:
— portaria-, nos palacios e
casas principaes a porta que
deita para os aposentos pri-
vados das mulheres. Cainobii
vel gymnasiijanua: — (navt.)
coujuncto de portinholas de
uma embarcação. Portida-
rum ordo in iiavi.
PoRTERiLLO. 771. dwi, dePortevo.
Portero, ra. s. Porteiro; pes-
soa que tem a seu cuidado
a guarda de qualquer porta.
Janitor, oris : — (ant.) crea-
do, mensageiro : — de ca-
dena. V. Guardamea : — de
damas; porteiro das damas;
oíEcial do paço, cuja occu-
pação é guardar a entrada
das habitações que em outro
tempo occuparam as damas
solteiras e hoje occupam as
camaristas, retretas, etc.
G y mncecei janitor : — de es-
trados; porteiro detribunaes.
Accesus, i: — de vara; por-
teiro, official de justiça. Ap-
paritor, oris : — de maza;
porteiro de maça.
PoRTÉTiDE. m. (zool.J Porthe-
tis; genero de insectos or-
thopteros da familia dos
truxalidos.
PoRTETo. m. (zool.) Porthetes ;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos curculiónidos.
Portezuela./, dim. áe Puerta:
portinhola ; pequena porta
das carruagens: — porti-
nhola; entre alfaiates, pes-
tana que cobre as algibeiras
Portezuelo, m. dim. de Puerto.
PÓRTICO, m. Pórtico; especie
de portal assente sobre co-
lumnas, que se colloca á en-
trada dos templos e outros
edificios sumptuosos. Por-
ticus, i: — pórtico; claus-
tro ou pateo rodeado de
columnas ou pilastras: —
(pililos.) pórtico; seita, dou-
trina, escola de Zenon.
Portiello. m. (ant.) V. Por-
tillo.
POR
Portillo, m. Portilhao; bre-
cha, abertura feita n'uma
muralha, parede, etc. Muri
aditus vel ruina: — postigo;
pequena porta aberta n'ou-
tra maior. Ostiolum, i : —
buraco ou fenda que fica
n'alguma cousa quebrada,
como prato, terrina, etc.
Caoum fractura factum : —
porta menos principal de al-
gumas capitães por onde nao
pode entrar o que deve pa-
gar direitos. Oppidi 2iort ula ,
2J0rta minor : — (fig-) por-
tilho; toda e qualquer aber-
tura: — saída, subterfugio,
prete.xto. Aditus, ús: — des-
filadeiro ; caminho estreito
entre duas alturas. Diezmar
a portillo (fr.); dizimar o
gado lanígero ou caprino á
medida que váe saindo por
uma porta estreita. Pecudes
ardo loco siyillatim inciden-
tes decumare: — (mil.) V.
Poterna.
PoETLANDiA. /. (bot.) Portlan-
dia; genero de plantas da
familia das rubiáceas.
Porto, m. (ant.) V. Puerto.
Portón, m. Portão, segunda
porta de entrada de uma
casa nobre. JEdium porta
interior.
Portugalés, sa. adj. (ant.) V.
Portugués.
Portugués, sa. s. Portuguez ;
natural de Portugal. Lusi-
tanus, a, um : — adj. por-
tuguez; pertencente a Por-
tugal. Lusitanas, a, um: —
m. portuguez; o idioma que
se falla em Portugal. Líisi-
tana lingua.
Portülacáceas. /. pl. (bot.) V.
Portuláceas.
Portulacaria. /. (bot.) Portu-
lacaria; genero de plantas
da tribu das portulacarias:
— /. p>^- portulacarias; tribu
de plantas da familia das
portuláceas que tem por
typo o genero portulacaria.
Portuláceas. /. pl. (bot.) Por-
tuláceas ; familia de plantas
dicotyledoneas cujas espe-
cies herbáceas são annuaes
ou vivazes.
PoRTUNios. m. pl. (zool.) Portu-
nios; tribu de crustáceos
decapodas brachyuros da
familia dos cyclometopes.
PoRTUNO. m. (zool.) Portuno;
POS
genero de crustáceos deca-
l^odas brachyuros, da fami-
lia dos cyclometopes.
Porvenir, ra. Porvir; successo
futuro. Fidurum, i: — por-
vir; tempo futuro. Futu-
rum, i.
PoRViDA. m. Juramento feito
pela vida de Deus ou dos
santos. Vicit Dominas; me-
Itercuu'.
PoRZANA./. (zool.)Y. Galínnla.
Pos. (do latim posf) Pós; só
tem uso na loe. adv. en 2J0s;
que significa: após, atrás:
— adu. (ant.) V. Despules.
Posa. /. Signaes, dobre, toque
dos sinos por defuntos. Cam-
panarum mortuaUa, 7ienice:
— parada que faz o clérigo
n'um enterro para cantar os
responsos. IStatio pro pñacu-
laribas precibus canendis pro
defunctis: — (ant.) Y. Pausa:
— pausa, descanso, quieta-
ção: — 2^^- pousadeiro; as
nádegas. Nates, dimes.
Posada. /. Pousada, casa, ha-
bitação, domicilio. Habita-
tionis domas, habitacidum :
— estojo com um talher e
utensilios necessários n'uma
jornada. 'Tlieca, cochleare,
cidtello etfur cilla instructa:
— pousada, hospedaria, es-
talagem. Hospitium, diver-
sorium: — pousada; apo-
sento, quarto destinado nos
palacios e casas principaes
para habitação das creadas.
Famularum conclave: — de
colmenas. V. Asiento de col-
menas. Mas acá hay p>osada
(fr.); com que se moteja al-
guém que exagera ou sobe
de ponto alguma cousa. Nm
istad nimium est. El salir
de la posada es la mayor
jornada (rif.); a maior difíi-
culdade das cousas consiste
em principia-las. Dimidiam
facti qui bene cce2nt habet:
— (art.) empino; posição cm
que o cavallo levanta os
membros anteriores firman-
do-se nos posteriores.
Posaderas. /. pl. Pousadeiras.
V. Nalgas.
Posadería. /. (ant.) Hospeda-
ria. V. Posada, na terceira
accepção.
Posadero, ka. s. Estalajadeiro,
hospedeiro. Hospitii merito-
rii magisier: — especie de
POS
assento feito de tábna ou de
esparto. SecULis genus : — V.
Nalgatorio. Pendón 2>osa-
de.ro. V. Pendón.
POSADILLA, TA. /. dim. dC Po-
sada.
Posado, da. ad;. (ant.) V. Di-
funto: — sentado: — V.
Suspendido.
Posador. in. (ant.) V. Aposen-
tador.
Posante, adj. (naut.) Diz-se da
embarcação socegada, isto é,
quando dá balanços mui
suaves. Motu lenis, tranquil-
lus.
Posar. Pousar; alliviar-se de
alg'iim peso, para descansar.
Deponere, poneré : — n. pou-
sar; alojar-se, hospedar-se
em alguma parte. Diveraari,
hospitari, divertere : — pou-
sar, sentai--se, descansar.
iSedere : — pousar, sentar-se,
fallando das aves. Usa-se
também como reciproco. Sis-
tere: — fant.) pousar, mo-
rar, habitar : — r. pousar,
depositar-se, precipitar-se,
fallando das fezes dos lí-
quidos.
PosATERo. VI. (ant.) V. AjJO-
sentador.
Poscomunión. /. V. Postcomn-
9 ri 071.
Posdata. /. V. Postdata.
PosDiLuviAxo, na. adj. V. Post-
dilnviano.
Pose. m. (art.) Especie de an-
zol mui forte e comprido.
Poseedor, ha. s. Possuidor; o
que po-ísue. Possessor, oris:
— de bitena fe (for.); pos-
sessor de boa fé ; aquelle
que possue alguma cousa de
outrem, convencido de que
lhe pertence, liona fidei pos-
sessor. Tercem poseedor; ter-
ceiro possuidor ; entende-se
pelo ' que possue íilguma
cousa certa e particular, ha-
vida d'aquelle contra quem
se litiga por titulo oneroso.
Tertius 2)ossessor : — (chim.
ant) possuidor; nome que
davam os alcliimistas ao que,
segundo el les diziam, possuia
o segredo de transformar
em oiro os outros metaes.
Poseer, a. Possuir; ter alçuma
cousa em seu poder. Possi-
dere : — possuir, saber com
perfeição alguma cousa. Col-
lere: — r. possuir-se; do-
POS
minar-sc a si mesmo, ven-
cer suas paixões. Estar po-
seído (fr.); estar possuido,
estar penetrado de uma idéa,
pensamento, etc.
Poseído, da. adj. V. Poseso:
— (fi9-) possuido, possesso;
diz-se do que pratica más
acções, acções de louco. Phre-
neticus,fiiriosus: — m.(prov.)
terra de semeadura, com-
prada ou herdada. Empre-
ga-se para se diíFerençar da
que se traz de renda. Ager
hereditate ant prélio compa-
ratiis.
Posentador, m. (ant.) Posen-
tador. V. Aposentador.
Posescudete, m. (zool.) V. Pos-
tescudete.
Posesión. /. Possessão, posse;
acto de possuir qualquer
cousa. Possessio, onis: — es-
tado de possessão. Dcemonis
possessio, vexatio: — posses-
são, posse; a cousa possuída.
Bona possessa, possessio : —
(fy.)hoíí reputação, bom con-
ceito que se faz de alguém.
Opinio concepta. Tomar po-
sesión (fr.); tomar posse de
alguma cousa. Possessionem
sumere, accipere: — actual
(for.); posse actual ; a que
é acompanhada do goso
real e effectivo de qualquer
cousa: — artificiosa; posse
artificiosa; ficção de direito
que nos faz considerar como
possuidores de qualquer
cousa que outrem possue:
— civil; posse civil; aquella
que alguém disfriicta com
justa cauí^a e boa fé. Pos-
sessio civilis: — clandestina;
posse clandestina, occulta.
Possessio clandestina : — de
buena fé; posse de boa fé;
a que alguém tem justa-
mente. Bonce fidei possessio:
— de mala fe; posse de má
fé; detenção da cousa alheia
sem titulo justo. Malee fidei
possessio: — equívoca; posse
equivoca; aquella que sus-
cita duvida: — inmemorial;
posse ímmemorial; a que
excede a memoria dos ho-
mens mais antigos: — na-
tural; posse natural ; aquella
que prescinde da interven-
ção do direito. Naturalis vel
corporalis jjossessio : — pa-
zífica; posse pacifica; a que
POS 459
se adquire sem violencias:
— pro indiviso; posse pro
indiviso ; aquella que tem
duas ou mais pessoas n'uma
cousa que se conserva sem
se dividir: — vel cuasi; posse
vel quasi; a que é imposta
sobre as cousas corporaes,
direitos, serviços, etc. Pos-
sessio realis, corporalis vel
quasi: — viciosa; posse vi-
ciosa, illegitima : — violen-
ta; posse violenta, reten-
ção violenta e injusta da
cousa alheia. Possessio rei
iminobilis violenter retentes
vel adquisUce. Amparar en
la posesión (fr.); manter a
alguém na posse de qual-
quer cousa. In possessione
aliquem tueri, conservare.
Aprehender la posesión ; to-
mar a posse de qualquer
cousa. In possessionem adire.
Dar posesión; dar a posse
de qualquer cousa. Posses-
sionem conferre.
Posesional, adj. Possessivo,
possessorío; que diz respeito
á posse. Possessivus, a, tim.
Posesionarse, r. Apossar-se;
tomar posse. Alicujus rei
possessionem adire, inire.
Posesionero, m. Proprietário
de um rebanho que adqui-
riu a posse dos pastos ar-
rendados. Qui pascua pos-
sidet.
Posesivo, va. adj. (gram.) Pos-
sessivo; diz-se des pronomes
que exprimem posse ou do-
minio em commum ou em
particular. Nomen possessi-
vum.
Poseso, sa. adj. Possesso; que
está possuído do demonio,
atormentado pelos espíritos
malignos. A diabolo posses-
sus. Pagar el poseso (fr.) ;
pagar a patente ; dar algum
■ convite ou regalo por haver
tomado posse de alguma
cousa ou entrado a desem-
penhar um emprego.
Posesor, ra. s. V. Poseedor.
Posesorio, ria. adj. Possesso-
río; que diz respeito á posse
de alguma cousa. Possesso-
riits, a, um.
Poseyente. adj. Possuinte; o
que possue. Possidens, en-
iis.
Posfazar. a. (ant.) Injuriar,
maltratar.
POS
(ani.) Affroi-ita,
460
Posfazo. m.
deshonra.
Posfecha. /. PostcLifa; data
jDOsterior á verdadeira. Ee-
troacta diei inscriptio.
PosFECHAR. a. Postdatar ; da-
tar de um tempo posterior.
PosFHENo. m. (%ool.) V. Post-
freao.
PosiDiLiDAD. /. Possibilidade-,
capacidade, rasão de ser ou
exi stcncia que téem as cousas.
Fossihüitas, cdis : — posses,
bens, meios que alp'uein pos-
sue. Facvllates, opes. Hacer
s)i posibilidad (fr. ant.J V.
Hacer lo posible.
P0SIIiILlTAD0,nA.fíC?/.f«?í/.jP0S-
sibilitado; habilitado para
fazor alguma cousa.
Posir.inTAR. a. Possibilitar;
tornar possível, facilitar a
ex'.cucao. Fossihile reddere.
Posible, adj. Possivci ; (jue po-
de ser ou Huccedcr, que se
ptóde executar. Ponsib/liSy le:
— 57?. pl. posses, bous, ñuños
que algutnu possae. Facul-
ia'cs, opes. ¿Es pasible? (loc.J;
pcis é possi\'el ! Ha ve vero
esi ? Hacer lo posible ó iodo
lo 2>osible (fr.); fazer o pos-
sivel ou todo o possível; fa-
zer toda a diligencia. Fro
cirili inniii, eoidendere. No
ser posible; não ser possível.
F'ieri non posse.
Posiblemente, adv. m. Possi-
velmente, com iDOssi bilí da-
de. Quoad jleri jjolest.
Posición. /. Posição; disposi-
ção, situação de qualquer
cousa. Fositio, onis: — po-
sição; representação, impor-
tancia que alguém tem: —
V. Suposición. Angido de
posición (asir.): angulo de
posição; aquelle que forma
no centro do um astro o cii--
culo de declinação e o de
latitude: — (for.) pl. posi-
ções; artigos de íibellos af-
irmativos. Acloris in civili
avt crimincdi aclione ¡ioslv-
latus quihus re.spovdeat reas.
Jeomelria de posicioi>; geo-
metria de posição; parte da
geometria que determina a
situação de um cor]io no es-
paço. Regia de falsa posi-
ción; regra de falsa posição;
regra pela qual, em uma
operação feita com números
suppostos, vamos conhecer,
POS
com o auxilio das propor
çòes, o verdadeiro numero
que procurámos. Fictitiapo-
sitio: — (mil.) posição, pos-
tura; attitude militar de ca-
da soldado na íileira: — po-
sição: nome genérico de cer-
ta extensão de terreno, ac-
commodado ás circumstan-
cías de uma campanha. To-
mar p)osicion (fr.); tornar
posição, fallando de um exer-
cito.
PosiDOxiA. /. (bot.) Posidonia;
genero de plantas da famí-
lia das uinadeas.
PosiDOxio. m. (asir.) Posidonio;
nome que dào os astrónomos
:i vigésima sétima niancha
da lua.
PosiDuosTEno. rn. (ptliys.) Foú-
drostcro; instrumento que
eerve para avaliar o peso es-
pecifico de um solido pela
quantidade de liijuido des-
locado.
POSÍTIVAWEXTK. ad.V. 171. PCciti-
vamcnle, certamente. J-He
ipsa, re. verá.
FosixivioÀn. /. (pl<ys.) Positi-
vidade; estado de um corpo
qníiado manifesta os pheno-
menos da electricidade posi-
tiva.
Positivismo, m. (ncol.) Positi-
vismo; systema da philoso-
phia positiva: — positivís-
niu, egoitmo, materialismo.
Positivista, adj. (neol.) Positi-
vista; diz-se dos philosophos
que só acreditam nas cousas
posítivamentedcnionstrada?:
— (fatii.) positivista; que só
acredita no dinheiro, que só
se inove por interesse.
Positivo, va. adj. Positivo, cer-
to, verdadeiro. Cerfits, verus:
— positivo; applica-se ao di-
rei to ou lei divina ou huma-
na, em contra]}esiç;io á na-
tura!. Positivus, a, um: —
(neol.) positivo; que tem
utilidade ou vantagem real.
De positivo (loc. adv.); de
positivo, certamen te.2?e?/J5«,
j-e vera, absqnc dubio. Cara-
cteres jiosifivos (hot.); cara-
cteres positivos; os que se
tomam cm presença de um
orgào: — (pililos.) V. Afirma-
tivo. Filosofia positiva; phi-
losophia positiva; systema
])hilosophico (}ue rejeita to-
do o principio que não seja
POS
rigorosamente demonstrado»
ou que não se apoie em
factos: — (pl'-l'S.) positivo;
diz-se de um dos Huidos elé-
ctricos: — (gram.) positivo;
é o adjectivo na forma em
que significa o attributo sim-
plesm.onte. i\'o)?!e//jjoo'i7¿í;?n?!.
Cantidades positivas (jnath.);
quantidades positivas; as
que são precedidas do signai
de addição.
Pósito, m. Deposito, armazém
de trigo que existia antiga-
mente de reserva e preven-
ção nas cidades, villas e lo-
gares. Horrcinnj^nblicum: —
jño; deposito i3Ío; aquelle
que tinha por encargo va-
rias obras de caridade,, como:
jjrestar trigo a viuvas, la-
vradores, ptobres, etc. Hor-
renm p)idúicirin cgenis agri-
c.olis sidilevandis.
PosiTijRA. f. V. Fostvra: — es-
tado, disposição do alguma
cousa. Status, ordo.
PosLiMiKio. m. V. Fostliminio.
Posma. /. (fam.) Lentidão, fleu-
gma, preguiça. Segnifies, pi-
gritia, tarditas:— adj. (fam.)
fíeugmatico,pachorrcnto, iui-
passível.
POSMEKIDIANO, NA. Cldj. V. PoSÍ-
meridiano.
Poso. m. Lia; sedimento que
depositam os líquidos no
fundo dos vasos. Sedimen-
tam, fex: — pouso, descan-
so, repouso. Quics, etis: —
fcí/ií.) pouso; logar para des-
cansar. Haher buen poso (fr.
ant.); ter bom pouso, gosar
toda.s as coinmodidades.
PosoLOjiA. /. (mcd.) Posologia;
conhecimento das doses em
que devem emprcgar-se o:;
medicamentos nos differen-
tes individuo?, com relação
ao sexo, idade^ temperamen-
to, etc.
Posólo JICO, ca. adj. (med.) Po-
sologico; relativo á posolo-
gia.
PosoN. m. V. Posadero.
PosoQUKRiA. /. (bot.) Posoque-
ria; genero de plantas da
família das rubiáceas.
PosPAKTO. m. V. Fostparto.
Pospelo (a), (loc adv.) A pos-
pello. V. A contrapelo: —
(fig.) a pospello; com repu-
gíiancia, fora de proposito.
Invita, minerve.
POS
PospiEKNA. /. Posperna; coxa
de um cavallo. Cruris pars
iwstica.
Posponer, a. Pospor; pôr, col-
locar uma cousa depois de
outra. Postponere: — V. Pos-
tergar: — (fig-) pospor; ter
em menos, dando a prefe-
rencia ou precedencia a ou-
tra cousa. Posthaoere.
Posta. m. Posta; o que vae
fazer alguma diligeucia a
toda a pressa. Veredarms,
ii: — /. posta; cavallos
que estào de i^revençào nos
caminhos, de distancia em
distancia, para que os cor-
reios e j^assageiros se trans-
portem com mais brevidade
de um logar para outro. Ve-
rcdoriim atai ¿o: — posta; a
casa ou logar ojide estào es-
tes cavallos. Domus in via
.publica veredis locandis: —
posta; distancia de uma pos-
ta á outra. Spatio quod ve-
redum dicurritur: — posta;
pequena bala de chumbo.
Plumheiís scmpidus: — pa-
rada; dinheiro que se põe
fobre a mesa, nos jogos de
parar. JSÍumniorum sponsio
iti Indo: — posta; talhada,
pedaço de carne, peixe, etc.
Frusfrum, segmen: — (genn. )
V. Alguacil: — (anf.) posta;
¡josto ou sitio onde se collo-
ca alguém do seutinclía: —
posta; o que dava aviso jja-
ra que se juntassem as mili-
cias. Por laposia(loc.. adi:);
pela posta, correndo a posta:
(fig.) pela posta; com to-
da a rapidez e velocidade.
Cititísime. A2iosta ífam.J; de
proposito, com intenção. De
industria: data opera. A su
jxjsla faiit.); a seu modo, í's
sua vontade. Correr la pos-
ta (fr.); correr a posta, ca-
minhar em cavallos de posta.
Mídalis subinde equis viam
percxrrere: — (mil. ant.)
posta; sentinelja fixa no seu
posto: — posta; posto mili-
tar. Hacer pnsía (fr. ant.);
fazer scntinclla.
PosTAiiDÓJiEN. 111. fiooZ.j Postab-
domcn ; rcuniào dos cinco
segmentos posteiiores do ab-
domen dos insectos hexápo-
des: — postabdomen; a cau-
da dos crustáceos que cor-
responde a este conjuncto : —
POS
postabdomen; a parte poste-
rior do corjio dos trilobifos.
Postal, adj. Postal; que diz
respeito ás postas ou cor-
reios. Co?zi;e«cío« postal; con-
venção ¡jostal; convenio fei-
to com uma potencia estran-
geira a respeito da exjjedi-
çào das cartas de um ¡iniz
para outro.
PosTAPJCiAL. adj. (zool.) Posta-
picia.1; que se encontra por
detrás do ápice ou vértice.
Postar, a. (aut.) V. Apostar.
PosTcoMiciAL. adj. Postcomi-
cial; que se segue aos co-
micios.
PosTcoiíuNioN. /. Postcommu-
iiio; oração dita pelo sacer-
dote na missa, depois da
connnunhào.
PosTcosTAL. adj. (anat.) Post-
costal; que está situado por
detrás das costellas.
Postdata. /. Postdata; o que
se acrescenta á carta depois
de escripta e datada.
Postdiluviano, na. adj. (geol.)
Postdiluviano; qualificaçào
dos terrenos que contení ro-
chas posteriores ao diluvio.
Postdoksal. adj. (anat.) Pust-
dorsal; que está situado ¡wr
detrás do dorso.
POSTDOUSOLO. in. (ciool.) Post-
dorsolo; parte media dos in-
sectos, comprehendida entre
o mesophragmo e o postes-
cudete.
PosTK. m. Poste, columna. Pi-
la, iibicem, sahUcium: —
(fig.) castigo que nos colle-
gios se dá aus estudantes,
obrigando-os a estudar de
pe c muitü direitos por al-
gumas horas. Statio tironi-
hus in quibusdám collegiis
indicia: — (ant.) V. Puntal.
Asistir al poste (fr.); espe-
rar o lente, em algumas uni-
Acrsidades, alguní tempo de-
pois da lieào, para re;.-olver
alguma difiiculdade que os
discípulos lhe apresentem.
Store ad interrogata. Dar
jjoste; deter, fazer esperar
algucm. lilorari aliqnen.
Hacer llevar poste; lazer
esperar alguém mais teinjio
do que o ajustado. In dierii
et locum .staíutum non com-
parare. Llevar poste; espe-
rar alguém que falta ao
tempo marcado. Moram pa-
POS 461
a. Oler el poste (fig-); pre-
ver, prevenir o perigo. Dis-
crimen vel periculum sub-
adoran.
PosTKAit. 71. (ant.) V. Correr
la posta.
Póstela. /. (naut.) Curva das
mesas; peça curva de ma-
deira, pregada no costado
do navio, para segurar ag
mesas de guarnição. Recur-
vum tignum lateri naui affi-
xn.m.
Postelko. vi. (ant. naut.) V.
Postelero.
Posteltsro. m. (ant. naut.) Es-
cora que sustém as mesas
de guarnição, desde a estre-
ma até ao costado do navio,
e que costuma substituir-se
pela curva da mesa.
Postema. / Apostema; abces-
so, tumor que contém pus.
Apostema, ce,: — s. (fig.)
pessoa pesada ou molesta.
Molestas gravis homo. No
Jiaccrsele a uno postema al-
guna cosa (fr.); nao ser de
arcas encourada?, dizer com
franqueza a outrem todas
as queixas que tem contra
elle, tudo quanto sente a seu
respeito. Aperte cum. aliquo
expostulare: (fig.) dizer tu-
do (|uantü sabe, nào poder
guardar segredo. Ple.num
rimaruni esse; liac illac ef-
fiui.
PosTEMACiOK. /. (ant.) V. Pos-
tema.
PústemÁtico, ca. adj. V. Pos-
temoso.
PosTEMEKO. m. Apostemeiro;
instrumento cirúrgico que
serve para abrir as aposte-
mas. Scalpellus ■major ad
apostemaia dissecanda vel
aperienda.
Postemoso, sa. adj. Postemo-
so; que tem apostemas ou é
' da natureza d'elles.
Postehamente. adv. (ant.) Pos-
teriormente, ultimamente.
Postergación. /. Postergaçào;
acçào e effeito de postergar.
Jíei dilaíio.
Postergadamente. adv. m.
Atrazadameníe, cora pos-
tergaçào.
Postergar, a. Postergar; dei-
xíir para traz alguma cou-
sa, despiezar, nào fazer ca-
so. Di ferre.
Posteridad. /. Posteridade,
462 POS
descendencia, geração vin-
doura. Posteritas, atis: —
posteridade", os vindonros.
POSTERIOCRINITO. «1. (zool.) PoS-
teriocrinito; genero fóssil de
polyperos, que se encontram
nos terrenos anteriores á
creta.
Posterior, adj. Posterior; que
vem depois. Posterior, cris.
Posterioridad. /. Posteriori-
dade; estado, ordem de urna
cousa posterior. Postarioris
rei ordo.
Posteriormente, adv. m. Poste-
riormente, ultimamente, de-
pois. Posteriüs.
Posteros, m. pl. Posteros, vin-
douros.
Postescudete, m. (zool.) Post-
escudete ; a quarta peça pos-
terior do escudo dos inse-
ctos.
Posteta. /. (art.) Alçadura; a
porção de folhas que, na im-
prensa, mettem urnas dentro
de outras ¡jara formar os
pacotes: — alçadura; as fo-
lhas que um encadernador
bate de uma vez.
Postfreno. in. (zool.) Postfre-
no; parte do metathorax, á
qual se fixa o postescudete
nos insectos coleópteros.
Postigo, m. (ardí.) Nome dado
á fachada posterior de um
templo.
PosTiELLA. /. (ant.) \. Postilla:
— (fig. ant.) trabalho: —
deshonra.
Postigo, m. Postigo; parte fal-
sa que ordinariamente está
coUocaila no sitio mais escu-
ro da casa. Posíicum, i: —
postigo; porta que consta de
urna so peça. Osiium, ii: —
postigo; pequena porta aber-
ta n'outra maior. Ostiolum
pórtala: — postigo; cada urna
das aberturas praticadas nas
portas ou jiinellas: — pos-
tigo; porta menos principal
de alguma cidade ou villa.
Oppidi portilla.
Y'osTiGVii.Lo.m.dim. de Postigo.
Postila. /. V. Apostilla.
Postilación. /. Apostillaçào,
annotaçào; acção de apostil-
lar ou annotar. Annotatio,
onis.
PosTiLADOR. m. Postillador; o
que faz ou põe postilla, cota
cu annotaçào. Annotator,
cris.
POS
Postilar, a. Postular. V. Apos-
tillar.
Postilla. /. Bostella; crosta
que criam as chagas quando
vão seccando. Pústula, ce: —
V. Apostilla.
Postillacion. /. Erupção de
pústulas.
Postillar. a. Postular. V.
Apostillar.
Postillón, m. Postilhão; o que
leva cartas, corre a posta,
etc. Veredarius famtdus, mi-
nister.
Postilloso, sa. arf;. Bostelloso;
que tem bostellas. Pustulo-
sus, a, um.
PosTíTis. /. (med.) Postitis; in-
flammação do prepucio.
Postiza. /. (ant. naut.) Posti-
ça ; obra acrescentada ao
costado do navio para o fa-
zer mais alteroso. Opus quod-
dam lateribus triremiam ex-
terius adfixum.
Postizo, za. adj. Postiço; não
natural, posto por arte, fin-
gido. Adscitifius, suhdititius:
■ — m. peruca, cabello posti-
ço. Adscititia coma: — an-
quí uhas; artificio com que
as mullieres fazem avultar
os quadris.
Postliminio. í?z.Po3tliminio; res-
tituição de todos os direitos
a um militar, á sua entrada
em Roma, depois de ter sido
prisioneiro. Postliminium, ii.
Postmeridiano, na. adj. Post-
meridiano, iiomeridiano; de-
pois do meio dia. Postnieri-
diau US, pomeridianus.
Posto, m. (ant.) V. Puesto: —
adj. (ant.) posto, disposto,
determinado.
Postor, ea. s. V. Ponedor.
Postponer. a. (ant.) V. Pospo-
ner.
PüST-posiciON. /. (med.) Pospo-
siçào; estado de nma febre
intermitiente, que ataca de-
pois do tempo cm que era
esperada.
Postración. /. Prostração; ac-
ção c eíFeito de prostrar ou
prostrar-se. Corporis ad ter-
ram suhmissio, debilitatio:
— prostração, abatimento,
debilidade. Animi deliquium.
Postrador, RA. s. Prostrador;
o que prostra. K ver sor, des-
tructor: — ni. genuflexório;
estrado com encosto para
ajoelhar. Suppedamentum, i.
POS
Postear, a. Prostrar, abater,
lançar por terra. Suhjicere,
suhmiltcre, prosternere: —
prostrar, debilitar, enfraque-
cer muito. Usa-se também
como reciproco. Debilitare:
— r. prostrar-se; lançar-se
de joelhos, de bruços diante
de alguém. In genua pro-
ciimbere; pedibtis alicujus
aduolvere.
Postre, adj. V. Postrero: —
m. postre ; a sobremesa. Bel-
laria, le: — /. fim. A la pos-
tre (loe. adü.); ultimamente,
no fim. Postremo.
Postremas, adv. (ant.) V. tRti-
mamente. A postremas (loc.
adv. ant.). V. Al fin. Ulti-
mamente.
Postremeramiente. adv. m.
(ant.) V. Postreramente.
Postremero, ra. adj. (ant.) V.
Postrero.
Postremo, ma. adj. V. Postre-
ro, Ultimo.
Postrer, adj. V. Postrero.
Postreramente, adr. m. Pos-
tumeiramente, ultimamente,
depois. Postremo.
Postrero, ra. adj. Postreiro,
postum.eiro; ultimo, derra-
deiro. Postremvs, a, um: —
postremo ; que fica ou vem
depois de tudo.
Postrimer, adj. (ant.) V. Pos-
trero.
Postrimeramente, adv. m,. Y.
Postreramente.
Postrimería. /. Prostimcira;
o que está por vir e ha de
ser derradeiro ou novissimo
ao homem, o ultimo periodo
de qualquer cousa: — • posti-
maria, ílm, termo; o ultimo
periodo, os últimos annos
da vida. Extrenium vitce
tempns.
Postrimero, ra. adj. Postrimei-
ro. V. Postrero, Ultimo.
Postulación./. Postulação; em
direito canónico, petição de
dispensa para obter alguma
dignidade. Posfvlatio, onis:
— (ant.) postulação, peti-
ção, instancia, supplica.
Postulado, m. Postulado; prin-
cipio claro e evidente. Peti-
tioJies, um.
Postulador, m. Postulador;
capitular que vota para pre-
lado aquello que não pôde
ser nomeado por eleição. Pos-
tulator, oris: — postulador;
POT
aquelle que por commíssão
legitima de parte interessa-
da, solicita na curia roma-
na a beatificação e canoni-
saçâo de alguém. Postula-
ior, 07'is.
Postulante, aúj. V. Preten-
diente.
Postular, a. Postular; pedir
para prelado de alguma
ii-Teja aquelle que nào tem
direito a ser eleito. Fosttc-
lare.
Póstumo, ma. adj. Postliumo;
que acontece depois da mor-
te de alguém. Fosthumus,
a, um.
Postura. /. Postura, geito do
corpo, situação. Status, ges-
tus, modiis: — postura; o
trabalho da mào esquerda
na viola ou rabeca : — pos-
tura; acto de pôr ou dispor
plantas, etc. Plantatio, onis:
postura, concerto, ajuste.
Conventio, pactum : — pos-
tura; preço estabelecido pe-
lo comprador. Pretii prcm-
scriptio : — po.stura ; aposta
entre dois. Sponsio pecimice:
postura; o ovo da ave. Ouum,
i: — postura; acto de pôr,
fallando das aves : — postu-
ra, ninho; sitio onde as aves
põem: — planta, arvore ten-
ra que se transplanta. Sur-
culus, i : — (ant.) V. Ador-
no : — postura, tributo, im-
posto : — V. Establecimien-
to. Plantar la postura (fr.);
fazer transplantação de ar-
vores tenras. Arhusculas
plantare,
Posturica, lla. /". dim. de Pos-
tura.
Pota. /. Grrande giba.
Potable, adj. Potável; que é
bom para héber. Potahilis, le.
Potada. /. V. Pótala, na pri-
meira accepçâo,
Potado, m. (germ.) Bebedor;
aquelle que bebe. Potator,
oris.
Potaje, m. Potagem; molho
de guisados. Jusculum, i: —
potagem ; caldo, molho de
legumes guisados para os
dias de abstinencia: — pro-
visão de legumes seceos. Le-
gumina condita vel condien-
da: — potagem ; bebida em
que entram muitos ingre-
dientes. Potio ex pluribus
rebus mixta : — (fi(/-) mi-
POT
chordia; mistura de varias
cousas inúteis. Inutilium
mixtura.
Potajería. /. Hortaliça ou le-
gumes bons para caldos. Le-
gumina, oriím: — logar on-
de se guardam os legumes
e hortaliça. Leguminum
celia.
Potajier. m. Creado que olha
pelos legumes e hortaliça
na casa real. Leguminum
ia domo regia prcejectus.
Pótala. /. Po uta; pedra ata-
da á extremidade de ura ca-
bo, que serve de ancora ás
embarcações menores. Lá-
pis ad extremam funem na-
vigiis continendis alligatus:
— (naid.) embarcação mui
pequena e de pouco andar.
Potalia. /. (bot.) Potalia; ge-
nero de plantas da familia
das logauiaceas.
PoTALiÁcEAs. /. pi. (bot.) Pota-
liaceas ; tribu de plantas da
familia das loganiaceas.
PoTAMiA. /. (zool.) Potamia;
genero de crustáceos deca-
podas brachyuros, da famí-
lia dos catometopes.
Potámide. /. (zool.) Potamis;
genero fóssil de conchas ca-
nalíferas.
PoTAMiTOS. m. pi. (zool.) Pota-
mitos; família de reptis che-
lonios, que comprehende as
tartarugas, que vivem nos
grandes rios.
PoTAMo. m. (bot.) Potamo; ge-
nero de plantas da família
das naiades.
PoTAMOBio. m. (zool.y^ . Ore-
ctotóxilo.
PoTAMÓFiLA. /. (bot.) Potamo-
phíla; genero de plantas,
da família das gramíneas.
POTAMOFÍLEAS. /. pjl. (ZOOI.) V.
Nayádeas.
PoTAMÓFiLO. m. (zool.) Potamo-
phílo ; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos clavícornes.
PoTAMOGRAFÍA. /. Potamogra-
phia; descripçâo scientifica
dos rios.
PotamogrÍfico, ca. adj. Pota-
mographíco; relativo á po-
tamographia.
Potamógrafo. m. Potamogi'a-
pho; auctor de uma pota-
mographía.
Potamolojia./. V. Potamogra-
fía.
POT
463
Potamolójico, ca. adj. V. Po-
tamogríifico.
Potamosaurios. m. pi. (zool.)
Putamosaurios; família de
reptis saurios, que compre-
hende os que vivem nos rios.
Potar, a. Aferir, igualar, mar-
car os pesos e medidas. Pon-
dera meiísurasque ad truti-
nam revocare: — (germ.) V.
Beber.
PoTARco. m. (bot.) V. Micros-
teria.
Potasa. /. (chim.) Potassa : al-
cali branco, solido, inodoro
e de um sabor acre e caus-
tico. Esta base forma, com
muitos ácidos, difierentes
sacs. Alkali vegetalxile, po-
tassa; sal tartarí Jixiim.
PoTASADO, DA. adj. (ckim.) Po-
tassado; ligeiramente com-
binado com a potassa.
PoTASANA. /. (chim.) Potassa-
na; antigo nome do chloru-
reto de potássio.
Potásico, ca. adj. (chim.) Po-
tássico; que diz respeito ao
potássio.
PoTAsiADO, DA. üdj. (cldm.) Po-
tassiado; que contém potás-
sio. Gas hidrójeno potasia-
do; gaz hydrogeuio potas-
siado; composto gazoso de
hydrogenío e potássio.
PoTASiDos. m. pi. (chim.) Po-
tassídos; família de corpos
ponderáveis que tem por
typo o potássio.
Potasio, m. (chim.) Potássio ;
corpo simples metallico, so-
lido, mui dúctil, mais bran-
do que a cera, brilhante e
mais ligeiro que a agua.
Entra na formação de difie-
rentes saes.
Pote. m. Pote; vasilha de bar-
ro. Vas fictite : — vaso para
flores. Vas fictile excolendis
jiorihus: — padrão, medida,
' peso pelo qual se aferem e
regulam os outros. Norma,
ce. A pote (loc. adv. fam.)
V. Abundantemente.
PoTEA. /. (min.) Potea; oxydo
de estanho recalcinado, mis-
tura de estanho fundido com
vidro, que serve para fazer
um esmalte branco e para
dar polimento ás pedras e
metaes.
PoTEciLLO. m. dim. de Pote
Potesínho.
Potencia. /. Potencia, força,
464 POT
faciñdade de executar ou
produzir qualquer cousa.
Fotetiíia, ce: — potencia,
poder, imperio, dominio. Po-
testas, aiis: — V. rosiidli-
dad, ua jirimeira accepçào :
— potencia, erecção ; facul-
dade de gerar. Futentia,
virtus: — potencia; poder,
força de um reiuo, etc. Po-
tenlia, es: — potencia; qual-
quer das faculdades da al-
ma. Dotes aaimi: — poten-
cia; qualquer nação inde-
pendente, com governo pró-
prio. Imperium, re.ynum, res-
■publica: — pi. nove raios
de luz formando de tres
em tres uma especie de co-
roa que se vê nas imagens
do menino Jesus. Corona in
radiorum tríades disposiln :
— de una pieza de urtillería ;
potencia de uma. peça de ar-
tilheria; espaço percorrido
por uma bala de artilheria
formando uma linha sensi-
velmente recta. Spatium
quod tormenti bellici jaclu
percLnritur : — vwtriz; for-
ça motriz; o corpo que iróde
mover outro. Pofentia mo-
vens. Lo último de jíoiencia
(fr.); com todas as forças.
¿)ii7)ima vis; smnmus cona-
ti!s: — (pililos.) potencia,
força vital; as forças da vi-
da, eonjuiicto de leis que re-
gem o organismo animal: —
potencia; superioridade de
um homem para outro etn
qualquer das fancçues phy-
siolosicas; — potencia; a
possibilidade que qualquer
órgão possue de desempe-
nhar certas e determinadas
funcções: — (math.J poten-
cia; producto de um numero
qualquer multiplicado por
si mesmo um certo numero
de vezes. Mullijjlicationis
aritmeticoi summa: — (mech.)
potencia; toda a força que
applicada a um corpo pro-
duz um cffeito qualquer.
Polcntia, a: — potencia;
força que produz ou tende a
¡n'oduzir movimento em qual-
quer machina: — animada;
potencia animada; a que é
produzida pelo homem ou
pelos animaes : — inanima-
da; potencia inanimada; a
que não é produzida pelo ho-
POT
mera uem pelos aiiimaes, mas
pelo calor, ar, agua, etc. : —
mecútiica de una máquina;
potencia mechaniea de qual-
quer machina; quantidade
de trabalho uíil produzido
por elia ou o sou trabalho
sin)ple3mentc : — motora;
potencia motora; a que pro-
duz movimento : — resis-
tente; potencia resistente; a
que se oppõe ao movimento.
Potencias conspirantes; po-
tencias conspirantes; as que
nào actuam em direcções op-
postas: — (med.) potencia;
virtude, foiça dus niodica-
mentos empregados no íi-a-
tamento das doenças. Vir-
tus, vis,
PoTKxciAi.. adj. Potencial; que
tem potencia ou que a ella
.se reíero. Ad potentiam ati-
tieus: — potencia! ; que pode
ser ou existir, Tiào actual : —
potencial, equivalente ; diz-
se das cousas que tèem a
força ou a efiicacia de ou-
tras, ^qvivalens, enfis : —
(med) potencial; diz-ee das
substancias que, apesar de
muito enérgicas, nào obram
senào algum tempo depois
da sua applicação.
PoTENCiABiLinAD. /. Potencia-
bilidade; mera capacidade
da potencia, independente do
acto. Potentia, ce: — equi-
valencia de uma cousa a res-
peito de outra em virtude e
eíiicacia. ^qualis pofestas.
POTKNCIALMKNTE. adv. Til. Po-
ten<;ialmente, cquiva,lente-
mcnte; virtualmente : — em
estado de capacidade; apti-
dão ou di.?posição para al-
guma cousa.
PoTBNcioso, SA. adj. Potencioso,
activo; que tem força e
aroma.
Potentado. Potentado; prin-
cipe com dominio indepen-
dente n'uma provincia ou
estado, sendo porém inves-
tido no poder por outro prin-
cipe superior. Rex, princeps,
dynasta: — potentado; qual-
quer mouarcha, principe ou
pessoa poderosa c opulenta.
Potente, adj. Potente ; que tem
poder, forçp. ou virtude. Po-
tens, entís: — V. Poderoso:
— potente]; diz-se do homem
capaz de gerar. Feminxe po-
POT
tens: — (fam.) potente, gran-
de, immenso, de tamanho ex
ceí.sivo. Grandior, immanit::
— (med.) potente; capaz d(^
procrear.
Potentemente, ado. m. Pote;
temente, poderosamente. J
tenter.
Potentila./, (bot.) Potentiüo, ;
genero de ¡jlantas da familia
das rosáceas.
Potentísimo, ma. adj. siip. de
Potente.
Potenza./. ('¿r.JPotentea; crn::
que tem a haste mais lonja
que os braços. Lignum al-
teri innixuní liticrce T for-
mam referens.
PoTENZADO, DA. odj. (br.) Po-
tentado; applica-se ás peças
terminadas n'uma cruz em
forma de T. la T figuram
desinens.
PoTERAüTERA. /. (bof.) Poíerau-
thera ; genero de plantas da
familia das melastomaceas.
PoTEiuocui.stiTO. m. (zool.) Pote-
rioerinito; genero deechino-
flermes crinoideo?, compos-
to de duas especies fosseis.
Potehiófoko. ra. (zool.) Pote-
riophoro; genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos curculiónidos go-
natoceros.
Poteuna. _/. (mil.) Poterna;
porta falsa cu secreta nas
cortinas das praças de guer-
ra. Portula in viunimentis
urbuni.
Potero. m. (prov.) V. Potador.
Potestad. /. Potestade, domi-
nio, poder. Po¿e6/as, tis: —
coi-regedoi", juiz ou gover-
nador, em alguns povos da
Italia. Prcetor, oris: — V.
Podestci : — V. Potentado :
— pi. potestades; sexto coro
de anjos. Patria potestad;
patrio poder ; poder quñ os
pães têem sobre os filhos até
que estes emancipem. Srdir
de la patria potestad (fr.);
sair do patrio poder; eman-
cipar-se : — (math.) V. Po-
tencia.
Potestativo, va. adj. (fór.)
Facultativo; que depende do
poder ou vontade de alguém.
Quod in potcstatc alicnjns
est : — facultativo; íippli-
ca-se á condição que depen-
de só do arbitrio da pessoa
a quem se impõe.
POT
PoTiA. /. (bot.) Pottia ; genero
de musgos.
PoTiÁcEAs. /. 2>í- (hot.J Pottia-
ceas; tribu de musgos que
tem por typo o genero pot-
tia.
Potingue, m. (fam.) Michor-
dia; nome burlesco que se
dá a qualquer bebida de
pharmacia.
PoTiPARÁ. m. (p. Am.) Poti-
pará; variedade de tabaco
do Paraguay, cuja folha é
pintada de manchas ama-
rellas.
Potista, m. Bebedor de vinho.
Biòax, eis.
PoTO. in. (hof.) Pottos; genero
de plantas da familia das
aroideas.
PoTOLOjÍA. Potologia; tratado
das bebidas.
Potolójico, ca. adj. Potologico;
que pertence ã potologia.
PoTORÓo. m. (zool.) Potoroo;
genero de mammi feros mar-
supiaes.
Potra. /. (fam.) Potra. V. Her-
nia, Quebradura: — Y. Po-
tro: — (fam.) poltronería,
fleugma, preguiça, pachor-
ra. Contarle a uno la i^tra
(fr. fig. fam.): resentir-se a
quebradura das mudanças
de tempo. Aeris mutatlonem
partis lesee dolore prcenim-
tiari. Tener potra; ser afor-
tunado.
Potrada./. Manada de potros.
Potranca. /. Poldra; a égua
até aos tres annos. Equa
bima vel trima.
Potrear. a.(/aOT.jIncommodar,
molestar: — n. (p. Mex.)
domar os poldros.
Potrero, m. Guarda de potros
na manada. Ecpiinorum pid-
lorum custos : — (fam.) V.
Hernista : — (p. Am.) ]}xo-
priedade destinada para ma-
nutenção de éguas e vaccas:
— /. cabresto, cabeçada de
cânhamo para os poldros.
Ca.nnabinum frontale ; ca-
pistrum.
PoTRico, LLO, TO. 771. dim. de
Potro. Potrosinho.
Potril, adj. Potril; applica-sc
A deveza onde se criam os
poldros depois de separados
das mães aos dois annos de
idade. Usa-se também como
substantivo. Ad pullos equi-
nos pertinens.
00
POT
Potrilla. /. Potrilha; velho
com pretensões a mancebo.
Viridis seiíex.
Potro. m. Potro, poldro; o ca-
vallo desde que nasce até
que muda os dentes de leite,
o que acontece aos quatro
annos pouco mais ou menos.
Pullus equinus: — potro;
machina de tortura usada
antigamente. Equulevs, ei:
— tronco; apparelho de ma-
deira que serve para sujei-
tar os cavallos quando se
não querem deixar ferrar ou
curar. Numelhi equis con-
stringendis: — (fam.) V. In-
cordio : — (fig-) tudo aquillo
que afflige e molesta grave-
mente. Angustia, ce: — (ant.)
ourinol de barro. Matella
ficlilis: — de j^rimer bocado;
poldro que, deita o primeiro
desfecho. E aos tres annos
e meio, pouco mais ou menos.
Trimus equus: — de segun-
do bocado; poldro que deita
o segundo desfecho. Esta
muda de dentes dá-se regu-
larmente aos quatro annos
e meio. Quadrimus equus.
Manda p)otros y da p>ocos
(loc. fam.); quem muito pro-
mette i^ouco dá. Multa fi-
dem pr omissa levant. Potros
cayendo y moros perdiendo,
van asesando (rif); bolsa
vasia e casa acabada faz
o homem sisudo, mas tarde,
os trabalhos e contratempos
fazem o homem cordato. La-
boribusdocemur.Alpoiroyal
mozo el ataharre flojo y aj^re-
iado el bozo ; a teu filho pão e
castigo. Bene pastibs labore
coercendus est, ne lasciviaf.
Dos potros a un can bien le
morderán; dois lobos a um
cão bem o comerão. Pluri-
mum valet in pugna mnlti-
tudo. El potro, primero de
otro o dómele otro; casa, vi-
nho e potro, faca-o outro.
Ne quid discriminis inex-
pertus aggrediare. Pacen
potros como los otros; pas-
cem potros como os outros ;
mais corre uma lebre de
um anno que um burro de
sete. Consiliam quandoque
viget juvenilibus annis: —
(agr.) buraco aberto na ter-
ra, na occasião em que se
crestam as colmêas, para
POZ
465
limpar os favos de algumas
abelhas que ainda conte-
nham. Favea ab apiariis
facta, recipiendis apibus quoi
in alveari supersunt.
Potroso, sa. adj. V. Hernioso :
(fam.) ditoso, afortunado, fe-
liz. Fortunatus, felix.
PoTsiA. /. (bot.) Pottsia; ge-
nero de plantas da familia
das apocynaceas.
Pouco, CA. adj. (p. Gal.) V.
Poco.
Poya. /. Poya; pão mais avul-
tado que paga quem coze
em forno alheio. Furnacea
mercês.
PoYAL. m. Tapete com que nas
aldeias e em alguns logares
jjequenos cobrem os poyaes.
Stragidum podiis tegendis :
— V. Poyo.
Poyar, n. Pagar a poya: —
(ant.) subir, crescer.
Poyata. /. Taboleiro onde se
põem vasos e outras cousas.
Abacus, i: — V. Repisa.
PoYARiLLA /. dim. de Poyata.
Poyato, m. (agr.) Taboleiro;
socalco feito no terreno das
encostas afim de o aprovei-
tar melhor.
PoYATURA. /. (mus.) V. Apoya-
tura.
Poyo. m. Poyal; assento de
pedra, construido ordinaria-
mente junto ás portas e en-
costado á parede. Podium,
ri: — emolumento que se
paga aos juizes quando es-
tão despachando. Stipen-
dium vel mercês judice ero-
gata.
Poza. /. Poça, cova com agua.
Lacuna, ce: — poça, alverca
onde se macera o cânhamo.
Stagnum macerando can-
nabo. Lamer la poza (fr.);
disfructar alguém, chupan-
do-lhe o dinheiro. Pecuniam
• sensim exliaurire.
Pozal, m. Balde com que se
tira agua do poço. Vas pu-
teale: — bocal do poço. Pu-
teal, lis: — talha; pote cra-
vado na terra onde se guar-
da azeite, etc. Cadus ore te-
nus terree immissus.
PozANCA. /. V. Pozanco.
Pozanco, m. Poça que fica na
margem do rio ao retirarem-
se as aguas. Ijacus receden-
tibus aquis post fluvii exun-
dationem reliquus.
466
POZ
PozEBO. m. Poceiro; o que faz
poços ou trabalha n'elles:
— poceiro ; o que limpa po-
ços e depósitos de immun-
dicies.
PozíLLO. m. Talha; vaso de
barro cravado na terra para
recolher azeite, viuho, etc. :
— (p. And.) chaveua em
que se toma chocolate.
Pozo. m. Poço; cova onde se
ajunta agua que para ahi
corre de algum olho ; que
costuma forrar-se de pedras
com o seu bocal alto. Pu-
teus, ei: — pego; sitio onde
os rios têem maior profun-
didade. Em algumas partes
fazem-nos artiüciaes para a
pesca dos salmões. Locvs in
alveo fluminis altior: — (fig.)
poço; qualquer cousa pro-
funda, notável, completa no
seu genero. Plenitvdo, pro-
fun ditas: — artesiano; poço
artesiano; o que se faz bro-
cando o solo até que a agua
salte á superficie: — de niece;
neveira ; especie de poço
onde se guarda e conserva
a neve para o verão. Puteus
reservandce nivi. Caer e?¿ el
pozo airón (fr. fig-); perder-
se alguma cousa sem espe-
rança de a achar: — (art.)
poço; divisão formada com
tábuas forradas de chumbo
n'um barco de pesca para
conservar os peixes vivos:
— (naut.J poço; distancia
que vae desde acoberta supe-
rior de uma embarcação que
nâo tem convés, até ao ex-
tremo supeiior do seu bordo :
— poço, pego; ponto do mar
onde nâo se encontra fundo
ou ha muita profundidade:
— de lobo (mil.); passo de
lobo; pequena cova onde se
enterra uma estaca pontea-
guda para diflicultar o pas-
so ao inimigo: — de mina;
poço de mina; excavação cy-
lindrica ou parallelipipeda
que dá principio á mina.
PozoA. /. (hot.) Pozoa ; genero
de plantas da familia das
umbelliferas.
Pozole, m. (p. Mex.) Guisado
composto de maiz cozido, pe-
sunhos, abóbora e pimento.
PozoN. m. (ant.) V. Veneno.
PozoNABOR, KA, s. (a7it.) Empc-
çonhador, envenenador.
PRA
PozüELA. /. dim. de Poza. Po-
cinha.
Pozuelo, m. dim. de Pozo. Po-
cinho: — V. Pozal, na ter-
ceira accepção.
Pracio. m. (ant.) V. Plazo.
Pracrito, m. (philol.) Pracri-
pto ; idioma vulgar da índia
derivado do sauscripto.
Práctica. /. Pratica; exercido
das regras de uma arte, etc.
Praxis, is: — pratica; uso
continuado, costume, estylo.
Praxis, consuetudo: — pra-
tica, praxe, methodo, syste-
ma. Methodus, ratio: — pra-
tica; exei'cicio feito debaixo
da direcção de pessoa com-
petente, que alguns profes-
sores têem de fazer para se
habilitarem devidamente. Ti-
roci/iium, ii.
Practicable, adj. Praticável;
capaz de se praticar. Quod
fieri potest: — transitavel,
que se pôde passar.
Practicador, RA. s. Praticador;
o que pratica. PracííoítSj^ra-
xÍ7n c.ujusque artis exercens.
PrÁcticamekte. adv. m. Piati-
caniente, experimentada-
mente. Practice, in praxi.
Practicante, s. Praticante; o
que pratica. Exercens, entis:
— praticante; o que por cer-
to numero de annus seinstrue
na pratica da cirurgia e me-
dicina debaixo da direcção
de pesf oa competente. Medi-
ei vel chirurgi assecla, medi-
dicince vel chirurgice candi-
datus: — praticante, enfer-
meiro; o que nos hospitaes
assiste aos enfermos. Medi-
cince studiosns juvenis in no-
socomio a-gros curans.
Practicar, a. Praticar; exerci-
tar, pôr em pirática aquillo
que se sabe. Ad praxim re-
ducere, exsequi: — praticar;
usar ou exercitar continua-
mente uma cousa. Tracfare,
exercer e: — praticar; exer-
cer a pratica debaixo da di-
recção de pessoa competen-
te. Artis praxim sub magis-
tro edicere: — (ant.) percor-
rer um paiz, viajar por elle:
— 71. (ant.) praticar, conver-
sar, ter trato ou negocios
com alguém: — (med.) pra-
ticar; exercer a profissão
medica.
Práctico, ca. adj. Pratico ; que
PRA
pertence á pratica. Praati-
cus, ad praxim pertinens :
— pratico, versado, exerci-
tado. Peritus; experientia
edoctus: — in.Y. Médico: —
pratico; piloto que dirige as
embarcações á entrada das
barras. Proposición prcicti-
ca (philos.); proposição pra-
tica; no systema de Kant,
proposição que enuncia a ac-
ção, pela qual é possível um
resultado e que é a condição
necessária d'este mesmo re-
sultado.
Practicón, na, adj. augm. de
Práctico: — m. pratico; ho-
mem hábil, somente pela
pratica, em qualquer arte
ou faculdade. Praxim tan-
tiim doctus.
Pradal, m. (ant.) Y. Prado.
Pradecillo. m. dim. de Prado.
Pradozinho.
Pradeño, na. adj. Pradoso ; que
pertence ao prado. Praten-
sis, e.
Pradera. /.V. Pradería.
Pradería. /. Pi'adaria ; campo
de muitos pradus. Pascua,
orum : — pradaria ; pedaço
de prado mui fértil. Prati
pars virens.
Praderoso, sa. adj. Pradoso;
pertencente a prado, Pra-
tensis, se.
Pradial, m. (cliron.) Pradial;
nono mez do calendario re-
publicano francez.
Pradico, llo, to. m. dim. de
Prado. Pradozinho.
Pradjnikas. m. pi. (rei.) Prad-
jinikas; individuos de uma
seita de Budha que dá por
attributos á divindade a
existencia absoluta, a intel-
ligeucia e a sabedoria.
Prado. m. Prado; campo de or-
dinario para pasto, herva não
cultivada. Praíwm, i: — ala-
meda; sitio ameno ornado de
arvores, que costuma estar
situado perto das cidades e
serve de passeio. Locus vel
ambidacrum arboribus con-
situm vel ornatum: — de
gtiadana; prado annual; o
que se ceifa annualmente.
Pascuum quod singulis an-
nis metitnr: — artificial
(agr.); prado artificial; a-
quelle cuja formação é de-
vida á cultura: — natural;
prado natural 5 aquelle cuja
PRA
formação é devida á natu-
reza.
Praecjena. /. (zool.J Praeuge-
na; genero de insectos coleó-
pteros heteromeros da fami-
lia dos stenelytros.
Pragmática./. Pragmática; lei
«■¡UG procedendo de auctori-
dade competente, differen-
çava-se dos decretos e or-
dens reaes nas formulas da
sua publicação. Pragmáti-
ca, ce.
Pragmático, ca. aãj. (for.) Pra-
gmático-, applica-se ao an-
ctor jurista que interpreta as
leis nacionaes. Pragmaticus,
a, um.
Prahasari. m. Prahasaria: có-
mico ambulante na ludia.
Praia. /. (zool.) Praia; genero
de acalephos da familia dos
beroideos.
Prakriti. m. (philos.) Prakri-
ti: natureza material única e
activa dos indios.
Prama. /. (naut.) Canhoneira :
embarcação grande com uma
bateria de grosso calibre,
para defeza das costas e por-
tos.
Pramio. m. (min.) Pramio: va-
riedade de quartzo hialiuc»
negro.
Peakgo. m. (}jof.) Prangos: ge-
nero de plantas da familia
das umbelliferas.
PfiANGt í. 77?. Prangui ; nome
que dào na índia aos euro-
peus.
Pbasiza. /. (zool.) Praniza ; ge-
nero de crustáceos da fami-
lia dos pranizios.
Praxizios. 7n. pi. (zool.) Prani-
zios: familia de crustáceos
isopodas : — propiamente di-
chos; pranizios propriamen-
te ditos; tribu de crustáceos
isopodas da familia dos pra-
nizios.
Prao. m. (naut.) V. Parao.
Praócide. m. (zool.) Praocis;
genero de insectos coleópte-
ros da familia dos melaso-
nios.
Praoxetia./. (zool.) Praonetia:
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos longicornes.
PrÁseo. m. (min.) Praseo: va-
riedade de quartzo hialino
de cor verde: — dei cabo de
Buena Esperanza. Y. Pre-
nita.
PRE
Praseolita. /. (min.) Praseoli-
ta; variedade de smarchita.
Praser. n. (ant.) Prazer, com-
prazer, agradar.
Peasinópteeo, RA. adj. (zool.)
Prasinoptero; que tem as
azas verdes.
Prasio. 777. (bot.) Prasio: gene-
ro de plantas da família das
labiadas: — (min.) V. Pra-
seo.
Prasma. m. (min.) Prasma ; va-
riedade de calcedonia de
cor verde mais ou menos es-
cura.
Prasoccro. m. (zool.) Prasocu-
ro; genero de insectos coleó-
pteros da familia dos cryso-
melinos.
Prasofillo.ttj. (^oí.jPrasophyl-
lo; genero de plantas da fa-
milia das orchideas.
Prasofira. /. (rain.) Prasophy-
ra; variedade de ophyta.
Prasoide. /. (min.) Prasoide :
chrysolita de cór verde des-
maiada.
Prasopala. /. (min.) Prasopa-
la: variedade de chrysopra-
sio.
Prática. /. (ant.) V. Práctica.
Praticultor, ea. adj. Praticul-
tor: que cultiva os prados
Praticultura./. Praticultura :
cultura dos prados.
Pravedad. /. Pravidüdp, mal-
dade, perversidade, iniqui-
dade. Pravitns, atis.
Pravo, va. adj. Pravo, mau,
perverso, malvado. Pravvs.
a, um.
Peasiakos. m. pi. (rei.) Praxia-
nos ; sectarios do século n
que sustentavam nào haver
mais do que uma pessoa di-
vina.
Praxis. /. (ant.) V. Práctica.
Prazo. m. (o.nt.) V. Plazo.
Pre. (prep>.) Pre : preposição la-
tina que empregada na com-
posição de alguns nomes e
verbos denota antecedencia,
antecipação : — Y. Prest :
— rnanihus (loe. adv. loJin.);
pre manibus: entre as mãos.
Preá. /. (ant.) Y. Presa.
Preabdómes. 777. (zool.J Pre-
abdomen ; conjuncto dos cin-
co primeiros segmentos do
abdomen nos crustáceos.
Preadamismo. 777.Preadamism.o,
opinião dos calvinistas, que
pretendiam que a terra era
habitada antes de Adão e
PRE
467
que este não era mais do
que o tronco do povo he-
breu.
Preadamita. adj. Preadamita;
que existiu antes de Adão:
— 771. pil. (rei.) preadamitas;
sectarios que sustentavam
que antes de Adào existiram
homens.
Preámbulo. 777. Preambulo,
exordio, prefacio que prece-
de alguma narração, discur-
so, etc. Prcefatio, prolo-
quium : — relatório ; discurso
preliminar que costuma an-
teceder 03 projectos de lei
apresentados pelo governo
ou a primeira parte de uma
lei, em que se expõe os mo-
tivos por que se promulga, a
sua utilidade, necessidade,
etc.: — (fam.) preambulo;
rodeio, digressàoimpertinen-
te no discurso. Circumlo-
qiuitio, ambages.
Prear. a. (ant.) Prear, apresar,
saquear, roubar.
Prebalaxcis. 77?. (zool.) Prcba-
lancim; nome de dois corpos
fixos adiante das azas e aos
lados do prothorax de alguns
insectos, e que o animal mo-
ve com grande rapidez du-
rante o vôo.
Prf.basilab. adj. (anai) Preba-
silar; que e^tá collocado
adiante da peça do cráneo
chamada bacilar.
Prebenda./. Prebenda; renda,
beneficio eccle&iastico anne-
xo a um canonicato, etc.
PrcBbenda, ce: — prebenda;
nome que se dá a todos os
beneficios ecclesiastico?, de
ordem superior, nas igrejas
cathedraes e collegiadas.
Prcebenda, ce: — dote que
piedosamente se funda para
uma mulher tomar o estado
de religiosa ou de casada,
ou para estudantes frequen-
tarem os estudos. Prebendo,
datis vel studiorum nomine:
— (fig- fam.) conezia:, officio,
emprego lucrativo e pouco
trabalhoso. Ministerium, mú-
nus: — de oficio: precepto-
ria; prebenda doutoral, ma-
gistral, litteraria ou peni-
tenciaria. Canonicatus do-
cendi, prmdicandi, lites sus-
tinendi, aut covfessiones au-
diendi onere gravatus.
Prebesdado. m. Prebendado;
468
PRE
que tem ou gosa de preben-
da. Beneficio seu sacerdotio
jjrimario in ecclesia cathe-
drali fungens : — adj. (ant.)
prebendado •, que pertence á
prebenda.
Pkebendar. a. Prebendar ; con-
ferir prebenda a alguém. Ec-
clesice principis sacerdotium
conferre.
Pkebestad, /. (ant.) V. Prebos-
tazgo.
Prebestadgo. m. (ant.) V. Pre-
bostazgo.
Prebostal. adj. Prebostal ; ¡oer-
tencente á jurisdicção dos
prebostes.
Prebostazgo, m. Officio de pre-
boste. Prefectura, ce.
Preboste, vi. Presidente de
uma communidade qual-
quer. Proipositus, prtefe-
ctus : — o capitán preboste
(ant.); preboste ou capitão
preboste; official que, em
tempo de guerra e durante
a campanha, era nomeado
para processar e fazer exe-
cutar os criminosos e para
manter a ordem e policia.
Licloritm militarium prozfe-
ctus iji castris. Gran prebos-
te; grão preboste; dignida-
de instituida em França no
principio do século xiv por
Carlos VI.
Prebostía. /. Districto ¡^erten-
cente á jurisdicção de um
preboste.
Prebucal. adj. (anat.) Prebo-
cal; que está situado adian-
te da boca.
Precación. /. (ant.) Precação,
rogativa. V. Deprecación.
Pbecancion. /. (ant.) V. Ante-
canto.
Precariamente, adv. m. (for.)
Precariamente; de um modo
precario. Precario.
Precario, ría. adj. Precario;
que tem pouca estabilidade
ou duração. Precarias, a,
um: — (ant.) precario; que
se possue temporariamente:
— (y^í'-j iDrecario; que se
possue por mercê ou emprés-
timo. Precárias, a, um.
Precaución./. Precaução; cau-
tela antecipada, prevenção
para evitar inconvenientes.
Prcecavendi actio; cautela.
Precaucionado, da. adj. (ant.)
Precavido, prevenido, cauto.
Cauiiis; sibi cavens.
PRE
Precaucionarse, r. (ant.) Pre-
caucionar-se , jDrecatar-se ,
precaver-se , prevenir-se ,
acautelar-se. Sibi cavere.
Peecaudal. adj. (zool.) Pre-
caudal; que está situado
adiante da cauda. Anillos ó
segmentos precaudales ; au-
néis ou segmentos precau-
daes; anneis que se encon-
tram ás vezes em pequeno
nvimero na extremidade do
abdomen dos chetopodes.
Precautelar, a. Precautelar,
acautelar, prevenir; empre-
gar todos os meios para evi-
tar qualquer perigo. Prceca-
vere. '
Precaver, a. Precaver, previ-
nir, acautelar. Usa-se tam-
bém como reciproco. Prceca-
vere.
Precavido, da. adj. Precavi-
do, sagaz, cauto. Cautus, a,
um.
Precedencia. /. Precedencia;
antecedencia no temp.j, na
ordem, etc. Antecessio, onis:
— precedencia, preferencia,
preeminencia. Primvs gra-
dus, locus: — precedencia,
primazia, superioridade.PH-
matus, US.
Precedente, adj. Precedente;
que precede. Prcecedens, en-
tis: — m. V. Antecedente.
Precedentemente, adv. m. V.
Anteriormente.
Preceder, a. Preceder; ante-
ceder em tempo, ordem ou
logar. Prwcedere: — prece-
der, anteceder, antepor-se.
Pra'cedere, anteponi, proepo-
ni: — (fig.) preceder, avanta-
jar-se, prevalecer. Prcecel-
lere.
Precelente. adj. (ant.) Precs-
cellente; mui excellente.
Precelentisimo, ma. adj. svp.
de Precelente. Preexcelleu-
tissimo.
Peecepcion. /. (ant.) Preceito,
iustrucção.
Preceptista, m. Preceptor; o
que dá e ensina preceitos ou
regras. Prasceptor, oris.
Preceptivamente, adv. m. Pre-
ceptivamente; de um modo
preceptivo. Prceceptive.
Preceptivo, va. adj. Precepti-
vo; que contém preceitos.
Proeceptivus, a, um.
Precepto, m. Preceito, manda-
do, ordera superior. Prcece-
PRE
])tum, i: — preceito; instruc-
ção, regra, documento. Prce-
ceptum, i: — preceito; jjor
antonomasia cada um dos
dez mandamentos da lei de
Deus. Prceceptum Decalogi:
— preceito; cada um dos
dogmas, máximas, etc. que
formam um corpo de doutri-
na: — (a7ít.) preceito; pri-
vilegio ou instrumento de
privilegio : — afirmativo ;
preceito aíiirmativo; qual-
quer dos da lei de Deus, em
que se manda fazer alguma
cousa.. ProicejJtum positivam:
— formal de obediencia; pre-
ceito formal de obediencia;
aquelle que nas religiões
usam os superiores para obri-
garem os inferiores á obe-
diencia. Severum ¡yrceceptum:
— negativo; preceito nega-
tivo; qualquer dos do Decá-
logo em que se prohibe al-
guma cousa. Prceceptum ne-
gativum. Cumplir com el pre-
cepto (fr.); cumprir com o
preceito. V. Cumplir com la
parroquia.
Preceptor, m. Preceptor, aio,
mestre. Prceceptor, magis-
ter.
Preces. /. jíZ. Preces; versicu-
los tirados da Sagrada Es-
crij^tura, usados na Igreja,
contendo as orações desti-
nadas por ella para pedir a
Deus soccorro nas necessi-
dades publicas ou particu-
lares. Preces, um: — (a^it.)
Ijreces, rogativas, supplicas,
com referencia ás bulias e
despachos da corte de Roma.
Precesión./, (astr.) Precessão;
movimento retrogrado dos
pontos equinocciaes: — (rliet.)
V. Jleticencia.
Preciadito, ta. adj. dim. de
Preciado.
Preciado, da. adj. Preciado,
prezado, precioso, excellen-
te. Pretiosus; magni facíus
rei habitas: — jactancioso,
presumpçoso, vào. Prwsun-
taosas, jactabundas.
Preciadoe, RA. s. V. Aprecia-
dor.
Preciar, a. V. Axjreciar: —
(ant.) V. Valuar: — r. ja-
ctar-se, gloriar-se. Gloriari,
jactari.
Precinjirse. r. (ant.) Precln-
gir-se; cingir-se de antemão.
PRE
Precinta. /. Precinta; faixa ou
tira de coiro para cingir ou
reatar. Coriácea fasciola :
— precinta; íiía de nastro
com que se precintam as
caixas, para que se não
abram até á alfandega do
porto a que vão destinadas:
— (naut.) precinta; tira de
lona breada ou de chumbo,
cora que se cobrem as jun-
tas das tábuas das embar-
cações e se forram os cabos.
Precintar, a. Precintar; rea-
tar, cingir as caixas com
precintas. Coriaceis fascio-
lis munir e: — precintar;
cingir com fita de nastro as
caixas com géneros de com-
mercio, etc. sircas viercAbus
onustas tceniin cingere.
Precio, m. Preço; valor pecu-
niario em que se avalia al-
guma cousa. Pretium, ii: —
preço, premio que se ganha-
va nas justas. Bravium; prm-
minm victoribus in equesf.ri-
biis ludis collatum: — (fig.
ant.) preço, estimação, im-
portancia, credito. yEstima-
tio, onis. Abrir precio (fr.);
abrir preço; ser o primeiro
a estabelecer o preço dos
géneros, etc. Mercis x>retium
indicare. Alzar el lyrecio ó
valor de alguna cosa; au-
gmentar o preço ou valor
de alguma cousa. Prdia re-
rum augere. Correr las co-
sas a tal precio; correr as
cousas a tal preço; ter tal
estimação ou valor. Bes pre-
tio cestimari, venundari. Ha-
cer en ])recio; ser honroso.
Poner a x>i'^cio. V. Poner
talla. Poner en precio; jiôr
em preço, ajusfar. Prélio
convenire. Poner precio; pôr
preço, marcar o valor. Á'oto-
per precio; abrir preço. Te-
ner en precio; ter em apre-
ço, estimar, apreciar. Magni
faceré.
Preciosa./. Espórtula ou retri-
buição dada aos prebendados
em algumas cathedracs, por
assistirem á conmiemoraçào
por alma do algum bemtei-
tor. Sporíula, stips quccdam
ecclesiarum principwn ca-
nonicis erogari sólita.
Preciosamente, adv. m. Precio-
samente, custosa, ricamente.
Pretiose.
PRE
Preciosidad. /. Preciosidade;
qualidade ¡^i'cciosa de uma
cousa. Pretiositas, afis: —
preciosidade; cousa preciosa.
Preciosísimo, ma. adj. siqh de
Precíoso. Preciosíssimo; mui-
to precioso.
Precioso, sa. adj. Precioso, ex-
cellente, digno de estima-
Cao e apreço. Pretiosus, a,
tim: — jovial, chistoso, ga-
lhofeiro. Valdè festivas, fa-
cetns, lejndns: — precioso;
affectado, estudado, ¡presu-
mido, ridiculo.
Precipicio, m. Precipicio; des-
penhadeiro por onde se não
pode caminhar sem risco de
caír. Prcecipitium, ii: — pre-
cipicio; queda precipitada e
violenta. Pro'cipitium, rui-
na:— precipicio, decadencia,
ruina espiritual ou tempo-
ral. Exitium, pernicies.
Precipitación, f. Precipitação;
acto de precipitar: — preci-
pitação; demasiada pressa,
inconsideração. Nimia festi-
natio; pra'propera actio : —
(chim.) precipitação; queda
das partes as mais grossei-
ras de um metal, de um li-
cor, etc., no fundo do vaso,
ou permanecendo suspenso
debaixo da forma de flocos
ou crystaes.
Precipitadamente, adv. m. Pre-
cipitadamente, arrebatada-
mente, inconsideradamente.
Prcf^propere, temeré, incon-
sulte.
Precipitadero, m. V. Precipi-
cio.
Precipitadísimo, ma. adj. sup.
de Precipitado. Precipita-
díssimo.
Precipitado, da. adj. Precipi-
tado, accelerado, inconside-
rado. Prceceps, inconsidera-
tus, temerarivs: — m. (chim.)
precipitado; substancia que
se precipita no fundo de um
vaso, on fica em suspensão
quando é separada do seu
dissolvente por meio de al-
gum reagente: — amarillo;
l^recipitado amarello; sul-
phato de mercurio: — blan-
co; precipitado branco; pro-
to-chlorureto de mercurio,
obtido por precipitação: —
rojo; precipitado vermelho,
oxydo de mercurio.
Precipitamiento. m. Precipi-
PRE 469
tacão ; acto c effeito de pre-
cipitar ou prccipitar-se.
Precipitante, adj. Precipitan-
te ; que precipita. Precipi-
tans, antis: — rn. (chim.) pre-
cipitante; agente que opera
a iDrecipitação.
Precipitar, a. Precipitar, des-
penhar; arrojar de logar al-
to. Proicipitare, p)raicipitem
agere: — precipitar, accele-
rar, apressar: — (fig-) pi"C-
cipitar; expor alguém á mi-
na. In exitium agere; in dis-
crimen adducere: — r. pre-
cipitar-se; arrojar-se sem
prudencia, obrar sem consi-
deração. Temeré, inconsultc
agere: — o. (chim.) precÍ2:>i-
tar; fazer com que ura corpo
se separe do liquido era que
se acha dissolvido, pela ad-
dição de outra substancia.
Usa-se tam.bem como neutro
e reciproco. Prcecipitare.
Precípite, adj. Precipite; que
está em risco de precipitar-
se. Prceceps, itis.
Precipitosamente, adv. m. V.
Precipitada mente.
Precipitoso, sa. adj. Precipito-
so; com precipicios ou su-
jeito &e\\çfi.Prcerup)tiis,p)rce-
cipitio obnoxius: — (fig) pre-
cipitoso, arrojado, inconsi-
derado. Consiliis praccps,
2)rmprop)erus.
Precipuamente, adv. m. Preci-
puamente, princií^almente.
Prcedi^ue.
Precípuo, pua. adj. (ant.) Prin-
cipal, especial, singular, par-
ticular. Prcecipuits, a, 2im.
Precisamente, adv. m. Precisa-
mente, justamente ; com pre-
cisão. Juste, certo, acurate,
exactissim e: — preei samen te,
necessariamente, indispensa-
velmente. Necessário.
Precisar, a. Precisar, obrigar,
forçar a executar alguma
cousa. Cogeré: — precisar;
fixar, determinar alguma
cousa com clareza e distinc-
ção.
Precisión. /. Precisão; obriga-
ção, necessidade urgente.
Coacfio, necessitas: — preci-
são, exactidão, concisão. Ac-
cnrata diligentia: — preci-
são; exactidão concisa de um
discurso. Sermonis accura-
iissima disiinctio: — (philos.)
precisão; abstracção ou se-
470
PRE
paração mental que faz o
entendimento de duas cousas
realmente identificadas, em
virtude da qual se concebe
uma distincta da outra. Idea-
rum separatio (vulgo abstra-
etio) mentis ope facfa,
Pkecisivo, VA. adj. Preciso, ex-
acto, rigoi'oso. OmiUens, entis.
Preciso, sa. adj. Preciso, ne-
cessário, indispensável. Ne-
cessarivs, a, um: — preciso,
pontual, exacto, determina-
do. Definitus, prcefixus: —
preciso, distincto, claro, for-
mal. Certus, definitus: —
(a??i.J preciso, separado, apar-
tado. Prcecisvs, a, um: —
(pililos.) preciso; abstrahido
ou separado pelo entendi-
mento. Mentis ope abstra-
ctus.
Precista. m. Precista; nome de
certos beneficios ecclesiasti-
cos fundados em Allemanha,
em virtude do direito das
primeiras preces.
Precitado, da. adj. Precitado;
já citado, antes ou acima ci-
tado.
Precito, ta. adj. Precito, con-
demnado. V. Réprobo.
Preclaramente, adv. Preclara-
mente, illustremente. Prce-
clarh.
Preclarísimo, ma. adj. sup. de
Precíaro.Preclarissimo;[mui-
to preclaro.
Preclaro, ea. adj. Preclaro,
bello, illustre, famoso. Prce-
clarKs, a, um.
Precocidad. /. V. Precozidad.
Precodido, da. adj. (ant.) Es-
pesso, obscuro.
Precognición, /. Precognição;
conhecimento anterior, com
antecipação e prenotação.
Prcenotio; cognitionis anti-
cipatio.
Precomputar. a. (ant.) Precom-
putar, computar de ante-
mão.
Preconización./. Preconisação;
acto de preconisar. Prceco-
nium, ii.
Preconizador. m. V. Paneji-
rista.
Preconizar . a . Preconisar ;
apregoar louvando: — pre-
conisar; na curia romana,
fazer a denuncia o cardeal
protector, de que no seguin-
te consistório proporá para
bispo um certo sujeito, elo-
PRE
giando n'este acto as suas
virtudes e merecimentos.
Candidati dotes et merita
recensere,
Preconocedor, EA. s. Previdcu-
te; aquelle que prevê ou co-
nhece antecipadamente qual-
quer cousa.
Preconocer, a. Prever, conje-
cturar ; conhecer antecipada-
mente qualquer cousa. Men-
te et ratione providere.
Precordial, adj. (anat.) Pre-
cordial; relativo ao diaphra-
gma. liejion precordial. V.
Rejion epigástrica.
Precoz, adj. Precoce, tempo-
rão, prematuro. Prcecox, ocis:
— (fig.) precoce, antecipado,
adiantado. Prcecox, ocis: —
(med.) precoce; app!ica-se ao
desenvolvimento prematuro
de um órgão, ou da ftmcçào
de que é instrumento.
Precozidad. /. Precocidade;
qualidade de ser precoce.
Maturitatis anficipatio: —
(med.) precocidade; desen-
volvimento prematuro de um
órgão, de uma funcção ou
de todo o organismo.
Precursor, ra. adj. Precursor;
que se antecipa ou vpm an-
tes de outro para o annun-
ciar. A Igreja dá este titulo
a S. João Baptista, porque,
nascendo antes de Jesus
ChristO; annunciou a sua
vinda ao mundo. Prcecwrso?',
oris: — precursor; diz-se por
extensão das cousas que cos-
tumam preceder outras.
Preda. /. (ant.) Presa, roubo,
saque.
Predazita./. (min.) Predazita;
carbonato de cal magnésico
que se encontra no Tyrol,
formando massas brancas e
terrosas.
Predecesor, ra. s. Predecessor,
antecessor; aquelle que pre-
cede outro. Antecessor, prce-
cessor.
Predecir, o. Predizer, prognos-
ticar, dizer antes, propheti-
sar. Pra'dicere.
Predefinición. /. Predefinição,
predestinação; definição, li-
mitação antecipada. PrcBCÍe-
finitio, onis.
Predefinir, o. Predefinir; de-
terminar, assignar, limitar
com antecipação o futuro.
Prcedefinire : — V. Prefinir.
PRE
Predentado, da. adj. (zool.)
Predentado; applica-se aos
mammiferos amphibios, cu-
jos caninos superiores for-
mam, enormes presas dirigi-
das de cima para baixo.
Predestinacianismo. m. (rei.)
Predestinacianismo ; doutri-
na dos predestinacianos; sys-
tema dos partidarios da pre-
destinação absoluta.
Piiedestinaciano, na. adj. (rei.)
Predestinaciano ; que perten-
ce aos partidarios da predes-
tinação absolutja.
Predestinación. /. Predestina-
ção; destinação ou determi-
nação antecipada. Prcedesti-
natio, onis: — predestina-
ção; ordem immutavel de
acontecimentos, em virtude
da qual se suppoe que devem
succeder-se uns aos outros
necessariamente, e por anto-
nomasia, a ordem da vonta-
de divina com que ab eter-
no tem eleffido os que, me-
diante a sua graça e auxi-
lios, se hão de salvar. Prce-
destinafio, onis.
Predestinado, m. Predestina-
do; que se ha de salvar pela
graça de Deus. Prcedestiria-
tvs, a, um : — adj. (ant.) V.
Obstinado.
Predestinante, p. a. Predesti-
nante; o que predestina.
Prcedestinans, antis.
Predestinar, a. Predestinar;
destinar antecipadamente.
Prcedestinare, prceordinare :
— predestinar; eleger Deus
os justos desde a eternida-
de. .¿Eternce beatitudini pre-
destinare.
Predeterminación. /. Predeter-
minação; determinação an-
terior. Prceconceptum consi-
lium.
Predeterminar, a. Predetermi-
nar; determinar antecipada-
mente. Prcedesii?iare, prce-
stituere.
Predial, adj. Predial; que per-
tence a predio. Prcediato-
rius, a, um.
Prédica. /. Predica; pratica,
sermão que os sectarios fa-
zem a seus sequazes. Condo,
onis: — predica; os dogma-
ticos dão este nome á que
os calvinistas pregam aos
seus povos.
Predicable, adj. Predicavel;
PRE
capaz de se pregar. Prctdi-
cabilis, le: — (o/nt.) V. Ser-
món : — (philos.) predica-
vel; urna das classes a que
reduzem todas as qualidades,
que se podem dar ao sujeito.
Proidicabilis, le.
Predicación. /. Pregação; ac-
ção de pregar. Concionandi
actio: — predica; doutrina
que se prega, ensino dado
por ineio da predica. Concio-
natoris doctrina, mónita.
Phedicadera./. (p. Ar.JY. Púl-
iñto: — (ant.) monja domi-
nica : — pl. dotes oratorios,
dotes de bom pregador.
Predicado, m. (philos.) Predi-
cado; attributo de uma pro-
posição. Prcedicatum, i.
Predicador, ra. s. Pregador ;
individuo que publicamente
animncia alguma verdade ou
reprehende algum vicio. Con-
cionator, oris: — o que elo-
gia ou censura alguém par-
ticularmente. Prcedicator,
oris : — pregador ; orador
evangélico que anuuticia a
palavra de Deus. Conciona-
tor, oris : — (zool.) (p. Am.)
V. Tulcan.
Predicamental. adj, (pililos.)
Predicamental ; que perten-
ce ao predicamento. Prcedi-
camentalis, le.
Predicamento, m. Predicamen-
to, dignidade, classe, grau,
graduação moral e politica.
Dignitas, locus : — (philos.)
predicamento ; uma das clas-
ses ou categorias a que se
reduzem todas as cousas e
entidades physicas. Prcedi-
cameniiim, i. Regularmente
as dividem em dez, que sào
substancia, quantidade, qua-
lidade, relação, acçào, pai-
xão, logar, tempo, situação
e habito.
Predicante.???. Predicante, pre-
dicador ; ministro protestan-
te. Hcereticortim minister.
Predicar, a. Publicar, divul-
gar. Palean ostendere : —
pregar ; anuunciar a j^alavra
de Deus, instruir por meio
de sermões. Concionari : —
pregar, louvar, exaltar, pre-
goar. Prcer¿/ca?-e, nimiis lau-
dibus extoUere : — (fiff-) pi'é-
gar ; reprehender aspera-
mente. Objurgare. Subirse a
predicar (fr. fam.); subir o
PRE
vinho á cabeça. Caput vino
gravari. Bien predica quien
bien vive (rif.); bem prega
quem bem vive. Non moni-
tis sed exemplis docendum
est : — (philos.) dizer-se,
affirmar-se ou negar-se, na
enunciação, uma cousa de
outra. Proedicari, dici.
Predicativo, va. adj. Predica-
tivo ; epitheto dado pelos an-
tigos grammaticos a uma
proposição simples ou enun-
ciativa.
Predicatorio, m. (ant.) Prega-
doiro, pregnatoiro. V. Púl-
pito,
Predicción. /. Predicção, pro-
gnostico; annuncio antecipa-
do. Prceditio, onis.
Pkedifunto, ta. adj. (for.) Pre-
defunto ; morto antes de ou-
tro, ou antes da epocha em
que se falia.
Predilección. /. Predilecção ;
preferencia de aÍLei^ào.Erga
aliquem proe aliis dilectio.
Predilecto, ta, adj. Predile-
cto ; amado com prefei'encia.
Pr ce aliis dilectas.
Predio, m. Predio, herdade, fa-
zenda, terra, propriedade
inamovível. Prcedium, ii: —
rústico; predio rustico ; cam-
po que se cultiva, proprie-
dade rural. Prcedium rusti-
cum : — urbano ; predio ur-
bano ; casa, edificio para ha-
bitar. Prcedium urbanum.
Predisponente, adj. (med.) Pre-
disponente ; qualificação das
causas que se suppoem pre-
parar o desenvolvimento das
enfermidades.
Predisponer, a. Predispor; dis-
por antecipadamente: —
predispor; preparar, dispor
0 animo para certas impres-
sões: — (med.) predispor;
collocar o corpo em circum-
stancias de contrahir facil-
mente uma enfermidade, lo-
goque intervenha uma cau-
sa occasi<)ual ou efiiciente.
Predisposición. /. Predisposi-
ção; disposição, aptidão an-
tecipada : — (med.) predis-
posição; disposição da eco-
nomia que precede e pre-
para o desenvolvimento de
uma enfermidade.
Predominación. /. V. Predo-
minio.
Predominas, a. Predominar,
PRE
471
dominar, prevalecer: — pre-
dominar, exceder, abundar
uma cousa mais do que ou-
tra. Prevalere : — (fig.) pre-
dominar; exceder muito em
altura a qualquer cousa.
Prceeminere.
Predominio, m. Predominio ;
imperio, poder, superiorida-
de sobre qualquer cousa ou
pessoa. Dorninium, impe-
rium.
Predorsal, adj. (anat.) Pre-
dorsal; que está situado
adiante do dorso ou espá-
dua. Bejion predorsal; re-
gião predorsal; face ante-
rior da região dorsal.
Predorso-atloidiano, Predor-
so-CERvicAL. adj. (anat.) Pre-
dorso-atloidiano ou predor-
so-cervical; qualificação do
musculo comprido do pesco-
ço, que se estende desde a
região predorsal até á pri-
meira vertebra cervical.
Preelección. /. (rei.) V. Pre-
destinación.
Preeminencia. /. Preeminen-
cia, privilegio, prerogativa,
excepção, vantagem. Privi-
legium, ii.
Preeminente, adj. Preeminen-
te, sublime, superior. Prce-
stans, excellens.
Preescelente. adj. Preexcel-
lente; mui excellente.
Preescelso, sa. adj. Preexcel-
so; mui elevado, illustre,
sublime. Valde excelsus.
Preespinal. adj. (anat.) Prees-
pinal; que está situado
adiante da columna verte-
bral. Cara preespinal; face
preespinal; a anterior da
columna vertebral.
Preexistencia. /. (philos.) Pre-
existencia; existencia ante-
rior. Prceexistentia, ce.
Preexistente, adj. Preexisten-
te; que existe antes de um
outro. Prceexistens, entis.
Preexistir, n. (philos.) Pre-
existir; existir antes de imi
outro. Prceexistere.
Prefacio, m. Prefacio; parte
da missa antes do canon.
Prcefatio, onis: — prefacio.
V. Prólogo.
Prefación. /. Prefação. V.
Prólogo.
Prefacioncilla./. di7n. de Pre-
fación.
Prefecto, m. Prefeito, dire- ,
472 PRE
ctor, presideute, superior de
algum tribunal ou commu-
uidade ecclesiastica. Prafe-
ctus, i: — prefeito; indivi-
duo nomeado para fazer
cumprir os deveres de qual-
quer cargo ou ministerio.
Prcvfec/us, i: — (neol.J pre-
feito; chefe de um departa-
luento em França. Frcefc-
ctus, i: — dd i^retorio; pre-
feito do pretorio; comman-
dante da guarda pretoriana
dos imperadores romanos e
que era seu principal minis-
tro. Cohortihus praUorianis
proifectus.
PuEFECTUEA. /, Prcfcitura; di-
gnidade, emprego, cargo de
prefeito. PrcBfecti mumts,
'prcefe.ciura: — prefeitura;
província, territorio da ju-
risdicção de um prefeito.
Prcefe.ctura, ce.
Prefeuencia. /. Preferencia,
primazia; vantagem que al-
guma pessoa ou cousa tem
sobre outra. Primai partes.
Preferente, aãj. Preferente;
que prefere. Proeeminens,
entis.
Preferible, adj. Preferível ;
que deve ser preferido. An-
teponi dignus.
PuEFERinLEMENTE. ttdv. m. Fve-
ferivelmente; com preferen-
cia.
Preferir, a. Preferir, dar van-
tagem, dar preferencia.Prce-
ferre: — n. preferir, ter pre-
ferencia.
Prefiguración. /. Prefigura-
ção ; representação anteci-
pada de uma cousa. Animo
prceconcepta imago, opinio.
Prefigurar, a. Prefigurar; re-
presentar typicamente pes-
soa ou cousa que ha de vir.
Pra^.figurare ; rei imaginem
animo pra3coiiceptam hahere.
Prefijar, a. Prefixar; deter-
minar, assignar ou fixar an-
tecipadamente alguma cou-
sa. Prcefigere.
Prefinición./. Limitação, tem-
po prefixo. Pra'finitio, 07iis.
Prefinir, a. Prefinir; marcar,
prescrever, fixar, assignar,
limitar um termo. Prefi-
niré,
Prefloracion. /. (bof.) Preflo-
ração; as diversas modifica-
ções das partes de uma flor
antes da sua abertura ou
PRE
desabotoamento: — arruga-
da ; prefloração enrugada ;
aquella em que a corolla
está dobrada confusamente
em todos os sentidos: —
equitativa ; prefloração equi-
tativa; diz-se c|uando, em
uma corolla irregular, as
partes maiores abrangem
as mais pequenas: — plica-
tiva; prefloração plicativa;
aquella em que a corolla
está dobrada sobre si mes-
mo.
Prefoliacion. /. (hot.) Prefo-
liação; disposição das folhas
no botão antes da sua evo-
lução, estado das folhas as-
sim dispostas.
Prefulgente, adj. Prefulgen-
te; mui resplandecente. Prce-
fulgens, entis.
Pregar, a. (ant.) Pregar, se-
gurar, fixar.
Pregaría. /. (ant.) V. Plega-
ria.
Prego. m. (ant.) Rogo, roga-
tiva.
Pregón, m. Pregão; publica-
ção de qualquer cousa, sei-
ta, em voz alta, nos logares
públicos, para que todos o
saibam. Prceconium, edi-
ctum: — (fig.) pregão; elo-
gio i^ublico de uma pessoa
ou cousa. A pregón ferido
(fr.); convocando publica e
solemnemente. Pedir pre-
gones; apregoar, lançar pre-
gões. Tras cada pregón
azote; sobre cada bocado,
copo de vinho. Nulla sine
austu huccea.
Pregonar, a. Pregoar, apre-
goar; annunciar com o pre-
gão. Aliquid edicere, per
prceconem promulgare: —
apregoar; dizer em alta voz
o que ha para vender. Aler-
ces emptoribus pmblicare : —
(fig.) pregoar, publicar, di-
vulgar. Palam faceré: —
pregoar; louvar, elogiar em
publico. Laudibus publice
extoUere : — (ant.) V. Pro-
scribir.
Pregones, ot. ]\Iodo de apre-
goar dos cegos, vendilhões,
etc. pelas ruas.
Pregonería. /. Emprego, ofíi-
cio de pregoeiro. Proiconis
múnus, officium: — certo di-
reito ou tributo. Veciigalis
genits.
PRE
Pregonero, ká. adj. Pregoei-
ro; que publica ou divul-
ga alguma cousa que se
ignorava. Praidicator, lau-
dator : — m. 23regoeiro, por-
teiro; o encarregado de lan-
çar os pregões. Prceco, onis:
— mayor (ant.); pregoeiro
mór; dignidade ou emprego
muito honorifico que rece-
bia certas contribuições. Ve-
ctigalium licitationi auciio-
'jiiqiie prmpositus. Subir de
pregonero a verdugo (fr.);
passar de cavallo a burro.
Pregunta. /. Pergunta; inter-
rogação feita a alguém. In-
terrogatio, onis. Las pre-
guntas; especie de jogo de
¡■¡rendas com que se entre-
têem as reuniões domesti-
cas. Andar, estar o quedar
a la cuarta pregunta (fr.
fam.); estar sem vintém, es-
tar a teñir. Eei familiaris
angustiis laborare: — ofi'
ciosa (for.); pergunta ofii-
ciosa; aquella que é feita
ao réu por pessoa que não
tem jurisdicção para isso.
Absolver las p)reguntas o
proposiciones de cdgun in-
terrogatorio (fr.) ; respon-
der, debaixo de juramento,
ás ¡Dreguntas de qualquer
interrogatorio. Judicialem
qitmstionem absolvere.
Preguntador, EA. s. Pcrgun-
tador; o que interroga ou-
tro. Toma-se mais ordina-
riamente por aquelle que é
importuno em perguntar.
Molestas percontator vel in-
terrogator.
Preguntante, p). a. de Pregun-
tar.
Preguntar, a. Perguntar; in-
terrogar, inquirir, indagar.
Interrogare. Quien p)yegvnta
no yerra (rif); quem per-
gunta não erra, quem per-
gunta quer saber. Pernosce
primum, quce causa tibi per-
oranda sit.
Preguntica, lla, ta. /. dim.
de Pregunta. Perguntinha.
Preguntón, na. adj. Pergun-
tador importuno, curioso.
Molestiis, nimius ¡j'^^oonta-
tor.
Prehecho, cha. adj. (ant.) Fei-
to antes.
Prehensil, adj. (zool.) Appre-
hensorio; diz-se do animal
PRE
que tem a faculdade de to-
mar ou agarrar como os
quadrumanos.
Pkehensípedo, da. adj. (zool.)
Apprehensipedo ; diz-se do
animal que tem a faculdade
de agari-ar-se ou trepar com
íis patas.
Prehensoras. /. x>l- ('-^ool.) Ap-
prehensoras; ordem de a\es
adraittida por alguns natura-
listas para comprehender as
trepadoras, que têem a j^ro-
priedade de colher e levar á
boca com os pés os corpos de
que se alimentam.
Preinserto, ta. adj. Preinser-
to; inserto antes. Antea al-
latus.
Preisa. /. (ant.) V. Pnesa,"por
transposição.
Preisia. /. (bot.) Preisí^ia; s^c-
nero de plantas da familia
das marchantiaceas.
Preiteado, da. adj. (ant.) Plei-
teado, ajustado, contratado.
Preito, m. (ant.) V. Pleito.
Prejudicial, adj. (for.) Preju-
dicial; diz se da acção em
que se trata de defender ou
vindicar o estado de liber-
dade de cidadão ou de fami-
lia: — prejudicial ; diz-se de
todas as cousas que em con-
curso de outras se devem
discutir primeiro, porque,
decididas aquellas, fica in-
útil a disputa d'estas.
Prejuicio, m. (ant.) V. Per-
juicio.
Perjuzgab. a. Prejulgar; jul-
gar antecipadamente. Prce-
judicare.
Prelacia./. Prelazia: dignida-
de de prelado. Prcelatara ;
prcestilis mvnvs vel dignifas.
Prelacion. f. Prelaçào ; prefe-
rencia com que se deve atten-
der uma cousa a respeito de
outra com que se compara.
Prcelatio; 2^T<^f(^^'S>'di adio.
Prelada. /". Prelada; superiora
de qualquer convento de re-
ligiosas. Monialium mar/is-
tra.
Prelado, m. Prelado; superior
ecciesiastico constituido em
alguma das dignidades da
igreja. Prcesiã, antistes : —
prelado; superior de uma
communidade de religiosos.
Ccenohii, sodalitii ecclesias-
tici prajsnl: — consistorial;
prelado consistorial; superior
60
PRE
cuja nomeação é feita pela
coroa e confirmada pelo con-
sistorio do papa. Prcesul à
senatu pontificio confirma-
ius: — doméstico; prelado
domestico ; o ecciesiastico da
familia do papa. Prelatiis è
pontificia domo.
Prelativo, VA. arí/. Preferível;
que merece preferencia ou
prelação.
Prelatura. /. Prelatura. V.
Prelada.
Prelibacion. /. (ant.) Preliba-
ção; primeira libação que se
fazia nos sacrificios.
Preliminar, adj. Preliminar;
que precede a outra cousa
com que tem connexão, e
serve como de entrada para
ella. Prolusio, onis: — m.
preliminar; cada um dos ar-
tigos geraes que servem de
fundamento para o ajuste e
tratado definitivo de paz
entre as potencias contra-
tantes. Prolusio pacis; pa-
ctum ■prccüinm.
Preliminarmente, adv. m. V.
Anticipadamente.
Prelucir. 11. V. Preluzir.
Preludiar, a. (mus.) Preludiar;
tocar preludios, ensaiar-se
para cantar ou tocar, expe-
rimentando a voz ou o in-
strumento. Psallendi aut ca-
nendi prceludiiim faceré.
Preludio, m. Preludio; o que
annuucia ou precede alguma
cousa. Prcelndium, ii : —
(mus.) preludio; phantasia
curta com que ás vezes se
preparam os instrumentistas
antes de executar uma peça.
Proiludium musicum.
Prelumbar. adj. (anat.) Pre-
lombar; que está adiante
dos lombos.
Pkelumbo-pubiano, na. adj,
(anat.) V. Prelumbo-supra-
puhiaiio.
Peelumbo-sub-pubiano, na. adj.
(anat.) Prelombo-sub-pubia-
no; qualificação do mus-
culo coUocado adiante dos
lombos e que vae inserir-se
abaixo do pubis.
Prelumbo-supra-pubiano, na.
adj. (a7iat.) Prelombo-supra-
pubiano; qualificação dada
por Chaussier ao musculo
pequeno psoas.
Prelumeo-torÁcico, ca. adj.
(anat.) Prelombo thoraeico;
PRE 473
o que está situado adiante
dos lombos e penetra no
thorax.
Prelumbo-trocantiniano, na.
adj. (anat.) Prelombo-tro-
chantiniano ; qualificação
dada ao musculo grande
psoas.
Prelusión. /. Prelusão ; prelu-
dio ou ensaio que dá a en-
tender o que lia de ser a ac-
ção principal. ProZ?ís/o, onis.
Preluzir. n. Preluzir; luzir
com antecipação. Prcelucere.
Prema tica./, (ant.) V. Pragmá-
tica.
Prematuramente, adv. m. Pre-
maturamente, antes de tem-
po. Premature.
Prematuro, ra. adj. Prema-
turo ; que vem antes de tem-
po : — (/or.j prematuro;
applica-se á mulher que
ainda não chegou á idade
de casar. Prcematurus, a,
um: — (med.) ¡prematuro;
diz- se do parto antes de
tempo.
Premeditación. /. Premedita-
ção; acto de premeditar.
Prcemeditatio, onis.
Premeditar, a. Premeditar;
pensar maduramente uma
cousa antes de a pôr em
practica. Prcemedifare : —
(for.) premeditar ; propor-se
de caso pensado a perpetrar
um delicto.
Premer, a (ant.) Premar, aper-
tar, oj^primir.
Premia./. (a7it.) Pressão, força,
coacção: — ui'gencia, neces-
sidade, precisão: — oppres-
são, escravidão. Caballero
de premia. V. Cabellero.
Premiador, ra. .9. Premiador ;
aquelle que dá premio. Prce-
mium conferens.
Premiar, a. Premiar, remune-
rar, recompensar. Prcemiis
aliquem afficere, ornare: —
(ant.) Y. Ajn-emiar.
Premiativo, VA, adj. (ant.) Pre-
miativo; que dá premios ou
serve para premiar.
Peemidera. /. (art.) V. Car-
eóla.
Premier, a. (ant.) V. Premer.
Premio, m. Premio, recom-
pensa, galardão. Proemium,
ii : — premio; recompensa
que se dá ao mais hábil em
qualquer competencia. Mer-
cês, bravium: — premio;
474
PRE
quantia que se paga nos cam-
bios para igualar a estima ou
valia de qualquer cousa.ilfe?'-
ces ultra sortem : — premio ;
augmento de valor dado por
lei a algumas moedas.
Premiosamente, adv. m. Aper-
tadamente, forçadamente,
com difficuldade. ^grh, dif-
ficultér, difficilh : — forçada-
mente, coactamente. Vi, co-
acte.
Premioso, sa. adj. Apertado,
forçado. Constrictus, com-
pressus: — penoso, molesto.
Molestus, gravis: — (fig-)
rigido, severo.
Premisa. /. (fig.) Premissa-,
qualquer facto de que se in-
fere qualquer cousa subse-
quente, ou rasão ou causa
em que se funda alguma con-
cessão ou graça. Argumen-
tum, indicium: — (philos.)
premissa; qualquer das duas
primeiras proposições do syl-
logismo, por onde se infere
6 tira a conclusão ; a primeira
d'ellas chama-se maior e a
segunda menor. Prcemis-
sa, ce.
Premiso, sa. adj. V. Prevenido.
Presupposto ou enviado com
antecipação : — precedente.
Só tem uso em algumas for-
mulas do foro como esta:
premisa la venia necesaria;
antes de tudo, a devida ve-
nia. Obtento prius consensú.
Premitir. a. (ant.) V. Anticipar.
Premna. /. (boi.) Premna ; ge-
nero de plantas da familia
das verbenáceas.
Premnada. /. (zool.) Premua-
da; genero de peixes acan-
tbopterygios da familia dos
scienoides.
Premoción. /. Premoção; mo-
ção anterior que inclina a
algum eífeito ou operação.
E de uso escolar. Prcemotio,
onis.
Premonstratunse. adj. Pre-
monstratense ; applica-se ú
ordem de cónegos regulares
fundada por S. Norberto, e
também aos individuos que
a professam. P rannonstra-
tensis, se.
Prkmoriencia. /. (for.) INIorte
anterior a outra.
PuEMORiENTE. adj. (for.) Prede-
funto ; o que morre antes de
outro.
PRE
Premorir. n.(for.) Morrer qual-
quer pessoa antes de outra.
Prcemori.
Premostratense. adj. V. Pre-
monstr átense.
Premuerto, ta. p. irreg. de
Premorir.
Premura. /. Pressa, ixrgencia,
instancia. Angustia, rei in-
stantia.
Prenanto. m. (bot.) Prenantho ;
genero de plantas da familia
das compostas, tribu das
chicoriaceas.
Préncepe. m. (ant.) V. Principe.
Prenda. /. Penhor ; objecto de
valor que se dá como segu-
rança de alguma divida ou
contrato. Pignus, i: — mo-
vei, alfaia de casa. Quwque
siipellectillis pars; utensilia
domestica: — ¡'^'^"^'^i ^ que
se dá como prova ou de-
monstração de amisade, re-
conhecimento, etc. Signum,
testimonium: — cada uma
das peças que compõem o
vestido: — prenda; cada
uma das pessoas que se es-
timam ou amam extremosa-
mente. Pignus adamatum :
prenda; cada uma das per-
feições ou boas qualidades
assim do corpo como da al-
ma. Corjioris aut animi do-
tes: — prenda; cada um
dos objectos que em certos
jogos de sala se tomam aos
que jogam, para lhes impor
uma loena pelo seu resgate :
— (fig-J penhor ; qualquer
cousa immaterial que serve
de segurança e firmeza para
qualquer fim. Pignus, i. En
prendas (loc. adv.); como
fiança. Estar por mas la
prenda (fr.); a recompensa
é inferior aos beneficios re-
cebidos. Nondiím tan exiguo
2)ignore fidem meam libero.
Hacer lerenda; reter o pe-
nhor. Rem pignoris loco re-
tiñere: valer-se de algum
dito ou acção para obrigar
alguém a cumprir o promet-
tido. Pignoris loco dictum
vel factum accipere. Meter
2)re?idas; iutromctter-se em
qualquer negocio para ter
liarte n'elle. Negotiis se im-
miscere. Soltar prendas ; di-
zer, declarar alguma cousa
que de futuro obrigue. Xo
le duelen las 2^fendas; iiào
PRE
olha a despezas: — (foy-)
penhor; contrato real pelo
qual o devedor entrega urna
cousa ao credor para segu-
rança da divida: — preto-
ria; penhor judicial; valor
que com auctorisaçào do
juiz se dá ao credor para se-
gurança e pagamento de
credito, com obrigação de
dar conta do seu rendimento
Prcetorium pignus.
Prendadísimo, ma. adj. sup. de
Pendado.
Prendado, da. adj. (ant.) Im-
plicado, compromettido : —
empenhado, obrigado pela
palavra.
Prendador, ra. s. Depositario
que toma penhor, ou o indi-
viduo que o dá. Pignus exi-
gens.
Prendamiento, m. Penhora; ac-
ção e efteito de penhorar.
Pignoratio, onis.
Prendar, a. Penhorar; fazer
aijprehensào em moveis pa-
ra segurança de qualquer
divida. Pignus ab aliquo
exigere: — penhorar; ga-
nhar a vontade e agrado de
alguém. Allicere; alterius
gratiam sibi conciliare: —
(ant.)Y. Prender: — r. pe-
nhorar-se, afiei çoar-se, ena-
morar-se. Quidquam sibi esse
gratissimum.
Pkendecilla./. dim. úcPrenda.
Prendedero, m. Prisão; tudo
aquillo que serve para atar
c prender qualquer cousa.
Fibula, ce : — alamar, col-
chete para prender os ves-
tidos. Fibida, k: — (ant.)
fita de atar o cabello. Fas-
eia capillis astringendis.
Prendedor, ra. s. Prendedor;
o que prende. Apprehensor,
ris.
Prender, a. Prender; tomar,
agarrar alguma cousa. Com-
jjrehendere, capere: — pren-
der; encerrar alguém, pri-
vando-o da liberdade. Ia
carcerem detrudere, immit-
tere : — (ant.) prender, to-
mar, receber : — n. jiren-
der, arraigar; lançar raizes
na terra a planta. Coales-
cere; radices emittere: —
prender, ateiar-se; v. g. : o
fogo prende ou prende-se no
edificio. Corripere, invadere:
— copular; exercer o acto
PRE
da geração. Marem ciim fe-
mina coire: — prender, li-
gar um cousa a outra: —
conseguir, ter bom êxito: —
r. adornar-se, ataviar-se, en-
feitar-sc, fallando das mu-
lheres. Conspicuam se mu-
liehri ornatu parare mulie-
rem.
Prenderia. /. Loja de adelo ;
casa onde se vendem obje-
ctos de pouca importancia,
trastes usados, etc. Taberna
siípcllectilium.
Prendero, ka, s. Adelo; o que
vende trastes usados e mo-
veis em segunda mão de
toda a sorte. Supellectilium
venditor.
Prendimiento, m. Prendimento,
prisào, captura; acto de
prender. Comprehensio , ca-
ptura: — enraizamento; acto
de enraizar uma jílanta.
Prenita. /. (min.) Prehnita;
silicato hydratado de alumi-
na e cal, que se encontra no
Cabo da Boa Esperança.
Prennedat. /. (ant.) V. Pre-
fiez.
Prenoción. /. (píalos.) Preno-
ção; noção antecipada, ou
primeiro conhecimento das
cousas. Pranotio, onis.
Prenotar, a. Prenotar; notar
com antecipação. Prceiiotare,
Prensa. /. Prensa; machina
que serve para a^jertar qual-
quer cousa, e cuja forma
varia segundo os seus difte-
rentes usos: — prensa, im-
prensa, prelo. Prcclum ty-
pograpliicum. V. Imprenta:
— prensa; tesura e lustre
que adquirem os ¡'í^^nos
quando são mettidos n'esta
machina: — periódica; im-
prensa periódica; expressão
geral e representação dos
interesses e das convicções
dos partidos, reproduzidas,
discutidas e ventiladas dia-
riamente nos periódicos. Dar
a hí 2^?'ensa (fr.); dar á im-
prensa; publicar, imprimir
alguma obra. Eãere ; typis
mandare. JSlcter en prensa;
metter na prensa; apertar
alguém muito para o obri-
gar a executar alguma cou-
sa. In angustias rcducere.
Sudar Ia prensa; imprimir
muito ou continuamente.
Pralum typograpliicum ma-
PRE
gnopere laborare : — de ci-
lindro (mech.); prensa de
cylindro ; a que comprime
os objectos entre dois cylin-
dros, de que se compõe: —
hidrcmlica; prensa hydrau-
lica; a que augmenta ex-
traordinariamente a força
de pressão \)0v meio da
agua comprimida, que sobe
de uma caixa inferiormente
collocada.
Prensado, m. Prensado ; lustre
que se dá aos ^januos por
meio da prensa. Pannorum
cxpolitio prceli ope.
Prensador, m. Imprensador,
impremidor; o que trabalha
com a prensa. Prcelo pre-
mens.
Prensadura./. Imprensadura;
acção e efteito de metter na
prensa. Prceli liressio, pres-
sura.
Prensar, a. V. Aprensar.
Prensista, m. Impressor ; o que
trabalha na prensa. In ojffi-
cina typographica qui prce-
lum, cudendo premit.
Prenunciar, a. Prenunciar; an-
nunciar antecipadamente.
Prenuncio, m. Prenuncio, an-
nuncio, prognostico.
Preñado, da. adj. Prenhado,
prenhe. Em sentido próprio
usa-se na terminação femi-
nina pela mulher ou fêmea
de qualquer especie, que ha
concebido e tem a creatura
no ventre. Prcegnans, gravi-
da:— prenhe; diz-se da pare-
de que forma barriga, amea-
çando ruina. Extuberans, tu-
mcscens paries: — (fiíf-) pre-
nhe; o que inclue em si al-
guma cousa que não se des-
cobre. Minans, gravidus: —
TO. (physiol. emed.) prenhez;
estado da mulher depois de
conceber. Prcegnatio, foetu-
ra: — estra-uterino ó anor-
mal; prenhez extra-uterina
ou anormal; aquella em que
se desenvolve fora do útero
o producto da concepção:
— uterino ó normal; prenhez
uterina ou normal; aquella
que resulta do desenvolvi-
mento de um ou muitos fe-
tos na cavidade do útero.
Prenicz. /. (fig.) 1-renhez; es-
tado ou disposição de uma
cousa, da qual se espera al-
gum successo adverso ou fa-
PRE
475
voravel que não acaba de
manifestar-se, Itertim status
anceps: — confusão, difficul-
dade, obscuridade incluida
em uma cousa que de al-
gum modo a dá a conhecer.
Status rei pluribus difficul-
tatibus impeditce: — (physiol.
6 oned.) V. Preñado. Falsa
preñez; falsa prenhez; esta-
do pathologico que tem al-
guns pontos de analogia com
a prenhez, e que ás vezes se
confunde com ella.
Preocupación. /. Preoccupa-
ção; juizo antecipado, pre-
venção. PraiOCGupatio, onis:
— preoccupação ; primeira
impressão no animo. Prceju-
dicium, prcpjudicata opinio:
— preoccupação; offuscação
do entendimento causada por
paixões, erro dos sentidos,
etc. Prceoccupatio, onis.
Preocupadamente, adv. m. Pre-
occupadamente; com preoc-
cupação. Prceconcepta opi-
nione.
Preocupadísimo, ma. adj. sujJ.
de Preocupado. Preoccupa-
dissimo.
Preocupado, da, adj. Preoccu-
pado; embebido em alguma
preoccupação. Prceconcepta
opinione captus.
Preocupar, a. Preoccuj^ar; oc-
cupar antes, tomar anteci-
padamente. Proeoccupare: —
(jig.) preoccupar; prevenir
com antecipação o animo de
alguém, de modo que o em-
barace de tomar outra opi-
nião. Alicvjus animum proe-
occupare: — r. preoccupar-
se; estar prevenido a favor
ou contra alguma pessoa ou
cousa. Adversa opinione esse
imbuium.
Preoperculo. m. (zool.) Preo-
perculo; peça óssea, por cu-
• jo meio o operculo se arti-
cula de uma maneira movei
com o cráneo.
Preopinante, s. Preopinante;
o que opina ou opina antes
de outro.
Preordinacion. /. (reí.) Preor-
denação; decreto eterno de
Deus para que todas as cou-
sas tivessem seu eíieito de-
terminado , Pra'ordinatio ,
onis.
Pkeordinadamente . adv . m .
(reí.) Preordenadamente ;
476
PRE
com preordenação. Prmor dí-
ñate.
Pheordinak. a. (rei.) Preorde-
uar; determinar desde a eter-
nidade. Frceordinare.
Preparación. /. Preparação ;
acção e etfeito de preparar
ou dispor alguma cousa: —
(anat.) preparação; peça de
anatomia, preparada ou dis-
posta de modo que sirva pa-
ra alguma demonstração : —
(med.) preparação; medica-
mento preparado de certo
modo, e sujeito a determi-
nadas prescripçoes: — quí-
mica (chim.); preparação chi-
mica; mistura de certas sub-
stancias, preparadas por uma
operação chimica.
Preparador, m. (anat.) Pre-
parador; anatomista que é
empregado em disseccar, a
fim de que as partes dissec-
cadas sirvam para esclare-
cer as explicações dos pro-
fessores d'esta sciencia: —
(phys. e chim.) preparador;
a pessoa encarregada, nos
cursos de physica e chimica,
de dispor as cousas necessá-
rias para as experiencias
que deve fazer o professor.
Preparamento. to. (ant.) V.
Medicam,ento.
Preparamiento, m. V. Prepa-
ración.
Preparante, adj. (anat.) Pre-
parante; qualificação dada
aos vasos spermaticos.
Preparar, a. Preparar, preve-
nir, dispor, apparelhar. Prce-
parare: — preparar, preve-
nir, dispor alguém. PrcBpa-
rare: — r. preparar-se, dis-
por-se, apparelhar-se. Prce-
parari: — n. (naiit.) prepa-
rar; apresentar-se bem ao
vento, fallando das A'élas: —
una disonancia (mus J/pre-
parar uma dissonancia; fa-
zer ouvir como consoante
uma nota antes de passar
a ser dissonante.
Preparativo, va. adj. V. Pre-
paratorio: — m. ])reparati-
vo, apresto. Apparatus, ãs.
Preparatoriamente, adn. m.
Preparatoriamente; com pre-
paração. Prceparatò.
Preparatório, ria. adj. Pre-
paratorio; que prepara ou
dispõe. Pr(eparatoriu/i, a,
um.
PRE
Preparado, da. adj. (ant.) V.
Antepasado.
Prepedito. ?«. (zool.) Prepedi-
to; genero de reptis saurios,
da familia dos scincoideos.
Prepodo. m. (zool.) Prepodo;
genero de insectos coleojjte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
Preponderancia. /. Preponde-
rancia; excesso de peso de
uma cousa respectivameute
a outra. Pondus majus, ex-
cessus ponderis: — (fig-) pi'e-
ponderaucia ; superioridade
de credito, consideração, etc.
Alajus auctoritatis aut po-
tentim pondus.
Preponderar, n. PrejDouderar;
prezar mais uma cousa com
respeito a outra. Prczponde-
rare, ponderosiorem esse: —
(fig.) preponderar, prevale-
cer, ter maior preço. Preva-
lere.
Preponer, a. Prepor; pôr an-
tes, preferir. Proíponere.
Preposición. /. (gram.) Prepo-
sição; partícula indecliná-
vel antes do nome, etc. Prce-
positio, onis.
Prepositivo, va. adj. (gram.)
Prepositivo; que se põe an-
tes ou no principio de uma
palavra. Prcepositivus , a,
um.
Prepósito, m. Prepósito; uma
das dignidades de um cabi-
do collegial e cathedral.
Prcepositus, i: — prepósito;
prefeito de uma corporação
ou communidade. Prceposi-
tus, i.
Prepositura. /. Prepositura;
dignidade de prepósito. Prce-
jjositura, te: — (p. Vai.) V.
Pavordía.
Prepostk. s. (ant.) V. Prepó-
sito, Prior.
Preposteración. /. Prepostera-
ção, preposteridade; inver-
são de ordem. Proiposteri-
tas, atis.
Prepósteramente, adv. m. Pre-
pósteramente; fora de tem-
po ou ordem. Pra^j^osíere.
Preposterar, a. Preposterar;
inverter a ordem. Ordinem
inveiiere.
Prepóstero, ra. adj. Preposte-
ro; contrario á boa ordem,
feito ás avessas ou fiíra de;
tempo. Prmposterus, a, uni.
Prepotencia. /. Prepotencia;
PRE
grande poder: — prepoten-
cia; poder excessivo e orgu-
lhoso. Prcepotentia, ce.
Prepotente, adj. Prepotente;
que tem demasiado poder.
Prtepotens, eidis: — prepo-
tente; que abusa do poder
que tem. Potentia et vi in
uliorum perniciem abutens:
— (ant.) prepotente; mui
poderoso, que tem grande
poder.
Prepucial, adj. (anat.) Prepu-
cial; que pertence ao pre-
pucio.
Prepucio, m. (anat.) Prepucio;
pellicula que cobre a glande
do membro viril. Prcepn-
tium., ii.
Prepuesto, ta. jj. p. irreg. de
Preponer.
Prepusa. /. (bot.) Prepusa; ge-
nero de plantas da familia
das genciaueas.
Prerogativa. /. Prerogativa,
privilegio. Prcerogativa, a;.
Presa./. Presa; acção de agar-
rar, empolgar ou tomar al-
guma cousa. Apprehensio,
pi-cedatio: — presa; a cousa
tomada: — presa; o que se
toma ao inimigo na guerra.
Prceda, ce: — presa; navio
tomado ao inimigo: — pre-
sa, represa; canal feito com
estacaria ou cantaria para
que a agua dê movimento
ás rodas dos moinhos ou ou-
tras obras hj^draulicas. lu-
cile, i: — represa, açude;
obra de pedra e cal que ata-
lha rios. Cataracta, aqua-
rum ohex: — talhada, por-
ção pequena de qualquer
comestível. Frustum cihi: —
presa; dente canino. Canini
dentes majores: — (jj. Ar.)
dieta de enfermo. Caro eli-
xa cegris alendis: — (ant.)
presa; tomada, conquista de
uma praça : — V. Mano: —
V. Presilla: — alfa (germ.);
grande presa, roubo grande:
— ai caldo. V. Pisto: — y
piinta. V. Parar, jogo de
cartas. Buena ó mala presa;
boa ou má presa; presa fei-
Ui com regra ou em contra-
venção das leis do corso. Ha-
cer pjresa (fr.); fazer presa,
segurar a presa. Mordiciís
ienere: — (art.) V. Estaca-
da, entre pescadores: —
(rolat.) presa; a ave que o
PRE
falcão ou outra qualquer
ave de rapina apanha. Avis
a f aleone capta: — presa;
a garra do falcão ou de ou-
tra ave de rapina. Unguis
avis adancus. Caer a lapre-
sa ó al señuelo (fr. fig.fam.);
cair o falcão sobre a presa.
Falconem prcedam capere,
in, prcedam incidere.
Presada. /. Cor verde, entre
escuro e claro. Prasínus co-
lor.
Presagiar, a. V. Presajiar.
Presagio, m. V. Presajio.
Peesagioso, sa. adj. V. Presa-
jioso.
Présago , Presago , ga . adj .
Presago; que presente al-
guma cousa futura. Prresa-
guíi, a, um.
Presajiar. a. Presagiar; an-
nunciar por presagios, pre-
dizer. Prcesagire.
Presajio. in. Presagio; cousa
de que se toma agoiro ou no-
ticia do futuro. Prcesagium,
ii: — presagio; especie de
adivinhação por certos si-
gnaes. Divinatio, anis.
Presajioso, sa. adj. Presagio-
so; que encerra presagio.
Omiuosus, prcesagus.
Presalir. n. (ant.J Sí)ír antes.
Presantificados. m. pi. (rei.)
Pres!-intifieados; missa em
que o sacerdote communga
H hustia e o vinho já consa-
grados n'outra missa.
Presbicia. /. (med.J Presbycia;
defeito de visào, que consis-
te em nào poder ver os pe-
quenos objectos, scnào collo-
cados a certa distancia.
Presbiope. s. (med.) syn. de
Présbite, Présbita.
Presbiopia. /. (med.) syn. de
Presbicia.
Présbita, s. (med.) Presb5'ta;
pessoa aíFectada de presby-
cia.
Présbite, s. (med.) syn. de
Présbita.
Presbiterado, m. Presbytera-
do; a ordem de presbytero.
Presbyteri dignitas.
Presbiteral. arf;'.Presbyter)al ;
concernente a presbytero.
Sacerdotolis, le.
Presbiterato, m. V. Presbite-
rado.
Presbiteriano, to. Presbyte-
riauo; hereje que pretende
que o bispo uâo differe do
PRE
presbytero no poder, etc.
Presbyteriamis, a, um.
Presbiterio, m. Presbyterio ; a
área do altar mór até ás gra-
des d'elle, antigamente re-
servada só aos presbyteros.
Presbiterium, ii.
Presbítero, m. Presbytero; sa-
cerdote, clérigo com ordens
de missa. Presbyter.
Presbitismo. m. (med.) Presby-
tismo; estado particular do
presbyta.
Présbito, ta. s.Y. Présbita.
Presbitopía. /.V. Presbicia.
Presciencia. /. Presciencia;
sciencia do porvir. Prcenotio
faturorum.
Prescindible, adj. Prescindi-
vel, dispensável; aquillo de
que se pode prescindir. Quod
praetermitti potest.
Prescindir, n. Prescindir, ab-
strahir; nào fazer conta com
alguma cousa, nào tratar
d'ella, separar mentalmente,
uma cousa de outra. Prce-
termittere.
Pbescio. to. (ant.) V. Precio.
Prescito, ta. adj., s. Prescito,
precito, condemnado, re-
brobo.
Prescotia. /. (bot.) Prescothia;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
Prescribir, a. Prescrever, or-
denar, determinar. Prcescri-
bere, j)rcefinire: — prescre-
ver; adquirir o dominio de
uma cousa por meio da pre-
scripçâo. Usa-se também co-
mo neutro. Proiscribere;
tempus à legibus prcescri-
ptum adimplere: — n. pre-
screver; perder-se por pre-
scripçào: — (fig-) prescre-
ver; perder-se a esperança
de alguma cousa, cair em
desuso.
Prescripción. /. Prescripção;
acçào e effeito de prescrever.
Prcefatio, tituhis: — (ant.)
introducçào, epigraphe ou
proemio com que se começa
alguma obra ou escripto.
Prcescripiio, onis: — (for.)
pre.-icripção; modo de adqui-
rir o dominio de uma cousa,
por tê-la possuido com as
condições e pelo tempo pre-
scripto pelas leis. Prcescri-
ptio, onis: — (med.) j)rescri-
pçào; segunda parte da for-
mula ou receita para o tra-
PRE
477
tamento de qualquer enfer-
midade.
Prescriptible, adj. Prescripti-
vel; que admitte prescri-
pção. Prcescriptioni obno-
xius.
Prescripto, ta. p. p. de Pre-
scribir.
Presea./. Prezea; alfaia, jóia
de preço. Preliosum domem,
múnus, donarium : — (ant.)
movei, utensilio domestico:
— vaso, utensilio onde se
faz a comida.
Presear. n. (ant.) Apressar-se,
dar-se pressa.
Presencia. /. Presença; assis-
tência pessoal. Proisentia,
ce: — presença; figura, ta-
lhe do corpo. Corporis liabi-
tus: — representação, pom-
pa, fausto. Affectata majes-
fas: — (fig-) presença; recor-
dação de alguma cousa. Me-
proisentatio, recordatio : —
de ánimo; presença de espi-
rito; serenidade, trauquilli-
dade nos successos. Animi
pressentia: — de Dios; pre-
sença de Deus; actual con-
sideração de estar diante de
Deus. Dei prcesentis cogita-
tio: — (chim. e med.) pre-
sença; a existencia de uma
substancia n'outra qualquer.
Presencial, adj. Presencial;
que toca á presença. Adprce-
sentiam pertinens: — pre-
sencial; diz-se do que se acha
presente a algum aconteci-
mento.
Presencialmente, oâv. m. Pre-
sencialmente, pessoalmente.
In proisentia.
Presenciar, a. Presenciar, ver,
estar presente, observar o
facto. Adesse.
Presend. to. (ant.) V. Presente,
como substantivo.
Presentación. /. Presentação,
■ apresentação; acção e eíFei-
to de apresentar. Oblatio,
onis: — presentação; pro-
posta de qualquer individuo
para uma dignidade ou be-
neficio ecclesiastico, feita por
quem tem o direito de a
apresentar. Candidati desi-
gnatio :■ — apresentação ; fes-
ta celebrada pela Igreja no
dia vinte e um de novembro,
em que Maria Santíssima
foi apresentada a Deus, no
templo, por seus pães. Dei-
478
PRE
])ar(c ia templo Pnesenta-
tionis fcsfum: — (¡J. A. M.)
presentação, pedido.
Presentado, da. adj. Presen-
tado ou apresentado; diz-se
do thoülo.íro que em alf^umas
ordens religiosas, acabado o
curso, está esperando o çrau
de professor, Magisterii can-
didatus. Também se usa co-
mo substantivo masculino.
Presentador, ra. s. Apresen-
tador ; o que apresenta. Ohla-
tor, designator.
Presentalla./. Promessa, vo-
to; oiíerta feita pelos fieis a
Deus ou aos santos. Dona-
ría ex voto.
Presentaneamente, adv. m.
Presentaneamente, logo, era
continente.
Presentaneo, nea. adj. Presen-
taneo, efficaz; prompto no
efieito.
Presentante, j;. a. Apresentan-
te; o que apresenta. Offe-
rens, exhibeiis.
Presentar, a. Presentar; pôr
na presença, levar ;i presen-
ça. Usa-se tainbem como re-
ciproco. Exhihere; oh óculos
2)onere: — presentar; offe-
recer alguma cousa. Offerre,
donare: — presentar; pro-
por alguém para uma di^^ni-
dade ou beneficio ecclesias-
tico. Candidatnm designare:
— presentar; introduzir, le-
var alguém á ¡íresença de
outrem, recommendando-o
pessoalmente: — r. apresen-
tar-se; por-se voluntaria-
mente á dispof*iç;io de al-
guém. Sese alicid offerre:
— (p. A. M.) apresentar-se;
pedir em juizo: — la batalla
(fr.); apresentar, oíferecer
batalha: — r. (for.) apre-
sentar-se, comparecer cm
juizo. Sese judicio sistere.
pRESENTAYA. /. (aiit.) V. Pre-
sente, como substantivo.
Presente, adj. Presente; que
está diante, que assiste em
pessoa. Prcesens, entis: —
presente; diz-sc do tempo
actual que vae correndo.
Proisens, entis: — m. pre-
sente, dadiva, dom, off'erta.
Munvs, donus. Al presente
ó de 2)resente (fr.); presen-
temente, agora. In prcesen-
tia. Hacer p)^'<^sente; fazer
presente, representar, infor-
PRE
mar, declarar. Rem verhis
aut scripto exponere: ter al-
guém como presente, fazer
conta com elle. Prazsentem
pulare, habere. Hacerse pre-
sente; coUocar-se de propo-
sito diante de outro. Con-
spcctui alien jas se offerre.
Por el p)resente, ¡oor la pre-
sente ó por lo j)resente; por
agora, n'este momento. A^íírtc;
lioc ipso temporis momento.
Tener p)resente; ter presen-
te, conservar de memoria. In
memoria habere : — (gram.)
presente ; nos verbos, as va-
riações que aflirmam a exis-
tencia actual do attributo
verbal. Pro'sens, entis.
Presentemente, adv. m. Pre-
sentemente, ao presente,
agora.
Presentero, m. Apresentador;
o que propõe alguém para
l^rebendas ou beneficios ec-
clesiasticos. Candidati desi-
gnator.
Presentimiento, in. Presenti-
mento; movimento interior
que faz antever o que ha de
acontecer. Prcesensio, onis.
Presentir, a. Presentir; ante-
ver o futuro por certo movi-
mento interior do animo.
Prcjsentire: — presentir;
sentir a causa antes que suc-
ceda, por alguns signaes.
Presentiré.
Presera./, (prov.bot.) V. Amor
de hortelano.
Presero, m. Trabalhador en-
carregado de cuidar das re-
presas, açudes, canaes, etc.,
para que nao Ihes falte a
agua. Cafaraclo} curator.
Preservación. /. Preservação;
acçào e eíFeito de preservar.
Tutela, ce.
Preservador, ka. s. Preserva-
dor; o que preserva. Tutor,
oris: — adj. (med.) preserva-
dor; applica-se ao tratamen-
to que tem por fim impedir
que se desenvolvam certas
enfermidades.
Preservar, a. Preservar; li-
vrar de damno futuro. Usa-
se também como reciproco.
Tueri, p)ricmunire.
Preservativamente. adv. m.
Preservati vãmente, acaute-
ladamente. Ad cavtclam.
Preservativo, va. adj. Preser-
vativo; que tem virtude de
PRE
preservar. Usa-se algumas
vezes como substantivo na
terminação masculina. Tuen-
di vi prceditus.
Presidario, m. V. Presidiario.
Presidencia. /. Presidencia;
cargo, dignidade de presi-
dente. Prmfeetura ; pra^sidis
munvs, dignitas: — presi-
dencia; acção de presidir.
Prcesidendi actas.
Presidente, adj. Presidente;
que preside. Praisidens, en-
tis:— í?i. ¡^residente; o que
preside em tribunal, etc.
Prceses, proifectus: — pre-
sidente; o que em algumas
religiões substitue o prela-
do. Prcesulis locum tenens:
— presidente ; professor que
no logar principal assiste ao
discípulo que faz algum acto
litterario. Discipuli in ludo
litterario patronus: — pre-
sidente; entre os romanos,
governador de alguma pro-
vincia. Prceses provinfice.
Presidial. m. (ant.) Presidiai ;
tribunal que era certos ca-
sos julgava em ultima in-
stancia.
Presidiar, a. (ant.) Presidiar ;
por íiuarniçào, presidio. PríE-
sidiis mtmire.
Presidiario, m. Presidiario;
condemnado a servir em pre-
sidio. Urhis 2^rccsidio aclcli-
ctus loco pcence.
Presidio. ???. Presidio; praça
ou logar destinado para cas-
tigo dos criminosos conde-
nmados a trabalhos públicos.
Munitus locus ad quem sce-
lerati damnantur : — presi-
dio; conju neto de presidiarios
de um mesmo logar. Toma-
se tambera pela mesma pena
que se Ibes impõe: — (fi9-)
presidio, auxilio, ajuda, soc-
corro. Anxilium, prcesidium.
Rematado a presidio.Y, Re-
matado a galeras: — (mil.)
presidio; praça de armas,
fortaleza. Arx prcesidio mu-
nita: — presidio; gente ar-
mada que guarnece urna pra-
ça, fortaleza, etc. Presi-
dium, ii.
Presidir, a. Presidir; tero pri-
meiro logar era junta, tribu-
nal, etc. Prccesse: — presi-
dir; occupar o professor o
primeiro logar em qualquer
exame ou acto litterario.
PRE
Discípidum in ludo Uttera-
rio iueri.
Pkesientak. a. (ant.) V. Pre-
sentar,
Presilla. /. Presilha; cordão-
sinho de seda, là, etc. Ansu-
la sérica: — jiresilhii; peça
que os alfaiates costiiuiam
fazer uos vestidos. Fibula,
ce: — presilha; certa espe-
cie de pauiio. Tela lintea
qucedam.
Pkksion. /. (ant.) V. Prisión:
— (phys.) pressão; acçào e
effeito de um corpo jDcsado
carregar sobre outro. Pres-
sio, onis: — atmosférica;
pressão atmospherica; effei-
to da gravidade da athmos-
¡jhera sobre todos os corpos:
— abdominal (med.); pres-
são abdominal; methodo in-
ventado para facilitar o dia-
gnostico das doenças do pei-
to : — (caç.) V. Presa.
PKESIROSTUOS.??l.2)Z.f30O¿.JPreS-
sirostros; familia de aves da
ordem das pernaltas.
Preslia. /. (hot.) Preslia; ge-
nero de plantas da familia
das labiadas.
Presno. m. (ant.) V. Pación,
Preso, sa. p. p. irreg. de Pren-
der: — s. preso; que está
encarcerado, privado da li-
berdade. Captas, vinctns : —
adj. (ant.) V. Apretado: —
por mil, preso i^or mil y qiii-
■aientos (loc); preso por mil,
preso por mil e quinhentos.
Qui semel deUnquit, plaries
fortasse delinqiiet : (fam.)
custe o que custar. Pereant
cedera, dum, id tuium conse-
qiiar quod amhio.
Prespinal. adj. (ancd.) Prespi-
iial: que está situado adian-
te da espinha dorsal.
Prespiracion. /. (phys.) Pres-
piração; penetração da agua
na terra.
PuEST. m. Pret; soldo diario
do soldado.
Presta. /. (hot. p. Estr.) V.
Yerba buena.
Prestación. /. (ant.) V. Arren-
damiento: — (for.) presta-
ção; acção e effeito de pres-
tar. Prcstatio, onis: — pres-
tação; contribuição a que
alguém está obrigado.
Paestadizo, za. adj. Prestadlo;
que se pôde prestar. Mntua-
titius, a, um.
PRE
Prestado, m. (ant.) V. Emprés-
tito, De prestado (loc. adv.);
emprestado por pouco tein-
1)0. Ad tempas.
Prestador, ka. s. Prestador;
o que presta. Commodans,
antis: — (com.) prestador;
o que dava dinheiro a juro
para preparar ou soccorrer
uma embarcação.
Prestamente, adv. m. Prestes-
mente, promptamente, com
presteza. Festinanter; prom-
pte, prcEsth.
Prestamera. /. (ant.) Presti-
monio; pensão tirada das
rendas do beneficio, reddi-
tos para sustento de sacer-
dotes. Praistimonium , ii.
Prestamería. /. Dignidade de
prestameiro. Prcestimoiñalis
dlgnitas: — goso de algum
prestimonio.
Prestamero. m. Prestameiro;
o que gosa de algum presti-
monio. Prcestimonio fruens:
— mayor ; prestameiro mor;
secular que participa de al-
gumas rendas ecclesiasticas
ou beneficios desmembra-
dos, que se lhes concederam
em algumas provincias, pa-
ra elles e seus successores.
Nobilis primarias, qui prce-
stimonio ad iisus Suicidares
redacto fruitur.
Prestamista, m. Prestamista,
mutuante; o que empresta
dinheiro a juro. Mutualor,
oris.
Préstamo, m. Préstamo. V. Em-
préstito: — V. Prestamera:
— (com. e nuut.) adianta-
mento de salario que o ca-
pitão ou proprietário de uma
embarcação mercante costu-
ma fazer á marinhagem, ao
sair i^ara uma viagem longa.
Prestancia. /. Prestancia. V.
Escelencia.
Prestante, adj. Prestante. V.
Escclente.
Prestantísimo, ma. adj. swp. de
Prestante. Prestaníissimo.
Prestar, a. Prefitar, empres-
tar; dar alguma cousa com
a obrigação de a restituir.
Commodare: — prestar, aju-
dar, auxiliar. Prodesse: —
prestar, dar, communicar.
Prrestare, dare: — prestar,
dar, fazer, vender: — n.
prestar, aproveitar, ser útil.
Prodesse: — prestar; dar de
PRE 479
si, estendendo. Distendi: —
prestar; junto a alguns no-
mes, como attenção, pacien-
cia, tem a significação d'es-
ses nomes. Adhibcre: — r.
prestar-se, ofíerecer-se, ser
útil. Sese offerre: — fé (f>:);
prestar fé; acreditar: — ser-
vidos; prestar, fazer servi-
ços: — (for.) solver, satis-
fazer o pagamento a que se
está obrigado. Prastare, sol-
vere.
Preste, s. Preste, presbytero,
celebrante; sacerdote que
celebra a missa cantada, as-
sistido do diácono e subdia-
cono, ou que preside aos of-
ficios divinos com capa de
asperges. Sacra facievs; sa-
cer pra;ses: — preste. V. Sa-
cerdote:— adv. (a?íi'.^ prestes.
V. Pronto: — Juan; Pres-
tes João; titulo do impera-
dor dos abyssinios, que na
sua lingua equivale a rei,
porque antigamente estes
principes eram sacerdotes.
Abyssinorum pontifcx.
Préster, m. V. Huracán.
Presteza. /. Presteza, agilida-
de, i^ressa. Celeritas, veloci-
tas.
Peestidijitador. m. (neol.) V.
Prestijiador.
Prestidijitar. a. (neol.) V.
Prestijiar.
Prestigiador, m. V. Prestijia-
dor.
Prestigiante, p. a. (ant.) V.
Prestijiante.
Prestigiar, a. (ant.) V. Pres-
tijiar.
Prestigio, m. V. Prestijio.
Prestigioso, sa. adj. V. Pres-
tijioso.
Prestijiador. m. Prestigiador;
0 que faz jogos de mãos il-
lusivos. Pra'stigiator, oris.
Prestijiante. p. a. (ant.) de
' Prestijiar.
Prestijiar. o. (ant.) Presti-
giar; fazer prestigios, fazer
jogos de mãos illusivos.
Prestijio. m. Prestigio; enga-
no, apparcncia com que os
prestigiadores illudcm o pu-
blico. PreiUrtiú', annn : —
prestigio; prevenção que se
tem a favor de alguom: —
prestigio; reunião de cir-
cumstancias que coutribuem
para que uma i^essoa inspi-
re respeito e admiração.
480
PRE
Prestijioso, sa. adj. Prestigio-
so; que contém prestigio.
Prestimonio, m. V. Préstamo:
— (ant.) V. Arrendamiento.
Prestiño, m. V. Pestiño.
Prestir, a. (germ.) V. Prestar.
Prestísimo, ma. adj. sup. de
Presto. Prestissimo,
Presto, ta. adj. Presto, ligei-
ro, veloz. Celer, acer: —
prestes, apparelhado, prom-
pto, preparado. Promptiis:
— adv. presto, cedo, logo.
Illice. De presto (loe. adv.);
de prom23to, com presteza.
Pr oeste.
Prestokia. /. (bot.) Prestonia;
genero de plantas da fami-
lia das apocyneas.
Presumible, adj. Presumivel;
que pode presumir-se. Quod
suspicari possumus.
Presumidico, ca, llo, lla, to, ta.
adj. dim. de Presumido.
Presumido, da. adj. Presumi-
do, desvanecido, presumpco-
so. Nimis confidens; arro-
gans.
Presumir, a. Presumir, suppor,
suspeitar, conjecturar. Con-
jicere, suspicari: — n. pre-
sumir, vaugloriar-se, ter
grande opinião de si. Ni-
mium sibi arrogare: — ('a7it.)
presumir, confiar antecipa-
damente.
Presümpcion. /. (a7it.) Y. Pre-
simcion.
Presumptuoso, sa. adj. Y. Pre-
suntuoso.
Presunción. /. Presumpção;
suspeita, conjectura funda-
da em indicios ou signaes.
Conjectura, suspicio: — pre-
sumpção; vã confiança pes-
soal. Arrogantia, nimia con-
fidentia, superbia: — de he-
cho y de derecho (for.); pre-
sumpção de facto e de di-
reito; a suspeita fundada em
taes conjecturas, que a lei
estabelece expressamente so-
bre ellas o que se deve ob-
servar. Juris et facti proe-
sumptio: — de hombre ó de
juez; presumpção de homem
ou de juiz; conjectura ou
suspeita que por si só não
faz prova. Hominis vel judi-
eis prmsumptio: — de ley ó
de solo derecho; presumpção
de lei ou unicamente de di-
reito; suspeita fundada em
indicios legaes. Mera juris
PRE
prcesumpfio: — violenta; ■pre-
sumpçào violenta; suspeita
fundada em indicios e con-
jecturas tão fortes, que não
deixam duvida alguma. Ve-
Jiemens prccsumptio.
Presuncioso, sa. adj. (ant.) Y.
Presuntuoso.
Preslííta. /. V. Presunción.
Presuntamente, adv. m. Conje-
cturalmente, por presum-
pção. Conjecturai ope.
Presuntivamente, adv. m. Con-
jecturalmente, com presum-
pção. Conjectures ope.
Presuntivo, va. adj. Presum-
ptivo; que pode presumir-
se. Conjectiiralis, le.
Presunto, ta. p. p. irreg. de
Presumir: — adj. V. Pre-
suntivo.
Presuntuosamente, adv. ?íi.Pre-
sumptuosamente, vãmente,
com vangloria. Vane, cíate,
arroganter.
Presuntuosidad. /. V. Presun-
ción.
Presuntuosísimo, ma. adj. sup.
de Presuntuoso.
Presuntuoso, sa. adj. Presum-
ptuoso ; que tem muita pre-
sumpção.
Presuponer, a. Presuppor; sup-
por antes, dar por assenta-
da unia cousa. Poneré, siip-
ponere: — orçar; fixar as
despezas de alguma cousa.
Presuposición. /. Presupposi-
ção; supposição antecipada.
Suppositio, onis: — V. Pre-
supuesto.
Presupuestar, a. (neol.) Y. Pre-
suponer, na segunda acce-
pção.
Presupuesto, T:k.p.p. irreg. de
Presuponer: — m. presup-
posto, motivo, causa, pre-
texto. Causa supp)osita: —
presupposto, supposição: —
orçamento ; estimativa do
custeamento de qualquer
obra, das despezas de qual-
quer repartição, etc. Prai-
sumpfa computatio: — (ant.)
presupposto, designio, pro-
posito.
Presura. /. Pressa, prompti-
dao, ligeireza. Festinatio,
celeritas: — (ant.) jjressura
oppressão: — aflSnco, porfia.
Presuranza. /. (ant.) Apressu-
ramcnto, presteza.
PRESuRÓsAMENTE.ady. TO. Aprcs-
suradamente, promptamen-
PRE
te, apressadamente. Festi-
nanter, celeriter.
Presuroso, sa. adj. Pressuro-
so, apressado, diligente. Fcs-
tinus, celer.
Pretal, m. Peitoral; correia
que cinge o peito ao cavallo.
Antilena, o¡.
Pretear. a. (ant.) Preitear,
contratar, ajustar.
Pretendencia. /. (ant.) Y. Pre-
tensión.
Pretender, a. Pretender; so
licitar com as diligencias
necessárias. Pctere, ambire:
— pretender. V. Intentar.
Pretendiente, s. Pretendente;
aquelle que pretende, soli-
cita alguma cousa. Úsa-se
também como adjectivo sub-
stantivado. Petens, amhiens.
Pretensa. /. (ant.) V. Preten-
sión.
Pretensión./. Pretensão; soli-
citação para lograr o que se
deseja. Petitio, ambitus: —
pretensão; o direito que se
¡jretende ter a alguma cou-
sa. Jus, actio. Barajarle a
alguno una pretensión (fr.);
impedir, embaraçar alguém
em uma pretensão. Pertur-
bare, evertere, frustari. Con-
currir a la pretensión de
una misma cosa varios suje-
tos; concorrerem varios in-
dividuos com a mesma pre-
tensão. Competeré.
Pretenso, sa. p. p. irreg. de
Pretender: — m. (ant.) V.
Pretensión.
Pretensos, ra. s. Y. Preten-
diente.
Preterición. /. (philos.) Prete-
rição; a forma ou quasi for-
ma que se constitue e de-
nomina passada, isto é, que
não existe presentemente,
mas que existiu em outro
tempo. Prceteritio, onis: —
(for.) preterição; em direito
civil, a omissão d'aquelle
que, tendo herdeiros força-
dos, não os menciona no seu
testamento. Prceteritio, 072Ís:
— (rhel.) pretermissão; fi-
gura que consiste em no-
mear as cousas, dizendo ao
mesmo tempo que as não
apontamos. Prceteritio, onis.
Preterir, a. (for.) Preterir;
omittir no testamento a in-
stituição de herdeiros. Pjw-
terire.
PRE
Pretérito, ta. adj. Pretérito;
que passou ou succedeii.
Fncteritus, a, um: — (gium.J
pretérito; a23plica-se a um
dos tempos do verbo com
que se designa o passado.
Usa-se também como adje-
ctivo substantivado. Prcete-
ritum tempus.
Pretermisión. /. (rhet.) V. Pre-
terición.
Pretermitir, a. Pretermittir.
V. Omitir.
Preternatural, adj. Preterna-
tural, sobrenatural ou fora
da ordem natural. Extra na-
turalem rerum ordinem.
Preternaturalizar, a. Alterar,
transtornar a ordem natural
de alguma cousa. Usa-se
também como reciproco, liei
naturam immutare, perver-
tere.
Preternaturalmente. aãv. m.
Preternaturalmente; de um
modo preternatural. Extra
uaturalem rerum ordinem.
Pretesta. /. V. Pretexta.
Pretestar. o. Pretextar; va-
ler-se de algum pretexto.
Prcefexere.
Pretesto. m. Pretexto ; motivo
apparente que se allega pa-
ra fazer ou nào fazer algu-
ma cousa. Prcetextus, ús.
Pretexta./. Pretexta; vestido
branco orlado de purpura,
que usavam os magistrados
romanos, os mancebos e don-
zellas até á idade de casar.
Prcetexta, íb.
Pretextar, a. V. Pretestar.
Pretexto, m. V. Pretesto.
Pretibial. adj. (anal.) Preti-
bial; diz-se do que está si-
tuado na face anterior da
tibia.
Pretibio-dijital. adj. (anaf.J
Pretibio-digital; diz-se de
lun musculo que se estende
desde a face anterior da ti-
bia até aos dedos.
PrETIBIO-SUB-FALANJETARIO, KIA.
adj.(aaat.)Fretihio-suh-p\i^-
langitario; que vae desde a
face anterior da tibia até á
face superior dos dedos.
Pretil. 7n. Guarda; muro de
pedra, etc., que serve de
anteparo nas pontes, etc.
Lorica seu fvlcimentiim, sa-
xeum: — passeio; logar ao
lado das vias publicas, por
onde anda a gente de pé
61
PRE
para se livrar dos vehícu-
los.
Pretina. /. l*etrina; cinto com
fivelas. Fibulata zona: —
cintura. Pars corporis exte-
rior renibus piroxima: — pe-
trina; a parte dos juboes, vas-
quinhas, etc. que ajusta á cin-
tura. Cinctura in vestibus: —
(fig.) tudo aquillo que cinge
ou rodeia alguma cousa. Cin-
ctorium, cinctura. Meter ó
poner en pretina (fr.); obri-
gar alguém a executar al-
guma cousa ou a cumprir
com a sua obrigação. Ad
disciplinam adigere; disci-
plince regidis obstringere.
Pretinazo, m. Cintaraço; gol-
pe dado com a petrina ou
cinta. Fibulatce zonce ictus.
Pretinero. m. Ciuteiro; ofti-
cial que fabrica cintas ou
petrinas. Zonarum vel cin-
cturarum artifex.
Pretinilla./, dim. de Pretina:
— pretina ; cinto que usavam
as mulheres. Cingulum, i.
Pretio. m. (ant.) V. Precio.
Pretor, m. Pretor; magistra-
do romano. Prcetor, ris: —
negrura das aguas na pesca
do atum no sitio onde abun-
dam. Atra macula ia maris
cequore.
Pretória./. V. Pretura.
Pretorial, adj. Pretorial ; per-
tencente ao pretor. Prceto-
rius, a, um. Audiencia preto-
rial (p. A. M.) V. Audiencia.
Pretoriano, na. adj. V. Pre-
torial : — pretoriano ; dizia-
se dos soldados da guarda
dos imperadores romanos.
Prcetorianus, a, um.
Pretoriense. adj. Pretoriense;
pertenceu te ao pretorio. Pra;-
torius, a, iim.
Pretório, ria. adj. V. Preto-
rial: — ??^. pretorio; logar
onde o pretor dava audien-
cia. Prcelorium, ii.
Pretura. /. Pretura, pretoria;
dignidade de pretor. Proi-
tura, ce.
Prevalescer. n. Prevalecer,
sobresaír, levar vantagem.
Preceder e: — prevalecer;
conseguir, obter uma cousa
com opposiçào de alguém.
Prcevalere : — prevalecer,
crescer, enraizar. Coalescere:
— (fig.) crescer, augmen-
tar. Invalere, coalere.
PRE
481
Prevaleciente.jp. a. de Preva-
lecer.
Prevaler, n. (ant.) V. Preva-
lecer: — 7'. valer-se, servir-
se de alguma cousa. Uti.
Prevaricación. /. Prevarica-
ção; acçào e effeito de pre-
varicar. Prcevaricatio, onis.
Prevaricador, ra. s. Prevari-
cador; o que falta ao seu de-
ver quebrantando a fé ou
juramento. Prcevaricator,
oris: — pervaricador; o que
perverte a outrem. Preva-
ricator, oris : — (ant.) pre-
varicador, prevertedor: —
V. Corruptor : — m. (for)
prevaricador; advogado ou
procurador que favorece oc-
cultamente a parte contra-
ria.
Prevaricar, a. Prevaricar, per-
verter, transtornar, inverter
a ordem. Pervertere: — n.
prevaricar; faltar ao seu
dever quebrantando a fé
ou juramento. Prcevaricari,
prceposterè agere: — (for.)
prevaricar; commetter o cri-
me de prevaricação. Prceva-
ricari.
Prevaricato, to. (^/br.J Collusão;
crime de advogado ou pi"o-
curador que engana a sua
parte favorecendo a contra-
ria. Prcevaricatio, onis.
Prevención. /. Prevenção ; ac-
ção e effeito de prevenir.
Prasparatio, onis : — pre-
venção, preparação, dispo-
sição. Prcepjaratio , onis: —
prevenção ; provisão de man-
timentos, etc. Penus, oppa-
ratus: — previdencia; co-
nhecimento antecipado do
que pode acontecer. Provi-
dentia, ce: — prevenção,
aviso, advertencia. Animad-
versio, onis : — prevenção ;
conceito favorável ou desfa-
■ voravel a respeito de alguém
ou de alguma cousa: — pre-
venção; conhecimento ante-
cipado do juiz a respeito de
uma causa. Cognitionis cau-
see a próprio judice occupa-
tio. A prevención o de pre-
vención (loe. adv.); por pre-
venção, para prevenir. Ad
cautelam. A prevención (loe.
adv. for.); com conhecimento
de causa, com prevenção.
Litis cognitione p>rceocciipa-
ia: — (mil.) guarda ao quar-
482
PRE
tel, guarda de prevenção.
Provisa ad castrorum ordi-
nem custodia.
Prevenidamente, adv. m. Pre-
venidamente, antecipada-
mente, com prevenção. Pro-
vida, caule.
PnEVENiDO, DA. ttdj. Prevcnido ;
preparado de antemão. Pa-
■ratus, promptua: — preve-
nido, provido, abundante.
Pr ovisuSjpleaus, abunde pa-
ratus: — prevenido, cuida-
doso, acautelado. Providus,
cautus.
Preveniente, j). a. de Prevenir.
Pkevenik. a. Prevenir; prepa-
rar, dispor de antemão. Pa-
rare, prceparare : — preve-
nir, prever; conhecer com
antec\pa,^ão.Pi'wvidere,pra}-
cognoscere : — prevenir, an-
tecipar-se a alguém. Prce-
venire: — prevenir, baldar,
atalhar, impedir. Impediré,
antevertere: — prevenir, ad-
vertir, avisar. Animadver-
tere: — prevenir, impres-
sionar, preoccupar o animo.
Prceoccupare: — prevenir;
occorrer a algum inconve-
niente, difficuldade, etc. Aji-
teoccuj)are: — prevenir, so-
brevir, surprebender. Super-
venir e: — (ant.) prevenir;
occupar de antemão um
ponto, um posto, etc. : — r.
prevenir-se ; dispor-se de
antemão, precatar-se. Pro-
spicere, providere. Preve-
nírsele a uno alguna cosa
(fr.J; occorrer, vir ao pensa-
mento alguma cousa. Menti
aliquid occurrere, mente prce-
videre: — (for.) prevenir-se ;
antecipar-se o juiz no conhe-
cimento da causa. Litis co-
gnitionem prceoccupare.
Preventivamente, adv. m. Pre-
ventivamente, com preven-
ção. Prceoccupata? litis jure.
Preventivo, va. adj. Preven-
tivo; que contém prevenção.
Prceveniens, prmoccupafor.
Voz preventiva (mil.); voz,
ordem preventiva.
Prever, a. Prever, antever;
ver com antecipação por si-
gnaes ou indicios. Prcevi-
dere.
Previamente, adv. m. Previa-
mente, antecipadamente.
Previco. m. (ant.)Y. Hechicero,
Agorero.
PRI
Previlejar. a. (ant.) V. Privi-
lejiar.
Phevilejo, Pkevillejo. m.
(ant.) V. Privilejio.
Previo, via. adj. Previo, ante-
cipado. Prceviíis, a, um.
Previsión. /. Previsão, previ-
dencia. Anticipata rei co-
gnitio.
Previsor, ra. s. Previdente;
aquelle que prevfc. Prcevi-
dens, tis.
Previsto, ta. p. p. irreg. de
Prever.
Prevostea./. (bot.) V. Dufarea.
Preyacente. adj. (ant.) Pre-
vio, anterior.
Prez. m. Prez, valor, preço,
honra, estima, consideração.
Nomen, honos[: — (ant.) V.
Fama.
Prezo. m. (ant.) V. Precio.
Pria. /. (zool.) Pria ; genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos clavi-
cornes.
Priacanto. f. (zool.) Priacan-
tho; genero de peixes acan-
thopterygios da familia dos
percoideos.
Priado, adv. (ant.) Prestes, de
prompto.
Priapea. /. Priapéa; nome de
uma obra summamente ob-
scena, cujo auctor é desco-
nhecido.
Priapxsmo. m. (med.) Priapis-
mo : erecção continua e do-
lorosa do membro viril.
Priapolito. m. (min.) Priapo-
lito; concreção pétrea as-
sim denominada pelos anti-
gos por causa da sua simi-
Ihança com o membro viril.
Prteces. m.pl. (ant.) V. Preces.
Priego, m. (ant.) Prego. V.
Clavo: — atadura, nó.
Priesa./. V. Prisa: — de afin-
camiento (loe. ant.); por vio-
lencia, á viva força.
Prietamente, adv. m. (ant.) V.
Apretadamente.
Prieto, ta. adj. Denegrido,
moreno: — trigueiro, fusco;
applica-se á cor muito es-
cura 6 que pouco se distin-
gue do negro. Subniger, ful-
vus: — V. Apretado: — (prov.)
apertado, misero, escasso.
Prceparciis, a. um : — (p. A.
M.) V. Negro.
Prieurea. /. (bot.) Prieurea;
genero de plantas da fami-
lia das oenotheraceas.
PRI
Prima./. Prima; urna das par-
tes em que os romanos divi-
diam o dia artificial. Eram
as tres primeiras horas do
día. Prima diei pars tribua
koris constans : — prima; a
primeira hora do ofiicio di-
vino. Hora prima canónica,
preces oriente sole recitare
sólita}: — prima; a primeira
corda, a mais delgada de to-
das em alguns instrumen-
tos. In quibusdam musicis
organis ckorda tenuissima :
— V. Tonsura: — pi'ima;
cada uma das fêmeas da es-
pecie do açor: — (germ.) V.
Camisa: — (ant.)\ . Prima-
cía. A primas o a las pri-
mas (loe. adv. ant.); primeira-
mente, pela primeira vez:
— (volat.) V. Halcón: —
(comm.) premio ; beneficio
pago sobre o valor real do
papel: — premio concedido
pelo governo a alguma com-
panhia eommercial, a al-
gum fabricante, etc.: — (mil.)
prima; a parte da noite des-
de as oito horas até ás onze.
Prima vigilia.
Primacía. /. Primazia, supe-
rioridade, prioridade, excel-
Icneia. Primatus, ús: — pri-
mazia; dignidade de primaz.
Primatus, principatus.
Primacial, adj. Primacial ; per-
tencente ao primaz ou á pri-
mazia. Ad pirimatum perti-
nens.
Primada./, (fam.) Corrióla, lo-
gração; engano de que al-
guém é objecto por ser pouco
esperto.
Primadgo. m. (ant.) V. Pri-
mado.
Primado, m. Primado; primeiro
logar, primazia, superiori-
dade. Principatus, iJrinceps
locus : — primado ; primazia
de algum bispo sobre todos
os outros. Primatus, üs: —
primaz; prelado superior aos
arcebispos e bispos. Primas,
tis : — V. Primazgo : — (ant.)
V. Patrón: — m. pl. (zool.)
primados; familia de mam-
miferos, creada para com-
prehender os animaes que,
por sua organisação e for-
mas, se assimilhara á espe-
cie humana.
Primal, adj. Diz-se do cabri-
to, coi-deiro de tim anno |
PRI
nascido pelo S. Miguel, em
setembro. Anniculiis, a, um:
— m. cordào de seda. 'f ce-
nia sérica.
Primamente, adv. (ant.) Prima-
mente, primorosamente, es-
meradamente.
Primariamente, adv. m. Pri-
mariamente, principalmen-
te, em primeiro logar. Pri-
mariè, prcecipuè.
Primario, kia. adj. Primario,
principal, primeiro. Prima-
rius, 2)reciim.ns: — m. lente
primario; o lente de prima.
Primarius prceceptor. Pia-
7ietas primarios (asi ron.);
planetas primarios ou prin-
cipaes; os que têem o sol por
centro dos seus movimentos.
Peciolo primario y ijedúncu-
lo primario (òot.J; peciolo e
pedúnculo primarios; o tron-
co principal de um pedúnculo
ou peciolo que sustenta pe-
dúnculos ou peciolos secun-
darios: — d^J^ol-) V. Primi-
tivo. Phimas 2^rÍ7narias dei
ala (zooLJ; guias; pennas
prineipaes da aza.
Primavera./. Primavera; uina
das quatro estações do anuo
que vem a cair entre o in-
verno e o estio. Ver, ris: —
primavera; especie de tecido
de £eda matizado com ilores
de varias coros. Tela sérica
florihus versicnloribiis dis-
tiiicta: — (fi;/.) primavera;
cousa vistosa c de formosas
core--. Varietafe vel colore
speciosa vel pulchra res: —
primavera; tempo em que
uma cousa está no seu maior
vigor e formosura. Ver,Jlos:
— {hot.) primavera; especie
de plantasdo genero prímula.
Primaz, m. (aiif.) V. Primado.
Primazgo, m. Parentesco que
tem entre si os primos. Con-
sanguinitas inter consohri-
nos aut palmeies.
Primearse, r. Dar-se o trata-
mento de primo. Consangui-
nitatem urbanè affectare.
Primeo, m. (ant. naut.) V. To-
mador.
Primer, adj. V, Primero.
Primera/. Primeira; certo jogo
de cartas. Lndus chariarum
sic dictus: — 2^^- primeiras;
as cinco vasas que um par-
ceiro faz primeiro que todos
03 outros.
PRI
Primeramente, adv. m. Primei-
ramente; em primeiro lo-
gar. Primo.
Primeria. /. (ant.) V. Prima-
da: — V. Principio.
Primeridad. /. (ant.) V. Pri-
macía.
Primerizo, za. adj. Primario,
principal, primeiro. Primus,
a, um: — adj. e /. primi chi-
ca; fêmea de animal, depois
do primeiro parto. Primípa-
ra, ce.
Primero, ra. adj. Primeiro;
que precede outra cousa em
ordem, tempo ou logar. Pri-
mus, a, um: — primeiro;
principal em dignidade, etc.
Primus, primas ferens: —
primeiro, excellente, grande,
superior. Princeps, is: ■—
primeiro, antigo, primitivo.
Prior, anterior: — adv. V.
Primeramente: — primeiro,
antes, mais depressa. Prius,
jjotiíis. Cinco primeras; cin-
co primeiras; no jogo do vol-
tarete, as cinco primeiras
vasas que um parceiro faz.
Quinqué primes fauatoe. sor-
tes in chariarum lado. De
primero (loe. adc.J; primei-
ramente, antes, ao principio.
No ser cl primero (fr.); nào
ser o {)rimeiro. Hand 2')ri-
mmn fieri: — (phys ) pri-
mo; fallando das substan-
cias de que sào formados os
corpos, chama-se prima a
materia em geral, prescin-
dindo da forma e modiñca-
çoes que pôde receber.
Primevo, ra. adj. (ant.) Prime-
vo. V. Primitivo, Primero.
Primicerio, ria. adj. Primice-
rio; o mais antigo em digni-
dade, etc. Primicerius, a,
um: — m. primicerio; chan-
tre, cónego que tem a direc-
ção no coro da sé, etc. Pri-
micerius:— primicerio; na
universidade de Salamanca,
o graduado eleito annual-
mente entre as faculdades,
o qual occupa o logar im-
mediato ao reitor. Primice-
rius.
Primícia. /. Primicia; o pri-
meiro fructo de qualquer
cousa. Primitia, ce; — pri-
micia; oblação que se faz a
Deus dos primdros fructos.
Primitim, ar um: — j)^- (fiff-)
primicias; a primeira pro-
PRI 483
ducçào de cousa immaterial.
Primitioi, arum.
Primicial, adj. Primitivo; per-
tencente a primicias. Adpri-
mitias 2>ertinens.
Primiclerio, m. V. Primice-
rio.
Primichon. m. Novello ou mea-
da de seda frouxa usada em
nuiitos bordados. Tenuis me-
taxa sérica.
Primier. adj. (ant.) V. Primer,
Primero.
Primigenio, nía. adj. V. Primi-
jenio.
Primijenio, nía. adj. Primige-
nio; primeiro gerado, origi-
nal primitivo. Primi genus,
a, um.
Primíjeno, na. adj. V. Primi-
jenio.
Primilla. /. Perdão da primei-
ra falta que se commette.
Venia vcl remissio primee
noxíB.
Primípara. / (med.) Primípa-
ra; mulher que ¡Daré pela
primeira vez.
Primiparidad. /, (physiol.) Es-
tado da mulher na primeira
parturiçào.
Primísimo, ma. adj. svp. de Pri-
mo.
Primitivo, va. adj. Primitivo;
que ó de primeira iiistirui-
çào, que nao toma origem
de outra cousa. Primilivns,
a, um. Colores primilivos
(phys.); cores primitivas; as
sete cores prineipaes de ([ue
se compõe a luz solar. Ter-
renos primitivos (geoL); ter-
renos primitivos; nome que
se dava antigamente aos ter-
renos que nào contêem ves-
tigios alguns de corpos or-
gánicos, por serem de for-
mação anterior á existencia
d'estes . Forma primitiva
(min.); forma primitiva; for-
ma crystallographica igual
á, do núcleo, que se obtem
pela divisão mechanica: —
forma primitiva; forma cu-
jas faces são iguaes entre
si e estão situadas de ma-
neira que não podem deri-
var de nenhuma outra for-
ma.
Primnoa. /. (zool.) Primnoa;
genero de iK)lypos alcyonios,
da familia dos gorgonios.
Primo, ma. adj. V. Primero: —
primo, excellente, primoro-
484
PRI
so. Elegans, concinnus: —
s. primo; parentesco enti-e
os filhos de irmão ou irmã.
Patríiclis, consobrinus: —
primo; tratamento que dá o
rei aos grandes de Hespa-
nha. Cognatus, ús: — (fam.J
negi'0, ethiope. uEtiops, is:
— tonto, parvo, crédulo: —
m. (germ.) V. Juhon: —
(ant.) delgado, subtil: —
carnal. V. Primo hermano :
— cormano (ant.). V. Pri-
mo hermano : — hermano.
V. Primo, na segunda acce-
pção : — (figO irmão, simi-
Ihante, mui parecido. Consi-
milis, le. A primas (loe. adv.
ant.); primeiramente, ao
principio.
Primogénito, ta. \adj. V. Pri-
mojenito.
Primogenitor, ra. s. (ant.) V.
Primojenitor.
Primogenitura. /. V. Primoje-
nitura.
Primojénito, ta. aíZ/.[Primoge-
nito; que nasceu primeiro.
Primogenitus, a, um.
Primojenitor, ra. s. (ant.) Pri-
mogenitor. V. Projemtor.
Primojenitura. /. Primogeni-
tura; direito e qualidade de
primogénito. Filii primoge-
niti locus, dignitas.
Primor, m. Primor, destreza,
habilidade, esmero: — pri-
mor; perfeição de qualquer
obra. Artificium, concinni-
tas: — (ant.) primor, prima-
zia, superioridade.
Primordial, adj. Primordial,
originario, primitivo. Primi-
genius, a, um. Terreno pri-
mordial (geoL); terreno pri-
mordial, terreno primitivo.
Primorear. 7i. Distinguir-se,
fazer primores. Usa-se prin-
cipalmente fallando dos que
tocam bem qualquer instru-
mento. Perite operari, fides
pulsare.
Primorosamente, adv. m. Pri-
morosamente; com primor.
Affabre, concinne, elegan-
ter.
Primorosísimo, ma. adj. sup. de
Primoroso. Primorosíssimo.
Primoroso, sa. adj. Primoroso,
excellente, delicado, perfei-
to. Affabre factus, elegans,
concinnus: — primoroso, pe-
rito, destro, experimentado.
PerituSf a, um.
PRI
Prímula. /. (bot.) Prímula; ge-
nero de plantas da familia
das primuláceas.
Primuláceas. /. pl. (bot.) Pri-
muláceas; familia de plan-
tas dicotiledóneas monope-
talas.
Príncepe. m. (ant.) V. Prín-
cipe.
Princesa. /. Princeza; filha ou
mulher de principe. Prinei-
pis ttxor: — princeza; a que
possue um principado. Pe-
mina princeps: — de Astu-
rias; princeza das Asturias;
a filha do reí de Hespanha,
immediata successora ao
throno. Primogénita regís
filia, re.gni heres.
Princip. m. (ant.) V. Príncipe.
Principada. /. (fam.) Acção de
auctoridade ou superiorida-
de, executada por quem não
a tem. Principatus jactan-
tia.
Principadgo. m. (ant.) V. Prin-
cipado.
Principado, m. Principado; di-
gnidade de i^rincipe. Prin-
cipatus, ús: — principado;
0 territorio de um principe.
Principis ditio: — principa-
do, primazia, superioridade.
Principatus, ús: — prínci-
jiado; título que se dá ao
territorio das Asturias e Ca-
talunha: — ])l. (reí.) princi-
pados; sétimo coro dos an-
jos. Principatus, ús.
Principal, adj. Principal; que
tem o primeiro logar e gra-
duação. PrcBcipuus, a, iim:
— principal, illnstre, escla-
recido em nobreza. Prima-
rius; in primis nobilis: —
principal; que é o primei-
ro em qualquer negocio.
Prcecipuus, a, um: — prin-
cipal, essencial, fundamen-
tal. Principalis, le: — m.
principal; nos contratos e
obrigações, o capital dado a
juro, h'ei caput, summa: —
principal; chefe de urna ca-
sa de commercio, fabrica,
etc.: — (mil.) principal;
guarda superior que se es-
tabelece em uma praça de
armas, acampamento, etc. :
— principal; ponto ou edi-
ficio em que esta guarda se
acha estabelecida. Statio mi-
litum inmedia urbe: — (naut.)
principal; nome por que se
PRI
distinguem algumas velas.
Principalía. /. (ant.) V. Prin-
cipalidad.
Principalidad. /. Princípalida-
de, prioridade; qualidade de
jirincípal. Nobilitas, atis: —
(ant.) principalidade, no-
breza.
Principalísimo, ma. adj. s>ip. de
Principal.
Principalmente, adv. m. Prin-
cipalmente; com preferencia,
sobre tudo. Prcesertim, prce-
cipíte.
Principante, p. a. (ant.) de
Principar.
Principar. 7i. (ant.) Mandar,
dominar como principe. .
Príncipe, m. Príncipe; o pri- a
meiro em talento, etc. Prin- %
ceps, is: — príncipe; filho j
primogénito do rei, herdei- '
ro da coroa, por antonoma-
sia. Princeps juventutis; re-
gis filias uatu maximus: —
principe, soberano. Princeps,
is: — príncipe; dignidade,
titulo de houra que conce-
dem os reis. Princeps, is :
— optimate; qualquer dos
grandes de algum reino ou
monarchia. Primates, proce-
res, optimates: — principe;
nome dado pela Biblia aos
principaes entre os sacerdo-
tes e levitas, scribas e pha-
riseus: — de Asturias; prin-
cipe das Asturias; titulo do
filho primogénito do rei de
Hespanha: — de Gales; prin-
cipe de Galles; filho primo-
génito do rei de Inglaterra:
— de la sangre; principe de
sangue; aquelle que perten-
ce á familia real de França,
e que pode succeder no thro-
no. Princeps regio sanguine
genitus. Portarse como un
principe (fr.); tratar-se co-
mo um principe. Principis
magnificentiam ostentare: —
(agr.) principe; em algumas
partes, a cría da abelha rai-
nha que nao está em cir-
cumstaucias de procrear.
Apiada jjrinceps.
Principela. /. (com. ant.) Es-
pecie de camelào usado pa-
ra vestidos de mulheres e
capas de homens. Teloe laneaa
anglicce gemís.
Principesa. /. (ant.) V. Prin-
cesa.
Principiador, ra. s. Principia-
PRI
dor; o que principia alguma
cousa. Inceptor, oris.
Principiante, s. Principiante;
que principia, aprendiz, no-
viço. Incipiens, tiro.
Principiar, a. Principiar, co-
meçar, dar principio. Inci-
pere, initium faceré.
Principiera. /. (¿nus.) Primeira
peça que faz parte da mar-
mita.
Principio, m. Principio, entra-
da, começo. Initium, ii: —
principio, base, origem, ra-
são fundamental. Princi-
pium,fundamentum: — prin-
cipio, origem, causa primi-
tiva. Principium, causa: —
principio, entrada, primeira
parte de um jantar. Fercu-
lumpromiilsidarium: — prin-
cipio; as primeiras verdades
ou rudimentos de cada fa-
culdade . Elementa , rudi-
menta: — princijDio; elemen-
tos de que se compõem os
corpos. Principia, elementa:
— principio; máximas fun-
damentaos por onde cada
um se rege. Principia, orum:
— principio; na universida-
de de Alcalá, qualquer dos
tres actos feitos pelos theo-
logos em uma das quatro
partes do livro das senten-
ças. Exercitationis litteraria
ffenus in complutensi acade-
mia: — quieren las cosas
(fr.); todas as cousas que-
rem seu principio. Incepto
opus est; ccetera res ipsa se
expediet. A los princípios ó
al principio; a principio, de
começo. Initio. A ¡principios
del mes, año, etc.; nos pri-
meiros dias, no principio do
mez, anno, etc. Del princi-
pio al fin; do principio ao
fim, inteiramente. A capite
usque ad calcem. Tener, to-
mar ó traer principio; ter,
tomar, trazer principio. Ori-
ginem ducere, trahere: —
(pililos.) principio; verdade
principal mais evidente que
as outras, e cujo conheci-
mento o homem pode adqui-
rir por meio da sua rasão:
— principio; na lógica de
Kant, juizo a priori imme-
diatameute certo: — (phys.)
principio; lei a que os cor-
pos estão submettidos no seu
modo de ser ou obrar: —
PRI
de Arquimedes; principio de
Archimedes; lei de hydros-
tatica, segundo a qual um
corpo submergido cm um
fluido desloca um volume
d'elle igual ao seu, e perde
do seu peso o peso do volu-
me do fluido deslocado: —
vital (med.); principio vital;
força em virtude da qual se
suppõe que se executam to-
dos os movimentos necessá-
rios á vida: — (chim.) ¡prin-
cipio; corpo simples, ou ao
menos indecomponivel pelos
meios que a sciencia actual-
mente possue. Principios in-
mediatos; principios imme-
diatos; elementos dos corpos
mixtos, substancias compos-
tas, ao menos de tres elemen-
tos, e que se extrahem dos
animaes e vegetaes, sem al-
teração, por processos sim-
ples e immediatos.
Prinda. /. (ant.) V. Prenda.
Prindar. a. (ant.) V. Prendar.
Pringada./. Fatia molhada no
pingo ou gorávLV&.Panisfrus-
tum lardo vel pinguedine il-
litum.
Pringar, a. Besuntar, untar
com pingo ou gordura. Pin-
guedine ülinere: — pingar;
deitar pingos de gordura,
sujar com pingos de gordu-
ra. Usa-se regularmente co-
mo reciproco. Pinguedine
fcedare: — pingar; deitar
pingos de gordura fervendo,
ou resina, por tormento. Es-
te bárbaro castigo applica-
va-se antigamente aos es-
cravos. Ferventi pinguedi-
ne urere, cruciare: — (fam.)
ferir fazendo sangue. Pun-
gere, ferire: — (fig. fam.)
interessar; ter parte em al-
gum negocio ou pendencia.
Interesse, partem habere: —
difiamar; deshonrar alguém
perante a opinião publica.
Famam maculare vel obscu-
rare: — n. prevaricar. Quoe-
situ vel lucro fcedari.
Pringón, na. adj. Pingâo, be-
suntão, porco, sujo, cheio de
gordura. Spurcus, ¡ñnguedi-
ne foedatus: — acção de
manchar-se com gordura ou
a nódoa feita por ella. Pin-
guedinis macula.
Pringoso, sA.ad/.Pingue, gordo;
que tem gordura. Pinguis, e.
PRI
485
Pringue, s. Pingo, gordura.
Pinguedo, inis: — (fig-) se-
bo, jugidade, gordura que se
pega á roupa, etc. Spurcitia,
immunditia, sordes : — (ant.)
pingo; castigo de pingar os
escravos com gordura fer-
vendo. Cruciatus, ustio pin-
guedinis ope facta.
Prinia. /. (zool.) Prinia; gene-
ro de aves da ordem dos pás-
saros.
Prino. m. (bot.) Prinos; genero
de plantas da familia das
ilicineas.
Prinobio. m. (zool.) Prinobio;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos longicornes.
Prinsepia. /. (bot.) Prinsepia;
genero de plantas da fami-
lia das chrysobalaneas.
Printzia./. (bot.) Printzia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Priobio. m. (zool.) Priobio; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
malacodermes.
Priocera. /. (zool.) Priocera;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos malacodermes.
Prioceros. m.pl. (zool.) V. Ser-
ricornios.
Priodonte. m. (zool.) Priodon;
genero de peixes acantho-
pteiygios da familia dos teu-
thios.
Priolomo. m. (zool.) Priolomo;
genero de peixes acantho-
pterygios da familia dos co-
lydios.
Prionacalo. m. (zool.) Priono-
calo; genero de insectos co-
leópteros subpentameros da
familia dos longicornes.
Prionacna./. (bot.) Prionachna ;
genero de plantas da fami-
lia das gramíneas.
PrionÁptero. m. (zool.) Priona-
ptero; genero de insectos co-
leópteros subpentameros da
familia dos longicornes.
Prionéstide. m. fzooZ.j Priones-
this; genero de insectos co-
leópteros subpentameros da
familia dos eupodes.
Priónidos. m. id. (zool.) V.
Prionios.
Prionio. m. (bot.) Prionio; ge-
nero de plantas da familia
das juncáceas : — m. pi.
(zool.) prionios ; tribu de in-
486
PRI
aectos coleüpteros pentame-
ros da fumilia dos lougieor-
iies.
] KioNÍTiDK./. (bot.) Y.Critamo.
Prionito. m. (zool.) V. Momot.
PaioNixo. m. (zool.) Prionycbo;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros da familia
dos xystropidos.
Priono. m. (zool.) Priono: ge-
nero de insectos coleópteros
subpentaraeros da familia
dos longi cornea.
Prionoceka. /. (zool.) Priono-
cera; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos malacodermes.
Prionodera. /. (zool.) Priono-
dera; genero de insectos co-
leópteros pubpentameros da
familia dos cyclicos.
Pkionodeema. /. (zool.) Priono-
derma; genero de helminthi-
dos muito similhante ao lin-
guatula.
Pkionófora. /. (zool.) Priono-
phora; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos sternoxos.
Pkionomero. m. (zool.) Priono-
mero ; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos go-
natoceros.
Prionoplo. ht. (zool.) Prionoplo ;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos longieornes.
Prionoteca. /. (zool.) Priono-
theca ; genero de insectos
coleópteros heteromeros da
tribu dos mal asomos.
Prionoto. rn. {hof.) Prionotes;
genero de plnntas da fami-
lia das epacrideas: — (zool.)
prionoto; genero de peixes
acanthopterygios: — prio-
noto ; genero de insectos lie-
mipteros lieteropteros da fa-
milia dos ri'duvios.
Prionuuo. m. (zool.) Prionuro;
genero de ]»eixes acantho-
pfcerygios da familia dos teu-
tios.
Prior, m. Prior; superior de
convento em algumas reli-
giões. Em outras é o segun-
do prelado, porque o primei-
ro tem o titulo de abbade.
Co;no1)iarcha, cc: — prior;
superior de qualquer con-
vento de Cónegos regulares
e das ordens militares.Pí-ío?",
antistes: — púor; dignidade
PRI
que lia em algumas igrejas i
cathedraes. Prior, oris: —
prior; parodio, cura, em al-
guns bispados. Prior, oris:
— aclj. prior; diz-se em ter-
mos escolares do que precede
qualquer- cousa na ordem.
Prior, vs. Gran prior ; gr&o
prior ; dignidade superior na
ordem de S. Joào. Totius or-
dinis equestris sanctiJoannis
tnagister primns. Si el prior,
juega a los naipes ¿ Qué ha-
rán los frailes (rif.)? Se o
prior joga as cartas, que fa-
rão os frades : — (com.) cón-
sul, chefe de qualquer con-
sulado, com auctoridade le-
gitima para decidir negocios
de commercio. Mercal oriim
collegio prcefectits.
Priora. /. Prioreza ; superiora
de algum convento de reli-
giosas. Em algumas religiões
dá-se este titulo á segunda
prelada, que tem o governo
e mando depois da principal.
Antistita, ce.
Prioradgo. m. (ant.) V. Prio-
rato.
Pkioral. adj. Prioral ; perten-
cente a prior ou prioreza. Ad
prcesulem seu antistiiam per-
tiiieris.
Priorato, m. Priorado, priora-
to ; dignidade de prior ou
prioreza. Aidisfitis diguitas,
imimt,<} : — priorado, terri-
torio da jurisdicçào <io prior.
An'istitis dilio : — V. Cura-
to, em alguns bispados: — ■
priorado; na religião de S.
Bento, a casa onde habita-
vam poucos monges, perten-
centes a algum mosteiro
principal, cujo abbade no-
meava o superior immedia-
to, com o titulo de prior,
para os governar. Cceiiobium
miinis.
Priorazgo. 771. (ant.) V. Prio-
rato.
Priouesa. /. (ant.) V. Priora.
Priori (a). A priori ; locução
latina usada em philosophia
para dar a entender que um
raciocinio qualquer é fun-
dado n'um principio já ad-
mittido. Diz-se do juizo for-
mado sobre uma cousa antes
que esta se realise, ou antes
de conhecer todos os seus
elementos. Nociones ajyriori
(philos.); uoções a prioi-i; bo-
PRÍ
ções de tempo e espaço que>
na philosophia de Kant, ser-
\em de forma á receptivida-
de. Também se dá este nome
ás noções comprehendidas
nas categorias que servem
de formas ao juízo.
Prioría. m. (ant.) V. Priorato.
Prioridad./. Prioridade; ante-
rioridade, precedencia de
uma cousa a respeito de ou-
tra, no tempo, na ordem ou
no logar. Antecessio, pras-
stantia : — de naturaleza ;
prioridade de naturezn ; ex-
cellencia, preferencia deuma
cousa a respeito de outra.
Naturce antecessio, scholasfi-
cis prioritas: — (philos.)
prioridade; precedencia de
«ma cousa a outra, que de-
pende ou procede d' ella. An-
tecessio, prioritas vulgo di-
eta : — de oríjen (rei.); prio-
ridade de origem; a que se
considera nas pessoas divi-
nas. Originis antecessio, scho-
lasticis prioritas.
Peioscélidb. /. (zooi ) Priosce-
lis; genero de insectos coleó-
pteros heteromeros da fami-
lia dos melasomos, compos-
to de uma especie encontra-
da em Nova Zelandia: —
prioscelide; genero de inse-
ctos coleópteros heterome-
ros da familia dos melaso-
mos, composto de uma só es-
pecie encontrada na Serra
Leoa.
Prioste, m. Prioste; recebedor
das rendas de algnmas ir-
mandades ou confrarias. So-
dalitii ceconomus : — de juego
de esgrima (ant.); mestre de
esgrima.
Priotei.o. m. (zool.) Priotelo ;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia das clavicornes.
Pripno. m. (zool.) Prypno; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos gonntoceros.^
Prisa./. Prensa; celeridade, li-
geireza, promptidão em fa-
zer alguma cousa. Aecelera-
iio, feslinalio, projjeratio:
— conflicto. Pugnce. confli-
ctus: — pressa, azáfama, li-
da, grande concorrencia.
Conflueniia, concursvs : —
(ant.) pressa, ajierto, traba-
lho, perigo, coaflicto: — pree-
PRI
sa, azáfama, multidão, tro-
pel. Acabósecon laprisa (fr.);
acabou a. pressa, acabou de
todo. Áctuin est. A mas2)rí'¡ci
yran vagar ó mas vagar;
quanto mais depressa mais
devagar. Festina lente. An-
dar de 2^risa; andar depres-
sa. Festiuaater agere. A to-
da prisa; a toda a pressa,
com a maior promptidào.C'/-
tissime. Dar prisa; dar pres-
sa, instar com alguém. Ur-
yere, instare: dar pressa;
apejtar, obrigar a retirar o
inimigo. Urgere. Darse pri-
sa; dar-se pressa, apressar-
se. Festinare. De prisa; de-
pressa, com promptidào.i^es-
tinanter, prwprope.re. Estar
de prisa; estar com pressa.
Magnoperh occupatum esse.
Meter prisa; apressar as
cousas. Urgere, instare. Vivir
de prisa ó aprisa; gastar
a saude, arruinar-se. Laho-
ri aut voluptatibus nimiam
indulgere.
Pkisak. a. (ant.) Prisionar,
aprisionar; fazer alguém
prisioneiro : — api-esar, to-
mar, fazer presa.
Pbiscilianismo. m. (reí.) Priscil-
lianismo; doutrina de Pris-
cilliano, que consistia em
acreditar na existencia dos
dois principios, condemnar
o matrimonio e negar a re-
surreiçáo. Friscilliani hcere-
sis seda.
Pbiscilianistas. m. pl. (reí.)
Priscillianistas; sectarios do
século IV que seguiam a dou-
trina de Prisciliiano. Fris-
cilliani sedatores.
Pbisco. Especie de pecego mo-
lar.
Priser. a. (ant.) V. Tomar.
Prises. /. pl. (ant.) V. Preces.
Prisión./. Prisão, captura; ac-
Çào de prender. Apprehensio,
captura: — prisào, cárcere,
cadeia. Carcer, custodia: —
(vol.) prisào; a ave que a de
rapina empolgou. Prceda, oí:
— prisào; laço com que se
prendem as aves de caça.
i'incula, ligavien, compedes:
— (J^y-) pi"isào; qualquer
cousa que ata ou detém phy-
sicameute. Vinculum, liga-
men : — prisão ; o que une
estreitamente as vontades
e añ'ectos. Vinculum , i: —
PRI
(ant.) Y. Prisionero : — to-
mada, posse de qualquer
cousa: — pl. prisões; ca-
deias, correntes, grilhões e
outros instrumentos com que
nos cárceres se seguram os
criminosos. Vincula, comp>e-
des. Remmciar la prisión
(fr.) V. Renunciar la cadena.
Prisioncilla, ta. /. dim. de
Prisión. Prisàosinha.
Prisionero, m. Prisioneiro; mi-
litar tornado na guerra aos
inimigos. Bello captus: —
(fig.) prisioneiro; o que está
captivo de aigutn aííecto ou
paixão. Jlecebris, irretitns:
— de guerra; prisioneiro de
guerra; o que se entrega ao
vencedor, precedendo capi-
tulação, liostibus deditus.
Prisma, rn. (phys.) Prisma;
instrumento de vidro ou crys-
tal de tres faces que se em-
prega 2)ara decompor a luz
jDor meio de refracção. Vi-
treum prisma triangulare:
— (niath.) prisma ; corpo so-
lido, cujos planos rectilíneos
oppostos são iguaes. Pris-
ma.
Prismatanto. m. (bot.) V. Sifo-
nostejia.
Prismático, ca. adj. Prisma-
tico; da feição, figui-a do
prisma. Prismatim speciem
referens. Colores pjrismáti-
cos (phys.); cores prismáti-
cas; cores que se vêem ob-
servando a decomposição de
um raio luminoso através
um prisma triangular dia-
phano. Também se lhe cha-
ma cores primitivas: —
(min.) prismático; diz-sc de
um systema de crystallisa-
çào que comprehende o pris-
ma de base rectangular, o
prisma obliquo symetrico e
não symetrico, e os outros
crystaes que d'elles derivam:
— oblicuo; prismático obli-
quo; diz-se do systema de
crystallisaçâo que compre-
hende o prisma obliquo rhom-
boidal e o prisma obliquo
não symetrico.
Prismatizacion. /. (phys.) Pris-
matisaçào; acção de decom-
por a luz por meio do pris-
ma: — prismatisaçào ; es-
tado da luz decomposta pelo
prisma.
Pbismatizak. a. (phys.) Pris-
PUI
487
matisar; decompor a luz por
meio do prisma.
Prismatocarpo. m. (bot.) Pris-
matocarpo; genero de plan-»
tas da familia das campa-
nuláceas.
Prismatócero. m. (zool.) Pris-
matocero; genero de inse-
ctos hemipteros heteropteros
da familia dos coreideos.
Prismatóideo, dea. adj. (min.)
Prismatoide; diz-se do crys-
tal mineral que tem a fórina
análoga ao prisma ou «'^ de-
rivada d'olle.
Prismoide. adj. Prismoide; que
tem forma de prisma.
Priso, sa. j)- P- irreg. (ant.) de
Frisar.
Prison. /. (ant.) V. Pi-ision.
Prisopo. m.. (zool.) Prisopo; ge-
nero de insectos orthopteros
da tribu dos phasinios.
Priste, to. (zool.) Pristis; ge-
nero dñ peixes condropte-
rygios.
Pristerarma. /. (zool. Pristhe-
rarrna; genero de insectos
hemipteros heteropteros da
tribu dos reduvios.
Pristesakco. to. (zool.) Pris-
thesanco; genero de insectos
hemipteros heteropteros da
tribu dos reduvioB.
Pristilofo. /. (zool.) Pristilo-
pho ; genero de insectos co-
leópteros pentameios da fa-
milia dos sternoxos.
Pristimero. m. (zool.) Pristi-
mero ; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos go-
natoceros.
Prístino, na. adj. Prístino, an-
tigo, primitivo, primeii'o.
Pristinus, a, um.
Pkistipoma. /. (zool.) Pristi po-
ma; genero de peixes acan-
thopterygios da familia dos
scienoideos.
Pristíptera. /. (zool.) V. Ha-
lecia.
Pristlena. /. {bot.) Pristlena ;
genero de ¡jI antas da fami-
lia das leguminosas.
Pristo, m. (ant. naut.) Prysto ;
pequena embarcação que
usavam os gregos.
Pbistocnémide. to. (zool.) Prys-
tocnemis ; genero de ara-
chuides phalangidos da tribu
dos gonileptidos.
PaiSTODÁcTiLA. /. (zool.) Prls-
todactyla; genero de inse-
488
PRI
ct03 coleópteros pentaraeros
da familia dos carabicos.
Pristodeka. /. (zool.) Pristo-
dera ; genero de insectos co-
leópteros da familia dos ma-
lacodermes.
Pristófora. /. (zool.) Pristo-
phora; genero de insectos
hymenopteros da familia dos
tenthredinios.
Pkistonixo. VI. (zool.) Pristo-
nycho; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos carabicos.
Pbisoelo. m. Acamo, focinheira
de furão, para que nâo pos-
sa chupar o sangue aos coe-
lhos. Parvum frenum viver-
ris imponi solitum.
Peiva. /. (bot.) Priva; genero
de plantas da familia das
verbenáceas.
Privación. /. Privação; acto
de privar. Privatio, onis:
— privação; perda de cousa
possuída. Privatio, onis: —
privação; aquillo de que al-
guém é excluido. Privatio,
onis: — (fig-) privação; au-
sencia do bem que se dese-
ja. Privatio, orbatio. La
privación es causa dei ape-
tito (rif.); a privação é cau-
sa do appetite; pondera o de-
sejo das cousas que não po-
demos alcançar, fazendo pou-
co apreço das que possuímos.
Nitimur in vetitum, semper
cupimusque negata.
Privada. /. Privada. V, Le-
trina: — immundicia que
se encontra pelos caminhos,
ruas, travessas e becos. Ole-
iiim, i.
Privadamente, adv. m. Priva-
damente, familiarmente, em
particular. Privatim.
Priv ADERO, m. Alimpador de
latrinas. Latrinarum mun-
dator.
Privado, da. adj. Privado; que
se executa em particular.
Domesticus, a, um: — pri-
vado, particular, pessoal, in-
dividual. Privatus, a, um:
— (ant.J V. Pronto : — m.
privado, favorito, valido.
Regis aut principis gratia
valens: — (ant.J privado;
primeiro ministro : — adv.
(ant.) prestes, logo.
Privant. adj. (ant.) Privado:
— poderoso.
Privanza. /. Privança, vali-
PRI
mento, trato de valido. Gra-
tia apud principem.
Privar, a. Privar; despojar al-
guém de uma cousa que pos-
suía. Orbare: — privar; ex-
cluir alguém de um emprego,
dignidade, etc. Muñere vel
dignitate [privare, exuere:
— V. Prohibir, Vedar: —
privar; fazer perder a al-
guém os sentidos. Usa-se fre-
quentemente como recipro-
co. Sensibus hcerere,' sensuum
torporem inferre : — n. pri-
var ; ter valimento como pri-
vado. Apud aliquem gratia
vel familiaritate valere: —
privar; ter alguma pessoa
ou cousa geral aceitação :
— r. pi-ivar-se; impor-se
privação. Aliquid sponte di-
mittere, adjicere.
Privativamente, adv. m. Priva-
tivamente, com exclusão.
Propie, peculiariter.
Privativo, va. adj. Privativo;
que causa privação ou a de-
signa. Priuaiivus, a, um:
— privativo, próprio, par-
ticular. Proprius, a, um.
Privilegiadamente, adv. m. V.
Privilejiadamente.
Privilegiar, a. Y. Privilejiar.
Privilegiativo, va. adj.Y. Pri-
vilejiativo.
Privilegio, m. V. Privilejio.
Privilegiadamente, adv. m.
Previlegiadaraente; com pri-
vilegio, de um modo privile-
giado. Prcerogativo jure.
Privilejiado, da. adj. Privile-
giado; diz-se do altar que
tem indulgencia plenária
para as missas que n'elle se
celebram.
Privilejiar. a. Privilegiar;
dar algum privilegio ou pre-
rogativa. Privilegio donare.
Privilegiativo, va. adj. Privi-
legiativo; que dá ou contém
privilegio. Privilegium con-
tinens, conferejis.
Privilejio. m. Privilegio; gra-
ça, prerogativa, isenção con-
cedida pelo rei, etc. Privi-
legium, ii: — convencio-
nal; privilegio convencional;
aquelle que se dá por algum
pacto ou convenio com o pri-
\'ÚQg\9iáo.Conventionale pri-
vilegium:— dei cânon; pri-
vilegio canónico ; aquelle
que impõe a pena de excom-
munhâo a todos aquelles
PRO
que pozerem mãos violentas
em quem o tiver. Ecclesias-
tica immunitas: — esclusivo
o de invención; privilegio
exclusivo ou de invenção; o
que se concede ao inventor
de uma cousa, para que se
possa só utilisar d'ella du-
rante um certo numero de
annos : — dei fuero; privi-
legio de foro; o que tem os
ecclesiasticos para serem
julgados nos seus tribunaes.
Privilegium fori: — favo-
rable; privilegio favorável;
o que favorece o privilegia-
do, mas sem prejudicar nin-
guém. Privilegium alicui
sine alterius detrimento con-
cessum: — gracioso; privi-
legio que não attende ao
mérito do privilegiado, mas
que só depende da graça
que o superior quer fazer.
Gratiosum privilegium: —
local; privilegio local ; o que
só se estende a um certo e
determinado logar. Lócale
prilegium : — odioso ; privi-
legio odioso; o que prejudica
um terceiro. Odiosum privi-
legium: — ^jersonaZ/ privi-
legio pessoal; o que só con-
sidera uma pessoa, não se
estendendo aos seus sucees-
sores. Personale privile-
gium : — real; privilegio
real; o que gosam certas
pessoas em virtude de al-
gum cargo, que passa aos
seus successores. Pegiumvel
regale privilegium : — remu-
neratorio; privilegio remu-
neratorio ; o que se concede
como premio de alguma ac-
ção gloriosa. Privilegium re-
munerationis causa conces-
sum: — rodado; privilegio
rodado ; privilegio antigo,
no qual, depois de datado,
se formava uma roda, em
cujo centro se punha o sêllo
real, em redor as firmas dos
chefes da casa do rei, e em
seguida as dos prelados e
ricos-homens. Privilegium
sigillo quodam rotundo mu-
nitum, conjirmatumque a re-
gni primoribus.
Privillejar. a. (ant.) V. Privi-
lejiar.
Privillejo. m. (ant.) V. Privi-
lejio.
Pao. m. Prol. V. Provecho.
PRO
O plural Proes nao está em
uso na lingua castelhana:
— pro; affinnativa de uma
pi-uposiç.ão: — (ant.) V. Hon-
ra : — adj. (ant.) probo, no-
bre, honrado, bom : — pro •,
propofc^ição latina que se usa
somente na composição de
alguns nomes ou verbos. Bue-
na pro; que lhe faça bom
proveito; expressão com que
se saúda o que está comen-
do ou bebendo : — parabéns;
usa-se no fim das arremata-
ções, arrendamentos, etc.
Prosit. En pro (fr.); pró, a
favor. Commoãe.
Proa. /. (anL) Jogo dianteiro
do coche. Poner la proa (fr.
fig.); pôr a proa; deitar as
vistas sobre alguma cousa,
pretende-la. In aliquid ani-
mum Í7itendere: — fnaut.)
proa; a parte dianteira do
navio. Prora, ce.- — proa;
diz-se por extensão do es-
paço que medeia entre o mas-
tro grande e a proa propria-
mente dita: — proa; toma-se
pela direcção que o navio
leva: — cerrada; proa fe-
chada. Estar sobre proa;
estar sobre a proa; mergu-
lhar mais o navio n'eata par-
te. Ganar la proa ai viento;
ganhar a proa ao vento; fa-
zer um rumo que forme com
a direcção do vento um an-
gulo menor de noventa graus.
Ganar la proa a un buque;
ganhar a proa a um na-
vio; adiantar-se-lhe. Poner,
meter, mantener la proa a
la mar o ai viento; metter
a proa ao vento ou ao mar ;
fechar o angulo da direcção
da quilha com a do vento
ou mar.
Pkoapodosis. /. (rliet.) Proapo-
dosis; figura que consiste
em repetir no fim da phrase
a palavra por onde se come-
çou.
Proar. n. (ant.) V. Aproar.
Proba. /. (ant.) V. Prueba.
ProeÁbile. adj. (ant.) V. Pro-
bable.
Probabilidad./. Probabilidade,
verosimilhança. Probabili-
tas, atis. Calado de las pro-
babilidades (iiiafh..); calculo
das probabilidades; theo-
ria matheraatica pela qual
se submette á investigação
62
PRO
do calculo a determinação
das cousas futuras que se
julgam prováveis.
Probabilísimo, jia. adj. sup. de
Probable.
Probabilisjio. m. Probabilis-
mo; doutrina dos que, cm
materias moraes, crêem ser
licito seguir um dictame
provável que favorece a li-
berdade, cm competencia de
outro mais provável que
favorece a lei. Probabilita-
tis secta, probabilismus à
sectatoribus dieta.
Probabilista. m. Probabilista;
o que segue o probabilismo.
Probabilismi, at dicitur, se-
ctator.
Probable, adj. Provável, ve-
rosímil. Probabilis, le : —
provável ; que se prjde pro-
var. Probabilis, le.
Probablemente, adv. m. Pro-
vavelmente; com probabili-
dade. Probabiliter.
Probacio. m. (zool.) Probacio;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fa-
milia dos longicornes.
Probación. /. V. Prueba: —
(ant.) provação; nas ordens
regulares, o exame e prova
que se fazia, pelo menos
durante um anuo, da voca-
ção e virtude dos noviços
antes de professar. Proba-
tio, onis.
Probada. /. (ant.) V. Proba-
dura.
Probadísimo, ma. adj. sup.' de
Probado. Provadissimo.
Probado, da. adj. Provado;
acreditado, reconhecido por
experiencia. Probatus; ex-
perimento çognitus.
Probador, ra. s. Provador; o
que prova. Gustans, tis : —
(ant.) V. Defensor.
Probadura. /. Provadura ; ac-
ção de provar alguma cou-
sa. Degustatio, gustatio.
Probanza. /. Provauça, inqui-
rição, averiguação, prova
que juridicamente se faz de
uma cousa. Inquisitio, pro-
batio.
Probar, a. Provar; examinar
a qualidade de uma cousn,
•a cajiaeidade de um sujeito,
etc. Experiri, j)ericuluin fa-
ceré : — pruvar; examinar
se uma cousa tem a medida
ou proporção de outra a que
PRO
489
se deve ajustar. Ad examen
revocare: — provar; mostrar
a verdade com rasões, do-
cumentos, etc. Monstrare,
manifestum faceré : — pro-
var; gostar uma pequena
porção de qualquer comida
ou bebida. Degustare, deli-
bare: — provar; junto com
a proposição a e o infinito
de outros verbos significa
experimentar, intentar. Jen-
tare, experiri : — (ant.) V.
Aprobar : — n. provar ; vir
a proposito, ajustar. Usa-se
ordinariamente com os ad-
verbios bem ou mal. Conve-
rtiré:— provar; ser favorá-
vel á saúde.
Probática. adj. Probatica; diz-
se somente da piscina que
havia em Jerusalém, junto
ao templo de Salomão, em
que se lavavam e purifica-
vam as rezes destinadas aos
sacrificios. Probatica pis-
cina.
Probatorio, ria. adj. Probato-
rio, comprovativo; que serve
para provar e averiguar a
verdade de alguma cousa.
Probativus ; probaMonemfa-
ciens: — (for.) probatorio;
applica-se ao praso concedi-
do pela lei ou pelo juiz para
apresentar as provas. Pro-
bativus, a, um.
Probatura./, (fam.) Provação,
prova. Probatio, onis.
Probedat./. (ant.) V. Pobreza.
Probeta./, (art.) Provête; ma-
china pyrotechnica que ser-
ve para experimentar a qua-
lidade e força da pólvora:
— (pliys.) proveta ; baróme-
tro de dois rumos, um d'es-
tes fechado, que se colloca
no recipiente da machina
pneumática, para indicar a
pressão á medida que se vae
■fazendo o vacuo.
Probidad. /. Probidade; bon-
dade de costumes, honradez.
Probitas, atis.
Problema. /. Problema; ques-
tão que se pode defender
negativa e aífirmativamen-
te. Problema, atis: — (math.)
problema; proposição feita
para investigar alguma ver-
dade deóconíiecida ou prati-
car alguma operação. Pro-
blema, atis: — indetermina-
do; problema indetermina-
490
PRO
do; aquelle que admitte
muitas rosuluções. Proble-
ma indeterminatum.
PltOBLEMATlCAMENTK. tulv. Til.
Probleinaticaineiite ; cum ra-
tões por uma e outra parte.
Argnmcntis atrinque oppo-
aitis.
Pkoblemático, ca. adj. Proble-
mático, duvidoso incerto;
que se pode defender por
urna e outra parte. Qiiod in
duhio est. Juicio problemá-
tico (pililos.); juizo proble-
mático; juizo, na philoso-
phia de Kant, em que a re-
lação do attributo para com
o sujeito não se concebe sé-
nao como possivel.
Probo, ba. adj. Probo, hones-
to, virtuoso. Probus, a, um.
ProboscefÁleo, lea. adj. (zool.J
Proboscephaleo; diz-se do
animal que tem a cabeça
prolongada em forma de
tromba: — m. pl. probosce-
phaleos ; ordem de entozoa-
rios, que comprehendc os
que têem uma tromba com-
prida e retráctil.
Proboscidáctila./. (zool.) Pro-
boscidactyla ; genero de aca-
lephos medusarios, da fami-
lia dos genionidos.
Probóscide. /. Probóscide; a
tromba do elephante.
Pboboscideo, dea. adj. (zool.)
Proboscideo; similhante a
uma tromba ou próvido
d'ella.
Proboscidianos. m. pl. (zool.)
Proboscidianos ; familia de
mammiferos que compre-
hende as especies maiores
de pachidermes.
Proboscidífero, ra. adj, (zool.)
Proboscidifero; que tem
tromba.
Proboscidiforme. adj. (zool.)
Proboscidiforme; que tem a
forma de tromba.
Proboscirrostro. m. (zool.)
Proboscirrostro ; eminencia
á maneira de tromba, que
forma a parte anterior da
cabeça de alguns insectos
coleópteros e ncívropteros,
tendo o seu vértice na boca.
Probrií. adj. (ant.) V. Pobre.
Proca./. (zool.) Proca; genero
de insectos tetrámeros, da
familia dos curculiónidos.
Procacidad. /. V. Procazidad.
PrücatÁrtico, ca. adj. (med.)
PRO
Procathartico ; dá-se este
nome ás causas das enfer-
midades que são as primei-
ras a obrar e que poem as
outras em movimento.
Procaz, adj. Procaz, desafo-
rado, descarado, petulante,
impudente, desavergonhado,
insolente. Procax, acis.
Peocazidad. /. Procacidade,
desavergonhamento, insolen-
cia. Procacitas, petidantia.
Procedencia. /. Procedencia,
origem; principio d'onde
nasce ou procede alguma
cousa: — procedencia, deri-
vação.
Procedente, adj. Procedente;
que procede ou provém.
Procedens, entis : — proce-
dente; que saíu ou vem de
certa paragem, fallando de
embarcações. Adveniens e
portti.
Proceder, m. Proceder, proce-
dimento, regimen. Vitce mo-
dus : — 71. proceder, vir,
nascer, derivar, provir, tra-
zer origem. Oriri, gifjni: —
proceder; passar a pôr em
execução. Paratis ómnibus^
ad rem gerendam se accin-
gere : — ¡iroceder ; prose-
guir em uma empreza come-
çada, ir por diante, conti-
nuar. Persegui: — entender-
se; V. g. : esto no procede
con fulano; isto não se en-
tende com fulano. Ad ali-
quem pertinere, alicujus in-
teresse:— proceder, descen-
der. Originem ducere: —
proceder; vir de qualquer
paragem : — proceder ; por-
tar-se bem ou mal em suas
acções. Se gerere : — (ant.)
proceder; seguir ou conti-
nuar no discurso ou obra
começada : — en infinito (fr.);
proceder até ao infinito; se-
guir uma serie de cousas
que não têem fim. In infini-
tum procederé : — (for.) pro-
ceder, ser conforme ao di-
reito:— contra alguno; "pvo-
ceder contra alguém; exe-
cutar as leis contra elle.
Judicio pcrsequi: — (rei.)
proceder ; fallando da Trin-
dade Santíssima, significa
que o Eterno Pae produz o
Verbo Divino, engendran-
do-© com seu entendimento,
do qual procede; e que,
PRO
amando-se o Pae e o Filho,
produzem o Espirito Santo,
que procede dos dois. Pro-
cederé.
Procedido, m. (ant.) V. Pro-
ducto.
Procediente. p. a. (ant.) de
Proceder. Procedente; que
procede. Procedens, oriens.
Procedimiento. TO. Procedimen-
to; acto de proceder. Pro-
cessio, onis : — procedimen-
to; acção, modo de portar-
se bem ou mal. Opera, acta:
— processo; serie de opera-
ções tendentes á producçào
de alguma cousa nova: —
processo; cada um dos por-
menores de uma ojaeração
aualytica: — (for.) procedi-
mento; os actos que faz o
juiz em qualquer processo.
ProcepÁlidos. m. pl. (zool.)
Procephalidos; grupo de in-
sectos, da familia dos lon-
gi cornes.
Procéfalo. m. (zool.) Proce-
phalo; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos cicindelidos.
Procefalodero. ra. (zool.) Pro-
cephalodero; genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros, da familia dos curcu-
liónidos.
Procela. /. (poes.) Procella,
borrasca, tempestade no
mar.
Procelaria. /. (zool.) V. Petre-
lo: — /. pl. procellarias; fa-
milia de aves palmipedes.
Procelarídeas. /. pl. (zool.)
Procellarideas ; familia de
aves i)almipedes, que tem
por typo o genero procel-
laria.
Proceleusmatico. m. (hist.) Pro-
celeusmatico; pé de verso
grego e latino que consta
de quatro syllabas breves.
Pes proceleusmaticus.
Proceloso, sa. adj. Procello-
so, borrascoso, tempestuoso.
Procellosus, a, um.
Prócer, adj. Procero; alto e
corpulento. Procer?/*', a, um:
— m. proceres, magnates,
grandes da nação. Procer,
dynasta.
Procerato. m. Dignidade dos
proceres.
Proceridad./. Proceridade, al-
tura do corpo, grande. Pro-
ceritaSf atis: — procerida-
PRO
de, vigor, louçania; diz-se
das pessoas e plantas: — V.
Procerato : — (ant.) proce-
ridade, força, fortaleza.
Próckro, ra. adj. y. Procer:
— m. (zool.) procero-, gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
carabicos.
Procesado, da. adj. Processa-
do; applica-se á escripia e
letra do processo. Characíe-
nun forma in aclis judicia-
lihiis usurpari sólita.
Procesal, adj. Processai; per-
tencente ao processo. Ad
acta judicialia pertinens.
Procesar, a. Processar; for-
mar, fazer processos ou au-
tos. Actionem judicialem in-
tendere, instruere: — pro-
cessar; fazer todos os actos
judiciaes que precedem a
decisão e sentença da causa.
Procesión. /. Processão ; acção
pela qual uma cousa proce-
de da outra. Derivatio, onis:
— procissão; ceremonia re-
ligiosa em que vão, ordena-
damente, em duas alas, ec-
clesiasticos, irmandades, etc.
Publica solemnis i^ompa: —
(fig.) procissão; multidão de
pessoas que vão seguindo
umas ás outras. Continúala
rerum personarumve series.
Abrir la procesión (fr.);
abrir a procissão; diz-se das
pessoas ou communidades
que marcham adiante, em
uma procissão. Primnm in
solcmni pompa procederé.
Andar la procesión por den-
tro; disfarçar, occultar o
que se sente interiormente.
Cerrar la procesión; fechar
a procissão; diz-se dos que
vão na rectaguarda de uma
procissão. Ultimum in sole-
mni pompa procederé. No se
puede repicar y andar en la
procesión (rif.); não se po-
dem fazer duas cousas ao
mesmo tempo. Pluribiis in-
tentus, minor est ad singrda
sensus: — (rei.) processão;
acção pela qual o Padre pro-
duz o Verbo e estas duas
Pessoas produzem o Espiri-
to Santo. Processio, onis.
Procesional, adj. Processio-
nal; concernente á pi'ocis-
são. Ad solemnem pompam
pertinens.
PRO
Peocesionalmente. adv. m. Pro-
cessionalmcnte; em procis-
são. Pnmpoi solemnis instar.
Procesionario, m. Processio-
nario; livro coui as orações
rezadas nas iDrocissões. U-
ber cantai precibusqne in
pompis puldicis ovdinandis.
Proceso. ?». V. Progreso: — -
processo; continuação de
cousas, correr do tempo: —
(ant.) jjrocesso, negocio, as-
sumpto:— en infinito; pro-
cesso até ao infinito; acto
de seguir uma serie de cou-
sas que não têem fim. Pro-
cessus in infinitum : — (for.)
processo; conjuncto de au-
tos e escriptos em uma cau-
sa civil ou criminal. Acta
judicialia. Fulminar el ¡jro-
ceso (fr.); instruir o proces-
so, faze-lo seguir todos os
seus termos até pô-lo em es-
tado de obter sentença. Cau-
sam instruere. Vestir el pro-
ceso; revestir o processo
com todas as solemnidades
e diligencias requeridas em
direito. Acta judicialia so-
lemniter instruere.
Procidencia. /. (med.) Proci-
dencia, prolapso, queda; saí-
da violenta de algumas par-
tes moveis, como o recto,
olhos, útero, etc. : — del
iris; procidencia do iris,
hernia da iris.
Procinto. m. (ant.) Prepara-
ção, preparo; estado imme-
diato e próximo a execu-
tar alguma cousa. Dizia-se
especialmente na milicia
quando estava para dar-se
uma, batalha. Procinctus,
US. E ¡Douco usado.
Procio. m. (bot.) Procio; ge-
nero de plantas, da familia
das teribinthaceas.
Procion. m. (astron.J Procion;
estrella de primeira gran-
deza segundo alguns aucto-
res, e segundo outros, de se-
gunda no peito do Cão me-
nor, e que apparece onze
dias antes da canícula. Pro-
cion, onis.
Procirro. m. (zool.) Procirro;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos brachelytros.
Prockia. /. (bot.) Prockia; ge-
nero de plantas da familia
das bixaceas : — /. pl. pro-
PRO 491
ckias ; tribu de plantas, da
familia das bixaceas, que
comprehende as que têem o
fructo dehiscente.
Proclama./. Proclama; noti-
ficação publica. Usa-se, re-
gularmente, fallando das
denuncias que se fazem na
igreja quando ha algum
casamento ou ordenação : —
jíroclamação; allocuçào fei-
ta ]ior algum magistrado,
cliefe ou caudilho. Procla-
matiOj edictum. Correr las
proclama^s (Jr.)V. cm Amo-
nestación, Correr las amo-
nestaciones.
Proclamación. /. Publicação
de algum decreto, lei, etc.,
que se faz solemnemente
para que chegue ao conhe-
cimento de todos. Promul-
gatio, onis : — acclamação ;
actos públicos, cerimonias
com que se declara e inau-
gura um novo reinado, etc.:
— (inus.J applauso publico
ecommum.AcclamaiiOjplau-
sus.
Proclamar, a. Proclamar; pu-
blicar em altas vozes algu-
ma cousa, para que chegue
ao conhecimento de todos.
Proclamare: — V. Acclamar:
— ^pi'oclamar, declarar so-
lemnemente o principio ou
inauguração de um reinado,
principado, etc.
Proclítico, ca. adj. Proel i ti-
co; diz-se da palavra que
dá seu accento á seguinte.
No idioma grego ha dez
monosyllabos procliticos.
Proclive, adj. Inclinado, pro-
penso a alguma cousa, es-
pecialmente ao mal. Procli-
vis, ve.
Proclividad. /. Propensão, in-
clinação a alguma cousa,
especialmente ao mal. Pro-
'clivitas, atis.
Proclo. m. (astron.) Procio;
nome da trigésima quinta
mancha da lua.
Prognato. ???. (zool.) Proí^na-
tha; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos brachelytros.
Proco. í». (ant.) Proco; preten-
dente de mullier, para ca-
samento, e mais propria-
mente para fim deshonesto.
Procus, i.
Procomisario. m. Procommis-
492 PRO
sario; o que faz ;\3 vezcs do
commissario. Esta ¡lalavra
usa-se na historia ccclcsins-
tica.
Procomún, Phocomuxal. m. Uti-
lidade publica.
pROcoNiA. /. (zool.) Proconia;
genero de insectos hemiptc-
ros liomopteros, da tribu
dos fulgorinos.
Procónsul, m. Procónsul; ma-
gistrado romano, fazendo as
A'ezes do cónsul como go-
vernador de provincia. Pro-
consul, lis.
Pkoconsulado. m. Proconsula-
do ; emprego, digjiidade de
procónsul. Proconstdatas,
us: — proconsulado; tempo
que durava a dignidade de
procónsul. Procoiisulatas,
lis.
Proconsulau. adj . Proconsu-
lar; relativo ao procónsul.
Proconsularis. re.
Procrastinar, a. Procrastinar;
diíierir de día para dia.
Procreación. /. Prucreação ;
geração, multiplicação de
' alguma especio, crcação e
conservação d'ella. Procrca-
tio, ojiis.
Procreador, ka. 5. Procreador;
o (íue procrea. Procreutor,
f/enUor.
Procreante. 7?. a. Procreante;
que procrea. Procreans, gi-
cjnans.
Procrear, a. Procrear, gerar;
multiplicar a especie. Pro-
creare.
Prócridk. m. (zool.) Procris;
genero de insectos lepidó-
pteros, da familia dos cre-
pusculares.
Procronisjio. 77?. Prochrouismo;
erro chronologico, que vem
a ser o contrario do anachro-
nismo.
Procrusto, m. (zool.) Procrus-
tes; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos carabicos.
Proctagra. /. (meã.) Procta-
gra; dor arthritica no anus.
Proctaljia. /. (med.) Proctal-
gia; dor no anus sem ¡ihe-
nomenos inflammatorios.
ProctÁljico, ca. adj. (med.)
Proctalgico; concernente á
proctalgia.
Proctitis. /. (med.) Proctitis;
inflammaçâo do anus.
Proctocele. /. (med.) Procto-
PRO
cele; hernia do anus, ou un-
tes de urna porção do recto.
Proctoncia. /. (med.) Procrou-
cia; augmento de volume do
anus.
Proctopo. m: (zool.) V. Pseu-
dopo.
Proctorrajía. /. (med.) I'ro-
ctorrhagiíi; hemorrhagia do
anus.
pROCTORRÁJico, CA. üdj. (mcd.)
Proctorrhagico; pertencente
á proctorrhagia,
Proctorrea. /. (med.) Proctor-
rhea; saída de materias mu-
cosas pelo anus.
Proctórréico, CA. adj. (med.)
Proctorrheico; pertencente á
proctorrhea.
Proctüsis. /. (med.) Proctosis;
enfermidade muito frequen-
te nas creanças, e que con-
siste na relaxação e saída
do recto juntamente com as
materias feeaes.
Proctotosis. /. (med.) V. Pro-
ctocele.
Proctotreto. Til. (zool.) Procto-
treto; sub-gcnero de reptis
do genero tropiduro.
Procxotruro. 711. (zool.) Procto-
trupes; genero de insectos
hymenopteros, da tribu dos
proctotrupios.
Proctotrupios. m. pi. (zool.)
Proctotrupios; tribu de in-
sectos hymenopteros : — pro-
ctotrupios; grupo de inse-
ctos hymenopteros.
Procura./. V. Procuración, na
segunda accepção: — (prnv.)
V. Prociíraduría.
Procuración. /. Cuidado, dili-
gencia com que se trata al-
gum negocio. Procuratio,
anis: — procuração; com-
missão, poder que alguém
dá a outrem para tratar al-
gum negocio. Auctoi-itas ge-
rendi negotia: — Y. Procu-
raduría, na segunda acce-
pção: — procuração; con-
tribuição, direitos que 03
prelados exigem nas igrejas
que visitam, para seu sus-
tento e da sua familia du-
rante o tempo da visita.
Vectigal episcopis paroecias
inviseiitihus pendi solitum,
cihariorum nomine.
Procurador, ra. s. Procura-
dor; o que procura. Procu-
rator, oris: — procurador; o
que trata negocios com pro-
PRO
curação de outrem. Qui cdle-
rius mandata agit: — ji^'^'^^^"
rador; individuo, nas com-
muuidades religiosas, por
cuja mão correm as depen-
dencias económicas da casa,
e todos os negocios. Procu-
rafnr, oris: — a, de o en cor-
tes; procurador ás cortes,
deputado ás cortes; indivi-
duo eleito por qualquer ter-
ra para a representar em
cortes. ProGurator comitia-
lis: — de piobres; abelhudo ;
aquelle que se mette procu-
rador em negocios onde não
é cljamado, e de que não
tira interesse algum. Homo
alienis negotiis se immis-
cens: — síndico general; pi-o-
curador syndico geral; in-
dividuo que tem a seu cargo
promover e defender os in-
teresses dos povos. Procu-
rator syndicus, municipiitri-
hv.nus: — (for.) procurador de
cansas; o que, revestido do
poder de algumas partes,
tem a seu cargo, nos tribu-
iiaes e audiencias, a geren-
cia e defeza de algum pleito
ou causa. Procuralor, oris:
— astricto (p. Ar.); procu-
]-ador obrigado a seguir cer-
tas causas, especialmente
criminaes. Procurator ex
lege.
Procuraduría. /. Procurado-
ria; officio de procurador.
Procuratoris múnus: — pro-
curadoria; repartição, escri-
ptorio de procurador. Pro-
curatoris ojjicína.
Procurante, p. a. de Procu-
rar. Curans, anlis.
Procurar, o. Procurar; fazer
as diligencias por conseguir
alguma cousa. Curare, co-
nari: — procurar, solicitar,
agenciar ; exercer o ofii-
cio de procurador. Procura-
torem agere: — 2^i'°^^^'"'^^>
promover o bem de alguém.
Quien menos procura alcan-
za mas bien (rif.); nem por
muito madrugar amanhece
mais cedo. A^on officiositate
et ambitu, sed solertia et op-
p)ortunitate res perficitur.
Procurrente. m. (geog.) Pe-
nínsula ; grande extensão de
terra mettída pelo mar den-
tro, como é toda a Italia.
Procurrens, entis.
PRO
Prod, PnoDE. 5. (ant.) V. Pro,
jia primeira accepção.
PiioDEFACEB. 11. (aiit.) V. Ápro-
vecliar.
Pkodeko, ka. adj. (cmt.jY. Pro-
vechoso.
Prodición. /. Predição, traição,
perfidia, aleivosia. Prodilio,
O/lis.
Pkodictador. m. Prodictador-,
especie de dictador interino,
entre os romanos.
Pkodictaduka. /. Prodictadura-,
dictadura interina, entre os
romanos.
Prodiualeza. /. (anf.) V. Pro-
di rjalidad.
Prodigalidad. /. Prodigalida-
de, desperdicio, i^rofusao.
Prodigalitas, profasio: —
prodigalidade, copia, abun-
dancia. Copia, ahundantia.
"Prodigalizar, a. (ant.) V. Pro-
digar.
Prodigaiiekte. adv. m. Prodi-
gauíente; com prodigalida-
de, abundantemente. Prodi-
gt, profuse.
Prodigar, a. Prodigar, prodi-
galisar, desperdiçar, gastar
prodigamente. Effuse expen-
deré: — (fi[/-) prodigalisar;
dizer, fazer, dar alguma cou-
sa com prodigalidade.
Prodigiador, m. (ant.JY. Pro-
dijiador.
Prodígio, m. Y. Prodijio.
Prodigiosamente, adv. vi. V.
Prodij iosainenie.
Prodigiosidad. /. V. Prodijio-
sidad.
Prodigiosísimo, ma. adj. V. Pro-
dijiosisimo.
Prodigioso, sa. adj. V. Prodi-
jioso.
Pródigo, ga. adj. Prodigo, dis-
sipador, gastador. Prodigus,
a, um: ■ — prodigo ; que i^ro-
digalisa seu sangue, sua vi-
da pela patria, etc. Pródi-
gas, a, um: — prodigo; mui
liberal. Valde munificus ho-
mo: — (for.) prodigo; diz-se
do que está privado, por sen-
tença judicia], da livre ad-
ministração de seus bens,
])ara que nâo continue a
dissipa-los. Prodigus, a,
um.
Prodijiadok. m. (ant.) Adivi-
nhador, prognosticador que,
pelos prodigios ou cousas ex-
traordinarias que succedem,
annuncia o que está para
PRO
vir. Prcesagus, prwsagieas,
divinator.
Prodijio. m. Prodigio; succes-
so extraordinario, milagre.
Prodigium , ostentum : —
l^rodigio; cousa rara e pri-
morosa: — V. Milagro.
Prodijiosamente. adv. m. Pro-
digiosamente^; de um modo
prodigioso , extraordinaria-
mente. Prodigialiter: — pro-
digiosamente, primorosamen-
te; com todo o esmero. Ap-
primc, valde eleganter.
Produiosidad. /. Maravilha,
raridade; qualidade que tor-
na uma cousa rara, prodi-
giosa. Prodigium, miracu-
lum.
Prodijiosísimo, ma. adj. svp.
de Prodijiosu. Prodigiosíssi-
mo.
Prodijioso, sa. adj. Prodigioso,
maravilhoso, extraordinario;
que contém prodígio. Pro-
cligiosus, miras: — prodi-
gioso, primoroso, excellente.
Minis, valde elegans.
Proditor, m. (ant.) Proditor.
V. Traidor.
Proditoriamente. adv. vi. (ant.)
Pj'oditoriamentc. V. Traido-
ramente.
Proditorio, ria. adj. (ant.) Pro-
ditorio, atraiçoado; que con-
tém traição. Proditorius, a,
um.
Prodoncia. /. (zool.) Prodontia ;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos longicornes.
Pródromo, m. Pródromo; prefa-
cio preliminar de uma obra,
introducçHo a algum estudo:
— ■ pródromo; annuucios,
principios de um suecesso:
— (med.) pródromo; tempo
que precede uma enfermida-
de e pm que se manifestam
signaes e symptomas precur-
sores.
Producción./. Producção; acto
de produzir alguma cousa.
Prodnctio, crcatio : — pro-
ducção ; a cousa produzida
pela natureza, pela arte ou
pelo engenho. Productio,
onis : — enunciação; modo
de cxpressar-se, fallando ou
escrevendo. Quoslibet ore
aitt scripto exposilio facta :
— V. Prolcngacion : —
(anat.) producção, ¡irolouga-
mento. Producciones acci-
PRO 493
dentales; producções acci-
deutaes; tecidos desenvolvi-
dos accidentalmente n'uma
parte qualquer do corpo, po-
rém análogos aos que n'elle
existem. Producciones com-
puestas (med.); producções
compostas; tecidos creados
debaixo da influencia de
um estado mórbido, e mistu-
rados com outros, com os
quaes não tê cm analogia al-
guma.
Produíuínte. adj. Producente;
o que produz. Producens,
gignens.
Producibilidad. /. (pililos.)
Productibilidade; qualidade,
força productiva.
Producible. adj. (philos.) Pro-
duzivcl; que se pode produ-
zir. Qnod gigni potesf.
Producidor, ka. .s. Productor;
o que produz. Creator, ge-
nitor.
Produciente, adj. (ant. )Y. Pro-
ducente.
Producimiento. 571. (aut.) V.
Producción.
Producir, a. Produzir; tirar de
si, alguma cousa, com acti-
vidade ou acção vital. Pro-
ducerc: — produzir, gerar,
procrear, crear. Gignere : —
produzir ; dar, crear fructos,
o terreno, as arvores, etc.
Gerere, producere: — pro-
duzir, render, dar interesse.
Provenium parere: — pro-
duzir, causar, procurar, ori-
ginar. Ferre, iv ferre: —
Ijroduzir, allegar, apresen-
tar, citar factos, circumstan-
cias, etc. Alicpdd in proha-
tionem afferre: — (fig-) pi'<-'-
duzir; diz-se da patria ou lo-
gnr onde nascem algumas
pessoas: — r. enunciar-se,ex-
plicar-se. Dicere, exponere:
— (fig-) manifestar-se, sair
á luz. Aliquid in luceni pro-
dire: — (for.) produzir, ex-
hibir, apresentar em juizo,
documentos, testemunhas,
etc., cora que alguém prova
o seu direito. Proferre, exhi-
bere.
Produtible. adj. Productivel;
que pode dar algum produ-
cto. Producens, entis.
Productivo, va. adj. Producti-
vo; que tem a virtude de
produzir. Producendi vi pro2-
ditus.
494
PRO
Producto, cta. p. p. irr. de
Producir : — m. producto ;
a cousa produzida: — pro-
ducto; capital, renda, lucro
que alguma cousa produz.
Redditus, us: — (math.) pro-
ducto; numero ou quantida-
de que resulta da multipli-
cação de outros números ou
quantidades. Productus, i:
— (chim.) producto; resul-
tado de uma operação chi-
mica: — (zool.) producto;
genero de molluscos brachyo-
podas fosseis, creado para
comprehender varias con-
chas encontradas nos terre-
nos de transição.
Proe. m. (ant.) Proe, proveito,
utilidade, vantagem : — V.
Prole.
Proece. m. (zool.) Proeces ; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
curculiónidos.
Proejar, n. (fig.) Resistir com
coragem e constancia, lutar
com esforços : — (fiaid.) re-
mar contra a maré ou força
dos ventos, quando batem
pela proa. Aquce currentis vi
remis ohniti, reluctari.
Proel, adj. (naut.) Proeiro;
que diz respeito á pi*ôa: —
m. proeiro; marinheiro que
trabalha á proa da embarca-
ção. Nauta proras adstans : —
de galera (ant.); proeiro da
galera ; cada um dos oito ho-
mens que occupavam a proa
de uma galera, para dirigi-
rem a manobra n'esta parte.
Proemial, adj. Proemial; con-
cernente ao proemio. Ad
procemium pertinens.
Proemio, m. Proemio, prologo,
prefacio, preambulo, exor-
dio. Procemium, ii.
Proencefalia. /. (phisiol.)
Proencephalia ; monstruosi-
dade que caracterisa os
proencephalos.
Proencepaliano, na. adj.
(phisiol.) Proencephaliano ;
diz-se dos monstros por
proencephalia.
ProencefÁlico, ca. adj.
(phisiol.) Proencephalico;
concernente á proencepha-
lia ou aos proencephalos.
Proencéfalo. ?n. (phisiol.)
Proencephalo ; monstro cujo
cerebro está fóra do cráneo
na região frontal.
PRO
Proevar. a. (ant.) Provar, in-
tentar.
Proeza. /. Proeza, façanha,
valentia, acção valorosa.
Egregíum, prwclarum faci-
nus.
Profanación. /. Profanação;
acção e eífeito de profanar.
Profanatio, onis.
Profanador, ra. s. Profanador ;
o que profana. Profanator,
violator.
Profanamente, adv. m. Com lu-
xo, com fausto excessivo. Lu-
xuriose, profane.
Profanamiento, m. V. Profa-
nación.
Profanar, a. Profanar; abusar
das cousas sagradas tratau-
do-as com irreverencia e des-
prezo. F/oíare sacra, sacris
abuti: — profanar, manchar,
deshonrar. Fcedare.
Profanía./. (ant.) V. Profani-
dad, na primeira accepçào.
Profanidad. /. Luxo, fausto
excessivo. Luxus, i: — V.
Profanación.
Profanísimo, ma. adj. svp. de
Profano. Profanissimo ; mui-
to profano.
Profano, na. adj. Profano;
que não é sagrado, mas pu-
ramente secular. Profanus,
a, um: — profano; que é
contra a reverencia devida
ás cousas sagradas. Profa-
nus, a, um: — profano, li-
bertino, deshonesto, munda-
no. Paixus Dei cultor : —
profano, irreligioso, immo-
desto. Luxuriosus, a, um.
Profazador, ra. s. (aní.) Intri-
gante que semeia a discor-
dia entre amigos. Susurro,
onis.
Profazamiento, m. (ant.) V.
Profazo.
Profazar, a. (ant.) Profaçar ;
acensar face a face, lançar
em rosto: — -abominar, cen-
surar, dizer mal de alguma
pessoa ou cousa. Susurro-
nem agerc; rumores sinis-
tros sparcere : — n. (ant.)
profaçar, desacreditar, mur-
murar de alguém.
Profazo, m. (ant.) Descrédito;
má fama em que alguém cáe
pelo seu mau comportamen-
to. Infamia, dedecus.
Profecía. /. Prophecia ; dom
sobrenatural que faz conhe-
cer as cousas futuras. Pro-
PRO
phetia, ce : — prophecia ;
predição ou annuncio das
cousas futuras, em virtude
do dom da prophecia. Pro-
jiheJia, j^rcedictio : — (fig-)
prophecia; juizo que se for-
ma de uma cousa pelos si-
gnaos que n'ella se observam.
Prognoslicum, i.
PiíOFECTicio, CIA. adj.y. Bienes,
Pecidio.
Pròferente. p. a. de Proferir.
Pkoferimiento. m. (ant.) V.
Offcrta.
Ç*roferir. a. Proferir, dizer,
pronunciar, articular. Pro-
ferre : — (ant.) ofterecer,
prometter, proi:)or. Usava-se
também como reciproco.Poí-
lice.ri.
Proferta. /. (ant.) V. Ojferta.
Proferto, ta. p. p. irr. de Pro-
ferir.
Profesante. p>- O" de Profesar.
Profesar, a. Professar ; exer-
cer alguma arte, officio, etc.
Exercere, profiteri: — pro-
fessar ; ensinar alguma scien-
cia, arte, ete. Edocere : —
professar ; estudar uma fa-
culdade, seguir uma carrei-
ra : — n. professar ; fazer
votos, em alguma ordem re-
lií^iosa, depois de ter passa-
do uDi anno de noviciado.
Volis monachorum sese oh-
stringere : — professar ; exer-
cer, praticar alguma cousa
do boa vontade e por voca-
ção continuando sempre
n'ella. Profiteri, exercere.
Profesión./. Profissão, empre-
go, officio, modo de vida.
Professio, officium : — pro-
fissão ; acção de professar
cm alguma ordem religiosa.
Professio monástica : — pro-
fissão ; declaração, confissão
publica. Professio fidei. Ha-
cer profesión de alguna cos-
fumòre., habilidad ó manta
(fr.); fazcr profissão de al-
gum costume, etc. Professio,
excrcífiíim.
Profeso, sa. adj. Professo; re-
ligioso que professou. Vota
monachica professus : — pro-
fesso; pertencente aos reli-
giosos professos.
Profesor, ra. s. Professor; o
que exerce alguma sciencia
ou arte. Artem aut scientiam
aliquam exercens, colens : —
professor; o que a ensina.
PRO
Professor, oris : — profes-
sor; o que faz profissão de
alguma cousa.
Profesorado, m. Professorado ;
emprego, exercício do pro-
fessor.
Profesorato. m. V. Profeso-
rado.
Profeta, m. Propheta; o que
teui o dum de prophecia.
Propheta, vates: — (fig.)
propheta ; o que por alguns
signaes conjectura e annuii-
cia o íim de alguma cousa.
Vaticinator, conjector : — ■'
(reí.) propheta; titulo ([ue
os musulmanos dâo a Mafo-
ma: — propheta; nome que
os hebreus davam u certos
homens que prediziam o futu-
ro ou revelavam alguma ver-
dade occulta. Propheta, ce.
Profetai>. adj. Prophetal ; con-
cernente a proplietas e pro-
phecias. Prophetalis, le.
Profetante. p. a. de Profetar.
Profetas, a. (ant.) V. Profe-
tizar. I
Profeticamente, adv. m. Pro-
pheticamente; com espirito
prophetico. Propheticí.
Profético, ca. adj. Prophetico ;
de profeta, que contém pro-
phecia. Propheticus, a, um.
Profetisa./. Prophetisa; mu-
lher que tem o dom da pro-
phecia. Prophetissa, ce.
Profetizador, ra. s. Propheti-
sador; o que prophetisa. Fa-
ticinator, oris.
Profetizante, p. a. de Profe-
tizar.
Profetizar, a. Prophetisar,
prophetar ; predizer o futu-
ro, em virtude do dom da
prophecia. Propjhetare : —
(fiff.) prophetisar, conjectu-
rar, formar juizo a respeito
de alguma cousa, em vir-
tude de alguns signaes ob-
servados. Vaticiaari, conje-
dare.
Proficiente, adj. Proficiente;
que faz progressos. Proji-
ciens, entis.
Profícuo, cua. adj. (inus.J V.
Provechoso.
Profijamiento. m. (ant.jY. Pro-
hijamiento.
Profijar. a. (ant.) V. Prohi-
jar. ^
Profiláctica./, (med.) Prophy-
lactica; parte da medicina,
que tem por objecto as pre-
PRO
cauções necessárias para
conservar a saúde e evitar
as enfermidades.
Profiláctico, ca. adj. (med.)
Propliylnctico; que tem re-
lação com a prophylactica.
Profilaxe. m. (zool.) Prophy-
lax; genero de crustáceos
decapodas macrouros da fa-
milia dos thalassinios.
Profilaxia, PKOFiLAxis./.(mecZ.^
V. Profdádica.
Profillar. a. (ant.) V. Prohi-
jar.
Profisis. /. (med.) Prophysis;
adhesão ou reunião contra-
natural de duas partes.Tam-
bem se emprega este termo
para significar algumas ad-
hesões naturaes como as do
corpo dos ossos com as epi-
physes.
Profligar, a. (ant.) Profligar,
vencer, destruir, desbaratar.
Profligare.
Pro fórmula. Pro formula; (fr.
lat.) que se emprega para
significar que se faz alguma
cousa segundo a regra, cos-
tume, etc.
Profragma. m. (zool.) Prophra-
gma; parte elástica, diviso-
ria do corpo dos insectos.
Prófugo, ga. adj. Prófugo, fu-
gitivo; diz-se principalmen-
te d'aquelle que foge da jus-
tiça ou de qualquer auctori-
dade legitima: — m. refra-
ctario; aquelle que se occul-
ta ou ausenta para escapar
á sorte de soldado. Profugus,
a, um.
Profundamente, adv. m. Pro-
fundamente; com profundi-
dade. Profunde, alth: — (fig.)
profundamente; com grande
penetração, do intimo da al-
ma. Alie, profunde.
Profundar, a. (ant.) V. Pro-
fundizar.
Profundidad. /. Profundidade;
altura desde a sui^erficie até
ao fundo. Profunditas, alti-
tudo: — profundidade; in-
tensidade de alguma cousa.
Altifudo, inis: — (jig-) pro-
fundidade, grandeza, excel-
lencia de engenho. Profun-
ditas, altitudo, abyssus : —
(geom.) profundidade; a ter-
ceira das tres dimensões dos
corpos solidos. Profunditas,
altitudo.
Profundísimo, ma. adj. sup. de
PRO
495
Profundo. Profundíssimo;
muito profundo.
Profundizar, a. Profundar,
afundar, cavar mais fundo.
Altius cavare, fodere: —
(fig.) profundar; examinar,
discorrer com a maior atten-
çâo. Usa-se também como
neutro. Penetrare alté vel
cognoscere.
Profundo, da. adj. Profundo;
que se considera medido des-
de o mais alto ao mais bai-
xo. Profundus, altus : — pro-
fundo; mais alto e fundo do
que o regular. Profundus,
a, um: — profundo; que
tem grande fundo, grande
capacidade. Latus, a, um :
— • profundo, alto, grande,
sublime. Profundus, vastus:
— profundo, baixo, humil-
de. Humilimus, a, um: —
(fig.) profundo, intenso, pe-
sado. Altus, a, um : — m.V.
Profundidad: — V. Mar:
— (anat.) profundo; diz-se
das cousas que estão mais
ou menos distantes da super-
ficie. Pulso profundo (med.);
pulso profundo; aquelle em
que o bater da arteria so
sente como se estivesse si-
tuada muito no interior : —
m. (poes.) profundo. V. In-
fierno.
Profusamente, adv. m. Profu-
samente, com profusão. Pro-
fuse.
Profusión./. Profusão; dispen-
dio excessivo, supérfluo. Pro-
fusio, onis: — profusão,
abundancia, copia. Copia, os.
Profusísimo, ma. adj. sup. de
Profuso. Profusissimo ; mui-
to profuso.
Profuso, sa. adj. Profuso, abun-
dante, copioso, supérfluo.
Profusus, a, um.
PjtoGÁSTRiCA. adj. (zool.) Pro-
gastrica; que tem as barba-
tanas ventraes articuladas
por debaixo do abdomen.
Progenie./, V. Projenie.
Progenitor, ra. s.Y .Projenitor.
Progenitura. /.V. Projenitura.
Proglosos. m. pl. (zool.) Pro-
glossos; familia de aves tre-
padoras, caracterisadas por
terem a lingua mui compri-
da e extensível.
Prognosio./. (roed.JI Prognosio;
parte da medicina que se
occupa dos prognósticos.
49G PRO
Progxosticaciox. /. (ant.J V.
Pronosticación.
Progxosticar. a. (ant.) Y. Pro-
nosticar.
Pkogxóstico. //;. (ant.) V. Pro-
nóstico.
Pkogkaaia. m. Programma ,
edicto, bando, aviso publico.
Programma, atis: — pro-
gramma; tiloma que se dá
para um discurso, etc. Pro-
gramma, atis: — program-
ma; plauo de ensino, por se-
cripto, de alguma sciencia,
etc. Programma, atis: —
programma ; regulamento
onde se declara a ordem a
seguir em algum exame, acto
litterario, fimcção publica,
etc. Programma, atis.
Progresas, n. Progredir; ir
avante, fazer progressos.
Progredi.
Progresión./. Progressão; ac-
ção de adiantar-se ou pro-
gredir. Progressio, onis: —
(matli.) progressão; serie de
rasões iguaes, em que cada
termo é, ao mesmo tempo,
consequente do que o prece-
de e antecedente do que o
segue. Progressio, onis: —
arithmética; progressão ari-
thmetica; aquella em que
cada termo excede o seu an-
tecedente n'uma quantidade
igual. Progressio arifJtmeti-
ca: — ascendente : progres-
são ascendente; aquella cu-
jos números vão crescendo
uritbmetica e geometrica-
mente. Ascendens progres-
sio : — descendente ; progres-
são descendente; aquella cu-
jos números vão baixando,
na ordem inversa da ascen-
dente. Dcsccndcns progres-
sio: — geométrica: progres-
são geométrica; aquella em
que cada um dos termos con-
tém o que o procede ou está
contido n'elle, um certo e de-
terminado numero de vezes.
Progressio geométrica : —
(mus.) pi-ogressão; movimen-
to regular da harmonia, em
uma forma determinada.
Progressio, onis.
Progresista, m. Progressista;
l^artidario das idéas do pi-o-
gresso.
Progresivamente, adc. m. Pro-
gressivamente, com progres-
são. Gradatim.
PRO
Progresivo, va. adj. Progres-
sivo; que progride. Progres-
sivus, a, um.
Progreso, rn. Progresso, con-
tinuação, adiantameuto.Pro-
gressns, iis: — progresso;
¡novimento progressivo da
civilisaçào e das instituições
politicas e sociaes. Progres-
sus, ns.
Prohibente. jj. o. de Proliihir.
Prohibición./. Prohibição; ac-
ção e effeito de proliibir.
Prohibitio, onis.
Prohibir, a. Prohibir; impedir
o uso ou execução de uma
cousa. Prohihere, vetare.
Prohibitivo, va. adj. V. Pro-
hibitorio.
PxíOHiBiTORio, ria. adj. Prohi-
bitorio; que prohibe. Pro-
kibitorius, a, vm.
Prohidia. /. (ant.) V. Porfia.
Prohidiar. a. (ant.) V. Porfiar.
Prohijación. /. V. Prohija-
miento.
Prohijador. m. Perfilliador ; o
que perfilha. Adoptaior, oris.
Prohijamiento, m. Perfilha-
mcnto, perfilhação ; acção e
efteito de perfilhar. Adoptio,
onis.
Prohijar, a. Perfilhar, adoptar ;
receber por filho. Adoptare:
— (fin-) imputar, attribuir
a outrem aquillo que não
fez. Imputare.
Prohombre, m. Nos gremios dos
artistas, cada um dos mes-
tres de ofíicio que, por sua
probidade e conhecimentos,
se elege para membro do
gremio. Fabrilis collegii
princeps, moderator : — ho-
mem probo, honrado, que
gosa de especial considera-
ção entre os da sua classe.
Vir conspicuus.
Proicto. m. (zool.) Proictes;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos curculiónidos gonatoce-
ros.
Proís, Proís, Proiz. m. (naut.)
Proiz ; cabo com que se amar-
ra a embarcação em terra :
— (ant.) V. Noray.
Prohiza. /. (ant. naut.) Proiz;
corto cabo da proa para an-
corar ou amarrar a embar-
cação. Pudeniis gcnns.
Projenie. /. Progenie, descen-
dencia, geração. Progenies,
ei.
PRO
Projenitor. m. Progenitor, as-
cendente. Progenitor, oris.
Projenitcra. / V. Projenie:
— primogenitura; qualidade
e direito de primogénito.
Filii nafu maximi locvs,
jus, dignitas.
Prójimo, m. Próximo; os outros
homens, os nossos simillian-
tes. Proximus, i. No tener
prójimo (fr.); não ter cari-
dade, ter máu coração. Aliis
non considere.
Prol. to. (ant.) Prol. V. Apro-
vechamiento.
Prolacion. /. Prolação; acção
de proferir ou pronunciar.
Prolatio, onis: — (mus.)
prolação; serie de notas que
devem empregar-se no canto
subindo ou baixando.
Prolapso, m. (med.) Prolapso;
queda, saída de qualquer ór-
gão para fora do local e re-
lações de^^das.
Prole. /. Prole, descendencia,
geração. Proles, is.
Prolegómeno, m. Prolegómeno;
tratado preliminar, etc. Pro-
legomena, prcefatio.
Prolepsis. /. (rhet.) Prolepsis;
figura em virtude da qual
se previnem as objecções que
pode fazer o adversario e se
responde antecipadamente a
ellas.
Proléptico, ca. adj. (chron.)
Proleptico; diz-se do um
acontecimento attribuido
com regra a uma era ou
methodo chronologico, ain-
daque isto não tenha sido
estabelecido quando o facto
se deu: — (med.) proleptico;
diz-se de uma febre cujos
accessos são continuos.
Proletariado, m. Proletariado;
estado, condição de proleta-
rio : — proletariado ; classe
dos proletarios.
Proletario, ria. adj. Proleta-
rio; que não tem bens al-
guns, que só contribuo com
filhos ao estado. Pauperri-
mus; ia proletariis censen-
dus: — (fig.) proletario; ap-
plica-se aos escriptores de
IDouca nota. Tnfimce nota;
scriplor.
Prolífera. /. (bot.) V. Con-
ferra.
Proliferación. /. (bot.) Proli-
feração ; apparição de um
botão ou de uma flor n'uma
PRO
parte da planta onde nao
costuma apparecer.
Prolífebo, ra. adj. (bot.) Pro-
lifero; diz-se de qualquer
orgào que produz outro si-
milhante a elle.
Pkolífico, ca. adj. Prolifico;
que teni força de gerar. Pvo-
dncendi vi prccditus. Humor
Ijrolífico (pliysiol.); humor
proliíico; liquido sperma-
tico: — (med.J prolífico; no-
me dado por alguns a urna
classe de substancias, a que
attribuiam a propriedade de
augmentar as forças de re-
producçâo.
Prolijamente, adv. m. Prolixa-
mente; com prolixidade. i)(/"-
fu^e.
Prolijero, ra. adj. (bot.) Pro-
ligero; que produz ou tem
corpos reproductores.
Prolijidad./. Prolixidade; es-
crúpulo demasiado na exe-
cução de qualquer cousa.
Prolixitas, dijfusio : — pro-
lixidade; excessivo cuidado
ou esmero. Prolixifas, cura
intensa: — prolixidade; de-
masiada impertinencia. J/o-
rositas, atis.
Prolijísimo, íu. adj. sup. de
Prolijo.
Prolijo, ja. adj. Prolixo, dila-
tado, extenso. Prolixus, a,
um: — prolixo; demasiada-
mente cuidadoso ou esme-
rado. Prolixus, nimius : —
prolixo, impertinente, enfa-
donho, molesto. Molestus,
gravis.
Prolímxeo, sea. adj. (geol.)
Prolimneo ; epitheto dado al-
gumas vezes aos terrenos
terciarios ou aos espaços oc-
cupados por agua doce, nos
primeiros tempos do periodo
terciario, antes da principal
formação marina.
Prolixa. /. (ant.) Parentesco
de consanguinidade.
Prólogo, vi. Prologo, prefação;
discurso no principio de li-
vro, etc. Prologas, i: —
(jig.) preludio; aquillo que
precede e é como ensaio da
obra que se ha de seguir.
Prolusio, exordíum : — pro-
logo ; introducçâo de opera
usada n'outro tempo e cujo
assumpto nào tinha relação
alguma com a peça.
Prologuista, m. Escriptor de
63
PRO
prólogos. Prologorum scri-
ptor.
Prolongaciox. /. Prolongaçào,
prolonga, demora. Dilatio,
mora: — raquidiana (anat.);
proiongação rachidiana; no-
me dado por Chaussier á es-
pinhal meduUa: — (mus.)
prolongaçào; continuação de
uma ou mais notas de um
compasso para outro por
meio de uma ligadura ou
sem ella.
Prolongadamente, adv. m. Pro-
longadamente; com prolon-
gaçào, com demora, Nimis
longe, diutiiís.
Prolongadísimo, ma. adj. sup.
de Prolongado. Prolonga-
díssimo.
Prolongado, da. adj. Prolon-
gado; estendido ao longor
ou comprido. Magis longus
quam amphis.
Prolongador, KA. s. Prolonga-
dor; o que prolonga ou di-
lata. Dilator, oris.
Prolongamiento, m. V. Pro-
longación.
Proloxgaxza. f.'(ant.) V. Dila-
ción.
Prolongar, a. Prolongar, dila-
tar, estender ao comprido.
Producere, distendere: —
¡prolongar, demorar, fazer
durar, liem, diuturniorem fa-
ceré:— (ant.) prolongar; cor-
rer algum sitio no sentido do
seu comprimento : — (naut.)
prolongar, atracar, encostar
alguma cousa no sentido do
comprimento da embarca-
ção : — prolongar ; navegar
dirigindo-se ao largo mas
parallelamente á costa e
nas suas immediações.
Proloqcio. m. Proloquio, má-
xima, adagio, rifão, senten-
ça, proverbio. Proloquium,
ii. V. Sentencia.
Prolcengo. rn. (ant.) Lon-
gor, comprimento, extensão.
Prolusión. /. V. Prelusión.
Promeco. m. (zool.) Promecho;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos cyclicos : — prome-
ces; genero de insectos co-
leópteros subpentameros da
familia dos longicornes.
Promecodeko. m. (zool.) Pro-
mecodero ; genero de inse-
ctos coleópteros pentameros
da familia dos carabicos.
PRO
497
Promecope. 771. (zool) Promc-
cops; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
Promecópteea. /. (zool.) Pro-
mecoptera; genero de inse-
ctos coleópteros pentameros
da familia dos carabicos.
Promecosoma. /. (zool.) Prome-
cosoma; genero de insectos
coleópteros subpentameros
da familia dos cyclicos.
Promecoteca. /. (zool.) Prome-
cotheca; genero de insectos
coleópteros subpentameros
da familia dos cyclicos.
Promediar, a. ^leiar ; divi-
dir, repartir uma cousa em
duas partes iguaes. In me-
dias partes dividere; médium
tenere : — n. mediar, inter-
vir, interpor-se em algum
negocio. Interponi.
Promedio, m. ^ledio ; ponto em
que uma cousa se divide
pelo meio. Dimidium, ii.
Promerope. 772. (zool.) PromB-
rops; genero de aves da or-
dem dos pássaros que tem
uma única especie.
Pkomeropídeas. /. pi. (zool.)
Promeropideas; familia de
aves da ordem dos pássaros,
que tem por typo o genero
promerops.
Promesa./. Promessa; acto de
prometter e a cousa promet-
tida. Promissum, i: — pro-
messa; offerecimento que se
faz a Deus ou aos Santos.
Votum, promissio divis fa-
da: — de casamiento; pro-
messa, ajuste de casamento.
Simple promesa; simples
promessa; a que não se con-
firma com voto ou juramento.
Simplex promissio.
Prometedor, ea. s. Promette-
dor; o que promette. Pro-
missor, orís.
PfeoMETEO. 77?. (astr.) Prome-
theo; nome dado accidental-
mente á constellação de Her-
cules.
Prometer, a. Prometter; dar
palavra de fazer, dizer ou
dar alguma cousa. Promit-
tere, poUiceri: — prometter;
asseverar, assegurar amea-
çando. Spondere, fiãem in-
¡erponere: — r. prometter-
se : esperar com grande con-
fiança. Sperare, confidere:
— prometter-se, votar-se ao
498
PRO
serviço de Deus e dos San-
tos. Devoveri: — prometter-
se; dar-se mutuamente pa-
lavra de casamento. Mutuam
fidem spondere, x>olliceri.
Prometido, m. V. Promesa: —
oíFerta; lanço de arremata-
ção. Licitatoe pecunice mer-
cês, prcemium: — adj. pro-
mettido em casamento.
Pkometiemiento. m. (ant.J V.
Promesa.
Prometiente, p. a. de Prome-
ter.
Prometimiento, m. Pi'ometti-
mento. V. Promesa.
Prominencia. /. Prominencia;
parte levantada. Prominen-
tia, ce.
Prominente, adj. Prominente;
que se levanta acima do ni-
vel. Prominens, entis: —
(]^5f.neoZ.Jprominente,omais
distincto, mais assignalado:
— (anat.) prominente; qua-
lificação dada ás partes do
corpo que excedem o nivel
das outi-as.
Promiscuamente, adv. m. Pro-
miscuamente, misturada-
mente, sem distincção. Pro-
miscua.
Promiscuar, n. Misturar n'um
dia de abstinencia a comida
de cai'ne com a de peixe.
Carne piscibusque promis-
cua vesci.
Promiscuo, cüa. adj. Promis-
cuo, confuso, misturado, sem
distincção. Promiscuus, a,
um.
Promisión./. (ant.)Y. Promesa:
— promissão; só se usa na
expressão própria ou figura-
da, terra de promissão.
Promisorio, ria. adj. Promis-
sório; que contém promessa.
Promissionem continens.
Promitimiento. m. (ant.) V.
Prometimiento.
Promoción./. Promoção; acção
de promover. Promotio, onis:
— promoção; elevação a di-
gnidade ou emprego supe-
rior. Promotio, onis.
Promontório. ?n. Promontorio;
ponta de terra prominente.
Promontorium, ii: — (fig.)
montanha; qualquer cousa
de grande volume e que
causa grande embaraço.
Cumulus, i: — (anat.) pro-
montorio; pequena saliência
da parede interna do tym- j
PRO
pano que corresponde ao
lado externo do vestibulo e
que quasi fecha inferior-
mente a janella oval : —
(geog.) V. Cabo.
Promotor, m. Promotor; o que
promove alguma cousa. Pro-
motor, oris.
Promovedor, ra. s. V. Promo-
tor.
Promover, a. Promover; adian-
tar alguma cousa. Promo-
veré: — promover; elevar
alguém a cargo ou dignida-
de superior. Extollere, eve-
here.
Promulgación. /. Promulga-
ção; acção e efteito de pro-
mulgar. Promulgatio, ords.
Promulgaíor, RA. s. Prouiul-
gador; o que promulga. Qai
promulgai; promulgans.
Promulgar, a. Promulgar; pu-
blicar solemnemente, dar a
publico. Promulgare: — (fig.)
promulgar, publicar, divul-
gar uma cousa. Promulgare.
Pronacion. / Proiiação; movi-
mento, em virtude do qual
se- volta a mão com a palma
para baixo.
Pronacro. m. (bot.) Pi'onacron;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Pronador, ra. adj. (anat.) Pro-
nador; qualificação dos mus-
culos do ante-braco, que
produzem o movimento de
pronação.
Pronaya. /. (bot.) Pronaya;
genero de plantas da fami-
lia das pittosporeas.
Prone, m. (zool.) Prouce; ge-
nero de crustáceos amphi-
podas, da familia dos hype-
rinos.
Proneidad. /. Inclinação, ten-
dencia, propensão.
Proneo. m. (zool.) Pronaeo; ge-
nero de insectos hymenopte-
ros, da familia dos sphegi-
dos.
Pronervacion. /. (anat. inus.)
Pronervação; expansão ten-
dinosa.
Prono, na. adj. (ant.) Prono,
inclinado, propenso. Pronus,
a, um.
Pronombre, m. (gram.) Prono-
me; parte da oração, que se
poe em logar do nome para
evitar a sua repetição. Pro-
nomen, inis.
Pbonomea. /. (zool.) Pronomea;
PRO
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da familia
dos brachelytros.
Pronominal, adj. (gram.) Pro-
nominal ; da natureza do
l^ronome . Verbos pronomi-
nales; verbos pronomiuaes;
os que se conjugam com dois
2:)ronomes da mesma pessoa.
Pronopiografía. /. Pronopio-
graphia; arte de copiar por
ineio do pronopiographo.
PronopiogrÁfico, ca. adj. Pro-
nopiographico; pertencente
á pronopiographia.
Pronopióghafo. m. Pronopio-
grapho; especie de cámara
escura que representa os ob-
jectos que tem diante e ser-
ve para os copiar.
Pronosticación. /. Prognosti-
cação, prognostico, predi-
ção do futuro feita pela ob-
servação de alguns signaes.
Vaticinafio, prognosticon.
Pronosticador, ra. s. Prognos-
ticador; o que prognostica,
Vaticinator, oris.
Pronosticar, a. Prognosticar;
predizer pela observação de
signaes. PJx signorura ob-
servatione prosdicere.
Pronóstico, m. Prognostico;
sigua 1 por onde se tira o
juizo ou conjectura de algu-
ma cousa futura. Prognos-
ticon : — prognostico ; jui-
zo ou conjectura do que ha
de acontecer. Prcedictio, va-
ticinatio: — calendario, al-
manach, folhinha, reportó-
rio. Calendarium, ii: — (med.)
prognostico; juizo do medi-
co acerca do bom ou mau
fira de uma enfermidade. Me-
dicum vaticinium. Los pro-
nósticos (litt.); os prognósti-
cos; titulo de um tratado
pelo imperador Juliano.
Prontamente, adv. m, Prom-
ptamente; com promptidão.
Promte, celeritkr.
Pronteza. /. (ant.) V. Pronti-
ttid.
Prontísimo, ma. adj. sup. de
Pronto. Promptissimo; mui-
to prompto.
Prontitud./ Promptidão, acti-
vidade, presteza. Prompti-
tndo, celeritas: — prompti-
dão, agudeza, viveza de en-
genho ou de imaginação.
Ingenii acumen: — prom-
ptidão, arrebatamento, pre-
PRO
cipitação, viveza de genio.
Prceceps festinafio.
Pronto, ta, adj. Prompto, li-
geiro, veloz. Fromtus, a, um:
— prompto, preparado, dis-
posto. Promtus, paratas: —
m. repente; movimento re-
pentino causado por alguma
paixào ou occorrencia ines-
¡jerada. Impnlsus aiiimi: —
adv. V. Prontamente. De
pronto (loe. adv.); de prom-
j)to, apressadamente, sem
reflexão. Festinanter, incon-
sulto, temeré. Por el ponto;
interinamente , entretanto ,
provisoriamente. Ad tempus.
Primer pronto. V. Primer
movimiento.
Prontuario, m. Promptiiario;
resumo ou apontamento em
que se notam varias cousas,
a fim de té-las presentes
quando se necessitPin. Com-
mentariam, ii: — prornptua-
rio; livro que contém o mais
necessário de uma sciencia,
etc.
PiuiNUBA. /. Prónuba; a mu-
lher (]UP, entre os romanos,
conduzia a reci-m-cai^ada ao
th>ilamo nupcial: — (pors.)
pnniuhri; a madrinha dos
espiinsae-. Prónuba, te.
PuoxLNCiA. /. (for. p. Ar.) V.
Pronunciación.
Pbkxunciacios. /. Prouuncia-
çào; acto de pronunciar. P/-0-
■H'Ui/iaíio, verbornm expres-
sio: — (ír>r ) V. PiUiHcaidon:
— (rhet) pronunciac.no; a
parte que modera c diriire o
semblante e acções do ora-
dor. Pronuntiatio, o»is.
Pk'inunciadoií, ka. s. Prouuu-
ciador; o que pronuucia.
Pronuntiator, cris.
Proniinciajiikíjto. m. V. Alza-
miento: — (for.) V. Pro-
nunciación, na segunda ac-
cepçào: — proniuicia; acto
de pronunciar a sentença.
Pronunciar, a. Pronunciar, ar-
ticular, fallar. lAiteras seu
verba opje vocis exprimere:
— determinar, decidir, ac-
cordar. FAicere, decernere:
— (ant.) pronunciar, annun-
ciar, predizer. Pra-uuntiare:
— r. pronunciar-sc, rebel-
lar-se, decíarar-se contra o
governo: pronunciar-se; de-
clarar-se contra ou a fa-
vor de alguma cousa : — a.
PRO
(for.) jironunciar, dar a sen-
tença. Pronuntiare, senten-
tiam dicere.
Pboóxido. 7«. (zool.) Prooxys;
genero de insectos hemipte-
ros, da tribu dos scutelle-
rios.
Propagación. /. Propagação,
multiplicação, reproducção.
Propagalio, onis: — (fff-J
propagação, dilatação, ex-
tensão. Propagado, onis.
Propagador, ka. s. Propaga-
dor; o que propaga. Propa-
yator, oris.
Propaganda. /. Propaganda ;
congregação, sociedade es-
tabelecida para propagar a
fé ou certos principios poli-
r- ticos.
Propagante, p. a. de Propa-
gar.
Propagar, a. Pro^jagar; multi-
plicar por gei'acao ou por
qualquer via de reproduc-
ção. Propagare : — (fiy-)
propagar, ampliar, augmen-
tar alguma cousa. Propa-
gare.
Propagativo, va. adj. Prpjia-
gativo; que tcín virtude de
propagar. Propagans, antis.
PropÁgulo. m. (bot.) Propagu-
lo; nume de pequenos cor-
pos redondas e pnlvcrolen-
tos, que se encontram á su-
perficie do cauce dos lichens,
e que se julgam destinados
á reproducção.
Propalar, a. Propalar; divul-
gar o que devera estar se-
creto. Propalare, palam fa-
ceré: — propalar, procla-
mar.
Propao. m. (naiit.J Propao ; ma-
deiro que fecha as perchas
grandes, entalhndo na roda
do proa. Clatlirns in navi
foros ao arce dii.ñdens.
Proparalepsis. m. V. Para-
Propartida. /. (inus.) Tempo
que precede a partida. Tem-
pus p)i'ofectioni proximum.
Propasar, a. Prcpassar; pas-
sar mais adiante do que o
devido: — r. ultrapassar,
exceder-se, adiantar- se. Ex-
cederé, mctam transgredi.
Propatía. /. (nied.) Propathia;
alteração da saude, que faz
presumir a invasão de uma
enfermidade.
Propático, ca. adj. (med.) Pro-
PRO
499
patbico; concernente á pro-
l>athia.
Propender, n. Propender; in-
clinar-se para alguma par-
te, ter inclinação. Procli-
vem esse.
Propensamente, adv. m. Pro-
pensamente; com propensão
ou inclinação. Propense.,
prone.
Propensión. /. Propensão, in-
clinação, pendor. Propjen-
sio, proclivilas.
Propenso, sa. adj. Propenso;
naturalmenteinclinado.Pro-
pensus, a, um.
Propiamente, acít;. Propriamen-
te; com propriedade. Pro-
priò.
Propiciación. /. Propiciação;
acção agradável a Deus pa-
ra alcançar a sua misericor-
dia. Propitiatio, onis: —
propiciação ; sacrificio que so
ofierecia na lei antiga, para
applacar a divina justiça e
fazer a Deus propicio. Pro-
pitiatio, onis.
Propiciador, ra. s. Propicia-
dor; o que propicia. Propi-
tialionem asseqnens.
Propiciamente, adv. m. Propi-
cia, benigna, favoravelmen-
te. Benigne, benévola.
Propiciar, a. Propiciar, abran-
dar, applacar, fazer propi-
cio. P ropitiare, placare.
Propiciatorio, ria. adj. Propi-
ciatorio; que tem a virtu-
de de fazer propicio. Propi-
tiationem merens: — m. ¡íro-
piciatorio; lamina de oiro
coUocada sobre a arca do
Testamento, d'onde se ouvia
a voz de Jehovah, quando
propicio ouvia a voz do po-
vo. Áurea tabula propitiafo-
riv,m dieta: — jjropiciatorio ;
o templo, os santos, as ima-
gens e reliquias, jDelas quaes
• alcançámos as graças e mer-
cês de Deus. Teviplum et
sacra omnia, qiiibus Deo
propitiando utimus : — V.
Reclinatorio.
Propicio, cia. adj. Propicio, fa-
vorável, benigno. Propitius,
henevolus.
Propiedad./. Propriedade; di-
reito que se tem subre qual-
quer cousa de que se pôde
dispor e usar como se en-
tender: — V. Dominio: —
propriedade, fazenda, bens:
500
PRO
— propriedade; qualidade
particular pertencente a
qualquer cousa. Proprium,
ii: — propriedade; propen-
são natural, inclinação. Pro-
clivitas consuetudine firma-
ta: — (fiíf-) propriedade,
similhança, imitação perfei-
ta. Apta similitudo, con-
gruentia: — propriedade;
defeito contrario á pobreza
religiosa. Proprietas, atis.
Elixir de propiedad (phar.);
elixir de propriedade; tintu-
ra composta de myrrha, aça-
frão, etc.: — (pililos.) V.
Propio: — (plujs.) proprie-
dade; maneii'a por que um
corpo se ajiresenta no seu
modo de existir, no seu mo-
do de obrar, etc. : — (gram.)
propriedade; significação ou
sentido particular e exacto
de qualquer palavra. Verbo-
rum proprietas; própria et
nativa verhi significatio: — •
(for.) propriedade; o domi-
nio de uma cousa considera-
da separadamente, e em con-
traposição ao usufructo. Pro-
prietas, atis: — - (mus. ant.)
propriedade; cada uma das
tres especies de hexacordios
que se distinguem no syste-
ma de Guido Aretino, e são
o sustenido, o bemol e o be-
quadro, que servem joara
modificar os sons, subindo
ou abaixando meio tom.\Pro-
prietates musica}.
Pbopienda. /. (art.) Kegua do
bastidor; peça onde se se-
gura o bordado. Pascia lin-
tea fulciens.
Propietariamente, adv. m. Pro-
prietariamente; com direito
de propriedade. Jure pro-
prietatis.
Propietario, ria. s. Proprie-
tário; que tem direito de
propriedade sobre alguma
cousa. Proprietarius, rei do-
minus: — proprietário; re-
ligioso que pecca contra o
voto de ¡jobreza, possuindo
alguma cousa como própria.
Monachus paupertatis viola-
tor.
Propileo, m. (hist. ant.) Projai-
leo; vestibulo de um tem-
plo, peristilo: — propileo;
edificio de Athenas, entre a
gruta de Pan e o templo da
Terra, que formava parte
PRO
da cidadela, á qual servia
- de entrada ¡orincipal, e cuja
construcção era do tempo de
Péricles.
Propina. /. Propina; presente
que se dava aos concorren-
tes a qualquer junta, e que
depois se reduziu a dinhei-
ro. Honorarium, ii: — pro-
pina; retribuição a dinheii'o
]}0x qualquer trabalho, oc-
cui^açào, assistência, etc. í/o-
norarium prcehere solitum.
Propinación./. Propinação; ac-
ção e efieito de propinar.
Propinatio, onis.
Propinar, a. Propinar; dar a
beber. Propinare: — (med.)
propinar; acção de prescre-
ver um medicamento.
Propinco, ca. adj. (ant.) V. Pro-
pincuo : — (fig . ant . ) V.
Detido.
Propincuidad. /. Propincuida-
de; proximidade, sobre tudo
de parentesco. Propinquitas,
atis.
Propincuísimo, ma. adj. sup. de
Propincuo.
Propincuo, cua. adj. Propin-
quo, próximo, chegado. Pi-o-
pincuus, a, um.
Propio, pia. adj. Próprio; que
pertence só e exclusivamen-
te a alguém. Proprius, a,
um: — próprio, característi-
co, particular. Proprius, pe-
culiaris: — próprio; conve-
niente, a proposito para qual-
quer fim. Conveniens, apjtus:
— próprio, natural, genui-
no. Mativus, natura adquisi-
tus: — V. Mismo: — pró-
prio, similhante, parecido.
Consimilis, le: — próprio;
escriíjto com propriedade .
Verborumproprietatissciens:
— m. próprio; correio, por-
tador que se despacha pai'a
levar papeis de importan-
cia . Tabellarius privatim
missus: — próprio; bens que
o estado ou qualquer cidade,
villa, etc. possue como pro-
priedade sua. Usa-se mais
commummente no plural.
Bona publica, municipiip)ro-
pria. Al propio (loe. ado.);
ao próprio, com propriedade
ou aptidão. Aple, congruen-
ier: — adj. (philns.) pruprio;
inseparável da essência e na-
tureza das cousas. Proprius,
a, um: — (gram.) próprio;
PRO
diz-se do nome com que se
dá a conhecer alguma pes-
soa ou cousa. Proprium no-
men.
Propóleos, Puofolis. /. V. Ce-
ra aleda.
Propomacro. m. (zool.) V. Eu-
xiro.
Proponedor, ra. s. Proponente;
aquelle que projioe. Propo-
nens, enfis.
PROPONEMIENTO.WJ.foraí.JV. PrO-
pósito.
Proponente, p. a. de Propo-
ner.
Proponer, a. Propor, oíferecer,
expor duvidas, rasões, etc.
Proponere: — propor, de-
terminar, deliberar. Usa-se
mais como reciproco. Decer-
nere, statuere: — propor;
apresentar argumentos pro
e contra. Argumenta propo-
nere: — propor ; apresentar
alguém para um emprego,
etc. Muneri conferendo pro-
ponere: — propor, estabele-
cer preço em uma arrema-
tação.
Proponible. adj. Proponivel ;
que pode propor-se.
Proponimiento. m.(anf.)Y.Pro-
pjósito.
Proporción. /. Proporção; dis-
posição, correspondencia ou
justa grandeza relativa en-
tre as partes de ura todo ou
seus membros. Proportio,
onis: — proporção, aptidão,
disposição ou capacidade pa-
ra qualquer cousa. Aptitu-
do, inis: — proporção; oc-
casião 023portuna. A propor-
ción (loe. adv.). V. A medi-
da: — (math.) proporção; si-
milhança ou igualdade de
duas rasões; v. g.: como de
4 a 2, assim 6 a 3. Propor-
tio, onis: — aritmética; pro-
porção arithmetica; aquel-
la cuja diíferença entre os
números de que se compõe,
é sempre a mesma; v. g.: 5
a 7 como 8 alO, cujas difí"e-
renças são sempre o numero
2. Proportio arithmetica: —
armónica; proporção harmó-
nica; aquella em que as suas
dififerenças ou rasões conser-
vam certa harmonia. Pro-
portio harmónica: — com-
p)uesta; ¡proporção comjDosta ;
a que se compõe de mais de
quatro termos principaes, e
PRO
por consequência de mais de
duas rasões. Proportio com-
pósita: — continua; propor-
ção continua; aquella em
que o primeiro termo tem a
respeito do segando a mes-
ma rasão que o segundo a
respeito do terceiro, etc.
Propositio continua: — di-
recta; proporção directa;
aquella em que os termos
se comparam directamente.
Proportio directa: — du-
pla; proporção dupla; aquel-
la em que uma das quanti-
dades é duas A^ezes maior
que a outra. Duplex propor-
tio, dupla: — geométrica;
Ijroporçâo geométrica; aquel-
la cujos antecedentes cabem
nos seus consequentes, ou
estes n'aquelles, um certo
numero de vezes. Geométri-
ca 2>roportio : — recíproca ó
inversa; proporção reciproca
ou inversa; quando os ter-
mos se comparam indirecta-
mente. Beciproca vel inver-
sa proportio: — sesquiálte-
ra; proporção sesquiáltera;
aquella era que uma das
quantidades é vez e meia
maior do que a outra. Ses-
quiáltera proportio: — sim-
p)le; proporção simples; a
que se compõe somente de
quatro termos principaes.
Proportio simplex. Compás
de proporción; compasso de
proporção; instrumento que
serve para eífectuar diver-
sas operações geométricas:
— mayor (m,us.); proporção
maior; um dos tempos que
se usavam na musica. Pro-
portio major musica vel ter-
narium majus: — menor;
proporção menor; outro tem-
po dos que se usavam na
musica. Proportio minor mu,-
sica. Proporciones cMmicas
(chim.); proporções chimi-
cas; quantidades de qual-
quer corpo que entram em
uma composição determina-
da, e que estão regidas por
leis atómicas.
Peoporcionable. adj. Propor-
cionavel; que pode propor-
cionar-se. C¿uod fieri potest.
Proporcionablemente. adv. m.
V. Proporcionadamente.
Proporcionadamente, adv. m.
Proporcionadamente ; com
PRO
proporção. Proportione ser-
vata.
Proporcionado, da. adj. Pro-
porcionado, propiño, conve-
niente, regular. Aptus, con-
grtíus.
Proporcionai., adj. Proporcio-
nal ; concernente á proporção.
Proportionalis, le. Números
proporcionales (chim.); nú-
meros proporcionaes ; aquel-
les que indicam as i-elações
em que podem combinar-se
as substancias.
Proporcionalidad. /. Propor-
cionalidade. V. Proporción.
Proporcionalmente, adv. m.
Proporcionalmente. V. Pro-
porcionadamente.
Proporcionar, a. Proporcionar ;
dispor, ordenar uma cousa
com a proporção e conve-
niencia devidas. Rem ap-
2)rime aptare : — proporcio-
nar; preparar, dispor as cou-
sas para qualquer fim. Usa-
se também como reciproco.
Aptum reddere: — V. Fa-
cilitar: — • proporcionar; es-
tabelecer entre duas cousas
uma relação exacta.
Proposición./. Proposição; ac-
ção de propor. Propositio,
onis: — proposição; a cousa
proposta: — proposição; bre-
ve oração em que se affirma
ou nega uma cousa. Propo-
sitio, enuntiatio : — propo-
sição; enunciação de ura juizo,
pensamento, etc. Barajar
una proposición (fr.); pôr
de parte, abandonar uma
proposição. Reprobare, re-
peliere. Recojer una j^f opo-
sición; retirar uma proposi-
ção, dá-la por não dita. Di-
ctnm emendare. Retirar tina
proposición; retirar uma
proposição por vir já tarde
ou não vir a proposito. Sen-
tentiam mntare: — (math.J
proposição, theorema; cnun-
cia<!o que se estabelece e
que deve ser demonstrado,
que deve e.xecutar-se. Pro-
positio, onis. Panes de pro-
posición (rei.) V. Pan.
Propósito, m. Proposito ; ani-
mo, intenção de fazer ou
não fazer alguma cousa.
Propositum, consilium: —
proposito, fim, objecto: —
pi'oposito; materia, assumpto
de que se trata. Argumen-
PRO
501
tum, i : — (ant.) V. Propu-
esta. A propósito (loc. adv.);
a proposito, proporcionada,
opportunamente. Ad rem,
opportune. De proposito; de
proposito, com intenção de-
terminada. Considtò. Fuera
de propósito; fora de propo-
sito, fora de tempo, sem vir
ao caso. Extra rem, inoppor-
tune. Mal a propósito. V.
Fuera de propósito.
Propredad. /. (ant.) V. Pro-
p>iedad.
Propretor, ra. s. Propretor;
magistrado romano que pela
segunda vez era nomeado
pretor: — propretor; o que
acabando de ser pretor pas-
sava a governar uma pro-
vincia pretoriana. Proprce-
tor, oris.
Propriamente, adv. (ant.) V.
Propiamente.
Propriamentre. adv. (ant.) V.
Propiamente.
Propriedad./. (ant.) Y. Propie-
dad.
Proprietariamente. adv. V.
Propietariamente.
Proprietário, ria. adj. (ant.)
V. Propietario.
Próprio, pria. adj. (ant.) V.
Propio : — m. (ant.) V. Pro-
pio : — motu (loc. latina);
motu próprio; por vontade
própria, espontaneamente.
Próptero. m. (zool.) Proptero;
genero de peixes ganoideos
da familia dos lepidoideos.
Proptoma. /. (med.) Proptoma;
prolongação excessiva de
certas partes do corpo.
Proptosis. /. (med.) Proptosis;
queda, saída de uma parte
do recto, clitóris, etc.
Propuesta. /. Proposta, propo-
sição; idéa que se manifesta
a alguém para um fim qual-
• quer. Propositio, onis : ^ —
proposta; representação feita
a um superior a respeito de
qualquer emprego ou bene-
ficio. Candidatorum, múnus
amòientium selecfio p>rincipi
oblata : — proposta ; consulta
a respeito de qualquer as-
sumpto ou negocio ao indi-
viduo ou corporação que ba
de resolve-lo, Consultatio,
onis.
Propuesto, ta. p. p. irr. de
Proponer.
Propugnáculo, m. Propugna-
502 PRO
culo, fortaleza, logar fortifi-
cado. Prnpiignaculum, i: —
(fig.) iíioijiignaculo, apoio,
defeza, sustentáculo. Pro-
pugnaculiim, i.
Propulsa./. V. Repulsa.
Propulsar, a. V. liepulsar.
Propulsión. /. V. licjjulsa.
Prora. /. (anf. poes.) V. Proa.
Prorata. /. Prorata; quantia
repartida entre varios na
ra.-áo do que toca a cada
um. Hafa pars, poríio.
Pkokatear. a. Ratear; dividir
qualquer quantia entre va-
ries, dando a cada um a ¡ínrte
que lhe toca. Pro rata parte
(Listrihuere.
Peorateo. m. Rateio; reparti-
ção de uma quantia entre
varios dando a cada um a
parte que Ihe é devida. Pro
rata parte d/'sfribiiiio.
Prorocentro. m. (zool.) Proro-
centro; genero de infusorios
d;i faifíilia dos cryptuma-
dineos.
Prürudokte. m, (zool.) Proro-
doii ; gonero de intiisoriofi,
oaracterisados por terem o
Oorpo bíisfaiite volumoso,
oval, obloii.iío e piluso em
todas !is suas pnrtes.
Prokdgarle. aitj. Prorogavel;
que pódíí [)rurogar-se. Qiiod
prorogari potest.
Pr'irogacion. f. Prorognçòo;
coutiíiuaçào, düacTio alem
do tempo prefixo. Proroga-
íiii, 071 i s.
Prukocíar. a. Prorogar; conti-
nuar, dilatar, estender al-
guma cousa por tempo de-
terminado. Prorogarc.
PuORUiípiii. a. Prorompor; snír
com ijiipeto, com violencia.
Pror ampere: — n. (fig.)
proremper; saltar com fmça
e repentinamente alguma pa-
lavra, suspiro ou qualquer
demonstração de dor ou pai-
xão vehemente. Pron/mj^eí-e,
eriímperc.
Pros. 711. fi/aiit.) Pros; embar-
cação usada na índia.
Prisa, /. Pnjsa; oraçíio, dis-
ciu'so ordenado sem a me-
didfi, numero e concerto par-
tii^'uhir próprio do verso: —
iSermo solntus: — prosa;
linguagem vulgar e clià:
— (fam.) prosa, parola; con-
versação ou pratica imper-
tinente, em que se gastam
PRO
muitas palavras e rasoes
para exprimir o que é de
pouca importancia. Longus
aermo, prolixa verba, malti-
loquium: — (rei.) sequencia;
uma prosa com consoantes
a modo de versos leoninos,
que em algumas festas so-
lemnes se reza depois da
Epistola da missa. Prosa, cr;.
Prosador, ra. s. Prosador. V.
Prosista: — Cfnm-) fallador
satyrico, malicioso. Malti
matigniqae serraonis homo.
Prosaico, ca. adj. Prosaico;
concernente á j)rosa. Pro-
saicus, a, um: — prosaico;
diz-se do verso que por fal-
ta de harmonia ou pela sim-
pleza da sua linguagem pa-
rece prosa: — prosaico, bai-
xo, simples, sem attractivos.
Prosaicas, a, um.
Prosaileo. m. (zooZ j Prosa y leo ;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos curculiónidos.
Prosaísmo, m. Piosaismo; lin-
guHgem prosaica e vulgar
em demasia.
Prosapia, /. Prosapia, casia,
¡.rugenie, ascendencia, linha-
gem. Prosapia, oí.
Prosa PODOsis. /. (rhet.) Prosa-
poddsis; figiu'a que consiste
em juntar a cada pr(>|)osi(;ào
que se enuncia a provn, cun-
cebida em poucas palavras.
Prosarto. vi. (7jo¿.) Presar tes;
genero de plantas da familia
das convaílarias.
Proscenio. ??í. Proscenio; ta-
blado do theatro. Prosee-
niuin, ii.
Proscolo. m. (bot.) Proseólo;
tubérculo granuloo das or-
chideas ((no si-grega um hu-
mor viscoso, mide se pegam
os graos de pollen no acto
da fecundítç.àu.
Proscopia. /. (zoíil.) Proscopia;
gímero de insectos orthnpte-
ros da tribu dos acridios.
Phoscopí'deos, m. pl. fzonl.)
Proscopideos; familia de in-
sectos oríhopteros da tribu
dos acridios, que tem por
typo o genero proscopia,
Prüscriuir. a. Proscrever; de-
clarar alguém como malfei-
tor publico, dando a facul-
dade de lhe tirar a vida e
ás vezes oflerecendo premio
a quem o entregue vivo ou
PRO
i morto, Devovere, proscribe-
re: — proscrever, desterrar :
proscrever, derogar, prohi-
bir : — (fig-J proscrever, ex-
cluir, reprovar, abolir, fal-
lando dos usos, costumes,
etc.
Proscripción, /. Proscripção;
acçào e efteito de proscrever:
— (for.) proscripçào; bando,
pregão em que se declara al-
guém por malfeitor publico,
concedendo a qualquer a fa-
culdade de o matar, e otí'ere-
cendo premio a quem o en-
tregar vivo ou morto. Pro-
soripíio, onis.
Proscripto, ta. p. p. irr. de
Proscribir.
Proscriptor, ra. s. Proscriptor;
o que proscreve.
Prosecución. /. Prosecuçào,
proseguí cao; acç.ào de pro-
seguir. Proseq'iendi actio:
pro.-ecuçào, continuação, se-
guimento. Persecutio, oíds.
Proskgüible. adj. Proseguix el;
t|ue se ])()de proseguir. Qaod
coiititinari polest.
Priiseguimienio. m. Prosegui-
men'n. V. Prosecución.
Proseguir, a. Piosi'guir, con-
tinuar; dar seguimento.Pro-
seqai.
Froseicela. /. (zool.) Prosei-
cela; genero de insectos co-
leí'pteros suiípcnfamcros da
familia dos cyclieo-i.
Proselénko o Phoselékico, ca.
fí'//. Proseleneo; tpic se sup
pòe ter existido antes da lua.
Proselitíco, ca. adj. Prosely-
íico; Concernente aos prose-
lytos.
Proselitismo, rn. Proselytismo;
zélo de fazer proselytos,
PfiosKLiTO, í/í. PJ'osélyto, neo-
piíiro; o novo convi'rso á lei.
Proseh/tu.t, i: — (fi.'/-) pruse-
lyto, .-equaz, paríidaiio.
Pkosembrion, m. (bol.) Y. Pe-
rispermo.
Prosena. /. (zool.) Prosena; ge-
nero de insectos 'dípteros
brachoceros da familia dos
athericeros.
Prosenaedro. m. (min.) Prose-
naedro; que tem nove faces
e duas partes adjacentes.
Também se dá este epitheto
a uma variedade de turma-
lina, em que o prisma e um
dos vértices tem nove faces-
Prosenquima. m, (bot.) Prosen.
PRO
chyma; variedade de tecido
cellular vegetal que se en-
contra no caule das plantas
dicotyledoneas.
Proseepínka. /. (bot.) Proser-
pinea; genero de plantas da
familia da halorageas.
Prosevante. s. (ant.J V. Per-
sevanfe.
Pbosfisis. /. (mecí.) Prosphysis ;
enfermidade das pálpebras
que consiste n'uma adheren-
cia anormal entre si oii com
o globo do olho.
Prosiuta. /. (min.) Pi-osylita;
hydrosilicato de alumina,
ferro e magnesia.
Prosilo jisMü. pZ. (philos.) Pro-
syliogismo; argumento que
consta de dois syllogismos
seguidos, de sorte que a con-
clusão do primeiro sirva de
maior ou menor proposição
do outro.
Prosimiano, na. adj. (zool.) Pro-
simiano; similhante aomono.
Prosimno. m. (zool.) Prosymno;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos malacodermes.
Prosista, m. Prosador; auctor
que escreve em prosa. Ser-
mone soluto scribens: —
(fam.) tagarella, fallador en-
fadonho. Multiloqnax, acis.
Prosita. /. dim. de Prosa.
Proslambanómeno. m. (mus.
anf.) Proslambanómeno; no-
me da corda de tom mais
baixo no systema dos gregos.
Prosoda. /. (zool.) Prosodes;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros da familia
dos melasomos.
Prosodia. /. Prosodia; parte
da grammatica que trata
da quantidade das syllabas,
accento ou toni com que se
pronunciam as palavras e
tempo que se emprega na
prolação das vogaes. Proso-
dia, ce: — a poesia. Poesis,
sis : — loquacidade, afiluen-
cia aíFectada de palavras.
Loquacitas, atis.
pROsoDÍAco, Peasodico, ca. adj.
Prosódico; tocante á proso-
dia. Lengua prosódica; lin-
gua prosódica; a que tem
uma prouunciação bem mar-
cada ou o accento e quanti-
dade das syllabas bem de-
terminadas.
Prosombna. /. (sool.) Prosome-
PRO
nes; genero de insectos co-
leópteros heteromeros da fa-
milia dos taxiconies.
Prosonomasia. /. (rhet.) Proso-
nomasia; figura que se fun-
da na similhança das vozes.
Prosopaljia. /. (med.) Proso-
palgia; dor da face.
Prosópide, Prosopis. m. (bot.)
Prosopis; genero de plantas
da familia das leguminosas:
— (zool.) prosopis; genero
de insectos orthopteros da
tribu dos apidos.
Prosopistoma. /. (zool.) Proso-
pistuma; genero de crustá-
ceos xyphosuros.
Prosopogeua. /. (zool.) Proso-
pocera; genero de insectos
coleópteros su'opentameros
da família dos longicornes.
Prosopugrafía. f. (rhet.) Pro-
sopographia; íigura ou des-
cripçào (¡ue tem por objecto
representar em verso ou em
prosa o aspecto exterior,
etc., de um homem ou de
qualquer animal.
ProsopogrÁfico, ca. adj. Pro-
sopographico; concernente á
prosopographia.
Prusopógrafo. m. Prosopogra-
pho; especie de pauthogra-
pho.
PruSupon. m. (zool.) Piosopon ;
genero de crustáceos fosseis.
Prosopopeya. /. (fam.) Proso-
popeia; aífectaçào de esplen-
dor, luzimento ou gala, e
mais ordinariamente, aÔe-
ctaçào de gravidade, e as-
sim se diz: que uno tiene ó
gasta mucha prosopopeya.
Gravitas 7iimia in dicendo
vel agendo; jacfantia: —
(rhet.) prosopopeia ; figura
que se dá quando se intro-
duzem a fallar os ausentes,
os mortos, as cousas inani-
madas. Prosopeia, «?.
Prosoposis. /. (med.) Prosopo-
sis ; termo inventado por
Chaussier corno synonymo
de expressão facial.
Prospectiva. /. (ant.) V. Per-
spectiva.
Prospecto, m. Prospecto; pro-
gramma que dá ifléa de uma
obra litteraria. Brevis scri-
pti explanatio.
Prospelato. m. (zool.) Prospe-
lato; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
PRO 503
Prósperamente, adv. m. Pros-
peramente; com proppori-
dade. Prospere, secunde.
Prosperar, n. Prosperar; estar
em prosperidade, ir em au-
gmento. Prosperitate frui:
— prosperar ; fazer feliz, fa-
zer que prospere. Secunda-
re; opes alicujus augere.
Prosperidad. /. Prosperidade,
felicidade, fortuna. Prospe-
ritas, cdis.
Prosperísimo, ma. adj. sup. de
Próiypero.
Próspero, ra. adj. Prospero,
afortunado, feliz. Secundas,
prcjsper.
Prostaferesis. /. (astr.) Pros-
tapherese; diff.'renca entre
o logar medio e verdadeiro
de um planeta, ^quatio,
onis.
Prostantera. /. (bot.) Prostan-
thera; genero de plantas da
familia das labiadas.
Prostantéreas. /. j^Z. (bot.)
Prostanthereas; tribu de
plantas da familia das labia-
da?, que tem por typo o ge-
nero prostanthera.
Prostasis. /. (med) Prostasis;
predominio ou superioridade
de um humor sobre outi'O.
Próstata. /. (anat.) Próstata;
corpo gianduloso na raiz do
membro viril.
Prostataljia./. (med.) Prosta-
talgia; dor na próstata.
Prostático, ca. adj. (anat.)
Prostatico; concernente á
próstata.
Prostatis. /. (med.) Prostatis;
inílammação da próstata.
Prostatocele. m. (med.) Pros-
tatocele; hydroi^isia da pi'os-
tata.
Prostatoncia. /. (med.) Prosta-
toncia; tumefacçào da pros-
tata.
Prostea. /. (7>o<.j Prostea; ge-
nero de plantas da familia
das sapindaceas.
Prosteca. /. (zool.) Prostheca ;
peça subcartilaginosa, pega-
da ao lado interno das man-
díbulas, em alguns infectos
estaphilinidos.
Prostema. /. (zool.) Prostem-
ma; genero de insectos he-
mipteros da familia dos re-
duvideos.
Peüstemo. m. (zool.) Prostem-
mo; appendice de diversas
formas que se vê nas nari-
504
PRO
nas de alguns mammiferos.
Prostena. m. (zool.J Prostena;
genero de insectos coleópte-
ros da familia dos stenely-
tros.
Prosternacion. /. Prosterna-
ção; acto de prosternar-se.
Prosternarse, r. Prosternar-
se.V. Postrarse.
Prosterno, m. (zool.) V. Limo-
7110.
Prostesia. /. (bot.) V. Álsodea.
Prostesis. /. (gram.) Prosthe-
se; figura que consiste em
ajuntar uma letra ou syllaba
no principio da palavra: —
(med.) prosthese; operação
que consiste em acrescentar
artificialmente ao corpo ani-
mal qualquer parte que Ibe
falta.
Prostíbulo, m. Prostíbulo, lu-
panar; casa de prostituição,
putaria.
Próstilo, la. adj. (archit.)
Prostylo; applica-se ao tem-
plo de segunda especie en-
tre os antigos, que, alem das
duas columnas conjunctas,
tinha outras duas em frente
das pilastras angulares. Pro-
stylos.
Prostipo. m. (anat.) Prostypo;
cordão ou funículo vascular
que penetra nas laminas das
túnicas seminaes.
Prostírida. /. (archit.) Prosty-
rida; nome dado por alguns
a uma chave de arco ou de
abobada, adornada de uma
franja de folhas.
Prostitución. /. Prostituição;
acção e effeito de prostituir
ou prostituir-se. Prostitutio,
anis.
Prostituir, a. Prostituir; ex-
por publicamente a todo o
genero de torpeza. Usa-se
também como reciproco.
Prostituere: — prostituir;
entregar, abandonar á lasci-
via. Prostituere: — (fig-)
prostituir; usar deshonesta,
indevidamente, por peita,
etc. Opprobare, venderé.
Prostituto, ta. p. p. irr. de
Prostituir.
Prostituta. /. Prostituta. V.
Ramera: — V. Cortesana.
Prostlito. m. (ant.) Prostlyto;
serie de columnas, na facha-
da de algum edificio.
Prostómide. m. (zool.) Prosto-
mis; genero de insectos co-
PRO
leopteros tetrámeros da fa-
milia dos xylophagos.
Prostomo. m. (zool.) V. Peri-
maxeto: — prostomo; gene-
ro de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
Prostrar, a. (ant.) V. Postrar.
Prosuponer. a. (ant.) V. Pre-
suponer.
Prosupuesto, ta. p. p. irr. de
Prosuponer: — m. (ant) Y.
Presupuesto.
Protagonista, m. Protagonis-
ta; principal personagem de
urna tragedia, drama, etc.
Actor in scena prcecipmís.
Prótasis. /. (lit.) Protúsis ou
protase; primeira parte, ex-
posição do drama. Prótasis,
is: — (rhet.) prótasis; a pri-
meira parte, no periodo com-
posto, onde o sentido come-
ça a descer. Prótasis, is.
ProtÁtico, ca. adj. Protatico;
que pertence á protase.
Protea. /. (bot.) Protea; gene-
ro de plantas da familia das
proteaceas.
Proteáceas. /. pl. (bot.) Pro-
teaceas; familia de plantas
dicotyledoneas apétalas.
Protección./. Protecção; am-
paro ou favor de algum po-
deroso. Protectio, tutela.Pre-
ceptos de protección; precei-
tos de protecção; aquelles
que asseguravam aos que os
obtinham urna salvaguarda
contra o poder ecclesiastico
e temporal. Sistema de pro-
tección (comm); systema de
protecção; systema relativo
á admissão de mercadorias
estrangeiras em um paiz,
mediante um direito de en-
trada chamado protector.
Proteccionista, m. Proteccio-
nista; partidario do systema
de protecção do commercio.
Protector, ka. s. Protector; o
que protege e ampara algum
desvalido. Protector, patro-
nus: — protector; o que por
officio cuida dos interesses e
negocios de alguma commu-
nidade. Protector, oris: —
protector ; titulo de um car-
deal encarregado em Roma
de defender certos interesses
da Igreja no estrangeiro.
Protector, oris.
Protectorado, to. Protectora-
do; dignidade de protector:
PRO
— protectorado; tempo que
dura esta dignidade.
Protectoría. /. Protectoría;
qualidade, ministerio de pro-
teetoi". Protectoris múnus,
dignitas.
Protectorio, ria. «fí/.Protecto-
rio; pertencente á protecção
ou próprio d'ella. Proteclio-
nis proprium.
Proteger, a. V. Protejer.
Protegido, da. s.V. Protejido.
Proteico, ca. adj. Proteico;
que muda de forma com fre-
quência. Terrenos proteicos
(geol.); terrenos proteicos ;
grupo de terrenos chamados
também margo-arenosos.
Proteiforme. adj. Proteiforme;
que muda de forma a cada
instante como Proteo.
Proteína. /. (chim) Proteina;
principio puro e privado de
todos os saes alcalinos da fi-
brina e da albumina.
Proteininios. m . pl. (zool.) Pro-
teiuinios; tribu de insectos
coleópteros da familia dos
brachelytros, que tem por
typo o genero proteino.
Proteino. to. (zool.) Proteino;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos brachelytros.
Proteita. /. (min.) Proteita;
mineral de forma crystallina
duvidosa, de côr esverdi-
nhada.
Protejer. a. Proteger; ampa-
rar, favorecer. Protegeré,
tueri.
Protejido, da. s. Protegido, fa-
vorito, afilhado. Cliens, entis.
Protela./, (zool.) Protela; ge-
nero de mammiferos carni-
ceiros digitigrados.
Proteo, m. (fig. neol.) Proteo;
o que muda constantemente
de opinião, etc.: — de los
filósofos (chim. ant.); proteo
dos philosophos; o mercu-
rio: — (zool.) proteo; ge-
nero de infusorios, cujas es-
pecies vivem parasitas no
corpo das lombrigas: —
proteo; genero de reptis ba-
tracios, cujas especies têem
sido consideradas por alguns
naturalistas como larvas de
outros reptis.
ProteocefÁleo, lea. adj. (zool)
Proteocephaleo; que tem a
cabeça branda e muda fre-
quentemente de forma.
PRO •
Proteocordilo. m. (zool.) V. I
Protonópside.
Proteoide. adj.Y. F rotei forme.
PuoTKOáAUKO. m. (zool.) Proteo-
sauro; lióme dado por algiuis
naturalistas ao genero ictio-
sauro.
ProterantO; ta. adj. (bof.J Pro-
terautho-, diz-se das ¡jlautas
em que as ñores se apreseu-
tam antes das folhas.
Prütéroio. m. (zool.) Protero-
pu; genero de insectos hy-
menopteros da familia dos
braconidos.
PROTERViAMENri:. adv. m. Pro-
terviamente; com insolen-
cia, cora protervia. Protervh.
Protervia. /. Protervia, in-
solencia, desaforo. Proter-
via, ce.
Protervidad. /. V. Protervia.
Protervo, va. adj. Protervo,
insolente, desaforado, desca-
rado, atrevido. Protervns,
a, um.
Prótesjs. /. (cir.) Prothese;
parte da cirurgia que tem
por fim substituir a falta de
qualquer orgao ou membro
do corpo, ou remediar qual-
quer deformidade.
Protesta. /. Protesto, protes-
tação; promessa com asseve-
ração de executar qualquer
cousa. Attestatio, assevera-
tio: — (for.) protesto; de-
claração que se faz 2)ara ad-
quirir ou conservar algum
direito ou prevenir algum
damno que possa sobrevir.
Protestandi actio: — de mar
(naut.); protesto de mar; de-
claração justificada do com-
mandante de uma embarca-
ção para salvar a sua respon-
sabilidade em casos fortuitos.
Protestación. /. Pi-otestaçào ;
declaração feita com animo
firme de executar qualquer
cousa. Sententice nunquam
mutandce ohtestatio : — (for.)
V. Protesta: — de la fe
(rei.); protestação de fé ; de-
claração, confissão publica
que alguém faz da crença
que professa. Fidei profes-
sio : protestação de fé; for-
mula estabelecida pelo cun-
cilio de Trento e pelos pa-
pas, para confessar c ensi-
i»ar em ¡Jublico as doutrinas
dti fé catholiea. Fornnda
profossionis fidei.
(J4
PRO
Protestante. 2}- ti. de Protes-
tar: — s. protestante; o que
segue a religião reformada
ou qualquer das suas seitas.
Frotestans, ardis: — adj.
l)rotestante; concernente a
estes sectarios. Frotestans,
antis.
Protestantismo, m. Protestan-
tismo; seita, crença religiosa
dos protestantes.
Protestar, a. Protestar; decla-
rar alguém a vontade que
tem de executar qualquer
cousa. Protestari, deimntia-
re: — protestar; assegurar
com efiicacia. Attestari, de-
luuitiare: — V. Amenazar:
— protestar; confessar pu-
blicamente a f é e crença que
professa e em que deseja vi-
ver. Publice fidem profiteri:
— una letra (fr. com.) V.
Letra: — (for.) protestar;
declarar alguém que ha vio-
lencia, medo ou illegalidade
em qualquer acção, a fim de
que não seja prejudicado.
Testatò clamare.
Protestativo, va. adj. Protes-
tativo; que protesta, declara
ou dá testemunho. Falam
testans.
Protesto, m. V. Protesta: —
(com.) protesto; declaração
publica ou judicial contra
aquelle que não quer acei-
tar ou pagar uma letra. De
mensaria sinqrapha repu-
diata, aut de non soluta pe-
cunia solemnis ohtestatio.
Protima. /. (zool.) Prothyma ;
genero de insectos coleópte-
ros ¡oentameros, da familia
dos ciuciudelidos.
Protioddro. m. (chim.) Protio-
dureto; primeiro grau de
combinação de um corpo
simples com o iode.
ProtipogrÁfico, ca. adj. Pro-
typograpliico ; que é ante-
rior á invenção da impren-
sa: — protypographico; que
só contém documentos an-
teriores á invenção da im-
prensa.
Proto. m. Proto; termo grego
que significa primeiro; en-
tra na composição de mui-
tas palavras. Primus, a, um:
■-- m. (zool.) proto; genero
de raoUuscos gasteropodas
pectinibranchios.
Protoalbéitar, m. Protoalvoi-
PRO
505
tar; o jorimeiro entre os al-
veitares.
Protoalbeitárato. m. Proto-
alveitarato; junta onde se
examinavam e approvavam
os alveitares ¡jara poderem
exercer a profissão.
Protoapostolario. m. Proto-
apostolario; na Igreja orien-
tal era o chefe dos que ex-
plicavam a vida dos apos-
tólos e o Novo Testamento.
Davam o mesmo nome ao
que lia a epistola na raissa.
Protobarberato. m. Protobar-
beirato; junta superior en-
carregada de examinar os
barbeiros e sangradores, e
expedir os títulos aos appro-
vados.
Protobromuro. m. (chim.) Pro-
tobromureto; primeiro grau
de combinação de um corpo
simples com o bromio.
Protocanónico, ca. adj. Proto-
canonico; diz-se dos livros
sagrados, reconhecidos como
taes.
Protocarbonato,ta. adj. (chim.)
Protocarbonato; que está
combinado com a primeira
proporção de carbone.
VRO'íocAB.nvB.xT)o,T)A.adj.(chim.)
Protocarburado; que está no
estado de protocarbureto.
Protocarburo. m. (chim.) Pro-
tocarbureto; primeiro grau
de combinação de um corpo
simples com o carbone: —
de hidrójeno. V. Hidrójeno
carbonado.
Protocerio. m. (zool.) Protoce-
rio; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos curculiónidos.
Protocxanuro. m. (chim.) Pro-
tocyanureto; primeiro grau
de combinação de um corpo
simples com o cyanogenio.
Pkotocirujanato. m. Junta su-
perior creada para exami-
nar os cirurgiões que hão
de exercer a faculdade.
Protocirujano. s. Cada um dos
membros da junta superior
de cirurgia.
Protoclorurado, T>A.adj. (chim.)
Protochlorurado; que está
no estado de protocliloru-
reto.
Protoclop.uro. m. (chim.) Pro-
toclilonireto; primeiro grau
de combinação de um corpo
simples com o chloro: — de
506
PRO
mercurio; protochlorureto
de mercurio; calomelanos
ou mercurio doce.
Protococo. m. (bot.) Protoco-
co; genero de plantas phy-
ceas, da tribu das palmel-
leas.
PaoTOcoLAR, Protocolizar, a.
Incluir, assentar no proto-
collo. In tabellionis libro
scribere.
Protocolo, m. Protocollo; li-
vro de notas do tabellião.
Tabellionis liber: — proto-
collo; formulario que con-
tém as regras de etiqueta
6 diplomacia com que mu-
tuamente se tratam os go-
vernos: — registo ou livro
em que se lançam delibera-
ções, actas de um congresso,
etc.
Protoecia. /. (zool.) Protoecia;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos lamellicornes.
Pbotoencantador, BA. s. Pro-
toencantador; primeiro, prin-
cipal encantador.
Protofarmacéutico. m, Proto-
pharmaceutico; titulo do
pharmaceutico mor da pbar-
macia real, por ser exami-
nador dos ajudantes da mes-
ma.
Protofillo. m. (?)oí.J Protophil-
lo; primeira folha de uma
planta.
Pbotofiso. m. (zool.) Protophy-
so; genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos cyclicos.
Protofito, ta. adj. (bot.) Pro-
tophyto; diz-se dos vegetaes
que se julga serem os pri-
meiros nascidos no reino ve-
getal.
Protofluoruro. m. (cJiim.) Pro-
tofluorureto; primeiro grau
de combinação de um corpo
simples com o flúor.
Protofosforado,da. adj. (chim.)
Protophosphorado; que está
no estado de protophosphu-
reto.
Protofosfüro. m. (chim.) Pro-
tophosphurcto; primeiro grau
de combinação do phospho-
ro com outro corpo simples.
Protohidrioduro . m. (chim.)
Protohydriodureto ; primeiro
grau de combinação do iodu-
reto de hydrogenio com um
corpo simples.
PRO
Protojeno, na. adj. (physiol.)
Protogeno ; que é de pri-
meira formação, que tem si-
do produzido ou gerado an-
tes de outra cousa.
Protojina./. (geol. e min.) Pro-
togina; rocha composta de
feldspatho , ordinariamente
branco, e de silicato verde
de magnesia.
ProtomÁntide. m. (zool.) Pro-
tomantis; genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos curculiónidos.
Protomártir, m. Protomartyr;
o primeiro martyr. Epitheto
dado a Santo Estevão, por
ser o primeiro dos discípu-
los de Jesus que padeceu
martyrio, Protomartyr, ris.
Protomedea. f. (zool.) V. Hi-
popodio.
Protomedicato. m. Protomedi-
cato; junta de médicos, que
tem a seu cargo a inspecção
dos médicos, etc., e tudo o
que pertence á saude pu-
blica. Supremum medicorum
tribunal: — protomedicato;
emprego e titulo honorifico
de protomedico. Protomedici
munus, dignitas.
Protomedico. m. Protomedico;
primeiro medico em gradua-
ção. Protomedicus, i.
Protomice. adj. (bot.) Protomi-
ce; diz-se dos cogumelos que
têem a estructura mais sim-
ples.
Protonopside, m. (zool.) Proto-
psis; genero de reptis fos-
seis, creado para compreheu-
der o esqueleto de uma
grande salamandra encon-
trada nos terrenos tercia-
rios.
Protonotariato, m. Protonota-
riato; emprego, cargo de
protonotario.
Protonotario. m. Protonota-
rio; o primeiro, o principal
notario. Notariorum comes,
protonotarius: — protono-
tario; notario da corte de
Roma, que tem preeminen-
cia sobre os outros notarios,
e despacha os accordaos dos
consistorios públicos : —
apostólico; protonotario apos-
tólico; dignidade concedida
pelo papa, com certos privi-
legios. Protonotarius apos-
tólicas.
Protopalo. m. (zool.) Protopa-
PRO
lo; genero de insectos coleó-
pteros tetrámeros, da fami-
lia dos curculiónidos.
Protopapa. m. Protopa^Da; no-
me dado pelos gregos ao
seu primeiro sacerdote.
Protopatia. /. (med.) Protopa-
tliia; enfermidade primitiva
ou que não é precedida nem
produzida por outra.
PkotopÁtico, ca. adj. (med.)
Protopathico; concernente á
protopathia.
Protoplasto. m. Protoplasto;
primeira formação; applica-
se a Adão e Eva.
Protopobre.s. Protopobre; pri-
meiro, principal dos pobres.
Protórax. m. (zool.) Protho-
rax; primeiro segmento do
thorax nos insectos hexapo-
das.
ProxorgÁnico, ca. adj. (geol.)
Protorganico; diz-se dos ter-
renos que contêem restos de
corpos organisados.
Protosauro. to. (zool.) Proto-
sauro ; genero de reptis fos-
seis.
Protoseleniuro. m. (chim.) Pro-
toseleniureto; primeiro grau
de combinação de um corpo
simples com o selenio.
Protosulfuro. to. (chim.) Pro-
tosulphureto; primeiro grau
de combinação de um corpo
simples com o enxofre.
Prototalo. to. (bot.) Prototalo;
primeiro vestigio da organi-
sação dos lichens.
Prototípico, ca. adj. Prototy-
pico; concernente ao proto-
typo.
Prototipo, to. Prototypo, exem-
plar, modelo. Prototypus, i.
Prototrigona. /. (zool.) Proto-
trigona ; genero de insectos
coleópteros subpentameros,
da familia dos cyclicos.
Prototrono. to, Protothrono;
primeiro bispo grego de uma
provincia, suñi'aganeo de
um patriarcha.
PROTO^^ÍRTEBRA. /. (auat.) Pro-
tovertebra; primeira verte-
bra ou vertebra de primei-
ra ordem.
Protovertebral. adj. (anat.)
Protovertebral ; concernente
á protovertebra.
Protovertebriforme. adj.
(anat.) Protovertebriforme;
que tem a forma de uma pro-
tovertebra.
PRO
Protoxidado, da. adj. (cliim.)
Protoxydado; que está no
estado de protoxydo.
Protóxido. m, (chim.) Protoxy-
do ; o oxydo menos oxygena-
do que pode formar uma
substancia qualquer.
Pkoto-yoduko. ni. (chini.) Vxo-
to-iodureto ; primeiro grau
de combinação de um corpo
simples com o iode.
Protozeugma. /. (rhet.) Proto-
zeugma; nome dado á figu-
ra chamada zeugma, quan-
do as palavras subentendi-
das por ella sao expressas
no principio da phrase.
Protozoário, ria. adj. (zool.)
Pratozoario; diz-se dos ani-
maes de conformação mais
simples, e que se consideram
como os primeiros de todos.
Protrijeto. m. (astr.) Protri-
geto; nome de unía estrella
que está á direita da constel-
laçào da Virgem.
Protuberancia. /. (anat.) Pro-
tuberancia; cada uma das
eminencias redondas, des-
igiiaes e rugosas que se vêem
na superficie de certos os-
sos: — protuberancia; nome
dado ás prolongaçoes ou
eminencias da substancia
cerebral.
Protula. /. (zool.) Protula; ge-
nero de annelidos, composto
de urna só especie.
Proüeza. /. (ant.) V. Proveza.
Proustia./. (bot.) Proustia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Pkovagar. n. (ant.) Progredir
no caminho começado, pas-
sar adiante.
Provecto, ta. adj. Provecto,
adiantado, antigo. Prove-
ctus, a, um: — provecto;
maduro, entrado em dias.
Pbovechar. a. (ant.) V. Apro-
vechar.
Provecho, m. Proveito; bene-
ficio, vantagem que se con-
segue ou tira de alguma
cousa. Utilitas, commodum:
— proveito; beneficio que
se faz a alguém. Utilitas,
commodum : — proveito ;
aproveitamento,adiantamen-
to nas sciencias, etc. Profe-
ctits, us: — proveito; emo-
lumentos que se adquirem
alem do salario. Qucestus,
emolumenta: — proveito;
PRO
rendas, reditos de um capi-
tal ou industria. Buen pro-
vecho (loe. fam.); bom pro-
veito, que lhe aproveite.
Prosit. No hay tonto para
su provecho; não ha tolo pa-
ra seu proveito; cada qual
sabe o que lhe convém. Quis-
que sibi sapit. Haber prove-
cho (fr.). V. Ser de prove-
cho. Meter en provecho (ant.).
V. Utilizar. Ser de prove-
cho; ser de proveito, ser
útil, ser conveniente. Con-
ferre, conducere, utilem esse.
Provechosamente, adv. m. Pro-
veitosamente, vantajosamen-
te. Utiliter.
Provechosísimo, ma. adj. sup.
de Provechoso. Proveitosís-
simo.
Provechoso, sa. adj. Proveito-
so, útil, conveniente, vanta-
joso. Utilis, le.
Proveedor, to. Provi sioneiro,
fornecedor; o que tem a seu
cargo prover ou abastecer
do necessário para consu-
mo os exércitos, etc. Anno-
nce prcefectus: — (hist.) pro-
vedor; magistrado da repu-
blica de Veneza, que equi-
valia ao governador geral
de uma província. Na capi-
tal havia dois.
Proveeduría. /. Deposito, ar-
mazém onde se guardam e
distribuem as provisões: —
cargo, ofiicio de provisionei-
ro. AnnoncG officina vel ejus
prcefecti inumts.
Proveer, a. Prover; dar or-
dem, remediar, fazer provi-
mento, ter cuidado das cou-
sas, que nada falte, que tu-
do esteja em boa ordem. In-
struere, necessária suppedi-
tare: — prover, dispor, re-
solver, dar saída a algum
negocio. Providere, decer-
nere, sancire: — prover;
dar, conferir alguma digni-
dade, emprego, etc. Múnus
conferre: — prover; dar a
alguém o necessário para
sustentar-se. Necessária vi-
tui prcebere: — r. descomer,
desistir do corpo, descarre-
gar o ventre. Ventrem exone-
rare: — a. (for.) prover, des-
l)achar, expedir. Deoernere,
expediré.
Proveidamente. adv. (ant.) V.
Próvidamente,
PRO 507
Pboveidísimo, ma. adj. sup. de
Proveído.
Proveído, m. Mandado judi-
cial. Decretum, mandatum
judieis: — adj. (ant.) V. Pró-
vido.
Proveimiento, m. Provimento,
provisão; acto de prover.
Provena. /. Mergulhão, propa-
gem da videira. Tradux, pro-
pago.
Proveniente, p. a. de Prove-
nir.
Provenir, a. Provir; nascer,
proceder de algum princi-
pio. ProvenirCj oriri.
Provento, ta. p. p. irreg. de
Provenir: — m. provento,
producto, renda. Proventus,
reditus.
Pbovenzal. m. Provençal; na-
tural de Provença: — adj.
provençal ; concernente a es-
te paiz. Ad Provinciam per-
tinens.
Proverbiador, m. Livro onde
se apontam algumas senten-
ças especiaes e outras cou-
sas dignas de memoria. Com-
mentarius, us.
Proverbial, adj. Proverbial ;
concernente a proverbios.
Proverbialis, le.
Proverbialmente, adv. m. Pro-
verbialmente; de um modo
proverbial. In modum pro-
verbii.
Proverbiar, n. (fam.) Prover-
biar; usar frequentemente de
proverbios. Proverbiis fre-
quenter uii.
Proverbio, m. Proverbio, sen-
tença, adagio, rifão. Prover-
bium, ii: — agouro ou su-
perstição, que consiste em
acreditar que certas pala-
vras, ouvidas casualmente
em determinadas noites do
anno, e particularmente na
. de S. João, são oráculos que
annunciam a ventura ou des-
ventura de quem as ouve.
Augurii genus: — pi. pro-
verbios; livro da Sagrada
Escriptura, que contém va-
rias sentenças de Salomão.
Liber proverbiorum sacer.
Proverbista, m. (fam.) Prover-
bista; o que emprega fre-
quentemente os proverbios.
Qui proverbiis frequenter
utitur.
Pboveza. /. (ant.) Proveito,
aproveitamento.
508 PRO
Provicero, Provicieru. m.(ant.)
Astrólogo agoureiro.
Próvidamente, adv. m. Próvi-
damente, cuidadosa, diligen-
temente. Providh.
Providencia. /. Providencia;
disposição antecipada, pre-
venção. Providentia , ce: —
providencia; disposição para
remediar algum dañino, etc.
Providentia, ce: — providen-
cia; por antonomasia, a su-
prema sabedoria de Deus
que governa c dirige todas
as cousas. Provideidia divi-
na:— pro^'idencia; por an-
tonomasia, a ordem dos clé-
rigos de S. Caetano : — pro-
videncia; estado, ordem ou
disposição actual das cou-
sas. Rerum status: — (ant.)
V. Provisión: — (for.) pro-
videncia; qualquer resolu-
ção do juiz, que não ó defi-
nitiva.
Providencial, ad.j. Providen-
cial; concernente á provi-
dencia. Ad provideniiam fier-
tinens.
Providencialmente, adv. m.
Provisionalmente, proviso-
riamente. In 2>^'csse7is, ad
iempus : — providencialmen-
te; por decreto da Providen-
cia, de ummodo providencial.
Providenciar, a. e n. Provi-
denciar; prover em algum
caso, dar, toníar ii'elle pro-
videncias. Decerncre, sta-
tuere.
Providente, adj. Providente,
avisado, prudente. Provi-
dens, enlis.
Providentísimo, ma. adj. stq).
de Providente. Providentis-
simo; muito providente.
Próvido, da. adj. l'rovido, 2>rc-
venido, cuidadoso, diligente.
ProvidriS) a, um.
Provincia. /. Provincia ; gran-
de divisão territorial de um
reino ou estado. Provincia,
ce: — provincia; districto,
numero de conventos que,
nas religiões, estão debaixo
da jurisdicção do provincial.
Provinda, ce : — (fig-) pro-
vincia, cargo, commissão, in-
tendencia:— (ant.) provín-
cia, districto, certa exten-
são de jurisdicção: — (fig.
ant.) logar, sitio, parte.
Provincial, adj. Provincial ;
concernente a alguma pro-
PRO
vincia. Provincialis, le: —
V. Paisano : — m. provin-
cial; o religioso que tem go-
verno e superioridade sobro
todos os conventos de uma
província. Monnchorum j)ro-
vincice prceposUus, modera-
tor: — (ant.) pasquim em
que SC censura fortemente o
governo ou algum acto pu-
blico. Libclíus, i.
Provincialato. m. Provincia-
lado; dignidade, cargo de
provincial. 3íonachalis ¡^ro-
vincice jj;-(cf(?c;í?tr«; — ])ro-
viucialado; tempo que dura
a dignidade ou cargo de pro-
vincial. i\IonacIialis 2ir(pfe-
cturaí icmjnts.
Provincialismo, ni. Provincia-
lismo; vicio particular de
uma provincia, no modo de
fallar, etc.
Provinciano, na. s. Provincia-
no: natural de urna provin-
cia.* — provinciano; natural
das provincias vascongadas:
• — adj. provinciano; concer-
nente á provincia ou aos
provincianos.
Provinco. m. (ant.) V. Encan-
tador : — (ant.) astrólogo,
agoureiro.
Provisión./. Provisão; forne-
cimento de viveres, etc., que
se guardam para quando fo-
rem necessários. Provisio
annonce, cnmmeatus : — pro-
visão; mantimentos, etc.,
que se guardam para qual-
quer fim. Pernis, i : — pro-
visão, fornecimento, abaste-
cimento, local onde elle se
faz : — provisão ; despacho
ou mandado que, em nome
do rei, expedem alguns tri-
bunaes. ]']dictiim, reginm: —
2irovisão ; acção de dar ou
conferir algum emprego, di-
gnidade, etc. Ojjicii vel di-
gnitatis coiifercndm dccre-
tum: — (ant.) provisão, pre-
caução, prevenção: — previ-
são; providencia ou disposi-
ção conducente ao logro de
alguma cousa : — (comm.)
provisão; remessa de fundos
feita pelo saccador de inna
letra á pessoa sobre a qual
é saccada.
Provisional, adj. Provisional;
que se dispõe ou manda in-
terinamente. Ad iempus con-
stitidum.
PRO
Provisionalmente, adv. m. Pro-
visionalmente,provisoria, in-
terinamente. Pro fempore.
Proviso (al), loe. adv. Y. Al
instante.
Provisor, m. V. Proveedor: —
provisor; juiz ecclesiastico
em ({ucm o bispo delega sua
auctoridade e jurisdicção
contenciosa. Episcopi vica-
rius.
pRovisoiiA. /. Provisora; nos
conventos de religiosas a
que tem a seu cargo fazer
)n"ovisão do necessário. Pe-
niii proepositOj apud monia-
Ics.
PuoviSüRATO. m. Provisor.'ido;
emprego, officio de provisor.
Vicarii episcopal ífí munns.
Provisoria. /. V. Provisorato:
desj^enta; nos conventos e
outras communidades, a casa
destinada a guardar e dis-
tribuir as provisões. Celia
penuaria.
Provisorio, ría. adj. (neol.) V.
Provisional.
Provisto, ta. p. p. irr. de Pro-
veer.
Provizo, za. m. (ant.) Astrólo-
go, agoureiro.
Provocación./'. Provocação ; ac-
ção e eifeito de provocar.
Provocatio, onis: — provo-
cação; tudo aquillo que pro-
voca. Provocationis causa.
Provocador, ra. s. Provoca-
dor; o que provoca. Usa-se
também como adjectivo. Pro-
vocator, oris.
Provocante. 79. o. de Provocar.
Provocar. «.Provocar; incitar,
excitar, induzir a executar
qualquer cousa. Provocare:
— provocar; incitar, irritar
alguém com palavras ou
obras. Provocare, irritare,
lacessere: — provocar, facili-
tar, ajudar, mover. Coadju-
vare: — ¡provocar, mover. Ex-
citare, moveré: — (j'am.) V.
Vomitar.
Provocativamente, adv. m. Pro-
vocativamente; de um modo
insolente, provocativo.
Provocativo, va. adj. Provo-
cativo; que tcm a proprie-
dade de provocar. Provo-
cans, excitans: — provoca-
tivo; diz-se do individuo
provocador. Pixosus, con-
tcntiosus.
Proxeneta, m. Proxeneta; o
PRO
que entre os antigos roma-
nos fazia o officio de corre-
tor nas vendas, compras e
casamentos.
Pkoxilo. m. (zool.) Prochilo;
genero de insectos orthopte-
ros da tribu dos locustios.
Pkoximamente. adv. m. Pro-
ximamente, recentemente,
muito perto. Proxime.
Proximidad./. Proximidade, vi-
zinhança, immediaçào. Pro-
ximitas, atis: — proximida-
de ; parentesco chegado. Pro-
pinquilas, atis.
Próximo, ma. adj. Próximo, im-
mediato, chegado.Pj-oa;/í?i?/s,
(í, 'um.
Proxoma. /. (zool.) Prochoma;
genero de insectos coleojjte-
ros lieteromeros da fann'Iia
dos melasomos.
Proyección./, (arcldt.) Resalto
nas cornijas e n'outros mem-
bros deum edificio: — ■(•math.)
projecção ; representação ap-
parente de qualquer objecto
sobre um plano: — de la es-
fera; projecçàu daf^sphora;
a sua representação sobre
uma superfície. Plano de
proycccÃon ; plano de projec-
ção; aquelle subre o qual se
projecta um ponto ou uma
linha: — (mech.J projecção;
acção de arrojar ou iinpellir
qualquer corpo pesado. Pro-
jectio, anis: — projecção;
movimento que se imprime
a qualquer projéctil. Pro-
jectio, anis.
Proyectar, a. Projectar; dis-
por, formar um projecto.
Rei faciendo', consilium et
raJionem explicare: — de-
senhar: — r. (naut.) proje-
ctar-se ; concorrerem dois
ou mais objectos na mesma
linha.
Proyectil, m. (mech.) Projé-
ctil; cor])o que se lança ao
ar, ficando abandonado á ac-
ção da gravidade c á impul-
são do movimento dado: —
(mil.) projéctil; nome gene-
rico de todo o corpo arrojado
por qualquer arma, porém
inaiíj particularmente pelas
fie fogo. Ha dilferentcs es-
pecies de projectis; os de il-
luminação, os ocos, os in-
cendiarios e os solidos ou
massiços.
Proyectista, m. Projectista; o
PRU
que é mui inclinado a fazer
projectos c a facilita-los.
Consiliorvm inventor.
Proyecto, m. i'rojecto; dispo-
sição, plano de um tratado,
negocio, etc. Rei faciendce
imago, expositio: — proje-
cto, idea, jiensamento, desi-
gnio.
PüOYECTiuiA. /. (arcliit.) Proje-
ctura, sacada. V. Vuelo.
Piiüzóico, CA. adj, (min.) Pro-
zoico; anterior á appariçâo
dos seres vivos. Diz-se das
rochas que nunca contive-
ram detritos orgánicos.
Prudencia. /. Prudencia ; uma
das quatro virtudes cardeaes
que ensina a conhecer e dis-
tinguir o bem do mal. Pru-
dentia, cv: — prudencia; cir-
cumspecção, moderação nas
acções. Prudencia, a'..
PRUDE^x'IAL. adj. Prudencial;
que diz respeito á pruden-
cia. PrudenSj entis: — vero-
símil; approximado da ver-
dade.
Piíudencialmente. adv. rn.Prn-
denciajmente, prudentemen-
te. Prudenter.
Prudente, adj. Prudente; que
tem prudencia, circumspe-
cto. Prudcns, entis.
Prudentemente, adv. m. Pru-
dentemente; com prudencia
e circumspecçào. Prudenter.
Prudentísimo, ma. adj. sup. de
Prudente. Prudentíssimo ;
muito prudente.
Prueba. /. Prova; acção e ef-
feito de provar. Prohatio,
onis : — prova, rasão, ar-
gumento. Prohatum, avf/u-
mentiim: — prova, indicio,
signal, testemunho. Jndi-
cium, signuní: — prova, en-
saio, experiencia. Kxperi-
mcnium, perir.ulum: — pro-
va, nmostv?^. iSpecimen, exem-
plar: — prf)va; verificação
de um calculo, de urna conta.
Rationiscomprohatio. Aprue-
ba; á prova, a provar. Aprue-
ba de bomba; á prova de bom-
ba; com toda a firmeza ou so-
lidez. Firm.iter insfriiofiim :
á prova de bomba; com toda
a perfeição, com todo o es-
mero. Absohdh, perfecth. De
prueba; com consistencia c
firmeza, tanto physica como
moral. Parafns experimento:
farí.j prova; a folha impressa
PRU 509
em papel ordinario para que
o auctur ou corrector de pro-
vas possa fazer-lhe as emen-
das necessárias. i-*r¿?n!í?ns2Je-
cimen folii typis mandati:
— (for.) prova; a justifica-
ção do direito das partes
feita por declarações de tes-
temunhas ou por documen-
tos. Proba! io, onis: — pl.
provauças; provas de no-
breza. A prueba y estese; á
es{)ora de provas. Probaiio
sequafur, detento reo.
Pkuebro vi. (ant.) V. Pueblo.
Pruína. /. (ant.) V. Helada,
Escarcha.
Pruna./. (prov.)Y. Ciniela.
Prunada./. (ant.) Queda, des-
graça.
Prunar. a. (ant.) V. Dir/jir.
Pruneda. /. (]j. Ast.) Ameixial ;
terreno plantado de amei-
xieiras.
Prunela. /. (bot.) Prunella;
genero de plantas da fami-
lia das labiadas: — (ant.
mcd.) seccura da lingua c
da garg;inta que se faz sen-
tir nas febres continuas. Sal
prunela (chim.); sal prunella;
um dos nomes dados pelos
antigos chimicos á mistura
de nitrato de potassa com o
sulphato da mesma base: —
(zool.) prunella; genero de
acalephos cuja especie única
é discoide e guarnecida por
todas as partes de tentáculos
deprimidos o filiformes.
Prüniforme. adj. (bot.) Pruni-
forme; que tem a forma de
ameixa.
Prdmina. /. (chim.) Prumina;
mueilaccom contida na gom-
ma da ameixieira.
Pruno, m. (p. Ast.) Abrunheiro
silvestre.
Prurigo, to. (med.) Prurigem,
jirurito, comichão. Pruri-
tus, US.
Pruri jiNOso, sa. adj. (med.)
Pruriginoso; diz-se das eru-
pções acompanhadas de co-
michão ou prurido.
Prurito, m. (fie/.) Prurito; de-
sejo immoderado, excessivo.
PrwifMS, im.mode.rata cupi-
difas: — (med.) V. Prurigo.
Prusiato. m. (chim.) V. Hidro-
cianato, Cianuro.
Prúsico, ca. adj. (chim.) Y.
Ácido cianhídrico.
Prusiuro. m. (chim.) V. Cianuro.
510
PSA
Pbustita. /. (min.) Prustita;
sulphureto de prata e de ar-
sénico.
Pbzibramita. /. (min.) Przibra-
mitha; sulphureto de zinco
que se encontra na Bohemia.
Ps. Ps ; letras por que come-
çam muitas palavras tira-
das do grego, como psalmo,
etc.
PsACALio. VI. (bot.) Psacalio;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
PsACASTA. /. (zoot.) Psacasta ;
genero de insectos hemipte-
ros da tribu dos scutellerios.
PsALicEBO. m. (zool.) Psalicero;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos lamellicornes.
PsALiDio. m. (zool.) Psalidio;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos curculiónidos.
PSALIDÓFOKA. /. (zool.) Psalido-
phora; genero de insectos
orthopteros da familia dos
forticulios.
«PSALIDOGNATO. m. (zOol.) Psali-
dognatho; genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
meros da familia dos longi-
cornes.
PsALODio. m. (zool.) Psalodio;
genero de peixes placoideos
da familia dos chimeridos.
PSALTEBIADO, DA. adj . (aut.) lu-
signe no psalterio.
PsAMEco. m. (zool) PsammíBcho ;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos eupodes.
PsAMETico. m. (zool.) Psamme-
ticho; genero de insectos co-
leópteros hetei'omeros da fa-
milia dos melasomos.
PSAMEKÍTRICO, CA. adj. (ffCOl.)
V. Triásico.
PsAMiTO. m. (geol.) Psammito;
rocha de argüía granulosa
pertencente aos terrenos fos-
silliferos.
PsAMMODO. m. (zool.) Psammo-
do; genero de peixes placoi-
deos da familia dos cestra-
ciontes.
PsAMODA. /. (zool.) Psammo-
des ; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos melasomos.
PsAMODio. m. (zool.) Psammo-
dio; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos lamellicornes.
PSE
PsAMODROMo. 7/1. (zool.) Psam-
modromo; genero de reptis
saurios, da familia dos la-
certideos.
Psamófido. m. (zool.) Psammo-
phis ; genero de reptis ophy-
dios.
Psamoterna. /. (zool.) Psam-
motherna; genero de inse-
ctos hymenopteros, da fami-
lia dos mutillideos.
PsAMOTROFA. /. (hot.) Psauímo-
tropha; genero de plantas
da familia das portulaceas.
PsARO. m. (zool.) Psaro; gene-
ro de insectos dípteros bra-
choceros, da familia dos bra-
chystomos.
PsAROcoLio. m, (zool.)Y. lotero.
PsARÓFOLO. in. (zool.) V. Ocí-
piero.
PsATiRA. /. (hot.) Psathyra;
genero de plantas, da familia
das rubiáceas: — V. Agárico.
PsATüROsis. /. (min.) V. Plata
negra. ■
PsATUBOXETA. /. (bot.) Psaturo-
cheta; genero de plantas da
familia das compostas.
PsECADiA. /. (zool.J Psecadia ;
genero de insectos lepidó-
pteros, da familia dos no-
cturnos.
PsECTROCEBA./. (zool.) Psectro-
cera ; genero de insectos co-
leópteros da familia dos lon-
gicornes.
PsEFiTO. m. (geol.) Psephito;
rocha de textura granulosa,
vermelha ou esverdeada.
PsEFOLAx. /. (zool.) Pscpholax;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos curculiónidos.
PsELAFAco. m. (zool.) Pscla-
phaco; genei'o de insectos
coleópteros, da familia dos
clavipalpos.
PsELAFios. m. pl. (zool.) Psela-
phios; terceira e ultima fa-
milia da ordem dos insectos
coleópteros trímeros.
PsELAFo. m. (zool.) Pselaijho;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos pselaphios.
PsELio. m. (bot.) Pselio ; genero
de plantas da familia das
menispermaceas.
PsELisMO. m. (med.)Y. Selismo.
PsENE. m. (zool.) Psene; gene-
ro de peixes acanthoptery-
gios, da familia dos scombe-
roideos.
PSE
PsETO. m. (zool.) Psetto; gene-
ro de peixes acanthoptery-
gios, da familia dos squami-
pennos.
PSEDDAOACIA. /. (bot.) V. Bo-
hiiiia.
PSEÜDALC ANIÑA. /. (cJíim.) V.
Seudalcanina.
PsEUDALEYA. /. (bot.) Pseuda-
leia; genero de plantas da
familia das olacineas.
PsEirUAMANTE. Til. Pscudiamau-
te; pedra artificial que imi-
ta as pedras preciosas na-
turaes.
PsEUDANTo. m. (bot.) Pseudau-
tho; genero de plantas, da
familia das euphorbiaccas.
PsEUDARTRÍA. /. (bot.) Pscudar- ,
thria; genero de plantas da
familia das leguminosas.
PSEUDENCEFALIOS. lU. pl.
(pliysiol.) Pseudeneephalios;
familia de monstros unita-
rios, da ordem dos autositos,
que forma a transição dos
anencephalios para os exen-
cephalios.
PsEunicE. m. (zool.) Pseudis ;
genero de reptis batracios
anuros.
PsEUDiosMA. /. (bot.) Pseudios-
ma; genero de plantas, da
familia das terebinthaceas.
PsEUDO-APiA. /. (med.) Y. Seu-
do-apia.
PsEUDO-ARTRosis. /. (med.) Y.
Seudo-artrosis.
PsEUDo-ASMA. /. (med.) Y. Seu-
do-asma, Disnea.
PSEUDOBLAPSO. m. (zOol.) PsCU-
dohlapso ; genero de insectos
coleópteros heteromeros, da
familia dos melasomos.
PsEUDOcLEFSiA. /. (med.) Y.
Seudoblepsia.
PSEÜDOCARCINO. TO. (zOOl.) PsCU-
docarcino; genero de crus-
táceos decapodas brachyu-
ros, da familia dos cyclome-
topes.
PsEUDo-ciEsiA./. (med.) Y. Seu-
do-ciesia.
PsEUDOcoBisTo. m. (zool.) Pseu-
docorysto; genero de crus-
táceos decapodas brachyu-
ros, da familia dos catóme-
topes.
PsEUDOELOPE. m. (zOOl.) PsCU-
dohelops; genero de insectos
coleópteros heteromeros, da
familia dos stenelytros.
PSEUDOENCEFALIA. /. (auat.) Y .
Seudoencefalia.
PSE
PSEÜDOENCEFALIANO, NA. adj.
(anat.) V. Se.udoencefaliano.
PseudoencefÁlico, ca. adj.
(anat.) V. iSeudoencefálico.
PSEUDOENCÉFALO. VI. (ünat.jY.
Se itdo encéfa lo .
PSEUDO-ERITRINA. /. (med.) V.
Seudo-eritrina.
PSEUDO-ESPATO. 7??. (cldm.) V.
Seudo-espato.
PSEUDO-ESTRELLA-. /. (astrOll.)
V. Seudo-estrella.
PsEUDOFANA. m. (zool.) Pseudo-
pliana; genero de insectos
hemipteros, da tribu dos
fulgoridos.
PSEUDOPILLO. m. (zool.) PsBU-
dophyllo; genero de insectos
orthopteros, da tribu dos lo-
custios.
PsEUDOFLEO. w. (zool.) Pseudo-
phleo; genero de insectos
hemipteros, da familia dos
coreideos.
PSEUDOGKAPSO. m. (zOOl.) PsCU-
dograpso; genero de crus-
táceos decapodas brachyu-
ros, da familia dos catóme-
topes.
PSEUDO-HERMAFRODISMO. m.
(anat.) V. Sendo-hermafro-
dis7no.
PsEUDOHERMAFRODITA.«í.(ílí¡aí.J
V. Seiido-hermafrodüa.
PsEüDO-HiDROPEsÍA./. (med.)Y.
Seudo-hidropesía.
Pseudo-hidrópico, ca. adj.
(med.) V. Seudo-hidrópico.
PSEUDO-HIPOXINONTO, TA. ttdj.
(chim.)Y.iSeudo-hipoxinonto.
PsEUDOLico. m. (zool.) Pseudo-
lyco; genero de insectos co-
leópteros heteromeros, da fa-
milia dos trachelydos.
PsEUDOMÁsEO. m. (zool.) Pseu-
domaseo; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos carabicos.
PSEÜDO-MEMBRANA. /. (mcd.) V.
Seii do-m em bra na .
PsEUDOMO. m. (zool.) Pseudo-
mo; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da fa-
milia dos curculiónidos.
PsExiDOMOPE. m. (zool.) Pseudo-
mops; genero de insectos or-
thopteros, da tribu dos blat-
tianos.
Pseudo-mórfico, ca. adj. (chim.)
V. Seudo-mórfico.
Pseudo-morfina. /. (chim.) V.
Seiido-morfina,
Pseudo-morfo, fa. adj. (med.)
V. Seudo-mor/o.
PSI
PsEUDo-NEüMONiA. /. (med.) Y.
Seudo-neumonia.
Pseudo-neumónico, ca. adj.
(med.) Y. Seudo-neumónico.
Pseudo-perineümonia. /. (med.)
Y . Seudo-perineumonia.
Pseudopia. /. (med.) Y. Seudo-
pia.
Pseüdo-pleuresia. /. (med.) Y.
S'eudo-pleuresia.
PsEUDO-pÓLiPo. 771. (med.) V.
Seudo-pólipo.
PsEUDÓpsiDE. m, (zool.) Pseu-
dopsis; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos brachelytros.
PsEUDORASiA. /. (mcd.) Y. Seu-
dorasia.
PsEüDOREsiA. /. (med.) Y. Seu-
dorexia.
PSEUDORINCO. m. (zool.) PsBU-
dorhynco; genero de inse-
ctos orthopteros da tribu dos
locustios.
PSEUDOSERICA. «i. (zOol.) PsCU-
doserica; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos lamellicornes.
PsEUDOSTEROPO. 772. (zOol.) PsBU-
dosteropo ; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos carabicos.
PsEUDO-TÍsico, CA. ttdj. (mcd.)
Y. Seudo-tísico.
PsEUDOTisis. /. (mcd.) Y. Seu-
dotisis.
PsEUDOTOMO. m. (zool.) Pseudo-
thomo; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos carabicos.
Psi. Psi; nome da vigésima
terceira letra do alphabeto
grego.
PsiADiA. /. (hot.) Psiadia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
PsicAGOGO. m. Psicagogo; ma-
gico que tinha a profissão
de evocar as sombras.
PsicAGOJiA. /. Psicagogia; ce-
remonia magica, por meio da
qual se evocavam as som-
bras.
PsicAGÓJico, CA. adj. Psicago-
gico-, concernente á psicago-
gia: — (med.) psicagogico;
que é próprio para reanimar
a vida.
PsicoBio. m. (zool.) Psj'chobio;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos.
PsicoDA. /. (zool.) Psychoda;
genero de insectos dípteros
PSI
511
nemoceros da familia dos ti-
pularios.
PsicoDiARio, KiA. adj. (zool.)
Psychodiario; nome dado a
nm terceiro reino, interme-
diario ao vegetal e animal,
e que apresenta caracteres
d 'estes dois reinos.
PsicoGNOSiA. /. (philos.) Psy-
chognosia; conhecimento
profundo das faculdades da
alma.
PsicoGNÓSTico, CA. adj. (philos.)
Psychognostico; concernen-
te ás faculdades da alma.
PsicoGONiA. /. (philos.) Psycho-
gonia; geração progressiva,
desenvolvimento da alma.
PsicogÓnico, CA. adj. (philos.)
Psychogonico; concernente
á psychogonia.
PsicoGHAFiA. /. (philos.) Psy-
chographia; historia, descri-
pçâo da alma e de suas fa-
culdades.
Psicogeáfico, ca. adj. (philos.)
Psychographico; concernen-
te á psychographia.
PsicÓGRAFO. 7?i. (philos.) Psy-
chographo; auctor de uma
psychographia.
Psicólogo, m. (philos.) Psy-
chologo; aquelle que estuda
a psychologia.
PsicoLojiA. /. (philos.) Psycho-
logia; parte da philosophia
que estuda as faculdades da
alma.
PsicoLÓjico, CA. (philos.) Psy-
chologico; concernente á
psychologia.
PsicoMANCiA. /. Psychomancia;
especie de magia, arte de
evocar os mortos.
PsicoMÁNTico, CA. Ò'. Psycho-
mantico; o que pratica a
psychomancia.
PsicoMAQUiA. /. (lit.) Psycho-
machia; titulo de um poema
'de Prudencio em que des-
creve os combates entre os
vicios e as virtudes no cora-
ção do homem.
PsicoMETRÍA. /. (physiol.) Psy-
chometria; medida ou apre-
ciação das faculdades mo-
raes e intellectuaes do ho-
mem.
PsicoMÉTKico, CA. adj. (physiol.)
Psychometrico; concernente
á psychometria.
PsicÓMETRO. m. (physiol.) Psy-
chometro; instrumento por
meio do qual muitos physio-
512 PSI
logistas pretendem aprecíal-
as faculdades moraes eititel-
lectuaes do homeni.
PsiCOMETKOLOJIA. /. (pJiysiol.)
Psycboinetrologia ; tratado
sobre a arte de medir e
apreciar as faculdades mo-
raes e iiitellectuaes do ho-
mem.
PsiCOMETIiOLÓ JICO, CA. Ctclj .
(physiol.) Psycliometrologi-
co; concenieute á psycho-
metrologia.
PsicosTOMO. in. (bot.) V. Bra-
ximano.
PsicoTiDE. m. (bot.) Psychotis;
genero de plantas da fami-
lia das lunbelliferas.
PsicoTRiA. /. (bot.) Psychutria",
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
PsicoTRicAS. /. j)^- (bot.) Psy-
chotricas; tribu de plantas
da familia das rubiáceas.
PsiCKOMÉTRico, CA. adj. (phijs.)
Psychometrico; relativo ao
psycbrometro.
Psicrómetro, m. (phys.) Psy-
cbrometro; apparelbo em-
pregado para determinar a
quantidade relativa de agua
em vapor contida na atmos-
pbera.
PsiDRAciA. /. (meã.) Psydracia;
affecçíio que se confunde
frequentemente com uma
das variedades da sarna.
PsiGMATÓCERO. TU. (zOol.) Psy-
gmatocero; genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
ineros da familia dos longi-
cornes.
PsiGURiA./. (bot.) Psiguria; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
PsiLA. /. (zool.) Psylla ; genero
de insectos hemipteros da
familia dos psyllidos.
PsiLAGo. TO. (mil. ant.) Psyla-
go: cbefe de uma psylagia.
PsiLAJiA. /. (mil. ant.) Psyla-
gia; subdivisão de uma pba-
lange grega.
PsiLETA.TO.fm?7. ant.) Psjdlcta;
soldado grego, armado á li-
geira.
PsÍLiDos. m. ]jl. (zool.) Psylli-
dos; familia de insectos Iie-
mipteros da tribu dos aphi-
dios. •
PsíLioDA. /. (zool.) Psylliodes;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos cyclicos.
PSI
PsiLOBOBA. /. (zool.) Psyllobo-
ra; genero de insectos coleó-
pteros subpentameros da fa-
milia dos apbidiphíigos.
PsiLOCARPO. m. (7/oí.J Psyllocar-
pu; genero de plantas da fa-
milia das rubiáceas.
PsiLOCERA. /. (zool.) Psilocera;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos cicindelidos.
PsiLOCNÉMIDE. TO. (zool.) PsílO-
cnemis; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos lamellicornes.
P'srLODONTE. m.(zool.) Psilodon ;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos lamellicornes.
PsiLOGASTRO. TO. (zOol.) Psilo-
gaster; genero de insectos
bymcnopteros da tribu dos
chalcidios.
PsiLOGLOTO, TA. adj. (bot.) Psi-
logloto; que tem pontos pro-
longados e sem pello.
PsiLojiNo. m.. (bot.) Psilogyno;
genero de plantas da fami-
lia das bignoniaceas.
PsiLOjxELANA. /. (min.) Psilo-
melana; peroxydo demanga-
nesio barytifero.
PsiLOMiA. /. (zool.) Psilomya;
genero de insectos dípteros
brachoceros da familia dos
athericeros.
PsiLONiA. /. (bot.) Psilonia; ge-
nero de cogumelos clinos-
poreos da tribu dos sarco-
p si dos.
PsiLONOTO, TA. ttdj. (zool.) Psi-
lonoto; que tem o dorso ou
a parte superior do corpo
desnudada.
PsiLOpiLO. TO. (bot.) Psilopilo;
genero de musgos.
PsiLOPo. m. (zool.) Psilopo; ge-
nero de aves da familia das
sylviadeas: — psilopo; ge-
nero de insectos dipteros
brachoceros da familia dos
brachystomos.
PsiLÓPODo, DA. adj. (zool.) Psi-
lopodo; que tem as patas
desnudadas.
PsíLCJPTERA. /. (zool.) PsiloptC-
ra; genero de insectos coleó-
pteros da familia dos ster-
noxos.
PsiLOsoMO, niA. adj. (zool.)
Psilosomo; que tem o corpo
delgado e em forma de fo-
lha.
PsiLOSTAQUIADO, DA. adj. (bot.)
PSI
Psilostachiado; que tem es-
pigas mui pequenas.
PSILOSTOMA. /. (bot.) PsilostO-
ma; genero de plantas da fa-
milia das rubiáceas.
PsiLosTROFA. /. (bot.) Psilostro-
pha; genero de plantas da
familia das compostas.
PsiLOTA./. fzooZ.j Psilota; ge-
nero de insectos dipteros
brachoceros da familia dos
brachystomos.
PsiLOTARiNO. TO. (bof.) Psilotha-
mno; genero de plantas da
familia das compostas.
PsiLOTO. w?. (bot.) Psiloto; ge-
nero de plantas da familia
das lycopodiaceas: — (zool.)
])siloto; genero de insectos
coleópteros da familia dos
clavicornes.
PsiLOTRixo. m. (bot.) Psilotri-
cho; genero de plantas da
familia das amarantaceas.
PsiLURO. TO. (bot.) Psiluro; ge-
nero de plantas da familia
das gramíneas.
Psiquiatria. /. (med.) Y. Si-
quiatria.
Psiquiátrico, ca. adj. (med.)
V. Siquiátmco.
Psiquiatro. to. (med.) V. Si-
quiatro.
PsÍQuiDos. TO.. 2Ü. (zool.) Psy-
chidos; tribu de insectos le-
pidópteros da familia dos no-
cturnos.
PsiQuis. TO. fsooZ.jPsychis; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros da familia dos noctur-
nos.
PsiTACÍDEAS. /. ])l. (zool.) Psit-
tacideas; familia de aves
trepadoras.
Psitacíneas. /. pi. (zool.) Psit-
tacineas ; sub-familia de aves
trepadoras da familia das
psittacideas.
Psitacirrostra. /. (zool.) Psit-
tacirostra; genero de aves
da familia das fringillideas.
Psitacodonte. to. (zool.) Psitta-
codon ; genero de peixes pla-
coideos da familia dos chi-
nieridos.
PsiTACoGLOso. TO. (bot.) Psitta-
coglosso; genero de plantas
dn familia das orchideas.
PsÍTiRiDOs. m. ]}l. (zool.) P.si-
thyridos; familia de insectos
bymcnopteros da tribu dos
apienidos ou melliferos.
PsiTiRO. TO. (zool.) Psithyro;
genero de insectos hymeuo-
PTE
pteros da familia dos psi-
thyridos.
PsoA./. (zool.) Psoa; genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros da familia dos xylo-
phagos.
PsoAS. adj. (anat.) Psoas; qua-
lificação dos músculos abdo-
minaes que vão jjrender si
parte anterior das vertebras
lombares.
Psocios. m. pl. (zool.) Psocios;
tribu de insectos nevropteros.
Psoco. m. (zool.) Psoco; genero
de insectos nevropteros da
tribu dos psocios.
PsoDO, m. (zool.) Psodos; gene-
ro de insectos lepidópteros
da familia dos nocturnos.
PsOFOCARPo. in. (hot.) Psopho-
carpo; genero de plantas da
familia das leguminosas.
PsoFODA. /. (zool.) Psophodes;
genero de plantas da fami-
lia das meliphagideas.
PsoiTA./. fmefí.jPsoíta; inflam-
maçào dos músculos psoas.
PsoLO. m. (zool.) Psolo ; genero
de echinodermes holothuri-
dos do grupo das liolothu-
rias.
PsoMELA. /. (zool.) Psomeles;
genero de insectos coleópte-
ros da familia dos curculió-
nidos gonatoceros.
PsoRA. /. (hot.) V. Faíelaria.
PsoRÁLEA./. (bol.) V. Alhádga.
Psoriasis./, (me.d.) V. Soriasis.
Psórico, ca. adj. (meã.) V. Só-
rico.
Psoriforme. adj. (med.) V. So-
riforme.
Psoroda. /. (zool.) Psorodes;
genero de insectos coleópte-
ros hcteromeros da familia
dos melasomos.
PSOROFTALMÍA. /. (fíicd.) V. So-
roftalmía.
PsoroftÁlmico, ca. adj. (mcd)
V. Soroftídmico.
PsoRosPERMo. m. (hot.) Psoros-
permo; genero de plantas
da familia das hj'pericineas.
PsoROTALiNiA. /. (med.) Psoro-
thalinea; especie de ophtal-
mia acompanhada de pru-
rido.
Pt. (chim.)Ví\ abreviatura em-
pregada pelos chimicos para
designar o platino.
PtÁrmica. /. (hot.) Petarmica;
genero de plantas da familia
das compostas.
Ptelea. /. (hot.) Ptcléa; genero
65
PTE
de plantas da familia das
zantlioxyleas.
Pteleila./. (chim.) y. Teleila.
Ptlidio. 7n. (hot.) Ptelidio; ge-
nero de plantas da familia
das celastríneas.
Ptena./. (zool.) Ptena; genero
de insectos coleópteros da
familia dos cyclicos.
Ptexidio. Ptenidio; genero de
insectos coleópteros da fa-
milia dos clavicornos.
Pteracanta. /. (zool.) Ptera-
cantha; genero de insectos
coleópteros subpentameros
da familia dos longicornes.
Pteracanto. m. (zool.) Ptera-
cantho ; genero de insectos
coleópteros da familia dos
curculiónidos.
Pteranteas. /. pl. (hot.) Pte-
rantheas; tribu de plantas
da familia das paronychias,
Pteranto. m. (zool.) Pterantho ;
genero de plantas da fami-
lia das paronychias.
Pterela. /, (zool.) Pterela;
genero de crustáceos isopo-
das da familia dos cymo-
thoadios.
Ptericopto. m. (zool.) Pterico-
pto ; genero de insectos co-
leópteros subpentameros da
familia dos longicornes.
Ptéride. m. (hot.) Pteris; ge-
nero de fetos da tribu das
polypodiaceas.
Pterídeas. /. pl. (hot.) Pteri-
deas ; tribu da familia dos
fetos, cujo typo é o genero
pteris.
Pteeidia. /. (hot.) Pteridia ;
fructü rodeado de urna capa
membranosa.
Pterigodio. m. (hot.) Pterygo-
dio ; genero de plantas da
familia das orchideas.
Pterigóforo. m. (zool.) Ptery-
gophoro; genero de insectos
hymenopteros da tribu dos
tenthredinios.
Pterigoides. /. (anat.) V. Te-
rigoides.
Pterigomo. m. (med.) V. Te.ri-
gomo.
Pterigota./. (bot.) Pterygota;
genero de plantas da fami-
lia das sterculinceas.
Pterig rafia./, (bot.) Pterygra-
phia; descripção ou tratado
dos cogumelos.
PterigrÁfico, ca. adj. (bot.)
Pterygraphico ; concernente
á pterygraphia.
PTE
513
Pterígrafo. m,. (bot.) Píerygra-
pho; auctor de uma ptery-
graphia.
Pteríjeno, na. adj. (hot.) Pte-
rigeuo ; que nasce sobre os
fetos.
Pterijina. /. (bot.) Pterygina;
appendice membranoso de
urna semente.
Pterijion. m. (med.) V. Teri-
jion.
Pterinoxilo. m. (zool.) Pteri-
noxylo; genero de insectos
orthopteros da tribu dos
phasmios.
Pteristafilino, na. adj. (anat.)
V. Teristafilino.
Pteristantü. m. (bot.) Pteris-
tanthes; genero de plantas
da familia das ampelideas.
Pterocaría. /. (hot.) Pteroca-
rya; genero de plantas da
familia das terebinthaceas.
Pterocarpo. m. (hot.) Ptero-
carpo ; genero de plantas da
familia das leguminosas pa-
pilionaceas.
Pterocaulo. m. (bot.) Ptero-
caulon; genero de plantas
da familia das compostas.
Pterocéfalo. m. (bot.) Ptero-
cephalo ; genero de plantas
da familia das dipsáceas.
Pterocelastro. m. (bot.) Pte-
rocelastro; genero de plan-
tas da familia das celastrí-
neas.
Pterócera./. (zool.) Pterocera;
genero de mol luscos gaste-
ropodas pectinibranchios da
familia dos alados.
Pterocle. m. (zool.) V. Ganga.
Pteroclídeas./. j>Z. (zool.) Pte-
roclideas ; familia de aves
da ordem das gallináceas.
Pterocolo. m. (zool.) Ptero-
colo ; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
Pterocoma. /. (zool.) Pteroco-
ma; genero de insectos co-
leópteros da familia dos me-
lasomos.
Pterocroza. /. (zool.) Ptero-
chroza; genero de insectos
orthopteros da tribu dos lo-
custios.
Pterodactiliano, na. adj. (zool.)
Pterodactyliano; similhante
a um pterodactylo.
Pterodáctilo, m. (zool.) Pte-
rodactylo-, genero de reptis
saurios.
Pterodibranquio, quia. adj.
514
PTE
(zool.) Pterodibrauchio ; que
tem os oi-gàos da respiração
situados uos appeudices na-
tatorios.
Pterodícero, EA. adj. (zool.)
Pterodiceroi que tem azas e
duas antemias.
Ptekodictía. /. (zool.) Ptero-
dyctia; geuero de insectos
hemipteros da familia dos
fulgoridos.
Pterodina./. (zool.) Pterodina;
genero de systolidos rotado-
res, cujas especies são aquá-
ticas.
Pterodiplo, pla. adj. (zool.)
Pterodiplo; diz-se do inse-
cto cujas azas superiores for-
mam uma prega longitudi-
nal durante o repouso.
Pterodonta. /. (zool.) Ptero-
donta; genero de insectos
dipteros brachoceros da fa-
milia dos athericeros.
Pterodonte. m. (bot.) Ptero-
don ; genero de plantas da
familia das leguminosas : —
(zool.) pterodonte; genero
de insectos coleópteros tetrá-
meros da familia dos curcu-
liónidos.
Pteroelo. in. (zool.) Pterohelo;
genero de insectos coleópte-
ros lieteromeros da familia
dos tenebrionidos.
Pterofilla. /. (hot.) Ptero-
phylla ; genero de plantas
da familia das saxifragaceas.
Pterofito. m. (bot.) V. Actino-
méride.
Pterofóridos. ??i. pl. (zool.)
Pterophoridos; tribu de in-
sectos lepidópteros da fami-
lia dos nocturnos.
Pteroforo. m. (zool.) Ptei'o-
phoro-, geuero de insectos
lepidópteros da familia dos
nocturnos.
Pterogloso, sa. adj. (zool.) Pte-
roglosso; que tem a lingua
em forma de penna : — _/'.
pl. pteroglossas ; familia de
aves sylvaaas da tribu das
zygodactylas.
Pterogon. ra. (zool.) Pterogon;
genero de insectos lepidópte-
ros da familia dos crepus-
culares.
Pteuogonio. in. (bot.) Pterogo-
nio ; genero de musgos, cujas
especies se encontram nos
climas temperados.
Pterolasia. /. (zool.) Pterola-
sia; genero de insectos co-
PTE
leoptei-os heteromeros da fa-
milia dos melasomos.
Pteeolépide. m. (bot.) Ptero-
lepis \ genero de plantas da
familia das melastomaceas:
— (zool.) pterolepis-, genero
de insectos orthopteros da
tribu dos locusticos.
PXEKOLOBIO. VI. (bot.) PtCrolo-
bio; genero de plantas da
familia das leguminosas.
Pterolofia. /. (zool.) Pterolo-
phia •, genero de insectos co-
leópteros da familia dos lon-
gicornes.
Pteroloma. /. (zool.) Pterolo-
ma; geuero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos carabicos.
Pteronecro. m. (bot.) Ptero-
neuro; genero de plantas da
familia das cruciferas.
Pteronia. /. (bot.) Pteronia-,
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Pteroplato. m. (zool.) Ptero-
plato; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos longicornes.
Pteroplio. m. (zool.) Pteroplio;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos longicornes.
PterÓpodos. m. pl. (zool.) Pte-
ropodes; classe de moUus-
cos que não podem fixar-se
nem andar sobre corpos soli-
dos.
Pteropógon. to. (bot.) Pteropo-
gon ; genero de plantas da
familia das compostas.
Pteroporo. to. (zool.) Ptero-
poro ; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos go-
natoceros.
Pterosoma. /. (zool.) Pteroso-
ma ; genero de molluscos
lieteropodes.
Pterospermo. m. (bot.) Pteros-
permo; genero de plantas da
familia das byttneriaceas.
Pterosporo m. (bot.) Pteros-
poro ; genero de plantas di-
cotylodoneas, de flores mo-
nopetalas.
Pterostejia. /. (bot.) Pteros-
tegia; genei-o de plantas da
familia das polygonaceas.
Pterostelma /. (bot.) Pteros-
telma; genero de plantas da
familia das asclepiadeas.
Pterostigma. /. (bot.) Pteros-
tigma; genero de plantas
PTI
da familia das scrophulari-
neas.
Pterostílidk. to. (bot.) Pteros-
tylis ; genero de plantas da
familia das orcbideas.
Pterotarso. to. (zool.) Ptero-
tarso; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos bternoxos.
Pterotrixo. m.(bot.) Pterothrix;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Pteeoxilo. to. (bot.) Pterochi-
lo ; genero de plantas da fa-
milia das sapindaceas: —
(zool.) pterochilo ; genero
de insectos hymenopteros,
da familia das eumenides.
Pterula. /. (bot.) Pterula; ge-
nero de cogumelos basidios-
poreos, da tribu dos idiomy-
cetos.
Ptialagogo, ga. adj. (med.)
Ptialagogo, sialagogo; diz-
se das substancias que ex-
citam a secreção da saliva.
Ptialina. /. (chim.) Ptialina;
principio animal existente na
saliva.
Ptialismo. m. (med.) Ptyalis-
mo; secreção abundante de
saliva, dependente da irri-
tação das glándulas sali-
vares.
Pticodero. to. (zool.) Ptycho-
deres; geuero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos curculiónidos.
Pticodo. to. (zool.) Ptychode;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fami-
lia dos longicornes.
PticÓforo. to. (zool.) Ptycbo-
phoro; geuero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos lamellicorues.
Pticoloma. /. (zool.) Ptycho-
loma; genero de insectos le-
pidópteros, da familia dos
nocturnos.
Pticóptero. to. (zool.) Ptycho-
ptero; genero de insectos
coleópteros i^entameros, da
familia dos serricornes: —
ptycboptero; genero de in-
sectos dipteros brachoceros,
da familia dos tipularios.
Ptielo. to. (zool.) Ptyelo; ge-
nero de insectos hemipte-
ros, da familia dos cercopi-
dos.
Ptiguba. /. (zool.) Ptygura;
genero de systolidos i'otado-
res.
PTI
Ptilia./. (zool.) Ptilia; genero
de insectos hymenopteros,
da tribu dos tenthredinios.
Ptilidio. m. Ptilidio; genero
de plantas hepáticas.
Ptilimnio. m. (zool.) V. Disco-
pleura.
Ptilino. m. (zool.) Ptilino; ge-
nei'o de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
malacodermes.
Ptilio. m. (zool.) Ptilio; genero
de insectos coleópteros, da
familia dos trichopterygios.
Ptilócera./. (zool.) Ptilocera;
genero de insectos dípteros
brachoceros, da familia dos
notacanthos: — ptilocera;
genero de insectos dipteros,
da familia dos athericeros.
Ptilodáctila. /. (zool.) Ptilo-
dactyla; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos serricornes.
Ptilodóntidk. m. (zool.) Ptilo-
dontis; genero de insectos
lepidópteros, da familia dos
nocturnos.
Ptilófora. /. (zool.) Ptilopbo-
ra-, genero de insectos lepi-
dópteros, da familia dos no-
cturnos.
Ptilogono. m. (zool.) Ptilogo-
no ; genero de aves da fami-
lia das ampelideas.
Ptilomero. m. (zool.) Ptilome-
ro; genero de insectos he-
mipteros, da familia dos hy-
drometridos.
Ptilosis./. (med.)'Pú\oú^\ que-
da das pestanas.
Ptilostefio. m. (hot.) Ptiloste-
phio; genero de plantas da
familia das compostas.
Ptilota. /. (bot.) Ptilota; ge-
nero de plantas phyceas, da
familia das florideas.
Ptiloto. to. (hot.) Ptiloto; ge-
nero de plantas da familia
das amarantaceas.
Ptilotrico. m. (bot.) Ptilotri-
cho; genero de ¡plantas da
familia das cruciferas.
Ptiluro. to. (hot.) Ptiluro; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Ptinioros. VI. pi. (zool.) Ptinio-
ros; tribu de insectos coleó-
pteros pentameros, da fami-
lia dos serricornes.
Ptino. to. (zool.) Ptino ; gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
serricornes.
PUB
Ptiriasis. /. (meã.) Ptiriasis; |
enfermidade que tem por
symptoma principal o des-
envolvimento de uma gran-
de quantidade de piolhos.
Ptismagogo, GA. adj. (meã.) V.
Espedorante.
Ptixocera. /. (zool.) Ptychoce-
ra; genero de molluscos ce-
phalopodes, da familia dos
pulmouados.
Pxoco. to. (zool.) Ptocho; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
curculiónidos.
Ptosima. /. (zool.) Ptopima;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos serricornes.
Pü. interj.Y. Puf: — /. (metrol.)
pu ; medida itineraria da
China: — (fam.) caca; ex-
cremento das creancas.
PuA. /. Pua; ponta aguda e
delgada. Muero, acvleus,
spina: — pua; cada um dos
dentes do pente, carda, etc.
Pectinis dens: — pua; cada
um dos espinhos do ouriço,
etc. Erinacei spina: — pua ;
o ferro do pião : — (fig-)
pua, espinho; causa imma-
terial de sentimentos e pe-
zares. Animi aculeus: — ve-
lhaco. Callidiis, vafer homo.
Saber cuantas puas tiene un
peine (fr. fig.); saber onde
tem a cara, não se deixar
lograr. Valdh sagacem esse.
Sacar la pua al trompo; dar
no vinte, chegar a saber ou
entender urna cousa á furca
de diligencias e trabalho.
liem difficilem extricare, apic-
rire: — (agr.) pua; o gar-
fo que se enxerta. Surculus;
talca, timo.
Puado, m. Aggregado de puas
de um pente, etc.
Pl'ber. adj. Púbere; que está
na idade da puberdade.
Pubertad./. Pubertadp, puber-
dade; idade em que o ho-
mem ou a mulher são capa-
zes de reproduzir a especie.
Pubertas, atis.
Pubes, to. (anat.) V. Púbis.
Pubescencia. /. V. Pubertad.
Pubescente, adj. Pubescente;
guarnecido de pellos finissi-
mos, curtos e macios.
Pubescer, n. Chegar á puber-
dade. Pubesceré.
Pdbiano, na. adj. (anat.) Pu-
PUB
515
biano; relativo ao pubis.
Arco pubiano; arcada pu-
biana; chanfradura na par-
te anterior e inferior da cir-
cumferencia da pelvis. Li-
game77tospuhianos; ligamen-
tos pubianos; ligamentos que
vão prender á sympKise do
pubis. Sinfisispiibiana; sym-
phise pubiana; articulação
que une os ossos do pubis
entre si.
Pubicórneo, nea. adj. (zool.)
Pubicorneo; que tem os cor-
nos pubescentes.
Pubífloro, ra. adj. (bot.) Pu-
bifloro; diz-se da flor que
teni o cálice ou a corolla
coberta de pellos avelluda-
dos.
PuBÍjERo, RA. adj. (bot.) Pubi-
gero; que tem pellucia.
PüBIO-COXIJEO-ANULAR. adj.
(anat.) Pubio-coxigeo-annu-
lar; nome dos músculos ele-
vadores do annel ischio-co-
xigeo.
PuBio-ESTERNAL. adj. (anat.)
Pubio-esternal; nome do
musculo recto do abdomen.
PuBio-FEMORAL. adj. (auat.) Pu-
bio-femoral; qualificação do
musculo, primeiro adductor
da coxa.
PUBIO-INFRA-UMBILICAL. üdj.
(anat.) Pubio-infra-umbili-
cal ; nome do musculo pyra-
midal do baixo ventre.
PüBio-PROSTÁTico,cA.af(y. fanaí.J
Pubio-prostatico; nome do
musculo que se estende do
pubis á próstata.
PuBio-uMBiLicAL. cidj . (anat.)
Pubio-umbilical; nome do
musculo pyramidal do baixo
ventre.
Púbis. to. (anat.) Pubis; nome
da parte anterior da pelvis,
e da parte media do hypo-
gastro. Os anatómicos dão
também este nome á parte
anterior de cada um dos co-
xaes.
Publicación. /. Publicação; ac-
ção e effeito de publicar.
Promulgatio , onis : — V.
Amonestación.
PuBLicADOR, RA. s. Publicador;
aquelle que publica. Pro-
mulgans, antis.
Publicamente, adv. to. Publi-
camente; em publico, á vis-
ta de todos. Publich, palam.
PuBLicANO. TO. Publicano; eo-
516
PUB
brador dos direitos públicos
entre os romanos. Puhlica-
nus, i: — -/. (ant.) publicana;
mulher publica.
Publicar, a. Publicar; fazer
notorio ou patente, por meio
do pregão, etc., qualquer
cousa que se deseja chegue
ao conhecimento de todos.
Promulgare, publicare: —
publicar, divulgar, declarar,
In vulgus edere: — publi-
car, revelar, descobi'ir um
segredo, etc. Aperire, j^t^làm
faceré: — apregoar, denun-
ciar, proclamar, publicar os
pregoes ¡Dará o matrimonio
ou ordens sagradas. Futuras
nuptias vel ordinum gradus
edicere: — publicar; dar á
luz, pela imprensa, qualquer
obra. In lucem edere; typis
mandare.
PuBLicATA./. Mandado de pu-
hlicandis; a ordem que o
prelado dá ao parocho para
que publique o nome do or-
dinando e inquira sobre a
sua vida e costumes, dando
depois ao mesmo prelado
conta do resultado, junta-
mente com uma informação
ou attestado seu particular.
Diploma monitionum ad or-
dines sacros suscipiendos, vel
pro jam edicfis testimonium.
Publicidad. /. Publicidade, no-
toriedade|; estado ou quali-
dade das cousas publicas.
Rei notitia apud vulgus: —
publicidade; logar publico,
sitio onde concorre muita
gente. Locus hominibus fre-
quens. En publicidad (loe.
adv.). V. Publicamente.
Publicista, m. Publicista; o
que escreve sobre direito
publico, que o ensina. Júris
publici scriptor: — publicis-
ta; nome que se dá por ex-
tensão a qualquer escriptor
publico.
Pijblico, ca. adj. Publico, no-
torio, patente, manifesto.
Publicvs, a, um: — publi-
co, vulgar, commum, no-
tado i3or todos. Publicus,
a, um: — publico; diz-se
de qualquer logar, estabe-
lecimento, etc., onde con-
corre muita gente: — pu-
blico ; applica-se ao po-
der, jurisdicção, etc. Publi-
cus, a, um: — publico; que
PUC
pertence a todos: — /. acto
publico, defeza de these em
algumas universidades para
receber o grau. Publica exer-
citalio ia academiis j^ro do-
ctoris laíirea obtincnda. En
público; em publico; publi-
camente, á vista de todos.
Coram ómnibus, publice, pa-
làm. Entrar en piMico; dar
entrada em publico qualquer
auctoridade, apreseutando-
se com solemnidade e appa-
rato. Solemniter ingredi. La
causa pública; a causa pu-
blica, o interesse do paiz.
Sacar ai público. V. Sacar a
la plaza. Servicios públicos;
serviços públicos; os diver-
sos ramos de administração
dos negocios do estado. Vida
jmblica; vida publica; tem-
po passado na administra-
ção dos negocios do estado.
Publique, m. (ant.) V. Burdel.
PucciANiSMO. m. (rei.) Puccia-
nismo; doutrina de Francis-
co Pucci, que sustentava
ter Jesus Christo com a sua
morte pago por todos os ho-
mens.
PucciANisTA. m. Puccianista;
partidario, sectario do puc-
cianismo.
PucELA. /. (ant.) V. Doncella.
PucELANA. /. (min.) V. Puzo-
lana.
PuciA. /. (pharm.) Almofía;
vaso próprio para infusões.
Olla qucedam pharmaciis
elaborandis deservievs.
PuciNiA. /. (bot.) Pucinia; ge-
nero de cogumelos clinospo-
reos da tribu dos coniopsi-
deos.
Pucha. /. (p. Cnb.) Pequeno
ramalhete de flores.
Puchada. /. Cataplasma feita
de farinha. Cataplasmatis
genus.
PucHECiLLA. /. Papinbas; pa-
pas com pouca farinha. So-
luta puis, puUicuIa.
Puchera. /. (fam.) Pucará. V.
Olla.
PucHERico, LLO, TO. m. dim. de
Puchero. Pucarinha.
PucHERiTo. m. Beicinha; con-
tracção que se nota nos la-
bios das creanças quando
vão começar a chorar. Pueri
in 2^loratum vergenfis oris
cotrformatio.
Puchero, m. Pucará, panella.
PUD
Pultarius, ii: — cozido; co-
mida ordinaria que consta
de carne, toucinho, legumes,
etc. Cibus meridianus pul-
iario decoctus: — panella;
alimento diario e regular.
Cibus diarius, victus dia-
rium: — ramalhete envolto
n'uma folha de jílatano que
costumam otíerecer ás se-
nhoras de Lima : — (fig-)
beicinho; gesto ou inovimen-
to de beiços que precede o
pranto verdadeiro ou fin-
gido. Oris jam jam ploraturi
conformatio : — de enfermo;
panella de doente; comida
sem temperos. Caro sine ole-
ribus elixa, valetíidinis tuen-
dce causa. Empinar el pu-
chero (fr.J; ter o necessário
para viver com decencia.
Honesta re familiarí frui.
Hacer pucheros; fazer beiço
como quem quer chorar. Os
in pdoraturi modum confor-
mare. Este huele a yjwc/iero
de enfermo; este não deixa
nada ; expressão com que as
mulheres solteiras despre-
zam os obsequios dos homens
casados. Hic conjugatns est;
cávete, puellm. Oler a ^j?í-
chero de enfermo; ser uma
cousa mui vulgar e despre-
zível. Item nimis vulgarem
seu despicabilem esse.
PucHERUELO. m. dim. de Pu-
chero. Pucarinha.
Puches, j^l- V. Gachas.
Pucho, m. (p. A. M.) Ponta de
cigarro ou charuto: — reta-
lho, resto de qualquer artigo
de commercio.
Puchuela, s. Nome de uma das
varias castas de homens que
se conhecem na America.
Pudendagra. m. (med.) Puden-
dagra ; gota das partes ge-
nitaes ou talvez da symphise
pubiaua.
Podendo, da. adj. Pudendo,
vergonhoso. Pudendus, a,
um : — (anat.J pudendo; ap-
plica-sc ás partes genitaes
de ura e de outro sexo, po-
rém mais particularmente ás
da mulher. Pudendus, a,
um.
Pudibundo, da. adj. Pudibundo.
V. Vergonzoso.
Púdicamente, adv. m. Púdica-
mente; com pudor.
Pudicícia. /. Pudicicia, casti-
PUD
dade; virtude que ensina ao
homem a honestidade que
deve observar em suas ac-
çàes e palavras, e a evitar os
gosos iliicitos e prohibidos.
Fudicitia, ce.
Púdico, Pudico, ca. adj. Pudi-
co, casto, honesto. Fiidicus,
a, um.
Pudiente, adj. Poderoso, rico,
opulento. Potens, opiden-
tus.
Pudín, Puding. m. Pudim ; mas-
sa ou especie de bolo feito
de farinha, lejte, passas, as-
sucar e ovos. E termo inglez.
PuDiNGA. /. (geol.J Pudinga;
rocha composta de fragmen-
tos redondos, reunidos umas
vezes por cimento e outras
sem elle. Encontra-se de dif-
ferentes qualidades, tal co-
mo granítica, a jaspeada e
a siliciosa.
Podio, dia. adj, (ant.) Pútrido,
decomposto.
PuDiR, 71. (ant.) V. Heder.
PüDOR. m. Pudor, honestidade,
modestia, recato. Pudor,
oris: — (ant.) V. Hedor.
Pudorosamente, adv. m. Púdi-
camente, com pudor.
PuDEROso, sa. adj. Pudico, ver-
gonhoso, cheio de pudor.
Pudicus, a, 7im.
Pudredumbre. /. (ant.) Podri-
dão, corrupção.
Podrición. /. V. Putrefacción.
Podridero, m. Logar onde se
colloca alguma cousa para
que apodreça ou se corrom-
pa. Sterquilinmm, ii: —
jazigo real no mosteiro de
S. Lourenço do Escurial.
Locus exsiccandis cadaveri-
bus destinatus,
Pudridor. m. Tina onde se ma-
cera o trapo moido para fa-
zer o papel. Vas in quo Un-
tei panni detriti chartce pa-
pyraceai elahorandce, aquel
immerguntur.
Podrigorio, m. (fam.) Valetu-
dinario; individuo muito en-
fermo e achacoso. Pluribus
infirmitatibus laborans, affe-
ctus.
PODRIMENTO, PODRIMIENTO. 771.
Apodreci mento, putrefacção,
corrupção. Putredo, corru-
ptio.
Pudrir, a. Apodrecer, corrom-
per, estragar, causar podri-
dão, fazer que alguma cousa
PUE
apodreça. Putrefacere, cor-
rumpere: — r. apodrecer;
fazer-se podre. Putrescere:
— ffiff-J consumir, molestar,
affligir. iSumme angere: —
n. ter morrido, estar se-
pultado. Mortuum esse, se-
pulcru jacere. JS^o hay quien
le diga por ahí te pudras
(fr.); não tem ponta por onde
se lhe pegue.
Puebla./, (ant.) Povoação, po-
vo; logar: — sementeira que
faz o hortelão para cada ge-
nero de hortaliças ou legu-
mes. Olearum aut legumi-
num seminatio. Carta pue-
bla.Y. Carta.
Pueble, adj. (ant.) V. Pobre.
POEBLECICO, LLO, TO. 771. dim.
de Pueblo. Povinho, povosi-
nho.
Pueblero, ra. adj. (p. A.) Nome
dado por certos indígenas
aos habitantes das cidades
e logares.
Pueblo, m. Povo, povoação,
cidade, villa, etc. Oppidurn, i:
— povo; a gente que habita
um logar. Populns, i: —
povo; a universalidade dos
habitantes de um territorio :
— povo; a gente commum
e ordinaria de qualquer po-
voação, differente dos no-
bres. Plebs, vulgiis: — povo.
V. Vidgo: — povo. V. Na-
ción: — (ant.) povo, gente.
PuEBRE. adj. (ant.) V. Pobre.
Puerro, m. (ant.) V. Pueblo.
PoEco, CA. adj. (ant.) V. Poco.
Puelche, m. (p. Chil.) Vento
desagradável e nocivo que
atravessa a cordilheira dos
Andes.
PüELO. 771, (ant. p. Ast.) V.
Pueblo.
PuELVO. m. (ant.) Y. Polvo :
— V. Pueblo.
Puente, s. Ponte; obra con-
struida de pedra, madeira
ou ferro que atravessa os
rios, fossos, etc., e dá pas-
sagem para o outro lado
d'elles. Pons, tis: — ponte;
construcção sobre barcas
¡oara o mesmo fim. Pons su-
pra coria vel cymbas jactus:
— cavallete dos instrumen-
tos de cordas. Citharce pon-
ticulus : — viga da nora on-
de gira o eixo : — certo jogo
de creanças : — travessões
que nos carros ou galeras,
PUE
517
seguram a armação pela
parte superior. In plaiistris
transversa ligna: — cerril;
ponte estreita que serve para
passar gado solto. Arctus,
angustus pons solis bestiis
pervius : — colgado o col-
gante; ponte pensil: — de
los asnos (fig. fam.); ponte
dos asnos; grave difficul-
dade que se encontra em
qualquer sciencia, etc., e
que tira o animo para pas-
sar adiante. Locus transitus
dijficilis; difjicultas quce oigre
superatur: — levadizo; ponte
levadiça; a que se encontra
nos fossos de castcllos ou
¡Draças fortes, e que é con-
struida de maneira que se
pode, por meio de cadeias,
levantar e abaixar quando
for necessário. Versatilis
2)ons. Calar el puente (fr.);
abaixar a ponte para que se
possa passar. Pontem versa-
tilem demittere. Hacer la
puente de p>lcita; facilitar e
aplanar as cousas em que
alguém encontra difficulda-
de. Rem facilem reddere.
Por la puente que estci seco;
marchar sempre pelo mais
seguro. Tutiori via eundum:
— de Varolio (anat.); ponte
deVai'olio; nome dado á pro-
tuberancia annular ou ine-
socephala: — (art.) ponte;
peça nas fabricas de tape-
tes que atravessa todo o teiar
e sustenta os balancins: —
supporte em certas construc-
çòes de alvenaria collocado
entre dois pés direi tos. TraTií-
versum ligomim: — ponte;
certa figura de dansa. Puen-
tes americanas ; pontes ame-
ricanas; pontes de grandes
dimensões formadas de tra-
vessões de madeira que des-
cansam sobre pilares collo-
cados de cincoenta a sessenta
A'aras de distancia: — (naut.)
ponte; obra de madeira so-
bre que assentam as bate-
rias. Navis fabulatum: — de
fajinas (mil.); ponte de fa-
chinas; terrapleno de terra
e pedras, com algumas fa-
chinas em cima, cobertas de
tabuoes, que os sitiadores es-
tabelecem nos fossos das
praças para tornarem mais
fácil o ataque á brecha: —
518
PUE
militar; ponte militar; a que
não é permanente, mas sim
de construcção prompta e
eventual, segundo as circum-
stancias: — volante; ponte
volante; qualquer corpo flu-
ctuante que serve para tran-
sportar tropas de uma para
outra margem dos rios.
A mais ordinaria é a que se
forma de barcas sobre as
quaes se assentam tabuões.
Pdentecico, LiiO, TO. m. dim. de
Puente.
PuENTECiLLA. /. dim. dc Pílen-
te. Pontesinha.
Pdentezuela./. dim. àe Puente.
Puerca. /. Alporca, escrófula;
tumor scirroso. Struma, ce:
— (art.) porca; peça onde
entra um parafuso ou as ros-
cas do mesmo : — (zool.) V.
Cloporto : — montes. V. Ja-
balina:— (naut.) porquete;
qualquer dos meios gios que
atravessam o carro da popa
e vão acabar nos mancos.
Pdeecamente. adv. m. Porca-
mente, sujamente, sem lim-
peza. Spurce, sordidc: — (fiff-J
descortez, grosseira, incivil-
mente. Hustich, inurbane.
Pdekco, ca. adj. Porco, sujo,
immundo. Spurcus, sordidns,
immundus: — (fiff-) incivil,
grosseiro, malcreado. Ineivi-
lis, inurbatíus. Puerco fiado
gruñe todo el año (rif.J; por-
co fiado grunhe todo o anno;
explica o quanto é sensível
a um devedor a repetida exi-
gencia dos credores. A cada
puerco le viene ó llega su
San Martin; a cada porco
vem seu S. Martinho ou cada
porco tem seu S. Martinho.
Nemo doloris expers vel stat
sua quique dies. Al mas min
puerco la mejor bellota; o
peior porco come a melhor
lande. Non meliores sedfor-
tunatiores reipublicce muñe-
ra obtinent. Al matar de los
puercos placeres y juegos, al
comer de las morcillas pla-
ceres y risas, al juagar de
los dineros pesares y duelos;
ao arrendar cantar e ao pa-
gar chorar. Expendis hila-
ris, mcestus exsolves. Al puer-
co y al yerno, mostrarle la
casa, que el se vendrá luego;
ao porco e ao genro, mostra-
Ihe a casa e virá cedo. Quod
PUE
cuique interest, facile quis- \
que amplectitur. A puerco
fresco y berenjenas quien
tendrá las manos quedas?
Um sabor tem cada caça,
mas o porco cento alcança.
^gre voluptati resistitur.
Comereis puerco y mudareis
acuerdo; a melhor mestra
da vida é a experiencia. Usus
et experientia dominantur in
artibus. El puerco sarnoso
revuelve la pocilga; quem
menos merece mais deseja.
Qui minus meretur, magis
ambit. Hurtar el puerco y
dar los pies por Dios; furtar
o carneiro e dar os pés pelo
amor de Deus. Falsa pietas
admissnm non redimit: —
espin (mil.); porco espinho;
apparelho armado de gran-
des puas de ferro, que nas
escaladas se costuma collo-
car no parapeito das mura-
lhas para deitar por terra as
escadas e os que sobem por
ellas. Trabes ferreis cuspi-
dibus circummunita : — s.
(zool.) porco. V. Cerdo: — de
simiente. Y. Berraco: — es-
pin; porco espinho; genero
de mammiferos roedores cla-
viculados, da familia dos
hystricios que comprehende
umas doze especies: — es-
pin de mar. Y. Diodonte: —
marino. V. Tonina: — mon-
tes ó salvaje.Y. Jabalí.
Puericia./. Puericia; idade do
homem que medeia entre a
infancia e a adolescencia,
isto é, dos sete aos quatorze
annos. Pueritia, ce.
Pueril, adj. Pueril ; concernen-
te á puericia. Puerilis, le:
— pueril; diz-se das acções
e ditos próprios de crean-
cas e improprios de um ho-
mem. Puerilis, le: — pue-
ril; epitheto que os astrólo-
gos dão ao primeiro qua-
drante do thema celeste.
Puerilis, le.
Puerilidad. /. Puerilidade,
creancice; cousa própria de
creanças, reprehensivel nos
homens. Puerilis jocus: —
puerilidade, ninharia; cousa
de pouca entidade. Nugce,
arum.
Puerilmente, adv. m. Pueril-
mente; de uma maneira pue-
ril, frivola. Pueriliter.
PUE
Puérpera. /. Puérpera; nome
dado á mulher que pariu de
pouco.
Puerperal, adj. (med.) Puer-
peral; concernente ao parto.
Calentura puerperal; febre
puerperal; a que se desen-
volve em consequência do
parto.
Puerperio, m. (med.) Puerpe-
rio; o parto, as suas conse-
quências e o tempo que se
lhe segue.
Puerquezuelo, la. adj. dim.
de Puerco: — s. dim. de
Puerco. Porquinho.
Puerro, m. (bot.) Porro; espe-
cie de plantas bolbosas do
genero alho, de que se conhe-
cem duas variedades: — sil-
vestre; porro silvestre ; plan-
ta que nasce espontaneamen-
te pelas vinhas e olivaes:
— (med.) verruga; exci-es-
cencia callosa de pequeno
volume que nasce em diíFe-
rentes partes do corpo.
Puerta./. Porta; abertura fei-
ta na parede, desde o chão
até á altura sufficiente para
entrar e sair por ella. Janua,
ostium: — porta; peça pla-
na de madeira, ferro, etc.,
que se revolve sobre gonzos
ou lemes, e é segura pelo
outro lado por meio de fe-
chadura, ferrolho ou outro
qualquer fecho. Fores, val-
vce: — (fig.) porta, entrada,
admissão. Aditus, -às: — por-
ta, sublime porta; a corte
ottomana. Turcarum impe-
rium, difio: — portagem;
tributo de entrada que se
paga nas cidades e outros
logares. Victigal in urbium
ingressu pendi solihim: —
(ant.) garganta, desfiladeiro;
passagem, passo estreito dos
montes. Montium angusties:
— (Jí^9-) porta; logar queda
entrada e saída, especial-
mente nas covas de alguns
animaes. Ostium, ii: — ac-
cesoria. V. Puerta jalsa: —
cochera; porta cocheira, de
carro, de quinta, portão, por-
ta grande e larga. CellcB rhe-
darum receptorice foris: —
escusada. V. Puerta falsa :
— falsa; porta falsa ou se-
creta; porta pequena, em lo-
gar pouco apparente, para
entrar e sair occultamente.
PUE
Pseudothyrum, i: — franca;
porta franca; entrada ou saí-
da livre, que se concede a
todos. Liber aditus: (fig-) por-
ta franca; isenção de paga-
mento de direitos dos obje-
ctos importados para con-
sumo próprio. Vectigalium
immunitas: — reglar; porta-
ria, porta de convento, por
onde se entra na clausura
das religiosas. Clausurce ja-
nua inter móntales: — secre-
ta. V. Puerta falsa: — tra-
sera; porta trazeira; porta
mais pequena que a prin-
cipal, que serve para servi-
ço dos ci-eados e misteres or-
dinarios da casa. Porticum
pseiídothyrum : (fam.) por-
ta trazeira; o cu, parte por
onde se expellem os excre-
mentos. Anus, podex: — vi-
driera; porta envidraçada;
a que se colloca nas casas,
á entrada dos gabinetes, al-
covas, etc. Foris vitri crys-
tallive laminis instructa .
Abrir puerta ó la puerta
(fr.); abrir porta ou a porta;
dar motivo, occasião para
qualquer cousa. Aditumprce-
bere. A esotra puerta; vá ba-
ter a outra porta, com tei-
mosos não se deve porfiar.
Surdo canis. A cada puerta
su dueña (rif.); quem se
guardou não errou. In do-
mus custodiei nihil negligen-
dum. A las jjuertas de la
muerte (fr.); ás portas da
morte , moribundo . Morti
proxime. A atra puerta que
esta no se abre; vá bater a
outra porta que esta não se
abre, procure outro recurso.
Aliam excide quercum. A
puerta cerrada; á porta fe-
chada; em segredo, ás es-
condidas. Secreto, ciam. A
puertas cerradas; a portas
cerradas; constituir alguém
seu universal herdeiro, dei-
xar-lhe tudo. Omnino. A
puerta cerrada el diablo se
vuelve (rif.); a occasião faz o
ladrão. Tollenda malí occa-
sio. Cerrar la puerta (fr.);
fechar a porta, fechar-se;
uegar-se absolutamente a fa-
zer qualquer cousa. Recu-
sare, abmiere. Cerrarse to-
das las puertas; fecharem-
se todas as portas; falharem
PUE
todos os recui'sos, não ter já
recurso algum. Omni spe
destitui. Cojer entre puer-
tas; tomar entre portas ; sur-
prehender alguém para o
obrigar a fazer qualquer
cousa. Improviso adi gere.
Cojer la puerta.y. Irse. Con-
denar una puerta; entaipar
uma porta; deixar de fazer
uso d' ella, tapando-a. Fores,
aditum obstruere . Cuando
una puerta se cierra, dento
se abren (rif.); quando uma
porta se fecha, cento se
abrem; falha um meio, um
recurso, e ofierece-se outro.
JEqua Venus teucris. Palas
iniqua fuit. Dar con la puer-
ta en la cara, en los ojos ó
en los hocicos (fr.); atirar
com a porta, dar com a por-
ta na cara ou nos narizes;
fecha-la de golpe, por des-
feita, a quem quer entrar.
Forem alicui claudere. De-
jar a tmo por p>uertas; pôr
alguém por portas; reduzi-lo
á miseria. Ómnibus fortunis
aliquem spoliare, exuere, ad
mendicitatem redigere. De
puerta en puerta; de porta
em porta, mendigando de
casa em casa. Ostiatim. De-
trcts de la puerta; atrás da
porta, a cada passo. Facile.
Echar las puertas abajo;
deitar as casas abaixo; gri-
tar muito forte. Fores pul-
sando infringere. Empare-
jar la inierta; encostar a
porta; cerrar a porta, sem
comtudo a fechar á chave
ou com ferrolho. Fores clau-
dere. Enseñar a alguno la
puerta de la calle; ensinar,
mostrar a alguém a porta
da rua; pôr alguém fora,
despedi-lo de casa. Domo
abigere. Entrarse por las
puertas; entrar pela porta
dentro, entrar em casa de
alguém sem ser esperado.
Insperate advenire. Entrar-
se por las puertas de uno;
recorrer á protecção de al-
guém, valer-se do seu au-
xilio. Ad alicujus patroci-
nium confugere. Estar a la
puerta; estar á porta; estar
muito próximo, muito perto.
Rem imminere, proxime
adesse. Llamar a la puerta.
V. Estar a la puerta. Lia-
PUE
519
mar a las puertas de algu-
no; bater á porta de alguém,
implorar seu favor e protec-
ção Alicujus opem implora-
re. Poner puertas al campo;
perder tempo, trabalhar de-
balde. Oleum et operam per-
deré. Por puertas ó a puer-
tas; andar por portas; es-
molar de porta em porta. Us-
que ad mendicitatem : —
abierta, el santo tienta (rif.);
porta aberta, justo pecca; a
occasião faz o ladrão. Salir
por la puerta de los carros
y de los perros (fr.); saír
pela porta dos cães; fugir
precipitadamente com receio
de algum castigo. Fustibus
vel metu exagitatum abire.
Tomar la jjuerta; saír de
casa. Abire domo. Volver la
puerta ; fechar a porta. Fo-
res claudere.
Puertaventana. /. V. Contra-
ventana.
Pdertecica, lla, ta. /. dim. de
Puerta. Portinha.
Püertezuelo. on. dim. de Puer-
to. Portinho.
Puerto, m. Porto; logar segu-
ro e defendido dos ventos,
onde entram as embarca-
ções com segurança, e se
abrigam dos temporaes. Por-
tus, üs: — porto; passo es-
treito entre montanhas. Mon-
tium angustice: — (anat.)
vulva ; entrada da madre ou
útero. Vulvce os: — (fig-)
porto, asylo, amparo, refu-
gio. Refugium, ii: — (prov.)
represa; estacada feita de
terra, lenha e cascalho, que
atravessa o rio para fazer
subir a agua. Agger in flu-
vio evehendis aquiis transver-
sa congestus: — (germ.) por-
to; pousada ou venda: —
,pl. pastos de montanha ou
de verão, no concelho de
Mesta. Pascua montana: —
de arrebata capas; qualquer
sitio por onde correm ven-
tos impetuosos, oii onde, pe-
la confusão 6 desordem, se
corre risco de perder qual-
quer objecto, como capa,
chapéu de sol, etc. Edi-
tus locus, quem venti conci-
tatissime agitant: — de ar-
ribada (naid.). V. Escala:
— franco; porto franco;
aquelle em que entram e
520
PUE
saem os navios de qualquer
naçíío, sem pagar direitos
nem as suas mercadorias,
comtanío que as não intro-
duzam no paiz. Portus lí-
ber. Puertos secos; portos
seceos; entradas por terra,
entrada de géneros por ter-
i-a. Stcdiones capiendis vecti-
galihus: — de deposito; por-
to de deposito; o que está
apto para receber géneros
mercantis, sem pagar direi-
tos, até que saiam ou en-
trem. Arribar o salir a puer-
to de claridad, de salvación
6 de salvamiento (fr.J. V. Sa-
lir a salvo. Tomar puerto;
tomar porto, arribar. Por-
tam appellere: (fig-) sur-
gir em porto; refugiar-se em
parte segura. In locum tu-
tum corifugere. De puertos
allende (for.); de portos a
fora; territorios fora dos li-
mites de uma provincia ro-
deada de montes. De puer-
tos aquende; de portos áquem
ou a dentro; territorio com-
prchendido dentro dos limi-
tes de uma provincia, rodea-
do de montes.
Pues. adv. Pois, assim pois,
portanto, por consequência.
Jgitur, ergo: — pois, n'esse
caso, isso supposto. Igitur,
ergo: — pois, já que, visto
que. Cnm vero, siquidem: —
pois, mas, em verdade, po-
rém. Equidan, verhm: —
pois; interrogando, significa
porque? por que rasáo? por
que motivo? Quare, quid
ergo?: — pois; usa-se tam-
bém para ligar as orações
entre si, comparando as mais
das vezes uma cousa com
outra. Quid ergo: — pois,
porém, por certo ; usa-se af-
firmando alguma cousa. At:
■ — pois, assim pois, porque
não. Ita quidem, cur non?:
— pois; usa-se também co-
mo interjeição para dar for-
ça a qualquer ameaça. Q>j.i-
dcm eqnidem: — (adv. ant.)
V. Desjrucs. Pues no? V. No.
Pues si; pois sim ; expres-
são irónica que se usa para
redarguir a alguém, figu-
rando concordar com elle,
mas fazendo-lhc ver o con-
trario. At. Paes y que? pois
que? como assim? como é
PUE
isso? Quid ergo! Y pues f e
depois? só isto?
Puesta. /. Posta; porção em
que se divido o peixe ou a
carne: — (ant.) cesto, ca-
baz, canastra: — V. Apues-
ta: — parada, em alguns
jogos de cartas, em que o
jogador perde o bolo e tem
de o repor. In nonnullis char-
tarum pictarum ludis sors,
qua quis sp>onsionem amitfit
atque exsoivit: — dei sol. V.
Ocaso. A iniesta ó puestas
del sol (loe. adv.); ao pôr do
sol. Sub solis occasum.
PüESTECICO, LLO, TO. J». dim.
de Puesto: — tasca, bode-
ga, taverna insignificante.
Taberna paupercula; taber-
nula.
Puesto, ta. p. p. irreg. de Po-
ner: — ?H. posto; sitio ou
espaço occupado por qual-
quer cousa. Locus, i: — pos-
to ; logar, sitio ou paragem
destinada para a execução
de qualquer cousa. Situs, lo-
cus: — taverna, tenda, loja
onde se vende por miudo.
Taberna, locus rebus ven-
dendis: — cadeira, cama ou
logar onde a mulher pare.
Mulieris parturientis sedi-
le: — posto; predicamento,
cargo, ofíicio, graduação. Di-
gnitas, honor, gradus: —
posto ; sitio ou logar onde o
caçador se occulta, introdu-
zido entre a ramagem para,
d'ali atirar. Locus ramis ob-
situs , ve7iatori obtegendo
aptus: — posto; logar ou
casa em que estão os gara-
nhões e cavallos paes, para
cobrir eguas e burras. jEdes
in quibus admissarii equi et
asini mercede locantur: —
(fig-) estado ou disposição
em que qualquer cousa se
acha, physica ou moralmen-
te. Status, gradus: — (mil.)
posto; logar onde se põe sen-
tinella ou destacamento de
tropa. IjOcus militi copiisve
adsignatus. Puesto que (l.oc.
adv.); postoque. V. Aunque:
postoque , supposto que ,
porquanto: — V. Porque:
— avanzado (mil.); posto
avançado ; terreno escolhi-
do para collocar tropas que
livrem o exercito de qual-
quer surpreza, ou as tropas
PUJ
destinadas a este serviço: —
— de alarma; posto de alar-
ma ; o designado por um che-
fe para, ao signal de alarma,
acudir a executar ou rece-
ber ordens: — de 2)recau-
cion; posto de precaução;
acampamento que se esta-
belece em um dos pontos
principaes de uma praça,
para evitar que receba soc-
corros e viveres: — fijo; pos-
to fixo; sitio naturalmente
defendido, e no qual se pode
collocar uma força para um
fim qualquer. Prevenir xin
puesto (fr. ant.); autecipar-
se a occupar qualquer posto.
Puf. inter j. Puf; significa que
alguma cousa cheira muito
mal. Fadet.
PuGA. /. (ant. prov.) V. Pua.
PuGiL. m. V. Pujil.
PuGiLAR. m.Y. Pujilar,
Pugilato. to.V. Pvjilato.
Pugna./. Pugna, combate, pe-
leja. Oppositio, contradictio.
Pugnacidad. /.V. Pzignazidad.
Pugnada. /. (ant.) V. Puñada.
Pugnante, p. a. de Pugnar.
Pugnar, a. Pugnar, pelejar,
combater, contender. Pugna -
re: — pugnar; solicitar com
aíRnco, procurar com eflica-
cia. Summa ope nili: — pu-
gnar; porfiar com calor, de-
fender com esforço. Pugna-
re, contendere.
Pugnaz, adj. (ant.) Pugnaz. V.
Belicoso.
Pugnazidad. /. Pugnacidade;
disposição pugnaz, bellicosa.
Pugnacitas, atis.
PuGNiciON. /. (ant.) V. Puni-
ción.
PuiEs. m. (ant.) V. Pujes, na
segunda accepção.
Puja. /. Lanço, preço que se
oñ"erece em almoeda sobre
alguma cousa que se vende
ou arrenda. In licitationibiis
p>retii avgmentum: — (ant.)
exces.=o, vantagem, superior-
idade. Sacar de la ptija (fr.
fig-); tirar alguém do lanço;
conseguir o que outro pre-
tendia, levar-lhe vantagem.
Superare. Sacar de la puja
a alguno. V. Sacarle del
apuro o lanze.
Pujador. ?n. Lançador om al-
moeda ou hasta publica, li-
citante. Preta auctor in li-
citationibus.
PUJ
Pújame, m. (naut.) V. Pujamen.
Pdjamen. m. (naiit.) Esteira das
velas; a parte inferior d'el-
las. Veli pars inferior.
PujAMiENTO. m. Affluencia,
abundancia de humores;
diz-se mais particularmente
do sangue. Himiorum, san-
gvinis precipite affluevtia vi-
mia : —- (fam.) V. Puja.
Pujante, adj. Pujante, podero-
so, forte, potente. Potens,
vegetus.
Pujantísimo, ma. adj. sup. de
Pujante. Pujantíssimo; mui-
to pujante.
Pujanza. /. Pujança, robustez,
força extraordinaria. Poten-
tia, vigor: — (ant.) pujan-
ças, poderio, valimento.
Pujar. a. Lançar; oíFerecer
maior preço no leiiào. Pre-
tium auge.re inlicitationibus:
— 11. esforçar-se para conse-
guir alguma cousa procu-
rando vencer o obstáculo
que se encontra. Eniti, co-
nari: — embaraçar-se, ter
dificuldade em explicar-se,
não acabando o que tinha a
dizer ou detendo-se na exe-
cução de alguma cousa.
^gre, hcesitanter loqui: —
(fam.) gesticular, fazer visa-
gens, cara de quem quer cho-
rar, ou faze-las depois de
ter chorado. Gestum agere
tristem ante aut post plan-
ctum: — (ant.) pujar, exce-
der, avantajar- se. Usava-se
também como neutro: — su-
bir, ascender.
PujATANTE. m. Puxavante; in-
strumento de que usam os
ferradores para cortar e apa-
rar os cascos das bestas.
Scalprum, i.
Pujes. m. (ant.) V. Higa, na
sua segunda accepçâo: —
puge; moeda franceza de
pouco valor.
PujESADA./. Quantidade de al-
guma cousa que valia um
puge.
PujiL. m. Pugilista; athleta
que combate ás punhadas.
Pugil, ilis.
PujiLAR. m. Manual em que
os hebreus tinham as lições
da escriptura. Pugillare.
PujiLATo. m. Pugilato; comba-
te ás punhadas. Pugillatio,
pugillatus.
Pdjilómetro. m. Pugilometro;
66
PUL
instrumento usado para me-
dir a força produzida por
uma punhada.
PujiONio. m. (bot.) Pugionio;
genero de plantas da familia
das cruciferas.
Pujo. m. (med.) Puxo, tenes-
mo; esforço doloroso de pes-
soa que forceja por expellir
os excrementos alvinos. Te-
nesmus, i: — furor, desejo
violento de demonstrar cla-
ramente qualquer paixão.
Pruritus, i: — (fig-) anciã,
desejo efficaz de lograr al-
guma cousa ou conseguir
qualquer fim. Anxietas, atis:
— de sangre (med.) V. Te-
nesmo. A pujos (loe. adv.);
pouco a pouco, com difficul-
dade.
Pul. m. Pui; nome dado na
Pérsia a todas as moedas de
cobre que correm no paiz.
Pulcela. /. (ant.) V. Doncella.
PuLCELAJE. TO. (aut.) Douzelli-
ce, virgindade.
Pulcritud. /. Pulchritude, for-
mosura, belleza, esmero no
aceio e adorno da pessoa.
Pulchritudo, inis.
Pulcro, cra. adj. Pulchro, for-
moso, bello, bem parecido,
aceiado; applica-se regular-
mente á pessoa que cuida es-
meradamente dos seus ador-
nos e limpeza. Concinnus,
vemistus, pulcher, elegans.
Pclga. /. Pulga; insecto vul-
gar que se nutre do sangue
que chupa, é notável pela
grande força e ligeireza com
que salta. Pulex, icis : —
maligna (med.); pulga mali-
gna; especie de anthrax en-
démico, em algumas partes
da Borgonha. Dá-se-lhe tam-
bém o nome da pulga de
Borgonha: — (jig-) pitorra;
chamam assim os rapazes
aos piões pequenos com que
jogam Trochvli, orum. Cada
uno tiene su modo de matar
pulgas (fr.); cada um tem
seu modo de matar pul-
gas. Siium oiique ingeviii.m.
Echar la pulga detrás de la
oreja; deitar a pulga atrás
da orelha; dizer a aiguem
uma cousa que o inquiete.
Sollicitudinem alicui injice-
re. Hacer de una pulga un
camello ó un elefante; fazer
de urna pulga um cavallei-
PUL
521
ro armado ; serve para cen-
surar os que notam os defei-
tos alheios. Elephantem ex
musca faceré. Tener 2iulgas ;
ferver em pulgas, ser impa-
ciente, irascivel, inquieto.
Impatientem injurice esse.
Pulgada. /. (metrol.) PoUega-
da ; medida do systema an-
tigo, que contém doze linhas
geométricas ou a duodécima
parte de um pé geométrico
ou a trigésima sexta parte
da vara hespanhola. No novo
systema métrico a poUegada
equivale a ''j^Vse do metro
ou 27 millimetros: — de
agua ; pollegada de agua ;
a quantidade de agua que
sáe por um furo circular com
um diameti'O de urna polle-
gada. PoLlicis mensura.
PüLGADEiiA. /. Pollegadeira;
tira de pergaminho dividida
em pollegadas e partes de
pollegada, que usam os con-
tramestres para medir a
grossura dos cabos.
Pulgar, m. Pollegar ; o pé mais
curto e grosso da vide poda-
da. Vitis surculus : — (anat.)
pollegar; o primeiro dedo e
mais grosso da mão. Pol-
lex, icis. Menear los pulga-
res (fr.); separar os naipes,
nos jogos de cartas. Charlas
pidas auxjñcari, explorare:
— desembaraçar os dedos,
mexer as mãos com pressa
e desembaraço. Manus labo-
rando celeriter moveré. Por
sus plagares; por suas pró-
prias mãos e sem ajuda de
outros. Propriis manibus ;
propio marte.
Pulgarada. /. Pancada com o
dedo pollegar. Pollicis idus:
— pitada; pequeníssima
quantidade de alguma cou-
• sa. Quantum pvlveris piollice
indiceque digifis seme.l capi
potest : — V. Pulgada.
PüLGAREjo. m. V. Entrañas:
— (fi9- fO'fn.) V. Partes ver-
gonzosas.
Pulgón, m. (zool.) Pulgão ; ge-
nero de insectos hemipteros
da familia dos aphidios, cu-
jas especies se alimentam
da seiva dos vegetaes, a qual
chupam destruindo-os.
Pulgoso, sa. adj. Pulguento;
que tem pulgas. Pulicosus,
a, vm.
522
PUL
Pulguera. /. Pulguedo ; logar
cheio de pulgas. Locus pu-
licosus : — (bot.) V. Zara-
gatona : — V. Emjmlguera.
PüLGüICA. /. V. Pulffuüa.
PüLGuiLLA. /. V. Pulguita : —
pl. traquinas ; pessoa inquie-
ta 6 buliçosa, Jrrequietus
homo.
Pdlguita. /. dim. de Pulga.
Pulgita.
PuLicAN. m. Pelicano, especie
de boticão; instrumento de
tirar dentes molares. Ferra-
menta molaribus dentibus
evellendis.
Pulicaria. /. (bot.) Pulicaria;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
PuLiciA. /. (ant.) V. Policia.
Pulidamente, adv. m. Polida-
mente; com polidez. Pul-
chrè, polith.
Pulidero, m. (art.) Poidouro;
trapo por meio de cuja do-
bra passa o fio que se vae
dobrando: — peça cora bu-
racos que junta os fios na
urdidura de lã.
Pulidez. /. Polidez, compostu-
ra, aceio, delicadeza. Con-
cinnitas, atis.
Pulideza. /. (ant.) V. Pulidez.
Pulidísimo, ma. adj. sup. de
Pulido. Polidíssimo.
Pulido, da. adj. Polido, agra-
dável, bem parecido. Concin-
nus, elegans: — (art.) poli-
dura; operação de tirar aos
crystaes as mais pequenas
desigualdades: — V. Puli-
mento.
Pulidor, m. Pulidor; o que pu-
le, compõe c adorna alguma
cousa. Politor, oris: — (art.)
V. Pulidero, na primeira ac-
cepção: — pedra de brunir;
instrumento para brunir as
pelles: — bruñidor; instru-
mento de brunir. Ferramen-
tum Icevigando aptum: —
V. Bruñidor.
PuLiJERO, RA. adj. (bot.) Puli-
gero; que tem muitas proe-
minencia. Usa-se também
como substantivo.
PuLiMENTAit. a. Pulir, brunir;
dar polimento a alguma cou-
sa. Expolire, Icevigare.
Pulimento, m. Polimento; lus-
tre, brilho que se dá a algu-
mas cousas, Politura, expo-
Utio: — (art.) polimento;
a acção de polir: — polimen-
PUL
to ; verniz que se dá nas ma-
deiras, etc., para lhes dar
brilho.
Pulir, a. V. Pulimentar : —
polir, compor, alisar ou aper-
feiçoar alguma cousa, dan-
do-lhe o ultimo toque. Poli-
re: — 2'°^""; adornar, ade-
reçar, compor. Usa-se como
reciproco. Polire : — V. Ci-
vilizar: — r. polir-se, civi-
lisar-se, instruir-se. Urbani-
tateni acquirere, rusticitatem
exuere, urbanos mores in-
duere: — (art.) polir, alisar,
igualar e dar brilho aos me-
taes, pedras e quaesquer ou-
tros objectos: — brunir;
fallando de pelles, alisa-las
e dar-lhes o lustre com a
pedra de brunir. Tablado de
jndir; tábua de polir; nas
fabricas de agulhas, é uma
tábua grossa e mui lisa por
onde fazem rolar as agulhas
até que fiquem perfeitamen-
te polidas.
PuLisoN, NA. s. V. Polisón.
PuLMO-AÓRTico, CA. üdj. (anttt.)
Pneumo-aortico; que perten-
ce ao pulmão e á aorta.
PULMOBRANQUIOS. TW. J^l- (zOOl.)
Pulmobranchios ; denomina-
ção que alguns naturalistas
empregam como synonymo
de pulmonados, e que com-
prehende os molluscos gas-
teropodas que respiram o ar
natural.
PULMOGRADO, DA. adj. (zOol.)
Pulmogrado; diz-se dos in-
sectos que têem o corpo ge-
latinoso, e apresentam movi-
mentos de dilatação e con-
tracção similhantes aos do
pulmão no acto da respira-
ção.
Pulmón, m. (ve¿.j Vivos; tumor
carnoso que se forma sobre
os ossos e articulações : —
(zool.) pulmão; nome dado
a varias especies do genero
Medusa: — (anat.) pulmão;
órgão principal da respira-
ção.
Pulmonados. m. pÂ. (zool.) Pul-
monados; primeira ordem
de molluscos gasteropodas.
Pulmonar, adj. (anat.) Pulmo-
nar; concernente ao pulmão.
Pulmona rius, peri;jne?í?no-
niacus. Arteria pidmonar ;
arteria pulmonar; arteria
que parte do ventrículo di-
PUL
reito do coração, e vae até
aos i^ulmões.
Pulmonaria. /. (bot.) Pulmona-
ria (pulmão); genero de plan-
tas da familia das borragi-
ueas.
PuLMONARioa. m. pi. (zool.) V.
Araneidos.
Pulmonía/, (med.) Pulmonía;
inflammaçào do parenchyma
pulmonar.
Pulmoniaco, ca. adj. (med.) V.
Pulmonar: — pulmonico;
vulgarmente dá-se este no-
me aos que sofifrem do peito.
Pulpa. /. Polpa; partes car-
nudas, moUes dos animaes.
Pulpamen, inis: — polpa;
a parte molle dos fructos e
a substancia medullar das
plantas lenhosas. Pulpa, me-
dulla: — cerebral (anat.);
polpa cerebral; a parte me-
dullar do cerebro ainda quan-
do tem uma textura fibrosa:
— dijital; polpa digital;
parte carnosa e arredondada
que termina os dedos.
PuLPAcioN. /. (pharm.) Polpa-
ção; acção de reduzir a pol-
pa certas substancias vege-
taes.
Pulpar, a. (pharm.) Reduzir a
polpa alguma substancia.
Pulpejo, m. Polpa ; a parte car-
nosa e molle de algum mem-
bro pequeno do corpo; v. g. :
a cabeça do dedo opposta
á unha. Membri parvi citjusvi
carnea par s: — cutidura; a
parte carnosa d'onde nasce
o casco ou unha das caval-
gaduras.
Pulpera. /. (pharm.) Espátula
comprida com que se espre-
me sobre uma peneira grossa
a substancia posta de ante-
mão em estadode massa bran-
da, para reduzi-la a polpa.
Pulpería. /. Tenda, loja nas
índias onde se vendem vive-
res e difierentes géneros de
mercearia. Communis taber-
na vel caupona.
Pulpero, m. Tendeiro, merceei-
ro das índias. Caujw, taber-
narius: — pescador de pol-
vos. Polyporiim piscator.
Pulpesia. /. (med.) Pulpesia;
nome dado por alguns au-
ctores á apoplexia.
Pulpeta./. Pedaço que se tira
da polpa da carne. Frastu-
lum carneum.
PUL
PuLPETON. m. augm. de Pul-
peta.
Pulpito, m. Pulpito; cadeira
elevada nas igrejas d'onde
se pregara sermões. Sugges-
tus, i: — pulpito; nas or-
dens religiosas, o emprego
de pregador. Concionatoris
munus inter monachos.
Pulpo, m. (zool.) Polvo, polypo
(animal de muitos pés); ge-
nero de molluscos cephalo-
podes cujas especies sao mui
communs nos mares da Eu-
ropa. Poner como un pulpo
(fr. fig. e fam.); pôr em len-
çoes de vinho; castigar al-
guém de pancadas deixan-
do-o muito mal tratado. Ver-
heribus contundere.
PüLPOL. m. (pharm.) Polpa me-
dicinal ; em geral, medica-
mento de substancia bran-
da formado da parte car-
nosa dos vegetaes.
PüLPOLADO. m. (pharm.) Pol-
pa, substancia reduzida a
polpa.
PuLPÓLico, CA. adj. (pharm.)
Polpudo ; composto de polpa,
feito de polpa.
Pulposo, sa. adj. (pharm. e med.)
Polposo, carnudo; que só
tem carne ou tem a consis-
tencia da polpa. Pulposus,
a¡ um.
Pulque, m. Pulque; licor da
arvore da maguey, extrahido
por incisão feita no tronco.
Potio indica qua;dam.
Pulquería. /. Loja onde se
vende o licor do maguey.
Taberna potionis indicai pul-
que dictes.
Pulsación. /. Pulsação ; acçào
e effeito de pulsar. Pulsatio,
onis: — (phys.) pulsação;
movimento de vibração que
se effectua nos fluidos elás-
ticos, quando suas molé-
culas são movidas brusca-
mente: — (med.) pulsação,
pulso; dilatação e contrac-
ção alternada das arterias.
Pulsus, pulsatio.
Pulsada. /. V. Pídsacion.
Pulsador, ra. s. Pulsador;
aquelle que pulsa.
PULSAMIENTO. 771. (ttnt.) V. Ptd-
sacion.
Pulsante, p. a. de Pulsar.
Pulsar, a. Pulsar, tocar, ferir.
Pulsare: — tomar o pulso
a um doente para examinar
PUL
o movimento da arteria. Ar-
teriam pulsare, pulsum ex-
plorare tactu : — (fig-) son-
dar, tentear, examinar algura
assumpto jiara descobrir o
meio de o tratar. Explorare:
— pulsar; palpitar, latejar
a arteria, o coração ou ou-
tra cousa que tem movimento
sensível. Venam micare, sa-
lire.
Pulsátil, adj. V. Pulsativo.
Pulsatila. /. (boi.) Pulsatila;
especie de plantas do genero
anemona.
Pulsativo, va. adj. Pulsativo;
que pulsa. Pulsans, tis: —
(med.) pulsativo; applica-se
á dor acompanhada de late-
jos ou pulsações similhantes
ás das arterias.
Pülsatorio, ría. adj. (phys. e
med.) Pülsatorio; que pro-
duz pulsações. Movimiento
pídsatorio ; movimento pül-
satorio; emprega-se em me-
dicina e em physica como
synonymo de pulsação.
PuLSEADOR, ra. ttdj. QuB expe-
rimenta a força do pulso.
Pulsear, n. Experimentar a
força de pulso entre dois in-
dividuos.
Pulsera./. Pulseira; ligadura
em volta do pulso do enfer-
mo quando se lhe applica
algum tópico corroborante.
Pascia brachialis: — pul-
seira; adorno que as mulhe-
res põem era roda dos pul-
sos. Armilla muliehris.
PuLSiLOjio. m. (med.) Pulsilo-
gio ; instrumento próprio
para medir e conhecer a
qualidade do pulso.
PuLsiMANCiA. /. (med.) Pulsi-
mancia; arte de predizer ou
prognosticar pelo pulso, se-
gundo suas indicações.
Pulsimántico, ca. adj. (med.)
Pulsimantico ; concernente
á pulsimancia: — m. pulsi-
mantico; aquelle que pra-
tica a pulsimancia.
PuLsiMETRÍA. /. (phys. 6 med.)
Pulsimetria ; arte de empre-
gar o pulsimetro e de apre-
ciar suas indicações.
PULSIMÉTRICO, CA. odj. (pliyS. G
med.) Pulsimetrico ; concer-
nente ao pulsimetro.
PüLSÍMETRO. m. (phys.) Pulsi-
metro ; apparelho próprio
para indicar a facilidade
PUL
523
cora que se effectua a eva-
poração no vacuo: — (med.)
pulsimetro; instrumento pró-
prio para medir a velocida-
de do pulso.
Pulsión./, (phy.) Pulsao; pro-
pagação do movimento de
ondulação em um fluido elás-
tico.
PüLsisTA. adj. (med.) Pulsista;
applica-se ao medico que é
versado na observação das
variações do pulso.
Pulso, m. Pulso; movimento,
bater da arteria. Pídsus, i:
— pulso; parte do antebraço
onde se sente o bater da ar-
teria. Garpus, i: — pulso;
segurança, firmeza de mão
para executar qualquer cou-
sa. Manus dexteritas, vigor:
— (fi9-) tento, cuidado, at-
tenção, diligencia, solici-
tude. Cura, diligentia: —
lleno (med.); pulso cheio; o
que indica superabundancia
de sangue na arteria: —
sentado; pulso socegado,
brando. Pulsus quietus, fir-
mus. A pulso (loe. adv.); com
o pulso; exprime que uma
cousa se levanta fazendo
força só com o pulso, sem
apoiar o braço em parte al-
guma. Mano suspensa. Que-
darse sin pulsus (fr. fig.); fi-
car desanimado, ficar esmo-
recido. Exanimari. Tomar
a pulso; examinar, experi-
mentar pelo pulso o peso de
qualquer cousa. Pei pondus
explorare, tentare. Tomar el
pulso; tomar o pulso; reco-
nhecer o medico pelo pulso
o estado do enfermo. JEgri
arteriam tentare: (fig-) exa-
minar, tentear o estado ou
disposição de alguma cousa.
Rei statum explorare: —
_ (med.) pulso; movimento de
dilatação e contracção das
arterias.
PuLSÓMETRO. m. (med.) V. Pid-
simetro.
Pultáceo, cea. adj. (med.) Pul-
táceo ; que tem a consisten-
cias das papas.
Pulténea. /. (bot.) Pultenea;
genero de plantas da familia
das leguminosas papiliona-
ceas.
Pultro. m. (ant.) V. Potro,
Caballo.
Pululante, p. a. de Pulular.
524
PUL
Pdldlak. 11. Pulular, rebentar,
multiplicar, brotar, germi-
nar, lançar renovos. Fullu-
lare: — originar-se, nascer,
provir uma cousa de outra.
Oriri: — (fig.) puUular, re-
bentar, grassar.
Pdlverária. /. (bot ) V. Pate-
laria.
PuLVEBATRiz. ttclj. Pulvcraíriz;
diz-se das aves que se revol-
vem no pó, e em particular
as gallináceas.
PULVERÍFERO, RA. Cídj. (min.)
Pulverifero ; classificação
que se appUca a uma varie-
dade de quartzo a'?atha ôco,
cuja cavidade está cheia em
parte ou no todo de um pó
de cal carbonatada.
PüLVEKIZABLE. CUlj. PlllvCvisa-
vel; que se pôde reduzir a
pó. Quod in puíverem redigi
potest; pulveri simile.
Pulverización./. Pulverisaçào;
acçào e eÜeito de pulverisar.
In puíverem reductio: —
(pharm.) pulverisação; ope-
ração que tem por fim divi-
dir os corpos até os reduzir
a pó mais ou menos fino.
Pulverizar, a. Pulverisar; re-
duzir a pó alguma cousa.
Pulverare.
Pulverol. m. (pharm.) Pó me-
dicinal.
Pulverolado. m. (ph,arm.)y>\ú)-
stancia reduzida a pó.
PuLVERÓLico, CA. adj. (pharm.)
Pulverisado; que está redu-
zido a pó.
Pulverulento, adj. (pharm.)
Pulverulento; substancia
carregada de pó ou que se
apresenta debaixo d'esta for-
ma:— (min.) pulverulento;
diz-se de um mineral que
tem a consistencia do pó ou
que é fácil de reduzir a pó.
PuLViNOLA. /. (bot.) Pulvinula;
nome dado por alguns natu-
ralistas ás excrecencias que
se notam na superficie do
caule de certos lichens.
Pulla,/. Pulha; dito obsceno
e grosseiro. Convitium scur-
rile: — pulha; expressão
aguda e picante dita a pro-
posito e com promptidão.
Mordens, fucetia: — (ant.)
pulha; cantar deshonesto.
Echar pullas; escarnecer,
motejar.
PuíLOTEO. m. (ant) V. Pultro.
PUN
PuLLiNO, NA. adj, (ant.) V. Es-
tevado.
PuLLisTA. m. Pulhador, escar-
iiicador ; o que diz ou costu-
ma dizer pulhas. Mordenti-
bus facetiis ulens.
PcMA. /. (p. Peru) Puma ; qua-
drúpede parecido na cabeça
com o tigre, mas não na fe-
rocidade, por ser fraco e ti-
mido.
PuMAL. m. (ant.) V. Pomar.
PuMARADA. /. (p. Ast.) Pomar
de maceeiras.
Pumente, m. (germ.) Fralda
de camisa de mulher.
PuMiciFOEME. adj. Pomicifor-
me; que se parece com a pe-
dra pomes.
PüMiciTA. /. (min.) V. Pumita.
Pumita. /. (min.) Pomita; ro-
cha cuja base é a pedra po-
mes.
Puna. /. Puna ; região inhabi-
tavel pelo muito frio. Regio
frigoris asperitate inhabita-
' bilis: — (p. A. M.) puna;
qualquer terra, e por anto-
nomasia as paragens altas
e frias da cordilheira dos
Andes: — (ant.)Y. Pugna.
Puñada. /. (ant.) V. Puñada.
PuNALiTA. /. (min.) V. Poona-
lita.
PuNAK. n. (ant.) V. Pugnar.
Púncela. /. (ant.) V. Doncella.
Punción,/, (ant.) Y. Punzada:
— (med.) jDunção ; operação
cirúrgica que se pratica
com o ti-ochater ou com a
ponta do bisturi, a fim de
evacuar a serosidade ou
qualquer outro liquido con-
tido em uma cavidade na-
tural ou accidental.
Puncha. /. Pua, bico, ponta
delgada e aguda. Spina,
aculeus.
Punchar, a. (ant) Picar, pun-
çar, furar. Pimgere.
Punche, 77i. (p. A.) Punche;
especie de manjar branco.
Pundonor, m. Pundonor, ponto
de honra, brio. liónos, ãi-
gnitatis cwVci vel studium.
Pundonorosamente, adv. m.
Pundonorosamente, briosa-
mente, com pundonor. Ho-
nesiatis ratione habita.
Pundonoroso, sa. adj. Pundo-
noroso, brioso, cheio de pun-
donor. Própria dignitatis
sollicilus, studiosus.
Punga. /. (ant.) V. Pugna.
PUN
PuNGENTivo, VA. adj. (ant.)
Pungitivo ; que punge e ex-
cita a fazer alguma cousa.
Stimulans, pungens.
Pungimiento, m. (ant.) Pungi-
mento; acto e efteito de pun-
gir. Punctio, onis.
Pungir, a. (ant.) V. Punzar:
— (fig. ant.) pungir, esti-
mular, irritar. Piingere, sti-
mulare: — r. (ant.) atrever-
se, aventurar-se, ousar.
Pungitivo, va. adj. (ant.) Pun-
gitivo; que punge, ou é ca-
paz de pungir.
Punible, adj. Punível ; que me-
rece punição ou castigo.
Puniendus, paena dignus.
Punición. /. Punição. V. Cas-
tigo.
P^'Nico, CA. adj. Púnico; per-
tencente aos phenicios e
carthaginezes. Pvnicus, a,
um. Fé p>unica; fé púnica;
má fé, por allusão á perfi-
dia que os romanos censu-
ravam aos carthaginezes.
Punjdor, RA. s. (ant.) Punidor;
o que castiga, que pune.
Punir. a. (ant.) Punir. V. Cas-
tigar.
Punjitio. m. (zool.) V. Cefala-
canto.
PuNNADA. /. (ant.) V. Puñada.
PuNNAR. n. Punar. V. Pugnar.
Pdnno. m. (ant.) V. Puño.
Punta. /. Ponta ; extremidade
aguda e picante de algum
instrumento. Muero cuspis:
— ponta; extremidade an-
gulosa. Cuspis, angulus: —
ponta; pequena porção de
gado que se separa do reba-
nho. Pars pecoris a grege
separata : ■ — ponta ; esgalho
de qualquer dos cornos do
veado. Párvula cuspis inter
cervorum comua interja-
cens : — ponta; corno do tou-
ro. Tauri cornu: — (fig) pon-
ta ; porção de terra que vae
estreitando, e entrando pelo
mar. Promontorinm, is: —
ponta, saínete; sabor acre e
picante de qualquer cousa.
Acor, oris: — (caç.) parada
do cão em vista da caça.
Detentio, mora, canis statio:
— (art.) ponta; esgalho que
fica depois de cortadas e ap-
parelhadas as peças que se
tiram de uma arvore. Am-
putatce arboris residuum: —
ponta; o extremo de qual-
PÜN
quer madeiro opposto á ca-
beça. Lignam arboris extre-
mum: — ponta, furador; in-
strumento typographico em
forma de sovela, porém mais
pequeno e com o ferro di-
reito, que serve para tirar
a letra das formas. Subula
typographica: — de diamante-,
ponta de diamante; instru-
mento de que os vidraceiros
se servem para cortar vi-
dro. Mamíbrium adamanti-
no cúspide instructum: — pon-
ta; figura ponteaguda e an-
gulosa que se costuma dar
ás pedras e outros materiaes.
Angularis et cuspidata for-
ma:— injenua: ponta inge-
nua; nome que se dava an-
tigamente ao diamante crys-
tallisado em octaedros em
forma de ponta ou pyrami-
de natural: — (br.) ponta;
a parte inferior do escudo,
na perpendicular que o di-
vide em duas partes iguaes.
In stemmatibas angidus : —
ponta; figura de honra re-
presentada por um triangu-
lo, cuja base está na ponta
das duas terças partes da
sua largura e sobe a termi-
nar em angulo no chefe do
escudo. Stemma triangulare:
— (ant.) pintada; dor agu-
da em qualquer parte do
corpo: — pZ. (p. Mex.) pon-
tas; guarnição bordada de
seda de difíerentes cores, que
as mulheres do povo usam
nas saias: — (naut.) V. Ca-
bo: — de bolina; ponta de
bolina; navegação executa-
da na posição rigorosa de
bolina: — de marea; ponta
de maré; o final de qual-
quer de seus movimentos de
ascenção ou descençào: —
C071 cabeza; bico ou cabeça;
jogo de rapazes, que consis-
te em metter, fechados na
mào, dois alfinetes, e per-
guntar a outro se estão ca-
beça com cabeça ou cabeça
com bico; o que responde
ganha se acerta, e se erra
perde. Puerilis ludus qui-
dam. Agudo como punta de
colchan (loe. fam.); tapado
como uma porta. Hebes, tar-
dus. Andar en puntas (fr.);
andar de ponta, em desaven-
ça com alguém. Rixa/ri, al-
PUN
ter cari. A punta de lanza;
a ponta de lança, com esfor-
ço, com todo o rigor. Totis
vir ¿bus. Armar de punto en
blanco; armar de ponto em
branco; armar alguém dos
pés á cabeça, com todas as
armas . Cafapharetam in-
duere; undique munire. De
puntas. V. De puntillas. Do-
blar la punta (fr. 7iaut.). Y.
Doblar el cabo. Estar de
punta con otro; estar de pon-
ta, zangado ou renhido com
outro. Sibi mutuo adversari,
repugnare. Hacer punta; ser
o primeiro a dirigir-se, a en-
caminhar-se para qualquer
parte. Aliquo divertere: op-
por-se abertamente a ou-
tro, pi-etendendo tirar-lhe o
que elle solicita ou inten-
ta. Prceoccupare, velle alte-
rius locum: distinguir-se;
sobresaír entre muitos em
prendas ou conhecimentos.
Eruãitione et animi dotibus
inter muitos j^rcecellere: re-
pontar; diz-se do gado, es-
pecialmente vaccum, quan-
do pretende fugir. Ser de
punta; ser excel lente, esco-
lhido. Montar la punta (fr.
naut.). V. Doblar el cabo.
Tener en la. punta de la len-
gua alguna cosa; ter debai-
xo da lingua; nao se lem-
brar promptamente de al-
guma cousa que se quer di-
zer. In ipso temporis mo-
mento memoria excidisse.
Tomar puntas ; metter-se
pelo mar dentro para poder
dobrar o cabo.
PuNTAcioN. /. Pontuação; ac-
ção de pôr pontos sobre as
letras. Notarum super lit-
teras appositio: — pontua-
ção; acção de pontuar, de
pôr pontos e virgulas e ou-
tros signaes orthographicos.
Punctuafio , punctorum, no-
talio.
Puntada. /. Ponto; obra que
se faz com a agulha no pan-
no que se vae cozendo. Pun-
cfum acus: — (fiff-) allusão,
insinuação; dito que como
descuidadamente se profere
para recordar ou obrigar a
fallar sobre qualquer cousa.
Obiter dictum: — (ant.) pon-
to, momento, instante: — pl.
tinturas; conhecimentos le-
PUN
525
ves, superficiaes No dar pun-
tada (fr.); não dar passo em
qualquer negocio, liem, ne-
gotium omitiere. No darpuji-
tada en alguna cosa; nao dar
rego; não ter nenhuma in-
tenção, fallar desatinada-
mente em qualquer materia.
Ignarum, imperitum esse.
De todo entiende un poquito
y de albardero dos puntadas
(rif.J; diz-se do homem que
presume saber de tudo e que
nada sabe.
PüNTADOR, KA. s. V. Apuutador.
Puntal, m. Pontalete, escora;
pau a prumo que esteia al-
gum edificio ou muro. I'ul-
crum, sustentaculum: — pon-
tal; elevação, saliência de
terra em ponta. Clivi apex:
— (naut.) pontal; altura de
um navio desde a quilha até
á primeira coberta. Navis
altitudo ab imo tisque ad ta-
bulatum superius: — (fiff-)
apoio, fnnáfimeuto.Fulcrum,
fulcimentum: — pl. poUtaes;
estacaria feita para formar
algum porto ou caes: —
(arch.) V. Apeo.
PuNTANAiPES. m. (art.) Ponta-
naipes; nome de certos dia-
mantes que vem de Benga-
la e são octaedros.
PuNTANO, NA. s. Puutano ; na-
tural da provinda de S. Luiz,
• na confederação argentina.
Puntapié, m. Pontapé; golpe
com a ponta do pé. Pedis
ictus. Mandar a alguno a
puntapiés (fr.); ter grande
ascendencia sobre alguém,
alcançar d'elle tudo que se
pretende. Alterius fada pro
libitu regere, in potestate ha-
bere.
Puntar, a. Apontar; notar as
faltas dos ecclesiasticos no
, coro. Clericos a choro ab-
sentes annotare: — apontar;
marcar com ponto ou com
os signaes orthographicos
que dividem as clausulas das
sentenças para melhor en-
tendimento d'ellas: — pon-
toar; pôr pontos sobre as
letras, o que se faz nas lín-
guas que não téem vogaes
em seu alphabeto, para as
supprir. Puncta litteris su-
jjerponere: — (mus.) marcar
as pausas mais ou menos
perfeitas, e dividir de tal
526
PUN
sorte as phrases que se sin-
tam os priucipios, as quedas
e as ligações. Notas musicas
punctis signare.
Puntear, a. Dedilhar, tocar
viola, ferindo com os dedos
cada uma das cordas deter-
minadamente. Citharoe chor-
das carptim sciieque percii-
tere: — pontilhar, pontear;
marcar com pontos qualquer
cousa. Punctis notare vel
pingere: — pontear, coser
com agulha, dar pontos. Sue-
re: — n. (naut.) grivar, tocar
em vento, chegar-se ao ven-
to; ir orçando quanto se po-
de para aproveitar o vento
quando escasseia . Usa-se
também como activo. Obli-
quare sinus in ventum: —
pontear, alinhavar.
PüNTEL. m. (art.) Pontel; in-
strumento de ferro, que ser-
ve para tii-ar o vidro do
forno e dar-lhe as formas
necessárias. Ferreus tubus
ad'vitrum e. furnace educen-
dum.
Punteo, m. Dedilhação; acção
de dedilhar, de fazer resoar
as cordas de algum instru-
mento com os dedos.
Puntera. /. (fam.) V. Punta-
pié: — (bot.) V. Siemprevi-
va mayor.
Puntería. /. Pontaria; mira,
alvo a que se dirije o tiro.
Collineandi actio. Hacer,
dirijir, poner la puntería
(fr.) fazer pontaria. V. Ases-
tar el tiro.
PuNTERico. m. V. Punterito.
Punterillo. m. V. Punterito.
Punterito. m. dim. áQ Puntero.
Puntero, ha. a^j. Certeiro;
applica-se á pessoa que faz
bem a pontaria com alguma
arma. In collineando certus:
— m. ponteiro ; hastezinha
aguçada com que os rapa-
zes que aprendem a 1er vão
apontando as letras para as
distinguir urnas das outras.
Stilus, i: — ponteiro; in-
strumento que serve para
apontar ou marcar qualquer
cousa; nas igrejas e coros é
uma varinha de metal, com
que assignalam os logares
que se hão de cantar ou ler.
iSiilus, i: — ponteiro; in-
strumento que serve para
administrar o sacramentg da
PUN
conOrmaçào. Stilus sacri olei
pyxidis operculo inhterens
unctionique deserviens : —
(art.) ponteiro; instrumento
com que os ferradores abrem
as craveiras. Stilus ferreus:
— ponteiro; instrumento de
canteiro. Scalper acumina-
tus: — ponteiro; peça do
relógio, que indica as horas,
minutos e segundos.
Punterol. m. (germ.J Instru-
mento para fabricar alpar-
cas.
Puntiagudo, da. adj. Pontagu-
do ; que tem a ponta aguda.
Acuminatns, prceacutus.
Puntica. /. V. Puntilla.
Puntilla. /. V. Puntita: —
pontilha; bordado delicadis-
s\mo.Fasciola ex tenuissimo
filo retictdata: — fj). And.)
V. Cachetero. De puntillas
(loe. adv.); nas pontinhas,
nos bicos dos pés. Extremis
pedibus: ás escondidas, em
segredo. Poner-se de pun-
tillas (fr.); pôr- se nas pon-
tinhas dos pés com alguém,
levantar-se com elle. Adver-
sari, contra obsistere.
Puntillazo, m. V. Puntapié.
Puntillo, m. Pontinho, ninha-
ria; qualquer cousa leve e
insignificante a que as pes-
soas excessivamente pundo-
norosas dão grande impor-
tancia. Levissimi res mo-
mento quisquilice: — ponti-
nha ; peguilho, motivo, pre-
texto, pique.
Puntillón, m. V. Puntapié.
Puntilloso, sa. adj. V. Peli-
lloso.
Puntita. /. dim. de Punta. Pon-
tinha.
Punto, m. Ponto, assumpto,
sujeito, materia de que se
trata. Argumentum, i: —
ponto; o principal de qual-
quer assumpto. Pei summa,
caput, cardo: — ponto; fim,
intento de qualquer acção.
Meta, scoptis: — ponto; es-
tado actual, modo de ser de
qualquer cousa. Síaltis, ús:
— ponto; estado perfeito
que chega a tomar qualquer
cousa tratada pelo fogo.
Perfectus status: — ponto;
parte, questão de qualquer
sciencia. Argumentum., i: —
V. Pundonor: — ponto; oc-
casiâo opportuna, momento
PUN
favorável. Tempus, occasio:
— buraco que tem o timão
do arado na parte dianteira
por onde se une ao jugo.
Temonis ar atr i foramen : —
ponto; em alguns jogos de
cartas o valor do az de cada
naipe. In chartidarum picta-
ram ludo monas: — ponto;
cousa pequeníssima, parte
minima de alguma cousa.
Mínimum; minima reipars :
— ponto, instante, momento.
Momentum, temporis pun-
ctum: — ponto, parte, re-
gião, paiz, logar: — ponto,
mira; o botàosinho que as
espingardas têem no cano
para dirigir a pontaria: —
V. Piñón, nos fechos das ar-
mas de fogo: — ponto; pe-
quena rotura feitanas meias,
soltando-se as malhas que a
formam. Tibialium scissura:
— ponto; fim do curso do
anno lectivo nas escolas,
tempo de ferias nos tribu-
naes. Annui curriculi litte-
rarii finis in academiis; in-
dictio justilice in foro: —
bico; cada uma das partes
em que se divide o aparo
das pennas de escrever. In
calamis scriptoriis apicis
scissi pars altera : — ponto ;
cada um dos valores que se
dào ás cartas ou dados no
jogo. Chartarum pictarum
aut talorum puncta : — pon-
to ; valor que se marca a fa-
vor de qualquer parceiro no
jogo até perfazer o numero
com que deve ganhar. Cal-
culorum numerus : — ponto;
nas escolas de instrucção
primaria cada um dos erro3
que se commettem ao dar a
lição de cór. Erratum, i: —
ponto; these, proposição ti-
rada á sorte pelo examinan-
do. Thema sorte ductum: —
(fig.) ponto ; a parte minima,
a circumstancia mais minu-
ciosa de qualquer cousa.
Minima rei cujusvis parti-
cula: — ponto; o extremo,
o mais alto grau a que po-
dem chegar as qualidades
moraes. Extremum; sum-
mus appx: — (ant.) ambi-
guidade; escuridade de lin-
guagem que dá motivo a di-
versas interpretações : — in-
telligencia, advertencia; — ^
PUN
céntrico; ponto central; fim,
objecto determinado, obje-
cto essencial. Scopiis, i : —
crudo o tiempo crudo; ponto •,
momento critico em que deve
succeder alguma cousa, l'e.m-
poris constituí uní punctum:
— de apoyo; ponto de apoio;
ponto principal que sustenta
qualquer empreza, etc. Prcc-
sidium, columen: — de honra;
ponto de honra. V. Pundo-
nor: — de meditación; pon-
to de meditação; materia,
assumpto de oração. Medi-
tationis materia: — de vista;
ponto de vista; aquelle don-
de se vê melhor um objecto :
— en boca (fr.J; ponto na
boca, tá, calae-vos : — me-
nos; pouco mais ou menos.
Fere: — por punto; ponto
por ponto; circumstanciada-
mente. Sigillatim. A buen
punto; a bom ponto, a tem-
po, a proposito. Opportune.
Al punto; em ponto, prom-
ptameute. Al punto que; a
ponto que. Andar en puntos.
V. Andar en puntas. A pun-
to; a ponto, em tempo op-
portuno, com prevenção. Pá-
rate. A jiunto fijo; com um
ponto fixo, sem duvida al-
guma. Certe, aòs dúbio. Ahí
fica el punto; ahi bate o
ponto, n'isso está a difiicul-
dade. Hoc opus, hic labor
est. Bajar de punto; baixar
de ponto, declinar, decair.
Bajar el panto de alguna
cosa. V. Moderarla. Calzar
tantos puntos, o 2)ocos o mu-
chos puntos. V. Calzar. Dar
punto; dar, pôr, fazer ponto;
concluir, dar por terminado
qualquer estudo ou traba-
lho. Stuãiorum vacationes
indicere, labori finem impo-
nere. Darse un punto a la
boca; dar um ponto na bo-
ca, calar-se. De todo punto;
em todo o ponto, inteira-
mente. Omninò. En punto;
em ponto, ajusta, sem falta.
Omninò, prorsus. Estar a
punto o en iiunto; estar a
ponto, estar jiroximo. Pa-
rum abesse qiiin. Hacer
punto; fazer ponto; parar
de 1er ou de conversar. Clau-
sulam vel orationem finiré.
Hacer j>unto de alguna cosa;
fazer empenho, capricho em i
PUN
alguma cousa. Summa vi in
aliquid intendcre. Levantar
de punto; subir de ponto;
elevar, engi-andecer. Eve-
hcre, elevare. Mujer de pun-
to; mulher recatada. Ho-
nesta foemina. Nacer en buen
o mal punto. V. Nacer en
buena o mala hora. No per-
der punto; não perder ponto,
fazer toda a diligencia, líem
diligenter curare. Poner en
su punto; pôr as cousas em
bom ponto. Perficere, absol-
vere. Poner los puntos; in-
tentar, pretender, ter em
vista. Collineare, intendere.
Poner los 2)untos muy altos;
pôr os pontos altos; ensober-
becer-se, ter grandes pre-
tensões. Alta petere vel
optare. Por puntos ; por pon-
tos, por instantes. Jamjam.
Subir de punto; subir de
ponto, crescer, augmentar-
se. Crescere, augere. Tener
sus puntos de; ter seus pon-
tos de contacto, ter analo-
gia com alguma cousa. To-
mar puntos; tomar, tirar
ponto para fazer algum exa-
me ou dissertação. Thema
sorte ductum publice expli-
candum digere. Medio pun-
to (archit.); meio ponto; diz-
se do arco ou abobada, cuja
curva é formada por um se-
micirculo, isto é, por um arco
de cento e oitenta graus. <S'e-
micirculata fornix : — (art.)
peso de tear para entesar os
pannos: — ponto; especie de
lavor que se dá a algumas
sedas : — ponto ; es^iaço igual
marcado na craveira dos sa-
pateiros. Calceorum mensu-
rce signa vel notce: — pon-
to ; furo feito nas obras de
costura com a agulha e li-
nha. Punctura açus : — pon-
to, malha de meia. Caliga-
rum textura; ductus: — furo
das correias para prender a
fivella. Foramen in ansidis,
caligarum aut calceorum fi-
bulis aptandis: — dente de
roda: — de cadeneta. V. Ca-
deneta : — equipolado (br.);
cada um dos nove quadra-
dos dispostos pela mesma
ordem em que está o tabo-
leiro do xadrez. In stemma-
tibus quadrata diverso alter-
natim colore: — (comm.Jpan-
PUN
527
no branco de linho, algodão
ou seda. Dar punto; fazer
ponto; quebrar, fallir uui
negociante ou pelo menos
suspender os seus pagamen-
tos: — accidental (phys.J;
ponto accidental ; qualquer
ponto difterente do princi-
¡jal, por onde se dirigem as
linhas d'aquelles objectos
cujos lados não são perpen-
diculares ao plano óptico:
— de distancia; ponto de
distancia; j^onto da linha
horisontai que dista do ponto
principal o comprimento do
raio principal. Distantite
opticon punctum : — de la
fusión; ponto da fusão; grau
de calor que funde os cor-
pos solidos : — de la refrac-
ción; ponto de refração; o
ponto em que os raios de luz,
passando obliquamente de
um meio para outro de dif-
ferente resistencia, formam
o angulo de inclinação se-
parando-se da linha recta.
líefractionis punctum : —
de la vista o punto princi-
pal; ponto de vista ou pon-
to principal; ponto cm que
o raio principal corta o plano
óptico que se acha na linha
horisontai. Punctum visio-
nis: — (gram.) jionto; si-
gnal orthographico com que
se marca o fim do periodo:
— admirativo ó de admira-
ción ó admiración. V. Admi-
ración: — (naut.) ponto;
logar marcado na carta de
marear que indica onde se
acha o navio pela distancia
e rumo ou pelas observa-
ções astronómicas. Locus in
charla Jiydrograjihica desi-
gnatus: — de escuadría;
ponto de esquadria; ponto
.da carta de marear deduzido
do rumo seguido e da lati-
tude observada. Punctum in
charla náutica ex directione
ac latitudine obsérvala de-
ductum : — de lonjitud; pon-
to de longitude; pouto da
carta de marear resultante
das observações astronómi-
cas de latitude e longitude.
Punctum ia charta náutica
ex observai! o níbus aslrono-
micls longitudinis el laíitadi-
nis deductum : — figo. V.
Punto de lonjitud. Echar el
528
PUN
punto (fr.); fixar, marcar o
ponto na carta de marear.
Navis cursum designare : —
de telar; ponto de tear; o
que se usa nas costuras : —
de vaina; ponto de bainha;
o que se faz nas vélas sobre-
pondo uma bainha: — (math.)
ponto: extremo de qualquer
linha, o qual tem posição,
mas carece de dimensão em
comprimento, largura ou pro-
fundidade. Punctum, i: —
ponto ; a duodécima parte
de uma linha: — céntrico;
ponto central, o centro. Cen-
trum; ptmctum omni ex parte
cequáliter a circumferentia
distans: — de apoyo (mech.);
ponto de apoio; parte ao
redor da qual se movem as
machinas ; v. g. : a alavanca.
Fulcrtim, fulcimentum : —
(med.) ponto; operação feita
para unir os labios de uma
ferida. Punctum, i. Dar
punto (fr.); deitar pontos;
unir os labios de uma ferida.
Vulnus sarcire: — de apoyo
(mil.); ponto de apoio; nome
genérico que se dá a qual-
quer posição forte e vanta-
josa: ponto de apoio; obra
de fortificação que defende
outra ou sustenta um movi-
mento ou uma operação mi-
litar: — en blanco ; ponto
em branco; aquelle em que
a linha de tiro ou trajectó-
ria corta pela segunda vez
na sua descida a linha de
pontaria: — estratéjico; pon-
to estratégico ; aquelle que
pode ser de alguma impor-
tancia militar por sua situa-
ção ou recursos: — (mus.)
ponto ; signal que pela posi-
ção dá certo valor ás notas:
— ponto, tom, affinação dos
instrumentos de musica. Con-
sonantice ionus : — V. Nota.
Bajar de punto ó bajar
el punto; baixar de ponto;
descer, transportar um tom
para um ou mais pontos
baixos. Voeis aut instrumenti
tonum remitiere, tonum des-
cenderé.
Puntoso, sa. adj. Pontudo ; que
tem pontas. Âcuminatus,
a, um: — pontoso, pundo-
noroso, caprichoso, brioso.
Honoris tenax, sttidios7ts :
— pontoso, pichoso, dema-
PUN
siadamente delicado em pon-
tos de etiqueta. In decore
tuendo morosus.
Puntuación./. Pontuação; col-
locação dos signaes ortho-
graphieos nos escriptos para
distinguir as orações e pe-
riodos. Interpunctio, apicum
notatio: — (mus.) pontua-
ção; modo de distinguir na
musica as pausas, compas-
sos, etc.
Puntual, adj. Pontual, diligen-
te, cuidadoso, exacto em fa-
zer as cousas a hora e do
modo devido, no ponto dado,
a seu tempo, apropositada-
mente. Exactus, diligens, fi-
delis: — pontual, indubitá-
vel, certo. Certus, indubita-
tus: — pontual, conforme,
conveniente adequado. Ai)-
tns, conveniens.
Puntualidad. /. Pontualidade,
exactidão, perfeita execução.
Pides, accurata diligentia:
— conformidade, convenien-
cia precisa das cousas pai"a
o fim a que se destinam. Ap-
titudo, convenientia.
Puntualísimo, ma. adj. sup. de
Puntual. Pontualissimo.
Puntualizar, a. Imprimir, gra-
var na memoria, com toda a
exactidão, as mais pequenas
cousas. Ordine disponere,
memoriter discere: — aper-
feiçoar; dar o ultimo toque
a alguma cousa. Bein per-
ficere, absolvere: — parti-
cularisar; referir miudada-
mente.
Puntualmente, adv. m. Pon-
tualmente, exactamente, com
pontualidade. Exactè, fideli-
ter, certh
Puntuar, a. Pontuar; collocar
signaes orthographicos nos
escriptos para distincçâo dos
periodos e orações. Apieibus
vel punctis scripta notare,
signare.
Puntuoso, sa. adj. (anf.) V.
Puntoso.
Puntura, f. Punctura; ferida
subtil feita com instrumento
perfurante, como lanceta ou
agulha. Punctio, punctura:
— prego de rua; ferida nas
ranilhas e palmas das caval-
gaduras, por terem assenta-
do o pé sobre alguma cousa
perfurante, como cravo, agu-
lha, osso, etc. Pedum bestia-
PUN
rum percussio, Icesio: —
(art.) punctura; duas chapas
de ferro com puas nas ex-
tremidades, em que na im-
prensa se enfiam as folhas.
Cúspides in tabula typogra-
2^hica.
Punzada./. Picada, ferida com
instrumento de ponta. Pun-
ctio, onis: — (jig.J picada;
dor molesta que se sente
mais aguda de quando em
quando. Dolor guandoque
augescens : — (fig-) dor, sen-
timento interior que afflige
o animo. Mceror, cegritudo
animi.
Punzador, ha. adj. Punçante,
pungente; que fura ou pica.
Pimgens, atis.
Punzadura. /.V. Punzada, na
¡irimeira accepçáo.
Punzante, p, a. de Punzar.
Pungente, picante.
Punzar, a. Picar; ferir depon-
ía, dar picada. Mucroni fe-
rire: — (fig-J picar, moles-
tar mais agudamente uma
dor de quando em quando.
Pungere, stimulare: — (fig-)
affligir-se, mortificar-se. an-
gu.*tiar-se, interiormente.
Aloerore officere, angere.
Punzón, m. (art.) Ponção; in-
strumento de forma ponta-
guda que serve para abrir
buracos. Stilus âcuminatus :
— V. Buril: — ponção; in-
strumento de aço, algum tan-
to rombo, que na ponta tem
alguma cifra ou signal gra-
vado, e applicado sobre qual-
quer cousa deixa-o profunda-
mente Q5t2i.m^s.ào.Graphium,
ii: — especie de anzol, com
que os pescadores apanham
uma certa vai-iedade de ma-
risco: — (mil.) especie de
gancho com que os artilhei-
ros rompem os cartuchos : —
chave de honra que certos
empregados do paço trazem
na portinhola da algibeira
da casaca : — V. Piton, pe-
queno corno.
Punzoncico. m. dim. de Punzón.
Punzonería. /. Quantidade de
punções necessários para
uma fundição de typos. Gra-
phiorum congeries.
Puñada./". Punhada; golpe da-
do com o punho fechado. Pu-
gni ictus. Venir a las puña-
das. V. Venir a las manos.
PUN
PuSado. m. Punhado; porção
de qualquer cousa que en-
che ou pude conter a mao.
FugilluSji: — (T^'f/.j punhado;
pequeno numero de alguma
cousa de que costuma haver
quantidade, como um punha-
do de gente. Exiguitas, atis:
— ■ de moscas (fig. fam.); pu-
nhado de moscas; quantida-
de de cousas ou pessoas que
se separam e dispersam fa-
cilmente. Alaltitado faoiVe
evanescens; murearum turba.
A puñados (loe. adv.); aos
punhados; larga e abundan-
temente. Ahundi', plenis ma-
nibus, vel contra strid.e, pu-
gno clauso. Gran puTiado!
Qmc puñado (loe. fam.) I
Grande cousa! Que grande
cousa! Exprime o valor do
que se oflerece por ser pou-
co ou de pouca importancia.
Magnum id quidevi.
Puñal, m. Punhal; arma often-
siva que só fere de ponta.
Pugio, sica: — adj. (ant.)
empunhado; que cabe ou pô-
de ter-se no punho.
Puñalada./. Punhalada; golpe
de punhal. Pugionis ictus,
vulnvs: — (fig-) golpe, des-
graça, infortunio inespera-
do. Improvisum animi vid-
nus. Coser a puñaladas (fr.
fam.) ; cozer a puniialadas ;
dar a alguém muitas punha-
ladas. Es puñalada de pi-
caro? devagar se vae ao lon-
ge; denota que se não deve
precipitar a cousa de que se
trata. Extemplò fieri non
potest.
PuÑALEjo. m, dim. de Puñal.
Puñalero, m. O que faz ou ven-
de punhaes. Cultrarius, ii.
PuÑALico, LLO, TO. m. dim. de
Puñal. Punhalzinho.
PuÑAR. n. (ant.) Puuhav, pu-
gnar, pelejar: — ■ trabalhar,
porfiar.
Puñera./. (p)rov.)\. Almuerza.
Puñetazo, m. Murro, murraça;
pancada com o punho ou
mão fechada. Iclus pugno
impactus.
Puñete. m.V. Puñada : — pul-
seira, manilha, bracelete.
Armilla, ce. Andar ai jJuñe-
te (fr.); andar aos murros,
ás punhadas.
Púnico. m.V. Puñito.
PuÑiTo. m, dim. de Puño.
67
PUO
Puño. m. Punho; a mão fecha-
da: — V. Puñado: — mise-
ria, ridicularia, mesquinhez.
Exiguitas, atis : — punho ;
extremidade da manga nas
camisas. Assuta, subucidce
brachialis faseia : — punho,
ornato em volta do punho da
camisa. Manica superposita
ornatu causa : — punho ; nas
armas brancas c alguns in-
strumentos, logar por onde
se lhe pega. Capulus, capm-
lum: — punho; castão de
bengala. Baculi superior
piars : — (naut.) punho ; an-
gulo da vela onde prendem
as escotas, empunidouros,
adríças e amuras. Veli pes :
— (ant.) V. Puñada. Apre-
tar los ]mños (fr.); fazer to-
da a força para executar
qualquer cousa. Ex animo
agere. A j^uño cerrado ; a
punho fechado ; com força ou
efficacia. Enixi. Como un
p>uño ; como um punho. Pu-
gni instar. De propjrio pu-
ño; de próprio punho, de
mão própria. Sua ipsa ma-
nu. Jugarla de paño.Y. Pe-
garla de puño. Medir a jui-
nas ; medir aos punhos. Ali-
quid pugno metiri. Meter en
un puño o en un zapato (fr.
fig.); metter em um chiuel-
lo; confundir, envergonhar
alguém de forma que nao se
atreva a responder. Ad an-
gustias silentiumque redige-
re. Pegar la puño (fr. fig.
fam.); enganar alguém com-
pletamente. Omnino circum-
venire, fallere. Por sus p)u-
Tios (loe. adv.); por suas
mãos, com o seu trabalho.
Propriis viribus. Ser como
un puño (fr.); ser apertado,
ser um miserável ou ser
uma figura ridicula, um
anão. Stricte tenax, parcus,
statura pusillus. Hombre de
puños. V. Hombre. Creer a
jmiio cerrado. V. Apretado
como un puño; apertado co-
mo um punho, mesquinho,
miserável. Vivir por sus pu-
ños ; viver do seu braço, do
seu trabalho, do trabalho de
suas mãos,
PüocELiA./. (med.) V. Piocelia.
PuocÉLico, CA. adj. (med.) V.
Piocélico.
PuocisTO. m, (med.) V. Piocisto.
PUP 529
PuoEMiA./. (med.) V. Piohemia.
PuoÉMico, CA. adj. (med.) V.
Piohemico.
PUOFTALMIA. /. (mcd.) V. PÍof-
talmia.
PuoftÁlmico, ca. adj. (med.)
V. Pioftálmico.
PuojENiA. /. (med.) Puogenia;
formação de pus ; theoria ou
mechanismo d'esta formação.
PuojÉNico, CA. adj. (med.) V.
Piojénico.
PuoMESico, CA. adj. (med.) V.
Piomésico.
PuoMESis. /. (med.) V. Piome-
sis.
Puometrá. /. (med.) V. Piome-
tra.
PuoMÉTRico, CA. adj. (med.) V.
Piométrico.
PuopLANiA. /. (med.) V. Pio-
plania.
PuoRRAjÍA. /. (med.) V. Pior-
rajía.
PuORRÁjico, CA. adj. (med.) V.
Piorrájico.
PuoRREiA./. (med.) V. Piorrea.
PuoRRÉico, CA. adj. (med.) V.
Piorréico.
Püosis. /. (med) V. Piosis.
PuoTÍsico, CA. adj. (med.) V.
Pioptísico.
PuoTisis. /. (med) V. Pioptisis.
PuoTÓRAx. m. (med.) V. Piotó-
rax.
Pupa. /. Bostella que fica de
uma borbulha, vulgarmente
na boca. Pústula, ce : —
ache; voz das creanças com
que exprimem algum mal
que softrem e não sabem ex-
plicar. Puerorum vox popu-
lam vel aliud vulnus demon-
strans.
PuPALiA. /. (bot.) Pupalia; ge-
nero de plantas da familia
das amarantaceas.
PuPARTiA. /. (bot.) Pupartia;
genero de plantas da fami-
lia das terebinthaceas.
PupjLA. /. Pupilla; a menina
que está em tutoria, menor
de doze annos. Também se
dá este nome á menor de
vinte e cinco annos, que tem
curador. Pupilla, ce: —
(anat.) pupilla, menina do
olho; abertura central do
iris do olho por onde passam
os raios de luz que pintam
na retina a imagem dos cor-
pos externos: — artificial
(med.); pupilla artificiâ.1;
abertura que se faz ^ara
530
PUP
supprir a pupilla natural
quando se acha obliterada.
Pupilaje, m. Pupillagem; es-
tado do pupillo, com relação
ao seu tutor. Pupillaris con-
ditio: — estado d'aquelle
que está ajustado por um
tanto diario para que o tra-
tem e lhe dêem de comer, e
assim se costuma dizer: es-
tar á pupilaje: — pupilla-
gem ; estado do que está su-
jeito á vontade de outrem,
porque lhe dá de comer.
Alumni status, conditio: —
casa de educação onde se
recebem pupillos estudan-
tes, pensionarios. Alumno-
rum hospitium.
PuPiLAK. adj. Pupillar; que
pertence ao pupillo ou me-
nor. Pupillaris, re : — (anat.)
pupillar; concernente á pu-
pilla. Membrana pupilar;
membrana pupillar ; mem-
brana que cobre a abertura
central do iris no feto du-
rante os sete primeiros me-
zes da gestação.
PxjpiLERO, KA. s. o que recebe
em sua casa pensionistas.
Alumnorum hospes.
Pupilo, m. Pupillo; menor que
carece de tutor; sendo rapaz
até á idade de quatorze an-
nos, 6 rapariga até aos doze.
Pupillus, i: — pensionista
que está em casa de educa-
ção. Ahimnus, i: — porcio-
nista; collegial interno de
um estabelecimento de ensi-
no. Medio pupilo; meio pen-
sionista; aquelle que em uma
casa de hospedes ou educan-
dos come unicamente ao
meio dia.
PupiNA. /. (zool.) Pupina; ge-
nero de moUuscos gastero-
podas aquáticos.
PüPÍPAROs. m. pi. (zool.) Pupi-
paros; familia de insectos
dípteros brachoceros.
PupiTBE. m. (neol.) Estante em
plano inclinado que serve
para ler, escrever, dese-
nhar, etc.
Pupívoros, m. pi. (zool.) Pupí-
voros; familia de insectos
hymenopteros.
PuPÓPAGos. m. pl. (zool.) V. Pu-
pívoros.
Puposo, sa. adj. Bostelloso,
pustuloso; que tem pústulas,
Pustulosus, a, um.
PUR
PuQüETiA. /. (bot.) Puchetia;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Puramente, adv. m. Puramen-
te; com pureza. Puré, caste:
— V. Castamente: — pura-
mente; com pureza e proprie-
dade na linguagem: — V.
Meramente: — (for.) pura-
mente, sem condição, exce-
pção ou restricção. Puré, ex-
ceptione nulla adhibita: —
puramente, simplesmente.
PuBANA. m. (lit.) Purana; no-
me de varios poemas san-
scriptos que contêem a theo-
gonia e cosmogonia do In-
dostão.
Pureza. /. Pureza; qualidade
que constitue alguma cousa
pura, limpa e sem mistura.
Puritas, atis: — pureza;
limpeza moral, castidade, es-
pecialmente a virginal. Wr-
ginitas, castitas : — (fig-)
pureza ; integridade e inno-
cencia de costumes. Inno-
centia, probitas : — pureza ;
a exactidão na escolha, uso,
ordem e construcção das pa-
lavras, phrases próprias do
bom fallar. Sermonis puri-
tas. Obrar con pureza ; tra-
tar lealmente.
Purga. /. (med.) Purga ; medi-
camento que determina a
evacuação do ventre.
PuRGABLE. adj. Que se pode
purgar.
Purgación./. Purgação; acção
6 effeito de purgar : — pur-
gação ; acção de expellir os
maus humores por meio dos
remedios que se tomam para
isso. Humorum expulsio : —
purgação, menstruo ; eva-
cuação mensal das mulheres.
Menstrua purgatio : — pur-
gação ; secreção mórbida que
evacuam pelas vias urinarias
tanto os homens como as
mulheres. Purgatio, onis: —
(for.) purgação; prova da
innocencia de pessoa accu-
sada ou suspeita de crime.
Purgatio à crimine : — ca-
nónica ; purgação canónica ;
prova na forma prescripta
pelas leis canónicas, que con-
siste em tomar como verda-
deiro o juramento do delin-
quente e dos seus compurga-
dores, para o illibar da in-
famia ou nota que sobre elle
PUR
recaia. Purgatio canónica:
— vidgar; purgação vulgar;
a inquirição ou exame judi-
cial, em que, por falta de ou-
tra prova e para decidir a
culpa ou innocencia do réu,
o sujeitavam á experiencia
de agua fervendo, do ferro
em brasa ou caldo, deitando-o
atado em agua para ver se
ia ou não ao fundo, etc. Ferri
candentis vel aqzice ferventis
purgatio : — pd- V* Blenor-
ragia: — general; purga-
ção geral ; a causada por ura
medicamento que produz um
eíFeito geral e uma derivação
prompta, como na apoplexia,
em certas hydropesias e em
diversas affecções mentaes :
— local; purgação local; a
produzida por um medica-
mento que actua localmente :
— (chim.) purgação; nome
que davam os antigos chimi-
cos á preparação feita aos
mineraes para os purificar.
Purgador, ra. s. Purgador; o
que purga. Purgator, oris.
PuRGADURA. /. (aut.J V. Purgã.
Purgamiento, m. (ant.) Purga-
mento, purgação; acção de
effeito de purgar ou limpar.
Purgatio, onis. '.
Purgante, adj. (med.) Purgan-
te; applica-se aos medica-
mentos que têem a faculdade
de determinar uma irritação
passageira e especial na su-
perficie interna dos intesti-
nos, e da qual resultam de-
jecções.
Purgar, a. Purgar, limpar, pu-
rificar alguma cousa. Pwr-
gare : — V. Espiar : — pur-
gar, expiar qualquer culpa
ou delicio. Expiare crimen :
— purgar ; padecer as penas
do purgatorio para purificar
a alma de todo o peccado e
poder entrar no céu. Purga-
ri : — purgar ; dar ao enfer-
mo a medicina conveniente
para poder expellir os maus
humores. Potionem medicam
propÍ7iare : — purgar ; eva-
cuar algum humor ou seja
naturalmente ou mediante a
medicina que se applicou
para este fim. Humorem ex-
peliere, ejicere: — (for.)
purgar ; desvanecer os indi-
cios, suspeitas ou nota que
ha contra qualquer pessoa.
PUR
Objectum crimen purgare:
— (pões.) purgar ; corrigir,
moderar, modificar as pai-
xões. Moderari : — r. (fig-)
purgar-se; libertar-se de
qualquer cousa que causa
prejuizo ou encargo. Líber a-
ri, expediré: — (ant.) sal-
var, libertar. Tbma sipiirga!
Ai que purga ! Especie de
interjeição em que se expri-
me o enfado de se repetir
uma cousa muitas vezes ou
continuadamente.
Purgativo, va. adj. Purgativo ;
que purga ou tem a virtude
de purgar. Fm purgativa.Y .
Via.
Purgatorio. Purgatorio; logar
onde as almas dos justos sa-
tisfazem a justiça Divina,
softrendo as penas dos pec-
cados que nao expiaram de
todo n'esta vida. Purgato-
rium, ii: — adj. purgatorio ;
que tem a virtude de purgar:
— m. (fig.) purgatorio; qual-
quer logar onde se passa a
vida com trabalho e soffri-
mento. Loctis ubi aigre vi-
ta degitur. Mes i^urgatorio
(astron.); mez purgatorio;
nome com que se designa
na chi'onologia astronómica
o mez de fevereiro, em con-
sequência de sofirer perio-
dicamente augmento ou di-
minuição de um dia. Pasar
las penas del purgatorio;
passar as penas do purga-
torio; soífrer grandes des-
gostos 6 maguas. Angi, cru-
ciari, uri.
PuRiBUs (en ó in). (loe. adv.
fam.) Francamente, sem ro-
deios: — nú, em pello, em
couro: — nú, desembainha-
do, sem bainha, o punhal, a
espada, etc. Quedarse in x>u-
ribus (fr.fam.), V. In puri-
hus.
PuRicHiNELA. /. V. Polichinela.
Puridad. /. (ant.) V. Ptireza,
na primeira accepção: —
puridade, inteireza, integri-
dade: — puridade, innocen-
cia, rectidão, integridade de
costumes : ■ — V. Secreto. En
puridad (loe. adv.); sem re-
buço, ás claras, sem rodeios.
Simpliciter, candídh: — (ant.)
V. En secreto.
Purificación. /. Purificação;
acto e effeito de limpar ou
PUR
purificar de toda a mancha
ou imp^-feiçào. Purificado,
purgatio: — (rei.) purifica-
ção; festa que no dia 2 de
fevereiro celebra a Igreja,
em memoria da apresenta-
ção do menino Jesus no tem-
plo, quarenta dias depois
do seu nascimento. Festum
purificai ionis: — purifica-
ção; entre as mulheres, se-
gundo Levitico, era o acto
de ir ao templo quarenta
dias depois do parto. Puri-
ficatio, purgatio muliebris:
— purificação; o vinho que
o sacerdote toma na missa,
logo depois da communhão
do cálix, e precede á ablu-
ção. Sacri calicis purificatio
abstersio.
PURIFICADAMENTE. ttdv. m. Pu-
rificadamente; com purifica-
ção.
Purificadero, ra. adj. Purifi-
cante; diz-se do que limpa
ou purifica. Purificans, an-
tis.
PURIFICADÍSIMO, MA. adj, SUp.
de Purificado. Purificadissi-
mo.
Purificador, ka. s. Purificador;
o que purifica ou limpia. Pur-
gator, oris: — m. sangui-
nho; i^anno com que o sa-
cerdote limpa e enxuga o
cálix depois de coramungar.
Linteum sacro calici deter-
tergendo : — purificador ;
panno de que o sacerdote se
serve no altar para limpar
os dedos depois de dar a
communhão aos fieis. Lin-
teum sacerdotis digitis ab-
stergendis.
Purificante, p. a. de Purifi-
car. Purificante; o que pu-
rifica.
Purificar, a. Purificar, fazer
puro, apurar, limpar das fe-
zes. Purificare, purgare: —
r. purificnr-se; na lei anti-
ga, apresentar-se a mulher
no templo quarenta dias de-
pois do parto. Purificari.
Purificarse la condición (fr.).
V. Condición.
Purificatorio, ria. adj. Puri-
ficatorio; que serve para pu-
rificar. Purgatorius, purifi-
cans, purgans.
Puriforme, adj. (mcd.) Puri-
forme; que tem a apparen-
cia do pus. Esputos purifor-
PUR
531
mes; cspectoração purifor-
me; líquidos expectorados,
que resultam da inflamma-
ção secundaria das membra-
nas mucosas, cuja secreção
se augmenta e modifica em
virtude da inflammação.
PuRiM. m. (rei.) Purim; festa
celebrada pelos judeus a 14
do mez de março, em memo-
ria da vingança que seus
maiores, protegidos pela rai-
nha Esther, tiraram de seus
inimigos.
Purísimo, ma. adj. sup. de Pu-
ro. Puríssimo. Purissimus,
a, iim.
Purismo, m. Purismo; o cui-
dado de usar puramente as
palavras da lingua sem mis-
tura de estrangeirismos. Ni-
mia puri sermonis affecta-
tio.
Purista, adj. Purista; o que
não usa senão de palavras
castiças, e que assim o aff'e-
cta, não se servindo nunca
das estrangeiras. Puri ser-
monis affectator.
Puritanismo, m. Puritanismo;
a qualidade ou pretensão
dos puritanos.
Puritano, na. adj. Puritano;
applica-íse aos hereges pres-
byterianos de Inglaterra,
que se prezam de observar
uma religião mais pura. Usa-
se também como substanti-
vo. Puritanus, a, %im: —
puritano; diz-se do que se-
gue e pratica com todo o es-
crúpulo os principios da es-
cola ou seita que professa.
PuRKiNjiA. /. (bot.) Purkinjia;
genero de plantas da fami-
lia das myrsineas.
Puro, ra. adj. Puro, estreme,
legitimo, sem mistura. Me-
rus, a, um: — puro, recto,
justo, exemplar. /níe^rer, ra,
• rum: — iiuro,livre,isento.PM-
rus, absolutus: — V. Casto:
— summo, excessivo: — (fig-)
puro, livre, isento de imper-
feições. Purus, mundiis: —
puro, mero, simples. Purus,
merus: — m. charuto. Ma-
temáticas puras (math.); ma-
thematicas puras; parte d'es-
tas sciencias, que tem por
fim o estudo da quantidade,
considerada de um modo
abstracto. Comprehende a
arithmetica, a algebra, o cal-
532
PUR
culo diffei-encial e integral,
a geometria, trigonometria,
e a geometria pratica e des-
ci'iptiva.
Púrpura. /. Purpura; roupa
tinta com a côr extrahida do
marisco da concha do mesmo
nome. Purpura, ce : — pur-
pura; côr escarlate similhan-
te á da purpura: — (fig-) pur-
pur.a; dignidade real e car-
dinalicia. Purpura, a: —
(med.) exanthema determi-
nado pela ebullição de san-
gue : — (chim.) purpura; ma-
teria corante escarlate, obti-
da de um mollusco gastero-
poda: — de Casio ó jyúrptira
mineral; purpura de Cassio
ou purpura mineral; côr de
purpura que se emprega nas
artes para pintar a porcel-
lana: — (zool.) purpura; ge-
nero de molluscos gastero-
podas pectinibranchios.
Purpurado, da. adj. Purpura-
do. V. Cardenal.
Purpurante, jj. a. úc Purpurar.
Purpurar, a. Purpurizar, pur-
purear; tingir de purpura,
vestir com ella. Múrice tin-
gere, puriiurea veste indui.
PuRPURATO. m. (chim.) Purpu-
rato ; sal formado jiela com-
binação do acido purpurico
com uma base.
Purpurear, n. Purpurear; to-
mar ou mostrar a côr de
purpura. Purpureo colore
micare, purpurascere.
Purpúreo, rea. adj. Purpureo;
que tem a côr de purpura.
Purpureus, a, tim: — pur-
pureo ; pertencente á purpu-
ra ou dignidade cardinalí-
cia. Purimratus cardinali-
tius. Díjital purpúrea. V.
Dijitál: — (med.) purpureo;
que tem relação com a jDur-
pura. Fiebre purpúrea; sa-
rampo.
PíjRPURiciNO. m. (zool.) PurjDU-
puriceno ; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos longicornes.
PuRPÚRico, CA. adj. (chim.) Pur-
purico; qualificação de um
acido, que se forma tratan-
do o acido úrico pelo acido
nitrico, e que tom a proprie-
dade de formar, combinado
com as bases, saes que apre-
sentam uma bonita côr de
purpura.
PUS
PURPURÍFEROS. VI. pi. ( ZOol. )
Purpuriferos ; familia de
molluscos gasteropodas pe-
ctinibranchios.
Purpurina, f. Purpurina; bron-
ze preparado para pintar:
— (chim.) purpuria; sub-
stancia colorante rubra, exis-
tente na ruiva dos tinturei-
ros.
Purpurino, na. adj. (pões.) Pur-
purino. V. Purpúreo.
PuRRECiA. /. (bot.) Purretia;
genero de jjlantas da fami-
lia das bromeliaceas.
Purrela. /. Potrea; vinho de
inferior qualidade, similhan-
te á agua-pé. Lorca, vinum
infimce nofce.
Purriela. /. (fam.) Bagatela,
ninharia, cousa de pouco va-
lor. Bes nihil.
PuRSiA. f. (bot.) Purshia; ge-
nero de ¡flautas da familia
das rosáceas.
Purulencia./, (med.) Purulen-
cia; qualidade do que é pu-
rulento: — purulencia; sup-
puração de qualquer parte
do corpo.
Purulento, ta. adj. Purulen-
to; que é da natureza do
pus, e mui especialmente do
pus do tecido celular. Espu-
tos purulentos; espectoração
purulenta; espectoração do
enfermo nas phtysicas ulce-
rosas. Foco piuridento; foco
purulento; chama-se assim
o espaço onde se forma e
mantém o pus nos abcessos.
Pus. adv. (ant.) V. Después: —
(med.) pus; secreção da cha-
ga, materia da suppuração.
PuscKiNiA. /. (bot.) Puchkinia ;
genero de plantas da fami-
lia das liliáceas.
PusiESTA. /, (aiit.) Hora depois
da sesta.
Pusilánime, adj. Pusillanime,
fraco, cobarde, medroso. Pu-
sillanimis, me.
Pusilánimemente, adv. m. Pu-
sillanimemente, cobardemen-
te; com pusillanimidade.
Pusilanimidad. /. Pusillanimi-
dade, cobardia, timidez. Pu-
sillus animus, pusillanimi-
tas.
PusilÍnimo, ma. adj. (ant.) V.
Pusilánime.
PUSILÍFLORO, EA. adj. (Òot.) Pu-
sillifloro; que tem pequenas
flores.
PUT
PuspoNER. a. (ant.) V. Pospo-
ner.
PusQuiNiTA. /. (min.) Puschki-
nita; variedade de epidoto.
Pustrimero, RA. adj. (ant.) V.
Postrimero.
Pústula. /. (med.) Pústula,
bostella ; pequena ferida na
pellc que cria pus e forma
côdea.
Pustulado, da. adj. (med.)Fus-
tuloso; que apresenta pús-
tulas.
Pustulilla./. dim. de Pústula.
Pustulópora./. (zool.) Pustulo-
pora ; genero de polyperos
fosseis.
Pustuloso, sa. adj. (med.) Pus-
tuloso ; que tem relação com
as pústulas.
Puta. /. Puta. V. Ramera : —
la madre, puta la hija, puta
la manta que los cobija (rif.);
nota que em alguma familia
ou reunião do pessoas, to-
dos incorrem no mesmo de-
feito. Ecc omnes eodem vitio
laborant. Ayer putas hoy co-
madres; hontem putas, hoje
comadres; hontem lobos ma-
treiros, hoje mansos cordei-
ros : diz-se das pessoas que
rinhem diíFamando-se e logo
com facilidade se fazem ami-
gas. Convida heri, hodie
blanditice.
Putaísmo, m. Putaria; vida,
exercício de mulheres per-
didas. Mas meretricios : —
putaria; reunião de mulhe-
res perdidas. Meretricum
coetus : — putaria ; casa de
prostituição.
Putanismo, m. V. Putaismo.
Putanna. /. (ant.) V. Puta.
Putañear, n. (fam.) Putear;
dar-se ao vicio da torpeza,
procurando as mulheres per-
didas. Meritricari, scortari.
Putañero, m. (fam.) Puta-
nheiro, frasearlo, frequen-
tador de putas. Scortator,
oris.
Putativo, adj. Putativo; ap-
plica-se ao que é reputado e
tido por pae, filho, irmão, etc.,
não o sendo. Dictus, cxisti-
matus pater: — (fig-) putati-
vo, supposto, falso, não ver-
dadeiro. Habitus, creditus.
Putear, n. Putear. V. Píí^añear.
Putería. /. (bot.) V. Labacia.
Putería. /. V. Putaismo: —
(fam.) affago, carinho de que
PUT
usam algumas mulheres, ht-
nocinium : — ni hurto nunca
se encubren mucho (rif.);
putaria e o furto nunca se
encobrem muito, a cautela
e o cuidado não pôde ser per-
manente, quando o peccado
é frequente. Magna non la-
tilanl mala.
PuTERLiCKiA. /. (hot.) Putter-
lickia; genero de plantas da
familia das celastríneas.
Putero, ra. adj. (fam.) V. Puta-
ñero.
Putesco, ca. adj. (fam.) Me-
retrício ; próprio de mere-
triz, de puta. Meretricius,
a, um,
PUTICA, LLA, TA. /. dim. dc
Puta. Patinha.
Puto. m. Puto; o que se pi'os-
titue ao vicio dos sodomitas.
A puto el 27ostre (loc. fam.);
denota o esforço que se faz
para não ser o ultimo em al-
guma cousa. Certatim adeo
ut postremas accederé velit
nemo.
FvTORiÁ. f. (bot.) Putoria; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
PüTRANjivA. /. (bot.) Putran-
giva; genero de plantas da
familia das putrangiveas.
PUTRANJÍVEAS. /. pi. (bot.) Pu-
trangiveas; familia de plan-
tas muito similhantes ás an-
tidesmeas.
Putrefacción. /. Putrefacção •,
acção de corromper-se al-
guma cousa. Curruptio,o7iis:
— putrefacção, podridão,
corrupção. Putredo, inis : —
PUT
(chim.) putrefacção; decom-
posição que se verifica nos
corpos orgânicos, privados
de vida debaixo da influen-
cia de certas condições, e que
é acompanhada da formação
de productos novos, mais ou
menos fétidos, dos quaes uns
são fixos, outros voláteis.
Putrefactivo, va. adj. Putre-
factivo ; que pode causar
putrefacção.
Putrescinias. /. pl. (bot.) Pu-
trescineas; familia de co-
gumelos que comprehende
aquelles que se decompõem
com muita rapidez. Putre-
faciendi vim habens.
Putridez. /. V. Putrefacción.
PüTRiDiris./. (med.) Putriditis;
estado em que os elementos
de um corpo vivo, obrando
uns sobre os outros, formam
combinações novas compa-
radas ás que se verificam nos
corpos organisados privados
da vida.
Pútrido, da. adj. Pútrido, cor-
rompido, que está putre-
facto. Putridus, putris. En-
fermedades pútridas (med.);
enfermidades humoraes cuja
existencia foi rebatida du-
rante muito tempo. Fiebre
píd.rida; febre podre; affec-
ção attribuida á putrefacção
dos humores e chamada fe-
bre adynamica pelos que
não admittem a existencia
das enfermidades humoraes.
Miasmas pútridas; miasmas
pútridos; moléculas que se
desprendera durante a pu-
PUZ
533
trefacção dos corpos e que,
misturadas com o ar atmos-
pherico, o tornam prejudicial
á res25Íração. Fermentación
pútrida (chim.); fermentação
pútrida; decomposição dos
corpos organisados que es-
tão já privados da vida.
Putrilago. m. (med.) Putriiago;
substancia semilíquida, pul-
tácea, que se desprende das
l^artes desorganisadas em
certas affecções gangreno-
sas.
PuTRiLAjiNoso, SA. adj. (mcd.)
Putrilaginoso ; concernente
ao putrilago.
PuTRÍvoRO, RA. adj. (zool.) Pu-
trivoro ; que vive de materias
pútridas.
Puya. /. (ant.) V. Pua.
PuYAL. m. (ant.) V. Poyo.
Puyar, n. (ant.) V. Subir.
PuzOL. m,. V. Puzolana.
PuzoLANA./. (min.) Pozzolana;
silicato de alumina de ferro
e cal, que se encontra ao pé
do Vesúvio, e que reduzida a
pó forma com a areia ordi-
naria e a cal um cimento
hydraulico : — pozzolana ;
nome dado pelos engenheiros
e architectos a toda a sub-
stancia que, submettida á
acção do fogo, forma com a
cal e a areia uma argamassa
que endurece debaixo de
agua: — del vivares; poz-
zolana composta de fragmen-
tos de lava basáltica de cor
de tijolo, que se encontra
nas immediaçoes dos vul-
cões apagados.
Q
Q. Decima nona letra do al-
phabeto hespanhol e decima
quinta das consoantes pa-
ladiaes ou guturaes. Nunca
se emprega sem ser seguido
de u, ainda que na pronun-
cia se omitte esta vogal. Al-
guns orthographos modernos
o substituem por c antes de
u, em difí'erentes palavras,
com especialidade n'aquellas
em que ao u ses egue e; v. g.,
cuestión, em vez de qüesiion:
QUE
— Q ; letra numeral romana
que valia quinhentos e com
um traço por cima quinhen-
tos mil : — (art.) Q; typo ou
peça de metal que nas im-
prensas serve para imprimir
a mesma letra.
Que. (pron. relat.) Que. E inde-
clinável e commum a todos
os géneros. Qui, quce, quod:
— que! partícula admirati-
va, que se emprega para
exagerar aquillo de que se
QUE
trata. Qualis, ut, quam: —
que; empregado depois de
um verbo, rege o verbo que
se lhe segue e o determina :
— que; emprega-se também
como partícula comparati-
va e segue-se ordinariamen-
te ao adverbio mas ou tanto,
mais ou tanto, e assim se diz:
mas que, tanto que. Quam :
— que; usa-se também como
partícula causal, dando ara-
sao ou motivo de alguma
534 QUE
cousa e vale o mesmo que :
2wrque. (¿uoniam, quia: —
que; emprega-se como par-
ticula disjunctiva; v. g.:
que llueva, que no llueva;
que chova que não chova.
Nectie: — que; emprega-se
também na accepçào de o,
ou, conjuucção disjuiictiva;
e assim se diz: tarde que
temprano; tarde ou cedo.
Vel, sive: — que; emprega-
se como interrogação e si-
gnifica: á donde, en que lu-
gar ; onde, em que logar.
Ubi : — que; usa-se no sen-
tido de alguma cousa e ser-
ve de interrogação. Quid:
— tanto que; tanto que, lo-
goque. Qué dirán; que di-
rão; qual será a opinião pu-
blica. Hominum ojñnio. Al-
go que (fr.); alguma cousa
mais ; expressão que se usa
para significar que ha mais
do que se presume ou ap-
parcce. Quid, re. Sin qué ni
para qué; scm que, nem pa-
ra que; sem causa, sem mo-
tivo. SÍ7ie causa.
QuEBKAULE. adj. Qucbradiço,
frágil; sujeito a quebrar-se,
que quebra facilmente.
Quebrada. /. Quebrada, pés
de ladeira; roturas feitas nos
montes pelas correntes das
aguas das chuvas: — que-
brada; terra desigual c aber-
ta entre montes, formündo
alguns valles estreitos. B^a;-
quale solum, terrm hiatus,
prcertiptum : — (p. A. Mer.)
V. B ambla.
Quebradero. m.Y. Quebrador :
— de cabeza (fr. fig.); que-
bradeii-a de cabeça; amofi-
nação, apoquentaçâo, in-
(luiefação, tedio, aborreci-
mento, tudo que importuna
c incommoda. Imj)ortuna
contentio: quebradeira de
cabeça; anxiedade, cuidado,
desasocego. Sollicitudo, an-
xiefas: quebradeira de ca-
beça; diz-se do objecto que
se ama com paixão e pelo
qual se soffre inquietação.
Solicitudinum causa; cura
animi, amoris ohjectum.
Quebradillo, m. Salto ou tacão
de madeira que se usava nos
sapatos de mulher. Calcei
fulcrum: — quebro; geito
ou movimento que se faz
QUE
com o corpo, como que re-
quebrando-©, em certos pas-
sos de dansa. Corporis infle-
xio in tripudio, tripudii ge-
nus.
Quebradizo, za. aÂj. Quebra-
diço, frágil, sujeito a que-
brar-sc. Fragilis: — débil,
frágil, delicado; pouco ou
nada robusto em saúde e dis-
posições physicas. Debilis,
dchilitatustenellaSjinfirmus,
debilis: — frágil, caduco;
de pouca duração. Fragilis,
fluxus, caducus: — flexível;
diz-se da voz fácil em modu-
lações, gorgeios e trinados.
Flexilis: — (fig.) V. Frá-
gil: — V. Vidrioso,
Quebrado, da. adj. Quebrado;
diz-se da pessoa encontrada
em bancarrota ou que se de-
clarou em quebra: — que-
brado; diz-se da pessoa que
¡jadece hernia ou quebradu-
ra: — quebrado, quebran-
tado, débil, enfraquecido.
Enervatvs, eloMguescens : —
(fig-) quebrado; diz- se de um
velho, porque tem perdido
todo o seu rigor: — adj. m.
(arith.) quebrado; fracção
em que se considera dividi-
do o numero inteiro ou a
unidade. Expressa-se por
dois números separados por
um traço; o de cima chama-
se numerador e o de baixo
denominador. Este denota
as partes em que se divide
o inteiro e aquelle as que
se tomam para formar o (\n(i-
hiíião. Numerus fractus. Que-
brado de quebrado o com-
puesto; quebrado de que-
brado; diz-se do numero
quebrado tomado como in-
teiro e dividido em algumas
partes. JVumeri fracti fra-
ctio: — (pões.) quebrado;
diz-se do verso de quatro
syllabas quando rima com
outros mais extensos ou de
metro maior; c também da
poesia em que ha esta espe-
cie de versos. Usa-se como
substantivo na terminação
masculina. Verstis reliqziis
brevior.Pic quebrado (pões.);
pé quebrado; hemistichio em
que o sentido fica suspenso.
Andar de pié quebrado (loc.
fig.); andar de pé quebrado;
metter-se em maus negocios.
QUE
Escribir de quebrados (fr,))
escrever era forma de que-
brados; traçar o papel dei-
xando alguns espaços em
branco ou sem riscos. Inter-
sectis ductricibus lineis scri-
bere.
Quebrador, ra. adj., s. Quebra-
dor, destruidor; que quebra
ou despedaça alguma cou-
sa. Effractarius, effractor: —
(fig.) quebrador, quebranta-
dor; transgressor de alguma
lei ou preceito. y¿oZ«io?', ru-
ptor: — V. Quebrantador :
— de imágenes; quebrador
de imagens, iconoclaáte ; par-
tidario da seita anti-christã,
que condemnava o culto das
imagens.
Quebradura. /. Quebradura;
rotura ou abertura de algu-
ma cousa, Fissio, fissura,
diruptio, effractio: — que-
bradura, hernia; descida das
tripas ou dos intestinos no
escroto. Hernia, m.
Quebraja. /. Racha; greta,
fenda em madeira, ferro ou
em qualquer materia susce-
ptível de se fender ou gre-
tar. Hiatus, fissura: — fa-
lha; racha, greta no dia-
mante.
QuEBRAJADURA. /. V. Qucbroja,
Quebrajar, a. V. Resquebrajar.
Usa-se também como neutro
e como reciproco.
Quebrajoso, sa. adj. V. Que-
bradizo,
Quebramiento. to. V. Quebran-
tamiento,
Quebrantable, adj. Quebran-
tavel, frágil; susceptivel de
se quebrar. Fragilis, quod
frangi vel infringi potest.
Quebrantador, ra. s. Quebran-
tador, violador, transgres-
sor, o que transgride uma
lei ou um preceito. V, Que-
brador: — quebrantador; o
que debilita, prostra ou
quebranta as forças, Debili-
tafor, fractor: — quebran-
tador; guerreiro astuto e
sagaz, que sabe diminuir as
forças do inimigo e bater-se
quando convém. Frofliga-
tor : — canteiro. Lapicida.
Quebrantadura. /. V. Quebra-
dura: — quebra, rotura,
rompimento. Diruptio, onis.
QuEBRANTAHUESOS.m.fZOoZ.jQue-
braosso; esjpecie de açor ou
QUE
águia marítima, de dois pés
de comprimento, lombo bran-
co, 6 os cotos das azas malha-
dos de negro, o bico muito
forte, grande e curvo, bem
como os pés, que são cober-
tos de pennas e cujas unhas
são grandes e fortes. Falco
ossifragus: — (zool.) que-
brantosso; especie do gene-
ro petrelo, chamada também
2)etrelo gigante. Encontra-se
desde o Cabo de Horn até ao
da Boa Esperança e susteu-
ta-se de insectos, molluscos
e da carne dos peixes e ce-
taceos mortos que fluctuam
na superficie do mar : — (fig-)
pessoa molesta e importuna,
que incommoda e causa te-
dio. Homo fastidiosus, ino-
lestus: — jogo de rapazes,
que consiste em ligarem-se
dois i^ela cintura com os pés
encontrados, firmando-os al-
ternadamente no chão e vol-
tando-se sobre as espáduas
de outros dois, que se collo-
cam de gatas, de sorte que
quando um está em pé, está
o outro de bruços. Liidus
puerorum sic dictus ex con-
torsione vel conversione cor-
poris,
GuEBRANTAMiENTO. TR. Que-
brantamento, abatimento,
prostração, fraqueza, debi-
lidade, cansaço; estado do
corpo quebrado pela fadiga.
Lassitudo, corporis attritio;
viriíim fractio : — (fiff-J
quebrantamento, infracção,
transgressão, violação de al-
guma lei ou preceito. Trans-
gressio, violado: — (for.)
annullação; diz-se de um
testamento revogado pela
lei. Derogatio, rescissio: —
quebradura; acto de que-
brar ou quebrar-se alguma
cousa. Fractura, fractio:
— quebrantamento ; evasão,
rompimento ou força feita
para se libertar de alguma
oppressão. Violatio, effractio.
QoEBRANTANCiA. /. V. Quebrãu-
tanza.
Quebrantante. p>' "• <^6 Que-
brantar.
Quebrantanueces, m. Quebra-
nozes; instrumento com que
se partem as nozes : — que-
bra-nozes; ave da Europa do
tamanho da pega.
QUE
Qdebrantanza. /. (anl.) Des-
consolação, afflicção, pena,
desgosto. V. Quebranto.
QUEBRANTA-OLAS. WZ. (naut.)
Quebra-vagas ; navio velho
e incapaz de servir, que, car-
regado de pedra, se colloca
em um porto para quebrar
a impetuosidade das ondas
ante uma obra hydraulica,
para a defender e projDor-
cionar mais seguro abrigo
ao ancoradouro.
Quebrantar, a. Quebrantar,
quebrar, forçar ; superar
qualquer difficuldade ou es-
torvo que se oppunha ao
goso da liberdade. Frange-
re, rumpere: — quebran-
tar; diminuir as forças, o
vigor : — quebrar ; separar,
dividir com maior ou menor
violencia as partes de um
todo. Frangere, effringere,
elidere : — eivar, rachar,
fender, adelgaçar; pôr al-
guma cousa em estado de
se quebrar mais facilmente.
Quassare: — amolgar, ma-
chucar. Quassare, frangere:
— violar; profanar um lo-
gar interdicto. Violar ¿, trans-
gredi:— suavisar ou tempe-
rar o excesso de alguma
cousa; diz-se especialmente
do calor ou frio. Frangere,
imminuere : — molestar, fa-
tigar, affligir o animo, an-
gustiar o coração. Fatigare,
affligere: — tocar, commo-
ver; causar pena, inspirar
dó ou compaixão. Ad pieta-
tem moveré, inducere; mi-
sericordiam commovere: —
quebrantar; acalmar a ira,
o rigor : — induzir, persua-
dir, mover com ardil, indus-
tria e porfia. Sedare, molli-
re : — (fig-) quebrantar, in-
fringir, transgredir, violar,
não guardar alguma lei, pa-
lavra ou obrigação. Trans-
gredi, violare, rumpere: —
abalar, abanar, enfraque-
cer, deixar pouco seguro e
firme. Quassere: — pulveri-
sar, moer o mineral. Fran-
gere, pinscre: — molestar,
fatigar, causar tedio. Mo-
lestia, tcedio afficerc: —
(naut.J alquebrar-se ; ren-
der-se, ficar o navio sem
aquella curvatura que faz
pelo meio, tendo a popa e
QUE Õ35
proa mais elevadas que o
meio : — r. enfraquecer-se,
envelhecer-se, effemiuar-se :
• — (for.) revogar, annullar
um testamento. Hescindere.
Quebrantar la cabeza; que-
brar a cabeça; cansar, re-
petindo sempre a mesma
cousa: — (fig-) quebrantar;
abrandar quem está irrita-
do, fazer ceder a rogos. Au-
daciam, ânimos frangere.
Quebranta-terrones, m. V. La-
brador.
Quebrante. 2^- <^- d^ Quebrar.
Quebranto, m. Quebranto,
desfalleciraento, prostração.
Lassitudo, debilitatio: — que-
bra ; acção ou acto de que-
brar. Fractura, 02 : — lasti-
ma, commiseração, piedade,
compaixão. Miserutio, com-
miseractio: — perda sensível
ou damno padecido. Con-
sternatio, afflictio, animi
contrictio, damnum: — dor,
pesar, afíiicçào. Dolor, affli-
ctio : — (naut.) alquebra-
mento; curva que forma o
casco do navio quando se
alquebra.
Quebrantura. /. (ant.) V. Que-
bradura.
Quebrar, a. Quebrar; separar,
desunir as partes de um todo.
Frangere, ejfringere: — que-
brar, dobrar, torcer. íle-
ctere, detorquere: — que-
brar ; temperar, suavisar,
moderar, abrandar a força e
rigor de alguma cousa, ilío-
derare, temperare, fiectere:
— afear, deslustrar a tez ou
côr natural do rosto. Detur-
pare, fcedare : — quebrar,
vencer, superar alguma dif-
ficuldade. Humpere, dirum-
pere: — (fig.) quebrar; trans-
gredir, violar, infringir. Vio-
lare, transgredi: — quebrar;
interromper, estorvar o an-
damento ou continuação de
alguma cousa immaterial.
Humpere, dissolvere: — n.
quebrar, fazer bancarota;
interromper o commercio ou
negocios por falta de fundos
ou cabedaes com que satis-
fazer aos credores, perdendo
completamente o credito por
motivos conhecidos ou por
fraude. Debitares solutione
fraudare, foro cederé, deco-
qiiere: — quebrar; romper
536
QUE
as relações de amisade com
alguém ou aífrouxa-las. Dis-
solvere, rumpere, dimittere
amicitiam : — quebrar, per-
turbar, desviar, interrom-
per, impedir. Turbare, rum-
pere:— quebrar; desfigurar,
transtornar a apparencia na-
tural de alguma cousa. Foe-
dare, dedecorare : — j*. que-
brar; contrahir uma hernia.
Hernia laborare, rumjñ, dis-
rumpi: — quebrar-se; fal-
lando de cordilheiras ou ser-
ras quer dizer que a sua con-
tinuidade é interrompida.
Abrumjn, intercidi: — por
alguno (fr.); quebrar por al-
guém ; não se verificar al-
guma cousa por faltar quem
tinha uma parte no desem-
penho d' ella. Stare per ali-
qibem ; impedimento esse: —
el corazón (fr.); quebrar o
coração; desanimar, Dolo-
rem, misericordiam moveré:
— la cabeza; quebrar a ca-
beça, cansar, importunar,
incommodar: — elhilo; que-
brar o fio; interromper al-
guma cousa. InterriLmpere :
— la condición ó el natural;
quebrar a Índole ou o ge-
nio; mudar de inclinações.
Indomitam indolemfrangere,
flectere, mollire: — por lo
mas delgado, ó quebrar la
soga por lo mas delgado;
quebrar pelo mais fraco, ou
quebrar a corda pelo mais
fraco; isto é, o forte sempre
prevalece contra o mais débil,
o poderoso contra o mais fraco.
A potentiori vinci: — seno.
V. Seno; na mesma phrase:
— r. (fig.) quebrar-se a ca-
beça; applicar-se ao estudo
com afiinco. Aures ohtundere.
Qdébulo. m. Kebulo; o me-
lhor myrobalano.
QuEcosicosi. m. (fam. ant.) V.
Quisicosa.
Queche, m. (naid.) Ketche; es-
pecie de embarcação ingle-
za, cuja popa e proa são de
igual formato, nas quaes
totalmente carece de lança-
mento, e cujo lote varia de
cincoenta a trezentas tonela-
das, observando-se em todo
o seu apparelho algumas
differenças. E embarcação
pouco veloz, particularmen-
te á bolina.
QUE
QüECHKMAEiN. m. (naut.J V. Ca-
chemarin.
QuECHÚE. m. Quechue; fructa
sempre verde da nova An-
daluzia, de gosto suave e si-
milhante á amora da Euro-
pa, porém de muito pouca
duração.
Queda. /. Descanso, repouso;
tempo marcado em alguns
povos, especialmente em
praças fechadas, para que
todos se recolham, o que se
annuncia a toque de sineta.
Quietis tempus, requies: —
sineta destinada para este
fim. Recessus signum cam-
pana datum: — (mil. ant.)
V. Retreta. Tocar a la que-
da (fr.); tocar a silencio.
Quedada. /. Ficada; acção de
parar ou permanecer em al-
gum sitio. Mansio, p)crman-
sio: — (fam.) pousada, reti-
ro , estancia , morada : —
(naut.) quietação ; perma-
nencia, conservação do esta-
do do mar ou vento.
Quedado, adj. (ant.) Quedo,
socegado, tranquillo, quieto.
Quedante, p. a. (ant.) Que fica.
Quedar, n. Ficar; deter-se ou
demorar-se em algum logar,
Mantre, permanere, reside-
re. Usa-se também como re-
ciproco : — ficar ; restar, so-
brar, crescer. Restare, re-
manere, stLperesse: — ficar,
restar. Restare, deficere, su-
pieresse, stare per : — ficar,
permanecer, durar, subsis-
tir alguma cousa como effei-
to de outra. Remanere, sub-
sistere: — ficar; ai'rematar-
se a favor de alguém rendas
ou outra qualquer cousa ven-
dida em hasta publica. Sta-
re pro alicuo: — ficar; con-
servar-se depois da partida
de outros: — ficar; achar-se
era uma inacção forçada ou
mais longa do que se espe-
rava:— ficar; junto com al-
gum nome, equivale a estar
com o que o nome indica;
V. g.: quedar armado; ficar
armado. Esse: — ficar ; jun-
ta-se muitas vezes á prepo-
sição 2}or, e equivale a ser
tido ou reputado; v. g.: que-
dar 2ior valiente, 2Jor dis-
creto; ficar, passar, ser tido
ou reputado por valente,
por discreto. Haberi, puta-
QUE
ri : — ficar, vencer, ganhar,
resultar a favor; v. g.: el
campo quedó por ellos; o
campo ficou por elles: —
(prov.) usa-se impropria-
mente como activo, e equi-
vale a deixar : — (ant.) V.
Cesar: — V. Dormirse: — r.
ficar-se, suspender-se; per-
der o fio e a ordem da ma-
teria que se tratava. Diz-se
ordinariamente dos orado-
res, quando se perdem na
recitação de algum discur-
so. Hcerere, memoria dc-
fici: — ficar; junto com a
preposição con, significa re-
ter em seu poder alguma
cousa, quer seja própria,
quer alheia: — (natd.) aquie-
tar-se, abonançar-se; fallan-
do do mar ou do vento: —
bien ó mal (fr.); ficar bem
ou mal; sair airosa ou des-
airosamente de alguma con-
junctura; portar-se digna ou
indignamente. Bene aut malè
se gerere; feliciter exire, vel
contra: — con uno; ficar,
convir, concertar com al-
guém. Convenire, pacisci,
consentiré: — limeño (fr.);
ficar limpo; ficar inteira-
mente sem dinheiro. Usa-se
particularmente entre joga-
dores. Pecunia vacuum omni-
no remanere vel evadere: —
en limpio; resultar em al-
guma conta uma somma real
e liquida, depois de deduzi-
das todas as despezas e gas-
tos. Liquido restare, super-
esse: — ó quedarse a trás
(fr. fig-); ficar ou ficar-se a
trás; ser inferior ou de me-
nos estimação e mérito do
que outrem. Vinci, superari:
— por alguno (fr.); ficar
por alguém; responder por
outrem, ser fiador. Fideju-
bere; pro aliquo stare, ali-
quem prcestare: — por uno;
ficar por um; isto é, não
realisar alguma cousa por
faltar alguém que devia to-
mar parte na realisação d'el-
la. Fer aliquem stare officio
deesse: — uno airoso (fr.);
ficar airoso; sair com êxito
afortunado de alguma em-
preza ou negocio. Feliciter
rem succedere. Quedarse a la
espiga; ficar o ultimo; re-
servar-se para aproveitar e
QUE
recolher os desperdicios dos
outros. Quedarse a osciiras
(fr. fig.); ficar ás escuras;
perder alguma cousa, ou
não obter o que se esperava
o pretendia. Alguns dizem:
quedarse a buenas noches.
Bem omnino perderé, spe
fallí. Quedarse atrás (fr.
jig.); ficar atrás; nao alcan-
çar ou não saber tanto como
outrem. Ingenio minus pol-
lere, ingenio ccedere : fi-
car-se atrás; não compre-
heuder toda a força de al-
guma cousa, não fazer pro-
gressos em alguma sciencia
ou arte. Kon caliere. Que-
darse en blanco (fr. fig-); fi-
car em branco; isto é, não
conseguir o que se preten-
dia ou esperava. Sf)e frus-
trari, destitui. Quedarse fres-
co (fr. fig. efam.J; ficar fres-
co; isto é, não lograr ou con-
seguir aquillo por que se
anhelava e suspirava. Sj^e
frustrari. Quedarse frio (fr.);
ficar frio; sair a alguém um
resultado, em qualquer ne-
-gocio, coutrario ao que es-
perava. Spe falli: (fr. fig.
e fam.) ficar frio ; denota a
surpreza e abalo que causa
a alguém o ver frustrar as
suas esperanças. Spe falli
decipi. Quedarse helado ; fi-
car gelado; suspenso, atto-
nito, abysmado, estupefacto.
Stupefieri, obrigere. Que-
darse in albis (fr. fig. fam.).
V. Quedarse en blanco. Que-
darse muerto. V. Muerto.
Quedarse per istam. V. Per
istam. Quedarse sin pulsos;
perturbar-se, perder o sen-
tido do que se ouviu. Exani-
mari, exanimen jacere. Que-
darse en el sermón; parar,
perder o fio do discurso.
Quedarse debajo; ficar debai-
xo, ficar ^'encido. Quedarse
en la estacada; ficar na es-
tacada ; succumbir , ficar
morto. No quedar a deber
nada (fr. fig-); não ficar a
dever nada ; corresponder
em palavras ou acções ás
palavras c acções de outrem.
Par pari referre. No que-
darle a uno otra cosa (fr.
fam.); denota que o que se
disse é a verdade. Animi
sejisu ut expromuntur ita esse
C8
QUE
reverá. Quedarse el caballo
(equit.); ficar-se o cavallo;
diz-se quando este vae abran-
dando a actividade com que
começou a andar.
QUEDASA BURDON./. (llist.) Fcsta
que se celebra no dia da lua
cheia de novembro, em hon-
ra da deusa Parvali. Os que
a observam não fazem mais
do que uma coUação e pren-
dem no braço direito um
cordão amarello.
QuÉDio. m. (zool.) Quedio; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
brachelytros.
QuEDiTO, TA. adj. dim. de Que-
do. Quietinho, socegadinho.
Tem a mesma significação
de Quedo, se bem que com
maior energia. Quietus, tran-
quillus: — adv. vagarosa-
mente, mansamente, pouco
a pouco, paulatinamente.
Paidatim, sensim, pedeten-
tim. V. Quedo.
Quedo, da. adj. V. Quieto: —
(ant.) quedo, immovel, sus-
penso, parado : — adv. m. de
vagar, em voz baisa. Silen-
cio, summissi, summissa vo-
cê: — usado como interjei-
ção serve para conter, ad-
vertir ou prevenir alguém,
como quando dizemos: de
vagar! acautela-te! etc.Heus,
cave : — devagarinho, pou-
co a i^ouco, lentamente. Sen-
sim, lente, pedetentim: —
que quedo (fr. fig-); cada vez
mais firme, obstinado, perti-
naz, teimoso. Pertinax, oh-
stinatus. A quedo (loc. adv.
ant.); de vagar, a pouco e
pouco, moderadamente. A
pié quedo; a pé quedo, a pé
firme. TranquiUe, otiose.
QüEFALCONOlIANCIA. /. Qucfal-
conomancia; especie de adi-
vinhação por meio de uma
cabeça de burro cozida.
QdefalconomÁntico. adj. Que-
falconomantico ; concernente
á quefalconomancia.
Quehacer, m. Negocio, occu-
pação, mister. Usa-se mais
commummente no plural.
Gerenda res, negotium.
Queilaljia. /. (med.) Cheilal-
gia ou chilalgia; dor nos la-
bios.
QueilÁljico. adj. (med.) Chei-
lalgico ou chilalgico; relati-
QUE 537
vo ou similhante á chilal-
gia.
Queilanta. /. (bot.) Chilanta;
genero de fetos composto
de trinta especies, origina-
1'ias de differentes climas.
Queilantitos. m. pi. (bot.) Chi-
lantitos ; divisão de fetos
fosseis, que comprehende
varias especies encontradas
em fructificação nos terre-
nos argillosos.
QuEiLETo. m. (zool.) Cheyleto
(labio); genero de arácnidos
tracheus, da tribu dos acá-
ridos.
QuEiLiNO. m. (zool.) Chelino;
genero de peixes da fami-
lia dos labroideos.
QuEiLio. m. (zool.) Cheilio (7a-
bio); genero de peixes da
familia dos labroideos.
QüEiLiON. m. (zool.) V. Queilio,
QuEiLOCAciA. /. (med.) Cheilo-
cace, chilocace ; endureci-
mento, inchação, fendas nos
labios ; doença frequente nos
meninos em Inglaterra.
QueilodÁctilo. m. (zool.) Chei-
lodactylo; genero de peixes
da familia dos escienoideos.
Queilofima. m. (med.) Cheilo-
phima; tumor nos labios.
Queilomeno. (zool.) Cheilome-
no; genero de insectos co-
leópteros trímeros, da tribu
dos coccinellidos.
Queilonixa. /. (zool.) Cheiloni-
cha (unha no labio); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da familia dos ca-
rabicos.
Qüeilópside. m. (bot.) Y. Dili-
varia.
Qüeilorrajia./. (med.) Cheilor-
rhagia; hemorrhagia dos la-
bios.
QüEiLORRÁjico. adj. (med.) Chei-
lorrhagico; relativo ou con-
cernente á cheilorrhagia.
QuEiLOSA. /. (bot.) Cheilosa;
'genero de plantas da fami-
lia das euphorbiaceas, crea-
do para caracterisar urna
arvore que cresce em Java.
QuEiLosiA. /. (zool.) Cheilosia
(labio); genero de insectos
dípteros brachoceros, da fa-
milia dos brachystomos.
QuErLOTOMA. /. (zool.) Cliciloto-
ma (labio cortado); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros, da familia dos
chrysomelinos.
538 QUE
Queimar, a. (ant.) V. Quemar.
(¿ÜEIKACANTO. í?l. (zool.) Chci-
racautho (esjjinha na mão);
genex'o de helmiuthos intes-
tinaes nemíitodes.
QuEiuÁNTEAS. /. pl. (hot.) Cbcí-
rantbeas; tribu de plantas
da familia das cruciferas.
QUEIRANTOFOLIADO. acLj. (bot.)
V. Queiranto filio.
Queiranto, m. (hot.) V. Cla-
vero.
QuEiBANTOFiLLo . adj. (hot.)
Cheirantbofoliado; diz-se das
plantas cujas folbas se pa-
recem com as do craveiro.
QuEiRANTOiDE. ttáj. (bot.) Cbei-
rantboide; que se assimilba
ao goivo.
QuEiRAPSiA. /. (med.) Cbeira-
psia; acção de coçar- se ou
esfregar-se, em algumas en-
fermidades.
QüEiRono. m. (zool.) Cheirodo;
genero de insectos hetero-
meros da familia dos tasi-
cornes.
QueirogXleo. m. (zool.) Cbei-
rogále ; genero de mammife-
ros da familia dos lemuria-
nos.
QueiroplÁtide. m. (zool.) Cbei-
roplátide (mão larga); ge-
nero de insectos coleópteros
da familia dos lamellicor-
nes.
Queiropteros. m. pl. (zool.)
Cbeiropteros (mão emjórma
de aza); familia de mammi-
feros carnivoros, caracteri-
sados por terem uma pelle
estendida entre os membros
e os dedos das extremidades
anteriores, de sorte que for-
ma uma aza própria para o
VÔO. Alguns consideram este
grupo como uma verdadeira
ordem intermedia entre os
quadrumanos e os carnivo-
ros.
Queirostemo. m. (bot.) Cbeiros-
temo; genero de plantas da
familia das esterculiaceas.
Queirostílide. m. (bot.) Chei-
rostilide ; genero de plan-
tas da familia das esterculia-
ceas.
Queiroto. m. (zool.) Chiroto
(que tem mãos); genero de
reptis ampbisbenius caracte-
risados por terem os mem-
bros anteriores pequenos e
com cinco dedos em forma
de mãos.
QUE
Queixarse. r. (ant.) V. Que-
jarse.
Queja./. Queixa, lamentação;
expressão de dor, pena ou
sentimento. Querela, quois-
tas, querimonia : — que-
rella; pleito ventilado em
consequência de uma in-
juria, offensa ou insulto.
Querela: — queixa, resen-
timento, resabio. Querela :
— (ant.) V. Congoja, Priesa.
Dar quejas; exprobar, ar-
guir, censurar. Mas vale
buena queja que mala paga
(rif.); antes queixa bem
cabida, do que premio in-
sufficiente, isto é, vale mais
ficar com o motivo de
queixa, do que aceitar um
premio que não corresponda
ao muito que com elle se
tenta remunerar. Queri posse
mérito mallem quam iniquo
prcemio coníentum videri.
Quejada. /. (ant.) V. Quijada.
Quejar, a. (ant.) V. Congojar:
— apremar, obrigar, apre-
surar : — r. queixar-se, la-
mentar-se; proromper em
queixas, manifestar vocal-
mente a dor ou pena que se
experimenta. Queri, con-
queri, lamentari : — quei-
xar-se; dar a entender o re-
sentimento ou motivo de
queixa que se tem de outrem.
Querelas faceré; qucerimo-
niam jactare : — V. Quere-
llarse : — (ant.) V. Desear.
Quejarse de vicio; queixar-
se, lamentar-se por vicio ou
costume. De nihilo queri.
Qüejedat. /. (ant.) Pena, tris-
teza.
Quejicoso, sa. adj. Choricas;
diz-se do que se lastima mais
por babito e calculo do que
por motivo reconhecido. Fa-
cile querulus, queribundus.
QuEjiDico. m. V. Quejidito.
QuEJiDiLLO. m. V. Quejidito.
Quejidito. m. dim. de Quejido.
Quejido, m. Gemido, ai, la-
mento, queixume. Quoistus,
gemitus. Dar quejidos; dar
ais, soltar gemidos ; expri-
mir a dor com uma voz la-
mentosa.
Quejigal, m. Azinhal; terreno
povoado de azinheiras.
Quejigo, m. (Ijot.) Azinheira;
especie de roble muito pare-
cido com o carvalho.
QUE
QuEjijo. m. (ant.) Pena, dor,
afflicção.
QuEjiLLA. /. V. Quejita.
QuEjiTA. /. dim. de Queja.
QuEjizo. m. (ant.) V. Quejijo.
Quejo, m. V. Queja.
Quejosamente, adv. m. Quei-
xosamente; de uma maneira
queixosa. Querela, querimo-
7iia.
Quejosísimo, ma. adj. sup. de
Quejoso. Queixosissimo, des-
contentissimo. Valde queri-
bundus.
Quejoso, sa. adj. Queixoso ;
resentido, offendido, aggra-
vado ; que tem queixa de
outrem. Querulus, queribun-
dus: — (ant.) V. Deseoso.
Quejumbre./, (ant.) Queixume.
V. Queja.
Quejumbroso, sa. adj. Queixoso;
que se resente e indispõe
facilmente, que é dotado de
fácil susceptibilidade. Que-
rulus, queribundus: — (pões.)
tétrico, melancólico.
Quejume. /. (ant.) Queixume.
V. Queja.
QuEJURA./. (ant.) Queixa amar-
ga, dolorosa. Questus, gemi-
tus.
QuELABiTA. m. Quelabita ; mem-
bro de uma tribu dos ára-
bes.
QuELAB. a. (germ.) V. Bailar.
QuELARiAs./. (zool.) Chclarias;
genero de insectos lepidó-
pteros da familia dos no-
cturnos.
QuELERALÓ. m. (ger.) V. Baila-
dor.
QuELiBEN TO. (germ.) V. Decla-
ración.
QuELicoRNio. adj. (zool.) Che-
licorne; que tem as unhas
guarnecidas de pellos.
Quelido. m. (zool.) Chélydo;
genero de reptis chelonios
da familia dos emydos.
Quelidonia. /. (bot.) Chelido-
nia ou celidonia; planta po-
lypetala da familia das pa-
poulas : — cruciforme, vivaz
pelas raizes e de sueco ama-
rello : — (min.) chelidonia
ou celidonia; pedra de que
falia Pliuio ; tinha a cor pró-
pria das andorinhas e havia
uma variedade purpurina
com manchas negras. Dizia-
se que se encontrava no
estomago das andorinhas
novas.
QUE
QoELiDONiAs. /. 2^)1. Chelidonias
ou celidonias ; festas que se
celebravam em Rhodes no
tempo da primavera.
QuELiDONiNA. /. (bot.) Chelido-
nina ou celidonina; substan-
cia amarella e caustica que
contém a celidonia e é pró-
pria para destruir as verru-
gas.
Qdelidonio. m. (bot.) Chelido-
nio; genero de plantas da
familia das papaveráceas.
Qdelidomismo. 771. (mita, ant.)
Chelidomismo; canção ale-
gre que se cantava em Rho-
des nas festas chelidonias.
Qdelífero. adj. (zool.) Cheli-
fero; que tem as mandíbu-
las fendidas como umas te-
nazes : — chelifero ; que ter-
mina em unha.
Qdeliforme. adj. (zool.) Cheli-
forme ; que tem a forma de
unha ; — cheliforme ; nome
que se dá aos palpos dos in-
sectos, quando têem a ulti-
ma phalauge dividida em
duas peças, uma das quaes
se move sobre a outra, for-
mando como que umas te-
nazes.
Qdeligastro. m. (zool.) Cheli-
gastro ; genero de insectos
dipteros brachoceros da fa-
milia dos atheryceros.
QUELIGNATO. üdj. (zOol.) Chcli-
gtiato; que tem as maxillas
em forma de tenazes.
QüELiMORFA. m. (zool.) Clieli-
morpha; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos chrysomelinos.
QüELiNGCE. m. (naut.) Quelin-
gue; embarcação de fundo
chato que se usa nas costas
do Coromandel.
Qdelinota. /. (min.) V. Queli-
donia; na accepçâo de pe-
dra.
Qdelmeiselo. m. (med.) Chel-
meiselo; nome que os cirur-
giões allemàes dão a um ap-
parelho que introduzem nas
fistulas e nas ulceras para
as dilatar.
QoELMON. m. (zool.) Chelmon ;
genero de peixes formado
do genero chelodonte.
QüELo. m. (germ.) V. Baile.
QuelobÁside. m. (zool.) Chelo-
basis; genero de insectos
coleópteros tetrámeros da
familia des chrysomelinos.
QUE
Quelodero. m. (zool.) Chelode-
ro ; genero de insectos co-
leoiiteros tetrámeros da fa-
milia dos longicornes.
QuELODiKA. /. (zool.) Chclodi-
na (tartaruga, de arroio);
genero de reptis clielonios
da familia dos emydos.
QuELODONTE. adj. (zool.) Che-
lodonte; insecto com man-
díbulas.
QuELONA./. (bot.) Chelona(7ar-
taruga); genero de plantas
da familia das scrophulari-
neas: — (myth.) chelone;
nympha transformada em
tartaruga por ter recusado
assistir ás bodas de Júpiter
e Juno e ter zombado de tal
enlace.
QUELONÁNTERA. /. (lot.) Quelo-
nantera; genero de plantas
da familia das orchideas.
QuELONARio. m. (zool.) Chclo-
nario (tartaruga); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos clavi-
cornes.
QuELONEíA. /. (zool.) Chclo-
neía; tartaruga do mar.
QuELONiA. /. (zool.) V. Tortu-
ga marina: — chelonia; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros da familia dos nocturnos,
tribu dos chelonídos.
QuELONiANos. m.pl. (zool.) Che-
lonianos; reptis da [familia
das tartarugas.
QuELÓNiDOS. m. pl. (zool.) Che-
lonídos; tribu de insectos
lepidópteros da familia dos
nocturnos. As lagartas são
vellosas, polyphagas, cor-
rem com viveza e transfor-
mam-se em chrysalidas den-
tro de um casulo de seda,
que collocam nas folhas e
no musgo.
QuELONios. m. pl. (zool.) Chelo-
níos; ordem de reptis cara-
cterisados pelo corpo curto,
globuloso e coberto por um
involucro mais ou menos so-
lido, que no tronco forma
uma especie de concha ou
couraça, sob a qual podem
occultar parcial ou totalmen-
te a cabeça e as extremida-
des.
QuELONiTA./. (min.) Chelonita ;
nome que os antigos davam
a uma variedade de sulphu-
reto de ferro.
QüELONiTos. m. pl. (zool.) Che-
QUE
539
lonitos; nome dado ás tarta-
rugas de agua doce.
QuELONO. 7n. (zool.) Chelono
(tartaruga); genero de inse-
ctos hymenopteros da fami-
lia dos brachonidos.
QUELONODEMA. /. (zOOl.) Chclo-
nodema (corpo de tartaruga);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos.
Qdelonófago. adj. (zool.) Che-
lonophago; diz-se dos aní-
maes que se alimentam de
tartarugas.
Qüelonografía./. Chelonogra-
phía; descrípção ou tratado
das tartarugas.
Quelonográfico. adj. Chelono-
graphíco; concernente ou re-
lativo á chelonographia.
Quelonógrafo. m. Chelonogra-
pho; que se dedica exclusi-
vamente ao conhecimento
das tartarugas ou as de-
screve.
Qüelópodos. m. pl. (zool.) Che-
lopodas (unha no pé); ordem
de mammíferos, creada por
alguns naturalistas para
comprehender os que têem os
dedos armados de unhas agu-
das.
QüELOSTOMA. /. (zool.) ChclOS-
toma; genero de insectos hy-
menopteros da familia dos
meliphoros.
Quellotrotarse. r. (ant.) V.
Enquillotrarse.
Quema. /. Queima, queimada;
acto de queimar e o sitio
queimado. Ustio, incendium,
crematio : — queima, incen-
dio, ahrsLsamento.Incendium.
Huir de la quema (fr.); fu-
gir da queima; evitar toda
a occasião em que se possa
comprometter, em geral fu-
gir de qualquer perigo. Pe-
riculum vitare, fugere, eva-
. dere.
Quemadero, m. Logar onde se
faziam as fogueiras para
queimar os condemnados á
pena de fogo. Ustrina, locus
combnrendis reis destinafus.
Quemado, da. adj. (germ.) Ne-
gro, ethiope: — p- p- quei-
mado, abrasado, incendiado.
Ustus, combusius, crematvs.
Quemador, ra. s. Queimador,
incendiario; o que queima ou
lança fogo a alguma cousa.
Ustor, oris: — incendiario;
540 QUE
o que maliciosamente puc fo-
go. Incendiarius, comhuslor.
Quemadura./'. QueimacUira ; ef-
feito produzido pelo fogo em
algum corpo e seguido da
decomposição de suas par-
tes. Ustio, crcmatio: — quei-
madura; signal, cliaga, em-
¡Dola ou impressão que pro-
duz o fogo ou qualquer cou-
sa muito quente applicada a
outra. Ustio, adustio : — V.
Tizon; na accepção de en-
fei-midade das plantas.
Quemajoso, sa. adj. Pungitivo,
forte, vivo, penetrante, ar-
dente. Quod pwigct, per-
stringit.
QuEMAMiENTO. m. Qucimameu-
to; acção c eíFeito de quei-
mar.
Quemante, oc//. Abrasante; que
abrasa, queima. Urens, ca-
lidus, adiirens : — m. (germ.)
olho.
Quemar, a. Queimar; abrasar
ou consumir por meio do fo-
go. Urere, adurere : — quei-
mar, abrasar; aquecer com
muita intensidade, como o
Eol no estio. Adurere : —
queimar, crestar, desecar;
fazer perder a verdura e lou-
çania, como acontece com
varias plantas, no tempo de
grandes neves ou de calores
excessivos. Adurere : — quei-
mar; causar uma sensação
muito activa na boca e no
paladar. Aci-i pi-urigÍ7ie os
2Mlatumque afficere : — quei-
mar, tostar, tisnar, torrar ao
ardor do sol ou do fogo. Adu-
rere: — (fig-) queimar; des-
baratar, dissipar a fazenda,
vende-la por vil preço. De-
fíoquere, dila^ñdare, des-
true.re: — queimar, picar;
oífender excessivamente al-
guém, afí'ronta-lo : — n. quei-
mar; estar uma cousa dema-
giadamente quente. Niniis
caleré: — con malas 7'azo-
iies (fr.); convencer: — r.
sentir muito calor. Aduri,
arderé, fervere: — queimar-
se, agastar-se, impacientar-
se; desesperar-se ou porque
se faz alguma cousa contra
vontade própria ou jjor se ou-
virem expressões que oíien-
dem. Ui-i, cruciari, a;stuare,
flagrare: — abrasa r-se, de
paixão ou aíFecto. Nimia so-
QUE
liciíudine affici vel ardenti
desiderio: — (fam.) quei-
mar-se; avizinhar-se de al-
guma cousa, estar prestes a
toca-la. Fere attÍ7igere: —
(ant.) diz-so do cavallo que
move as pernas com difiicul-
dade, por ter n'ellas espara-
vões. Quemarse la sangre
(fr.); queimar-se o sangue,
ferver o sangue; sentir uma
viva impaciencia. Quemarse
las cejas (fr.); queimar as
pestanas; estudar de noite,
trabalhar, desvelar-se para
fazer alguma cousa. A que-
ma rojm (fr.); á queima rou-
13a; de repente, immediata-
mente. Cominus. Tomar al-
go por donde quema; tomar
as cousas por onde queimam,
isto é, toma-las á má parte,
no peior sentido. In malam
partem accip)cre. Quien se
quemar que sople (fr. prov.
e fig.); quem se queimar que
sopre; isto é, quem se jul-
gar ofiendido ou prejudicado
que se acense. Qui dolore
2jremitur, remedium qumrat.
Quémese la casa y no salga
el humo (rif.); queime-se a
casa, mas que não saia o fu-
mo; isto é, se se praticar o
mal, seja ao menos sem es-
cândalo.
Quemazón, f. Queimadura, in-
cendio, queima; acção e ef-
feito de queimar ou de se
queimar. Ustio, adustio, com-
hustio, crematio: — grande
calor, calor excessivo, cal-
ma abrazadora. Ardor, ms-
tus : — V. Comezón : — (fig-)
dicterio; dito picante e pro-
vocador. Scomma, atis: —
(fig.) queimação; cousa que
enfada muito ou o enfado
que d'ella resulta. Scomma-
tum acritudo: — (min.) es-
puma de metal ligeira e cha-
muscada, que é um dos indi-
cios de veia.
Quemerina. /. (zool.) Chemeri-
ua (de inverno); genero de
insectos lepidópteros noctur-
nos.
Quemiim. m. (myth.) Quemiim;
ser supremo entre os caribes.
Quena. /. Quena; especie de
flauta que tocam os indios
do Perú e Bolivia.
Quendebre. m. (germ.) V. Di-
ciembre.
QUE
Quenen. m. (astron.) V. Come'
Quenendópora. /. (zool.) Che-
nendópora; genero de es-
pongiarios ficoides.
Quenio. m. (zool.) Chennio; ge-
nero de insectos coleópteros
da familia' dos pselaphios.
Quenopódeas. /. pl. (bot.) Che-
nopodeas; familia de plan-
tas dicotj'ledoneas.
QuenopodiÁceas. m. pl. (bot.)
V. Atripliceas.
QüENOPODio. m. (bot.) Chenopo-
dio (pé de ganso); genero de
plantas da familia das che-
nopodiaceas.
QuEO. m. Quco; instrumento
musico chinez de vinte c cin-
co cordas.
QuEOPORO. m. (zool.) Cheporo;
genero de insectos coleópte-
ros da familia dos carabicos.
Quepis, m. Képi; gorro militar
de iDcqueno imiforme.
Queque, conj. (ant) Logoque.
Quequier. adj. (ant.) V. Cual-
quiera, especie de enridiça
ou sipo do Brazil.
QuERAMiNOs. m. pl. (reí.) Che-
raminos; sectarios musulma-
iios que attribuem a Deus a
figura humana, attendendo
á expressão iitteral do coran,
relativa aos pés, ás mãos,
etc.
QuERAR. a. (germ.) V. Hacer.
QuERcícOLO. adj. fzooZ.JQuerci-
culo; que vive parasito no
carvalho.
QuERciNA. /. (chim.) Quercina;
substancia crystallina que
se encontra na casca do
carvalho. É de um sabor
amargo, solúvel na agua o
no álcool, insolúvel no ether,
c muito parecida pelas suas
propriedades com a salicina.
QuERcÍNEAs. /. pl. (bot.) QuBr-
eineas; familia de plantas do
grupo das amentáceas, que
tem por typo o genei'o car-
valho.
QuERciTRiNA. ,/'. (cMm) Qucrci-
trina; principio colorante
araarello, extrahjdo da casca
do quercitron. E um corpo
pulverulento, inodoro, solú-
vel em agua a ferver e no
álcool. Obtem-se tratando a
casca da mesma arvore pelo
álcool.
Quercitron. m. (bot.) Querci-
tron; especie do genero car-
valho, originaria da Ameri-
QUE
ca, notável pelo principio
existente na parte ccllular
da casca, que subministra
uma formosa côr de limào.
Querelar, a. (ge.rm.) V. Con-
vertir: — V. Ejercer: — r.
(ant.) V. Querellarse.
Querella. /. Querela, queixa.
Querela, qtícnstns : — (jor.)
querela ; accusaçào ou quei-
xa apresentada em juizo con-
tra alguém que se faz réu de
algum delicto, que o aggra-
vado pede se castigue. De-
latio adjudiccm, críminatio,
querimonia. Querela de tes-
tamento inofficioso : querela
de testamento inoñicioso; a
que os herdeiros forçados,
injustamente desherdados ou
Oüiittidos, apresentam ao
juiz, pedindo a invalidade
ou rescisào do testamento,
como inofiicioso, isto é, como
feito contra os deveres de
piedade que os pães e os fi-
lhos se devem mutuamente.
Querela inofficiosi testamen-
ti. Bajarse de la querela (fr.
ant.); desistir de uma que-
rela ou pleito.
Querellador, m. Querelador ;
a que querela.
Querellante, p. a. Querelau-
te; que querela. Querens ,
delator : — queixoso ; que se
lamenta, que se chora. Que-
rens, conquerens.
Querellarse, r. Querelar-se,
queixar-se, lamentar-se, cho-
rar-se; manifestar o senti-
mento próprio ou o que se
nutre a respeito de alguma
pessoa. Queri, conqueri: —
(for.) querelar; fazer uma
accusaçào perante o juiz,
qucixando-se de alguém, por
delicto, injuria ou aggravo
que tenha commettido. An-
tigamente usava-se como
neutro. Aliquem ad judicem
deferre, aecu.sare.
Querellosamente, adv. m. Quei-
xosamente; com sentimento
ou queixa. Dolenter.
Querelloso, sa. adj. V. Que-
rellante: — queixoso; que
se reseute facilmente. Que-
rulus, queribundus.
QuERE^•CIA. /. Logar ou sitio
onde os animaes pastam or-
dinariamente e onde foram
creados, e para o qual o in-
stincto os arrasta sempre.
QUE
Assuctum receptaculmn : —
(fig.) poiso; logar ou casa
onde alguma pessoa vae fre-
quentemente, por haver al-
gum motivo que a prenda
ali. Assuctum receptacidum:
— apego, aífeição, estima,
benevolencia, amisade. Be-
nevolentia, ce.
Querencioso, sa. adj. Diz-sc do
sitio ou paragem a que os
animaes estão costumados, e
dos mesmos animaes que os
frequentam. Qvod animantia
ad incolendum allidit.
Querento. m. (germ.)Y. Acento.
Querer, m. Querer, vontade,
desejo. Voluntas, studium: —
a. querer; desejar, appete-
cer alguma cousa. Ajqjetere,
expeleré: — querer, amar;
ter vehemente aÜ'ecto j)or
alguém . Amare , diUgere ,
velle, amore prosequi: —
querer; ter vontade, estar
resolvido a pôr por obra al-
gum pensamento. Velle: —
querer, resolver, ordenar,
determinar, mandar. Velle,
dccernere: — querer, pre-
tender, intentar, procurar.
Velle, intendere: — querer;
convir uma cousa a outra,
pedi-la, exigi-la. Expeleré,
exigere: — querer; confor-
mar-se ou convir com al-
guém em um intento, desi-
gnio ou caso análogo. Velle,
assentir e: — querer; acei-
tar o convite para o jogo.
Sponsionem ludo factam ad-
mitiere, acceptare: — que-
rer; ter vontade de alguma
cousa, e assim se diz: Quie-
ro comer. N'este sentido
junta-sc quasi sempre a ou-
tro verbu. Ajtpeterc, expele-
ré, desiderare: — querer;
dar alguém occasião, pelo
que faz ou diz, para que se
execute alguma cousa con-
tra elle, como: este quiere
que le rompamos la cabeza;
este quer que lhe quebremos
a cabeça. Qucerere, moveré:
— querer; estar alguma cou-
sa prestes a verificar-se. Fro-
xitnum esse, imminere. Como
asi me lo quiero (loe. fam.);
tal qual o meu desejo: de-
nota que uma cousa acon-
teceu conforme se desejava.
Hoc erat in votis. Ex ani-
mi sententia. Como usted
QUE
541
quisiere (fr.); como o senhor
quizer ou como queira; ex-
pressão de que se usa para
ceder em qualquer conten-
da, questão ou disputa. Ut
velis. Que mas quieres? que
mais queres? denota que se
obteve tudo quanto se po-
dia desejar. Quid ultra tihi
vis. Que quiera, que no quie-
ra; queira ou não queira;
isto c, seja qual for a sua
vontade. Velit nolit, libenter
vel invite. Que quiere ser es-
to? que quer isto dizer? de-
nota a admiração ou estra-
nheza que alguma cousa
causa. Hoc quid sihi vult?
Quid hoc secum importare?
Que quiere decir eso? que
quer isso dizer ? Ameaça ou
admoestação dirigida a al-
guém, para que corrija e
modere o que tiver dito.
Quid sibi vult? Sin querer
(mod. adv.); sem querer, por
acaso, sem intenção. Prater
intentionem vel animo Í7ico-
giianter. Donde quiera que
fueres, haz como vieres (rif.);
onde quer que fores, faze
como vires ; isto é, convém
sempre seguir os costumes e
usos que se vêem, e nunca
siugularizar-se. Dum fueris
Hornee, romano vivito mo-
re; dum fueris alibi, vivito
sicut ibi. • Mas Jiace el que
quiere, que no el que puede
(rif.); faz mais quem quer
do que quem pode; isto é, a
vontade tem a parte princi-
pal nas acções, com ella rea-
lisam-se ainda as que pare-
cem menos possíveis. Stiidio-
sce volimtati omnia posibilia
fiunt. Quien bien quiere, hicti
obedece (rif.); quem bera
quer, bem obedece; o cari-
nho e a amisade facilita ao
que a professa todos os meios
de comprazer e dar gosto.
Amore citius, quani imperio
subditos agas. Quien bien
quiere tarde olvida (rif.);
quem bem quer, tarde es-
quece; a estima ou verda-
deiro amor não varia com
as circumstancias e contin-
gencias do 'tempo. Verus
amor oblivium nescif. Quien
bien te quiere te hará llorar;
quem bem te quer, far-te-ha
chorar ; quer dizer que a ver-
542
QUE
dadeira estima consiste em
saber reprehender e corrigir.
Meliora sunt vulnera dili'
gentis , quam fraudulenta
oscula odientis. Quien todo
lo quier, todo lo pierde (rif.);
quem tudo quer, tudo per-
de; adverte quanto é sem-
pre funesta a ambição. Qui
duos lepores seqnitur neu-
trum capit. Si bien me quie-
res, trátame como sueles(rif.);
amizade que não tem con-
stancia, jamais é verdadei-
ra. Trahere hlanditiis nequit
instabilis amor.
Queria. /. (bot.) Queria; gene-
ro de plantas da familia das
caryopliylladas, cuja espe-
cie typica é herbácea e cres-
ce nos logares áridos e nas
collinas de Hespanha.
QuERiÁcEO. adj. (bot.) Queria-
ceo; parecido com a queria.
Queridísimo, ma. adj. sup. de
Querido. Queridíssimo, pre-
zadíssimo, dilectissimo. Di-
lectissimus.
Querido, da. adj. Querido,
amado, favorecido, jiredile-
cto. Dilectus, expetitus: —
querido; expressão carinho-
sa e terna com que se deno-
ta o affecto intimo que se
tem por alguém. Fili mi,
amice mi, dilecte mi: —
querido, amante, namorado.
Queriente, adj. Querente ; que
quer. Volens, entis.
Querleria. /. (bot.) V. Alsina.
Quermes, m. (bot.) V. Grana
quermes: — (zool.) quermes
ou kermes; genero de inse-
ctos hemipteros, cujas espe-
cies têem as antennas com-
postas de cinco artelhos, e
o abdomen desprovido de
canaes secretorios : — mine-
ral (min.); quermes ou ker-
mes mineral; antimonio oxy-
sulphurado, que se encon-
tra em Anvernia, Saxonia,
Sibéria, Inglaterra, etc., em
forma de agulhas crystalli-
nas fundíveis, muito bran-
das, frágeis, e de um verme-
lho escuro. Chamaram-lhe
também antimonio roxo.
Qubrnera. /. (bot.) V. Posido-
nia.
QuERNiTO. m. (min.) Querníto;
nome que os antigos davam
a uma variedade do mármo-
re branco.
QUE
Quero, m. (zool.) Cherro; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros, da familia dos
curculiónidos.
Querocha. /. V. Cresa.
Querochar, n. Depositar a se-
mente as abelhas. Semen
apes emitiere.
QuERODONTE. m. (zool.) Chcro-
donte; genero de mammife-
ros roedores.
QUEROFÍLEAS. /. pl. (bot.) Chc-
rophylleas; tribu de plan-
tas da familia das umbellí-
feras, que têem por typo o
genero cherophyllo.
QüEROFiLO. m. (bot.) Chero-
phyllo; genero de ¡llantas
da familia das cherophyl-
leas, cujas especies sao her-
báceas, annuaes ou vivazes,
têem as folhas singelas e as
flores brancas, roseas ou
amarellas.
QuEROLiTA. /. (min.) V. Cero-
lita.
QuERosTO. m. (germ.) Y.\Agosto.
QuERSiDRO. m. (zool.) Chersy-
dro (vibora d'agua); genero
de reptis ophydios.
QuERsiNA. /. (zool.) Chersiua
(terrestre); genero de reptis
cheloníos.
QuERsÓTiDE. m. (zool.) Chcrso-
tís; genero de insectos lepi-
dópteros, da familia dos no-
cturnos.
Querube, m. V. Queribbin.
QuERÚBEO. adj. V. Querúbico.
Querúbico, adj. Cherubiníco;
relativo ou pertencente aos
cherubins: — (rei.) cheru-
biníco; díz-se na igreja gre-
ga de um hymno que faz
parte de um outro muito
celebre, que se canta du-
rante o sacrificio da missa.
Querubín, m. Cherubim; cada
um dos espíritos angélicos
que constituem o segundo
coro da primeira hierarchia.
Cherubin.
QuERUBÍNico. adj. V. Querú-
bico.
Querva, /. (bot.) V. Tártago.
QuESA. /. (ant.) V. Queja: —
V. Quiza, especie de túnica.
Quesadilla. /. Pastel de ovos,
manteiga e queijo. Artocrcas
cáseo delibutum : — pas-
telinho, queijadinha feita de
conserva ou outra cousa.
Tragemata, maza; crnsla-
bum: — rosca de pão alvo
QUE
que fazem em Ambalo, pro-
vincia da republica do Equa-
dor, e que não tem podido
ser imitada em outra algu-
ma parte.
Quesar. n. (germ.) Y. Ser.
Quesarse. r. (ant.)Y. Quejarse.
Quesear, n. Queijar; fazer
queijos. Cáseos premcre, con-
formare.
Quesera. /. Queijeira; casa
onde se fazem queijos. Lo-
ctis caseis efformandis. Ca-
searia celia: — cincho ; for-
ma, molde onde se queija.
Cáscale, tabula casearia.
Quesería. /. V. Quesera: —
tempo ou estação ¡iropria
para queimar. Casei premendi
tempus.
Quesero, ra. s. Queijeiro; o
que faz ou vende queijos.
Casei pressor, venditor: —
adj. V. Caseoso.
QuEsiA. /. (zool.) Chesias; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros, da familia dos noctur-
nos.
QuESiDO. adj. (ant.) Y. Querido.
Quesillo, to. m. Y. Quesito.
Quesito, to. dim. de Queso.
Queijinho. Caseus inisillus.
Quesnelistas. ?}í. pl. Quesne-
listas; sectarios de Quesnel.
Queso, m. Queijo; massa de
leite de vaccas, ovelhas, ca-
bras coalhado e espremido
no cincho. Caseus, i. Medio
queso (art.); imprensa; pe-
daço de madeira de que os
alfaiates se servem para ali-
zar as golas: — de yerba;
queijo de herva; o que se coa-
lha com a flor do cardo ou
com outra herva. Flore car-
din caseus coagidatus. Dos de
queso (loe. fam.); applica-se
ao que é de pouco valor ou
pouca utilidade. Mes flocci,
nihili. Algo es queso, pues se
dá por peso (rif). Y. Algo.
QuESONO. m. (myth.) Quesono;
ídolo de certos povos da Afri-
ca, que lhe offeiecem liba-
ções com um mixto de vinho
de palmeira e sangue de ca-
bra.
Quetocera. /. (zool.) Chetoce-
ra; genero de insectos dípte-
ros, da famílíadospalomídes.
QüETÓcERos. m. pl. (zool.) Y.
Seticornios.
QuBTODÍPTERO. w. (zool.) Che-
todíptero; genero do peixes.
QUI
QüETODON. m. (zool.) V. Queto-
dónidos.
Qüetodónidos. m. pi. (zool.)
Chetodonidos; familia de pei-
xes acauthopterygios, crea-
da por alguns naturalistas
para comijrehender o gene-
ro cbetodonte.
QuETODONTE. m. (zool.) Cheto-
donte; genero de peixes acan-
thopterygios, da familia dos
escamipennes, notáveis pelas
cores vivas e vistosas que
lhes adornam o corpo; com-
prehende especies que offe-
recem difterentes caracteres,
e que, segundo alguns au-
ctores, deviam ser divididas
em géneros particulares.
QuETÓPODOs. m. fl. (zool.) Che-
topodes; grupo de anneli-
dos, que comi^reliende os que
têera nas partes lateraes do
corpo pellos esi^inhosos, in-
articulados, por meio dos
quaes se movem como se
fossem membros rudimenta-
res.
QüETOPÓREAs. /. pi. (hot.) Che-
tosporeas; tribu de plantas
pbyceas, da familia das zoos-
permeas, caracterisadas pe-
los filamentos ramosos e ar-
ticulados, e pelas folhas ge-
latinosas divididas com irre-
gularidade.
QuEXiGAL. /. (ant.) V. Queji-
gal.
QüExiGO. m. (ant.)Y. Quejijo.
Qdey. m. (myth.) Quey; nome
que dão os chins aos genios
maus.
QuEYAPi. m. (p. Perú) Queya-
pi; fato de pelles prepara-
das como a anta com que se
vestem as indias de Tucu-
man.
QuEZA./. (ant.) Especie de pan-
no fino e pouco consistente.
Qüi. adj. (ant.) V. Quien.
QuiÁ. interj. V. Cá, na ultima
accepção.
j QuiASMO. 771. Chiasmo; ponto
de contacto, reunião de duas
cousas ou partes que formam
cruz: — (anat.) chiasma; en-
contro dos nervos ópticos
que se cruzam no cráneo :
— (reth.) chiasma*, figura
de rbetorica composta de
duas antitheses, cujos ter-
mos se cruzam, correspon-
dendo o primeiro ao ultimo,
e o segundo ao terceiro.
QUI
QuiAsoGNATO. m. (zool.) Chia-
sognatbo; genero de inse-
ctos coleópteros pentameros
da familia dos lamellicor-
nes.
QuiASTRo. m. (med. ant.) Chias-
tro ou Kiastro ; especie de
ligadura em forma da letra
X, de que usavam os anti-
gos para suster os fragmen-
tos ósseos nas fracturas trans-
versaes da rotula.
Quicial, m. Aro ; peça onde se
collocam os quicios ou bisa-
gras das portas ou janellas.
Cardo, postis : — V. Quicio.
Quicialera. /. V. Quicial.
Quicio, m. Quicio; gonzo das
portas e janellas para as fa-
zer girar. Cardo, axis: —
(fiff.) eixo; o ponto princi-
pal de qualquer tentativa,
pretensão ou negocio. Car-
do: — eixo; circumstancia
particular da qual depende
o éxito de qualquer cousa.
Friera de quicio (loe. adv.) ;
fura do eixo ; usa-se com va-
rios verbos e denota que se
procede com violencia, ou
contra a ordem e estado que
convém. Prcepostere, inver-
so ordine. Sacar una cosa
de quicio (fr.) ; tirar uma
cousa dos seus eixos ; faze-la
sair do seu estado ou anda-
mento natural. Berum ordi-
nem invertere; extra ordi-
nem pratergredi.
QüicHARDiLA. /. (germ.) Man-
cha.
QüiCHÍ. adj. (germ.) Quanto,
QuiDAD. /. (pililos.) Quidade;
essência de urna cousa. Quid-
ditas, atis.
Quídam, m. (fam.) Quídam, um
certo, um tal; pessoa inde-
terminada, cujo nome se
ignora ou se occulta. Usa-se
commummente em tom de
desprezo. Quidam.
Quiditativo. adj. (pililos.) Qui-
ditativo ; que pertence ou é
relativo á essência, ou sub-
stancia de alguma cousa.
Quidditativus, a, um.
Quid riio quo. loe. adv. Quid
pro quo ; expressão pura-
mente latina introduzida em
todos os idiomas europeus,
que se usa quando se sub-
stitue uma palavra ou cousa
por outra equivalente : —
(fam.) V. Equivocación.
QUI 543
Quiebra. /. Quebra , rotura,
fenda, abertura, fractura.
Fractio, effractio, fractura:
— quebrada; abertura de
terra nos montes ou valles
causada pela abundancia
das chuvas. Terree hiatus,
abruptio : — quebra ; perda,
deterioração de alguma cou-
sa. Jactura, damnum, detri-
mentum, imminutio : — que-
bra; suspensão de negocio
entre os negociantes, omit-
tindo o pagamento aos cre-
dores. Decoctio. Negotiato-
ris, qui solvendo non est, à
negotiatione cessatio ; bono-
rum cessione, crediloribus
oblata dissolutio.
Quiebro, m. Quebro; inflexão
aíFectuosa do corpo como
que quebrando-o pela cin-
tura. Medii corporis infle-
xio : — (mus.) quebro ; infle-
xão, trinado rápido da voz.
Voeis inter canendum celér-
rima vibratio, inflexio, vo-
lutatio : — modulação, in-
flexão ou variação accelera-
da de sons, que produz mui-
tos tons differentes, os quaes
formam uma especie de ca-
dencia precipitada, em vir-
tude de uns pontos picados
na mesma corda, tecla, etc.
Soni variatio in fidibus.
QuiEií. adj. (ant.) V. Quien.
Quien, adj. Quem, qual, que.
Qui, quce, quod. Usa-se re-
gularmente perguntando por
alguém: — equivale também
ao que relativo ou o que, a
que : — um, outro ; usa-se
frequentemente como distri-
butivo ; v. g.: quien se fue á
su casa, quien á la plaza;
um foi a sua casa, outro á
praça. Alter vel alter quidam.
QuiENA. pron. (ant.) Contrac-
ção de quien la.
QuiENO. pron. (ant.) Contrac-
ção de quien lo.
Quienquier, adj. Quemquer. V.
Cualquier.
Quienquiera, adj. V. Cual-
quiera.
Quiensequier. adj. (ant.) V.
Cualquiera.
QuiER. conj. (ant.) Já: — V. Si-
quier, Siquiera.
QuiERMEsiR. /. V. Quiermesira.
QuiERMEsiRA. /. Quicrmcsira;
tela de seda fabricada em
Alepo.
544
QUI
Quietación. /. (ant.) Quieta-
ção, repouso, tranquillida-
de. Está pouco em uso.
Quies, placatio, sedatio.
Quietado, da. adj. Quietado.
V. Aquietado.
Quietador, ra. s. TranquilH-
sador, apaziguador, Qui se-
dal.
Quietamente, adv. Quietamen-
te, tranquillameiíte, pacifi-
camente; com socego e des-
canso. Quiete, x>lacide, tran-
quillh, secure.
Quietar, a. (ant.) Quietar. V,
Aquietar. Usa-se também
como reciproco.
Quiete. /. V. Descanso. Toma-
se quasi sempre pela hora
ou tempo em que algumas
communidades se entregam
aos exercícios de recreio, de-
pois de comer. Quies, etis.
Quietísimo, ma. adj. sup. de
Quieto. Quietissimo, socega-
dissimo. Quietissimus , a,
um.
Quietismo, to. Quietismo •, no-
me de uma doutrina tam-
bém chamada vioUnismo,
denominação derivada do
seu auctor Miguel de Moli-
na, heresiarca aragonez do
século XVII, que ensina bas-
tar uma continua elevação
ou éxtasi para ganhar a bem-
aventurança, aiudaque a pes-
soa se entregue a torpezas
peccaminosas. Quiesceníium
seda, vulgo quietismus.
Quietisimímente. adv. sup. de
Quietamente.
QuiETisTA. adj. Quietista; se-
ctario do quietismo. Usa-se
commummente como sub-
stantivo masculino. Quies-
centium sectator, vulgo quie-
tista.
Quieto, ta. adj. Quieto ; falto
de movimento. Quíetus, tran-
quillus : — quieto , pacifico,
socegado, tranquillo; isen-
to de perturbação ou alte-
ração. Tranquillus, qnictus:
— quieto, socegado ; diz-se
do homem que não c dado a
vicios, especialmente da sen-
sualidade. Quietus, modes-
tus.
Quietud. /. Eepouso, quieta-
ção; ausencia de movimen-
to. Quies, tranquillita^ : —
socego, repouso, descanso,
tranquillidade. Tranquilli-
QUI
tas: — quietação; estado
normal, uniforme e constante
das cousas bem ordenadas e
dirigidas.
QuiFONisMO. m. Quifonismo;
supplicio espantoso que con-
sistia em untar de mel o
corpo do padecente, expon-
do-o aos raios do sol atado
de pés e mãos até morrer len-
tamente, servindo de pasto
a uma infinidade de insectos
que o roiam vivo.
Quijada./. Queixada, queixo;
parte óssea do corpo animal
onde estão cravados os den-
tes. Mandihida, maxilla: —
(art.) unha; cada uma das
duas peças das extremida-
des do gato que abraçam e
sujeitam a pedra no seu
logar : — cada um dos mor-
dentes dos ramos de qual-
quer peça do serralharia;
v. g., do torno, etc.: — (naut.J
cada um dos lados da caixa
de uma moitão ou cadernal.
Quijal, m. V. Quijar.
Quijar, m. Queichal; dente
mollar. Maxillaris dens: —
V. Quijada.
Qui jara. /. (ant. naiit.) V. Ca-
jera.
QuiJARi. m. (germ.) Estribo.
Quijarudo, da. adj. Queixudo;
que tem grandes queixos.
Ingentihus maxillis prcedi-
tus.
QuijERA. /. Torno; peça da
besta. Balistce fulcrum, mu-
nimen: — (art.) faceira; peça
de coiro nas cabeçadas, que
por uma extremidade prende
na testeira mediante uma fi-
vela, e pela outra no freio:
— 2jl. forras ; forças que os
carpinteiros põem nas peças
de madeira ¡Dai-a servirem
de segurança a ambos os la-
dos.
Quijero, m. (p. Mur.) Margem
ou lado em declive da ace-
quia ou rego. Lahrum, ripa.
Quijo. m. Matriz, pedra de
mina ou metal liça; corpo pe-
dregoso onde se formam e
combinam os metaes nas
minas. E palavra usada nas
índias, e principalmente no
Perú. In fondínis lápis ma-
trix.
QurjONES. m. (hot.) Acula; es-
pecie de grama.
Quijotada./, Quichotada; ac-
QUI
ção ridicula, extravagante.
Bedicule et jactanter factum:
— quichotada; empenho fora
de proposito. Quid ridiculum:
— V. Vanidad.
Quijote, m. Parte da coxa dos
animaes muares e cavalla-
rcs que está sobreposta ás
nádegas e descansa sobre \
a extremidade posterior do
osso ischion. Jumentorum
superior natium et mollior
2iars: — (mil. ant.) coxote;
parte da armadura desde a
cinta até o joelho. Crurum,
coxarumque tegmen: — (jíg.)
quichote; homem ridicula-
mente serio. Affectata gra-
vitate ridiculus : — quichote;
o que se intromette em ques-
tões que lhe não respeitara
para tomar a defeza do mais
fraco. Importune officiosus.
Quijotería./. Quichotada; pro-
ceder ridiculo e extravagan-
te. Inanis et ridicula jacta-
tio: — fatuidade, imperti- j
nencia, fanfarronada, vai- i
dade.
Quijotescamente, adv. m. Fa-
tuamente; com fanfarronada
e impertinencia.
Quijotesco, ca. adj. Ridiculo;
próprio de quichote ou fan-
farrão. Diz-se das acções e
das pessoas que as praticam.
Ridiculus jactator.
Quilatador, m. Quilatador; o
que examina e estima os
quilates dos metaes e pe-
dras ijreciosas. Auri vel
imionumgraduumcestimator.
Quilatar, a. Quilatar; exa-
minar e fixar o quilate do
metal ou da pedraria. V.
Aquilatar.
Quilate, m. Quilate; grau de ■
perfeição e pureza do oiro e
das pedras preciosas. Auri
vel unionum qualitafis gra-
dus : — quilate ; vigésima
quarta parte do valor do oiro
puro. Vicésima quarta pars
qualitatis in auro purissimo:
— quilate; nas pedras pre-
ciosas uma das cento e qua-
renta partes em que se divi-
de .a onça. Centesima quadra-
gésima pars uncice: — quila-
te ; especie de moeda antiga
do valor de meio dinheiro.
Nummus, maneta: — quilate ;
peso de quatro grãos, é a ter-
ça parte do tomim e a cente-
I
QUI
sima quadragésima quarta
parte da ouça. Pondus quod-
dam, vovena drachmce pare:
— (fig) quilate ; grau de
perfeição de qualquer obje-
cto immaterial. Pro?ston¿¿a,
virhis, gradtis. Por quilates
(loc. aclv. fam. e fig.); por
quilates ; miudamente, em
pequeuissimas porções. Mi-
nutalim.
QuiLATERA. /. Quilateira ; in-
stnimeulo comprido cheio
de furos por onde passam as
pedras preciosas para se re-
conhecer 08 quilates ou va-
lor d'ellas. Magnitudincs
unionum mensura.
QuiLiADA. /. V. Millar. Las
quiliadas (lit.J; as cbilia-
das; obra em versos de João
Tzetzes, na qual se conta
uma infinidade de feitos da
mythologia e da historia, ca-
da um com um titulo parti-
cular. Chama-se assim em
consequência de ser dividi-
do de mil em mil versos.
QvihiA^To. adj .(bot.JChiWanto;
diz-sede uma planta que tem
flores em grande numero.
Qdiliarca. to. Chiliarca; ofii-
cial grego que commandava
ura corpo de mil homens.
QuiLiAREA. /. (metrol.) Chilia-
rea ; medida de superficie
que vale mil áreas.
QuiLiABQUÍA./ Chiliarchia; di-
gnidade e auctoridade de
chiliarcha : — chiliarchia ;
batalhão grego composto de
mil homens.
QuiLiASMO. m. Chiliasmo; dou-
trina dos chiliastas ou mi-
lenarios.
QuinASTA. m. (rei.) Chiliasta;
membro de uma seita reli-
giosa do século XII, cuja
doutrina estabelecia que de-
pois do juizo final os pre-
destinados viviriam mil an-
nos sobre a terra e n'ella
gosariam toda a sorte de
delieias.
QuiLÍFERo. adj. (philol.) Chy-
lifero; que conduz o chylo.
Vasos qidlijeros; vasos que
conduzem o chylo desde os
intestinos até ao canal torá-
cico.
QuiLiFicACiON./ (physiol.) Chy-
lificaçào; formação do chylo
em consequência da diges
tão. In chylum mutatio : —
69
QUI
ehylificação ; acção absor-
vente que 08 vasos chyli fe-
ros exercem sobre o chymo
na superficie dos intestinos.
QüiLiFicAH. a. (phisiol.) Chyli
ficar; fazer o chylo, conver-
ter em chylo. Usa se tam-
bém como reciproco. Ali-
menta in chylum verteré,
digerere.
Qdilificativo, adj. Chylifica-
tivo; que chylifica.
QuiLiLLOs. TO. pi. (germ.) V.
Ardllos.
Quilina. /. (zoai.) Chilina; ge-
nero de molluscos gastero-
podas.
QuiLioGONo. TO. fmath.) Chilio-
gono;dizsedopolygonoque
tem mil ângulos e mil lados.
QuiLioMBE. /. Chiliombe ; sa-
crificio de mil bois ou de
mil victimas,
QuiLÍovoRos. TO. pi. (zool.) Chy-
li voros (que comem chylo);
familia de insectos dípteros,
creada por alguns naturalis-
tas, cujas larvas vivem no
corpo dos animaes, onde se
suppõe que se alimentam
com o seu chylo.
Q,vvLTAX.f.(ant.prov.)Y. Costal.
Qoilmooria./. (bot.) V. Hidno-
carpo.
Quilo. m. Chylo; liquido ou
substancia branca que, no
acto da digestão, se sepai-a
do chymo no duodeno : —
(zool.) chylo; genero de in-
sectos lepidópteros da fami-
lia dos nocturnos.
QuiLOCARPO. TO. (bot.) Chilo-
carpo; genero de plantas da
família das apocinaceas.
QuiLocLADiA./. (bot JV . Lomeu-
taria.
QuiiiOCORO. TO. (zool.) Chilo-
coro; genero de insectos co-
leópteros.
QuiLODiA. /. (bot.) Chilodia
(dente no labio); genero de
plantas da familia das la-
biadas.
QUILOCLÓTIDE. TO. (bot.) Cbilo-
glotide (mil linguetas); ge-
nero de plantas da familia
das orchideas.
QuiLOGNATOS. TO. pl. (zool.) Chí-
lognatos ; ordem de miria-
podas.
Quilogramo, to. (metrol.) V.
Kilogramo.
Quilolitro. to. (metrol.) V.
Kilolitro.
QUI
545
QüiLOLOjiA. y. Chylologia; tra-
tado acerca do cbylo.
Quilombo, to. (p A. Meridio-
nal.) V. Biirdel
Quilómetro, to. V. Kilómetro.
Quilomónade. to. (zool.) Chylo-
móuade; genero de infuso-
rios asimétricos da familia
dos monadios.
QüiLON. TO. (med.) Chylon; tu-
mefacção dos labios: — chy-
lon; que tem labios grossos.
QuiLONICTÉBIDE. TO. (zOol.) Chy-
lonicteride; genero de mam-
mi feros cheiropteros.
QüiLÓPODOs./. (zool ) Chilópo-
das (mil pés); ordem de mi-
riápodas que eomprehende
osanimaes d'estaclasse.cujo
corpo é linear, deprimido e
membranoso, e composto de
muitos anneis cobertos de
uma lamina coriácea e car-
tilaginosa.
QuiLOPOYESis . /. (physiol.) Chy-
lopoiesis ou chylopoese; sy-
nonymo de ehylificação.
QuiLOsis./. (physiol.) Chylose;
ehylificação, formação do
chylo.
QüiLoso. adj. Chyloso; que tem
relação com o chylo ou par-
ticipa d'elle.
Quilla. / (naut.) Quilha ; a
parte inferior do navio, da
qual se elevam todas as
obras do costado, ou a base
principal de qualquer em-
barcação, d'onde parjte todo
o esqueleto d'ella. É com-
posta de varias peças encra-
vadas umas nas outras, áa
quaes se dá o nome de ta-
lões da quilha; é o alicerce
sobre que se forma este ad-
mirável edificio : — quilha;
o mesmo navio, tomando a
parte pelo todo. Amarrarse
ó fondear con la quilla; va-
rar. Pasar por debajo de la
guilla; passar por debaixo
da quilha; fazer passar um
homem por debaixo da qui-
lha do navio, pena de morte
marcada pelas leis penaes
para certos delictos de maior
gravidade. Poner 6 plantar
la quilla de un buque o po-
ner este en quilla; pôr o na-
vio em quilha ; começar a
construi-lo Dame quillay
te dará millas (rif.); dã me
quilha que eu te darei mi-
lhas; isto é, a velocidade do
546
QUI
navio está na raeão directa
da extensão da quilha. La
quilla es de quien la pasa
(rif.J; a quilha é de quem a
passa; isto é, o capitíio do
navio tem sempre occasiào
de tirar partido da disposi
cao das manobras.
QuiLLAnA./. (germ.)Y .Ciruela,
QuiLLAJE. m.. fnaut.) Direito
que se pagava, nos portos
de França, a primeira vez
que qualquer embarcação
n'elles entrava.
QüiLLO. m. Quilho ; moeda de
Florença, que vale treze sol-
dos e quatro dinheiros do
paiz.
QuiLLOTE. m. Quilhote; medida
de grãos, usada em algumas
partes do Levante.
Quillotrar, a. (ant.) Compor,
aceiar,enfeitar,alinhar.Usa-
va-se também como reci-
proco : — n. (ant.) enamo-
rar-se: — alegrar-se, diver-
tir-se, regosijar-se. Quillo-
trarse de villa (fr. ant ). V.
Villa.
Quillotro, TRA. adj..(vulg. ant.)
Aquel'outro. Alter.
Quimírido. m. fbot) Obimari-
do (que cresce nas correntes);
genero de plantas da fami
lia das rubiáceas.
QvniÁH.f.pl. Nome que em al-
guns pontos das montanhas
dão aos ramos das arvores.
QuiMBÁBtüLAs. /. pl. (p. Cuba.)
Logares escabrosos^asperos,
cheios de fraguras,
QuiMBAN. m. (com.) Quimban;
tecido que se fabrica no rei-
no de Loango.
QuiMBR.\HA./. Quimbrara; bai-
le religioso dos habitantes
do Congo.
Quimera./. Chimera, rixa, dis-
puta, contenda. Rixa, al-
tercatio, conientio : — chi-
mera;cousaitnpossivelidea-
lidade, ficção, imaginação
vã e sem fundamento. Ima-
ginaria res: — ffig.)Y. Fan
tasma : — (zool.) chimera \
genero de peixes cartilagi
nosos, cujo nome lhes pro-
vém da muita similhança
que têem com o monstro
fabuloso do mesmo nome.
A especie mais conhecida é
a chimera árctica, que vive
nos mares do norte, e que
algumas vtizes se eucontra
QUI
nas regiões temperadas, e
persegue e destroe os im
mensos grupos de arenques,
em consequência do que, é
também conhecido pelo no-
me de rei dos arenques.
Quiméricamente, adv. m. Cbi-
inericamente; de uma ma-
neira imaginaria ou pura-
mente phantastica.
Quimérico, ca. adj. Chimerico,
fabuloso, illusorio, phantas-
tieo, imaginario, sem funda-
mento. Imaginarius, ficti-
tius.
Quimerino, na. adj. (ant.) V.
Quimérico.
Quimerista, adj. Bulhento, al-
tercador, dado a disputas e
contendas. Turbulentus, ri-
xator : — m. amigo de chi-
meras e ficções: — espada-
chim de profissão.
Quimerizar, n. Imaginar, so-
nhar; fingir cousas impossí-
veis, idear cousas puramen-
te phantasticas. Commenti-
tia, chimceras affingere :. —
(inus) delirar.
QuiMiA. /. (ant ) V. Química.
QuiMiATRiA.y. Chimiatria; chi-
mica medicinal, arte de cu-
rar por meio de remedios
chimicos.
Química./. Chimica; ramo das
sciencias naturaes, que es-
tuda a constituição intima
dos corpos sublunares, exa-
minando a acção que entre
si têem as moléculas hete-
rogéneas 6 as circurastan-
cias que favorecem ou con-
trariam esta acção, da qual
resulta ou a união intima
dos corpos que reagem, ou
a separação de corpos que
estavam intimamente uni-
dos. Divide-se geralmente
em chimica mineral e em
chimica orgânica, segundo
trata das substancias miue-
raes ou das de origem or-
gânica, vegetal ou animal.
Químicamente, adv. m. Chimi-
camente ; segundo os pro-
cessos chimicos. Chimice.
Químico, ca. adj. Chimico; que
pertence á chimica ou é ob-
jecto d'ella. Chimicus, ad
chimiampertincns: — m. chi-
mico, o que professa a chi-
mica; 6 por extensão qual-
quer individuo que é u'ella
perito. Chimice professor.
QUI
QüiMÍFERO. adj. (phys.) Chi-
mifero; que contém chymo,
QuiMiFicAciON./. Chimificação;
principio que transmitte
consistencia chimica a uma
substancia.
Quimista, m. V. Alquimista: —
(ai}t) V. Quimico.
Quimo. m. (ant.) Chymo; es-
pecie de polpa homogénea,
que formam os alimentos
depois de terem estado cer-
to tempo no estomago, e que
se divide em duas partes no
intestino delgado, uma que
constitue o chylo, e outra
que é expellida, e se chama
excremento.
QuxMOFicAciON. /. (phys.) Chy-
moficação; formação do chy-
mo,
QuiMOPicAR. a. (phys.) Chymo-
ficar; converter uma sub-
stancia em chymo,
QuiMOMETRÍA. /. Chimometría;
especie de calculo oa medi-
da análoga, dos elementos
chimicos, que entram na
composição dos corpos,
QuiMON. m. (com.) Queimão ;
tecido do Japão, para rou-
pões ou chambres.
QuiMONANTO. m. (botj Chimo-
nantho; genero de plantas
da familia das calycautha-
ceas.
QuiMosis. /. (med) Chymose;
inflammação das pálpebras:
— chymose ; segunda di-
gestão que se verifica no
estomago.
Quina. /. (chim.) Quina ou
quinquina; a casca do ve-
getal do mesmo nome, de
que se conhecem varias es-
pecies. Eanti-febrih—fôoí.J
quina; genero de plantas da
familia das rubiáceas, cujas
especies são arvores mais
ou menos elevadas, que cres-
cem no Perú e no Brazil.
Quinao. ?n.(^aw<.JQuioáo; emen-
da do erro, que faz o que ar-
gumenta a quem responde
errado.
Quinaquina. /. (chim.) Quina-
quina. V. Quina.
Quinar, a. (germ.) Comprar,
Quinario, adj. Quinario; diz-
se do numero composto de
cinco unidades, ou que é di-
visível por cinco. Usa se
também como substantivo
masculino. Quinarius : —
QUI
(num.) quinario ou vietoria-
to; moeda de prata dos ro-
manos, que valia cinco as-
ses ou meio denario. Quina-
riiis, minimus argeníeus.
Quinas. /. pi. (br.) Quinas; ar-
mas de Portugal, que são
cinco escudos azues postos
em cruz, e em cada escudo
cinco dinheiros de prata em
aspa. Lusitanice tessera gen-
iilitia : — quinas ; parelhas
dos cinco pontos dos dados:
— (germ) dinheiros.
Quínate, m. (germ) Queijo.
Quincalla. /. Quincalharia ;
commercio de géneros de
pouco valor. Parvi momenti
merx: — quincalharia, fer-
ragem; negocio de objectos
de metal, de pedras falsas.
QuiNCALLKRÍA. /. V. Quiticallaj
— V. Buhonería.
QuiNCK. adj. (num.) Quinze ;
numero composto de dez e
cinco ou de tres vezes cinco.
Quindecim : — quinze ; al-
garismo que representa este
numero. Numerabilis nota
quindecim referens: — quin-
ze; decimo quinto. Dechmís
quintus: — quinze ; jogo de
(i&vi&B. Ludus chartarumad
quindecim piincta perficien-
da: '— quinze; no jogo da
pella, cada um dos dois pri-
meiros lances que se ganha.
Quindecim in pila ludo. Dar
quince y falta (fr) ; dar
quinze e falta ; atalhar al-
guém, com mais saber, e
mostrando mais discrição.
Longe antecellere.
Quincena. /. Quinzena; nome
collectivo que comprehende
quinze cousas do mesmo ge-
nero ; — quinzena ; espaço
de quinze dias, e soldo ou
salario respt^ctivo a elles: —
(naut.) V. Diario: — (mus)
um dos registos dos órgãos.
Quincenal. a(// Quinzenal; que
pertence á quinzena.
Quincenalmente, adv. Quinze-
nalmente; por quinzenas.
QuiNCEXARio. m. V. Quincena,
nas duas primeiras acce-
pçues.
Quinceno, NA. arf/.Decimo quin-
to; que completa o numero
de quinze, ou uma das suas
partes, quando o inteiro se
divide em quinze. Quinde-
nu», dicimus quintus.
QUI
Quinceta. adj. (ant.) De quin-
ze anuos; applica-se á mu-
lher, segando se infere do
rifão: A la mujer quinceta
hombre de treinta; para a
mulher de quinze annos, ho-
mem de trinta.
QuiNciTA. /. (min) Qnincita ;
variedade de magnesia de
côr encarnada.
Quincuagenauio, kia. adj. V.
Qnincuajenario.
Quincuagésima./. V. Quincua-
jésima.
QuiNCüAGÉsi.\io,MA.ad!y. V. Qiiin-
cuajésimo.
QuiNCDAJENARiOjiiiA. acZy'.Quin-
quagenario; que consta de
eiucoentaou incluecincoen
ta. Quinquagenarias, a, um.
QuiNcuAJÉsiMA. /. Quinquage-
sima; dominga que precede
a primeira da quaresma. Do-
minica quinquagesimos.
QuiNcuAjÉsiMO, MA. adj. Quiu-
quagesimo; que completa o
numero de ciucoenta. Quin-
quajesimus, a, um.
QuiNcuATRiAs. /. pi. Quinqua-
trias; festas que se celebra-
vam todos 03 annos, primei
ro em Alba e depois em Ro-
ma, no dia 17 de março, em
honra de Minerva. Eram as
festas dos artistaSüC dura-
vam cinco dias. O ultimo
era consagrado á purifica-
ção das trombetas que ser-
viam nos ritos sagrados.
QuinquairicB, arum.
QuiNCUNCE. m. Plantio de ar-
vores, umas, em cada angu-
lo e outra no meio, ou dis-
posição de arvores em for-
ma de xadrez: — quinconce;
antiga moeda romana, que
valia cinco asses.
QuiNCuuiON. m. Quiocurião; of-
ficial inferior da milicia ro-
mana, que cominaudava cin-
co soldados. Quincurio: quin-
qué militibus prcejectus.
Quincha./, (p. A) V. Adobe:
— barreira feita de ramoa
de arvores coUocadoa per-
pendicularmente.
Quinchar, a. (p. A) Fazer bar-
reiras de ramos de arvores.
QuiNDALE. m. (germ)V. Mago.
QuiNDECÁGONO.?«.(mrtí/i.JQuÍn-
decagono; figura geométrica
composta de quinze lados e
outros tantos ângulos.
QUINDECEMYIBOS. m. pi. Quítl-
QUI 547
decemviros ; conselho de
quinze varões, instituido em
Roma, para repartir as ter-
ras, para ler ou interpretar
os versos das Sybillas e dis-
por as festas seculares.
Quindécima./. Decima quinta;
cada uma das partQs de um
todo que consta de quinze.
Decimaquinta pars.
Quindenio, m. Quindennio; es-
paçode quiuzeannos. Usa-se
frequentemente pela pensão
que cada quinze annos se
pagava ao papa, de igrejas
anoexas. Quindeni anui,
quindecim anaorum redditus
vel spatium.
QuiNDiÁ. /. (germ.) V. Habi-
chuela.
QuiNESiiiETRÍA. /. Quincsime-
tria; medida do movimento.
Quinete, m. (com) Estame-
nha ordinaria importada de
Amiens e de Mans.
Quingentésimo, ma. adj. (numT
oj-í/.jQuigente3Ímo;que com-
prehende o numero de qui-
nhentos. Quingentesimtis, a,
um.
Quinientos, tas. adj. Quinhen-
tos ; diz se da metade de
mil, produzida pela multi-
plicação de cinco por cem.
Quingenti. Eso son otros qui-
nientos o esas son otras qui-
nientas (fr. fam.); isso são
outros quinhentos; quer di-
zer que alguém pronunciou
novo disparate afora os que
havia já soltado. Ejusdem
est hoc farinoB vel pretii.
QuiNiMAR. a. (germ.) V. Apa-
ziguar.
Quinina /. ('c/íim.JQuinino; al-
caloide descoberto em 1820,
queapreseutaordinariamen-
te o aapecto de uma massa
porosa ecrystallisaem for ma
de agulhas em uma dissolu-
ção de álcool.
QuiNiSESTo. adj Quinisexto;
diz se de um famoso concilio
celebrado em Constantino-
pla em 692, onde as consti-
tuições apostólicas foram re-
jeitadas e propugnadas pela
Igreja do Oriente. •
QuiNjENTÉsiMO. adj. Quingen-
tésimo; que perfaz o numero
de quinhentos.
QuiNNON. TO. (awí.^jQuinta parte,
quinto.
Quino. m. (chim) Quino; sumo
548
QUI
concreto, aualogo ao opio,
que provém de diversos ve-
getaes que creseem nas mar
gensdorioGambianaAt'rica,
lia Nova Hollanda e em ou-
tros pontos.
QuiNOGKAFÍA. /. V. Qumolojía.
QuiNoiDiNA./YcA//n.JQuinoidi-
Díi; materia escura, resinosa,
que se encontra nas quinas
amarellas e roxas. É inodora,
amarga, muito solúvel no
álcool e pouco na agua e no
ether.
Quínola. /. Quinóla ; vestido
ridiculo de varias cores: —
quinóla; lance no jogo do
reversino. V. Batarga : —
(fig-) couea difiicil e emba-
raçada : — pl. jogo de car-
tas. Estar en quinólas ffr.
Jam.J; estar vestido garrida
mente; isto é com fatos de
difl'erentes cores. Variegata
veste esse indutvm.
Qlinolkar. a. Dispor as car-
tas, embaralha las para o
jogo do reversino. Chartasad
ludum slc dictum ordinare,
distrihuere.
QuiNOLiLLAs./pZ. V. Quinólas.
QuiNOLOJJA./'. {chirn.J Quinólo-
gia; descripçào das diversas
especies de quinquinas,
QuiNOLEiNA. y. (chim.) Quino-
leina; producto de decompo-
sição do quinino e da ciu-
chonina pela potasea,
QuiKON. m. (chim.) Quiñón;
producto da distillaçào do
acido quinico.
Quinqué, m. Candieiro ou lam-
pada de Argand.
QuiNQUECENTlSTA. m. (Ut .) Quí-
nhentista; diz se dos clássi-
cos italianos e portoguezes
que escreveram no século
XV 6 qne sao considerados
como auctoridades.
Qu.lKQUEDENTADO, DA. ad). (bot.J
Quinquedeutado; terminado
por cinco dentes.
QuiNQUEFiDO. adj. (hot.) Quin
queíido ; fendido em cinco
paites.
QUINQUEFOLIADO, DA. adj. (bot.J
Quinquefoliado ; que tem
cinc5 folhas.
Quinquefolio, m. (hot.) Quin
quelolio. V. Cincoenrama.
QuiNQUELOBULADO. ttdj , (bot.)
Quiuquelobnlado ; queesiá
dividido em cinco lóbulos.
Quinquenal. a(/;.Qu¡nquennal;
QUI
que dura cinco annos, que
se faz ou occorre de cinco
em cinco annos. Quinquena-
lis, le: — quinquennal; epi-
theto que se dava a certos
jogos, magistrados e a ou-
tras cousas, que entre os ro-
manos se faziam de cinco
em cinco annos. Quinquen
nalis, le : — quinquennal ;
dizia se de cada um dos dois
ou quatro magistrados das
colonias ou municipios, cuja
auctoridade durava cinco
annos. Quinquennalis, le.
QuiNQUENALIAS. /. pl. QuiU-
quennalias ; festas que se
celebravam de cinco em cinco
annos.
QüiNQUENALicio.ad/.Quinquen-
nalicio; que dura cinco an
nos.
QuiNQUENEUVADO, DA. adj. (hot)
Quinquenervado ; que tem
cinco nervuras.
Quinquenio, m. Quinquennio ;
espaço de cinco anuos. Usa-
se ordinariamente no com-
puto das reodas. Por quin
quenio; todos os cinco annos.
Quinqiiennium.
QuiNQUERcio. m. Quinquercio;
exercício dos cinco jogos,
isto é, disco, carreira, salto,
luta é tiro de flecha. Os ro-
manos acrescentaram a na-
dadura e a equitação.
QuiNQUEREME. /. (naut.) Quin-
quereme; galera de cinco or-
dens de remos de que se usa-
va antigamente.
QuiNQUEviKATO. m. Quioqucvi-
rato; magistratura de cinco
homens, que os romanos no-
meavam extraordinariamen-
te para diversos cargos da
republica.
QuiNQUEviRO. m. Quinqueviro;
cada um dos cinco magistra-
dos romanos que faziam par-
te do quinquevirato.
Quinquillería. /. V. Buhone-
ria.
Quinquillero, m. V. Buhonero.
Quinquina. /. (germ.) Cozinha.
QuiNQUiNivÉ, m. (germ) Cozi-
nheiro.
QuiNQuiviA. /. (germ) Perso-
vejo.
Quinta. /. Quinta; fazenda no
campo com sua casaria. Vil-
la: — quinta; acto de quin-
tar. Quinti cujusque delectio
vel captio: — eorteioj acção
QUI
de tirar á sorte os que bao
de servir no exercito como
Bold'adoa. Sortiri milites, sor -
te eligere: — quinta; no jo-
go dos centos, cinco cartas
seguidas do mesmo naipe. In
ludo quinqué chartce lusorice
ordine subsecutos : — (ant.)
contingencia, perigo : —
(ant) V. Quinto: — (mus.)
quinta; intervalio consonan-
te que pode apresentar-se
debaixo de muitos aspectos:
— esencia. V. Esencia.
QuiNTADOR. m. Quintador; o
que quinta. Qui sorlitur.
Quintal, m. Quiutal; peso de
quatro arrobas, que varia
em algumas partes. Centum
pondium: -- quinta parte
de cem . Centeni numeri
. quinta pars.
QuiNTALADA./. (naut.) Quinta-
lada; importancia que do
producto dos fretes, depois
de deduzidos os prejuízos das
avarias, resultava de 2 1/2
por cento do liquido, para
ser repartida pela gente de
bordo, que mais tinha traba-
lhado e servido na viagem.
Nautorum gratificatio : —
(ant.) tonelagem dos navios
no Mediterráneo.
Quintaleño, ña. adj. Que tem
o peso de um quintal. Cen-
tum pondium continel.
Quintalero, ra. adj. Que pesa
um quiutal. Quod centum
pondium continent.
Quintante m. (astron.) Quin-
tante; instrumento de refle-
xão para observar as altu-
ras ou distancias dos astros,
cujo arco consta da quinta
parte do circulo, podendo
por conseguinte medir án-
gulos de cento e quarenta e
quatro graus. Instrumentum
astronomicum quoddam.
Quintañón, ña. adj. Centena-
rio; diz-se da pessoa que tem
cem anuos. Applica se ordi-
nariamente ao individuo bas-
tante decrepito. Centenarius.
Quintar, a. Quintar; tirar de
cada cinco um. Quintum
quemque sejungere, diligere,
capere : — sortear; tirar á
Borte 08 que hão de servir
no exercito, como tropa efife-
ctiva. Milites sortiri, sorte
deligere : — quintar; pagar
ao rei o direito que ae cha-
QUI
ma quinto. Quinti vectigal
sülvtre vel deducere : — 7i.
quintar; chegar ao numero
de cinco. Diz se ordinaria-
mente da lua, quando chega
ao quinto dia Quintum at
íingere, quinarium complere:
— (agr.) quintar; dar a ul
tima volta com o arado ág
terras para a sementeira.
Terram quinto iterare.
QuiNTAUE. m. (ant.J V. Quinta.
Quintería./, (prov.) Casai, fa-
zenda, hQtú&á&.V illa subur-
bana.
QuiNTERiLLO. m. díVrt. V. Quin-
tero.
QuiNTEiiO. m. Caderno de pa-
pel de cinco folhas Quinqué
foliar um codex : — quina ;
cinco números na extracção
da loteria. Sors qucedam in
publica alea.
Quintero, m. Quinteiro, fazen-
deiro; o que tem arrendada
alguma quinta. Villicus,co
lonua : — trabalhador ; que
trabalha na cultura daa ter-
ras mediante um salario.
Marcenarius coloni.
Quinteto, m. (mus) Quinteto;
composição musical para
cinco partes. Concentus ex
quinqué vocibus constans: —
(pões) V. Quintilla.
Quintidodecaedro. adj . (min)
Quintidodecaedro; diz sedo
crystal que resulta da com-
binação de cinco dodecae-
dros.
QuiNTiFORME. ady" ^«lin.j Qui^-
tiforme;diz se do crystal que
resulta da combinação de
cinco formas differentes.
Quintil, m. Quintil ; quinto
mez do anno, ou julho, no
antigo calendario romano.
Quintilis Asptcto, oposición
quintil (astron J; aspecto op
posição quintil;distancia dos
planetas igual a setenta e
dois graus ou a quinta par-
te do zodiaco.
Quintilla. /. (pões.) Quintilha;
composição métrica de cinco
versos, quasi sempre octo-
eyllabosjdoisdosquaes têem
a mesma consoante, e da
mesma sorte os tres restan-
tes, cuja 01'dem se altera de
varios modos. Compositio
métrica quinqué vereibuscon
atans; pentantiehum. Poner
êe o andar en quintillas (fr.)¡
QUI
metter-ae a fazer quintillas;
isto é, oppor se a alguém,
proíiando e provocando. Cum
aliqiio contendere; alicui se-
se opponere.
Quintillo. m. Quinto; jogo do
homem com algumas modi-
ficações, quando se joga en-
tre cinco. Ludus quidam
chartarum,
Quintín, m. (ant.) Quintin ;
panno de linho fino, assim
chamado era rasão do logar
onde se fabricava. Lintei
genus.
Quinto, ta. adj. Quinto ; que
perfaz ou completa o nume-
ro de cinco Quintus, a, um:
— sorteado; diz se d'aquelle
a quem cabe a sorte para o
serviço militar. Usa se tam-
bém como substantivo mas-
culino. Militice sorte adscri-
ptus: — m. quinto; uma par-
te do todo dividido em cin-
co. Pars quinta. Quintum:
— quinta parte dos bens do
testador, que livremente a
pôde deixar a quem quizer,
embora tenha filhos. Quin-
tum bonorum : — quinto ;
direito de 20 por cento. Pars
quinta : — quinto ; especie
de direito ou imposto que se
paga á fazenda publica, por
todas as tomadias, thesouros
e cousas simiihautes, que é
sempre a quinta parte do
que se tomou, apprehendeu
ou descobriu. Quinta pars,
quintum: — quinto ; parte
de deveza ou terra, ainda
que não seja exactamente a
quinta parte, Uaa-se d'esta
voz especialmente na Extre-
madura e Andaluzia. Terree
culturce aut pascuis destina
toe, quinta vel altera pars :
— (naut.) quinto ; uma das
cinco partes em que os ma-
rinheiros dividiam antiga-
mente a hora. Horoe quinta
pars.
Quintuplicable. adj. Quintu-
plicavel ; que pode quintu-
plicar se.
Quintuplicación. /. Quintupli-
caçào ; acção e effeito de
quintuplicar.
Quintuplicadamente. adv. m.
Quintuplicadamente ; com
quintuplicação.
QuiNTVPLicAnoR.TW. Quintuplí-
cador ; o que quintuplica.
QUI
549
QuiNTUPLiCAMiENTO.m.V. Quin-
tuplicación.
Quintuplicar, a. Quintuplicar ;
multiplicar um numero por
cinco, fazer uma cousa cinco
vezes maior.
Quíntuplo, pla. adj. Quintu-
plo; quantidade que inclue
outra cinco vezes. Quintu-
plus.
QuiNviLO. m. (germ.) V. Quin'
vilero.
QuiNviLERO. m. (germ) Com-
panheiro.
Quiñón, m Quinhão; parte que
alguém tem no ganho de
uma sociedade. Toma se or-
dinariamente pelas terras
que se dividem para a se-
meadura. Pars sorte acqui-
sita vel distribuí ione: — qui-
nhão; parte da herança qua
se adjudica a cada um do3
co herdeiros : — (art.) V.
Beta ; entre os pescadores.
Quiñonero, m. Quinhoeiro, so-
cio; o que tem parte com ou-
tros nos lucros dealgumaso-
ciedade. Partieeps, consors,
socius.
Quipos m. pi. Quipos ; peda-
ços de cordas nodosos, com
differentes números e varias
cores, doa quaes os índios do
Perúseserviamparasupprir
a falta da escripta, conser-
vando assim as historias e
noticias, como as contas em
que são mister os algarismos.
Funes variis nodis discolori-
bus distincti.
QuiQuiER. adj. (ant.) V. Cual-
quiera.
Quiquiriquí, m. Quiquiriquí;
canto do frangào. Galli can-
tus: — quiquiriquí ; jogo de
rapazes parecido com o das
escondidas.
Quiragra. /. (med.) Chiragra;
gota que ataca as mãos : —
•(veter.) chiragra; especie de
gota que padecem as avea
nos pés.
QuiRARTKocACE. /■ (mcd.) Ch¡-
rartrocace; caria da articu-
lação carpiana.
QuiRiBÍ. m. (germ.) Comadre.
QuiRiBÓ. m. (germ.) Compadre.
QuiRiB m. (reí) Kyrie; depre-
cação que se faz a Deus,
invocando o com esta pala-
vra grega, no principio da
missa, rogações, ladainhas,
etc. Usa-se mais commum«
550
QUI
mente no plural. Sacrce pre-
ces. Jugar los quiries (fr.
famj; jopar a preço de uma
missa. Missw stipendium in
ludo pn'iclitari.
QuiKíELEisoN. m. (reí.) Kyrie-
leisou. V. Quirie : — (fam.)
Kjrieleison ; canto dos en-
terros e dos officios de de-
functos. Officii pro defun-
ctis cantus.
QuiRiNAL. adj. Quirinal; per-
tencente a Quirino, aKomu-
lo, ou a um dos sete montes
da antiga Roma. Quirina-
lis : — quirinal; dizia se do
palacio edificado sobre o
monte Quirino. Quirinalis:
■ — /• P^- quirinaes ; festas
antigas dos romanos em
honra de Quirino ou Romu
lo, que se celebravam no
mez de fevereiro,
Qi-iRiNALiAs. /. pl.Y. Quirinal;
na ultima accepçào.
QuirindaSi. /. (germ.J V. Afi-
ción.
QuiEío. m. (p. Mex.) Classe, ca-
tegoria, jerarcbia, hierar-
chia.
QuiRiOLOJÍA. /. Chiriologia ;
pintura ou representação das
ideas pelasimageusdos obje-
ctos vii-iveis.
QuiRiTAEío. adj. Qiiiritario ;
pertencente ou relativo aos
quiritee. Derecho quiritario;
entre os romanos, o do pro-
prietário legitimo, e que não
pode ser disputado.
QuiRiTE wi.Quirite;cavalle¡ro,
cidadão romano.Usa -se com-
mummente nopl u ral. Quirites
QuiRi.AKDO. m. Quirlando; in-
strumento musico, contra-
baixo dos negros.
QuiRO. m. fzool.J Cbiro (braço);
genero de peixes da familia
dos gobioides.
Qliro ckntko. m. (zoolj Chiro-
centro; genero de peixes da
familia dos clupeoides.
QuiROCKRA./. (^zooíj Chirocera;
genero de insectos hymeno-
pteros da tribu dos calcidos,
QuiROGÁSTKRO. üdj. Quirogas-
tero; diz sedoscyclopes por
terem destruido as mura-
lhas gigantescas conhecidas
da antiguidade pelo nome de
cyclopeas : — quirogastero;
dava se esta denominação
aos dáctilos, porque, até cer
to ponto, eram como que os
QUI
braços de Rhea, poisque tra-
balhavam para ella.
Quirografario, m. (for.) Chiro-
graphario ; credor de urna
divida, que se funda em um
bilhete ou obrigação parti-
cular sem hypotheca.
Quirógrafo, m. Chirographo;
escripto ou obrigijção parti-
cular.
Quirola./ (anl) Festa, diver-
são, regosijo.
QuiROLAR. m. [p. Extrem) Eri-
çai; monte povoado de erica.
Quirología. /. V Quirolojia.
QuiROLüGico. adv. V. Quiroló-
jico.
QuiROLOjÍA.y. Chirologia; arte
de se exprimir e explicar
com 03 dedos sem fallar.
QuiROLÓjico, CA. adj. Chirolo
gico; relativo ou concer-
nente á chirologia.
Quiromancia. /. Chiromancia ;
adivinhação vã e supersti-
ciosa pelas linhas das mãos,
a que chamam buena dicha
ou boa ventura. Divinatio
ex manuum lineis.
QuiROMÁNTico, CA. adj. Chlro-
mantico; que pertence ou é
relativo á chiromancia. Ad
divinationem ex manuum li-
neis pertinens: — m. chi ro-
mántico; o que usa da chi-
romancia. Ex manuum lineis
divinator.
QuiROMiA. /. (zool.J Chiromia;
genero de insectos dipteros.
QuiRON. 7n. (zool.) Chiron; ge-
nero de insectos coleópteros
da familia dos lamellicor-
nes : — (asir.) chiron, sa-
gittario ; signo do Zodiaco.
QuiROKiA./ (bot) Chironia; ge-
nero de plantas da familia
das gencianas : — /. pl.
chironias ; tribu de plantas
da familia das gencianas,
que tem por typo o genero
chironia.
QuiRONECTo. m. (zool.) Chiro-
uecto; genero de mammife-
ros marsupiaes : — (zool.)
chironeeto; genero de peixes
acanthopterygios.
QuiHONEo. adj. (med.) V. Qui-
ronio.
QuiRONiANO. adj. (med.)Y. Qui
ronio.
QuiRONio. adj. (med.) Chironeo;
diz-se das ulceras invetera-
das, cujcs labios sao inñam-
mados, duros e callosos, dif-
QUI
ficéis de cicatrizar, como a
que teve Chiron em um pé,
originada da ferida que lhe
causou uma frecha de Her-
cules.
QuiRONOMiA./. Cliironomia; es-
pecie de pantomima, movi-
mento de corpo e especial-
mente das mãos, por cujo
meio e sem o auxilio da falia,
os cómicos da antiguidade
represeutavam de deuses e
homens celebres, ou fosse
para, á custa d'estes, pro-
vocar a hilaridade ou para
lhes inspirar idéas saluta-
res : — cbironomia; exercí-
cio da gymnastica : — cbi-
ronomia; signal que faziam
ás creanças para lhes orde-
nar que tomassem uma pos-
tura conveniente.
QuiRONoiíoNTEs. m. pl. Chirono-
montes; trinchantes que, en-
tre os gregos e os romanos,
cortavam as viandas com-
passadamente e ao som de
instrumentos.
QuiROPOTo. adj. (zool.) Chiro-
poto; que tem o costume de
beber no concavo da mão.
QuíRÓPTERo. adj. (zool.) Chiro-
ptero;epitheto que se dá aos
pés dos mammiferos quan-
do têem a configuração de
azas: — m.pl. (zool.) chiro-
ptcros; familia de mammife-
ros que tem membranas nos
dedos das extremidades an-
teriores.
QuiRoscÉLiDE. m. (zool.) Chiro3 •
célide ; genero de insectos
coleópteros beteromeros da
familia dos melasomos.
Quiroteca./ (ant. fam.) Luva.
Munam indumentum.
QuiROTONiA./.^reZ.^Chirotonia;
imposição das mãos, veri fica-
da ao conferir as ordens sa-
cras.
Quiruela. /. (p. Extr.) Espe-
cie de brejo.
Quirúrgico, ca. adj. V. Qui-
rújico.
Quirurgo, m. (fam.) Cirurgião.
Chirurgus, i.
Quirúrjico. ac(/. Cirúrgico; que
pertence á cirurgia.
Quis. m. (min.) Pyrites; mer-
cassita de cobre.
Quisa./, (bot.) Chisa; pimenta
do México.
QuiscADAÚNO. adj. (ant.) V.
Cada uno.
QUl
QoiscALO. m. (zool.) Qniscalo;
genero de aves da ordem
dos pássaros, da familia das
sturnideas.
QuiacoiLÁDE. m. (hot.) Qnis-
qualis; genero de plantas
da familia das combretaceas.
Quisicosa. /. (fam) Enigma;
pergunta problemática e
enigmática, de que se pede
a solução, Mnigma, ce.
Quisque, adj. (aiit.J Cada um,
cada qual. Cada quisque, V.
Cada.
Quisquémil, m. Capotinho de
que usavam as americanas.
Quisquilla. /. Frivolidade,
friolcira; contestação pueril
6 frivola, objecção inepta.
Quisquilia?; res flocci fa-
detida: — frioleira; reseuti-
mento por motivo fútil.
Quisquillosamente. arfy.m. Fri-
volamente, puerilmente.
Quisquilloso, sa. adj. Imper-
tinente, rabugento; que quer
que se trate e faça caso de
bagatelas. Difficilis, mnro-
sus: — melindroso, susce-
ptível; o que se resente por
tudo, que é prompto em es-
candalisar se. Irascijacilis.
Quiste, m. V. Cista.
QuiSTiDOs. m. (bot) V. Estepa.
QuiSTioN. /. V. Question.
Quisto, m. V. Cista : — (ant.)
p. p. irreg. de Querer. Quis-
to. Bien o mal quisto; bem
ou mal quisto; que gosa ou
uão de Bympatbias, que é
querido ou detestado. Acce-
pfus, a, um.
Quita, /. Quita; remissão de
alguma divida ou obriga-
ção. Liberatio, absolutio : —
(interj.) guarda, tira. Absit,
apage. Quita allá; vae te,
tira-te lá. Apage.
Quitación./. Quitação; o acto
pelo qual se desobriga al-
guém de satisfazer o que
deve, Acceptilatio, onis. V.
Quita: — reddito, renda, sol-
do, estipendio. Salariwn,
victus, sfipendium : — pe-
rentoria; quitação perem-
ptória; a morte. Caria de
quitación. V. Carta,
QuiTADOR, RA, s. Tirador; o
que tira alguma cousa. Qui
subripit, tollit : — tirador;
cão que está ensinado a ti-
rar a caça aos outros, para
que não a despedacem nem
QUI
comam, e a ti aze la á mão.
Prcedre assertor canis.
Quitaguas, m. V. Paraguas.
Quitaipon, m. V. Quitapón.
Quitamente. arfi;.?n.f'aní.J tíum-
mariamente, em snmma.
QriTAMENTRE. adü.í aut-) Livre-
mente, pacificamente : —
quietamente, seguramente.
Quitamiento, m. Quitamente,
V. Quita.
QurrAMOTAs. adj. V, Quitape-
lillos.
Quitante, p. a. Qne tira. Au
ferens, tollens, subripiens.
Quitanza. /. (ant) Quitação;
declaração que se passa
ao devedor quando paga.
Liberatio; solutionis epocha.
Quitapelillos, m. Bajulador,
adulador, lisonjeiro. Assen-
tator; adulator servilis; pai-
pator.
Quitapepena. m. (min.) Encar-
regado da porta da mina e
da extracção dos metaes
para que não haja descami-
nho.
Quitapesares, m. Consolador;
o que anima e conforta em
um momento de angustia.
Solator, oris : — lenitivo,
consolação, allivio, confor-
to. Solatium, ii.
Quitapón, m. Cabeçada á hes-
panhola; cabeçada adornada
de varias cores com borlas
e outros enfeites para as
bestas muares e de carga.
Jumentorum phalerce amo-
biles.
Quitar, a. Tirar uma cousa do
seu logar. Tollere, eripere,
adimere : — desempenhar,
solver, remir. Pignus redi-
mere: — tirar, usurpar, rou-
bar, arrebatar; apoderar-se
de alguma cousa contra von
tade do dono. Eripere, subri
per Cf furari : — quitar, im-
pedir, tolher. Impediré, in-
terdicere: — quitar, prohibir,
vedar, Prohibere, interdi
cere : — tirar, derogar, an-
nullar, revogar. Abrogare,
liberare, absolvere : — tirar;
supprimir algum emprego
ou cargo. Funditus tollere :
— CfiíjJ tirar, despojar, pri
var. Privare, tollere: — (ant.)
quitar, desobrigar, libertar,
de8embaraçar,desonerar,Li-
berare, redimere : — r. qui-
tar-se, aeparar-se; deixar ai-
QUI
551
guma cousa. Ab aliqua re se
expediré: — ir-se, ausentar-
se, retirar- se, Abire, disce-
dere : — V, Redimir; —
(esq.) defenderse; pôr-seem
guarda contra algum bote,
Ictns se subfrahere : — quita
allá. V, Quita. Al quitar
(loc. adv.J; designa a pouca
duração de alguma cousa.
Ad nutum mutandum aut
tollendum. Censo ai quitar.
V. Censo. Ser alguma cosa
de quila y pon (fr.); ser
cousa de tirar e pôr, não
ser permanente: — la capa;
despojar, roubar: — la ca-
ra (fig. fam ); quebrar a ca-
ra, dar urna bofetada : —
los dientes; dar um murro
nos queixos. Quitarse del
medio; tirar-se do meio, pas-
sar para o lado, dar cami-
nho: (fig ) retirar-se de ura
negocio, deixar de intervir
u'elle. Sin quitar ni poner;
sem tirar nem pôr; com exa-
ctidão 6 inteireza. AdamuS'
sim.
Quitasol, Quitasol, para-
sol, guarda sol, chapéu de
sol; sombreiro de pé que se
abre e fecha para resguar-
dar e abrigar do sol a quem
o leva. Uinbella, ce.
Quita- sueño, m. pl. (naut.)
Baixios, escolhos.
Quitaypon. m. V. Quitapón.
Quite, m. Resistencia, obsta-
culo, impedimento; acção de
impedir que uma cousa se
faça. Oies, impedimentum:
— (art.) parada; dá se este
nome em esgrima ao movi-
mento defensivo que se faz
com arma brauca para des-
viar o golpe descarregado
pelo adversario. No tiene
quite (fr.fam.); não tem cu-
ra não tem remedio; uaa-se
• para mostrar que uma cousa
ou se não pode emendar ou
a emenda é difficilima Ine-
vitabile est.
Quiteño, adj. Quitenho; que
pertence a Quito ou aos seus
habitantes : — s, quitenho;
natural de Quito.
QuiTiíupiNo. m. Pimenta de
Guiné.
Quito, adj. Quito, quite, tirado.
Lrber. V. Quita.
Quitolis, m. (fam.) V. Robo.
QuiTONiA. /. (bot.) Quitonia
552
QUI
(túnica); genero de plantas
dafamilia daszypophylleas:
— ■/. pl. (hist.) quitonias fes-
tas que os syracusanos cele-
bravam em honra de Diana.
QuiTomscA. /. Quitoiiisca; tú-
nica de lã qne* os gregos
usavam sobre a pelle e ibes
servia de camisa.
QrxTKAS. / j)^- (hist.) Qnitras;
festa atheuiense celebrada
no terceiro dia dasanteste-
rias, e durante a (|ual coziam
em marmitas toda aqualida-
de de legumes. oílerecendo-as
pelos mortos a Baccho e a
Mercurio,
QUI
Quitrín, m. (p. Cubo) Caleche;
carruagem, cujotejadilbose
levanta e abaixa por meio
de molas.
QuiuNGADOY. m. (germ.) Bis-
sexto.
QuixEKA. /. (archif.) Sembla-
pem; corte que se dá no topo
de um madeiro para ajustar
com outro.
QuivÁ. / (p. A.) Lontra de
Buenos Ayres e de outras
regiões da AmericaMeridio-
nal.
QüiYPÍ. m. Quiyapi; composto
de couros cozidos, trabalha-
dos pelos indios para seu
QUO
abrigo e outros usos : entre
08 povos cirilisadossão mui-
to apreciados para alfom-
bras ou tapetes.
QuivOTE. m (anl) V. Quijote,
na accepçào de armadura.
Quiza, y. (ant.) Quiza: especie
de túnica usada em tempos
remotos.
Quizá ado. V. Quizas.
QuizÁs.afZü. Quiçá, tal vez, por-
ventura. Fartasse, forsan,
forte.
Quizaves. adv. (ant. )Y Quizás.
QuocoLO. m. (min.) Quocolo ;
pedra da Italia de urna vi-
trifícação fácil e completa.
R
R. Vigésima letra do alpha-
beto hespanhol e decima
sexta das consoantes. Sao
duas as pronuncias d'esta
letra, e das consoantes lin-
guaes e semivogaes, e urna
das duas que se interpõe em
uma syllaba entre a con-
soante e a vogal que a for-
ma como em cremo, tremen-
do, provecho, crisol : — R;
abreviatura de Real, pelo
que pertence ao rei ou á rai-
nha : — R, abreviatura de
reverendo e reverencia nos
tratamentos ; v. g. : V. R.;
vossa reverencia ou vossa
reverendíssima : — R ; nas
universidades usa se d'esta
letra nas votações para in-
dicar que se reprova o pro-
posto ou examinando, da
mesma sorte nos collegios,
seminarios, escolas e outros
estabelecimentos de instruc-
ção e em algumas corpora-
ções, onde se approva ou re
prova alguma pessoa ou
cousa : — (math.j R; letra
numeral romana que valia
oitenta e com um traço ho
risontal por cima oitenta
mil; — R; entre os gregos,
apontado pela parte supe-
rior equivalia a cem, e pela
inferior a cem ír\\\:~(med)
R; nas receitas dos médicos
é a abreviatura do recipe
ou tome; — (chim.) R; sym-
RAB
boloempregadoparaexpres-
sar o metal conhecido pelo
nome de rodio.
Raagdaría. /. Raagdaria; di-
reito que se paga na Pérsia
pai-a segurança das merca-
dorias nos caminhos.
Raasch. /. (zool.) V. Mala-
pteuro.
Raba. /. (art.) Preparação de
ovas de bacalhau, que serve
para engodo da sardinha.
Rabab. m. (mus) Rabab; in-
strumento de cordas que
usam 08 árabes.
Rababuz. m. Sueco da regalera
ou alcaçuz cozido e reduzido
a arrobe.
Rabada./. Quarto trazeiro dos
animaes depois de mortos,
mormente do carneiro, para
consumo.
Rabadán, m. Rabadam ou ra-
badão; rigorosamente signi-
fica maioral, porém com-
mummente entende- se pelo
guardador assoldadado do
gado com subordinação ao
maioral, e que manda sobre
o zagal e o pastor. E anti-
quado em portuguez. Pasto-
rum maximus, prcefectus.
Rabadilla /. Rabadilha ou ra-
badela; extremidade, do es-
pinhaço; osso sacro. É termo
antiquado em portuguez. Os-
sacrum : — rabadela, uro-
pigio, sobrecu; parte poste-
rior das aves que faz mover
KAB
as pennas da cauda. Ura-
pygium, ii.
Rabadon. m. (ant.) V. Raba-
dan.
Rabadoquin. m. Especie de co-
lubrina de pequeno calibre
usada antigamente. tormera-
ti bellici minoris modi genus.
Rabal, m. (ant) Rabalde. V.
Arrabal.
Rabanal, m. Rabanal; terra
semeada ou plantada de ra-
bàos. Terra raphanis con-
sita.
Rabaneha. /. Terreno, campo
povoado de rábanos silves-
tres nascidos espontanea-
mente : — (fig.) regateira,
mulher da escoria do povo.
RABANERO,RA.ad;.Diz- sedo ves-
tido curto especialmente de
mulher. Decurtatus, a. um:
— diz se dos modos e acções
descaradas, atrevidas, pró-
prias de regateiras : — s.
vendedor ou vendedora de
rábano. Raphanorum ven'
ditor.
Rabanete . m. dim. de Rábano.
Rabanete.
Rabanico, llo, to. m. dim. de
Rábano. Rabanete.
Rabanillo, m. Pico; principio
de azedume que precede o
gosto no vinho que começa
a converter- se em vinagre.
Acrimonia}, acerbilas : —
(fig. Jam.) azedume, acerbi-
dade; aspereza do genio, des-
RAB
abrimento no modo de tra-
tar. Inge.nii asperitas: —
(fig.fam.) prurido, comichão;
appetite, desejo ardente.
Pruritus, ús.
Rabanistas. m. pi. (rei.) Ha-
banistas ; sectarios judeus
que só se fundam na tradi-
ção de seus maiores.
Rabaniza. /. Semente do rába-
no. Baphani semen.
RÁBANO, m. (boi.) Rábano ou
rabão ; genero de plantas da
familia das cruciferas : —
cultivado; rábano cultivado;
planta do genero rábano que
dá uma raiz succosa, de côr
variável, e que se come : —
V. Rabanillo, na primeira
accepçào. Tomar el rábano
por las hojas (fr. fig-); co-
meçar por onde deveria aca-
bar; inverter a ordem, me-
thodo ou coUocação das cou-
sas. Prcepostere agere.
Rabaí5o. m. (ant.) V. Rebaño.
Rabarbarina. /. (chim.) V.
Reina.
Rabaz. m. V. Rapaz.
Rabazuz, m. Sumo de alcaçuz
cozido e reduzido a xarope.
Glycyrrizce succus clecocfus.
Rabboth. m. Rabboth ; com-
mentarios allegoricos do
Pentateucho.
Rabdoforia. /. Rabdophoria;
cargo, funcçoes do rabdo-
phoro, duração d'este cargo.
Rabdofoeo. m. Rabdophoro ;
official da antiga Grecia,
que tinha a seu cargo man-
ter a boa ordem nos jogos
públicos.
Rabdoides. m. (anat.) Rabdoi-
de ; nome dado por alguns
anatómicos á sutura sagit-
tal do cráneo.
Rabdolita. /. (min.) V. Vei-ne-
rita.
Rabdolojía. /. Rabdologia; es-
pecie de arithmetica que
consiste em fazer cálculos
com certas varinhas em que
estão escriptos os números
simples.
Rabdolójico, ca. adj. Rabdo-
logico; relativo ou concer-
nente á rabdologia.
Rabdomancia./. Rabdomancia;
pretendida adivinhação de
cousas occultas ou escondi-
das, que se fazia principal-
mente por meio de uma va-
rinha.
RAB
RabdomÁntico, ca. adj. Rabdo-
mantico; que respeita á rab-
domancia: — m. rabdoman-
tico ; o que praticava a rab-
domancia.
Rabdota. /. (zool.J Rabdota;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos serricornes.
Rabdoteca./. (bot.) Rabdotheca
(caixa recta); genero de plan-
tas da familia das compos-
tas.
Rabe. III. (ant.) V. Rabel.
Rabear, n. Rabear; bolir com
o rabo, menea-lo para um e
outro lado. Caudam agitare,
jactare: — rabear, saraco-
tear; balançar com o corpo
no acto de andar.
Rabel, m. Rabel, rabil ou ar-
rabil que é mais usado; in-
strumento musico pastoril
de tres cordas e arco á ma-
neira de uma pequena ra-
beca. Lyra rustica: — in-
strumento que se compõe de
um pau e uma canna, entre
os quaes se colloca uma be-
xiga cheia de ar. Faz-se soar
a corda com um arco de
crina, e serve para brinco
das creanças: — (fam.) ná-
degas, culatra, assento, tra-
zeiro, especialmente de ra-
pazes. Pars postica : — agua
de rabel (pharm.); agua de
rabel. V. Agua.
Rabelejo. m. dim. de Rabel.
Arrabilzinho.
Rabelico, llo, to. m. dim. de
i?a6e¿. Arrabilzinho, pequeno
arrabil.
Rabeo, m. Rabeadura; mo-
vimento da cauda, acção
de rabear: — (tiaut.) movi-
mento da popa, quando o
navio muda de rumo ou de
bordo.
Rabera./. Rabeira; parte pos-
terior de qualquer cousa.
Pars postica : — taboleiro
da noz da besta. Ballisfce
pars plana : — alimpadura,
grança; o que fica do trigo,
milho, cevada, etc., depois
de limpo, joeirado ou esco-
lhido. Reliquice pnrgamenta:
— rabo, cauda; usa-se em al-
gumas províncias : — (ai-t.)
V. Coarcho, Cola de alma-
draba.
Rabí. adj. Rabbi ou rabbino,
mestre; titulo de magiste-
RAB
553
rio com que os judeus hon-
ram os doutores da sua lei.
Rabbi, inagister.
Rabia. /. (med.) Raiva ou hy-
drophobia ; doença commum
aos animaes e ao homem,
que faz perecer o doente no
meio de espasmos convulsi-
vos e de alguns accessos de
furor. Rabies, hydrophobia:
— (fiy-) raiva, ira, fui'or;
transporte violento e furioso
de colera. Ira ferox: —
que raiva ! ; usa-se como ex-
pressão de admiração para
explicar e ponderar alguma
cousa. Furor, oris: — (ant.)
raiva, dor, pena, desespera-
ção, paixão violenta : — rai-
va, mania; habito invetera-
do:— raiva; crueldade ex-
cessiva. De rabia mató la
perra (fr.); vingar-se na
primeira pessoa que encon-
tra, por não poder satisfazer
a sua ira em quem o offen-
deu. In se ipsum vel pró-
pria scevire, irasci. Estar
tocado dei mal de la rabia
(fr. fam.); estar dominado
ou possuido de alguma pai-
xão violenta. Vehementi ani-
mi affectu corripi, vexari.
Tomar rabia. V. Cólera.
Rabiar, n. Rabiar, raivar; pa-
decer, sentir na sua maior
força uma cousa, ter um de-
sejo ardente. N'esta acce-
pção vae seguido de por ou
de; V. g.: rabio de sed; ra-
bio p>or bailar ; estalo, ardo
com sede. Desiderio incendi,
inhiare : — (fig-) soflFrer uma
dor excessiva. Dolore agita-
ri: — (fig.) raivar, enraivecer
ou enraivecer-se, impacien-
tar-se, agastar-se, irar-se.
Irasci: — (fig-) ser excessivo
em alguma das qualidades
ou na acceleração do movi-
• mento, como quema que ra-
bia. Vehementer excederé: —
un garbanzal; damnar-se,
deteriorar-se um granzal,
apodrecer-lhe o gi-âo com a
humidade. Acordarse del
rey que rabió (fr.fam.); ser
mais velho que a sé, ser da
era dos Affonsinhos, ser se-
diço, antiquíssimo, não ser
da moda: — (med.) raivar,
damnar-se; estar damnado-
doente de raiva ou hydro,
phobia.
554
RAB
Rabiasca. /. V. Rabieta, na se-
gunda accepção.
Rabiatar, a. Atar pelo rabo.
Cauda ligare.
Rabiazorras, m. Vento do sul;
usa-se só entre pastores e
em algumas partes. Eurus, i.
Rabicaliente, adj. (fam.) Es-
quentado; ardendo em con-
cupiscencia em luxuria: —
junto com os verbos andar,
escapar, salir, etc., significa
executar estas acções com
presteza.
Rabicán, Rabicano, adj. Rabi-
cão; que tem clinas ou cer-
das brancas no rabo; diz-se
do cavallo e outros animaes.
Equus cauda pilis albis in-
termista.
Rábico, llo, to. m. dim. de Sa-
òo. Rabinho, caudasinba.
Rabicorto, ta. adj. Rabicurto;
que tem a cauda curta. Cau-
da brevis: — (fiffO diz-se da
pessoa que usa os vestidos
talares mais curtos que o
regular. Brevis veste.
RÁBIDO, DA. adj. Rábido. V. Ma-
hioso.
Rabieta. /. dim. de Babia.
Raivinha: — impaciencia,
enfado, principalmente de
creanças, motivado por uma
causa ligeira e sem impor-
tancia. Iracundia ex levi
causa.
Rabigalgo, GA. adj. (ant.) V.
Rabilargo.
Rabihorcado, m. (zool.JY. Fra-
gata.
Rabijunco. m. (zool.) V. Fae-
tonte.
Rabilargo, ga. adj. Rabudo,
rabilongo; que tem a cauda
comprida. Cauda longns : —
diz-se do que usa os vestidos
tâo compridos que arrastam
pelo chão. Longa veste indu-
tus: — tn. (zool.) especie de
pega cinzenta.
Rabillo. íh. Pinta negra que
se observa nas extremidades
dos grãos de trigo, cevada
e outros, quando estão dete-
riorados. Atra macula infru-
menti granis.
Rabínico, ca. adj. Rabbinico;
concernente aos rabbinos ou
ao rabbinismo. Rabbinicus,
a, um. Caracteres rabínicos;
caracteres rabbinicos ; diz-se
dos caracteres redondos dos
hebreus. Lengua rabínica;
RAB
linguarabbinica; lingua he-
braica moderna, em que es-
crevem os rabbinos de Hes-
panha, de Portugal, da Ita-
lia e da Allemanha. Os mais
bellos monumentos da lin-
gua rabbinica são a Misna,
e as obras de Maimónides. Os
caracteres que se empregam
n'esía sorte de escripta de-
rivam do antigo caracter
hebreu. A lingua rabbinica
não é mais do que o árabe
aperfeiçoado pelos rabbi-
nos. Formou-se nas escolas
de Hespanha, onde os rab-
binos, desterrados pelos ara-
bes de Babylonia, antigo cen-
tro das escolas rabbinicas
celebres, encontraram estes
últimos, occupando-se em in-
vestigações sobre a lingua
árabe. A seu exemplo, qui-
zeram também dedicar-se ao
estudo do hebreu; porém a
antiga lingua da Biblia não
lhes bastou, e a enriquece-
ram consideravelmente. Im-
mediatamente se cultivou a
lingua rabbinica em Hespa-
nha, França, Italia, Portu-
gal e Allemanha.
Rabinismo. m. Rabbinismo ; sys-
tema ou doutrina dos rabbi-
nos, Rabinorum secta.
Rabinista. m. Rabbinista; o
que segue a doutrinadosrab-
binos. Rabbinorum sectator.
Rabino, na. adj. V. Rabínico:
— m. rabbino ou rabbi ; mes-
tre judeu ou doutor da lei
judaica. Rabbinus, i. Gran
rabino ; grão rabbino ; chefe
de uma syuagoga ou de um
consistorio israelita.
Rabiosamente, adv. m. Raivo-
samente; com ira, colera ou
raiva. Rabide, rabióse.
Rabiosísimo, ma. adj. sup. de
Rabioso. Raivosíssimo. Fu-
riosissimus, a, um.
Rabioso, sa. adj. (med.) Raivo-
so, damnado; doente de rai-
va ou de hydrophobia. Ra-
hiosus, rabidus: — (fig.) rai-
voso, furioso, colérico, en-
raivecido; diz-se das pessoas
e das acções. Rabidus, ira-
cundus: — (fig-) raivoso, ve-
hemente, excessivo, violento.
Vehemens, entis.
Rabisacador. m. (naid.) Percha
ou qualquer outra peça que
diminue consideravelmente
RAB
em grossura para a extre-
midade.
Rabisaco. adj. (naut.) Pontagu-
do ; applica-se a todo o pau,
cuja grossura diminue para
a extremidade.
Rabisalsera, adj. (fam.) Des-
carada, descocada, desboca-
da, muito livre e desabusa-
da; diz-se da mulher. Vivax
vel effrovs f cernina.
Rabisca. /. Impaciencia, enfa-
do repentino e sem grande
motivo.
Rabit. m. Rabit; certo mez dos
mouros.
Rabiza. /. (germ.) Prostituta,
meretriz, rameira: — (art.)
ponta da canna de pescar
em que se ata a linha. Arun-
dinis piscatorice cuspis: —
(naut.) espia; cabo delgado,
unido por um dos extremos
a varios objectos, para os
sujeitar onde for mister, ou
maneja-los de qualquer mo-
do : — rabicho ; chicote que
se faz nas pontas dos cabos
para que se não desmanche.
Cuspis extremitas.
Rabizar. a. (natd.) Fazer chi-
cotes ou rabichos nos cabos.
Rabizorra. /.Vento sul; usa-se
em algumas partes de Hes-
panha.
Rabo. m. Rabo, cauda. Usa-se
com mais restricção d'esta
palavra, applicando-a parti-
cularmente á cauda de al-
guns quadrúpedes. Cauda,
ce: — (fig.) rabo; qualquer
cousa que se prega pela par-
te posterior. Quidquid ò. pos-
teriore parte pendet : — (fig-)
raboleva; rabo de papel ou
panno, que pelo entrudo
põem os rapazes nas costas
dos vestidos de alguém, dan-
do-lhe vaia: — pi. (fig.) far-
rapo ou partes desfiadas da
extremidade das roupas ou
vestidos que se enchem de
lama porque vão arrastando.
Vestis tractiis t erram ra-
dens: — (prov.)Y. Rabera,
na primeira accepção: — ú
viento (caç.); rabaveuto;
diz-se da caça que vôa dan-
do-lhe o vento na cauda, op-
posto a peit'avento. Secundo
vento: — de junco (zool.);
rabo de junco; ave que se
encontra na derrota da ín-
dia, do tamanho de pombos
RAJ3
torcazes, e cora uma peií-
na na cauda mais comprida
que as outras. A?in le ha de
sudar el rabo (fr .fam.J; ain-
da lhe ha de suar o topete
ou ainda ha de comer muito
sal; diz-se para ponderar a
difficuldade ou trabalho que
ha para conseguir alguma
cousa. Adliuc longus sudor
laborque restat. Asirle por
el rabo (fr. fam.); pegar-lhe
pelo rabo; exprime que al-
guém fugiu ou está fora do
alcance, e tambera a pouca
esperança que ha de conse-
guir uma cousa. Leporis fu-
gientis caudam arripere. Es-
tar ó faltar el rabo por de-
sollar (fr. fam.J; estar ou
faltar o rabo por esfolar;
faltar ainda muito que fazer
em alguma cousa, e ainda
o que é mais difficil. Longum
iter adliuc. Ir ai rabo (fr.
fam. fig.); andar sempre
agarrado ao rabo de alguém ;
ser inseparável d'elle, nunca
o largar. Instanter insequi.
Ir ó salir rabo entre piernas
(fr. fig.); metter o rabo en-
tre as pernas; aquietar-se
por medo, ficar vencido. De-
missis auribus abire; confu-
sione affici. Mirar de rabo ó
de rabadillo de ojo (fr.fam.);
olhar com o rabo do olho,
olhar a furto com o olho de
esguelha, olhar cora maus
olhos. Limis oculis aspecta-
re. Volver de rabo (fr.); tro-
car as voltas; trocar-se algu-
ma cousa, mudar-se ao con-
trario do que se esperava.
Proposfere aliquid evenire.
De rabo de puerco nunca
buen virote (rif.); de rabo de
porco nunca bom virote; de
homens de escura qualidade
não se podem esperar obras
nem acções nobres. Mali
corvi malum ovum.
Rabok, na. adj. Rabão; que
tera rabo cortado ; diz-se dos
animaes. Cauda prcecisus:
— /. (ant.)jogo insignifican-
te, de pouca entidade. Levis
ludas.
Raboseada, Raboseadura. /.
Salpicadura, enlameadura;
acção de salpicar de lama.
Maculatio vel aspersio con-
tingens.
Rabosear, a. Manchar ou su-
RAO
jar alguma cousa ligeira-
mente, como se salpicasse
ou enchesse de laivos. Casu
furtuito maculare, aspergeré.
Raboso, sa. adj. Diz-se de um
vestido desfiado, rasgado por
baixo e que arrasta pelo chão.
Pendulis sordibus vel quis-
quillis infectus, maculatus.
Rabotada. /. (fam.) Rabanada;
pancada com o rabo : — (fam.)
repostada, respostada; repli-
ca atrevida e injuriosa com
gestos grosseiros, resposta
descortez.
Rabotear, a. Derrabar; cortar
o rabo aos cordeiros na pri-
mavera. Usam-no os pasto-
res. Caudam amputare: —
n. dar rabanadas.
Raboteo. ???. Acção de derra-
bar os cordeiros na primave-
ra e o tempo em que se faz
esta operação. Caudce , am-
putatio.
Rabudo, da. adj. Rabudo; que
tem rabo ou cauda comprida.
Cauda oblonga instructus,
caudatas.
RÁBULA, m. Rábula; advogado
ignorante e mui fallador,
mau orador.
Raça. /. Grarruncho; argola,
annel grande de ferro que
serve para que alguma cou-
sa a ella sujeita possa cor-
rer facilmente pelo pau ou
cabo a que deve estar uni-
da. E palavra usada em ma-
rinha, e, segundo um dos
diccionarios náuticos, tam-
bém ha garranchos de ma-
deira, formados de arcos de
pipa 6 cousas similhantes :
— (philol. e hist.) raça; pa-
lavra syria que significa pa-
teta, tolo, parvoeirão. Entre
os hebreus era termo do maior
desprezo.
Racahut. m. Racahut; farinha
nutritiva e medicinal, em
que entra fécula de batata,
mais conhecida pelo nome
de racahut dos árabes.
Racama. /'. (zool.) Racama ; ge-
nero de aves de rapina, cu-
ja especie única vive em
Angola.
Racamenta. /. (naut.) V. Ba-
camento.
Racamento, m. (naid.) Cassoi-
los; peças de madeira re-
dondas, com furo transver-
sal ; servem para enfiar os
KAC
5Õ5
bastardos dos enxertorios
das vergas, para facilitar o
movimento das mesmas.
Globulorum nauticorum se-
ries.
Racamineas. m. pi. (zool.) Ra-
camineas; sub-familia de
aves da familia das vultu-
rideas, creada para compre-
hender o genero racama.
Racémico. adj. (chim.) Race-
mico; classificação dada a
um acido conhecido pelo
nome scientifico de acido
paratartico.
Racemífero, RA. adj. (bot.) Ra-
cimifero; que produz ou traz
racimos.
Racemifloro, adj. (bot.) Raci-
mifloro; que tem as flores
dispostas em cachos.
Racemiforme, adj. (bot.) Raci-
miforme; que se parece com
um cacho.
Racimado, da. adj. V. Arraci-
mado.
Racimar, a. (prov.) V. Itebus-
car.
Racimico, llo, to. m. dim. de
Bacimo. Raciminho, racimo-
sinho, cachiuho.
Racimo, m. Racimo, cacho;
conjuncto de bagos com pe-
dúnculos curtos e apinha-
dos em roda de um eixo ou
pedúnculo commum e pen-
dente. Por extensão diz-se
de outros fructos, como ce-
rejas, ginjas, etc. Racemus,
i: — (fig-) racimo, cacho;
ajuntamento de cousas miú-
das, dispostas á maneira de
racimo. Racemus, i: — (fam.)
enforcado. Patíbulo suspen-
sus.
Racimoso, sa. adj. Racimoso;
cheio de racimos. Racemo-
sus, a, um.
Raciocinación./. Raciocinação,
raciocinio; acção e effeito de
. raciocinar. Ratiocinatio, ra-
tionis exercitatio, usus.
Raciocinar, n. Raciocinar, dis-
correr; formar um racioci-
nio. Ratiocinari.
Raciocínio, m. Raciocinio; ar-
gumento ou discurso. Ra-
tiocinium, ii: — (philos.)
raciocinio; qualquer syllo-
gismo.
Ración. /. Ração; pitança, por-
ção diaria que se distribue
á tropa, á tripulação de na-
vio, aos membros de cora-
556
RAC
munidades religiosas, a crea-
dos, etc. Portio victus: —
raçào; dinheiro que se dá
diariamente a um creado pa-
ra seu sustento ou para as
suas despezas. Diarium, ca-
non: — raçào; nome de cer-
tas prebendas immediatas
aos canonicatos. Prcebenda
portionaria: — (ant.) V.
Cuenta: — V. Razón: — V.
Parte: — de hambre (fam.);
ração de fome; emprego ou
renda insufficiente para a
necessária decencia e preci-
sa manutençâo.Pa rc¿ss¿mMwi
diarium: — y media ración
(prov.); dóse e meia dóse;
medidas mais pequenas de
aguardente e licores. Míni-
ma; liquorum mensures. Me-
dia ración; meia prebenda.
Dimidia ecclesiastica portio.
Pedir raciones (fr. ant.); pe-
dir esmola.
Racionabilidad. /. Racionabi-
lidade; o ser racional, a fa-
culdade de raciocinar. Pa-
tionalitas, atis: — raciona-
bilidade; qualidade de ser
racional. Rationalitas, atis.
Racionable. adj. (ant.) Racio-
navel. V. Paeional.
Racional, adj. Racional; con-
cernente, relativo á rasão.
Rationalis, le: — racional;
dotado da faculdade de ra-
ciocinar: — racional, racio-
navel, arrasoado; accom-
modado com a rasão. Ratio-
nalis, le: — m. racional;
peça de estofo quadrada,
que o summo sacerdote dos
judeus trazia no peito, so-
Ijre o qual estavam escriptos
os nomes das doze tribus, e
ornada de doze pedras pre-
ciosas. Rationalis, le: — ra-
cional; funccionario ou of-
ficial da casa real de Ara-
gão, cujo emprego corres-
ponde ao de contador mor.
Rationalis: — adj. (math.)
racional; diz-se das raizes,
rasoes e outras quantidades
que podera expressar-se exa-
ctamente por números intei-
ros ou quebrados. Rationa-
lis, le: — (med.) racional;
diz-se da medicina e da pra-
tica não empyrica, fundada
em raciocinio.
Racionalidad. /. Racionalida-
de ; conformidade com a ra-
RAD
são e equidade, com os di-
ctames da boa rasão. Ratio-
nalitas; rationi conformi-
tas: — racionalidade, racio-
nabilidade; qualidade de ser
racional: — (pililos.) racio-
nalidade; faculdade de ra-
ciocinar ou de conhecer, dis-
cernir e julgar das cousas
pela rasão . Rationalitas ,
atis.
Racionalísimo, ma. adj. sup. de
Racional . Racionalissimo .
Valde rationi corisentaneus.
Racionalismo, m. Racionalis-
mo; methaphysica que con-
sidera os objectos só por
abstracção : — racionalis-
mo; philosophia que consi-
dera certas noções geraes
como productos da rasão
pura.
Racionalmente, adv. Racional-
mente, racionavelmente; con-
forme á rasão. Rationaliter.
Racioncica, lla, ta. /. dim. de
Ración. Raçãosinha, ração
exigua.
Racionero, m. Racioneiro ou
raçoeiro; ecclesiastico que
gosa de uma prebenda em
um capitulo. Ecclesice por-
tionarius: ■ — despenseiro; o
que distribue as rações. Por-
tionum distributor. Medio
racionero; ecclesiastico que
só tem meia prebenda. Prce-
benda dimidiata utens cleri-
GUS.
Racionista, s. Racioneiro ou
raçoeiro, arraçoado; o que
recebe ração em genero ou
em á{\ih.Q\Yo.Portionarius, ii.
Racófoko. m. (zool.) Racopho-
ro; genero de reptis anuros,
cuja especie typica vive na
India.
Racha. /. (naut.) V. Ráfaga,
de vento. Usa-se principal-
mente entre os marinheiros:
— (ant.) V. Baja, astilha,
lasca.
Racho, cha. adj. (ant.) Racha-
do, fendido.
Rada. /. Enseada onde as em-
barcações podem estar an-
coradas ao abrigo de alguns
ventos. Maris sÍ7ius.
Raddia. /. (bot.) V. Olira.
Rauemaquia. /. (bot.) V. Arto-
carpo.
Radbzige. m. (med.) Radezyge;
nome dado em Noruega a
urna doença que tem algu-
RAD
ma analogia com o pian ou
com certas variedades de
lepra.
Radiación. /. Radiação, irra-
diação; emissão de raios de
luz. Radiatio, onis: — (phys.j
radiação, irradiação; emis-
são de um fluido imponde-
rável sob a forma de raios.
Radiado, da. adj. Radiado, ra-
diante; cheio de raios de
luz: — radiado; composto
de raios divergentes.
Radial, adj. (anat.) Radial;
que tem relação com o osso
chamado radio.
Radiante, adj. Radiante; que
radia, ,lança, emitte raios de
luz. É termo mui usado na
poesia. Radians, antis.
Radiar, a. (phys.) V. Irra-
diar: — n. (poet.) radiar,
lançar, emittir raios de luz.
Radiare.
Radiakios. m. pl. (zool.) Ra-
diarios; classe de animaes
invertebrados.
Radicación./. Radicação; acção
e effeito de se radicar. Ra-
dicandi, r adices emittendi
actio: — (fig.) radicação,
longa permanencia, pratica
e duração de um uso, cos-
tume, etc. Inveteratio, onis.
Radical, adj. Radical ; de raiz,
pertencente á raiz. Radieis
propiwn; ad r adicem per-
tinens; i-adicalis, le: — ra-
dical, capital, fundamental,
principal. Prcecipuum in re
aliqua; rei ipsius funda-
mentum : — (physiol.) radi-
cal ; qualificação dada pelos
physiologicos a um fluido
hypothetico que considera-
vam como principio da vida
e á aniquilação do qual at-
tribuiam a morte : — (gram.)
radical ; diz-se das letras que
precedem as diversas termi-
nações dos nomes e verbos,
e também das que seguem
as partículas e preposições
de que se formam alguns
nomes compostos. Palabra
radical; palavra radical ou
primitiva; aquella de que se
formam outras : — (polit.)
radical ; diz-se em varios pai-
zes do partido que quer re-
formas democráticas na con-
stituição e nas leis: — (chim.)
radical ; denominação que se
dá a varios corpos hypothe-
RAD
ticos, admittidos pelos chimi-
cos modernos na parte da
sciencia que trata dos cor-
pos orgânicos, com o fim de
facilitar a sua comprehen-
sào. Signo radical (math.);
signal radical; o que se col-
loca adiante das quantida-
des cuja raiz se quer extra-
hir e que tem esta figura /".
Ctira radical (med.J; cura
radical; a que extirpa o mal
pela raiz.
Radicalmente, adv. m. Radi-
calmente ; de raiz, até á raiz,
fundamentalmente. Radici-
tus. Curar radicalmente; cu-
rar radicalmente, de todo.
Radicar, a. e n. Radicar. V.
Arraigar: — r. radicar-se,
arraigar ou arraigar-se, lan-
çar raizes, firmar-se em al-
gum vicio ou virtude. Radi-
ces agere.
Radicícola. adj. (bot.) Radici-
cola; diz-se das plantas que
são parasitas pela base ou
raiz sobre as raizes de ou-
tras plantas.
Radicífloro. adj. (bot.) Radi-
cifloro; diz-se da planta, cu-
jas flores nascem da raiz.
Radicoso, sa. adj. Radicoso;
da natureza das raizes. Ra-
dicosus, a, um.
Radícula. /. (bot.) Radicula;
parte do embryão das plan-
tas destinadas a converter-
se em raiz ou a lançar raizes.
Radinocarpo. m. (bot.) Radino-
carpo (fructo delgado); ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas.
Radinosomo. m. (zool.) Radino-
somo; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos, cu-
jas especies sao originarias
da Nova Zelandia.
Radio, día. adj. (ant.) Dividi-
do, separado : — m. (fam.)
circuito, recinto, districto :
— (anat.) radio ; o mais del-
gado dos dois ossos do an-
te-braco. Radius, ii: —
(math.) raio ; linha recta ti-
rada do centro do circulo
pai-a a circumferencia. Ra-
dium, ii : — de laplaza (mil.);
raio; linha recta que se con-
sidera do centro da praça
até ao angulo do polygono ex-
terior ou do interior. Ra-
dius, ii.
RAF
Radiocakpiana. adj. (anat.) Ra-
diocarpiana ; denominação
dada á articulação do ante-
braço com a mão.
Radióleos. m. pl. (zool.) Ra-
dioleos; familia de moUus-
eos cephalopodas.
Radiómetro, m. (math.) Radio-
metro, balestilha; instru-
mento astronómico. V. Ba-
llestilla.
Radioso, sa. adj. Radioso, ra-
diante, fulgente, brilhante.
Radiatus, a, um.
Radja. adj. Radja ; titulo dos
principes da raça indiana.
Raedera. /. Raspadeira, rapa-
doura ou raspador; instru-
mento de raspar. Radula, ce.
Raedizo, za. adj. Fácil de ras-
par-se. Qui radi potest.
Raedor, ra. s. Raspador ; o
que raspa. Radens, entis:
— m. (ant.) arrasador, me-
didor de trigo, cevada e ou-
tros grãos : — arrasador, ra-
soura. V. Rasero.
Raedura. /. Raspadura, rapa-
dura, raspas; o que se tira
raspando. Ramentum, i.
Raeira. f. (art.)Kede que usam
os pescadores de Galliza,
composta de varias peças,
cujas malhas excedem o com-
primento de um palmo.
Rael. m. (naut.) V. Redel.
Raer. a. Raer, raspar; roçar
corpo áspero, escabroso ou
cortante contra qualquer
superficie solida de corpo
secco, para o alisar ou re-
duzir a pó parte da substan-
cia, cortar rente. Radere:
— V. Rasar : — (fig-) erra-
dicar, desarreigar, destruir
pela raiz inteiramente algu-
ma cousa, como vicio ou mau
costume. Expeliere, eradi-
care : — de la memoria (fig.);
riscar, varrer, apagar da me-
moria:— r. safar-se, gastar-
se até ver-se o fio; diz-se do
fato.
Raez. adj. e adv. (ant.) V.
Rahez.
Rafa. /. Encascado; reforço
de cal e miúdos que se põe
n'uma parede para a repa-
rar dos estragos que tem.
Commissura lateritia vel la-
pídea: — abertura feita em
uma acequia ou canal, a fim
de obter agua para as irri-
gações. Sectio, scissura: —
RAF
557
raça; abertura ou fenda lon-
gitudinal que ás vezes se
forma na parte dianteira do
casco da besta. Scissura in
equorum unguibus.
RÁFAGA. /. Refega, rajada;
golpe ou pé de vento forte
que de ordinario tem pouca
dui-ação. Venti afflatus vehe-
mens: — nuvemzinha que ap-
parece especialmente quan-
do o tempo quer fazer mu-
dança. Nubécula oblonga : —
clarão; luz, claridade forte
e rápida.
Rafaguilla. /. dim. de Ráfaga.
Rajadasiuha.
RafÁneas. m. pl. (bot.) Rapha-
neas; tribu de plantas da
familia das orthoploceas que
tem por typo o genero rá-
bano.
Rafania. /. (med.) Raphania;
doença mui frequente na
Allemanha e na Suécia,
causada pelo uso de grão de
má qualidade.
Rafanidosis. /, Raphanidose
supplicio que os athenien-
ses applicavam algumas ve-
zes ao adultero.
Rafazi. m. Raphazi; membro
de uma das seis classes que
formam as setenta e duas
seitas musulmanas: — ra-
phazi; nome que os turcos
dão aos persas que seguem
uma interpretração do Coran
diiferente da sua.
Rafe. m. (prov.) Beira, aba do
telhado. Subgrunda, ce: —
(anat.) raphê; nome dado a
qualquer linha proeminente
situada na parte media do
corpo. Diz-se mais particu-
larmente da linha saliente
que divide o escroto e o pe-
rineo em duas partes iguaes,
e que se estende até ao anus.
Rafear, a. Encascar; compor,
■ fortificar uma parede ou
edificio com encascado. La-
teritas, lapideis commissuris
cedificia firmare.
Rafez. adj. (ant.) V. Rahez.
De rafez (loc. adv. ant.);
com facilidade, facilmente.
Rafezar. n. (ant.) Depreciar-
se, aviltar-se, abater-se, per-
der valor ou estimação as
cousas.
Rafezmente. adv. m. (ant.) V.
Fácilmente.
Rafio. m. (prov. ant.) Nome
5Õ8
raí
dado pelos pescadores da
costa de Valença ao croque,
ou gancho de ferro com ca-
bo de pau, de que fazem
uso na sua occupação: —
(zool.) rhaphio (aguilhão);
genero de insectos dípteros,
da familia dos brachystomos.
Rafiocera. /. (zool.) Raphioce-
ra; genero de insectos da
familia dos notacanthos, cu-
ja especie typica é origina-
ria do Brazil.
Rafiolépide. m. (bot.) Raphio-
lepide; genero de plantas
da familia das pomáceas,
cujas especies sao arvores
cu arbustos que crescem na
India e na China.
Rafionema. /. (hot.) Raphione-
ma; genero de plantas da
familia das asclepiadeas, cu-
jas especies crescem no Ca-
bo da Boa Esperança.
RÁGADEs. /. pl. (med.) Rhaga-
das; gretas cu ulceras li-
neares que se abrem nas
palmas das mãos, na planta
dos pés, na entrada das ven-
tas, nos labios, nas pálpe-
bras, no prepucio, nos labios
da vulva e no anus.
Ragadía. /. (ant.) Greta, fen-
da, abertura.
Ragio. m. (zool.) Rhagio; fa-
milia de insectos dípteros.
Ragónico. m. (zool.) Rhagony-
co; genero de insectos co-
leópteros pentameros, da fa-
milia dos malacodermes ,
composto de duas especies,
uma originaria da Europa
Boreal, outra da Finlandia.
Raguseo, sea. adj. Raguseo ou
ragusano ; pertencente a Ra-
gusa. Uagusmus, a, nm: —
s. raguseo ou ragusano; o
natural de Ragusa.
Rahaz. adj. (ant.) V. Rahez.
Rahez, adj. (ant.) Arefeçado,
vil, baixo, abatido, avilta-
do, desprezível: — (ant.) ba-
rato, de preço baixo: — (ant.)
V. Fácil. De rahez (loe. adv.
ant.); com facilidade. V. Fá-
cilmente.
Rahezarse, r. (ant.) Rebaixar-
se, aviltar-se, abater-se, hu-
milhar-se.
Rahezmente, adv. m. (ant.) Y.
Fácilmente.
Raíble, adj. (inus.) Delevel;
que se pode riscar, raspar.
Quod radi potest.
raí
Raiceja. f. dim. de Raíz. Rai-
gota, raizínha, radícula. Ra-
dícula, ce.
Raicica, lla, ta. /. dim. de
Raiz. Raizinha, raigota, raíz
muí delgada e pequena.
Raido, da. adj. Rafado, gasto,
muí usado, a ver-se-lhe o fio:
— (fiíí-) descocado, descara-
do, desavergonhado, impu-
dente. Effrons, pctulans.
Raigal, adj. Radical; perten-
cente á raiz: — diz-se do ex-
tremo do madeiro, que cor-
responde á raíz da arvore.
Trunci pars radiei proxi-
mior.
Raigambre. /. Raizame ; todas
as raizes da planta. Radi-
ces.
Raigar, a. (ant.) V. Arraigar.
Também se acha usado co-
mo reciproco.
Raigón, m. aug. de Raiz. Raíz
grande, grossa e velha. Ra-
dix vetus: — raiz dos den-
tes molares. Molaris dentis
radix.
Raimiento, m. Raspadura; ac-
ção e eífeito de raspar. Ra-
sura, ce: — (fiffO descoco,
desaforo, descaramento, im-
pudencia. Impudentia, ce.
Raina./. (art.) Tralha; pedaço
de rede estreito e comprido
que os pescadores acrescen-
tam á parte inferior das re-
des, que roça pelo fundo no
seu arrastamento sobre as
praias.
Rainal, m. (art.) Estropo, em
cujo extremo se prende um
anzol, ficando livre a outi'a
extremidade para se pren-
der a outro.cordel mais gros-
so e comprido, de que usam
os pescadores.
Rainela. /. (ant.) Certo fei-
tiço.
Raiz. /. (bot.) Raiz; parte in-
ferior dos vegetaes, que pe-
netra na terra, absorve as
materias necessárias á sua
nutrição, e serve também de
segurar a planta ou arvore
no solo. Radix, icis: — (fig-)
raíz, origem; parte occulta
de urna cousa, d'onde pro-
cede a que está patente.
Radix, origo: — (fig-) raíz;
parte inferior, pé de qual-
quer cousa. Radix, basis: —
(fig.) raiz, origem, principio,
causa, fundamento. Radix,
RAJ
origo, stirps: — bens de
raíz, bens immoveis, que
consistem em terras culti-
vadas, propriedades rusti-
cas ou urbanas. Usa-se mais
no plural, dizendo: bienes
raizes. Bona stabilia vel in-
mobilia: — V. Época. A
raíz (loe. adv.); ao pé, jun-
to, chegado, contra, conti-
guo ou muí próximo. Ad ra-
dicem: pela raiz ou junto á
raíz. Justa radicem. Cortar
de raiz ó cortar la raiz (fr.
fig.); cortar pela raiz ou
cortar a raíz, desarreigar,
irradicar, extirpar, destruir
pela raíz, radicalmente. £Jra-
dicare. De raiz (loe. adv.);
pela raíz; inteiramente, to-
talmente, radicalmente. Ra-
dicitüs. Echar raizes (fr. fig.);
lançar raizes; firmar-se, es-
tabelecer-se. Radicare, fir-
mare: lançar raizes, arrai-
gar-se, aferrar-se a uma pai-
xão. Malo inveterasci. Te-
ner raizes (fr. fig.); ter rai-
zes, estar arraigada uma
cousa, ser difficil de tirar
d'onde está: — (gram.) raíz;
parte radical de um vocábu-
lo. Radix, icis: — (math.)
raíz; numero que, multipli-
cado por si mesmo, uma ou
mais vezes, produz uma
quantidade que se chama
potencia d'aquelle numero.
Radix, icis.
Raja. /. Racha, fenda, lasca;
pedaço de pau rachado, ^s-
sula, ce: — racha, fenda,
greta, rachadura, abertura.
Scissura, fissura: — (fig-)
parte ou porção de alguma
cousa, que se distribue ou
obtém, disputando-a, e as-
sim se diz: sacar raja; ter
parte. Pars parva alicujus
rei: — especie de pauno
grosseiro e inferior, usado
antigamente. Pannus mino-
ris pretii. Hacer rajas (fr.);
fazer quinhões; dividir al-
guma cousa, repartindo-a
entre varios interessados, ou
para diversos usos. Minu-
tatím dividere vel distribue-
re. Hacerse rajas. V. Ha-
cerse añicos. Sacar raja (fr.);
lograr, conseguir alguma
cousa ou parte d'ella. Petiti
partem saltem aliquam ex-
torquere. Salir de capa de
RAL
raja (ff. fig-); tirar o pé do
lodo; fazer fortuna depois
de ter estado na miseria.
Rajadillo, m. Doce feito de
amêndoas cortadas e cober-
tas com assucar. Tragema-
tis species scissis amygdalis
confecta.
Rajadizo, za. adj. Que se pode
rachar. Fissüis, le.
Rajadura. /. Rachadura, ra-
cha, fenda, abertura.
Rajante, p. a. de Bajar. Fran-
gens, scindens.
Rajar, a. Rachar, fender, abrir,
dividir em lascas cu rachas.
Fendere, scindere., frangere:
— pataratear, basofiar, ja-
ctar-se, gabar-se, dizer pa-
taratas, contar acções de
valor. Vires venditare, jacta-
re: — (ant.) pairar, paro-
lear, fallar muito: — r. ra-
char-se, gretar, fender, abrir
racha: — (p. Mex.) faltar
á sua palavra. A raja tabla
(loe. adv.). V. Tabla: — bro-
queles (fig. fam.); arrebata
punhadas, espadachim, fan-
farrão.
Rajeta. /. Panno chamado
raja, tecido de varias cores.
Pannus versicolor infimi
prelii,
Rajica, lla, ta. /. dim. de Ha-
ja. Racliinha, gretinha.
Rajuela. /. dim. de Baja. Ra-
chinha, rachita.
Ralea, f. Casta, raça, linha-
gem. GenuSy species: — (fig-J
ralé, laia, especie, genero,
qualidade. Gemís, qualitas:
— (volat.) ralé; a ave ou o
animal em que a ave de ra-
pina costuma fazer presa.
Species prcedoe : — ralé ; co-
mida que se dá aos caes dos
mesmos auimaes que elles
caçaram.
Ralear, a. (ant.) Ralear, fazer
ralo, diminuir: — 7i. ralear;
fazer-se ralo ou raro. Liques-
cere: — ralear- se; diz-se dos
i'acimos das vides quando
téem muitos claros, pouco
bago. Clarescere : — rarefa-
zer ; derreter-se alguma sub-
stancia mais ou menos es-
pessa: — (prov.) manifestar,
dar a conhecer alguém a sua
laia e má Índole.
Raleón, na. adj. Diz-se da ave
de rapina que faz muitas
presas ou ralés. Ad certam
RAM
prcedce speciem inclinata
avis.
Raleza. /. Raleza, rareza; o
ser ralo, qualidade do que é
ralo. Baritas, laxitas, mol-
litiulo.
Ralídeas. /. pl. (zool.) Ralli-
deas; familia das aves que
passam a maior parte do
tempo na agua.
Ralillo, lla, to, ta. adj. dim.
de Balo. Ralinho, ralosinho,
um tanto ralo.
Ralo, la. adj. Ralo, não basto,
raro. Barus, a, um: — V.
Baro, nao commum.
Rall, Rallo, Rayo. m. (art.)
V. Atarraya.
Rallado, da. adj. Ralado ; pas-
sado pelo ralo.
Rallador, ra. s. Ralador; o
que rala: — (ant.) V. Ha-
blador.
Ralladura./. Raladura; o que
se ralou ou raspou com o ra-
lo. Bamentum, i: — rego ou
signal excavado que deixa o
ralo na parte por onde pas-
sou. Basura: vestiginm: —
(ant.) V. Baedura.
Rallar, a. Ralar; passar pelo
ralo. Badzdá dete.rere, jri-
care: — (fig-) ralar, moles-
tar, importunar, desgostar.
Molestiam inferre, graviter
ofenderé.
Rallico, to. m. dim, de Bailo.
Ralinho.
Rallo, m. Ralo ou ralador; in-
strumento de metal com fu-
ros feitos de dentro para
fóra, ficando o metal arrebi-
tado na superficie externa;
contra ella se roçam sub-
stancias para as reduzir a
pó. Badala, lamina asj^eris
foraminum marginibits in-
structa: — ralo; por exten-
são, diz-se de qualquer peça
de metal ou pedra furada,
por onde escorre agua ou
outro liquido.
Rallón, m. (volat.) Venablo;
especie de dardo que se dis-
parava com arco e servia es-
pecialmente para a caça
grossa. Missile tormentum
venatorium.
Rama. /. Ramo; membro em
que o tronco da arvore ou a
haste do arbusto se divide,
ou que lança de si. Bamiis,
i : — (fig.) ramo ; pessoa que,
juntamente com outras, tira
RAM
559
a sua origem ou descenden-
cia de um mesmo tronco.P?-o-
genies, sobóles : — (fig-) ra-
mo ; parte, divisão de urna
sciencia, de uma empreza,
do commercio, etc. Andarse
por las ramas (fr. fam.);
andar pela rama, superficial-
mente; deter-se em o menos
substancial de algum as-
sumpto deixando o mais ini-
jDortante. Inania sequi. Asir-
se a las ramas (fr. fam.);
allegar rasões frivolas para
se desculpar de alguma cou-
sa. Inanes excusationes adhi-
bere vel eis inniii. De raiita
en rama (loe. adv.); de ra-
mo em ramo, variando con-
tinuamente, sem se fixar em
objecto determinado. Incon-
stanter. En rama (loe. adv.);
em rama, em bruto, nao la-
vrado ou trabalhado; diz-se
dos géneros ou materias pri-
mas ; v. g. : lana en rama ;
la em rama, não fiada, nao
torcida. Budi materia: —
(anat.) ramo; divisão de um
tronco de vasos ou nervos
que se subdivide em rami-
nhos:— (typ.) rama; caixi-
lho de ferro sera barra pelo
meio, em que se encaixam e
apertam as formas de maior
tamanho. Circidus vel arcus
ferreus typographicus : —
(art.) especie de bastidor
que se usa nas fabricas de
pannos para os estirar em
todas as direcções: — (naut.)
V. Pernada, na correspon-
dente accepçào.
Ramada. /. (ant.) Ramada. V.
Enramada: — ramada. V.
Bamaje.
Ramadan. m. Ramadan ou ra-
mazan; quaresma dos ma-
hometanos que dura trinta
dias, desde o principio de
• uma lua até á outra. MaJto-
metanorum jejunium.
Ramaje, m. Ramagem ou ra-
mada; todos os ramos de uma
arvore, copia de ramos. Ba-
mornm muUiiudo: — rama-
gem, ramos; lavor de ramos,
de folhas, de tiores em um
estofo.
Ramal, m. Ramal; cada um
dos cordões ou molhos de
fios de que se compõem as
cordas torcidas, Funiculus,
resticula: — cabresto, corda
560
RAM
com que se prende ou go-
verna a besta que nào leva
fi-eio ou cabeção. Funiculvs
pendens : — lanço de escada,
separado de outro. Scalce
portio: — ramal, ramo de
mina; caminho subterrâneo
que guia aos fornilhos. In
fodinis, callis ad dextram
aut sinistram apertus: —
(fig-) ramo, divisão, ramifi-
cação; parte em que se di-
vide um todo e do qual é
dependente. Pars seu divisio
alicujus rei: — (mil.) ramal,
ramo; especie de caminho
coberto que se pratica para
resguardar um corpo de tro-
pas, etc.
Ramalazo, m. Cordoada ; golpe,
açoite com corda ou ramal.
Funieuli percussio: — ma-
lha, signal que fica na par-
te onde se deu cordoada. Li-
vida macula : — malha, man-
cha ou signal que vem ao
rosto ou a qualquer parte do
corpo, por eflfeito de pancada
ou doença. Livida macula,
oblongaque: — (fig-) ponta-
da; dor súbita e aguda em
qualquer parte do corpo. Im-
provisus, intensusque dolor :
— (fi9-) pezar, desgosto ines-
perado. Improvisus dolor vel
poena: — (fig-) damno ou
mal de uma pessoa que re-
flecte em outra. Malum con-
sequens : — (fig-) pé de ven-
to; ventania de pouca du-
ração.
Ramalear, n. Seguir o cavallo
sem resistencia o homem que
o leva á mão.
Ramalico, llo, to. m.. dim. de
Ramal. Ramalzinho.
Rambla. /. Terreno coberto de
areia que deixam depois das
inundações as correntes das
aguas. Cavatus torrentium
canalis: — rigueira, fenda,
abertura de rochedo por on-
de as aguas se precipitam
em tempo de chuva : — pas-
seio cuidadosamente areia-
do: — terreno arenoso per-
to das margens dos rios.
Ramblar, m. Logar onde se re-
únem varios areiaes.
Ramblazo, m. Acto de correrem
as aguas das fendas dos ro-
chedos. Torrentium canalis.
Ramblizo, m. (prov.) V. Bam-
blazo.
RAM
Ramera. /. Rameira, puta, me-
retriz. Meretrix, scortum.
Ramería. /. Lupanar, bordel,
alcouce, casa de prostituição.
Lupanar, aris: — prostitui-
ção, vida perdida, vida de
meretriz. Meretricium, i.
Ramekita. /. (fam.) dim. de
Ramera. Putinha; puta, me-
retriz ainda nova.
Ramero. adj. Rameiro; diz-se
do falcão ainda novo que
anda pelos ramos de arvores.
Aceipitris pullus per ramos
saliens.
Ramekuela. /. dim. de Rame-
ra. Putinha, marafonazinha.
Ramificación. /. Ramificação ;
distribuição de ramos ou
em forma de ramos. Deriva-
fio, onis: — ramificação;
serie de pontos de contacto
que uns objectos têem com
outros: — (anat.) ramifica-
ção; nome dado ás divisões
dos ramos das arterias, veias
ou nervos. Arteriarum vena-
rumque et nervorum in totó
corpore distributio.
Ramificado, da. adj. (ant.) En-
ramado; coberto, vestido de
ramos.
Ramificarse, r. Ramificar-se;
estender-se, dividir-se em
ramos. In ramos extendí.
Ramiforme. adj. (bot.) Rami-
forme; que se parece com
um ramo ou tem d'elle a
forma.
Ramilla, ta. /. dim. de Rama.
Raminho : — (fig-) pé ; qual-
quer cousa ligeira de que
. alguém se serve para o seu
intento. Quisquilice.
Ramillete, m. Ramilhete, ra-
malhete; ramo de flores na-
turaes ou ai'tificiaes, conve-
nientemente dispostas e ata-
das pelo pé. Florum. fasci-
cidus : — platean; adorno
composto de figuras e peças
de mármore ou metaes, la-
vradas em differentes senti-
dos, que se põe sobre as me-
sas, onde se servem iguarias
lautas e no qual se collo-
cam doces, fructas. Lautis-
simarum mensarum orna-
tus: — bandeja de doce ou
de fructas : (fig.) especie
de pinha ou pyramide arti-
ficial de doces ou de varias
fructas que se servem nas
mesas ou se destinam para
RAM
presentes. Bellaria concinnè
disposita: — (fig-) rama-
lhete; collecção de peças ou
composições escolhidas de
litteratura, etc. Eloquentia'
vel doctrince flores coUecti :
— (hot.) ramalhete; reuniàn
de flores, cujas pedúnculos
unifloros, partem todos do
mesmo ponto : — de Constan-
tinopla (bot.) V. Minutisa.
Ramilletero, ra. s. Ramalhe-
teiro ; o que faz e vende ra-
malhetes. Florum collecta-
rum venditor : — especie de
vaso ou jarra em que se põe
flores artificiaes imitando um
ramalhete e que se colloca
nos altares. Florum fascicu-
lus vasi infixus.
Ramillo, to. m. dim. de Ramo.
Raminho: — (p. Ar.) V. Di-
nerillo.
Ramiza. /. Ramada; ramos de
arvores cortados com as suas
folhas verdes. Ramorum cu-
mulus : — artificio feito de
ramadas. Ramorum artifi-
cium.
RÁMNEAS. /. pi. (bot.) Rha-
mneas; familia de plantas
dicotyledoneas polypetalas.
Ramnina./. (chim.) Rhamnina;
materia colorante que se ex
trabe do rhamno ou espi-
nheiro.
Ramno. m. (bot.) Ramno. V.
Espino : — catártico. V. Es-
pino cerval.
Ramo. m. Ramo.V. i¿a??2a. Rigo-
rosamente significa em cas-
telhano o ramo cortado da
arvore. Ramus, i. V. Ristra:
— ramo; parte ou tratado
especial de alguma sciencia
ou arte. Pars, tis : — ra-
mo; qualquer classe de in-
dustria, contrato ou negocio.
Pars, sectio : — ramo ; ne-
gocio ou incumbencia de al-
guns cargos ou commissões
que se subdividem entre va-
rias pessoas. Pars negotii
gerendi, cuique contigens:
— V. Árticido, fallando de
mercadorias.-Mercmm ^e?uts.*
— ramal; molho de fios de
seda com que os passama-
neiros fazem os lavores das
fitas. Filorum sericorum cu-
mulus: — (fig-) ramo; par-
te separada e dependente de
um todo. Ramus, pars : —
(fig.) ramo ; doença imper-
RAM
feita, uào declarada, ataque,
accesso leve ; como : ramo de
perlesía; ramo de paralysia,
etc. Principiíím, aggressus
morhi: — (jig. ant.) V. Hijo.
Vender ai ramo (fr.); ven-
der vinho por miúdo, ter ra-
mo de louro ú porta. Hamo
pendente ante portam vimim
venderé. Tener ramo de lo-
cíira (fr. fig.); ter veía de
louco ; ser algum tanto doi-
do: — (anat.) ramo; divisão
secundaria dos vasos e ner-
vos : — (art.) ramada ; pes-
caria que se faz deitando ra-
mos nos sitios onde ha poueo
fundo para o peixe sair por
clles. Domingo de ramos;
domingo de ramos; o da Se-
mana Santa em que se dão
palmitos ou ramos de oliveira
aos fieis.
Ramojo, m. Molhinho de ra-
mos miúdos cortados de ar-
vores. Ramusculorum con-
geries.
Ramón, m. Ramada; ramos de
arvores cortados com as suas
folhas verdes para apascen-
tar os gados em tempo de
muita neve. Rami, ramalia.
Ramondia. /. (hot.) Ramondia;
genero de plantas da fami-
lia das escrophularineas.
Ramonear, n. Desramar; cor-
tar os ramos das arvores.
liamos decerpere : — comer
as folhas e os rebentos das ar-
vores o gado caprino. Ra-
mos capere dentihus.
Ramoneo, m. O acto de desra-
mar as arvores. Ramorum
abscissio.
Ramoso, sa. adj. Ramoso; que
tem muitos ramos. Ramo-
sus, a, um.
Rampa. /. V. Calambre: —
rampa, ladeira, plano incli-
nado, declive suave. Levis
declivitas, inclinatio : — lan-
ço de escada; — (arcliit.)
V. Escalera.
Rampante. adj. (hr.) Rampan-
te ou rapante; diz-se do leão
ou outro animal represen-
tado no campo do escudo de
armas, com a mão aberta e
as garras estendidas em po-
sição de agarrar. Rapax,
acis.
Rampinete, m. Agulha; instru-
mento de ferro comprido com
uma ponta torcida, com que
71
RAN
os artilheiros reconhecera
pelo fogão o metal da peça.
Ferramcntum inciirvo acu-
mine.
Ramplón, na. adj. Diz-se do
calçado tosco e grosseiro, cu-
ja sola é muito maior que a
planta do pé. Ricdis, amplus
calcetis: — (fig-) chamboado,
grosseiro, tosco. Impolitns,a,
um : — m. rompão ; especie
de salto ou elevação que se
forma dobrando os ramos da
forra<lura no sitio dos talões
para remediar alguns defei-
tos do casco. 'Tuins in infe-
riori férrea solea: ■ — ■ rom-
pão; peça de ferro em for-
ma pyramidal que se põe no
lume e talões das ferraduras,
para que as cavalgaduras fa-
zendo firmeza no gelo, pos-
sam andar por elle sem es-
corregarem. Taliis in férrea
solea. A rami^lnn (loc. adv.J;
com ferraduras de rompão
ou com rompoes. Tal is fér-
rea! solea; additis.
Ramploncilt.o. m. dim. de Ram-
plón. Rompãosinho; pequeno
rompão.
Rampojo, m. Engaço; parte do
cacho depois de despojado
do bago ou fructo. Scopium,
uvarum pedunculi.
Rampollo, m. Estaca ; ramo
que se corta da arvore para
plantar. Surculus, i.
Ramujos, m. pi. Ramada para
o lume, raminhos, rama, le-
nha miúda de que se fazem
mólhinhos.
Ramularia. /. (bot.) V. Ulvas-
tro.
Ramusqet. m. (art.) Especie
de chapéus brancos de pello
de coelho que se usam na
estação calmosa.
Rana. /. (zool.) Rã; genero
de reptis batrachios que ha-
bitam charcos e lagoas, e
cuja carne é mui alva, deli-
cada e comestível: — de zar-
zal; rã das moutas, rela ou
rubeta ; especie de rã verde
e venenosa que vive entre
. silvas e vallados: — marina
6 pescadora ; rã do mar. V.
Pejesapo : — (fig.) poeta de
agua doce, mau poeta: —
(fig.) gárrulo, cacarejador,
palrador. Cuando la rana
tenga o crie pelos (fr.fam.);
quando as gallinhas tiverem
RAN 561
dentes, para a semana dos
noves dias; diz-se de urna
cousa que é difficil ou impos-
sível de executar-se ou de
acontecer. Ad Jcalendas gres-
cas. A'^o ser rana (fr. fig.
fam.); não ser peco, nao ser
tolo ; ser hábil, ter aptidão.
Optimh caliere vel operari :
— (veier.) V. Ránula.
Ranacuajo, m. (zool.) V. Re-
nacuajo: — figurinha, ho-
memzinho, homem desprezí-
vel, de pouca conta. Homun-
clo, onis.
Raní'ajada. /. Desarraigamen-
to; acção de desarraigar, de
arrancar de raiz uma arvore,
uma planta, etc. Exstirpa-
tio, onis.
Rancajado, da. adj. Ferido
com alguma lasca ou espi-
nho que penetrou na carne.
Cúspide laniatvs.
Rancajar. a. (prov.J Desarrai-
gar, arrancar de raiz ou com
as raizes as plantas, cearas
ou cousas similhantes.
Rancajo, m. Lasca, espinho
que se mette na carne. Ligni
fragmentum; assula carni
infixa.
Rançar, a. (ant.) V. Arrancar:
— V. Fencer.
Ranciadura. /. V. Rancidez.
Ranciarse, r. Enrançar-se. V.
Enranciarse.
Rancidez, m. Ranço ; qualidade
do que é rançoso. Rancor,
oris.
Rancido, da. adj. (ant.) V. Ran-
cio. Rancido.
Rancio, cia. adj. Rançoso; que
tem ou adquiriu ranço: — m.
ranço; estado ardido de sub-
stancias gordurentas que
adquirem sabor acre, cheiro
forte, como o toucinho, azei-
te, manteiga, guardados
muito tempo ou por effeito
do calor e humidade. Ran-
cor, oris. Tabaco rancio; ta-
baco ardido, deteriorado,
que adquire sabor acre. Oler
a rancio; cheirar a ranço:
— (fi9-) 1'ançoso, sediço, an-
tiquado. Rancidus, antiquns.
Español, portugiiés, franccs
' rancio (fig.); hespanhol, por-
tuguez, francez velho, ver-
dadeiro, de outro tempo, afer-
rado as cousas antigas. Po-
nerse rancio (fr.); crear ran-
ço, fazer- se rançoso.
562
RAN
Rancioso, sa. adj. V. Rancio:
— (fig. ant.) rançoso, sediço.
V. Aiitigao.
Rancon. m. (ant.) V. Rincón.
Ranconado, da. adj. (ant.) V.
Arrinconado.
Rancor, m. (ant.) V. Rencor.
Rancurar. a. (ant.) V. Rantu-
rar.
Rancheadero, m. Logar ou si-
tio onde se arrancha ou for-
ma rancho. Militare contu-
hernium.
Ranchear, n. Arranchar-se;
formar ranchos, ajuntar-se
em ranchos. Usa-se também
como reciproco. Contuhernia
stabilire: — (p. Cvh.) pro-
curar alguém com diligencia
e empenho: — (p. A. Mer.);
saquear as casas dos inimi-
gos, e por extensão roubar.
Rancheo, m. (p. A. Mer.) V.
Saqueo, Robo.
Raechería./í Cabana, barraca,
sitio, logar ou casa no cam-
po onde se recolhe a gente
de um rancho. Tugurium, ii:
— (p. Am.) reunião de mui-
tos ranchos ou cabanas que
formam como um logarejo :
— (p. Cub.) reuniào de ne-
gros fugitivos nos bosques e
nos matos.
Ranchero, m. Rancheiro; ca-
mai-ada que faz o rancho ou
mesa commum no quartel de
soldados ou nos navios, etc.
Contubernii provisor et co-
quus: — (p. Mex.) rancheiro,
habitante de um rancho.
Significa o mesmo que cam-
ponez.
Rancho, m. Rancho; certo nu-
mero de pessoas que comem
juntas ou em mesa commum.
Diz-se regularmente dos sol-
dados ou marujos que se
ajuntam na mesma camara-
ta, Contiibernium , mapalia:
— V. Chacra: — logar ou
sitio desempedido para a
gente passar, assentar-se,
etc. ; V. g. : hagan rancho por
hagan lugar; façam, abram
logar. Vacvs et exjieditiis lo-
eus: — (fam.) rancho; ajun-
tamento pouco numeroso de^
pessoas para andarem de
companhia ou conversarem
e tratarem de algum assum-
pto ou negocio particular.
Conventus, colloquium : — ■
(p. Mex.) casa de campo se-
RAN
parada de uma fazenda ou |
herdade: — (p. Mex.) ran- 1
cho ; choça em que desean- I
sam de noite os trabalhado- j
res, tenda portátil que se
arma pelas estradas. ^¿60-
rofar el rancho (fr. fam.) V.
Alborotar el cortijo. Asen-
tar el ranclio (fr.fam.); as-
sentar o arraial ; parar ou
deter-se era algum sitio para
comer, descansar ou fixar- se
ahi. Stationem, domicilium
stabilire: — (naut.) rancho;
divisão do navio onde os ma-
rujos ou gente de bordo fa-
zem rancho ou camarada.
Naufarvm cubile : — (natit.)
rancho; cada uma das divi-
sões que se faz da marinha-
gem para a boa ordem e dis-
ciplina nos navios de guerra.
Nautarum turma'.: — (naut.)
rancho; provisão de comida
para os individuos que for-
mam rancho ou estão arran-
chados. Navalis commeatus.
Randa. /. Renda ; tecido mui
fino e bordado feito de fio
de linho, de seda, etc., para
ornato de roupas, de véus,
etc. Reticulum, i.
Randado, da. adj. Rendado ;
guarnecido de renda. Reti-
culatiis, reticulis ornatus.
Rendage. m. V. Rendaje.
Randaje, m. Ponto de renda
ou de meia.
Randal. m. Especie de rede de
retrós ou de seda. Tela reti-
culi formam referens; reti-
culum filis contextum.
Randera./. Rendeira; mulher
que faz ou vende rendas de
ornato. Reticulorum opifex.
Raneta. /. Raineta; sorte de
maçã pequena e excellente.
Ranfasto. m. (zool.) Y. Tucán.
Rangífero, m. (zool.) V. Ran-
jifero.
Rango, m. (neol.) Ordem, clas-
se, jerarchia, qualidade das
pessoas.
Rangua./. Cachimbo; peça de
ferro ou de outro metal em
que gira o leme ou espiga
das machinas. Lamina fér-
rea in medio cavafa.
Raniformes. m. pl. (zool.) Ra-
niformes; ordem de reptis,
que corresponde á ordem
actual dos batrachios.
Ranilla. /. dim. de Rana. Rã-
zinha, râ pequena: — rani-
RAN
lha; parte pyramidal do cas-
co da besta, situada entre
as barras da taipa, formada
de um tecido corneo, mais
molle que o restante, e do-
tada de certa elasticidade.
Eqidnce ungnlce pars quar-
ta vel ránula: — (veter.)
doença que sobrevem ás ra-
nilhas ou talões do cavallo.
Ránula, ce: — doença do
gado vaccum, que consiste
em coagular-se-lhe nos in-
testinos certa porção de'san-
gue que não podem expel-
lir, e que é produzida por
certos gusanos que se in-
troduzem pelo anus. Mor-
bus quidam bovinus.
Ranina, adj. (anat.) Ranina;
diz se da arteria lingual,
quando depois de chegar á
parte inferior e junto á ba-
se da lingua. muda de di-
recção até se diri¿;ir ao ver-
tice d'este órgão. Vena ra-
nina; veia ranina, que nas-
ce da ponta da lingua.
Ranívoro, ra. adj. (zool.) Ra-
ni voro; que se alimenta de
ras.
Ran JIFERO, m. (zool.) Rangi-
fer. V. Tarando.
Ranquear. n. V. Renquear.
Ranturar. a. fan¿.J Remir, vin-
gar.
Ránula. /. (med.) Ránula; tu-
mor que se forma debaixo
da lingua, junto ao freio ou
ligamento anterior, no ho-
mem e nos animaes.
Randlar. adj. (anat.) Ranií-
lar; diz-se algumas vezes
das veias raninas.
Ranunculáceas. /. pl. (bot.)
Ranunculáceas; familia de
plantas dicotyledoneas po-
lypetalas,mui parecidas com
as papaveráceas.
Ranúnculo, m. f ¿oí J Ranúncu-
lo; genei'o de plantas dico-
tyledoneas, da familia das
ranunculáceas, com diffe-
rentes especies.
Ranura./. Ranhura; canal na
tábua, pedra ou columna,
para n'elle se embeber o re-
sultado correspondente de
outra peça. Canalis, is.
Ranz. m. Cantiga popular das
montanhas da Suissa, co-
nhecida pela singeleza, na-
turalidade e caracter cam-
pestre da sua melodia; cha-
RAP
ma-se também: ranz de las
vacas, porque a tocavam
principalmente os vaqueiros.
Kanzal. m. (ant.) Especie de
leiíçaría.
Eana. /. (p. Extr.) Terreno
montanhoso, povoado de ur-
zes, lentiscos e outros arbus-
tos.
EaÍvo. m. (zool.) Especie de
perca: — (art.) gancho de
ferro, com um cabo, para
arrancar as ostras que es-
tão pegndas ás rochas.
Rapa. /. (prov.J Flor de oli-
veira. Olivce Jios.
Rapacejo. m. Franja, fimbria
ou galào liso e sem lavor.
Fimbria, ce.
Rapacería. /. V. Rapazería:
— V. Rapazidad.
Rapacidad. /. V. Rapazidad.
Rapacillo, lla. adj. dim. de
Rapaz.
Rapacísimo, ma. adj. sup.de Ra-
paz. Rapacissimo; muito ra-
pace. Rapacissimus, a, um.
Rapado, da. adj. Rapado; que
ten) o cabello cortado rente
com a carne.
Rapador, m. Rapadoi', tosquia-
dor. Radens, enfis: — (fam.)
tosquiador, barbeiro. Ton-
sor, oris.
Rapadura. /. Rapadura; ac-
ção e effeito de rapar. Ra-
sura, cb: — (p. Am.) rapa-
dura; crostas de assucar que
ficam pegadas aos tachos.
Rapagox. m. Rapagão; moço
bem feito, que ainda não
tem barba. Imberbis juve-
nis vel adolescens.
Rapamiento, m. V. Rapadura.
Rapante, adj. Roubador. Ra-
dena, rapiens: — • adj. (ant.)
agudo, aguçado; diz-se das
unhas: — (l>r-) V. Ram-
pante.
Rapapiés, m. V. Buscapiés.
Rapapolvo, m. (fam.) Corrima-
ça, reprehensào áspera.
Rapak. a. (fam.) Rapar; cor-
tar rente o cabello, á nava-
lha. Rade.re, tondere: — ra-
par, arrebatar, roubar, le-
var por violencia. Rapere:
— (fam.) V. Afeitar: —
(a7if.) V. Llevar: — (fig.
ant.) fazer olvidar: — r. (p.
Mex.) levar, passar, ter; v.
g.: Fulano se rapa xma vi-
da regalada; fulano leva,
passa uma vida regalada.
RAP
Rapasa. /. Pedra muito bran-
ca, e própria para n'ella
abiir figuras.
Rapaz. adj. Rapaz, rapace,
roubador; que é dadu ao
roubo, á rapina. Rapax, acis:
— rapaz; moço de pouca
idade. U-a-se regularmente
substantivado e como por
desprezo. Na terminação
feminina diz-se: rapaza; ra-
pariga. Puer, puerulus, p>iel-
hda, puella: — m.(p. Soria.)
zagal do gado : — mocinho
de escudeiro : — pi. (zool.)
rapaces, aves de rapina ou
de presa; ordem de aves que
vivem só da rapina.
Rapazada. /. Rapaziada. V.
Rapazería.
Rapazería. /. Rapazia; dito,
acção, travessura de rapaz.
Puer Hitas, atis: — V. Ra-
jjazidad.
Rapazidad./. Rapacidade; dis-
posição rapace, inclinação a
roubar. Raimadlas, atis: —
rapacidade; a ávida violen-
cia com que a ave de rapi-
na e a fera se lançam á pre-
sa. Rapacitas, atis.
Rape. m. (fam.) Rasoura ou
barbeadura feita á pressa e
sem muito cuidado. Usa-se
commummente na phrase:
dar un rape; dar uma rapa-
dela. Rasura, ce.
Rapé. m. Rapé, tabaco em pó,
para tomar ás pitadas. Usa-
se substantivado.
Rapeta. /. Nome dado em Gal-
liza a uma especie de rede
para pescar sardinhas.
Rapeton. m. (art.) Rede maior
que a rapeta, e que tem os
mesmos ueos.
Rápidamente, adv. m. Rajíida-
mente; com rapidez. Ra-
pidh.
Rapidez./. Rapidez; movimen-
to rápido, arrebatado, velo-
cidade impetuosa. Rapidi-
tas, atis.
Rapidísimo, ma. adj. svp. de
Rápido. Rapidíssimo. Ra-
pidissimus, a, um.
Rápido, da. adj. Rápido, ve-
loz, prompto, impetuoso, ac-
celerado. Rapidus, a, um.
Rapidolita. / (min.) V. Ver-
nerita.
Rapiego, ga. adj. Rapaz ou
rapace; diz-se das aves de
rapina. Rapax, acis: — m.
RAP 563
(ant.) V. Arrapiezo, Meque-
trefe.
Rapilli. m. (min.)'RaTp\\ho\ va-
riedade de pedra pomes.
Rapina. / (ant.) V. Rapiña.
Rapina./. Rapina, roubo, furto
com violencia. Rapina, ce.
Ave de rapina (zool.); ave
de rapina. V. Rapazes.
Rapiñador, ra. s. Rapace, ar-
rebatador, roubador. Rapax,
acis.
Rapiñar, a. (fam.) Rapinar,
rapar, arrelaatar, roubar, le-
var por violencia. Rapere,
rapinas agere.
Rapista, m. (fam.) Tosquia-
dor, barbeiro. Tonsor, oris.
Rapo. m. Especie de nabo re-
dondo.
Rapónchigo, to. (hot.) Nabi-
nho; planta perenne de raiz
^ branca.
Raponticina. / (chim.) Rha-
ponticina; substancia ama-
rei la que a agua separa da
raiz do rhuibarbo.
Rapóntico. m. (bot.) Rhaponti-
co. V. Ruiltarbo.
Raposa. /. Raposa. V. Zorra :
— (fiff-J 1'aposa, fino, matrei-
ro, manhoso, astuto, sagaz;
diz-se das pessoas. Vulpes,
ostutus.
Raposear, n. Raposinhar; usar
de astucia, ser manhoso co-
mo a raposa. Vídpi/ios mores
induere.
Raposera. /. Raposeira ; covil,
cova da raposa. Vulpinum
cubile: — monte abundante
de raposas.
Raposería. /. Raposia, sigani-
ce, manha, astucia; artificio
carinhoso com animo de en-
ganar ou fraudar. Blanditia
vel assentatio vulpina.
Raposero, ra. adj. Raposino;
pertencente á raposa. Perro
raposero. V. Perro.
Raposía. /. (ant.) V. Rapose-
ría.
Raposilla, ta. / dim. de Ra-
posa. Raposinha.
Raposino, na. adj. V. Rapo-
suno.
Raposo, m. Raposo; macho da
raposa. Vulpes mas: — (jig.)
raposino, astuto, manhoso,
malicioso, matreiro, ardilo-
so: — ferrero; casta de
raposo que tem a pelle cor
de ferro, e é muito estima-
da. Vulpi genus.
564
RAR
Raposuno, na. adj. Raposino;
de raposa. Vulpinus, a, um:
— (fig-) raposino, astuto,
matreiro, dissimulado.
Rapsodia. /. Rapsodia. V. Cen-
tón, na acceijção de obra,
etc.
Rapsodista, m. Rapsodista; o
que compije rapsodias.
Rapsodomancia. _/'. Rapsodo-
niancia; arte de predizer o
futuro por meio de passa-
gens tiradas de um poeta,
especialmente de Homero e
Virgilio.
Rapsodomántico, ca. adj. Ra-
psodomantico ; relativo á ra-
psodomancia:— m. rapsodo-
mántico; o que exerce a ra-
psodomancia.
Rapta, adj. Raptada; diz-se
da mulher levada violenta-
mente por algum homem.
liapta femina.
Raptar, a. (ant.) Reptar, desa-
fiar.
Rapto, m. Rapto; roubo vio-
lento da filha ou mulher de
outrem para fim deshonesto.
Baptus, vs: — rapto, éxta-
sis, enlevação da alma. V.
Estasis: — (astr.) V. Movi-
miento: — (raed.) atordoa-
mento, perturbação do cere-
bro cu dos sentidos.
Raptok. m. Raptor, arrebata-
dor, roubador; o que com-
mette rajjto. Raptor femincn:
— (ant.) roubador, ladrão.
llaptor, latro, fur.
Raptuua. /. (a7if.) V. Kapío.
Rapunoio. m. (bot.) Rhapuncio.
V. Lohelia.
Raputia. /. (bot.) V. Galipea.
Raquk. m. Raque; licor que se
cxtrahe da palmeira, na In-
dia, c que pode embriagar.
Raqueta. /. Raqueta; pala,
aro guarnecido de rede, com
cabo, usado para dar no vo-
lante, ou nas i^ellas, n'es-
tes jogos. Eeticnlum ad pilce
ludiim: — V. Volante, jogo:
— jogo da pella, cm que
na usa a raqueta ; — V. Ja-
ramaijo.
Raquetkro. tn. Raqucteiro; o
que faz ou vende raquetas.
Raqui, m. Raqui; especie de
cidra na Hungria.
Raquialjia. /. (med.) Rachial-
gia; dor da columna verte-
bral.
Raqtitát..7ico, ca. cidj. Racbial-
RAR
gico; concernente ou relati-
vo á rachialgia.
Raquial jiTis./.(mecí.j Rachial-
gite; inflaminaçào da espi-
nha dorsal.
Raquídeo, dea. adj. (anat.) Ra-
chideo; concernente ao ra-
chis.
Raquidiano, na. adj. (anat.)
Rachidiano. V. liaqnídeo.
Raquis, m. (ant.) Rachis, espi-
nha dorsal, columna verte-
bral, espinhaço.
Raquisagra./. (med.) Rachisa-
gra; nome do rheumatismo
gotoso do espinhaço.
Raquíticamente, adv. m. Rachi-
ticameute; deinaueirarachi-
tica: — (fis-) mesquinha-
mente, miseravelmente.
Raquítico, ca. adj. (med.) Ra-
chitico ; que padece rachitis.
Bhachiticus, a, um : — (fig-)
mesquinho, muito miserável ;
diz-se das pessoas e das cou-
sas.
Raquitis. /. (med.) Rachitis;
curvatura mórbida da espi-
nha dorsal e dos ossos em
geral. '
Raquitismo, m. (med.) Rachi-
tismo; estado de pessoa ra-
chitica.
Raramente, adv. 7n. Raramen-
te, raras vezes, de raro. Ea-
ro: — com rareza, de um
modo extraordinario e ridi-
culo. Raro.
Rarefacción. /. (phys.) Rare-
facção ; acção de rarefazer :
— rarefacção; estado rare-
feito ou dilatado. Rarefa-
ctio, onis.
Rarefacer, j'. V. Rarificar.
Rarefacerse, r. (phys.) V. Ra-
rificarse.
RakeI'-aciente. adj. (med.) Ra-
refaciente; dava-se antiga-
mente este nome a certas
substancias a que se attri-
buia a propriedade de rare-
fazerem o sangue.
Rarbfactivo, VA. adj. V. Ra-
rificativo.
Rarefacto, xa. 2>- P- irreg. de
Rarefacer. Rarefeito. Rare-
Jaciíis, a, lun.
Rareza. /. V. Raridad, na pii-
meira accepção: — rareza,
raridade, cousa rara, o ser
raro, pouco commum. Tnfre-
qitentia, ce: — raridade, ex-
centricidade; extravagancia
de genio, irregularidade de
RAS
caracter, propeusãopara cou-
sas fora do commum. Ingenii
singularitas.
Raridad. /. Rareza ; o ser raro
ou ralo. Raritas, rarUudo:
— raridade, singularidade;
cousa rara, extranha, pouco
commum. Singularitas, atis,
It AuiFicAcion. f. Y . Rarefacción.
Rarificar, a. Rarefazer; dila-
tar, tornar menos denso, dar
maior expansão a um corpo.
Usa- se tainbem como reci-
proco. Rarefieri, rarefacere.
Rarificativo, va. adj. Rarefa-
ctivo; que rarefaz.
Rarísimo, ma. adj. sup. de Ra-
ro. Rarissimo. Perrarus, a,
um.
Raro, ra. adj. Raro, ralo; ¡jou-
co denso, pouco basto. Ra-
rus, a, um: — raro, dilata-
do, rarefeito : — raro, extra-
ordinario, singular, pouco
commum ou frequente. Rü-
rus, a, um : — raro, insigne,
egregio, superior, eximio,
excellente. Eximius, a, um :
— raro, singular, excéntri-
co; extravagante de genio,
e propenso a singularisar-
se. In agendo singidaris : —
raro, pouco commum ; que se
encontra com diíiiculdade e
ein pequena cfuantidade. Ra-
ras, a, um : — (adv. t.) de
raro, raramente. Raro.
Ras. m. Superficie rasa, unida,
som desigualdades. Plana
superficies vel cequa : — con
ras, ó ras en ras (loe. adv.);
réz por réz, ao justo, cm equi-
librio, cm igualdade perfei-
ta. Mensura a'quans : — con
ras (loe. adv.); frisando, to-
cando ligeiramente um cor-
po, passando por elle. Levi
traciii.
Rasa. /. Rechano, planura;
planicie em terra elevada
em que fazem roças ou la-
vouras e têem os seus lamei-
ros 03 vaqueiros das Astu-
rias.
Rasador, m. Arrasador.V. Ra-
sero.
Rasadura./. Rasadura; acção
c cftcito de rasar. Hostorio
adxequandi actio.
Rasamente, adv. m. Claramen-
te, francamente, abertamen-
te. Plane, omninò candidh.
Rasamiento. m. (ant.) Arrasa-
mento: — V. Rasadura,
RAS
asAnte. j). a. de líasar. Hos-
tie^is, tangens, leviter per-
stringens.
Kasar. a. Rasar, rasoiuar, ar-
rasar; igualar com rasoura
a superficie da medida cheia.
Hostire, radio adcequare : —
roçar; tocar levemente um
cori30 com outro. Leviter
tangere.
Basca. /. (art. p. Gal.) Rasca;
certa rede de arrastar, que
no Levante se chama cazonal.
Rascadera./. V. Rascador. Nnl-
garmente dá-se este nome á
almofaça.
Rascador, m. Rascador, raspa-
dor; instrumento para ras-
car ou limpar, lladula scal-
ptorium: — alfinete de tou-
car, guarnecido de pedras,
que as mulheres usam para
enfeitar a cabeça. Calamis-
ter sciilptorius : — (cir.) V.
Legra: — (mil.) rascador;
instrumento de ferro com
cabo para limpar a alma e re-
camai-a das peças de arti-
Iheria.
Rascadura. /. Rascadura, ar-
ranhadura; acção e effeito
de rascar ou arranhar-se.
Ungaibus scalpendi actio,
vestigium.
Rascadurilla. f. dim. de Jias-
cctdura. Rascadurasinha, ar-
ranhadurasinha.
Rascalino. m.V. Tiñuela.
Rascamiento, m. Rascadura,
arranhadura; acção e eífeito
de rascar. IScalpendi ungtii-
bus actio.
RascamoSo. m.V. Buscador , na
ultima accepção.
Rascanar. a. (ant.) Rascar, ar-
ranhar.
Rascar, a. Rascar, coçar, es-
fregar a pelle com alguma
cousa aguda ou áspera. Re-
gularmente diz-se quando is-
to se faz com as unhas. Scal-
pere, scabere. N'estas duas
Hccepções usa-se também co-
mo reciproco : — V. AraTiar.
Descuidarse en el rascar
(/>-.); descuidar-se ; não apro-
veitar a occasião, deixa-la
escapar. Oecasionem non ar-
ripere. Llevar ó tener que
rascar (fr.). V. Llevar ó te-
ner qtie lamer. Bascarse la
faltriquera (fr. vulg.); pu-
xar pela bolsa, abri-la, ti-
var-lhe o dinheiro. Crume-
RAS
nam excutere. El comer y el
rascar, todo qttiere ó todo es
empezar (rif.) V. Comer.
Rascazón. /. Comichão grande
que excita a coçar-se. Pruri-
tus scalpendi.
Rascle, m. (art.) Um dos in-
strumentos inventados para
a pesca do coral.
Rasco. m.Y. Bascadura. Tener
gana de rasco (fr.) Y. Gana :
— (art.) Y. Basca.
Rascolnismo. m. (reí.) Rascol-
nismo; diz-se em geral da
crença de todas as seitas
russas, que se separaram da
Igreja grega depois da revi-
são dos livros sagrados e da
redacção de uma liturgia
uniforme, feita em 1659
pelo patriarcha Nicon.
Rascolnista, m. Rascolnista; o
que professa o rascolnismo.
Rascón, m. (zool.) Rei ou mãe
das codornizes; genero de
aves macrodactylas, cuja es-
pecie mais commum na Eu-
ropa é a gallinhola. V. Bey
de codornices : — adj. diz-se
do que é áspero, acerbo ao
paladar. Ácerbus, a, um.
Rascuñar, a. V. Basguñar.
Rascuño, m. Y. Basguño.
Rasel. m. (naut.) Parte delga-
da do navio, desde as alhe-
tas até á quilha. Navis sub-
tilior jicivs.
Rasera./, (ant.) Rabote ;]i5lai-
na de que usam os carpin-
teiros e marceneiros para
alizar a madeira.
Rasero, m. Rasoura ou arra-
sador; instrumento ou pau
roliço, torneado, que os me-
didores passam por cima
das medidas acoguladas, pa-
ra as rasar, tirando-lhes o
cogulo. Hostorium, ti. Por
un rasero ó por el mismo
rasero (loe. adv. fig.); pela
mesma rasoura; com rigo-
rosa igualdade, sem a me-
nor diíferença, com a mais
stricta justiça. Usa-se com-
mummente com os verbos
Medir e Llevar, ^qua men-
sura.
Rásete, m. (com.) Meio setim;
especie de setim inferior ou
de estofo fabricado á imita-
ção do setim.
Rasgado, da. adj. Rasgado;
diz-se das portas e janellas
que se abrem muito, que dão
RAS
565
nmita luz. Plane apertust
propatulus, patens: — ras-
gado ; diz-se da boca e dos
olhos grandes, mui abertos.
Apertus, patulus: — m. V.
Basgon.
Rasgador, ra. s. Rasgador; o
que rasga. Scindens, discin-
clens.
Rasgadura. /. Rasgadura. V.
Basgon.
Rasgar, a. Rasgar, romper,
fender, dividir com força al-
guma cousa de pouca con-
sistencia. Discindere, scin-
dere: — V. Basguear: —
rasgar; abrir muito o espa-
ço de uma porta, janella,
etc.
Rasgo. m. Rasgo ; traço rápi-
do e elegante, feito com a
pena, para enfeite e belleza
da letra que se escreve.
Calami ductus elegans: —
(fig.) rasgo do entendimen-
to ; expressão persuasiva, di-
to subtil, concerto, sentença
aguda G engenhosa. Specio-
sa sententia, vel sermo ele-
gans: — (fig.) rasgo; acção
bella, briosa e repentina,
que tem alguma cousa de
singular.Usa-se regularmen-
te no plural. Clara vel per-
siñcua actio: — rasgo; li-
nha ou traço feito com o
pincel: — pi- feições do rosto.
Rasgón, m. Rasgão, rasgadu-
ra; abertura da cousa ras-
gada. Scissura, ce.
Rasgueado, m. V. Basgueo.
Rasgueador, RA. s. ZangaiTca-
dor; 0 que toca viola, arras-
tando a mão pelas cordas.
Rasgueadura. /. V. Basgueo.
Rasgueamiento.771. V. BasQuco.
Rasguear, a. Arranhar, zan-
garrear; tocar a guitarra ou
outro instrumento arrastan-
do toda a mão pelas cordas.
•Cilharam plena manu pid-
sare: — n. rasgar a letra;
escrever com traços largos.
Liberius ductus calami cffin-
gere.
Rasgueo, to. Rojão; toque ras-
gado na viola. CitharcB ple-
na manu pulsatio.
Rasguillo, to. m. dim. de Ras-
go. Rasgosinho.
RasguSadura. /. V. Basguño.
Rasguñar, a. Rasgar; arra-
nhar ou rasgar com as unhas
pu instrumento cortante ai-
566 RAS
guma cousa, especialmente
a pelle. Usa-se também co-
mo reciproco. Scalpere, un-
guibus perstringere: — fpiut.)
rascunhar, esboçar grossei-
ramente. Leviter et ruditer
adumbrare.
Rasgüñito. m. dim. de Rasgu-
ño. Rascunhosinho.
Rasguño, m. Rascadura, arra-
nhadura. V. Araño: — (pint.)
rascunho, esboço grosseiro.
Lineamentum inchoatum.
Rasguñuelo. m. dim. de Bas-
gxmo. Rascunhosinho.
Rasilla. /. Rasa; especie de
sarja de lã. Tela lanea rasea
subtüis: — ladrilho fino,
que serve para assoalhar.
Laterculus politior.
Rasión. /. (ant.) V. Rasura:
— (phar. e chim.) raspadu-
ra; reducção de um corpo a
pequenas partes por meio do
ralador. Fricatio ope ra-
díate.
Raso, sa. adj. Raso, descober-
to, plano, desembaraçado de
estorvos ; diz-se commum-
mente do campo sem mon-
tes, barrancos, mato ou ar-
vores. Planus, cequus, cequor:
— descoberto, claro, limpo,
puro, sereno, sem nuvens;
diz-se do céu ou da atmos-
phera. Ccelum riidum, sere-
num: — raso, baixo; de con-
dição inferior, sem titulo ou
graduação que o distinga,
como: soldado raso, etc.;
soldado raso. Nudus, a, um:
— raso; sem encosto nem
braços; diz-se da cadeira ou
assento. Sedile planum: —
(a7it.J V. Rasgado, Raido :
— raso; diz-se do terreno
plano, sem mato nem arvo-
res, rodeado de outros ter-
renos montuosos e elevados.
Planus, a, um: — (p. Gall.)
areial grande e extenso, na
costa: — (germ.) V. Abad:
— raso, raspado, cortado
rente; diz-se do cabello, etc.:
—m. (comm.) raso, setim; te-
cido de seda lustrosa, sua-
ve, fina, de mais corpo que
o tafetá. Masum sericum. A
la rasa (loc. adv. ant.). V.
Al descubierto. Al raso (loc.
adv.); a descoberto, sem abri-
go ou resguardo, no campo,
exposto ao ar, ao tempo. Sub
diu. En campo raso (loc.
RAS
adv.); em campo descober-
to. Dejar raso (fr.); deixar,
cortar raso, rente. Bala ra-
sa; bala rasa, lisa, não es-
cabrosa ou encadeada. Es-
cudo raso (br.); escudo raso,
sem ornato. Quedarse al ra-
so (fr.); ficar a descoberto,
sem abrigo ou resguardo, ao
sol, á chuva, ao relento.
Rasoriano, na. adj. Rasoriano;
pertencente ao rasorismo ou
aos rasoristas : — m. raso-
riano; partidario de Rasori,
medico italiano, ou da sua
doutrina.
Rasorismo. m. Rasorismo; dou-
trina medica estabelecida
pelo auctor Rasori.
Rasorista. m. Rasoribta. V. Ra-
soriano.
Raspa./. V. Arista: — V. Pelo,
da penna de escrever: —
espinha de peixe, principal-
mente a do meio. Spina, ce:
— engaço da uva, e em al-
gumas províncias o cacho.
Scapus, i: — pellicula, cas-
ca de alguns fructos: —
(germ.) certa trapaça no jo-
go das cartas. Ir ó andar a
la raspa (fr. fam.); ir á pi-
lhagem, furtar, roubai*. Fur-
ta prosequi. Tender la ras-
pa (fr. fam.); estender-se ao
comprido para descansar,
deitar-se a dormir. In lon-
gum cubare vel se proster-
nere.
Raspadera. /, V. Raspador.
Raspadillo. m. (germ.) Y .
Raspa.
Raspador, m. Raspador; in-
strumento de raspar. Radu-
la, ce.
Raspadura. /. Raspadura; ac-
ção e effeito de raspar. Ra-
sura, ce: — raspa, raspas,
raspadura; o que se tira
raspando. Usa-se mais no
plural. Rasura, ramentum:
— (p. Am.) rapadura; cros-
tas de assucar trigueiro,
que ficam pegadas aos ta-
chos dos engenhos, e que
servem para a gente pobre
e do campo. Com ellas se
fazem umas tortas na Ame-
rica meridional, as quaes se
chamam também rapaduras.
Raspailar. 71. (fam.) Ir a ga-
lope, ir depressa.
Raspajo, m. (prov.) Engaço de
uvas. Uvarum scapus.
RAS
Raspamiento, m. V. Raspadu-
ra, na primeira accepção.
Raspante, adj. Picante; diz-se
do vinho forte, que fere o
paladar. Radens, grath pun-
gens.
Raspar, a. Raspar; roçar li-
geiramente alguma cousa,
tirando lhe parte da super-
fície, ou da primeira camada
ou materia que a cubre. Ra-
dere, radula deterere: — pi-
car, o vinho ou outro licor,
um pouco o paladar. Grato
sapore puvgere: — esguei-
rar; furtar, desviar, tirar
com destreza alguma cousa.
Subfurari: — (figj frisar,
tocar levemente, de passa-
gem.
Raspe. m. (ant.) V. Raspa-
dura.
Raspear. íí. Espirrar a penna,
lançar de si a tinta em sal-
picos. Galamum inter scri-
bendiim stridere.
Raspinegro, gra. adj. V. Aris-
negro, Arisprieto. É pala-
vra em uso na baixa Anda-
luzia.
Rasquetas. /. pi. Raspas; in-
strumentos de ferro, com
um, dois ou tres gumes, que
servem para raspar os cos-
tados e as cobertas dos na-
vios. Ferrum anceps.
RasquiSo. m. (art.) V. Rasca.
Rastar. a. (ant.) Deter-se, fi-
car, demorar-se.
Rastel, m. Especie de grade
ou varanda, de ferro ou de
madeira. Ferreus seu ligneus
clathrus.
Rastillado, da. adj. (germ.)
Diz-se da pessoa a quem se
roubou alguma cousa.
Rastillador ra. s. V. Rastvi-
llador.
Rastillar, a. V. Rastrillar.
Rastillero, m. (germ.) Ladrão
que arrebata alguma cousa
e foge.
Rastillo, m. V. Rastrillo: ■ —
(germ.) mão.
Rastra. /. Rastrilho, rastilho,
trenó. V. Narria: — rojo;,
arrastamento, arrastadura;,
acção de arrastar; v. g.: lle-
var a la rastra; levar de
rojo, de rastos. Tractus, ús:.
— arrasto; qualquer obje-
cto que vae arrastando. Ali-
quid raptaus, repens: — V.
Rastro, na primeira acce-.
RAS
pção: — V. Rastro, na acce-
pçào agrícola: — rasto; pes-
soa que anda muito com ou-
tra, á qual pode fazer co-
nhecer por andar na sua
companhia. Continuo, inse-
qvens: — réstia; enfiada de
alhos, cebollas ou fructos
seceos, formando como uma
corda. Bestis, is: — cria da
égua: — (fig-) consequência
de alguma acçào culpável
ou criminosa que obriga a
reparar o damno commetti-
do ou a soíFrer a pena do
delicto. JReatus, ús. A la
rastra (loe. adv.); de rastos,
de rojo, arrastando. V. Ar-
rastrando.
Rastrallar, n. Estalar; dar
estalos o chicote ou açoute,
sacudi lido o com violencia no
ar. Stridere.
Rastkaludo. m. Estalido, es-
talo; soido forte que faZ o
açoute vibrando. Diz-se tam-
bém de qualquer soido si-
milhante.
Rastrante, p. a. (ant.) de Ras-
trar.
Rastrapaja. m. (fig. ant.) Ac-
cumulador de bens munda-
nos; como se se dissesse: re-
colhedor de palha.
Rastrar. a. (ant.) V. Arrastrar.
Rastreador, ra. s. Rastejador;
o que rasteja. Odorans, ves-
tigia seqnens.
Rastreadüra. /. V. Rastrea-
miento.
Rastreamiento. m. Rastejadu-
ra; acção e efíeito de raste-
jar.
Rastrear, a. Rastejar; seguir
pelo rasto ou pisa, seguir as
pegadas, vestigios. Vestigia
insequi, odorari: — vender
a carne por grosso no ma-
tadouro. Carnes in macello
venderé: — estorroar; que-
brar os torrões da terra la-
vrada, arrancar as hervas
seccas, fazer qualquer tra-
balho com o rastro ou ensi-
nho. Terram rastro verteré:
— Cfig-J 1'astejar, farejar,
pesquizar, indagar, averi-
guar. Investigare, odorari:
— n. rastejar; voar muito
rasteiro, quasi rente com o
chão; diz-se das aves. Pro-
pe terram volare: — (art.)
arrastar; levar de rojo pelo
fundo do mar um rastro ou
RAS
rede de arrastar: — (naut.)
rossegar; levar uma fateixa
suspensa a um cabo e ro-
jando pelo fundo do mar,
na paragem onde se perdeu
ou se sabe que existe algum
objecto, para dar com elle,
prende-lo e tira-lo.
Rastreo, m. Rastejo. V. Ras-
treamiento: — vôo rasteiro,
baixo, rente com o chão;
diz-se entre caçadores.
Rastreramente, adv. m. Ras-
teiramente, baixamente; de
modo rasteiro.
Rastrero, ra. adj. Rasteiro;
que anda de rastos, de rojo.
Raptans, repens : — raste-
jador, ventor; diz-se do cão
que rasteja a caça, que a
procura pelo rasto. Canis
odorus: — rasteiro; diz-se
das aves e das cousas que
vão pelo ar, muito baixas,
quasi rentes com a terra.
Prope terram volans: —
rasteiro, baixo, vil, despre-
zivel, muito humilde. Re-
pens, abjectus, humilis: —
m. inspector dos açougues
chamados rastros. V. esta
palavra na quarta acce-
pçào. Macellarivs, ii: — o
que traz gado para o ras-
tro. Qui armenta in macel-
lum trahit.
Rastrilla. /. dim. de Rastra.
Rastrillada. /. O que se ajun-
ta de uma vez com o rastro
ou ancinho. Quantum rastro
trahittir.
Rastrillador, ra. s. Asseda-
dor; o que asseda o linho.
Pectens, entis: — destorroa-
dor, gradador; o que des-
torroa e grada a terra: —
trabalhador que ajunta o
feno com o ancinho.
Rastrilladüba./. V. Rastrilleo.
Rastrillamiknto. m. V. Ras-
trilladura.
Rastrillar, a. Restellar; pas-
sar pelo restello o linho. Li-
numpectere: — ajuntar com
o rastro ou ancinho a palha
na eira. Triticum colligere
rastro: — gradar; destor-
roar a terra, aplana-la com
a grade ou rastro para co-
brir a sementeira.
Rastrilleo, m. Destorroa, gra-
dadura; acção e effeito de
estorroar e gradar a terra.
Rastrillo., m. (agr.) V. Ras-
RAS
567
tro: — (art.) restello; pen-
te de ferro com que se lim-
pa o linho ou cânhamo, pa-
ra melhor se fiar limpo da
estopa. Lini pectén; — ras-
tello; divisão do palhetão
da chave. In parte clavium
plana fissura Hice quoe den-
tes referunt: — roda da fe-
chadura. Lamina férrea, ubi
elavis foramen: — (p. Mure.)
especie de nassa, que regu-
larmente se applica ás pes-
carias de agua doce: — cas-
soleta; peça exterior dos fe-
chos da espingarda, onde se
deita a escorva. Chalyhs,
ybis: — (mi7.jrastrilho; gra-
de de ferro que se suspen-
dia nas portas das praças
fortes, deixando a caír quan-
do se queria defender a sua
entrada. Clathri: — (mil.)
rastrilho; porta de grades
de urna paliçada, que re-
mata em bicos na sua parte
superior, a qual se usa na
fortificação moderna. Cata-
racta, ce.
Rastro, m. Rasto, vestigios,
pegadas, pisadas, pista; tri-
lha que o animal ou algu-
ma cousa deixa no caminho
por onde passou. Vestigium,
ii: — V. Rastra, na acce-
pção de instrumento que ser-
ve para arrastar alguma
cousa. Rastellvm, i: — V.
Mugrón: — açougue ou lo-
gar destinado nas povoações
para, em certos dias da se-
mana, vender a carne por
grosso. Maeellum, i : — (fig.)
rasto, signal, reliquia, tra-
ças, vestigios de alguma
cousa. Vestigium, ii: — (ant.)
rasto ; enfiada, serie que for-
ma a gente quando caminha
muito reunida: — (ant.) V.
.Resto: — de la corte; terri-
torio até onde se estendia a
jurisdicção dos alcaides da
corte. Territorium vel ditio
curice: — (agr.) rastro, en-
sinho; instrumento aratorio
composto de um cabo com-
prido, na extremidade do
qual está outro atravessado,
mais pequeno e com dentes.
Serve para quebrar os tor-
rões da terra cavada, para
arrastar as espigas que fi-
cam na eira por debulhar,
etc. Rastrum, i.
568
RAT
Rastrojear. n. (prov.) Rabis-
car, dar busca entre os ras-
to! hos.
Rastrojera. /. Terra que fica
comrestolho. L>e7nessíts açer:
— o tempo era que fica o
restolho na terra. Tempus
quo demessus ager communis
judicatur.
Rastrojó, m. Rastolho, reste-
va; resto da canna do trigo
ou milho, etc., que fica com
a raiz na terra depois de se-
gado ou cortado. Demessus
ager: — V. líastrojera, na
primeira accepção.
Rasura. /. Rasoura ; acção de
barbear, o fazer a barba.
Rasura, (e: — barbeadura;
barba feita, effeito de bar-
bear. Basura, oí; — rasoura,
corte do cabello; acção e ef-
feito de o cortar. Basura, ce:
— rasura. V, Baedura: —
(anf.) summario, resumo, ar-
gumento: — pi. fezes do vi-
nho que servem em cozimento
para branquear a prata e ou-
tros usos. Tartarus vini: —
pi. (pharm.J rasuras, raspas ;
o que se tira a certas sub-
stancias raspando; v. g. : j*a-
suras de cuerno de ciervo,
etc.; rasuras, raspas de pon-
ta de veado, etc.
Rasuración./, (chim. epharm.)
V. Basion.
Rasurar, a. Barbear ; fazer a
barba, rapa-la. Barbam ra-
dere : — cortar, aparar o ca-
bello. Caput radere.
Rata. /. (zool.) Rata; fêmea
do rato : — pequena trança
de cabello enrolado em fita
que pende atrás, e que se
usa nas aldeias de Hespa-
nha. Crinalis fasciola pen-
dens: — (ant.) interesse, lu-
cro, quantidade: — /, rata;
só se ajunta com o substan-
tivo ^jaj-¿e para significar o
mesmo que j^jro rata. Usa-se
mais commummente como
substantivo. Baia pars: —
(germ.) algibeira. V. Faltri-
quera: — por cantidad (loc.
ado.) V. A j)i'orata : pro ra-
ta; pagamento feito a um
credor em quantia igual ao
seu credito. Pro rata ó pro
rata jMrte (loc. lat.) V. Pro-
rata. Piei de rata (art.J;
pello de rato; dizse do ca-
vallo de cor cinzenta simi-
RAT
Ihante á do rato : — (naut.)
V. Baton: — de dos pies
(zool.) V. Gerbo: — de Fa-
raón; rata de Pharaó. V.
Mangosta: — de trigo. V.
Hámster: — topo. V. Espa-
lace.
Ratadura. /. (naut.) Roedura;
estrago produzido por uma
rata no interior do navio
até próximo da agua.
Ratafia. /. Ratafia; especie
de rosasolis feita de aguar-
dente, assucar, canella, gin-
jas, etc., mais delicado e
activo que o rosasolis com-
mum. Potio ex vini distilla-
tione tenuissima, et magis
potoribus grata, quam quce
vidgari sermone rossolis di-
citur.
Ratal. m. V. Dinero.
Ratania. /. (med.) Ratania;
raiz medicinal empregada
como adstringente.
Ratear, a. Rateiar; diminuir
ou abater pro rala. Pro rata
parte diminuere: — rateiar;
distribuir, repartir propor-
cionalmente, pro rata. Pro
rata j)ortione distrilmere, di-
videre: — surripiar, roubar
cousas de pouco valor e com
dextreza e subtileza. Astutc
et subtiliter res etiam minimi
pretii furari: — n. rastejar,
andar de rastos, de rojo, ar-
rastar-se. Bepere.
Ratel. m. Ratel; peso da Pér-
sia, que equivale a uma li-
bra de Hespanha : — (zool.)
texugo da Africa; genero
de mammiferos carniceiros
plantigrados, cuja única espe-
cie que vive na Africa, lança
de si um cheiro repugnan-
tíssimo e é muito aífeiçoado
ao mel.
Rateo, m. Rateio. V. Prorateo.
Rateramente, adv. m. Rastei-
ramente, baixamente, vil-
mente. Turpiter, fende.
Ratería./. Ratonice, gatuiiice;
furto de cousas de pouco va-
lor e a acção de as far-
tar com astucia e cautela.
Furtttm, i: — vileza, bai-
xeza em cousas de pouco in-
teresse. Vile lucrum, blitea
res.
Raterísimo, ma. adj. sup. de
Batero. Grande ratoneiro
ou gatuno. Furacissimus,
a, um.
RAT
Ratero, ra. adj. Rasteiro, re-
l)til, reptante; diz-se do que
anda de rastos pela terra.
Beptilis, le: — rasteiro; diz-
se das aves que voam muito
baixas, rente com o chão. Ad
terram demissus: — rato-
neiro, gatuno; ladrão de
cousas de pouco valor, que
surripia das algibeiras com
astucia e destreza. Furun-
culus, i: — (fig-) rasteiro,
vil, infame, indigno, miserá-
vel; de baixos sentimentos
ou acções. Vilis, contemnen-
dus : — (fig.) rasteiro, baixo,
humilde, desprezível. Vilis,
humilis: — m. (naid.) ras-
teiro; navio pirata, pequeno,
de pouca força e pouco al-
teroso no bordo.
Rateruelo, la. adj. dim. de
Batero. Ratoneirosinho, la-
drãozinho. Usa-se commum-
mente como substantivo.
Ratico, llo, to. m. dim. de
Bato. Ratinho.
Ratificación. /. Ratificação;
acção e effeito de ratificar.
Batihabitio, onis.
Ratificar, a. Ratificar; confir-
mar, approvar definitiva-
mente. Batum habere. Usa-se
também como reciproco.
Ratificativo, va. adj. Ratifi-
cativo; que ratifica; diz-se
de um acto, de uma cédula,
etc.
Ratigar. a. (prov.) Atar, amar-
rar; segurar com cordas o
trem que se transporta em
um carro, depois de n'este ter
sido arrumado e disposto por
ordem. Sarcinam ligare, col-
ligare, colligere.
RÁTiGo. m. (prov.) Carrada;
conjuncto de cousas que são
transportadas em um carro.
Plaustri sarcina.
Ratihabición. /. (for.) Ratiha-
bição, ratificação; declara-
ção da vontade de alguém
em ordem a algum acto que
outro fez por elle, approvan-
do-o e confirmando-o. Ba-
tihabitio, onis.
Ratina. /. Ratina ; panno de là
fino, sarabulhento da parte
da flor e não no envez. Pur-
imra exiliar: — (p. Ast.) ra-
to almiscarado de agua: —
almiscar ou excremento do
rato almiscarado.
Ratinar. a. Imitar a ratina.
RAT
Ratis. m. Ratis ; peso para os
diamantes que se usa em
Bengala.
Rato. m. Momento, instante;
espaço de tempo indetermi-
nado, de ordinario curto e
breve. Spacium temjjot'is exi-
gaum : — prazer ou jaezar,
gosto ou desgosto, e n'este
sentido é acompanhado sem-
pre dos adjectivos bueno ou
maio; v. g. : tener uni huen
rato; ter um grande prazer,
muita satisfação; tener un
mal rato; ter um grande
desgosto, passar um momen-
to desagradável. Temporis
momentum, voluptatem aut
dolor em afferens : — rato. V.
Raton, animal. N'este senti-
do só se usa hoje em algu-
mas partes de Hesj^anha. Al
cabo de rato (loe. adv.J; por
fim de contas; diz-se de uma
cousa mal feita, ou de um
desproposito que se faz ou
se diz depois de um grande
espaço ou de longa. Post tot
temporis. A ratos (loc. adv.);
por vezes, alguma vezes. In-
terdum. A ratos perdidos
(loc. adv.); nas horas va-
gas, no tempo que sobra da
principal occupaçào. Vacuis
horis. Buen rato (fam.); bom
numero, boa maquia; gran-
de quantidade de alguma
cousa. Plurimum: (ant.) de
longe em longe, de distan-
cia era distancia, de tempos
em tempos. Para rato (loc.
adv.); para bastante ou pa-
ra muito tempo. De rato en
rato (loc. adv.); algumas ve-
zes, de tempos a tempos,
com algumas intermissões
de tempo. Interdum. Un lar-
go rato; um longo espaço
de tempo. Tener un rato de
conversación; ter uma con-
versação curta. Pasar los
ratos leyendo; passar o seu
tempo a ler. Lo que has de
dar ai rato, dáselo al gato
(rif.); o que has de dar ao
rato dá-o ao gato. Prcestat,
dono daré, quám perderé.
Ratón, m. (zool.) Rato ; espe-
cie de mammiferos roedoi'es
e damninhos, muito com-
muns em todos os paizes, es-
pecialmente na Europa: —
campesino; rato do campo,
arganaz. V. Campañol : —
72
RAU
(germ.) ladrão timido, co-
barde : — (naut.) rato ; pe-
dra escabrosa e cortante que
roe as amarras da ancora.
Lapis in maris fundo, acie
adeo acuta, ut navium ru-
dentes scindere soleaf.
Ratona. /. Rata ; femea do rato.
Mus femina.
Ratonak. a. Ratar ; morder ou
roer o rato alguma cousa.
Burlescamente diz-se tam-
bém das pessoas, especial-
mente das creanças golosas
que vão abocanhar alguma
comida, sobretudo se é doce.
Radere : — r. adoecer o gato
por comer muitos ratos. Fe-
levi in morbum, pluribus
ádesis muribus, incidere : —
(naut.) ratar, roer as amar-
ras da ancora a pedra do
fundo do mar chamada rato.
Ratoncico, llo, to. m. dim. de
Ratón. Ratinho.
Ratoncilla. /. dim. de Ratona.
Ratinha.
Ratonera. /. Ratoeira; arma-
dilha de apanhar ratos. Mus-
ciprda, ce: — covil, toca,
buraco onde se cria o rato.
Murinm cubile : — de agua.
V. Gato de agua. Caer en
la rato7iera (fr.); caír na
ratoeira. V. Caer en el gar-
lito.
Ratonero, ra. adj. Pertencente
aos ratos. Ad mures perti-
nens.
Ratonesco, ca. adj. V. Rato-
nero.
Ratonia. /. (bot.) V. Cupania.
Ratonil, adj. Y. Ratonesco,
Ratonino.
Ratonino, na. adj. Próprio do
rato ou que lhe respeita.
Rauba. /. (ant.) Y. Ropa.
Rauda./. Raudal; corrente rá-
pida das aguas.
Raudal, m. Raudal; torrente
de agua. Profluens et rápida
aquce cojña: — (fiff-) i's^u-
dal, torrente ; abundancia,
copia, multidão de cousas
que correm com impeto. Co-
])ia, cumidus : — dá-se este
nome no rio Chagres ao si-
tio de pouco fundo, pelo qual
nem os pequenos barcos po-
dem passar.
Raudamente, adv. m. Impetuo-
samente, rapidamente, com
rapidez. Rapide.
Raudísimo, ma. adj. sup. de
RAY
569
Raudo. Rapidissimo, violen-
tissimo, precipi tadissimo, im-
petuosissimo. Ropidissimus,
a, um.
Raudo, da. adj. Rápido, vio-
lento, impetuoso, precipita-
do. Em poesia diz-se do ven-
to que sopra com immensa
furia. Rapidus, a, um.
Raugrave. adj. Raugrave ; no-
me de certos condes da Al-
lemanha, cujas possessões
estavam situadas em paizes
montanhosos.
Raupa. /. (ant.) Y. Ropa.
Raüso. m. faní.JRauso ou raus-
so. V. Rapto.
Rauta. /. Caminho. Só se usa
nas phrases cojer ó tomar la
rauta; pôr-se a caminho, to-
mar o caminho, ir-se, partir.
Iter, via.
Ravasco. m.. Y. Rabino.
Ravenes, sa. adj. Ravennez ou
ravennense; pertencente a
Ravenna: — s. ravennez ou
ravennense; o natural de
Ravenna. Ravennensis.
Ravia. /. (bot.) Y. Galipea.
Raya. /. Raia, risca, linha tra-
çada á penna ou feita com
outro instrumento adequado.
Linea, ce: — raia; confins,
limites de uma provincia,
reino, região, ou a divisão
de suas respectivas jurisdic-
çòes. Terminus, limes, con-
finiiim: — raia; termo, limi-
tes que se põem a alguma
cousa, a&sim no physico como
no moral. Meta, ce : — • risca,
tira, listra : — raia ; espaço
de terra que se limpa de toda
a materia combustível para
impedir a communicação do
incendio nos campos. Ter-
reum intervallum: — raia;
no truque do taco e em ou-
tros jogos é imi dos quatro
pontos com que se ganha a
■ partida : — (fig-) raia, freio,
dique, medida, sujeição : —
(ant.) trincheira, paliçada.
A raya (fr.); á risca; den-
tro dos justos limites. Ldra
fines. Echar raya (fr. fig.)
V. Competir. Hacer raya
(fr.); ser excelleute, exce-
der, avantajar-se, sobrepu-
jar, levar vantagem, sobre-
saír em alguma cousa. Pi-oe-
cellere, eminere. Pasar de
raya (fr.); passar a raia, os
limites, exceder-se. Metas
570
RAY
transgredi. Tener a raya
(fr.); conter dentro da raia
ou limites devidos. Tres en
raya; jogo da palheta usa-
do pelos rapazes que se exe-
cuta saltando com ura pé no
ar e impellindo com o outro
n'um sentido iDrescripto uma
pedrinha em linhas circum-
scriptas. Puerorum ludus,
lineis transversis intra qua-
drum dispositis: — (zool.)
raia ou arraia; genero de
peixes chondropterygeos da
familia dos selacios, cuja
carne é mui saborosa e esti-
mada.
Ratado, m. Riscado; riscas ou
listras de um estofo, etc., de
cor differente do i\\.nào.Vir-
gatum in telis.
Rayano, na. adj. Arraiano, li-
mitrophe, confinante, comar-
cão ou situado nas frontei-
ras. Confinis, conterminus :
— s. arraiano; o natural ou
morador da raia de um i^aiz.
Rayar, a. Raiar, riscar; fazer,
traçar riscas ou raias. Lineas
ducere, delineare : — riscar ;
borrar com riscas a escri-
ptura: — riscar, sublinhar;
por, tirar uma linha por bai-
xo das regras ou palavras
em que se deve fixar mais a
attenção ou que se devem
imprimir em itálico ou em
outro caracter. Usa-se mais
dizer subrayar. Lineas nota-
re, vel sigilare: — n. raiar
por cima de alguém, sobre-
saír, exceder, distinguir-se,
avantajar-se. Prceexcellere,
super eminere, prtestare: ■ —
n. raiar, lançar raios de luz,
apontar a luz. Lucere: —
(fig.) tocar, chegar-se para
perto, approximar-se uma
cousa a outra. Proxime acce-
deré : — (art.J raiar ; abrir es-
trias no interior do cano das
armas de fogo portáteis, afim
de que a bala entre u'ellas
forçada.
Rayer. a. (ant.) V. Raer.
Rayica, lla, ta./. fZím.de Raya.
Raiasinha, risquinha, risca-
sinha.
Rayo. m. Raio; linha recta que
indica a direcção. Radius,
ii: — raio; cada um dos
paus direitos que sáeni do
cubo da roda e vão ter ás
pinas ou circumferencia. Ra- |
RAY
dius, ii: — (fig-) arma de
fogo. Fidmen, inis : — (fig-)
raio; tudo que fere e pene-
tra com grande força e ra-
pidez, que tem muita acti-
vidade ou eíiicacia na sua
acção. Fidmen, inis : — (fig.)
raio ; pessoa mui ardente, mui
viva e esperta, prompta em
conceber e executar, de gran-
de jjenetração ou mui terrí-
vel. Listar fidminis agens:
— (fi9-) ^^^' '^^li aguda em
uma parte determinada do
corpo. Peraeer vel peraciitus
dolor: — (fig-) raio, estra-
go, desastre, infortunio ou
castigo imprevisto e repen-
tino. Strages vel infortuiiium
improvisum et grave: —
usa-se como uma das inter-
jeições mais enérgicas para
exprimir a dor ou o mal que
se começa a sentir ou se te-
me, ou a grande estranheza
e admiração que alguma
cousa causa. Heus : —
(germ.) alcaide, meirinho, of-
ficial subalterno de justiça:
— (germ.) olho: — de leche;
raio, fio de leite que sáe do
bico do peito das mulheres
creadeiras. Saliens lac e
mamma feminm.Echar rayos
(fr. fig.); lançar, vomitar
raios, praguejar, jurar, blas-
phemar, manifestar grande
ira, enfurecer-se. Furere: —
testorio (art.) V. Ljanzade-
ra: — (phys.) raio; filete de
luz emitticio de corpo lumi-
noso, especialmente do sol.
Radius, ii: — raio; porção
de fogo eléctrico vivissimo,
que desprendido repentina-
mente de uma nuvem, exer-
ce a sua espantosa influen-
cia contra algum objecto ter-
restre : — de luz ó de espe-
cies; raio de luz difiundida
por um meio diaphano: —
visual; raio visual; linha
recta que piwte do olho pa-
ra o objecto ou d'este ¡jara
o olho.
Rayosidad./. Qualidade do que
é raiado.
Rayoso, sa. adj. Raiado, listra-
do, riscado; que tem raias.
Lineis notatus, ãidinctus.
Rayuela./. dim. de Raya. Raia-
sinha: — raia; jogo de ra-
pazes, que consiste em ati-
rar a uma raia que se faz a
RAZ
certa distancia, ganhando o
que mais se approximar a
cila ou llie tocar. Puerorum
ludus ad lineam, tegidis ex
intervallo atfingendam.
Raz. m. (ant.) Cabeça ou cabe-
ceira.
Raza. /. Raça, casta ou quali-
dade de origem ou linhagem.
Fallando do homem, toma-
se ordinariamente á má
liarte. Genus, stirps; etiam
generis macula vel ignomi-
nia: — raio de luz ou do
sol. N'este sentido tambera
se dizia raça em portuguez.
Radius, ii: — raça; aber-
tura longitudinal que appa-
rece ás vezes na parte dian-
teira do casco da besta. VI-
cus in equorum úngula : —
(fig.) qualidade ou condição
de uma cousa, especialmen-
te a que con trabe na sua for-
mação, como a do panno,
etc. N'este sentido usa-se
com mais frequência e jjro-
priedade das palavras, cali-
dad, condición, clase, natu-
raleza, etc. Genus, qualitas:
— (aíit.) V. Raja, Mota,
Paja. Razas humanas (zool.)
V. Hombre.
Razado, da. adj. Desigual; diz-
se dos pannos ou tecidos
que, pela falta de igualdade
dos fios, apresentam algumas
listras irregulares. Discolori
faseia rotatus.
Rázago, m. Panno ou tecido de
estopa muito grosseiro. Stu-
jiea tela.
Razar, a. (ant.) V. Raer, Bor-
dar.
Razia. /. V. Riza.
Razon. /. Rasão ou razão; fa-
culdade de discorrer e ra-
ciocionar. Ratio, onis: —
raciocinio; acto do entendi-
mento ou discurso. Ratio,
ratiocinatio: — rasão; equi-
dade nas compras e vendas.
Ratio, aiquitas: — computo,
conta, calculo. Calculatio,
supputatio : — -rasão; causa,
motivo, fundamento. Causa,
fiindamentum : — ordem e
methodo de alguma cousa.
Ordo, modus: — rasão; jus-
tiça, rectidão nas operações
ou direito para as executar.
Jus, esquitas : — palavra, ter-
mo ou expressão que expri-
me um conceito. Verhum, i:
RAZ
— rasão, conta, relação. i?a-
tio, onis: — rasão, argu-
mento, prova. Argumentum,
probatio: — de cartapacio
(fam.); rasão que se dá estu-
dada e de memoria, sem vir
ao caso. Futilis ineptaque
ratio: — cie estado; rasão
d'estado; politica e regra com
que se dirigem e governam
as cousas pertencentes ao
interesse e boa ordem da re-
publica. Batio politica: —
respeito e consideração que
nos move a portar-nos de
certo modo na sociedade ci-
vil. Erga hominum opinio-
nes reverentia : — de pie de
. banco (fam.); rasão tola, ab-
surda e frivola, que não sa-
tisfaz nem convence. Futilis
et inepta ratio. Bazones co-
loradas; rasões concertadas,
bem ordenadas: — natural;
rasão natural ; potencia dis-
cursiva do homem, livre de
qualquer outra cousa que a
iWn^txG. Batio naturalis. Al-
canzar a uno de razones (fr.
fam.); vencer a alguém na
disputa, rende-lo á rasão.
Convincere. A razon (loc.
adv.J; a rasão, pelo preço
de; y. g.: a razon de diez por
dento; a rasão de 10 por
cento.V. Al respecto. Batio-
ne habita ad. A razon de ca-
torce (loc. adv.); diz-se de
uma conta que não está cer-
tsL.Prce2^ostera ratione. Atra-
vesar razones (fr.); travar-
se de rasões. V. Trabarse de
pialabras. Cargarse de razon
(fr. fig.); encher-se de rasão.
Jtíre munire, fulciri, arma-
ri. Dar la razon a alguno
(fr.); dar rasão a alguém;
approvar o que elle diz ou
confessar que obra racional-
mente. Asseniiri. Dar razon
(fr.); dar conta, noticiar, in-
formar de algum negocio.
Certiorem faceré. Dar razon
de si, de s?í persona (fr.);
dar rasão ou conta de si. Sui
rationem prcebere, múnus
suum adimplere. Ea razon
(fr.); em rasão, pelo que per-
tence ou toca. Estar a ra-
zon ó a razones (fr.); racio-
cinar, discorrer ou praticar
sobre algum assumpto. Ser-
monem de aliqua re insti-
tuere. Hacer la razon (fr.);
RAZ
fazer justiça, o que é justo
e regular: (fig.) fazer a ra-
são de um brinde, corres-
ponder a um brinde com ou-
tro brinde. Llenarse de ra-
zon (fr.) V. Cargarse de ra-
zon. Foncr en razon (fr.);
chegar á rasão, pôr em ¡íaz,
apaziguar os contendores ou
altercadores. Sedare: che-
gar á rasão; corrigir a al-
guém com o castigo ou a
aspereza. Pacare, ad jus
atque cequum aliquem redi-
gere. Ponerse a razones (fr.);
começar as rasões; altercar
com alguém. AUercari, ver-
bis contendere. Por razon
(loc. adv.); pela rasão, por
causa ou motivo. Causa, er-
go. Tomar razon ó tomar la
razon (fr.); tomar rasão, no-
ta, copiar, assentar ou tomar
em resumo alguma partida
de receita ou despeza ou
qualquer cousa similhante
nos livros competentes das
contadorias. Bationes revi-
sere et libris annotare: —
(comm.) rasão de commercio ;
a firma de casa de commer-
cio : — (matli.) rasão ; propor-
ção, relação entre duas gran-
dezas ou dois números. Ba-
tio, onis.
Kazonable. adj. Rasonavel, ra-
soavel,racionavel; conforme
á rasão. JEqmis, rationi con-
veniens: — (fiff-) rasoavel,
mediano, moderado, regular.
Meãiocris, is: — (ant.) ra-
cional.
Razonable jo, ja. adj. (fam.) V.
Bazonahle, na accepção fi-
gurada.
Razonablemente, adv. m. Ra-
soavelmente, arrasoadamen-
te, racionavelmente, de mo-
do conforme á rasão. Jure:
— • arrasoadamente, media-
namente, nem pouco, nem
muito. Mediocriíer.
Razonadamente, adv. m. Ra-
soavelmente, arrasoavelmen-
te, conforme á r.asão.
Razonado, da. adj. Rasoado,
arrasoado; abundante em ra-
sões: — rasoado, arrasoado,
sensato, judicioso, de boa ra-
são. Prudens, eutis. Bien ra-
sonado (loc. ant.) Y. Bien
hablado.
Razonador, ra. s. Arrasoador,
raciocinador; o que arrasoa.
REA
571
discorre ou discursa. Sermo-
cinator, oris : — (ant.) arra-
zoador, advogado.
Razonal. adj. (ant.) V. Bazio-
nal.
Razonamiento, m. Arrasoamen-
to, raciociuação ; acto de ar-
razoar ou raciocinar: — ar-
razoamento, raciocinação;
oração, discurso vocal ou por
escripto, fundado em rasões.
Oratio, sermo, condo: —
qualquer pratica, colloquio
ou conversação entre varias
pessoas.
Razonar, n. Rasoar, ai'rasoar,
discorrer, allegar ou produ-
zir rasões, de viva voz ou
por escripto. Sermocinari,
orationem texere: — arra-
soar; fallar absolutamente e
de qualquer modo que seja.
Affari, confabidari: — con-
versar, praticar, conferen-
ciar livre e familiarmente:
— a. nomear, appellidar: —
(ant.) tomar a rasão: — V.
Computar, Begidar: — (ant.)
arrasoar, advogar, allegar,
defender em direito : — con-
ceituar, reputar.
Rasoncica, lla, ta. /. dim. de
Bazon. Rasãosinha; i'asao
fraca, que pouco prova.
Razonidad. /. (ant.) Racionabi-»
lidade; faculdade de racio-
cinar, o ser racional: — (ant.)
o fallar.
Re. Re ; partícula prepositiva,
inseparável, que denota re-
petição, iteração: — (mus.)
ré; nota da solfa que se se-
gue ao ut ou dó.
Reabsorbes, a. Reabsorver ;
fazer entrar na circulação
um liquido que se tinha se-
parado ou saído d'ella.
Reabsorción. /. Reabsorpção;
acção e effeito de reabsor-
ver.
Reacariciar. a. Tornar a aca-
riciar: — acariciar detida-
mente.
Reacción. /. (phys.) Reacção;
força que um corpo impelli-
do por outro exerce contra
este, igual e contraria á for-
ça impulsiva. Beactio, onis:
— (fig) reacção; reunião de
esforços contra a e.xecução
de uma cousa: — (fig.) re-
acção, repulsão que produz
a violencia de um impulso.
Bepulsus, us: — (polit.) re-
572
REA
acção; todos os esforços ou
serie de actos tendentes a
destruir um poder ou syste-
ma, para o substituir por ou-
tro ; e também a victoria al-
cançada sobre o poder con-
stituido, com ruina d'este,
estabelecendo outro poder,
especialmente em sentido
retrogrado.
Eeaccionariamente. adv. m.
Reaccionariamente; de ma-
neira reaccionaria.
Reaccionario, ría. adj. Reac-
cionario; que segue ou pro-
move a reacção em todas as
suas accepçòes.
Rácio, cia. adj. V. Reliado.
Reactivamente, adv. m. Re-
activamente; de um modo
reactivo.
Reactividad. /. Reactividade ;
qualidade de reactivo, o ser
reactivo.
Reactivo, m. (chim.) Reacti-
vo, reagente; substancia que
se emprega para averiguar
as propriedades chimicas dos
corpos. Usa-se também co-
mo adjectivo em ambas as
tei'minações.
Reactor, m. (polif.) Reaccio-
nario; agente da reacção, o
que a move ou causa.
Reacuñar, a. Rebater; cunhar
de novo as moedas.
Readmisión. /.Readmissão; ac-
ção e eífeito de admittir de
novo.
Readmitir, a. Readmittir; ad-
mittir de novo.
Readopcion. /. Readopção ; no-
va ou segunda adopção.
Readoptar. a. Readoptar; tor-
nar a adoptar.
Reagravación. /. Reaggrava-
çâo; acção e eíFeito de re-
aggravar. Iteratum grava-
men.
Reagravar, a. Reaggravar;
tornar a aggravar ou aggra-
var mais. Usa-se também
como reciproco, particular-
mente na medicina. Ingra-
vare, praigravai-e.
Reagravatoria. /. Reaggrava-
toria; ultima admoestação
da igreja, e ultima excom-
munhão que intima.
Reagudo, da. adj. Muito vivo
e engenhoso, ardente e fo-
goso. Vir ingenio nimis acri.
Real. adj. Real, existente, não
imaginario. Revera existens:
REA
— real, regio; de rei ou so-
berano. Regius, regalis: —
(fig.) real, generoso, eleva-
do, magnifico, sumptuoso,
digno de um rei. Regius, ma-
gnificus: — (fain.J aberto,
franco, sincero, sem dissi-
mulação. Sincerus, ingenuus:
— (fig-f'^'"^-) i'eal, de lei, ex-
cellente, summamente bom,
incomparável. Prosstans, an-
tis:— 7n. real, arraial, acam-
pamento militar. Em senti-
do mais rigoroso é o sitio
onde está a tenda do rei ou
do general. Usa-se também
no plural. Castra, orum: —
real; moeda hespanhola do
valor de trinta e quatro ma-
ravedis, que é o que hoje se
chama real de vellón. Ar-
genteus triginta et quatuor
marabitinisconstans: — real;
na America entende-se sem-
pre assim a oitava parte de
um peso, que são dois reaes
e meio de vellón: — real;
antiga moeda castelhana de
prata : — /. real ; navio prin-
cipal de urna esquadra. Na-
vis regia: — de a cincuenta;
real de cincoenta; moeda
antiga, de prata, usada em
Hespanha. Moneta argén-
tea ex quinquaginta regali-
bus argenteis: — de a cua-
tro; real de quatro; moeda
castelhana, de prata, do va-
lor de quatro reaes de prata.
Siclus argenteus vel semiun-
cia: — de a dos; real de
dois; moeda de prata do va-
lor de dois reaes de prata.
Didrachmum argenteum : —
de a ocho; real de oito; moe-
da hespanhola de prata, do
peso e valor de oito reaes de
prata. Uncialis angenteus :
— de agua; quantidade de
agua que sáe por um canno
do diámetro de um real de
prata. Aquce portio diáme-
tro regalis argentei vel dra-
chmce mensurata: — de ar-
dite; moeda de Catalunha,
do valor de dois soldos ou
vinte e quatro dinheiros ca-
talães: — de minas; em No-
va Hollanda dá-se este no-
me ao povo em cujo distri-
cto ha minas de prata. Op-
jpidtim intra cujus ditionem
argenti vence inveniuntur: —
de plata; real de prata; moe-
REA
da effectiva de prata, do va-
lor de dois reaes de vellón
ou sessenta e oito marave-
dis. Drachma argêntea: —
vieja; moeda de cambio do
valor de dezeseis quartos.
Alzar ó llevantar el realQ'r.);
alçar ou levantar o real ou
arraial, deixar o acampa-
mento, o exercito. Castra
moveré. Asentar los reales ó
el campo (fr.); assentar o
arraial, o campo, acampar-
se. V. Acampar el ejército.
Como a real de enemigo (fr.);
atirar-se a alguém como um
tigre; enfurecer-se, encarni-
çar-se contra elle, fazer-lhe
todo o mal possivel. Usa-se
com o verbo tirar, hiimice,
hostiliter. Con mi real y mi
pala (loe. fam.); com a mi-
nha pessoa e o meu dinhei-
ro. Rata parte et labore.
Sentar el real ó los reales
(fr. fig.); assentar o arraial,
domiciliar-se, pôr-se de as-
sento ou estabelecer viven-
da em algum logar. Sedem
locare. Un real sobre otro;
real a real; isto é, perfei-
tamente contado. Numerata
pecunia.
Realce, m. V. Realze.
Realegrasse. ?•. Realegrar-se;
tornar a sentir uma alegria
extraordinaria.
Realejo, m. Realejo; órgão
portátil que se faz soar com
uma manivela. Organum
manuale, parvum.
Realengo, ga. adj. Realengo,
reguengo; diz-se dos povos
que não pertencem a senho-
rio nem ás ordens, e dos ter-
renos do estado. Antigamen-
te usava-se como substanti-
vo, na terminação masculi-
na, na accepção de patrimo-
nio real. Quod ad regem
pertinet.
Realera. /. V. Maestril.
Realete. m. V. Dieziocheno.
Realeza. /. (ant.) V. Reali-
dad: — realeza, dign idade,
soberania, estado, ser de rei.
Regalis dignitas, principa-
tus regius: — realeza; ma-
gnificencia regia, pompa, ap-
parato regio. Regia magni-
ficentia.
Realidad. /. Realidade; exis-
tencia real e effectiva de al-
guma cousa, o ser real. Phy-
REA
sica existentice rei: — ver-
dade, ingenuidade, sinceri-
dade. Veritas, sinceritas: —
(¡jhilos.) realidade; existen-
cia physica do mundo, que
se mostra como independen-
te das sensações produzidas
pela mesma, e que no-la fa-
zem conhecer. Èn realidad
(loe. adv.J; na realidade,
realmente, de facto, eífecti-
vamente, sem duvida algu-
ma. JRe ipsa, re vera. En rea-
lidad de verdad (loe. adv.J;
realmente, verdadeiramente.
Beapse.
Rbalillo, to. m. Moeda de pra-
ta, cujo valor é de oito quar-
tos e meio de vellón. Argen-
teus minimus.
Realismo, m. Realismo; syste-
ma dos realistas: — realis-
mo ; adhesão absoluta aos
reis: — (philos.J realismo;
systema philosophico da ida-
de media, que consiste em
affirmar que os universaes
existem realmente, e se in-
dividualisam nos seres par-
ticulares, cuja essência idên-
tica elles formam. A dou-
trina opposta chama-se no-
minalismo: — racional; rea-
lismo racional ; diz-se de
uma modificação introduzi-
da por Abelardo, que que-
ria um termo medio entre a
doutrina dos realistas e a
dos nominalistas, e deu ori-
gem ao conceptualismo: —
realismo; systema de alguns
professores allemães.
Realista, adj. Realista; diz-se
do que é partidario dos reis.
Usa-se também substantiva-
do. Begiarivm partinm se-
ctafor: — (philos.) realistas;
na idade media eram assim
chamados os philosophos es-
colásticos que sustentavam a
realidade das idéas univer-
saes:— realistas; naphilosc-
phia moderuadá-seestenome
aos que na Allemanha que-
rem li mi tar consideravelmen-
te o estudo das linguas clás-
sicas, e tomar por base do en-
sino as sciencias praticas e
industriaes. A oijinião op-
posta é a dos humanistas.
Realizable, adj. Realisavel;
que se pode realisar.
Realización./. Realisação ; ac-
ção 6 effeito de realisar.
REA
Realizar, a. Realisar, effe-
ctuar; fazer real, effectivo.
Efficere: — (com.) realisar,
liquidar, vender os géneros,
reduzi-Ios a dinheiro.
Realme. m. (ant.) V. Beino.
Realmente, adv. m. Realmen-
te, eíFecti vãmente; na reali-
dade, com eífeito. Bevera,
reapse: — realmente; com
modo de rei, com grandeza,
apparato, pomjDa regia: —
sinceramente, com boa fé.
Realzar, a. Realçar; elevar
mais, fazer mais alto, fazer
sobresaír. Extollere, augere:
— realçar; bordar de real-
ce. Sujjereminentibus labori-
bus expolire: — (fig-) real-
çar, illustrar, engrandecer,
fazer sobresaír. Usa-se tam-
bém como reciproco. Ampli-
ficare, exornare: — (fig-)
realçar; dar maior lustre:
— (naut.) realçar; elevar ou
dar mais altura ás obras
mortas de um navio: — (pinf.)
realçar; avivar a cor. Blu-
minare.
Realze. m. Realce ou realço;
adorno ou lavor que sobre-
sáe na superficie de alguma
cousa. Supereminens orna-
tvs: — (fig-) realce, relevo,
luzimento, maior lustre, cou-
sa que realça. Gloria, splen-
dor. Bordar de realze (fr.);
bordar de realce ; ficando o
bordado realçado sobre o
panno. Prominentes figuras
acu pingere: — (fig-) exa-
gerar e desfigurar os factos
inventando circumstancias
e detendo-se n'ellas. Com-
mentis rem ornare: — (pint.)
realce; a parte relevada do
objecto illuminado, onde fe-
re mais a luz. Bes luci ex-
piositce, pars máxime irra-
diata.
Reamar, a. Amar em extremo,
pagar amor com amor, cor-
responder no amor. Beda-
mare.
Reame, m. (ant.) Reame. V.
Beino.
Reamparar. a. Reamparar;
amparar, proteger novamen-
te, tornar a amparar.
Reanimar. a. Reanimar; tornar
a animar, confortar, dar vi-
gor, restabelecer as forças.
Vires reficere: — (fig-) re-
animar; infundir animo e
REA
573
valor ao que está abatido.
Usa-se também como reci-
pi'oco. Animum addere.
Reanejo, ja. aclj. Muito velho.
Reaparecer, a. Reapparecer;
tornar a apparecer.
Reaparición. /. Reapparição;
acção de reapparecer: —
(astron.) reapparição; vista
de um astro que começa a
reapparecer depois de um
eclipse ou de ter estado
muito tempo a longa distan-
cia para poder ser visto.
Reapertura. /. Reabertura ;
nova abertura de um thea-
tro, de um estabelecimento
publico, etc.
Reapreciar, a. Reapreciar;
apreciar de novo, tornar a
apreciar ou a estimar: —
reapreçar, reavaliar; dar, pôr
novo preço ou valor a algu-
ma cousa.
Reapretar, a. Reapertar; tor-
nar a apertar ou apertar
muito. Iternm seu valde pre-
mere.
Rearar, a. Arar de novo, tor-
nar a lavrar, a arar. Berum
arare.
Reasignar, a. Reassignar; tor-
nar a assignar : — (for.) reas-
signar; assignar novamente
sobre outros fundos alem
dos que eram solidarios da
divida.
Reasumir a. Reassumir, reco-
brar ; tornar a tomar o que
antes se tinha ou se havia
deixado. Besumere: — (fig-)
reassumir, arrogar ; reunir
alguém em si varias cousas
dispersas ou propriedades e
faculdades que não tinha ou
não lhe pertenciam.
Reasunción. /. Reassumpção;
acção e efí'eito de reassumir.
Besumendi actio.
Reasunto, ta. adj. (ant.) Reas-
• sumpto, reassumido, reco-
brado.
Reata. /. Reata, arreata; ca-
bresto ou guia de cabeçada,
por onde se guiam cavallos
e bestas de carga presas umas
ás outras. Beligamen, inis:
— corda de inquerir; a que
sujeita os dois terços de uma
carga depois de equilibra-
dos : — cavallo ou mula que
vae adiante dos dois caval-
los ou machos da lança.
Mula anterior vel previa : —
574
REB
(fig.) conformidade, condes-
cendencia inteira e absoluta
com a opinião ou parecer de
outra pessoa. Fedihns in al-
ferius se.ntentiam ire. De
reata (loc. ado.); seguir á
risca o parecer, o voto de
outra pessoa: — (naut.) rea-
tas; voltas de cabo forte
com que se atam peças em
torno.
Ekatadura. /. Reatadura ; ac-
ção e effeito de reatar. Rc-
ligatio, onis.
Keatar. a. Reatar; atar de novo,
tornar a atar, atar bem. Ife-
rum seu arctius ligare: —
arreatar, levar bestas á ar-
reata; prende-las pelos ca-
brestos umas ás outras como
fazem os ribeirinhos. Beli-
gare jumenta : — r. deixar-
se ir ou levar pela opinião
dos mais, seguir á risca o
seu parecer: — a. (naut.)
reatar; pôr, formar reatas
aos mastros, vergas, etc.
Rkatino, na. adj. Reatino; per-
tencente a Rieti. Iteatinus,
a, um: — s. reatino; natural
de Rieti, cidade dos estados
ecclesiasticos. Realinus, i.
Reato, m. Reato; obrigação
de cumprir a Y>ena, corres-
pondente ao crime ou deli-
cto, ainda mesmo depois de
perdoado. Servitus pceme:
— reato; estado, condição
de réu que anda em livra-
mento ou tratando de sua
justiça.
Reatraccion. /. (i^hys.) Rea-
tracçâo; acção de um corpo
actualmente eléctrico pela
qual attrahe novamente um
corpo que tinha já attrahido,
porém que havia repellido
depois.
Reaumuria. /. (hot.) Reaumu-
ria;_ genero de plantas da
familia das reaumuriaceas.
ReaumuriÁceas. /. pi. (hot.)
Reaumuriaceas; familia de
plantas creada para com-
prehender o genero reaumu-
ria.
Reaventar, a. Reaventar ; tor-
nar a aventar ou mover ao
ar alguma cousa. Iterum ven-
tilare.
Rebaca. /. Rebarba; parte de
gesso ou de metal fundido
que penetra pelos encaixes
dos moldes ao vasar alguma
REB
estatua ou ornato: — (archit.)
resalto ou desigualdade que
apresenta uma pedra, a res-
peito das mais, na face exte-
rior de um muro ou ñaparte
concava de uma abobada,
etc. : — fart.) argamassa que
as pedras e ladrilhos cospem
pelas suas juntas por causa
da sua força de compressão.
Rebaja./. Rebate, abatimento,
diminuição ou desconto de
alguma cousa. Dismimitio,
onis: — rebate; reducção
de preços ou valores nas ta-
rifas, etc.: — segundo e ul-
teriores abatimentos nas li-
citações ou preços.
Rebajar, a. Rebaixar, abaixar;
diminuir uma cousa, tirar-
Ihe parte. Diminuere fasti-
gium: — rebaixar; abater
segunda vez o preço de al-
guma mercadoria nas licita-
ções. Minoris pretii iterum
licitare: — (fig-) rebaixar,
abaixar, deprimir, humilhar,
diminuir o mérito e boas qua-
lidades de alguém: — (fig-)
abaixar, aviltar, denegrir,
envilecer, menosprezar al-
guém; diz-se por extensão:
— r. dar-se por enfermo al-
gum dos assistentes; diz-se
em alguns hospitaes de Hes-
panha. Se ut mgrotantem ex-
hibere : — r. dar baixa no
exercito, eximir-se do ser-
viço por qualquer causa: —
r. (fig.) rcbaixar-se, abaixar-
se, abater-se, liumilhar-se,
aviltar-se. Rebajar licores,
vinos, etc.; aguar, enfraque-
cer os vinhos, licores, etc.,
misturando-lhes agua: — a.
(naut.) diminuir a altura das
obras mortas de um navio,
tirando-lhe alguma coberta
das superiores, etc.: — (pint.)
declinar a côr clara para a
escura. Ijucem supprimere.
Rabajo. 7/1. (art.) Encarna, en-
talho; abertura feita n'uma
peça de madeira ou de pe-
dra para encaixar n'ella ou-
tra e ajustarem bem as duas
peças. Incisío tabulis aut la-
piclibus aptandis.
Rebalaj. m. (ant.) V. Rebalaje.
Rebalaje, m. Redomoinho ou
direcção tortuosa que for-
mam as correntes das aguas.
Undarum vortex.
Rebalsa. /. Agua estagnada.
REB
Slagnans aqua : — estagna-
ção dos humores em alguma
parte do corpo. Slagnans
humor: — remanso; rece-
ptáculo pequeno que se con-
strue de espaço em espaço
nas margens de um canal ou
de um rio estreito para dar
logar ao passo encontrado
de uns e outros barcos.
Rebat-sar. a. Estagnar; fazer
estancar, tirar a correnteza
a algum liquido. Usa-se re-
gularmente como reciproco.
Stagnare: — (fig-) reconcen-
trar; recolher, occultar pro-
fundamente o odio, a ira, o
amor no peito, etc. Rebal-
sarse los humores; estagnar-
se os humores, não circula-
rem. Stagnare, immorari.
Reballar. o. (art.) Lançar cer-
ta especie de redes que to-
mam o nome d'este verbo na
Catalunha.
Rebanada. /. Fatia de pão ou
de qualquer outra cousa. Se-
gmentum longurn : — talha-
da de melão, melancia, etc.
Segmentum longum.
Rebanadica, lla, ta./, dim. de
Rebanada. Fatiasinha, ta-
Ihadinha.
Rebanar, a. Fazer em fatias,
cortar fatias. In longa se-
gmenta scindcre, secare: —
fazer talhadas, cortar em ta-
lhadas : — talhar, cortar ao
comprido, separar em dois.
In longum discindere.
Rebanco. m. (archit.) Segundo
pedestal ou base de uma co-
lumna. Stylobates alteri su-
perimpositus.
Rebañadera./. Fateixa ou gan-
cho de ferro para tirar o que
caiu a algum poço. Ferreus
circulus variis harjHiginibiis
pendentibus instrnctus.
Rebañado, da. Rebanhado. V.
Arrebañado.
Rebañadura. /. V. Arrebaña-
dura.
Rebañar, a. Rebanhar. V. Ar-
rebañar.
Rebañal, Rabañego, ga. adj.
Gregal ; pertencente ao re-
banho. Gregarius, a, um.
Rebañico, llo, to. m. dim. de
Rebaño.
Rebaño, m. Rebanho; gado la-
nígero, fato grande de car-
neiros ou ovelhas. Grex,
egis: — (fig.) rebanho, ove-
REB
lhas; congregação dos fieis
a respeito de seus pastores
espirituacs. Grex, cgis: —
(fig.) rebanho, multidão.
RebaSuklo. m. dim. de líebcmo.
Rebanhosinho.
Rebaptjzado, da. adj. Reba-
ptisado, tornado a baptisar.
Iterato haptisatus
Rebaptizak. a. (ant.) V. liehau-
tizar.
Rebasadero. m. (natd.) Para-
gem ou logar por onde um
navio deve manobrar ¡lara
evitar um perigo. Locvs,
quem navis lircetergreditur.
Rebasar, a. (naut.) Navegar
mais afastado de algum na-
vio, cabo ou outro p)onto que
apresenta algum perigo. Na-
vi gando ijrcetergrcdi: — (fig-)
exceder, ultrapassar, sobre-
saír, passar alem.
Rebastau. a. (farn.) Sobrar,
ser mais que sufficiente.
Rebata. /. (ant.) Desamparo.
De rebata (loo. adv. ant.);
de rebate, de repente, com
surpreza, de assalto. Dar
rebata (fr.) V. Sorprender.
Rebatadajiente. adv. m. (ant.)
V. Arrebatadamente.
Rebatado, da. adj. V. Arreba-
tado.
Rebatador. 7??. (ant.) Y. Arre-
batador.
Rebatar. a. (ant.) Rebatar, V.
Arrebatar.
Rebate, m. Rebate, combate,
assalto, pendencia. Ilixa,
conientio repentina : — (fig)
debate, refutação, discussão,
disputa.
Rebatimiento. m. Rebatimento,
rebate; acção e elfeito de re-
bater, líepulsiis, tis.
Rebatiña. /. Rebatinha. V.
Arrebatiña. Andar a la re-
batiña (fr.fam.); andar á re-
batinha; concorrer á porfia
para apanhar alguma cousa,
tirando-a das mãos uns aos
outros. Ihipdm h manibus
anferre; arriperc certatim.
Rebatir, a. Rebater, repercu-
tir, repcllir, rechaçar, lie-
pc.llerc propulsare: — re-
bater; tornar a bater ou ba-
ter muito. Iteriim seu valdc
agitare: — rebater, comba-
ter, refutar. Befidare: —
rebater, combater, contra-
dizer, repellir as proposições
de alguém : — redobrar, re-
REB
forçar. Fortiter iterare; to-
tis viribus agere : — abater,
descontar, tirar, deduzir da
conta ou somma. Fro rata
parte summam diminuendo
extrahere: — rebater, com-
bater; op23or-se á admissão
de uma cousa por ser illegi-
tiina, etc.: — (fig.) rebater,
combater, resistir, repellir
accusaeões, rasões, tenta-
ções, propostas. Feprimere,
rep)ellere : — (art.) rebater,
repellir, rechaçar o golpe do
inimigo, desviando-lhe ou
abaixando-lhe a espada.
Rebato, m. Rebate, assalto,
incursão, ataque repentino.
Repentimis hostis incursus:
— rebate, assalto; tudo o que
sobrevem súbita e inopina-
damente: — rebate; signal
com sino ou tambor para
chamar ás armas. Conclama-
tio ad arma: — rebate, ata-
que de doença, alteração sú-
bita dos humores : — (fig-)
assalto; movimento súbito e
impetuoso de uma paixão.
De rebato (loc. adv. fam.);
de rebate, de repente, de im-
proviso. Súbito, improviso.
Tocar a rebato (fr.); tocar a
rebate ou tocar rebate, alvo-
roçar, dar aviso do perigo:
(fig.) picar-se, escandali-
sar-se, demonstrando-o com
phrases austeras. Fn un re-
bato (loc. adv); em um re-
pente; n'uui primeiro movi-
mento. Coger de rebato; apa-
nhar de improviso, de súbi-
to, desprevenido.
Rebatosajiente. adv. m. (ant.)
Arrebatadamente, inconsi-
deradamente.
Rebatoso, sa. adj. (ant.) Arre-
batado, precipitado, inconhi-
derado.
Rebautizacion. /. líebaptisa-
ção, rebaptisamento; reite-
ração do baiiitiímo, acção de
rebaptisar.
Rebautizante, adj. Rebapti-
sante; o que rebaptisa. Be-
bautisans, antis: — m. pi.
fre/.jrebaptisantes ; membros
de uma seita religiosa, qne
reiteravam as ceremonias do
baptismo.
Rebautizar, a. Rebaptisar;
reiterar o baptismo, tornar
n baptisar. Baptisimim ite-
rare, iterimi bajHizare.
REB 575
Rebebido, da. adj. (pint.) Es-
morecido; diz-sc do quadro
que perdeu o brillio, e cuja
i:)intura não se distingue
bem.
Rebeco, ca. adj. (fam.) Rabu-
gento, arisco, intratável, in-
sociável, de mau humor: —
m. (zool.) V. Bebezo.
Rebel. adj. (ant.) Rebel.V. Be-
belde.
Rebelado, da. adj. Rebellado,
sublevado, excitado á rebel-
lião.
Rebelar, a. Rebellar. V. Su'
blevar: — r. rebellar-se;
sublevar-se, levantar-se fal-
tando á obediencia devida.
Bebellare, a debita fide de-
ficere: — rcbellar-se, desha-.
ver-se, indispor- se com al-
guém. Ab amicitia descisce-
re, deficere: — rebellar-se;
resistir, oppor-se á auctori-
dade: — (fig-) rebellar-se;
sublevar-se contra a rasão
ou á rasão, não lhe cederem;
diz-se das paixões. Bebella-
re: — (fig-) rebellar-se, re-
sistir, não se sujeitar, não
ceder; diz-se das cousas ina-
nimadas. Bebellare.
Rebelde, adj. Rebelde; diz-se
do que faz rebellião, que se
rebellou, Usa-se também
substantivado. BebelUs, le:
— rebelde, indócil, teimoso,
tenaz, recalcitrante. Contu-
max, iaobediens: — rebel-
de, ingrato, mal avindo, que
falta á amisade ou se separa
d'ella: — (fig-) rebelde; diz-
se das doenças de cura diffi-
cil, que resistem aos reme-
dios: — (fig-) rebelde, insen-
sível; diz-sc do coração que
não se rende aos obsequios,
e das paixões que não cedem
á rasão. Bcbellis, le : — (for.)
revel, contumaz; que não
"obedece ao mandado do juiz,
que nem por si nem por pro-
curador apparcce em juizo.
Contnmax, acis.
Rebeldia./. Rebeldia; a culpa
de rebelde, desobediencia
pertinaz. (Jvntmnacla, inobe-
dientia: — rebeldia, resis-
tencia, opiíosição, repugnan-
cia, tenacidade. Besistcncia,
contumacia: ■ — rebeldia,
desobediencia, indocilidade,
dureza. Bebellio, contuma-
cia: — (fig.) rebeldia, rebel-
576
REB
lião; sublevação das paixões
contra o animo : — (fig-) re-
beldia; repugnancia, insen-
sibilidade, dureza de cora-
ção: — (fig-) rebeldia, ingra-
tidão; acto de não correspon-
der á boa amisade: — (for.)
revelia, contumacia; des-
obediencia do réu, que não
comparece em juizo, nem por
si, nem por procurador. Con-
tumacia, ce. En rebeldia (loe.
adv.for.); á revelia ; por con-
tumacia. Pro contumacia.
Rebele, adj. (ant.) Rebel. V.
Rebelde.
Rebelión. /. Rebelliào ; levan-
tamento, conspiração ou su-
blevação contra a patria ou
contra a auctoridade supre-
ma do estado. Behellio, de-
fectio: — rebellião; acto de
impedir com violencia a exe-
cução das ordens emanadas
da auctoridade publica: —
(fig.) rebelliào, sublevação,
resistencia das paixões con-
tra a rasão.
Rebelón, na. adj. Rebelião;
que não obedece á rédea;
diz-se dos cavallos. Equus
difficilis ad reversionem vel
revolutionem.
Rebellae. n. (ant.) Revellar,
resistir, ser revel ou contu-
maz: — rebellar. V. Rebe-
larse.
Reselle, adj. (ant.)Y. Rebelde.
Rebellín, m. (mil.) Revelim;
obra exterior de duas faces
formando angulo saliente,
para defender cortina, pon-
te, etc. Parvum propugna-
culum exterius.
Rebellinejo. m. dim. de Re-
bellin. Revelimzinho.
Rebencazo. ???. Golpe descarre-
gado com o rebem.
Rebenque, to. Rebem; açoute
de corda breada com que o
comitre castigava os remei-
ros, galeotes ou forçados.
Portisculus, scutica remi-
gum : — rebem ; açoute, cor-
reia ou corda que usava o
verdugo para castigar e açou-
tar os condemnados: — (naut.)
vinhateira; pedaço de cabo,
formado da união de tres
mialhares que serve para
amarrar alguns objectos.
Funis nauticus brevior: —
(naut.) V. Chicote.
Rebeza. /. (naut.) Revessa;
REB
mudança ou alteração na di-
recção das marés ou corren-
tes, produzida pela desigual-
dade do fundo e configura-
ção da costa. Varius maris
cestus ob fundi aut ripee as-
per¿<a¿es;— -revessa; rajada
de vento em direcção oppos-
ta á que seguia: — hervas,
plantas, vegetação aquática
nos lagos e tanques, mos-
trando-se á superficie da
agua.
Rebezar. n. (naut.) Revessar
ou arrevessar; fazer revessa
o mar: — mudar o vento
para outra parte.
Rebezo. m. (zooL) Especie de
gamo ou cabra montez: —
cabra montez da Africa, cha-
mada também gazella.
Rebielle. adj. (ant.) V. Re-
belde.
Rebien. TO. f/am.j Rebem; duas
vezes bem, muito bem. Op-
time.
Rebisabuelo, la. adj. Trisavô
e trisavô; terceiro avô, ter-
ceira avó. Abavus, i.
Rebisnieto, ta. adj. Trisneto,
tataraneto; filho do bisneto,
terceiro neto. Abnepos, abne-
ptis.
Reblandecer, a. Embrandecer,
amollecer, fazer brando. Usa-
se também como reciproco.
Emollire.
Reble, to. (germ.) V. Nalga.
Rebociño, to. Rebuço; manti-
lha ou touca curta que usam
as hespanholas para cobrir
parte do rosto. Muliebre ami-
culum, in Bostica prcesertim
usitatum.
Rebolisco. to. (p. Cub.) Reboli-
ço, bulicio; bulha de gente
inquieta.
Rebolla. /. Nome dado em al-
gumas partes de Hespanha
a uma especie de roble.
Rebollar, to. Reboleira; parte
em que os rebentos das raí-
zes dos carvalhos se multi-
plicam de tal sorte que for-
mam espessos matagaes.
Rebollidura. /. (mil.) Fenda;
defeito que se obser\'a na
alma da peça de artilheria
por estar mal fundida, hi
tormentis bellicis internum
offendiculum,.
Rebollo, to. Rebentão, reben-
to, gomeleira; filho que re-
benta da raiz dos robles ou
REB
carvalhos. Roboris surculv^,
germen: — (p. Ast.) tronco
de arvore. Arboris truncus:
— (ant.) braçado, molho de
lenha.
Rebolludo, da. adj. Roliço,
forte, membrudo. Teres, etis:
— áspero, escabroso; diz-
se do diamante em bruto de
figura mais irregular e pou-
co a proposito para se la-
vrar. Durius quàm ut poliri
possit.
Rebombar, n. (ant.) Rebombar.
V. Retumbar.
Reboñar, n. (p. Burgos) Parar
o moinho jjela muita abun-
dancia de agua. Rotam mo-
lendini sistere ob aquam su-
perfliientem.
Reuürdar. a.V. Recamar.
Rebosadero, m. Logar ou par-
te por onde transborda um
liquido. Locus, quo quidvis
superjluit.
Rebosadura. /. Transvasâo;
acção e effeito de transbor-
dar a agua ou outro liquido.
Exundatio, inundatio.
Rebosamiento, m. V. Rebosa-
dura.
Rebosar, n. Transbordar, re-
dundar, deitar por fora; sair
a agua ou outro liquido fora
das bordas que o contém,
por não caber dentro d'ellas.
Superfiuere, redundare: —
(fig.) transbordar, redundar,
superabundar, ter em dema-
sia. Abundare nimis, redun-
dare: — (fig-) denotar, si-
gnificar, exprimir; manifes-
tar de algum modo os senti-
mentos da alma por meio de
gestos ou palavras. Animi
sensa vultu exprimere. N'es-
ta accepção também é usado
este verbo como activo.
Rebotadera. /. (art.) Especie
de pente de cardadores de
pannos. Brevis lamina seu
bractea férrea dentata.
Rebotador, RA. s. Rebotador,
repeliente; o que rebota ou
repelle. Qui repellit.
Rebotadura. /. Rechaço, re-
pulsão; acção de rebotar,
rechaçar ou repellir. Reper-
cussio, onis : — acção de re-
virar, rebater, voltar, met-
ter para dentro a ponta do
prego.
Rebotallero. m. O que rebus-
ca o rebotalho ou partes de
REB
metal que ficam nos terre-
nos das minas.
Rebotar, a. Rebotar; rechaçar,
repellir, rebater a pella ou
qualquer outro corpo, sof-
frendo varios choques ou
saltando de urna parte para
a outra. Iterum reperciitere:
— rebater, revirar, voltar;
metter para dentro a ponta
do prego ou de outra cousa
aguda, lipiíindcre, retorqiie.-
re: — levantar com o pente
o pello do panno que se vae
cardar. Bractea férrea den-
tata pannum tondenduní car-
pera: — rebotar, rechaçar.
V. Rechazar: — (fig. ant.)
embotar, entorpecer : — n.
desbotar; mudar-sc, alterar-
se a cor e qualidade de al-
guma cousa.
Rebote, m. Rebote, rechaço,
repulsão; acção de rebotar
ou rechaçar: — rebote, re-
salto, rechaço; salto dado
por pelhi ou corpo elástico.
Pila' repercussio, rejlexio.
De rebote (loe. adv.J; de re-
salto, de chapeleta, de rico-
chete; resaltos ou choques
successivos e repetidos que
os projectis fazem no seu al-
cance, emquanto dura a for-
ça de projecção communica-
da pela explosão da pólvo-
ra. Tiro de rebote; tiro de
chapeleta ou ricocliete.
Rebotica. /. Laboratorio de
uma pharmacia, officina in-
terior de uma botica. Fhar-
maropolium secundum vel
posterius: —cisterna para o
serviço da botica. Carea,
cisterna : — (prov.J V. Tras-
tienda.
Rebotiga. /. V. T'rastlenda.
Rebotix. m. Segunda folha da
amoreira, depois de colhida
a primeira. Folia secundo
pullitlantia in moris: — diz-
se da seda frouxa.
Rebozadamente, adv. m. Rebu-
çadamente; com receio, com
vergonha.
Rebozaüito, ta. adj. dim. de
Hebozado. Rebuçadinho.
Rebozado, da. adj. Rebuçado,
embuçado : — (fig-) rebuça-
do, encoberto, disfarçado.
Rebozar, a. Cobrir de farinha,
ovos ou outra cousa uma
vianda antes de a frigir.
Cibos frigendos in pultem
73
REB
intingere : — rebuçar ; co-
brir com rebuço, o rosto, a
cabeça. Usa-se também co-
mo recipi'oco. Faciem ^jaZ-
lio obducere: — (fig-) rebu-
çar; envolver em expressões
suaves uma noticia má, uma
allusão picante, etc.: — (fig.)
rebuçar, encobrir, dissimu-
lar, disfarçar.
Rebozito. m. dim. de líebozo.
Rebocinho.
Rebozo, m. Rebuço; maneira
de levar a capa ou manti-
lha, cobrindo quasi todo o
rosto. Vulius, revoluto pal-
lio, ahductio : — V. lieboci-
ño: — (fig-) rebuço, dissi-
mulação, disfarce. Callidi-
tas, simulatio. Con rebozo
(loe. adi'.); com rebuço, com
rodeios, com pretextos. De
rebozo (loe. adc); a occul-
tas, secretamente, occulta-
mente. Ciam, secreto. Sin
rebozo (loe. adv.J; sem re-
buço, franca e sinceramen-
te. Sincere.
Rebramar, n. Rebramai" tor-
nar a bramar, prolongar o
bramido. Iterum fremere : — ■
(mont.) responder a um bra-
mido com outro. Fremitui
fermitu responderé.
Rebramo, m. Bramido, berro
com que o veado ou qual-
quer animal do mesmo ge-
nero responde ao de outro
de sua especie, ou ao recla-
mo. Fremitus iteratus.
Rebrotin. m. (prov.) V. Re-
toño.
Rebtar. a. (ant.) V. Repren-
der.
Rebudiar, n. (mont.) Grunhir
o javali quando sente gente.
Aprum stertere.
Rebüeldo. m. (ant.) V. Re-
güeldo.
Rebueno, na. adj. Óptimo, mais
((ue bom, excellente, muito
bom. Optimus, a, um.
Rebufar, n. Bufar com força,
tornar a bufar. Refremere.
Rebufo, m. Explosão; expan-
são do ar em volta da boca
(la arma do fogo ao sair o
tiro. Exploslo, onis: — bufi-
do repetido ou mui forte.
Rebujae. m. Nuuicro de cabe-
ças de gado que em um re-
banho não chega a cincoen-
ta; por exemplo, em um re-
banho de quatrocentas e
REB 577
trinta ovelhas, ás trinta cha-
mam rebujal, Gregis eujus-
piamp>ecudum numerus quin-
quaginta minor: — (c-gi"-)
terreno de qualidade infe-
rior que não chega a meia
fanga. Parvus et infevcun-
dus ager.
Rebujar, a. V. Arrebujar.
Rebujo, m. Rebuço, embuço
das mulheres para não se-
rem conhecidas. Gris obdu-
cio : — embrulho, trouxa de
muitas cousas juntas com
desalinho. Inconcinnnm in-
volucrum : — (fig-) reserva,
cautela: — (prov.) porção
de dizimos que se distribua
em dinheiro entre os inte-
ressados. Decimarum portio
pecunia, redemta.
Rebultado, da. adj. V. Abul-
tado.
Rebullicio, m. Reboliço, bulí-
cio grande. Murmur vehe-
mens.
Rebullir, n. Começar a mo-
ver-se o que estava quieto.
Parum se vel aliquantulum
moveré : — reanimar-se; dar
signaes de vida.
Reburujar, a. (fam.) Embru-
lhar uma cousa á tôa, fazer
d'ella um embrulho. Con-
volvere, circumvolvcre.
Reburujon. m. V. Burujo, na
accepção de embrulho, etc.
Rebusca. /. Rebusca; acção
e efí"eito de rebuscar. Resí-
dua colllgendi adio : — re-
busca; fructo que fica nos
campos depois de feita a co-
lheita. Diz-se particular-
mente da rebusca das vi-
nhas. Messis aut vindemice
rcsiduum; vindemice residuce
eollectio : — rebotalho; fru-
cto ou fazenda de qualidade
inferior. Rejectanda pars.
Rebuscador, ra. s. Respigador;
' respigadeira: — rabiscador,
rabiscadeira; homem ou mu-
lher que colhe as uvas que
ficaram na vinha depois de
vindimada. Qui vindemice
reliquias legit.
Rebisoak. a. Respigar; reco-
lher as espigas que ficaram
\)0Y segar : — rebuscar ou
rabiscar ; dar busca ás uvas
que os vindiínadores deixa-
ram por descuido. Vindemia>
re.mhia colligere: — rebus-
car, dar busca ao rebotalho,
578
REO
restos ou desperdicios de
qualquer genero: — rebus-
car; buscar de novo, esqua-
drinhar, buscar, investigar
muito. JEtesidua mqziirere.
Rebusco, m. Rebusco. V. Be-
busca : — cacho que nasce
dos raminhos da vide, e al-
gumas vezes dos sarmentos
principaes.
Rebutir, n. Embutir, encher.
Rebuznador, ra. s. Que zurra
muito; diz-se do asno. Ru-
dens, entis: — (flg-) asno,
asneirão, toleirào, pessoa
parva, que diz muitas as-
neiras e parvoíces.
Rebuznar, n. Ornejar, zurrar;
soltar a voz o burro. Eude-
re : — (fiff-) zurrar, dispara-
tar, dizer sandices : — (fisf-J
expressar-se em termos gros-
seiros.
Rebuzno, m. Zurro, o zurrar
dos burros, som da voz do
asno. Asini vox, ruditus: —
(figj asneira, tolice, sandi-
ce, parvoice.
Recabar, a. Obter, conseguir,
alcançar uma cousa á força
de supplicas ou instancias.
Assequi, consequi, impetra-
re, obtinere : — (ant.J V. Be-
caudar; na primeira acce-
pçào.
Recabdacion. /. (ant.) Recada-
ção. V. Recaudación.
Recabdador. m. Recadador. V.
Recaudador.
Recabdamiento. m. (ant.) V.
Recaudación.
Recabdar. a. (ant.) Recadar.
V. Recaudar: — (ant.) as-
segurar, prender: — V. Cum-
plir.
Recabdo. m. (ant.) V. Recau-
do: — (ant.) recado, reser-
va, cautela, segurança. Dar
recabdo (fr. ant.); dar reca-
do, dar conta, cauçào, fian-
ça. Haber recabdo (fr. ant.);
ter pleno conhecimento, ad-
quirir sciencia completa.
Recachear. a. (ant.) V. Cica-
tear.
Recadear. n. (aut.) Recadar.
V. Recaudar.
Recadero, m. Mensageiro, mo-
ço de recados.
Regadía. /. (ant.) V. Recaída.
Recadiar. n. (ant.) Recair em
alguma falta.
Recado, m. Recado, mandado,
mensagem. Mandaium, i: —
REC
recado, lembrança, memo-
ria, a estima ou carinho que
se tem a alguma pessoa. ¿»'a-
lus missa: — regalo, mimo,
presente, e n'este sentido
costuma ¡jôr-se na carta que
o acampanha: con recado.
Donum missum: — recado;
provisão do necessário. N'es-
te sentido é obsoleto em por-
tuguez. Res ad aliquid para-
ta : — recado, compras ; pro-
visões diarias que se trazem
do mercado ou tenda para
o gasto de uma casa. Dia-
rium pemtm : — apresto, pre-
paro; objectos, instrumentos,
tudo que é necessário para
fazer alguma cousa; como:
recado de escribir; apresto,
preparo de escrever, etc. Ad
aliquid necessarium : — do-
cumento que justifica as
partidas de uma conta. In-
strumentum, i: — recado,
precaução, segurança, cau-
tela. Cautio, diligentia: —
(p. A. Mer.) arreios, jaezes
com que os indígenas da
America do Sul adornam os
seus cavallos. A recado, a
buen recado., a mucho reca-
do (loe. adv.J; a recado, com
recado ; bem guardado, com
segurança. Usa-se mais com-
mummente dizer a buen re-
caudo, etc. In tuto. Mal re-
cado; mau recado, má ac-
ção, travessura. Improba
actio, negligentia. Dar re-
cado para alguna cosa (fr.);
dar recado para alguma cou-
sa; dar o necessário para a
executar. E desusado em
' portuguez. Necessária sub-
ministrare. Llevar recado
(fr. fiff. fam.J; levar um re-
cado; ir bem reprehendido
ou castigado. Satis, affatim
ferre. Sacar los recados (fr.);
tirar os papeis necessários
para os proclamas ou ba-
nhos de casamento. Decre-
tum conjungii ab ecclesias-
tico jndice obtinere. Ser mo-
zo de buen recado (fr. iron.);
ser bom moço de recados;
desempenhar mal urna com-
missào on mandado: — de
justificación (for.); instru-
mento que se apresenta pa-
ra fazer valer algum direito.
Recaer, n. Recair, reincidir;
tornar a caíi". Usa-se partí-
REC
cularmente em sentido mo-
ral. Recidere, relabi: — re-
cair; ter recaida da doença
o convalescente. Eodem mor-
bo iterum laborare:— recair,
carregar sobre ; v. g. : recayó
sobre él la responsabilidad ;
recaiu sobre elle a responsa-
bilidade, etc. Tandem deve-
nire : — caír, parar, ir ter :
V. g. recayó en sus manos la
carta; caíu nas suas mãos a
carta : — redundar ; v. g. :
esto recaye en gloria suya;
isto redunda em gloria sua:
— recair, tocar; v. g.: la
elección recayó en fulano; a
eleição recaiu em fulano.
Recaia./, (ant.) V. Recaida.
Recaída./. Recaída, recai men-
to; reincidencia em culpa,
acto de tornar a caír na
mesma culpa. Ejusdem cri-
minis iteratio: — recaída;
repetição de doença emquan-
to se está convalescente.
Morbi repetitio.
Recalada. /. (nant.) Aborda-
gem ; acçào e eñeito de abo-
dar.
Recaladora. /. Porção de vi-
nho ou de outro licor, que
reçuma da A'asilha.
Recalar, n. Reçumar; suar,
verter pelos poros, filtrar-se
um liquido pouco a poucQ,
através um corpo poroso. E
mais usado como reciproco.
Transfundere: — a. (naut.J
abordar um navio a outro :
— (naut.) chegar um navio
á vista de um cabo, ou de
outro ponto da terra, e a
distancia proporcionada pa-
ra o reconhecer e marcar.
ApjJellere.
Recalcadamente. adv. m. Re-
ealcadamente; bem cheio e
calcado. Confertim.
Recalcadura. /. Recalcadura;
acção de recalcar. Inculca-
tio, onis.
Recalcar, a. Recalcar; calcar
ás camadas, apertar muito
uma cousa com outra ou so-
bre outra. Inculcare, consti-
pare, confercire: — recal-
car; encher muito alguma
cousa com outra, compri-
mindo a para que caiba
mais. /n/arcíVe;— accentuar
lentamente as palavras ou
as phrases para as fazer no-
tar, ou com a intenção de
REC
ferir alguém: — V. Calcar:
— r. repisar; repetir uma
cousa muitas vezes. Inciil'
care: — V. Arrellanarse.
Recalcarse el pié; torcer-se
o pé.
Recalcitkacion. /. Recalcitra-
çào; acçào e cffeito de re-
calcitrar.
Recalcitrar, n. Recalcitrar,
escoucear, dar couces. JRe-
calcitrare: — (fig-) recalci-
trar; resistir desobedecen-
do. Recalcitrare, ohsistere.
Recaldar. a. (ant.) V. Recau-
dar.
Recaldo, m. (ant.) V. Recau-
do: — juizo, compostura: —
rasão, conta: — recado,
resposta.
Recalentamiento. m. Requen-
tamento, reaquecimento; ac-
çào e eâeito de requentar
ou de requentar-se. Calefa-
ctionis iteratio.
Recalentar, a. Requentar;
tornar a aquentar, aquecer
de novo cu demasiadamen-
te. Rursus nimiumve cale-
facere: — esquentar; exci-
tar, provocar o cio nos ir-
racionaes, e o amor e a con-
cupiscencia nos racionaes.
Usa- se também como reci-
proco. Amorem, libidinem
excitare: — r. escaldar-se;
perder-se, avariar-se o tri-
go, feno e outras cousas
pelo excesso de calor: —
apodrecer, deteriorar-se a
madeira.
Recalmón, m. (naut.) Calma;
diminuição repentina, con-
siderável 6 mais ou menos
duradoura do vento, e tam-
bém do mar.
Recalo, m. (naut.) V. Reca-
lada.
Recalzar, a. Amotar; che-
gar terra ao pé das arvores.
Plantas circvmposita ligone
terra fovere: — reparar, con-
certar os fundamentos ou
alicerces. l\mdamenta re-
parare: — (pint.) picar um
desenho. Premere, impri-
mere.
Recalzo, m. Rebocadura; re-
paro que se faz nos cimen-
tos dos edificios, cobrindo
de reboco as pedras descar-
nadas. Fundamevti fulci-
meiítnm: — V. Recalzón.
Recalzón, m. Segunda caiba
REC
que se põe nas rodas dos
can-os. JRotce ligneus can-
tlius.
Recamado, da. adj. Recamado,
bordado de realce.
Recamador, RA. s. Recamador;
bordador de tqíiIcq. Phrygii
operis acu picfor.
Recamadura. /. Recamadura;
acçào e eífeito de recamar:
— recamadura; obra de re-
camado.
Recamar, a. Recamar; bordar
de relevo, relevar com bor-
daduras. Eminentes figuras
acu piítgere.
Recámara./. Recamara, guar-
da roupa; camará interior,
que fica por detrás do quar-
to. Conclave interius: — re-
camara, alfaias, jóias das
casas ricas. Sumptuosa su-
pellex: — recamara ; alfaias,
jóias, apparelho de serviço
de algum personagem. Su-
peJlex, ectiiis: — (fig. fam.)
reserva, cautela, precau-
ção. Cautela, es: — equipa-
gem; conjuncto de cousas
que se levam em jornada
ou viagem: — (mH.) cama-
rá; vão que contém a pól-
vora, nas armas de fogo de
todas as classes. Tormenti
bellici extremap>ars, in qnam
pyrius pulvis ad explosio-
nem immittitar: — camará;
logar da mina onde se col-
loca a pólvora para produ-
zir o effeito que se deseja;
quando a camará está car-
regada, dá-se-lhe o nome de
fornilho.
Recamarilla. /. dim. de Reca-
mara. Recamarasinha.
Recambiar, a. Recambiar; fa-
zer segundo cambio ou tro-
ca. Permutationem iterare:
— (com.) recambiar; enviar
letra não aceita ou nào pa-
ga a quem a remettêra. ilíe?i-
sarium singraphum, ah eo
Gui niandatur, solutione non
facta in ifiandatorem re-
peliere:—recambiar; acres-
centar novo interesse ao
cambio Anatocismvm faceré.
Recambio, m. Recambio; se-
gundo cambio ou troca. Se-
cunda vel iterata permuta-
tio: — (germ.) bodega, baiú-
ca, taberna: — (ant.) V.
Cambio: — recambio.V, Usu-
ra:— (comm.) recambio; re-
REC 579
messa de letra não aceita
ou não paga. Iterata pecu-
ni(B permutatio inter merca-
tores: — recambio; usura
acrescentada ao interesse
do cambio nas letras.
Recamo, m. Recamo; bordado,
lavor de realce. Superemi-
nens labor in opere phrygio:
— especie de alamar feito
de galào e terminando em
uma bolinha. Patagium su-
per/extum.
Recancanilla. /. Modo de na-
dar dos rapazes, fingindo
que são coxos. Ludrica pue-
rorum clanditas: — (fig-J
empalhaçào, tergiversação,
delonga, escusa.
Recantación. /. Recantaçao,
palinodia. V. Palinodia.
Recantón, m. Frade; pedra
que se põe junto das portas
da rua, e ás esquinas, para
não roçarem por ellas os
carros, carroças, etc. Saxum
ad januce latera.
Recapacitar, a. V. Recapazi-
tar.
Recapazitar. a. Recapacitar;
repassar pela memoria, tor-
nar a reflectir em alguma
cousa. Usa- se também como
reciproco. Recolere, remi-
nisci.
Recapio. m. (jp. Mure.) Porção
que fica de um negalho de
seda.
Recapitulación. /. Recapitu-
lação; acto de recapitular,
repetição resumida, resumo.
Epitome summarium.
Recapitulado, da. adj. Reca-
pitulado; repetido resumi-
damente.
Recapitular, a. Recapitular;
resumir, compendiar a nar-
ração, ai'gumento. Epilogum
texere, faceré; ad epilogum
redigere.
Recarga. /. Sobrecarga; nova
carga acrescentada á outra.
Ónus super adãitum.
Recargado, da. adj. (fig.) Ex-
cessivo, exagerado.
Recargar, a. Tornar a carre-
gar ou carregar de novo.
Novo onere gravare: — so-
brecarregar; augmentar a
carga. Ñovum onvs super-
imponere, svperaddere: —
reaccusar; fazer novo cargo
ou accusação contra alguém.
Novum crimen vel culpam
Ò80
KEC
objicere: — (fif/-) sobrccur-
regar, cíinogar deinasiada-
mente de adornos, de cores,
etc.: — (for.) embargar, de-
ter o preso na cadeia, ou
aggravar a sua condemna-
(,'âo por diflerente juiz ou
novo processo. Iteam vin-
chun retiñere alterms judi-
eis mandato: — (mil.) tor-
nar ao ataque, ao combate,
reitei'ar uma nova refrega:
— la calcntiira (med.); au-
gmentar, crescer, fazer-se
mais forte a febre.
Recargo, m. Sobrecarga; no-
va carga ou augmento da
carga. Ónus oneri additum:
— aggravo, novo cargo, im-
putação de um novo crime.
Novos obligationis imputa-
tio: — (for.) opposiçào que
se faz á soltura de um pre-
so, encarcerado a requeri-
mento de alguém; embargo
na sua prisão. Nova objecto
criminis: — (med.) cresci-
mento, augmento ou novo
accesso de febre. Febris ac-
cessio vel incrementum: —
(mil.) tempo que se faz ser-
vir de mais o soldado, alem
do que marca a ordenança,
por alguma falta commetti-
da contra a disciplina, etc.
Recata. /. Acção de tornar a
gostar. Iterata gustatio.
Recatadamente, adv. m. Re-
catadamente ; com recato.
Caute, sollerter.
Recatadísimo, ma. adj. sup. de
Recatado . Recatadíssimo .
Valde cautus.
Recatado, da. adj. Recatado,
circumspecto , acautelado ,
prudente, reservado. Cau-
tas, a, um: — recatado, ho-
nesto, modesto, pudico ; diz-
sc particularmente das mu-
lheres. Honestas, pudicas.
Recatamiento. m. (ant.) V. Be-
catn.
Recatar, a. Recatar, encobrir
ou occultar o que não se
quer que se veja ou se sai-
ba, pór cm recato. Usa-se
também como reciproco. Ca-
vere, caute agei-e: — tornar
a gostar. líegustare, iterum
deíibare: — r. recatar-se,
acautelar- se, precatar-se. Fe-
reri, temeri.
Recatear, a. V. Regatear: —
V. Escasear, Rehusar.
líEC
JtÍecateuía. /. V. Regatonería.
Recato, m. Recato, cautela,
circurnspecçào. Cau/io, cal-
liditas: — recato, honesti-
dade, modestia, pudor. Pa-
dicitia , circumspectio : —
recato, segredo, arcano. Ar-
canum.
Recatón, m. V. Regatan, na
terceira accepçào; — 6'. V.
Regatón.
Recatonazo, m. Contoada; gol-
pe com o conto da lança.
Rkcatoneak. a. V. Regatonear.
JÍKCÁTO^KmA. f. Y. Regatonería.
Recatonía. /. (ant.) V. Rega-
tonería.
Recaudación. /. Arrecadação,
cobrança; acção e efteito de
arrecadar ou cobrar tribu-
tos, rendas, etc. Exactio,
anis: — recebedoria; casa,
escriptorio onde se recebe o
pagamento de rendas, sizas,
dinheiros públicos. Exacto-
rum officina.
Recaudador, m. Arrecadador,
recebedor, cobrador de im-
posições. Exactor publica-
nus.
Recaudamiento, m. Arrecada-
mento. V. Recaudación: —
recebedoria; ofticio, empre-
go de recebedor. Exactoris
múnus: — territorio até on-
de se estende o cargo do re-
cebedor, lerritorium sub
exactoris jure constitutum.
Recaudanza. /. (ant.) V. Re-
caudación.
Recaudar, a. Arrecadar, co-
brar, receber rendas, tribu-
tos, etc. Exigere: — arre-
cadar, jn-ender, pôr ou ter
em custodia. Custodire, re-
tiñere: — (ant.) arrecadar,
conseguir. V. Recabar, na
primeira accepção : — n.
(aid.) negociar, manejar
bem um negocio.
Recaudo, m. Arrecadação; acto
de arrecadar. Exactio, onis:
— (ant.) V. Recado, na ac-
cepção de instrumento de
justificação, etc.: — V. Re-
cado, significando precau-
ção, cautela: — recado; pro-
visão, aviamentos para fa-
zer alguma cousa. A recau-
do ó a buen recaudo (loe.
adv.); a recado ou a gran
recado; em cobro, em logar
seguro, a salvo. /« iido. Dar
recaudo (fr. ant.); dar reca-
KEC
do, dar conta, satisfazer, pa-
gar, responder por: — (for.)
recado, caução, fiança.
Recavar, a. Recavar; tornar a
cavar. Iterum vel secundo
cavare, excavare.
Recazador, ra. adj. (volat.)
Diz-se da ave de rapina que
é dextra em empolgar a sua
ralé, deixa-la fugir e torna-
la a caçar.
Regazar, a. (volat.) Deixar a
ave de rapina fugir a sua
ralé, depois de empolgada
a primeira vez, e torna-la a
agarrar, matando-a em se-
guida. Iterato revolare.
Recazo, to. Guarda mão; guar-
nição ou parte intermedia
comprehendida entre a fo-
lha e a empunhadura da es-
pada. Pars media inter en-
sem et capulum: — costas,
lombo da faca; parte da la-
mina opposta ao gume. Cid-
tri dorsum; cultri pars aciei
oppusta : — pi. caibas; pe-
ças curvas de madeira, que
compõem o circulo exterior
das rodas dos carros, carre-
tas, etc.
Recebir. a. (ant.) V. Recibir.
Rececho (en), (loe. adv. ant.)
V. En acecho.
Recel. m. (ant.) Cobertor ou
coberta ligeira e listrada.
Recelador, m. Garanhão, ca-
vallo pae, para ser lançado
ás éguas. Mais commum-
mente, diz-se do cavallo des-
tinado a esquentar as éguas.
Recelamiento, to. V. Receio.
Recelar, n. V. Rezelar.
Recelo, m. V. Rezelo.
Receloso, sa. adj. V. Rezeloso.
Recf,ntadura. /. Porção de le-
vadura ou f(!rmento que se
reserva para fermentar ou-
tra massa. Fermentam iii
aliam massam rcservatani.
Recental, adj. Recental; diz-
.se do cordeiro de mamma,
que ainda não pasta. Usa-se
também substantivado, i/ce-
dus vcl agnus laclans.
Recentar, a. Deitar na massa
a porção de levadura que
se deixou reservada para
fermentar. Massa; novce fer-
mentam addere: — (ant.) V.
Renovar: — r. (ant.) V. Re-
novarse.
Receñir, a. Tornar a cingir.
Iterum seio nimis cingere.
RE(J
Recepción. /. Kecepçàu, acção
e efteito de receber. Bece-
ptio, onis : — recepção; re-
cebimento, admissão de al-
guém em um cargo, corpo-
ração, etc. Cooptatio, onis:
— (for.) exame, inquirição
das testemunhas. Testimo-
niorum receptio ac discussio.
Recepta. /. (ant.) Registo; li-
vro em que se escreviam as
multas impostas pelo conse-
lho das índias. Liber in quo
2)ecuniario2 multen scripto no-
tantiir: — V. Receta.
Receptáculo, m. Receptáculo;
cavidade, espaço vasio que
recebe ou pode receber al-
guma substancia. Recepta-
calum, i: — (fiff-) recepta-
culo , abrigo, ninho, refugio,
asylo, guarida. Receptacu-
lum, i: — (hot.) receptácu-
lo; nome dado algumas ve-
zes á placenta: — de las flo-
res; receptáculo das flores,
clinantho; parte de um pe-
dúnculo de que brotam mui-
tas flores.
Receptador, EA.(/or.J Recepta-
dor; o que recolhe delinquen-
te, e guarda e esconde em
sua casa objectos roubados.
Receptator, receptor.
Receptar, a. (ant.) Receber,
acolher. Usa-se também co-
mo reciproco. Excipere: —
{/or.j receptar; esconder, en-
cobrir delinquentes, guardar
furtos, roubos. Receptare.
Recepticios. adj. (for.) Rece-
pticios; diz-se dos bens de
que a mulher yyòÚQ dispor
sem dependencia do marido.
Receptividad. /. Receptivida-
de; aptidão de certos órgãos
para receber os agentes mor-
bíficos: — (philiis.) recepti-
vidade; faculdade de rece-
ber impressões. Costuma di-
zer-se em logar de sensibili-
dade.
Receptivo, va. adj. ]ieceptivo;
que recebe, capaz de rece-
ber. QiLod recipere potest.
Recepto, m. (ant.) Recesso, re-
tiro, asylo, refugio. Recepta-
culum, refugium.
Receptor, ra. s. Receptor, re-
cebedor; o que recebe. Qui
recejñl: — m. (for.) receptor,
recebedor, cobrador, escri-
vão commissionado por um
tribunal para fazer cobran-
REO
ças, etc. Scriba delegatus:
— general (fur.); receptor
geral ; o que recebe ou aiTe-
cada as multas impostas pe-
los tribunaes superiores. Qui
múnus exercei muletas pecu-
niarias à siípremis tribuna-
libvs injunctas recipiendi.
Receptoría. /. Recebedoria.V.
Recetoría: — recebedoria;
oflicio de recebedor. Muntis
scribce vel qucestoris: — (for.)
despacho ou commissão que
leva o recebedor. Mandatum
scribm delegato datam,: —
(for.) commissão que se dá
ás justiças ordinarias, para
praticar certas diligencias
judiciaes, que ordinariamen-
te se encarregam a recebe-
dores. Mandatum de aliquid
faciendo judicibus inferiori-
bus datum.
Recercador, ra. s. O que tor-
na a cercar. Rerum vallans :
— (art.) V. Cercador, entre
abridores ou lavrantes.
Recercar, a. (ant.) V. Cercar.
Recésit. m. V. Rede.
Receso. 771. Recesso, separação,
apartamento, desvio. Se2)a-
ratio, onis: — (p. Mex.)
tempo em que não estão re-
unidas as camarás legislati-
vas :—rfeZ sol (astr.); recesso
do sol ; movimento pelo qual
se nos figura que aquelle
astro se aparta do equador
ou linha equinoccial. Solis
recessus.
Receta./. Receita; nota ou for-
mula que o medico ou cirur-
gião dá j)or escripto ao bo-
ticario para a composição
de algum remedio. Medica-
menti prcescriptio : — recei-
ta; entre contadores, a rela-
ção das partidas que passam
de uuia escripturaçào para
outra, para que por ella se
possa tomar conta ao assen-
tista. Rationum prcescriptus
ordo vel relatio : — (f^íJ-)
receita; formulas e methodo
para fazer tintas, licores ou
outra composição. Proiscri-
ptio vel norma rei gerenda;:
— (fam.) receita; rol das
cousas que se pedem. Prce-
scriptus ordo rerum petita-
rum.
Recetador. m. Receitador; o
que receita. Qui medicami-
na prccscribit.
REC
581
Recetante, p. a. Receitante;
o que receita. Prci^scribens,
entis.
Recetar, a. Receitar; prescre-
ver medicamentos, fazer uma
recei ta. Medicaminaprcescri-
berc vel remedia: — (fiff-)
pedir alguma cousa de viva
voz ou por escripto e assim
se diz: recetar largo; pedir
por boca, sem tom nem som,
pedir muito. Abunde jírcescri-
bere: — cn buena botica (fig.
fam.); ter parentes ricos que
satisfazem todas as nossas
despezas.
Recetario, m. Receituário; as
prescripçoes do medico no
decurso do tratamento de
uma doença. Medicaminum
prcescripta series: — recei-
tario; conjuncto de receitas
que ainda não estão pagas,
que os boticarios enfiam em
um arame ou cordel, a que
também chamam receitario.
Medicaminum prcescripto-
rum collectio: — receituá-
rio, pharmacopéa; livro de
formulas de medicamentos.
Recetero. m. O que guarda al-
gumas receitas ou medica-
mentos particulares: — pi.
vendedores ambulantes que
andam pelas villas e aldeias
vendendo comedias, folhetos,
estampas, etc., e também os
que levam lenços ou outros
artigos de venda.
Recetica, lla, ta. /. dim.^ de
Receta. Receitinha, receita-
zinba.
Recetor, m. V. Receptor : —
recebedor, cobrador, thesou-
reiro; o que recebe rendas
ou fundos públicos. Qucestor
publicus.
Recetoría./. Recebedoria, the-
souraria; casa onde se rece-
be o pagamento de rendas,
. sizas, etc. Qucestoris officina:
— thesouraria ; repartição
onde os prebendados de al-
gumas igrejas vão cobrar os
seus emolumentos. -íEfaràím
2)rivattim clericorum: — re-
cebedoria; cargo do recebe-
dor:—titulo ou documento
do recebedor.
Recial, m. Corrente caudalosa
e impetuosa dos rios. Gurgi-
tis fluminei pra:ceps decur-
sus.
Reciamente, adv. m. Rijamen-
582
REC
te, vigorosamente, fortemen-
te, impetuosamente, com for-
ça, violencia. Fortiter, vali-
da, vehementer.
Reciancho, cha. adj. (ant.)
Largo e avultado.
Reciarios, m. pi. (hist. ant.)
Reciarios; gladiadores que
combatiam com rede em que
procuravam envolver o ad-
versario.
Recibí, m. Recebi; palavra de
formula que precede a firma
do que confessa ter recebi-
do alguma quantia.
Recibidero, ka. adj. Recebivel,
receptivel, admissível, acei-
tável. Recipiendus, recepti-
hilis.
Recibidor, ra. s. Recebedor; o
que recebe. Eecipiens, acci-
piens: — recebedor; caval-
leiro de malta commissiona-
do para cobrar as rendas da
ordem. OrdinisSanctisJoan-
nis Hierosolymitani exactor:
— sala, aposento ou gabine-
te de recepção.
Recibimiento, m. Recebimento,
recepção; acto de receber.
Hecepiio, acceptio, cooptatio,
exceptio: — recebimento, re-
cepção, acolhimento, acolhi-
da; modo com que se acolhe
ou recebe alguém. Exceptio,
onis: — em algumas partes
de Hespanha, o mesmo que
ante-sala; em outras a sala
principal; em Madrid a casa
de entrada em cada um dos
quartos independentes: —
recepção ; visita geral em que
uma pessoa (geralmente uma
senhora), recebe a todas as
conhecidas e amigas por al-
gum motivo, como parabéns,
pezames, etc. Solemnis actus,
quo ingenua femina alias se
urbanitafis causa inviseutes
excipit: — (prov.J altar que
se arma nas ruas para as
procissões em que ha de ha-
ver estação. Altare para-
tum in via ad solemnem pom-
pam.
Recibir, a. Receber; tomar o
que alguém nos dá, envia,
ofiFerece em pagamento, nos
confia para guardar ou para
outro qualquer destino. Âc-
cipere, recipere: — receber;
sustentar, suster um corpo a
outro. Sustentare, sustinere,
fidcire: — receber; soffrer
REC
damno, injuria, etc. Ferre,
accipere: — receber; diz-se
também das cousas immate-
riaes que se participam, com-
municam ou dão; como, pa-
rabéns, noticias, etc. Accipe-
re: — receber, conter, aco-
lher, admittir em si; como:
el mar recibe todos los rios;
o mar recebe todos os rios.
Suscipere, recipere: — rece-
ber, admittir, acceitar, ap-
provar alguma cousa, como:
fue mal recibida esta opi-
nión; foi mal recebida es-
ta opinião. Admittere, ap-
probare: — receber; admit-
tir alguém em sua compa-
nhia ou sociedade. Asciscere,
adjuvgere, exoptare: — re-
ceber; admittir as visitas
em sua casa. Invisentes ad-
mittere: — receber; ir ao en-
contro de alguém para o
comprimentar ou obseqin'ar
quando vem de {òvA.Venienti
obviam ire obsequi causa: —
receber; esperar ou fazer
frente ao que accommette,
com animo e resolução de
lhe resistir ou de o repellir.
ProEstò vel paratum esse ad
repellendum venientem, seu
impetiim susfinendum: — r.
formarse; em certas facul-
dades, ficar approvado em
alguma d'ellas, como na de
medicina, direito, etc., habi-
litando-se para a exercer.
Examinis discrimen faceré ;
in cavsidicorum, medico -
rum, etc.,nv,merumcooptari.
Recibo, m. V. Recepción: —
V. Recibimiento, na segunda
e terceira accepções : — reci-
bo; escripto em que alguém
reconhece ter recebido di-
nheiro ou outro valor. Acce-
ptum, accepfi ratio. Acensar
el recibo de alguna carta,
oficio, etc.; accusar a rece-
pção de uma carta, officio,
etc.; avisar de a ter recebido.
Rescribere. Estar de recibo
(fr); estar preparada e dis-
posta para receber visitas;
diz-se das senhoras. Ad ex-
cipiendum paratam esse. Es-
tar ó ser de recibo (fr.); ser
aceitável, admissível; ter
algum genero todas as qua-
lidades necessárias para se
admittir segundo a lei ou
contrato. Ju^ta legem recipi
REC
posse. Pieza de recibo; sala
das visitas, das recepções.
Reciedumbre. /. (ant.) Força,
fortaleza, vigor, rigor, du-
reza, aspereza.
Recién, adv. t. Recém, recente-
mente, ha pouco tempo. Usa-
se sempre anteposto aos par-
ticipios: como: recién naci-
do, recien ¡legado, etc.; re-
cem-nascido, recem-chegado,
etc. Recens, entis. V. Re-
ciente.
Reciente, adj. Recente, novo,
de pouco tempo, acabado de
fazer. Recens, entis.
Recientemente, adv. t. Recen-
temente, proximamente; de
pouco tempo, poucos dias
antes. Recenter, nuper.
Recientísimo, ma. adj. sup. de
Reciente. Recentíssimo; mui-
to recente. Nuperrimus, val-
dh recens.
Recinchar, a. Cingir; atar em
roda, apertar alguma cousa
em torno de outra. Compres-
sius drcumcingere : — tornar
a cilhar, apertar muito as ci-
Ihas: — (fig. ant.) attribuir,
imputar.
Recinias./. pi. (hist.) Recinias;
festas que em Roma se cele-
bravam todos os annos em
memoria da expulsão dos
Tarquinios.
Recinio. m,. (hist. aní.jRecinio;
especie de toga das mulheres
romanas.
Recinto, m. Recinto; espaço
comprehendido dentro de
certos limites, área cingida,
circuito. Spatium terminis
certis clavsum.
Recio, cia. adj. Rijo, forte, ro-
busto, vigoroso. Firmus, va-
lidus, robustus: — grosso,
gordo, corpulento, avultado.
Crassus, robustus: — rijo,
rispido, áspero, duro, rigido,
forte de genio. Vehemens,
durus: — forte, gorda, pin-
gue ; diz-se das terras. Ter-
renum, solum pingue, ferax,
uberrimum: — vigoroso, as-
pero, desabrido; diz-se das
estações. Rigidns, acerbns:
— (^fi,9-) veloz, impetuoso, rá-
pido, accelerado. Impetuo-
sus, rapidus, 2^^0i<^^ps' —
(fig.) duro, arduo, áspero,
que custa a soffrer, difiicií
de tolerar ou supportar. Ar-
duum, grave, cegrhferendum:
REO
— adv. m. rijo, fortemente,
vigorosamente, violentamen-
te; com força, violencia. Ve-
hemeiiter, acriter: — rapida-
mente, impetuosamente, pre-
cipitadamente. Celeriter, rá-
pida. De recio (loe. adv.); de
rijo, fortemente, excessiva-
mente, com vehemencia. Fe-
hementer, valide. Hablar re-
cio; fallar rijo ou de rijo,
muito alto, ter a voz forte.
Pegar recio; dar em alguém
rijo; com força, com violen-
cia, asperamente.
Recipe, m. (fam.J Recipe; pa-
lavra puramente latina que
significa receita de medico:
(fig. fam.J recipe, desgosto,
dissabor, resposta a decisão
desagradável que se dá a
alguém, especialmente em
sentido irónico e burlesco.
Molestia, cegritudo. Dar un
recipe (fr. fig. fam.); dar
um recipe, uma reprehensào.
Recipiangulo. m. (phys ) Reci-
l^iangulo; instrumento para
medir os ángulos dos soli-
dos.
Recipiknte. adj. Recipiente ;
que recebe. Éecipiens, entis:
— vaso, piláo: — m. (phys.)
recipiente ; vaso de vidro que
recebe immediatamente o li-
quido distillado ou filtrado.
Vas recipiens, exceptorium,
excipulum : — (phys.j reci-
piente; manga de vidro fe-
chada na machina pneumá-
tica, em que se introduzem
corpos sobre os quaes se ex-
perimenta o etieito da ab-
stracção do ar. Machines
pneumalicce campánula.
Recíproca. /. V. Reciproci-
dad.
Reciprocación./. Reciprocação,
reciprocidade: — recipro-
cação; qualidade de recair
a acçào de um verbo no su-
jeito que o rege. Significa-
tionis verhi reciprocatio, re-
flexio : — dei pêndulo (phys.J;
reciprocjiçào do pêndulo; o
seu movimento supposto pro-
duzido pelo movimento da
terra.
Recíprocamente, adv. m. Reci-
procamente; com reciproci-
dade, mutuamente. Mutuo,
invicem.
Reciprocar, a. (inus.) Recipro-
car ; communicai' mutuamen-
REC
te, fazer com que duas cou-
sas se correspondam entre
si : — r. (inus.) reciprocar-se;
corresponder-se, communi-
car-se mutuamente.
Reciprocidad. /. Reciprocida-
de; acçào reciproca, corres-
pondencia mutua. Mutuus
personai'um aut rerum con-
sensus.
Recíproco, ca. adj. Reciproco;
que tem mutua correspon-
dencia, que inclue recipro-
cidade. Reciproctis, mutuas:
— (gram.) reciproco; diz-se
dos pronomes cuja significa-
ção recáe sobre o mesmo
sujeito ou cousa de que se
falia, taes são em castelhano
se e suyo, e em portuguez se
e seu. Pronomen reeiprocum:
— (gram.) reciproco ; diz-se
do verbo cujo infinito é acom-
panhado do pronome se. Ver-
bum reciprocam. Cantidades
reciprocas (math.J; quanti-
dades reciprocas; diz-se de
duas quantidades quando o
producto de uma pela outra
é a unidade. Mazon recíproca.
V. Bazon inversa.
Recísimo, ma. adj. sup. de Pe-
cio. Rijíssimo; muito rijo, ro-
bustíssimo. Validissimus, ve-
hementissimus.
Recision. /. (for.) Recisão. V.
Rescisión.
Recisorio, ria. adj. V. Rescisó-
rio.
Recitación./. Recitação; acto
de recitar. Recitatio, onis.
Recitado, m. (mus.) Recitado,
o recitativo de drama musico;
composição musical que se
usa nas poesias narrativas e
nos diálogos, e que é o meio
termo entre a declamação e
o canto. Algumas vezes é
só acompanhada de contra-
baixo e piano, e n'esse caso
tem o nome de recitado fal-
lante, usado principalmente
nas burletas italianas. Com-
positio musica non a,d canen-
dam , sed ad recitandum com-
pósita.
Recitador, ra. s. Recitador;
pessoa que recita. Recitator,
oris.
Recitante, ta. (ant.) Come-
diante, farçante, farcista.
Recitar, a. Recitar; dizer, ler,
referir em voz alta. Recitare:
— dizer ou pronunciar de
REC
583
cór e em voz alta versos, dis-
cursos, etc. Recitare, pro-
ferre: — recitar, narrar,
contar, em sentido geral.
Recitativo, va. adj. Recita-
tivo; diz-se do estylo musico
em que se canta recitando.
Quod modis musicis redta-
tur.
Reciura. /. Rigor, aspereza,
inclemencia, desabri mento,
do tempo, das estações. Tem-
pestifas, asperitas: — rijeza.
V. Fortaleza, Robustez: —
rigor, mau trato,
Recizaxla. /. Segunda raspa-
d ura. Ramerdum iterum abra-
sum.
Reclamarle, adj. Reclamavel ;
que se pode reclamar.
Reclamación. /. Reclamação;
acção e eâeito de reclamar.
Reclamatio, onis: — (for.)
reclamação; opposição ou
contradicção que se faz a al-
guma cousa como injusta
ou mostrando não consentir
n'el la. Reclamatio, oppositio:
— {/or.j reclamação; deman-
da que o verdadeiro dono de
uma cousa faz contra quem
a possue illegalmente.
Reclamante, adj. Reclamante;
diz-se da pessoa que recla-
ma.
Reclamar, a. Reclamar; cha-
mar-se, as aves, chamar de
uma arvore para a outra.
Você allicere: — reclamar;
chamar as aves com recla-
mo. Follicido aves allicere,
earum voces imitando: —
tornar a clamar ou a cha-
mar, clamar muito ou repe-
tidas vezes. Iteratò, enixh
clamare: — a. e n. recla-
mar; protestar contra, pro-
nunciar-se contra alguma
decisão injusta, resistir, op-
por-se. Reclamare, refra-
gari.
Reclame, m. (naut.) Moitâo de
coroa; aquel le por onde pas-
sam as ostagas. Fasciola
7iautica perfórala, polyspas-
tus: — V. Groera, na pri-
meira accepçào de marinha.
Reclamo, m. Reclamo; ave en-
sinada que chama cantando
as outras para os laços ou
redes. Avis illex vel illece-
brcB deserviens: — reclamo;
voz com que uma ave cha-
ma outi'a da sua especie.
584
REC
Avium inclamatio: — re-
clamo; assobio com que o
caçador chama as aves, imi-
tando o seu canto. Illex au-
cupis; folliculns avis vocem
imitans: — reclamo, chama-
mento, chamada; voz ou
grito com que se chama al-
guém, Clamatio, anis: —
reclamo, chamada; signal
que se usa na escripta para
chamar a outra parte. Â^ota
in scripUtra, alio legentem
clirigens: — (fig-) reclamo;
cousa que attrahe, convida.
Illecebra, iilicium: — (germ.)
creado de prostituta. Scorti
famulus: — (typ-) reclamo;
chamada que se usava no
fim de cada pagina e con-
sistia n'uma palavra ou syl-
laba que era a mesma com
que começava a pagina se-
guinte. In typis ultima sylla-
ba aã calcem pagince suppo-
sita, qua sequens pagina in-
cipiat: — (for.) V. Eecla-
macion. Acudir ai reclamo
(fr. fig. fam.J; acudir ao re-
clamo, ao chamamento á
chamada, aonde ha alguma
cousa proveitosa ou agradá-
vel. Accuri'ere ad iilicium.
Reclavar. a. Eepregar; tor-
nar a pregar, firmar alguma
cousa com mais pregos do
que os que tinha.
Recle, m. Tempo de ferias
para os prebendados em que
se lhes permitte estar au-
sentes do coro. JRequies, ei.
Reclinable. adj. Reclinavel ;
que pode reclinar-se.
Reclinación. /. Reclinaçào;
acção e effeito de reclinar.
Jieclinandi actus.
Reclinado, da. adj. Reclinado,
recostado, deitado. Beclina-
tus, a, um.
Reclinar, a. Reclinar, abaixar,
encostar, recostar a cabeça,
o corpo, etc., para descanso.
Usa-se também como neuti'o
e como reciproco, lleclinare,
reculare.
Reclinatorio, «i. Reclinatorio;
almofada, travesseiro ou
qualquer cousa accommoda-
da e disposta para reclinar
a cabeça, o corpo, etc. Quid-
quid ad reclinandtbm juvat :
— genuflexório; pequena me-
sa estreita com um degrau ou
coxim para orar de joelhos.
REC
Recluir, a. Recluir, encerrar,
clausular. Occluclere, eon-
cludere.
Reclusión. /. Reclusão, encer-
ramento, clausura; estado
de pessoa reclusa volunta-
taria ou involuntariamente,
e u'este ultimo caso é o mes-
mo que prisão. Inclusio, in-
terclusio: — cárcere, prisão,
cadeia; sitio onde alguém
está recluso. Career, eris.
Recluso, sa. adj. Recluso, preso,
encerrado, enclausurado.
Reclusorio, m. V. Reclusión,
na accepçào de carcer, etc.:
— asylo; casa onde se reco-
lhem os pobres.
Recluta. /. Recluta, recruta;
leva de gente de guerra.
Militum supplementum : —
TO. recruta voluntario; aquel-
le que voluntariamente as-
senta praça de soldado. Vo-
luntarie militio', adscriptus:
— recruta, soldado novo, bi-
sonho; diz-se por extensão:
— (fi9-) substituição de uma
cousa que falta.
Reclutador, m. Recrutador; o
que faz recrutas, levas de
gente para o serviço mi-
litar.
Reclutamiento, m. Recruta-
miento; acção e effeito de
recrutar.
Reclutar. a. Recrutar; fazer
recrutas, leva de gente para
o serviço militar, levantar
tropas. Legiones supplere : —
(fig.) fazer partidarios, ade-
ptos, proselytos, procurar
gente para seguir as suas
doutrinas ou opiniões, etc. :
— (fi9-) supprir-se, prever-
se do necessário. Supplere.
Recobradle, adj. Reeuperavel;
que se pode recuperar.
Recobbacion. /. (ant.) Recobro.
V. liecuperacion.
Recobramiento. to. (ant.) Reco-
bramento. V. Heciiperacion.
Recobrante, p. a. Recuperan-
te; o que recupera, h'ecupe-
rans, anUs.
Recobrar, a. Recobrar; tornar
a cobrar, recuperar o perdi-
do. Diz-sc também das cou-
sas innnatoriaes; v. g. : re-
cobrar el honor; recuperar
a honra, etc. liecuperare:
— r. rcparar-se, despicar-
se, satisfazer-se de algum
damno recebido. Compensare
REC
damnum : — r. desforrar-se,
ressarcir-se, refazer-se do
perdido. Bedintegrari : —
recobrar o animo, as forças,
os sentidos; tornar a si de-
pois de algum accidente ou
enfermidade. Se colUgere
vel recipere, convalescere.
Recobro, m. Recobro; o acto
de recobrar, recuperação.
lle.cuperaHo, restauratio, re-
ceptio.
Recocer, a. Recozer; tornar a
cozer ao lume, requeimar,
cozer em demasia. Usa-se
também como reciproco. Be-
coquere: — r. (fig.) ralar-se,
arder, abrasar-se, atormen-
tar-se, consumir-se de raiva,
despeito, impaciencia. Ira,
cegriludine exuri, tabescere.
Recocido, da. adj. Recozido,
requeimado, tornado a cozer
ao lume. Becoctus, a, um:
— (fi9-) 1'ecozido, requinta-
do, consummado; diz-se da
pessoa muito experimentada
e pratica em qualquer ma-
teria. Expertus valde vel ver-
satus: — (fig-) acossado;
muito atormentado interior-
mente: — (art.) recozido;
operação que consiste em pôr
ao fogo uma peça metallica
e deixa-la esfriar lentamen-
te, a fim de que adquira
certa flexibilidade.
Recocina. /. (p. A^-ag.) Quarto
contiguo á cozinha.
Recocta./. (ant.) V. Bequeson.
Recocho, cha. adj. Recozido,
requeimado, resequido ; mui-
to cozido, passado de cozido.
Nimis coctus.
IÍEcoT>XT>ERo.m.Y .Beclinatorio.
Recodar. 71. Recostar-se, recli-
nar-se, ou descansar sobre
o cotovelo. Usa-se commum-
mente como reciproco. Be-
elinare, recumbere, recuba-
re: — voltar, formar angulo
ou cotovelo, um rio ou ca-
minho.
Recodir. n. (ant.) V. Becudir:
— (ant) tornar a acudir a
algum logar: — recobraros
sentidos, tornar a si.
Rkcodo. m. Cotovelo; angulo
que forma em certos sitios
uma rua, uma estrada, um
rio, etc. Ángulus, aitfractus,
siniis: — bola por tabella;
diz-se no bilhar quando se
faz jogo com uma bola depois
REC
de ter girado em dois ou tres
ângulos da mesa. In trudi-
culorum, ut dieilar, ludosors
q II cedam.
Recogedero. m.V. Hecojedero.
Recügedük, RA. s. Y.líecojedor.
jRecoger. «.V. Recojer.
Recogida./, (ant.) Y . Recojida.
Rkcogidamentk. adv. V. Meco-
jidamente.
Recogido, da. adj.Y. Secojido.
Recogimiento, m. V. JRecoji-
mieiíto.
Recojedero. m. Casa de despe-
jo, ou logar onde se mettem
ou ajuntam diversas cousas
que pejariam, embaraçariam
as casas. Locus ubi dispersa
colligimtur : — instrumento
com que se ajuntam di Se-
reníes objectos. Excipiibi.m
exceptoria capsula.
Recojedor, RA. s. Recolhedor;
pessoa que recolhe ou dá
agasalho a alguém. Colli-
gens, recipiens: — V. Heco-
jedero: — m. (agr.) instru-
mento agrícola, que consiste
em uma tábua inclinada,
com a qual se ajunta o tri-
go debulhado da eira, por
meio de uma cavalgadura
que a vae puxando.
Recojer. a. Recolher; tornar
a colher, ajuntar, tomar ou-
tra vez alguma cousa. Colli-
gere, recipere, recolligere:
— recolher; ajuntar, unir,
reunir algumas cousas que
estavam separadas ou dis-
persas. Congregare, recolli-
gere, adunare: — recolher,
coUigir; apanhar e guardar
a novidade, fazer a colheita
dos fructos. Fructus meteré:
— recolher, encolher, estrei-
tar. Coiitrahere, coarcfare:
— recolher, guardar, pôr em
logar seguro; v. g. : recoje
esta plata; guarda esta pra-
ta. In custodiam recipere:
— ir juntando pouco a
pouco e guardando, espe-
cialmente o dinheiro. Sea-
sim recolligere in futurum
vel reponere: — recolher,
acolher, agasalhar, refugiar
alguém. Recipere: — pren-
der, encarcerar um doudo,
um alienado. I/isanum ia cus-
todiam adi gere: — recolher,
supprimir; suspender o uso
tu o curso de alguma cousa.
ü»im, intercidere, defenderé
74
REC
ad temptis : — recolher, col-
h'gir, compilar; fazer collec-
çào, compilação de passa-
gens de diversos auctores,
etc. Colligere: — r. reco-
Iher-se, retirar-se, refugiar-
se, acolher-se, pôr-se em sal-
vo. Se recipere, in recessum
qucerere: — recolher-se, re-
tirar-se; apartar-se, desviar-
se, separa r-se das socieda-
des, da demasiada commu-
nicaçào e commercio da gen-
te. Abstrahi, abd acere se à
sceculo: — restringir-se, li-
mitar-se; reduzir, moderar
a sua despeza. Sumtus corri-
gere, diminuere : — recolher-
se; retirar-se á camará de
dormir, ir descansar ou dor-
mir. In lectum se recipere:
— recolher-se; voltar a ca-
sa, á morada, á habitação;
V. g. Juan se recoje tempra-
no ; João recolhe-se cedo.
Domum repeleré; in domiim
se recipere : — (fig-) recol her-
se; apartar-se, abstrahir-se
o animo de tudo quanto é
terreno, que possa impedir-
Ihe a meditação ou contem-
plação. Sihi ipsi ac Deo va-
care. Recojer se a buen vivir
(fr.); retirar- se a descansar
ou apartar se do bulício das
sociedades para ir viver em
retiro e socego. Em outro
sentido corri gir-se, emendar-
.se, reformar os seus costu-
mes e modo de vida. Ad bo-
naiit, f rugem se recipere: —
el pico ai caballo (equit.);
fazer abaixar o focinho ao
cavallo quando se despapa,
ou o leva muito levantado.
Recojida. /. (ant.) V. Âcojida:
— recolhida. V. Retirada:
— apprehensão, nas corridas
de touros o acto de repetir o
touro o seu ataque depois de
ter alcançado o combatente:
— pi. recolhidas; mulheres
que vivem reclusas em clau-
sui-a. In custodiam, receptes,
adductce.
Reco JIDAMENTE. adv. m. Reco-
Ihidamente; com recolhi-
mento. Animo ab omni stre-
pitv, seu negofiorum cestu re-
moto.
Recojido, da. ar(/.Reeolhido, re-
tirado; diz-se do que vive em
solidão, longe das compa-
nhias do mundo. Qui seces-
REC
585
sum amai, afque seorsum ab
hominum frequentia recedit:
— (fam.) recolhido, recata-
do, modesto, honesto; diz-se
das mulheres: — curto; diz-
se do animal que tem o quar-
to trazeiro próximo do dian-
teiro, isto é, pouca extensão
de co.stellas e de rins. Animal
corpore paulo à capite ad
caudam contractiore.
Recojimiento. 97?, Rccolhimen-
to; acção e effeito de reco-
lher : — ajuntamento, cumu- "
lo; união ou aggregado de
algumas cousas. Congrega-
tio, coacervatio, cumulus,
acervus: — recolhimento,
acolhimento, refugio; logar
seguro onde se guarda al-
guma cousa. Receptacnlum,
recessus : — V. Acojimento :
— asylo, casa de caridade
ou misericordia: — recolhi-
mento; casa religiosa de
clausura para mulheres sem
votos religiosos. Receptacu-
lum mulierum ad bonam /ru-
gem se recipientium: — V.
Reclusión : — recolhimento,
retiro, vida retirada. Animi
vacatio; a curis scecularihus
separatio: — (fig-) recolhi-
mento do espirito, estado de
melitaçào. In seipsum rece-
ptio; animi recessus.
Recolar, a. Turnar a coar.
Riirsus colare.
Recolección. /. Recopilaçao,
resumo, compendio. Summa
compendium : — colheita dos
fructos. Messis, is: — arre-
cadação, cobrança de fructos
ou dinheiro. Exacfio, cnlle-
ctio: — recoliecção; obser-
vancia mui rigorosa da re-
gra em certas religiões. Pri-
mcevi et severioris institati
observantia vel cultus: — re-
coliecção; casa de recoletos
ou convento em que se ob-
serva a mais rigorosa disci-
plina. Domus in quaseverior
disciplina colitur: — (fiff-)
convento; casa particular
onde se vive em muito reti-
ro: — (rei.) recolhimentu do
espirito, retiro. Vacatio Deo
sibique.
Recoletar. a. V. Recojer, na
terceira aecepção.
Recolector. m.Y. Recaudador.
Recolegir, a. (ant.) V. Reco-
lejir.
586
REC
Recolé jiR. a. (ant.) Colligir;
juntar o que está dividido
ou espalhado: — (ant.) col-
ligir, inferii-, conjecturar,
deduzir.
Recoleto, ta. adj. Recoleto;
diz-se do religioso reforma-
do, que observa recollecção,
vida muito austera. Primce-
vi, severiorisque instituticus-
tos vel cultor: — recollec-
ção ; casa ou convento de re-
coletos : — (fiffO retirado, re-
catado; que vive com algum
retiro ou veste modestamen-
te. F¿c¿m et cultu moderatus;
á pom])a sceculi segregaius.
Recombrar. a. (ant.) V. Reco-
brar: — n. (ant.) V. Reco-
brarse.
Recomendable, adj. Recora-
mendavel, estimável, apre-
ciável; digno de recommen-
dação, apreço ou estima.
Commendabilis, dignus, ac-
ceptus.
Recomendablemente, adv, m.
Recommendavelmente; de
maneira recommendavel.
Commandahili via et ra-
tione.
Recomendación. /. Recommen-
dação; acção e effeito de re-
commendar. Commendatio,
anis: — recommendação ;
termos, supplicas com que
se recommenda alguém. Com-
mendatio, onis: — recom-
mendação; louvor, elogio de
alguma pessoa para a intro-
duzir ou relacionar com ou-
tra. Elogium, prceconium,
laudatio : — recommenda-
ção; qualidade que faz re-
commendavel. Dignitas, au-
ctoritas: — dei alma; re-
commendação da alma; pre-
ces que a Igreja faz pelos
fieis que estão em agonia.
Animes commendatio. Carta
de recomendación ; carta de
recommendação, a favor de
alguém.
Recomendadísimo, ma. adj. sup.
de Recomendado. Recom-
meudadissimo.
Recomkndamiento. m. (ant.) V.
Recomendación.
Recomendar, a. Rccommendar ;
encommendar, encarregar
alguma cousa a alguém. Co^n-
mendare: — recommendar;
inculcar uma pessoa a outra
como digna do favor, mercê;
REC
pedir que seja tratada com
favor, bom agasalho ou que
seja auxiliada nas suas pre-
tensões. Elogio commenda-
re. Recomendarse a si mis-
mo (fr.); recommendar-se a
si mesmo; ter prendas mui-
to notáveis, boas qualida-
des, saber ou engenho para
merecer distincção sem pre-
cisar do favor alheio.
Recomendaticio, cia. adj. De
recommendação, que recom-
menda. CommendatitiuSf a,
um.
Recomendatorio, ria. adj. V.
Recomendaticio.
Recompensa. /. Recompensa,
compensação, satisfação; es-
pecie de troca que se faz de
uma cousa por outra equiva-
lente. Compensatio, onis: —
recompensa, remuneração,
premio, gratificação, retri-
buição de serviço feito, de
beneficio recebido por quem
remunera. Remuneratio, re-
tributio.
Recompensable, adj. Recom-
pensavel ; o que se pôde re-
compensar, ou é digno de
recompensa. Quod compen-
sari potest seu compensatio-
nem meretur.
Recompensación. /. Recompen-
sação, compensação, inde-
mnisação. Compensatio, onis:
— V. Recompensa.
Recompensar, a. Recompensar,
compensai", remunerar ser-
viços, beneficios, o amor.
Compensare, remunerare, re-
tribuere : — recompensar. V.
Premiar: — recompensar,
compensar, satisfazer, in-
demnisar.
Recomponer, a. Recompor, re-
parar, compor, combinar
de novo. Restaurare, sar-
cire, reficere: — (chim.) re-
compor; reunir as partes se-
paradas.
Recomposición. /. Recomposi-
ção; acção e effeito de re-
compor.
Recompostura. /. V. Recompo-
sición.
Recomprar, a. Tornar a com-
prar.
Recompuesto, ta. adj. Recom-
posto, composto, combinado
de novo.
Reconcentramiento, m. Recon-
centração; acção e ofFeito de
REC
reconcentrar ou reconcen-
trar-se. In eentrum directio.
Reconcentrar, a. Reconcen-
trar; metter no centro, no
intimo. Usa-se regularmente
como reciproco. Intima pe-
netrare, petere: — recon-
centrar, dissimular, recolher,
occultar profundamente al-
gum sentimento ou affecto.
In intima abdere, obtegere,
reponere: — r. reconccn-
trar-se, chegar-se para o
centro, fixar-se na vontade
ou no animo algum aflecto,
ou 110 interior do corpo, os
humores ou doenças. Intimo
hcerere.
Reconciliable, adj. Reconci-
liavel ; que se pôde reconci-
liar.
Reconciliación. /. Reconcilia-
ção; acção e efíeito de re-
conciliar-se. Reconciliatio,
onis: — reconciliação; re-
novação da amisade rota ou
quebrada. Reconciliatio; in
pristinum amorem restitutio:
— reconciliação; confissão
breve e auricular de algum
peccado que se esqueceu na
antecedente confissão.i?econ-
ciliatio, onis: — confissão sa-
cramental feita por um sacer-
dote. Confessio sacramenta-
lis: — dei hereje; reconci-
liação do herege; readmis-
são ao gremio da Igreja por
efí'eito da abjuração dos seus
erros: — encubierta; recon-
ciliação encoberta, fingida,
pouco durável.
Reconciliador, ra. s. Reconci-
liador; pessoa que reconcilia
ou procura reconciliar. Con-
ciliator, oris.
Reconciliar, a. Reconciliar;
restituir á antiga amisade,
fazer as pazes. Usa-se muito
como reciproco.i? econaZíare,
in gratiam restituere: — ou-
vir uma breve ou ligeira
confissão. Culpas per con-
fessionem audire, sape levio-
res: — reconciliar; benzer
o logar sagrado que foi pro-
fanado. Ècclesiasticis riti-
hus sacrum locura expiare:
— reconciliar um hereje, um
apostata á Igreja; absolve-lo
depois de ter abjurado a sua
heresia : — r. reconciliar-sc;
confessar-se o penitente de
jjeccado esquecido ou com-
REC
mettido depois da precedeu-
te confissão. Reconciliari.
Reconcomerse, r. Coçar-se, es-
fregar-se muito por causa
de frequente prurido. Pru-
rigine gestire.
Reconcomio, to. (fam.J Movi-
mento que se faz a um tempo
com os hombros e as costas
motivado por alguma comi-
chão, ou quando se recebe al-
guma noticia agradável, etc.
Pruriginis motu sedatio : —
suspeita, desconfiança que
obra sobre o espirito. Levis
suspicio : — (fam.) comichão,
prurido, appetite, impulso;
movimento intimo da alma
que inclina a algum affecto.
Animi prurigo.
Recôndito, ta. adj. Recôndito;
muito escondido, occulto, en-
coberto, profundo. Becondi-
tus, a, um.
Reconducción. /. (for.) Recon-
ducção ; reforma de contrato
para outros prasos, contrato
de segundo arrendamento,
depois de ter findado o tempo
do primeiro. Reconducendi
actio.
Reconducir. a. Reconduzir;
tornar a conduzir: — (far.J
reconduzir; repetir ou reno-
var o contrato de arrenda-
mento. Rursus locare.
Reconfesar. a. (ant.) Recon-
fessar; confessar de novo,
tornar a confessar. Fadam
confessionem iterare.
Reconecedor, RA. s. Rcconhc-
cedor ; o que reconhece. Qui
recognoscit : — m. revisor,
examinador.
Reconocer. a. Reconhecer; exa-
minar com cuidado alguma
cousa, verifica-la, inteirar-se
d'ella. Recognoscere : — re-
conhecer; acertar por algu-
ma particularidade de quem
vem uma cousa ou quem a
disse ou fez; v. g.: en este es-
crito reconozco el estilo de
fulano; n'este escripto reco-
nheço o estylo de fulano: —
reconhecer; fazer acto de re-
conhecimento ou de submis-
são. Recognoscere : — reco-
nhecer, agradecer; confessar
a obrigação, o favor, a mercê,
o serviço que se deve a ou-
tro, mostrar-se agradecido.
Recognoscere, agnoscere,fa-
teri: — reconhecer; consi-
REO
derar, notar, advertir, con-
templar. Intelligere, agnos-
cere, aminadverterc : — re-
conhecer, comprehender, for-
mar juizo. Mente perspicere,
judicare: — reconhecer; dar
como seu, confessar que al-
guma cousa é sua ou lhe
pertence; v. g. : reconocer
una letra, etc.; reconhecer
uma letra, etc. Recognos-
cere: — reconhecer; regis-
trar ou olhar com cuidado
alguma cousa, ou seja para
procurar o que se tem em
vista, ou para ver se é o
que se julgava. Recognos-
cere, speculari: — r. reco-
nhecer-se. V. Arrepentirse:
— reconhecer-se; confessar-
se culpado de alguma falta
ou eiTO. Se reum fateri: —
conhecer-se; julgar justa-
mente de si próprio, do seu
talento, forças, recursos, etc.
Se ipsum agnoscere: — el
campo ó terreno; reconhe-
cer o campo ou terreno: —
por hijo; reconhecer, decla-
rar por filho.
Reconocidamente, adv. m. Re-
conhecidamente; com reco-
nhecimento e gratidão. Gra-
to animo.
Reconocidísimo, ma. adj. sup.
de Reconocido. Reconheci-
díssimo. Gratissimus, a, um.
Reconocido, da. adj. Reconhe-
cido, grato; que reconhece
o favor ou beneficio recebido.
Memor heneficii.
Reconociente, p. a. de Reco-
nocer. Recognoscens, entis.
Reconocimiento, m. Reconhe-
cimento ; acto de reconhecer.
Recognitio, onis: — reco-
nhecimento, agradecimento,
gratidão. Beneficii memoria,
grati animi significatio : —
reconhecimento ; prestação,
homenagem, acto de vassal-
lagem, sujeição. Subjectio,
onis : — reconhecimento,
exame, averiguação, inqui-
rição. Inquisitio, investiga-
tio: — reconhecimento; con-
fissão de uma falta: — (for.)
reconhecimento; declaração
que judicialmente faz al-
guém da legitimidade de al-
gum documento produzido
contra elle. Judicialis de in-
strumenti validitate declara-
tio. Reconocimientos milita-
REC
587
res (mil.); reconhecimentos
militares; movimentos prati-
cados por forças maioi-es ou
menores, a fim de averiguar
e conhecer a posição e ma-
nobras do inimigo e de ex-
plorar a natureza do paiz
em que se deve operar.
Reconquista. /. Reconquista;
acção e eíFeito de reconquis-
tar. Armisfacta recuperatio.
Reconquistarle, adj. Recon-
quistavel; o que pôde ser
novamente conquistado.
Reconquistar, a. Reconquis-
tar; conquistar de novo, re-
cobrar a conquista. 4rm¿s re-
ciqjerare.
Reconstrucción. /. Reconstruc-
ção; acção de reconstruir,
e a cousa reconstruida.
Recontamiento, m. (ant.) Re-
contamento, relatório, rela-
ção, narração. Recensus, re-
censio.
Recontado, da. adj. Reconta-
do, contado, referido de novo.
Recontante, jí. a. de Recontar.
Recensens, entis.
Recontar, a. Recontar; tornar
a contar, referir de novo.
Recensere : — recontar ; con-
tar segunda vez, calcular de
novo: — (ant.) explicar, re-
ferir.
Recontento, ta. adj. Recon-
tente ; duas vezes contente,
mui contente. Gáudio valde
affectus : — m. contentamen-
to grande. Eximium gazi-
dium.
Reconvalecer, n. Reconvale-
cer; tornar a convalecer.
Revalescere.
Reconvención. /. Reconvenção,
exprobração, refutação que
se faz a alguém, valendo-se
das suas próprias jjalavras
ou acções.Redarguejidi actio;
ah adversara ipsius rationí-
'bus dediicta ratio; redar-
guiio: — (fam.) sabonete, es-
frega; castigo, reprehensão
áspera e severa: — (for.) re-
convenção; acção retorqui-
da pelo demandado contra
o auctor. Contrariei actionis
intentio; mutua petitio.
Reconvenir, a. Reconvir; re-
futar, redarguir, argumen-
tar contra alguém, valendo-
se de suas próprias palavras
ou acções. Redarguere, actio-
I nem retorquere: — V. Re-
588
REC
prender: — (for.) reconvir;
demandar o réu o auctor
que o demanda, converten-
do-se de réu em auctor. Pe-
iiiorem ipsius actione conve-
nire, mutua petitione agere.
Recopilación. /. Recopilaçào,
resumo, epitome, compendio;
resumo breve de uma obra
ou discurso. Epitome, bre-
viarium : — recopilaçào,
compilação, collecçào de va-
rias cousas ; e n'este sentido
chama-se recopilaçào aos li-
vros em que se acham todas
as leis. Collectio, onis.
Recopilapor. m. Recopilador,
compilador; o que recopila.
ColLector, oris.
Recopilar, a. Recopilar, abre-
viar, compendiar obra, re-
sumir, reunir em compendio.
In compendiam redigere; bre-
viare; congregare surnma-
tim : — recopilar, colligir;
formar collecçào de diversas
cousas ou materias: — re-
copilar, compilar; reduzir
extractando.
Recoquín, m. Rolho, caçapo,
tacào; homem baião ou aca-
çapado e gordo. Brevis, cras-
sus homo.
Recordable, adj. Recordavel;
que se pôde recordar: — re-
cordavel, memorável, meçno-
rando; digno de recordação.
Memorandus; recordatione
dignus.
Recordación. /. Recordação;
acto de recordar, de trazer
á memoria alguma cousa.
Toma-se muitas vezes na
accepçào de Recuerdo. Be-
cordalio, onis.
Recordadoe, KA. adj. Recor-
dador ; que recorda, que
traz á lembrança. Qui in
memoriam revocat.
Recordamiento. m. (ant.) Ue-
cordaeion.
Recordanza./. (ant.) V. Recor-
dación.
Recordar, a. Recordar, leni-
bi'ar; excitar e mover al-
guém a que tenha presente
alguma cousa de que se en-
carregou, etc. Memoriam fa-
ceré, excitare; in memoriam,
revocare: — recordar; tra-
zer dtí novo á memoria
alguma cousa, Icmbrar-se
d'ella. Usa-se também como
reciproco. In memoriam re-
REC
vocare: — despertar, acor-
dar ; interromper o somno ao
que dorme. Usa-se no Chili
e em outras partes da Ame-
rica meridional: — n. (fig.)
acordar , despertar quem
dorme. Expergisci.
Recordativo, va. adj. Comme-
morativo; que recorda ou
faz lembrar. Usa-se também
como substantivo na termi-
• naçào masculina. Quod re-
cordatur, recordarive po-
test.
Recorrer, a. Procurar, bus-
car, investigar, inspeccionar
cuidadosamente por todas
as partes. Percurrere, pers-
picere: — recorrer, percoí--
rer, repassar, examinar de
novo e rapidamente um li-
vro ou escripto. Perlegere,
percurrere, evolvere: — re-
correr, concertar. Resar-
ciré: — n. recorrer a al-
guém, implorar o seu auxi-
lio. Corifugere, opem implo-
rare: — ¿a memoria (fr.)
V. Recapazitar: — los caña-
vesales (fr. fig. fam.); men-
digar de porta em porta.
Recorrida. /. (naut.) Repara-
ção, concerto que se faz ao
casco, apparelho, enxárcia
de um navio, etc.: — repa-
ração, concerto dos telha-
dos, dos pavimentos, etc.
Recortado, m. Recortado; cou-
sa recortada, obra recortada
de papel, panno, etc., tam-
bém chamada recortados.
Recortador, ra. s. Recortador;
o que recorta.
Recortadura. /. Recortadura.
V. Recorte: — pi. retalhos.
Recortar, a. Aparar; cortar o
que sobra em qualquer cou-
sa. Recidere: — recortar;
cortar com arte o papel, o
vestido, as roupas, as arvo-
res, etc., fazendo desenhos,
figuras. Varie vel artifició-
se incidere: — (pint.) recor-
tar; applicar a côr ao redor
da figura para que appare-
çam todas as partes d'ella
no seu ser. Lineamenta defi-
niré.
Recorte, m. Recorte; acção e
eífeito de recortar. Recisio,
onis: — pi. aparas, pedaços,
porções excedentes de qual-
quer materia tecida ou tra-
balhada, que se separam por
REC
meio de um instrumento cor-
tante. Recisamenta, orum:
movimento repentino do cor-
po para evitar algum golpe.
Recurvar, a. Recurvar. \ . En-
corvar. Usa-se também como
reciproco.
Recorvo, va. adj. Recurvo. V.
Corvo.
Recoser, a. Recoser; tornar a
coser com agulha. Resuere:
— coser, concertar a roupa,
vestidos, etc.
Recostadero, m. Movei ou qual-
quer outra cousa em que al-
guém se recosta. Locus ad
recubandum opfus.
Recostar, a. Recostar, recli-
nar, collocar ou pôr de lado
alguma cousa. Usa- se tam-
bém como reciproco. Recli-
nare: — r. recolher-se; reti-
rar-se á camará de dormir
para descansar ou entregar-
se ao somno. Recubare, re-
cumbere: — (nauf.) inclinar-
se; tombar demasiadamente
o navio, obrigado pela força
do vento ou do mar.
Recova. /. Recova; compra
por grosso de ovos, galli-
nhas e outras cousas nas
aldeias, para depois as ven-
der por miúdo nas cidades.
Ovorum, aviumve per vicos
recollectio vel comparatio :
— matilha, quadrilha de
cães de caça. Ex canibus
mandra: — (p. And.) mer-
cado de gal linhas e outras
aves demesticas: — alpen-
dre, telheiro, anteparo, abri-
go contra as intemperies.
Operimentum vel tegumen-
ttim fabrile.
Recovar, a. Comprar ovos, gal-
liuhas e outras cousas para
as tornar a vender.
Recoveco, to. Cotovelo, rodeio,
volta, gyro ou angulo que
forma em certos sitios uma
rua, uma estrada, um rega-
to, etc. Gyrvs, circuitns, si-
nus: — (fiff-) rodeios, amba-
ges, rasòes equivocas, cir-
cumloquios, meios tortuosos,
dilatorios, artificio simulado
para conseguir alguma cou-
sa. Circumlocutio, tergiver-
satio.
Recovero, m. Recoveiro; ho-
mem que traz á cidade gal-
linhas, ovos, e outras baga-
telas para as vender. Ovo-
REC
rum vel avium per vicos em-
ptor, comparator.
Recre. m. V. Rede.
RECREACtoN. /. Recreação, di-
versão, passatempo; o re-
crear ou recrear-se, espe-
cialmente no cainpo. Animi
relaxatio, oblectatio.
Recrear, a. Recrear, divertir,
deleitar. Usa-se também co-
mo reciproco. Animum rela-
xare, recreare, ohlectare: —
(ant.) recrear; crear de no-
vo, tornar a crear.
Recreativo, va. adj. Recrea-
tivo; que recreia. Quod ju-
cunditatem affert vel a ff erre
potest.
Recrecer, a. Recrescer, acres-
cer; augmentar, acrescen-
tar alguma cousa. Usa-se
também como neutro. Ex-
aiigere: — recrescer, acon-
tecer, sobrevir, occorrer, of-
ferecer-se alguma cousa de
novo. Supervenire; in men-
tem subiré: — r. reanimar-
se, cobrar animo, brios.
Recrecimiento, to. Recresci-
mento, crescimento,augmen-
to. Iiicrementum, i: — V.
Crecimieido.
Recrecer, n. (ant.) Descon-
fiar, desesperar.
Recreido, da. adj.(volat.)T)\2,-&Q
do falcão que se torna indó-
cil e volta á sua liberdade
natural. Libértate gaudens.
Recremento.to. fawí.j Reliquia,
resto de qualquer cousa. Re-
sidinim, i.
Recreo, m. Recreio. V. Re-
creación: — logar ou sitio
de recreio, próprio para di-
versão. Delicium; locas oble-
ctans: — (fig) recreio, pas-
satempo, recreação, cousa
que recreia, diverte.
Recriminación. /. Recrimina-
ção; acção e effeito de re-
criminar.
Recriminar, a. Recriminar, re-
torquir a accusação contra
o accusador.
Recrucetado, da. adj. V. Re-
crvzetado.
Recrudescencia. /. Recrudes-
cencia; renovação de epide-
mia.
Recruzetado, da. adj. (br.) Re-
cruzetado; diz-se da cruz
que na extremidade de cada
braço tem outi-a cruz, ou que
vem a formar cruzetas.
REC
Recta. /. (math.) Recta, linha
recta.
Rectaguardia. /. (ant.) V. Re-
taguardia.
Rectamente, adv. to. Recta-
mente; com rectidão, justa-
mente. Rede: — rectamen-
te; em linha recta.
Rectangular, adj. Rectan-
gular; que tem ângulos re-
ctos.
Rectángulo, la. adj. Rectân-
gulo ; que tem angulo ou
ângulos rectos. Redangu-
lus, a, um: — m. rectângu-
lo; parallelogramo que tem
os quatro ángulos rectos,
porém nem todos os la-
dos iguaes. Redan gulum, i.
Triangulo rectángulo; trian-
gulo rectângulo; o que tem
um angulo recto.
Rectificable, adj. Rectifica-
vel ; que pôde rectificar-se.
Rectificación. /. Rectificação;
acção e efí'eito de rectificar.
Exacta ad regulas cequatio:
— (chim.) rectificação, apu-
ração; distillação mediante
a qual se obtém, em estado
de pureza ou quasi puro,
um liquido que estava uni-
do com outro menos volátil:
— (math.) rectificação; ope-
ração pela qual se busca
uma linha recta igual a uma
dada curva.
Rectificar, a. Rectificar, cor-
rigir, emendar, apurar, re-
duzir á perfeição. Exadè ad
regulas redigere: — rectifi-
car; desfazer equivocos ou
más interpretações, expli-
cando e fixando o verdadei-
ro sentido do que se disse:
— rectificar; comprovar al-
guma cousa, assegurar-se da
sua certeza; v. g.: rectificar
una observación astronómi-
ca; rectificar uma observa-
ção astronómica. Corrigere:
— una curva (math.); recti-
ficar uma curva; buscar uma
linha recta que lhe seja
igual no comprimento : —
(chim.) rectificar; apurar
por distillaçoes repetidas.
Liquores purificare; temds-
simos reddere.
Rectificativo, va. adj. Recti-
ficativo ; que rectifica ou po-
de rectificar. Usa-se também
como substantivo na termi-
nação masculina. Quod cor-
REC
589
rigit, seu corrigendi vim
habet.
Rectífloro, RA. adj. (bot.) Re-
ctifloro ; diz-se da calathide
das synanthereas, quando
todas as flores que a con-
stituem são parallelas ao
eixo.
Rectigrado, da. adj. Recti-
grado; diz-se das aranhas
que caminham sempre em
linha recta.
Rectilíneo, nea. adj. Rectilí-
neo; formado de linhas re-
ctas, ou que se dirige em li-
nha recta. Rectilineus, a,
um.
Rectísimo, ma. adj, sup. de
Recto. Rectissimo; muito re-
cto. Admodum redus.
Rectitud. /. Rectitude, recti-
dão; direcção recta. Redi-
tudo, inis: — rectitude, re-
ctidão; qualidade de ser re-
cto ou justo. Rectitudo,jus-
titia: — rectidão; exacti-
dão, exacção nas operações.
Exacta, perfecta in agendo
jtcstitia: — (fiffO rectitude,
rectidão, recta rasão. Judi-
cii cequitas, reditudo: — re-
ctidão; equidade, integrida-
de, imparcialidade na appli-
caçâo da justiça. Justitia,
(nquitas: — pi. (art.) os seis
movimentos da esgrima cha-
mados: abaixo, acima, á di-
reita, á esquerda, á reta-
guarda, á frente.
Recto, ta. adj. Recto, direito,
erecto, não inclinado ou
curvo. Redum, i: — (fig-J
recto, justo, direito, integro;
conforme á justiça, ao direi-
to, severo, firme nas suas re-
soluções, ^quus, redus, jus-
iitice tenax: — recto, franco,
sincero: — froa^Ã.j recto; diz-
se de qualquer angulo for-
mado por duas perpendicu-
. lares, e também de qualquer
dos ângulos que forma uma
linha recta com outra, quan-
do cae perpendicularmente
sobre ella. Angulus redus:
— (gram.) V. Nominativo.
Sentido recto; sentido recto,
próprio ou natural. Intestino
recto (anat.); intestino re-
cto; terceira e ultima por-
ção do intestino grosso, em
consequência da sua direc-
ção quasi recta.
Rector, ba. s. Rector, reitor»
590
REO
director; o que rege, dirige
ou governa. Rector, rectrix:
— reitor; superior de uma
commuuidade , seminario ,
coUcgio, lyceu, etc. Héctor,
moderator, rectorix: — rei-
tor de almas; cura, parodio
de urna freguezia. Rector,
parochus: — reitor; chefe
ou regente de universidade.
Gymnasiarclia, ce.
Rectorado, m. Reitorado; em-
prego, officio ou cargo de
reitor. Gymnasiarchce mu-
ñus: — reitorado; duração
da reitoria.
Rectoral, adj. Reitoral; do
reitor, que pertence ao rei-
tor ou reitora. Ad rectorem
rec/ricemve pertinens.
Rectorar, a. Chegar a ser rei-
tor, alcançar uma reitoria;
Rectoris múnus ohire.
Rectoría. /. Reitoria; officio,
emprego, jurisdicçào, direi-
tos do reitor. Rectoris mú-
nus vel dilio : — reitoria,
reitorado, curato; direcção
de uma parochia.
Recua. /. Recua, recova; mul-
tidão de bestas de carga.
Mandra ; mulorum onera
poriantium agmen vel series:
— (fig. efam.J cáfila, bando,
enfiada; disposição de mui-
tas cousas que se seguem
umas ás outras. Agmen, se-
ries.
Recuadrar, a. (pint.) V. Cua-
drar, Cuadricular.
Recuadro, m. (archit.) Quadra-
tura; divisão em forma de
quadrado ou quadrilongo.
Quadratura, ce.
Recuaje, m. Tributo que se
paga pelo transito das re-
cuas: — (ant.) recovagem.
V. Recua.
Recuarta./. Requarta; segun-
da corda da viola, que se põe
em quarto logar quando se
dobram as cordas. Una ex
chelysfidibus, quatro locosiia.
Recubdik. n. (ant.) Responder;
corresponder.
Recuchillo. jn. (ant.) Nome
que os alfaiates dão a uma
nesga que se põe no fato.
Recudida. /. V. Rebote. De
recudida (loe. adv. ant.); de
chapeleta, de resallo. Vol-
ver de recudida (fr. ant);
fazer alguma cousa alter-
nadamente.
REC
Recudideko. m. (ant.) Logar,
sitio de muita concorren-
cia.
Recudimento, m. (ant.) V. Re-
cudimiento.
Recudimiento, m, Auctorisa-
çào e poder que se dá ao
arrendador para cobrar as
rendas que estão a seu car-
go. Facultas aã redditus exi-
gendos impertita.
Recudir, a. Solver, pagar; sa-
tisfazer divida, restituir a
alguém o que lhe pertence.
Rependere, persolvere : —
(ant.) recudir; acudir ou
concorrer a alguma parte:
— (ant.) acudir; recorrer a
alguém: — (ant.) acudir,
responder, replicar: — n. re-
flectir, resaltar, retroceder,
resurtir ou voltar uma cou-
sa ao sitio d'onde saiu pri-
meiro. Reflecti, regredi: —
(ant.) concorrer, vir, ajun-
tar-se em um mesmo logar
alguma cousa, como as ruas,
caminhos, etc. : — (ant.) res-
ponder, corresponder.
Recuelo, m. Barreia que se
recolhe na tina, depois de
ter passado pelo barreleiro.
Recuenco, m. Cotovelo; ter-
reno que dá uma volta em
forma de angulo, canto ou
esquina.
Recuento, m. Conta, enume-
ração, ou segunda enumera-
ção que se faz de alguma
cousa. Censas, recensio: —
(j). Gal.) V. Inventario: —
chamada dos estudantes de
uma classe.
Recuentro, m. (ant.) V. Reen-
cuentro.
Recuerdo, m. Recordo; recor-
dação, lembrança de cousa
passada. Recordatio, com-
memoratio.
Recuero, m. Recoveiro, almo-
creve; conductor de bestas
de carga. Mulio, anis.
Recuesta. /. Requesta, reque-
rimento, supplica: — V. Re-
cuesto: — (ant.) busca, di-
ligencia: — (ant.) requesta,
desafio, duello, briga, con-
tenda: — (ant.) restinga,
baixio. A toda recuesta (loe.
adv.); em todo o caso, a to-
do o custo, succeda o que
succeder.
Recuestador, RA. s. (ant.) Re-
queredor, requerente; o que
REC
requer ou solicita: — (ant.)
desafiador; o que desafia.
Recuestar, a. (ant.) Reques-
tar, requerer, solicitar, pe-
dir: — (ant.) requestar, des-
afiar, chamar a duello : —
(fig. ant.) requebrar uma
dama, dizer-lhe finezas.
Recuesto, m. Recosto, ladeira,
encosta, declivio; pendor,
inclinação de um terreno.
Clivas, declivitas.
Reculada. /. Recuo; acção de
recuar. Regressas, retrogres-
sus.
Recular. «. Recuar, retroce-
der; andar para trás sem
voltar a face. Retrogredi,
retroire: — (fig. fam.) re-
trogradar, retroceder, voltar
atrás, ceder da sua opinião,
descontinuar a empreza co-
meçada. Retrocederé.
Reculillo, adj. (prov.) Reco-
leto, religioso reformado.
Reculo, la. adj. Derrabado;
diz-se de um frango, ou da
gallinha a que se cortou o
rabo. Pullus cauda carens:
— m. V. Reculada.
Reculones (a), (loe. adv. fam.)
Recuando, para trás. Retro-
gredíendo.
Recuntar. a. (ant.) Recontar;
contar, referir de novo.
Recuperable, adj. Recupera-
vel; que se pode recuperar.
Quod recuperari jwtest.
Recuperación. /. Recuperação;
acção e effeito de recupe-
rar. Recuperatio, restaura-
tio: — recuperação, restau-
ração.
Recuperador, ea. s. Recupera-
dor; o que recupera. Recu-
perator, oris.
Recuperar, a. Recuperar, re-
cobrar, reconquistar; tornar
a cobrar ou tomar o perdi-
do. Recuperare: — r. recu-
perar-se, refazer-se; resar-
cir os damnos, indemnisar-
se dos prejuízos. Instaurar i,
refici.
Recuperativo, va. adj. Recu-
perativo; que recupera, ou
tem a propriedade de recu-
perar. Quod recuperai, vim-
ve hahet recaperandi.
Recura. /. (art.) Recura; in-
strumento que serve para
formar e adarar as puas
dos pentes. É um ferro den-
tado, com cortes de ambos
REC
os lados, com o cabo em for-
ma de faca. Ferrum longum
utrinque dentatum peclini-
bus efficievdis: — lima de
alargar os dentes das cardas.
Recdkar. a. Serrar; formar e
achu'ar as puas dos pentes
com a recura adaptada a
esse fim. Dentes pectlnis ser-
ra efformare.
Recdkkente. adj. (anat.) Re-
currente; diz-se de varias
arterias do antebraço, e de
uma arteria da perna, por-
que parece que retrocedem
para a origem do 'tronco
d'onde partem. Nervios re-
currentes; nervos recurren-
tes; dois nervos de sexto
par, que se ramificam na
larynx, e lançam ramos que
voltam para cima.
REcuRRm. a. Recorrer; acudir
em caso de necessidade ao
favor de alguém, interpor
recurso. Confugere: — em-
pregar meios pouco com-
muns para conseguir algu-
ma cousa : — n. (ant.) rever-
ter, reflectir, retroceder, tor-
nar uma cousa para o logar
d'onde saiu. Progredi, red-
dire, reverti.
Recurso, m. Recurso; acção e
eífeito de recoi-rer. Recursiis,
refugium : — regresso, retro-
cesso; tornada para trás,
volta de alguma cousa para
o logar d'onde saiu. Recur-
siis, lis: — recurso, meio,
expediente próprio para con-
seguir alguma cousa. Care-
cer de recursos (fr.J; care-
cer de recursos; não ter fun-
dos, estar sem dinheiro. Ser
hombre de recursos (fr.J;
ser homem de recursos, que
acha meios de resolver to-
das as difficuldades cm que
se veja, e sair bem de todos
os apuros : ser homem de
recursos, de meios, ser rico:
— (for.) recurso; appella-
ção com instancia a tribu-
nal superior, ao rei, á coroa,
pedindo emenda, remedio de
injustiça commettida por in-
ferior, liecursus, adio sub-
sidiaria.
Recusable, adj. Recusavel;
que pôde recusarse ou deve
rejeitar-se.
Recusación. /. Recusação ; ac-
ção e eífeito de recusar ou
REC
rejeitar. Becusatio, onis: —
vaga; recusaçào vaga ; a que
se faz em geral de alguma
especie de sujeitos, sem de-
terminar individuos. Ejura-
tio for i vel recusatio vaga.
Recusante, p. a. Recusante;
o que recusa. Escusans, an-
í is.
Recusar, a. Recusar, rejeitar;
nào querer admittir ou acei-
tar. Recusare: — (for.) re-
cusar; não querer admittir
por juiz ou testemunha, da-
los por suspeitos. Judicem
rejicere, recusare.
Rechazador, RA. s. Rcchaça-
dor, repeliente, o que recha-
ça ou repelle. Qui repellit.
Rechazamiento, m. Rechaço;
acção e efleito de rechaçar.
Repulsa, repulsus.
Rechazar, a. Rechaçar, repel-
lir, rebater; resistir um cor-
po a outro, forçando-o a re-
troceder. Repeliere, rejecta-
re: — (fig-J rechaçar, reba-
ter, repellir ; resistir ao ini-
migo, obrigando-o a ceder,
retirar-se ou fugir. Repelie-
re, propulsare: — (fg-) re-
chaçar, rebater, refutar, re-
Ijellir, combater, contradi-
zer, impugnar, as rasões, pro-
posições, ditos de alguém.
Verbis impugnare: — V. Re-
cusar:— o volver la pelota
(fr. fig.); rechaçar, rebater,
refutar a rasão contraria
com outra rasão igual ou
mais efticaz. Verba recipro-
care, rejicere.
Rechazo, m. Rechaço, repul-
são; volta ou retrocesso que
faz algum corpo por se en-
contrar com outro de mais
resistencia. Repulsus, impul-
sus retrogradus. De rechazo
(loe. adv.); de chapeleta,
dando resalto. Modernamen-
te diz-se também de ricoche-
te, mas é gallicismo.
Rechifla. /. Zombaria, mofa,
gracejo, escarneo; acção de
escarnecer. Irrisio, onis.
Rrchiflar. o. Zombar, escar-
necer, mofar em extremo,
chasquear, metter a ridicu-
lo. Irridere, carpere.
Rechinador, RA. adj. Rcchina-
dor; que rechina. Quistridet.
Rechinamiento, m. Rechino, es-
tridor; acção e effeito de re-
chinar. Stridor, oris.
RED
591
Rechinar, a. Rechinar, ranger,
fazer um striãor. iStridere:
(fig.) mostrar mau modo, fa-
zer alguma cousa de má
vontade e com repugnancia.
Re2)ugnare, acerbe ferre: —
V. Gruñir.
Rechino, m. Rechino, estridor,
rangido, som áspero. Stri-
dor, oris : — rechino, rangi-
do dos dentes.
Rechoncho, cha. adj. (fam.)
Rechonchudo; diz-se da pes-
soa baixa e mui gorda. Ho-
mo pusillo crassiorique cor-
pore.
Red./. Rede; tecido de malha
mais ou menos larga com
que se apanha peixe e se
arma ás aves. A esta ulti-
ma especie chama-se tam-
bém rede de tombo. Rete,
retis: — rede; qualquer te-
cido de malha feito de difi:e-
rentes materias, e para di-
versos usos. Rete, reticulum:
— rede; tecido mui fino, fei-
to de fio de linho, de seda
ou algodão, formando ma-
lhas muito subtis, para or-
nato de roupas, de véus, etc.
Reticulum, i: — logar onde
se vende o pão, peixe e ou-
tros géneros que se dão por
entre grades. Forensis cla-
thrus: — especie de prisão
ou gaiola de ferro onde se
encerram os criminosos nas
aldeias e povoações peque-
nas. Clathrum, i: — (fig-)
rede, laço, armadilha, espar-
rella, ardil, engano, logra-
ção. Laqueus, i: — (prov.)
rede. V. Cofia: — (germ.)\.
Capa : — (ant.) grade. Hoje
só se usa significando o ralo
ou grade de locutorio de
freiras: — de araña; teia
de aranha. V. Telaraña.
Ara?}ce tela : — dei aire; re-
de do ar; a que se arma sus-
pendendo-a de uma arvore
a outra, de sorte que as aves
quando paseani fiquem pre-
sas n'ella. Relê pcndulum:
— de pájaros (fig. fam.); rede
de pássaros ou depardaes;
qualquer fazenda ou tecido
muito ralo e mal fabricado.
Rarior tela: — de payo
(germ.); capote de burel, de
panno grosseiro próprio de
camponezes: — tambadera ;
rede para apanhar feras :^
592
RED
de peluca; rede, coifa em
que se mette o cabello. A
red barredera (loe. adv.);
destruindo e levando tudo
quanto se encontra diante.
Omnia omnino evertendo vel
everrendo aut surripiendo.
Echar la red (fr. fiff-J; dei-
tar, lançar a rede; fazer to-
da as diligencias para con-
seguir alguna fim. Retía ten-
dere. Tender las redes (fr.);
estender as redes, lança-las
ao mar para pescar. Retía
jacere, tendere: (fig.) esten-
der, lançar as redes; usar
de meios opportunos para
conseguir uma cousa. Indus-
triam in rebus agendís adhí-
bere: — barredera (art.); re-
de varredoura, de rasto, de
arrastar ou rede-pé ; rede
de malhas muito estreitas e
apertadas para não deixar
escapar os peixes pequenos.
Também se chama rede de
jorro ou de jorraz. Everrí-
culum, i: — de cazar; rede
de apanhar perdizes, codor-
m'zes, etc. Calar la red (fr.);
collocar a rede dentro de
agua de maneira convenien-
te para apanhar o peixe : —
de abordaje (naut.); rede de
abordagem; a que rodeia o
costado por cima das bordas
para defeza durante a abor-
dagem, e impedir a passa-
gem aos inimigos: — de com-
bate (naut.); rede de comba-
te, a que se estica de bom-
bordo a estibordo por cima
da borda, para que n'ella fi-
quem enredados os estilha-
ços da mastreação nos na-
vios, cuja artilheria joga des-
coberta.
Reda. /. (ant. híst.) Reda ; car-
ro de quatro i-odas entre os
gallos.
Redacción./. Redacção; acção
e efí'eito de redigir. Actorum
in quacumque re scriptura;
relatío scripia: — redacção;
logar, casa onde se redige.
Scripturarum tahnlarívm.
Redactar, a. Redigir; pôr por
ordem e por escripto autos,
actas, providencias, noticias,
etc. Acta scríbere: — redi-
gir; escrever qualquer obra,
periódico, artigo, etc.
Redactor, m. Redactor; o que
redige. Actorum scriptor: —
RED
redactor ; collaborador de
qualquer obra litteraria ou
scientifica, de qualquer pe-
riódico ou outro genero de
escriptos.
Redada. /. Redada; lanço de
rede. Jactus retís vel captu-
ra piscíum: — (jig-) redada:
prisão de muita gente, ou
grande numero de cousas
que se tomam ou apanham
de uma vez. Captura plu-
rium.
Redaja. /. (ant.) Especie de
rede que usam os pescado-
res de rio.
Redamar, a. (ant.) Retribuir o
amor, corresponder, pagar
amor com amor.
Redaíío. m, (anat.) Redanho
ou redenho, zirbo, epiploon,
omento; prolongação do pe-
1'itoneo que cobre por dian-
te os intestinos, formando
uma especie de bolsa adhe-
rente ao estomago e ao in-
testino colon, e solta por
baixo.
Redar, a. (art.) Lançar e ma-
nejar as redes para a pesca.
Retía tendere, míttere.
Redargución. /. (ant.) Repli-
ca; acção de redarguir ou
de retorquir o argumento.
Redarguendí adio; argu-
menti conversio.
Redargüir, a. Redarguir, re-
torquir; replicar argumen-
tando, converter, voltar o
argumento contra quem o
dii-igiu. Redarguere: — (fig.
e fam.) redarguir; comba-
ter, criminar alguém, valen-
do-se das suas próprias ra-
sões, e até das suas próprias
palavras: - (for.) redarguir,
acensar; contradizer, impu-
gnar uma cousa por algum
defeito ou irregularidade
que contém. Usa-se com-
mummente a respeito dos
instrumentos apresentados
em juízo. Causee instrumen-
ta doli autfalsítatis arguere.
Redaya. /. Rede para pescar.
Redazo. m. (mil.) Especie de
pyramide usada em artilhe-
ria, formada de um pedaço
de lona velha, de tres pal-
mos de comprido e dois de
largo, em cuja composição
entram vides enxofradas, es-
topas, pólvora, e outros ele-
mentos de faxina, cobrindo-
RED
se este mixto com outro pe-
daço de lona, e guarnecida
com uma aza em uma das
extremidades, para por ella
ser manejada.
Redear. a. V. Majadear, entre
pastores e lavradores.
Reoecica, lla, ta. /'. dim. de
Red. Redinha, redesinha.
Redecilla./. Rede; especie de
coifa usada antigamente pa-
ra conservar composto o ca-
bello. Hoje põe-se ás crian-
ças: — lavor de que se fa-
zem as redes e coifas. Reti-
culnm, i: — (zool.) V. Ti-
plope.
Redecir, a. (ant.) Redizer, re-
petir, tornar a dizer. Repe-
leré.
Rededor, m. Arredor. V. Con-
torno. Al rededor, en rede-
dor (loe. adv.); ao redor, em
redor, em torno, á roda, em
circuito. Circam.
Redejón, m. (germ.) Coifa ou
touca de seda.
Redemiento. m. (ant.) Redimi-
mento. V. Redención.
Redemir. a. (ant.) Redemir. V.
Redimir.
Redención. /. Redempção; ac-
ção e effeito de remir. Re-
dempfio, onis: — redempção,
resgate; recuperação da li-
berdade perdida. Redemptío,
onis: — redempção; por an-
tonomasia entende-?e, se-
gundo a religião christã, o
resgate que Jesus Christo
fez do genero humano, por
meio da stia paixão e morte.
Redemptío generis humaní:
— redempção, remedio, re-
curso, refugio. Remedium,
refugium.
Redentor, ra. s. Redemptor,
resgatador; o que resgatou
ou remi u : — o Redemptor ;
diz-se por excellencia, de
Jesus Christo. Redemptor,
líber afor: — redemptor; re-
ligioso da mercê e trindade,
nomeado para fazer o res-
gate dos christâos captivos
que estavam em poder dos
sarracenos. Redemptor, oris:
— m. redeiro; o que faz ou
arma as redes para a caça
ou pesca: — o que caça
com redes.
Redero, RA. «(¿y. Pertencente ás
redes. Ad rete pertínens: —
m. redeiro; o que faz ou ar-
RED
ma as redes para caça ou
pesca. Betium concinnator:
— o que caça com redes: —
(germ.) ladrão de capotes:
— adj. (volat.) d¡z-se do fal-
cão que se apanhou com
rede fóra do ninho. Falco
retícula capfiis.
Redhestin. m. Contrato cele-
brado entre duas ou mais
pessoas, em virtude do qual
uns pòem em commum cer-
to numero de animaes, e ou-
tros encarregam-se de os
guardar e alimentar, com a
condição de se dividirem os
ganhos.
Redhibición. /. ffor.) Redhibi-
çào; annullação da venda
que pôde intentar o compra-
dor, restituindo ou encam-
pando ao vendedor a cousa
vendida com dolo ou frau-
de. Bedhibitio, onis.
Eedhibitokio, ria. adj. (for.)
Redhibitorio; diz-se da ac-
ção que compete ao com-
prador para desfazer a ven-
da, por não ter o vendedor
manifestado o vicio ou de-
feito da cousa vendida. Bed-
hibitoría adio: — redhibi-
torio; que pode operar a
redhibição.
Rediga, lla, ta,/, dim. de Bed.
Redinha.
Redición. /. (ant.) Repetição
do que já se tinha dito. Ver-
borum rcpetitio.
Redícdlo. m. Bolsa em que as
mulheres levam o lenço de
assoar, etc.
Redicho, cha. adj. (fam.) Re-
dito; muito repetido, tor-
nado a dizer: — affectado
no fallar; dizse das pes-
soas. Affectatò loqnens.
Rediente, m. (mil.) Rédente;
angulo saliente de uma li-
nha de entrincheiramento ou
de circumvallação, que se
compõe de duas faces e de
uma gola. Tem por objecto
flanquear a linha: — re-
salt<j que se pratica em um
muro construido sobre um
terreno inclinado, com o fim
de igualar a sua falta de
nivel.
Rediezmar. a. Redizimar; di-
zimar segunda vez. cobrar
nova dizima dos fructos já
dizimados.itwrsMS decimais.
Rediezmo, m. Redizima; dizi-
RED
ma dos fructos já dizima-
dos: — redizima; nova par-
te dos fructos já dizimados,
ou outra qualquer porção
que se exigia d'elles depois
de se ter ¡lago o dizimo. Se-
cunda; decimce.
Redil, m. Redil; curral de ga-
do, sebe para encerrar e
guardar ovelhas ou cabras.
Caula, ovium sepes, ovile:
— (fiff-) 1'edil, aprisco; lo-
gar para onde se retiram os
fieis que vivem debaixo da
conducta de um pastor.
Redimible, adj. Remivel, res-
gatavel; o que se pôde re-
mir ou resgatar. Qtiod redi-
mi potest.
Redimidor, RA. s. (ant.) Remi-
dor. V. Bedentor.
Redimiento. m. (ant.) Redimi-
mento, redameuto. V. Be-
dencion: — V. Bemedio.
Redimir, a. Redimir, remir;
tirar da escravidão o capti-
vo, mediante certo preço.
Bedimere : — remir; tornar
a comprar alguma cousa
que se tinha vendido ou
possuido. Bedimere: — re-
mir, desempenhar; resgatar
a cousa empenhada ou hy-
pothecada, satisfazendo a di-
vida que com ella se segu-
rara. Censum redimere: —
remir; livrar-se de alguma
obrigação, ou fazer que esta
cesse, pagando certa quan-
tia. Bedimere: — (fiff-) i"e-
mir; livrar-se de penas, ve-
xames, males, afflicções, etc.
Bedimere: — la vexacion;
remir o vexame; livrar-se
d'elle.
Redingote, m. (ant.) Redingo-
te; especie de casacão ou
capa de pouca roda, algum
tanto justa ao corpo, com
mangas largas. Pallium, con-
tractius, manicis instructum.
Redistribución. /. (inus.) Dis-
tribuição ou divisão rejieti-
da. Berata distrihidio.
Rédito, m. Reddito, rendn,
rendimento, lucro do capi-
tal. Bedilus, lis.
Rkdituaulk, Reditual, adj.
Rendoso, lucrativo; que dá
lucro, reddito. (Juod reddit.
Redituar. «. Render, produ-
zir, dar rendimento, utili-
dade. Beddere.
Reditttoho, sa. adj. (ant.) Reu-
RED
593
doso, lucrativo; que dá red-
dito considerável.
Redivivo, va. adj. Redivivo,
resuscitado. Bedivivus, a,
um.
Redmanga. /. (ant.) Rede com
manga para pescar.
Redoblado, da. adj. Dobrado,
reforçado , refeito , rolho ,
musculoso, bem fornido e
não mui alto; diz-se do ho-
mem. Homo brevis, at ro-
bustus, crassnsve: — (mil.)
dobrado ; diz-se do passo vi-
vo, accelerado.
Redobladura. /. (ant.) Redo-
bradura ; acção de redobrar.
Redoblamiento, m. Repetição;
execução de uma cousa duas
vezes. Bina iteratio.
Redoblante, m. Especie de in-
strumento musico : — toca-
dor d'este instrumento.
Redoblar, a. Redobrar, redu-
plicar; augmentar uma cou-
sa outro tanto ou o dobro
do que antes era. Usa-se
também em sentido moral;
como: redoblar las pienas;
redobrar, augmentar as pe-
nas. Bernm atqne iterum ali-
gere : — revirar ; dobrar,
voltar, metter para dentro
a ponta de prego ou de ou-
tra cousa. Betundere: — re-
dobrar, redui^licar, reiterar,
repetir a miúdo, tornar a
fazer alguma cousa. Berare:
— (mil7) rufar; tocar rufos
no tambor.
Redoble, m. Redobradura, re-
petição, reiteração de algu-
ma cousa. Bepetitio, iterar-
tio: — (mil.) rufo; floreio, to-
que mais A'ivo e aturado do
tambor, usado na infantería.
Bcratus tympani sonus: —
(mus.) redobre; a repetição
das arcadas na rebeca.
Redoblegar, a. Redobrar. V.
. Doblegar.
Redoblón, m. (germ.) Dobra
que se faz na carta de jogar,
para fazer trapaça.
Redolada (a la), (loc. adv.)
Usa-se era Albufeira de Va-
lencia para designar um nie-
thodo extraordinario de pes-
car com fisga
Redoler, n. (fam.) Doer surda
e constantemente.
Reuoliente. adj. (ant.) Redo-
lente; mui cheiroso, rescen-
dento.
594
RED
Eedolino. m. (p. Arag.) Bola;
esphera em que se põem os
números para serem sortea-
dos.
Redolor, m. Principio de dor,
ou dor surda.
Redoma. /. Redoma; vaso de
vidro, com bojo e gargalo,
cyliudrico ou afunilado. Am-
pula vitrea; phiala: — (ant.)
presente que se dava aos
noivos no dia das nupcias.
Era termo usado nas aldeias.
Nuptiale donum, múnus.
Redomadazo. adj. (fam.) aug.
de Redomado. Fiuissimo ;
muito astuto e esperto.
Redomado, da. adj. Fino, as-
tuto, sagaz. Astuplenus, va-
fer versutus.
Redomazo. m. Pancada cora
uma redoma. Idus phiala
vitrea impactus.
Redomica, lla, ta. /. dim. de
Redoma. Redominha ou re-
domazinha.
Redomón, m. (p. Am.) Potro
recentemente domado, que
necessita ensino e manejo
para ficar um cavallo manso.
Redonda, adj. Diz-se da seda
que se tira de um casulo
formado por dois bichos.
Seriei genus: — /. terra em
que podem pastar os gados
de um povo ou concelho em
certas estações do anno, se-
gundo as respectivas orde-
nações municipaes. Pascuus
ager: — conturnos, comar-
ca; toma-se n'este sentido
algumas vezes; v. g.: es el
labrador mas rico de la re-
donda; é o lavrador mais ri-
co da comarca: — deveza,
pasto cercado: — (germ.) V.
Basquina. A la redonda (loc.
adv.J; em redondo, em torno,
á roda, ao redor. Circum: —
(mus.) V. Semi-breve.
Redondamente, adv. m. Redon-
damente; em circuniferen-
cia ou ao redor. Circulatim:
— redondamente, claramen-
te, absolutamente, positiva-
mente, desengañadamente,
sem hesitação. Perspicue,
dilucidh; omni ambiguitate
remota.
Redondeadok. m. (art.) Instru-
mento de ferro, fendido pelo
meio, por onde corre um re-
gulador, e uma laminasinha
do mesmo metal, que serve
RED
para recortar o feltro das
abas dos chapéus, igualan-
do-as pela parte exterior.
Redondeamiento, m. Arredon-
damento; acção de arredon-
dar.
Redondear, a. Redondear, ar-
redondar; fazer redondo, dar
figura redonda a alguma
cousa. Rotundare, rotuudum
reddere: — V. Orillar, e
n'este sentido diz-se: Fula-
no lia redondeado sus nego-
cios ; fulano endireitou os
seus negocios : — r. desemba-
raçar-se de dividas ou cui-
dados, accommodando-seaos
seus teres. A curis vel nego-
tiis se omnino liberare, ex-
pediri: — (art.) arredondar;
entre sapateiros, dar a mes-
ma forma ás solas que tem
a forma, na parte corres-
pondente á planta do pé: —
(pint.) arredondar ; represen-
tar um objecto em relevo por
meio de claro e escuro: —
(esculpt.) arredondar; pro-
nunciar os contornos com
força e graça, etc.
Redondel, to. (fam.) V. Círcu-
lo: — especie de capa sem
cnpuz, e redonda por baixo.
Palia rofundi genus: —
esteira redonda, de palha,
para forrar o pavimento das
casas durante o inverno: —
usa-se muito entre os tou-
reiros e aíFeiçoados ás cor-
ridas tauromachicas.
Redondela./. Emprega-sen'es-
ta phrase : Redondela de me-
tal ó mimbre; circulo de pra-
ta, estanho, etc., para se po-
rem os pratos na mesa.
Redondeo, to. Diz-se, no com-
mercio, do negociante que
nào tem divida alguma con-
tra si.
Redondete. adj. dim. de ^e-
dondo. Redondinho.
Redondez./. Redondeza; qua-
lidade, forma do corpo re-
dondo. Rotunditas, atis: —
circumferencia de uma figu-
ra cii'cular ou espherica.
Circuli peripheria: — (ant.)
arredor, circuito: — de la
tierra; redondeza da terra;
toda a sua extensão ou su-
perficie. Terra j-m/» orbis, ter-
ree globus, quàm late patet.
Redondeza. /. (aid.) Redondez.
V. Redondez.
RED
Redondico, ca, llo, lla, to, ta.
adj. dim. de Redondo. Re-
dondinho, redondinha.
Redondilla. /. (poet.) Redon-
dilha; estancia de quatro
versos de oito syllabas, em
que o primeiro rima com o
quarto e o segundo com o
terceiro; outras vezes rima
o primeiro com o terceiro e
o segundo com o quarto.
Compositio métrica, quatuor
versibus dimetris alternatim
consonantibus constans.
Redondillo, adj. V. Redondo¡
fallando da letra.
Redondo, da. adj. Redondo, ro-
tundo; de figura circular ou
espherica. Rotundus, orbi-
ctdaris: — redonda; diz-se
da letra commiim, para dis-
tiucçào da bastarda ou cur-
siva. Usa-se substantivado
em ambas as terminações.
Rotundus, a, um: — diz-se
do terreno convertido em
pasto e que nào é commum.
Pascuis destinafus, septvs:
— claro, categórico, termi-
nante, absoluto, sem rodeios.
Manifestus, expressus : —
(fig.) de quatro costados;
diz-se do fidalgo que é igual
em seu nascimento. Unde-
quaque nobil/s: — redondo;
diz-se dos números denarios
nas quantidades, para dis-
tincçâo dos outros que for-
mam as fracções: — to. cir-
culo; qualquer cousa de
figura circular. Glohus, cir-
culus: — (fam.) moeda, di-
nheiro. Cabeza redonda. Y.
Cabeza. De redolido (loc.
adv.); de vestido ou fato
curto; diz-se das creanças
quando se põem a andar,
que é ordinariamente quan-
do se lhes tiram os cueiros
e se vestem de curto. Sub-
ducta, vel brevi veste: em
letra redonda. Litferis quas
rotundas vocant. En redon-
do (loc. adv.); em redondo,
em circuito, circularmente,
em circumferencia, ao redor.
Circum. Caerse de redondo
(fr.); caír redondamente, de
pancada.
Redondón, to. (fam.) Circulo,
figura redonda muito gran-
de. Magnus circulus vel or-
bis.
Redopelo, m. A repello, a pos-
RED
pello; acção de passar a mão
pelo panno ou outro estofo
, contrapello. Pilus adiiersus:
— baralha, bri^ía, rixa, con-
tenda entre muitas pessoas
de palavras ou obras. Rixa,
w. Al rednjjelo (Inc. adv.); ás
avessas, ao contrario, contra
o que deve ser. Prcepnstere;
a rppello; com violencia, por
mal. Violenter. Traer al re-
dopelo (fr); maltratar al-
guém; trata-lo com despre-
zo, sem consideração, etc.
Vexare mali mulc/are.
Redor. m. Esteira de forma
redonda. Storea rotunda: —
adu. (ant.) V. Alrededor.
Redra. /. (ant.) V. Defensa.
Redrar. a. fa"'J Arredar, apar-
tar, desviar, separar : —
(ant.) desviar, arrojar: —
(ant.) V. Defender: — r.
(ant.) apartarse, retirar- se:
— (for. ant.) V. Sanear.
Redro, adv. l. (fam.) Retro,
atrás.V.^/rás, detrás. Retro:
— m. anuel ou circulo mais
escuro que se observa nas
pontas do gado cabrum e que
se forma cada anno, excepto
no primeiro. Anmdus nigres-
cens, singulis amiis in. hirco-
rum cornibns apparens.
Redrojo, m. Escadea ou caclii-
nho de uvas, que os vindi-
madores deixam na vinha.
Botryon exignum: — fru-
cto ou flor tardia, ou segun-
da flor que lançam as plan-
tas, que por ser fora de tem-
po nào chega a vingar. Re-
germinalio, anis: — (.fig-)
rapaz enguiçado, desmedra-
do, enfezado, definhado, dé-
bil, que nào medra. Puer
marcidus vel languidus: —
animal pequeno.
Redrojdelo. m. dim. de Re-
drojo: — (fam.) V. Redro-
jo, na terceira accepçào.
Redropelo, m. (ant.) V. Redo-
pelo.
Redrosaca. /. (ant.) V, Estafa,
Socaliña.
Redruejo, m. V. Redrojo.
Redru-na. /. (volat.J Mào ou la-
do esquerdo.
Reducción./. Reducção; acçào
e efíeito de reduzir. Contra-
ctio, imminufio: — reduc-
çào; conversão, mutação de
uma cousa em outra equi-
valente. Conversio, commu-
RED
tatio: — reducção; cambio,
troca de uma moeda por
outra. Permutatio, onis: —
reducção; divisão de um to-
do ou de um corpo em par-
tes miúdas. Resolutio, onis:
— reducção ; passagem de
um corpo do estado solido
para o liquido ou vaporo-
so. Resohdio, liqnatio: —
reducção; submissão, sub-
jeiçào de algum reino, lo-
gar, etc., por meio do po-
der. Traditio, deditio ar-
eis, círitatis, regni in po-
tenfioris mannm: — reduc-
ção; per.-uaaào efficaz com
argumentos e rasões. Tndu-
cfio, persuasio: — reducção,
povoação de indios reduzi-
dos, convertidos á verdadei-
ra religião. Neophytorum
oppidum: — (philos.) reduc-
ção, conversão de um syllo-
gismo imperfeito em outro
perfeito. Conversio, onis: —
(mafh.) reducção; equiva-
lencia que se procura da
quantidade em uma epocha
com a de outra distincta.
Conversio numeri alterius
quantitatis in numernm. alte-
rius: — (chim.) reducção;
decomposição de um corpo
em seus principios ou ele-
mentos. Corporis in elemen-
ta resolutio : — (chim.) re-
ducção; resolução ou resti-
tuição dos corpos mixtos ao
seu estado natural. Restitu-
tio, revocafio: — (chim.) re-
ducção; operação pela qual
se separa um corpo dos de-
mais com que está combina-
do, para ficar inteiramente
puro. Depurgatio, onis.
Reducirle, adj. Reductivel;
que se pode reduzir. Quod
reduci potest.
Reducidamente, adv. m. Mode-
radamente, parcamente.
Reducido, da. adj. Estreito,
curto, circumscripto, limi-
tado.
Reducimtento. m.V. Reducción.
Reducir, a. Reduzir; recondu-
zir ao mesmo logar, repor no
mesmo logar ou no antigo
estado. Restitvere: — redu-
zir, diminuir, limitar, estrei-
tar, circumscrever. Minue-
re: — reduzir, converter;
mudar uma cousa em outra
equivalente. Reducere, con-
RED 595
verteré, commutare: — re-
duzir; cambiar, trocar uma
moeda por outra. Permuta-
re, commutare: — reduzir,
compendiar ; resumir um dis-
curso, narração, etc. In com-
penditim redigere: — redu-
zir; dividir um corpo em
partes miúdas. Solvere, re-
solvere: — reduzir, resolver;
fazer que um corpo passe
do estado solido ao liquido
ou ao de vapor. Liquare, in
vapnrem redigere: — redu-
zir; comprehender, incluir
debai.xo de certo numero ou
quantidade. Usa-se também
como reciproco. Includere,
comprehendere : — reduzir;
sujeitar á obediencia os re-
beldes, etc. Redigere, sub-
jicere, ad obseqnium revoca-
re: — reduzir; persuadir,
convencer com rasões e ar-
gumentos. Adducere, con-
vincere : — r. reduzir-se, mo-
derar-se, limitar-se na ma-
neira de viver. Modum po-
neré, adhibere: — reduzir-se;
resolverse por motivos po-
derosos a executar alguma
cousa. Cogi, adigi: — redu-
zir ; converter á fé: — (philos.)
reduzir; converter um syllo-
gismo imperfeito em ou-
tro perfeito. Convertere: —
(math.) reduzir; converter
um numero em outro, ou
uma figura ou solido geo-
métrico em outro equiva-
lente. Convertere: — (art.)
reduzir; fazer uma figura ou
desenho mais pequeno, guar-
dando a mesma proporção
nas medidas que tèem outro
maior. In breve cogeré, redi-
gere: — (chim.) reduzir, re-
solver; decompor um corpo
em seus principios ou ele-
mentos. In elementa resolve-
. re: — (chim.) reduzir, depu-
rar; separar um corpo dos
demais com que está com-
binado, para que fique intei-
ramente puro. Depurgare.
Reductillo. m. dim. de Redu-
cto. Reductosinho ; pequeno
reducto.
Redüctivo, va. adj. Reductivo;
que reduz.
Reducto, m. Reducto; nome
genérico de muitas obras de
fortificação permanente e
passageira, de differentes
596
RED
fórinae e tamanho. íáàu con-
struidas de ordinario nas li-
nhas de circunivallaçào c
nos approxotí c algumas ve-
zes nos retornos das trinchei-
ras, fossos, etc.: — reducto;
especie de cidadella peque-
na (jue se construo ás vezes
em um baluarte, fortificando
a sua gola, até ao interior
da praça. Par vi propugna-
culi genus: — reducto; es-
pecie de revelim que s(; con-
strua dentro dos revelius com-
muns.
Rkddndancia. /. Redundancia,
superabundancia, sobejidào,
nimia copia. Medundantia,
(b: — redundancia, super-
fluidade, superabundancia
de palavras.
Redundante, adj. Redundan-
te, sobejo, excessivo. Eedun-
dans, antis: ■ — redundante,
que transborda; diz-se de rio,
fonte : — redundante, supér-
fluo, desnecessário; diz-se
das palavras no discurso, etc.
Redundantemente, adv. m. Re-
dundantemente; com redun-
dancia, de modo redundante.
Redundar, n. Redundar, trans-
bordar, deitar por fora; diz-
se regularmente dos líqui-
dos. Redundare: — redun-
dar, resultar; ter por effeito
ou resultado, vir a dar uma
cousa em beneficio ou da-
mno de outrem. Eedundare,
transferre: — redundar, so-
brar, ser de sobra.
REDUPLicAcioN./.Reduplicaçâo;
repetição da mesma cousa.
Duplicatio, onis: ~ (rhet.)
rcduplicação; figura de es-
tylu que cousistc em repetir
consecutivamente no mesmo
membro de uma phrase cer-
tas palíivras de um interesse
marcado.
REDUrLKJADAME.NTE. udc. 711. Rc-
duplicadamcute, repetida-
mente, com rcduplicação.
Reduplicar, a. Reduplicar, re-
dobrar; repetir a miúdo, du-
plicar de novo. Duplicare.
Reduplicativo, VA. adj. Redu-
plicativo; que denota rcdu-
plicação. Proposición redu-
plicativa (pililos.); proposi-
ção reduplicativa; a que con-
tém uma restricção, para in-
dicar a maneira como se tem
considerado o assumpto.
REE
Reduvídeos, in. pi. (zoul.) Re-
duvideos ; familia de insectos
hemipteros da tribu dos re-
duvios.
Reduvio. m. (zool.) Reduvio;
genero de insectos hemipte-
ros da familia dos reduvi-
deos: — m. lil. reduvios;
tribu de insectos hemipte-
ros homopteros, caracterisa-
dos por ter a cabeça estreita
na sua inserção, as autennas
compridas e delgadas e o es-
cudo pequeno.
Reduviolo. to. (zool.) Redu-
violo; genero de insectos he-
mipteros da familia dos re-
duvideos.
Reedia. /. (hot.) Reedia; gene-
ro de plantas da familia das
gutiferas.
Reedificable. adj. Reedifica-
vel; que pode ser reedifi-
cado.
Reedificación./. Reedificaçâo;
acção e efí"eito de reedificar.
Instauratio, onis.
Reedificado, da. adj. Reedifi-
cado, reconstruido; que se
reedificou. Instauratus, a¡
um.
Reedificador, RA. s. Rccdifica-
dor, o que reedifica. Instau-
rator, oris.
Reedificar, a. Reedificar, re-
construir; tornar a edificar,
construir de novo um edifi-
cio, etc. Pecedificare, instau-
rare.
Reedificio. m.V. Reedificación,
Reedor. m. (ant.) V. Rededor.
Reelecion. /. Reeleição; acção
e efíéito de reeleger. Rursus
eligendi actus.
Reelegir, a. V. Reelejir.
Reelejir. a. Reeleger; tornar
a eleger. Rursus eligere.
Reelijir. a. (ant.) V. Reelejir.
Reembarcar, a. Reembarcar;
tornar a embarcar o que se
tinha desembarcado. Usa- se
também como reciproco, fal-
lando das pessoas; — r. (fig.)
tornar-se a empenhar ou a
envolver em algum negocio.
Reembarco, m. Reembarque;
acção e efteito de reembar-
car géneros.
Reembarcar, a. Tornar a em-
bargar, pôr novos embargos.
Reembarque, m. Reembarque;
acção e eff'eito de reembar-
cai--se as pessoas.
Reembolsar, a. Reembolsar ;
REE
cobrar a quantia que se ti-
nha emprestado ou desem-
bolsado. Usa-se também
como reciproco. Recuperare
nammos.
Reembolso, m. Reembolso; ac-
ção e effeito de reembolsar,
Nummorum recup>eratio : —
reembolso; dinheiro que se
reembolsa.
Reemir. a. (ant.) V. Redimir.
Usa-se também como reci-
proco.
Reempacar. a. Tornar a em-
l^acotar, a entrouxar, a en-
fardar.
Reemplazar, a. Substituir, sup-
prir; pôr no logar de uma
cousa outra igual ou equi-
valente. Supplere: — (neol.)
chamar as baixas do exer-
cito.
Reemplazo, m. Substituição,
supprimento; acção e efteito
de substituir. Supplendi
adio: — supplemento, sub-
stituição de alguma cousa.
Svpplementum, i: — sub-
stituto; homem que vae ser-
vir em logar de outro para
o exercito. N'esta accepção
é mais usado substituto. Vir i
in locum alterius militice
abscriptio. Situación de re-
emj)lazo (mil.); disponibili-
dade; espectativa de collo-
cação no exercito em que se
acham muitos ofliciaes per-
tencentes ao mesmo, ¡Dor fal-
ta de vacaturas ou por ou-
tras causas, com direi to a per-
ceber uma parte do soldo
de seus respectivos postos.
Reencargar. a. Tornar a en-
carregar.
Reencomendar. a. Tornar a
encommendar ou encom-
meudar com muita instan-
cia.
Reencuentro. ??í. Recontro, cho-
que; encontro de duas cou-
sas que se chocam mutua-
m^wicOcrursus, collisio, con-
flictus: — encontro, duello,
combate : — recontro, acom-
mettimento, choque de tro-
pas inimigas em pequeno
numero, que se encontram
umas com outras. Conflictus,
certamen.
Reenganchador, m. O que tor-
na a alistar gente.
Reenganchamiento, m. (mil.)
Novo alistamento; acção e
KEE
effeito de tornar a alistar e
de alistar-se novamente. Ite-
rata in militiam ascrvptio:
— dinheiro que se dá ao sol-
dado que se alista de novo
depois de ter acabado o tem-
po de serviço. Iteratce. mili-
iis allectionis pretium, mer-
cês.
Keengacuab. a. (mil.) Tornar
a alistar. Hursus in militiam
allicere: — r. tornar a alis-
tar-se, a assentar i^raça de
soldado depois de ter aca-
bado o tempo legal. Militim
rursus adscribi.
Reenganche, m. (mil.) V. Be-
enganchamiento.
Reengendrador. 7)1. V. Reen-
jendrador.
Reengendrar, a. V. Reenjen-
drar.
Reenjendrador. m. Regenera-
dor; o que regenera uma
cousa ou lhe dá novo ser.
Só se usa em sentido moral.
Regenerans, antis.
Reejendramibnto. m. Regene-
ração; acção e effeito de re-
generar.
Reenjendrar. a. Regenerar;
tornar a gerar. Procreare,
generare: — regenerar; dar
nova vida espiritual ou de
graça. Regenerare.
Reenjendbativo, VA. adj. (ant.)
V. Rejenerativo.
Reensayar, a. Tornar a en-
saiar. Rursus examinare,
explorare, pericidum faceré.
Reensaye, m. Segundo ensaio
dos metaes, acção e effeito
de os tornar a ensaiar. Re-
rata jirobafio.
Reensayo, m. Segundo ensaio
de uma comedia, drama, etc.
Probatio duplex.
Reenvidar, a. Reenvidar; tor-
nar a envidar, dobrar a pa-
rada ao que envidou : — (fig-)
repetir os golpes, as panca-
das:— (fig.) ter a barba tesa
ou ter-se teso com alguém,
resistir-lhe, não ceder.
Reenvite, m. Reenvite, segun-
do envite, retruque.
Rees. m. Rees; moeda de muito
valor usada no Indostão e
no Brazil.
Reesportacion. /. (comm.) Re-
exportação; acção e effeito
de tornar a exportar.
Reesportar. a. (comm.) Reex-
portar; tornar a exportar, i
Reevesia. /. (bot.) Reevesia;
genero de plantas da fami-
lia das esterculiaceas.
Reexaminación. /. Reexamina-
ção, reexame, novo exame.
Iteratum examen.
Reexaminar, a. Reexaminar;
tornar a examinar. Rursus
expenderé.
Refacción. /. Refeição; ali-
mento moderado que se toma
para reparar as forças. Re-
fectio, jentaculum : — (ant.)
restituição que se fazia ao
estado ecclesiastico da parte
com que tinha contribuido
para os direitos reaes de
que estava isento. Vectigalis
accepti pro immunitate res-
titutio.
Refacer, a. (ant.) Refazer, res-
tabelecer, resarcir, reparar,
indemnisar: — refazer, reedi-
ficar.
Refacimento. m. (ant.) V. Re-
hacimiento.
Refació, cia. adj. (ant.) V. Re-
liado: — Y. Necesitado.
Refacion. /. (ant.) V. Refac-
ción: — diminuição, abati-
mento.
Refajo, m. Especie de saia de
abrigo, ordinariamente cur-
ta, que usam as mulheres
cruzando-a por detrás. Mu-
liebris túnica rusticorum
piropria.
Refalsado, da. adj. (ant.) Re-
falsado, enganador, atrai-
çoado, não sincero. Fallax,
acis.
Refavob. m. Naipe a que se
dá a preferencia em alguns
jogos de cartas, mesmo so-
bre 0 favorito.
Refe. m. Refe; medida igual
approximadamente a uma
braça, usada em Madagáscar.
Refección. /. Refecção. V. Re-
facción, na primeira acce-
pção: — refeição, reparação,
reforma, supprimento. Re-
fectio, onis.
Refeccionar, a. (ant. )\Á.\imQn-
tar. Alere.
Refeccionario, ria. adj. (for.)
Refeccionario; credor privi-
legiado pela qualidade do
empréstimo, quando foi con-
trahido com o fim de susten-
tar o devedor ou reparar a
hypotheca em caso de ruina.
Refecion. /. (ant.) V. Refac-
REF
597
Refectolero, m.. V. Refitolero.
Refectorio, m. Refeitório ; casa
de jantar nos conventos
e communidades. Coenacu-
lum, i.
Refen. m. (ant.)Y. Rehen. Usa-
va-se regularmente no plu-
ral.
Referencia./. Referencia; nar-
ração ou relação de alguma
cousa. Narratio, onis: —
relação, connexão, depen-
dencia ou similhança de uma
cousa com outra. Relatio,
onis: — nota, advertencia
que se faz ao leitor.
Referendario, m. (ant.) Rela-
tor; o que refere ou relata
alguma cousa. Relator, oris:
— V. Refrendario.
Referible, adj. Referivel, re-
latavel; que se pode referir.
Quod referri potest.
Referimiento. m. (ant.) Refe-
rimento. V. Referencia. Nar-
ratio, onis.
Referir, a. Referir, narrar,
contar, relatar. Narrare: —
referir; dirigir, encaminhar,
ordenar alguma cousa para
certo e determinado fim. Usa-
se também como reciproco.
Referve : — (a7it.) V. Aferir:
— V. Atribuir: — V. Ahuyen-
tar: — V. Rechazar : — con-
ter, deter: — seguir, perse-
guir: — r. referir-se; dizer
respeito, ter relação uma
cousa com outra. Referri:
— referir-se, reportar-se, re-
metter-se ao que se disse
antecedentemente. Ad dieta
remitiere. Referirse a lo es-
crito (fr.); referir-se, repor-
tar-se aos documentos escri-
ptos, em contraposição ás
asseverações verbaes. Scri-
pto stare.
Refertado. m. (ant.) Repulsa.
Refertar. a. (ant.) V. Reyer-
' tar: — refertar. V. Refutar:
— V. Rehusar: — V. Repro-
bar : — V. Referir : — supe-
rar, exceder, sobrepujar.
Refertero, ra. adj. Referteiro,
bulliçoso, bulhento, rixador.
Rixator, oris : — (ant.) re-
ferteiro, altercador, penden-
ciador, disputador: — (ant.)
referteiro; dizia-se da pessoa
que se fazia rogar.
Refertirse. r. (ant.) Suster-se,
manter-se, conservar-se, sus-
tentar-se.
598
REF
Refekto, ta. adj. V. Lleno.
Refes. adj. (ant.) Pobre, infe-
liz: — (ant.) V. Fácil.
Refez. adj. (ant.) V. Rahez:
— adv. (ant.) V. Fácilmente.
De refez (loc. adv. ant.) V.
Fcicilmente.
Refezae. n. (ant.) V. Rafezar.
Refezmiente. adv. m. (ant.) V.
Fácilmente.
Refierra./, (ant.) Desaire, ac-
ção pouco airosa.
Refierta. /. (ant.) Referta, re-
pugnancia, opposiçào, con-
tradicçào: — (ant.) referta,
contenda, disputa, alterca-
ção: — (ant.) refolho, re-
buço, pretexto: — Y.ReJierra.
Refigurar, a. (ant.) Reconhe-
cer, figurar de novo, recor-
dar a figura de uma pessoa.
Refilón (de), (loc. adv.) De
través, de esguelha: — de
passagem, ao de leve, por
alto, ligeiramente.
Refina. /. Especie de lã muito
fina.
Refinación. /. Refinação; ac-
ção e eífeito de refinar. Pnr-
gatio, defoecatio.
Refinadora. /. Rolo de pedra
para amassar o chocolate.
Chocolates, ut dicitur, mas-
sce suhigendos utensilia.
Refinadísimo, ma. adj. sup.
de Refinado. Refinadissimo.
Purgatissimus, a, inn.
Refinado, da. adj. Refinado,
apurado, clarificado. Pht-
gatus, defcecat.us: — (fig-)
refinado, puro, excellente.
Diz-se commummente do as-
tuto, ardiloso, sagaz. Emi-
nens, valde calidns.
Refinador, m. Refinador; o
que refina. Purificator, de-
fcecator : — refinador, apura-
dor, especialmente de lico-
res e metaes. Purificator,
oris.
Refinadura. /. Refinadura, re-
finação; acção de refinar.
Purificatio, defcecatio : —
(chim.) refinação; operação
pela qual se separam uns
metaes de outros. Eífectua-
se por oxydação, por subli-
mação 6 pelos ácidos.
Refinamiento, m. V. Refina-
ción: — (neol.) requinte;
grande apuro, aíFectação,
primor.
Refinar, a. Refinar, apurar,
depurar; fazer mais fina ou
EEF
mais pura uma cousa, sepa-
rando-lhe as fezes e materias
heterogéneas. Purgare, de-
fcecare: — (fig-) refinar, re-
quintar, apui'ar; reduzir uma
cousa á mor perfeição. Per-
ficere, absolvere.
Refino, na. adj. Refinado, apu-
rado, superfino, muito fino,
muito puro. Defcecatns, valde,
pnrgatus: — m. refino. V.
Refinación: — (p. Ar.) loja
onde se vende chocolate, ca-
cau, assucar e outros gene-
ros. Cibariorum quorumdam
taberna.
Refirmar, a. Confirmar, ratifi-
car. Confirmare: — (ant.)
afiançar, assegurar. Tam-
bém se acha usado como re-
ciproco.
Refitolero, ra. s. Refeito-
reiro; o que cuida do refei-
tório: — Architriclinus, i:
— V. Cazolero: — (p. Cub.)
obsequioso com aífectação.
Refitor. m. (ant.) V. Refecto-
rio: — em alguns bispados
certa porção de dizimas que
percebe em differentes povos
o cabido da cathedral.
Refitorio. m. (ant.) V. Refe-
ctorio.
Reflectacion. /. V. Reflexión.
Reflectar, n. V. Refejar.
Reflectir, n. V. Reflijar.
Reflector, m. (phys.) Refle-
ctor; apparelho desfinado a
reflectir os raios luminosos,
caloríficos ou sonoros.
Refleja. /. V. Reflexión.
Reflejar, a. Reflectir; pro-
jectar um corpo a luz ou o
raio luminoso que recebeu
de outro. Reflecfere: — (ant.)
reflectir. V. Reflexionar : —
n. reflectir- se; fazer a luz a
sua reflexão encontrando al-
gum objecto.
Reflejo, ja. adj. Reflexo, re-
flectido, que se refletiu; diz-
se da luz, etc. Reflectens,
entis: — reflectido, ponde-
rado, considerado. Matnrh
perpensvs: — m. reflexo; luz
reflectida. Reflexa Ivx.
Reflexibilidad. /. Reflexibili-
dade; propriedade de um
corpo susceptível de refle-
xão.
Reflexible, adj. Reflexivel,
reverberativo ; capaz de re-
flectir, próprio para se re-
flectir.
EEF
Reflexión./. Reflexão; acção
de reflectir, consideração at-
tenta sobre alguma cousa.
Consideratio, onis : — (phys.)
reflexão, reverberação; re-
pulsão de um raio luminoso,
calorífico ou sonoro. Refle-
xio, repercnssio : — (pint.)
reflexo, rebatimento, rever-
beração de luz; claridade
ou luz secundaria que resul-
ta da incidencia da luz pri-
maria nos curpos i Ilumina-
dos, e tempera o vigor das
sombras. Reflexio hicis.
Reflexionar, a. Reflexionar,
reflectir; considerar nova e
detidamente uma cousa; pen-
sar acerca de alguma cousa;
examinar ou ponderar atten-
tamente o que se faz ou se
trata de fazer. Attenie con-
siderare, meditari.
Reflexivamente, adv. ra. Re-
flectidamente; com reflexão.
Reflexivh, considérate.
Reflexivo, va. adj. Reflexivo,
reflexo, reflectido; que re-
flecte ou reverbera. Refle-
ctens, entis: — reflexivo, me-
ditativo, costumado a fallar
e a obrar com reflexão. Con-
siderafus, circnmspectus : —
(gram.) reflexivo ou reflexo.
V. Reciproco, referindo-se
ao verbo.
Reflorecer, n. Reflorecer ou
reflorescer; tornar a flores-
cer os campos, ou a produ-
zir flores as plantas. Reflo-
rescere: — (fig.) reflorescer;
tornar uma cousa ao seu an-
tigo luzimento, prosperar de
novo. Reflorere.
Refluente. p. a. Refluente;
que reflue. Refluens, entis.
Refluir, n. Refluir, retroce-
der, tornar atrás algum li-
quido. Refluere: — (fig.) re-
dundar.
Reflujo, m. Refluxo; vasante
da maré. Maris cestus: —
(fig.) refluxo; vicissitude, al-
ternativa, mudança das cou-
sas humanas.
Refocilación./. Refocillamen-
to; acção de refocillar e re-
focillar-se. Recreafio, onis.
Refocilado, da. adj. Refocil-
lado, realentado, revigora-
do, recreado. Refocillatus,
recreatus.
Refocilar, a. Refocillar, re-
alentar, revigorar, recrear»
REF
Usa-se também como reci-
proco. Refocillare, recreare.
Kefocilo. m. V. Refocilación.
Refüib. a. (ant.JY. Rehuir.
Reforma./. Reforma; corree-
cao, emenda, nova forma ou
disposição que se dá a al-
guma cousa. Reformatio,
onis: — reforma; mudança
ou nova disposição de um
estabelecimento, repartição,
etc. : — reforma, deposição;
privação do exercício de al-
gum emprego que se tinha,
e, por extensão, das cousas
que se deixam de usar. De-
positio, expoliatio, demissio:
— reforma; restituição de
uma ordem religiosa á sua
antiga disciplina. Severio-
ris disciplines instauratio,
restitutio: — reforma; qual-
quer religião reformada, e
assim se diz: los conven-
tos de la reforma, etc.; os
conventos da reforma, etc.
Strictioris observantice or-
do: — reforma; mudança
dos costumes, da vida, etc.
para melhor: — reforma; di-
minuição, reducção das des-
pezas de uma casa, etc.: —
reforma; baixa dos cavallos
do exercito, substituindo-os
por outros. V. Remonta: —
reforma; licenciamento de
tropas: — (hist.) reforma;
dá-se este nome á revolução
operada na christandade no
XVI século por Luthero, e
que separou da Igreja ro-
mana grande parte da Eu-
ropa. Derecho de reforma
(liist.); direito de reforma;
direito pelo qual os piñnci-
pes allemães declararam que
adoptavam o protestantismo.
Reformable, adj. Reformavel;
que pode ou que deve ser
reformado. Quod ad severio-
rem disciplinam restitui po-
test.
Reformación. /. Reformação,
reforma; acção e effeito de
reformar. Reformatio, onis:
— V. Reforma, na primeira
accepçâo: — reformação, re-
forma religiosa de Luthero
e Cal vino. V. Reforma, n'es-
te sentido.
Reformad ísiMO, ma. adj. sup.
de Reformado. Reformadis-
simo. Valde emendatus.
Befobmado, da. adj. Reforma-
REF
do; restituído á primeira
forma : — reformado, emen-
dado, regenerado, corrigido.
Emendatus, a, um: — refor-
mado; melhorado de forma,
provido do necessário: -~
(mil.) reformado; diz-se do
official militar dispensado
do serviço, conservando o
soldo ou parte d'elle.
Reformador, ra. 8. Reforma-
dor; pessoa que reforma.
Reformator, instaurator.
Reformar, a. Reformar, repa-
rar, restaurar, restabelecer,
formar de novo. Instaurare:
— reforinar ; dar nova for-
ma, restituir á primeira for-
ma, refazer: — reformar,
corrigir, emendar, pôr em
ordem. Restituere, emenda-
re:— reformar; reduzir ou
restituir uma ordem religio-
sa, etc. á sua primitiva ob-
servancia ou instituto. Âd
severiorem disciplinam res-
tituere : — extinguir, desfa-
zer algum estabelecimento
ou corpo. Delere, extingue-
re.- — reformar; privar do
exercício de algum emprego.
Deponere, spoliare: — refor-
mar; reduzir, diminuir o nu-
mero, a qualidade. Diminue-
re : — reformar, supprimir ;
reduzir as tropas a menor
numero, licenciar, despedir
parte d'ellas: — (ant.) V.
Restituir: — r. reformar-se,
emendar-se, corrigír-se, to-
mar emenda. Mores corri-
gere: — moderar-se, con-
ter-se, refrear-se, reprimir-
se. Modum sihi imponere,
temperare : — (ant.) restau-
rar-se.
Reformatorio, ria. adj. Refor-
mativo: que reforma ou é
capaz de reformar, emendar.
Correctivus, a, um.
Reforzada. /. Especie de fita
ou galão de seda ou de ou-
tro tecido, da largura de
um dedo pouco mais ou me-
nos. Fasciola dórica angus-
tior: — corda dobrada ou
bordàosinho para a harpa e
outros instrumentos. Chor-
da duplicata.
Reforzado, da. adj. Reforça-
do, fortalecido, feito mais
forte. Firmatus : — reforça-
do; diz-se do canhão e do
cano de espingarda com
REF
599
maior espessura de metal.
Tormentum bellicum obfir-
matum : — m. V. Reforzada,
na primeira accepçâo.
Reforzar, a. Reforçar, engros-
sar; dar maior força, fazer
mais forte, augmentar as
forças, Reficere, firmare: —
reforçar, fortalecer, reparar
o que ameaça ruina, etc.
Muñiré, fulcire : — reforçar,
animar, alentar. Usa-se tam-
bém como reciproco. Excita-
re, vires addere.
Refosete. to. (mil.) Refossete.
V. Contrafoso.
Refracción. /. (phys.) Refrac-
ção; desvio da linha recta
que soffre a luz, passando de
um meio a outro de differen-
te densidade. J?e/rac<¿o, onis.
Refractar, a. V. Refrinjir.
Refractario, ria. adj. Refra-
ctario; diz-se da pessoa que
falta á promessa ou pacto,
ou que se recusa a obedecer
ás leis ou aos superiores.
Refractarius, a, um: — (phys.
e chim.) refi-actario ; difficil
de fundir, que resiste ao fo-
go sem se derreter.
Refractivo, va. adj. (phys.)
Refractivo ; que tem a pro-
priedade de refranger a luz.
Refracto, ta. adj. Refracto,
refrangido; diz-se do raio
luminoso, que, por passar de
um meio a outro de dififeren-
te densidade, torce a sua di-
recção. Refractus, a, um.
Refrán, to. Rifão, proverbio,
adagio; dito agudo e senten-
cioso de uso commum. Pro-
verbium, adagium. Tener
muchos refranes, o tener re-
franes para todo (fr. fam.);
ter respostas, expediente pa-
ra tudo, saber salvar-se de
todos os embaraços. Respon-
dones semper in promptu ha-
bere.
Refbancico, llo, to. m. dim.
de Refrán, Rifaosinho.
Refrangibilidad. /. (phys.) V.
Refranjibilidad.
Refrangible, adj. (phys.) V.
Refranjible.
Refranjibilidad./. (phys.) Re-
frán gibi 1 idade; propriedade
refrangivel.
Refranjible. adj. (phys.) Re-
frangivel; capaz de soífrer
refracçào.
Ebfbegadüba. /. V. Refregón,
600
REF
Refregamiento, m. Esñega-
dura, esfregaçào de uma
cousa com outra. Hefricandi
adio.
Eefregau. a. Esfregar de no-
vo ou muitas vezes, esfre-
gar uma cousa com outra.
Hefricare, atterere : — (fig.
fam.) lançar em rosto, dizer
na cara de alguém alguma
cousa offensiva, etc. Ohjice-
re, redarguere: — r. esfre-
gar-se, roçar-se contra al-
guém ou alguma cousa.
Refregón, m. Esfregaçào, fric-
ção; roçadura de uma cousa
com outra. Collisio, onis:
— signal que resulta da es-
fregaçào de uma cousa com
outra. Macula ex collisione:
— (fig. e fam.) gosto ou des-
gosto passageiro que se tem
com alguma pessoa. Collu-
sio, colloquium. Darse un
refregón (fr. fig. fam.); fal-
lar de passagem, ligeira-
mente sobre algum assum-
pto ou materia. Perfuncto-
rie colloqui.
Refreír, a. Tornar a frigir:
— frigir bem alguma cousa.
Valde multum frigere: —
(fig.) seccar, causticar, mo-
lestar, importunar, incom-
modar, aborrecer em extre-
mo.
Refrenamiento, m. Refreamen-
to; acção e eíFeito de refrear,
reprimir ou cobibir. Befre-
natio, onis.
Refrenar, a. Refrear, sujeitar,
reduzir, subjugar o cavallo
com o freio. Refrenare, fre-
nare: — (fig-) refrear, en-
frear, reprimir, domar, con-
ter, cohibir. Usa-se também
como reciproco. Cohibere,
continere, refrenare.
Refrendación. /. Acção e efiFei-
to de referendar. Subscri-
ptio, onis.
Refrendado, da. adj. Referen-
dado, rubricado; diz-se da
escriptura ou documento.
Refrendar, a. Referendar, ru-
bricar; Icgalisar uma escri-
ptura ou documento publico
por meio da firma de pessoa
auctorisada para isso. Si-
gnare, subscribere: — refe-
rendar; rever, examinar os
passaportes e annotar a sua
apresentação: — (fig. efam.)
repetir; tornar a executar a
REF
acção que se havia feito, co-
mo tornar a comer ou beber
da mesma cousa, etc. Itera-
re aliquid : — (ant.) aferir ;
marcar os pesos e medidas.
Peculiari nota distinguere.
Refrendario, m. Referendario ;
o que referenda documento
publico. Subscriptor, cancel-
larius.
Refrendata. /. Firma do refe-
rendario ou do que assigna
depois do superior. Snbscri-
2)tio, onis.
Refrescador, ra. s. Pessoa que
refresca: — adj. refrigeran-
te; que refresca ou refrige-
ra. Befrigerans, antis.
Refrescadura. /. Refresco, re-
frigeração; acção e effeito
de refrescar. Eefrigeratio,
onis.
Refrescamiento, m. (ant.) Re-
frescamento. V. Befresco.
Refrescante, adj. V. Befrije-
ranie.
Refrescar, a. Refrescar, refri-
gerar; moderar, temperar,
diminuir o calor de alguma
cousa. Befrigerare : — re-
frescar-se; tomar refrescos,
bebidas refrigerantes ou ge-
ladas. N'esta accepção usa-
se ordinariamente como neu-
tro. Algidum potum libere:
— refrescar; tomar forças,
vigor ou alento. Beviresce-
re, refocillari: —refrescar-
se; pôr-se fresco, temperar-
se, moderar-se o calor do
ar. Usa-se como neutro, e
com algum nome por sup-
posto da oração, que signi-
fique tempo; v, g.: la ma-
ñana refresca; a manhã re-
fresca. JEstum remitti: —
n. refrescar-se, moderar o
próprio calor, tomar o fres-
co ou descansar de alguma
fadiga. Usa-se frequente-
mente como reciproco. Be-
crearivires, resumere, capta-
re frigora: — (fiff-J avivar;
renovar algum sentimento,
dor, costume antigo, etc. Be-
fricare, renovare: — (naut.)
refrescar-se; tomar joorto ou
ancoradouro, descansar n'el-
lo alguns dias, depois de
uma longa viagem, e tomar
refresco de agua e vitua-
lhas: — los cabios (naut.);
refrescar os cabos, e reno-
var a aguada e viveres, etc.:
REF
— el viento (fr.); refrescar
o vento. V. Viento: — los
cabios; refrescar os cabos;
rega-los com agua quando,
pela continuada roçadura a
que estão expostos, chegam
a aquecer a poato de pode-
rem incendiar-se: — una bo-
ca de fuego (mil.); refrescar
uma boca de fogo; metter-
Ihe uns pannos ou lanada
embebida em agua, a fim de
lhe fazer perder o calor ad-
quirido no acto de dispa-
rar-se.
Refresco, m. Refresco, refei-
ção; alimento moderado que
se toma para reparar as
forças e continuar o traba-
lho. Befectio, prandiculum,
cibus exiguus: — refresco;
qualquer bebida fria ou re-
frigerante. Frigidiis et tem-
perans j^otus: — refresco;
bebidas doces e chocolate,
que se dá ás visitas, em
certas reuniões ou concor-
rencias. Bellaria vespcrti-
nis lioris prcebita domum in-
visentibus. De refresco (loc.
adv.); de fresco, de novo.
Denuò, rccenter: — pi. (naut.)
refrescos; bebida e alimentos
frescos que se dão á gente,
quando ajjorta depois de lon-
ga viagem. Demiò, recenter.
Refriamiento, m. (ant.) Refres-
camento. V. Enfriamiento.
Refriante, adj. Refrigerante.
Refriega. /. Refrega, briga,
batalha, conflicto, recontro,
contenda. Bixa, contentio.
Refrieguilla. /. V. Bafagui-
lla. Refregasinha. Lrvis et
inconstans venti flatus.
Refrigeración. /. V. Befrije-
radon.
Refrigerado, da. adj. V. Bo-
frijerado.
Refrigerante, m. V. Befrije-
rante.
Refrigerar, a. V. Befrijerar.
Refrigerativo, va. adj. V. Be-
frijerativo.
Refrigeratorio, ria. adj. V.
Befrijeratorio.
Refrigerio, m. V. Befrijerio.
Refrijkracion. /. Refrigera-
ção; acção e efteito de re-
frigerar. Bcfrigeratio, onis:
— (ant.) resfriamento forte,
Ijrivação, ausencia absoluta
de calor.
Refrijerante, m. (chim.) Re-
REF
frigerante; vaso cheio de
agua, com que se tapa a
parte superior de um alam-
bique, jiara favorecer a con-
densação dos vapores que
se elevam das materias siib-
mettidas á acção do fogo.
JRefrigp.ratoríum vas: — adj.
refrigerante; que refrigera,
refresca. Usa- se também sub-
stantivado. Refrigerans, re-
frigeratorius.
Refrijekar, a. Refrigerar, re-
frescar; temperar ou dimi-
nuir o calor de alguma cou-
sa. Refrigerare: — refres-
car, restabelecer, reparar;
refazer as forças pelo bom
alimento ou pelo descanso.
Reficere, fovere: — (fiff-J
refrigerar, desafogar; alli-
viar de algum modo os pa-
decimentos pbysicos ou mo-
raes: — r. refrigerar- se;
tomar refresco, beber um
copo de vinho e comer um
pouco: — r. (fam.) refres-
car-se, saciar-se; apagar, ma-
tar a sede.
Refrijerativo, va. adj. Refri-
gerativo, refrigerante; que
refrigera, refresca. Refrige-
ratorius, a, uvi.
Refeijeratorio, ria. adj. V.
Refrijerativo : — (chim.)
refrigeratorio . V. Refrije-
rante.
Refrijerio. to. Refrigerio, re-
frigeração, refresco; benefi-
cio ou allivio que se sente
com o fresco. Refrigerium,
ii: — refresco, refeição; ali-
mento ligeiro que se toma
para reparar as forças. Re-
fectio, levis cibus: — (fiff-)
refrigerio, allivio, desafogo;
cousa que refrigera, allivia,
consola. Refectio, solatium.
Refringente. p. a. V. Refrin-
jente.
Refringir, a. V. Refrinjir.
Refrinjente. adj. (phys.) Re-
frangente, refractivo; qne re-
frange, percute. Refringens,
entis. Medio refrinjente; meio
refi-angente; o que faz mu-
dar de direcção aos raios lu-
minoso?, quando elles o atra-
vessam. Poder refrinjente;
poder refrangente; força que
exercem os corpos diapha-
nos sobre os raios lumino-
sos, para os desviar da sua
direcção primitiva.
76
REF
Refrinjir. a. Refranger; des-
viar os raios da luz da sua
direcção rectilínea, como faz
o prisma, o crystaí, a agua.
Usa-se regularmente como
reciproco. Refrin.gere.
Refrito, ta. p. irreg. de Re-
freír. Frito de no\o.
Refuelle. m. (art.) V. Balan-
za, entre pescadores.
Refuerzo, m. Reforço; cousa
que se põe para fortalecer e
firmar outra que pôde amea-
çar ruina. Fulcimen, inis:
— reforço, soccorro, ajuda
ou adjutorio. Suhsidium,
ops : — reforço; maior es-
pessura de metal no canhão
e demais armas de fogo.
Fulcimentum, i : — (mil.) re-
forço; cada uma das tres
circumferencias da peça de
artilheria.
Repugano, na. adj. (ant.) Dizia-
se de quem fugia do domi-
nio ou jurisdicção de um se-
nhor para o de outro.
Refugar, a. (ant.) V. Rehusar.
Refugir, a. (ant.) Recusar.
Refugiado, da. adj. V. Refu-
jiado.
Refugiar, a. Y. Refiijiar.
Refugio, m. V. Refvjio.
Refujiado, da. adj. Refugia-
do; que se refugiou. Asylo
tutus: — refugiado. V. Emi-
grado.
Refujiar. a. Refugiar, acolher,
amparar alguém, dando-lhe
agasalho e asylo. Refugium
vel auxilium prcehere : — r.
refugiar-se, acolher-se, bus-
car asylo, abrigar-se.
Refujio. m. Refugio, asylo,
acolhida, amparo, acolheita;
logar seguro. Refaginm, con-
fugimn: — (fig') refugio, ex-
cusa, pretexto: — refugio;
irmandade em Hespanha de-
dicada exclusivamente ao
serviço dos pobres: — casa,
asylo destinado a recebe-los
6 recolhe-los por tempo de-
terminado. Sodalitium quod-
dam snlandis pauperihus.
Refulgencia. /. V. Refuljen-
cia.
Refulgente, adj. V. Refnl-
jente.
Refulgentísimo, ma. adj. sup.
V. Refuljenfisimo.
Refulgir, a. V. Refnljir.
Refuljengia. /. Refulgencia;
brilho, resplendor de corpo
REF 601
luminoso ou resplandecente.
Refulgentia, ce.
Refuljente. adj. Refulgente,
brilhante, resplandecente.
Refidgens, entis.
Refuljentísimo, ma. adj. sup. de
Ref líjente. Refulgentissimo.
Fulgentissimvs, a, um.
Refui.jir. a. Refulgir, resplan-
decer, brilhar; lançar luz bri-
lhante. Refulgere.
Refundición. /. Refundiçao ;
acção e effeito de refundir.
Iterata fisio vel liquefacio.
Refundido, da. adj. Refundido;
tornado a fundir. Iterato
fusv.s, liquatus.
Refundir, a. Refundir; tornar
a fundir. Iterum fundere,
liquefacer e: — (fig-) com-
prehender, incluir. Usa-se
muitas vezes como reciproco.
Refundere, includere: — n.
recair ; converter-se uma
cousa em proveito ou damno
de alguém. Verteré : — (fig.)
refundir, recompor, corrigir,
emendar; dar nova forma e
disposição a uma obra litte-
raria, como discurso, come-
dia, etc. Reficere: — o refun-
dirse la jurisdicción (foi:)
V. Jurisdicion.
Refunfuñador, to. Fungador,
o que funga : — resmuuga-
dor, rosnador; o que rosna
ou resmunga.
Refunfuñadura./. Fungadura;
ruido ou som que se faz com
os narizes cm signal de des-
gosto ou enfado. Cannitio,
qucerimonia, murmur.
Refunfuñar, n. Fungar; fazer
certo ruido ou som com as
ventas em signal de impa-
ciencia, desgosto ou enfado.
Obmurmurare, garmire: —
rosnar, resmungar; fallar
entre os dentes em tom de
quem ralha, exprime descon-
. tentamento : — resmungar,
ralhar habitualmente por
qualquer cousa; diz-se por
extensão.
Refunfuño, to. V. Refunfima-
dura.
RBFUSANCIA,REFUSANZA./.faH¿.J
Recusa, recusação; acção e
effeito de recusar.
Refusar. a. (ant.) Refusar. V.
Rehusar.
Refutable, adj. Refutavel ;
que se pode refutar ou que
admitte refutação.
602
REG
Refutación. /. Refutação; ar-
gumento ou prova cujo obje-
cto é destruir as rasoes do
contrario. Uefidatio, confu-
tatio : — (ant.) V. lienuncia:
— (rliet.) refutação, confuta-
ção; parte do discurso em
que se rebatem as rasões
que podem oppor-se contra
aquillo que o orador sustenta
ou defende. Defensio, onis.
Refutar, a. Refutar; contra-
dizer ou reprovar alguma
cousa, llefutare, confutare:
— refutar, confutar; com-
bater com rasoes, argumen-
tos ou objecções, convencer
de falso. Confutare: — (ant.)
refutar. V. Beliusar.
Kefutatoeio, kia. adj. Refuta-
torio; que refuta, próprio
para refutar. Quod refutai.
Regacho, adj. (ant.) Dava-se
antigamente este nome, em
Hespanlia, a uma classe de
pagens, talvez por usarem
chapéus desabados.
Regadera. /. Regador, agua-
dor; vaso ordinariamente de
lata com biqueira de ralo,
usado para regar hortas, flo-
res. Vas rigationis aquce, ef-
fundendce: — V. Reguera:
— jpZ. tabuinhas por onde
corre a agua para os eixos
das gruas, para que se não
incendeiem. Incília lignea:
— (zool.) regadeira; genero
de molluscos acephalos, cu-
jas especies encontrara-se
nos mares meridionaes, es-
pecialmente nos da Asia
oriental.
Regadero. ot.V. liegadera.
Regadío, dia. adj. Regadio;
diz-se do terreno que se rega
ou pôde regar. Usa-se tam-
bém como substantivo na
terminação masculina. Irri-
guus, irrigationi aptus, irri-
guus ager: — m. regadia,
regadura, irrigação, rega.
Regadizo, za. adj. V. Ilegadio.
Regador, ea. s. Aguador; in-
dividuo que rega ou agua
a terra com regador. Irri-
gans, rigator: — m. rogue-
te; instrumento de ferro com
(jue os pentieiros traçam o
comprimento dos dentes dos
pentes. Ferrame.ntum pecti-
■jiariisusitatum : — (j). Mure.)
o que tem direito de regar
as terras com agua compra-
REG
da ou repartida para elle.
Dominus aqu^xi irriguce.
Regadura. /. Regadura, rego,
rega ou regadia; trabalho
de regar por uma vez. Irri-
gatio, onis.
Regajal. m.V. Regajo.
Regajo, m. Charco que se for-
ma de algum regatosinho;
o mesmo regatosinho. Rivu-
lus, lacus, stagnum.
Regala. /. (naut.) Amurada;
tabuão que forma a borda ou
bordada das embarcações.
Grandior assis navium oras
constituens. Meter la regala
debajo del agua (fr. naut.);
metter a borda debaixo de
agua; diz-se commummente
dos botes ou embarcações
similhantes, que com vento
muito fresco costumam tom-
bar até metterem a borda
debaixo de agua.
Regalada. /. Cavallariça, es-
trebaria da casa real onde
estão os cavallos de regalo,
de parada ou de luxo : — os
cavallos de regalo, de luxo
ou de parada do rei. Dele-
ctorum equorum stabulum in
regia.
Regaladamente, adv. m. Rega-
ladamente, deliciosamente;
de modo regalado. Laute, de-
licate.
Regaladísimo, ma. adj. siq). de
Regalado. Regaladíssimo ;
muito regalado. Lautíssimas,
valde delicatus.
Regalado, da. adj. Regalado,
suave, delicado, exquisito.
Delicatus, suaxissimus : — •
regalado, doce, agradável,
aprazível, em que ha regalos.
Regalador, ra. s. Regalador;
pessoa amiga de regalar.
Munificus, a, um: — m. in-
strumento de roçar os odres.
Radula coriaria.
Regalamiento, m. (ant.) Rega-
lo; acção de regalar ou de
se regalar.
Regalar, a. Regalar; fazer um
regalo, um presente, presen-
tear alguém, trata-lo com
regalo. Lanie accipere; do-
■ids mvnerihiis proseqni: —
regalar, acariciar; tratar
com allecto e benevolencia
.alguém, dizer-lhe expressões
atiectuosas. Mulccre, hlan-
diri, lenevolh accipere: —
regalar, tratar bem: — re-
REG
galar, recrear, deleitar, cau-
sar grande prazer. Recreare :
— r. regalar-se, viver rega-
ladamente, amimar-se, tra-
tar-se bem, procurando ter
as commodidades possíveis.
Sibi indidgere : — (arit.) der-
reter-se, liquidar-se, desfa-
zer-se. Solvi, liquefieri.
Regalejo. m. dim. de Regalo.
Regalito.
Regalengo, GA. adj. (ant.) V.
Realengo.
Regalero, m. Ofiicial da casa
real encarregado de levar os
fructos e as flores ao rei,
aos principes, etc. Fructuum
vel florum portator.
Regalía. /. Regalia; preemi-
nencia, direito, prerogativa,
ligada á soberania de um
principe nos seus estados,
como a de cunhar moeda,
etc. Jus regium, regia potes-
tas: — emolumentos; tudo
o que, alem do ordenado,
percebem os empregados em
algumas repartições. Emo-
lumentum, i: — regalia; ter-
mo usado para distinguir
tres classes de charutos que
se fabricam na ilha de Cuba,
com tabaco do mesmo paiz :
— palavra de que se usa a
bordo dos navios negreiros,
significando gratificação: —
certo direito que algumas ve-
zes costumam pagar os ne-
gociantes pela faculdade de
transportarem os seus gene-
ros em navios estrangeiros:
— (jlg.) regalia, privilegio,
prerogativa, excepção pri-
vativa ou particular que al-
guém tem. Pcculiare jus : —
de aposento; imposto que se
paga em Madrid e outras po-
voações de Hespanha, em
indemnisação do alojamento
que deviam dar á tropa.
Regalicia./. Regalice, regale-
za, alcaçuz.V. Orozuz.
Regalico, llo, to. m. dim. de
Regalo. Regalito, regalinlio.
Regalillo, m. Regalo; miui-
guito de pelles em que as se-
nhoras no inverno mettem
as mãos. Manica pcUicca.
Regalindo, da. adj. (ant.) Jle-
galindo.V. Realengo.
Regaliz, m. (bot.J Regaliz, re-
gliz, regoliz ou alcaçuz (raiz
doce); genero de plantas da
familia das leguminosas pa-
REG
pilionaceas, cujas especies
sào herbáceas, vivaces, e
crescem espontaneamente
nos paizes temperados do
hemispherio boreal. A que
lhe serve de typo tem a raiz
cylindrica, mais ou menos
amarella por dentro, adoci-
cada e muito usada na me-
dicina pelas suas proprieda-
des peitorae?, etc.
Rkgaliza. /. (hot.) Eogaliz. V.
Regaliz.
Regalo, m. Regalo, mimo, pre-
sente. Donum, múnus : — re-
galo, grande prazer, regosi-
jo. Delcctatio, volupfas: —
regalo; iguarias gulosas, co-
meres appetitosos, comidas e
bebidas delicadas e exquisi-
tas. Lautitia, victus delica-
tus, opiparusqur : — regalo,
mimo, luxo no comer e mais
prazeres, commodidade que
se procura para a vida re-
galada, voluptuosa. Luxus,
mollities, laxa quies: — as-
sistência, cuidado, desvelo:
— regalo, banquete magni-
fico, festim. Con regalo (loc.
adv.); com vida regalada,
de folgança, de prazer, pas-
sada em prazeres. Caballo de
regalo; cavallo de regalo ou
de parada, cavallo fino, de
luxo.
Regalón, na. aãj. Regalão;
diz-se do que se trata com
muito regalo. Valúe ddicn-
tus, mollis: — perdido; diz-
se do menino tratado com
excessivo mimo e indulgen-
cia de seus pães, etc. Indul-
gentius habitus.
Regalonería./, (jam.) Vida re-
galada, habito de regalar-se,
de viver regaladamente.
Regamiento. m. (anf.) Rega;
acção e effeito de regar. Ir-
rigatio, onis.
Regañar, a. (inus.) Ganhar de
novo, tornar a ganhar.
Regantío, tía. adj. (ant.) V.
Regadio.
Regaña (a) dientes, (loc. adv.)
Arreganhando os dentes.
Regañada. /. (p. And.) Especie
de torta muito delgada e re-
cozida. Placenta} genus.
Regañado, da. adj. Arreganha-
da, arregoada; diz-se de uma
especie de ameixa que se
fende até descobrir o ca-
roço, e também da arvore
REG
que a produz. Pruni genus:
— gretado; por extensão
diz-se do pão que se abre no
forno, pela forca do fogo ou
por alguma outra causa: —
(ant.) V. Tieso.
Regañamiento, m. (ant.) Acção
e effeito de ralhar. Animad-
versio, reprehensio, objiir-
gatio.
Regañar, o. Ralhar, reprehen-
der; fazer vãos ameaços fa-
miliarmente. J?ííccir¿.- — 71. ra-
lhar; altercarem de palavras
duas ou mais pessoas : — n.
rosnar, arreganhar os den-
tes; formar o cão certo som
em signal de raiva e enfado,
sem ladra\- e mostrando os
dentes. Ringere, dentibus
frendere vel minari: — n.
arreganhar, gretar- se, abrir-
se a casca de alguns fructos
quando estão maduros. Fin-
di, hiare: — n. resmungar;
indignar-se, fazer má cara,
dar mostras de enfado com
palavras e gestos de indi-
gnação. Frendere, ringere.
A regaña dientes (loc. adv.)
V. Diente.
Regañir, n. Tornar a ganir ou
ganir repetidas vezes.'^Ga/í-
nitum iterare.
Regaño, m. Carranca, má ca-
tadura, semblante carrega-
do, ar enfadado, quasi sem-
pre acompanhado de pala-
vras ásperas. Minee : — par-
te tostada do pão e arrega-
nhada, sem codea, por causa
do muito calor do forno.
Torrefacti panis pars liians,
hiatus.
Regañón, na. adj. Ralhador;
diz-se da pessoa que ralha
por habito. Asper, minax:
— diz-se do vento noroeste.
Bóreas, Aquilo.
Regar. a. Regar; aguar aterra
com regador ou fazer correr
por ella agua em regos. Ir-
rigare, irriguaa aquas du-
cere: ■ — • regar, aguar; bor-
rifar com agua, espalhar este
liquido nas casas, ruas ou
passeios, para os varrer ou
refrescar e apagar o pó.
Aquam speirgere: — regar,
chovei-, deitnr agua; diz-se
das nuvens. Pluere: — re-
gar, banhar, correr ao lon-
go; diz-se do rio ou mar que
corre junto de uma cidade,
REG
603
costa, paiz, etc. Alluere, ir-
rigare : — regar, molhar, co-
brir, encher ou banhar de
agua : — regar ; humedecer
as abelhas as cellulas do
favo. Apes humectare favi
cellulas: — (fig-) regar, ba-
nhar; verter ou derramar al-
gum liquido sobre qualquer
cousa.
Regata. /. Regueirasinha ou
rego por onde se conduz a
agua para regar. Rivulus,
canaliculus aquce irrigues
ducendce: — (naut.) regata.
V. Regateo : — V. Imbornal,
na accepção náutica.
Regatar, a. (naid.)VÒY cvo(\\XQ
n'um bicheiro: — n. V. Re-
gatear.
Regate, m. Furtadella; movi-
mento pi'ompto que se faz
furtando o corpo para esqui-
var o golpe. Repentinus cor-
poris motus ictui eludendo:
— (fiff-) pretexto, excusa,
subterfugio, evasiva. Subter-
fugium, tergiversatio.
Regatear, a. Regatear; alter-
car, porfiar sobre o preço de
alguma cousa posta em ven-
da. De pretio licitare, disce-
ptare: — regatar; vender
por miudo. A mercatoribus
einpta minutatim divendere :
— recusar a execução de al-
guma cousa. Grávate vel
difficulter faceré: — tergi-
versar, buscar subterfugio,
escapatórios, usar de pre-
textos. Tergiversari, subdole
divertere: — (p. Cub.J con-
tender dois ou mais cavai-
los na carreira : — (naid.)
regatear; porfiar ou dispu-
tar duas embarcações a van-
tagem da velocidade na cor-
rida á vela ou a remos. Re-
migando contendere.
Regateo, m. Acção e efíeito de
regatear. De rei pretio lici-
tatio : — (naut.) regata; cor-
rida de barcos, á vela ou a
remos, geralmente usada por
aposta, vencendo o que che-
ga primeiro a um ponto
dado.
Regatería. /. V. Regatonería,
na primeira accepção.
Regatero, ra. adj.Y. Regatón.
Usa-se também substanti-
vado.
Regato, m. V. Regajo.
Regatón, na. s. Ecgatão; o que
604 REG
vende por miúdo. Fropola,
ce. Usa-se também como ad-
jectivo: — regatào, rega-
teador; pessoa que regateia
muito, que faz toda a diii-
gencia por vender caro. Em-
ptor in pretio assignando
morosus: — m. conto, pon-
teira, ferrào, virola ou gas-
tão de ferro que se poe no
extremo das lanças, bastões,
etc., para maior firmeza. Ba-
culi aut liasice fcrreum aut
ferreum fulcimentum : —
(naut.) croque, ferro em for-
ma de gaucho com ponta,
que se põe no extremo dos
bicheiros, para que o mari-
nheiro que vae á proa se
agarre ao objecto a que quer
atracar a embarcação ou a
empurre quando desatraca.
Regatonear, n. Regatar ^ com-
prar por grosso para vender
por miudo. Cauponari.
Regatonería. /. Regatarla ou
regatia; trafico, occupacao
de regatào ou de regateira.
Propolce ars, officium : — lo-
ja de regatao. Propolce ta-
berna:— venda por miudo
de géneros que se compram
por grosso. Minuta venditio.
Regatonía. /. (ant.) V. Rega-
tonería.
Regazar, a. Regacar. V. Arre-
gazar.
Regazo, ni. Regaço; seio das
saias ou roupas apanhadas
desde a cintara até aos joe-
lhos. Sinus, gremvnm: — re-
gaço; parte do corpo que o
apanhado da saia cobre ou
onde se forma o regaço da
roupa. Sinus, us: — (fig-)
regaço, seio; qualquer cousa
que recebe em si outra ca-
rinhosamente. Greminm., ii.
Regelo, Regello. n. (ant.) Re-
gelo, caramelo, gelo denso,
agua gelada.
Regencia. /. V. Rejenc.ia.
Regenerabi-e. adj. V. Bejene-
rable.
Regeneración. /. V. Hejencra-
cion.
Regenerado, da. adj. V. Peje-
nerado.
Regenerar, a. V. Pejenerar.
Regenta. /. V. Pe/jenfa.
Regentado, da. adj. V. Pejen-
tado.
Regentar, a. V. Pejentar.
Regente, m. V. Rejente.
REG
Regentear, a. V. Pejentear.
Regiamente, adv. m. V. Pejia-
merite.
Regicida. /. V. Pejicida.
Regicídio. in. V. Pejicidio.
Regidor, m. V. Pejidor.
Regidoría. /. V. Pejidoría.
Regiduría. /. V. Pejiduria.
Regimen, m. Y. Pejimen.
Regimentable. adj. V. Peji-
m entable.
Regimentar, a. V. Rejimentar.
Regimiento, m. V. Pejimiento.
Regina. /. (ant.) V. Reina.
Regio, gia. adj. V. Pejio.
Región. /. V. Pejion.
Regional, adj. V. Pejional.
Regido, da. adj. V. Rejido.
Regir, a. V. Rejir.
Registrado, da. adj. V. Pejis-
trado.
Registrador, m. V. Pejistra-
dor.
Registrar, a. V. Pejistrar.
Registro, m. V. Pejistro.
Regitar. a. V. Rejitar.
Regitivo, VA. adj. (cent.) Re-
gente; que rege ou governa.
Pegens, entis.
Regla./. Régua; tábua estreita
e plana terminada na sua
longura por duas superficies
parallelas, por meio da qual
se traçam linhas rectas em
superficies planas. Regula,
ce: — regra; instituto de
ordem religiosa. Regida in
sodalitiis religiosis: — re-
gra , constituição, estatuto,
norma, iireceito para fazer
alguma cousa. Conslitidio,
statiitum: — ■ regra; preceito,
principio, máxima ou axioma
das sciencias e das artes.
Praiceptum,, regida: — re-
gra, moderação, temperança,
economia. Modus, us: — V.
Pauta: — regra; ordem e
concerto invariável que
guardam as cousas naturaes.
Peruni naturalium ordo: —
(fig.) regra ; rasão que deve
servir de norma e á qual se
devem ajustar as acções para
que sejam rectas e dignas.
Regula, norma, canon. A re-
gia (loc. adv.); segundo a
regra. Ad iiormam: com re-
gra, segundo a ra?ão. Pru-
denter; ad rationis normam.
Con regla (loe); com regra,
regradamente, sem excesso.
De regia (loc); de regra, de
ordem, de medida. En regia
REG
ó en toda regla (loc. adv.);
perfeitamente, completamen-
te: em regra; com todas as
circumstancias ou requisi-
tos: da maneira mais abso-
luta e terminante. Echar
la regla (fr.); examinar com
a regua se estão direitas
as linhas. Libellam ducere.
Por regla general (loe); em
regra geral, segundo a re-
gra geral, segundo o costu-
me, conforme o que de or-
dinario acontece: — lesbia
(arch.); suta; regua dobra-
diça, formada de modo que
se pode dobrar e ajustar a
qualquer figura. Lesbia re-
gula: — (astr.) regra; nome
de uma constellaçào meri-
dional : — magnética (phys.);
régua magnética; instru-
mento de latão ou de outra
materia que não seja ferro,
com duas pínnulas, a que se
ajusta urna caixinha com
uma bússola dentro e o cir-
culo dividido em trezentos e
sessenta graus. Serve para
varias operações de geome-
tria pratica. Regula vel nor-
ma magnética : — (phy,^iol.)
regra, regras, menstruação,
fluxo menstrual das mulhe-
res. V. Menstruación. Reglas
de derecho (for.); regras de
direito; principios que, á fal-
ta de leis escriptas, servem
para decidir as questões en-
tre particulares: — (math.)
regra ; methodo de fazer uma
operação : — de aligación
(math.); regra de liga. Re-
gula, alligalíonis : — de com-
pania; regra de companhia.
Regula áurea vel proportio-
nis inter socios: — de oro,
regla de pro2')orcion, regla
de tres; regra de tres; a que
ensina o modo de achar um
quarto termo proijorcional,
isto é, dados tres números
achar o quatro que tenha a
mesma rasão com o terceiro
que tem o segundo com o pri-
meiro. Regida áurea velpro-
portionis: — de tres com-
jjuesta; regra de tres com-
posta; a que tem cinco ou
mais termos conhecidos e
para a executar se reduzem
primeiro a tres multiplican-
do uns pelos outros. Regula
proportionis compósita.
REG
Regladamente, adv. m. Regra-
damente; com medida, cora
regi'a. Ad normam, parce,
modérate.
Reglado, da. adj. Regrado, re-
gulado, moderado, nos gas-
tos, no comer, etc. Sobrias,
parcus cibi.
Reglador. m. (art.) Regrador,
debuxo; instrumento de cor-
reeiro para riscar o couro.
Reglamentario, ría. adj. Re-
gulamentario ou regulamen-
tar; relativo a regulamen-
tos, V. g. : disposición regla-
mentaria; disposição regu-
lamentaria: — rigoroso na
execução dos regulamentos:
— m. dava-se este nome nos
seminarios de Hespanha a
um discípulo que era encar-
regado de tocar a campai-
nha ¡jara cada exercício, á
hora prescripta pelo regula-
mento.
Reglamento, m. Regulamento;
instrucçào por escripto que
se dá para a direcção ou go-
verno de um corpo, reparti-
ção, estabelecimento, etc.
Ordo, disposifio.
Reglar, adj. Regular, regrai;
concernente a regra religio-
sa. Regularis, re: — a. re-
grar; traçar linhas com ré-
gua. Ad normam lineas du-
cere: — regrar; marcar no
papel as linhas por onde ha
de seguir a escripta. In char-
ta lineas ad regulam dncere
vel formare: — regrar, re-
gular; dirigir, ajustar as ac-
ções conforme a regra. Ad
normam agere, modtim po-
neré : — r. rograr-se, regu-
lar-se, dirigir-se, moderar-
se, reduzir-se ou reformar»
se. Moderari, temperari.
Reglero, m. Regrador; instru-
mento com que se regra o
papel, fazendo muitos traços
a um tempo.
Regleta. /. (typ.) Regreta ; la-
mina que os tjpographos
põem entre as linhas para
as distanciar. Tcenia cerea
typographica.
Reguca, lla, ta. /. dim. de
Regia. Reguasinha.
Reglón, m. (art.) Régua gran-
de de que usam os pedreiros
e calceteiros para nivelar
ÜS pavimentos e as paredes.
Grandior regia.
REG
Regmatodonte. m. (bot.) Re-
gmatodonte (dente fendido) ;
genero de musgos aploperis-
tómeos.
Regnado. w.. faní!.) V. Reinado.
Regnar. n. V. Reinar.
Regnícola, adj. Regnícola ou
reinicola; do reino, natural
de algum reino. U.«a-se tam-
bém substantivado. Regni-
incola, os.
Regno. m. (ant.) V. Reino.
Regocijadamente, adv. m. V.
Regozij adam ente.
Regocijado, da. adj. V. Rego-
zijado.
Regocijador, ra. s. V. Regozi-
jador.
Regocijar, a. V. Regozijar.
Regocijo, m. V. Regozijo.
Regodearse, r. (fam.) Delei-
rar-se, recrear-se, compra-
zer-se no que deleita ou dá
goso. Delectari, oble.cfari,jo-
cari: — chacotear, chalaçar;
dizer chalaças, estar de cha-
cota. Jocari : — (ant.) mos-
trar-se indiífereute em um
negocio, aproveitando-se do
estado " apurado da pessoa
com quem se trata.
Regodeo, m. Deleite, prazer,
satisfação, goso. Delectatio,
oblectatio : — regosijo, diver-
são, festa, folgança, llecrea-
tio, ludricum: — desdém fin-
gido, recusa affectada de
uma cousa que se deseja.
Contemptus, simvlatio: —
chalaça, zombaria, dito pi-
cante, jocoso.
Regojo, m. Motrégo; resto ou
bocado de pão que fica de
sobra na mesa. Frusttim re-
liquum panis : — cotêto ; ra-
paz de baixa estatura. Cor-
pore brevis puer.
Regojdelo. m. dim. de Rego-
jo. Bocadinho, pedacinho de
pão que sobra da comida.
Regoldano, na. adj. Rebordão ;
diz- se do castanheiro bravo:
— rebordão ; diz-se da cas-
tanha d'esta arvore, que é
grossa e redonda. Castanea
silvestris.
Regoldar, a. Ai-rotar; dar ar-
rotos, expulsar violentamen-
te e com estrepito o, ar do
estomago pela boca. É pala-
vra vulgar que ge substitue
na linguagem culta por eru-
ctar, e em castelhano eru-
tar. Ruciare, eructare: — (fiff.
REe
605
fam.) arrotar, jactar-se, van-
gloriar-se. Jactare aliquid.
Regolfar, n. Refluir; retroce-
der a agua contra a sua cor-
rente fazendo remanso. Usa-
se também como reciproco.
Refluere et restagnare.
Regolfo, m. Regolfo ; retro-
cesso, volta da agua contra
a sua corrente. AqiicR exun-
dantis retroctssus : — calhe-
ta ; pequena enseada ou seio
comprehendido entre dois
cabos ou pontas de terra.
Maris sinus.
Regona. /. Regueiro grande.
Canalis grandior aquis du-
cendis.
Regordete, ta. adj. Gordan-
chudo; diz-se da pessoa bai-
xa e gorda. Corpore brevis,
crassttsque.
Regoruido, da. adj. (art.) Gor-
do, grosso, refeito, roliço,
avultado.
Regorjarse. r. (aid.) V. Rego-
dearse.
Regostarse, r. Afí"eiçoar-se a
uma cousa, repetir, conti-
nuar a faze-la por dar gos-
to ou pi-oveito. Regustare,
studio voluptatis prceteritce
affici.
Regosto, m. Appetite ou desejo
de repetir o que se começou
a gosar, a saborear com de-
leite e prazer. Regustandi
appetitns.
Regozijadamente. adv. m. Re-
gosijadamente, alegremente,
com regosijo. Hilariter, íce-
te, jucundh.
Regozijado, da. adj. Regosija-
do, ledo, alegre; que causa
regosijo ou alegria. Lcetifi-
cans, exhilarans : — regosi-
jado, alegrado, alegre, con-
tente.
Regozijador, RA. s. Regosija-
dor, alegrador; o que ale-
gra ou causa regosijo. Exhi-
larans, antis.
Regozijar, a. Regosijar, ale-
grar, divertir; causar rego-
sijo, gosto ou prazer. L(Bti-
ficare, exhilarare: — n. re-
gosijar-se, alegrar-se; ter
regosijo, gosto, prazer. Gau-
dere, Icetari, exultari.
Regozijo, m. Regosijo, goso,
jubilo, alegria; acto de se
regosijar. IxBtitium, gau-
dium: — regosijo; demon-
stração de alegria, festa,
606 REG
folgança, expi-essão de gos-
to e prazer. Exultatio, onis:
— corrida de touros: — pi.
regosijos, festas, ceremonias
publicas.
Rkgraciau. a. (inus.) Regra-
ciar; agradecer de novo, dar
graças, agradecimentos. Crí-a-
tias agere rei rcdderc.
Regradecer, a. (ant.) V. Agra-
decer.
Regradecimiento, m. (ant.) V.
Agradecimiento.
Regresado, da. adj. Regressa-
do; que regressou.
Regresar, a. Resignar, abdi-
car; ceder um beneficio a
favor de outro : — (ant.) re-
signar; sujeitar a própria
vontade ou liberdade á de
outrem: — n. regressar; vol-
tar ao logar d'onde se par-
tiu. Bedire: — regressar;
tomar posse segunda vez do
beneficio que se tinha resi-
gnado ou permutado, por se
haver faltado ás condições
estipuladas, ou por morte
d'aquelle a favor do qual se
resignou. Beneficíum regredi
rei devolvi ad aliquem.
Regresio. /. Retrocesso, tor-
nada atrás ; acção de voltar
atrás. Begressus, regressio.
Regreso, to. Regresso; volta
ao logar da partida. Bcgres-
sns, 2is: — resignação; ces-
são, renuncia de um benefi-
cio cm favor de outro. Be-
neficii cessio in alterius gra-
tiam: — (for.) regresso; ac-
ção ou direito de tomar a
obter a posse do que se ti-
nha alienado ou cedido por
qualquer titulo. Eegressns,
us: — (for.) regresso; acção
ou direito que se tem entre
parentes para tornar a ob-
ter ou repetir o que se tinha
alienado ou cedido por qual-
quer titulo. Regressio, re-
gressus.
Regruejo. m. (p. Mure.) Diz-
se dos limões que ficam na
arvore de um anno para o
outro.
Regruñir, n. Grunhir muito, re-
petidas vezes. Mídtum grun-
nire.
Reguarda. /. (a7ii.) Reguarda.
V. Betaguardia: — N. Mira-
da:— resguardo, grande vi-
gilancia, guarda cuidadosa
de alguma pessoa ou cousa.
REG
Reguardadamente. adv. m. Res-
guardadamente, acautelada-
mente; com cautela ou pre-
caução.
Reguardar, a. (ant.) Regardar ;
olhar com cuidado ou vigi-
lancia: — (fam.) guardar
com muito cuidado: — 71.
resguardar-se, precaverse,
acautelar-se, guardar-se, vi-
giar-se, defender-se cuida-
dosamente. Cavcre, cauth
agcre.
Reguardo, m. (ant.) V. Mira-
da : — (ant.) regardo, res-
guardo, respeito, contempla-
ção : — lado de uma cousa.
Regüeldo, m. Arroto; ar ou
gaz comprimido no estoma-
go e que se expelle pela bo-
ca com estrepito maior ou
menor. Xo estylo culto usa-
se do synonymo eructação,
e em castelhano eruto. Em-
ctatio, 7'uctus: — cardo im-
perfeito que nasce do tron-
co do principal: — (jig.) ba-
sofia, jactancia, ostentação
vã. Jactatio vana.
Reguera. /. Regueira, reguei-
ro; sulco, rego prolongado
por onde corre agua para
regar. Aquceductus vcl cana-
lis aquce ducendce : — (naut.)
V. Codera.
Reguerica, ela, ta. /. dim. de
Beguera. Regueirinha, re-
gueirinho, regueirasinha.
Reguero. ?«. Regueiro; especie
de pequeno arroio que se faz
de alguma cousa liquida.
Bivulus, i: — regueiro, ras-
to; signal continuado que fi-
ca de alguma cousa que se
vae entornando. Effusoi rei
irrigua linea: — regueiro.
V. Beguera.
Reguilado, da. adj. (ant.) Ale-
gre, attento.
Reguilar. n. (ant.) V. Rehilar,
na terceira accepção.
Reguilete. m. V. Behilete.
Reguillar. a. (prov.) V. Ale-
grar.
Reguizar. a. (ant.) Ajustar um
vestido, compô-lo melhor,
etc.
Regula. /. (ant.) V. Begla: —
V. Escritura.
Regulación. /. Computo, sup-
putação, calculo prudencial.
Computatio, collatio : — re-
gulação; acção c efleito de
I regular.
REG
Rkguladamente. adv. m. Regu-
ladamente; de maneira re-
gular.
Regulado, da. adj. Regulado,
regular; conforme á regra.
Ad normam dtictiis.
Regulador, ra. s. Regulador;
o que regula. Moderator,
oris: — (art.) regulador;
mcchanismo que nas machi-
nas de vapor, e em outras
diversas serve para regalar
o movimento: — regulador,
pêndula; relógio que serve
de typo para regular o mo-
vimento dos mais.
Regular, adj. Regular; feito,
ajustado segundo as regras.
Begidaris, re: — regulado,
regrado, dirigido; que se re-
gula bem, que vive regrada-
mento, moderado. Begidaris,
re: — regular, commum,
frequente, ordinario. Frc-
qucns, cojnmutiis : — regu-
lar, regrante; diz-se das pes-
soas que vivem debaixo de
alguma regra ou instituto
religioso. Usa-se também co-
mo substantivo. Srib regida
religiosa vivens: — regular;
pertencente ás ordens reli-
giosas regulares, aos reli-
giosos regrantes : — a. regu-
lar, dirigir, regrar, moderar
ou pôr em ordem alguma
cousa; como: regidar los
gastos; regular os gastos,
as despezas. Moderari, mo-
dum poneré: — medir, ajus-
tar, comparar uma cousa com
outras. Conferre, computare:
— regular, moderar, modi-
ficar. Por lo regular (loe.
adv.); pelo regular, de ordi-
nario, regularmente, por via
de regra, commummente,
ordinariamente. Frequenter,
plerumque. Cuerpos regula-
res (matli.); corpos regula-
res; os cinco polyedros cu-
jas superficies são todas po-
lygonos regulares, iguaes
entre si. Figura regular
(math.); figura regular; a
que tem os lados e ângulos
todos iguaes. Pulso regular
(meã.); pulso regular. V.
Pidso.
Regularidad./. Regularidade;
qualidade de ser regular,
conformidade, proporção que
guardam quaesquer das
partes para constituir um to-
REO
do regular. Ordo regulis con-
formis, conveniens : — regu-
laridade; exacta observan-
cia de regra ou instituto re-
ligioso. Exacta disciplina,
vitce tenor: — modo com-
inum e ordinario de obrar,
uso commum. Tenor commu-
nis, assuctus: — (ant.) V.
Medianía.
Eegülarifloro, ha. adj. (hot.)
Eegularifloro; diz-se da ca-
lathide e do disco das synan-
thereas, quando se compõe
' de flores com coroUas regu-
lares.
Regülariforme. adj. (bot.)lle-
gularifbrme; diz-se das ce-
rollas das synautliercas, que
são quasi regulares.
Regularísimo, ma. adj. sup. de
Jie¿r«¿a?-. Regularissimo; ex-
tremamente regular, lle.ija-
lis conformis : — ordiuaris-
simo; multo commum. FaWè
communis.
Regularizar, a. Regularisar ;
fazer regular, submetter a
regras, dar regularidade.
Regularmente, adv. m. Regu-
larmente; com regularidade,
segundo as regras. Ad nor-
mam, regulariter: — regu-
larmente, commummente or-
dinariamente. Frequenter,
regulariter.
Régulo, m. Régulo, reizinlio;
rei ou senhor de algum es-
tado pequeno. Hegulus, i:
— V. Basilisco, animal fa-
buloso: — (astr.) régulo,
Basilisco ou coração de Leo ;
estrella de primeira grande-
za no signo de Leo. Ecgiilus,
i: — (zool.) V. Abadejo: —
(chim. e min.) regulo; metal
depurado por meio da fusão.
liegulus, i.
Reguncerio. m. (ant.) Relação,
narração.
Reguxzar. a. (ant.) Referir,
narrar, contar.
Regurgitación. /. (med.) V.
Begurjitaciou.
Regurgitar, m. (med.) V. llc-
gurjitar.
Regurjitaciüx. f. (med.) Re-
gurgitueào; aeçào pela qual
um conducto ou receptáculo
se desembaraça sem esforço
das materias que n'ellc se
accumularain em excesso.
Regurjitar. n. (med.) Regur-
gitar, extravasar-se, trans-
REH
bordar, saír, os humores ou
outras materias pela muita
repleção ou abundancia.
Régusko, sea. adj. Raguseo ou
ragusano; pertencente á ci-
dade de Ragusa: — s. ra-
guseo ou ragusano; o natu-
ral de Ragusa.
Reiiab. m. (mus.) Rehab; in-
strumento persa que tem al-
guma similhança com a ra-
beca.
Rehabilitación. /. Rehabilita-
çào; acção e efteito de reha-
bilitar. Eestitutio in statum
pristinum.
Rehabilitado, da. adj. Reha-
bilitado; tornado a habili-
tar. In statum prislinum res-
titutus.
Rehabilitar, a. Rehabilitar;
habilitar de novo ou resti-
tuir aos direitos cívicos ou
civis. In pristinum statum
restituerc: — r. rehabilitar-
se; tornar a entrar nos di-
reitos que se haviam perdido.
Rehacer, a. Refazer; tornar a
fazer o que se tinha desfeito.
lieficere, reparare: — refa-
zer, reformar, reparar, res-
tabelecer. Usa- se também co-
mo reciproco. lieficere: —
refazer, restabelecer, reunir,
ajuntar de novo a tropa des-
baratada : — • )•. refazcr-se,
reforçar-se, fortalecer-se, re-
cobrar forças. líefici, vires
adquirere: — (mil.) volver o
soldado, depois de ter dado
meia volta, a ficar na pri-
meira fornia ou posição. In
faeiem itertim reverti: — r.
reunir-se, ajuntar-se, for-
mar-se de novo as tropas
já derrotadas e dispersas.
Rehacimiento, m. Refazimento ;
acção e elieito de refazer ou
refazer-se. liefectio, iustau-
ratio.
Rehacio, cia. arZ;'. Porfiado, per-
tinaz, obstinado, teimoso.
Fcrtinax, perviccix.
Rehala. /. (ant.) Fato, reba-
nho de gado lanigero.
Rehalero, m. (ant.) Pegiuciro,
pastor lie gado lanigero.
Rehartar, a. Refartar, fartar
muito, saciar. Usa-se tam-
bém como recijDroco. Satu-
7-are.
Reharto, ta. p. ]). irreg. de
Rehartar. Refarto; nau' to
farto.
REH 607
Rehecho, cha. adj. Refeito, re-
novado; feito segunda vez.
líefectns, reparatus: — re-
feito; diz-se da pessoa cor-
pulenta, baixa ou de media-
na estatura. Torosus, lacer-
tosus.
Rehen. m. Refém ou reféns;
pessoa de representação ou
praças, castellos, etc., que
se põem em jjoder do inimi-
go, como penhor ou garan-
tia da execução do pacto.
Usa-se ordinariamente no
plural em ambos os idiomas.
Obses, idis. En rehenes (loe.)\
em reféns, em garantia.
Rehenchido, da. adj. Reenchi-
do, tornado a encher.
Rehenchimiento, m. Preenchi-
mento; acção e eíFeito de
preencher.
Rehenchir, a. Reencher; tor-
nar a encher, lieplere, ite-
rum implerc.
Rehendija. /. (ant.) V. Een-
dija.
Reherimiento, m. Rechaço, re-
pulsão; acção e efíeito de re-
peli! r, rechaçar, rebater. He-
2)ulsa, 03.
Reherir, a. (ant.) Rechaçar,
rcpellir, rebater. Ilepellere:
— aferir; verificar a exacti-
dão dos pesos e medidas.
Reherrar, a. Referrar; tornar
a ferrar bestas. Soleas fér-
reas ilerum ajjigere.
Rehervido, da. adj. Refervido;
que referveu ou feito ferver
de novo.
Rehervir, n. Referver; tornar
a ferver. Ilefervere: — (fig.)
arder, inflammar-se; accen-
der-se em alguma grande
paixão, lleferrere, cxcandes-
cere: — r. fermentar-se,
azedar-se, alterar-se, fazer-
se azedo; diz-se das consei*-
vas. Fermeutcscere.
ReIiez. adj. (ant.) V. Eahez.
Rehiladillo, m. V. lliladillo.
Rehilandera. /. IMoinho de
papel ; briufiuedo de rapazes
que con.vistc em uiua vari-
nha delgada com duas ban-
deirinlius de jiapel encontra-
das no extreuiu, presas com
lun alfinete, as quaes andam
á roda com muita velocida-
de correndo com a varinha
na mão. Virgula f rustís pa-
pyraceís muiiita, ad venti
nntum gyrans.
608
REH
Rehilak. a. Retorcer; tornar
a torcer, fiar ou torcer muito
o fio que se esta,ña,ndo. Füum
nimis retorquere: — aba-
nar; mover, sacudir alguma
cousa como que abalando-a :
— 71. balancear, bambalear;
agitar-se movendo o corpo,
nao instar fixo. Nutare, tita-
bar t : — rechinar ; ranger,
sibilar a frecha ou outras
armas arrojadiças.
Rehilete, to. Volante; peça
empennada com que jogam
03 rapazes. Puerorum ludi-
crum quoddam : — jogo do
volante ; setta ou flecha de
papel que os rapazes despa-
ram para que fique pregada
nas paredes, portas, etc. Sa-
gitta 2^innata xjel spieulum.
Rehilo, m. Tremor de alguma
cousa que se move ligei-
ramente. Nutatio, vacilla-
tio.
Rehina. /. (chim.) Substancia
amarella avermelhada que o
etber extrahe da raiz do
rhuibarbo.
Rehinchimiento. m. (ant.) V.
Mehenchimento.
Rehinchir. a. (ant.) V. Behen-
chir.
Rehmania. /. (bot.) Rehmania;
genero de plantas da familia
das escrofularineas.
Rehogar, a. Refogar; frigir
em manteiga ou gordura.
Obsonia lento igne oleo aut
pinffuedine, sine aqua can-
diré.
Rehollar, a. Repisar, recal-
car, espesinhar; tornar a
pisar, calcar aos pés. Con-
culcare: — V. Pisotear.
Rehortir. a. (ant.) Disputar,
duvidar, replicar.
Rehoya. /. V. Rehoyo.
Rehoyar, n. Excavar de novo,
tornar a abrir a cova que se
tinha feito para plantar ar-
vores. Fossam denuo exea-
vare.
Rehoyo, m. Cova profunda.
Cavea, profunda scrobs.
Rehuida. /. Retirada, fugida.
Fuga, recessio : — volta rá-
pida e violenta que faz o
veado ou outro animal pela
mesma trilha. i2ecess¿o,/M^a,
recessus.
Rehuir, a. Retirar, apartar al-
guma cousa com temor ou
receio de algum perigo. Usa-
REI
se como reciproco e ás vezes
como neutro, significando
também fugir. Mefugere, re-
cedere : — n. rejeitar, re-
cusar, excusar, nào aceitar.
Rejicere, respuere: — fu-
gir; retirar-se com violen-
cia alguma cousa do logar
que naturalmente occupava.
Èecedere: — retirar-se, afas-
tar-se, esquivar-se; evitar
com cuidado alguma cousa,
fazer diligencia por não en-
contrar-se com ella: — (fiff-)
reprovar, desapprovar, re-
jeitar, levar a mal alguma
cousa. Renuere: — (mont.)
tornar a fugir o veado ou
outro animal pelo mesmo
rasto. Eadem via recedere,
fugere.
Rehumedecer, a. Humedecer
muito. Usa-se também como
reciproco. Admodum hume-
ctare, humectari.
Rehundido, da. adj. Afundido,
submergido. Submersus, a,
um: — m. V. Vaciado.
Rehundir, a. Afundir, afundar,
submergir; metter no fundo.
Usa-se também como reci-
proco. Infundum deprimere,
submergere: — refundir; tor-
nar a fundir algum metal.
Refundere: — V. Ahondar:
— derreter; gastar sem sa-
ber em que, ir-se as cousas
de entre as mãos. Temerh
fundere, dissipare.
Rehurtado, da. adj. (mont.)
Diz-se do veado ou de outro
animal que torna a voltar
pela trilha que seguia.
Rehurtar. a. Tornar a furtar:
— r. (caç.) desviar-se, afas-
tar-se a caça para caminho
differente do que seguia.
Alia via fugere.
Rehurto, m. Furtadella; mo-
vimento com que se esquiva
o corpo.
Rehusar, a. Refusar, recusar,
excusar; não querer ou não
aceitar alguma cousa, não
conceder o que se pede. De-
trectare: — (nant.) refusar-
se o navio, fugir do vento,
propendendo a arribar ou
resistindo a orçar.
Reible. adj. (ant.) V. Risible.
Reicardia./. (bot.) V. Picridio.
Reich. m. (gram.) Reich; nome
da vigésima letra do alpha-
beta hebraico.
REI
Reichy. m. (rei.) Reichy; se-
ctarios de Cachemira, que
adoram a um deus único.
Reideras. /. pi. Disposição
para rir-se.
Reidero, ra. adj. (fam.) Risi-
vel, irrisorio; que provoca
freijuentemente o riso. Ri-
sum movens.
Reidor, ka. adj. Risonho; dado
a rir. Ridens, entis.
Reifersquedia./. (bot.) Reifers-
chedia; genero de plantas
da familia das dileniaeeas.
Reigola. /. (ant. naut.) V. Fle-
chaste.
Reimaria. /. (bot.) Reimaria;
genero de plantas da fami-
lia das gramineas, cujas es-
pecies crescem nas margens
do Amazonas.
Reimpresión. /. Reimpressão;
acção e effeito de reimpri-
mir. Itérala editio : — reim-
pressão ; conjuncto de exem-
plares reimpressos de uma
vez. Editio, onis.
Reimpreso, sa. J^- P- ii'^eg. di'
Reimprimir. Reimpresso; tor-
nado a imprimir.
Reimprimir, a. Reimprimir ; tor-
nar a imprimir ou repetir a
impressão de uma obra. Ty-
pis iterum edere.
Reina. /. Rainha; esposa do
rei. Regina, cb: — rainha; so-
berana de monarchia. Regi-
na, ce : — rainha ; nome de
requintada galanteria com
que se designa qualquer mu-
lher em estylo cortezão e
festivo, como: la reina dei
baile, de la fiesta, etc.; a
rainha do baile, da festa,
etc. Domina, hera: — rainha;
peça principal do jogo de
xadrez depois da chamada
rei. Regia in latríinculorum
ludo: — rainha; abelha mes-
tra nas colmeias. V. Abeja
maesa : — (p. And.) certo
jogo de rapazes : — V. Infer-
náculo : — del cielo ; rainha
do céu ; nome que os judeus
prevaricadores e idolatras
davam á lua, á qual consa-
gravam um culto supersti-
cioso.
Reinado, m. Reinado ; duração
da auctoridade regia. Re-
gnantis pirincipis tempvs: —
provincia, districto, jurisdic-
ção : — (arit.) reinado, sobe-
rania^ dignidade real: —
REI
(ant.)jogo de cartas ; — (ant.)
V. Iteino.
Reinador, ra. s. Reinante ; ¡jes-
soa que reina actualmente.
Regnator, oris.
Reinamiento, m. (ant.) Y. Rei-
nado.
Reinante, adj. Keinante; diz-
se do principe ou rainha que
reina actualmente. Begnans,
antis : — diz-se também dos
principes, aindaque nâo se-
jam reis.
Reinar, a. Reinar; reger, go-
vernar um estado com o ti-
tulo de rei, exercer o poder
regio. Begnare: — diz-se por
extensão dos príncipes sobe-
ranos, aindaque nào tenham
o titulo de rei : — reinar, do-
minar; ter poder, predomi-
nio uma cousa sobre outra.
Imperare: — reinar, domi-
nar, prevalecer, persistir,
continuando-se ou estenden-
do-se alguma cousa, como
tal moda, tal costume, tal
doença, etc. Fersistere: —
reinar, existir, presidir, con-
servar-se; exemplo; reinó la
maj/or armonia en el ban-
quete, etc.; reinou a maior
harmonia no banquete, etc.:
— cercar, ficar, rodear, es-
tar contiguo, no circuito; co-
mo: esfa galeria reina ai re-
dedor de todo el edificio; es-
ta galeria fica em roda de
todo o edificio.
Reincidencia. /. Reincidencia,
recaída; repetíçào da mes-
ma culpa ou falta. Iterata
cidpcs admissio, patratio.
Reincidente, adj. Reinciden-
te; que recáe de novo em
culpa, delícto, etc. Iterans,
iterum in culpam incidens.
Reincidir, n. Reincidir, recair:
tornar a cair em algum erro,
falta ou culpa. In errorem
aut culpam iterum incidere.
Reincorporación./. Reincorpo-
ração; acção e ofleito de re-
incorporar ou reincorporar-
se. Beirdegratio, onis.
Reincorporar, a. Reincorpo-
rar; tornar a incorporar, ag-
gregar, ou unir a um corpo
politico ou moral o que se
tinha separado d'elle. Usa-
se também como recíproco.
Iterum cooptare.
Reinmanita. /. (m.in.) V. Aló-
fana.
77
REI
Reino. m. Reino; territorio go-
vernado por um rei ou rai-
nha. Be;/ num, regia dictio:
— reino; qualquer das pro-
vincias de um estado, que
antigamente foram gover-
nadas por um rei, próprio e
privativo, como reino de Glal-
liza, de Aragão, do Algar-
ve, etc. Província olim rc-
gibus parens: — deputados
(,1c um reino, conjuncto dos
representantes de uma na-
ção em cortes. Provincia-
rum legati: — reino; cada
uma das tres classes, cha-
madas reinos da natureza,
em que os naturalistas divi-
dem os corpos naturaes, e
sào : o reino animal, que
comprehende os animaes, o
reino vegetal, as plantas, e
o reino mineral, todos os mí-
neraes ou substancias inor-
gânicas. Begnum, sectio: —
reino dos céus, o paraizo,
mansão dos bemaventurados.
Celeste regnum. Estranar de
los reinos a uno (fr.J; des-
terrar os ecclesiasticos, pri-
va-los do direito de nacio-
nalidade, confiscando-lhes
os bens que tinham no rei-
no, e fazendo-os sair para
fora dos seus domínios. Be-
legare; regno expeliere.
Reintegración. /. Reintegra-
ção; recobro ou satisfação
integra e total de alguma
cousa, restituição á posse.
Bedirdegratio, onis.
Reintegrado, da. adj. Rein-
tegrado; que reintegrou ou
foi posto no estado primi-
tivo. Bedintegratus, a, um:
— (ant.) melhorado, corri-
gido, reformado.
Reintegrar, a. Reintegrar; re-
por no antigo estado, na
i:)osse que tinha de restituir
no direito ou acção. Bedin-
tegrare, ex integro resti-
tuere: — r. reintegrar-se;
recuperar, recobrar inteira-
mente o que se tinha empres-
tado, aventurado ou perdido.
In integrum restitui; redin-
tegrari.
Reintegro, m. Reintegração ;
acção de reintegrar. Bedin-
tegratio, onis.
Reinwaedtia./.( òoí. jReinward-
tia ; genero de plantas da
familia das ternstremiaceas.
REI
609
Reie. n. Rir ou rír-se; expres-
sar, manifestar com deter-
minados movimentos de boca
e de outras partes do rosto
a alegria e regosijo que in-
teriormente se tem. Usa-se
também como recíproco ii'¿-
dere: — rir-se; fazer movi-
mentos convulsivos, simi-
Ihantes aos do riso natural,
de um modo forçado ou j)or
doença. Sardonio risu ri-
dere : — rir-se, escarnecer,
mofar, zombar. Irridere :
— (fio- JJoet.J rír-se, sorrir-
se, mostrar apparencía ale-
gre ; diz-se das cousas in-
animadas. Arridere : — r.
(fam.) rir-se, abrír-se; co-
meçar a romper-se, fender-
se ou a rasgar-se as roupas,
vestidos ou outras cousas,
por estarem usadas ou pela
sua má qualidade. Vetustate
vel usu disrumpi. Beirse en-
tre si; rir só comsigo, rir-se
ou rir ás paredes ; rir-se nes-
ciamente, como os parvos:
estar transportado, arreba-
tado de alegria, estar em
éxtasis. Beirse a carcajadas;
rir ás gargalhadas. Beirse
de algo o de alguno (fr. fig.
fam.); rír-se de alguém ou
de alguma cousa, despreza-
los, não fazer caso d'elles.
Irridere, contemnere.
Reis. m. Réis; moeda antiga
portugueza de tenue valor,
e hoje unidade monetaria
das moedas de Portugal.
Oitenta e cinco réis equiva-
lem a dois reaes de vellón.
Reis-effendi. m. (hist.) Reis-
effendi ; ministro dos nego-
cios estrangeiros no governo
da Porta Ottomana.
Reiseivia. /. (bot.) Reísekia;
genero de plantas da famí-
lia das rhamneas.
Reismo. m. (ant.) Dynastia;
serie de reis.
Reiterarle, adj. Reíteravel ;
que se pode reiterar.
Reiteración. /. Reiteração; re-
petição ou acto de reiterar.
Ueratio, onis.
Reiteradamente, arft'. m. Reite-
radamente, repetidamente;
com reiteração. Iteratò.
Reiterado, da' adj. Reiterado;
repetido segunda vez. Ite-
ratus, a, um.
REixr.RAB. «. Reiterar, repetir,
610
REJ
tornar a executar alguma
cousa. Iterare, repeleré.
Reiterativo, va. adj. Eeitera-
tivo; que reitera, pioprio
para reiterar ou que inclue
reiteração.
Reivas./, (myth.) Reivas; no-
me dado pelos persas a uma
arvore, da qual na sua opi-
nião nasceram os auctores
do genero humano.
Reivindicación. /. (for.) Rei-
vindicação ou reivendica-
ção; acção para reivindicar
a posse do que por direito
nos pertence. Reivindicatio.
Reivindicar, a. (for.) Reivin-
dicar; intentar acção para
obter a restituição de cousa
de que fomos injustamente
desapossados. Reivindicare.
Reiz. /. (ant.) V. Baiz.
Reja. /. Relha; instrumento
de ferro que faz parte do
arado e serve j)ara romper
e revolver a terra. Vomer,
eris: — rexa; grade de ferro
que se poe nas janellas e ou-
tras partes para segurança
6 defeza. CUithri, orum: —
aradura; lavra ou volta que
se dá á terra com o arado.
Aratio, onis. Rejas vueltas
pl. (prov.); expressão (]ue se
diz emHespanha, quando em
dois povos confinantes po-
dem pastar os seus gados
promiscuamente dentro dos
campos de um e outro, e
quando o lavrador vizinho
de um semeia no outro, pa-
gando por metade o imposto
em ambos os povos. Pascuo-
rum communitas. Propios et
vicinos agros colendi pro-
miscua facultas. Son rejas
vueltas (fr.) ; é pagar na
mesma moeda; diz-se quan-
do se corresponde com um
favor ou aggravo a outro
que se recebeu.
Rejacar, a. V. Arrejacar.
Rejada. /. V. Arrojada.
Rejado, m. Gi'ade de ferro, etc.
V. Verja, n'este sentido. Cla-
thri, orum.
Rejalgar. m. (min.) Rosal gar;
sulphureto vermelho de ar-
sénico, substancia mineral
de cor de cochonilha ou ver-
melho alaranjado, que se
apresenta quasi sempre em
crystaes, cuja forma primi-
tiva é um prisma rhomboi-
IIEJ
I dal obliquo. Volatilisa-se ao
I fogo lançando um cheiro pa-
1 reeido com o dos alhos: —
' (fi(/-) veneno, peste ; diz-se
i de qualquer substancia des-
agradável e nociva.
Rejazo. m. Grolpe dado com a
relha do arado. Vomeris
ictus.
Rejencia. /. Regencia, regi-
mento; acto de reger ou go-
vernar o estado. Directio,
onis: — regencia; cargo,
dignidade de regente. Re-
gentis múnus, digaitas: —
regencia; governo de um
estado monarchico na me-
noridade, ausencia ou inca-
pacidade do rei ou principe.
Regni administratio nondum
adulto principe: — regen-
cia; tempo que dura o go-
verno de um regente em um
paiz ou nação: — regencia;
denominação de alguns es-
tados pequenos, taes como
as regencias barbarescas.
Rejenerable. adj. Regenerá-
vel; que pode ser regene-
rado.
Rejeneracion. /. Regeneração ;
acção e eífeito de regenerar
e regenerar-se. Regenerandi
actas.
Rejenerar. a. Regenerar; dar
novo ser a alguma cousa que
degenerou, restabelece-la,
melhora-la. Usa-se só em
sentido moral. Regenerare.
Rejentar. a. Exercer algum
emprego ou cargo de honra.
Exercere múnus: — reger,
dirigir, governar, adminis-
trar, ou estar á testa de al-
gum estabelecimento, etc.;
diz-se em sentido geral fa-
miliar: — (fig-) aííectar su-
perioridade, fazer de senhor,
IDretender ter dominio, man-
do, exercendo algum empre-
go. Múnus fastu, et vana os-
tentatione exercere.
Rejente. s. Regente; pessoa
que governa um estado du-
rante a menoridade ou al-
gum impedimento do rei.
Usa-se ás vezes também co-
mo adjectivo. Regni admi-
nisirator: — regente; pri-
meiro magistrado, presiden-
te de uma audiencia. Regens
regiam cancellariam: — re-
gente, reitor; director dos
estudos em certas ordens re-
REJ
\\giosâs.Gymnasiarclia,scho-
larum- rector: — regente,
cathedratieo triennal em al-
gumas escolas e universida-
des. Professor, cathedra; mo-
dcrator : — director ou ad-
ministrador; o que nas im-
prensas dirige immediata-
mente as suas operações ma-
teriaes e que, depuis do dono,
governa o estabelecimento.
Moderator typograpliicus.
Rejentear. n. Fazer de mestre,
, querer dominar, alfectar su-
perioridatle.
Rejera. /. (naut.) V. Codera..
Rejero, m. Serralheiro que f.
grades de ferro. Clathroriuu
faber.
Rejiamknte. adv. m. Regia-
mente ; com grandeza real,
com maneiras de rei, sum-
ptuosamente. Régie, magni-
fcc.
Rejicida. adj. Regicida; ma-
tador de rei ou rainha.
Rejicidio. m. Regicidio ; morte
violenta de rei ou rainha,
crime do regicida.
Rejidor, RA. adj. Regedor, re-
gente; que rege ou gover-
no. Rector, moderator: —
m. regedor; magistrado mu-
nicipal. Decurio, onis: — /.
regedora; mulher de regedor
municipal. Decurionis uxor.
Rejidoría, Rejiduría. /. Rege-
doria; officio de regedor. Z)s-
curionis múnus.
Rejica, lla, ta. /. dim. de Re-
ja. Rexasinha, gradesinha.
Rejilla./. Ralo ; especie de ro-
tula ou grade que se põe nos
confessionários, para ouvir
as confissões das mulheres.
Cancelli, claustra.
Réjimen. m. Regimen ou regi-
me; modo de governar-se ou
reger-se. Regimen, iuis: —
regimen, governo : — (gram.)
regimen ; construcção de um
verbo com a preposição, e
caso ou modo que pede, e de
uma preposição com o seu
caso correspondente. Con-
structio, syntaxis.
Rejimentable. adj. Arregimeu-
tavel; que pode ser arregi-
mentado.
Rejimentar. a. Arregimentar;
reduzir a regimentos varias
companhias ou partidas sol-
tas, organisar um regimento
ou regimentos: — discipli-
REJ
nar a tropa: — (fam.) pôr
ou introduzir regimeu; or-
dem, etc., em alguma cousa;
diz-se por extensão.
Tejimiento, m. (ant.) Munici-
palidade de cada cidade, vil-
la ou logar. Decurioniim con-
sensus: — regedoria; empre-
go, cargo de regedor. Decn-
rionis munris: — regimento,
directorio; livro em que se
davam aos pilotos as regras,
instrucções, norma das obri-
gações do seu cargo ou offi-
cio: — regimento, regencia;
pessoas que compõem o go-
verno de certos estados : —
V. Régimen: — regimento,
regencia; o acto de reger:
— (mil.) regimento; corpo
de infanteria, de caA'allaria,
artilheria, composto de com-
panhias e commandado por
um coronel. Legio, onis.
Rejio, jia. adj. Regio, real; de
rei, pertencente ou relativo
ao rei. Regius, a, um,: —
real, sumptuoso, grande,
magnifico. Regius, magnifi-
C21S.
Rejxon. /. RegiJio; extensão de
paiz. maior ou menor, que
só pócie determinar-se segun-
do os casos em que se usa
este termo; porém, ordina-
riamente, entende-se o paiz
em que se falia o mesmo idio-
ma, e está sob um governo e
leis peculiares. Regio, i^la-
ga: — região; espaço que
occupa ou se suppunha oc-
cupar qualquer dos que em
philosophia antiga se chama-
vam elementos. Aeris regio
snprema, media vel ínfima
elementovum: — (fifj-) re-
gião; todo o espaço que se
imagina ser de mnitii capa-
cidade. Regio, onis: — (^?.
A. Mer.) temperatura fria
como a que se experimenta
nos cumes das montanhas
elevadas: — (ant.) região;
parte do corpo comprehen-
dida em certos limites : —
(poet.J região, plaga, clima,
paiz.
Rejional. adj. (p. Mex.) Na-
cional; que ó próprio ou pe-
culiar do paiz.
Sejir. a. Reger, dirigir, gover-
nar ou mandar. Regere: —
guiar, dirigir ou conduzir.
Dirigere, ducere: — gover-
liEJ
nar; diz-se de algumas cou-
sas para mostrar que estão
em vigor e servem para o
fim a que se destinam. ; v. g. :
este calendario rije todavia;
este calendario governa ain-
da. Usa-se também com a
negativa; como: ya no rije
ese decreto; já não governa
ou não está em vigor esse
decreto. Fi^ere, vigentem es-
se: — ser o corrente, o pre-
sente, o actual, que vae pas-
sando; e.v. : a veinte del que
rije; en el año que rije; a
vinte do corrente; no pre-
sente auno on no auno cor-
rente, etc. : — (fig-J despejar,
descarregar o ventre. Ven-
trem exonerare: — (gram.)
reger; pedir um verbo esta
ou aquella preposição, este
ou aquello modo, ou pedir
uma preioosição este ou
outro caso. Requirere: —
(gram.) reger; collocar to-
das as palavras de um au-
ctor pela ordem natural, dar
a definição de cada urna d'el-
las e designar a construcção
que jiedem. C'ujusvis latini
scriptoris verba ad ordinem
naturalem rcdueere, singulo-
rumque in oratione proprie-
tates et vaturam ostendere:
— (naut.) governar; obede-
cer o navio ao leme. Navim
guhernaculo obtemperare,
obedire.
Rkjirado, j5a. adj. (ant.) Y.
Encorvado, Concorvado.
Rejistkadok, ra. s. Registador
ou registrador, examinador,
verificador; o que registra ou
examina. Sveculator, scruta-
tor: — registrador, official
do registro; individuo au-
ctorisado para notar e as-
sentar nó livro de registro
todos os privilegios, cédulas,
cartas regias, mercês, alva-
rás e os despachos expedidos
T¡)OY juizes e funccionarios
revestidos da competente au-
ctoridade. Notai'i/us publicus
regiis diplomatibus excri-
bendis: — guarda-barreira
ou fiscal que está ás portas
ou entrada de alguma po-
voação para examinar os gé-
neros ou mercadorias que
entram. Mercês ad portas
civitatis recensens, vectigali-
bus exigendis.
REJ 611
Rejistrak. a. Registar ou re-
gistrar; ver, examinar, veri-
ficar com cuidado e diligen-
cia a!guma cousa. Inspicere,
lustrare: — registrar; ma-
nifestar alguma cousa para
ser registrada. Merces cesti-
mandas piatefacere: — re-
gistrar; apresentar nas al-
fandegas a nota ou factura
da carga que se embarca,
para coin ella negociar li-
citamente: — registrar; as-
sentar, copiar por inteiro ou
em extracto no livro de re-
gistro cedidas, cartas regias,
etc., etc. In tabulis vel li-
bris p>ublícis adnotare, des-
cribere: — registrar; mar-
car com registro algum lo-
gar do livro. Fasciolis, vel
aliis notis signare librum:
— r. matricular-se. //ifííozíTJi
referre.
Rejistuo. m. Registro; acto de
registrar ou registar. Rccen-
sio, onis: — verificação,
exame atiento. Specidatio,
scrutatio: — atalaia; logar
d'onde se pode descobrir,
vigiar ou observar alguma
cousa. iSpecula, a¡: — regis-
tro, regulador; peça que ser-
ve para atrazar ou adiantar
o relógio. Horologii r olida
moderatrix: — registro;
abertura cora tampa, par-a
examinar as cloacas ou ca-
nos da li.mpeza e os canaes
subterráneos, e para limpar
os poços. Opercidum in cloa-
cis: — ■ recenseamento, cen-
so; lista, rol dos individuos
existentes em um povo, es-
tado ou reino. Census, us : —
V. Protocolo: -^ registro;
manifestação que se faz dos
bens, géneros ou mercado-
rias. Mercium pafefactio, re-
co gnitio : — registro; casa
em que se registra, examina.
Locits ubi merces recognitio-
ni exponuntur: — registro;
assento que fica do que se
registra. Tabulce pidjlicm, ta-
bularium: — registro; livro
não impresso em que se no-
ta o que se registra. Codex,
icis: — registro; cédula, es-
criptura d'onde consta ter
sido registrada a mercado-
ria, a despeza, o documento.
Scliedula merces patefactas
describens: — registro; fi-
612
REJ
tinha, cordão ou outro si-
gnal que se poe eutre as fo-
lhas de livro para marcar o
logar onde se deve abrir.
Tceniokti velfascAolce pensiles
iii lihris, signi causa : — re-
gistro ; peça de madeira, ma-
cliinismo que regula e mo-
difica o som nos orgàos, cra-
vos, ¡líanos fortes, etc. Ar-
ganicorum ordinum regulai,
clavicymhali regula modera-
trix: — cada genero de vo-
zes no órgão, com o seu flau-
tado maior, menor, etc. Or-
ganicorum vocum ordo, se-
ries:— registo ou registro;
correspondencia entre as re-
gras da pagina com as da
outra que ficam nas costas
do papel. In folio typis edito
paginarum liinc inde cequa-
litas: — registro; nota que
se punha no fim de algum
livro em que se referiam as
assignaturas de todo elle,
advertindo se os cadernos
eram de duas, tres folhas,
etc., e que servia para guiar
o encadernador. Typogra-
pliorum notce qimdam: —
(fig.) diz-se de uma pessoa
curiosa que procura saber
tudo que os outros passam
ou ííxzem. Curiosiis inspector :
— (germ.) taverna, bodega,
baiuca: — de una mina; acto
de manifestar perante a jus-
tiça o logar em que existe
alguma miua c a classe de
mineral, para poder ter do-
minio sobre ella. Echar to-
dos los registros (fr. fig.);
tocar todos os registros; fal-
lar em tudo, em todos os
tons, fazer alguém tudo o
que i^óde e sabe em alguma
materia ou assumpto. Om-
nia tentare: — (chim.) regis-
tro; abertura do fornilho
que serve para dar fogo e
introduzir o ar nas operações
chimicas. Clibaui os vcl fo-
ramen.
Rejitar. a. (volat.) V. Vomi-
tar.
Eejo. m. Aguilhão, ferrào; bi-
co ou ponta aguçada de
ferro, c por extensão, diz-sc
do outras especies de fer-
i'ões ou aguilhões, como o
da abelha. Acnleiís, stimn-
lus: — prego de ferro, re-
dondo, com que se joga o
REL
ferrão. Discus ferreus: —
arco de ferro, com que se-
guram as portas. Arcus fer-
reus: — radícula; órgão de
que se forma a raiz nas se-
mentes e embryoes das plan-
tas. In semine jÂanta; radícu-
la : — (ant.) rijeza, robustez,
vigor, fortaleza.'ii'oò?i?-, oris:
— V. Cinto.
Rejon. m. Barra de ferro, cor-
tante e ponteaguda. Vectis
acuminata: — i'ojao, garro-
chao; garrocha grande pa-
ra tourear a cavallo. Hasti-
le mucronatum vel ferro pra;-
fixo: — especie de ¡lunhal.
Pugio, onis.
Rejonazo. to. Garrochada; gol-
pe de garrocha ou rojão.
Ilastilis mucronati ictus: — ■
l^unhalada; golpe, ferida de
punhal. Pugionis ictus.
Rejoneador, to. O que garro-
cheia. Hasfili mucronato
taurorum agitator.
Rejonear, a. Garrochar; pi-
car o cavalleiro o touro com
a garrocha, quebrando-a
n'elle. Tauros hastili mu-
cronato lacessere.
Rejoneo. /. Acção de garro-
char. Taurorum agitatio mu-
cronatis hastilihus.
Rejuela. /. dim. de licja. Gra-
dezinha: — esquentador pa-
ra os pés, da feição de co-
frezinho, com grades na tam-
pa. Foculus calcfaciendis pe-
dibus.
Rejuvenecer, a. Remoçar; fa-
zer recuperar o viço, o vi-
gor da mocidade. Jnvenesce-
re: — ?i. remoçar-sc; reco-
brar o viço, o vigor da mo-
cidade. Usa-se também co-
mo reciproco.
Rejuvenir. n. (ant.) V. Pe.ju-
venecer.
Relación. /. Relação; acção e
cíFeito de referir, o narrar
ou referir algum succcsso.
Pelatio, narratio: — rela-
ção, connexão, correspon-
dencia mutua entre duas
cousas, pessoas ou idéas.
Pclatio, respccíus: — ro-
mance, cançãosinha históri-
ca que os cegos cantam e
A'endcm pelas ruas. liecita-
tio métrica: — relação, nar-
ração, exposição de uma pe-
ça theatral. Narratio cómi-
ca: — de ciego (fi.g. fam.);
REL
cantilena de cego; discurso
lido ou recitado de um mo-
do monótono, e sem lhe dar
o verdadeiro sentido. Incon-
cinne pronimtiata narratio :
(fig. fam.) oração de cego;
frivola, impertinente. Fri-
vola et importuna narratio:
— desnuda; relação, exposi-
ção nua, singela, simples de
algum facto. Expositio sim-
plex, sincera, nuda: — ju-
rada; narração em que se
jura ser verdadeiro em tudo.
Narratio jusjurando fulci-
ta. Hacer relación (fr.); al-
ludir, referir-se a outra cou-
sa com que tem connexão
aquella de que se trata. Ad
aliud referre : — de los jui-
cios (philos.); relação dos
juizos; propriedade que es-
tes têem de serem categóri-
cos, hypotheticos ou disjun-
ctivos: — (^/b7*.j relação; in-
forme que faz a pessoa desi-
gnada pela lei a um tribu-
nal ou juiz, do subátaucial
de um processo. Judicialis
causee recitatio, relatio. Ha-
cer relación (fr.) ; dizer suc-
cintamentc o essencial do
¡processo nos pleitos ou cau-
sas. Breviter, persumma ca-
pita explicare.
Relacionar, a. Relatar, refe-
rir, contar, narrar, fazer a
relação de um facto, liefer-
re, narrare: — relacionar;
pôr cm relação, em com-
mercio, em familiaridade
uma pessoa com outra.
Relacionero.??í. Auctor ou ven-
dedor de romances ou cau-
ções históricas. ilfe¿r¿cce nar-
rationis compositor vcl ven-
ditor.
Relajación. /. Relaxação; es-
tado relaxado, falta de ten-
são, diminuição da tesura
natural de um corpo. Eela-
xatio, laxatio: — V. Que-
bradura: — relaxação, inter-
missão, folga, descanso de
trabalho. Laxatinm, otiiim,
vacatium: — (fig.) relaxa-
ção, corrupção, depravação;
viciação dos costumes, in-
observancia das regras de
algum instituto. Di.^'c/jifi/i(e
.s-ív,' vioriaa dissolufio: — re-
laxação; relevamento de al-
gum voto ou juramento. Re-
laxatio, sohitio voti vel ju-
REL
ramenfi: — (for.) relaxação;
abandono de réu de crime
religioso á auctoridade se-
cular, para lhe impor pena
de sangue ou capital. Secu-
lari judiei rei fradifio: —
(med.J relaxação, afrouxa-
mento, frouxidão, debilida-
de; falta de tensão, ou di-
minuição do vigor natural
dos nervos, músculos, fi-
bras, etc.
Relajadamente, adv. m. De-
pravadamente,corruptamen-
te, viciadamente, dissoluta-
mente; com relaxação ou -pve-
varicação. Dissohdhy licen-
ter.
Relajadísimo, ma. adj. sup. de
ii'e/f//rt(fo. Eelaxadissimo, de-
pravadíssimo. Valdh disso-
lutus.
Relajador, KA. aãj. Relaxa-
dor; que relaxa. Eelaxans,
remi ff eus.
Relajamiento, m. Relaxação.
V. Rekijaeion.
Relajar, a. Relaxar, afrouxar,
laxar, desentesar, remover a
tensão. Solvere, laxare, re-
miftere: — (fiff-J relaxar, des-
cansar; folgar algum tanto,
dar folga, descanso ás for-
ças do animo, do espirito.
Animum laxare, ofiari: —
relaxar ; diminuir o rigor,
occasionar ou permittir a
relaxação ou enfraqueci-
mento da observancia da
lei, regra ou estatuto. Sevc-
rioris disciplina; curam omif-
tcre: — relaxar; dispensar,
desligar, relevar de algum
voto, juramento ou obriga-
ção. A vinculo voti veljura-
menti solvere: — relaxar;
abandonar o réu, o conde-
mnado por crime religioso,
ás auctoridades seculares,
para lhe imporem pena de
sangue ou capital. Judiei
sasculari reum tradere: —
relaxar os costumes, preva-
rica-los, fazer dissoluto, li-
cencioso: — (fo^'-) relaxar,
moderar, alliviar, diminuir
pena ou castigo a alguém.
Pcenam relaxare, levare: —
r. relaxai'-se, afrouxar-sc ;
perder a tensão, o vigor, di-
latar-se alguma parte do
corpo animal, por debilida-
de ou por alguma força ou
violencia. JRelaxari, laxari:
REL
V. Quebrarse: — (figO rela-
xar-se, prevaricar-se, depra-
var-se, corromper-se; afrou-
xar no dever, fazer-se disso-
luto. Soluliiis vel licentius
agere vel se yerere.
Relamer, a. Relamber ; tornar
a lamber. Iferum lamberé:
— r. delamber-se; lamber
os beiços com a lingua uma
ou muitas vezes. Regusfare,
labia lingere: — (fi9-) piu-
tar-se, ataviar-se, compor-
se, enfeitar-se; pôr postu-
ras, arrebiques no rosto. i\^¿-
mis cutem vel faciem polire,
Icevigare: — (fig-) delamber-
se; alegrar-se, regosijar-se,
gloriar-se ou jactar-se por
ter feito ou conseguido al-
guma cousa de gosto. Volu-
pfafem ohfactvm verbis mon-
strare.
Relamido, da. adj. Delambido,
requebrado; que se apura e
affecta muito.iS^i'mis compfus:
— (p. Cub.) V. Descarado.
Relâmpago, m. Relâmpago ;
luz ou clarão eléctrico, que
brilha rejíentiuamente na
atmosphera, de ordinario se-
guida do trovão. Fulgnr,
uris: — (fi{f-) relâmpago,
raio; qualquer fogo ou cla-
ridade muito rajiida, que
passa em um momento. Ful-
gur, coruscafio: — (fg-) ''e-
lampago, raio; qualquer
cousa que passa ligeira-
mente, ou é promjjta nas
suas operações. Jíes momen-
to transacfa insfar fulguris:
— (fi9-) argucia, dito enge-
nhoso e agudo. Vividum acu-
men: — parte do brial que
se via nas mulheres, trazen-
do a vasquinha inteiramen-
te aberta por diante. Mu-
liebris tunicce prefiosior pars
detecta, per exterioris ami-
ctus apertionem: — acção
de abrir e fechar o manto
com promptidão ; dizia-se
antigamente. Proprice ve-
nustatis in mídieribus osíen-
tatio, per am,icidi vultum
tegentis aspertionem : —
(veter.) albugem; névoa
branca que vem aos olhos
do cavallo. Albugo, inis. Dar
relâmpagos (fr.); fazer, ha-
ver relâmpagos, relampade-
jar: — (germ.J dia: — (germ.)
golpe, pancada.
REL
613
Relampagueante, adj. Relam-
padejante, fulgurante, co-
ruscante; que brilha muito.
Fulgurans, antis.
Relampaguear, n. Relampa-
guear, relampear, relampe-
jar, relampadejar, fuzilar,
coruscar; haver, fazer re-
lâmpagos, brilharem relâm-
pagos na atmosphera. Ful-
gurare, coruscare: — (fig-)
fulgurar, scintillar; lançar
faíscas, resplendores de luz,
brilhar muito, com algumas
intcrmissões.Diz-se frequen-
temente dos olhos muito vi-
vos ou iracundos. Fulgere,
mieare.
Relampagueo, m. Lampejo;
acção e eífeito de relampa-
dejar.
Relampaguzar. n. V. llelam-
jmguear.
Relampar. n. (ant.) V. Relum-
brar.
Relampo, m. (ant.) Relampo.
V. Relâmpago.
Relance, m. V. Relanze.
Relancear, n. (ant.) Relan-
cear; jogar um lance.
Relania. /. (bot.) Relania; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Relanzar, a. Repellir, rechas-
sar. Repeliere, pro-pulsare:
— tornar a lançar na urna
os votos nas eleições. Sortes
in cestellam iterum conjicere.
Relanze. m. Segunda redada
ou lanço de rede. Reratus
retis jactus : — segunda
aventura tentada, acciden-
te, casualidade; successo,
acontecimento fortuito, ca-
sual e duvidoso. Casus, us:
— nos jogos de envite, a
sorte ou azar que se segue
ou succede a outras. Sors
secunda vel adversa iterata
in alea: — acção de tornar
a deitar na urna o voto pa-
ra as eleições. Iterata sor-
tium in cistellam conjectio.
De relanze (loc. adv.); de
relance, por acaso, acciden-
talmente, por accidente ou
casualidade, casualmente.
Casu fortuito.
Relanzo, m. (ant.) V. Relanze.
De relanzo (loc. adv. ant.).
V. De relanze.
Relapso, sa. adj. Relapso ; que
reincidiu no erro abjurado.
Relapsus, a, um.
614 KEL
Relatador, m. Relatador, re-
lator; o que relata, narra,
refere, liclaior, oris: — V.
Relator.
Relatante. j:>. a. de Ilelatar.
Eiiarrans, antis.
Relatar, a. Relatar; referir,
narrar, contar algum suc-
cesso ou historia. Eeferre,
narrare: — (for.) relatar;
fazer relação ou relatório de
um processo ou pleito. Can-
sam, litigmmve in judicio
recitare.
Relativamente, adü. m. Rela-
tivamente; com relação, em
relação. Relatione liahita.
Relativo, va. adj. Relativo;
que tem relação com outra
cousa, pessoa ou idéa. Rela-
tivns, o, iini: — (r/ram.) re-
lativo; diz-sc de um prono-
me ou adjectivo que expri-
me a relação de um termo
com outro, que se refere a
elle. Relativum.
Relato, m. Relação, narração.
Relator, m. Relator, narrador;
o que relata, narra, refere
historia, successo. 37«rrcííor,
enuntiator: — (ant.) relator
de suppli ca. V.ifí/ere?; da rio :
— (for.) relator, juiz que faz
relatório de processo, que
expõe a causa, o direito, as
provas, a defeza, etc. Reci-
tator, oris.
Relatoría. /. Emprego de re-
lator. Recitatoris mantis.
Relavadura./. Segunda lava-
dura ou lavagem.
Relavar, a. Relavar; tornar a
iavar ou purificar mais al-
guma cousa. IteniTii lavare.
Relave, ra. Segunda lavagem,
principalmente dos metaes
nas minas. Altera metulli
lolio: — pi. (min.) partícu-
las dos metaes, nas minas,
que pela segunda lavagem
vão misturadas com o lodo
ou barro. Ramenta e, secun-
da metalli lotione delahantia.
Releer, a. Reler; ler se.2:unda
vez, tornar a ler. Relegare,
iterum legere.
Relegación. /. E.xpatriação,
exilio; desterro que os roma-
nos impunham a um cidadão,
sem o privar dos seus direi-
tos. Relegaiio, in exiliuni
amandaiio: — V. Destierro.
Relegar, a. V. Desterrar: —
expatriar, exilar, desterrar
REL
um individuo entre os anti-
gos romanos, sem o privar
dos direitos de cidadão. Re-
legare, in exilium amandare.
Relej, Releje, m. Saburras;
materias que se dejDositam
na lingua e mais partes da
boca. Concretio sordium in
labiis : — diminuição de es-
pessura em uma parede ca-
minhando debaixo para ci-
ma. Diz-se também de ou-
tras cousas, especialmente
nas carriiagens. Spissitudi-
nis diminutio in parietibus :
— (ari.) resalto que pela
parte interior costumam ter
algumas peças de artilheria
na recamara, estreitando-a
para que seja mais acanha-
da a parte onde está a pól-
vora, do que o resto da pe-
ça. In tormcatorum parti
po.iteriori cavitatis dimiaii-
tio.
Relejar, n. Diminuir de es-
pessura, fallando de uma pa-
rede. Parieíis spissitudinem
minui.
Relente, m. Relento; humida-
de atmospherica em certas
noites serenas. Húmida no-
ctitim temperies : — (fig.fam.)
negligencia, preguiça.
Relentecer, n. Lentejar; fa-
zer-se lento. Usa-se também
como reciproco. Lentere, len-
tescere.
Releque. m. (arcliit.) V. Zarpa.
Relevación. /. Releva,mento;
acção do relevar, perdoar,
alliviar, absolver de obriga-
ção, encargo. Remissio, li-
¡jeratio oneris.
RELEVANTE._aÉ(/. Rclcvantc, im-
portante, attendivel, emi-
nente, insigne. Eminens, iii-
signis.
Relevar, a. Relevar ; exonerar
de algum cargo ou ónus. Le-
vare, exonerare : — relevar,
realçar, dar relevo, fazer al-
guma cousa de relevo. Ana-
glyplia formare, cmlare, scul-
pere: — remediar, soccorrer.
Sahvcnire, sublevare: — re-
levar, absolver, perdoar, de-
mittir, dispensar. Remitiere:
— (fiff-) 1'ealçar, exaltar ou
engrandecer alguma cousa.
Elevare, cxtollerc: — (mil.)
render; mudar uma senti-
ncUa ou corpo de tropa de
algum posto. Subrogare: —
REL
(pÍ7it.) relevar, realçar; pin-
tar alguma cousa de manei-
ra a fazer sobresaír certas
l^artes da pintura. Rei for-
mam adeo graphice depinge-
re, ut reapse prominere ri-
deutur : — n. (esculpi.) so-
bresaír uma figura fora do
plano. Super emiiiere.
Relevo, m. Rendimento; acção
de render uma sentinella ou
um corpo de tropa: — sol-
dado ou corpo que se rende.
Militis aut mililura manipu-
li excubias levat.io. Miles
aut militum manipulus ad
excubias substitns.
Relia. /. (bot.) Relia; genero
de plantas da familia das
campanuláceas.
Relianistas. m. pi. (rei.) Re-
lianistas; membros de uma
seita fundada na Inglaterra
no século xix, que ensinava
que os Sacramentos não são
mais do que figuras e em-
blemas.
Relicario, m. Relicario; logar
onde se guardam as reli-
quias de urna Igreja, etc.
Reliquiarum iheca, reposito-
rium: — relicario; caixa de
leliqmus.Reliquiarumcajysa.
Relief. m. (mil.) Ordem regia
concedida a um ofiicial, au-
sente por causa legitima,
para poder receber os seus
soldos,, vencidos durante o
tempo de sua ausencia. Tes-
timonium quo miles absens
pro prcesenti habetur.
Relieve, m. Relevo ; lavor ou fi-
gura que resalta sobre o pla-
no. Anaglypha, signwn emi-
nens: — pL. reléus; sobejos
da mesa. Analecta, orum-: —
(pint.) relevo; partes da pin-
tara que figuram corpos re-
saltados. Figurai depictco
apparens prominentia. Alto
relieve; relevo inteiro; em
que as figuras sáem do pla-
no mais de metade. Promi-
nentior ecelatura. Bajo re-
lieve; baixo relevo; em que
as figuras esculpidas sobre-
sáein pouco. Caílatura mi-
nus prominens. Medio re-
lieve; meio relevo; em que
as figuras sobresáem por
metade. Ectypa ejtfigics ece-
latura media sui parte p)ro-
minens. Todo relievc.V. Alto
relieve.
REL
Religa. /. Segunda liga ou pe-
quena porção de metal que
se junta a outro para o tra-
balhar. Iterata metalli mix-
tio.
Religación. /. Eeligação; ac-
ção e eíFeito de religar ou
ligar mais estreitamente.
Religatio, onis.
Religau. o. Religar; ligar de
novo, atar outra vez ou com
mais força. MeUgare : — tor-
nar a ligar um metal com
ontw.Metallaiterummisccre.
Religión. /.V. líelijion.
Religionario. j?2.V. Belijiona-
rio.
llEi,iGioiusTA.m.Y.l'elijionisfa.
Religiosamente, adv. m.Y. Re-
lijiosamente.
Religiosidad. f.Y.EeUjiosidad.
Religioso, sa. adj.Y. Èebjioso.
Religión. /. Religião; culto a
Deus, aos santos, virtude
moral com que adorámos a
Deus. Religio, onis: — re-
ligião; observancia das dou-
trinas e exercícios de devo-
ção. Religio, onis: — reli-
gião, piedade, devoção, vir-
tude, christandade. Pietas,
atis: — religião; a catboli-
ca, apostólica romana, diz-
se por antonomasia. Religio,
onis: — religião; vida de
pessoa dedicada ao culto di-
vino ou que fez votos reli-
giosoa.Religio ; religiosa} vi'
toeprofessio, conditio : — re-
ligião; impropriamente e por
abuso chama-se também o
culto e veneração que tri-
butam alguns povos aos seus
falsos deuses, ás divindades
symbolicas. Vana religio ¡su-
per stitio: — reformada; re-
ligião reformada; nome que
se dá á religião cliristã, se-
gundo a entendem os lutlie-
ranos, calvinistas e outros se-
ctarios que no século xvi se
separaram da unidade catho-
lica e da obediencia do pa-
pa. Guerras de relijion;
guerras de religião; as que
tiveram por origem a dióe-
rença de religião, e princi-
palmente as Cjue SC deram
entre os catholicos e os pro-
testantes. Entrar en relijion
(fr.); entrar n'uma ordem
religiosa, ser n'ella admitti-
do, vestindo o habito do seu
instituto. Ordini, sodalitati
REI^
religiosa} nomen dare, adscri-
hi. Salir o salirse de la reli-
jion; renunciar o habito e
proíissào religiosa, juridica-
mente, e voltar ao mundo ou
não professar o noviço. Re-
ligiosfe vifce jjrofessioni re-
nuntiare, valedicere.
Relijionario. in. Reíligionario;
sectario da religião reforma-
da. i^aZsíe religioiíis sectator.
Religionista. m. V. Religio-
nario.
Religiosamente, adv. m. Reli-
giosamente; com religião.
Religiose, pie : — religiosa;
mente; com pontualidade.
Religiose, sánete, accurate:
— (fam.) moderadamente.
Religiose, modérate.
Religiosidad./. Religiosidade ;
qualidade de religioso, de
23Ío. Pietas, religio : — reli-
giosidade; pratica das ac-
ções devotas. Pietas, sancti-
tas: — exactidão no proce-
der e no tratar. Accuratis-
sima diligentia.
Religiosísimo, ma. adj. sup. de
Religioso. Religiosíssimo ;
muito religioso. Valde reli-
giosus, piissirmis.
Religioso, sa. adj. Religioso;
observante da religião que
professa. Religiosus, a, nm:
religioso; que professa ou
professou em religião. Reli-
giosus, religiosce vitce pro-
fessor: — religioso; relati-
vo ou pertencente á reli-
gião. Religiosus, a, um.: —
religioso, i>io, devoto. Pius,
religiosus: — (fam.) parco,
moderado. Moderatus, par-
cus.
Relimar, a. Relimar; limar de
novo. Iterum limare, lima
■ cxpolire.
Relimpiar, a. Relimpar ; lim-
par de novo ou muitas ve-
zes. Iterum purgare.
Relimpio, pia. adj. (fam.) Muito
aceiado. Valde tersus, niti-
dus.
Relinchador, ra. adj. Rinchão;
cavallo que rincha muito.
Freque.nter hinniens.
lÍELiNCHANTE. adj. Riuchaiite;
diz-se do cavallo que rincha.
Hinniens.
Relinchar, n. Relinchar, rin-
char; soltar a voz o cavallo.
Hinnire.
Relinchido, m. V. Relincho.
REL 61Õ
Relincho, m. Relincho, rincho;
voz do cavallo. Ilinnitus, i.
Relindo, da. adj. Muito bonito,
muito lindo. Perpolilus, a,
um.
Relinga. /. (naid.) Relinga;
cabo com que se ata a vela.
Nauticus funis quo vela mu-
niuntur.
Relingar. a. (naut.) Relingar;
pôr as relingas á vela. Náu-
tico fune vela munir e : — n.
relingar ; fazer cara ao ven-
to com as relingas : — relin-
gar; agitaxem-se as relingas
com o vento ou começar a
enfunar-se os panos da vela.
Nauticum funem vela mu-
nientem ve?ito agitari.
Relíquia./. Reliquia, resto, so-
bejo. Reliquia}, arum: — re-
liquia; parte do corpo de al-
gum santo. Reliquia}, arum:
— ■ (fiff-J 1'eliquia; vestigio
de cousas passadas. Reli-
quia}, vestigium : — (fig-) dor
ou achaques habituaes que
ficam de alguma grande
doença. Morbi reliquia}: —
insigne; reliquia insigne; a
cabeça, braço ou perna de
algum santo. Reliquia in-
signis.
Reloj, m. Relógio; machinis-
mo que marca as horas. Ho-
rologium, ii: — de agua;
relógio de agua, clcpsydro.
Clepsydra, ce: — de arena;
relógio de areia, ampulheta.
Horologivm arence descensu
horas demetiens: — de cam-
pana; relógio de campai-
nha; o que dá as horas com
campainha. iíoro¿o^¿«rí2 ca?n-
jjano} sonitu horas indicans :
— de faltriqueza ; relógio de
algibeira. Horologium exi-
guum, quod loculis inelusum
2)ortari potest: — de longi-
tudes; relógio de longitudes;
qixe avalia rigorosamente as
longitudes no mar.- — de
música; relógio de musica;
o que bate as horas tocando
alguma peça musical. Ho-
rologium simid cum horoi
sonitu musicatum coacentum
edens: — de jjéndola; pên-
dula; relógio com pêndulo:
— de reflexión; quadrante
solar i3or meio de reflexão.
Solarium horologium oye
radiorum reflexorum solis:
— de refracción; quadrante
616
REL
solar de refracção. Sola-
rium ope radiorum refracto-
rum horas indicans: — de
repetición; relógio de repe-
tição. Horologium sonitum
horas indicantem iterans :
— desconcertado (fig-); reló-
gio desconcertado ; pessoa
desordenada na sua condu-
cta. Horologio perturhato
similis homo: — de sol ou
solar; relógio de sol. Ade-
lantar el reloj (fr.J; adian-
tar o relógio. Horologíi ho-
ras antecipare. Atrasar el
reloj; atrasar o relógio. Re-
tardare. Estar como un re-
loj (fr. fig.); estar como urna
péndula ; estar bem disposto,
e em equilibrio de saude.
Becte se habere. Soltar el
reloj (fr.); soltar o relógio;
levantar a mola para que
vá batendo até se Ilie aca-
bar a corda. Horologii tin-
tinnabidum solvere.
Relojera./. Caixa propriapara
guardar ou pôr os relógios.
Capsa horologiis includen-
dis deserviens.
Relojería. /. Relogiaria; arte
de relojoeiro. Horologia fa-
bricandi ars: — relogiaria,
relojoaria; fabrica ou loja
de relojoeiro. Horologiorum
ojficina.
Relojero, m. Relogeiro, relo-
joeiro; o que faz, concerta
ou vende relógios. Horolo-
giorum artifex aut venditor.
Relojico, llo, to. dim. de lie-
loj. Relojinho; relojo pe-
queno.
Reluciente, adj. Reluzente,
brilhante; que brilha, que
luz muito. Splendens, micans.
Relucir, n. Reluzir; brilhar,
luzir muito. lielucere, valde
lucere: — (fig-) reluzir; mos-
trar-se excellente nas acções.
Eminere, excellere.
Reluchar, n. (fig.) Reluctar;
resistir, lutar mutuamente
duas cousas. lieluclari.
Relumbrante, ad;. Relumbran-
te, reluzente; que brilha,
que espalha luz. líesplen-
dens, micans.
Relumbrar, n. Relumbrar, scin-
tilar, resplandecer; brilhar,
luzir muito. Menidere, splen-
descere.
Relumbre, m. Sabor de ferro,
de cobre, que tomam as car-
REM
nes, guisados, etc., guarda-
dos ou preparados em vasos
d'aquelles metaes. Ferrugi-
neus, cupreusve sapor.
Relumbrón, m. Clarão ou gol-
pe de luz vivo e passageiro.
Rellanar, a. Aplanar total-
mente. Complanare: — r.
assentar-se, agachar-se./Suò-
sidere.
Rellano, ra. Patareo, descanso,
patamar da escada. Statio
in scalis.
Rellenar, a. Reencher; en-
cher de novo. Replere: —
rechear; encher a ave de
picado, etc, Refarcire: —
(fam.) repimpar; encher a
barriga, dar de comer em
abundancia. Usa-se regular-
mente como reciproco. In-
gliiviem refercire.
Relleno, na. adj. Muito cheio.
Repletas, a, um: — m. re-
cheio ; massa muito bem tem-
perada e picada com que se
enche a ave. Farcimen, inis:
— enchimento; acção de en-
cher. Repletio, onis.
Rellente. m. V. Relente.
Rellentecer. n. V. Relentecer.
Também é reciproco.
Remachar. a. Rebater, revirar;
bater mais a ponta ou a ca-
beça do prego. Clavum re-
tundere.
Remache, m. Acção e efifeito de
rebater ou revirar o prego.
Retundendí actus.
Remador, m. (ant.) V, Remero.
Remadura./, (ant.) Remadura;
trabalho de remar.
Remallar, o. Compor as ma-
lhas rotas ou deterioradas.
Loricam reficere, resarciré.
Remamiento, m. Remadura ;
trabalho de remar. Remiga-
tio, onis.
Remandar, a. Remandar; man-
dar repetidas vezes. Ilerum,
soipius mandare, prcecipere.
Remanecer, n. Reapparecer;
apjoarecer de novo. Appa-
rere, in conspectum venire.
Remaneciente, p. a. de Rema-
necer. Denue apparens.
Remanente, m. Remanente, re-
inaneceute; que sobeja, res-
ta. Reliquum, residuum.
Remangar, a. V. Arremangar.
Remango, m. Regaço; especie
de saco feito com as abas
do vestido, etc. Tunicce de-
fluentis plicatura.
REM
Remansarse, r. Estagnar-se ;
deter-se ou suspender-se o
curso ou a corrente de al-
guma cousa liquida. 8ta-
gnari.
Remanso, m. Remanso; deten-
são ou suspensão da agua
ou outi-o liquido. Stagni fa-
ctio, confectio, effectio: —
(fig.) remancho, descanço,
pachorra. Tarditas, lenti-
tudo.
Remante, p. a. de Remar.
Remar. a. Remar; mover o
barco dando aos remos. Re-
migare : — (fig.) remar ; tra-
balhar muito em qualquer
cousa ou para qualquer fim.
Invdc laborare; remis con-
tra ventum agere.
Remarcar, a. Remarcar; tor-
nar a marcar. Notam, sigiium
iterum apponere.
Rematadamente, adv. 9?z. Total-
mente, inteiramente, abso-
lutamente. Penitus, omninò.
Rematadísimo, ma. adj. sup). de
ii'fimaíírtrfo. Absolutíssimo, in-
teirissimo. Absolutissimus, a,
um.
Rematado, da. adj. Incurável,
sem cura; diz-se da pessoa
em muito mau estado e sem
recursos alguns. Inemenda-
bilis, insanabilis.
Rematamiento, m. V. Remate.
Rematar, a. Rematar; acabar
oxxconcXvàv . Absolvere, finiré:
— arrematar; vender ou
comprar em almoeda. Pos-
tremo lieifanti rem addicere:
— matar a caça redonda-
mente com o tiro. Vita omninò
privare: — arrematar; atar,
firmar bem o ponto da cos-
tura, com pontos sobrepos-
tos, etc. Acu ipsa aut nodo
suturam firmare, fulcire : — ■
n. acabar, finalisar. Desi-
nere, finiré: — r. perder-se,
destruir-se alguma cousa.
Perire.
Remate, w. Remate; conclusão
de alguma consa. Extremum,
finis, rei exitus: — arrema-
tação ; adjudicação a quem
mais lança em almoeda. Pos-
trema rei addictio pluris li-
citanii: — remate; ornato
que remata e finalisa varias
obras de architectui-a. Or-
natus oidium culmini super-
impositus. A remate (loc. adv.
ant.) V. De remate. De re-
REM
' mate (loe. adv.); sem reme-
dio, sem recurso, absoluta-
mente. Ahsolute., penilus. Por
remate, (loe. ado.); em re-
mate, por fim, por ultimo.
Postremo, tandem.
Rbmeciodou. m. Varejador; o
que vareja as azeitouas para
se soltarem das oliveiras.
Qtti oleas, ut frtic'us deci-
dant, concidU.
Remecior. a. Remexer; mover
continuadamente uma cousa.
Também se usa como reci-
proco. Hac, illiic moveré.
Remedadle, adj. Im.itavel; que
se pode imitar. Qiiod effiagi
vel símtdarí potest.
Remedador, ba. *. Arremeda-
dor, imitador; o que arre-
meda. Qui imifatiir, e.ffi,ngit.
Remedamiento. m. (ant.) V. Pe-
medo.
Remedar, a. Remedar, arreme-
dar; contrafazer os modos
de alguém, fingir, imitar.
Alterius gestas ridiciUe ex-
primiere:— arremedar, imi-
tar, contrafazer uma cousa.
Dejtngere, referre, simula-
re:— arremedar, imitar, as-
similhar-se; seguir a raesma
rotina ou passos de alguém.
Imitari.
Remediable, adj. Remediave-1;
que se pode remediar. Re-
mediahilis, remedii capax.
Remediador, ra. adj. Remedia-
dor; o que remedeia. Peme-
dium afferens.
Remediar, a. Remediar; dar
remedio. Pemedium afferre,
adhibere: — remediar; soc-
correr em alguma urgencia
ou necessidade. Necessitati
provídere, considere; opem
ferre: — livrar;' salvar de
perigo. Liberare: — reme-
diar, evitar; livrar de cousa
nociva. Vitare.
Remedición. /. Remedição; ac-
ção de tornar a medir. Pe-
metiendi actus.
Remedio, m. Remedio; meio
tendente a prevenir ou re-
parar o mal. Pemedium, ü:
— remedio, emenda, correc-
ção de falta. Emendatio, cor-
rectio: — remedio, recurso,
expediente. Pemedium, con-
fugium : — remedio ; medi-
camento ou meio tendente
a auxiliar a saude. Medi-
camen, medicamentam, : —
7S
REM
(for.) Y. Acción: — (gerrn.)
V. Procurador : — casero;
i'emedio cr.seiro; o que se
faz ^ern ser na botica. Medí-
came ntum domesticum. A lo
hecho no hay remedio, y á
lo por hacer consejo (rif);
devemos ter conformidade
com o que se fez e saíu mal,
e ter prudencia com o que
d'ahi em diante se praticar.
Factfim snstine, faciendnm
cogita. No tener remedio (fr.);
nao ter remedio, ser indis-
pensável, necessário fazer-
se. Aliter fierl non posse;
necessitate compelli. JVo te-
ner un remedio (fr.) ; nao
ter remedio; carecer inteira-
mente de tudo. Omnino egere;
ómnibus carere.
Remedir, a. Remedir; tornar
a medir. Pemetiri.
Remedo, m. Remedo, arreme-
do; imitação, especialmente
quando nao é perfeita a si-
milhança, Imitatio, effictio.
Remembracion. /. (ant.) Y. Re-
cordación.
Remembranza./. faní.JRemem-
brauça, lembrança, memo-
ria, recordação.
Remembrar, a. (ant.) Remem-
brar, lembrar; fazer vir á
memoria.
Rememorar, a. Rememorar ;
tornar a lembrar, recordar,
trazer á memoria. Recor-
dar i.
Rememorativo, va. adj. Reme-
morativo; que serve de fa-
zer lembrar. Pememorandi
capax.
Remendado, da. adj. Remen-
dado, malhado; com malhas.
Alterius coloris maculis dis-
tinctus.
Remendar, a. Remendar; dei-
tar remendo. Resarciré, as-
suere: — (fig-) remendar,
corrigir. Emendare, cí v^en-
dis purgare: — remendar;
sup[trir a uma cousa d'aquillo
de que carece. Accommodare.
Remendón, m. Remendão; o
que tem por officio remen-
dar cousas velhas. Vetera-
mentarins, cerdo.
Remera, f. Rémiges; pennas
grandes da.3 azas das aves.
Quceque ex grandloribus alce
pennis.
Remero, m. Remeiro ; o que
rema. Pemex, igis.
REM
617
Remesa./. Remessa; acção de
remetter alguma cousa, ou
o que se remette. Missio,
onis: — (auK) V. Cochera.
Remesar, a. Ari-epellar; ar-
rancar os cabellos com as
mãos. Capillos revellere.
Remesón, m. Arrepellao; acto
de arrancar o cabello ou
pelo. Pilorum revulsio: —
arremeço; a saída com for-
ça e impetuosa do cavallo.
Cursüs equi repentina cohi-
bitio : — (^sgr.) treta que se
faz correndo a espada do ad-
versario até aos copos para
o poder ferir mais á vonta-
de. In ludo gladiatorio, en-
sis advervarii repercusio us-
que ad capulum.
Remeter, a. Introduzir; met-
ter para dentro. Intromittere:
— fallando de creanças, pôr-
Ihes uma fralda limpa sem
os desenfaixar. Pannicidum
mundum infanti supponere.
Remiche, m. (na>i.t.) Espaço nas
galés entre os bancos onde
os forçados vão remando.
Spatium inter transira trire-
mis.
Remiel, m. Segundo mel que
se tira da canna do assucar.
Mel secundo loco è saccha-
rino. canna extractum.
Remiendo. ■)«. Remendo; pedaço
de panno cozido no fato roto,
etc. Sarcimen, commissura,
pannicalus assutus: — re-
mendo, emenda, correcção.
Q?í¿ superadiitum vel su-
perpositum : — remendo ; pe-
quena obra feita com o fim
de reparar algum damno
parcial. O^^us parvum sup-
2oeradditum : — remendo;
malha de outra cor. Macula
à reliquio colore differens:
— (ari.) supplemento; pe-
.quena obra de que se tiram
poucos exemplares na im-
prensa. Opus breve typis edi-
tum: — (fam.) insignia de
qualquer da» ordens milita-
res que se coze ao lado es-
querdo da vestidura ou man-
to dos cavalíeiros. Signum
militaris ord/nis vesti assu-
tum. A remiendos (loe. adv.);
ás avançadas, aos bocados,
feito com intrrmissâo de tem-
po. Per partes, paidatim.
Echar un remiendo a la vida
(fr. fam.); remendar a vida;
618 REM
comer mais um pouco fora
das horas de refeiçào para
se vigorar. Vitamfulcire. No
hay 'mejor remiendo que el
del mismo jiaño (rif.); quem
quer vae quem nao quer
manda; o que se pode fazer
jjelas próprias máos nao se
entrega a outrem, se quere-
mos confiar no bom resulta-
do Similibus sirnilia jangito.
Ser remiendo de otro paño
(fr.); ser remendo de outro
panno; ser de urna outra na-
tureza. Diverste natura} esse.
Remífero, ra. adj. (zool.) Que
tem azas.
Remiir. a. (ant.) V. Bedimir.
Remija. /. (hot.) Remija; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas indígenas do
Brazil.
Remilgadamente, adv. tn. Com
íregeitos, ademanes para af-
fectar-se. Inepta et affecfafa.
cris conformatione.
Remilgadísimo, ma. adj. sup. de
Remilgado. Affectadissimo ;
muito affectado. Qui inepih
nimis et affectate os vullum-
que conformare studet.
Remilgado, da. adj. Aífectado;
que usa de aíFectaçào. Q/d
inepte atque affectatò os vul-
tiLmque conformai.
Remilgarse, r. AíFectar-se ; fal-
lar, obrar, gesticular contra
o natural. Diz-se commum-
mente das mulheres. Pul-
chritudinem jactare vel ea
superbire.
Remilgo, m. AíFectação; acção
de añectar. Pidcliritudinis
jactancia, affectatio.
Remimiento. m. (ant.) Remi-
mento. V. Redención.
Reminiscencia. /. Reminiscen-
cia; representação á memo-
ria de cousas passadas. Be.-
miniscentia, (e: — reminis-
cencia; faculdade da alma
que nos faz lembrar das cou-
sas que nao temos presenten.
Reminiseendi vis, facultas.
Remípedo. ■isi. {::ool.) Remipc-
dc; genero de crustáceos dc-
capodas da familia dos ple-
riuguros, indígenas de Nova
líoUanda; — pl. retnipedes;
familia de insectos da ordem
dos coleópteros com os tar-
sos próprios jiara a nataçào.
Rkmik. a. (ant.) V. Redimir.
Jíemirado, da. adj, Cii-cumspe-
REM
cto, prudente; que reflexio-
na escrupulosauícate. Príi-
dens, circamspectus.
Remirar, a. Remira¡', rever;
toruar a ver com attençâo.
Rpxognoscere, reeeasere: —
r. esmerar-se, resolver-se a
obrar com multo cuidado.
Summa upe niti; perquam
accurate perj^endere : -— re-
mirar-se, rever-se; deleitar-
se em ver. Grato atque in-
tensiori rei aiicujus aspectu
ohlectari.
Remirea./. (bol.) Remirea; ge-
nero de plantas da familia
das cyperaceas que vegetam
especialmente na Guyana.
Remisamente, adv. m. Remis-
samente, frouxamente, ne-
gligentemente. Remis.'ib.
Remisible, adj. Renn'ssivel ;
que se pode perdoar. Venia
dignus.
Remisión. /. Remissão; acçào
de remetter. Remissio, onis:
— remissão; perdão, absol-
vição de falta. Absolutio, ve-
nia: — remisí-ao, negligen-
cia. JN^er/Zíçre/íi/ce, incuria: —
remissão; diminuição na in-
tensidade das doenças agu-
das. Remissio, laxatio: — re-
missão, chamada, nota; si-
gnal para o leitor ver n'ou-
tra parte do livro ou escri-
pto o que tem relação com
o que está lendo.
Remisivamente, adv. m. Com
relação a outra pessoa, lo-
gar ou tempo. Relatione lia-
bita.
Remisivo, va. adj. Remissivo ;
que remette ou envia. Re-
missiviis, a, um.
Remiso, sa. ací/Remisso, frouxo,
negUgcntí'. Remissas, segriis:
— remisso, lento. Remissus,
non intensus.
Remisoria, Letra remisoria.
(for.) Remissoria ou carta
remissoria; o despacho do
juiz com que envia uma
causa ou um preso a um tri-
bunal. Remissoria}, remis-
sico} litterm.
Remisorio, ría. adj. Remisso-
rio; que tem a faculdade de
remir, de perdoar. Remit'
tens, absolvens.
Remitarso, sa. adj. (zool.) Re-
mitarso; com os tarsos em
fi'irma do remos: — m. ])l.
remitarsos; familia de inse-
REM
CÍ03 da ordem dos hemipte-
ros que têem patas próprias
para a nataçào.
Remitente, adj. (me.d.) Remit-
teiite; diz-se da febre que
vae perdendo muito de sua
intensidade, mas sem se ex-
tinguir, e que depois torna
a assumir a sua exacerba-
ção.
Remitir, a. Remetter, enviar.
Mittere: — remittir; per-
doar, absolver da culpa, etc.
Remitiere, absolvere, libe-
rare: — remetter, remittir;
diminuir, moderar em inten-
sidade. Usa-se também como
neutro e como reciproco. Rc-
mitti, diminui: — remetter;
deixar á direcção, confiar ao
alvitre de alguem. Fermit-
tere: — r. remetter-se; re-
ferir-se a alguma auctori-
dade ou instrumento para
comprovar o que se expressa
ou indica. In probationem
rem aliquam vocare, addv-
cere: — remetter; enviar o
leitor a outro logar do livro
ou escripto por meio de cha-
mada: — (ant.) y. Devolver:
— encarregar, coníiar.
Remo. m. (fig.) Cadeia de mise-
rias, estado, profissão peni-
vel. Improbus labor: — pl.
membros; os braços e as per-
nas no homem e nos qua-
drúpedes. Manns et pedes:
— pl. azas nas aves, Avium
ala}. A remo y sin sueldo
(loe adv.); trabalhar para a
cidade; trabalhar sern utili-
dade. Improbo inutilique la-
bore. A remo y vela (fr.); á
vela e a remos; trabalhar
com actividade e presteza.
Ómnibus nerbis, enixe: —
(art.) membros; nome gené-
rico que em equitação e hip-
piatria se costuma dar ás
quatro columnas locomoto-
ras : — (naut.) remo; instru- .
mento de madeira, da figura
de uma pá, próprio para re-
mar. Remvs, i. Afreaillar
los remos (fr.) V. Afrenillar.
Aguantar por los remos; ■
aguantar com os remos; con-,
servar com el les a embar-
cação no ponto desojado.
Armar, desarmar los remos;
armar, desarmar os remos;
aprompta-los para fazer uso
crelles ou cstende-los nas
REM
bancadas, quando ja nao
são precisos para actuarem.
Atraillar Io-'í remos. V.
Atraillar. Correr al remo.
' V. Ir al remo. Echar al re-
mo; condemnar ús galés. Ir
al remo; ir a remos; caminhar
a embarcação só pelo esforço
de remar. Navcf/ar al remo.
V. Ir al remo. Ser un remo;
diz-sc do homem de mar in-
cansável no trabalho.
Eemeiiotas. m. i)l. (reí.) lie-
raobotas; nome de uns fal-
sos religiosos do século iv.
Remoción. /. Remoção ; acto de
remover ou ser removido.
Remofio, onis: — fant.J de-
bilidade de estomago.
Remojadero, m. Logar onde
se deita o peixe a remolhar.
Locus uhi assell^s salitus
aqua madefit vel leutescit.
Remojar, a. Remolhar, mace-
rar; pôr de remolho. Iterum
madefacere. üemnjar la ¡ya-
lahra (fr.); molhar a pala-
vra.
Remojo, m. Remolho; acção de
remolhar, de amollecer, cur-
tir n'agua. Madefaclendi
actio: — (p. C'nb.J propinas,
luvas, gratificação. Echar en
remojo alepín itegoeio (fr.);
pôr de remolho um negocio;
temporisa-lo ou faze-lo ador-
mecer. Iii aliud iemjni.'i dif-
ferre.
Remolacha./, (hof.) Beterraba;
especie de i)l.infas do genero
beta, que produzem uma raiz
fusiforme o carnosa, ás ve-
rles de grandes dimensões,
de uma variedade das (¡uaes
se extrahe hoje assueai- em
grande co])ia, especialmente
na Franca.
Remolar, m. Carpinteiro que
trabalha em remos, fíemo-
rum artifex : — officina ou
logar em que se fazem os
remos. Opijic/na remis fa-
bricandis: — a. (rjerm.) usar
de dados falsos ao jogo.
Remolcar, a. (nant.) Rebocar,
reboquear ; levar a reboque.
Henmlcare.
Remolco, m. (nact.) V. Remol-
que.
Remoler, u. Remoer : moer
muito e mais fino. Suhtilis-
sim,e tereré : — (p. A. Mer.)
brincar, folgar com as mu-
lheres.
KEM
Remolimiento, m. Remoedura;
acçào de remoer e ser re-
moido. Terendl actus.
Remolinante, adj. Remoinhoso;
que remoinha. Cireumagens,
cntis.
Remolinar. ii. Remoinhar ; fa-
zer remoinhos. Também se
usa como reciproco. Ciroim-
afji; in gyriim neu vorii-
cem agi: — (fig.) remoinhar ;
amontoar-sp, apinhar-se mui-
to a gente. Tambom se usa
como reciproco. IiLordiuate
conglobari.
Remolinea!:. «. Remoinhar ;
mover-se em roda. Circum-
agere, circAtvXrotare: — n. V.
Bemolinar.
Remolino, m. Redomoinho, sor-
vedouro ; movimento cir-
cular da agua n'algiimas
paragens dos rios ou do mar.
Vorfex, gnrge.s : — redo-
moinho; movimento circular
e violento de dois ventos op-
postos quando se encontram.
Turbo, iiiis: — redemoinho,
rodopello; retorcimento do
pello n'alguns pontos do
corpo dos animaes. Vortex,
icis : — (fig-) redomoinho,
reboliço, turbamulta. Tur-
ha, 02 : — (fig-) redomoinho,
desassocego, inquietação.
Tarhatio, onis.
Remolón, na. adj. Ronceiro,
preguiçoso, zorreiro; que
füge das .npplieaçôes e do
trabalho. Segnis, ne : — m.
defeza superior do javali.
Aprl devs ohlongns: — qual-
quer das saliências ou picos
que apresentam ás vezes os
dentes molares do cavallo e
seus congeneres. Cuspidis
gemís equitiis dentilms innas-
centis.
Remolonear, v. Remanchar ;
demorar- se sem fazer o pre-
ciso : — r. reraünchar-se, re-
cusar-se, demorar-se em exe-
cutar alguma cousa. Pigre
moveri, j^rocedere.
Remolque m. Reboque; acção
de rebocar, de sirgar. I'e-
mulcns, i: — sirga; corda
de puxar barco. Nauficns
funis, ad iiavigium remulco
trahendum deserviens. A re-
molque (loe. adv. naiif.); a
reboque; ir rebocado. Re-
mtdcare. Dar remolque (fr.
naut.) V. Remolcar.
KEM 619
Remollar, a. (germ.) Guarne-
cer.
Remoller, Remollero. m.(ant.)
V. Remolar, carpinteiro de
remos.
Remollerón. m.(germ.) Casco,
elmo; armadura para a ca-
beça.
Remondar, a. Tornar a mon-
dar, alimpar outra vez uma
cousa. Ordinariamente diz-
se das plantas. Emundare:
— (art.) limpar tecidos com
umas pinças de ferro dos
nósinhos que tenham.
Remondo, m. (ant.) n. p. Y. Rai-
mundo, Ramon.
Remonta. /. (mil.) Remonta;
fornecimento de novos ca-
A-allos para o exercito: — re-
monte; concerto das botas
quando se lhe põem palas e
solas: — (mil.) remonta; to-
dos os cavallos de uma re-
monta. Equorum, militice des-
tinatorum agmen: — remon-
ta; compra e solicitação feita
para remontar a cavallaria.
Equorum militarium emptio.
Remontamiento, m. Remonta;
acção de remontar. Equos
in exercitu supplendi actio.
Remontar. «. (mil.) Remontar;
prover de cavallos a tropa,
o soldado. Equos prcebere,
ministrare : — remontar; es-
pantar a caça. Fugare, abi-
gere: — (fig-) remontar; es-
pantar alguém. Fugare: —
(fig.) remontar, elevar, exal-
tar: — (art.) remontar; dei-
tar remontes no calçado.
Refarcire: — remontar; con-
certar bem que quasi pareça
novo. Refarcire : — (naut.)
remontar; navegar contra a
corrente: — r. remontar-se;
elevar-se, subir muito alto a
ave. In sublime ferri: —
(fig.) elevar-se, exaltar-se,
suííir de posição, de aucto-
ridade. Alta petere.
Remonte, m. (fig.) Remonte;
acção de se elevar. Eleva-
tio, svhlimitas.
Remontista, m. OfRcial de re-
monta ; o que é encarregado
por algum corpo de caval-
laria da compra de novos
cavallos. Militarium equo-
rum emptor.
Remoque, m. Remoque; pala-
vra picante. Mordax ver-
hmn.
620 REM
Remoquete, m. Socco, murro,
punhada. Pugni idus: —
dicterio, palavrada, dito
mordaz. Dicicrium, ii: —
(fam.) galanteio. Femince
obsequium.
Eémoea. /. (zool.) Remora; ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios, a que os antigos at-
tribuiam a ])i-opricdade de
impedir o cuipo dos barcos:
— (fifj-) i'éii5(-'3"a; cousa que
estorva cu atalha o movi-
mento. Bemora, (je.
Remokdedoe, ea. adj. Remor-
dedor; que remorde. liemor-
dens, entis.
Semoedee. a. Remorder; mor-
der segunda vez, morder a
quem nos mordeu. Remor-
deré: — remorder, atornjen-
tar, inquietar, desassocegar
interiormente, pungir. ^íjí-
gore vel solUcitudine crucia-
re, pungere: — r. morder-
se; manifcsííii" o sentimento
reprimido por aiguma acção
exterior. Offcnsionein animi
signis manifetiare.
Rejiüediekte. V. a. de Iiemor-
der.
Remordimiento. «?. Remordi-
mento, remorso ; pungimento
da consciência, pezar pun-
gente de haver executado
alguma má acçào.i?er/20/-siís,
soUicihtdo, anirai angor.
Remosqueak. n. (impr.) Repin-
tar; sair borradas as letras
e algum tanto sujos os bran-
cos que ha entre ellas. Usa-
se mais como reciproco.
Remostae. a. Misturar mosto
no vinho velho. Cum vino
vetere mustuni miscerc : —
r. esmagar-sc a uva uma
com outra antes de chegar
ao lagar. Diz-se também de
outros fructos quando se
apertam uns com os outros
e apodrecem. Uvas musm-
lentas jieri; suo ipsarum
musto corruvipi: — tornar-
se doce, saber a mosto; diz-
se do vinho. Vinum mustum
sapere, musti saporem rc-
ferre.
Remosteceese. r. V. liOtioa-
íarse.
Remosto, m. Mistura do mosto
com o vinho velho. Mistio
rausti.
Eemotamexte. adv. l. Remota-
mente, apartada, afastada-
KEM
mente. Remate: — (fig-) re-
motamente; sem verosimi-
lhança, fora de toda a pro-
babilidade. Remóte : — (fig-)
remotamente, confusamente.
Remotísimo, ma. adj. siip. de
Remoto. Remotissimo. Valdh
remotus.
Remoto, ta. aúj. Remoto, dis-
tante, afastado, longiquo.iiV-
7not(is, a, um : — (fig-) remo-
to; que náo é veroíiinil ou
que está mui longe de suc-
ceder. Remotus, a, itm. Es-
tar remoto (fr. fig.): estar
esquecido. Posnh oblitum es-
se vel immemorem.
Removee. a. Remover; passar
ou mudar alguma cousa de
um logar para outro. Remo-
veré: — remover, afnstar,
apartar, tirar, obviar algum
obstáculo ou inconveniente.
Fropellere, rejicere : — mo-
ver, agitar os humores. Agi-
íarc, com.movere humores:
— remover; depor alguém
do cargo, emprego ou digni-
dade. Muñere privare.
Removimiento, m. Removimen-
to, remoção; acto de remo-
ver. Remolió, commotio, al-
teratio: — movimento, aíte-
raçào dos humores. Commo-
tio, onis.
Remozamiento. in. Remoçamen-
to; acção e efieito de remoçar
ou remoçar-se.
Remozar, a. Remoçar; fazer
recuperar o viço da mocida-
de, dar novo vigor. Jtivcuem
reddere. Usa-se mais com-
mummente como reciproco.
Rempujar, a. Empuxar, em-
purrar, impeilir. Impeliere,
repeliere: — (fig-) prose-
guir; levar alguém avante
o seu pensamento ou a sua
resolução, a despeito dos ob-
jectos que se opponbam. Con-
sfatiter exsequi, 2}erscqiti: —
(mont.) perseguir a caça pa-
ra que fuja para certo e de-
terminado sitio.
Rempujo, m. Impulso, choque;
força ou resistencia que se
faz com qualquer cousa. Im-
pulsus, imjíulsio: — encoste
de uma parede. Gravitas et
pondus 2^<^i'ictis, qui in pa-
rietem incumhit.
Rempujos, m. (fará.) Repellão,
empuchâo, empurrão; im-
pulso violento para afastar
REN
alguém do logar em que es- 1
tá. Impulsus, impulsio. \
Remucho, adv. (fam.) V. i)/?/,?/
mucho.
Remuda. /. Mudança; acção e'
efieito de mudar. Mutatio, \
immutalio. A remuda (loe.
adv.); alternativamente.
Remudamiento, m. V. Remuda. ;
Remudar, a. Remudar; tornar!
a mudar: — mudar, substi- '
tuir; pôr alauma pessoa '<i\
cousa em logar de ouira.
Usa-se como reciproco í':í1-
lando de pessoas. In alter! as
lociim svfficere.
Remugar, a. (p. Ar.) V. Ru- ,,
miar.
Remullir. a.Y. Midlir.
Remuneradle, adj. Remunera-
ve!; digno de remuneração,
Remuneración. /. Remunera-
ção; acèão e efí'eito de re-
munerar. Remuneratio, onis.
Remunerador, ka. s. Remune-
rador; o que remunei'a, ga-
lardoa. Remunerator, oris.
Remunerar, a. Remunerar, ga-
lardoar, recompensar. Remu-
nerare.
Remuneratorio, eia. adj. Re-
muneratorio: destinado a re-
munerar, a recompensar ob-
sequios ou benetícios. Re-
munerans, remunerationemí
piniebens.
Remusgar, n. (vulg.) Suspeitar,
conjecturar, barruntar. Sus-
picari.
Remusgo, ra. Briza; vento frio
e secco que sopra do nor-
deste. Usa-se mais frequen-
temente o diminutivo remus--
guillo. Aura frigidiuscula.
Ren. m. (ant.) V. Eifion: — Y.
Nada.
Rena. /. (ant.) V. Riñon.
Renacer, n. Renascer; tornar)
a nascer. Renasci, repul-
lulare: — (fifJ-) renascer;
adquirir pelo baptismo a
vida da graça. In bajdis-
mate renasci : — renascer;
recobrar o vigor amortecido.
Renacimiento, «i. Renascimen-
to; acção de renascer. Usa-
se commummente no sentido f
figurado. Novus ortus.
Renacuajo. ?>?. (zool.) Embrvão
da rà: — (fí9-) homúnculo,
homemzinho, homem peque-
no, mal feito e pretencioso.
Homuncio, onis.
Renadío, m. Campo semeado
REN
que tendo-se ceifado em her-
va torna a rebentai".
Renal. adj. (ant.) Renal; dos
rins.
Renantera./. (bot.) Renantera;
genero de plantas da familia
das orchideas, cuja especie
typica cresce nos bosques
da Cochinchina.
Renciella. /. (ant.) V. Ben-
cilLa.
Rencilla. /. Renzilha, rixa,
rasões; altercação de que re-
sulta algum rancor. Hixa,
jurginm.
Rencilloso, sa. acZ/.Renzilhoso,
brigoso, rixoso. Rixosus, a,
um.
Rencionae. a. (ant.) Provocar,
causar rixas, brigas ou pen-
dencias.
Renciza./. (ant.) V. Bencilla.
Rencle. 9)1. (ant.) lUngltra.
Renco, ca. adj. Derreado; diz-
se do que está coxo por le-
são nas cadeiras. Delum-
his, bc.
Rencon. m. (ant.) V. Hincón.
Renconada. f. (aitt.) V. liinco-
nada.
Rencok. m. Rancor; odio inve-
terado, resentiniento depois
de uma otíensa. Uancor, ve-
tus odium.
Rencorioso, sa. adj. (ant.) V.
Rencoroso.
Rencorosamente, adv. m. Ean-
eorosamente; com rancor.
Tnimico adversoqne animo.
Rencoroso, sa. cíí"/;. Rancoroso;
cheio de rancor. Eancorem
animo fovens.
Rencoso. adj. Que tem visivel
um só testicnio; diz-se do
cordeiro que <ifierocc esta
particularidade. Âgnus al-
tero testículo manifesto, al-
tero occidto.
Rencura. /. (ant.) V. Rencor.
Rencurarse. r. (ant.) Rancurar-
se. V. Querellarse.
Eencdkoso, sa. adj. (ant.) Rau-
curoso, querei ante; que se
queixa de algum damno ou
aggravo.
Renda./, (¡jrov.) lleuda ou ar-
rendadura ; segunda cava
das vinhas. Repastinatio,
onis : — (ant.) V. Renta.
Rendaje, m. Apparelho ; todos
os arreios da besta de sella:
— (ant.) arreios; rédeas,
guias, loros, etc., para ca-
A'allos ou mulIas.V.óorj-eo/e.
REN
Rendaj'0. to. V. Arrendajo.
Rendar, a. (prov.) Arrendar;
cavar segunda vez a vinha.
Rcpastinare.
Render, a. (ant.) Render, en-
tregar.
Rendición./. Rendimento; ac-
ção e effeito de render ou
r.nider-se alguma cousa.
Traditio, anis: — rendimen-
to, reddito, producto, renda.
Reditus, jjroventns: — ren-
dição, resgate; preço por que
se rime ou resgata : — (naut.)
V. Rendidura.
Rendidamente, adv. m. Rendi-
damente; com rendimento
da vontade. Submisse.
Rendidísimo, ma. adj. sup. de
Rendido. Rcndidissimo. Val-
de subjecius, fatigatas.
Rekdidura. /. (naut.) Rendi-
dura; logar por onde estala
pau, mastro, verga, etc.
Rendija./. Fenda, racha, aber-
tura estreita na madeira e
em outros corpos duros. Ri-
ma, íe.
Rendimiento, m. Rendimento,
fadiga, cansaço, abatimento
das forças. Fatigatio, lassi-
titdo: — rendimento, sub-
missão, subordinação, sujei-
ção. ISubmitio, siibjectio: —
deferencia, condescendencia;
respeito, attençào para com
alguém. Obsequinm, i: ■ — ■
rendimento, reddito, produ-
cto ; renda de bens de raiz
ou de capital einpregado.
Reditus, proventvs.
Rendir, a. Render, vencer,
submetter, sujeitar, obrigar
as tropas, praças, embarca-
ções inimigas, etc., a que se
entreguem. In deditionem
contpellere; expugnare: —
submetter, sujeitar alguma
cousa ao dominio de outro.
Subdere; in alterivs potes-
tatem fradere. Usa-se tam-
bém como reciproco : — rein-
tegi-ar; restituir a alguém o
que lhe foi usurpado. Res-
tituere, redinlegrare: — ren-
der, produzir, fur.dir; dar
fructo ou utilidade alguma
cousa. Producere, fructiim
reddere: — render, cansar,
fatigar por etfeito de grande
forcejo, de trabalho violento.
Usa-se também como reci-
proco. Defatigarc, lassare,
fassiti'.dine procumhere: —
REN 621
vomitar; lançar violenta-
mente o que estava no esto-
mago. Fo??iere; — render; jun-
to com alguns nomes toma a
significação do nome que se
lhe junta, como : rendir gra-
ças ; render graças, agrade-
cer. PjYes¿a/-e.- — dar, prestar,
apresentar, como : rendir
cuentas; dar contas: — (ant.)
dar, entregar alguma cousa:
— V. Restituir: — r. pedir;
em alguns jogos de cartas
prevenir o jogador a tempo
q ue não pode defender-se com
receio de levar codilho. Ren-
dir el alma; render a alma,
morrer, expirar. Rendir pa-
rias.N . Parias: — (naut.J a.
e n. render; ceder com o peso,
estar a ponto de quebrar.
islalum, antennam in, ravi
rumpi: — (mil.) render; pas-
sar ao cuidado e vigilancia
de outros e n'este sentido
diz-se: rendir la guardia;
render ¡i. guarda. Tradere,
committere.
Rendon (de), (loe. adv. ant.)
V. De rondón.
Rene. m. (ant.) V. Riñon.
Renegado, da. adj. Renegado;
que renuncia a lei de Jesus
Christo. Chrisíi fidei de.ier-
ior; à religión e desciscens:
— maldizente; que nao tem
respeito a Deus ou aos ho-
mens, hnpius, dcjerator: —
m. arrenegada; jogo de car-
tas entre tres parceiros, no
qual se distribuem a cada
um nove cartas. Luãiis cJiar-
tarum pictarum sic dictus.
Renegador, to. Renegador; o
que renega, blasphema.hVaò-
phemator fre.quens.
Renegar, a. Renegar, arrene-
gar, detestar, abominar, ¿ibo-
minari, detestari, exsecrari:
— negar com instancia al-
guma cousa. Denegare, per-
negare: — n. renegar; pas-
sar de um culto para ou-
tro ; diz-se ordinariamente
d'acjuelle que, apostatando
da fé do Jesus Christo, abra-
ça a seita mahometana. Ab
orthodoxa reUgione deficere:
— renegar, blâsjjhemar; pro-
ferir blaspheuiias, injurias
contra alguém. Blaspjhema-
}-g ; V. Blasfemar. Rene-
gar el conejo (fr.); consentir
o coelho que o furão o mate
622 REN
na madrígueira antes de
saiV.
Eexglada. /. (aiit.) V. liiTio-
iiada.
Eexgle. 771. (ant.) V. Binglera.
Renglera./, (ant.) V. Binglera.
Rexglox. m. Regra, liuha de
papel escripto ou impresso.
Verborum linfa: — parte
da rcuda, utilidade ou bene-
ficio que alguém possue.
Pars proi-entus vel iitilita-
tis: — artigo de commercio:
— lú. eseriptos, obras litte-
rarias. Scripta, orv.m. Dejar
entre renrjlones ú quedarse
entre renglones; deixar, ficar
no tinteiro, esquecer-se de
alguma cousa. PrcBterire,
yrcs'ermittere.
Renglonadura. /. Risco, linha
traçada sobre o papel. Li-
nearum adumhratio.
Rengo, ga. adj. V. Renco. Ha-
cer la de rengo (fr. fam.J;
fingir-se doente para es-
cusar-se do trabalho. Deli-
litatem fingere, simulare.
Rengue, m. Reugo; fiado de
tecer cassas e outros pannos
fiaos de algodào.
Rexgui. m. Rengui; moeda de
chumbo conhecida no reino
de Sião.
Reniego. Arrenegaçào, apos-
tasia, rebelliào contra a fé.
V. Blasfemia: — arrenega-
çào, execraçào; dito ¡njurioso
e atroz. Execraíio, hlasphe-
mia.
Renifoliado, da. adj. (hot.}^Q-
nifoliado; que tem folhas
reniformes.
Reniforme./, (bot. e zool.) Re-
niforme; applica-se a todo o
orgào que tem a forma de rim.
Renilla. /. (zool.) Renilha; ge-
nero de polypos nadadores
da familia dos pennatula-
rio?, cuja uuicM especie vive
nos mares da America.
Renipustclado, da. adj. (bot.)
Renipustulado; assignalado
com manchas eni forma de
rim e com aspecto de pus-
tulas.
Renita. /. (min.) Renita ; va-
riedade de phosphato de co-
bre que se encontra nas pro-
víncias do Rhim.
Renitencia. /. Renitencia, re-
pugnancia , opposiçào em
admittir ou executar algu-
ma cousa. Reluctatio, anis.
REN
Renitente, adj. Renitente ; que
repugna, que resiste a fazer
alguma cousa. Repugnans,
resistens.
Renjeeía. /. (bot.) Rengeria;
genero ¿\^i plantas da fami-
lia das clusiaceas, cujas es-
l)ecies sào arvores da Ame-
rica tropical.
Rexjifa. /. (bot.) Rengifa ; ge-
nero de plantas da familia
das clusiaceas, cujas espe-
cies sào arvores que cres-
cem no Perú.
Renjífeuo. VI. Rengífero; ge-
nero de mammiferos rumi-
nantes, mui parecidos com
os cervos, cujas especies vi-
vem nas regiões polares da
Europa, Asia e America.
Rennek. n. (ant.) V. Re7iir.
Reno. vi. fcf»^) Reino: — (zool.)
V. Renjífero.
EENONBRABLE.ofZ;. Celebre, sus-
ceptível de adquirir renome.
Laudabilis, le.
Renombrado, da. adj. Nomea-
do, afamado, celebrado, fa-
moso; de grande nomeada.
Laudatus, prcedicatus.
Renombrar, a. (ant.) Nomear;
designar por nome, denomi-
nar, dar nome. Usava-se
também como reciproco: —
appellidar: pôr appeliido ou
alcunha. Usava-se também
como reciproco.
Renombre, vi. Renome, repu-
tação. Xomea, cognomen: —
appeliido ou alcunha. Agao-
men, inis.
Renovable, adj. Renovável ;
que se pode renovar.
Renovación. /. Renovação ; ac-
ção e elfeito de renovar. Re-
novatio, onis: — renova-
ção, reforma, melhoramento;
transformação ou mudança
de um estado a outro mais
perfeito. Renovafio, onis.
Renovador, ra. s. Renovador ;
o que renova. Renovator,
instaurator.
Rexov AMIENTO. ???. (unt.) Reuo-
vamento. V. Renovación.
Renovar, n. Renovar; f:)zer de
novo alguma cousa, ou tor-
na-la ao seu primeiro esta-
do. Renovare, redinlegrare:
— renovar; restabelecer al-
guma cousa que se havia
interrompido. Instaurare: —
renovar, pi'over de novo. Su-
hrogare: — renovar; sub-
REN
stituir, trocar cousas velhas
por outras novas. Vetus pro
novo pernuitare: — renovar;
fazer publicar de novo. Ite-
rare, rursirs publicare: —
renovar; substituir as hos-
tias antigas por outras no-
vas, depois de haver o sac-
cerdote consumido aquellas.
Renovare: — (ant.) V. No-
vare.
Renovero, ka. adj. Usurario.
Fcpnerator, oHs: — roupa-
velheiro, remendão. Yetere-
mentarias sartor.
Renquear. ?í. Coxear: andar
coxeando, claudicando. Clau-
dicare.
Renta./. Renda, rendimento;
producto animal de alguma
cousa. Reditus annnus, j^ro-
ven'us: — renda; o que pa-
ga em dinheiro ou em fru-
ctos qualquer arrendatario.
Pretium a reditnum cnndu-
cfore solutum: — vitalicia;
renda vitalicia: — en bie-
nes raices; renda em bens
de raiz: — rentada; renda
eventual. Ares ó no ares,
renta me pagues (rif.); ares
ou nao ares, a renda me jua-
gues.
Rentado, da. adj. Que tem ren-
das para viver. Qui rediti-
bus frui tur.
Re--tar. a. Render, produzir.
Rediré, reditúan vej provcn-
tv.m ¡mrare.
Rentería. /. Terra de renda.
REírrERO, ra. s, (ant.) Rpndei-
ro: o que paga renda de
herdade ou predio qne dis-
frncta. Cond"cfor, oris: —
rendeiro; o que cobra ren-
das, impostos. Conductor
publicanus: — adj. Y. Tri-
butario.
Rentilla. /. diin. de Renta.
Pequena renda: — renda;
jogo de cartas: — jogo de
seis dados que só são nume-
rados por um lado. Las sie-
te rentillas; certos ramos
das rendas do estado, que
por serem de pouca impor-
tancia se costumam arren-
dar todos juntos. Septem
vecfigalia ininora.
Rentista. ???. Financeiro; oque
entende de finanças, versa-
do em materias de arreca-
dação fiscal, ou de rendas
do estado.
REN
Eento. m. (prov.) Casa de cam-
po, com suas terras, pasta-
gens e abegoaria. Villa, a',:
■ — renda que annualmente
paga o lavrador. Mercês an-
ima a eouduetore soluta.
Rentoso, sa. adj. Rendoso ; que
dá lucro. Jhditus affcrcns.
Rentoy, m. Especie de jogo
do trunfo. Ludus charta-
Tum pk-tarum sic dictus.
Renuencia. /. Repugnancia a
fazer alguma cousa. Bemi-
tus, repugnantia.
Renuente, adj. V. Indócil, Ilc-
miso.
Renuevo, m, Renovo; ramo
que brota da planta podada
ou cortada. Surculus, i: —
V. Renovación: — (ant.) V.
Usura.
Renuuta. /. (zool.) Renulita;
genero fóssil de crustáceos,
dos terrenos supercretaceos.
Renuncia. /. Renuncia; acto
de renunciar: — renuncia;
instrumento ou documento
que a contém. Ilcniudiatio;
apocha vel !nstrurne.ntum re-
'n.untiationis: — renuncia de
alguma cousa que se possue
ou do direito a ella. líenun-
tiutio, abdicado.
Renuxciable. adj. Renunciá-
vel; que se })óde renunciar.
Quod reniiniiari 2'Otest: —
renunciável ; diz-se do otíicio
ou cargo que se pode trans-
ferir para outro. Officiam,
múnus quod ad aUum frans-
ferri potesf.
Renunciación. /. Renunciaçâo.
V. Bemmcia: — simple; re-
nuncia sem reserva de ren-
dimento ou de titulo.
Renunciamiento, m. V. Renun-
cia.
Ren'unciak. a. Renunciai-, re-
signar, abdicar. Renuntiare,
abdicare: — renunciar; nào
admittir o que se propõe ou
diz. Remiere, rejicerc: — re-
nunciar, desprezar, abando-
nar. Respucre, valedicere: —
renunciar; em alguns jogos
carteados, nào servir carta
do naipe jogado, tendu-a. in
chartavum jñctariim ludis
diartam classis expetitai non
exponere. Renunciarse a si
mismo; renuuciar-se, abne-
gar-se a si mesmo, renun-
ciar a ¡própria vontade. iSuce
ipsiiis voluntad refvagari.
REO
Renunciatario, m. Resignata-
rio; sujeito a favor de quem
se fez alguma renuncia. Is,
ia ciijus gradam qaidquam
ahdicutum est.
Renuncio, m. Renuncia; a fal-
ta em que se incorre em al-
guns jogos carteados, nào
servindo ao naipe que se jo-
ga. In chariarum pic¿artim
Indis cltaríw classis expetitoi
reservaf.io: — (jig. e fam. '
inconveniencia; acto ou dito
contrario ao que se devia
esperar de alguém. Dictum
factumve cujitspiani opinio-
ni de ipso conceptee adver-
szitn: — falta, culpa, erro.
Renvalsar, a. Rebaixar nas
portas ou janellas uma das
duas peças que formam
seus encaixes, para que as
frentes fiquem desiguaes
e sobrepostas. Januce aut
feneslra; x>ortas fabriliter
aptare.
Reñidamente, adc. m. Renhi-
damente , porfiadamente .
Covtentiosl:
Reñidísimo, ma. adj. sup. de
Rejado. Renhidissimo. Valde
contentiosus.
Reñido, da. adj. Renhido. Op-
positus, adver sarius.
Reñidor, ra. s. Renhidor, al-
tercador; diz-se da pessoa que
costuma, renhir frequente-
mente. Rixator frequens.
Reñidura. /. Altercação.
Reñir, n. Renhir; contender,
porfiar altercando. Conten-
dere, rixari: — a. increpar;
reprehender severamente .
Increpare, objurgare: — en
desafio (Jr.); bater- se em
duello.
Reñon. m. (ant.) V. Riuon.
Reo. m. Reo, réu; o que é con-
demnado cm juizo por acção
eivei ou crime. Réus, ei: —
adj. (ant.) réu, criminoso,
culj)ado: — de estado; réu
de estado, que tem crime
commettido contra o estado:
— (zool.) peixe do genero
salmão, que chega a ter o
comprimento de cinco pés, e
que é comestível.
Reobarbo. vi. (ant. bot.) V. Ri:i-
barbo.
Reoctava. /. V. Ocla villa.
Reoctavar. a. Perceber a oi-
tava parte de outra oitava,
como imposto ou direito de
REP 623
siza. Partem octavam ex
octava parte alia deducere.
Reojo (mirar de), (fr.) Olhar
de revez, obliquamente, por
cima do hombro. Obliquis
ocidis dissimulanter asjñce-
re: — (fr. fig.) olhar com
desprezo. Despicere.
Reordbnacion. /. Reordenação ;
acto pelo qual se reordena
o padre.
Reorganización. /. Reorgani-
sação; acto de reorganisar.
Reorganizar, a. Reorganisar;
organisar de novo.
Reoxidacion. /. (chim.) Reoxy-
daçào; segunda conversão
em oxydo.
Reoxidae. o. (cldm.) Reoxy-
dar; reduzir segunda vez ao
estado de oxydo.
Repacer, a. Repastar; tornar
a pastar, apurar o gado a
herva que pasta. Herbam
pascendo absumere,
Repadecer. a. Padecer muito.
Usa-se como neutro.
Repagar, a. Repagar; tornara
pagar, pagar com excesso.
Plus cequo pretium solvere.
Repágulo, m. Cancella que se
põe na porta, ou que lhe
serve de divisão ou reparti-
mento.
Repaire. m, (ant.) Allivio, con-
solação.
Repajo, m. Sebe; logar cerra-
do de arbustos ou outras
plantas. Septíim, i.
Repanchigarse, r. V. Repan-
tigarse.
Repantigarse, r. Repotrear-se;
sentar-se, estender-se com-
modamente e com liberdade
em um assento qualquer.
Pigre admodum sedere, in
sella recumbere.
Repapilarse, r. Repimpar-se;
encher muito a barriga. Se
cibis ingurgitare.
Reparable, adj. Reparavel;
que se ¡DÓde reparar, Repa-
rahilis, le: — rei^aravel, no-
tável, digno de attençào. Ât-
tendone digims.
Reparación./. Reparação; acto
de reparar, de melhorar, de
renuvar. Rcfccdo, inslaura-
tio, renovado: — repara-
ção; satisfação completa de
offensa, etc. Sadsfactio, fa-
mce resdtidio: — reunião de
estudantes nas escolas, pa-
ra repetirem a lição e argu-
624
REP
mentarera ás vezes uns com
03 outros. Ledionum repeti-
tio, reledio scholastica.
Repasada. /. (art.) Reparo;
movimento rápido e extraor-
dinario do caxallo, fugindo
de repente com o corpo, por
maldade ou por se espan-
tar. Inopinatus equ! motus.
Reparado, da. adj. Reparado,
fortalecido. Munitus, a, um.
Reparador, ra. s: Reparador;
o que repara, reforma ou
concerta alguma cousa. Be-
2)arator, histavrator : — re-
parador; o que censura, que
critica, que repara ou nota
defeitos com frequência. Ccjz-
sor morosits, sererior.
Reparamiento, vi. V. lieparo,
Reparación.
Reparar, a. Reparar; restabe-
lecer, instaurar, emendar al-
gum erro ou damno. Befice-
re: — reparar; olhar com
cuidado, notar, advertir al-
guma cousa. Ferspicere : —
reparar, considerar, reflexio-
nar, attender. Considerara,
observare, animadverl ere: —
reparar, emendar, corrigir.
Emendare, reficere, corrige-
re: — reparar; satisfazer ao
ofiendido: — suspender-se,
deter-se por motivo de in-
conveniente ou embaraço.
Observare, attendere: — re-
parar; aparar um golpe, de-
fender-se d'elle. Defensio-
nem parare; defensioni con-
sulcre: — reparar; remediar
ou prevenir algum damno.
Damno mederi; dnmnnm en-
vere: — reparar; fortalecer
as forças próprias, dar vi-
gor. Vires reficere: — repa-
rar; dar a ultima demào á
obra. Opns p>erpolire: — n.
parar, deter-se, fazer alto.
Gradíim sistere: — j". con-
ter-se, constranger-se. Se
continere vel temperare : —
(p. Mex.j cmpinar-se o ca-
vallo: — (naid.) reparar;
abrigar o navio, uma costa
ou qualquer porção de con-
tinente: — (ant.) pairar;
não surdir, entretcr-se com
pouco panno: — r. reparar-
se; abrigar- se em algum
porto ou ancoradouro, alli-
viar o navio, e dcfCaiisar a
gente dos trabalhos sotFri-
dos com os temporaes.
REP
Reparativo, va. adj. Repara-
tivo; que repara, que resta-
belece, (¿uod reficit uid refi-
ciendi vim habet.
Reparo, m. Reparo, restaura-
ção, remedio. Beparalio,
instai ir atio: — reparo; con-
certo em obra deteriorada.
Benovatio, repa.ratio: — re-
jaaro, observação, adverten-
cia. Animadversio, observa-
tio: — reparo, duvida, dif-
ficuldade, obstáculo. Obex,
di.fficuUas: — repar(j ; confor-
tativo para os doentes. Me-
dicamentmn reficiens, con-
fnrtans: — - reparo; qual-
quer cousa disposta com u
fim de resguardo ou defeza.
Tvtamen, fulcimen: — es-
crúpulo, vergonha, acanha-
mento, por extensão fallan-
do familiarmente: — (p.
Mex.) empino: acção do ca-
vallo se empinar: — (naiU.)
reparo, abrigo.
Reparón, na. adj. Critico, ob-
servador indiscreto dos de-
feitos alheios, e que se en-
tretém em futilidades. Aris-
tarcJius, a, nm.
Repartible, adj. Repartivel;
que se pode repartir. Quod
distribui potest.
Repartición./. Repartição, dis-
tribuição; acção de repartir.
Distribidio, partitio.
Repartidamente. adv. m. Re-
partidamente; por partes,
com repartição. Partite, par-
titim.
Repartidero, ra. adj. Reparti-
vel ; que se ha de repartir.
Parliendus, distribuendus.
Repartidor, ra. s. Repartidor,
distribuidor; o que reparte,
que distribuo. Distributor,
partitor: — m. distribuidor;
homem dependente de al-
guma redacção ou impren-
sa, destinado á distribuição
de alguma obra : — (p. And.)
repartidor; logar ou ponto em
que se dividem as aguas,
Aqucc irrigues divisor: —
(for.) distribuidor; o que dis-
tribuo os autos aos escrivães
dos tribunaes. Distributor,
partitor
Repartimiento, m. R-^partiçao,
distribuição . Distributio ,
jiartilio: — instrumento em
que consta o que a cada um
se distribuiu. Cfl/a/o.r/?ís,e?e?í-
REP
chiis distrihutionum: — re-
partição, contribuição. Fe-
cligal distributum.
Repartir, a. Repartir; distri-
buir, dividir, separar por
partes. Partiri, distribuere:
— repartir; assentar, distri-
buir alguma contribuição
ou imposto por partes. Ve-
ctigal distribuere : — • espar-
gir, derramar.
Reparto, m. (fam.) V. Bepar-
timiento.
Repasadera. /. Junteira; in-
strumento de carpinteiro.
Longus scalper.
Repasadora. /. (art.) Carmea-
deira; mulher que carmeia
lã. Femina lanam carmi-
nando repnrgans.
Repasar, a. Repassar; tornar
a passar. Também se usa
como neutro. Viom repefere:
— carmear, limpar a h\ pa-
ra ir a carduçar. Lanam ra-
refacere ae repurgare: —
repassar, reler. Becolere, re-
legere: — repassar, tornar a
ler a lição. Magistri dicta-
ta, studiose lecta, recolere:
— repassar, examinar de
novo, correr levemente pela
vista algum escripto. Ciir-
sim relegere : — seccar a
roupa junto ao lume. Le-
viter igui siccare: — reco-
zer a roupa; torna-la a co-
zer. Besuere: — remexer
bem a mistura do azougue
e do metal, para beneficia-
lo, nas minas. Hydrargy-
rum metallumqne mixtum
convolvere: — (art.) limpar
com o martello a folha de
lata, quando fica suja, ou
alizar a peça forjada.
Repasata. /. (fam.) Reprehen-
sào, correcção. Animadver-
sio, onis.
Repaso, m. Acção e efteito de
repassar. B"censio, recogui-
tio: — entre os explorado-
res das minas de prata e
dos outros metaes, entende-
se quando, depois de algu-
ma operação se passa a ou-
tra que faça avançar mais
a exploração. Actvs hydrar-
gyri metaUique mixliovem
convoli-endi : — releitura
breve de algum estudo, re-
cordandoo melhor para não
esquecer. Becensio brevis,
iterata et rápida lectio: —
REP
revisão; exame de alguma
cousa, para ver se tem al-
guma falta ou omissíto. líe-
cognitio, recensio: — incie-
paçào, advertencia, repre-
heusão forte. AnimadvcrsiOf
onis.
Eepastar. a. Repastar; tornar
a pastar ou dar pasto. Ite-
rum j^asccre.
Repasto, m. Repasto; o pasto
junto ao ordinario ou regu-
lar. Iteratns pastas.
Repatriar, n. (ant.) Regres-
sar, voltar á patria.
Repeana. /. (ant.J Segunda
peanlia ou segundo estrado
ou escabello.
Repechar, a. Ir costa acima,
subir algum declive gran-
de. Ordinariamente usa-se
como neutro. Sursum per
declivem locum gradi.
Repecho, m. Costa, encosta,
ladeira, declive de monte,
etc. Declivis locus, collis.
A repecho (loe. adv.); costa
acima, com subida. Sursum
versüs.
Repegar. o. fant.) Branquear.
Repelada, adj. Y. Enscdada.
Repelado, m. V. llepeladura,
na segunda accepção.
Repeladura. /. Segunda pel-
ladura. Capillorum secunda
tonsio: — resombro no jaa-
pel impresso ou estampado.
Repelar, a. Repellar, arrepel-
lar; tirar os cabellos, ar-
ranca-Ios. Evellere, velh'ca-
re, carptim vcllere: — des-
pontar a lierva. Carptim re-
vellere: — (fig-) cercear, di-
minuir, cortar. Carpere, vel-
licare, discerjiere: — n. saír
repintado ou resembrado o
exemplar estampado ou im-
presso. Repelar al caballo
(art.); fazer dar uma corri-
da ao cavallo por pouco tem-
po. Ad brevem cursum equo
calcaria admovcre.
Repelente, adj. Repeliente;
que repelle, que arroja.Tam-
bem se usa como substanti-
vo masculino. Hepellens,
rejiciens.
Repeler, o. Repellir; lançar
de si alguma cousa com vio-
lencia, liepellere: — repel-
lir, rejeitar. liepellere, re-
jicere.
Repelo, m. Pequena parte de
qualquer cousa, que se se-
79
REP
para da outra; r. g.: a es-
piga que se levanta junto á
raiz da unha, etc.: — con-
trapello, arripia-cabello. Ad-
vcrsis pilis, adrersus pilos ;
reduvia : — nó, parte nodo-
sa da madeira, formada pe-
las suas fibras torcidas. Ar-
horis spira, nodus: — (fig.
fam.) desavença, pequena
disputa. Levis rixa: — (fig-)
repugnancia, contra vonta-
de para alguma cousa. Ad-
versus, repugnans animus.
Repelón, m. Arrepelao; acção
de arrancar o pello ou ca-
bello. Capillorinn vellicatns,
evnlsio: — apanhado; cer-
tas malhas nas meias. Ti-
hialis filam texturam fa-
giens: — (fig-) pequena par-
te que se toma ou tira de
uma cousa, como que arran-
cando-a. Fars carptim di-
vulsa: — (fig-) repellão; cor-
rida prompta que dá o ca-
vallo a toda a brida. Brevis
et riolentus equi cursus. A
repelones (mod. adv.); aos
repelloes; por partes, com
diñiculdade ou resistencia.
Carptim, vellicatim. Darse
un repelón; fallar de fugi-
da; ter uma breve conversa
com alguém. De repelón (loe.
adv.); de repellão, á pres-
sa, sem detença. Perfancto-
rii, leviter. Batir de repelan
(fr. art.); ferir de repellão;
picar com as esporas, abai-
xando os talues e puxando
pelas puas j^ara cima, acom-
panhando a barriga do ca-
vallo. Calcaria equo sursum
versum adhibere, admovere.
Repeloso, sa, adj. Sarabulhen-
to, áspero, desigual, que tem
nós, fallando do lenho ou
madeiro. Filamentis rigens
vcl asperum lignum: — (fam.)
escalda-favaes, brigão, es-
padachim. Rixosus, a, um.
Repellar, a. Engessar de novo
ou rebocar com gesso ou cal.
Mnrum gypso tridlissare.
Retendencia. /. (ant.) Conten-
da, pleito: — arrependimen-
to. V. Arrepentimiento.
Rependirse. }•. (ant.) V. Arre-
pjentirse.
Repensar, a. Repensar; tornar
a pensar, pensar de novo.
Iternm accurate perpendere.
Repente, m. Repente ; acção,
REP 625
dito, successo repentino. Su-
hitus motíis. De repente (loe.
adv.); de repente, de impro-
viso, repentinamente, sem
pensar. Repente, súbito, ex-
tempore. Hablar de repente.
V. Hablar.
Repentencia./. (ant.) Peniten-
cia, arrependimento.
Repentimiento. m. (ant.) Arre-
pendimento. V. Arrepenti-
miento,
Repentinamente, adv. m. Re-
peutinamente, subitamente,
de repente. Repente, súbito,
extempore.
Repentino, na. adj. Repenti-
no, súbito, imprevisto, não
esperado. Subi tus, impr o vi-
sas, repentinus.
Repentirse. r. (ant.) V. Arre-
pentirse.
Repentista, m. Repentista , im-
provisador; o que faz ver-
sos de repente. Extempora-
lis versificator.
Repentón, m. Repente, caso,
acontecimento imprevisto.
Impro visus casus.
Repeor. adj. (fam.) Muito peior.
Midtb p)ejor.
Repera. /. (bot.) Repera; ge-
nero de plantas da familia
das zygophyleas, originarias
da Nova Hollanda.
Repercudida. /. Reflexão ; vol-
ta que faz o corpo saltando
d'aquelle em que foi dar.
Repercassio, onis.
Repercudir, n. Y. Repercidir.
Também se usa como reci-
proco.
Repercusión. /. Repercussão;
acto de repercutir. Reper-
cussio, onis: — repercus-
são, reverberação, reflexão
da luz, do som, da voz. Lu-
cís re2}ercussio, reflexio.
Repercusivo, va. adj. Reper-
cussivo; com propriedade de
repercutir. Repercutiendi vi
proiditus: — (med.) reper-
cussivo, adstringente; que
faz refluir os humores ao in-
terior do corpo. Repercutien-
di vim habens.
Repercutir, a. Repercutir; fa-
zer repercussão, retroceder,
mudar de direcção um cor-
po chocado com outro. Re-
percuterc: — repercutir; re-
verberar, reflectir a luz ou
som. Refulgere, prominere:
■ — (meei.) repercutir; fazer
626 REP
que um humor reflua para
dentro do corjio. liejicere,
repeliere.
Repertorio, m. llepertorio; Ín-
dex alphabetico, ou livro
abreviado, em que se fazem
menções succintas. Beperto-
rium, Índex: — V. Almaiia-
. (pie, Calendario.
Repesar, a. Repesar ; tornar a
pesar. Iternm jionderare.
Repeso, m. Repeso; acção de
repesar. Ponderationis ite-
ratio: — repeso; logar em
que se repesa. Locus joon-
dcrationis iterationi desti-
oiaíus: — repeso; encargo
de repesar. Fensifandi mú-
nus. De repeso (loc. adv.);
com todo o peso de um cor-
po. Totó 2iondere ruens: (fig.)
com todo o peso ou efficacia
da auctoridade ou valimen-
to. Bationis potestatisve ple-
nitudine.
Repentencia. /. (ant.) V. lie-
peticion.
Repetición. /. Repetição; o
acto de repetir, tornar a di-
zer ou fazer o mesmo, liepc-
titio, anis: — repetição; li-
ção , prelecção doutrinal .
Frmlectio, dissertatio : —
repetição; exame privado,
exame de conclusões ma-
gnas, em algumas universi-
dades, antes de se conferir o
grau de licenciado. Exerci-
latio litteraria qucedam: —
repetição; machiuismo do
relógio, para que dê as ho-
ras quando se toca uma mo-
la. Êepetitio horarwn horo-
logii: — V. líeloj de repeti-
ción: — (for.) repetição; ac-
ção pela qual pedimos se nos
torne o que déramos, a fim
de nos darem ou fazerem al-
guma cousa que não nos de-
ram nem fizeram. ylc¿¿o, onis:
— (art.) repetição; obra de
pintura ou esculptura repe-
tida pelo mesmo auctor ori-
ginal. Arclietypum se.íi exem-
pbtm ah ipsius aucfore ite-
rum depicfum vel seulplum:
— (VAeí.Jrepetição; figura em
que uma mesma voz ou phra-
se se repete muitas vezos em
um periodo para dar maior
energia á expressão, liepe-
titio, onis.
Repetidamente, adv. m. Repe-
tidamente, frequentemente,
REP
de novo, com repetição. Ite-
rum atque iterum, soipius.
Repetidor, ra. s. Repetidor;
o que repete. Bepetens, en-
tis: — repetidor: o que re-
pete as lições aos alumnos.
Díctatum repetens; hypodi-
dascalus: — (naut.J qual-
quer navio de uma esqua-
dra, destinado a repetir os
signaes do almirante.
Repetir, a. (ant.) Repetir; tor-
nar a dizer, a cantar, a re-
citar, a fazer o mesmo. Be-
petere: — repetir, reiterar;
tornar a fazer o mesmo. Bei-
terare: — repetir; pedir o
que se tinha dado. Âpudju-
dicem postulare: — (2}i7it. e
esculpt.) repetir; tornar a
executar um artífice uma
obra que originalmente ha-
via feito, ou alguma parte
d'ella. Usa-se também como
reciproco. Pidorem, sculpfo-
remve archetypum iterare:
— conversar; fallando da
comida ou bebida, vir á bo-
ca o seu sabor. Cihi non-
dum digesti gustwm in pala-
tum revenir e: — repetir;
nas universidades defender
theses, conclusões magnas,
para receber o grau de li-
cenciado. In scholis littera-
7Hum discrimen.
Repicado, da. adj. (ant.) V. Be-
pulido.
Repicapunto (dk). cidv. De re-
picapunto; feito, executado
com todo o primor, curiosi-
dade e aceio.
Repicar, a. Repicar; tanger os
sinos com certa harmonia.
Crebro sonitu ci/mhala fesfi-
rh 2>iflsare: — repicar; ferir
batendo repetidas vezes. Bc-
2}'U7igere: — repi car ; cortar,
reduzir a partes muito pe-
quenas e tenues. Berum mi-
■iiutatim concidere: — repi-
car; fazer repique no jogo
dos centos ou dos piques. In
chartarum ludo sors qiuv.dam:
— r. picar-se, presumir, ja-
ctar-se. Gloriari, jactare: —
picar-se, resentir-so, often-
der-se. En salvo está el que
re2JÍca (fr.); em salvo está o
que repica; explica que se
dão bons conselhos quando
se está fora do perigo. JJtitn
hene valemus, recta consilia
cegroiis damus.
REP
Repilo, to. Especie de pentea-
do, deixando o cabello com-
prido atrás a cobrir o pes-
coço, que usam as campone-
zas.
Repilogar. a. (ard.) V. Epilo-
gar.
Refinarse. r. V. Bemontarse.
Repintar, a. (art.) Repintar;
pintar sobre o já pintado,
ou para restaurar quadros,
ou para aperfeiçoar mais as
pinturas já concluidas. Be-
p>ingere: — r. piutar-se, ata-
viar-se, enfeitar-se. Pigmen-
tis se ac fuco illinire: — re-
l^intar; nas imprensas diz-
se das letras quando resom-
bram. Imptressas lifterarum
notas rursus extra ordinem
de2)ingi.
Repintencia. /. (ant.) Peniten-
cia, arrependimento.
Repique, m. Repique; toque
festivo de sinos. Crebra et
festiva cgmbalorum 2}ulsa-
tio: — repique; acção e ef-
feito de repicar. Cymhalo-
rum stre2}itus: — (fig-) al-
tercação, qviestão ligeira de
parte a parte. Conteniio te-
xis: ■ — repique; lance no
jogo dos centos. Sors quís-
dam in 2}agellarum ludo.
Repiquete, m. Repiquete; re-
bate repetido dos sinos: —
lance ou recontro. Casnalis
et improvisa rixa: — (naut.)
V. Bordada. Dar repiquete
(fr.); bordejar aos bordos
curtos, com ventos de repi-
quete.
Repiquetear, a. Repicar mui-
to e com força. Cymbala ve-
licmentcr crebròque pulsare:
— r. descompor-se; alterca-
rem duas ou mais pessoas,
proferindo de parte a parte
termos otfensivos. Mutua
contentione rixari: — (naut.)
V. Dar re2)iquetes.
Repiqueteo, to. Acto de repi-
car muito e com força.
Repisa. /. (arch.) Cachorro;
especie de mizula. Mensulce
arcJiitectonicoi genus, simu-
lacro signove alio susten-
tando.
Repisar, a. Repisar; tornar a
pisar: — (fig. ant.) repisar,
calcar aos pés.
Repiso, sa. adj. (ant.) Arrepe-
so, arrependido: — m. repisa,
vinho de repisa*, o que se
REP
faz das uvas repisadas. Vi-
mtm tenue, vapidum.
Repizcar, a. V. Pellizcar.
Repizco, m. V. Pellizco.
Replantar, a. Replantar, tor-
nar a plantar, plantar de
novo, peserere, rursns plan-
tare.
Replantear, a. Reformar; tor-
nar a traçar ou tirar a plan-
ta de um edificio, sobre os
fundamentos saídos á flor
da torra. Edificii ichnogra-
ph iam super fundamenta ja-
cta rursus designare, deli-
neare.
Replanteo, tn. (arcli.) Acto de
reformar a planta de um
edificio, e a planta que pela
segunda vez se marca sobre
os cimentos, para começar a
levantar as paredes. Ichno-
grapliicB aãificii super cce-
menfa designatio, ichnogra-
jjhia ipsa rursus adumbrata.
Repleción. /. Repleção; en-
chimento dos vasos pelos hu-
mores, ou do estomago pelo
comer. Copia, 2Jlethora.
Replegable. adj. Que se po-
de franzir ou encrespar de
novo.
Replkgadamente. adv. m. Com
pregas ou franzidos.
Replegar, a. Encrespar de
novo, tornar a fazer novas
pregas, enrugar, enroscar.
Beplicare: — o\ (mil.) re-
troceder; retirar-se em boa
ordem, fallando das tropas
avançadas.
Repletamente, adv. m. Com
repleçtào.
Repleto, ta. adj. Repleto;
muito cheio. Applica-se á
pessoa muito cheia de hu-
mores ou de comida. Peple-
tus, plethoricus.
Réplica. /. Réplica; o argu-
mento que se faz contra o
que se respondeu. Objectio,
onis: — réplica; resposta
que se dá, impugnando o
que se disse ou manda. Pe-
prignans respovsio: — (for.)
replica; o escripto do auctor
contestando a resposta do
réu. CJontrascriptum, i.
Replicacion./. Replicação; ac-
ção e efí"eito de replicar: —
(ant.) repetição, reiteração:
— (for.) V. Péplica.
Replicador, ra. s. Replicador,
contraditor; o que i'eplica
REP
frequentemente, que con-
traria. Obloquutor, oris.
Replicante, adj. Replicante;
que replica.
Replicar, a. Replicar; fazer
réplica. Objecta refellcrc ,
rctorquere: — replicar; res-
IJondcr como rejjugnando o
que se disse ou manda. l¿e-
pugnare: — (ant.) V. Pepe-
tir: — (for.) replicar ; refu-
tar a resposta ou defeza do
réu. Contrascriplum in ju-
dicio exldbere: — (ant.) V.
Repetir.
Replicato, m. (ant.) V. Pépli-
ca, na segunda accepçao: —
(for. ant.) V. Pép)lica.
Replicón, na. adj. (fam.) Res-
pondão; que responde con-
tradizendo. Molestus recla-
mator, disputator.
Repliegue, m. V. Pliegue: —
(mil.) retirada ; retrocesso
das tropas.
Repo amiento, m. (ant.) V. Es-
clusion.
Repoblación. /. Acção de re-
povoar uma terra. Incola-
rum frequentatio iterata.
Repoblar, a. Repovoar; po-
voar de novo. Piírsus inco-
lis freqnentare.
Repodrir, a. V. Pepudrir: —
r. (fig.) V. Pepudrirse.
Repollar, a. n. Repolhar; fa-
zer-sc vepolhudo. Tainbem é
reciproco. Condensum, con-
globatumque meditullinm ole-
ra qucedam efformare.
Repollo, m. Repolho; especie
de couve, fechada e redon-
da, que não abre as folhas.
Brassica capitata: — repo-
lho; cabeça ou volume roli-
ço que algumas plantas for-
mam, apinhando suas folhas
umas sobre outras. Conglo-
batum qvorumdani ole.rum,
condensumque medit^dlium :
— braçado de lenha.
Repolludo, da. adj. Repolhu-
do; diz-se das plantas que
formam repolho, como a cou-
ve lombarda, a alface, etc.
Conglóbala planta, in globi
formam ejjormata: — (fam.)
repolhudo; grosso, muito
gordo, fallando do homem.
Potundus, torosus homo.
Repolluelo. m. dim. de Pepo-
llo. Repolhinho.
Reponer, a. Repor; tornar a
pôr. Reponere: — repor ; res-
REP
627
tituir ao seu logar o que se
tinha tirado. Sufficere, sub-
rogare , reéarcire : — op-
por, replicar. Objicere, oblo-
cpii: — r. restabelecer-se;
recobrar a saúde ou a fa-
zenda. Pem familiarem vale-
tudinemve amissam recupe-
rare: — (for.) repor, refor-
mar, tornar a causa ao seu
primitivo estado. Reponere.
Reportación. /. Reportaçào,
commedimento, moderação,
modestia. Animi moderatio, -
refrenalio.
Reportado, da. adj. Reporta-
do, temperado, moderado,
modesto. Moderatvs, ^jrw-
dens.
Reportamiento . m . Reporta-
ção; acção e efieito de re-
portar ou reportar-se. Í?e-
frcnatio, onis.
Reportar, a. Reportar; fazer
reportado, moderado. Conti-
nere, temperare, moderari:
— reportar, alcançar, obter,
conseguir. Reportare, adi-
pisci: — trazer ou levar. Re-
portare, 1-evehere: — (ant.)
retribuir, recompensar: —
produzir, originar: — r. re-
portar-se, moderar-se, re-
frear-se. Continere, tempe-
rare, moderari.
Reportório, m. (ant.) V. Re-
pertorio: — V. Almanaque.
Reposadamente, adv. m. Re-
poueadamente; em repouso,
com socego. Quiete.
Reposado, da. adj. Repousado;
descansado, quieto. Quietus,
pacatus.
Reposar, n. Rejjousar; ter re-
pouso, descansar, socegar
das fadigas. Quiescere, re-
quiescere: — repousar, des-
cansar , socegar , dormir .
Quietem vel somnum capere:
— repousar; descansar, per-
, manecer em quietação uma
cousa. Quiescere: — repou-
sar, jazer, estar enterrado.
Quiescere, jacere: — repou-
sar, assentar; purificar-se ou
aclarar-se um liquido, de-
pondo as impurezas no fun-
do. Também se usa como
reciproco. Liquorcm, turbi-
dum subsidere: — r. repou-
sar, socegar-se depois de es-
tar agitado: — repousar; es-
tar quieto um liquido, para
se saturar dos ingredientes
628
REP
em âuspensão.
que tem
Quiescere.
Reposición. /. Reposição-, ac-
ção de rcpôr. liepositio ,
oiiis.
Repositorio, m. (ant.) Reposi-
torio; logar para pôr ou col-
locar alguma cousa.
Reposo, m. Repouso, descan-
,so, socego. Quies, requies,
vacatio: — repouso; tran-
quillidade, socego de espiri-
to. Tranquillitas , quies: —
movimento socegado. Estar
de reposo (fr. ant.); estar
de assento: — (p^^ys-) esta-
do de inercia, ou fixidez dos
corpos: — absoluto; repou-
so absoluto; persistencia de
um corpo na mesma parte
do espaço: — relativo; re-
pouso relativo; o mesmo
que repouso absoluto, mas
com referencia aos corpos
que o rodeiam.
Repostar, a. (naut.) V. Per-
trechar,
Reposte, m. (p. Ar.) Reposte.
V. Despensa.
Repostería./. Copa; casa des-
tinada, nas habitações de
pessoas ricas, para fazer
doces e bebidas. Bellario-
rum et potionum ^9?-fp/edz
officina : — emprego de re-
posteiro mor da casa real
dos antigos reis de Castella.
Magni penuarii regii cligni-
tas : — todos os objectos e
provisões pertencentes á co-
pa, e a gente que n'ella se
occupa. Pennariorum seu
rei penuarice collectio: —
oíficio de copeiro.
Repostero, m. Copeiro; o que
tem a seu cargo a copa nas
casas ricas. Bellariorum et
potionum prcefectus: — re-
posteiro; panno com as ar-
mas da casa, que serve pa-
ra cobrir as cargas das aze-
molas, ou para cobrir as
portaS; etc. Tapes, stragu-
gulum, stemmatilnis distin-
ctum: — de camas; creado
da rainha, que tem a seu
cargo cuidar da porta da
ante-camara, e de bater os
colchões da cama. Begii le-
cti administer: — de estra-
dos; moço do degrau, o in-
cumbido de pôr o estrado
ou degrau ao rei. A regis
subselUis. Estes officios têem
REP
sido reformados: — mayor;
reijosteiro-mór; na antiga
casa real de Castella, o fi-
dalgo que tinha a seu car-
go tudo respectivo ao ramo
do reposte e mantearía. Pro-
cer rei penuarioi in domo
regia ijrefectus.
Repoyar, a. (ant.) Repudiar,
repellir.
Repregunta. /. (for.) Reper-
gunta; pergunta repetida
sobre o mesmo assumpto.
Iterata inferrogatio.
Repreguntar, a. (for.) Reper-
guntar; perguntar segunda
vez sobre o mesmo assum-
I^to ou materia. Iteratò in-
terrogare.
Reprehender, n. V. Repren-
der.
Reprendedor, adj. (anf.)Y. Re-
prenser.
Reprender, a. Reprehender;
reprender ; dar reprehensão.
Repreliendere, argucre.
Reprendiente. 2>. a. de Repren-
der. Reprehendens, entis.
Reprendimiento. m, (ant.) V.
Reprensión.
Reprensible, adj. Reprehen-
sivel ; digno de reprehensão.
Reprcliensione dignus.
Reprensión./. Reprehensão, re-
prensão; palavras em que
dizemos a alguém que errou
ou obrou mal, moral ou in-
judiciosamente. Objurgatio,
onis.
Repkensivo, sa. adj. Que serve
para reprehender: — V. Rc-
inensible.
Reprensor, sa. adj., s. Repre-
hensor, reprehendedor; oque
reprehende. Reprehensor, ob-
jurgai or.
Reprensorio, ria. adj. (ant.)
Que reprehende.
Represa. / Represa; suspen-
são, interrupção do movi-
mento; V. g. : das aguas de
um rio. AqiKG stagnantis de-
tentio: — (fifj-) detensão de
algumas cousas immateriaes,
como dos affectos e paixões
do animo. Congeries, ei. Mo-
ler de represa (fr.); diz-se
do f]ue tem estado sem po-
der fallar por algum motivo,
e que, em tendo occasião para
isso, falia em demasia. Volu-
pitari restrictce subitò habe-
nas laxare: — (naut.) re-
presa; navio que se tomou
REP
da mão do inimigo que o
havia apresado.
Represalia./. Represalia; di-
reito de tomar ao inimigo,
alguma cousa em comi^en-
sação do que elle tomou.
Clarigatio, onis: — (fam.)
represalia; por extensão,
qualquer despique em vin-
gança de uma oftensa: —
(ant.) V. Prenda.
Represar, a. Represar; deter
o curso das aguas. Stagnare:
— (fig.) represar, atalhar,
deter. Também se usa como
reciproco. Reprimere, remo-
rari, retiñere : — (naut.) re-
presar; retomar ao inimigo
a embarcação por elle apre-
sada. Navem ub hoste abla-
tam recuperare.
Represaria./, (ant.) V. Repre-
salia.
Representable. adj. Represen-
tavel; que pôde representar-
se. Quod reproisentari aut
ostendi potest.
Representación. /. Represen-
tação; acção de representar,
de exhibir. Reprcesentatio,
onis: — representação; ac-
ção de representar no thea-
tro alguma peça. Fabulce vel
comedice adio : — represen-
tação ; poema dramático.
Drama, ce: — representa-
ção , auctoridade, dignida-
de, caracter recommendavel.
Decor, dignitas, auctoritas :
— representação; figura,
imagem, idéa que substituo
muitas vezes a realidade.
Effigies, imago: — repre-
sentação ; supplica ou expo-
sição baseada em rasões, que
se faz a pessoa elevada. Li-
bellus sitjjplex: — (for.) re-
presentação; o direito de re-
presentar alguma pessoa e
usar do direito que lhe com-
petia. Representatio , onis:
— nacional; representação
nacional; corpo de deputa-
dos de uma nação reunidos
em cortes.
Representador, ra. s. Repre-
sentador ; o que rci>resenta. •
Reprcesentans, antis: — V.
Comediatde.
Representante, m. Represen-
tante; a pessoa que repre-
senta no theatro. V. Come-
diante: — representante; o
que representa e faz as ve-
REP
zes de outrem e por ella
obra ou requer o que é seu
I . direito e rasão. Vice gerens:
' — representante ; deputado
da naçào.
Kbpresentak. a. Representar;
descrever imitando alguns
objectos com jjalavras, tin-
tas ou figuras. BejircBsen-
tare. Também se usa como
reciproco : — representar,
declarar, informar, referir.
Eeferre, edicere, declarare.:
— representar; recitar em
theatro. Fabulam vel comce-
diam agere : — representar ;
manifestar no exterior os
sentimentos de aftecto de
que se está possuido. Beprce-
aentare, referve: — repre-
sentar; fazer as vezes de al-
guém, líeprce sentare, vices
vel iiersonam gerere: — re-
presentar; ser o typo, a ima-
gem, o symbolo de alguma
cousa, líepra'sentare, referre:
— (ant.) V. Presentar.
Representativo, va. adj. Repre-
sentativo; que serve de re-
presentar ou representa.
Quid aliud referens vel re-
prceseníans : — representa-
tivo ; diz-se da forma de go-
verno ou systema, em que a
nação é representada por
deputados ás cortes.
Represión. /. Repressão; ac-
çào de represar ou reprimir.
Acfio reprimendi.
Repkesivameete. adv. m. Re-
pressivamente; de uma ma-
ueira repressiva.
Represivo, va. ac//. Repressivo;
que reprime.
Reprimenda. /. (jam.) V. i?e-
prension.
Reprimir, a. Reprimir, refrear,
conter, moderar. Cohihere,
continere.
Reprobable, adj. Reprovável;
que se deve reprovar ou é
digno de reprovação. Bepro-
handus, a, um.
Reprobación. /. Reprovação;
acto de reprovar. Eeproha-
tio. oiiis.
Repiíobadamente. adv. m. Re-
provadamente ; com repro-
vação. Seprobatione habita,
Reprobadísimo, ma. adj. svp.
de Reprobado.
Reprobado, da. adj. Reprova-
do, desapprovado, rejeitado.
Improbatus, a, wm; — re-
REP
provado, reprobo. Reprohus,
a, um.
Reprobador, ra. s. Reprova-
dor; o que reprova. Repro-
bans, improbator.
Reprobar, a. Reprovar, desap-
provar, condemnar, refutar;
não approvar. Reprobare,
rejicere.
Reprobatorio, ria. adj. Que
reprova ou serve para re-
¡irovar. Quod reprobat, aut
reprobando deservit.
Réprobo, ba. adj. Reprobo ,
condemuado, prescito. Tam-
bém se usa como substanti-
vo. Reprobus, a, nm.
Reprochar, a. Reprochar, ex-
probrar. Exprobrare : — re-
jeitar, recusar, repellir. Re-
peliere, rejicere.
Reproche, to. Rej^roche, expro-
braçào, vituperaçào. Expro-
bratio, onis : — repulsa, ne-
gativa. Rejectio, onis.
Reproducción./. Reproducçâo;
acto de reproduzir, de res-
taurar. Renouatio, restaura-
tio: — (for.) reproducçâo;
acção de reproduzir a mes-
ma allegação em juizo. Re-
•petitio, iterata reclamatio.
Reproducir, a. Reproduzir; tor-
nar a produzir. Semel dieta
repeleré, aut nova produce-
re, proferre : — reproduzir ;
tornar a allegar o que se
disse. Antea dicta repeleré.
Reprodüctible. adj. Reprodu-
ctivel; susceptível de se re-
produzir.
Reproductividad. /. Reprodu-
etibilidade ; faculdade de ser
reproductivel.
Reproductivo, va. adj. Repro-
ductivo; que produz de no-
vo. Consumo reproductivo;
consumo reproductivo; con-
sumo que dá origem a um
novo producto.
Reproductor, ra. adj. Repro-
ductor; que serve para a re-
producçâo.
Repromisión. /. Repromissão;
¡promessa reciproca ou repe-
tida. Repromissio, iterata
pr077l2SSÍO.
Repropio, fia. adj. (art.) Re-
belião; diz-se em picaria do
cavallo que resiste á espora,
e não obedece ao cavalleiro.
Equus restitans.
Reprueba. /. Reprova; nova
prova. Altera probatio.
REP 629
Repsimo. m. Repsimo; genero
de insectos coleópteros pen-
tamcros da familia dos la-
- mellicornes.
Reptar, a. (ant.) Reptar. Y.
Retar : — vituperar, repre-
hender.
Reptiles, vi. pl. (zool.) Reptis;
classe de animaes vertebra-
dos, que se rojam ¡^elo chao
ou sao providos de pés mui-
to curtos, e nao têem pellos.
Reptílivoro, ra. adj. (zool.)
Reptilivoro; que devora os
reptis.
Repto, m. (ant.) Repto, desa-
fio.
República./. Republica; esta-
do governado pelo povo, ou
25or delegados eleitos por
elle. Republica, democratia:
— republica; estado, gover-
no politico. Republica, rei-
publicce adm in ist ratio : — re-
l^ublica; causa, bem publi-
co. Republica, ce: — nas pro-
vincias vascongadas, o povo
de urna cidade ou villa com-
posto de ordinario de diver-
sos grupos de fogos que for-
mam um concelho: — litera-
ria; republica litteraria ou
das letras ; o corpo dos ho-
mens de letras. Litteraria
republica: — de Platón (lit.);
republica de Platão; obra
onde se contém a politica
d'este philosopho.
Republicanamente, adv. m. Re-
publicanamente; com repu-
blicanismo.
Republicanismo, m. Republi-
canismo ; amor pela repu-
blica, zelo ardente pela re-
publica.
Republicano, na. adj. Republi-
cano; pertencente ou rela-
tivo á republica. Quod ad
remjniblicam attinet: — re-
publicano; que approva o
governo das republicas ou
que vive na republica. Po-
puli potentice amicus, reipu-
blicee- stiidiosus. Usa-se tam-
bém como substantivo: — m.
homem de representação, ca-
paz das funcções publicas.
Primus in oppidis.
Repúblico, m. Republico; ze-
loso do bem publico: — re-
publico, estadista.
Repüdiable. adj. Repudiavel ;
que pode repudiar-se. Quod
repudian jfotesf.
630
REP
Repudiación. /. Repudio; ac-
ção e eíFeito de repudiar, de
rejeitar. Itepudiatio, onis.
Repudiar, a. Repudiar; rejei-
tar, abandonar o marido a
mulher. Repudiare: — V. Re-
nunciar : — V. Refutar.
Repudio, m. Repudio, separa-
ção ; acção de fnzer divorcio
com a mulher, de desquitar-
se d'ella. Rejmdium, ii.
Repudrir, a. Apodrecer muito.
Usa-se também como reci-
proco. Putrefacere, putrefie-
ri : — r. ralar-se, consumir-
se interiormente por calar
ou dissimular algum senti-
mento ou pena. ínterins an-
gi, tahescere.
Repuesto, ta. adj. (ant.) Es-
condido, apartado : — m. re-
serva de provisões. Appara-
tiis, us : — aparador com to-
dos os preparos para o ser-
viço da mesa. Abacus, i: —
logar ou casa em que se col-
loca o aparador. Mensce ap-
paratui adservando cubicu-
lum. De repuesto (loe. adv.)
V. De prevención.
Repugnancia. /. Repugnancia;
contrariedade, opposição en-
tre duas cousas. Repugnan-
tia, ai: — repugnancia, an-
tipathia, aversão, tedio. J^yer-
sio, tcedium: — repugnan-
cia; contrariedade da von-
tade. Repugnantia, ce ; —
(pililos.) repugnancia ; in-
compatibilidade deduas qua-
lidades ou attributos no mes-
mo sujeito ou cousa. Repu-
gnantia, (R.
Repugnante, orí/, Repugnante;
que repugna. Repvgnans,
antis.
Repugnantemente, adv. m. Re-
pugnantemente; com repu-
gnancia. Re^jugnanter.
Repugnantísimo, ma. adj. sup.
de Repugnante. Repugnan-
tissimo; muito repugnante.
Valdh repugnans.
Repugnar, a. Repugnar, resis-
tir, não acquiescer. Repu-
gnare : — repugnar ; contra-
dizer ou negar. Repugnare,
contradicere : — repugnar ;
fazer de mau grado ou ad-
mittir com dificuldade al-
guma cousa. yEgre vel gra-
vata ferre, faceré: — (pililos.)
repugnar ; implicar, ser con-
trario, incompatível, não se
REP
poderem verificar duas qua-
lidades ou cousas. Repu-
gnare.
Repulgado, da. adj. V. Afecta-
do.
Repulgar, a. Repolegar; abai-
nhar, orlar, fazer repolego á
roupa, etc. Oram telw repli-
care, complicare: — repole-
gar ; fazer cordões e orlas de
massa ás empadas e demais
pasteis doces. Placentas oram,
crustamve opere pistorio con-
volvere, configurare: — aper-
feiçoar, polir.
Repulgo, to. Repolego; orla,
bainha na roupa, etc. One
plicatxbra, replicatio : — re-
polego; cordão de massa
em torno da empada e pas-
teis. Massce pistorioe plica-
tura. Reparar en repidgos
de empanada (fr.fam.); di-
vertir-se com bagatellas. In
re levíssima offendi.
Repulidamente, adv. m.Repoli-
damente; muitopolidamente.
Repulido, da. adj, Repolido ;
muito polido, muito perfeito.
Nitidus, perpolitus.
Repulir, a. Repolir, polir de
novo. Iteritm polire : — r.
burnir-se; preparar-se, ves-
tir-se com demasiada affe-
ctação. Nimis ornare, exor-
nare.
Repulsa. /. Repulsa; acto de
negar o que se pede ou de'
repellir. Repulsa, ce.
Repulsar, a. Repulsar; negar
o pedido, repellir uma cousa.
Repeliere, despicere.
Repulsión. /. (phys.) Repulsão ;
acção e effeito de repellir.
Repídsus, reprdsa.
Repulsivo, va. adj. Repulsivo;
que tem acção ou virtude
de repulsar. Repellendi vim
habens.
Repulso, sa. ad.j. (ant.) Repul-
so, repellido.
Repulular. n. Repullular; nas-
cer em quantidade, deitar no-
vos botões, rebentar de no-
vo. Rejiullulare.
Repullo, m. Pulo; movimento
súbito e violento do corpo
por motivo de susto, medo,
alvoroço, etc. Repentina cor-
poris trepidatio: — V. Re-
hilete: — (fig-) pulo; demon-
stração exterior e violenta
da surpreza causada por al-
gum motivo ou successo
REQ
inesperado. Motus subitus;
exacerbationis signum : —
(germ.) V. Acetre. '
Repunar. a. (ant.) Repunar.
V. Re2)ugnar.
Repunta. /. Ponta, lingua, co-
tovelo de terra. Istlimus, i:
— ponta, partícula, miga-
lha ; i)equena porção ou par-
te minima de alguma cousa.
ParticAila, ce: — reponta,
ponta, rixa, questão. Ri-
xa, ce.
Repuntar, a. (ant.) Reprovar,
levar a mal alguma cousa:
— ?•. voltar-se ; azedar o vi-
nho. Acescere, acidum fieri:
— esquentar-se, desavir-
se, indispor-se com alguém
ou ter alguma leve e passa-
geira desavença. Exacerba-
ri: — n. (naut.) repontar;
começar a encher a maré.
Maris cestum incipere.
Repunte, m. (naut.) Reponta;
começo da enchente da maré.
Repuntear. «. Pontear de novo
alguma tela ou tecido.
Repurg a./, (ant.) Repurgação ;
purga repetida.
Repurgar. a. Repurgar; tor-
nar a purgar ou limpar uma
cousa. Iteratò vel dcnuò pur-
gare: — (a7it.) repurgar;
tornar a purgar o doente.
Reputación. /. Reputação; o
conceito que se faz de al-
guma pessoa. Existimatio ,
onis.
Reputante. 2)- «• de Reputar.
Reputar, a. Reputar; dar re-
putação. jEstimare, existi-
mare: — reputar, estimar,
apreciar, avaliar, ter em
conta.
Requebrador, m. Requebrador ;
o que galanteia, que diz fi-
nezas a uma dama. Blcmdi-
loquus, amoris allector.
Requebrajar. a. (ant.) V. Re-
quebrar.
Requebrar, a. (fig.) Requebrar,
galantear; dizer requebros,
finezas a uma dama. Blan-
diiiis amorem excitare, ama-
toris verbis blandiri : — (ant.)
requebrar; quebrar mais o
que já estava quebrado.
Requejada. /. (prov.) V- Rc-
quejo.
Requejal. m.Y. Requejada.
Requejamiento. m. (ant.) Quei-
xume, sentimento.
Requejar. a. (ant.) Reprehen-
REQ
der ou refutar: — r. (ant.)
queixar-se, doer-se, sentir-se.
Requejo. to. (prov.) Terreno
que acaba em costa ou de-
clive para entrar em algu-
ma planície.
Requemado, da. adj. Requei-
mado; que tem côr escura
denegrida por ter estado ao
fogo ou ao sol. Adustus, a,
um : — m. especie de gorgo-
rão fino, muito negro, sem
lustro, de que se faziam man-
tos e capas.
Requemad (IRA. /. Requeimadu-
ra; segunda ou nova quei-
madura.
Requemamiento. m.Y. Mesque-
mo.
Requemar, a. Requeimar; quei-
mar outra vez ou tostar em
excesso. Jterumtorrere, adu-
re.re: — requeimar; seccar
muito, fazendo evaporar a
humidade ou parte aquea.
Exurere: — V. Resquemar :
— esquentar; irritar o san-
gue ou os humores do cor-
po. Accendere, inflammare :
— r. requeimar-se ; consu-
mir-se interiormente. Aduri.
Requemazón. /. V. Resquemo.
Requeridor. m. Requeredor,
requerente; o que requer.
Qui rcquirit.
Requeriente, adj. Requerente;
que requer.
Requerimiento, to. (for.) Re-
querimento, requisição; co-
brança por auctoridade pu-
blica : — acto judicial, pelo
qual se admoesta que se
execute ou deixe de fazer
alguma cousa. Monitio ju-
rídica: — intimação, aviso
ou noticia que se passa a
alguém, fazendo-o sabedor
de alguma cousa com au-
ctoridade publica. Denun-
tiaiio publice fada.
Requerir, o. Avisar ou fazer
constar ou notificar alguma
ci)usa com auctoridade publi-
ca. Monere, denuntiare: —
reconhecer, examinar, verifi-
car o estado de alguma cou-
sa. Fe.rpendere : — requerer,
d^emandar, pedir, necessitar.
E muito usado como recipro-
co por ser necessário. Re-
quirere: — induzir, persua-
dir: — (ant.) requerer; ro-
gar com instancia, declarar
a sua paixão amorosa. Alli-
REQ
cere, sollicitare: — prover,
abastecer: — requerer, con-
sultar, buscar.
Requesón, m. Requeijão; a flor
do soro de leite coalhada ao
lume. Pinguior lactis pars,
coctione coagúlala: — se-
gunda coalhada que se tira
do resíduo do leite dej^ois de
feito o queijo. Coagulati la-
ctis residuum.
Requesoneko. to. o que faz ou
vende requeijões.
Requiebro, m. Requebro; ex-
pressões de amor. Amatoria)
blanditim: — requebro; in-
flexão na voz quando se can-
ta. Sonus voeis inflexus, mo-
dulationis inflexio.
Requienia. /. (bot.) Requienia ;
genero de plantas legumino-
sas paiJÍlionaceas.
Reqoietorio. m. Requietorio;
nome que os romanos deram
ao sepulchro como descanso
das fadigas da vida.
Requilorios, m. ])l- (p- Cuh.)
Excusas, subterfugios.
Requintador, ra. s. o que lan-
ça um quinto nas arrema-
tações dos arrendamentos.
Licitator quintam parlem
licilationis augens.
Requintar, a. Requintar; ex-
ceder, chegar ao auge. Longe
prcestare, antecellere: — lan-
çar mais um quinto nas ar-
rematações dos arrendamen-
tos. Quintam conduclionis
parlem licitando rrorsum ali-
gere: — (mus.) subir ou bai-
xar cinco pontos urna corda
ou tom. Tonum remitiere aut
intendere.
Requinto, m. Requinto ; segun-
do quinto de uma quantida-
de a que já se havia extrain-
do a quinta parte. Quinta
pars rursus post aliam quin-
tam partem deducía: — lan-
ço da quinta parte que se
dá nos arrendamentos de-
pois de já terem sido quin-
tados. Licitatio, quinta con-
ductionis parte aucta : — o
serviço extraordinario que
se impoz aos indios do Perú
no reinado de Filippe II, e
uma quinta parte da somma
das suas contribuições or-
dinarias. Trihuti genus quod-
dam extra ordinem^ indis im-
perali : — requinta ; instru-
mento musico como um ela-
RES
631
rinete pequeno: — requinta;
musico que toca o dito in-
strumento.
Requisa. /. Visita, revista, re-
conhecimento que o carce-
reiro faz ás prisões e presos
uma ou mais vezes ao dia.
Quotidiana captorum requis-
tio à carceris, custode pjera-
cta : — V. Requisición.
Requisar, a. Revistar, exami-
nar, inspeccionar: — requi-
sitar; fazer requisição.
Requisición./. Requisição; pe-
dido feito por auctoridade
publica ¡oara levas de solda-
dos, cavallos, etc.: — (for.
ant.) V. Requerimiento.
Requisito, to. Requisito; con-
dição, circumstancia reque-
rida em alguma cousa. Re-
quisita condilio, circumstaii-
tia, res.
Requisitoria. /. Requisitoria;
mandado de um juiz para
outro, etc. Judieis requiren-
lis litterce. Usa-se também
como adjectivo, e algumas
vezes como substantivo mas-
culino.
Reqüive. m. V. Arrequive.
Res./. Res ou rez; cabeça de
gado ou de animal silvestre.
Fecus, oris: — (ant.)Y. Cosa:
— de vientre; rez parideira
nos rebanhos, vaccadas, etc.
A la res vieja alivíale la
reja (ríf); a rez velha alli-
viar-lhe a relha; a quem é
idoso deve-se-lhe procurar
allivio e pouco trabalho. Ab
onere levanda senectus.
Resaber, a. Resaber; saber a
fundo, saber muito bem. Ca-
leré, plane scire: — n. resa-
ber ; ser demasiadamente
fallador, causar enfado a
quera ouve. Sapíentem se
jactare; sciolam molestum
. esse.
Resabiar, a. Resabiar ; fazer
tomar vicio ou mau costume.
Usa-se também como reci-
IJroco. Vítiumparere, contra-
here: — r. rcsabiar-se, des-
gostar-se , desagradar-se.
Exacerbari : — V. Sabo-
rearse.
Resabido, da. adj. Resabido;
applica-se á pessoa que pre-
sume de sabia e entendida.
Sciohis, a, um: — resabido;
muito sabido e publicado.
Resabio, vi. Resabio, resaibo;
632 RES
sabor desagradável, higra-
íus scipor: — resabio; vicio,
mau costume. Vitiiim, ii: —
(fig. uvt.) resabio, desgosto.
Resaca./. Écsaca; o movimen-
to que faz o rolo das ondas
recuando da ¡iraia. Eefluen-
fis jnaris motns: — (comm.)
resaque de urna letra de
cambio.
Eksacar. a. (ant.) V. Sacar:
— (comm.) resacar urna le-
tra de cambio.
Eesalado, da. adj. Engraçado,
muito chistoso; diz-se das
pessoas. Festivus, jocosus.
Eesalir. n. (arcli.) V. liesal-
tar, na terceira accepçào.
Eesaltado, da. adj. Eesaltado;
que sáe ou avança para fóra
de uma linlia.
Eesaltar. n. Eesaltar; saltar
uní corpo reflectindo. Besi-
lire: — resaltar; despegar-
se um corpo que estava reu-
nido a outro. Res'dire : — re-
saltar; fazer sobresaír o ni-
vel. Prominere: — (fiff-) i'e-
saltar; saltar á vista, ferir
03 olhos uma cousa por ser
bem visível ou saliente. Oc-
culos perstringere.
Eesalte. m. Ecsalto; promi-
nencia em alguma cousa.
Promiuentia, ce : — (arch.)
V. Resalto : — (art.) resalto;
parte saliente da fecharia
das armas de fogo portáteis,
pela qual passa o parafuso
do fuzil.
Eesalto. ?íí. Eesalto; salto, re-
flexo que dá o corpo elástico.
Eeperciissio, onis: — resal-
to; saliência em superficie
plana. Fromineus, entis: —
(arch.) resalto; parte salien-
te á linha principal. Pro-
minentia, ce: — (caç.) mo-
do de caçar o javali, que
consiste em atirar-lhe o bes-
teiro no momento em que,
veudo-sc obrigado a levan-
tar e sair de sua cama, pára
para ver do quem foge. Apri
consislentis iclus.
Eesalldar. a. Eesaudar ; res-
ponder á saudação com ou-
tras iguacs palavras e cor-
tczia. Pesalutarc.
Eesalutacion. /. Correspon-
dencia á cortezia ou a quem
primeiro saúda, Resaluta-
tio, onis.
Eesalvia./. Conta das vergon-
RES
teas que se devem deixar no
corte das matas.
Eesalvo. 7». Vergontea que sáe
do tronco i^rincipal, a qual
por, lei se deve deixar no
corte das matas.
Eesakcible. adj. Susceptível
de resarcimento.
Eesarcidob, RA. adj. Que re-
sarce.
Eesarcimiento. m. Eesarcímen-
to; acção c eííeíto de resar-
cir ou resarcir-se. Compca-
satio, onis.
Eesarcir. a. Eesarcir, inde-
muisar, compensar, reparar
o dam no. Também se usa
como reciproco. Resarciré,
compensare.
Eesbalauero. m. Eesvaladeiro,
resvaladouro ; logar escorre-
gadio. Lubricus, i: — adj.
V. Resbaladizo, na segunda
accepçào: — (fig-) engana-
dor; que expòe a incorrer
em falta. Lubricus, a, um.
Eesbaladizo, za. adj. Eesvala-
dio, escorregadiço; que res-
vala ou escorrega facilmen-
te das mãos. C¿uod faciVe la-
bitur: — resvaladío, escor-
regadio; em que se escorre-
ga facilmente. Lubricus, a,
um,.
Eesbalador, ra. adj. Eesvala-
dor; o que escorrega, res-
vala. Quod lahitur.
Eesbaladura. /. Eesvaladura,
escorregadura : — traço, sí-
gnal que fica de ter resva-
lado. Lapsus vestigium,
Eesbalamiento. m. V. Resba-
lón.
Eesbalante. adj. Que resvala.
Labens, entis.
Eesbalar. a. Eesvalar, des-
lisar, escorregar. Labi: —
(fig.) resvalar, escorregar;
faltar aos seus deveres, in-
correr em falta. Também se
usa como reciproco. Culpam
admitiere.
Eesbalo. m. (p. Quito.) Ees-
valadeiro; encosta muito em-
pinada.
Eesbalon. m. Eesvaladura, es-
corregadura ; acto de escor-
i-egar. Lapsus, •i)rolapsio :
— (fi9-) escorregadura, erro,
descuido, infíUvertencia. La-
psus in culpam.
Eesbaloso, sa. adj. V. Resba-
ladizo : — V. Resbaladero.
Rescaldar, a. V. Escaldar.
RES
Eescaldo. m. (ant.) V. Res-
coldo.
Eescatadok, ba. adj. Eesgata-
dor ; que resgata. Rrdcmptor,
oris.
Eescatar. a. Eesgatar; remir
com dinheiro o que o inimi-
go roubou. Redimere: — res-
gatar; permutar. Permuta-
re, commutare : — resgatar,
libertar de trabalho ou su-
jeição. Redimere: — (min.)
resgatar; comprar o metal
nas minas.
Rescate, m. Resgate; acçào de
resgatar, de recuperar o per-
dido. J?ecíen?jp?io, onis: — res-
gate ; preço por que se resga-
ta. Pretium redempjtionis : —
resgate, troca, permutação.
Permutatio, onis: — (min.)
acçào de resgatar nas minas.
Rescatin. m. (p. Am. merid.)
O que compra as pequenas
partidas de mineral que re-
colhem os índios nos distri-
ctos das minas.
Rescaza. /.V. Escorpina.
Rescebir. a. (ant.) V. Recibir.
Rescindir, o. Rescindir, annul-
lar, romper ; invalidar algum
contrato, obrigação, testa-
mento, etc. Rescindere.
Rescisión. /. Rescisão; acto de
rescindir. Rescisio, onis :
— rescisão, annullação. Res-
cisio, onis.
Rescisório, ria. adj. Rescisó-
rio; que rescinde, que an-
nulla. Rescisórias, a, um.
Rescoldo. ???. Rescaldo, borra-
lho; brazido quasí extíncto.
Cineres priinarum reliquiis
mixti: — (fig-) rescaldo; es-
crúpulo, vaga inquietação
com especie de remorso, etc.
Animi uredo, anxietas.
Rescontrar, a. (ant.) Encon-
trar ; compensar nas contas
umas parcellas com outras.
Rescribir, a. fa»;'.) Responder
por escripto a alguma carta
ou papel.
Rescripcion. /. (ant.) Y. De-
scripción.
Rescripto, m. Eescrípto; or-
dem de motu próprio do prin-
cipe, ou mais propriamente
o mandato d'elle, por occa-
sião de consulta, supplica
ou requerimento por escri-
pto. Rcscriptum, i: — res-
cripto; resposta da papa so-
bre algumas questões de
RES
theologia, para servir de de-
cisão ou de bulla: — (hist.)
rescripto; resposta dos im-
peradores romanos ás ques-
tões sobre que eraní consul-
tados pelos governadores das
provincias, pelos juizes ou
pelos particulares em suas
questões.
Rescriptorio ria. aclj. Perten-
cente aos rescriptos. Ad res-
cripto pertinens.
RESCKiTO.^n.faní.j V. Bescripta.
Rescuentro, m. (ant.) Encon-
tro; compensação de par-
cella com outra n'uma conta.
Compensafio, 07iis.
Rescüla. /. (ant.) Pequeno re-
banho.
Resecación./. Reseecação; ac-
ção de reseccar. Siceatio,
onis.
Resecamiento. m. V. Reseca-
ción.
Resecar, a. Reseccar; seccar de
todo. Exbiccare. Também se
usa como reciproco.
Reseco, ca. adj. Reseccado,
resequido; muito secco. ^"i-
mis exsiccatus, aridus: —
resequido, secco; diz-se da
pessoa excessivamente ma-
gra e débil. Macer nimis:
— m. parte secca do arbus-
to cu da arvore. Arefactus
ramusculus.
Reseda, m. (hot.) Reseda; ge-
nero de plantas da familia
das resedáceas, de que se
obtem urna tinta amarella
usada nas artes: — imirina
(zool); esjjecie de polypeiro
do genero gorgona.
Resedáceas. /. pl. (bof.) Rese-
dáceas; familia de plantas
dicotyledoneas polypetalas,
que têem por typo o genero
reseda.
Resedela. /. (hot.) Y. Oligo-
méride.
Reseder. n. (ant.) V. Residir.
Resegar, a. Resegar; segar de
novo, tornar a segar. Iterum
meteré.
Resellador. m. O que resella.
iSigillum apponens.
Resellante, p. a. de Resellar.
Resellar, a. Resellar; {ornar
a sellar: — recunhar; tor-
nar a cunhar. Iterum sigilli
muñiré.
Resello, m. Resello; segundo
sello: — recunho. Iterata
sigilli impressio.
80
RES
Resemblar. a. (ant.) Assimi- |
Ihar; fazer sirailhante. Ref-
ferre: — r. assimilhar-se,
pareccr-se; ser parecido ou
similhante. Alícujus esse si-
milem.
Resembrar, a. Resemear; tor-
nar a semear. Iterum semi-
nare.
Resentidísimo, ma. adj. sup. de
Resentido. Resentidissimo ;
muito resentido. Valde indi-
gnatus vel commotus.
Resentimiento, m. Resentimen-
to ; offensa leve e encoberta.
Animi offensio, dolor: —
fenda, racha em algum obje-
cto frágil. Fissura, rima.
Resentirse, r. (fig.) Resentir-
se, offeuder-se; mostrar al-
gum sentimento ou pezar.
Suhirasci, exacerbari : —
resentir-se ; mostrar indi-
cios de soffrer na saude ou
por algum outro modo: —
sentir-se; rachar-se, fender-
se um objecto frágil. Fissuris
vel rimis laborare: — (ant.)
mostrar allivio ou satisfação.
Reseña. /. (mil. ant.) Resenha,
revista, mostra. Recensio mi-
litiim: — nota dos signaes
mais distinctivos do corpo
de um homem ou de um ani-
mal para facilmente serem
conhecidos. Kotcs corporis:
— (vet. e equit.) descripção
dos signaes exteriores mais
notáveis do cavallo, idade,
etc., com o fim de o conhe-
cer bem e distingui-lo dos
demais. Notce corporis: —
(fig.) resenha; descripção,
narração sobre motivos his-
tóricos, Iliterarios, etc.: —
signal, prognostico, presa-
gio. Signum, i.
Reseñar, a. Resenhar; fazer
resenha. Notas, signa alí-
cujus capere, describere: —
(fig.) resenhar , enumerar,
narrar, descrever, sobre his-
toria, litteratura, etc.
Resequido, da. adj. Resequido;
secco, exhausto de humidade.
Exsiccatus, a, um.
Reserenar. a. (ant.) Tornar a
serenar.
Reserva. /. Reserva; acção de
reservar, de guardar para
quando for mister ser\âr.
Custodio, repositio: — re-
serva ; excepção que o supe-
rior faz de parte das facul-
RES
633
dades que concede ao infe-
rior. Exceptio, anis: — se-
gredo que se guarda ou de-
posita. Arcanum, secretum:
— reserva; circumspecção
no obrar ou no fallar com
cautela para não descobrir
o interior, retrahimeuto, re-
folho. Cautela, calliditas: —
reserva, circumspecção, pru-
dencia. Prudentia, circum-
spectio: — reserva; clausula
pela qual alguém fica para
si com uma parte do que dá,
vende ou traspassa: — (prov.)
V. Reservado, referiudo-se
ao Sacramento. A reserva
(loc. adv.) ; com reserva,
ás escondidas, em segredo.
Ciam. Sin reserva; sem re-
serva; francamente, com sin-
ceridade. Ingenue; ex animi
sententia: — (for.) direito
salvo ; declaração que o juiz
faz na sentença para que
por ella se não prejudique
a algumas das partes, a fim
de que possa expor o seu di-
reito em diverso juizo ou por
maneira diversa. Judicialis
providentia in faturttm: —
(mil.) reserva; furça militar
situada na retaguarda para
auxiliar os que estão em li-
nha de batalha. Estar en la
reserva (fr.); estar na reser-
va; servir nos corpos que não
estão em armas.
Reservación. /. Reservação,
o reservar; acção e effeito
de reservar. Reservandi
actio.
Reservadamente, adv. m. Re-
servadarnente ; com reserva,
de maneira reservada. Se-
creto.
Reservado, da. adj. Reservado,
cauteloso, dissimulado. Cau-
tus, a, um: — reservado,
discreto, comedido. Prudens,
entis: — m. (prov.) o sacra-
mento da Eucharistia que se
guarda no sacrário, e assim
se diz: en tal iglesia no hay
reservado. Sacrosancta Eu-
charistia. Casos reservados
(rei.); casos reservados; pec-
cados reservados, cuja absol-
vição depende só do papa,
dos bispos ou dos sacerdotes
que para ella tenham pode-
res especiaes. Peccatum cu-
jus absohdionem sibi episco-
pus vel superior reservavit.
634
RES
Reservar, a. Reservar ; pôr de
parte, guardar para quando
for mister servir. Reservare:
— reservar-, guardar para
outro tempo, para outro fim.
Differre: — reservar, isen-
tar, dispensar de alguma
lei commum. Excipere, exi-
mere : — reservar ; apartar
alguma cousa do total para
a dar a outrem ou guardar
para si. Reservare: — re-
servar, dissimular; guardar
para si, não dar a conhecer
uma cousa. Retiñere: —
(ant.) aposentar; fallando
dos creados nas casas no-
tres e principaes : — diz-se,
em alguns jogos carteados,
de certas cartas que não
são obrigadas e com que se
atravessa quando convém a
quem as tem. Exceptio quce-
dam inpagellarum ludo: —
reservar-se; guardar-separa
mellior occasiâo. Sese reser-
vare vel servare: — reser-
var-se; acautelar-se, descon-
fiar de alguém. Ab alio ca-
vere: — (rei.) encerrar o
Santíssimo Sacramento. Sa-
cramentum Corporis Christi
reservare.
Reservativo, va. adj. Que ser-
ve para reservar. Censo re-
servativo. Y. Ceiíso.
Reservatório, m. Reservatório.
V. Invernáculo : — de aguas;
reservatório de aguas.
Resfriado, m. Resfriado; con-
stipação ou indisposição cau-
sada pela obstrucção dos po-
ros. Pororum obstructio oh
repentinam frigoris lierce-
ptionem : — (prov.J rega
que se dá á terra quando está
secca e dura para que se
possa arar. Irrigatio terree
ante arationem molliehdce.
Cocer ó cocerse el resfriado
(fr.); cozer o catarrho, resti-
tuir-se ao estado normal os
líquidos que se alteraram
pela constipação ou resfria-
do. Ex ohstruclione frigoris
ad sanitatem restitui.
Resfriadou. adj. Resfriador;
que resfria. Refrigerator,
oris.
Resfriadura./. Resfriamento;
suppressão de transpiração
no cavallo e mais bestas.
Resfriamiento, m. V. Ertfria-
miento. I
RES
Resfriante. acZ/. Refrigerante ;
que resfria. Frigus inducens.
Resfriar, a. (ant.) V. Enfriar:
■ — resfriar, refrigerar; dimi-
nuir, tirar o calor. Refrige-
rare: — (fig-) i'Gsfriar, en-
tibiar, diminuir o fervor.
Também se usa como reci-
proco, ^stum, fervorem mi-
tigare: — n. resfriar; come-
çar a fazer frio. Frigescere:
— r. resfriar-se, constipar-
se; indispor-se o corpo ani-
mal pelo aperto dos poros
causado pelo frio. Frigori
obstrui.
Residencial, adj. Residencial;
diz-se do emprego que exige
residencia pessoal. Quod re-
sidendi onus imponit.
Residenciar, a. Residenciar;
tomar residencia, indagar,
examinar, tirar informação.
Rationem petere, inquiriré.
Residente, adjí. Residente; que
reside. íncola, commorans:
— residente; diz-se do mi-
nistro que reside em algu-
ma corte estrangeira sem o
caracter de embaixador. Re-
gius legatus apud alium
principem.
Residentemente, adv. m. Com
ordinaria residencia ou as-
sistência. Constanter, assi-
due.
Residir, a. Residir ; morar, estar
de assento em algum logar,
cidade, casa,etc. Commorare,
incolare: — residir; estar
qualquer cousa immaterial
n'uma pessoa, como direitos,
faculdades, etc. Esse : — re-
sidir; assistir pessoalmente
e permanecer por tempo de-
terminado n'um logar. Com-
morari.
Residuo, m. Residuo, resto, so-
bejo. Residuum, reliquum:
— residuo; deposito ou fe-
zes que deixam os liquides
no fundo do vaso ou alam-
bique.
Resiega. /. (naut.J Y. Rastra.
Resiegar. a. (naíU.J Y. Ras-
trear.
Resiembra. /. Continua semea-
dura de um terreno sem o
deixar descansar. Continua
seminatio.
Resigna./. Resignação; renun-
cia que se faz do beneficio
ecclesiastico em favor de lun
individuo determinado. Be- ,
RES
neficii ecclesiastici in gra-
tiam alterius renuntiatio.
Resignación. /. Resignação ;
conformidade voluntaria, en-
tregando-se alguém ao dis-
por de outrem. 8ui ipsiiis in
alterius potestatem traditio,
abalienatio, mancipatio: —
V. Resigna: — V. Confor-
midad.
Resignadamente, adv. m. Re-
signadamente; com resigna-
ção. Patienter.
Resignadísimo, ma. adj. sup. de
Resignado. Resignadíssimo ;
muito resignado. Valde. ac-
quietus.
Resignante, adj. Resignante;
que resigna um officio, um
beneficio. Resignans, antis.
RESFRio.m.(/am.J V. Resfriado.
Resguardar, a. Resguardar,
garantir, guardar, proteger.
Prcemunire, defenderé : —
r. resguardar-se, acautelar-
se. Cavere: — (naut.) res-
guardar; dar resguardo.
Resguardo, m. Resguardo; cui-
dado, attençâo, segurança
n'alguma cousa. Cautio, prce-
munitio: — resguardo, de-
feza, reparo, abrigo. Tuta-
men, inis: — caução; garan-
tia ou segurança que se faz
por escripto das dividas ou
contratos. Cautio, onis: —
resguardo; vigilancia, cui-
dado para impedir o contra-
bando dos géneros. il/erc¿?í?n
adveutantium inspectionis et
vectigalium solvendorum cu-
ra: — corpo de guardas ou
empregados incumbidos de
não deixar passar contra-
bandos ou objectos furtados
aos áireitos. j\Iinistrorum ve-
ctigalibus colligendis, et in-
terdictis mercibus ahigendis
turba : — (naut.) resguardo ;
distancia proporcionada que
se toma ¡Dor precaução, quan-
do se passa perto de algum
baixo, recife, etc., sobretudo
quando ainda não é bem co-
nhecido.
Resí. adv. (fam.) Sim, sim; af-
firmativa repetida.
Residencia. /. Residência; as-
sistência continua em algum
logar ou casa. Domicilium,
ii: — residencia; persisten-
cia no logar onde se tem em-
prego a desempenhar. Re-
sidendi onus: — residencia;
RES
espaço de tempo que um ec-
clesiastico deve residir no
logar de seu beneficio. Re-
sidendi tempus: — residen-
cia; conta que um juiz toma
a outro ou a qualquer pessoa
de cargo publico, da adminis-
tração ou desempenho do
seu logar, pelo tem230 que
esteve ao seu cuidado. Por
extensão se diz de out]-os
cargos que se desempenham
ou da conta que d'elles se
pede. Bafio, inquisitio: — •
residencia-, o cargo de resi-*
dente por seu principe ou
governo em alguma corte es-
trangeira. Múnus regü legati
apud alium i^rincipem: —
(ant.) residencia; nome que
os jesuitas davam á casa re-
ligiosa que não era collegio
nem casa professa, nem
granja, nem casa de prazer.
Domus ubi resident aliqui:
— residencia; processo for-
mado ao residente. De ra-
tione reddenta instrumenta.
Eksignar. a. Resignar; renun-
ciar algum beneficio eccle-
siastico ou demittir-se d'elle
em favor de algum sujeito
determinado. Beneficium ec-
clesiasticum gratuito alicui
transmittere, tr adere. Tam-
bém tem applicação a ou-
tros empregos ou funcçocs :
— r. resignar-se , confor-
mar-se, submetter-se a. Ar-
bitrium et notum se totuni
convertere, fingere.
Kesignatario. m. Resignatario;
o sujeito em quem se resi-
gnou o beneficio. Is cujas
arbitrio et potestatiquidquam
submittitur.
Resina. /. Resina; materia
oleosa, inflammavel, que re-
suma de alguns vegetaes.
Resina, te: — anime (bot.)
V. Anime : — copal. V. Co-
pal : — cojjal fósil ; substan-
cia inflammavel, solúvel na
potassa, que, exposta ao fo-
go, espalha um cheiro mui-
to aromático: — curbaril.
V. Curbaril: — de barniz.
V. Sandáraca : — elástica.
V. CautcliHc : — elemí. V.
Emlemi. Resina líquida de
Nueva Espana; nome que
algumas vezes se dá ao bal-
samo de copaiba ou ao âm-
bar liquido: — olampi. V.
RES
Olampi : — tacamaca. V.
Tacamaca.
Resina TO. m. (chim.) Resinato;
combinação das resinas com
as bases salificaveis.
Resineina./. (chim.) Resineina;
oleo obtido pela distillação
da colophonia com cal.
Resineona. /. (chim.) Resineo-
na; um dos productos da es-
sência de terebinthina dis-
tillada.
Resínido, da. adj. (chim.) Resi-
noso; parecido com a resina :
— /. pi. familia de compos-
tos ternarios orgânicos que
comprehende as resinas.
Resinífero, ka adj. (bot.) Re-
sinento; que tem ou produz
resina.
Resiniforme. adj. (bot.) Resi-
niforme; com aspecto de re-
sina.
Resinita. /. (min.) Resinita;
mineral com o aspecto do
pez, e que se compõe de sí-
lica, agua e peroxydo de
ferro.
Resino-amakgo. m. (chim.) V.
Acibar.
Resinócero. m. (pharm..) Medi-
camento composto da mis-
tura de resina com a cera.
Resinoideo, dea. adj. (bot.) V.
Resiniforme.
Resinosa. /. (chim.) Producto
que se extrahe da distilla-
ção da essência de terebin-
thina.
Resinoso, sa. adj. Resinoso;
que tem ou distilla resina.
Resinosus, a, iim. Electrici-
dad resinosa (phys.); electri-
cidade resinosa; a que se
obtém esfregando a resina
ou outras substancias 'ana-
logas.
Resipiscencia./. Resipisceucia;
emenda que toma o que, mo-
ralmente, ia errado e mal,
tornando ao bom caminho :
— (rhet.) figura de rhetorica
que tem logar 'quando al-
guém corrige o que disse.
Resisa. /. Oitava parte que se
tira da outra oitava, que no
vinho, vinagre c azeite se
havia cobrado pelo direito
da siza. Vectigal quoddam.
Resisar. a. Diminuir mais as
medidas já sizadas do vinho,
vinagre e azeite, abatendo
d'ellas o correspondente ao
direito chamado resiza. Di-
RES
635
minutas mensuras iterum di-
minuere.
Resistencia. /. Resistencia ; ac-
ção e efteito de resistir. Re-
sistendi aedo, repugnantia:
— (fam.) resistencia, des-
obediencia, i'ebeldia. Resis-
tencia de los fluidos (phys.);
resistencia dos fluidos ; a
força que retarda o movi-
mento que os corpos fazem
dentro de um fluido. Resis-
tencia de los sólidos; resis-
tencia dos solidos; a força
que oppôem ao choque ou
impressão de outro corpo em
movimento: — (medi.) re-
sistencia ; toda a força inde-
pendente da vontade que não
se pôde equilibrar ou vencer,
senão empregando outra que
está ao arbitrio do homem.
Sólido de menor resistencia;
solido de menor resistencia;
o que descreve uma curva
ao redor do seu eixo e que
se move em um fluido, onde
encontra menos resistencia
que nenhum outro solido
circular da mesmabase. Par-
tido de resistencia (polit.);
partido de resistencia; o
que seguem os politices que
temem entrar na senda das
innovações e oppõem uma
força de inercia a todo o pro-
jecto de reforma.
Resistente, adj. Resistente ;
que resiste, tenaz. Resistens,
entis.
Resistero, m. Ardor do sol
desde o meio dia até ás tres
horas, nos dias de grande
calor de verão. Solis cestus:
— calor excessivo que pro-
duz a reverberação do sol,
e o logar em que se faz sen-
tir. Solis reverbcrantis ces-
tus; radiorum solis reper-
cussio.
Resistible. arf/.Toleravel, sup-
portavel. Tolerabilis, le.
Resistidor, RA. s. Resistidor ;
o que resiste. Qui resistit.
Resistir, n. Resistir; oppor-se
á força, etc. Resistere. Tam-
bém se usa como reciproco:
— a. resistir, soffrer, suppor-
tar. Sufíerre, tolerare, sus-
tinere: — resistir; comba-
ter as paixões, os desejos,
etc. Pravis affectibus obsis-
tere: — resistir, repellir, re-
chaçar. Rejicere, obsistere:
636
RES
— resistir, contradizei", re-
pugnar. Mesistere, repu-
gnare: — r. resistir, brigar,
forcejar. Contendere.
Eesma. /. Resma; vinte mãos
de papel. Quingentarvm
chartanímfasciculus: — lim-
pia; resma que consta de
vinte mãos ixteis; — sucia
ó con ('Ostreras; resma que
consta de dezoito mãos úteis
e duas costaneiras.
Resobrak. n. Resobrar; sobrar
muito. Multum superesse.
Resobrino, na. adj. Filho de
primo coirmão. Consobrini
filiiis.
Resol, m. Reverberação ou re-
flexo do sol de um em outro
corpo. Solis radiorum reper-
cussio.
Resolano, na. adj. Solário, soa-
lheiro; diz-se do sitio onde
se toma o sol. Solarius, a,
iim. Usa-se com_o substanti-
vo- na terminação feminina.
Resolgar. n. (ant.) V. Resollar.
Resoluble, adj. Resolúvel; que
pode resolver-se. Quod fa-
cile solvi potest.
Resolución. /. Resolução; de-
terminação sobre ura nego-
cio, líesolutio, consilium : —
resolução, animo, valor, co-
ragem. Animi fortitudo : —
resolução; decisão ou solu-
ção de alguma duvida. /S'o-
hitio, resolutio: — dissolu-
ção de um todo por se desag-
gregarem as suas partes.
Dissolutio, onis: — resolu-
ção; proposito ou liberdade
em dizer ou ojierar nma
cousa. Agendi atit dicendi
facilitas, agilitas, libertas:
— resolução; analyse ou di-
visão que pbysica ou men-
talmente se faz de um com-
posto nas suas partes. Beso-
lut.io, onis : — resolução,
actividade, liberdade de ac-
ções. Jn agendo celeritas: —
V. Resumen. Ejñlogus, i. En
resolución (loe. adv.J; em
summa, em conclusão. Uno
verbo: — (mea.) resolução;
dissipação de um tumor ou
humor, reabsorvendo-se ou
climinando-se por qualquer
via. lliimoris resohitio, ex-
stirpatio, exhalatio.
Resolutamente, adv. m. (ant.)
Resolutamente. Resuella-
mente.
RES
ResolutísimOj ma. adj. sup.
de Resoluto. Resolutíssimo;
muito resoluto. Resolutissi-
mus, a, um.
Resolutivamente, adv. m. Re-
solutamente ; com resolução.
Definite.
Resolutivo, va. adj. (med.) Re-
solutivo; que pode resolver
ou dissolver os humores. Usa-
se também como substantivo
na terminação mascvdina.
Quod solvere seit, laxare va-
let: — resolutivo; applica-se
á ordem ou methodo analy-
tico. Analyticus, a, um.
Resoluto, ta. adj. Resoluto,
afouto, dextro, expedito. Ver-
satus,assuefactus,promptus:
— resumido, compendioso,
abreviado. In compeiidium
redactzis.
Iíesolutoriamente. adv. m. Re-
solutamente; com resolução.
Absoluth,
Resolutorio, ría. adj. (for.)
Resolutorio ; que serve de
cassar, de abolir, de aunul-
lar um acto ou convenção :
— resoluto ; que tem resolu-
ção. Celer, promptus.
Resolvente, adj. (phys. e med.)
Resolvente, resolutivo; que
resolve. Solvens, entis.
Resolver, a. Resolver; decidir,
deliberar sobre alguma ma-
teria. Decernere, consilium
capere: ■ — resumir, recapi-
tular, epilogar. In compen-
dium redigere: — resolver;
desfazer alguma difliculdade
ou dar solução a alguma
duvida. Solvere, expediré:
— resolver; decompor os
corpos e reduzi-los a seus
elementos. Resolvere: — re-
solver, dissipar, destruir.
DissÍ2)are : — resolver ; mu-
dar alguma cousa para ou-
tro estado pela acção de al-
gum agente que lhe destrua
a miiâo ou cohesão. Tambera
se nsa como reciproco. Dis-
solvere: — resolver; analy-
sar jjhysica ou mentalmente
um composto nos seus ele-
mentos ou partes. Singil-
latim dividere: — r. resol-
ver-se, determinar-se a algu-
ma cousa. Apud, se síatucrc,
deliberare : — resolver-se ;
mudar-sc uma cousa em ou-
tra. In aliud verti: — a. (phys.
e med.); resolver; fazer di-
RES
vidir, attenuar, exhalar ou
desvanecer alguma cousa.
Também se usa como reci-
proco.
Resolviente. adj. (phys. e meã.)
Resolvente ; que resolve, dis-
sipa ou attenua.
Resollar, n. Resfolegar; res-
pirar com ruido. Spirare,
respirare: — V. Hablar. Usa-
se frequentemente com a ne-
gativa: — (fig-) resfolegar,
respirar livre ; descansar de
fadigas ou trabalhos. Ani-
^ muni laxare.
Resonación./. Resonancia, echo;
sonido causado pela reper-
cussão. Repercv.ssus sonus.
Resonancia./. Resonancia; pro-
lougaçâo gradual do som.
Soid continuatio: — (ant.)
imagem , recordação ; —
(mus.) V. Consonancia.
Resonante, adj. Resonante;
que resoa. Resonans, antis.
Resonar, a. Resonar, resoar;
redobrar, repetir os sous.
Resonare: — (fig-) resoar;
ser geral o credito ou fama
de uma pessoa ou cousa.
Resoplar, n. Assoprar muito.
Vehemenier svfflare: — bu-
far, soprar o cavallo ou qual-
quer outro animal por medo
ou receio. Suspiciosum Iiin-
nire equum, migire tauriim.
Resoplido, m. Assopro conti-
nuado e forte. Vehemens et
continua respiratio: — bu-
fido ; sopro do cavallo e ou-
tros animaes quando estão
recelosos, etc. Equi hinni-
tus.
Resoplo, m. V. Resoplido.
Resorber, a. Tornar a sorver.
Rerum sorberé.
Resorte, to. V. Muelle, peça
de ferro: — elasterio, elasti-
cidade; força elástica de al-
guma cousa. Elástica vis:
— Cfiff-) expediente; meio
para lograr alguma cousa.
Ratio, via.
Respaldar, a. Assentar, apon-
tar ou notar nas costas de
um escripto ou endossar uma
letra. Diz-se regularmente
do que se vae pagando á
conta de um escripto de obri-
gação ou de lun vale. Tergn
notare: — r. encostar-se ;
apoiar ás costas, ao respaldo
de cadeira, etc. Assidere : —
(veier.) deslocar-se o osso da
RES
espadoa ao cavallo. Os hu-
meri eqiiini luxari.
Respaldo, m. Verso cu costas
do papel ou escripto em que
se nota alguma conta. Chartce
tergnm: — respaldo, costas,
encosto da cadeira. Sellce
dorsum.
Eespectar. 72. V. Bespetar.
IIespectivamí:nte. adv. m. Res-
pectivamente, proporciona-
damente, comparativamente;
com relação a outra cousa.
Ilelatione habita.
Respective, adv. m. Respecti-
vamente. E vocábulo tirado
do latim.
Respectivo, va. adj. Respe-
ctivo; que diz respeito a al-
guma pessoa ou cousa. Quod
referiur ad aliquid.
Respecto, m. Respeito; rela-
ção de uma cousa com ou-
tra. Respechis, zis: — res-
peito; o lado ou face por
onde se olha, considera al-
guma cousa. Respecto a, ó
respecto de (loe. adv.); a res-
peito, acerca de, em compa-
ração, relativamente a. Rela-
tione, cum relatione ad. Al
resp>ecto (loe. adv.); a res-
peito de, á proporção de, res-
pectivamente a. üespectri.
Respeluncarse. r. (ant. vidg.)
V. Despeluzarse.
Respeluzar, a. (ant.) V. Despe-
luzar. Também se usava
como reciproco.
Respendo. m. (ant.)Y. Rebuzno.
Respennak. a. (ant.) V. Ahuyen-
tar.
Respetable, adj. Respeitável;
digno de respeito. Venera-
bilis, reverentia dignus.
Respetablemente, adv. m. Res-
l?eitavel mente; de urna ma-
neira respeitável.
Respectador, ka. s. Respeita-
dor; o que respeita. Qui re-
ver ctur, veneratur.
Respetar, a. Respeitar, acatar,
venerar. Revereri, venerari:
— respeitar; considerar: —
n. respeitar; dizer respeito,
ser respectivo a. Pertinere.
Respecto. ??/. Respeito, reve-
rencia, veneração, acatamen-
to. Observantia, reverentia:
— respeito ; causa, conside-
ração, motivo particular.
Respectas, us: — qualquer
cousa que se tem por osten-
tação, ou para servir só em
RES
certas occasiões, como coche
de respeito. Apparatus, re-
positus : — (germ.) espada.
A, ó respecto de (loe. adv.);
a respeito de, em respeito
de; em consideração, em at-
tenção de. Respectu. Cam-
j)ar por su respjeto (fr.) V.
Campar. Estar de respeto
(fr.); estar de ceremonia, de
respeito. Solemni modo, ritu
agere, versari.
Respetosamente, adv. m. V.
Respetuosamente.
Respetoso, sa. adj. V. Respe-
tuoso.
Respetuosamente, adv. m. Res-
peitosamente; com respeito,
com reverencia. Reverenter.
Respetuoso, sa. adj. Respe-
ctuoso, respeitoso; que res-
peita, venera ou mostra ter
respeito. Reverens, obser-
vans: — respeitoso; que mo-
ve á veneração e respeito.
Venerabundus, reverendus :
— respeitoso, submisso, obe-
diente ; diz-se por extensão,
fallando familiarmente./Swò-
jecius, a, um.
Réspice, m. (fam.) Réspice;
resposta brusca e áspera.
Dura animadversio : — rés-
pice; reprebensão áspera,
mas lacónica. Áspera et bre-
vis ohjurgatio.
Respigador, RA. s. Respigador;
o que respiga as cearas cei-
fadas. Spicilegium exercens;
spicas requirens.
Respigar, a. Respigar; reco-
lher as espigas que ficaram
por segar. Messis reliquias
legere, recolligere. V. Espñ-
Respigón, m. Respigão; espi-
gas que nascem ao redor das
unhas. V. Padrastro nos de-
dos: — (vet.) ulcera da ra-
milha; afiecçào ulcerosa da
ranilha das bestas, com exsu-
dação de materia, dor, etc.
Ulceris genus in jumentis.
Respingado, da. adj. V. Arre-
mangado.
Respingar, n. Respingar ; cou-
cear o cavallo rinchando ao
mesmo tempo. Calcitrare cum
gemitu : — (jig. fam.) res-
pingar, resistir, desobede-
cer, recalcitrar. Calcitrare,
fremere.
Respingo, m. Respingo; acção
de respingar. Calcitratus,ús:
RES
637
— (fiff- f<H'f>iO respingo; re-
pugnancia em executar o
que se ordena. Indignationis
signum; verbum mordicans.
Respingoso, sa. adj. Respinga-
dor, respingão; animal que
resi3Ínga. Calcitro, onis: —
(fig.) respiíigador, respingão,
recalcitrante. Qui jussa re-
cusai.
Respirable. adj. Respirável;
diz-se do ar que pode ser
utilmente respirado.
Respiración./. Respiração; ac-
ção de respirar. Respirandi
actus: — respiração, hálito;
ar que se respira. Aura, ce:
respiração; entrada e livre
saída do ar n'um logar limi-
tado. Aeris, venti aditus: —
(pint.) certa porção de cela-
gem ou de claridade que se
descobre por detrás de uma
opacidade de sombras ou fi-
guras.
Respiradero, m. Respirad,ouro ;
abertura por onde sáe o ar.
Spiraculum, respiramen : —
respiradouro; abertura no
telhado, etc. : — respira-
douro ; fresta, abertura para
a entrada do ar : — respira-
douro ; canal da respiração.
Spirationis meatus: — (fig-)
respiro; allivio, descanso de
algum trabalho ou vigilia.
Levamen, inis.
Respirante, adj. Respirante;
que respira. Spirans, antis.
Respirar, n. Respirar; attra-
hir e expellir o ar pela ac-
ção dos pulmões. Respirare:
— respirar; exhalar algum
cheiro. Exhalare: — res-
pirar; ter saída ou communi-
cação com o ar exterior um
fluido que está fechado. Li-
bere effluere: — respirar;
descansar, ter allivio de tra-
balho, da oppressão. Levari,
recreari: — V. Hablar. Usa-
se frequentemente junto á
negativa : — (fig.) respirar,
viver: — respirar; cobrar
alento. Vires capere, sumere.
Respirar X)or la herida (jr.);
resentir-se de alguma pena,
de algum infortunio passa-
do e que nunca esquece, e
também significa a allusâo
feita a esse passado de tris-
teza. No tener por donde
respirar (fr.); não ter que
responder. Responderé ne-
638 RES
quire. Sin respirar (loe.
adv.); sem respirar; sem des-
cansar na execução de al-
guma cousa. Continuo vel
non intermisso laborare.
Respiro, m. Kespiro \ acção de
respirar. Spiratio, onis: —
respiro; tempo de descanso
que se dá para depois reco-
meçar o trabalho com vi-
gor. Breve temporis spatium
re.creaiidis viribus : — (fif/-)
respiro; praso para satisfa-
zer uma divida. Tempus sol-
vendo concessum.
Resplandecência. /. Resplan-
decência, resplandor.
Resplandecer, n. Resplande-
cer; luzir muito. Resplendere,
onicare: — (fiff-J resplande-
cer; brilhar pela reflexão da
luz. JSLícare, nitere: — (fio-)
resplandecer; sobresaír em
virtudes ou n'alguma outra
cousa. Eminere.
Resplandeciente, adj. Res-
plandecente ; que resplan-
dece. Sidendtns, fvlgens.
Resplandecimiento, m. V. jRes-
2}landor.
Resplandecientemente, adv. m.
Resplandecentemente; com
resplandor.
Resplandor, m. Resplendor;
grande clarão que sae de
algum corpo. Splendor, oris:
— alvaiade ou cousa simi-
Ihantc com que as mulheres
se enfeitam. Fucus nitens:
■ — esplendor, magnificencia.
Splendor, nitor: — (fig.) res-
plendor; brilho de alguma
cousa. Nitor, oris.
Resplendor, m. (anat.J Y. Res-
lolandor.
Respondedor, ea. adj. Respon-
dedor; que responde. Bes-
pondens, eniis.
Respondencia. /. (ant.) Res-
pondencia. V. Corresponden-
cia, Relación: — V. Respon-
sabilidad.
Responder, a. Responder; dar
resposta ao que se pergun-
ta ou propòe. ResjJondere :
— responder; dar replica a
quem chama ou quando se
pergunta quem ó. Respjon-
dere : — responder ; dar res-
posta a carta ou outro es-
cripto. Responderé, rescri-
bere: — responder; satisfa-
zer ao argumento, duvida,
difficuldade ou pergunta.
RES
Satisf acere: — responder;
corresponder o ^animal com
sua voz á de seus similhan-
tes, ou ao reclamo artificial
que a imita. Responderé: —
responder; corresponder ou
nao a fertilidade da terra
aos cuidados do lavrador.
Reddere : — responder ; cor-
responder ao que se deseja
ou pretende, fallando das
cousas inanimadas. Redde-
re, prmbere: — n. respon-
der; corresponder, guardar
proporção ou igualdade uma
cousa com outra. Resp)onde-
re: — responder; repetir o
echo. Assonare: — respon-
der, corresponder; ser agra-
decido. Responderé, gratis
liabere: — responder, repli-
car, ser rcspondào. Rcpone-
re: — responder; replicara
um arrasoado ou a um re-
querimento. Replicare, in
judicio respo7idere: — res-
ponder, corresponder; ficar,
estar situado algum logar,
edificio, etc. na mesma di-
recção ou frontaria. Versus
lianc vel illam plagam ver-
gere: — responder; ser o fia-
dor, o responsável de algu-
ma cousa ou pessoa. Pro
aliquo responderé. Respon-
der a las ayudas (art.) ; res-
ponder, obedecer o cavallo
aos apoios; diz-se em equi-
tação : — (naut.) correspon-
der ou sentir-se no extremo
de um cabo o puxão que se
se dá no outro, para ver se
está corrente.
Respondidamente. adv.m. (ant.)
Proporcionalmente; com sy-
metria ou proporção.
Respondiente, aclj. Responden-
te, correspondente ; que res-
ponde. Resp)ondens, entis.
Respondón, ka. adj. Rcspon-
dào; que replica ou retruca
a tudo incivilmente. Obln-
quvtor, oris: — (ant.) dizia-
se de quem dava respostas
a alguma cousa ou assum-
pto.
Responer. a. (ant.) Replicar.
Responsabilidad. /. Responsa-
bilidade; obrigação de re-
parar e satisfazer por si ou
por outro qualquer perda
ou damno. De reparando
damno sponsio.
Responsabí^e. adj. Responsa-
RES
vel ; sujeito a reparar a per-
da ou damno por que se
obrigou, ou que tem obriga-
ção de evitar em rasão de
seu ofiicio. Qui tenetur ad
aliquid.
Responsar, n. Responsar; re-
zar responsos. Preces pro
mortuis effundere.
Responsear. n. V. Responsar.
Responsion. /. V. Responsabi-
lidad:— responsão; satisfa-
ção a titulo de censo ou ou-
tra obrigação: — dinheiro
com que contribuem para o
cofre da ordem de S.João os
commendadores e demais in-
dividuos que desfructam ren-
das. Symbola ab equitibus
Sancti Joanis ordinis cerario
praibita: — (ant.) responsão,
resposta: — correspondencia
ou proporção de uma cousa
com outra.
Responsivo, va. adj. (for.) Res-
ponsivo; que contém res-
posta.
Responso, m. Responso; ora-
ção que se diz pelos defun-
tos. Responsorium, piacula-
res preces pro defunctis.
Responsorio. m. Responsorio;
supplicas e versículos que
se dizem na reza depois das
lições nas matinas e depois
das capitulas. Responso-
rium, i.
Respuesta./. Resposta; satis-
fação a pergunta ou a duvi-
da. Responsio, responsum :
— V. Réplica: — V. Refuta-
ción : — resposta ; escripto
em que se diz alguma cou-
sa a respeito da pergunta,
proposta ou dito que outrem
nos disse ou dirigiu. Rescri-
2Jtio, onis: — estampido; som
forte de qualquer arma de
fogo. Catapidtce fragor: —
resposta; som reflectivo, re-
petido pelo echo. Echo, so-
nus aut voeis revocalio.
Respuesto, ta. p.p. irreg. (ant.)
de Resjjonder.
Resquebradura. /. Quebradu-
ra, fenda, greta. Fi.^síira, ce.
Resquebrajadura. /. V. Res-
quebradura.
Resquebrajar, a. Abrir, que-
brar, fender, rachar, reben-
tar. Usa- se também como
neutro, e mais ordinaria-
mente como reciproco. Mia-
re, findere.
RES
Kesquebrajo. m. Racha, feuda.
Resquebrajoso, sa. adj. Que-
bradiço ; fácil de quebrar.
Quod facile fmditur.
ResquebivAr. n. Rachar-se, fen-
der, separar-se as partes de
algum todo. Findi.
Resquemar, a. Requeimar; pi-
car, fazer arder a lingua
certos alimentos cu bebidas.
Também se usa como neu-
tro. Acerbifatem, açorem 2^ci-
rere: — r. requeimar-se; to3-
tar-se muito com o calor.
Resquemazon. /. V. Besquemo.
Resquemo, m. Queimo; calor
picante que certas substan-
cias produzem na lingua.
Acris acerbitas : — queimo ;
sabor a requeimado. Tngra-
his sapor.
Resquicio, m. Resquicio; gre-
ta, abertura da porta, ¡pare-
de, etc. Rima, ce: — (fig-)
aberta, meio, expediente ;
occasiào que se proporciona
a algum fim. AdiUis, occa-
sio.
Resquitar. a. (ant.) Descontar,
diminuir, abater.
Resta. /. V. liesto: — resto;
restante de alguma quantia
pecuniaria. Residuum, ü.
Restablecer, a. Restabelecer";
restituir ao seu primeiro es-
tado. Restaurare, restituere:
— r. restabelecer-se; restau-
rar-se de alguma doença,
perda, etc. Restaurari, vi-
res reficere.
Restablecimiento, m. Restabe-
lecimento; acto de restabe-
lecer-se, e estado de resta-
belecido. Restitutio, restau-
rafio.
Restado, da, adj. Intrépido,
decidido.
Restallar, n. Estalar; dar es-
talido o chicote, rebentar a
bomba. Crepitare : — esta-
lar; soar forte. Stridere.
Restante, adj. Restante; que
fica de resto. Quod siq^erest.
Restañadura. /. Segunda es-
tanhadura. Stannei linimeii-
ti iteratío : — estancamento.
Restañar, a. Estanliar de no-
vo. Stanuo iterum oblinire:
— estancar ; deter o curso
da agua, do sangue ou ou-
tro liquido. Também se usa
como neutro e reciproco.
Sanguiíiis projiuvinm, repri-
mere:—Y. Restallar.
RES
Restañasangre. /. V. Alaque-
ca, pedra.
Restaño, m. Especie de broca-
tel. Tela sérica, aiiro vel
argento contexta: — (ant.)
V. Estanque: — adj. (naut.)
V. Estanco.
Restar, n. Restar, sobejar; fi-
car de resto, de sobejo, ii'es-
tare, superesse: — a. abater,
diminuir; tirar de um todo.
Subtrahere : — rechaçar ; fa-
zer retroceder a pella para
o que a atira. Filam jacta-
tam devolvere: — (arith.)
subtrahir, diminuir; tirar
um numero menor de outro
maior. Dedíicere: — (ant.)
V. Arrestar: — r. (ant.) fi-
car-se.
Restauración. /. Restauração,
restabelecimento, recupera-
ção. Renovatio, instauratio:
restauração; restabelecimen-
to de uma dynastia ou sys-
tema politico decaído.
Restaurador, ra. s. Restaura-
dor; que restaura. Instanra-
tor, oris.
Restaurante, adj. Restauran-
te ; que restaura. Tambera
se usa como substantivo
m2i?,c\\\hio.Instanrans, antis.
Restaurar, a. Restaurar, re-
novar; restituir ao estado
primeiro. Instaurare, resti-
tuere : — restaurar, recupe-
rar, recobrar. Instaurare,
recuperare.
Restaurativo, va. adj. Res-
taurativo, restaurante; que
restaura, próprio para res-
taurar. Também se usa co-
mo substantivo masculino.
Restaurans, antis.
Restenia. /. (zool.) Réstenla;
genero de insectos hemipte-
ros da familia dos luirideos
com varias especies.
ResttÁceas. m. pl. (bnt.) Res-
tiaceas; familia de plantas
mouocotyledoneas, cujas es-
pecies sao herbáceas ou sub-
fructescentes.
Restinga. /. Restinga ; baixo
de pedras ou areia no mar.
Scopmhis, i: — (naid.) res-
tinga; logar estreito onde
ha pouca agua c de fundo
pedregoso ou areiento, intro-
duzindo-se no mar. Sinus in
mari arenaní ant lapides in
ipsum effundens.
Restingar, m. Logar cheio de
RES
639
restingas. Locus scopulis
frequens.
Restio. m. (bot.) Restio; ge-
nero de plantas da familia
das restiaceas, indígenas do
cabo da Boa Esperança.
Restitución./. Restituição; ac-
ção e eflFeito de restituir.
Restitíitio, onis: — (astron.)
restituição; volta de um pla-
neta a seu apside. Restitu-
tio in integrum (fr.) ; res-
tituição in integrum ; resti-
tuição de um menor ou de
outra pessoa privilegiada
a todas as suas acções ou
direitos. In integrum resti-
tutio.
Restituible, adj. Que se pode
restituir. Quod restitui po-
iest.
Restituidor, ra. s. Restitui-
dor ; o que restitue. Restitu-
tor, oris.
Restituir, a. Restituir; tornar
a dar o que se tomara. Res-
tituere: — restituir, resta-
belecer; repor no antigo es-
tado. Restituere: — r. re-
gressar; voltar ao logar d'on-
clc tinha saído. Rediré.
Restitutivo, va. adj. Restilu-
torio.
Restitutorio, ria. adj. (for.)
Restitu torio; pertencente á
restituição ou que a ordena.
Restitutorius, a, um.
Resto. m. Resto ; o que fica de
um todo ou quantidade di-
vidida. Residuum, reliqmun:
— resto; parada, nos jogos
de envite. ISorspecunice, alecc
expósita: — rechaço; no jo-
go da pella. Qui in ludo ex
adverso est jacienti pilam:
— rechaço; no mesmo jogo
o sitio em que se ícchaça.
Meta ex qua pila rejicitur:
— rechaço; no dito jogo a
. acção de rechaçar. Filai ja-
ctatas rejedio: — abierto;
parada não determinada no
jogo e que pode augmentar
ou diminuir. Tota sponsio in
ludo. A resto abierto (loe.
adv. fam.); sem limites, illi-
mitadamcntc, sem restric-
çâo. Nullis limiiibus. Echar
cl resto (fr.); metter o resto;
parar o dinheiro que fica de-
pois de perdida alguma por-
ção. Omnem pecuniam sorti
Insoria', committere : (fam.)
jogar as ultimas ; fazer todos
640
RES
os esforços. Totis virihus niti.
Envidar el resto (fr.) V.
Echar el resto. Hacer resto
(fr.); fazer um resto; fazer
uma parada de resto. Qtian-
dampecuniam ludo spondere.
Eestrar. a. (ant.J V. Arras-
trar.
Eestregar. a. Esfregar muito
6 com força.
Eestregon. m. Esfregação for-
te e repetida.
Eestrennido, da. adj. (ant.) Ee-
freado, contido.
Eestribar. n. Eestribar; fazer
fincapé, firmar-se com for-
ça. Niti.
Eestriccion. /. Eestricção •, li-
mitação. Limitatio, anis : —
mental; restricção mental;
interpretação ou artificio so-
phistico, com que se frauda a
lei ou falta á verdade, enco-
brindo circumstancia ou des-
viando a quem nos ouve do
verdadeiro sentido. Limita-
tio mente interius facta.
Eestrictamente. adv. m. Ees-
trictamente ; em rigor. Res-
trietim, stricíh.
Eestrictivo, va. adj. Eestricti-
vo; que restringe. Restrin-
gens, coercens: — que tem
virtude ou força para res-
tringir ou apertar. Restrin-
gere valens. Polvos restricti-
vos (pharm.); pós restricti-
vos; pós adstringentes, que
têem por base a maçã de cy-
preste.
Eestricto, ta. adj. Eestricto,
limitado, conciso. Restrictus,
a, um.
Eestringa. f.Y. Restinga.
Eestringente. adj. Eestringen-
te ; que restringe.Tambem se
usa como substantivo mas-
culino, Restringens, entis.
Eestringible. adj. Eestringi-
vel; que se pode restringir.
Quod restringi potest.
Eestringir. a. Eestringir, es-
treitar, limitar. Restringere :
— V. Restriñir.
Eestrinidoh, ra. s. Eestringi-
dor; o que restringe. Quod
restringit.
Eestrikimiento. m. Eestricção;
acto de restriugii-. Restria-
gendi actio.
Eestriñir. a. Eestringir, es-
treitar, limitar. Restringere.
Eesteojo. m. (ant.) V. Rastrojo.
Eesucitadob, KA. s. Eesusci-
RES
tador; o que faz resuscitar
ou renovar, hislaurator, rc-
^Jarator.
Eesucitar. a. Eesuscitar ; fazer
tornar á vida. A mortuis sus-
citare; ad vilam revocare:
— (0^5' .J resuscitar; livrar-se
de uma doença grave, recu-
perando saúde: — resusci-
tar, renovar, restaurar, re-
produzir: — n. resuscitar;
tornar a viver, Resurgere,
reviviscere.
Eesudacion. /. Eesudação ; ac-
ção de resudar ou transpi-
rar. Levis sudoris emissio.
Eesddar. n. Eesudar ; transpi-
rar levemente. Leviter suda-
re: — resudar; perder uma
arvore a sua humidade su-
pérflua.
Eesudor. m. Transpiração li-
geira. Levis sudor.
Eesueltamente. adv. m. Eeso-
lutamente; com resolução,
intrepidamente, ousadamen-
te. Obfirmate.
Eesuelto, ta. adj. Eesoluto,
afouto, atrevido; muito in-
trépido e audaz. Audax, li-
ber: — resoluto, diligente,
determinado, expedito. Ex-
peditus, a, um: — (equit.)
prompto; diz-se em equita-
ção do cavallo que executa
com desembaraço os movi-
mentos que lhe manda o
cavalleiro.
Eesuello. m. Anhélito; respi-
ração difficil. Crebra spira-
tio, anhelitus: — (germ.)
dinheiro.
Eesulta. /. Eesulta; a cousa
que resultou ou procedeu,
consequência, effeito. Effe-
. ctus consequens ; consequen-
tia: — resulta, resultado;
o que resultou de conferen-
cia, etc. Consultationis vel
disputationis summa : — re-
sultado de uma conta: —
vacatura, vaga de um em-
prego pelo accesso de quem
o occupava. Múnus vel offi-
cium vacans ex promotionc
illo fungentis. De resultas
(loc. adv.); em consequência,
por isso, portanto. Ideo.
Eesultado. m. Eesultado; o
que resultou ou é efteito ou
consequência de alguma ope-
ração, conferencia, etc. Sum-
ma, ce.
Resultancia. /. V. Resultado.
RES
Eesultante. adj. Eesultante;
que resulta. Quod c.x aliquo
conficiiur, co.nseqaitur : —
(mech.) resultante; força que
resulta da composição de ou-
tras varias forças applicadas
a um mesmo ponto.
Eesultar. n. Eesaltar, saltar,
reflectir: — resultar, redun-
dar; vir a parar uma cousa
em proveito ou damno de
alguém. Recidere, redunda-
re: — resultar, nascer, ori-
ginar-se, proceder de outra
cousa. Oriri, provenire, pro-
ficisci.
Eesumbruno. adj. (caç.) Diz-se
da plumagem do falcão de
côr entre ruivo e preto. Co-
lor subrufus vel murinus.
Eesúmen. m. Eesumo, compen-
dio, summa, summario. Epi-
logus, compendium, summa-
rium. En resumen (loe. adv.);
em resumo, em summa, em
breves palavras, em conclu-
são. Denique, paucis vcrbis.
Eesümidamente. adv. m. Eesu-
midamente, summariamen-
te; em resumo. Summatim;
— resumidamente; em sum-
ma, em poucas palavras.
Summatim, hreviter.
Resumir, a. Resumir, compen-
diar, recopilar, reduzir a me-
nos e a mais breves rasões.
Também se usa como reci-
proco. Ad pauca vel in sum-
marium redigere: — resu-
mir; repetir o actuante ou
sustentante, a resumpta do
contrario. Argumentum ad-
versarii repetere : — r. re-
sumir-se; compreheuder-se,
converter-se, resol vei'-se uma
cousa em outra. Mutari : —
resolver-se; tomar uma re-
solução.
Resunción. /. (rhet.) Resum-
pção ; o acto de tornar a prin-
cipiar.
Resuntivo, VA. adj. (pharm.
ant.) Resumptivo ; qualifica-
ção de certos medicamentos
a que se attribuiam proprie-
dades de cederem sua vir-
tude tónica a um corpo dé-
bil.
Eesupinado, DA. adj. (boi.) Ee-
supinado ; diz-se das partes
de uma planta que nascem
cm sentido ou ordem contra-
ria ao que é commum ás de-
mais plantas análogas.
RET
Resurgir. ?i. (ant.) Resurgir.
V. Resucitar : — V. Besultar.
Resurreccion. /. Resiirreição;
volta ou passagem da morte
á vida. Besurrectio, onis.
Resurtida./. Resalto; salto re-
flexo do corpo. liesultancU
adio, rcpercussio.
Resurtir, n. Resurtir; sair com
Ímpeto ao alto, resaltar, sal-
tar reflectindo. Resilire, re-
sultare.
Retablo, m. Retábulo; quadro
pintado ou esculpido, repre-
sentando alguma scena ou
acçào. Tabula variis imagi-
nibus depicta aut ccelaía: —
(ant.) theatro pequeno em
que os titereiros fazem mo-
ver os titeres: — (fam.) ar-
tificio com pouco engenho :
— de duelos ou dolores (fig.);
espelho de dores, solí'rimen-
tos ou miserias; diz-se do
homem apoquentado com
trabalhos e infelicidades.
Homo mrumnis obrulus: —
(ardi.) retábulo; obra de
mármore, pedra, madeira,
etc., que compõe a decora-
ção de um altar. Opus ar-
chitectonicum altari ornan-
do. Contra-retablo ; fundo do
retábulo.
Retacar, a. Retacar; repicar
a bola, toca-la duas vezes no
jogo do bilhar. Jiacillo tra-
diculario globum bis ferir e.
Retacería./. Conjuncto de re-
talhos de qualquer especie
de tecido. Fragmentorum
Xjanni aut cujusvis tela con-
geries.
Retaco, m. Especie de cara-
bina curta e reforçada. Ca-
tapulta Ígnea brevior: —
bistoquete; taco do jogo do
bilhar. Bacillus tudicularius
brevior et crassior: — (fi.(/-)
rolho ; homem baixo e grosso.
Homo brevis rotundusque.
Retador, m. Reptador; o que
repta. Ád duellum ])rovo-
cans.
Retaguarda. / (ant.) V. lie-
taguardia.
^Retaguardia./. Retaguarda ; o
ultimo corpo de trupa que
cobre as marchas e os movi-
mentos de um exercito, divi-
são ou columna. Postrema
acies. Picar la retaguardia
(fr. mil.); picar a retaguar-
da; perseguir de perto o ini-
81
RET
migo que se retira. Hostem
insequi.
Retahila. /. Enfiada; quanti-
dade de muitas cousas que
se vão succedendo ou estão
por ordem. Series longa re-
rum.
Retajar, a. Cercear, diminuir,
cortar ao redor algumacousa.
Circumcidare : — aparar de
novo uma penna. Calamum
secunde temperare: — (ant.)
V. Circuncidar.
Retal, m. Retalho; pedaço de
panno depeçacortada.Pa«?u'
segmentum: — retalho; pe-
daço ou desperdicio de qual-
quer panno ou de pelle, es-
pecialmente a que serve para
fazer a colla de que usam os
pintores. Corii, pellis frus-
tam.
Retallar, n. V. Retallecer : —
(arf.) retocar; passar outra
vez o buril pelos raios ou
traços de uma lamina já
gasta. Ca'latas laminas scal-
pello instaurare.
Retallecer, n. Rebentar, abro-
lhar, brotar de novo a planta.
Repullulare.
Retallo, m. Pimpolho, renovo;
raminho novo da planta, da
arvore. Súrcalas, i. A retallo
(loe. adv.J; a retalho; por
menor, em quantidades pe-
quenas.
Retama./. fioí.J Retama; ge-
nero de plantas da familia
das papilionaceas que dito
urna flor amarella muito odo-
rífera e cultivada nos jar-
dins: — giesta; genero de
plantas leguminosas com
varias especies que vegetam
no Mediterráneo: — macho
ó de olor. V. Gayomba.
Retamal, m. Logar cheio de
giestas. Locas genistis fre-
quens.
Retamar. m.V, Retamal.
Retamera. /. Logar em que se
cria muita giesta.
Ratamero, ra. adj. Pertencente
ou relativo á giesta. Ad ge-
nistam pertinens.
Retamon. m. Junco de giesta.
Retanilla./ (bot.) Retanilha;
genero de plantas da fami-
lia das ramneas, com varias
especies indigenas do Perú.
Retar, a. Reptar , desafiar,
provocar á luta. Ad pugnam
provocare: — (fam-) lançar
RET 641
em rosto, reprehender. Vi-
tium alicíii coram objicere,
ohjurgare: — (ant.) reptar;
acensar de traição ou aleive
um nobre a outro. De pro-
ditione apud regem aliquem
apellare: — (p. A. Mer.);
altercar, ter pendencia com
alguém.
Retardación. /. Retardação,
demora; acção de demorar.
Retardatio, onis.
Retardamiento. m. V. Retar-
dación.
Retardar, a. Retardar, demo-
rar, prolongar, deter. Retar-
dan, morari.
Retardatriz. adj. (phys.) Re-
tardatriz; diz-se da força
que retarda o movimento de
um corpo.
Retardo, m. V. Retardación:
— pequeno foguete de com-
posição calculada para re-
tardar a explosão de outro
artificio.
Retartalilla./. (ant.) V. Reta-
hila: — V. Charlata,nerla.
Retasa. /. Retaxa; segunda
taxa ou preço em venda. Ité-
rala rei aistimatio.
Retasación. /. V. Retasa.
Retasar, a. Retaxa r; taxar de
novo. Rerum a^stimare; pre-
tium assignare.
Retataraeuelo, la. s. Quarto
avô e quarta avó.
Retataranieto, ta. s. Quarto
neto e quarta neta.
Retazar, a. Retalhar; cortar,
dividir em partes. In frusta
dividere: — (ant.) quebrar,
romper.
Retazería. /. Grande porção
de retalhos.
Retazo, m. Retalho; pedaço de
panno dapeçacortada.PaííMÍ
segmentu'in: — fragmento de
discurso ou de qualquer ou-
■ tro escripto. Scripti aut ser-
monis fragmentam.
Retejador. m. O que retelha.
Retejar, a. Retelhar; recobrir
de telhas. Tecta tegulis refi-
cere: — (fig. fam.) remediar
o que está roto e falto de
vestido. Nuditati v^ederi.
Retejer, a. Retecer ; tecer
muito unida e apertada-
mente. Strictim texerc.
Retejo, m. Retelhadura; re-
paro e concerto no telhado.
Tecti tegalitii refectio, repa-
ratio.
642 RET
Retelia./. (sooZ.jEetelia; ge-
nero de polypeiros, cuja es-
pecie se encontrou no Me-
diterrâneo.
Retembraií. 71. Retreincr; tor-
nar a tremer, tremer repe-
tidamente. Tremeré.
Retemblor, m. Tremor repe-
tido.
Reten, m. Retém; 2:»rovisào,
resei'va de cousas. Quid prce-
jparatum, repositum: — (mil.)
retém; reserva de tropas.
Retención./. Retenção; acção
de reter, reserva, lideníio,
onis: — retenção; conser-
vação ou accumulaçào de
emprego que se tinlia, ha-
vendo alcançado outro. i?e-
tentio mnneris : — retenção;
suspensão que o rei faz da
execução de qualquer res-
cripto, procedente de aucto-
ridade ecclesiastica, até que
tenha concordado com o
papa. Saspenno sententice à
jiidice ecclesiastico lata: —
(vied.) retenção; deposito ou
demora nu corpo de algum
humor que deveria expel-
lir-se. Con retención {loe.
adv. for.); com retenção;
referindo-se á pena de jjre-
sidio ou qualquer outra, si-
gnifica que se não livra
d'elia o réu, apesar de ter
já concluido o tempo mar-
cado, sem que o rei ou tri-
bunal que o seutenceou pre-
viamente lhe conceda li-
cença.
Retenedor. VI. V. Detentador:
— o que retém.
Retenencia./. Provisão de bas-
timentos e de tudo o mais
necessário á conservação e
defeza de alguma fortaleza.
Retener, a. Reter, deter, guar-
dar. A'e¿¿/iere; — reter; guar-
dar, conservar na memoria.
Memoria retiñere: — reter;
conservar o emprego que se
tinha quíindo se pasmou a
outro. Alunas retiñere : —
reter ; suspender o rei a exe-
cução de algum rc.-;cripto
que ijrocede de auctoridade
ecclesiastica. lidincre, sus-
pendere: — reter; deter al-
guém na pririao: — (ant.J
repre.-entar, significar: —
(for.) reter; ficar um tribu-
nal superior com os autos
do juiz inferior, remettidos
RET
por appellação ou outro re-
curso. Uetinere.
RETENiDAMENTE.ady.7rt. Detida-
mente; com retenção. Caute.
Retenimiento. m.V. Hetencion.
Retentar, a. Retentar; tornar
a tentar; — tornar a amea-
çar a enfermidade, dor ou
accidente que se padeceu
ou resentir-se d'ellc. Iterum
morhum imminere.
Retentivo, ya. adj. Retentivo;
que obsta á saída, que de-
tém. Também se usa como
substantivo. Relinendi vi
proiditus: — /. retentiva,
memoria; faculdade de re-
ter. Vis memoria} tenax: —
(ant.J V. Prude7icia: — m.
2)1. sentidos, potencias.
Retentriz. adj. (meã.) Reten-
triz; diz-se da faculdade
própria para a reter. Beti-
71 ere valens.
Reteñir, a. Reíingir; tingir
de novo. Retiugere, iterum
tingere: — n. V. Retinir: —
retinir; soar por algum tempo
o metal.
Retepora. /. (zool.) Retepora;
genero de polypeiros, cujo
typo foi encontrado no Me-
diterrâneo.
Retesamiento, m. Entesadura;
acto de entesar, estirar. Dis-
tensio, onis.
Retesar, a. Entesar; fazer
teso. Distendere, intendere.
U.'ra-se também como reci-
proco : — V. Hartarse.
Reteso, m. Tesàa; rijez de
cousa estirada e tesa. Dis-
tentío, onis: — V. Teso.
Reticencia. /. (rhet.) Reticen-
cia; figura que consiste em
ir levemente tocando n'a-
quillo que dissemos se dei-
xaria em silencio: — reti-
cencia ; omissão voluntaria
do que se devera dizer. He-
ticencia, os.
Reticente. adj. Reticente; diz-
se da pessoa que costuma
usar de reticencias.
Reticulado, da. adj. (bot.) Re-
ticulado; diz-se de uma su-
perficie marcada com linhas
encruzadas á maneira de
rei i 6.
Reticular, adj. (anat.) Reticu-
lar; tecido á maneira de re-
de, lletis formam referens.
Reticularlí. /. (bot.) V. Usti-
lago.
RET
Retículo, m. (astr.) Retículo;
constellação formada no he-
mispherio boreal, entre aHy-
dra e a Dourada: — (bot.)
retículo ; bainha fibrosa que
rodeia a base das folhas nas
palmeiras : — (ant.) retículo ;
redesinha em que as mulhe-
res romanas sujeitavam os
cabellos.
Retido, da. adj. (ant.) V. Der-
retido.
Retífero, RA. adj. (hist. nat.)
Retifero; que está marcado
de linhas cruzadas á manei-
ra de redesinha.
Retiforme, adj. (anat.) V. -Be-
ticular.
Retín, m. (ant.) V. Retintin.
Retina. /. (anat.) Retina; tú-
nica do olho, expandindo-se
desde o nervo óptico, na
qual tem logar a visão. Re-
tina, ce.
RetinÁculo. m. (bot.) Retina-
culo; corpúsculo globular
viscoso, a que adhere o pe-
dúnculo que sustém as mas-
sas de pollen nas orchideas :
— (cir.) retinaculo; instru-
mento próprio a impedir a
queda do intestino na saco
hemiario, depois da sua re-
dacção.
Retinalita. /. (min.) Retinali-
tha; silicato alcalino de ma-
gnesia, que se encontra no
Baixo Canadá.
Retinaría. /. (bot.) V. Guanta.
Retinasfalto. m. (min.) Reti-
nasphalto; variedade de re-
sina fóssil, que contém uns
40 por cento de asphalto.
Retinifillo. m. (bot.) Retini-
fillo; genero de plantas da
familia das rubiáceas, cujo
typo vegeta ua America me-
ridional.
Retinita. /. (min.) Retinita;
especie de resina fóssil, jjar-
da amarellada ou averme-
lhada : —2)erlada.'V. Perlita.
Retinta, m. Segunda tintura
que se dá a alguma cousa.
Tinctura iterata : — V. Re-
tintin.
Retintín, m. Retimtim; som de
dois corpos sonoros quando
se tocam. Tinnitns, us: —
modo aíiectado de fallar, es-
pecialmente com accento iró-
nico ou segunda tenção. Vo-
eis tonus affectatus.
Ketinto, ta. adj. Fusco; côr
RET
carregada n'alguma cousa.
Fi/scus, suhniger.
Retinir, n. Retinir; tinir por
algum tempo. Tiiwive.
Retiración. /'. (impr.) Retira-
çào; a parte da folha oppos-
ta á que se acaba de tirar,
o que íica em branco nas
costas da face impressa. iSe-
cundce pagincR tijpis subje-
ctio.
Retirada. /, Retirada; acçào
de retirar-¡=e. Becessus, re-
ceptus: — retirada; logar de
refugio. Secepfus, refugimn,
recessus : — retirada ; na dan-
sa hespaiihola é o movimen-
to que se faz avançando a
ponta do pé direito como
quem dá um pontapé e reti-
rando-© depois pnra trás,
Hisptanicce. saltationis motus
quidam: — (mil.) retirada;
movimento retrogrado que
a tropa executa em direcção
opposta ao \\nm\go.Recessns ,
recei^tns: — retirada; intrin-
cheiramento que de ordina-
rio se faz nas duas faces de
um ou mais baluartes, for-
mando um angulo entrante,
por disputar o terreno palmo
a palmo, quando as primei-
ras defensas estão já des-
truidas.
Retiradamente, adv. Retirada-
mente, solitariamente; em
retiro, em solidão: — retira-
damente, occultamente; em
segredo. Secrete, occulte.
Retirado, da. adj. Retirado,
desviado, apartado, distante.
Eemotus, secretus: — retira-
do, aposentado, reformado;
diz-se do empregado já des-
obrigado do exercício das
suas funcções, mas perce-
bendo o ordenado. Ordina-
riamente diz-se dos milita-
res. Emerifus, a, um : — re-
tirado, solitario, occulto, re-
côndito.
Retiramiento, m. (ant.) V. Be-
tiro.
Retirar, a. Retirar, apartar;
tirar do posto, do sitio, se-
parar uma de ovitra cousa.
Removeré, separare: — re-
tirar; afastar, apartar da
vista. Subducere, abstraherc:
retirar, afastar, fazer retro-
ceder, obri<rar a retirar. Ee-
jicere, repeliere: — n. (ant.)
tirar, assimilhar-se ; pare-
RET
cer-se uma cousa com ou-
tra: — r. retirar-se; apar-
tar-se do tracto, do coinmer-
cio social, da amisade, etc.
Amicifim, consnetudini re-
mmtiare, valedicere : — re-
tirar-se, refiigiai--se; pôr-se
a salvo: — retirar-se; refor-
mar-se, jubiiar-se, aposen-
tar-se: — a. (impr.) retirar;
imprimir a parte da folha
opposta á já impressa. Se-
cuvdam paginam typis man-
dare, snbjicere: — (comm.)
retirar ; synonym.o derecojer,
e assim se diz: retirar una
letrn de cambio; retirar uma
letra de cambio, etc.
Retiro, m. Retiro, retirada;
acçào de retirar-se. Reces-
sus, recepfus: — retiro; lo-
gar retirado, solidão. Reces-
sus; secretus locvs: — reti-
ro, apartamento, reniuicia
ao tracto mundano. A nego-
tiis snhductio, remotio: —
(mil.) reforma; situação do
militar reformado e o soldo
respectivo.
Retizito. to. (min.) Retizito;
variedade de disteno de côr
branca.
Reto. to. Repto; desafio pro-
posto por quem repta. Ad,
p)vgnam vel duellum provo-
cado: — duello ou desafio
com ou sem testemunhas: —
V. Amenaza, e assim se diz:
echar retos; ameaçar, profe-
rir ameaças. Minee, arum:
— (ant.) repto; accusação
de aleive ou traição que um
nobre fazia a outro á vista do
rei, obrigando-se a susten-
ta-la em campo. De prodi-
tione appellatio apud regem.
Retobar. (.;. (p. Am.) Forrar de
couro os fardos de mercado-
rias, para se não deteriora-
rem, especialmente quando
se transportam por terra pa-
ra grandes distancias.
Retobo, to. (p. Am.) Forro de
couro.
Retocamiento. to. Retoque;
acto de retocar.
Retocar, a. Retocar; aperfei-
çoar uma obra, um quadro,
etc., restaurar as pinturas
deterioradas. Picturani per-
ficere, absolvere: — tocar
outra vez, ou repetidamen-
te. Scepius pulsare : — (fig-)
retocar; corrigir, aperfei-
RET 643
coar qualquer obra. Perfi-
cere.
Retoñar, n. Rebentar, abro-
lhar, deitar novos botões ou
crescer a planta. Regermi-
nare, reproduci: — (fig-) re-
produzir-se; voltar de novo
o que havia deixado de ser.
Regerm inare, reproduci.
Retoñecer. ??. (inus.) V. Reto-
ñar.
Retono. to. Pimpolho, vergon-
tea, renovo de planta. No-
vus surcvlus.
Retoque, to. Retoque; a per-
feição ou emenda que se dá
a alguma obra, especialmen-
te ás pinturas. Perfectio,
perpolitio: — insulto; repe-
tição de alguma enfermida-
de ou accidente mórbido.
Ejusdem morbi repiefifio: —
pulsação frequente e repe-
tida. RepeJifa pulsatio.
Retor. to. (aiit.) Rhetorico; o
que sabe ou ensina rhetorica.
Rhetor, oris: — V. Redor.
Retorcedor. m. Retorcedor; o
que retorce.
Retorcedura. /. Y. Retorci-
miento.
Retorcer, a. Retorcer; torcer
outra vez ou muito uma cou-
sa. Contorqncrc, reforqnere:
— retorcer, retorquir um ar-
gumento ou raciocinio. Ar-
gumenfnm in adversarium
reforqnere : — retorcer; in-
terpretar mal, dar uin senti-
do difirerente do que tem.Pe?--
peràm interpretar i: — re-
morder; atormentar interior-
mente alguma cousa.
Retorcido, to. Especie de doce
feito de varias fructas. Tra-
grmata tortilia.
Retoecijar. a. (ant.) V. Retor-
tijar.
Retorcijo. to. (ant.) V. Retor-
cimiento.
Retorcíjon. m. (ant.) V. Retor-
tÍJ07l.
Retorcimiento, to. Retorcedu-
ra; acção de retorcer. Con-
torsio, rctorqvendi actus.
Retórica./. Rhetorica.V. Ora-
toria : — pl. (fam.) rhetori-
ca, labia; abundancia de pa-
lavras com o fim de enga-
nar ou de escusar-se.
Retoricado, da. adj. (ant.) Bem
estudado e explicado.
Retóricamente, adv. m. Rhe-
toricamente ; segundo as re-
644 RET
gras de rbetorica. Ad retlfi-
riccB regulas.
Retoricar, n. (unt.) Rhetoricar ;
fallar, escrever segundo as
regras da rlietorica.
Retókico, ca. adj. Rhetorico;
pertencente á rbetorica. iiV¿e-
toricus, a, um: — m. rheto-
rico; que sabe rbetorica.
liheioricus, i.
Retornamiento, m. Tornada;
acção de retornar ou volver.
Beditus, ús.
Retornar, n. Retornar; voltar
ao mesmo sitio. Também se
usa como reciproco Rediré,
viam repeleré: — a. devol-
ver remunerando ou recom-
pensando, liemiinerari : —
retorcer; torcer outra vez.
Conforqnere: — fazer virar
jjara trás. lletrorsum rom-
'pellere. lielornar en si (fr.
ant.); retornar sobre si; co-
brar animo.
Retornelo, m. (mus.) Retor-
nello; repetição da primeira
parte da aria, e de algumas
outras composições poéticas.
Itepetitio, onis: — (poet.)
retorncllo; estribilho que se
repete no fim de cada estan-
cia.
Retorno, m. Retorno; volta ao
sitio d'oude se partiu. Ee-
diens: — retorno; satisfação
ou recompensa do beneficio
recebido. Bemunerado, onis :
— retorno; troca ou troco.
Permtdatio, commufatio: —
retorno; carruagem, cavallo
ou outra besta que volta pa-
ra o logar d'onde saiu. Fecía-
rii curras vel equi reditus:
■ — (ncuit.) retorno; moitão
collocado n'um ponto fixo,
que serve para fazer variar
a direcção de uma corda que
actua n'uma manobra.
Retorsión. /. Retorsâo; acto
de retorquir ou retorcer ar-
gumentos ou rasoes. Betor-
quendi aclus retorsio.
Retorsivo, va. adj. R€?torquin-
te; que inclue retorsâo. Quod
retorquere valet.
Retorta. /. Retorta; vaso bo-
judo de vidro, de barro ou
de ferro, com uin bico curvo
l)ara se juntar ao recipiente
e que serve para o])eraçues
chimicas. Ampidla curvi col-
li, retorta.
Retouxeko. m. Volta á roda.
RET
Usa-se ordinariamente n'es-
ta locução adverbial: ai re-
tortero ou traer al retorte-
ro; fazer muitas andadas ou
fazer dar muitas voltas. In
(jirum vcrsatio. Traer al re-
tortero á alguno (fr. fam.);
trazer alguém n'um corru-
pio, em continua agitação.
Agitare aliquem, nimis oc-
cupare. 'Traer en retortero
(ant.) V. Traer al retortero.
Retortijar, a. Retorcer muito.
Strictim retorquere.
Retortijón, m. Torcedura; es-
tado de cousa torcida. Tor-
sio, contorsio: — de tripas ;
cámaras com puxos. Tormi-
na.
Retostado, da. adj. Tostado;
de cor adusta. Fascus, a,
um.
Retostar, a. Tostar, torrar.
Betorrere.
Retozador, ka. adj. Retouça-
dor, brincador, buliçoso, in-
quieto ; que gosta de brincar
e saltar. Lascioiens, entis.
Retozadura. /.V. Betozo.
Retozar, n. Retoucar; não pa-
rar, brincar, folgar, saltar
de alegria. Lascivire: —
brincar, saltar urna jaessoa
cora outra. Lascivire: —
agitar-se, excitar-se no inte-
rior algumas paixões. Mo-
veri : — a. tocar a miudo
com a mão em pessoa de ou-
tro sexo, brincando com ella.
Attrectare.
Retozo, m. Retouço, brinco,
folguedo; acção de brincar,
de folgar. Exstdtatio, lasci-
via: — de la riza; riso re-
primido, contido. Bisüs ex-
citatio, motvs.
Retozón, na. adj. Retoução,
brincão, folgazão; que gosta
de brincar e galantear. Las-
civiens, lascivire amans.
Retozonamente. adv. (fam.) V.
Juguetonamente.
Retracción. /. Retracção, re-
trahimento; acção de retra-
hir c estado de cousa retra-
hida. Betractio, onis: —
(anat.) retracção; contrac-
ção, encolhimento de uma
parte.
Retracta i!LE. adj. Retractavel ;
o que pode retractar-se ou
desdizer-se.
Retractaccion./. Retractação;
acção de retractar-se ou des-
RET
dizer-se. Betractatio, onis.
Las retractaciones (lit.) ; as
retractações; titulo de wvn
livro de Santo Agostinho,
em que tratou das materias
que lhe pareceram inexa-
ctas ou incompletas em suas
obras anteriores.
Retractado, da. adj. (ant) V.
Beprendido.
Retractar, a. Retractar, des-
dizer. Usa-se também como
reciproco. Betractare, pali-
nodiam canere: — n. (ant.)
manifestar- se desgostoso pe-
lo que outro faz.
Retráctil, adj. (zool.) Retrá-
ctil; diz-se das unhas dos
animaes que no estado de
rei^ouso estão occultas na
parte superior do dedo.
Retractilidad. /. Retractili-
dade ; qualidade de retráctil.
Retracto, m. (for.) Direito de
reivindicação. Jus rem sibi
vindicandi, tanti, quaníi al-
ten vendita fuerit.
Retractor, m. (cir.) Retractor;
instrumento destinado a le-
vantar as carnes depois de
cortadas na amputação da
coxa.
Retraer, a. Retrahir; dissua-
dir, apartar, tirar, impedir
de algum intento ou senti-
mento. Betrahere : — lançar
em rosto, recordar o que já
estava meio esquecido: —
inspirar desgosto ou repu-
gnancia a alguma cousa: —
(for.) reivindicar. Bem sibi
vindicare, oblato ant sohdo
venditionis 2}retio. V. Seme-
jar. Usa-se também como re-
ciproco: — retrahir; retirar
a palavra, etc. : — (ant.)
contar, referir, censurar: —
V. Bemedar: — r. retrahir-
se, recolher-se, refugiar-se.
Confugere, in tutum se reci-
pere: — retrahir-se, retirar-
se, retroceder. Fugere, re-
trocederé : — (ant.) pôr-se o
sol : — on. (ant.) dito jocoso
e picante.
Retraído, adj. Retrahido, re-
fugiado a logar sagrado pa-
ra se livrar de pena. Bece-
p)tiis in tutum.
Retraimiento, m. Retrahimen-
to; logar, habitação retira-
da: — retrahimento, refu-
gio, guarida; logar de segu-
rança. Confugium, recessus.
RET
Retranca./. Retranca; correia
que segura a sella ou albar-
da ás pernas da besta. Fos-
tiLena, ce: — (naut.) V. Ar-
ritranca, Arritranco.
Retranqueo. m. (arcli.) Posiçào
que se dá aos corpos, íóra
da sua regular esquadria.
Retrasar, a. Demorar, dilatar,
prorogar; deixar para mais
tarde. Também se usa como
reciproco. Differre: — n.
atrazar; ir para trás, não
estar corrente. Retrorsum
ire.
Retraso, m. Dilação, proroga-
çào de tempo. Dilalio, onis.
Retratarle, adj. V. Retracta-
blc.
Retratación. /. V. Betrada-
cion.
Retratador, ra. *-. V. Retra-
tista.
Retratar, a. Retratar; imitar
um objecto delineando-o ou
debuxando-o. Fadem velsjye-
ciem alicnjus 2)ingere, expri-
mere: — retratar, imitar,
assimilhar-se. Referre, imi-
tari: — retratar, pintar,
descrever. Describcre: — V.
Retractar. Também se usa
como reciproco. Dictnm aut
scriptum revocare, emeiída-
re: — (for.) reivindicar.
Rem venditam sibi ablato
pretio vendicare.
Retratico, elo, to. m. dim. de
Retrato. Retratinlio.
Retratista, m. Retratista; o
que faz retratos. Imaginum
cujusvis vultum referentiinn
pictor.
Retrato. í«. Retrato ; copia ou
representação da figura de
pessoa ou animal. Similis
imago; pictura speciem imi-
tans: — retrato; descripção
da figura de alguma pessoa.
Descriptio vultüs etpartium
corporis alicujus: — (fig.)
retrato; imagem, figura &i-
milhante a alguma outra.
Imago, inis: — (for.) V.
Retracto.
Retrátente, p. a. de Retraer.
Retrecha. /. (aiit.) Falta, mal-
dade: — castigo, prejuízo.
Retrechería. /, ffam.) Refal-
samento, velhacaria, astucia
dissimulada para illudir a
confissão daverdade e o cum-
primento do oíierecido.Fer-
sutia, ce: — labia; gestos
RET
aífectados, palavras doces
para seduzir.
Retrechero, ea. adj. s. (fam.)
Refalsado, velhaco; que com
artificio e dissimulação tra-
ta de illudir a confissão da
verdade e o cumprimento do
dever. Versittus, a, um: —
attectado, requebrado ; o que
com gestos aftectados e re-
quebros seduz e i:)ersuade as
mais pessoas.
Retremer. n. (ant.) V. Retem-
blar.
Retreta./. Retreta; signal ou
toque militar que adverte
aos soldados de se recolhe-
rem ao quartel. Também
significa o toque para mar-
char em retirada. Militaris
sonus receptu canens.
Retrete, m. Retrete; aposento
intimo e o mais recolhido e
retirado da casa. Cubiculum
secretum : — retrete; o quar-
to retirado onde se têem os
vasos para exonerar o ven-
tre. Excretoriis vasis seces-
sus: — (fam.) por extensão,
diz-se de qualquer gabinete
secreto: — (fi9-) entretela
do vestido.
Retketico, llo, to. 777. dim. de
Retrete. Pequeno retrete.
Retribución. /. Retribuição;
premio, paga que se dá a
quem não serve por salario.
iietrihutio, onis.
Retribuente. p. a. (ant.) V. Re-
tribuyente.
Retribuir, a. Retribuir; re-
compensar ou pagar com al-
guma cousa outra que se ha
recebido. Retribuere: — V.
Remunerar.
Retribuyente. p. a. de Retri-
buir.
Retrillar. a.Retrilhar, repisar;
tornar a pisar. Itertim tereré.
Retrincheramiento. m. (mil.)
V. Atrincheramiento.
Retrincherarse. r. (mil.) V.
Atrinclierarse.
Retroacción. /. (for.) Retro-
acção; efi'eito do que é re-
troactivo.
Retroactivamente, adv. m. Re-
troactivamente ; de uma ma-
neira retroactiva.
Retroactivo, va. adj. Retro-
activo; que tem acção e for-
ça sobro o tempo passado.
Ad tempus prceteritum vim
habens.
RET 645
Retroceder, n. Retroceder;
voltar atrás andando. Retro-
cederé, retro abire: — (fig.)
retroceder; ceder, não con-
tinuar no intento, na reso-
lução.
Retrocesión. /. Retrocessâo,
retrocesso; acto de retroce-
der. Retrocessus, ús:—(for.)
retrocessâo; acto pelo qual
se cede a outro o direito que
nos tinha cedido. Cessi jú-
ris iterata cessio.
Retroceso, m. Retrocesso; acto
de retroceder. Retrocessus,
us: — (med.) retrocesso; re-
tirada dos humores do corpo
de uma para outra jiarte.
llumorum retrocessus: —
(mil.) recuo; couce do ca-
nhão ou da arma de fogo ao
disparar-se.
Reteofeudatario. adj. Subfeu-
datario.
Retrofeudo. m. Retrofeudo;
feudo que vem ou depende
de outro feudo, feudo trans-
lativo:— pensão annual que
alguém impòe sobre a he-
rança, que se transmitte por
direito de successão.
Retrogradacion. /. (astron.)
Retrogradação, retrocesso;
acção i^ela qual ¡jarece que
os planetas se movem con-
tra a ordem dos signos ce-
lestes. Retrogressus, ús.
Retrogradar, n. V. Retroce-
der, volver atrás. Retrogra-
di: — (astron.) retrogradar;
retroceder os planetas ou
fazer movimento apparente
contra a ordem dos signos.
Retrogradi : — (polit.) retro-
gradar; oppor-se ao progres-
so, inclinar-se á reacção.
Retrogrado, da. adj. Retro-
grado; que anda para trás.
Retrogradus, a, um: —
(astron.) retrogrado; movi-
mento que contra a ordem
natural e dos signos descre-
ve um planeta. Retrogradns,
a, um : — m. retrogrado ; in-
dividuo que se oppoe ao pro-
gresso.
Retroguardia. /. (a7it.J V. Re-
taguardia.
Retronar, n. Retroar, resoar,
comraunicar-se a distancia o
rebombar dos trovões. Toni-
trua longe sonare: — (fig.)
rebombar ; reflectir-se o echo
com ruido.
646
RET
Retrónica. /. (anf. vidg.) Rhe-
tprica ou muito phraseado.
E vocábulo adulterado.
Retropexnado, da. adj. (bot.)
Eetropennado, diz-se de
uma folha pennada, na qual
cada folhinha se prolonga
mais abaixo do seu ponto
de inserção sobre o peciolo.
Reteopilastra./. Pilastra que
se pòe detrás de uma co-
lumna. Postcolumna, ce.
Retropclsion. /. (meã.) Retro-
cesso.
Retrotraer, a. Retrotrahir ;
levar até atrás, persuadir
que uma cousa succedeu
em tempo anterior áquelle
em que realmente occorreu:
ficção que se admitte em
certos casos para varios ef-
feitos legaes. JRefroagere.
Retrovendendo. m. Retroven-
dendo; voz tirada de dois
termos latinos, e que se usa
na expressão de contrato,
pacto de retrovendendo ; con-
trato, pacto de retrovenden-
do, que vem a ser acto de
venda ou pacto com facul-
dade de nova compra pelo
vendedor, isto é, de tornar
a obter a cousa vendida,
restituindo o seu preço. Pa-
ctiim de re empta restituen-
da venditori, restifuto prefio.
Retrovender, a. (for.) Retro-
vender; vender a retro ou
tornar a vender a quem ven-
dera. Rem venditori, resti-
ttito pretio, resfituere.
Retrovendicion. /. (for.) Re-
trovendição; acção de retro-
vender. Actus restitnendi
venditori rem emptam, resti-
tuto pretio.
Retroventa. /. V. Retrovendi-
cion.
Retroversion. /. (med.) Inver-
são; acção de inverter-se
um orgão, uma viscera, es-
pecialmente o útero.
Retrucar, n. Retrucar, repi-
car; voltar a bola impellida
da tabella, e bater na ou-
tra que lhe deu o movimen-
to. Reperciilere çjlot>um in
alternm in ludo tudicidari:
— retrucar, reenvidar, no
jogo de cartas chamado tru-
que. Iterum contra invitare
seu provocare in pagella-
rum ludo.
Retruco, m. V. Retruque.
REU
Retruécano, m. Torcicollo, ca-
limburgo, inversão, ambigui-
dade de palavras, dando lo-
gar a mais de um sentido
em uma expressão. Verbo-
rnm inversio.
Retruque, m. Retruque, repi-
que; pancada de uma bola
que, depois de ter tocado a
tablilha, vae bater na outra
bola que primeiro a impel-
liu. Globi in globum reper-
cvssio : — retruque ; segun-
do envite no jogo do tru-
que. Iterata invitatio vel
provocatio c contra in pa-
gellarum ludo.
Retuerta./. Torcicollo; volta
tortuosa dos caminhos ou
rios quando encontram ob-
stáculos.
Retuerto, ta. adj. Muito es-
téril, muito mau.
Retular. a. (ant.) V. Rotular.
Rétulo, m. (ant.) V. Rótulo.
Retumbante, adj. Retumban-
te, sonoro; que resoa. Diz-se
sobretudo do estjlo e das
palavras. Resonans, reboam,
resonus.
Retumbar, a. Retumbar; re-
soar muito. Reboare, reso-
nare.
Retumbo, m. Retumbo; reper-
cussão do som. Resonan-
tia, as.
Retundir, a. (med.) Retundir,
reprimir, rebater; quebrar
a força. Repeliere, repercu-
tere: — igualar com algum
instrumento cortante ou ou-
tra ferramenta a pedra de
cantaria depois de colloca-
da. Lapidem edificio impo-
situm cequare.
Retzia. /. (bot.) Retzia ; genero
de plantas retziaceas, cujo
typo é originario do cabo da
Boa Esperança.
Retziaceas. /. pi. (bot.) 'Ret-
ziaceas; familia de ¡llantas
admittida por alguns natu-
ralistas, que tem por typo
o genero retzia.
Reuma, m. (med.) Rheuma;
usava-se antigamente esta
voz no feminino e era equi-
valente a catarrho. Rheu-
ma, ce: — V. Reumatismo.
Reumametría. /. (phys.) Reu-
mametria; medida da rapi-
dez de uma corrente de
agua.
Reumamétrico, ca. adj. Reu-
REV
mametrico ; que se refere á
reumametria.
Reumametro. m. Reumaraetro ;
instrumento qne mede a ra-
pidez de uma con-ente de
agua.
Reumático, ca. adj. Rheuma-
tico; diz-se do que jiertence
ao rheumatismo ou do que
o padece. Rheumaticus , a,
um.
Reumatismo, m. (med.) Rheu-
matismo; enfermidade cara-
cterisada por dores continuas
ou intermittentes, affectando
os músculos, os membros, o
periosteo, com difíiculdade
de movimento. Rheumatis-
mu8, i.
Reumatóideo, dea. adj. (med.)
Rheumatoide; que se parece
com o rheumatismo.
Reunión. /. Reunião; acção de
reunir ou reunir-se. Copula-
tio, iterata unio.
Reunir, a. Reunir; tornar a
annexar: — reunir, ajuntar,
amontoar. Iterum unire vel
copulare.
Reuselerita. /. (min.) Reuse-
lerita; silicato hydratado de
magnesia, de densidade aná-
loga á do talco, e que risca
o carbonato de cal.
Reusia. /. (bot.) Reusia; ge-
nero de plantas da familia
das pontederiaceas, cujas es-
pecies são aquáticas.
Reusina. /. fmin.J Reusino; sal
de sabor amargo, muito so-
lúvel n'agua, cuja dissolução
se precipita com o ammo-
niaco.
Reutera./. (bot.) Rentera; ge-
nero de plantas da familia
das umbelliferas, que cres-
cem em Hespanha.
Reválida. /. V. Revalidación,
segunda accepção no verbo
revalidar.
Revalidación. /. Revalidação ;
acto de revalidar ou ser re-
validado. Confirmafio, ra-
tihabitio.
Revalidar, a. Revalidar; tor-
nar a dar força e valor le-
gitimo ao que o pcrdei'a ou
era invalido e nullo. Confir-
mare; ratum habere: — r.
admittir-se ou approvar-se
em alguma faculdade por
tribunal superior. Denub
approbari.
Revancha. /. (neol.) Desforra ,
REV
despique : — recompeusa ;
compeusação : — desforra ;
partida que joça o parceiro
que perde. Vindicatio.
Revecero, ba. adj. Revezado;
que alterna ou muda. Usa-
se u'algumas partes referin-
do-se aos arados e gados de
trabalho. Mutahilis, le.
Reveedor.V. Jíevisor.
Revejecer, n. Envelhecer, ea-
velhentar; toruar-se velha
antes de tempo uma cousa.
Usa-se também como reci-
proco. Senescere, veterascere.
Revelejado, da. adj. Envelhen-
tado; feito velho antes de
tempo. Mature senescens.
Revelación./. Revelação; ma-
nifestação de algum segre-
do, etc. Revelaiio, arcani
patefactio: — (rei.) revela-
ção; inspiração jjela qual
Deus fez conhecer a sua lei,
a sua vida, os seus myste-
rios, etc.
Revelador, ra. s. Revelador; o
que revela. Bevelator, oris.
Revelamiento, to. V. Revela-
ción.
Revelar, a. Revelar; desco-
brir, dar a saber algum se-
gredo, etc. Revelare, pate-
f acere: — revelar; em re-
ligião significa manifestar
Deus aos homens as verda-
des eternas. Mysterio vel
arcaria revelare, retegere.
Reveler. a. (med.) Derivar ou
separar o que causa, man-
tém ou aggrava uma enfer-
midade em qualquer órgão
importante do corpo, cha-
maudo-a para outro órgão
menos importante. i?e{;eZ¿e?-e.
Revellada. /. (ant. fani.) V.
Reverencia.
Revellado, da. adj. (ant.) Le-
vantado, em pé.
Revellencia. /. (a7it. vulg.) V.
Reverencia.
Revencer. a. (ant.) V. Vencer.
Revendedera. /. V. Revende-
dora.
Revendedor, ra. s. Revende-
dor; o que revoíde. Pro-
pala, mango.
Revender, a. Revender; tor-
nar a vender o que se com-
prou. Revenderé, mangoni-
sare, iterum venderé.
Revenir, n. V. Encòjerse: —
(ant.) voltar, tornar a ■vir:
— r. definhar-se, consumir-
REV
se pouco a pouco. Contrahi,
arctari: — estragar-se, cor-
romper-se, alterar-se, o vi-
nho, 03 licores, as carnes,
coDservas, etc. Acescere,fer-
mentescere: — rever, reçu-
mar, resudar, ressumbrar.
Humescere : — (fiff-) submet-
ter-se; ceder eui parte do
que tinha sustentado e de-
fendido com energia. Dictum
velfadum coarctare, mutare.
Reventa. /. Revenda ; segunda
venda. Iterata venditio.
Revextacion. /. V. Reventazón,
segunda accepçào.
Reventadero, m. Aspereza de
algum sitio ou terreno diffi-
cultoso de subir e passar.
Clivus arduus: — trabalho
arduo, rude, fatigante. Irn-
probus labor.
Reventar, n. Rebentar, arre-
bentar; abrir-se uma cousa
pelo impulso de outra inte-
rior. Dirumpi, crepare: —
arrebentar; desfazer-se em
espuma as vagas contra as
rochas ou as praias. Rumpi:
— arrebentar, brotar, nas-
cer, sair com força. Erum-
pere: — trabalhar com af-
finco. Enixe laborare, con-
tendere: — (fig-) arrebentar;
desejar com ardor: — a.
causar grande paixão, fazer
vivos desejos alguma pai-
xão ou afiecto. Vehementer
affluere: — arrebentar; in-
utilisar, maltratar a ponto
de não tornar a servir, como:
reventar un caballo a fuerza
de correr; arrebentar um
c avallo á força de correr:
— (fi9') cansar, enfadar, mo-
lestar. Vexare, molestia affi-
cere: — (naut.) arrebentar;
fallando de velas, romper-
se ou rasgar-se alguma pelo
grande esforço do vento : —
arrebentar ; partir-se um
cabo.
Reventazón. /. V. Reventón,
primeira accepçào: — que-
brança; o embate das ondas
quando rebentam. Fiactuum
maris dirtipHo.
Reventón, m. Arrebentamento;
acto de rebentar. Ruptio,
onis: — quebrada, resvala-
deiro; lugar muito Íngreme
e alcantilado. Arduus, mo-
lesttís clivus: — aperto grave,
circumstaucia diâicil em que
REV
647
alguém se vê. Arduitas,
atis : — esforço, trabalho,
fadiga para vencer alguma
urgencia. Xixus in labore:
— adj. diz-se de certas cou-
sas que rebentam ou pare-
cem que vão rebentar, como :
clavel reventón, ojos reven-
tones; cravo arrebentado,
olhos esbugalhados, etc.
Rever, a. Rever; tornar a ver
com attençào. Respicere, ite-
rum recognoscere: — (for.)
rever, examinar ; tornar a
ver no tribunal superior o
processo ou autos já julga-
dos inferiormente. Rem ju-
dicatam recognoscere.
Reverar. a. (naut.) Remover
a corrente a uma embarca-
ção encalhada e a areia ou
lodo em que está mettida.
Reverberación. /. Reverbera-
ção; reflexão viva da luz
quando bate n'um corpo po-
lido. Refulgentia, lucís re-
Jiexio: — (chim.) reverbe-
ração; calcinação n'um forno
de reverbero. Reverberatio,
onis: — (pint.) reverbera-
ção ; luz que recebe um corpo
pela reflexão de outro.
Reverberar, n. (phys.) Rever-
berar; fazer reflexão a luz
de um corpo luminoso em
outro polido. Refulgere, re-
flecti.
Reverbero . m . Reverbero ;
placa reverberatoria ou la-
mina que serve para au-
gmentar a luz do caudieiro,
etc.: — V. Pharol de rever-
bero: — (chim.) V. Rever-
beración.
Re\'erdecer. n. Reverdecer ;
tornar-se verde o campo, lan-
çar novas folhas a planta.
Também se usa como activo.
Revirescere: — (fiff-J rever-
decer; tomar alentos, novo
vigor. Revirescere.
Reverdiciente. adj. Reverde-
cente; que reverdece. Revi-
rescens, entis.
Reverencia./. Reverencia; res-
peito a uma pessoa. Reve-
rentia, ce: — reverencia,
cumprimento; inclinação do
corpo ou parte d'elle que se
faz em sigual de respeito.
Demissio in signum hono-
ris: — reverencia; trata-
mento que se dá a religio-
sos. Reverentia, ce. En revê-
648 REV
rencia de alguno (loe. adc.
ant.); com lioeuça, com per-
missão de alguém.
lÍEVERExciABLE.aoí/. Venerável;
digno de reverencia e res-
peito, lieverendus, a, um.
Reverexciador, RA. s. Rcvcren-
ciador; o que reverenceia.
Honorator, cultor.
Reverencial, adj. Reveren-
ciai ; que mostra reveren-
cia ou respeito. JReverens,
entis.
Reverexcialmente. adv. m.
Reverencialmente. V. Bes-
petuosamenfe.
Reverenciar, a. Reverenciar,
respeitar, acatar, venerar:
— n. reverenciar; fazer re-
verencias.
Reverendamente, adc. m. Rc-
verenciosamente, reverente-
mente; com reverencia e
respeito.
Reverendas. /. pi. Reveren-
das ; letras demissorias ,
pelas quaes o bispo dá fa-
culdade a algum seu dioce-
sano para oi'denar-se com
outro bispo. lÂtteur, demis-
sorice.: — pi. qualidades, do-
tos ou titulos que tornam
uma pessoa digna de esti-
ma e consideração. Decus,
di guitas.
Reverendísimo, ma. adj. sup.
de lieverendo. Reverendis-
simo; muito reverendo.
Reverendo, da. adj. Reveren-
do, respeitável; digno de
reverencia e respeito. Se-
verendiis, a, um: — reve-
rendo; titulo honorifico dos
sacerdotes. Reverendus, a,
vm: — (fam.) reverendo;
em extremo circumspecto,
de uma gravidade affecta-
da. Reverendus, a, um.
Reverente, adj. Reverente ;
que reverencia, respeitoso.
Uevcrens, cutis.
Reversar, a. (ant.) Revessar,
vomitar. V. Revesar: — n.
(ant.) vir á boca o gosto do
que se comeu, e que ainda
se nào digeriu.
Reversible, adj. Reversível;
que tem condição legal pa-
ra voltar ao estado prece-
dente: — (fr.) reversivel;
que deve tornar.
Reversión./. Reversão; resti-
tuição de uma cousa ao seu
anterior estado, ou a devo-
REV
lução d'ella á pessoa que
primeiro a possuía. Rever-
sio, restitutio.
Reverso, m. Reverso. V. Re-
vés, fallando de moedas ou
medalhas. Dorsum, i: — V.
Vuelta, segunda pagina de
uma folha.
Reverter, a. Verter, derra-
mar: — n, trasbordar, ex-
travasar-se. Exundare, re-
jiuere : — r. V. Descubrirse.
Revés. m. Revés, revez, cos-
tas, reverso de uma cousa.
Aversa fades: — revez;
pancada com as costas da
mào. Aversa manu percus-
sio fada: — revez; no jo-
go da pella, a pancada que
o jogador imprime n'esta
com as costas da mào para
a enviar. Pilce aversa ma-
nu repcrcussio : — (figj i"e-
vez, desgraça, infortunio.
Infortunium, ii: — (fig-)
inconstancia; mudança no
gesto e no trato. Inconstan-
iia, ce: — alto; no jogo da
pella, pancada n'esta de re-
vez, enviando-a pelo alto:
— de la medalla ; revez, re-
verso da medalha; fallando
das pessoas, a que c contra-
ria em genio ou costumes a
outra pessoa com quem se
compara. Aversa frons, fa-
des. Al revés ó del revés
(loe. adv.); ao revez ou de
revez ; ao contrario, ás aves-
sas. Contra, averse, prce-
postere. De revés; obliqua-
mente, da esquerda á di-
reita. Al revés te la vesti y
ándese así (rif); depois do
mal feito nào se deve ser
tào descuidado que se pro-
siga n'elle, só pelo facto de
nào se dar ao trabalho de
o corrigir . Quomodolibet
fiat, bene est : — (esgr.) re-
vez; o golpe de espada da-
do diagonalmente da direita
para a esquerda. Tra7isver-
sus ictus vel ccesio: — (naut.)
peça extrema de qualquer
caverna, que tem volta con-
cava e convexa: — de la
alela; peça que desde a
curva da culatra sobe até
á amurada de popa: — de
las velas; revez das velas;
a face ou superficie que
olha para a proa, para on-
de formam o bolso quando
REV
vão enfunadas. Dar de re-
vés ai viento; dar o vcuto
de revez; soprar o vento,
ou mudar repentinamente
de rumo, ferindo as velas
de revez.
Revesa. /. (germ.) Arte ou as-
tucia do que vende a outro
que confia n'elle: — (naut.)
revessa; parte da corrente
de agua que se dirige em
outro sentido do da corren-
te geral: — rajada de ven-
to em outra direcção da
que seguia.
Revesado, da. adj. AiTCvesso,
revessado, difficil, intrinca-
do, difficil de entender. In-
tractus, a, um : — (fig-) in-
dócil, ti-avesso.
Revezar, a. Revessar, arre-
vessar, vomitar. Evomere :
— arrevessar; tomar direc-
ções difierentes da corrente
geral, a agua ou o vento no
mar.
Revesino, m. Reversino; jogo
de cartas, em que ganha
quem tem mais pontos ou
vasas. Quídam pagcllarum
ludas ita dictus. Cortar el
revesino (fr.); cortar o re-
versino; tirar uma vasa ao
que intenta faze-las todas.
CoUusori ne victoriam as-
sequatur obstare: — (fig-)
cortar, empatar a vasa; im-
pedir alguém nos seus de-
sejos, ou interrompe-lo no
discurso. Interrumpere, im-
pediré.
Revestido, m. (arch.J Reves-
tido; camada de madeira,
pedra, gesso, etc., com que
se cobre uma parede.
Revestimiento. 7«. Revesti-
mento; acçào e etfeito de
revestir uma parede, mu-
ralha, etc.
Revestir, a. Revestir; vestir
um fato sobre outro; diz-se
de ordinario do sacerdote
quando vac dizer missa.
Usase mais como recipro-
co. *Si/pe/-¿/¿d«ere; — (arch.)
revestir; reforçar com cal,
l^cdra e outros materiaes
qualquer muralha ou pare-
de. Loricare: — r. imbuir-
se, penetrar-se de alguma
cousa. Abripi, imbui: — a.
revestir; por extensão, dar
banho ou demão a algu-
ma cousa: — r. (fig.) des-
REV
vanecer-se, ensoberbecer-se
com emprego ou dignidade.
Efferri, superhire, extolli.
Revete. m. (ant.) V. Ribete.
Kevezab. a. Revezar, alter-
nar, succeder-se, entrar de
novo. Usa-se também como
reciproco. Fer vices muta-
re: — revezar, alternar;
trabalhar cada um a seu
turno. Allernatim agere, la-
borare.
Eevezeeo, EA. adj. Revezado;
que se alterna ou reveza.
Em algumas partes usa-se
em relação aos gados ou
instrumentos de trabalho:
— (ant.) vezeiro; dizia-se
de quem fazia uma cousa
repetidas vezes.
Revezo, m. Revezamento; ac-
ção de revezar ou alternar.
Mutatio per vices: — reve-
zo, cousa revezada, difficil.
Revidar, a. (ant.) Revidar. V.
Reenvidar.
Reviejo, m. Rama secca e in-
útil de qualquer arvore.
Inutilis, sine humore rarnus
exsiccatue : — adj. revelho ;
que está muito velho. Ve-
tustus admodum.
Revierkes m. Cada uma das
sete sextas feiras que se se-
guem á paschoa da Resur-
reiçào. Sexta feria post
Resurrectionis festum se-
pties repetita.
Revindicacion./. (for.) V. Rei-
vindicación.
Revindicar. a. (for.) Y. Rei-
vindicar.
Revirada./, (naut.) Redorada;
manobra de revirar.
Revirado, da. adj. (naut.) Diz-
se do navio que uào tem
os costados sy métricos por
defeito de construcçào.
Revirar, a. (naut.) Virar de
bordo, tomar outro rumo :
— (naut.) revirar: dar vol-
tas a alguma cousa, ou fa-
ze-la girar á roda sobre um
eixo horisontal imaginario:
— ferrar a vela sobre a
respectiva verga, depois de
enrolada e antes de lhe pas-
sar os tomadores, para que
fique bem apertada.
Reviro, m. Empena; a volta
ou tortura que toma uma
peça de madeira.
Reviro^í. m. (art.) Apara ; pe-
daço de sola que se mette
82
REV
por um lado entre as solas,
para as igualar.
Revisar, a. V. Rever.
Revisclae, a. e n. (ant.) Re-
suscitar: — n. (fig. ant.)
resuscitar; tornar a si.
Revisiox. /. Revisão; acto de
rever. Recognotio, onis.
Revisita. /. Revisita; segun-
do reconhecimento que se
faz de alguma cousa. Re-
censio, reeognifio.
Revisor, m. Revisor; o que
revê ou examina cuidado-
samente alguma cousa. Re-
cognitor, oris: — revisor,
censor; que tem por officio
rever, censurar. Censor,
oris.
Revizoría. /. Revisoría; offi-
cio de revisor. Censoris mú-
nus, officiurn.
Revista. /. Revista; segunda
vista ou exame. Recognitio,
recensio: — revista; titulo
de alguns periódicos dia-
rios, tratando extensamen-
te de litteratura, sciencias,
etc. Também se diz da par-
te dos periódicos diarios
que trata do dito assum-
pto: — (for.) revista, revi-
são de um processo. Iterata
causee cognitio. Suplicar en
revista (for.); re^juerer a
revista ou revisão de pro-
cesso para a sua decisão.
Iteraturn causa cognitionem
provocare: — (mil.) revista;
inspecção das tropas. Mili-
taris recensio: — de comi-
sario; mostra, revista do
commissario; a que no prin-
cipio dos mezes passa o com-
missario de mostra, verifi-
cando os individuos de ca-
da classe que compõem um
corpo militar, para se lhes
abonar o respectivo soldo.
Recensio militum a recen-
sionibus prcefecto fada: —
de ropa; revista de roupa;
a que tem por fim verificar
uma vez na semana se cada
soldado tem no devido es-
tado o vestuario que lhe
pertence. Militarium ves-
tium recensio: — de ar-
mas; revista de armas. Ar-
morum recensio: — de in-
spección; revista de inspec-
ção; a que se passa de tem-
pos a tempos, pelo inspe-
ctor geral ou outro official
REV 649
de graduação superior, a
cada um dos corpos mili-
tares. Solemnis militaris
recensio. Po.sar revista (fr.);
passar revista ás tropas.
Aíilites recensere. Pasar re-
vista; passar revista; des-
filar a tropa defronte do
iusi^ector de revista. Jumera
coram militum magistro or-
dinatim transiré.
Revistar, a. (mil.) Revistar.
V. Posar revista: — (for.)
revistar; rever um proces-
so, examina-lo.
Revisto, ta. p. p. irreg. de
Rever. Revisto; tornado a
ver e examinar.
Revitar. a. (naut.) V. Re-
machar.
Revividero. m. Logar onde
criam bichos de seda. Lo-
ciis bomhycibus animandis.
Revivificar, a. Revivificar;
tornar a vivificar, avivar.
Vivificare, vivum reddere.
Revivir, n. Reviver ; tornar a
ter vida o que a tinha co-
mo perdida. Reviviscere: —
reviver; tornar a si o que
parecia morto. Reviviscere:
— (fi9-) 1'tíviver , resus-
citar; renovar-se alguma
cousa. Renovari.
Revocable, adj. Revogável;
o que se pode revogar. Re-
vocabais, le.
Revocablemexte. adv. m. Re-
vogavelmente; de um modo
revogável. Revocabili sen-
tentia.
Revocación./. Revoga çào ; an-
uullação, cassação de al-
gum acto. Rescissio, abro-
gatio.
Revocador, ha. s. Revogador;
o que revoga. Abrogator,
oris: — m. pedreiro que re-
boca paredes. Dealbator,
albarius.
Revocadura. /. V. Revoque:
— (pint.) extremidade ou
orla de panno que se prega
com tachinhas nos caixilhos.
Ora lintea.
Revogaste, adj. Revogante;
que revoga. Abrogans, an-
tis.
Revocar, a. Revogar, annul-
lar, abolir, cassar. Revoca-
re, rescinderc, abrogare: —
apartar, dissuadir de algu-
ma idéa ou designio. Revo-
care: — rebocar ; cobrir com
650 REV
cal a parede. Parietis dealba-
re, loricare: — retrogradar,
retroceder , tornar atrás .
Betrocedere: — (anf.) con-
verter; mudar em outra cou-
sa: — (ant.) apartar, dis-
persar.
Revocatorio, ría. adj. Revo-
catorio, revogatório; que re-
voga e annulla. Rescissorius,
a, um.
Revoco, m. Y. Revoque: — de-
feza ou contraforte de ra-
mos de giesta, que se faz nos
cestos grandes do carvão.
Genistce fasciculus super po-
situs.
Revolar, n. Revoar; tornar a
voar a ave. Iferum rolare:
— (germ.) saltar pela ja-
nella ou por telhado o la-
drão para fugir: — V. Re-
volotear.
Revolcadero. m. Espojadouro;
logar em que se espoja a
besta. Volutabrum, i: — (fig-)
chafurdeiro.
Revoi.cadura. /. Espojadura;
acto de se espojar.
Revolcarse, r. Espojar-se; lan-
çar-se de costas em terra, e
esfregar-se rolando. Voluta-
ri: — (fig-) inculcar-se em
qualquer materia. Inculca-
ri: — chafurdar-se, atolar-
se, enlodar-se nos vicios, nos
deleites.
Revolear, n. Revoar ; voar
fazendo giros, como fazem
as andorinhas. Pennas agi-
tare: — (ant.) V. Revolo-
tear.
Revolotear, n. V. Revolear.
In orbem volare: — girar
urna cousa pelo ar dando
voltas. Usa-se como verbo
activo, significando atirar
uma cousa íio ar de manei-
ra que pareça dar voltas.
Circurnvolare.
Revoloteo, m. Revoada; mo-
vimento accelerado que a
ave descreve com as azas
cm curta distancia. Penua-
rum agitatio :—(fig.) V. Ba-
tiondeo.
Revoltijo, m. V. Revoltillo,
primeira accepçào.
Revoltillo. TO. Amontoamento;
montão de cousas, sem or-
dem nem methodo. Confusns,
acervus : — trança ou rolo
de tripas de carneiro. Funi-
cvhis contortvs ex intestinis :
REV
— embrulhada, confusão,
Confusio, turhatio.
Revoltizo. m. Especie de pa-
lhada que se dá as bestas
composta de palha e diver-
sos graos ou sementes.
Revoltón, s. Lagarta das \i-
nhas. FoZfor, ocis.
Revoltor. adj. (ant.) V. Re-
volvedor.
Revoltoso, sa. adj. Revoltoso,
turbulento, travesso, inquie-
to. Ii'requiefus, inquietus,
audax: — revoltoso, sedi-
cioso, faccioso. 2\irbulentus,
a, um.
Revoltura./, (ant.) Y. Mezela:
— (min. p. Mex.) mixto de
fundentes juntos ao mineral
de prata queimado e antes
de fundido.
Revolución. /. Revolução , re-
volvimento; acção de revol-
ver ou revolver-se. Revol-
vendi actio: — revolução,
tumulto, alboroto, sedição.
Turbatio, iumultus: — re-
volução; commoção, movi-
mento dos tumores entre si.
Commotio, turbatio: — re-
volução; mudança ou nova
forma no estado ou governo
das cousas. Mutatio, onis.
Revoluciones atmosféricas ;
revoluções, mudanças ath-
mosphericas. Revoluciones
morales; revoluções moraes ;
mudanças nas ideas huma-
nas relativamente á religião,
á politica ou á forma social.
Revoluciones políticas; re-
voluções politicas; mudan-
ças nos estados, ou no seu
pessoal ou no seu chefe, etc.
Revoluciones sociales; revo-
luções sociaes ; revoluções
moraes que mudam as re-
lações dos homens entre si,
as instituições sociaes, etc.
Revoluciones terrestres; re-
voluções terrestres, mu-
danças na terra pelos dilu-
vios, terremotos, volcões,
etc.: — (astr.) revolução;
gyi'0 inteiro do planeta na
sua orbita. Circumvertentis
astri gyrus.
Revolucionario, rlv. adj. Re-
volucionario; da revolução:
— revolucionario; partida-
rio da revolução: — revolu-
cionario, amotinador, revol-
toso.
Revolucionarse, r. Revolucio-
REV
nar-se, revoltar-se, suble-
var-se.
Revolutifoliado, da. adj. (bot.)
Revolutifoliado; que tem fo-
lhas enroladas pelas mar-
gens.
Revolutivo, VA. adj. (bot.) Re-
volutoso; diz-se das folhas
no botão, quando os dois bor-
dos se enrolam por fora so-
bre si.
Revolvedero. to. Espogeiro,
chafurdeiro; logar de revol-
ver, espojar, etc. Voluta-
brum, i.
Revolvedor, ka. s. Revolve-
dor; o que revolve, auctor
de discordias. Twr6aíor, oris.
Revolver, a. Revolver; mover
perturbadamente, mover em
eryro. Revolvere: — revolver;
remexer, misturar uma cou-
sa com outra ou envolver-se
cobrindo-se com ella. Con-
volvere: — volver, voltar ca-
ra ao inimigo que vae no al-
cance. Pugnam redintegra-
re; in hostem verti : — revol-
ver; ver e examinar. Evol-
vere: — revol'^r; causar,
suscitar revolta, desordem.
Turbare, perturbare: — re-
volver, meditar; considerar
muitas vezes. Macldnari: —
revolver; fallando do cavai-
lo, faze-lo virar pela rédea.
Flectere : — voltar, tornar
a vir. Reverti : — excitar,
provocar. Rixas moveré: —
rodear; dar uma volta intei-
ra até chegar ao ponto de
partida. Também se usa co-
mo reciproco. Convolvi, in
circulum, agi: — r. revol-
ver-se, remexer-se; mover-
se de uma para outra parte.
Usa-se regularmente com a
partícula negativa para mos-
trar a estreiteza do logar
em que se acha uma cousa.
Converti: — revoltar-se,
embrulhar-se, turvai-se, mu-
dar-se o tempo. Mutari, per-
turbari: — (fam.) copular-
se; juntar-se pela copula
carnal. Coire. Revolver auno
con otro (fr.) ; malquistar
uma pessoa com outra. Ini-
rnicitias inter aliquos sere-
re: — (astr.) r. girar; de-
screver a sua carreira al-
gum planeta ou astro, vol-
tando ao ponto de partida.
Cvrsum conficere: — (art.)
REV
pegar-se; diz-se em equita-
ção do cavallo que resiste
em passar por alguma parte :
— (naut.J revolver-se, agi-
tar-se o mar.
Revolvimiento, vi. (ant.) V.
Heuobicion, primeira acce-
pçào. Commoiio. pertitrbatio.
Eevoque. m. Reboco, reboca-
dura; acçào e effeito de re-
bocar as paredes. Dealhandi
adio: — reboco, rebocadu-
ra; camada de gesso, de cal
e areia, etc., que se estende
na parede. Parietis linimen-
tum.
Eevcelco. m. Espojadura; ac-
çào e effeito de espojar-se ou
rebolar-se pelo chà.o.Voluta-
tio, onis.
Revuelo, m. Eevôo; segundo
vôo da ave. Secundus vola-
tus: — revoo; voo da ave
em roda. Volatús circuitio :
— perturbação, movimento
confuso de algumas cousas.
Turhatio, onis. De revuelo
(loe. aãv.); a voar; com li-
geireza, promptamente, a
correr, de caminho. Ohiter.
Eevuelta. /. Eevolta , sedição,
sublevação. Motus, seditio:
— segunda volta ou repeti-
ção da volta. Iteratus redi-
tas: — reparo, acto de dis-
correr, consideração, o me-
ditar sobre o que já se refle-
xionou. Meditatio, onis: —
volta, rodeio; o ponto em
que alguma cousa começa a
ter outra direcção, como a
siuuosidade do caminho, etc.
Anfractus, us: — volta; mu-
dança de um a outro esta-
do. Commutatio, onis: — re-
volta, desordem, desavença,
briga. Contentio, rixa. A re-
vuelta (loe. adv.j; em com-
panhia, juntamente. Simul :
— (art.) volta; gyro que se
dá ao cavallo no circo, fa-
zendo-o dar voltas repeti-
das.
Revueltamente, adv. m. Re-
voltosamente, confusamen-
te, desordenadamente, sem
ordem. Inordinatè, prcepos-
tere.
Revuelto, ta. adj. Revoltoso,
turbulento, travesso, insu-
bordinado. Irrequietus, tur-
harum excitator: — revolto,
intrincado; difficil de enten-
der. Litrincatiis, difficilis :
REY
— m. (agr.) mergulhão; va-
ra com que se rodeia a cepa
e que se faz videira nova.
Palmes circuinvolutus viti :
— (art.) dócil á rédea; diz-
se em equitação do cavallo
que volta e gira facilmente
á vontade do cavalleiro n'um
logar limitado. Equus flecti
facilis.
Revulsión./, (med.) Revulsão ;
acção dos medicamentos, por
meio dos quaes se desvia a
causa de uma enfermidade
de uns para outros órgãos
menos importantes. In ad-
versus conversio, revulsio
■ liumorum.
Eevulsfvo, VA. adj. (med.) Re-
vulsivo ; diz-se dos medica-
mentos, por meio dos quaes
se desvia a causa de uma en-
fermidade para órgãos di-
versos e menos importantes
que os affectados. In adier-
su)a convertus.
Revulsorio, ria. adj, (med.)
V. Revulsivo.
Rexia./. (hof.) Rhexia; genero
de plantas da familia das
melastomaceas, composto de
oito especies.
Rey. m. Rei; chefe de monar-
chia. Pex, egis : — rei ; pe-
ça principal no jogo de xa-
drez. In latrunculorum ludo
rex: — rei; figura coroada
no jogo das cartas. In char-
íarum ludo rex: — um dos
bailes da dansa hespanhola.
Hispânica saltatio qucedum:
— (fam.) guardador de uma
vara de porcos: — rei; o
principal ou que manda aos
demais em jogo, baile ou
espectáculo. Ludorum, rex:
— (germ.) V. Gallo : — pi.
certo jogo antigo de cartas :
— de armas ; rei de armas;
ofiicial publico que tem a seu
cargo escrever a genealogia
dos nobres e suas allianças ;
explicar o que toca aos bra-
sões d'ellas, dar cartas de
brasões, etc. Caduceator. fe-
cialis: — de banda; rei da
banda ; perdigoto que é como
um guia ou chefe dos perdi-
gotos de algum sitio. Per-
dicis pullus, aliorum piullo-
rum ductor: — de codorni-
ces : rei das codornizes ; ave
maior que a codorniz, e que
só se conhece por lhes ser-
REZ
651
vir de guia. Coturnicis pul-
lus, aliorum puUorum du-
ctor. Alzar ó levantar rey ó
por rey (fr.); acclamar o
rei. Eegem acclamare. Aquí
del rey. V. Favor al rey.
Con el rey en el cuerpo (loe.
adv.); com o rei na barri-
ga; diz-se do ministro ou
empregado que, servindo-
se do uome do rei, abusa da
auctoridade. Facta a rege
potesfate. Donde está el rey
está la corte (fr.fam.); onde
está o rei está a corte; em
obsequios ou cumprimentos
só se deve attender á pessoa
principal. Ubi rex, ibi et au-
lici; non tamen his sed illi
obsequendum. Estar a trein-
ta con rey ; estar muito em-
briagado. Hacer el rey con-
sulta (ant.); dar audiencia o
rei. Llevar, traer ó tener al
rey en el cuerpo (fr.); levar,
ter ou trazer o rei na barri-
ga; ostentar mando e aucto-
ridade affectada. Poteniiam
inaniter jactare. JVo temer
rey ni roque (loe. fam.); não
ter rei nem roque; não te-
mer nada e a ninguém. Nihil
omnino timere, nemini obe-
dire: — (zool.) V. Abeja mae-
sa: — de los arenques. Y.
Quimera : — de los cervati-
llos.Y. Antilope.
Reyecico, llo, to. m. dim. de
Pey. Reisinho; rei pequeno.
Reyerta./. Contenda, rixa, al-
tercação. Pixa, ce.
Reyertar, n. (ant.) Contender,
rixar, altercar. Pixari.
Reyezuelo. 7??. Reisete, regulo ;
rei de um pequeno estado.
Pegulus, i : — (zool.) carri-
ça; genero de aves da ordem
dos pássaros, caracterisadas
por um bico muito delgado,
e sustentando-se de mosqui-
tos e pequenos insectos.
Reynaudia. /. ( bot.) Reinaudia ;
genero de plantas da famí-
lia das gramíneas, cujas es-
pecies crescem na ilha de
S. Domingos.
Reys. m. (ant.) V. Peyes.^
Rezadero, RA. adj. (ant.) V. Pe-
zador.
Rezado. m.V. Pezo, significan-
do officio divino.
Rezador, ra. adj. Rezador ; o
que reza muito. Saci-is pre-
cibus deditus.
652 REZ
Rezaga. /. (ant.) V. lí et aguar-
ei ia.
Rezagante, p. a. de Bezagar.
Rezagar, a. Deixar atrás. Usa-
se mais commummente como
reciproco. A tergo relinque-
re, relinqui : — atrazar; sus-
pender por algum tempo a
execução de alguma cousa.
Moran dijf'erre : — r. atra-
zar-se; ficar atrás.
Rezago, m. Reziduo ; restos de
alguma cousa. Eesiduum. re-
liquum.
Rezab. a. Rezar: rogar a Deus
vocalmente, pronunciando
orações usadas e approvadas
pela Igreja. Sacras preces
recitare : — rezar : ler. reci-
tar attentamente o officio di-
vino. Preces canónicas reci-
tare: — rezar, recitar, em
opposiçào a cantar. Loqid,
verba prof erre : — (fam.J re-
zar; dizer se em escripto,
prognosticar, o almauach,
etc. Indicare: — • (fam.) re-
zar. V. Gruñir, Refunfuñar :
— (anf.J rezar: proferir sen-
tenças. Bien resa pero mal
ofrece; bem reza mas mal
offerece, muito prometter e
nada cumprir: diz-se de quem
promette muito e nada cum-
pre ou do que desgosta al-
guém. Verba factis non con-
veniunt. Como rezas medres
floc. fam.J; como rezes me-
dres: diz-se de quem mur,
mura baixo, sem ser ouvido.
Qiiod rogas, hoc tibi vertat
Deus.
Rezeladoe. m. Garanhão que
incita as éguas ao coito.
Equvs admissaríus
Rezelamiento. m. V. Rezelo.
Rezelar. a. Recear, desconfiar,
suspeitar.Usa-se também co-
mo reciproco. Vereri, timere :
— affiontar um cavallo á
égua para a incitar e dispor
a receber o garanhão. Admis-
sariíim eqniim pquce offen-e:
— (ant.) respeitar, obedecer
por motivo de receio.
Rezelo. m. Receio, temor, sus-
peita. Timor, suspicio, for-
mido.
Rezeloso, sa. adj. Receioso,
timorato: o que receia, teme
ou desconfia. Suspiciosus,
diffidens.
Rezmellado, da. adj. (ant.) V.
Remellado.
RIA
Rezno, m. (bot.) V. Higuera in-
fernal: — florinha de oli-
veira quando começa a nas-
cer: — (zool.) carrapato;
bicho quasi redondo que se
apega á pelle dos cães. Ri-
cinus, i.
Rezo. m. Reza; acto de rezar.
Sacrce preces: — reza; ofii-
ciú divino. Officiurn divinum:
reza: orações, officios parti-
culares de cada festividade.
Preces canonicce.
Rezon. m. (^nauí.J Fateixa; fer-
ro com cabo como o da an-
cora, porém sem cepo, com
quatro dentes, e que serve
para fundear embarcações
menores. Mantenerse sobre
los razones (fr.); manter-se
sobre as fateixas; diz-se das
embarcações menores, quan-
se conservam perto do navio,
não amarradas ao costado,
mas fundeadas com suas
amarras e fateixas.
Rezongador, ra. s. Resmun-
gador ; o que resmunga. Ob-
murmurans, antis.
Rezongar, n. Resmungar: con-
tradizer o que se manda, dar-
se por descontente em o exe-
cutar. Obmurmurare.
Rezonglón, na. adj. V. Rezon-
gador.
Rezongón, na. adj.Y. Rezonga-
dor.
Reztmable. adj. O que pode
recumar.
Rezumadero, m. Logar por on-
de recuma alguma cousa.
Locus resudans: — o que
reçumou. Effluxio, onis : —
logar onde se junta o reçu-
mado. Effluxionis receptacu-
lum.
Rezumarse, r. Recumar; pas-
sar um liquido pelos poros.
Resudare : — (fig-J recumar ;
mostrar-se, descobrir-se al-
guma cousa. Conjici, prce-
sumi, vulgo id ipsum, su-
svrrari.
Rezcba. /. (ant.) V. Reciura.
Rhético, ca. adj. Rbetico; per-
tencente á Rhetia : — natu-
ral da Rhetia.
Ri. 77?. Ri; nome de uma letra
do alphabeto sánscrito, que
os grammaticos indios con-
sideram como vogal.
Ría. /. Ria; foz por onde o rio
desagua no mar. Ostium flu-
minis mare intrantis.
RIB
RiACOLiTA. /. (min.) Riacoli-
tha; variedade de feldspa-
tho, composto de alumina,
soda e potassa.
Rlíchuelo. m. Riacho; rio pe-
queno. Rivulus, i.
Riada./. Cheia, inundação; a
agua trasbordada do rio.
Fluminis exundatio.
RiANA. /. (bot.) V. Alsodea.
Rlítíllo. m. V. Riachuelo.
Riba. /. (p. Ar.) Riba, riban-
ceira. V. Ribazo. Tumvlus,
clivus: — (a7it.)Y. Ribera.
Só se usa em certas pala-
vras compostas, taes como
Ribagorza, Ribadavia.
RiBADOQuiN. m. Colubrina de
pequeno calibre hoje des-
usada. Tormenínm bellicum
sic dictum.
RrBALDE. adj. (ant.) V. Rival,
Ribaldería./. Ribaldería; ac-
ção de ribaldo. Xequitia, ce.
Ribaldo, da. ac?/ Ribaldo, mau,
velhaco. Nd)ulo, nequam: —
(ant.) V. Rujian.
RiBAB. n. (ant.) V. Arribar : —
V. Subir.
RtBAzo. 771. Riba; terra levan-
tada, outeirinho, porçào de
terra com alguma elevação
e declive. Clivus, i.
RiBEBA. /. Ribeira; margem,
borda de rio ou do mar, e
por extensão diz-se da terra
baixa próxima aos rios. Ri-
pa, litas. Ser de monte y ri-
bera (fr.); ser pau para to-
da a obra ; servir para tudo.
Ad omnia esse apfum.
Ribereño, na. adj. Ribeirinho;
de ribeira, próprio de ribei-
ra. Riparius, a, um: — ri-
beirinho: que mora na bor-
da de agua, que habita em
ribeira ou margem de rio.
Riparius, a, um.
RiBERicA, lla, ta. /. dim. de
Ribera. Ribeirinha; ribeira
pequena.
RiBEBico, ca. adj. V. Riberiego.
Riberiego, ga. adj. Diz-se dos
gados que pastam á beira
dos rios, e do pastor que os
guia. Riparius, a, um.
Ribero, m. Vallado de estacas
e cascalho que se faz na ex-
tremidade das presas para
conter a agua. Sepes, val-
lum : — sitio nas margens
dos rios ou nas costas do
mar destinado a receber ou
embarcar as madeiras que
RIO
se conduzem aos estaleiros:
— (ant.) V. Monttcillo, Ri-
bazo.
EiBESiA. /. (bot.) V. Grosellero.
Ribesiáceas./. j?Z. (bot.) V. Gro-
sularieas.
Ribete, m. Ribete; fita de acai-
relar e guarnecer a extremi-
dade de roupa ou de fato.
Limbiis, fimbria: — augmen-
to, acrescentamento. Addi-
tio, accessio: — (fig-) pilhé-
ria; graça na conversação,
dito engraçado. Ornattts rei
narrationi snperaddiíus.
RiBETEADOR, RA. s. O que Cai-
rela ou faz cairel.
Ribetear, a. Cairelar; cobrir,
orlar com cairel a borda dos
vestidos ou roupas. Limhis
vel fimbriis ornare, muñiré.
RÍBiDE. m. (bot.) V. Robsonia.
RiBTO. 77?. (a7it.) V. Reto.
Ricacho, cha. adj. V. Ricazo.
Ricadueña./. Rica dona; mu-
lher, filha de grande ou de
rico homem. Femina prima-
ria.
RiCAFEMBRA. /. (aut.) V. Rica-
duena.
Ricahembra. /. V. Ricadueña.
Ricahombría./. Titulo que an-
tigamente se dava á primei-
ra nobreza de Hespanha.
Magnatum, opiimatum di-
gnitas.
Ricamente, adv. m. Ricamen-
te, magnifica, opulentamen-
te. Copióse, sumptuose: — V.
Preciosamente: — (ant.) V.
Diestramente, Valientemente.
Ricazo, za. adj. aiigm. de Ri-
co. Ricaço; muito rico. Val-
de dives.
RiciA./ (ant.)\. Riza, segun-
da accepçào: — (bot.) riccia:
genero de plantas hepáticas.
Ricial, adj. (agr.) Diz-se da
terra que, depois de corta-
do o pào em verde, torna a
nascer e rebentar. Âger re-
pulhdans : — diz-se da ter-
ra semeada de verde para
pasto dos gados. Ager hor-
dco satus pascendis pecori-
bus.
Ricikato. 777. (chim.) Ricinato;
sal formado pela combina-
ção do acido ricinico com
uma base.
EicíxEAs./.^J?. (bot.) Ricineas;
tribu de plantas da familia
das euphorbiaceas, que tem
por typo o genero ricino.
Ríe
RicnrELA. /. (zool.) Ricinela;
genero de moUuscos gaste-
ropodas pectinibranchios, da
familia dos purpuriferos,
Ricinico, ca. adj. (chim.) Rici-
nico; uome de um acido par-
ticular que se produz pela
saponificaçào do oleo de ri-
cino.
Ricixo. m. (bot.) Ricino; gene-
ro de plantas da familia das
euphorbiaceas, com varias
especies herbáceas ou arbó-
reas, de cujo fructo se ob-
tém o oleo do mesmo nome,
usado em medicina; — (zool.)
ricino; genero de insectos
ápteros da familia dos para-
sitas a que vulgarmente se
chama piolhos das aves.
RicixocARPO. 77?. (bot.) Ricino-
carpo: genero de plantas da
familia das euphorbiaceas.
Rico, CA. adj. Rico: que tem
superabundantes bens da
fortuna. Dives, pecuuiosus:
— rico, abundante, pingue.
Opulentus, bonis affluens: —
nobre; de alta linhagem ou
de reconhecida bondade. JVo-
bilis, potens: — rico; bello,
excellente no seu genero.
Egregius, optimus: — rico,
saboroso, delicioso, agrada-
ve!. Gratus, egregias: — ri-
co, pingue, productivo. Ri-
co o pinjado (fr. prov.); ou
tudo ou nada; envolver-se
em negocio arriscado, para
ganhar honra ou interesse,
expondo-se para isso a ar-
ruinar-se e perder-se. Atit
Ccesar, aut nihil. A rico no
debas, y a pobre no prome-
tas (rif.); a rico nao devas
e a pubre nao prometías.
Nec diviti debitor, nec pau-
peri promisor fies. Del rico
es dar remedio y del viejo
consejo (rif.); do rico é dar
remedio, e do velho conse-
lho. A divite auxilium, à
sene consilivm. De rico á
soberbio no hay palmo en-
tero (rif.); de rico a sober-
bo nao ha palmo inteiro.
Divitas quam proxime, srt-
perbia seqnitur. Si quieres
ser rico, calza de vaca y
viste de fino ffr.) ; se queres
ser rico calça de vacca, e
veste de fino. XJt rem con-
serves, durabilem vestem in-
dmto. Metal rico. Y. Metnl.
RID 653
Rrcocmco. m. (p. Am.) Presen-
te dos fructos da terra, cor-
deiros e gallinhas, e dinhei-
ro ás vezes, que os parochia^
nos fazem a seus curas em
certas epochas do anno.
Ricohombre, Ricohome. 771. Ri-
co-homem ; o que em outro
tempo pertencia á primeira
nobreza.
Ricoma./. (ant.) V. Bordadura.
RicooMNE. 77?. (ant.) V. Rico-
hombre.
RicoTiA. /. (bot.) Ricotia: ge-
nero de plantas da familia
das cruciferas, cujas espe-
cies crescem na Turquia
asiática.
RiCTAD. /. (anf.) Fama ou pro-
veito.
R1CTÜLARIA. /. (zool.) V. Ofios-
toma.
RicHARDiA. /. (Tiot.) Richardia;
genero de plantas da fami-
lia das aroideas, cujas espe-
cies crescem no cabo da Boa
Esperança.
RiCHARDSoxiA. /. (bot.) Ríchard-
sonia; genero de plantas da
familia das rubiáceas, cujas
especies são herbáceas, e ve-
getam na America tropical.
RicHERtA./. (bot.) Richeria ; ge-
nero de plantas da familia
das euphorbiaceas, cujas es-
pecies sao arvores indígenas
das Antilhas.
Ride. tt?. Ride: antiga moeda
de oiro na AUemanha.
RiDÍctxAMEXTE. adv. 77?. Ridi-
culamente : de uma maneira
ridicula. Ridicule.
Ridiculez. /. Ridicularia : dito
ou acção ridicula e extrava-
gante. Ridicide dictum aut
factitm : — excessivo melin-
dre de genio ou grande sus-
ceptibilidade. Ingenii moro-
sitas.
RiDiccLÍsiMO, MA. adj. sup. de
Ridículo. Ridiculosissimo :
muito ridiculo. Valde rídi-
cvlus.
RiDiccLizAR. a. Ridiculisar. ri-
dicularisar; zombar de al-
guém movendo a hilaridade,
metter a ridiculo. Irridere.
Ridículo, la. adj. Ridiculo, ri-
diculoso: que move a riso.
Ridicidus, a, ?¿7n ; — ridicu-
lo; de pouco apreço, digno
de desprezo. Ridicidus, a,
urn: — ridiculo: de pouco
valor. Despicábilis, le: — ri-
654 ríe
diculo, impertinente, rabu-
gento; de genio irregular e
susceptivel. Mo7-osiis, a, um:
— m. V. liidiculcz: — ridi-
culo; lado ridiculo de uma
couaa : — V. Itedículo.
EinicüLoso, SA. atlj. (aiü.) V.
Jxidícido.
EiDLKYA. /. (hot.) Kidleya; ge-
nero de plantas da familia
das bitueriaceas.
EiEiiTAR. a. (ant.J V. Helar.
EiEDRA. /. (ant.J Y. Defensa.
BiEDRO. adv. (ant.J Atrás, para
trás.
ElEDROCABALGADA. /. (ünt.) V.
Cabalgada doble.
EiEFENO. TO. (zool.) Ehyejjbeno
(clieio de riquezas); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros da familia dos cur-
culiónidos, composto de seis
especies.
EiEGLA. /. (ant. ) V. Eegla.
EiEGo. m. Eega, regadura; o
acto de regar ou o beneficio
que se dá á terra regando-a.
Irrigatio, onis.
EiEL. m. Barra pequena de oi-
ro, prata ou cobre em bru-
to. Meíalli rudis virgula,
fragmentam.
EiELAK. n. (poct.) Eesplandecer,
brilhar como barra de prata:
— V. Reflejar. Diz-se espe-
cialmente do luar nas aguas.
EiELEKA. /. INIolde de ferro ern
que se deitam os metaes
derretidos para os reduzir a
barra. Auri vel argenti vir-
garum typus, forma.
EiEMANiTA. /. (min.) Eiemani-
ta; certo silicato de alumi-
na, infusivel, solúvel nos áci-
dos, que risca o sulphato de
cal e c riscado pelo flúor.
EiEN. /. (ant.) Y. Binan.
EiENCüRTiA. /. (bot.) Eiencur-
tia; genero de plantas da
familia das compostas, que
vegetam em Guiné.
EiENDA./. Eedea; correias jjre-
sas ao freio do cavallo, e
que o cavalleiro leva na
mão para o governar. Ha-
bena, ce:—(fig.) redea, freio,
\íioáQva(ííio. Ilabena, frenum:
— 2il. redeas; governo, di-
recção de alguma cousa. Rei
directio: — (ant.) V. Renta.
Aflojar las riendas (fr.); al-
liviar, diminuir o trabalbo
ou fadigas. Laborem remit-
iere. A media rienda (loe.
RIF
adv.J; á meia redea; a pe-
queno galope. Adductis ha-
hendis. A rienda suelta (fr.
fig.) ; á redea solta; de urna
maneira inteiramente livre
ou independente. Laxatis
habenis : á redea solta; com
toda a celeridade. Laxatis
habenis. Correr á rienda
suelta (fr.); correr á redea
solta, a toda a brida; soltar
o cavalleiro as rédeas ao ca-
vallo para qvie corra quan-
to possa. Laxatis habenis
eqmnn agitare : (fig.) correr
á redea solta; entregar-se
sem reserva ao exercicio de
alguma cousa, especialmen-
te ás paixões. Ejfrenate, age-
re, se gerere. Dar rienda
suelta (fr.J; soltar a redea;
dar livre curso. Laxare.
Falsa rienda; falsa redea;
correia que prende o foci-
nho da besta ao j^eitoral
para lhe recolher ou sujei-
tar a cabeça. Corrigia selles
adstricta levando capitiequo-
rum. Ganar las riendas (fr.);
deitar a mão ás rédeas; to-
mar a redea a um cavallo
l)ara deter o cavalleiro. Oc-
cupato freno equitem detine-
re. Soltar la rienda (fr.
fig.); soltar a redea ás pai-
xões, aos vicios. Habenas la-
xare, liberiiis libidini indul-
gere. Tener las riendas (fr.J;
puxar a redea, para deter
o passo do cavallo. Frena
temperare, moderari. Tirar
las riendas (fr.fig.); puxar,
apertar as rédeas; cohibir,
sujeitar. Habenas continere,
cohibere.
EiENDni. a. (antj V. Rendir.
EiENTE. adj. Eidente, risonho.
Ridens, entis.
EiEPTO. m. (ant.) V. Reto.
EiEU. n. (ant.) V. Reir.
EiESGo. TO. Eisco, perigo, azar.
Discrimen, inis. Correr ries-
go o peligro (fr.); correr
risco ou perigo; estar arris-
cado. Vcrsari in discrimine;
in pericido esse.
EiETO. m. (ant.) V. Reto. Caer
de ricto (fr. ant.J; ser digno
de reprehensào.
EiFA. /. Eifa, contenda, rixa.
Rixa, ce: — rifa; sorteio de
algum objecto entre muitos,
para caber a quem tiver o
premio. Sortitio, onis.
RIG
EiFADOR. m. Eifador ; o que faz
rifa. Sortes conjiciens, ja-
ciens.
EiFADUKA. /. (naidj Eotura de
algumas velas, bandeira,
etc. Veli disruptio in navi.
EiFANAZo. TO. {ant.J V. Puñado.
EiFAR. a.Eifar; fazer rifa, sor-
tear algum objecto. Collatis
.si/mbolis sortiri: — n. rifar,
disputar, rixar, brigar. Ri-
xari, altercari: — r. (naut.)
romper-se, descozer-se ou fa-
zer-se pedaços alguma vela,
bandeira, etc. Usa-se algu-
mas vezes como activo, quan-
do a rasgam o vento ou a
manobra. Velum rumpi.
EiFiRRAFA. /. (ant.) Vendedei-
ra, revendedora, vivandeira.
EiFiRRAFE. m. (fam.J Eezinga;
disputa leve e passageira.
Rixa levis.
EiFO. m. (zool.J Ehypho (rápi-
do); genero de insectos dí-
pteros nemoceros da familia
dos tipul arios, cujas especies
vivem na Europa.
En.'OL. TO. (art.J V. Balanza,
entre pescadores.
EiGENTE. adj. (ant.) Áspero,
duro.
EiGiDAMEKTE. odv. TO. Eigida-
mente; com rigidez. StHcth
EiGiDEZ. /. Eigidez, rigor, se-
veridade. Usa-se em sentido
metapliorico. Rigor, severi-
tas.
EiGiDÍsiMO, MA. adj. sup. de
Rígido. Eigidissimo; muito
severo, austero. Valde rigi-
dus, scverus.
EÍGiDO, DA. adj. Eigido; seve-
ro, austero, rigoroso. Rigi-
dus, severus.
EiGMAFORO. m. "(zool.) Ehjgma-
phoro (que ¿fendido); gene-
ro de insectos coleópteros
j)entameros da familia dos
serricornes.
EiGO. TO. (ant.) V. Rio :—(zool.)
rhigo (frio); genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros da familia dos curculió-
nidos.
EiGODON. m. Eigodão; dansa
vivíssima entre dois ou mais
pares : — rigodão ; musica
da sobredita dansa.
EiGÓLA. /. (naid. ant.) V. Fle-
chaste': — (mil.) rigole; val-
leta, sanja em que se collo-
ca a primeira linha de sal-
chicbões de uma bateria.
RU
Rigor, m. Rigor; excessiva
friíildade, aspereza do frio.
Rigor, oris : — rigor, seve-
ridade. Nimia severitas: —
rigor ; aspereza, dureza de
genio. Iiigenii severitas: —
rigor; ultimo termo a que
uma cousa ¡jóde chegar. Bei
stimmum: — rigor, intensi-
dade; e assim se diz: el ri-
gor dei verano; o rigor do
verào. Vis, vehemcntia: —
propriedade, teor, uniformi-
dade de uma cousa. Bigor,
oris: — (germ.) fiscal. En
rigor, en realidad (loe. adv.J;
em rigor, na realidade. Vere:
cm rigor, estrictamente. Ser
de rigor (fr.); ser de rigor;
ser indispensável uma cou-
sa por qualquer motivo.
RiGOiíiSMO. m. Rigorismo; mo-
ral muito severa. Nimia se-
veritas.
Rigorista, adj., s. Rigorista;
sectario do rigorismo, de mo-
ral muito severa. In nimiam
scvcritatemi)ronus,proclivis.
Rigorosamente, adv. m. V. Bi-
gurosamente.
Rigoroso, sa. adj. V. Biguroso.
RiGozo. m. (hot.) Rigoso; ge-
nero de plantas da familia
das bignoniaceas.
RiGuo. m. (ant.J V. Bio.
Riguridad. /. (ant.) V. Bigor.
Rigurosamente, adv. m. Rigo-
rosamente; com rigor. Seve-
re, rigide.
Rigurosidad./. (ant.)Y. Bigor.
Rigorosísimo, ma. adj. sup. de
Biguroso. Rigorosíssimo;
muito rigoroso. Valde rigi-
dus, severus.
Riguroso, sa. adj. Rigoroso,
áspero. Asper, severus: —
rigoroso; muito severo ou
inflexível. Valde severus: —
rigoroso, limitado, estreito:
— rigoroso, austero, exces-
sivo. Austeriis, a, um. Diz-
se mais das penas e casti-
gos que das pessoas : — ri-
goroso, recto, exacto, litte-
ral; fallando do sentido de
algum termo ou oração.
RiiR. n. (ant.) V. Beir.
Rija./. Rixa, pendencia, des-
avença, discordia. Bixa, a;:
— (med.)Y. Fístida lacri-
mal.
Rijador, ra. adj. V. Bijoso,
Bixosus, a, um.
Ruína. /. (ant.) V. Beina.
RIN
Rijo. m. Desejo, appetite car-
nal. Pruritus libidinis.
Rijoso, sa. adj. Rixoso, rixa-
dor, pendenciador; amigo
de rixas. Bixosus, a, um : —
rinchào; diz-se do cavallo
inquieto e que rincha muito
á vista da fêmea. Adhiniens,
veneris impatiens: — (ant.)
luxurioso; dado a mulheres.
Rima. /. V. Bimero:— (bot.) V.
Antocarpio: — (poet.) V. Con-
sonante : — rima, versos ;
composição poética esoripta
em consoantes. Ordinaria-
mente usa-se no plural. Bhy-
tmus, i.
Rimado, da. adj. Rimado; que
tem rima ou consoantes. Ver-
sificatus, a, um: — m. (ant.)
coUecçào ou livro de poesias
ou rimas.
Rimador. ?7í. Rimador ; verse-
jador, trovista; o que faz
versos mais pela rima que
pelo merecimento poético.
Rimar. n. Rimar; fazer versos
consoantes. Versijicari : —
rimar; ser consoante: — a.
inquirir, procurar, indagar.
Rimbombante, p. a. Retumban-
te; que soa, que faz muito
echo ou retnmha. Personans ,
bombos sonans.
Rimbombar. 7i. Ribombar, re-
bombar, retumbar, resoar ou
fazer muito echo. Persona-
re, bombos sonare.
Rimbombe, Rimbombo, m. Ri-
bombo, rebombo; som que
retumba. Bombus, i: — (jig.)
som, voz rouca.
Rimero, to. Rima, ruma; mon-
te de cousas. Congeries,
strues.
Rimo. m. (ant.) V. Bima : —
V. Bemo : — V. Bitmo.
RiMüLiNA. /. (zool.) Rimulina ;
genero de rizopodas forma-
do para comprehender nma
concha encontrada no x\dria-
tico.
Riña. /. (ant.) V. Beina: —
(zool.) rhina (nariz); gene-
ro de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos gonatoceros.
Rinanto, m. (bot.) Rhinantho.
V. Alecforolofo.
RiNARiA./. (zool.) Rhinaria (na-
riz); genero de insectos co-
leópteros da familia dos cur-
culiónidos, originarios da
Australia.
RIN 655
RinÁspide. m. (zool.) Rhinaspi-
de (escudo); genero de inse-
ctos coleópteros pentameros
da familia dos lamellicorncs
indígenas do Brazil.
RiNASTO. m. (zool.) Rhinasto
(nariz); genero de insectos
coleópteros tetrámeros da
familia dos curculiónidos.
RiNCANTERA. /. (bot.) Rhlncau-
tera ; genero de plantas da
familia das melastomaceas,
indígenas da America tro-
pical.
RiNCOBDELA. /. (zool.) RbyH-
cobdela; genero de peixes
acanthopterygios da familia
dos scomberoides.
RiNcocARPA. /. (bot.) Rhynco-
carpo ; genero de plantas da
familia das cucurbitáceas,
indígenas da Africa tropical.
RiNcocÉFALO. m. (zool.) Rhin-
cocephalo ; que tera a cabe-
ça prolongada em forma de
bico.
Rincocineto. m. (zool.) Rhyn-
chocineto; genero de crus-
táceos decapodas inacruros,
da familia dos salicocos.
RiNCODO. m. (zool.) Rhincodo
(bico); genero de insectos
coleópteros tetrámeros da
familia dos curculiónidos.
RixcÓforo. m. (zool.) Rhincho-
phoro (que tem tromba); ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
RiNcoGLOso. m. (bot.) Rhinco-
glosso ; genero de plantas
da familia das escrofulari-
neas.
RiNCOLO. m. (zool.) Rhyncolo;
genero de insectos coleópte-
ros da familia dos curculió-
nidos.
RiNCOT.OFO. /. (zool.) Rhincho-
lopho ; genero de arachnides
acaridios, da familia dos
trombidius.
Rincón, m. Rincão ; canto, an-
gulo interior da união de
duas paredes. Angulas, i: —
esconderijo ; logar retirado.
Latebra, ce: — canto; casa,
habitação particular e reti-
rada de cada um. iSecessiis
in fZomo ; — cantinho ; paiz
considerado pequeno cm re-
lação a outruri muito maio-
res. Angulas, i.
Rinconada. /. Esquina, angu-
lo formado por duas casas,
656
RIN
ruas, caminhos ou entre mon-
tes. Angulus, i.
RiNcoNciLLo. m. dim. de Rin-
cón. Cantinho; cauto, angu-
lo pequeno.
Rinconera. /. Cantoneira ; es-
pecie de mesa ou armario de
figura triangular que se col-
loca no canto ou angulo de
uma casa. Mensa ad cuhicu-
li angulum accommodata : —
fart.) peça interior da caixa
do piano que por meio de
uma cunha evita o movimen-
to do diapasão.
RiNCONERo, KA. adj. Diz-se
das colmeias atravessadas.
Transversus, a, um.
RiNcopo. m. (zool.) V. Pico ti-
jeras.
RiNCOSiA. /. (bot.) Rhyncho-
sia (bico); genero de plan-
tas da familia das legumi-
nosas papilionaceas, que ve-
getam nas regiões tropicaes
do globo.
RiNcosPERMo. m. (bot.) Rhyn-
chospermo; genero de plan-
tas da familia das compos-
tas, cujo typo vegeta em
Java,
RiNcospORA. /. (l)ot.) Rhynchos-
pora; genero de plantas da
familia das ciperáceas.
RiNcosTOMOs.TO.joí.fzooZ.jRhyn-
chostomos ; tribu de insectos
coleópteros heteromeros da
familia dos stenelyfros.
RiNcosTÍLiDE. m. (bot.) V. Sa-
colabio.
RiNcosTÓMiDE. TO. (zool.) Rhyu-
chostomide ; genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
meros.
RiNCOTECA. /. (bot.) Rhincote-
ca; genero de plantas da
familia das rhincotheaceas,
indigena do Peru.
RiNELÉPiDE. m. (zool.) Rhiue-
lepide ; genero de peixes ma-
lacopterygios da familia dos
siluroides.
RiNENCEFALiA./. (physioDWai-
nencephalia; estado de um
monstro rhineneephalo.
RiNENCÉFALO, LA. adj. (pliysiol.)
Rhineneephalo; que tem o
nariz prolongado em forma
de tromba.
RiNENQuisiA. /. (med.) Rhinen-
chysia; operação pela qual
se introduzem injecções no
nariz, por meio do rhiuen-
chyto.
RIN
RiNENQuiTO. m. (med.) Rhinen-
chyto ; insti-umento destina-
do a dar injecções ao nariz.
RiNExiDE. m. (zool.) Rhiuechi-
de (focinho de víbora); ge-
nero de reptis ophidios da
familia das cobras.
RiNELA. /. (zool.) Rhinela; ge-
nero de infusorios da fami-
lia dos urceol arios.
RiNFORZANDo, adj. (mus.) Pala-
vra italiana com a qual se
indica dever augmentar-se
a intensidade do som.
Ringla. /. (fam.) V. Ringlera.
Ringle, m. V. Ringlera.
Ringlera. /. (fam.) Enfiada, fi-
leira, fila; ordem de cousas
umas após de outras ou la-
do com lado. Series.
Ringlero, m. Regra; traço no
papel para se escrever di-
reito. Linea charlee plumbo
sígnala.
Ringorrango, to. (fam.) Traço
de penna muito livre e ras-
gado no acto de escrever; e
por extensão diz-se de qual-
quer adorno supérfluo. Su-
perfluiis ornatus vel calami
ductus.
RiNio, m. (bot.) V. Tetracera.
RiNÍPTiA. /. (zool.) Rhinyptia;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos lamellicornes.
RiNJiA./. (zool.) Rhingia (bico);
genero de insectos dípteros
brachoceros da familia dos
branchiostomos.
RiNjícuLA./. (zool.) Ringicula;
genero de molluscos da fa-
milia das colimaceas.
RiNOBATo. m. (zool.) V. Larino.
RiNOCARPO. TO. (bot.) V. Ana-
cardio.
Rinocefalia. /. (physiol.) Rhi-
nocephalia; estado de um
monstro rhinocephalo.
RiNOCEFÁLico, CA. adj.(physiol.)
Rhinocephalico; pertencente
a monstro rhinocephalo.
RiNOcÉFALo. TO. (physiol.) Rhi-
nocephalo; monstro com uma
cabeça quasi toda nariz.
Rinoceronte, to. (zool.) Rhino-
ceronte; genero de mammi-
feros*da ordem dos pachi-
dermes, composto de quatro
a cinco especies, caracterisa-
das por terem no focinho
um ou dois chifres fibrosos
e de natureza cornea.
RiNOciLO. TO. (zool.) Rhynocy-
RIN
lo (focinho curvo); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros da familia dos cur-
culiónidos.
RiNOCNESMO. TO. (mcd.) Comi-
chão no nariz.
RiNOFiDo, DA. adj. (zool.) Rhi-
nophido; diz-se das serpen-
tes cujo focinho se prolonga
em forma de tromba.
RiNOFisAL. adj. (anat.) Nasal;
diz-se do osso do nariz.
RiNOFORiA. /. (physiol.) Rhiuo-
phoria ; resonancia da voz
nas fossas nasaes.
RiNOFRiNO. TO. (zool.) Rhiiio-
phris ; genero de reptis bu-
foniformes, com uma só es-
pecie originaria do México.
RiNO-LARiNjiTis. /. (mcd.) Rhi-
no-laryngite ; inflammação
simultanea das membranas
mucosa, nasal e guttural.
RiNOLOBio. TO. (bot.J Rhinolo-
bio; genero de plantas da
familia das asclepiadas, in-
dígenas do cabo da Boa Es-
perança.
RiNOLOFiNo, NA. adj. (zool.) Rhi-
nolophino; parecido com um
rhiuolopho.
RiNOLOFO. TO. (zool.) Rhiuolo-
pho; genero de mammiferos
cheiropteros insectívoros, ca-
racterisados por terem nas
ventas um appendice em for-
ma de ferradura.
RlNOMANCERIDOS. TO. pl. (zOol.)
Rhinomanceridos; tribu de
insectos coleópteros da fa-
milia dos curculiónidos.
RiNOMACERO. TO. (zool.) Rhiuo-
macero (focinho comprido) ;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos curculiónidos.
RiNOMiA. /. (zool.) Rhinomya;
genero de aves da ordem
dos pássaros, familia dos
merulinos.
RiNOPÉTALO. TO. (bot.) Rhinope-
talo (pétala no bico); genero
de plantas da familia das
liliáceas, que vegetam nos
montes Uraes.
RiNOPLASTiA. /. (med.) Rhino-
plastia; operação que con-
siste em substituir um novo
nariz quando esta parte te-
nha sido destruida por uma
causa qualquer.
RiNOPLÁsTico, CA. adj. (med.)
Rhinoplastico ; pertencente
á rhinoplastia.
RIN
RixopLASTO. m. Rhiuoplasto-, o
que praticíi a rliinoplastía.
ElNOPOMASTO. 111. (ZOOI.) lUlíUO-
pomasto; peñero de aves da
ordem dos pássaros e da fa-
milia das promeropideas.
TÍ£X0P0M0. m. (zool,) líhinopo-
mo (operado no focinlio) ;
genero de mammi feros chei-
ropteros, com as aberturas
nasacs providas de um pe-
queno lóbulo em forma de
operculo.
EiNOPTiA, /. (meã.) Rhinoptia,
acção de ver pelo nariz; de-
formidade causada por uma
doença do grande angulo
do olho ou da base do nariz,
o que forma uma abertura
nas paredes das fossas na-
sacs, pelo través da qual os
raios luminosos podem che-
gar até aos olhos.
Rinóptico, ca. adj. (physiol.)
Rliinoptico; ¡íertencente á
rhinoptia.
RiNOPTO, TA. adj. (physiol.) Rhi-
nopto; que vê pelo nariz.
RiNORRAjÍA. /. (meã.) Rhinor-
rhagia, epistaxis; hemorrha-
gia nasal.
RiNORRÁjico, CA. adj. (meã.)
Rhiuorrhagico; pertencente
á rhinorrhagia.
RiNORREA. /. (bot.)Y. Alsodeya :
■ — (med.) rhinorrhca; fluxo
de mucosidades pelo nariz,
sem symptomas de inflam-
maçào.
EixoiíRÉico, CA. adj. (med. ] llhi-
norrheico; que se refere á
rhinorrhea.
EtNosiMo. m. (zool.) Rhinosi-
mo ; genero de insectos co-
leópteros heteroinoros da fa-
milia dos stenelitros.
RiNOSTOGxosis. /. (meã.) Rhi-
nostognosis; obstrucção das
fossas nasaes.
RixoTEVo. m. (zool.) Rhinote-
vo ; pellicula cornea ou mem-
branosa, que revestft a me-
tade superior do bico das
aves.
RiNOTiA./. (zool.) Rhinotia; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
RiNOTMETO. m. (zool.) Ehínot-
meto (que tem o nariz corta-
do); genero de insectos co-
leópteros subpentameros, da
familia dos cyclicos.
EiNOTRAGO. m. (zool.) Rhino-
83
RIO
trago (loca no nariz); gene-
ro de insectos coleópteros
snbpeutaineros da familia
dos longicornes.
RixA. /. Rixa, pendencia, bri-
ga, discordia, llixa, ce : —
reprehensño, por extensão
fallando familiarmente. lii-
ña, cuestión depor San Juan,
2)az para todo el año (rif.);
questão pelo S. João, jjaz
jjara todo o anuo; de uma
pendencia bcm renhida ori-
gina-se muitas vezes grande
amizade. Ex helio jjax.
RixoN. m. (anat.) Rim ; viscera
do animal, de caracter glau-
duloso, em que se forma a
urina, lien, enis: ■ — • (fu/.)
coração, meio, centro; inte-
rior de terreno cu logar.
Umhilicus, médium. Tener
cubierto el riñon (fr. fiff.J;
ter os rins bem cobertos;
estar rico. Divitiis abundare.
Riñonada. /. Unto; gordura
que envolve os rins. Itenum.
adeps: — rins, lombos; re-
gião dos rins. lienum situs:
— guizado de rins. Jaénes
conditi.
RiKOso, sA. adj. (ant.) Rixoso,
rixador; amigo de rixas.
Rio. to. Rio; corrente cauda-
losa de muitas aguas reuni-
das, que vão desaguar em
outra cu no mar. Flumen,
Jhivíus, amnis: — (fiff-) rio,
corrente; grande quantida-
de de qualquer cousa liqui-
da. Humen, flucnta: — rio,
torrente; diz-se também fi-
guradamente, fallando de
cousas immateriacs e abun-
dantes, como: rio de elocuen-
cia ; torrente de eloquência,
etc. Apear el rio (fr.); pas-
sar um rio a pé. Vadum x>e-
dihus transiré. A rio revuel-
to (loe. adv.); em confusão,
em desordem. Turbatis re-
bus. A rio revuelto, ganan-
cia de pescadores (rif.); a
rio revolto ganancia de pes-
cadores, lias aguas turvas
se apanham as enguias; os
maus valeni-se das occasioes
criticas para especularem e
fazerem interesses. Turbatis
rebus, improvi valent. Cor-
rer los rios (fr.); correr os
rios; caminhar por elles.
Flumina cursum agere.
RiojANO, NA. adj., s, Riojano;
RIP 6Õ7
natural de Rioja : — rioja-
no; pertencente a Rioja.
Riolada. /. (fig.) Enxurrada,
enchente, affluencia; concor-
rência de muitas causas a
um tempo. Confuentia, si-
multanea rerum affluentia.
Riostra./, (ant.) Aspia; ma-
deiro que posto obliquamen-
te segura um pé direito. Ful-
tura obliquc apposita.
Riostrar. a. (art.) Aspiar; pôr
áspias em um pé direito.
RiosTRES. rn. (art.) Someiro do
órgão.
RiPAROsoMo. m. (zool.) Rhypa-
rosomo (corpo sujo); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros da familia dos cur-
culiónidos.
Ripia. /i (art.) Ripa, lata; pe-
daço de madeira áspera,
comprida e delgada: — fas-
quia; taboinlia, tira de ma-
deira. Tábida residua, exi-
lis, scandula, assula: — (ant.)
V. Ripio.
Ripiar, a. Ripar; gradar com
ripas. Linum j^ectere : — en-
cher de ripio ou cascalho,
especialmente as represas
das azenhas. Hudus immit-
tere, rudere, farcire: — (p.
Cub.) espedacar; fazer pe-
daços, migalhas.
Ripiazon. m. (ant.) V. Ripio.
RipicERA. /. (zool.) Rhipicera
(antenna. em forma de leque);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos serricornes.
RipicÉRiDos. m. pl. (zool.) Rhi-
piceridos; secção de insectos
coleópteros estabelecida na
familia dos serricornes.
RipiDiA./. fsooí.j Rhipidia; ge-
nero de insectos dípteros ne-
moceros da familia doa tipu-
larios.
RipiDio. m. (bot.) V. Erianfo.
RiPiDOLiTA. /. (min.) Ripidoli-
tha; variedade de chlorito
pouco transparente que se
apresenta em laminas amon-
toadas.
RipiDURA. /. (zool.) Rhipidura;
genero de aves da ordem
dos pássaros muscicapideos.
RipiENo. m. (mus.) Hipicno; pa-
lavra italiana que indica as
partes de urna orchestra en-
tre o baixo e os altos, e que
se podem supprimir.
RipÍFORO. m. (zool.) Rhipipho-
658 RIS
ro (qne tem leque); genero
do insectos coleópteros hete-
romeros da familia dos tra-
chelidos.
Ripio, m. Ripio, cascalho. lin-
rJi(s, retrimentum: — (poet.)
ripio; no verso a cunha ou
jmhivra que vae se*» i)ara en-
cher a medida. Supérflua
verba in versihvs: — palha-
da; palavras inúteis. Supér-
flua verba. Meter ripio (fr.);
introduzir palavras que nào
significam nada. lufarcire
verba. Dar rip>io a la mano
(fr.); dar com liberalidade.
No perder ripio (fr.); nào
perder pitada; nào perder
occasiào. Occasionis pilam
arripere. No desechar ripio.
V. No perder rijn'o.
RiPiPTKRicE. m. (zool.) Rhipi-
pterice (aza em forma de
abano); genero de insectos
orthopteros da tribu dos
grillianos.
RipÍPTEKOs. ???. 2)1- (zool.) Rhi-
pipteros; nome dado por La-
treille a uma ordem de in-
sectos, conhecidos mais ge-
ralmente por strepsi teros.
RrpsÁLiDE. ???. (bot.) Ripsalide;
plantas da família das pun-
ciaceas, composta de sete
especies.
RiPUARio, RIA. adj. V. líibere-
ño. Diz-se dos povos das
margens do Rheno, do ]\Iosa
e de suas leis: — m. pi. ri-
puarios ; tribu da confedera-
ção de francos, que occu-
pava a margem occidental
do Rheno.
RiQUE. m. Rique; especie de
aguardente dos indios.
Riqueza. /. Riqueza ; abundan-
cia de bens e preciosidades.
Usa-?e também no sentido
metaphorico, e mais no plu-
ral. Uivitice, opies, opulen-
tia, copia.
Riquísimo, ma. adj. s?/}). de lii-
co. Riquíssimo; muito rico.
Difissimns, opulenfissimns.
Risa./. Riso; gesto que se faz
com a boca e o som que sol-
támos a rir. Hisus, ús : —
riso; o que faz rir. Eisu di-
ffnvm: — (fi.Ç-) movimento
suave de algumas cousas
que causam gosto ou pra-
zer, liisus, üs: — falsa; riso
fingido. Eisics simulatus : —
sardesca, sardonia ou sar-
RIS
dónica; riso sardónico; riso
falso para dissimular algum
sentimento. Sardonicus ri-
sus. Caerse de risa (fr.); es-
cangalhar-sc com riío; rir
muito, ás gargalhadas. In-
fíomposifé ridere, cachinna-
ri. Comerse de risa; conter
de riso; reprimir o riso. Hi-
sum tenere. Descalzarse, des-
coyuntarse, despedazarse,
desperecerse, desternillarse
de risa (fr. fam.); escanga-
Ihar-se com riso; rir muito
e com movimentos descom-
passados. Cachinnari, effush
ridere, immoderath ridere.
Estar para reventar de risa
(fr.); estar a rebentar com
riso; reprimir-se a custo da
grande vontade de rir. Jíi-
sum erumpenfem vix conti-
nere. Tirarle de risa (fr.);
desmanchar-se com riso; rir
descompassadamente. Im-
moderath ridere. Larisa dei
conejo (fam.); riso contra-
feito e causado de ordinario
por soíTri mento ou dor. Bi-
S7fs sardonicus. Retozar la
risa ó retozar la risa en el
cuerpo (fr.); querer suster
o riso; custar a reprimi-lo.
Risum excitare, moveri. Re-
ventar de risa (fr.); reben-
tar, estalar de riso, rir ás
bandeiras despregadas. In
cochinnos solvi. Risa sardó-
nica (med.); riso sardónico;
convulsão e contracção dos
músculos do rosto, de que
resulta um gesto, como quan-
do se ri. Ri sus sardonicus :
— (zool.) V. Latridio.
Risada. /. Risada, risa. V. Ri-
sotada.
Risco. m. Risco; penhasco mui
alto e alcantilado. Rupes, is.
Riscoso, SA. adj. Riscoso, ar-
riscado, alcantilado, perigo-
so. Prcervpfus rupibus.
RisDALE. 771. Risdale; moeda
de prata allemà de varias
classes e denominações, va-
lendo If^OOO réis pouco mais
ou menos.
RisiA. /. (zool.) Risia; subgé-
nero de mammiferos do ge-
nero antílope, que compre-
hende tres especies.
Risibilidad. /. Risibilidade;
qualidade ou faculdade de
risível, que pertence só aos
racionaes. Ridendi facultas.
RIT
Risible, adj. Risível; capaz de
rir. Ridendi capax: — risí-
vel; que faz rir. Ridicid.us,
a, um: — m. (ant.) riso; fa-
culdade de rir-se.
Risiblemente, adv. m. Risivel-
monte ; de uma maneira ri-
sível. Ridiculh.
Risica, lla, ta. /. dim. de Ri-
sa. Risinho. Ordinariamente
toma-se na accepçào de riso
falso ou fingido.
Riso. m. (ant) V. Risa.
RisÓDiDos. m. pi. (zool.) Rhy-
sodes; tribu de insectos co-
leópteros pentameros.
Risocarpo. m. (zool.) Rhyso-
carpo; genero de insectos
coleópteros tetrámeros da
familia dos curculiónidos.
RisoÑo, ka. adj. (ant.) V. Ri-
sueño.
Risoqueto. m. (zool.) V. Bla-
psida.
Risotada./. Gargalhada; risa-
da forte. Cachinnus^, i.
Ríspido, da. adj. V. AsjJero.
Ristra. /. Restea ; trança, en-
fiada de alhos ou cebolas.
Alliorum aut ceparum res-
fis: — (fig-) enfiada; collo-
cação de cousas umas de-
pois de outras. Series.
Ristre, m. Ristre, riste; ferro
em que o cavalleiro embebe
o conto da lança. Lancece
rei hastece retinactdum.
Ristro. m. (ant.) Y- Ristra.
RisuELO. m. Acamo que se põe
aos furões.
Risueño, ña. adj. Risonho ; que
se ri facilmente, de sem-
blante jocundo. Ad risum
facilis, proclivis : — risonho,
aftavel, prazenteiro: — (fig-)
risonho, gracioso, agradável
á vista. Arridens, entis: —
V. Pintoresco, em relação a
paizagens: — f^^oes.J risonho,
ameno, delicioso, florido.
Rita. /. Grrito dos pastores pa-
ra chamar o gado, especial-
mente dirigindo-se a uma
rez só que se tenha aparta-
do. Pastoris vox ovem ant
hovem evocans.
Ritamente. adv. m. (ant.) Re-
ctamente, justamente, legal-
mente.
Rtticepalo. m. (zool.) Rhitice-
phalo (cabeça enrugada);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos curculiónidos.
RIT
RiTiDOFLEo. m. (zool.) Rhytido-
phlo ; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
RiTiDOsoMO. m. (zool.) Rhitido-
somo (corpo enrugado); ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
RiTÍFORA. /. (zool.) Rhytiphora
(que tem ruçjus); genero de
insectos coleópteros subpen-
tarneros da familia dos lon-
gicornes.
RiTiGLOSA. /. (bot.) Rhitiglosa
(liityua enrugada); genero
de plantas da familia das
acantáceas, indigenas do Ca-
bo da Boa Esperança.
RxTiKiNO. m. fzooZ.^Rliytirhino
(nariz enrugado); genero de
insectos coleópteros tetrá-
meros da familia dos curcu-
liónidos.
RiTiTRAXELO. m. (zool.) V. Bí-
ticéfalo.
Rítmico, ca. adj. Rbythmico;
pertencente ao rbythmo.
Rhythmicus , a, um.
Ritmo, m. Rhythmo; commum-
mente significa numero, ca-
dencia, consonancia. Oratio-
nis numerus, rhythmus: —
(mus.) rbythmo ; combinação
symetrica das durações ex-
tensas e breves dos sons.
Temporis proporlio: — es-
terior; rbythmo exterior; re-
lação entre uma successão
completa de sons com res-
peito a outras successões :
— interior; rbythmo interior;
relação entre a duração de
cada uma das partes com-
ponentes de um todo: —
(pões.) rbythmo; maneira har-
moniosa de variar a caden-
cia dos versos. lihythnus, i.
Mudar de ritmo (fr.); mu-
dar de metro: — (rhet.) rby-
thmo; boa eleição de termos
e de periodos oratorios, a fim
que produzam bom eíieito
ao ouvido. Rhythm'us, i.
RiTMOPEA./. (mus.) Rhitmopea;
parte scientifica da melodia
que ensina a i-egra das par-
tes melodiosas, relativamen-
te á sua extensão.
Rito. m. Rito, costume, manei-
ra. Bitus, i: — rito; ordem
estabelecida nas ceremonias
religiosas. Bitus, i: — rito;
por extensão qualquer das
RIZ
praticas e formulas usadas
em todos os cultos. Bitus, i:
— adj. (ant.J recto, justo,
legal.
RiToRNELLO. m. (mus.) Ritor-
nello; palavra italiana, que
designa uma parte de musi-
ca instrumental, que se es-
creve no principio de uma
peça de canto, antes de co-
meçar a voz: — ritornello;
repetição do motivo ou de
uma parte do thema, posto
no principio, meio e fim da
peça a que se applica.
Ritual, m. Ritual, livro das
ceremonias sagradas. Bilua-
le; líber rituulis : — adj.
ritual; que se refere ou per-
tence ao rito ou ceremonial.
Coeremonialis.
Ritualista, m. Ritualista; o
auctor que trata dos varios
ritos da Igreja.
Rival. m. Rival; comjjetidor,
concorrente no amor. Biva-
lis, is.
Rivalidad. /. Rivalidade, com-
petencia. Bivalitas, atis.
Rivalizar, n. Rivalisar, com-
petir.V. Competir.
Rivera.. f.Y.Bibei-a: — V. Ar-
royo.
RiviNA./. fZ/o/.^Rivina; genero
de plantas da familia das
phytolacaeeas, indigenas da
America Tropical.
Rivo. m. (ant.) V. Bio.
RivuLARiA. /. (bot.) Rivularia';
genero de plantas phyceas da
tribu das rivularias, cujas
especies crescem nas pedras
ou plantas á beira de agua.
RlVOLARIEAS. /. pi. (bot.) Ri-
vularias; tribu de plantas
phyceas da familia das zoos-
permeas, que tem por typo
o genero rivularia.
Rixa. /. (ant.) V. Bina.
RixADOB, RA. adj. (ant.) V. Bi-
joso, primeira accepçào.
Riza. /. Destroço, estrago, des-
truição em geral. ÍStrages,
is: — retraço; sobejo da pa-
lha que as bestas deixam.
Palea residua inprcesepibus.
Hacer riza (fr.); fazer des-
troço, grande estrago na
guerra. iStragem edere. Ha-
cer riza (fr.); diz-se também
quando n'alguma pendencia
se faz deter os contrarios
por se terem accommettido
com ardor. Acriter obsistere.
RIZ
659
Hacer riza (fr.); fazer guer-
ra; argumentar muito para
convencer com rasòes effica-
zes. Bationum pondere oppu-
gnare.
Rizado, m. Encanutado, enca-
nudado; pregas arredonda-
das feiras com ferro quente
em roupa engommada, etc.
Plicalura Untei, ope ignis
facta.
Rizagra, m. (cir.) Instrumento
de tirar as raizes dos dentes.
Rizal. adj.Y. Bicial.
RizANTO, ta. adj. (bot.) Rizan-
to; diz-se das plantas em
que as Acres e os pedúncu-
los nascem da raiz.
Rizar, a. Riçar; frisar os ca-
bellos. Capillos calamistro
crispare: — eucanudar fa-
zer pregas redondas na rou-
pa engommada. Subtilibus
jjlicaluris artificióse ornare.
Rizo, za. adj. Riçado, frisado,
encrespado. Crispus, crisjja-
tus: — m. annel do cabello.
Cincirmus, i: — risso; espe-
cie de velludo que por não
ser cortado no tear fica as-
pero ao tacto e forma uma
e.-pecie de cordàosinho. Pode
ser liso ou lavrado. Textum
holosericum villosum: —
(ant.) V. Biza: — (naut.) ri-
zes:, certas tranças que pas-
sando pelos ilhozes da vela
servem para a encolher q uan-
do faz muito vento. Punes
nautici velis plicandis.
RizOBiA. /. (zool.) Rhizobia;
genero de insectos coleópte-
ros peatameros da familia
dos lamellicornes.
RizocARPO. m. (bot.) V. Lecidea.
RizoDiDO. m. (zool.) V. Cacicula.
RizoDO. m. (zool.) Rhizodo (en-
rugado); genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos malacodermes.
RizoFAGO, GA. adj. (zool.) Rhi-
zophago; qualificação do
animal que f-e alimenta de
raizes: — m. rhizophago;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos xylopbagos.
RizoFAJiA. /. Rhizophagia ;
qualidade do animal que se
alimenta de raizes.
RizoFiLO, LA. adj. Rhisopbilo ;
que gosta de raizes, ou vive
sobre ellas.
RizÓFOKA. /. (bot.) Rhisophora ;
660
RIZ
geuero de plantas du íauii-
lia das rhisophoreas, com-
posto de arvores que vege-
tam nas regiões tropicaes.
EizoFÓREAs. /. j)l- (l>ot.) Khiso-
I)boreas; familia de plantas
dicotylcdoneas monopetalas.
KizoFERO, KA. adj. (bot.) Ehiso-
phoro; que tem raizes.
EizoGEAFÍA. /. Rhisograpbia;
descrÍ2)eào das raizes.
KizogrÁfico, ca. adj. Ehiso-
grapliico: concernente uu re-
lativo á rhisograpliia.
RizoGBAFo. in. líhisographo ;
que professa a rhisographia
ou descreve as raizes.
EizoLiTA. /. (min.) Rhisolitha;
pedra que tem a forma e ás
vezes a estructura das raizes
das arvores ou plantas.
Rizoma, m. (bot.) Rhizoma;
caule ou tronco subtei-raneo
das irideas e de outras jalan-
tas, que tem o aspecto de
raizes.
Rizomatoideo, dea. adj. (bot.)
Rhizomatoideo; epitheto das
raizes que têem rhizoma.
RizoMATOsis. /. (bot.) Rhizoma-
tosis; conversão de uma raiz
em rhizoma.
RizoNEMO. m. (zool.) Rhizone-
mo (que vive das raizes); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
lamellicornes.
RizoFERTA. /. (zool.) Rhvzoper-
ta; genero de insectos coleó-
pteros tetrámeros da familia
dos xylophagos.
Rizopo. m. (bot.) V. Mucor.
RizosPERMA. /. {bot.) V. Azolia.
RlZOSPÉHMEAS. /. pl. (bot.) V.
Marsileáceas.
EizospERMO, MA. adj. (bot.) Rh¡-
zospermo; que tem fructos
perto da raiz.
RizosTOMA. f. (zool.) Rhysosto-
ma; genero de acalephos me-
dusarios, caracterisados por
nao tercm boca e possuírem
uns braços muito compridos
providos de chupadores.
RizostÓmidos. m. jj/. (zool.)
Rbisostomidos; familia de
acalephos medusarios que
têem por typo o genero rhi-
sostoma.
RizoTOMiA. /. Rhizotomia; cor-
te das raizes.
RizoTOMo. 771. faízí.jRhizotomu;
o que colhe raizes e plantas :
— V. Botânico.
ROB
RizoruoGO. 771, (zool.) Rhizotro-
go (cpie voe as raizes); géne-
ros de insectos coleópteros
pentameros da familia dus
laniellicornes.
RizuEA. /. ('¿oí.JEhizula; nome
que designa as raizes íinis-
simas dos cogumelos.
Ro. U; voz que se rcjiete para
acalentar creanças. Vox som-
num puerrdis concilians.
Roa. /. (naitt.) V. Boda.
RoAxÉs, sa. s. Ruanez, ru.ào;
natural de Ruào. liotoma-
f/iortns: — adj. ruanez; per-
tencente á cidade de Ruào.
Rotomagvm expectans.
RoANO, NA. adj. Ruào; diz-se
do cavallo de pello branco,
pardo e baio. Eqiius colori-
bus leucopho', badio, et albo
simid viixfis di&tincivs.
Roí!. m. (pharm.) Robe, arro-
be; sueco depurado e espes-
so de plantas ou de fructos
cozidos, misturado com asqu-
ear ou mel. Sapa c fructibus
melle aid saccharo mixtis.
RoBA. /. (ant.) Roubo, furto.
Facer roba (ant.); fazer
roubo.
Robada. /. (¡i. Nar.) Espaço
de terra com arca de 400
A'aras quadradas de Navar-
ra, que leva uma fanga ara-
goneza de semeadura. Ac/ri
spatium quoddam.
Robado, da. adj. Roubado ; que
não tem o adorno regular e
preciso: — de graça, que é
comprado muito bai-ato.
Robador, ra. s. Roubador; o
que rouba. Raptor, prceda-
tor, latro.
RoBADORCrLLO, I.LA. ttdj. dim.
de Robador. Ladràosiuho.
RoEAi.izA. /. (zool.) Robaliza;
peixe de genero perca.
Robalo, m. (zool.) Roballo;
¡leixe de genero perca, do
comprimento de uns dois pés,
que se cria nas aguas doces.
RoBAMiENTO. 777. (ant.) V. Arro-
bamiento.
RoBAK. a. Roubar; tirar o alheio
e leva-lo por força. Rajjere:
— roubar, rapinar, tomar
para si o alheio ou furtar de
qualquer modo. Rapere, snb-
ripere: — roubar, raptar; ti-
rar uma mulher, violenta-
mente ou com engano, de
casa da sua familia. Rape-
re:— arrebatar; levarem as
ROB
correntes de agua parte da
terra por onde passam. Allu-
vione subducere, subtrahere:
— tirar os favos do cortiço,
mudando as abelhas para
outro. Alveare favis, apibus
in aliud transmissis, spo-
liare: — tirar; no jogo de
cartas descartar-se o indivi-
duo de algumas que tem na
màu, tomando outras tantas
das que estào no baralho por
dividir. In ludo chariis ali-
qnibus dimissis alias accipe-
re: — (jig.) roubar, encan-
tar; attrahir a si com força
a alfeiçào e os affectos. Illi-
cere, adse rapere: — (naut.)
fallando da terra ou costa,
trocar esta ou Aariar a sua
dirccçào, dobrando ou incli-
nando-se para o interior de
si mesma. Robar a toda ro-
2)a. V. Piratear. Robar la
ampolleta. V. Ampolleta.
Roi;da. /. Especie de tributo
antigo, Vetus tributi genas
ita dicftnn.
Robería./, (aiit.) V. Roubo.
RoBERTiA. /. (bot.) Robertia;
genero de plantas da fami-
lia das compostas, indigenas
do Mediterrâneo.
ROBERVALIANA. /. (mütll.) Ro-
bervaliana; diz-se de certas
curvas descriptas pelo geó-
metra Roberval.
RoBESPiERRisMO. 777. Robespier-
rismo; systema de Robes-
picrre.
RoBEsriERRiSTA. s. Robespicr-
rista; partidario de Robes-
p i erre.
Robezo. m.Y. Bicena.
Robín. 777. Ferrugem dos me-
taes. Rubigo, inis.
Robinia. /. (bot.) Robinia; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas papiliona-
ceas, a maior parte indige-
nas da America.
RoBiNsoNiA./. (bot.) V. Turulia.
RoBiQCENiA./. (bot.) V. Sacola-
bio.
RoBiE. a. (ant.) V. Robar.
Robla. /. V. Robra, carta ou
instrumento.
Robladero, ra. adj. Rebitado;
diz-se do cravo ou prego em
disposição para ser revira-
do. Quod recurvari ac retiin-
di potest.
Robladora./. Rebite; acção e
etfeito de rebitar um prego
ROB
ou qualquer outra peça mc-
tallica. Recurvandi, retun-
dendi adio.
Roblar. a.V. líohrar: — revi-
rar, bater bem um prego ou
qualquer peça metallica pa-
ra ficar mais firme. Jiectir-
varc. retorqiiere, refundere:
— (mit.J rubricar, firmar.
EoBLE. m. (bot.) Roble; especie
de carvalho de madeira mui-
to dura, elástica, quasi iu-
corruptivcl e de que ha mui-
tas variedades: — (fig-) car-
valho; qualquer cousa dura
e de muita consistencia. Ho-
bur, oris.
RoBLKciLLO. m. dim. de Bohle.
Roblesiuho.
Robledal, on. Robledo; logar
plantado de robles. Èobori-
bns abundavs locus.
Robledo, m. V. Robledal.
Roblizo, za. adj. Forte, duro,
solido. Roboreiís, rohiistiis.
Roblón, m. Arrebite; prego
que se rebate n'uma folha
de ferro para firmar a peça
que a ella se prega. Clavus
cvjus ciLspis super bradeam
ferream retunditiir.
RoBo. m. Roubo; acção de rou-
bar. Raptiis, iirípdaiio: —
roubo; cousa roubada. Ra-
jíttrs, 2>rreda(io :—ronho:i em
alguns jogos de cartas o nu-
mero d'ellas que se tira do
monte. Chartoi in ludo sum-
ptna', aliis ccqnali numero
dimissis : — medida de sec-
eos usada em Navarra, que
equivale a meia fanga de
Castella pouco mais ou me-
nos. Mensurce genus. Meter
a robo (fr. ant.) V. Meter a
saco.
Roboración. /. Roboraçào, cor-
roboração; acção e effeito
de roborar. Roborandi adio.
Roborante, adj. Roborante,
corroborante; que fortifica
e dá forças. Diz-se particu-
larmente dos mendicamen-
tos fortificantes. Robora7is,
antis.
Roborar, a. Roborar, corrobo-
rar; dar força e firmeza. Ro-
borare: — V. Robrar: —
(fig.J roborar, corroborar ;
confirmar, dar mais força e
rasào ao que se disse. Robur
addere; novis arguvientis
confirmare: — (ant.) confir-
mar corroborar, outorgar.
ROO
Roborativo, va. adj. Robora-
tivo, roborante, corroboran-
te; que dá força evigor. Ro-
borans, robur adderts.
Robra. /. (ant.) Escriptura ou
papel authentico para segu-
rança de compras c vendas
ou de qualquer contrato: —
V. Alboroque, pela gratifi-
cação que se dá nas vendas
ou contratos.
RoBRAMiExro. m. Confirmação
de contrato de compra ou
venda, etc. Confirniatio, onis.
Robrar, a. Lavrar, passar, fa-
zer escriptura ou papel au-
thentico sobre algum con-
trato. Lilteras vel tabulas
jniblicas inscribere pado fir-
mando: — (ant.) roborar;
dar força, vigor: — rubri-
car, confirmar.
Robre. m.Y. Roble.
Robrecillo. m. dim. de Roble.
Roblesinho.
Robredal. m.Y. Robledal.
Robredo. m.Y. Robledal.
RoBSONiA. /. (bot.) Robsonia;
genero de plantas da fami-
lia das ribesiáceas, indíge-
nas de Nova Hollanda.
Robular. a. (ant.) Rubricar,
firmar.
Robustamente, adv. m. Robus-
tamente; com força c robus-
tez. Firmiter, firme, stabili-
ter.
Robustez, m. Robustez, robus-
teza, força, fortaleza. Vale-
tudo firma, robur.
Robusteza. f.Y. Robustez.
Robusticidad. /. (ant.) Y. Ro-
bustez.
Robustidad./. (ant.) Y. Robus-
tez.
Robustísimo, ma. adj. sup. de
Robusto. Robustíssimo. Val-
de robustus, validus.
Robusto, ta. adj. Robusto,
forte, vigoroso. Robustus,
validus, valens : — robusto;
que tem membros fortes e
boa saude. Torosus, lacerto-
sus.
Robustosidad./, (aiit.) Y. Ro-
bustez.
Roca. /. Roca, rocha; massa
de podra muito solida e à\x-
vñ. Rujjes, cantes: — rocha,
penedo, penha, rochedo. ¿>co-
]}ulus, cantes: — (.fiff-) ro-
cha ; o que c mui duro, firme
ou constante. Rupes, saxum:
— (ant.J castello rocheiro.
ROC 661
Piedra de roca (arch.); pe-
dra de rocha; a mais dura e
menos própria para ser tra-
balhada: — (geol.) rocha;
massa mineral distincta,
branda, solida ou pulveru-
lenta, homogénea ou hete-
rogénea, que por si só ou
unida a outras constituo o
que os geólogos dizem for-
mação. Cristal de roca (min.)
Y. Cristal.
Rocada. /'. Rocada; o copo de
linho, lã, etc., que se poe na
roca: — de lana (art.); nas
fabricas de la, assim cha-
mam a dois copos que cabem
n'uma roca.
Rocadero, m. Y. Coroza: —
carapuça de papel forte que
se poe nas rocas sobre a ro-
cada. Colas pensi cncullus:
— parte superior da roca
de redor da qual se poe o
copo para ser fiado. Colas
apex.
Rocador, m. Y. Rocadero, na
segunda accepção.
Rocalla. /. Roealha; especie
de avellorio de vidro forte
lavrado em forma de contas
para fazer rosarios e ador-
nos; missanga. Globidi vi-
trei: — embrechados ou cas-
calho; pedrinhas, conchi-
nhas ou lascas de pedra.
Crlorea, a;.
RocALLERO. m. O que trabalha
embrechados.
RocAR. m. f^ooZ.J Roçar ; melro
do Cabo da Boa Esperança.
Roce. m. Roçadura; acção e
etfeito de roçar ou roçar-se.
Fricatio, onis: — (fig-) fa-
miliaridade. ConsuetudOjfa-
miliaritas.
Rociada. /. Rociada; acção de
rociar, Adspersio, onis: —
(fig-) rociada, chuveiro ;
grande quantidade de pro-
jectis ou cousas arremessa-
das. Grando, imher: — (fig-)
murmuração com referencia
a muitos. Deíradio plures
comprelipudens : — (fig-) '^'^-
prehensào, censura áspera.
Animadversiõ vehemens: —
(ant.) V. Rocio: — (veter.)
verdura orvalhada que se
administra como remedio
ás bestas. Herba rore co7is-
persa.
Rociadera. /. V. Regadera.
RociADERO. m. (art.) Logar,
662
ROC
nas fabricas de là, onde es-
ta borrifa com azeite.
Rociado, da. adj. Rociado, or-
valhado, borrifado. Èore
madens.
Rociador, m. Escova de borri-
far e orvalhar a roupa. Uten-
silium aspergendis Unteis
aquâ.
Rociadura. /.V. Rociada, pri-
meira accepção.
Rociamiento, m. Aspersão; acto
e effeito de aspergir ou bor-
rifar. Eespersio, onis.
Rociar, a. Rociar, aspersíir,
borrifar. Aspergeré: — (fig-)
maldizer, murmurar de mui-
tos a um tempo: — pagar
nas casas de jogo o premio
do dinheiro emprestado. Ae-
ceptce pecunice prcemium in
ludo : — n. rociar, orvalhar;
cair orvalho. Borare: —
(fig.) arrojar, atirar, espar-
gir cousas de modo que
cáiain separadas. Disper-
gere.
Rocín, m. Rocim ; cavallo pe-
queno e de má qualidade.
Caballus, cantherius : — ro-
cim: cavallo de trabalho,
em contraposição a cavallo
de 1'egalo. Cantherius, equus
agrarius : — (fig. fam.J ca-
valgadura; homem tosco e
ignorante. Slotidus, i, Ro-
cin y manzanas ó aunque se
aventuren rocin y manzanas
(fr.J; diz-se para exprimir a
firme resolução de fazer al-
guma cousa, aindaque seja
com risco ou prejuízo. Quid-
quid eveniat. A rocin viejo
cabezadas nuevas (rif.J; a ca-
vallo velho cabeçada nova ;
reprehende os velhos que se
enfeitam como se fossem ra-
pazes. In senecta fucus. En-
contrar Sancho con su rocin
(fr.J; eis-ali S. Roque e o
seu cão. Quod cuique conve-
nit. Ir de rocin a ruin (fr.);
passar de cavallo para bur-
ro; ir de mal a peior. Ab
equis ad asinos. Allá va San-
cho C071 su rocin (rif.); an-
dar a corda e o caldeirão ;
serem inseparáveis duas ou
mais pessoas. En Nisus et
Eurialus.
Rocinal, adj. Rocinal ; perten-
cente ou próprio de rocim.
Caballinus, a, um.
Rocinante, m. V. Rocin, mau
ROD
cavallo : — rocinante ; nome
com que Cervantes designa
o cavallo com que D. Qui-
chote saiu a buscar aventu-
ras.
RociNAR. n. (fig. fam.) Zurrar ;
dizer parvoíces.
RociNAzo. m. augm. de Rocin.
RociNiLLO. TO. dim. de Rocia.
Rocino, to. (ant.) V. Rocin.
Rocio. m. Rocio, orvalho; va-
por da noite condensado pe-
lo frio. Ros, oris : — rocio ;
chuva miúda. Tenuis pluvia:
— (fi9-) orvalho, borrifo;
gotas miúdas de agua arti-
ficiosamente espalhadas pa-
ra humedecer alguma cousa.
Rorantes guttce : — suavi-
dade, brandura que move,
persuade, deleita, como : le
colmó con el rocío de sus pa-
labras; socegou-o com a
brandura de suas palavras :
— (agr.) agua que se junta
á azeitona para espreme-la.
Roclo, to. Roció, josésinho;
capote ajustado ao corpo,
em uso no século passado.
RocoNiA. /. (liot.J Roconia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas, indígenas de
Madagáscar.
Rocou. TO. (bot.) V. Achiote.
Rocha./, (arit.) Adega; logar
para guardar o vinho.
RocHEA. /. (bot.) Rochea; ge-
nero de plantas da familia
das crasulaceas, sub-arbus-
tivas, indígenas do Cabo da
Boa Esperança.
ROCHEFORTIA. /. (bot.) RoctC-
fortia; genero de plantas
creado para comprehender
varios arbustos das Anti-
lhas.
Rocho, m. Rocho; ave fabulo-
sa de desmedido tamanho e
força.
Roda./. Roda; direito que pa-
gavam os gados lanígeros.
Tributum lanari pecori im-
positum : — (naut.) roda de
proa. Palus curvus quo pro-
ra finitur : — limpia ; a roda
que nao tem talhamar : —
(ant.) caminho de carros ou
de outros vehículos.
Rodaballo, to. (zool.) Rodova-
lho; genero de peixes mala-
copterygiüs da familia dos
pleuronectos, multo abun-
dantes nos costas da Europa.
Rodada. /. Rodeira; o carril
ROD
que deixam as rodas do car-
ro. Rotee vestigium.
Rodadero, ra. adj. Rodante;
fácil em girar ou rodar.
Rotatilis, rotabilis.
Rodadizo, za. adj. Rodante ;
que roda ou gyra com faci-
lidade. Facile rotabilis.
Rodado, da. adj. Rodado; diz-
se do pello do cavallo que
íem malhas redondas ou pin-
tas circulares, como baio ro-
dado, castanho rodado, etc.
Nofis rotundis distinctus: —
rodante, corrente; diz-se do
periodo ou estylo multo con-
certado. Rotundus, concin-
71US. Prioilejio rodado. V.
Privilejio. Venir rodado (fr.);
vir a proposito, a tempo, op-
portunamente. Opportune
evenire.
Rodador, adj. Rodante; que
roda ou cae rodando. Ro-
tans, antis : — to. (art.) es-
pecie de bola ou cabaça
que os pescadores poem em
algumas redes.
Rodadura./. Rodeamento; ac-
ção de rodar ou o movimen-
to que se faz rodando. Ro-
tatio, onis.
Rodaja. /. Rodinha; pequena
roda sem raios, que serve
para machinas e outros usos.
Parva rota radiis carens.
Rodaje, m. Rodagem ; todas as
rodas de urna machina. Ro-
tarum congeries.
Rodajica, lla, ta. /. dim. de
Rodaja. Rodagem pequena.
RoDAjUELA. /. dim. de Rodaja.
Rodeta ; roda multo pe-
quena.
Rodal, to. Logar ou sitio pe-
queno que se distingue por
alguma cousa, como: rodal
de retamas, de algas, etc.;
sitio de giestas, de algas,
etc.
RoDALiTA. /. (min.) Rodalitba;
silicato bydratado de alu-
mina e de ferro, cor de ro-
sa, que se risca ¡Délo carbo-
nato calcáreo : — V. Roda-
losa.
RoDALosA. /. (min.) Caparosa ;
nome dado ao sulphato de
ferro por causa de sua cor
rosada.
RoDAMENTO. TO. (naut.) Todas
as peças que formam a roda
da proa de um navio: — cur-
vatura maior ou menor das
ROD
tres peças unidas que for-
mam a roda da proa do na-
vio.
RoDANCHo. m. (germ.) Broquel:
— roda do pavào ou do pe-
ru, a abertura que faz in-
chando as pennas, abrindo
as remiges e as da cauda em
leque redondo.
Ródano, na. adj. Róseo; côr de
rosa.
RoDANTA./. (hot.) Rodanta; ge-
nero de plantas da familia
das compostas, indígenas de
Nova HoUanda.
Rodapelo, m. V. liedopelo.
Rodapié, m. Rodapé; sanefa
que cobre a roda da cama
desde o colchão até abaixo.
Lecti vel alice rei circnmdu-
ctum tegumaitnm inferius:
— rodapé; pintura ou friso
de outra côr que se põe nas
paredes junto ao chão. Pa-
rietis pars inferior diverse
picta: — rodapé; tábua de
pouca altura que se põe pa-
ra os trastes se não roça-
rem. Angustiar tabula, qua
mensce, armaria, aliaqne hu-
jns generis inferne circum-
muimuitur: — rodapé; tá-
bua que se colloca nas va-
randas ou sacadas para im-
pedir se vejam os pés ás
pessoas que a ella chegam.
Cancelli seu tabula angus-
tiar, quâ meniana inferne
circum vallantur.
Rodaplancha. /. Restelho da
chave. Eepaguli genus.
Rodar. n. Rodar ; mover-se em
roda, gyrar, rolar. Botare:
— rodar; mover-se por meio
de rodas. Rotare, moveri ro-
tis: — rodar, rolar; cair de
altura. In prceceps eade-
re : — rodar, rolar ; andar
alguma cousa pelo chão co-
mo abandonada ou ¡jor des-
leixo. Pessumdari: — rodar;
circular em abundanciaqual-
quer cousa, como dinheiro,
etc., andar á roda. Abunda-
re nimis : — gyrar, andar em
negocio, em pretensões. Ne-
gotiis distrahi: — rodar;
succeder-se umas a outras
cousas. Sur.cedere. Bodar
por alguno (fr.); empenhar-
se por servir alguém, encar-
regar-se e trabalhar muito
para isso. Facile in obse-
quium alicujus ferri: —
ROD
(naut.) correr, deslisar-se
um navio pelo estaleiro
quando se deita á agua: —
rodar; andar de um a outro
lado o navio quando ha cal-
maria.
Rodaria./, (zool.) Rodaria; ge-
nero do insectos lepidópte-
ros da familia dos noctur-
nos, composto de sete espe-
cies.
RoDATA. /. (chim.) Rodato; sal
que resulta da combinação
do oxydo rodico com uma
base. ,
Rodeabrazo (A), loc. adv. A
volta do braço, dando uma
volta ao braço para arrojar
alguma cousa. Ôbvoluto bra-
chio.
Rodeado, da. adj. (fam.) In-
trincado, sublime, elevado.
Rodeador, ra. s. Rodeador; o
que rodeia ou anda á roda.
Qui circumit.
Rodear, a. Rodear; cercar al-
guma cousa. Circumdare;
circumcingere : — rodear; fa-
zer andar em roda alguma
cousa. Circumrotare : — ro-
dear; correr algum paiz ou
logar em roda : — fj9. Am.J
encuiTalar ou encantoar o
gado em paj'te d'onde não
possa sair: — (ant.J procu-
rar, proporcionar: — n. ro-
dear; andar em roda. Am-
bire, circumire : — rodear ;
ir por caminho não direito
mas seguindo rodeios e vol-
tas. Circumire,' per circui--
tum iter faceré : — (fig-) i'0-
dear; usar de circumloquios,
de rodeios. Circumloquiis
uti. Rodearse las cosas;
transtornarem-se as cousas,
acontecerem de um modo
inesperado. No poderse ro-
dear; não saber para onde
voltar-se; estar muito sobre-
carregado de negocios ou
estar apertado entre gente
ou em um logar : — (naut.)
V. Rolar, primeira acce-
pçâo.
Rodela./. Rodella; escudo re-
dondo, que se tomava com
o braço esquerdo e cobria o
peito ao que combatia com
espada. Clypeus rotundus.
Rodeleja. /. dim. de Rodela.
Rodellasinha.
Rodelero, m. Rodelleiro; sol-
dado armado de rodella.
ROD
663
Miles clipeo rotundo muni-
tus : — homem inquieto e
brigão. Homo pugnandi cu-
pidus, parmatus.
Rodeno, m. Certa pedra muito
porosa.
Rodeo, m. Rodeio; acção de
rodear. Ambitvs, drcuitio:
— rodeio, volta no caminho,
retirando-se da estrada mais
curta. Anfractus; a recta
via deflexio: — rodeio, sub-
terfugio, escusa, pretexto.
Diverticulum, i: — logar
nas feiras e mercados em
que se põe o gado grosso
reunido para venda. Circus
armentorum in mindinis: — •
(fig.) rodeio; empalhação,
dilação em negocio. Cuncta-
tio in rebus agendis: — (fig-)
rodeio; ambages, circumlo-
cução. Ambages, giiim: —
reconhecimento que se faz
dos gados para os contar
por cabeça. Pecoris enume-
randi inspectio : — (p. Am.)
acto de encerrar os gados
em um campo d'onde não
possa sair: — (germ.) com-
panhia de ladrões ou gatu-
nos.
Rodeón, m. Revira-volta, pi-
rueta, volta redonda. Cir-
cumductio, onis.
Roder. a. (ant.) V. Roer.
Rodera. /. V. Carril.
Rodero, ra. adj. Rodeiro; que
pertence ou serve ás rodas.
Ad ratam pertinens: — m. o
que cobrava o tributo da
roda. Pecuarii tributi exa-
ctor: — (naut.) V. Arrufo.
Rodete, m. Rolete ou cabello
atado de castanha ; a rosca
de tranças de cabello que
as mulheres fazem no ver-
tice da cabeça para enfeite
ou para o suster. Aggestce
comarum spirce : — rodilha ;
rosca de panno ou palha
que as mulheres põem no
alto da cabeça para sobre
ella assentarem ¡jesos. Ar-
culns, cesticillns: — roda;
circulo de ferro fixo nas fe-
chaduras para n'elle roda-
rem as aberturas das cha-
ves. Seroe pars qucedam : —
rodizio; peça redonda e pla-
na que serve em muitas ma-
chinas para lhe dar movi-
mento. Rotunda et plana
tabula machinarum quarun-
664
ROD
dam usui: — roda do jogo
dianteiro dos treus ou dos
vehiciilos. In rhtedis i'otula
versafis: — V. Kodezon: —
(Iras.) lauibrequiiis; orna-
tos que pendem do elmo.
In stemmatihus íceaia: —
(naut.) V. Aduja.
EoDEZNO. 7??. Eodete, rodizio;
cylindro vertical com tra-
vessas chamadas penuas,
onde bate a corrente de
agua, e as impelle ao movi-
mento. Cylindrus coclãeari-
hus quihusdam instrudus in
moletrinis : — nas atafonas,
roda dentada que dá movi-
mento á que está unida á
mó. Bota deniata in jjisiri-
nis.
líODEzcEi^. /. dim. de líueda.
líodeta, rodinha; roda pe-
quena.
EÓDico, CA. adj. (chim.) Eho-
dico; pertencente ao rhodio.
EoDELLA./. Joelho; a junta da
perna onde acaba a coxa,
opposta á curva. Gemis, us:
— (anat.) rodilha, rotula,
rodella, patella do joelho.
Cruris rohda: — rodilha;
panno ou trapo que serve
para limpar alguma cousa.
Panniculus absergendis sor-
hihus. A media rodilla (m.
adv.); com um joelho em
terra. Gena Hexu. De rodi-
lla en rodilla; de varão cm
varão. Masculina progenie.
De rodillas (loe. adv.); de
joelhos. Flexis genihiis. Do-
blar la rodilla (fr.); dobrar
o joelho, curvar-se, hnmi-
Ihar-se. Alicui se subjicere.
Estar en tal 6 tal rodilla
(fr.); estar em tal oa tal
grau de parentesco. Hincar-
se de rodillas. V. Arrodi-
llarse: — (naut.)\. Morte-
ro, na accepçào náutica.
EoDiLLADA. /. V. Rodillazo: —
genuflexão. Genvfiexio, onis.
EoDn-LAZo. m. Joelhada; pan-
cada com o joelho. Genu
pereussio facta.
EoDiLLEUA. /. Joelheira ; co-
Vjertura do joelho, seja por
adorno ou para defeza. Usa-
se frequentemente no plu-
ral. Genualia, inm : — joe-
lheira; peça ou remendo no
fato, na parte corresponden-
te ao joelho. Bracearum ad
genua sarcimen.
ROD
EoDiLLERO, RA. adj. Pertencen-
te aos joelhos. Ad genua
pcrlinens.
EoDiLLO. m. Eolhào; madeiro
cylindrico e forte sobre que
se conduzem pesos. Cylin-
drus ligneus: — rolo; cylin-
dro mui pesado que se faz
rodar para aplanar a ten-a.
Valgium, ii: — (ant.)\. Bo-
dal. De }-odillo a rodillo
(fr.), no jogo da bola: diz-se
quando se despede com vio-
lencia uma bola rasteira,
para que topando outra bo-
la ou a que serve de alvo
as mude de logar. Glóbulo
jacto: — (art.) rolo; instru-
mento cylindrico com que
se estende a tinta sobre as
formas t^-pographicas.
EODLLLUDO, DA. ttÓj. Joclliudo ;
que tem joelhos grossos e
volumosos. Magnis genibus
prceditus.
EoDio, DIA. adj. Ehodio; na-
tural ou pertencente á ilha
de Ehodes. Bhodius, a, nm.
EoDiOTA. 77J. Ehodiota : natu-
ral de Ehodes.
EoDisTA. adj. V. Bodio.
EoDiTA. /. (min.) Eodita; pe-
dra de côr e forma de rosa.
EoDiziTo. m. (min.) Eodizito;
especie de borato de ma-
gnesia.
EoDO. 771. V. Bodillo, cylindro
para aplanar a terra: —
(ant.) rodeio. Traer a rodo
(fr. ant.); regular, compor.
EoDOCEEA. /. (zool.) Ehodoccra
(antenna em forma de rosa);
genero de insectos lepidó-
pteros da família dos diur-
nos.
EoDOCERroos. /. (zool.) Ehodo-
ceros; tribu de insectos le-
pidópteros da familia dos
diurnos, caracterisados pe-
las suas antennas cónicas.
EoDOCLOEiTO. ??2. (min.) Eodo-
chlorito; carbonato de man-
ganez.
EoDOCROMO. 771. (min.) Ehodo-
cromo; variedade de serpen-
tina em que entra grande
quantidade de osydo de
chromio.
EODODACTILO. LA. adj. (zOol.)
EhodudactA'lo; diz-se dos
insectos que têem azas digi-
taes e côr de rosa.
EoDODAFXE. rn. (bot.)V. Addfa.
EODODÉXDKEAS./.^Z. fòOÍ.j Eho-
ROD
dodendreas; tribu de plan-
tas da familia das ericáceas,
que tom por typo o genero
rhododendro.
EoDODESDKO. Í72. (hot.) Ehodo-
deudro (arvore de rosa) ;
genero de plantas da fami-
lia das ericáceas, composto
de arvores e arbustos nota-
veis pela belleza de sua fo-
lhagem persistente, e espe-
cialmente pelas suas gran-
des e brilhantes flores.
EODOGASTRO, TEA. üdj. (zOol.)
Eliodogastro; diz-se de al-
guns insectos que têem o
veutie rosado.
EoDOGRAFÍA. /. Eliodographia;
descri pçào das rosas.
EodogrÁfico, ca. adj. Ehodo-
graphico; pertencente á ro-
dographia.
EoDOGRAFo. m. Eodographo;
que escreve acerca das ro-
sas.
EoDOLEXA. /. (bot.) Ehodolena
(envoltura de j-o-vaj; genero
de plantas da familia das
denaceas, cujo typo vegeta
no Madagáscar.
EoDOLEcco, CA. adj. (bot.) Eho-
doleuco; que é branco e ro-
sado.
EoDOLiTA, Ehodoxita. /. (min.)
Eodolitha; silicato de man-
ganez côr de rosa.
Eodolojía. /. Ehodologia ; tra-
tado das rosas.
EoDOLÓJico, CA. adj. Ehodolo-
gico; pertencente á rhodo-
logia.
EoDOMEL. m. (pharm.) Ehodo-
rael, mel rosado.
EoDOMELA. /. (bot.) Ehodomela
(rosa negra); genero de al-
gas da familia das florideas,
notáveis pela sua côr roxa
anegrada.
EoDOMÉLEAS. /. pi. (bot.) Eho-
domeleas ; tribu de plantas
phyceas, que tem por typo
o genero rhodomela.
EoDOMiEL. /. (pharm.) V. Bo-
domel.
EoDoxA. /. f/a77i.; V. Andor-
rera.
EoDONOMA. /. (bot.) V. Dasia.
EoDÓPTERO, T.A.adj. (zool.)liho-
doptoro; diz-se do insecto
que tem azas rosadas.
EoDORA. /. (bot.)Y. Bododen-
dro.
EoDOEÁcEAS./.pZ. (bot.) V. Bo-
dodendreas.
ROE
EoDOSPEEMOjMA.OÍ?/. (bot.) Rho-
dospermo; que tem semen-
tes rosadas.
EoDosTOMo, KA. adj. (zooLj'Rho-
dostomo; que tem a boca
rosada.
EoDEiGAE. a. Empar; encostar
a vide aos tsmchoes. Pedare.
EoDEiGAzoN. /. Empa; tempo
próprio de empar as vinhas.
Peclandi, pedafiotiís íempus.
EoDEiGON. m. Tanchào; vara
ou estaca para empar as vi-
des cu as arvores. Eidica,
pedamentum: — (fam.J crea-
do, lacaio que acompanha a
pé algumas senhoras. Pe-
dissequus, i.
EoDBiGCEZ. m. Eodrígues ; fi-
lho de Rodrigo. Hoje é ap-
pellido de familia. Éoderici
filius.
Eoorurso, ka. adj. (Jiist.J"Ro-
dolphino ; pertencente ao
imperador Eodolpho. Ta-
blas rodulfinas fmath.J ; tá-
buas rodolphinas ; nome das
tábuas astronómicas de Ke-
pler, dedicadas ao impera-
dor Eodolpho n.
EOEALTABES. ÍW. (fom.) V. SüTl-
turron.
EoEDOE, RA. aÂj. Eoedor; que
roe. Rodens, entis : — que
commove, que abala a al-
ma, que causa desgosto. In-
tus rodens: — m. pl. (zool.)
roedores; ordem de mammi-
feros que tem a proprieda-
de de comer e roer os ali-
mentos sem lhes ser possí-
vel apanharem uma presa
viva e tirar-lhe a carne, o
que lhes deu o nome por
que sào conhecidos na sua
classe.
EoEDUKA. /. Eoedura; acçào
de roer. Posio, corrosio: —
roedura ; porção roida. Bo-
sio, corrosio.
EoEL. m. (bras.J Armella; pe-
ça redonda na quarta parte
do escudo de armas. Orbi-
culus in sfemmafibus.
EúELA./. Arruela; pedaço de
oiro ou prata em bruto do
feitio de gamella. Aiirea ar-
genteave rotula, capsula.
EoEB. a. Bóer ; cortar miuda-
mente conv os dentes. Pe-
deré : — roer ; tirar pouco a
pouco a carne apegada aos
ossos. Poder e, exedere: —
(fig-) roer; consumir pouco
Si
Roa
a pouco. Exedere, corrode-
re: — roer; inquietar, mo-
lestar interiormente, ^gri-
tudine interius afficere, ro-
dere : — roer, murmurar.
EoETE. m. Sumo de romà fer-
mentado, para remedio. Vi-
num ex mâlorum punicorum
sueco.
EoGAcioN. /. Eogativa, roga-
toria; acçào de rogar. Po-
gatio, oras: — pi. rogações;
preces publicas para obter
bons fructos. Pogaiionts;
preces publicas: — (ant.) ro-
gativa, supplica, rogos: —
(hist.) projecto de lei apre-
sentado ao povo romano: —
rogações; dizia-se dos tres
dias que empregavam os ir-
mãos Arveles em. percorrer
o campo, implorando a pro-
tecção dos deuses rtiraes.
EoGADOE, EA. s. Eogador ; o
que roga. Pogator, oris: —
(hist.) official romano encar-
regado de recolher os votos:
— o que propunha uma lei.
EoG^sTE. p. a. de Pogar.
EoGAE. a. Eogar; pedir por
mercê. Pogare, petere: —
rogar; instar com supplicas
e submissão. Obsecrare, ro-
gare, efflagltare. Pogar a
mines (fr.); rogar a ruins:
explica o pouco que se deve
esperar de baixas condições.
Avaros vel viles rogare pu-
det. Hacerse de rogar (fr.):
fazer-se rogar: não satisfa-
zer logo ao que se lhe pede.
Ciuod concederé tandem est
animus, eíiam enixe pafenti-
bus negare. PI ruin cuanto
mas le ruegan mas se ensan-
cha (ríf.); o ruim quanto
mais o rogam mais se ento-
na. Precíbus et rogaiioni-
bus superbit plehejus.
EoGABiA. /. (ant.) Eogo, sup-
plica:— (ant.) Y. Pogativa.
Rogativa. /. Eogativa: pre-
ces, rogos a Deus para ob-
ter remedios e bons fructos.
Svpplicatio, deprecatio ad
Deum.
EoGATivo, VA. adj. Rogativo;
que roga, que contém sup-
plica. Quod rogat, sen roga-
tionem complecfitur.
Rogatorio, ría. adj. Rogativo;
relativo aos rogos ou sup-
plicas.
Rogo. m. (ant.) Y. Puego.
ROL
665
Roído, da. adj. Roto, despre-
zivel, miserável. Despicahi-
lis, le: — m. (arit.jY. Puí-
do:— ruido, nome, brado,
fama. Hacerse roido (fr.);
fazer ruido, publicar-se, di-
vulgar-se.
RoíDsiA. /. (bot.) Roidóia: ge-
nero de plantas da familia
das caparideas, que tem por
, tvpo um arbtisto que vegeta
na India.
RoiJAL. m. Terreno povoado
de mato rasteiro, azinheiros,
carrascos e outras añores
ou arbustos que se aprovei-
tam para pasto de bois.
Rojeaste, adj. Rubicundo,
vermelho. Pubens, entis.
Rojeas, n. Arroxear, roxear,
avermelhar, tirar a cor ver-
melha. Pubesceré.
Rojete, m. Vermelhão, rebi-
que: cor, postura com que
as mulheres compõem o ros-
to. Purpurissum, i.
Rojeto, ta. adj. (ant.) Roxea-
do: de cor tirante a roxo.
Rojez. /. Yermelhidào, rubor.
Pubedo, inis.
EOJICO. CA, I.LO, LLA, TO, TA.
adj. dim. de Pojo. Verme-
lhinho.
Eo jizo, ZA. adj. Arroxeado, ro-
xeado, avermelhado: que ti-
ra a roxo ou vermelho. Pu-
bescens, entis.
Bojío, m. (ant.)X. Arroyo.
Rojo, ja. adj. Roso, vermelho
ardente. Púber, bra, brum:
— ruivo. Pubens, entis : —
ruivo; diz-se nas bestas da
cor castanho muito vivo: —
alambrado: vermelho muito
carregado. Ignei coloris: —
de almagre (min.) V. Alma-
gre : — de saturno. V. Minio.
RojuEA. /. V. Poje:.
RoKosz. m. (hist.) Rokosz: pri-
. vilegio que tinham os nobres
da Polonia de tomar as ar-
mas quando os ameaçava al-
sruma invasão por parte do
rei ou do senado.
Rol. m. Rol, catalogo, lista.
Elenchus , catalogvs : —
(naut.) licença ou salvo-con-
ducto do commandante de
provincia de marinha, com
a lista da marinhagem que
leva o capitão ou patrão do
navio.
Rolada. /. (naut.) Mudança;
accào de rondar o vento.
666
ROL
RoLANDiA. /. (bot.) Rollaudia;
genero de plantas da fami-
lia das lobeliaceas, compos-
to de arbustos que vegetam
nas ilhas Sandwich.
RoLANDRA. /. (bot.) Rollandra;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Rolar, n, (naut.) Rondar; ir o
vento successivamente va-
riando de direcção, liolar el
turno (fr.); ir por escala no
serviço.
Roldana. /. (ant.) Vaso para
vinho : — tronco ou madeiro
tosco, abandonado no mon-
te:— (naut.) xo\à&Tí2í,\ roda,
polé, moitào. Trochlea du-
cendis funihus in navi.
Rolde, m. Circulo, roda de pes-
soas ou cousas em ordem.
Circulus, corona.
RoLEO. m. (ant. arch.) V. Vo-
luta.
Rolinia. /. (bot.) Rolinia; ge-
nero de plantas da familia
das anouaceas, indígenas do
Brazil.
Rolla. /. Especie de rolo en-
trançado, de esparto, que re-
força e conserva fixa a col-
leira das bestas emparelha-
das ou jungidas. Tcenia cir-
cumvoluta: — (prov.)Y. Ni-
ñera.
Rollado, da. adj. (ant.) V. Ar-
royado.
Rollar, a. (ant.) V. Arrollar.
Rollete. /. dim. de Holló. Ro-
linho.
Rollizo, za. adj. Roliço; em
forma de rolo. Teres, etis:
— roliço; diz-se da pessoa
gorda e robusta. Teres, to-
rosus.
Rollo, m. Rolo; peça longa,
redonda em todo o seu com-
primento. Quid circumvolu-
tum: — rolo; peça de esto-
fo ou tecido enrolado para
vender-se. Telarum venalium
sarcina: — pelourinho; col-
lumna em praça publica, on-
de se expunham os crimino-
sos. Columna 2>ublica in fo-
ro: — scixo; pedra roliça
que SC encontra nos rios,
arroios ou praias. *SVZex, icis:
— V. liolla. Enviar ó hacer
ir al rollo (fr.); mandar á
missa, passear ou bugiar;
despedir alguém sem o at-
tender nem satisfazer no que
pede. In malani crucem mit-
ROM
tere: — (for.) rolo; peça de
um processo. Assim se dizia,
porque, como antigamente
se escrevia em pregaminho,
se faziam tiras compridas,
que se enrolavam para se
levarem de uma para outra
parte. Volumen, inis.
Rollón, m. V. Acemite.
Rollona, adj. (fam.) V. Ni-
ñera. El niño de la rollona;
expressão que moteja o ra-
paz já crescido, a quem pe-
gam ao coUo como se fosse
creancinha.
Romadizarse, r. V. Arromadi-
zarse.
Romadizo, m. Defluxo; corri-
mento de mucosidades da
parte interior do nariz. Ca-
pitis gravedo, corysa.
Romaica. /. Romaika ; baile na-
cional dos gregos modernos.
Romaico, ca. adj. Romaiko;
pertencente aos gregos mo-
dernos.
RoMALEA. /. (zool.) Romalea
(forte); genero de insectos
orthopteros, da tribu dos
acrydidos.
RoMALOcERA. /. (zool.) Roma-
locera {antenna forte); gene-
ro de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos cyclicos.
Romana. /. Romana; balança
que tem um único peso mo-
vei sobre o braço da ala-
vanca. Statera, ce. Entrar
la romana (fr.); começar a
pesar na balança romana
com um certo numero de li-
bras ou arrobas. Stateram
à certo pondere initium du-
cere. Hacer romana (fr.);
equilibrar ou contrapesar
uma cousa com outra. Pon-
dus ponderi cequare. Venir
a la romana (Jr.); ajustar-
se alguma cousa ao peso
que se queria examinar com
a balança. In cequam venire.
Romanador. m. V. Fiel de ro-
mana.
Romanar, a. V. Bomanear.
Romance, m. Romance; lingua
castelhana ou portugueza.
Lingua vernácula hispano-
rum et lusitanorum: — ro-
mance; cada uma das lín-
guas vulgares que na idade
media procederam da baixa
latinidade. ¡Sermo vernacu-
lus: ■ — (poet.) romance; com-
ROM
posição poética, em que se
repete o mesmo assoante
em todos os versos pares.
Compositio poética versibus
altérnate assonantibus : —
corto; romance de versos com
seis syllabas: — de gesta;
na antiga litteratura, eram
os romances históricos ou
reputados como taes: — en-
decasílabo; romance hende-
casyllabo; que consta de ver-
sos de onze syllabas: — he-
róico ó real. V. Bomance en-
decasílabo : — pi. subterfu-
gios, escusas estupidas: —
romance; livro em prosa ou
verso, tratando de aventu-
ras: — locução, modo espe-
cial de fallar. En buen ro-
mance (loe); em bom ro-
mance; claramente, sem
equivoco, em bom portuguez.
Hablar en romance (fr. fig.);
fallar em bom romance; ex-
plicar-se com clareza e sem
equívocos. Plane loqui: —
(mus.) romance ; peça de mu-
sica de um só motivo lento,
de caracter simples, e de me-
lodia terna e natural.
Romancear, a. Romancear ; tra-
duzir em vulgar. In verna-
culam linguam verteré: —
romancear; explicar por ou-
tras palavras a oração, para
facilitar a versão em latim.
Per periplirasim explicare.
Romancero, ra. s. Romanceiro,
romancista; o que compõe,
canta ou sabe romances.
Poemafiorum hvjus nominis
auctor vel cantor: — m. ro-
manceiro; livro ou collecção
de varios romances, espe-
cialmente dos antigos. Col-
lectio poematiorum hvjus no-
minis.
Romancesco, ca. adj. V. Nove-
lesco.
Romancista, m. Romancista;
o que escreve ou traduz em
lingua vulgar. Qui lingua
hispana aut lusitana tan-
tiim scribit: — cirurgião que
não sabe latim, e que só tem
pratica.
RoMANcico, LLO, TO. «i. dim. de
líomance. Romancinho.
Romanear, a. Pesar com a ba-
a lança romana. Statera pon-
derare : — n. pesar mais
qualquer cousa para o ladr
onde está. Pondere prces^iX'
ROM
re, vincere: — (naut.) mu-
dar pesos a bordo, de um
para outro lado, para equi-
librar o navio ou accommo-
dar melhor a estiva.
Romaneo, m. Acção de pesar
com a balança romana, Pon-
deratio ope staterce.
Romanero, m. V. Fiel de ro-
mana.
Romanilla, xa. /. dim. de Bo-
mana. Pequena balança ro-
mana.
RoMANiNA. m. Certo jogo em
que uma especie de pião
derruba uns pausinhos col-
locados sobre uma mesa
comprida, similhando um pe-
queno bilhar.
Romano, na. adj. Romano; per-
tencente a Roma. Eomanus,
a, um: — adj. e s. romano ;
natural de Roma. Romanus,
a, um: — nome dos gatos
de côr malhada de listas
transvcrsaes de côr parda e
negra. Catus fasciis transver-
sis nigris et ciñereis varivs:
— alperche muito grande e
saboroso, que tem o cai'oco
corado e a polpa adherente
a elle. Cotoneum romamim:
— adj. (ant.) V. Español ,
em contraposição a godo,
isto é, de conquistador ou
descendente d'estes. A la ro-
mana (loc. adv.); á romana,
ao uso de Roma. Romano
more. Arquitectura romana
(ar eh.); architectura roma-
na; designa-se assim a or-
dem toscana e compósita:
— (art.) romano; nas im-
prensas assim se diz de dois
caracteres de typo, um equi-
valente a 16 pontos typo-
graphicos e o outro a 9. N'ú-
meros romanos (math.J; nú-
meros ou algarismos roma-
nos; letras com que estes
exprimiam quantidades, e
ainda hoje se usam em mos-
tradores de relógios, etc., e
são C, D, I, L, M, V, X.
Romanticismo, m. Romanticis-
mo; escola e systema litte-
rarios, que procedem das
idéas e gosto da idade me-
dia, em contraposição aos
que se derivam da antigui-
dade clássica.
Romántico, ca. adj. Romântico,
romanesco : — romântico ;
pertencente ao romancismo.
ROM
Romanz. m. (ant.) V. Romance.
Romanza./, (mus.) V. Romance.
RoMANZADOR. Í7J. (aut.) Tradu-
ctor, trasladador; o que tra-
duz na lingua vernácula o
que estil em outro idioma.
Qui in vernaciilam linguam
vertit.
Romanzar, a. V. Romancear.
RoMANZON. m. Romance muito
grande e volumoso, compos-
to em verso. Longioris mo-
lestique poematii Mspanici
genus.
RoMANzosviTA. /. (niiu.) Ro-
manzosvita; variedade de
granada que se encontra na
Finlandia.
Romaria. /. (ant.) V. Romería.
Romaza. /. (bot.J Labaça aze-
da, da familia das polygo-
neas, composto de hervas
annuaes ou vivazes, de sa-
bor acido.
RoMnÍFERO, KA. adj. (min.)
Rhombifero; certo crystal
em que algumas de suas fa-
cetas são perfeitos rhombos.
Rombifoliado, da. adj. (bot.)
Rhombifoliado; com folhas
em forma de rhombo.
RoMBiFOLio. /. (bot.) Y. Keuro-
carpo.
RoMBiFORME. adj. Rhombifor-
me; de folhas em figura de
rhombo.
Rombo. m. (math.) Rhombo,
losango ; parai lei ogram mo
de lados iguaes e de ângulos
desiguaes. Rhombus, i: —
(zool.) V. Rodaballo.
RoMBOcÉFALO. m. (zool.) Rhom-
bocephalo; genero de my-
riapodas da familia das es-
colopendridos.
RoMBODERA. /. (zool.) Rhombo-
dera (collo rhomboide); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
carabicos.
Romboédrico, ca. adj. Rhom-
boedrico ; qualificação de um
systema de formas crystal-
linas que tem por fórma/un-
damental o rhomboedro.
Romboedro, m. (min.) Rhom-
boedro; nome substituido ao
de rhomboide para designar
um solido que diíFere do
prisma quadrangular em que
as seis faces estão colloca-
das com regularidade umas
a respeito das outras.
Romboidal, adj. Rhomboidal ;
ROM
667
com figura de rhombo ou
rhomboide.
Romboide, m. (math.) Rhom-
boide; parallelogramo em
que os ângulos e lados con-
tiguos são desiguaes.
Rombopalpo. m. (zool.) Rhom-
bojialpo (palpo rhomboide);
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos cyclicos.
Romborina. /. (zool.) Rhombo-
rina; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos lamellicornes.
Rombosporo, ra. adj. (bot.)
Rhombosporo; que tem se-
mentes rhomboidaes.
Romeina. /. (min.) V. Romeita.
RoMEiTA. /. (min.) Romeita;
antimoniato de cal, substan-
cia mineral de côr amarella,
de fractura granulosa, in-
sensível á acção dos ácidos.
Romeo, mea. adj.Y. Romero.
Romeraje. m.V. Romería.
Romeral, m. Logar plantado
de alecrim. Ager vel locus
rore marino plenu,s.
Romería./. Romaria; peregri-
nação, viagem feita espe-
cialmente por devoção, a al-
gum santuario. Sacra pere-
grinatio: — (ant.) romaria;
peregrinação a Roma. Ro-
mería de cerca mucho vino y
poca cera (rif.); muitas ve-
zes se tomam como pretexto
as devoções para assim se
gosar e divertir. Brevis pe-
regrinatio vinum qucerit. A
las romerías y á las bodas
van las locas todas (rif.);
ás romarias e ás vodas não
as loucas todas. Vagatio et
saltatio feminas non decet
honestas. Quien muchas ro-
merías anda, tarde ó nunca
se santifica (rif.); quem
muitas romarias anda, tar-
de ou nunca se santifica.
Non in vagatione devotio.
Romero, ra. adj. Romeiro; pe-
regrino que vae em roma-
ria. Peregrimis ad loca sa-
cra: — (ant.) romeiro; pe-
regrino de Roma. Echar un
romero (fr.); deitar sortes
para ver a quem toca o voto
ou promessa de urna ronaa-
ria entre muitos. Sortitione
uti, sortiri ad sacram pere-
grinationem. Romero ahito
saca zatico (rif.); aguamolle
668
ROM
em pedra dura, tanto dá até
que fura. Guita cavat lapi-
dem; assídua stilla saxum
cavat: — m. (bot.) alecrim;
genero de plantas da fami-
lia das labiadas : — (zool.)xo-
meiro; especie de peixes do
genero gadus, do comprimen-
to de cinco a seis pollegadas:
— (naut. ant.) promessa com
offertas á Virgem ou a algum
Santo quando ha perigo no
mar. Hechar un romero (fr.);
fazer promessa a Deus ou a
algum Santo, e receber as
esmolas e offrendas que se
lhe hão de levar quando se
esteja livre do perigo.
RoMi, RoMiN. V. Azafrán.
ROMICO, CA, LLO, LLA, TO, TA.
adj. dim. «le Èomo.
RoMO, MA. adj. Rombo, obtuso,
não pontudo. Ohtusus, a,
um: — rombo; que tem o
nariz chato e curto, não agu-
do. Simus, a, um: — diz-se
do mulo asneiro, nascido de
cavallo e burra. Hinnus.
RoMPECocHE. m. Tecido forte
de lã usado antigamente.
Tela} lanece genus.
Rompedera. /. Rompedeira;
cunha cravada n'um cabo
com que os ferreiros abrem
o ferro em brasa. Ferramen-
tum manuhriatum ad fabri-
Ua férrea mallei ictibus per-
foranda.
Rompedero, ra. adj. Frágil; fá-
cil de i-omper-se. Quod faci-
le rumpi potest.
Rompedor, ra. adj. Estragador ;
que roDope, estraga. Diz-se
especialmente do individuo
que rompe ou estraga muito
fato. Discerpens, deterens.
Rompedura. /. V. Itotura.
Rompeesquinas, m. V. Perdo-
navidas.
Romper, a. Romper, despeda-
çar, rasgar, quebrar. Scin-
dere: — romper, quebrar;
fazer pedaços. Frangere : —
romper; gastar, estragar
muito o fato, e por exten-
são se diz de outras cousas.
Deterere, disce.rpere : —
i-omper; desbaratar, des-
fazer um corpo de gente
unida. Profligare.: — rom-
per, arrombar; fazer rotura
ou abertura cm qualquer
corpo. Bumpere, dividere :
— romper, arrotear; des-
ROM
moutar a terra cega de ma-
to bravio, semeia-la a pri-
meira vez. Proscindere, ara-
re incultum agrum : — rom-
per; cortar, interromper a
união de um corpo. Inter-
scindere, interrumpere : —
romper; transpor os limites,
transgredir. Transgredi: —
(fig.) romper ; dividir ou se-
parar por tempo breve a
união ou continuidade de al-
gum corpo fluido, como o ar,
a agua, etc. Dividere: —
romper; fallando do sol ou
da luz, vencer com sua cla-
ridade, descobrindo-se á vis-
ta o impedimento que o
obscurecia. Erumpere : —
(p. And.) desparrar as ce-
pas: — n. V. Empezar , co-
meçar, como : romper el dia,
romper a hablar; romper,
apparecer o dia, começar a
fallar. Inchoare, inciperc :
— atravessar a caça para
alguma parte, apartando-se
do caminho que se esperava
ella levasse. Deviare, elabi:
— romper ; resolver-se á exe-
cução de alguma cousa em
que existiam difficuldades.
Decernere, stafuere: — rom-
per, brotar. Erumpere, pro-
rumpere: — romper; abri-
rem as flores, florescerem as
plantas. Pullulare, Jloresce-
re: — romper; abrir cami-
nho. Perrumpere: — romper,
interromper; cortar a con-
versa. Interrumpere, sermo-
nem intercipere: — romper;
violar a lei, preceito ou de-
ver, infringi-los. Tnfringere:
— r. desenvolver-se, desem-
baraçar-se em suas acções
ou procedimento. Expedi-
tum, habilem reddi. Pom-
per con alguno (fr.); rom-
per com alguém; iudispor-
se com alguém, mostrar-lhe
a sua antipathia. Amicitice
remmtiare. Romper por to-
do (fr.); romper por tudo,
arrojar-se á execução de al-
guma cousa superando dif-
culdades. liem aggredi índ-
ia habita periculi ratione.
De rompe y rasga (loc.fam..);
de faca c calhau; demasia-
da energia ou genio nas ac-
ções de alguém. lÂber, so-
lutus, audax: — n. (naut.)
V. Rebentar, primeira acce-
RON
peão náutica: — r. romper-
se; fallando das nuvens ou
celagens, dividirem-se ou
separarem-se em porções
maiores ou menores.
Rompe- VEJIGAS. TO. (phys.)^oxn-
l^e-bexigas ; cylindro de vi-
dro aberto pelas duas extre-
midades, e coberto n'uma
d'ellas com uma pelle de be-
xiga, que se rompe quando
se faz o vacuo no cylindro.
Rompido, da. adj. (bras.) V.
Fallido.
Rompiente, m. (naut.) Cachou-
po, escolho, rochedo á flor da
agua, onde rebenta o mar.
Scopnlum, syrtis : — adj.
(ant.) rompente ; que rompe.
Rompimiento, to. Rompimento;
acção de romper. liuptio,
diruptio: — rompimento;
estado de cousa rota. Ru-
ptio, diruptio : — rompi-
mento, arrotea. Prima ter-
ree proscissio aratri ope: —
(fig.) rompimento; desaven-
ça ou discordia entre pes-
soas. Dissidium, ii: — rom-
l^imento ; rotura, abertura
de cousa rota ou desunida,
desunião. Diruptio, scissu-
ra : — direito que paga, nas
parochias, o que tem sepul-
tura ou jazigo próprio na
occasião de usar d'elle. Jus
parceciale pro apertura se-
pulchri: — (pint.) vista de
fundo que parece romper a
superficie, ou a vista do céu,
fingindo abrir-se e deixando
ver alguma parte da gloria
ou resplandor. Specus in ta-
bnlis pictis.
RoMULEA. /. (bot.) V. Tricone-
ma.
Ron. to. Rum; aguardente de
assucar. Aqua vitoi ex sa-
chari arnndine distillata.
RoNABEA. /. (bot.) Ronabea;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas, composto
de arbustos indigenas da
Guyana.
Ronca. /. Ronca; bravata,
ameaça de fanfarrão. Jacta-
to3 minee: — ronca, berra; a
brama do gamo com cio, cha-
mando a fêmea. Rhoncus, i:
— arma similhante á parta-
sana. Armorum genus hastce
bipeniii simillimum. Echar
roncas (fr. fam.); estar rou-
co. Raucire; raucum esse
RON
vel fieri : V. Echar bocana-
das. Minas jactare.
Roncador, ra. adj. s. Ronca-
dor, o que ronca. Qui ster-
tit: — (zool.J especie de pei-
xes do genero peixe espada.
V. Sobrestante, nas minas
de Almadén.
Roncales, sa. adj. Ronealez;
pertencente ao valle de Ron-
cal e a seus habitantes: —
m. roncalez; natural do dito
valle.
Roncamente, adv. m. Grossei-
ra, tosca, rústicamente. i??/5-
tice, incondite.
Roncar, n. Roncar-, dar um
som rouco dormindo. Ster-
tere, rhoncos edere: — ron-
car; fazer ruido surdo ou
rouco os instrumentos de
vento. Raiich resonare: —
roncar; fazer ruido rouco e
surdo, o mar, etc. Hauce re-
sonare: — (fam.) i'oncar,
bravatear; ameaçar em vào.
Minas sanis inmixtas jacta-
re:— bramar; chamar o ga-
mo á femea quando está com
cio. Damam rhoncos edere.
Ronce. m.Y . JRonceria, expres-
são de cai'inlio e aíFago.
Roncear, a. Roncear, reman-
char; dilatar, entreter, re-
tardar alguma cousa, andar
vagaroso, obrar ronceira-
mente. Morari, procrasti-
nare: — attrahir, aíFagar,
adular, fazer a boca doce
para alcançar algum fim.
Blanditiis aliquem allicere:
— (naut.) roncear ; navegar
vagarosamente. Lente na-
vigare.
Roncería. /. Roncaria; lenti-
dão, tardança, demora em
satisfazer algum pedido ou
exigencia. Tarditas, lentitu-
do: — meiguice, festa, ex-
pressão de aíFago e carinho
para conseguir algum fim.
Callidce blanditice : — (naut.)
roncaria; vagar na marcha
de um navio. Tarditas, len-
tifiido navis.
Roncero, ra. adj. Ronceiro,
tardo, vagaroso, zorreiro.
Tardtis, lentiis: — grossei-
ro, mal acondicionado, in-
tratável. .áspí?r, era, erum:
— adulador, lisonjeiro; que
usa de meiguices e lisonjas
para alcançar algum fim.
Blandus, adulaior: — (naut.)
RON
ronceiro, zorreiro; diz-se do
navio mau veleiro e vaga-
roso. Lentus, tardus.
Ronco, ca. adj. Ronco, rouco,
enronquecido; que tem rou-
quidão. Raucíis, a, um: —
rouco, rude, fallando da voz
ou som. Itaucus, inconditus.
RoNCON. m. Ronca; baixo da
gaita de folie, que consiste
n'um tubo unido ao folie, o
qual, ao mesmo tempo que
soa a gaita, forma o baixo do
instrumento. Bonca fistula.
Roncha. /. Vergão; o signal
levantado que deixa no cor-
po o golpe da vara ou açoi-
te. Livor, oris: — o pulmão
que se eleva em figura de
fava no corpo do animal.
Vibex, icis: — (fig-) damno
recebido em dinheiro por
motivo de fraude. Fraudu-
lenta niimmorum extorsio :
— (p. Ar.) talhada redonda
de qualquer cousa. Rotun-
dum segmentum.
Ronchar. a.V. Ronzar : — fa-
zer ou causar vergões ou
pulmões na pelle. Vibicibus
afficere.
Ronchón, m. augm. de Roncha.
Ronda. /. Ronda ; acção de ron-
dar. Noctiirna lustratio, cir-
cuitio : — ronda; a gente que
anda rondando. Vigiles ex-
ploratores vel excubitores :
— (mil.) roda; espaço entre
a parte interior da muralha
e das casas da cidade, villa
ou fortaleza. Também se
chama assim o espaço que
rodeia as muralhas pela par-
te exterior: — ronda; certo
jogo de cartas. In charta-
rum ludo sors qucedam: —
serenata ou descante ; a mu-
sica e reunião de rapazes,
que de noite cantam ás por-
tas ou defronte das janellas
das raparigas. Farol de ron-
da; lanterna de furta-fogo;
lanterna disposta de manei-
ra que quem a conduz pôde
ver aos demais sem ser visto.
Rondador, m. Rondador; o que
ronda. Circuitor, oris.
Rondalla./. Contos, historias,
fabulas, historietas para dis-
trahir. Commenttím, fabula:
— (p. Ar.) serenata.
Rondana./, (naut. )\ .Roldana.
RoNDAQuiNA. /. (bot.) V. Bra-
senia.
RON
669
Rondar, n. Rondar; fazer a
ronda. Urbem circuiré, lus-
trare, excubitas agere : —
rondar; correr as ruas de
noite, especialmente os man-
cebos, para galantear o bel-
lo sexo. Fms, domum vel fo-
res amasice noctu perlustra-
re: — a. rondar, andar á ro-
da de alguma cousa. Cir-
cuiré:— rondar; andar em
torno de alguém, ou perse-
guindo-o para algum fim.
Continuo persequi : — ata-
car, ameaçar a alguém o
somno, a enfermidade, etc.
Imminere: — a. (naut.) ron-
dar ; atesar, rodear ou dar
voltas com um cabo á roda
de um mastro ou de qual-
quer outra cousa em que tra-
balham : — n.y. Rolar.
RoDNEL. m. Especie de verso
pouco usado. Metri genus.
RoNDELECiA. /. (bot.) Roudele-
cia; genero de plantas da
familia das rubiáceas, que
vegetam nas Antilhas.
RoNDi. m. (art.) V. Rondis.
Rondín, m. (mil.) Ronda que
de ordinario faz um official
inferior nas muralhas, para
observar as sentinellas. Ex-
cubice vigilias seu vigiles lus-
trantes: — guarda dos arse-
naes de marinha. Navalium
custos.
Rondís, Rondiz, m. (art.) Fun-
do ou a maior base de uma
pedra preciosa. Lapillorum
basis major.
Rondó, to. (mus.) Rondó ; com-
posição musica, cujo thema
se repete muitas vezes .
Scriptionis musicce genus.
Rondón, to. Rondào; voz que
só tem uso em de rondón (loe.
adv.); de rondão, de repente,
de golpe e sobresalto. Incon-
• szdtk, inconsiderath.
Ronfea. /. (ant.) Espada com-
prida.
RoNjiGATA, /. (prov.) V. Rehi-
landera.
Ronquear, n. Estar ou fallar
rouco. Raucire, raudtate la-
borare.
Ronquedad. /. Ronquice; em-
baraço na voz, que se solta
com difticuldade, sumida e
mal distincta. i?a?-iC?Vas, atis.
Ronquera. / Rouquidão; mu-
tação estranha do som natu-
ral da voz, occasionado por
670
ROP
algum estorvo ou damno re-
cebido em seus órgãos. líau-
citas, atis.
EONQUEZ. /. (ant.) V. i?07í-
quera.
Ronquido, m. Ronquido, ron-
co; som de quem ronca.Iíhon-
cus, i: — (fig.) ronquido,
ronco; ruido ou som rouco.
Inconditus sonus.
Ronquillo, lla, to, ta. adj.
dim. de lionco.
Ronza (ir a la), (fr. naid.) So-
taventar-se uma embarca-
ção, desganhar o barlavento.
Navim lenlius progredi.
Ronzal, m. Cabeçada ou ca-
bresto de prender a besta á
man jadoura. Funes capistri:
— (naut.) V. Palanca,
Ronzar, a. Trincar; cortar com
os dentes dando um certo
estalo. Dentibus aíterere: —
(nâut.) levantar, mover uma
cousa pesada por meio de
alavancas. Vectibus moveré.
Roña. /. Ronha; especie de
sarna que dá no gado lani-
gero. Pecoris scabies,psora:
— (fam.) ronha, astucia,
manha. Calliditas, astus: —
(fig.) ronha; sugidade, por-
caria inveterada. Spurcitia,
sordes: — (fig-) ronha, er-
rónea, vicio moral. Corru-
ptio morum.
Roñada. /. (naut.) Annel maior
ou menor, que se forma com
ura pedaço de cabo para di-
versos fins.
RoSeuia. /. Ronha, malicia,
astucia, artificio cauteloso.
Calliditas, astus: — miseria
cu mesquinhez no que se dá.
Avaritia, parcitas nimia.
Roñoso, sa. adj. Ronhoso; que
tem ou padece ronha. Sca-
hiosus, a, um : — ronhoso,
porco, sujo. Sordidus, a íim:
— ronhoso; fino, astuto, so-
bre tudo para os seus inte-
resses. Callidus, astutus: —
mesquinho, miserável, ava-
ro. Avarus, nimis parcus.
Ropa. /. Roupa; fazenda para
vestidos, etc. Omne telarum
genus: — roupa, fato, ves-
tido, vestimenta. Vestis, is:
■ — roupa; tudo que pode ser-
vir para abrigar do frio.
Quidquid fovendo calori de-
ser vit: — roupa; capa ou
vestidura que vae por cima
de outras mais justas. Toga,
ROP
ce: — tomento ou qualquer
cousa, que posta debaixo ou
entre outras, serve para fa-
zer enchimento ou assento.
Tomentiim, i: — blanca;
roupa branca; camisas, len-
çoes, toalhas, e toda a mais
roupa d'este genero para
uso individual. Linea siipel-
lex: — de cámara; roupa,
vestido ou fato caseiro; a
que serve de ordinario para
andar por casa e quando se
levanta da cama. Vestis cu-
bicidaris: — talar; roupa,
vestidos talares; vestiduras
compridas, e pelo commum
largas ao corpo, que chegam
até ao calcanhar. Talaris
túnica: — vieja; guisado da
carne cozida que sobejou da
panella. Obsonii gemís e car-
ne. Aclarar la ropa (fr.);
enxaguar a roupa. Vestim
lineam detergeré. Acomodar
la ropa limpia a alguno (fr.);
sujar ou deitar nódoas sobre
o fato de alguém. Vestem
alicui ffjpdere. Apuntar la
i'Ojm (fr.); apontoar a rou-
pa; cose-la urna á outra,
quando vae a lavar. Sórdi-
da lintea lavanda filo p>er-
functorih annectere. Buena
ropa; boa roupa, boa quali-
dade de pessoa ou cousa.
Óptima res. Cojer la ropa
(fr.); compor, dobrar a rou-
pa. Vestes plicare, accommo-
dure. Colar la ropa; infun-
dir a roupa. Lintea lixivia
purgare, mundare. Estirar
la ropa (fr.); puxar a rou-
pa; desenruga-la depois de
lavada e secca. Lintea ex-
p)licare, extendere. Guardar
la ropa (fr. fig-); guardar
as costas; desviar o corpo
de algum perigo. Sibi ca-
vere. Disparar a quema-
ropa (loe. adv.); disparar
á queima-roupa; sem pon-
taria certa e de muito perto.
Proxime, cominus : (fig.) á
queima-roupa; também si-
gnifica acção ou dito ines-
perado contra alguém. In-
sperath, improvisó. Hacer a
toda ropa (fr.); andar a to-
da a roupa; roubar a ami-
gos e inimigos, a torto e a
direito, sem distincção de
pessoa. No tocar a la ropa
ó cd pello de la ropa (fr.);
ROP
nao ser contra alguém em
qualquer circumstancia. Nec
leviter nocere, offendere. Pal-
par la ropa. V. Tentar la
ropa. Poca ropa; homem de
fraca roupa; pobre, mal ves-
tido, ou o de pouco mérito
ou valor. Levi vel lasera
veste indutns. Tentar la ro-
pa (fr. fig-); apalpar a rou-
pa o enfermo moribundo:
agarrar- se pelas paredes,
buscar subterfugios para
fugir á rasão. Tergiversari.
Tentar la ropa a alguno;
tentar, apalpar alguém; in-
dagar d'elle ou provoca-lo a
que faça alguma cousa. Ten-
tare, invitare, inducere. Ven-
derse ropa ó aqui se vende
ropa (fr. fam.); diz-se de
algum sitio que está abriga-
do quando faz frio. Apricus
válele locus: — a la mar
(fr. naut.); carga ao mar;
locução com que se ordena
se lance carga ao mar, em
occasião de tormenta. In ma-
ré j adenda ut navis levetur:
— fuera (naut.); roupa fo-
ra; expressão usada nas ga-
les, para avisar os forçados
a preparar-se para o tra-
balho, desembaraçando-se
das vestes. Vestem deponas.
Ropaje, m. Roupa; vestido ex-
terior do corpo. Especial-
mente significa o vestido ta-
lar ou roupas compridas,
vistosas e de auctoridade.
Vestís exterior, paludamen-
tum : — fato, rouparia; con-
juncto de roupas ou vesti-
dos. Pannorum seu vestium
congeries, copia: — (pint.)
roupagem; a parte que re-
presenta as roupas, vesti-
dos, pannos.
RopALA. /. (bot.) Ropa! a; ge-
nero de plantas da familia
das protaceas, indígena da
America tropical.
RopÁLico, CA. adj. (Ut.) Diz-se
de um verso em que a pri-
meira palavra é monosylla-
ba, a segunda um disyllabo,
e assim por diante, augmen-
tando progressivamente até
á ultima. Metri genus à
monosyllaba voce incipientis
atqiie in polissyllabas pro-
gredientis.
RopALÓcERO. m. (zool.) Ropalo-
cero; genero de insectos co-
ROP
leopteros tetrámeros, da fa-
milia dos xylopliagos.
RopALOMEEA. /. (zooL) Ropalo-
mera; genero de insectos
dípteros brachoceros, da fa-
milia dos athericeros.
RoPALOi'O. m. (zool.) Ropalopo;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros, da fami-
lia dos longicornes.
RoPALOsis. /. (med. ant.) Mo-
lestia em que os cabellos en-
grossam pela extremidade.
Ropavejería. /. Loja de ade-
lo. Detritarum vestiam ta-
berna.
Ropavejero, ra. s. Ropave-
Iheiro, adelo; o que vende
roupas e fatos usados. De-
tritarum vestium scrutarius.
Ropería. /. Rouparia; casa ou
logar de convento ou com-
munidade, onde se guardam
as roupas. Vestiarium, íi: —
officio de algibebe. Vestiaria
ars: — loja de algibebe. Ves-
tiaria taberna: — mister de
guardar a roupa e cuidar
d'ella. Munus pannos ac ves-
tes curandi el custodiendi:
— de viejo. V. JRopavejeria.
Ropero, m. Algibebe; alfaiate
que vende fato feito e novo.
Vestiarius, vestium venditor:
— roupeiro; o que cuida da
roupa. Vestium custos : —
roupeiro; pastor que guar-
da ovelhas. Puer pastorum
suppellectilis custos : — rou-
peiro; pastor que tem a seu
cargo fazer os queijos. Ca-
seorum opifex.
Ropeta. /. Roupeta; vestuario
curto e de pouca roda. Stri-
cta et brevis túnica.
RopicA, LLA, TA. /. Capa do-
brada, a que os francezes
chamam doublecape; espe-
cie de casaco curto com
mangas e cabeções, de que
pendem regularmente outras
mangas soltas ou perdidas,
e se veste por cima do outro
fato. Stricia et brevis túnica,
thorax manicatus. Dar auno
una ropilla (fr. fam.); ar-
guir amigavelmente. Amice.
et lenite.r argnere.
RopoN. m. Roupão; vestido lar-
go talar, muito fraldado, que
se traz sobre outros. Amplior
seu latior túnica.
RoposTEJio. m. (bot.) Roposte-
nio; genero de plantas da
ROS
familia das orchydeas, indí-
genas de Java.
Roque, m. Roque; ultima pe-
ça do canto, no jogo do xa-
drez. Ia lalrunculorum ludo
scriipus ita dictus: — (ant.)
V, Carro.
Roqueda./. Penedia; logar on-
de ha muitos penedos, ro-
cas, penhas, rochedos. Eupi-
bus pra¡ruptus locns.
Roquedal, m. V. Boqueda.
Roquedo, m. Rochedo, penha,
penhasco. Mupes, scopndus.
Roqueño, ka. adj. Cheio de ro-
chedos. Scopidosus, a, um:
— duro como rocha.
Roqueo. m. Pesca entre os ro-
chedos, que ordinariamente
costuma ser de mariscos.
Roquero, ra. adj. Roqueiro;
que pertence ou está edifi-
cado em rocha. Ad rnpes
j)ertinens; rupes referens.
Roqueta./. Especie de atalaya
antiga, que occupava uma
parte interior do recinto da
praça. Speculce, ac propu-
gnacidi genus.
RoQUETAL. adj. Do feitio ou a
modo de roquete.
Roquete, m. Roquete, róchete;
especie de sobrepelliz. Ami-
culum lineum humerale: —
(art.) roquete; roda com den-
tes inclinados para um lado
ou com figura triangular:
— (br.) roquete; peça ou fi-
gura triangular no escudo.
Triangularis figura in stem-
mafibus: — (mil.) V. Ataca-
dor, em artilheria.
Rorar. a. (poet.) Rorar, rociar,
orvalhar.
RoKARio. adj. (hist. ant.) Rora-
rio; nome que se deu no
principio ao soldado roma-
no da primeira e Ínfima or-
dem: — m. rorarios; solda-
dos armados á ligeira, que
os romanos punham na fren-
te dos exércitos.
RoRELA. /. V. Drosera.
Roridula. /. (bot.) Roridula;
genero de plantas da fami-
lia das droseraceas.
Rorro, m. (fam.) Menino, pe-
quenito. Pupas, 2^usio. Va-
mos a lo rorro; vamos ao
hühó, vamos dormir.
Rosa./. Rosa; flor da roseira:
— CfiffJ rosa; mal lia encar-
nada que vem á pelle. Ma-
cida rubra : — rosa, roseta;
ROS
671
laço de fita similhando ro-
sas, etc. Nexus rosee for-
mam referens: — rosa; do
feitio ou forma similhante
á rosa. Pes formam rosee
referens : — rosa; diamante
lapidado sem facetas supe-
riormente e por baixo chato.
Genus adamantis ita dicti:
— rosa; cor rosada. Poseus
color: — del azafrán; flor
do açafrão. Fios croci: —
de istria; especie de cravo
rosado ou cor de carne so-
bre um campo branco: —
(astr.) V. Cometa crinito: —
de los vientos, rosa naidica
(naut.); rosa dos ventos, ro-
sa náutica; a figura onde
estão marcados os trinta e
dois A'cntos. Posa náutica:
— de oro (reí.); rosa de oiro;
rosa artificial, com folhas de
oiro, que o papa benze na
quaresma e leva em procis-
são, mandando-a depois a
algum principe. Noble rosa;
moeda de oiro gravada no
reverso com uma rosa, que
girava em Inglaterra.
Rosáceo, cea. adj. Rosáceo;
de cor similhante á rosa: —
/. pl. (bot.) rosáceas ; familia
de plantas dicotyledoneas,
geralmente espinhosas, mui-
to elegantes e odoríferas.
RosÁcico, CA. adj. Rosad co;
diz-se de uma substancia
acida, rosada ou roxa, de-
positada pela urina depois
dos accessos de febre inter-
mitiente.
RosACRuz. m. (hist.) Rosacruz;
um dos graus da maçonaria.
Rosada. /. V. Escarcha.
Rosado, da. adj. Rosado; cor
de rosa. Poseus, a, um: —
rosado; composto de rosas.
Posatns, a, um. Azúcar ro-
. sado. V. Azúcar.
Rosal, m. (bot.) Roseira; ar-
busto da familia das rosa-
ceas, que comprehende mui-
tas especies e variedades:
— silvestre. V. Escaramujo.
Rosalía. /. (zool.) Rosalía; ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos longicornes.
Rosalina. /. (zool.) Rosalina;
genero de foraminiferos rhi-
zopodas, que comprehende
certas conchas microscópi-
cas.
672
ROS
Rosariero, m. O que faz ou
vende rosarios, liosariorum
artifex aut vendilor.
KosARio. m. Rosario; coutas de
quinze mysterios. Rosarium
beaice Maricv Virginis: —
rosario; o conjuncto de ave-
marias e i^adre-iiossos reza-
dos ou cautudüs por sua or-
dem, e contados pelo rosario
material. Bosarium recita-
tum: — rosario; reunião de
pessoas que recitam em coro
o rosario. Coetus rosarium
publich recitantium: — (fam.)
rosario, espinhaço. El rosa-
rio en el cuello y el diablo
en el cuerpo (rif~); o rosario
ao pescoço e o diabo no cor-
po, ou Deus na boca e o dia-
bo no coração; reprehende
os hypocritas: — (mech.)
rosario; machina hydrauli-
ca: — rosario; antiga moe-
da ingleza, assim chamada
porque tinha um rosario gra-
vado: — (zool.) especie de
pombo de cor escura raiada.
Rosarse, r. V. Sonrosearse.
RosATo. m. (chim.) Rosato; sal
produzido pela combinação
do acido rosacico com uma
base.
Rosca. /. Rosca; lavor espiral,
. com uma quina viva, que se
faz aos parafusos de metal
ou pau; as roscas entram
no vão das porcas. Cochlea,
ce: — rosca; qualquer das
espiras de um parafuso: —
rosca; qualquer cousa en-
roscada, deixando um vasio
no centro. Spira, oe; — ros-
ca; bollo de farinha, circu-
lar. Cihum spirale: — rolo
circular que certos colie-
giaes trazem por distinctivo
em um dos lados da batina
ou garnacha. In trabea pan-
neus circulus: — rosca; do-
bra causada em alguma cou-
sa pelo seu movimento, co-
mo a da cobi'a a mover-se.
Spira convolatio. Hacer la
rosca del galgo (fr.); enros-
car-se como o cão, deitar-se
em qualquer parte. Ubivis
cubare. Hacerse rosca; en-
roscar-se, encolher-se, do-
brar o corpo. In spiram
verti, contrahi. En rosca
(loe. adv. naut.); em casco;
diz-se do navio acabado de
construir, ou considerado
ROS
sem enxárcias nem mas-
treação.
RoscEA. /. (bot.) Roscea; gene-
ro de plantas da familia das
ginziberaceas.
Rosco. m. (ant.) V. Hocico.
RosEicoLio, LIA. aãj. Rosicol-
leo; que tem o collo côr de
rosa.
RosEiGASTRO, TRA. adj. Rosi-
gastro; que tem o ventre
côr de rosa.
ROSEIPENKEO, NEA. adj. RoSÍ-
penneo ; que tem azas côr de
rosa.
RosEL. m. (ant.) V. Rosal.
RosELiTA. /. (min.) Roselita;
arseniato de cobalto com um
quarto de calcáreo.
RosENiA. /. (bot.) Rosenia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas: — V. Gali-
pea.
RoseSol, Roseñor. m. (ant.) V.
Ruiseñor.
RÓSEO, SEA. adj. Roseo; côr de
rosa. Roseus, a, um.
Rosero, ra. adj. O que apanha
as flores do açafrão. Croci
florum. collector.
Roseta. /. dim. de Rosa: — V.
Chapeta: — novela (ant.);
especie de doce.
Rosetón, m. Florão, rosa; or-
nato usado em architectura.
Ornatus grandioris rosee for-
mam referens: — pi. rose-
tas ; rubor que ás vezes sobe
ás faces.
RosicA, LLA, TA. /. dim. de Ro-
sa. Rosinha; pequena rosa.
Rosicler, m. Rosicler ou Rosi-
cré; côr viva e brilhante,
como de rosa rubra. Roseus
color: — (min.) rosicler; me-
tal rico de prata, maciço e
vidroso, de côr roxa por
fora e encarnada por dentro.
Metallum coccinei coloris: —
(min.) nome que no Perú se
dá ao mineral de prata ver-
melho.
Rosilla. /. (bot.) Rosilha; ge-
nero de plantas da familia
das compostas, indigenas do
México.
Rosillo, lla. adj. Rosilho, rus-
silho ; de côr russa, com côr
de rosa mesclada. Subjlavus,
subrufus.
RosiNELA. /. (zool.) Rocinela ;
genero de crustáceos isopo-
das, da familia dos cymo-
tboadios.
ROS
RosiNOL. m. (ant.) V. Ruiseñor.
Rosita. /. (min.) Rosita; sili-
cato de alumina de bases
protoxydadas, com o aspecto
côr de rosa.
Rosmarino, m. (ant. bot.) V.
Romero.
Rosmaro, m. (zool.) V. Vaca
marina.
Roso, SA. adj. V. Rojo. A roso
y velloso (loe. adv.); a torto
e a direito; sem excepção
nem consideração. Penitus,
omnino.
RosoBODA. /. (ant.) Especie de
gelado.
Rosoli, m. Rossolis, rosasolis;
licor composto de aguarden-
te rectificada, assucar, ca-
nella, aniz, e outros ingre-
dientes aromáticos. Rossolis.
Rosones, m. pi. (veter.) Ver-
mes do tamanho de uma fa-
va, grossos e vermelhos, que
atacam os animaos domésti-
cos. Verminosi in animanti-
bus moríi genus.
Rosquete. 7n. (prov.) Rosqui-
Iha, argola doce maior que
as regulares. Parvulus ar-
tolaganus orbiculatus.
Rosquilla. /. Rosquinha, ar-
gola doce; bolinho de fari-
nha feito em argola torcida.
Exilis spira panis dulcia-
rii. No saber a rosquillas
(fr.); causar dor ou sensibi-
lidade ; — (zool.) designação
das larvas de differentes in-
sectos com o corpo natural-
mente dobrado em annel.
Insectorum orbicularis larva.
Rostelaria. /. (bot.) Rostela-
ria; genero de ¡plantas da
familia das acanthaceas: —
/. (zool.) rostelaria; genero
de molluscos gasteropodas
pectinibranchios da familia
dos alados.
Rostir, a. (ant.) V. Asar.
Rostrado, da. adj. (ant.) Ros-
trado; feito, terminado em
bico de ave ou em esporão
de navio. Rostratus, a, um:
— 7n. (ant.) V. Saeta: —
(naut. ant.) rostrado; dizia-
se do navio ou galé com es-
porão na proa.
Rostral, m. (ant.) V. Saeta:
— adj. rostrata; epitheto
applicado ás columnas eri-
gidas em memoria de uma
victoria naval, as quaes se
ornavam de popas e proas
ROS
de naus e de galera com an-
coras e harpéus. Corona ros-
tral; coroa rostrata; a que
se concedia ao romano que
primeiro saltava no navio
inimigo em combate naval,
e era ornada de popas e proas
de nau: — (zool.) rostrata;
diz-se das antennas quando
são insertas sobre o bico ou
focinho.
RosTRAMo. TO. (zooZ.j Eostramo ;
genero de aves de rapina,
cuja especie typica vive no
Brazil.
ROSTUICORNEO, NEA. aclj . (zOOl.)
Rostricorne; diz-se do inse-
cto em que as antennas se
insei-em sobre o focinho.
RosTRiFORME. adj . Rostriforme ;
que tem forma de bico.
ROSTRICO, RoSTRILLO. VI. EspC-
cie de toalha que as mulhe-
res punham á roda da cara
e que hoje só se vé nas ima-
gens da Virgem e de algu-
mas santas. Ornatus circiim-
dactus mulierum faciei: —
especie de aljófar mediana-
mente grosso e cujo volume
pode variar, chegando a for-
mar uma onça desde 500 a
1:200 das suas granulações.
Parvee margarita: sic dictce.
Rostrituerto, ta. adj. Carran-
cudo, trombudo ; de sem-
blante carregado. Torvus
ore.
Rostro, m. Rostro; bico das
aves, e por extensão se diz
das cousas terminadas tam-
bém em bico. Rostrum, i:
— rosti'o, rosto, face, cara,
semblante. Os, fácies, vul-
tus: — (anf.J V. Aguijón:
— focinho: — (hist.ant.) ros-
tro; tribuna onde os orado-
res romanos usavam fallar
ao povo, chamada assim por
estar ornada dos esporões
das galés tomadas aos An-
ciates: — (naut. ant.) beque
de navio. Rostrum in navi.
Roatro a rostro (loe. adv.J;
rosto a rosto, cara a cara,
face a face.V. Cara a cara.
A rostro firme; a cara des-
coberta, com rosto ñrme;
com resolução. Ia faciem.
Cubrir el rostro; occultar o
rosto; occultar alguma acção
com artificio. Celare, occvl-
tare. Dar en rostro alguna
cosa; dar em rosto; expro-
ROT
brar, causar enojo ou repu-
gnancia. Stomachum alicui
moveré, animum offendere.
Dar en rostro a uno con al-
guna cosa; dar em rosto ou
deitar em rosto; exprobrar
a alguém, fazer-lhe reproche
na sua presença das faltas ou
lembrar-lhe os beneficios re-
cebidos. Exprobrare. De-
sencajarse el rostro. V. De-
sencajarse la cara. Encaiw-
tar el rostro (fr.J; torcer o
rosto ou fazer mau rosto;
tornar-se carrancudo, de mau
humoi', com mau modo. Fa-
ciem immutare. Hacer ros-
tro; fazer rosto, fazer face.
Acie7n in hosfem obvertere;
também exprime o acto de
combater ou pugnar as opi-
niões de alguém. Adversari ;
assim também a disposição
para soíFrer os contratempos
ou adversidade. Libenter,
a'quo animo tolerare; bem
como se toma na accepçâo
de admittir ou conformar-se
com alguma cousa ou cir-
cutnstancia. Libenter admit-
iere.Volver el rostro (fr.J;
voltar o rosto; olhar com
ternura a alguém. E tam-
bém significa desprezo quan-
do a vista se desvia da pes-
soa. Óculos in aliquem con-
verterc, seu ab aliquo aver-
tere: — V. Huir. Mas vale
rostro bermejo que corazón
negro (rif); mais vale rosto
vermelho, que coração ne-
gro; quer dizer que a ver-
gonha não deve ser em tal
excesso que nos obrigue a
occultar as nossas afflicções
a quem possa remedia-las
ou ao que no-las causou. iVfe-
lius est rubere faciem, quam
(arde pcenitere.
RosTROjo. TO. (ant.) V. Ras-
trojo.
Rota. /. Rota ;'f desbarato de
exercito. Clades,profligatio:
— V. Derrota, accepçâo de
rumo ou caminho: — rota;
tribunal de Roma, no qual
se decidem em grau de ap-
pellação as causas ecclesias-
ticas de todo o orbe catho-
lico. Sacra Rota. Rota de
la nunciatura ajjostólica;
tribunal supremo ecclesias-
tico de ultima appellaçâo,
em Hespanha: — (ant.J ro-
ROT
673
tura, rompimento. De rota
ó de rota batida (loc. adv.);
de rota batida; com grande
destroço. Perdite, funditiis :
de rota batida, de caminho,
sem demora. Subitò, incon-
sulto. Dar rota (fr. ant.);
derrotar, desbaratar o ini-
migo.
Rotáceo, cea. adj. (bot.) Rotá-
ceo; diz-se das corollas mo-
nopetalas, em que o tubo é
muito curto e se estende
logo formando um limbo
aberto.
Rotación. /. Rotação; movi-
mento que o corpo tem rodan-
do sobre si. Rotatio, onis:
— (agr ) rotação; turno, al-
ternativa, troca de colheitas
n'um mesmo campo: —
(anat.) rotação; movimento
circular que certas partes
do corpo podem executar: —
(bot.) rotação; nome dado á
circulação intra-cellular: —
(matli.) rotação; revolução
de uma superficie em torno
de uma recta immovel: —
(mech.) rotação; movimento
de um corpo em roda de uma
linha recta, que recebe o
nome de eixo de rotação.
Rotador, ra. adj. (anat.) Ro-
tador; qualificação de cer-
tos músculos que fazem exe-
cutar movimentos de rota-
ção a varias partes do corpo :
— pi. (zool.) rotadores; di-
visão ou sub-classe de infu-
sorios que comprehende um
sem numero de animaes mi-
croscópicos que vivem nas
aguas.
Rotala. to. (bot.) Rotala; ge-
nero de plantas da familia
das litraricas, indígenas da
índia.
ROTALIA, RotALINA, RoTALITA.
/. (zool.) Rotalia; genero de
■ molluscos cephalopodos fos-
seis achados nos terrenos
terciarios.
Rotamente, adv. to. Rotamen-
te; abertamente, em segre-
do. Perdite, flagitiosc.
Rotang, to. (bot.) Rotang; ge-
nero de plantas da familia
das palmeiras, cujas espe-
cies ci'esccm na Asia e Afri-
ca intertropicaes.
Rotante, p. a. de Rotar.
Rotar, n. V. Rodar: — r.
(ant.) V. j\íoverse.
674
ROT
RoTüELiA, /. (hot.) Rotbeüa-,
genero ele plantas da fami-
lia das gramineas, cujas
especies crescem na Oceania
tropical.
EoTELA. /. (zool.) Rotella; ge-
nero de molluscüs gastero-
podas pectinibranchios da
familia dos tiirbinaceos.
EoTiA. /. (bot.) Rotia-, genero
de plantas da familia das
compostas: — V. Himeno-
papo.
KoTÍFERO. m. (zool.) Eotifero
(que tem rodas); genero de
infusorios rotadores da fa-
milia dos rotiferos, compos-
to de especies microscópicas.
EoTLERA. /. (bot.) Rotlera-, ge-
nero de plantas da familia
das euphorbiaceas.
Roto, ta. p. p. ir. de Romper:
— adj. rotO; esfarrapado, an-
drajoso. Também se usa co-
mo substantivo. Discisis ac
discerptis vestibus indidus:
— (ant.) licencioso, liberti-
no, perdulario. Ejfrans, lí-
ber: — (prov.) vadio, tu-
nante: — (p. Mex.) voz de
desprezo equivalente a ban-
dalho ou peralvilho. Nunca
falta un roto para un desco-
sido (rif.); nunca falta um
roto a um descosido; dá a
entender que os pobres e
desvalidos costumam achar
allivio e consolação entre os
que também o sao, e o cos-
tuma usar, como em despi-
que, a pessoa que, por seu
escasso haver ou pouco mé-
rito se vê desdenhada.
EoTOFiTA. /. (miner.) Rotofita;
variedade de granada que
se encontra na Suécia.
Rotonda. /. Almofada das di-
ligencias, cujos assentos são
mais baratos que os do in-
terior: — V. Rotunda.
Rótula./, (anat.) Rotula*, pa-
tella do joelho. Rotula in
cruribus: — (bot.) rotula;
genero de plantas dicotyle-
doneas da familia das bar-
rogiueas, que cresce nas mar-
gens dos rios na Cochinchi-
na: — (zool.) rotula; genero
de echinodermes echinidos,
oriundos da costa occidental
da Africa.
Rotular, a. Rotular ; pôr titulo,
inscripçâo, rotulo. 7/í«cniere.
EoTULATA. /. (fam.) V. Rótxdo,
ROT
inscripção: — collecção de
rótulos. Inscriptionum col-
lectio.
RÓTULO, m. Rotulo, inscripção,
letreiro. Inscriptio, titulus:
— rotulo, etiqueta; papel
escripto para dar a conhecer
o couteúdo de alguma cou-
sa. Rotulus, i: — cartaz;
papel pregado nas esquinas
noticiando alguma cousa ao
publico. Litterce publice ap-
positoe: — despacho expe-
dido i^ela curia romana, em
virtude das informações co-
lhidas pelo ordinario sobre
as virtudes de alguém, para
se fazer a mesma informa-
ção em nome do Papa, e pi-o-
ceder á beatificação. Rotu-
lus, i: — lista dos bacha-
réis que pretendiam licenças
para graduar-se na univer-
sidade de Alcalá. Rotubis, i.
Rotunda./. Rotunda; edificio
redondo por dentro e por
fora coberto por uma cúpula.
Rotundamente, adv. m. Rotun-
damente. V. Redondamente.
ROTUNDICOLIO, LIA. ttdj. (zool.)
Rotundicolio; que tem collo
redondo.
Rotundidad. /.V. Redondez.
Rotundifoliado, Rotundifolio.
m. (hot.) Rotundifolio; que
tem folhas redondas.
Rotundo, da. adj. Rotundo. V.
Redondo.
Rotura. /. Rotura, abertura.
Fissura, ce: — rotura; gre-
ta, fenda na terra ainda não
arada. Prima terree aratro
jiroscissio : — (fig. ant.) des-
ordem, liberdade de costu-
mes, licença, libertinagem.
Dissolutio, nimia licentia:
— (veter.) rotura, contraru-
tura; hernia dos solipedes.
Roturar, a. Rotear; romper a
terra inculta para se culti-
var. Agrum incuUum pros-
cindere: — V. Cultivar, em
cujo sentidojse toma ás ve-
zes.
RovERSo. m. (ant.) V. Reverso.
Roxburjia./. (hot.) Roxburgia;
genero de plantas da fami-
lia das roxburgiaceas, que
ci-escem no Japão.
Roxburjiáceas. /. pi. (bot.)
Roxburgiaceas; familia de
plantas monocotyledoneas.
Roya. /. (agr.) Ferrugem das
searas e demais plantas.
ROZ
Rubigo, inis : — (prov.) V.
Ruhia.
RoYUNo, na. adj. (p. Am.) Pri-
vado de uma orelha; diz-se
do cavallo.
Roza./ (agr.) Roça; acção de
roçar um terreno. Runcatio,
anis: — roça; terra já ro-
çada e limpa para ser se-
meada. Ager runcatvs. Es-
tar en la roza (fr. ant.); es-
tar em conversa.
EozADERO. m. Roçado; logar
em que se roça. Locus in quo
runcatur: — roçado; tudo
que se roça. Res quce run-
catur.
Rozado, da. adj. Coagulado,
meio gelado; diz-se das be-
bidas meio geladas. Subge-
lidus pot.us.
Rozador, ra. m. Rocador; o
que roça. Runcator, oris.
Rozadura./ Roçadura; acção
e etfeito de roçar, attrito.
Fricatio, oiiis.
Rozagante, adj. Roçagante;
diz-se do vestido magestoso
e com longa cauda. Splen-
dida vestis talaris : — (fig-)
roçagante, magnifico, pom-
poso, brilhante, esplendido.
Splendidus, a, iim.
Rozamiento, m. V. Roze.
EozAR. a. (agr.) Roçar; limpar
a terra do mato. Raneare:
— pastar, cortar, roer a her-
va com os deutes o animal,
para a comer. Dentibus car-
pere: — (art.) raspar; igua-
lar a superficie de uma pa-
rede, tirando-lhe qualquer
curva ou saliência. Radere,
plaaum reddere: — roçar,
raspar, rapar ; tirar parte da
superficie de alguma cousa.
Radere, eradere: — (germ.)
comer: — n. roçar; tocar
levemente uma cousa na ou-
tra. Leviter tanger e, refri-
eare: — r. roçar-se; tocar
um pé era outro. Pedem pe-
de colludere: — roçar-se;
tratar-se com familiaridade
e confiança. Familiaritate
cnnjungi: — gaguejar; em-
baraçar-se na pronuncia das
palavras. Balbutire, lingua
hcesitare : — roçar-se, appro-
simar-se; parecerse uma
cousa com outra. Referri,
assimilari.
RozAViLLON. m. (germ.) Gui-
Ihote, papa-jantares.
RUB
KozE. m. Roçadura; acção de
roçar ou roçar- se: — (fiy-)
trato frequente, familiari-
dade.
RozERA. /. Lenha que se tira
das roças.
KozNAK. 11. Ornear, ornejar;
zurrar o asno. Rudere. V.
Rebuznar: — trincar, esta-
lar cortado pelos dentes dos
animaes quando comem cou-
sas duras. Stvidorem ac stre-
jÀtum edere inter manden-
dum.
Roznido, m. Ruido que faz com
os dentes um animal quando
trinca cousas duras. Dentium
stridor: — V. Rebuzno.
Rozno, m. Burrico; jumento
pequeno. Asellus, i: — (fam.)
V. Rebuzno.
Rozo. m. Roça; acto e effeito
de roçar mato . Runcatio ,
onis: — lenha miúda que
resulta da roçadura. Ligno-
rum scissorum reliquice: —
(yerm.) comida.
Ru. m.y . Zumaque. Rus, uris.
Rua. /. Rua; espaço entre as
casas, nas povoações, por
onde se anda e passeia. 0^9-
pidi callis, via: — estrada,
via publica. Via publica.
RuAN. adj. V. Ruano : — m.
ruão; panno de linho tosado,
que se fabrica em Ruào.
Ruana. /. Ruana ; tecido de lã
que se fabrica no Perú, e
serve para vestir a gente
pobre.
Ruano, na. adj. (ant.) Ruào;
diz-se do cavallo branco com
malhas pretas redondas: —
que anda muito pelas ruas.
Diz-se ordinariamente dos
cavallos. Urbanoi deambida-
iioni 2^CLi'ütus equits: — que
está em roda ou a faz. De
ordinario diz-se da cober-
tura de cama dos pobres,
já safada e velha. In orbem
dispositus stragulum attri-
tuni.
Ruante, adj. (br.) Ruante; diz-
se do pavão que levanta a
cauda. Caudarn ia orbem
explicans,
RuAK. n. (ant.) Arruar; pas-
sear para requestar. Obse-
qui causa vias oppidi per-
currere: — rodar, passear,
correr as ruas em trem. Rhe-
da vehi per oppidi vias.
RuBBÍo. /. (metrol.) Kubbio;
RUB
medida de líquidos usada na
Lombardia, equivalente a
41 libras.
RuBELANA. /. (min.) Rubelana;
substancia mineral opaca,
que tem o aspecto da mica,
e se encontra na Bohemia.
RuBEUTA. /. (min.) Rubelita;
variedade de turmalina car-
mesim, que se encontra na
Sibéria.
RuBELiTA./. (zool.) V. Bufonita.
Rúbeo, bea. adj. Rubeo ; de côr
vermelha. Rubeus, rubens.
Rubéola. /. (bot.) V. Crucia-
nela.
Rubeta. /. (zool.) Rubeta, rã
de sarçal ; genero de reptis
batrachios, adornados de bo-
nitas cores, especialmente o
verde e o azulado.
Rubí. m. Rubi, rubim ; pedra
preciosa de côr roxa, rosea
ou carmesim. Sílex spinelus:
— (fig.) rubim; que tem um
vermelho vivo, como os la-
bios, etc. Carbuncidus , i.
Rubia./. Ruiva, garança; plan-
ta da familia das rubiáceas,
que serve para tingir de
vermelho. Rubia tinctorum:
— (zool.) ruivo; especie de
peixes do genero ciprino.
Rubiáceas. /. pi. (bot.) Rubia-
ceas; familia de plantas di-
cotyledoneas raouopetalas ,
cujas especies sao arvores,
arbustos ou hervas de fo-
lhas oppostas e de flores dis-
postas em racimos. A maior
parte d' ellas possuem pro-
priedades medieinaes, como
a quina, a epicacuanha, o
café, etc., e nas artes tam-
bera sao apreciadas pelos
13rincipios colorantes que
subministra a ruiva e ou-
tras especies.
Rubial, m. Campo em que se
cria a ruiva. Ager rubia con-
siius: — terreno arruivado.
Ager rubeus.
RuBicANO, NA. adj, Rubicano,
rubicào; diz-se do cavallo
em que o pello é mesclado
de branco e ruivo. Equus
albo et fulvo coloribus mix-
tus.
Rubicela. /. (min.) Rubicela;
alumiuato de magnesia, to-
pasio amarello avermelhado.
Rubicundez. /. Côr de rubim.
Rubicundo, da. adj. Rubicun-
do, vermelho. V. Rubio.
RUB
67Õ
Rubificación. /. Rubificaçâo;
acção de tingir uma cousa de
vermelho.
Rubificar, u. Rubificar ou ru-
bricar; tingir com côr ver-
melha. Rubeum reddere.
Robiforme. adj. (bot.) Rubi-
forme; que tem a forma de
framboesa.
RuBiEVA. /. (bot.) Rubieva;
genero de plantas da fami-
lia das chenopodeas.
RuBiN. m. V. Rubi: — ferru-
gem dos metaes.
RuBio, BiA. adj. Ruivo; ama-
rello mui acceso, tirante a
vermelho claro. Ruber, ruti-
lus: — m. (::ool.) ruivo; pei-
xe do mar.
RuBiON. adj. (bot.) Especie de
trigo que tem os grãos de
côr ruiva.
Rublo. m. Rublo; moeda rus-
siana. Nummus argenteus
quídam apud russos.
RuBO. m. (ant.) V. Zarza.
Ruboe. m. Rubor; vermelhi-
dão, vermelho muito vivo.
Rubor, rubedo: — rubor; o
rubro das faces, por effeito
do pudor. Rubor, oris: —
rubor, pejo, vergonha. Ve-
recundia, modestia.
Ruborosamente, adv. m. Púdi-
camente, modestamente. Pu-
denter.
Ruborosísimo, ma. adj. sup. de
ii'ííooroso. Mui to vergonhoso.
Ruboroso, sa. adj. V. Vergon-
zoso.
Rúbrica. /. Marca, signal en-
carnado. Riibrica, ce: — ru-
brica, signal, firma, cetra,
guarda do nome; cifra que
cada um faz no fim do seu
nome. Chirographus subscri-
ptioni additus: — (for.) ru-
brica; antigamente era o ti-
tulo dos livros de direito,
escripto com letras verme-
lhas. Rubrica, epigrapjhe :
— (rei.) rubrica; regras pa-
ra oíiiciar, em termo de li-
turgia. Rubrica ecclesiasti-
ca: — fabril (art.); rubri-
ca ; almagre usado pelos car-
pinteiros para assignalar as
linhas na madeira que hão
de serrar. Rubrica fabrílis :
— lemnia (min.). V. Boi.
Rubrica lemnia.
Rubricante, adj. Rubricador;
que rubrica. Chirographo
apposito firmare.
676
KUD
KuBRicAR. a. Rubricar; jjor a
rubrica, o signal. Chirogra-
pho signare: — subscrever
6 sellar algum papel ou des-
pacho com o sinete da pes-
soa em cujo nome se escre-
ve. Sigillum appone.re, si-
guió muñiré: — (fig.) con-
firmar, testificar uma verda-
de. Testari.
EuBRiFicAR. a. Pôr ou dar cor
ruiva ou encarnada em al-
guma cousa.
Euubiquista. m. Rubricista;
individuo bem versado nas
rubricas ecclesiasticas. JRu-
bricarum ecclesiasticarum
peritus.
Rdbro, bra. adj. Rubro; de
còr rubra ou vermelha viva.
Euber, rufus.
EuBSCHiTA. /. (min.) Rubschi-
ta; variedade de carbonato
de magnesia, que se encon-
tra na Moravia.
Ruc. m. Ruc; ave fabulosa. V.
Rocho.
Rucaría. /. (hot.) Ruçaria ; ge-
nero de plantas da familia
das sapindaceas, que cres-
cem na Guyana.
Rucio, CIA. adj. Ruço, pardo
claro, fallando do pello de
um cavallo. Canus, albicans:
— (fam.) ruço, grisalho ; diz-
se de quem começa a enca-
necer. Canis, aspersus: —
rodado ; ruço rodado ; cor
ruça de cavallo, apresen-
tando malhas circulares, ou
circuios formados de pello.
Equus leucophceics scutula-
tus.
RucKERiA. /. (bot.) Ruckeria;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
RuDA. /. (bot) Arruda; genero
de plantas dicotyledoneas,
da familia das rutaceas ,
que tem por typo uma plan-
ta do mesmo nome, dotada
de propriedades medicinaes:
— cabruna; arruda de ca-
bra ; certa planta. Ser mas
conocido que la ruda, ó tan
conocido como la ruda (fr.
fam.); ser mais conhecido
que cão ruivo; ser geral-
mente conhecido. Nulli non
notus.
Rudamente, adv. Rudamente,
grosseira, broncamente; com
rudeza. Impolite, inconditò.
RuDBECKiA./. fèoí.jRudbeckia;
RUE
genero de plantas da fami-
lia das compostas, que com-
preheiíde especies próprias
de jardim.
Rudera. /. Entulho, caliça de
um edificio arruinado. Ru-
dera.
Rudez. /. (ant.) V. Rudeza.
Rudeza. /. Rudeza, grosseria;
qualidade tosca que natu-
ralmente affecta alguma cou-
sa. Ruditas, atis : — rudeza,
estupidez, pobreza de espi-
rito. Ingenii tarditas, hebe-
tudo.
RuDiARio. m. (hist. ant.) Ru-
diario; gladiador retirado, a
quem pelo seu mérito se
concedia o privilegio de não
voltar ao circo.
RuDiDAD. /. (ant.) V. Rudeza.
Rudimentario, ria. adj. (hist.
nat.) Rudimentar ; diz-se de
qualquer órgão em rudi-
mento ou com desenvolvi-
mento incompleto.
Rudimento, m. V. Principio :
— pi. rudimentos, elementos,
ensaios, principios de arte ou
sciencia. Rudimenta, orum:
— (hist. nat.) rudimento;
primeiros traços de um ór-
gão vegetal ou animal.
RuDisTos. m. pi. (zool.) Rudis-
tos; ordem de moUuscos con-
chíferos dimyarios, encon-
trados fosseis nos terrenos
cretáceos.
RuDjEA. /. (bot.) Rudgea; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas, indígenas da
Guyana,
Rudo, da. adj. Rudo, rude,
tosco, grosseiro. Rudis, is:
— rude, irregular, tosco;
pouco conforme ás regras
de arte. Rudis, abnormis: —
rude, ignorante, estupido.
Tardus, hebes: — rude, tos-
co; de maneiras grosseiras e
incivis.
Rueca. /. Roca; instrumento
de canna, em que as mulhe-
res fiam. Colus, i: — torce-
dura, volta de alguma cou-
sa. Flexus, contorsio.
Rueda. /. Roda; peça circu-
lar, que gira sobre um ei-
xo. Rota, íc/ — roda; cir-
culo de pessoas ou de cou-
sas. Circnlus corona: — ro-
da; cauda do pavãc toda
aberta. Caudce pavonis am-
bitus: — roda; talhada re-
RUE
donda de carnes, fructas»
etc. Segmentum, mimttal ro-
tundum: — roda, alternati-
va, revezadura, mudança.
Alternatio, vieissitudo : —
(germ.) roda, broquel: — de
la fortuna; roda da fortuna;
instabilidade das cousas hu-
manas. Rerum vieissitudo,
instabilitas : — de Santa
Catalina; roda de Santa
Catharina; a que os charla-
tães fazem estampar em al-
guma parte de seu corpo, e
que ás vezes fingem ter no
paladar. Rota qucedam cuti
eorum impostorum inusta,
qui salutatores vulgo dicun-
tur. Ande la rueda y cos con
ella; jogo de rapazes que
dansam em circulo, dadas
as mãos, e dando com os pés
para trás, impedem se che-
gue o que anda fora do cir-
culo. Vertatur in gyrum ro-
ía, calcesque tindique jaciat.
Comulgar con ruedas de mo-
lino; commungar com mós
de moinho ; pretender que al-
guém creia cousas inverosí-
meis. Traer en rueda; trazer
á roda de si; ter alguém ou
muita gente occupada, com
pressa, á roda de si. Circum
se ducere, agere: — (art.)
roda; instrumento de enca-
dernadores para imprimir ou
estampar filetes ou orlas nas
lombadas dos livros: — roda ;
cada um dos cylindros de
aço lisos, e justos um ao ou-
ti"o, com que os tiradores de
oiro formam o escarchado:
— disposição circular das
folhas de uma obra impres-
sa, nas typographias, a fim
de se tirarem em ordem pa-
ra a formação de cada to-
mo: — estofado; especie de
anquinhas de lã ou de ou-
tras materias, que os alfaia-
tes punham nas folhas das
casacas dos homens. Texliim
ex setis vestium plicaturis
indurandis: — roda; mó de
moinho: — roda; rodizio dos
moinhos de agua: — catali-
na; roda catharina ou de
encontro; certa roda dos re-
lógios, que dá movimento ao
volante. Rotula sic dieta in
horologiis: — contadora. V.
Rueda de cuenta: — copera;
roda de oleiro : — corona. V.
RUÉ
Rueda de canto: — de abri-
llantadores y lapidarios; ro-
da de abrilhautadores e la-
pidarios; roda de aço, que
serve para cortar os diaman-
tes e outras pedras precio-
sas e dar-lhes polimento: —
de canto; carreto; roda que
encaixa nos dentes do peào
da roda catharina: — de
cuenta; roda de conta; pe-
quena roda, que serve de
guia para os quartos, nos
relógios grandes ou de tor-
re: — de cuenta; roda de
estrella; urna roda que ser-
ve para os relógios darem
o numero de badaladas coi*-
respondentes á hora que as-
signalam: — de espaldas;
roda que se faz nas contra-
dansas, voltando todos os
hombros, dando-se as mãos,
e caminhando á roda : —
del cilindro. V. Rueda de
martillos: — del escape; pa-
lheta; a ultima roda dos re-
lógios, destinada a transmit-
tir o movimento ao volante:
— de los muidos ó minute-
ra; roda dos minutos; a que
rege os minutos no relógio:
— del rejistro; roda do re-
gistro ; porção de roda a que
está sujeito o espiral dos re-
lógios, e que serve para es-
tes se atrazarem ou adian-
tarem: — de martillos; roda
de cylindro; roda de aço,
cujos dentes em forma de
martello põem em movimen-
to o volante nos relógios de
cylindro: — dentada; roda
dentada; a que tem dentes
iguaes e da mesma forma
em toda a sua circumferen-
cia: — horaria; roda das
horas; a que regula a mar-
cação das horas: — media-
na; roda mediana; a que
está entre a das horas e a
do canto, adaptándose com
a primeira pelo peão e com
a segunda pelos dentes da
própria roda. Suplicio de la
rueda (hist.); supplicio da ro-
da; supplicio que em outro
tempo se impunha aos assas-
sinos, ladrões de estrada,
parricidas e outros crimino-
sos, e que consistia em que-
brar-lhes os ossos com uma
barra de ferro, e faze-los ex-
pirar logo em uma roda. Es-
RUE
te supplicio foi inventado na
Allemanha e adoptado logo
em outros paizes: — (for.)
roda; chamamento que se
faz de muitos presos nas ca-
deias , pondo enti'e elles
aquelle a quem se imputa
algum delicto, para que a
parte ou testemunha o reco-
nheça. In carceratorum ma-
nifestatio, corona.
RUEDECICA, LLA, TA. /. dím. dC
Rueda. Rodinha.
RuEDEzuELA. /. dím. de Rueda.
Rodinha.
Ruedo, m. Rodeamento; acção
de rodar. Rotatio, anis: —
orla, franja, ou qualquer ti-
ra collocada em roda de al-
guma cousa. Ora, Umbus: —
roda, orla interior dos ves-
tidos talares, na extremida-
de e era redor. Vestis ora,
Umbus: — esteira pequena e
redonda, e também as fel-
pudas ou de junco ou espar-
to lisas, compridas ou qua-
dradas. Storea in spiras du-
cfa: — circuito, circumfe-
rencia. Ambitus, circuitus.
A todo ruedo (loe. adv.); a
todo o custo, a todo o risco.
Qiiolibet discrimine: á ré-
dea solta; com pleua liber-
dade.
Ruego, m. Rogo; acto de ro-
gar, pedir alguma graça ou
mercê. Rogado, jereces, pre-
catio. A ruego ó a su ruego
(loe. adv.); a rogos de al-
guém. Rogatu, ipsius roga-
tu. Mas vale el ruego del
amigo, que el hierro del ene-
migo (rif.); mais vale o ro-
go do amigo, que o ferro do
inimigo; denota que a doçu-
ra e suavidade têem maior
poder que o rigor e as amea-
ças. Rogatu, non vi res ob-
tinentur.
Ruejo, m. (p. Ar.) Roda do
moinho: — V. Rodillo.
Ruelia. /. Ruellia; genero de
plantas da familia das acan-
thaceas, que crescem na No-
va Hollanda.
Ruello, m. (p. Ar. agr.) Rolo
ou cylindro de pedra, com
que os lavradores aplanam
o solo das suas eiras. Cylin-
drus saxeus.
Rüempek. a. (ant.) V, Romper.
RuESTiQUEZA. /. (ant.) V. Rus-
tiquez.
RUG
677
RüFALANDAiNA. /. (fam.) Cha-
cota, zombaria, chocarrice.
RuFALANDARio, RIA. adj. V. Es-
trafalario.
Rufezno. m. (germ.) V. Ru-
fiancillo.
Rufián, m. Rufião; alcoviteiro
de meretrizes. Leño, onis:
— infame, homem sem hon-
ra. Infamis homo.
Rufianada. /. (i). Cub.) Acção
própria de rufião.
RuFiANAR, Rufianear, a. e n.
(ant.) Rufiar. V. Alcahuetear.
Rufianazo. m. augm. de Ru-
fián. Rufianaz.
Rufiancete, m. dim. de Ru-
jian.
RuFiANCiLLO. m. dim. de Ru-
fián.
Rufianejo. m. dim. de Rufián.
Rufianería. /.V. Alcahuetería.
Rufianesca. /. Vida e trafico
de rufião : — bando de ru-
fiões e ladrões.
Rufianesco, ca. adj. Rufianes-
co; relativo ou pertencente
a rufião. Meretricius, a, um.
RuFiANo. adj. (p. Cub.) Affe-
ctado; que usa de afí'ecta-
ções nas suas maneiras.
RuFicARPo, PA. adj. (bot.) Ru-
ficarpo; que tem os fructos
de côr vermelha.
Ruficórneo, nea. adj. (zool.)
Ruticorneo; com antennas
vermelhas.
Rufigastro, tra. adj. (zool.)
Rufigastro; que tem venti'e
vermelho.
RUFINÉRVEO, VEA. adj. (zOol.)
Rufinerveo; que tem os ner-
vos vermelhos.
RuFiPALPo, PA. adj. (zool.) Ru-
fipalpo; que tem os palpos
vermelhos.
Rufitarso, sa. adj. (zool.) Ru-
fitarso; que tem os tarsos
vermelhos.
Rufo, fa. adj. Rufo, ruivo,
• avermelhado. Ru fus, a, um :
— crespo; com o cabello
torcido em anneis. Crispus,
a, um: — (germ.) rufião.
RuFON. m. (germ.) Fuzil com
que se fere lume.
Ruga. /.V. Arruga.
Rugar. a.V. Arrugar.
Rugible. adj. V. Rujible.
Rugido, to. V. Rujido.
Rugiente, adj. V. Rujiente.
Rugimiento, m. V. Rujimiento.
Ruginoso, sa. adj.Y. Rujinoso.
Rugir. ».V. Rujir.
678 RUI
Rugosidad./. Rugosidade ; qua-
lidade de rugoso. Eugositas,
atis.
Rugoso, sa. adj. Rugoso; que
tem rugas. Rugosiis, a, um.
Ruibarbo, m. fbot.) Ruibarbo
ou rheubarbo; genero de
plantas dicotyledoueas, que
tem por typo urna planta do
mesmo nome, dotada de pro-
priedades mediciuaes.
Ruido, m. Ruido, estrondo.
Stvepitus, us: — ruido, con-
tenda, motim, tumulto. Tu-
muUus, rixa: — (fig-) i'ui-
do; grande appareucia, pou-
ca realidade, vã ostentação.
Inanis sonitus vel i^ompa:
— ruido, brado, fama. Rit-
mor, fama: — fgerm.) ru-
fião. Huido hechizo; ruido,
estrepito feito de caso pen-
sado, com fim particular. Af-
fectatus stvepitus. Busca rui-
dos; provocador. Hacer rui-
do (fr.); fazer ruido ; causar
rumor, excitar a admiração.
Admiratiouem moveré, exci-
tare. Mas es el ruido que las
nuezes (fr. fam.J; sao mais
as vozes do que as nozes, é
mais a parra que a uva; pa-
rece grande cousa e nao vale
nada. Parturient montes,
nascetur ridicuhis mus. Me-
ter ruido; fazer ruido, fazer
bulha. Querer ruido; que-
rer ruido ; ser amigo de con-
tendas. Finjir ruido por ve-
nir a partido (rif.J; fingir
ruido para vir a partido ; ex-
plica a astucia e malicia de
alguns que, nao tendo rasào,
querem fazer-se temer para
conseguir o que desejam.
Rationihus clamores substi-
iuere.
Ruidosamknte. adv. m. Ruido-
samente ; com estrepito, com
pompa, com fausto. Magno
cum strepitu vel pompa.
Ruidoso, sa. adj. Ruidoso; que
faz ruido. Strepitans, strepi-
ium moven.'i: — ruidoso, fa-
moso, famigerado.
Ruin. adj. Ruim, vil, abjecto,
mau, desprezivel. Vilis, le:
— ruim, pequenino, pouco
ou miúdo. Pasillus, despica-
bilis: — ruim, mau, perver-
so, de maus costumes. Xe-
quam, malus, vilis: — ruim,
mesquinho, avaro. Parcus,
sordidus, av^rus: — ruim,
RUI
manhoso, mau, fallando dos
animaes. Falsus, insidiosus :
m. nervo que têem os gatos
no extremo da cauda. Suh-
tilis nervits in cauda felis:
— pi. (fam.) cabellos da bar-
ba. El ruin delante; o ruim
adiante; expressão familiar
com que se nota ao que no-
meia antes de outro ou lhe
toma o primeiro logar. Se
ante alios nominal; alii se
prmfert vanus. Ruin con
ruin, que así casan en due-
ñas (rif.); um ruim com ou-
tro se quer; o matrimonio
para não ser desgraçado de-
ve ser entre iguaes. Covju-
gium inter cequales felix.
Ruin sea quien por ruin se
tiene (rif.J; ruim seja, quem
por ruim se tem; ninguém
deve eonsiderar-se tào bai-
xo que mereça ser julgado
com desprezo. Qui semet-
ipsum despicit, de.spiciturom-
nibus. De ruin ¿i ruiu, quien
acomete vence (rif.); de ruim
a ruim, quem acommette
vence; entre dois covardes
vence o que primeiro se es-
força e enceta a contenda.
Dam timidi pugnant, victor
est qui primus aggreditur.
En nombrando al ruin de
Roma, luego asoma (rif.);
fallae no ruim, logo appare-
ce, fallae no mau, apparelhae
o pan. Lupus in fabula. Quien
ruin es en su villa, ruin será
en Sevilla (rif); quem é mau
ua sua villa, peior será em
Sevilha, ou quem ruim é em
sua terra, ruim é fora d'ella.
Coeltim, non animum niu-
tant, qui trans maré currunt.
Un ruin ido, otro venido
(rif.); um ruim se nos vae
da porta, outro vem, que nos
consola. Incidit in Scyllam,
cupiens vitare Charybdin.
Ruína. /. Ruina; destruição.
Ruince, ce: — (fig-) ruina; de-
cadencia, perda, caimento
de pessoa, estado, etc. Exi-
íiitm, peruicies: — ruina;
causa da ruina, da queda de
alguém. Ihdna, 2^ernicies:
— pi. ruinas; o que resta
dos edificios arruinados. Ru-
dera, cedium reliquia}. Batir
en ruina (fr. tnil.J; bater em
ruina; disparar a artilheria
contra alguma fortaleza pa-
RUJ
ra arruina-la e deita-la a
terra. In ruinam tormentis
quatere.
RuiNAE. a.V. Arruinar.
RuiNCICO, CA, LLO, LLA, TO, TA.
adj. dim. de Rtdn. Ruinzi-
nho.
Ruindad. /. Ruindade, velha-
cada; acção vil, de mau ca-
racter, indecorosa ou infame.
Nequitia, pravitas: — ruin-
dade; a qualidade de ser
ruim, physica ou moralmen-
te. Humilitas, atis: — ruin-
dade, mesquinhez, avareza.
Parcitas, sorditas.
RüiNMENTE. adv. m. Ruimen-
te ; com ruindade. Nequiter,
perverso, improbe.
Ruinoso, sa. adj. Ruinoso; que
ameaça ruina. Ruinosus, a,
um: — ruinoso; que causa
ruina, perda ou destruição.
Exitiosus, a, um: — vil, de
pouco preço. Vilis, le.
RuiPÓNTIDO VULGAR. TO. (bot.)
V. Centáurea mayor.
RoiR. n. (ant.) V. Susurrar.
Ruis^ m. Ruis; decima quarta
letra do alphabeto céltico,
que corresponde ao nosso r.
Ruiseñor, m. (zool.) Rouxinol ;
avesinha da ordem dos pás-
saros, notável pelo seu cauto
melodioso, variando ao infi-
nito seus gorgeios e trinados.
Ruisquiana. /. (bot.) V. Draco-
céfalo.
RuiziA. /. (bot.) Ruizia; gene-
ro de plantas da familia das
bytneriaceas.
RujEL. m. (ant.) Dansa que se
tocava na guitarra.
Rujiada. /. (p. Ar.) Aguaceiro,
pancada de agua, chuveiro.
Imbe.r, pluvia.
Rujiar, a. (p. Ar.) Regar com
agua.
Rujíele, adj. O que é capaz de
rugir ou imitar o rugido.
Quod rugiré, rugitumve re-
ferre potest.
RujiDo. m. Rugido, bramido;
voz do leão. Rugitus, fremi-
tus : — (fig.) rugido; ruido
que as tripas fazem no ven-
tre. Ventris rugitus.
Rujíente, p. a. de Rujir.
Rujimiento. m.V. Rujido.
RujiNOso, SA. adj. Ferrugento;
coberto de ferrugem. Rubi-
ginosus, a, um.
Rüjir. n. Rugir; bramir o leão.
Franere, rugh-e: — rugir;
RUM
fazer estridur. Stridere, su-
surrare: — r. rugir, soar 5
começar a fallar-se de uma
cousa que estava ignorada.
Susurrari, rumorem vagari.
Rular. n.V. Rodar.
EuLiNjiA. /. (bot.) Rulingia;
genero de plantas da fami-
lia das bytneriaceas.
Rdlo. m. Bola grande ou outra
cousa redonda que roda fa-
cilmente. Globus seu cilin-
drus : — (p. And.) pedra de
moinho de forma pyramidal.
Ruma./, (ant.) V. Rencor, Sen-
timiento.
Rumbadas. /. pi. (ant.) V. Ar-
rumbadas.
Rumbo, m. Rumo ; caminho que
alguém se propõe seguir no
que intenta ou procura. Cur-
sus, via : — (fiff-) pompa,
fausto, ostentação. Pompa,
osteatatio : — (germ.) perigo :
— pi. (fam.) V. Arrogan-
cia. Rhombus, i: — (naut.)
rumo; qualquer das trinta
e duas divisões da bussula,
que indicam a direcção de
cada vento. Lineaindex ven-
ti: — rumo; direcção do na-
vio, corrente, costa, maré,
etc.
Rumbón, na. adj. Liberal, mu-
nificente. Liberalis, munifi-
cus.
Rumbosamente, adv. Pomposa-
mente, magnificamente. Ma-
gnifice, laute.
Rumboso, sa. adj. Pomposo, ma-
gnifico. Magnificus, a, um:
— (fam.) liberal, generoso,
munificente. Liberalis, mu-
nificus.
Rumia. /. Rumiadura; acção
de rumiar. Riiminatio, onis:
— (bot.) rumia; genero de
plantas da familia das um-
belliferas, indígenas da Si-
béria: — (zool.) rumia; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros da familia dos nocturnos.
RuMiADOR, RA. adj. Rumiador,
ruminante; que rumina. Ru-
rninans, antis.
Rumiadura. /.V. Rumia.
Rumiante, adj. Ruminante;
que rumina. Rumiaans, an-
tis: — m. pl. (zool.) rumi-
nantes; ordem de mammife-
ros quadrúpedes, que têem
quatro estómagos e são do-
tados da propriedade de vol-
ver á boca, para ser remoi-
RUN
do, o alimento que ingerem
no estomago. Ruminans, an-
tis.
Rumiar, a. Rumiar, ruminar;
mastigar outra vez o comer
que volve do estomago á bo-
ca. Ruminare, remandare:
— (fiffO rumiar; recojitar,
re volver no pensamento, con-
siderar muitas vezes u mes-
mo. Recogitare, meditari.
Rumina. /. (zool.) Rumina; ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros da familia
dos cyclicos.
Ruminante, adj. V. Rumiante.
Ruminar, a. (ant.) V. Rumiar.
Rumión, na. adj. Que rumina
muito. Multum, valde rumi-
nans.
RuMMEH. m. (bot.) Rummeh;
especie de canna com que
os árabes formam as hastes
ás suas lanças.
Rumo. m. Arco da cabeça; o
primeiro arco dos quatro
com que se apertam as ex-
tremidades ou cabeças das
cubas e dos toneis. In dolii
capite primus arcus.
Rumor, m. Rumor; noticia va-
ga. Rumor, oris: — (poet.)
rumor, sussurro, murmurio;
ruido brando e suave. Su-
surriís, murmnr.
Rumoroso, sa. adj. (poet.)'[Rni-
doso, famoso. Celebrafus, in-
clitus.
RuMORcico, LLO, TO. TO. dim. de
Rumor. Rumorzinho.
RuNALLAMA. /. (zool.) V. Lla-
ma.
RuNCARios. adj. s. pl. Reunca-
rios ; individuos de urna seita
religiosa, que sustentavam
que o homem não pode pee-
car mortalmente senão com
o coração, e que todos os
actos da parte inferior do
corpo são innocentes. Por
conseq uenci a entregavam -se
ás maiores desordens.
Runfla, Runflada./. Enfiada;
quantidade de cousas do
mesmo genero collocadas em
serie. Series, copia: — rifa,
rifada; reunião de muitas
cartas de um mesmo naipe.
RÚNICO, CA. adj. Rúnico; diz-se
das letras, monumentos e
poesias dos antigos germa-
nos. Runicus, a, um.
Runo, na. adj.Y. Rúnico.
RüNOQRAFiA. /. Runographia;
RUR
679
tratado dos caracteres rúni-
cos.
RunogrÁfico, ca. adj. Runogra-
phico; relativo á runogra-
phia.
RuNÓGRAFO. ra. Runographo;
o que escreve acerca dos
caracteres rúnicos.
Runrún, m. (fam.) Rumrum,
rumor, fama. V. Rumor.
Ruñar, a. (art.) Runhar; fa-
zer o javre ás aduelas em
que se encaixam os fundos
das pipas ou cubas. Circu-
lum cavum in doliis effor-
mare, operculis aptandis.
RuoGO. m. (ant.) V. Ruego.
RüPELARio, ría. adj. (zool.) Ru-
pellario; que vive nas ro-
chas: — m. pl. rupellarios;
genero de conchas bivalves,
modernamente descobertas.
RuPELiA. /. (zool.) Ruppellia;
genero de insectos dípteros
brachoceros da familia dos
brachystomos.
Rupia./. Rupia; moeda de Sur-
rate e do Mogol: — (bot.)
rupia; genero de plantas da
familia das nayadeas, que
crescem no fundo das aguas
doces: — (nied.) rupia; certo
estado inflammatorio da pel-
le, caracterisado por ampol-
las de base muito rubra.
RupícoLA. /. (zool.) Rupicola ;
genero de aves da ordem dos
pássaros, que vivem nas ro-
chas e cavernas, e têem uma
bonita plumagem.
RuPTiL. adj. (bot.) Ruptil ; diz-
se de um órgão que se abre
rompendo-se em forma irre-
gular, por effeito do engros-
samento das partes que elle
contém.
Ruptilidad. /. (bot.) Ruptili-
dade; estado ou qualidade
do que é ruptil.
RuPTORio. m. (med.) Ruptorio;
designação do cauterio po-
tencial, porque corroe e pro-
duz solução de continuidade.
Ruptura. /. (atit.) V. Rotura :
— (med.) V. Rotura.
Ruqueta. /. (bot.) V. Jaramu-
go.
Rural, adj. Rural, rustico,
camponez; que toca ou per-
tence á lavoura, aos cam-
pos. Ruralis, le.
Ruralmente, adv. m. Rural-
mente; de urna maneira ru-
ral. Modo rurali.
680
RUS
KuRicoLA. adj. Euricola; que
vive nos campos.
RüRÚ. m. (ant.) V. Runrún.
Rus. m. V. Zumaque.
Rüsco. m. (bot.J V. Brusco.
RusELiA. /. (bot.) Ruselia ; ge-
nero de plantas da familia
das scrophulariueas.
RdseSol. m. (ant.) V. líuise-
ñor.
Rusiente, adj. Candente*, que
se põe em braza ou rubro
com o fogo. Igne candescens.
RüsiNA. /. (zool.) Rusina \ ge-
nero de insectos lepidópte-
ros da familia dos nocturnos.
RusMA. m. (pharm.J Rusma;
preparação depilatoria de
que se servem os orientaes:
— (niiner. ant.) os antigos mi-
neralogistas assim chama-
vam a um sulphato de ferro
que continha muito arsénico.
Ruso, SA. adj. Russo; da Rús-
sia ou de seus habitantes.
Ad Russiam attinens: — s.
russo; o natural da Rússia.
Russus.
RuspoNE. m. Ruspone; moeda
de oiro da Toscana.
RUSTICA. /. Brochura; especie
de encadernação de livros,
cobrindo-os só com papel,
ordinariamente de cor.
Rustical, adj. Y. Rural.
Rústicamente, adv. m. Rustica-
mente, grosseiramente. Rus-
tica.
Rusticano, na. adj. (ant.) V.
Rural : — (bot.) V. Rábano,
Jaramago.
Rusticidad. /. Rusticidade ;
qualidade de rustico, gros-
seiro. Rustica simplicitas:
RUT
— rusticidade; grosseria,
rudeza, aspereza do que é
rustico. Rusticitas, atis.
RÚSTICO, cA. adj. Rustico, cam-
pestre; pertencente ao cam-
po. Rusticus, a, um : — rus-
tico, tosco, grosseiro. Ru-
dis, impolitua: — m. rusti-
co, camponez; homem de
campo. Rusticus. Orden rús-
tico (arch.); ordem rustica;
a mais simples de todas e a
mais livre de adornos.
Rustiquez, Rustiqueza. /. V.
Rusticidad.
Rustrir, a. (p. Ast.) Torrar o
pao e comer as fatias torra-
das. Torrera.
Rustro. ?n. V. Rumbo.
Ruta. /. Ruto, rota, derrota de
urna viagem. Toma-se ordi-
nariamente pelo itinerario
para ella. Cursus itinera-
rium.
RüTABAGA. m. (bot.) Rutabaga;
variedade de nabo da Suécia.
Rutáceas. /. pl. (bot.) Ruta-
ceas; familia de plantas di-
cotyledoneas, dotadas de
propriedades medicinaes.
Rutela. /. (zool.) Rutela ; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
lamellicornes.
RuTENio. m. (miner.) Rutenio ;
novo metal descoberto no
osmiureto de iridium.
Ruteno, na. adj. (ant.) Ruthe-
no.V. Ruso. Hoje só se usa
fallando da liturgia.
Ruthe. m. Ruthe; medida de
extensão do reino do Hano-
ver.
Rütídea. /. {bot.) Rutidea ; ge-
RYP
ñero de plantas da familia
das rubiáceas.
Rutila./. fmiwer.J Rutila; oxy-
do de titano de cor averme-
lhada e que risca o vidro e
ás vezes o quartzo : — la-
meliforme. V. Brookita.
Rutilante, adj. Rutilante,
brilhante; que rutila e res-
plandece. Rutilans, antis.
Rutilar, n. (poet.) Rutilar, lu-
zir, resplandecer, brilhar.
Rutilare, radiare.
'RvTii.iA. f. (zool.) Rutilia (bri-
lhante); genero de insectos
dípteros brachoceros.
Rutilina. /. (chim.) Rutilina;
substancia rubra, produzida
pela acção do acido sulphu-
rico sobre a salicina.
RuTiLiTA. /. (miner.) Rutilita;
variedade de granada ou si-
licotitanato de cal.
RÓTiLO, LA. adj. Rutilo, bri-
lhante, cor de oiro. Rubeus
color.
Rutina./. Rotina; habito, cos-
tume adquirido pela prati-
ca. Assiduus longusque íistis,
diuturna in re aliqua exer-
citafio.
Rutinario, ría. adj. Rotineiro ;
que se faz ou pratica com
rotina : — m. rotineiro ; o
que obra segundo a rotina.
Rutinero, ra. arí;. Rotineiro ;
que exerce algum mister
por mera rotina.
RuYo, YA. adj. (ant.) V. 71*0^0.
Ryder, m. Ryder; moeda de
oiro da Hollanda, que vale
119 reales e 4 maravedis ou
reís.
Ryper. m.Y. Ryder.
s
S. S; vigésima primeira letra
do alphabeto hespanhol e
decima sétima entre as con-
soantes; tem o mesmo som
que em portuguez e nunca
se escreve dobrado. Quando
se acha entre duas vogaes
tem o som de o portuguez
ou se pronuncia como s.v; —
S; abreviatura de Señor,
San e Santidad; Senhor,
São e Santidade: — S; abre-
s
viatura de Su, Sua, nos tra-
tamentos, como S. M.; Sua
Magestade; S. A.; Sua Al-
teza:— S; fallando dos pon-
tos cardinaes da rosa náu-
tica significa o Sul: — S. S.
S.; abreviatura que se usa
nos sobrescriptos para ex-
primir Su Seguro Servidor:
— S ; como signo numérico
valia entre os latinos 90 e
com um til 90:000 :—S; sim-
SA
pies ou unido com outro S,
e cruzado com uma linha
horisontal designava, entre
os romanos, sestércio ou ses-
iercios : — S. S. ; abreviatura
de sua senhoria: — (mus.)
S; abreviatura de solo: —
(comm.) s./c. ; abreviatura
de sua conta.
Sa. m. (germ) V. Hierro : —
sa; quinta letra do alpha-
beto turco : — sa ; consoan-
SAB
te suave da setiraa ordem
na ;(2:ramn!atica sánscrita :
— (mus.) nutnc que antiga-
mente se deu á nota si.
Saa. /. (ant.) V. Saya : —
(me'rol.) antiga medida do
Egypto e,de muitas partes
da Asia. E a mesma que o
modio.
Sabacia. /. (hot.) Sabacia-, ge-
nero de plantas da familia
das gencianeas.
Sabadilina. /. (chim.) V. Ce-
badillina.
SÁBADO. 711. Sabbado; sétimo e
ultimo dia da semana, de-
dicado pelos antigos a Sa-
turno. Os judeus lhe cha-
mavam Sabhat ou dia de
repouso. Os catholicos o con-
sagram á Santissima Vir-
gem, e nos primeiros tem-
pos do christianismo era
festejado como o domingo :
— santo; sabbado santo; o
que precede o domingo de
Paschoa. Carne de sábado;
miúdos dos animaes que
era permittido comer aos
sabbados, quando estava
prohibido o uso de carnes
n'este dia da semana. Tener
el sábado; guardar o sab-
bado, santifica-lo, Ni sába-
do sin sol, 111 moza sin amor;
o ni vieja sin arrebol (rif.);
nem sabbado sem sol, nem
moça sem amor, nem velha
sem postiça côr. Prius sab-
bafnm sol deficiet, quam
imellam amor.
Sabaha. m. Sabaha ; chefe da
religião na ilha de Mada-
gáscar.
Sabaita. m. Sabaita, adorador
dos astros. V. Sabeo, n'este
sentido.
Sabal. m. (bot.) Sabal; genero
de plantas da familia das
palmeiras.
^Sabalak. m. (arf.) Rede com
que se pescam os sáveis no
rio Guadalquivir.
Sabalera. /. Reticulo de ferro
ou ladrilhos separados entre
si, que servem nos fornos
de reverbero para collocar
o combustível. In forncwe
airaría cratícula lignís su-
perponendis.
, Sabaleko. m. Pescador de sá-
veis. Alosarii.m piscafor.
SÍbalo. m. (^rooZ.j Sável ; OTncíro
de peixes raalacopterjgios.
8G
SAB
SÁBANA. /. Lençol ou lançol;
a lençaria com que se co-
brem os colchões da cama.
Syndon, tiis: — V. Sabani-
lla, toalha de altar : — sa-
vana, lençol, pái-amo; pla-
n,icie arenosa sem arvores.
E termo muito usado na
America : — (ant.) V. Col-
gadura:— santa; o santo
sudario. Sanefa syndon: —
viega; toalha ou panno para
embrulhar ou aquecer um
doente. Pegársele a uno las
scibanas (fr.fam.); pegar-se
os ossos á cama; levantar-
se alguém tarde da cama
por preguiça. Ob pígritiam
lecto teneri.
Sabandija./. Sevandija; qual-
quer verme, reptil ou bichi-
nho immundo. Serpens, ani-
maculum : — (fig.) V. Bicho,
na segunda accepção ; — V.
3Ial bicho.
Sabandijdela. /. dim. de Sa-
bandija.
Sabanero, m. (p. Am.) Que vi-
ve nas savanas ou caminha
por ellas.
Sabanilla. /. dím. de Sábana.
Lençolzinho: — pequeno ob-
jecto de lençaria, como toa-
lha, lenço, etc. Parva syn-
don, linteolum\: — toalha de
altar. Sacra alfaris mappa:
— (%>. Nav.) pedaço de bea-
tilha com que as mulheres
adornam o toucado. Capitís
velum, linteolvm : — (p. A.
Mer.) tecido de lã que fa-
bricam os indios do archi-
pelago de Chiloe.
Sabañón, m. Erieira; inflam-
mação causada pelo excesso
de frio, que se forma ordi-
nariamente nos dedos das
mãos e dos pés. Pernio,
onis. Comer como un saba-
ñón (fr.); comer como uma
frieira; comer muito. Avide
comedere, vorare.
Sabatario. adj. Sabatario ou
sabbatario; que observa re-
ligiosamente o sabbado: diz-
so dos judeus. Sabbatarius,
a, um.
Sabático, ca. adj. Sabático ou
sabbatico; concernente ao
sabbado. Sabbaticus, a, um :
— sabbatico; nome dado a
cada sétimo anno entre os
judeus. Sabbaticus, a, um.
Sabatina. /. Sabatina ou sab-
SAB
681
batina; reza do ofScio divi-
no próprio para o sabbado.
Sabbati officium: — sabba-
tina; exercício que se faz
aos sabbados, e em que se
recapitulam as lições ou ma-
terias tratadas no decurso
da semana. Anteriornm die-
rum dictata, idtima hebdo-
madis die in scholís reco-
lhida.
Sabatino, na. adj. Sabatino ou
sabbatino; do sabbado, per-
tencente ao sabbado. Sab-
batinus, a, um. Bula saba-
tina; bulia sabbatina, a que
se concedeu a Simào Stock
com os privilegios do esca-
pulario, e que promette to-
dos os sabbados a saída de
uma alma do purgatorio.
Sabatismo, m. Sabbatismo; ce-
lebração, com descanso de
trabalho, que os judeus fa-
ziam no dia de sabbado : —
descanso, repouso de traba-
lho.
Sábato. m. (ant.) V. Sábado.
Sabazia. /. (bot.) Sabazia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas, cujas espe-
cies são herbáceas e indíge-
nas da America tropical.
Sabedor, ba. adj. Sabedor; que
sabe, que tem noticia de al-
guma cousa.
Sabedoria. /. (ant.) V. Sabidu-
ría, Noticia.
Sabeismo. m. Sabeísmo; culto
rendido ao fogo, ao sol, á
lua e ás estrellas. Esta re-
ligião é antiquíssima e teve
muitos adeptos antes do
christianismo.
Sábela. /. (zool.) Sabella; ge-
nero de annelidos chetopo-
das, cujas especies vivem
nas costas da Europa.
Sabelaria./. (zool.) Sabellaria;
genero de anneílidos da fa-
'milia dos sabularios, com-
posto de tres especies.
Sabelianismo. /. (rei.) Sabelia-
nismo; seita ou doutrina
fundada na crença de um
só Deus, que se revela de-
baixo de tres nomes distin-
ctos, negando por conseguin-
te a distincçào das tres pes-
soas e o mysterio da Trin-
dade.
Sabeliano, na. adj. Sabeliano;
conformo á doutrina de Sa-
belio: — vi. sabeliano; secta-
682
SAB
rio, partidario do sabelia-
nismo.
Sabencia, Sabexza. /. (ant.)
Sabença. V. Sabiduria, No-
ticia.
Sabeo, ea. s, Sabéo ; o natural
de Sabá, região da Arabia
Feliz: — adj. sabéo; perten-
cente a Sabá. Sabceus, a,
nm: — (liist.) sabéo: que pro-
fessa o sabeismo.
Saber, a. Saber; conhecer al-
guma cousa ou ter noticia
d'ella. Scire : — V. Esjyeri-
mentar : — saber ; ser dou-
to, erudito. Scire: — saber;
ter habilidade para alguma
cousa, ou ser instruido e
dextro em arte ou scieucia.
Noscere, caliere: — servir,
valer, ser próprio, apto, ef-
ficaz para algum fim; diz-
se das cousas inanimadas.
Facilt posse, valere : — sa-
ber; ser mui sagaz, esperto
e advertido; como: sobernas
que la zorra; sabe mais que
a raposa, etc. Callidum, sa-
gacem esse: — saber, prati-
car, costumar ; usa-se algu-
mas vezes affirmativamente;
como: fulano sabe hacer un
favor; fulano sabe fazer
um favor; mas de ordina-
rio usa-se com a negativa,
por exemplo: fulano no sa-
be mentir ; fulano não sabe,
nào costuma mentir. Sole-
ré; vel contra, nunquam fa-
ceré:— algumas vezes equi-
vale a poder : — (fifj-) sa-
ber ; sujeitar-se, accommo-
dar-se a alguma cousa; co-
mo: ijo sabré economizar; eu
saberei economisar: — pare-
cer-se uma cousa com outra.
Similitudinem, speciem re-
ferre : — n. saber ; ter sa-
bor. Sapere, sapidum esse :
— m. saber, sabedoria : —
(ant.) saber, sciencia, co-
nhecimentos. Sabe que ra-
bia (fr. fam.); sabe como o
diabo; diz-se de um indivi-
duo de muito saber, ou de
alguma cousa em que se no-
ta um sabor muito pronun-
ciado. Optime vel nimium
sapere. Saber A todo (fr. fig.
fam.); diz-se frequentemen-
te do dinheiro.^áo)«n/aesse
aptum. Saber cuantas soti
cinco (fr. fam.); saber onde
tem a cara; ser entendido e
SAB
atilado. Gnarum, sollertem
esse. Sabérselo todo (fr.
fam.); saber tudo, ser um
sabichâo; diz-se ironicamen-
te de uma pessoa muito pre-
sumpçosa, que não admitte
conselhos alheios. Omnia sci-
re. Como si no lo sapiera;
como se tal nao soubesse;
exprime que guardará fiel-
mente um segredo. Quod
seio néscio, ac si nescirem.
El que ó quien las sabe las
tañe (loe. fam.); ninguém
se metta no que não sabe;
cada qual falle só do que
souber. Tractentfabriliafa-
bri. Es a saber o conviene
saber; convém a saber, isto
é. Nempe, scilicet. Hacer
saber (fr.); fazer saber; in-
formar, communicar. Notum
faceré. No sabe lo que se
pesca (fr. fam.); não pesca,
não sabe nada, de um ne-
gocio ou assumpto, etc.; ser
ignorante, nao entender na-
da. Stultitiâ laborare, vel
apertiora nescire. No saber
de si (fr. fig.) ; não saber de
si ; ter muitos negocios, fal-
tar-lhe o tempo até para
cuidar de si. Curis vel ne-
gotiis animum suspendi. Los
niños lo saben (fr.); até as
creanças o sabem. Mas vale
saber que haber (rif); mais
vale saber que haver; deve
preferir-se a sciencia á ri-
queza. Divitiis sapientia
prcevalet.
Sabia./, (bot.) Sabia; genero
de plantas da familia das
anacardiaceas, cuja especie
typica é um arbusto da In-
dia.
Sabiamente, adv. m. Sabia-
mente, doutamente; com sa-
bedoria. Sapienter.
Sabicea. f. (bot.) Sabicea; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
Sabichoso, sa. adj. (p. Cuh.)
Sapiente, sabio; dotado de
sabedoria.
Sabidamente, adv. m. Sabida-
mente. V. Conocidamente.
Sabidillo, lla. adj. dim. de
Sabio. Sabiosinho; algum
tanto sabio.
Sabido, da. adj. Sabido, sabio;
diz-se da pessoa sciente, que
sabe muito. Callidus, sa-
jñens.
SAB
Sabidor, ka. adj. V. Sabedor :
— (ant.) sabedor. V. Sabio.
Sabidoeamente. adv. m. (ant.)
Sabidamente. V. Sabiamen-
te.
Sabiduría. /. Sabedoria ; pru-
dencia, circumspecção. xSVt-
p)ientia, ce: — sabedoria; co-
nhecimento profundo das
sciencias, especialmente das
moraes. Heríim cognitio,
scientia: — sciencia, conhe-
cimento, noticia. Scientia,
cognitio : — eterna, increa-
da; sabedoria eterna, in-
creada; diz-se por antono-
masia do Verbo Divino.
eterna sapientia.
Sabiedoe, ka. adj. (ant.) V. Sa-
bedor.
Sabiencia. /. (ant.) Y. Sabidu-
ría, Noticia.
Sabiendas fA). loe. adv. A
sabendas ; com conhecimen-
to e noticia, scientemente.
Scienter.
Sabiente, adj. (ant.) Sabiente,
sciente, sabedor, sabido.
Sciens, entis.
Sabieza. /. (ant.) V. Sabiduría.
Sabina./, (bot.) Sabina; espe-
cie de plantas do genero
zimbro, que se cultiva nos
jardins como planta de ador-
no. E um arbusto sempre
verde, de cheiro forte, que
se emprega em medicina
como poderoso emmenago-
Sabinar, m. Sabinal ; terreno
plantado de sabinas. Locus
juniperis eonsifus.
Sabinea. /. (bot.) Sabinea; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas, composto
de duas especies que cres-
cem nas Antilhas.
Sabinita. /. (min.) Sabinita;
pedra de forma irregular
representando um montão
de folhas.
Sabino, na. adj. Sabino. V. Mo-
sillo : — s. sabino ; o natu-
ral de Sabina, antiga pro-
vincia de Italia, e o perten-
cente a ella. Sabinus, a, wm.
Sabio, bia. adj. Sabio; diz-se
das cousas que instruem ou
encerram sabedoria ou dou-
trina. Doctrina plemts: —
s. sabio; pessoa que possue
sabedoria, saj^iencia. Sa-
piens, entis.
Sabiondez. /. (fam.) Dextreza,
SAB
finura, sagacidade, indus-
tria. Sollertia, versutia : —
sabença; prosumpçào vã de
ser sabio.
Sabiondo, da. adj. e s. (fará.)
iSabichào; pessoa que atie-
cta erudição, que presume
de sabio. Sciulus, a, um.
Sablazo, m. Golpe de sabre.
Acinacis ietus.
Sablk. to. fprov.) V. Are7ia : —
(br.) sable; côr negra. Ni-
ger color : — (mil.) sabre,
catana; especie de espada
curta mais ou menos curva,
e de um só gume. Aciriaces,
is.
Sablecico, llo, to. to. dim. de
Sable. Sabresinho; pequeno
sabre.
Sablón, to. Saibrão, saibro;
areia grossa.
Saboga. /. (zool.) Savelha; es-
pecie de sável pequeno. Pa)--
vce alosm ge.mis.
Sabogal, adj. Diz-se da rede
própria para apanhar save-
Ihas. Também se usa sub-
stantivado. Rete ulosis ca-
piendis.
Saboneta. /. Sabonete ; relógio
de algibeira, cujo mostrador
coberto por uma tampa de
oiro ou prata, se descobre
apertando uma mola.
Sabob. 7n. Sabor; sensação que
produz no paladar as sub-
stancias sápidas. iS'o/jo?*, oris:
— (ant.) desejo, appetite,
vontade de alguma cousa,
prazer, gosto. A sabor (loc.
adv.) ; a sabor, ao gosto, á
vontade. Ad placitum: —
(equit.) cada uma das pe-
quenas bolas enfiadas que
se põem no freio, junto ao
bocado, para refrescar a bo-
ca do cavallo. Usa-sc mais
no plural. Globulovum sfri-
ga, lupatis frenis innexa.
Sap.orcico, llo, to. to. divi. de
Sabor. Saborzinho.
Saboreamiento, to. Acto e ef-
feito de saborear. Saporis
perceptio.
Saborear, a. Saborean; dar sa-
bor ao comer. Saporem in-
fundere: — (fig-) engodar,
alliciar, lisonjear; attrahir
com affagos, mimos, boas
palavras, etc. Alliccrc: —
saborear; tomar o gosto,
gostar com deleitação os
inanjares ou bebidas: — r.
SAB
saborear-se; cí)mer ou be-
ber detidamente, mostrando
ou sentindo particular de-
leitação. Ligurire; cibi sa-
2Jorem jucunde capere: —
(fig-) saborear-se, deleitar-
se!; acostumar-sc a usar de
alguma cousa com deleite.
'JuGundissime in aliquo im-
morari; voluptate teneri.
Saborear el freno (art.); sa-
borear o freio; masca-lo e
move-lo na boca o cavallo.
Saboreo, to. V. Paladeo.
Saborete. to. dim. de Sabor:
— (vulg.) osso de vacca
com tutano, que se mette
na panella para dar gosto
e sabor ao caldo.
Saborgar. a. (ant.) Encher de
sabor, doçura e deleite.
Saboroso, sa. adj. V. Sabroso.
Saboyana. /. Saboiana ; vesti-
dura exterior antiga de mu-
lheres, á feição de vasqui-
nha, aberta por diante, cuja
moda se imitou de Sabóia.
Maliebris túnica vel stola à
Sabaudia ita dieta : — espe-
cie de pastel. Artocreatis
genus.
Saboyano, na. íí. Saboiano; na-
tural de Sabóia: — adj. sa-
boiano; pertencente a Sa-
bóia. Ad Sabaudiam atti-
iiens.
Sabre. to. (ant.) V. Arena.
Sabrido, da. adj. V. Sabroso.
Sabrimiento, to. (ant.) V. Sa-
bor: — (fig-) sal, chiste,
graça.
Sabrosamente, adv. to. Sabo-
rosamente; com sabor e gos-
to. Jucunde, suaviter, sa-
pidè.
Sabrosico, ca, llo, lla, to, ta.
TO. dim. de Sabroso. Saboro-
sosinho; algum tanto sabo-
roso.
Sabrosísimo, ma. adj. svjJ. de
Sabroso. Saborosíssimo; mui-
to saboroso. Valde sapidus
vel jocunãns.
Sabroso, sa. adj. Saboroso ; que
tem bom sabor, grato ao pa-
ladar. Sapidus, a, v/in: —
(fig.) saboroso, agradável,
dcleitavel. Jocundus, sua-
v;s: — (fam.) appetitoso;
diz-se da comida algum tan-
to salgada. JS^imis salsns: —
(ant.) satisfeito, contente: —
(ajit.) saudável, proveitoso.
Sabudo, da. adj, (ant.) Sabudo,
SAC
683
sabido, manifesto: — deter-
minado, estabelecido.
Sabueso, sa. s. Sabujo ; cão de
caça, maior que o podengo,
dotado de muito instincto.
Plaudus, i. Arinque manso
tu sabueso, no le muerdas eu
el beso (rif.); aindaque teu
sabujo é manso, não o mor-
das uo beiço. Periculum est,
quemjñam, etsi mitissimus
animo sit, irritare.
Sabularios, m. pi. (zool.) Sa-
bularios; familia de anneli-
dos chetopodas, caracterisa-
dos por terem a cabeça com-
posta de tres anneis, o tho-
rax com doze segmentos, e
a boca provida de barbilhas
tentaculares.
Sábulo, to. Sabro, saibro; areia
grossa e pesada. Sabulum, i.
Sabuloso, sa. adj. Arenoso,
areioso, areiento; cheio, co-
berto, misturado de areia,
ou que tem areia. Sabulo-
sus, a, um: — diz-se de al-
guns fructos não sumai-eu-
tos e de pouca substancia.
Saburra. /. (med.) Saburra;
materias viciadas e visco-
sas, que cobrem a lingua e
o canal digestivo, em con-
sequência de más digestões
e em certas doenças febris.
Saburral. adj. (med.) Saburro-
so; ¡jertencente á saburra.
Estado saburral; estado sa-
burroso, accumulação de sa-
burra no estomago.
Saburrar. a. (ant.) Saburrar;
lastrar com pedra ou areia
as embarcações.
Saca./. Saca, extracção; acção
e eÔeito de sacar ou extra-
hir. N'esta e na terceira ac-
cepção é pouco usado em
jjovtnguez. Extrahendi actio:
— saca ; saco grande. Sac-
cus amplior: — saca; ex-
■ tracção, exportação de mer-
cadorias de um paiz para
outro. Exportatio, onis. Es-
tar de saca (fr.); estar á
venda. Venale exposituvi es-
se: — (fam.) estar na con-
, ta; estar para casar, ou em
boa idade para isso, a nui-
Iher. Nuptiis aptam esse vel
paratam: — (for.) primeira
copia authentica. Prima syn-
graphcB authentica escriptio:
— (^/br. p. Ar.) reivindica-
ção. Tener buena saca (min.);
684
SAO
diz-se da mina, quando se
extrahe bastante metal, por
ser larga e favoiavel a sua
beta.
Sacábala. /. (cir.) Saca-bala-,
instrumento com que os ci-
rurgiões tiram as balas in-
troduzidas no corpo. Vas chi-
rurgicum, quo globuliis plum-
beus e corjJOi'C extrahitur.
Sacábalas, m. Saca-balas; in-
strumento de tirar as balas
da espingarda cu canhão.
Ferramentum, quo globi mis-
siles h tormentis bellicis ex-
traliuntur.
Sacabocado, Sacabocauos. m.
(art.) Saca-bocado, vasador;
instrumento de aço cortan-
te, com que se abrem furos,
e com que se cortam peda-
ços circulares de couro, so-
la, panno, etc. Scalpellum
pelUbusperforandis: — (fig-)
meio efficaz para conseguir
alguma cousa. Ratio, via ad
aliquid obtinendum.
Sacabotas, m. Descalcador ;
instrumento de pau com que
se descalçam as botas.
Sacabuche, m. (fam.) V. Rena-
cuajo , homem baixo : —
(7iaut.) bomba de mão, com
que se extrahe agua, vinho
ou outro liquido das pipas
estivadas no porão ou dis-
pensa, sem ser preciso mo-
ve-las. Fistula aquoi iii na-
vibus exhauriendm: — (mus.)
saca-buxa. V. Trombón.
Sacacorchos, m. Saca-rolhas;
instrumento de tirar as ro-
lhas ás garrafas. Ferrum in
spiras Gontortum obturamen-
tis c.xtraliendis.
Sacacuartos, m. Os objectos de
pouco valor e pequena uti-
lidade, que se vendem por
baixo preço para assim me-
lhor enganar o povo.
Sacada. /. Partido ou territo-
rio separado de algum reino
ou provincia. Hoje em Hes-
panha só se usa este termo
applicando-o ás quatro divi-
sões das Asturias. Provin-
cice pars segregata: — (aii.)
certa rede que se usa nas
costas da Galliza.
Sacadilla. /. Pequena batida
ou montaria. Strictim cir-
cumscripta venatio.
Sacadinero, Sacadineros, on.
Bugiarias, bagatellas, obje-
SAC
ctos de pouco valor, mas de
muita apparencia, que exci-
ta a compra-los. Quidqnid
óculos fallit, et ut ematur
provocai.
Sacado, prep. (ant.) Excepto,
afora.
Sacador, ra. s. Sacador; o que
saca ou tira. Extrahens, em-
tis.
Sacadura. /. (art.) Corte obli-
quo que os alfaiates fazem
na gola da capa e em ou-
tras vestiduras, para assen-
tar bem. Sectio ad vestem
aptandam.
SacafilÁstica. VI. (naut.) Saca-
filaça; agulha de artilheiro,
com duas ou ires farpas.
Férrea virgida hamata ad
igniariam restim e/oco emen-
dam.
Sacafondo. to. (art.) Saca fun-
do ou tira fundo; esi^ecie de
verruma com que os tanoei-
ros puxam a ultima aduela
das pipas, jjara entrar no
javre.
Sacaglótide. to. (bot.) Saceo-
glottide ; genero de plantas
da familia das humeriaceas,
cujas especies são arvores
que crescem no Brazil.
Sacais, m. p)l. (germ.) V. Ojos.
Sacaliña. /. Especie de dardo
antigo, com ponta farpada.
Aclis: — V. Socaliña: — V.
Garabato.
Sacamanchas, to. Tira nódoas,
limpador de vestidos; o que
tira nódoas ao fato, por di-
nheiro. Emaculandi artem
exercens.
Sacamantas, to. (fam.) Oflicial
encarregado de obrigar al-
guém a satisfazer o paga-
mento de contribuições.
Sacamiento, to. Tiramento. Ex-
trahendi actio.
Sacamolero, to. V. Sacamue-
las.
Sacamuelas. m. Saca-molas,
dentista, tirador de dentes.
Dentium extortor: — (fig-)
qualquer cousa que faz cair
os dentes.
Sacana. /. (zool.) Sachana (mau
cheiro); genero de insectos
hemipteros heteropteros, da
tribu dos reduvios, cuja es-
pecie typica c indigena da
America meridional.
Sacanabo. m. (mil.) Sacanabo ;
gancho de ferro para tirar
SAC
as bombas dos morteiros.
Ferramentum quo globidos
e tormento eruitur.
Sacanete. to. Lasquenete; cer-
to jogo de cartas, de azar.
Clw.rtarum ludus sic dictus.
V. Cané, jogo.
Sacapelotas, m. Sacapelouros;
instrumento que usavam os
antigos arcabuzeiros para ti-
rar os pelouros do arcabuz.
Spira férrea globidis e ca-
tapulta extrahendis: — (Hg.
fam.) sevandija, canalha;
homem vil, desprezível. Vi-
lis seu despicabilis homo'.
Sacapotras . to . Sacapotras,
matasanos; termo desprezí-
vel que se applica aos maus
cirurgiões. lueptus chirur-
gus.
Sacar. a. Sacar, extrahir; ti-
rar para fora. Extrahere,
educere: — tirar; apartar
alguém do seu posto, occu-
paçào ou destino; como: Sa-
car ai niño de la escuela; ti-
rar o menino da escola. De-
ducere: — tirar, formar, fa-
zer alguma cousa. Effingere,
formare: — tirar, imitar,
copiar, retratar. Rei alicu-
jus effigiem exprimere, for-
mam fingere: — tirar; apren-
der, resolver, averiguar al-
guma cousa á força de es-
tudo; como : Sacar la cuen-
ta; tirar a conta, etc. De-
prehendere, comperire: —
tirar; estar chocando os ovos
a gallinha ou outra ave, es-
pecialmente quando já es-
tão próximos a nascer os fi-
lhinhos. Pullos ovis conten-
tos fovere, educere: — tirar,
livrar; ajudar a sair alguém
de lance, embaraço ou con-
junctura. Educere, juvare :
— tirar, arrancar, extrahir;
separar por força alguma
cousa do logar em que es-
tava fixa; como: Sacar vna
mola; tirar, arrancar um
dente, etc. Eruere, evellere:
— tirar, conhecer, desco-
brir, achar, por signaes ou
indicios; r. g.: Sacar por el
rastro; tirar, descobrir pelo
rasto. Subodorari, p)rcesenti-
re: — tirar, obter, receber,
conseguir alguma cousa pe-
dida, etc. Impetrare: — ti-
rar , arrancar , extorquir ;
obter por força ou com as-
SAO
tucia alguma cousa. Exige-
re, extorqiiere: — sacar, ti-
rar, arrancar; fazer com que
alguém, ¡jor meio de ardil
ou por violencia, diga o que
tinha calado ou em segredo;
como: Ya le he sacado cnan-
to necesitaba saber; já lhe
saquei ou tirei tudo quanto
precisava saber. Vi astiive
oculta elicere, exprimere: —
tirar; inferir, deduzir, coUi-
gir. Colligere, declacere: —
tirar, extraiiir; obter de al-
guma cousa alguns dos prin-
cipios ou partes que a con-
stituem ou compõem; v. g.:
Sacar aceite de almendi-as ;
tirar, extrahir oleo de amên-
doas, etc. Extrahere: — ele-
ger, fazer eleição por sor-
teio ou pluralidade de vo-
tos; como: Sacar alcaide;
eleger alcaide, etc. Sortitio-
ne, ope sortis eligere: — ti-
rar ; ganhar por sorte algu-
ma cousa; v. g.: Sacar la
alhaja; tirar a jóia, etc. Sor-
tis ope ohtinere: — tirar; con-
seguir, lograr alguma cou-
sa por efleito ou consequên-
cia de outra. Consequi: —
enxaguar; lavar segunda
vez a roupa, passa-la por
agua limpa depois de ensa-
boada ou mettida ua barreia,
antes de a enxugar. Belava-
re: — estender, alongar, pôr,
inclinar para diante; como:
Fulano saca el pecho cuan-
do anda; fulano estende o
peito quando anda, etc. Dis-
tendere: — tirar, exceptuar,
eximir, excluir. Excipere,
eximere: — tirar uma co-
pia, trasladar, transcrever.
Exscribere, transcrihere: —
tirar, mostrar, manifestar
alguma cousa. Ostendere: —
tirar, arrancar, dissipar; diz-
se ordinariamente de cousas
que afeiam ou prejudicam,
como certas manchas na pel-
le, doença, etc. Evellere, tol-
lere: — citar, apontar, tra-
zer ao assumpto, á conver-
sação. In médium proferre:
— ganhar ao jogo. Lncrari:
— inventar, produzir, crear,
fazer, formar, dar existen-
cia; como: Sacar una má-
quina; inventar uma machi-
na, etc. Producere, creare,
invmire: — tirar, conseguir,
SAC
obter, tomar, receber uma
cousa em leilão. Licitatione
superare, obtinere: — tirar,
comprar em alguma loja;
como: He sacado muchos gé-
neros en tal tienda; comprei
muitos géneros em tal loja.
Emere: — tirar, appai-ecer,
apresentar-se alguém com
algum vestido novo, co)n al-
guma cousa pouco vista, etc.,
sair com ella. Me nova pri-
miim vel aliquando uti: —
tirar, levar, conduzir as ga-
velas para a eira, e amon-
toa-las ou pô-las em meda
para depois se debulharem.
Messis manípulos exportare,
in aream portare: — sair
com, V. g.: Hemos sacado
buen tiempo; saímos com
bom tempo; em logar de:
Hemos salido con buen tiem-
po. Sereno, obnuhilove cwlo
proficisci: — sacar, tirar, ar-
rancar; desembainhar a es-
pada, florete, etc. Stringere:
— fazer perder, tirar o jui-
zo; usa-se n'este sentido com
a proposição de e os prono-
mes pessoaes; v. g.: Esta
pasión te saca de ti; esta
paixão tira-te o juizo. Men-
te moveré: — atirar; arro-
jar a péla, lança-la contra
quem se joga. Lusoriarn pi-
lam emitiere, j acere : — (ant.)
discorrer, inverter. Sacar a
bailar (fr.); tirar urna se-
nhora para dansar. Ad sal-
tandum, ad tripudium pro-
vocare: (fr. fam.) trazer á
balha; nomear, fazer figu-
rar alguém ou alguma cou-
sa da qual não vinha a pro-
posito fallar-se; diz-se de or-
dinario censurando ou re-
prehendeudo quem o faz sem
rasào; v. g.: Que necesidad
habia de sacar a bailar a
los que ya han muerto? que
necessidade havia de trazer
á balha quem está na outra
vida? In médium adducere
vel proferre: — a danzar
(fr.). V. Sacar a bailar:
(fr. fig.) m.etter na dansa;
obrigar, excitar alguém a
tomar parte em algum ne-
gocio ou contenda. Nolen-
tem, invitum provocare: (fig.
fam.) trazer á balha; men-
cionar alguém, dizer algu-
ma cousa d'elle. Diem, ali-
SAC
685
cui dicere, in jus vocare. Sa-
car a volar a alguno (fr.
fig-); tirar debaixo das saias
da mãe; desacanhar, intro-
duzir alguém no trato do
mundo. E nido educere. Sa-
car claro (fr.); atirar a péla
de modo que possam facil-
mente volve-la aquelles con-
tra quem se joga. Datorem
ita jñlam mittere ut à collu-
soribus facile reddipos.ñt: —
depila; tocar por padrinho
ou madrinha do baptismo de
alguma creança: — el caba-
llo adelante (fr. fig.); galgar
um perigo,aô'ronta-lo, livrar-
se d'elle: — en claro; tirar a
claro ; deduzir claramente,
em substancia, em conclu-
são. Aperte deducere: — en
limpio (fr. fig.); tirar a lim-
po; assegurar-se da certeza
de alguma cousa. Certiorem
fieri: — largo; atirar a péla
a muita distancia. Longissi-
me pilam mittere: — menti-
roso a otro (fr.); deixar al-
guém por mentiroso ; provar
uma pessoa pelos seus actos
ou por qualquer meio a fal-
sidade do que outrem tinha
dito d'ella. Alium, falsa
loquulum, re acfactis ostende-
re: — pjor el vicario. V. Vi-
cario: — fruto (fr.); tirar
fructo; obter o que se dese-
java, tirar proveito: — por
la pinta, (fr. fig-); tirar, co-
nhecer ¡Dela pinta, por algum
signal commum, ¡jela simi-
Ihanca, etc.: — de madre
(fr. fig.); fazer sair alguém
fora de si ; impacienta-lo, en-
colerisa-lo: — de pañales
(fr. fig.); tirar alguém do
lodo, da miseria: — los tué-
tanos, el corazón (fr. fig-);
tirar, chupar os olhos a al-
guém; tirar-lhe todo o pro-
■ veito ou lucro possivel, em-
pregando meios industrio-
sos : — suelo a fondo (fr.
agr.). V. Dar tajo: — al
cabcdlo (art.); obrigar o ca-
vallo a saír á frente: — el
caballo la cadera ó la es-
palda. Y. Huir el caballo
la cadera ó la e-vpalda.
Sacarífero, ea. adj. (bot.) Sa-
charifero; que produz assu-
car.
Sacarificación. /. (chim.) Sa-
charificaçào; conversão de
686 SAO
uma substancia em assu-
car.
Sacarino, na. aclj. Sacharino,
assucarado; de assucar ou
similhante ao assucai-. Sa-
charinus, a, um.
Sacarita. /. (min.) Sacharita;
silicato alcalino de alumina
e de cal, que se apresenta
em massas amorphas ou em
grãos muito finos.
SacarÓforo. m. (hot.) Sacha-
rophoro. V. Caña de a^Mcar,
Sacauoide. adj. (min.) Sacha-
roide; de estructura granu-
losa como o assucar.
Sacarol. m. (pharm.) Sacha-
rol; o assucar considerado
como excipiente.
Sacarolado, da. adj. (pharm.)
Sacharolado; diz-se do que
tem o assucar ou o mel por
excipiente, ou por principio
prodominante.
Sacarolinita. /. (pliarm.) Sa-
charolinita ; medicamento
magistral assucarado, de pe-
queno volume.
Sacarolita. /. (pharm.) Sacha-
rolita; preparação magistral
com assucar.
Sacarolojia. /. Sacharologia;
tratado sobre o assucar.
Sacaromaza. /. (pharm.) Parte
medicamentosa assucarada.
Sacaruro. m. (pharm.) Sacha-
rureto; medicamento que re-
sulta da união do assucar
com uma substancia dissol-
vida no álcool ou no ether.
Sacasillas, m. (fam.) V. Me-
temuertos.
Sacasuelos. m. V. Sacafondo.
Sacatapón, m. V. Sacacorchos.
Sacatarugo. m. (art.) Saca-es-
poleta; instrumento que ser-
ve para tirar dosjprojectis
as espoletas.
Sacatrapos, m. fart.) Sacatra-
pos; peça de ferro com alva-
do, fixada na extremidade da
vareta, com que se saca a
buxa das armas de fogo, ou
com que se limpam. Spira
férrea plumheh et laneis glo-
hulis è catapulta extrahendis.
Sacatuétano. m. Sacatutano;
instrumento de prata com
que á mesa se tira o tutano
dos ossos.
Sacelacion. /. (meã.) Acto de
applicar a um membro en-
fermo saquinhos cheios de
materias estimulantes.
SAC
Sacelario. m. (hist.) Saeella-
rio; thesoureiro particular
na corte de alguns princi-
pes : — (hist.) sacellario ; cer-
to empregado da igreja de
Constantinopla.
Saceliforme. adj. (hist. nat.)
Saceliforme; que tem a for-
ma de um saco.
Sácelo, m. Sacello, capella,
ermida, pequeno templo.
Sacerdocio, m. Sacerdocio ; of-
ficio, estado, dignidade sa-
cerdotal. Sacerdotium, ii.
Sacerdotal, adj. Sacerdotal ;
de sacerdote, que respeita
ao sacerdócio. ÍSacerdotalis,
le. Juegos sacerdotales; jo-
gos sacerdotaes; jogos pú-
blicos dados ao povo pelos
sacerdotes, em algumas pro-
víncias romanas. Casta sa-
cerdotal; casta sacerdotal-,
divisão do povo egypcio, de-
positaria de todos os conhe-
cimentos scieutificos, e en-
cai-regada de dirigir a ac-
ção governativa.
Sacerdote, m. Sacerdote, ird-
dre; ministro de qualquer
religião ou culto: — sacer-
dote; sacrificador gentílico:
— sacerdote; ministro da
igreja christà. Sacerdos, otis.
Simple sacerdote; simples
sacerdote; o que não tem di-
gnidade ou jurisdicção cc-
clesiastica, nem cargo pas-
toral. Simplex sacerdos. Su-
mo sacerdote; summo sacer-
dote, soberano pontífice; diz-
se de Jesus Christo e do pa-
pa. Summus sacerdos.
Sacerdotesa. /. (ant.) V. Sa-
cerdotisa.
Sacerdotisa. /. Sacerdotisa;
mulher que no paganismo
fazia sacrificios nos templos
e cuidava d'elles. Sacerdos,
otis.
Saciaisle. adj. Saciavel; que
pode ser saciado. Satietaiis
capax.
Saciar, a. Saciar, fartar; sa-
tisfazer plenamente de co-
mida ou bebida. Também se
usa como reciproco. Satiare:
— Cfiff-J saciar, fartar; sa-
tisfazer os olhos, os ouvidos,
os desejos, a paixão, a cobi-
ça, os appetites. Usa-se tam-
bém como reciproco.
Sacidio. m. (hot.) Sacidio (em
forma de saco); genero de
SAC
plantas da familia das or-
chydeas, cujas especies são
herbáceas, e crescem no Ca-
bo da Boa Esperança.
Saciedad. /. Saciedade, fartu-
ra; o que basta para fartar,
satisfazer em excesso o de-
sejo de alguma cousa. Sa-
tietas, atis.
SÁcio, CIA. adj. Saciado, farta-
do, farto, satisfeito.
Saco. m. Saco ou sacco; es-
pecie de bolsa, maior ou
menor, fechada ou cosida
por todos os lados, com uma
só abertura superior, feita
de couro, panno grosseiro,
etc. Saccus, i: — sai ai; ves-
tidura tosca e ordinaria de
saial, de que usam os cam-
ponezes, capa aguadeira de
pastor. Saffum crassius rus-
ticis usitatvm: — saco; tú-
nica, vestidura talar de bu-
rel ou saial, que se veste
por penitencia. Vilis, rudior
ttmica: — saco, saque; acto
de saquear. V. Saqueo: —
V. Saque, no jogo da péla:
— de noche; saco da noite;
saco onde cada um mette
as cousas mais necessárias
quando vae de jornada. En-
trar a saco (fr.) ; entrar a
saco; saquear uma cidade,
villa, etc. Diripjere, deprce-
dari, expilare. Meter a sa-
co, y meter a sacomano
(fr.); meter a saco. V. Sa-
quear. No echar una cosa en
saco roto (fr.); não deitar
em saco roto; não deixar
cair no chào uma palavra,
tuna cousa que se disse,
aproveita-la para se usar
d'ella opportunamente. Ex
robus tUilitatem capcre. No
le fiara un saco de alacra-
nes (fr. fig.); não lhe fiava
nem dez réis; usa-se para se
denotar a grande descon-
fiança que se tem de uma
pessoa. De scorpionum sac-
co furahitur. Poner a saco
(fr.); pôr a saco. V. Saquear.
Siete, ó tres al saco y el saco
en tierra (fr. fam.); sete ao
saco, e o saco em terra;
diz-se quando concorrem
muitas pessoas para tran-
sportar ou fazer alguma
cousa, não conseguindo fa-
ze-lo por falta de geito ou
de habilidade. Operantium
SAC
multitudine rem perderé: —
(Idst.) sago ; saio militar usa-
do pelos romanos em tempo
de guerra, excepto os varões
consulares. Sagum, i: —
(naiit.) seio, enseada, golfo
profundo, que penetra mui-
to nas terras: — fulminante
ó de pólvora (mil.); saco
fulminante ou de pólvora;
artificio de guerra, usado
para defender as brechas;
compoe-se de um saco de
panno forte, cheio de pól-
vora bem atacada, e com
uma espoleta.
Sacocha, /. (germ.) V. Faltri-
quera.
Sacodero. m. (zool.) Saccode-
ro.V. Notocirto.
Sacóforo. m. (zool.) Saccopho-
ro (que tem saco); genero
de maramiferos roedores, cu-
jas especies vivem na terra.
Sacogomita. /. (chim.) Saclio-
gomita; principio assucara-
do do alcaçús.
Sacoime, m. (germ.) V. Mayor-
dormo.
Sacojina. /. (bot.) Saceogyna;
genero de plantas hepáticas,
que contém uma única es-
pecie rasteira.
Sacolabio./. (bot.) Saccolabio;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
Sacolactato. m. (chim.) Sac-
cholactato; genero de sal
produzido pelo acido saccho-
iactico.
SacolÁctico. adj. Saccholacti-
co; diz-se do que se obtém
por meio do leite e do assu-
car: — saccholatico; diz-se
do acido mucico, porque ao
principio extrahia-se do as-
sucar de leite.
Sacomano, m. (ant.) Sacoma-
no. V. Saqueo: — saccomão,
saccomardo. V. Bandolero :
— V. Forrajeador.
Sacomice. m. (zool.) Saccomy-
ce; genero de mainmiferos
roedores claviculados, cujas
especies se encontram na
America meridional.
Sacondios. m. (min. ant.) Sa-
condios; nome dado por Pli-
nio a uma variedade azula-
da de amethysta.
Sacopétalo. m. (bot.) Sacope-
talo; genero de plantas da
familia das anonaceas, cujas
especies sao herbáceas.
SAC
Sacra./. Sacra; cada uma das
tres tábuas que se puem no
altar e que contêem as pala-
vras da consagração e o cre-
do. Tabella altari sacro: —
sacra, sagração, canon da
missa.
Sacramental, adj. Sacramen-
tal; de sacramento, perten-
cente aos sacramentos. Sa-
cramentalis, le. Palabras
sacramentales (fig.); pala-
vras sacramentaes; essen-
ciaes, decisivas para a con-
clusão de um tratado, de
um negocio: (reí.) palavras
sacramentaes; a formula
com que se administra al-
gum sacramento. Carta sa-
cramental (hist.); carta sa-
cramental, acta por meio da
qual se contrahia uma obri-
gação sob a fé de juramen-
to. No tempo dos reis fran-
cos era assim chamada a
sentença pronunciada sem
mais prova da verdade do
facto que o juramento: —
2)1. (reí.) sacramentaes; diz-
se dos remedios que a Igre-
ja emprega para curar e pu-
rificar a alma: — m. irmão
do Santíssimo; membro da
irmandade dedicada a dar
culto ao Santíssimo Sacra-
mento. Confraternitatis so-
dalis.
Sacramentalmente. adv. m. Sa-
cramentalmente; em forma
de sacramento. Sacramenta-
liter: — sacramentalmente;
em confissão sacramental.
Sacramentaliter.
Sacramentar, a. Sacramentar;
administrar o viatico aos en-
fermos e moribundos. Sa-
crum viaticum administrare.
Sacramentario. adj. Sacramen-
tarlo; diz-se da pessoa que
nega a presença real e ver-
dadeira de Christo no sa-
cramento da Eucharistia.
Sacramentarius : — m. pl.
(reí.) sacramentarlos; seita
de reformados, que afastan-
do-se da lei de Luthero so-
bre o Sacramento da Eucha-
ristia, rejeitavam a presen-
ça real de Jesus Christo, que
Luthero tinha conservado;
calvinistas e zwinglios.
Sacramente. adv.Y. Sagrada-
mente.
Sacramento, m. V. Misterio: \
SAC
687
— (ant.) sacramento, jura-
mento. Administrar sacra-
mentos (fr.); administrar sa-
cramentos; dá-los, conferi-
los. Hacer sacramentos (fr.)
V, Hacer misterios. Incapaz
de sacramentos (loe. fam.);
diz-se da pessoa muito parva
e tola. Recibir los sacramen-
tos (fr.); receber os sacra-
mentos, sacrameutar-se o
doente, receber os sacramen-
tos de penitencia, Eucharis-
tia e extrema-uncçâo : —
(rei.) sacramento; signal vi-
sível de cousa invisível in-
stituido por Deus para a
santificação dos homens.
Sacramentum, i. Descubrir
el sacramento; expor o sa-
cramento; collocar a hostia
consagrada em custodia, no
ostensor, á veneração e cul-
to dos fieis: — del Altar;
Sacramento do Altar, a Eu-
charistia, o Santíssimo Sa-
cramento,
Sacramiento, m. (ant.) V, Sa-
cramento : — V. Consagra-
ción.
Sacratísimo, ma. adj. sup. de
*S'ayraáo. Sacratíssimo; mui-
to sagi-ado. Sacratissimiis,
valdh sacer.
Sacre, adj. Sagaz, perspicaz,
esperto, astuto. Usa-se tam-
bém substantivado : — (zool.)
sacre ; especie de aves do ge-
nero falcão: — (mil.) sacre;
canhão, peça de arti Iberia
antiga do calibre de 4 a 6.
Tormentxim bellicum ita di-
ctum.
Sacrificarle. ad/.Sacrificavel ;
que se pode, que é licito sa-
crificar.
Sacrificadero, m. Logar ou si-
tio destinado para os saci-i-
ficios. Locus sacrificiorum.
Sacrificado, da. adj. Sacrifi-
. cado, immolado; offerecido
em sacrificio.
Sacrificador, m. Sacrificador;
sacerdote do paganismo, que
sacrificava victimas nos tem-
plos. Sacrificus, sacrificator:
— sacrificador; o que sacri-
fica.
Sacrificante, p. a. de Sacrifi-
car. Sacrificante ; que sacri-
fica. Sacrificans, antis.
Sacrificar, a. Sacrificar, im-
molar; ofiere.cer em sacrifi-
cio a Deus. Sacrificare, im-
688 SAC
molare: — (fig.) sacrificar;
expor a pessoa ou íi fazenda,
arriscar, aventurar: — r.
sacrificar-se; dedicar-se, of-
ferecer-se particularmente
a Deus: — sacriíicar-se; ex-
por-se, arris" se, sujeitar-
se a incoinii. : ou perigo,
a uma cousa violenta ou re-
pugnante.
Sacrifício, m. Sacrificio; cousa
sacrificada, consagrada, of-
ferecida á divindade. Sacri-
ficivm, i : — (fig-) sacrificio ;
operação cirúrgica violenta
ou perigosa: — (fig-) sacri-
ficio; acto de abnegação in-
spirado por grande amisade
ou paixão, pelo amor que se
Tota a alguém: — sacrifi-
cio; acção, cousa a que al-
guém se sujeita com gran-
de repugnancia por motivos
fortes que a isso o obrigam:
— (rei.) sacrificio, oblação;
o que o sacerdote catholico
faz na missa, otierecendo o
corpo de Christo, debaixo
das especies de pão e vinho.
Sacrificium eucharisticum :
— dei alfar ú de la misa; sa-
crificio do altar ou da missa.
Misses sacrificÍ7im: — de
prosjicridad ó de reconoci-
miento (hist.); sacrificio de
prosperidade ou de reconhe-
cimento; entre os judeus,
aquelle em que só se quei-
mava a gordura dos animaes
immolados : — expiatorio
(hist.); sacrificio expiatorio;
sacrificio em que só se de-
positava sobre o altar parte
das victimas; o resto perten-
cia ao sacerdote.
Sacrilegamente, adv. m. Sa-
crilegamente; de modo sa-
crih'go, com sacrilegio. Sa-
ci'ilegh; sacrilega impietaie.
Sacuilegar. a. (ant.) V. Pro-
fanar, referindo-se a loga-
res sagrados. Profanare,
violare.
Sacuilegio. m.V. Sacrilejio.
Sackílego, GA. adj. Sacrílego,
profanador; diz-se da pessoa
que commette sacrilegio. Sa-
crilegus, a, um: — sacrile-
go; diz-se das cousas ou
acções com que se commet-
teu sacrilegio. Sacrilcgus,
a, nm.
Sacrilejio. m. Sacrilegio; pro-
facaçào, de alguma cousa
SAC
sagrada, desacato. Sacrile-
gium, Ü.
Sackimgche. adj. Diz-se por
desprezo de um homem ves-
tido de preto, como um sa-
cristão, mas todo sujo e
roto. Homo ridicula atra-
que veste indutus. Homo pa-
nosus et sordidus.
Sacrismocho. adj.Y. Sacrismo-
che.
Sacrista, m. V. Sacristán, na
segunda accepção.
Sacristán, m. Sacristão; ho-
mem que cuida da igreja e
sacristia e ajuda o cura no
serviço de altar, u^dituiís;
sacrarum rerum custos: —
sacristão; dignidade eccle-
siastica que tinha a seu car-
go a custodia e guai'da dos
vasos, livros e vestimentas
sagradas, e a superintendeu-
cia de todos os empregados
da sacristia. Hoje conser-
va-se em algumas cathe-
draes e nas ordens militares,
e em outras tem mudado o
nome para o de tliesoureiro.
Rerum sacrarum custos: ■ — •
de amen (fam.); acolito; pes-
soa que se submette cega-
mente á opinião de outra:
— 7nayor; sacristão mór;
o principal entre os sacris-
tães. JEdituorum magister:
— V. Tontillo, especie de
roupinha. Los dineros del
sacristán cantando se vienen
y cantando se van (prov.);
os bens, ou dinheiro, de s.a-
cristão, cantando vem, can-
tando vão. Es bravo sacris-
tán, es un gran sacristán
(fam.); é um grande esper-
talhão ; diz-se da pessoa mui-
to fina e sagaz, que sabe tra-
tar da sua conveniencia com
detrimento alheio.
Sacristana./. Sacristã, sacris-
ta ou sacristán; freira que
cuida da sacristia e do as-
seio dos paramentos, e que
dá tudo o necessário para o
serviço da igreja. Monialis
sacrarttm vestiam curam ge-
i-ens: — sacristã; mulher do
sacristão.
Sacristancillo, ito. m. dim. de
Sacristán. Sacristãosinho;
gacristão ainda novo, mui-
to rapaz.
Saorist ANEAR, u. (fam.) V. Pa-
pelonear.
SAC
Sacrisíanía. /. Sacristanía;
officio, emprego de sacris-
tão ou sacrista, ^ditwi
munus: — dignidade de tlie-
soureiro em algumas igrejas.
Sacristia. /. Sacristia; casa
contigua á igreja onde se
guardam as vestimentas sa-
cerdotaes, vasos ¡lara o cul-
to, e onde se rev'estem os sa-
cerdotes: — sacristia; es-
pecie de beneficio em algu-
mas abbadias ou cabidos :
— (fam.) bucho ; o estoma-
go do homem: —Y. Sacris-
tanía.
Sacro, cra. adj. Sacro, sagra-
do.V. Sagrado. Hueso sacro
(anat.); osso sacro; o que
termina a columna verte-
bral. Ordenes sacros (rei.);
ordens sacras; as de diáco-
no, subdiacoiio e presbytero.
Fuego aacrò (med.); fogo
sagrado; especie de ervsi-
pela: — coxaljia (med.);
saci'o coxalgia ; dor no osso
sacro e na articulação da
coxa.
Sacroriií. /. (germ.) Moça.
Sacrorró. m. (germ.) Moço.
Sacrosanto, ta. adj. Sacrosan-
to; sagrada e santo. Sacro-
santus, a, um.
Sacti. m. (mytli.) Sacti; poder
de Deus personificado em
uma forma feminina; pôde
applicar-se genericamente a
todas as deusas; porém en-
tende-se particularmente de
Durga, esposa de Siva.
Saci/dida. /. Sacudida. V. Sa-
cudimiento. De sacudida
(loc. adv.) V. De resulta.
Sacudidamente, adv. m. Sacu-
didanicnte, bruscamente ;
com sacudimento. Ac^yere.
Sacudido, da. adj. Sacudido,
abalado; agitado com força.
Succussus, a, um: — sacu-
dido, áspero, indócil, intratá-
vel. Asper, indocilis: — des-
enfadado, divertido, alegre,
isento, livre, de cuidados:
— m. certo passo da antiga
dansa hespanhola.
Sacudidor, m. Sacudidor; o
que sacode. Excussor, qiias-
sator : — instrumento para
sacudir, limpar. Scopa',, cx-
cussorium.
Sacudidura./. Sacudidura; ac-
ção de sacudir, especial-
mente paia tirar o pó ou
SAD
limpar a sugidade. *Excu-
tio, cxeciifiemli actas.
Sacudimiento, m. Sacudimen-
to, abalo, sacudida, sacudi-
dura; acçrio de sacudir, do
rejeitar, desprezar. Excus-
sns, rejedio, contcmptio.
Sacudiu, a. Sacudir, abalar,
abanar, agitar; mover coiu
força de uma para outra par-
te. Quatere: — sacudir; tirar
o pó de cima de uma cousa,
agita-la, abana-la para esse
eíYeito, para a euxugar, etc.:
— (fiff- fit-^n.) sacudir o pó a
alguém; espanca-lo, zurzi-lo.
Fuste lumbos dolare: — sa-
cudir, arremessar, brandir,
atirar, arrojar: — r. repel-
lir, rejeitar; não attender al-
guém, aparta-lo de si em
termos ásperos, refutar, re-
jeitar alguma cousa ou dito
com liberdade e viveza: —
(jig. fam.) levantar-se con-
tra o seu superior, respon-
der com altivez ás pessoas
de respeito, levantar-lhes a
grimpa.
Sacha. /. Sacha, sachadura;
acção de sachar, monda com
o- sacho. Sarculatio, sarri-
tio.
Sachadura./. Sachadura; ac-
ção de mondar com o sacho,
monda com o sacho. Savcu,-
latiu, sarritura.
Sachar, a. Sachar; remecher,
mondar com o sacho. Sar-
ciilare, sarrire.
Sacho. 7n. Sacho; instrumento
cujo ferro é menor que o da
enxada, com cabo de pau,
que serve de remexer leve-
mente a terra, e de a esmon-
dar das más hervas. Sarcu-
linn, i.
Sadkr. VI. Sader; livro que
contém a religião dos gue-
bros e dos parses.
Saduceismo. m. Saduceismo;
doutrina dos saduceus.
Saduceos. m. pi. (hist.) Sadu-
ceus; nome dos individuos
de uma seita judia, assim
chamada de Sadoe, seu fun-
dador, que a estabeleceu no
século iir antes de Jesus
Christo. Os saduceus ser-
viam a Deus pelas recom-
pensas temporaes; seguiam
o texto da lei e não admit-
tiam ex^^licações; não atten-
diam a tradições, negavam
67'
iSAE
a immortalidadc da alma e
a resurreição.
Saeta. /. Seta ou setta, frecha;
haste delgada, como de tres
palmos de comprido, com
ponta aguda de ferro, lisa
ou farpada, provida de pen-
nas recortadas na extremi-
dade opposta, e que se dis-
para por meio de arco. Sa-
gitta, 02: — setta, mão, pon-
teiro de relógio: — agulha;
lamina de aço magnetisada,
movei, que marca o norte
na bússola ou rosa náutica:
— frecha; ponta do sarmen-
to que fica na sepa quando
se poda: — (fi9-) setta; ex-
pressões figuradas, agudas,
moraes, sentenciosas, que se
dizem nos sermões de mis-
são, na oração mental, e em
outros actos de devoção e
penitencia. Echar saetas (fr.
fig. fam.); lançar, vomitar
raios; mostrar alguém por
palavras, gestos ou acções,
que está picado de alguma
cousa: — (astr.) setta. V.
Flecha.
Saetada. /. V. Saetazo.
Saetazo, m. Settada; acção de
disparar a setta, tiro de setta,
acto de ferir com setta: —
settada; golpe com setta dis-
parada: — settada; ferida
feita com a setta. Sagitoi
ictiis, 2}ercutio.
Saetear, a. V. Asaetear.
Saetera./, leiteira; aberta es-
treita no muro das fortifica-
ções antigas, por onde se dis-
paravam settas. Balistaria,
fenestra: — fresta; janelli-
nha estreita para dar clari-
dade ás escadas, corredores,
aguas furtadas, etc.
SAEjijrio. m. Setteiro, sagitta-
r^^ frecheiro; guerreiro ar-
mado de arco e setas. Sagi-
tarivs, ii: — adj. concer-
nente ás settas: — diz-se do
favo de mel feito em linha
recta pelas abelhas, de um
lado ao outro da colmeia.
Saetí, m. V. Sagatí.
Saetía. /. Setia; embarcação
latina de transporte, com tres
mastros e uma coberta. Ve-
ctorice navis genvs: — V.
Saetera, na ¡Drimeira acce-
pção.
Saetilla./, dim. de Saeta. Setti-
nha; settasinha, pequena set-
SAG- 689
ta. SpicuUim, i: — pi. (fig.)
¡licuinhas, dicterios; pala-
vras, ditos picantes: — agu-
lha da rosa náutica: — set-
ta, mão, ponteiro de relógio:
— expressão, dito agudo e
sentencioso de missionai-io,
etc. : — (arch.J settas; pon-
tas de settas que symboli-
sam o amor, e servem de
adorno aos ovados em forma
de coração.
Saetín, vi. Calha; canno de
madeira que leva a agua ao
rodizio da azenha para o pôr
em movimento. lucile, an-
gustce violai canalis : — pre-
guinho delgado e sem cabe-
ça, que usara os sapateiros,
marceneiros, etc.: — especie
de setim: — prego ou esca-
pula para pendurar as ve-
las na cozinha.
Saeton. í?i. Arremessão ou set-
ta muito comprida e aguda,
tendo a ura terço da ponta
um ferro atravessado, a fira
de que, ferindo o coelho ou
outro animal, não penetre
mais alem, nera o animal pos-
sa entrar na toca. Spiculum,
teliim.
Safacorano, na. adj. (germ.) V.
Sevillano.
SXfico, ca. adj. Saphico; con-
cernente a Sapho, celebre
¡íoetisa grega: — saphico;
nome dado a um verso que
consta de cinco pés, dos
quaes o primeiro deve ser
sempre dactylo, e os outros
podem ser coreus ou spon-
deus, de maneira que a se-
gunda syllaba do ultimo não
tenha accento agudo. Tem
este nome da celebre poeti-
sa Sapho, que o inventou.
Saphicus, a, wn.
Safío, m, (2). And.) Safio. V.
Congrio.
Safra./. (p. Cub.) Safra; colhei-
ta annual dacanna, sua moa-
gem e o fabrico do assucar.
Safre. m. (min.) Safre; oxydo
de cobalto, de côr cinzenta
escura, que fundido com a
areia ])roduz um lindo es-
malte azul.
Saga, /, Saga, feiticeira, bru-
xa, adivinha. Saga, ce: —
(zool.) saga; genero de in-
sectos orthopteros, da tribu
dos locustios, cuja especie
typica vive na Europa.
690 SAG
Sagan. m. (hist.) Sagan; titu-
lo do vigário do grande sa-
crificador dos judeus.
Sagapeno. m. (pharm.) Saga-
pcno; goinnia- resina produ-
zida por uma especie do ge-
nero férula ou cana frecha,
que cresce na Pcrsia. Úna-
se em medicina. Sagape-
num, i.
Sagatemer. m. Sagatemer; es-
pecie de fructo de que os
habitantes da Virginia ex-
trahem um azeite doce.
Sagatí, vi. Saeta ou saieta; es-
pecie de estamenha lustro-
sa, tecido de là de que se
fazem vestidos.
Sagaz, adj. Fino, de bom olfa-
cto, que tem bom fai'o; diz-
se dos càes. i^or exteusào
diz-se também dos outros
auimaes dotados de muito
iustiucto, que presentem as
cousas. Sagax, acis: — (fig-)
sagaz, perspicaz, dotado de
penetração, astuto, fino, es-
perto, ladino-, diz se das pes-
soas. Sagax, callidvs.
Sagazidad./. Faro; olfacto fino
dos càes. Sagcwitas, atis: — •
sagacidade, viveza; instin-
cto apurado de certos ani-
maes. Sagacitas, atis: — (fig-)
sagacidade, perspicacia, sub-
tileza, astucia; qualidade sa-
gaz, penetração de espirito.
¡Sagacitas, perspicacitas.
Sagazmente, adu. m. Sagaz-
mente; com sagacidade, com
finura. Sagacitcr, callide: —
prudentemente , cautelosa-
mente.
Sagio. VI. (aut.) Sagion, sagiào.
V. Sayon.
Sagma, /. (arch.) Medida to-
mada sobre uma régua, on-
de estào marcados muitos
membros de architectura;
por exemplo, todos os mem-
bros de uma cornija. Mensu-
ra quoidain architectonica:
— (astr.) sagma; estrella de
quinta grandeza, debaixo da
aza do Pegaso.
Sagne. /. (ant.) V. Sangre.
Sago. m. Sago; saio militar
dos antigos romanos. Era o
emblema de guerra, assim
como a toga o era de paz.
Ecduzia-se a uma especie
de capa que nào passava
dos joelhos. Sagum, i.
Sagocláiude./. Sagocíilamyde;
SAG
vestidura dos ofiiciaes ro-
manos em tempo de paz;
era similbaute ao sago e á
chlamyde.
Sagon. m. Sagon; um dos no-
mes do modio no Egj^pto, e
em outras parte da Asia.
Sagotal. m. (Ijot.) Sagueiro;
genero de plantas da fami-
lia das pahneiríis, composto
de tres especies, muito no-
táveis pela utilidade que
prestam aos indígenas, com
os seus variados productos,
e das quaes se extrahe a
fécula chamada sagú, boa
para comer e usada medici-
nalmente.
Sagra. /. (zool.) Sagra; gene-
ro de insectos coleópteros
subpentameros, da familia
dos cyclicos, composto de
vinte e oito especies.
Sagrada./, (aitt.) Sacramento,
V. Juramento.
Sagradamente, adv. m. Sagra-
damente; de modo sagrado,
veueravelmente, C(riu respei-
to, veneração. Sacro ritu;
sánete.
Sagrado, da. adj. Sagrado; de-
dicado, consagrado a Deus
e ao culto divino. Sacer, era,
crum: — sagrado, venerá-
vel; diz-se do que por qual-
quer motivo tem relação com
o que é divino. Sacer, era,
crum: — sagrado; entre os
antigos, dizia-se de tudo o
que era mui difficil e quasi
impossível de alcançar por
meios humanos, e assim cha-
mavam sagradas a algumas
doenças que julgavam incu-
ráveis. Sacer, era, crum:
— (ant.) maldito, detestável,
execrando, abominável Sa-
cer, diris devotas: — í¡í^9-)
sagrado; diz-se do que*S di-
gno de veneração e respei-
to. Sacer, venerandus: — m.
sagrado; logar de franquia,
de immunidade, que serve
de asylo aos delinquentes
nas igrejas, etc. Asylum, i:
— (fig.) sagrado, asylo, re-
fugio; logar de segurança,
aindaque não seja sagrado.
A.^yl'um, refugium. Acojersc
ó meterse a sagrado (fr.fig.);
procurar um refugio; tirar-
se de uma difficuldade ou
embaraço que nào se pode
satisfazer, fazendo mediar
SAG
algnma auctoridade ou pes-
soa respeitável. Ad aram
covfugere. Yerba sagrada
(bot.); herva sagrada. V.
Verbena. Escritura sagrada
(dipl.); escriptura sagrada;
denominaçào sob a qual Dio-
doro e Heródoto compreiíen-
dem as escripturas egypcias,
que Clemente de Alexandria
chama hj^eratica e jeroglifi-
ca. Libros sagrados (litt.);
livros sagrados ou santos;
o Antigo e Novo Testamen-
to. Historia sagrada.Y . His-
toria. Fuego sagrado (hist.);
fogo sagrado ; fogo perpetuo
que os antigos conservavam
em alguns de seus templos.
Fuego sagrado (med.) V.
Fuego.
Sagramente. ?«. (ant.) Jura-
mento, homenagem.
Sacramento, Sagramiento. m.
(ant.) Sacramento. V. Jura-
mento.
Sagrar, a. (ard.) Sagrar. V.
Consagrar.
Sagrakiero. m. Pessoa que tem
a seu cuidado tudo que res-
peita ao sacrário das igre-
jas. Sacrarii custos.
Sagrario. 7?2. Sacrário; logar
ou parte interior do templo
em que se guardam as reli-
quias ou cousas sagradas.
Sacrarium, i: — sacrário;
logar em que se encerram
as formas sagradas para se
administrarem na commu-
nhào. Sacrarium, ii: — ca-
pella que serve de parochia
em algumas igrejas cathe-
dracs. In cathedrali ecclesiâ
])ar<£ciale sacelhim: — sa-
crário de reliquias, relica-
rio : — (fig-) sacrário ; logar
interior e mais reservado.
Sagrativamente, adv. in. (ant.)
Mysteriosamente : — moral-
mente.
Sagrativo, va. adj. (ant.) V.
Misterioso.
Sagrea. /. (Ijot.) Saijrea ; gene-
ro de plantas da familia das
melastomaceas, que contém
quinze especies.
Sagrídeos. m. pi. (zool.) Sa-
grideos; tribu de insectos
coleópteros subpentameros,
da familia das eupodas.
Sagrina./. (zool.) Sagrina; ge-
nero de foraminiferos, da fa-
milia dos textularidos.
SAH
Sagú. m. (pliarm.) Sagú; feen-
]a ani_ylacea, que se extrnlie
díi mednllíi de variai; pal-
meiras, especialmente do sa-
gú eir o.
Saííudir. a. (ant.) V. Sacudir.
Saguinos. m. pl. (zool.) Sagui-
iKis ou saguins; grupo de
mammifcros (¡uadnunanos,
exclnsivamento originarios
do Brazil. Trepam com fa-
cilidade pelas arvores e vi-
vem nas cavidades das ro-
chas, alimentando-so de sub-
stancias vegetíies e animaos.
Sagula. /. V. Sayuelo.
Saguntino, na. adj. Saguntino;
pertencente a Sngunto, em
Hespanha. Sagimtinus, a,
um: — s. saguntino; o na-
tural de Sagunto. Sagurdi-
vvs, i.
Saguyero. m. (I)of. ) V. Sago-
tal.
Sahoknarse. r. Assar-se, exco-
riar-se esfolar-se alguma
parte do corpo, por se haver
roçado com outra. Cidem
aduri.
Sahorno, m. ExcoriaçSo, esfo-
ladura ou assado de alguma
parte do corpo por haver- se
roçado com outra. Intertri-
gn, iiiis.
Sahumado, da. adj. (fig.) Ex-
cel lente, bom, singular, es-
colhido; diz-se de qualquer
cousa accidental que melho-
ra outra, e a faz mais esti-
mável. Soleclus, jjrmsfans.
Sahumador, m. Perfumista; o
que faz ou vende perfumes.
Sahumadura. /. Perfumadnra,
defumadura; acçào eeííeito
de perfumar ou dffuinar.
Suffifin, oriis : — defumadu-
ra, perfume; mistura ou com-
posição odorífera pnra defu-
mar: — perfnmadura.V.íSa-
hmnerio. Svffitus, us.
Sahumar, a. Perfumar, defu-
mar ; espalhar o fumo de her-
vas aromáticas queimadas,
ou de outra substancia de
cheiro agradável, lançada
sobre brazas ou ferro quen-
te, fazer tomar um bom
cheiro a alguma cousa. Siif-
fire, siifvmigare.
Sahumerio, m. Perfumadnra,
defumadura; acçào e eflFeito
de perfumar ou defumar.
Siiffifio, onis: — perfume;
cheiro que os corpos odori-
SAI
feros exhalam ao queimar.
Suffiius, us: — perfume;
cousa ou composição odorí-
fera par;v defumar. Svffimeii,
sujfimentum.
Sahumo. m.Y. Sahumerio.
Saiga./. Saica ou saique; em-
barcação de transporte, que
se usa entre os turcos: —
(zool.) saica; genero de in-
sectos hemipteros da tribu
dos reduvios.
Saín. m. Banha; gordura dos
animaes. Sagina, adeps: —
sebo, porcaria; sugidade,
gordurosa de que se cobrem
ccim o uso os pannos, cha-
péus e outros objectos. Sor-
des, is.
Saina. /. Trigo candil. Siligo,
inis.
Sainar, a. Saginar, cevar, en-
gordar animaes. Saginare.
Saínete./. Saínete; pedacinho
de gordura, tutano ou de
miolos que os falcoeiros e
caçadores dào ao falcão ou
aos pássaros, quando os ca-
çam^ para os terem mansos
e amigos. Sagince frustuvt :
— (fig.) sainete, acipipes,
iguaria delicada, gulosa;
diz-se também do sabor gra-
to e agradável de um man-
jar. GitlcG irritam rnf ura: —
(fig.) sainete, pico, sal; o
que aviva ou realça o me-
recimento de uma cousa já
de si agradável. Volvptatis
stimulus, irritamerdum: —
sainete; molho de que se
usa para dar bom sabor.
Sapidum cnndimenium : —
enfeite, adorno especial que
dá elegancia e belleza ás
vestiduras e outras cousas.
Eleganfia. venustas : — (litt.)
entremez, farça; breve com-
posição dramática, jocosa e
burlesca, de ordinario cm
um acto, que hoje se usa re-
presentar depois da come-
dia ou tragedia. Jocosa com-
positio dramrdica.
Sainetear, v. Representar far-
ças ou entremezes.
Sainetillo. to. dim. de Saine-
te. Sainetesinho.
Saino, vi. Especie de porquinho
da índia. Indicus sns.
Saintmorisia. /. (l)ol.) Saint-
morvsia; genero de plantas
da familia das compostas,
cujas especies sao arbustos
SAJ 691
originarios do Cabo da Boa
Esperança.
Sairanto. m. (bof.) Sairantho.
V. Nicociana.
Saja. /. Sarja.V. Sajadura.
Sajador, m. Sarjador; o que
sarja ou escarifica.V. Esca-
rificador: — V. Sangrador.
Sajadura. /. Sarja, escarifica-
ções; incisão superficial na
pelle para tirar sangue. Le-
vis incisio, scarificatio.
Sajar, a. Sarjar, escarificar;
fazer incisões superficiaes
na \)q\\q para tirar sangue.
Scarificare, leviter incidere.
Saje. adj. (germ.) Sabio, pru-
dente, mui avisado, astuto:
— (ant.) V. Sabedor : — m.
(aJit.) V. Piloto.
Sajenaria. /. (bot.) Sajenaria;
planta fóssil dos terrenos
antigos que tem muita ana-
logia com o lycopodio.
Sajenita. /. (min.) Sagenita;
variedade reticulada de oxy-
do de titano.
Sajekesia. / (bot.) Sagerecia;
genero de plantas da fami-
lia das rhamneas, composto
de oito especies originarias
da China.
Sajina. /. (bot.) Saxina; gene-
ro de plantas da familia das
caryophilleas, cuja especie
typica é uinaherva que cres-
ce abundantemente nas ¡la-
redfs húmidas e nos sitios
pedregoFos.
Sajita. /. (arcJi.) Montea de
uma abobada: — (math.)
seno verso.
Sajital. adj. Sagittal ; diz-se do
que tem forma de setta.
Sajitaria. /. (bot.) Sagittaria;
genero de plantas da fami-
lia das alismaceas.
Sajitario. m.Sagittario.V. Sae-
tero: — (germ.) criminoso
que vào açoutando pelas
ruas: — (astr.) sagitario ou
saggittario;constellaçãoque
forma o nono signo do zo-
diaco. Apresenta-se em no-
vembro, e consta de trinta
e uma estrellas.
Sajitela. /. (zool.) Sagitella;
genero de molluscos nada-
dores, que contém uma úni-
ca especie diaphana, que
vive nos mares da America.
Sajon, na. adj. Saxonio; per-
tencente á Saxonia. Ad Sa-
xoniam pcrtinens : — s, sa-
692
SAL
xonio; natural da Saxonia.
Saxo, onis.
Sajú. m. (zool.) V. Sapajú.
Saki. m. (zool.) V. Saqui.
Sal. /. Sal; substancia dura,
secca, fria, solúvel na agua,
que se obtem evaporando a
agua do mar e algumas ou-
tras aguas salinas, extrahin-
do-se também do seio da ter-
ra onde existe em grandes
massas compactas. Sal, alis:
— (fig.) sal, discrição, gra-
ça, chiste, argucia. Sal, fa-
cetio}. Sal quiere el huevo
(fr.J; um ovo quer sal e fo-
go. Con su sal y pimienta
(fr.); com sua critica, com
sua graça. Cimi mica salis:
com trabalho e difficuldade,
a muito custo, com certas
e determinadas condições.
Deshacerse como la sal en el
affva.Y. Hacerse sal y agua.
Echar en sal ffam.J; deitar
de molho ; reservar, guardar
o que se estava para dar,
ensinar ou dizer. Èeponere,
clifferre. Estar algun hecho
de sal (fr. fam.J; estar al-
guém de chalaça, alegre,
gracejador. Hilar em, face-
tum, esse. Hacerse sal y agua
(fr. fig.); fazer-se de sal e
agua-, dissipar-se, consumir-
se em pouco tempo a fortu-
na, as riquezas, etc. Dissi-
jpari, perdi. No alcanzar a
alguno la sal (fr.); estar em
apuro de circumstancias,
nào ter os precisos meios de
.subsistencia. Summa itiojnâ
laborare. Poner sal a algu-
no en la molerá (fr. fig.);
pôr a alguém o sal na mo-
leira; morigera-lo, faze-lo
ter juizo á força de castigos
c correcções. Animi levita-
tem corrigere, coerceré. Sem-
brar de sal (fr. fig.); semear
de sal, derribar, destruir;
diz-se em allusâo ao castigo
que se dava aos traidores,
arrasando-lhes as casas, la-
vrando depois o chao e lan-
cando-lhe sal. Funditus des-
truere. Sal de la Higuera
(pharm); sulphato de ma-
gnesia.. SuJphas magnesice :
■ — prujiella; mistura de ni-
trato de potassa fundido, e
um pouco de sulphato de
potassa: — de vinagre; sul-
phato de potassa crystalli-
SAL
sado e impregnado de acido
acético : — cdica (lid.); sal
attico, atticismo; delicade-
za, bom gosto, elegancia na
linguagem, particular aos
athenienses. i'or extensão e
no mesmo sentido o enten-
demos ainda hoje, fallando
de estylo culto ou esmerado:
— (min. e chim.) sal; sub-
stancia composta de um ou
de muitos ácidos e de uma
ou muis bases: — (anf.) en-
xofre, segundo os alchimis-
tas: — gema; sal gcmma.
V. Gema: — común.; sal
commum, chlorureto de so-
dio: ■ — marina; sal marinho
ou de cozinha; nome vulgar
de chlorureto de sodio : —
(poet.) salso argento; o mar:
— zuace (poet.); suave ar-
gento, mar em calma.
Sai.a. /. Sala; peça principal
de uma casa, destinada a
receber visitas, a bailes e a
banquetes. Aula, ce: — sa-
la, casa da audiencia, onde
se despachara os pleitos. Cu-
ria, ce: — (ant.) festim, bai-
le, assembléa, sarau. Hacer
sala (fr. ant.); dar sala; dar
banquetes: — (for.) secçíio;
reunião de certo numero de
juizes para examinar e de-
cidir os negocios. Tribunalis
sectio, pars: — tribunal de
alcaides da casa e corte.
Prcetorium tribuncd in urbe
regia: — de apelación; jun-
ta que se forma dos alcai-
des da corte nomeados \)ov
mezes para decidir os plei-
tos que nao excediam a
10:000 maravedis, e que ha-
viam sido sentenciados pelo
julgado de algum dos outros
alcaides. Duum ririlitibus
minoribusjudicandisinprce-
toria, urbis regice curia: —
de mil y quinientas ; sala que
estava destinada para ver
os pleitos graves. Supremi
senatüs curict idtimo et irre-
roccOñli judicio litibus qui-
busdam finiendis : — del cri-
men; junta dos alcaides do
crime em todas as chancella-
rlas e audiencias, para co-
nhecer das cansas crimes.
In conventu jurídico parsju-
clicum criminibus vindican-
dis. Hacer sala (fr. for.);
haver plena reunião; jun-
SAL
tar-se o numero sufficiente
e legal de magistrados para
constituir tribunal. Senato-
res, p)rcBtores in numero suf-
ficiend adesse, id. tribunal
conslituatur : — de gálibos
(ncmt.); sala do risco: — de
armas (mil.); sala de armas;
nos arsenaes a casa onde se
Cüllocam as armas.
Salacia. /. (bot.) Salacia; ge-
nero de plantas da familia
das hippocrateaceas: —
(zool.) salacia; genero de
polypeiros sertularios : —
salacia; genero de crustá-
ceos decapodas da familia
dos oxyrhynchos.
Salacidad. /. Salacidade, lu-
bricidade, impudicicia. Sa-
ladlas, atis.
Salacísimo, ma. adj. sup. de
Scdaz. Salacissimo; muito
salaz. In venerem propen-
sissimus.
Saladamente, adv. m. Sal-
gadamente, chistosamente,
graciosamente/, com chiste,
sal ou graça. E pouco usado
o primeiro vocábulo em por-
tuguez. Salse, faceie.
Saladar, m. Talho; caldeira
em que se crystallisa o sal
nas marinhas. Lacus ex ma-
rina aqua: — terreno sal-
gado, salino, estéril pela
muita abundancia de saes
que contéoL Terra nimio
sede iiifcecunda: — salga,
salgadeira; logar onde se
salga o peixe ou a carne:
— (p. And.) V. Marisma.
Saladero, m. Salgadeira; lo-
gar ou casa onde se salga a
carne ou o pescado. Locus
saliendis carnibus destina-
fus: — edificio da cadeia
em IMadrid, assim chamado
jDor ter sido primitivamente
salgadeira: — salgadeira;
vaso, barrica ou tina de pau
onde se pue o peixe ou carne
a salgar ou em salmoura.
Vas salsamentar ium.
Saladillo, m. Toucinho sal-
preso, salpicado, salgado le-
vemente. Porcina caro par-
ce sólita: — bandas; peças
do quarto dianteiro do por-
co, que se poem ao de cima
das outras peças que se
salgam, para não tomarem
muito sal.
Salado, da. adj. Salgado; im-
SAL
pregnado de sal, que tem
muito sal. Salís nimia co-
pia Inhorans : — (fif/-) pi-
caDtc, fijracioso, agudo, chis-
toso, engraçado, que tem
muito pico, sal ou graça.
Salsus, facetus : — salgado ;
diz-se do terreno estéril por
tcr excesso de saes. Nimio
sale iiifa;cundus.
Salador, ea. s. Salgador 5 que
salga. Saliens, sale con-
dicns : — m. V. Saladero.
Saladura. /. Salgadura, sal-
ga; acçào c ofl'eito de sal-
gar. Sahura, ce: — V. Sa-
lazón.
Salavia. /'. (min.) Variedade
de pyrogeneo.
Salamandra. /. (zool.) Sala-
iiiandra ou salamautpiga;
genero de reptis atnphibios
da familia dos salamándri-
dos, cujas especies sao flú-
viaes ou terrestres, e vivem
nos logares escuros ou nas
aguas tranquillas da Euro-
pa, Asia e America: — acuá-
tica.Y. Tritón.
Salamandria./. V./SaZamaíi (ira.
Salamándridos, m. pZ. (zool.)
Salamándridos; familia de
reptis batrachios, a que per-
tence a Salamandra.
Salamanqués, sa. adj. Sala-
manque. V. Salmaiilino.
Sal AM ANQUEZA./. (zool.J V. Sa-
lamandra: — de agua; sa-
lamantiga aquática; reptil
que só se distingue da sa-
lamandra em ter a cauda
inteiramente plana c em se-
rem maiores e de cor azula-
da ou avermelhada as man-
chas de que é coberto. O ma-
cho é, alem d'isso, caractc-
risado por ter ao longo do
dorso uma membrana em
forma de crista.
Salamanquino, na. adj.Y. Sal-
mantino.
Salamide. m. (zool.) Salamide ;
genero de acalephos medu-
sarios, cujo typo se encon-
tra nas Molucas.
SALAMrro. m. (yerm.) V. Mé-
dico.
Salanga, Salangana. /. (zool.)
Salangana; dá-se este nome
uas ilhas Filippinas a uma
pequena andorinha do mar.
Salakgo m. (zool.) Salango;
genero de peixes acantho-
pterygiús abdominaes, com-
SAL
posto de uma só especie, ori-
ginaria do Mediterráneo.
Salar, a. Salgar; impregnar
de sal, pôr de salmoura, cu-
rar com sal carne ou peixe
para o conservar. Salire,
sale condire : — salgar ; tem-
¡jerar com sal as viandas,
etc. Sale condire: — salgar;
deitar sal em excesso na co-
mida.
Salaria. /. (zool.) Salaria; ge-
nero de peixes acanthopte-
rygios da familia dos gobioi-
deos, composto de trinta e
uma especies.
Salariar, a. Salariar. V. Asa-
lariar.
Salario, m. Salario; estipen-
dio ou ordenado que se dá
aos creados. Salarium, mer-
cês: — salario; gage, esti-
pendio que se dá a jornalei-
ro, e em geral a toda a pes-
soa que trabalha para ou-
trem. Stipendiam, mercês.
Correr el salario, la paga,
el sueldo (fr.) V. Paga.
Salarse, t. (germ.) Rir- se.
Salaxide. m. (hot.) Salaxide;
genero de plantas da fami-
lia das ericáceas, cujas es-
pecies sao arbustos que
crescem no Cabo de Boa Es-
perança.
Salaz, adj. Salaz, impuro, im-
pudico. Salax; in libidinem
pruriens.
Salgazon./. Salgadura; acção
de salgar, tempo próprio pa-
ra salgar. Salitura, sahu-
ra: — salgado; peixe, vian-
das salgadas em certa quan-
tidade. Fiscium salitorum
copia.
Salce. m.V. Sauce.
Salceda./. Salgueiral; campo
de salgueiros. Salicetiim, i.
Salcedo, m. Terreno húmido, de
ordinario junto aos rios, que
se acha coberto de arvores ou
onde nascem os salgueiros.
Salcochar, a. Encalar; dar
meia cozedura á carne sem
a temperar. Leviter coquere;
semicoctum relinqnere.
Salchicha./. Salchicha; tripa
delgada de porco, cheia de
carne goi'da do mesmo ani-
mal, crua, picada e tempe-
rada com sal, pimenta, jji-
mentão, etc. Isicium, insi-
cium, icisia, boiulus: —
(mil.) salchicha ; choui'ico
SAL 693
de panno com a costura al-
catroada, da grossura de um
dedo, que se enche de pol-
A'ora e se enterra no cliao
l^ara por elle se communi-
car fogo á mina: — (mil.)
salchicha; fachina longa que
se atravessa sobre as outras
para as segurai". Grandíor
ra/nalium fascis.
Salckicharía. / Salchicharia;
casa, loja de salcliicheiio.
Taberna in (pía insicice vcn-
duntur.
Salcuicuero, ra. s. Salchichei-
ro, toucinheiro; o que vende
carne de porco e que faz
ou vende salchichas, chou-
riços, etc. Insiciarius, i.
Salchichón, ot. Salchichao ;
salchicha grossa. Tomacula,
boiulus: — (mil.) salchichao;
molhos de lenha atados pelo
meio e pelas extremidades,
que servem de fachinas, lía-
malium grandierum fascis :
— volante. V. Cohete incen-
diario: — (naut.) trouxa
feita da cama e roupa de
cada um dos soldados e ma-
rinheiros, da reunião das
quaes se faz nas redes das
bordas e passamanos uma
especie de parapeito contra
a fuzilaria e metralha inimi-
ga: — molho de enxárcia
velha cortada, que serve pa-
ra o mesmo que as trouxas
ou lios antecedentes.
Salchuyo. m. (germ.) Canua.
Salda. m. (zool.) Salda; gene-
ro de insectos hemipteros
heteropteros da tribu dos
red uv ios.
Saldable. adj. Saldavel, liqui-
dável; diz-se do que se po-
de ou deve saldar.
Saldadura. /. (fam.) V. Salão.
Saldamiento. m. V. Saldo.
Saldanita. / (min.) Saldani-
' ta; sulphato de alumina,
muito abundante no sul de
Nova Galles.
Saldar, a. Saldar; inteirar o
resto ou a diiiereuça do de-
bito e credito. Bationes da-
li et accepti oiquare, debiti
solutione. Usa-se também em
sentido familiar análogo;
v. g., andaban muy reñidos,
píer o al fin saldaron sus cuen-
tas, andavam desavindos,
mas a final ajustaram, sal-
daram as suas contas.
694 SAL
Saldidos. to. pi. (zool.) Saldi-
dos; familia do insectos he-
niipteros da tiibu dos redu-
vios.
Saldinia. /. (}jot.) Saldinia-,
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Saldo, m. Saldo; a somma que
falta ou «e resta para ajus-
tar o debito com o credito,
nas contas entre devedor e
credor, ou de administrações
em que ha receita e despe-
za. Dati et accepfi compufa-
tione fada, debiti confessio
aut solutio: — saldo; acção
e eíieito de saldar.
Salkdizo. adj. (arch.) Sacada,
beira; obra resaltada e que
avança fora da parede mes-
tra do edificio. Também se
chama volado, cm castelha-
no. Suhgnmda ,• pars extra
fariefem prominens, j^lw'iis
arcendis. Hacer saledizo (fr.
arch.J; fazer saliência; sair
fora da linha a obra de ar-
chitectura.
Salegar, to. Sitio onde se des-
tribue sal aos rebanhos nos
campos. Locjis vbi sal peco-
ri ministratitr.
Salexia. /. (zool.) Salenia;fge-
nero de echinodermes fos-
seis, que contém doze espe-
cies encontradas nos terre-
nos cretáceos.
Salep. m. (hof.) Salepo; nome
dado aos tubérculos ovaes e
carnosos do satyriào ou or-
chis macho, depois de ter
sofírido uma preparação que
lhes dá a cor o o aspecto do
corno. Estes tubérculos con-
stituem um alimento mui
nutritivo e de fácil diges-
tão, (]ue se dá aos doentes e
pessoas débeis.
Saleka. /. Saleira'; pia ou pe-
dra em que se deita o sal
para os gados no campo.
Saxum in qiio sal edendmn
pecoribus datur : — V. Sa-
legar.
Saleunitano, na. adj. Salerni-
tano; pertencente a Salerno
ou a seus habitantes. jSaler-
nitanus, a, um : — s. saler-
nitano; natural de Salerno.
Saleruitanns, i.
Salero, m. ^!A.\e\YO\ vaso em
que se serve o sal na mesa.
Salinum, i: — armazém,
deposito de sal. Salis repo-
SAL
sitormm: — (fam.) sal, pi-
co, chiste, graça, donaire.
Sales, lep)or.
Salerosamente, adv. m. Sal-
gadamente, graciosamente,
engraçadaniente; coni pico,
com sal ou graça. E pouco
usado o primeiro vocábulo
na lingua portugucza.
Saleroso, sa. adj. Engraçado,
chistoso, donairuso; que tem
graça, sal, pico, chiste. Sal-
sus, lépidas.
Salesa. adj. Sallesia; diz-se
das religiosas da ordem fun-
dada por S. Francisco de
Salles.
Salespacio. to,, (anf.) Com os
adjectivos buen o mal, si-
gnificava bom ou mau gos-
to, boa ou má recompensa,
etc.
Saleta. /. dim. de Sala. Sale-
ta, pequena sala: — Y.Sala
de apelación: — sala do pa-
ço, mais distante da ante-
câmara do rei.
Salgada. /. (bot.) V. Armuelle.
Salgadera. /.V. Salgada.
Salgadura. /. (ant.) V. Sala-
dura.
Salgar, a. (ant.) V. Salar.
Salguera. /. V. Mimbrera.
Salguero, m. (ant.) V. Salegar.
Sahavata. /. (zool.) Salyava-
ta; genero de insectos hemi-
pteros hetcrop ceros da tribu
dos reduvios.
SÁLICA, adj. Sálica; diz-se da
lei introduzida em França
pelos francos sálicos e que
excluia as fêmeas do throno.
Gallica lex à regni lieredi-
tate feminas excliidens.
Salicaria. /. (bot.) Salicaria ou
lisimachia; genero de plan-
tas da familia das lythra-
rieas, cujas especies são her-
báceas, annuaes ou vivaces:
— /. pi. salicarias.V, Litra-
rias.
Saliceto. m.Y. Salceda.
Salicícola. adj. (hist. nat.) Sa-
licicola; que vive no sal-
gueiro.
Salicifoliado, da. adj. (l)ot.)
Salicifoliado; diz-se das
plantas que têem folhas si-
milhantes ás do salgueiro.
Salicina. /. (chim.) Salicina;
substancia febrífuga obtida
em estado puro da casca do
salgueiro e de algumas es-
pecies de choupos.
SAL
Salicíneas. /. pi. (bot.) Salici-
neas; familias de plantas
dicotyledoneas apétalas, for-
marla dos géneros salgueiro
e choupo.
Saliciví'Rü, ra. adj. (zool.) Sa-
licivoro; diz-se do animal
que come flores ou folhas de
salgueiro.
SÁLICO, CA. ad/j. Sálico; perten-
ce aos salios.
Salicocos. m. pl. (zool.) Sali-
cocos; familia de crustáceos
decapodas macrouros.
Salicor, to. (bot.) Salicornia;
planta ramosa do genero
salicornia, cuja cinza, im-
mensamente dura e abun-
dante em alcali vegetal,
emprega-se nas fabricas de
vidro e de sabão.
Salicornaria./. (zool.) Salicor-
naria; genero de polypeiros
bryozoarios, cujas especies
se encontram no Mediterrá-
neo e no Oceano.
Salicornia./. (bot.) Salicornia;
genero de plantas da fami-
lia das chenopodeas, cujas
especies são herbáceas e
crescem nos terrenos impre-
gnados de sal : — to. pl. sa-
licornias; tribu de plantas
apétalas da fan\il¡a das che-
nopodeas, que tem por typo
o genero salicornia.
Salicote. m. (zool.) V. Langos-
tino.
Salida./. Saída ou sabida; ef-
feito de saír. Egressio, onis:
saída, ¿passo, porta, logar
por onde se sác. Kxitus,
egressus: — arredores, con-
tornos; espaço, campos con-
tiguos a alguma cidade, vil-
la, onde se vae passear, etc.
Campus oppido confinis; su-
burbanum ambulacrum: —
sacada, resalto, projectura,
saliência, proeminencia; par-
te que sobresáe de urna cou-
sa a respeito de outra. Pro-
jectura, 2)rominentia : —
saída; venda, extracção dos
géneros. Venditio, onis: —
saída, escapula, subterfu-
gio, pretexto, desculpa. Per-
fngium, i: — saída, éxito,
fim, acabamento; successo
final de negocio ou depen-
dencia. Eoentus, exitiis : _ —
(fig.) saída; rasões, meios
com que se vence algum ar-
gumento ou difficuldade.
SAL
Exitus, us: — (naut.) V.
Arrancada: — de golfo;
vento fresco que vem cío fuií-
dü de utn í^jolfo e se mette
pela terra: — del agua;
quantidade de agua quesáe
dos portos e faz diminuir o
fundo pela descida da maré.
Dar salida (fr.); dar saída;
fazer que o navio ande mais,
arribando ou virando de ru-
mo convenientemente. Lle-
var, tomar salida (fr.J; ad-
quirir mais velocidade o na-
vio por qualquer causa: —
(mil.) saída, sortida; ataque
repentino e inopinado dos
sitiados contra os sitiadores.
Militum eruptio.
Salidica, lla, ta. /. dim. de
Salida. Saídasinlia.
Salidizo. m.Y. Saledizo.
Salido, da. adj. Saído, resal-
tado, saliente; diz-se do que
sobresáe em algum corpo
mais regular. Projecfus,
prominens: — saída, alua-
da; diz-se das fêmeas de al-
guns auimaes, quando an-
dam com o cio ou brama.
Caí idiens ; iii libidinempru-
riens: — (anf.) V. Dester-
rado.
Salidonato. m. (zool.J V. Fsa-
lidognato.
Salikga./. (prov.) Terra salina;
especie de terra abundante
em saes, que se manifestam
á superficie.
Saliente, adj. Saliente; que
sobrestáe, que avança fora.
Exiens, entis.
Salífero, ra. adj. Salífero, sa-
lino; que contém sal.
Salificarle, adj. (chim.) Sali-
ficavel ; diz-se do que tem a
propriedade de formar saes,
combinando-se com os áci-
dos.
Salificación. /. Salificação;
transformação de uma sub-
stancia em sal.
Salimiento, m. (ant.) V. Sali-
da, na primeira accepçào.
Salín, ttl. Armazém ou deposi-
to de sal.
Salina. /. Salina, marinha de
í=al; logar onde se faz o sal.
E muito usado no plural.
Salina, oe: ■— salina; mina
de sal.
Salinero, m. Saleiro, saliueiro;
o que faz e vende sal.
Salino, na. adj. Salino; da na-
SAL
tureza do sal. Salsus, a, um:
— salino, salso; que contém
sal. Salsus, a, um.
Salio. m. (zool.J Salio; genero
de insectos liemyuopteros,
da tribu dos spliegios, com-
posto de tres eíjjecies.
Salir. n. Sair; passar de den-
tro ¡jara fora. Exire, egre-
di: — sair, partir; ir, mar-
char de um logar para ou-
tro. Ahire, profiscisci: —
sair; escapar, livrar-se de
¡jerigo, difficuldade, incom-
modo. Evadere, emergeré :
— sair ; desembaraçar-se,
livrar-se de duvida, de idéas
tristes, etc. Liberari, sese
expediré, extricare: — sair,
apparecer, manifestar-se,
descobrir-sc, como: salir el
sol; sair, apparecer o sol. Ap-
pjarere, oriri: — sair, nas-
cer, brotar, como : empezar a
salir el trigo; começar a sair,
a nascer o trigo, etc. Ger-
minare, pullulare: — sair,
sobresair, resaltar; estar uma
cousa mais alta ou mais saí-
da para fora que outra. Su-
pereminere: — no jogo, ser
o primeiro a jogar : — sair,
proceder; tirar sua origem.
Frovenire: — sair, appare-
cer, publicar-se, darse a pu-
blico. Edi, evulgari: — aca-
bar, concluir, ajustar, termi-
nar uma conta, negocio, etc. ;
como: Ya sali de mis cuentas;
já conclui as minhas contas,
etc. Absolvere, ad exitum
perducere: — j)assar, ven-
der; desfazer-se de alguma
cousa, passando-a a outrem;
como : Ya he salido de todos
mis granos; já passei, vendi
todos os meus cereaes, etc.
Alienare, demittere: — sair;
dizer, fazer alguma cousa
inesperada, intempestiva.//i-
tempestive, insperaiò loqui
aut agere: — occorrer; otie-
recer-se de novo alguma
cousa. Accidere, evenire: —
sair, importar, vir a custar,
referindo-se a uma cousa que
se compra, etc. Tanto pretio
esse, stare: — sair ou sair-
se bem; com a proposição
con e alguns nomes, signifi-
ca alcançar, obter o que os
taes nomes expressam ; v. g.:
Salió con la pretencion; saiu
com a sua pretensão; cou-
SAL 695
seguiu-a, realisou-a, saiu-se
bem da sua pretensão. N'es-
te caso usa-se também como
recij^i-oco. Adipisci, voii com-
2)otem fieri: — sair; coin a
proposição de e alguns no-
mes, como juizo, sentido, ti-
no e outros simiihantes, va-
lo perder o uso do que esses
nomes significam. Também
se usa com o adverbio fue-
ra, antes da proposição de,
como: Salió fuera de tino;
saiu fora da rasào, etc. Sen-
sum amitterc; mente aliena-
ri: — sair; ter bom ou mau
êxito alguma cousa; v. g.:
A mi nada me sale bien; a
mim nada me sáe bem, tudo
me sáe frustrado, etc. Bene
vel nequiter procederé: —
saír; fallando das estações
e de outras partes do tempo,
significa fiíidar, acabar-se;
V. g.: Hoy sale el verano;
hoje sáe, acaba o verão. De-
sinere, finem habere: — saír,
parecer-se , assimilhar-se .
Diz-se especialmente dos fi-
lhos a respeito dos paes, e
dos discípulos em relação
aos mestres, etc. Specimen,
exprimere, referre: — saír;
afastar-se, arredar-se de al-
guma cousa ou faltar a ella.
Usa-se também como recipro-
co; como : Salió de la regla;
saiu, afastou-se da regra.
A regula discedere, declina-
re, defiectere: — saír; aca-
bar, cessar com algum car-
go ou ofiicio, deixar de o
exercer; v. g.: Pronto sal-
dré de tutor; em breve sal-
reí de tutor, etc. Cessar e,
desistere: — saír; ser elei-
to um individuo por vota-
ção, ser ¡jremiado ou tirado
á sorte um bilhete, etc. Sor-
titione vel sujfragiis eligi:
■ — saír, conduzir; dar saída,
ir ter a um ponto determi-
nado, fallando de ruas ou
caminhos. Tenninari: —
saír; descobrir a alguém a
sua índole, aproveitamento,
etc., como : Salió muy tra-
vieso, bue?i matemídico, etc.;
saiu muí travesso, bom ma-
tehm ático. Fieri, evadere:
— r. ír-se, verter, derra-
mar-se, saír um liquido de
alguma vasilha ou deposito
por alguma fenda ou rotu-
696 SAL
ra. Diz-se também do vaso
cu cousa que contém outra;
r. g.: Este tintero se sale;
este tinteiro vae-se, verte:
— estar saído ou deslocado,
deslocar-se: — a alguna
cosa (fr.J: tomar alguma
cousa a seu cargo, respon-
der por ella. In se recipere:
— de uno alguna cosa (fr-);
saír, ser alguma cousa de
alguém, proceder d'elle, ser
de invenção própria, sem in-
tervenção alheia, liem jJro-
2}rio marte faceré. Salirle
caro, ó salirle cara alguna
cosa a algtino; sau'-lhe ca-
ro, custar-lhe ou saír-lhe
cara alguma cousa a al-
guém; resultar-lhe algum
damno, trabalho ou dissa-
bor da sua execução. Caro
slare: — 2^^^' alguno (fr.);
sair por alguém, defende-lo,
abona-lo, acudir por elle,
etc. Fidejuhere. Salirle allá
una cosa (fr. fam.); vir a
ser uma cousa quasi o mes-
mo que outra. Fere idem
esse; eodem rediré. Salirse
con la. suya (fr.); saír com
a sua, ou fazer a sua, levar
a sua avante, conseguir o
íim, fazer o que quer, ven-
cendo difficuldadcs ou con-
trariedades. Nitendo coiise-
qui. Salga lo que saliere (loe.
fam.); sáia o que saír, acon-
teça o que acontecer. Quid-
quid eveniat. No salir de uno
alguna cosa (fr.); não saír,
não passar de alguém algu-
ma cousa, guarda-la como
segredo. Silentio j^^emere:
não saír ou A-ir de alguém
alguma cousa, ser suggeri-
da por outrem: • — (naut.)
saír-se um navio de outro;
escapar-lhc ou aft'astar-se
bem e ligeiramente d'elle.
Navem cursu sujjerare: —
(naut.) alongar-se, afastar-
se progressivamente de um
objecto : — V. Andar, e as-
sim se diz: No salimos na-
da; não andámos nada: —
decrescer, vasar a maré: —
el buque ai viento. V. Salir
a barlovento: — V. Bario-
ventar. Salir al campo (fr.
mil.); saír a campo; buscar
o inimigo com intenção de
pelejar.
ÍSalisia. /. (bot.) Salisia; gene-
SAL
ro de plantas da familia das
myrtaceas.
Saijspacio. m. V. Salesp)acio.
Salitrado, da. adj. Salitrado;
empregnado de salitre, com-
posto ou preparado com sa-
litre. Nitratus, a, um.
Salitral, adj. V. Salitroso: —
m. salitrai, nitreira; mina
de salitre. Nitraria, ce.
Salitre. 5??. (min.) Salitre. V.
Nitro. Nitrum, i: — terreo;
salitre terreo; nitrato de cal
que SC apresenta debaixo da
forma de efflorescencias sa-
linas, nas paredes húmidas.
Salitrería. /. Salitreira; fa-
brica de salitre. Nitraria, ce.
Salitrero, m. Salitreiro; fabri-
cante, vendedor ou nego-
ciante de salitre. Nitraria;
ucraíor, aut vifri venditor.
Salitroso, sa. adj. Salitroso,
nitroso; que contém salitre.
Niti-osus, a, um: — salitro-
so; que participa da natu-
reza do salitre. SalifrGsu.'<,
a, nm.
Saliva. /. Saliva; humor aquo-
so, segregado pelas glându-
las salivares. Saliva, ce.
Gastar saliva (fr.); gastar
palavras, fallar inutilmente.
Nugasgarrire, effutire. Tra-
gar saliva (fr. fam.); engo-
lir a saliva; não perder nem
ousar dizer alguma cousn,
nem desafogar-se ou des-
aff'rontar-sc de uma injuria,
etc. ^gre et silenter ferre,
tolerare.
Salivación. /. Salivação; ac-
ção e effeito de salivar. Sa-
livatio, onis: — (med.) sali-
vação, ptyalismo; secreção
excessiva da saliva occasio-
uada por alguma doença ou
provocada por algum medi-
camento. Salivatio, onis.
Salival, adj. Salivai, salivar;
concernente ou relativo á sa-
liva. Salivarius, a, um.
Salivar, n. Salivar; lançar sa-
liva da boca. Salivare: — ■
adj. (anat.) salivar; que se
refere á saliva. Glândulas
salivares; glândulas saliva-
res; órgãos secretorios da
saliva. Fistiúa salivar ; fis-
tula salivar; a que é produ-
zida i^ela abertura dos con-
ductos secretorios das glán-
dulas salivares.
Salivera. /. V. Sabor, no freio
SAL
do cavallo. Usa-se mais no
plural.
Salivoso, sa. adj. Salivoso;
cheio de saliva, e também o
que expelle muita saliva.
Salivosics, a, um: — salivo-
so, salival ; da natureza da
saliva. Salivatus, a, um.
Salma. /. V. 'Tonelada.
Salmacia. /. (bot.) V. Carlu-
dovica.
SalmÁcide. /. (zool.) Salmaci-
de ; genero de echinodermes,
composto de cinco especies,
que se encontram no ocea-
no indico e no mar Verme-
lho.
Salmalia. /. (bot.) Salmala;
genero de plantas da fami-
lia das esterculiaceas.
Saljiana. /. (anf.) V. Semana.
Salmanticense, adj. V. Sal-
mantino.
Salmantino, na. adj. Salaman-
tico ou salamanticense; per-
tencente a Salamanca ou a
seus habitantes. Salamanti-
ccnsis, e: — s. salamantico
ou salamanticense; natural
de Salamanca. Salamanii-
ccnsis.
Salmaticense. adj. V. Salman-
tino.
Salmea. /. (bof.) Salmea; ge-
nero de plantas da familia
das compostas, cujas espe-
cies são arbustos que cres-
cem na America.
Salmear, n. Salmear ou psal-
mear; entoar, rezar psalmos.
Psalmos canere, coiKÍnere.
Salmista, m. Salmista, psal-
mista; compositor de psal-
mos. Por antonomasia diz-
re de David. Psalmogra-
phus, 2^salmicen: — salmis-
ta, psalmista; cantor de psal-
mos e das horas canónicas,
nas igrejas cathedraes e col-
legiadas. Psaltes.
Salmo, m. Salmo, psalmo; com-
poiíiçào ou canto sagrado,
em louvor de Deus. Psal-
mus, i: — (reí.) psalmo;
nomo dado aos hymnos ou
cantos hebraicos, cujo au-
ctor se crê geialmente que
foi o rei David.
Salmodia. /. Salmodia, psal-
modia; canto dos psalmos,
o psalmear. Psalmndia, «■;
— psalterio; o livro dos psal-
mos attribuidos a David,
Psalmodia; psalterium, da-
SAL
vidiiim: — (Jam.) salmodia;
canto monótono, sem graça
nem expressão.
Salmodiar, n. V. Salmear.
Salmoikada. /. (ant.) V. Sal-
muera: — (fie/, ant.) enfado,
eneommodo.
Salmón, m. (zool.) Salmão; ge-
nero de peixes nialacoi^ter}-
gios, da familia dos salmo-
noideos, notáveis pelo tama-
idjo que chegam a adquirir,
pela delicadeza da sua car-
ne, e pela grande pesca que
d'elles se faz. Salmo, onis.
Salmonado, da. adj. Salmona-
do; que tem a carne verme-
lha como a do salmào. Diz-
se de certos peixes, especial-
mente algumas trutas.
Salmonera. /. (ant.) Eede de
pescar salmões.
Salmonete, m. (zool.) Salmo-
nete; genero de peixes acan-
tliopterygios, da familia dos
percoideos, muito aprecia-
dos pela sua carne de sabor
exquisito e delicado.
Salmoní. aclv.(germ.)Y. Ajjrisa.
Salmonóideos. m. pi. (zool.) Sal-
monoideos; familia de pei-
xes malacopterygios abdo-
minaes, que contém alguns
géneros muito interessantes,
a que serve de typo o sal-
mào.
Salmorejo, m. Molho de coe-
lho. Maria, ai: — guizado
de perdizes e algumas ou-
tras peças de caça: — (fiff-)
sabonete ; reprehensão as-
pera: — (figo pezar, senti-
mento.
Salmuera. /. Salmoura, mou-
ra; composto liquido, feito
de sal derretido, em que se
conserva a carne ou o pei-
xe, .iíuria, salsiigo: — sal-
sugem; agua que escorre
das carnes ou peixes salga-
dos. Salsugo, lais: — (fig-)
salmoura, pilha; cousa mui-
to salgada.
Salmuerausk. r. Adoecer o ga-
do por comer muito sal. Pe-
cus nimio salís esa morbo af-
Salmunar. n. (germ.) V. Sal-
tar.
Salobral, adj. V. Salobreño:
— m. Y. Saladar.
Salobre, adj. Salobre, salobro ;
que tem algum sal ou sabor
salgado. Natura salsus.
SAL
Salobreño, ña. adj. Salgadiço;
diz-se do terreno que tem
mistura de algum sal. Terra
salaria.
Saloma. /. (naut.) Saloma ou
celeuma; cantiga ou grita-
ria que fazem os marinhei-
ros quando alam algum ca-
bo. Náutica opera caneado
acta.
Salomar, a. (naut.) Salomear ,
celeumar; animar os mari-
nheiros com a celeuma. Ope-
ram caaendo proiscribere in
navibus.
Salomonia./. (bot.) Salomonia;
genero de plantas da tribu
das polygaleas, que contém
uma única especie origina-
ria da China.
Salon. in. Salào; sala grande
e espaçosa. Magnum con-
clave: — cliaciua, carne sal-
gada, peixe salgado. Salsa-
menium, salsamen: — (germ.)
pau, bastão.
Salpa. /. (zool.) Peixelim ; es-
pecie de peixes do genero
boga, de corpo oval, de co-
res menos brilhantes que as
da boga, e menos aprecia-
dos que esta, por terem a
carne mais branda e indi-
gesta: — V. Biforo.
Salpianto. w. (bot.) Salpian-
tho; genero de plantas da
familia das nyctagiueas, cu-
ja especie typica é um ar-
busto que cresce no México.
Salpicadura. /. Salpicadura;
acção de salpicar. Aspersio,
onis: — salpico; signal ou
nódoa de cousa que salj)i-
cou. Macula, ce.
Salpicar, a. Salpicar; molhar
com gotas espargidas. Tam-
bém se usa figuradamente
por macular a reputação de
alguém. Aspergeré; notis aut
sigais distinguere, macula-
re:— (fig-) salpicar, saltar;
passar de umas cousas a ou-
tras sem continuação nem
ordem, fazendo transições,
como de um capitulo a ou-
tro quando se lê, etc. Ab
uno in aliud inordinate
transiré.
Salpicón, m. Salpicão; presun-
to de vinha de alhos, pica-
do, mettido em tripa de boi
e curado. Caro minutim con-
cissa, sale, cepeque condita:
— (fiy-) picado; guisado de
SAL 697
cousas picadas. Minutai,
alis: — V. Salpicadura.
Salpiglóseas. /. pi. (bot.) Sal-
piglosseas; tribu do plantas
da familia das escrofula-
rineas, que tem por typo o
genero salpiglosside.
Salpiglóside. m. (bot.) Salpi-
glosside ou salpiglossis; ge-
nero de plantas da familia
das escrofularineas, cuja
especie typica é uma herva
originaria do Chili.
Salpiglosídeas. /. (bot.) Salpi-
glossideas. V. Salpiglóseas.
Salpimentar, a. Salpimentar;
temperar com sal e pimen-
to ou pimentão. Sede et pi-
pere aspjergere, condir e: —
(fig.) adubar a conversação,
orna-la, dar-lhe graça: —
(fig.) salpimentar ; maltratar
de motejos picantes.
Salpimenton. m. Salpicão, em
que entra como ingrediente
indispensável o pimentão ou
malagueta.
Salpimienta. /. Salpimenta ;
mistura de sal e pimenta.
Sal piperatum.
Salpina. /. (zool.) Salpina; ge-
nero de infusorios rotadores
da familia dos euchlanido-
tes, cujas especies são mi-
croscópicas.
Salpinga. /. (bot.) Salpinga;
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas: —
(zool.) salpinga; variedade
de serpentes que se cria na
Africa.
Salpingo. m. (zool.) Saljjingo
(trombeta) ; genero de inse-
ctos coleópteros lieterome-
ros, da familia dos stenely-
tros.
Salpresar, a. Salpresar; sal-
gar alguma cousa, compri-
mindo-a depois para melhor
tomar o sal. Sale candiré.
Salpullido, m. Ebuliição; eru-
pção, fogagem que sáe pelo
corpo, com prurido. Pustu-
latio, onis.
Salpullir, a. Excitar a pelle,
fazer ebuliição ou fugagem
na pt'lle. Pústulas gignere,
excitare.
Salquero. m. (germ.) Yaso.
Salsa. /. Salsa, môlho; com-
posição para adubar, dar
sabor á carne, ao peixe, ás
iguarias. Salsamentuai, con-
dimentwm: — (fiy-) salsa;
698
SAL
qualquer cousa que move
ou excita o gosto. Concli-
mentum, i: — dei campo;
especie de alho, maior que
o comraura : — de San Ber-
nardo (fig. fam.); mostarda
de S. Bernardo; fome cani-
na, appetite devorador, que
faz com que se ache gostosa
toda a comida. Ayiior eden-
di, fames.
Salsafras. /. (ant. hot.) V. Sa-
xifraga.
Salsamentar, a. (ant.) Sazo-
nar, temperar, guizar. Tam-
bém se usa como reciproco.
Salsamento, m. (ant.) Condi-
mento, adubo, tempero : —
tempero; acçào e eñeito de
temperar.
Salsedumbre. /. Qualidade do
que é salgado ou salino.
Salsi ant niirosi qualitas.
Salseja./. (ant.) V. Salchicha.
Salsera. /. Salseira ; vaso em
que se servem na mesa os
molhos ou salsas. Salsamen-
tarium; vas dajñhus con-
diendis : — V. Salserilla.
Salsereta, Salserilla. /. dim.
de Salsera. Salseirinha: —
tigelinha ou pequeno vaso
em que os pintores mistu-
ram as suas tintas ou óleos,
ou para outros ingredientes
que se necessita ter á mão.
Condirnentariíim vasculum,
testula pictorum.
Salsero, adj. Diz-se do tomi-
lho fino e muito cheiroso,
que serve para molho ou
salsas. Condimentarium thy-
inum.
Salseron. m. V. Salsa : — oita-
va; medida pequena de sec-
eos que se usa nas azenhas
e moinhos das montanhas de
Burgos.
Salseruelo. m. V. Salserilla.
Salsifrajia, Salsifrax./. (bot.)
V. Saxífraga, planta medi-
cinal.
Salso, sa. adj. (ant.) Salso,
salgado. V. Salada.
Salsola. /. (bot.) V. Sosa.
Salsóleas. /. 2'í- (bot.) Salso-
leas; tribu de jjlantas da
familia das atripliceas, que
tem por typo o genero
solda.
SaltaatrÁs. m. V. Saltoatrás.
Saltabanco, Saltabancos, m.
Saltimbanco; charlatão que
anda attrahindo povo, a
SAL
quem relata virtudes singu-
lares de remedios e drogas
que vende. Circulator, lo-
quax : — saltimbanco, pelo-
tiqueiro ; o que baila nas
praças publicas e faz pelo-
ticas : — (Jig-) saltimbanco ;
homem buliçoso, leviano, de
pouca importancia.
Saltabardales, m. Traquinas ;
rapaz travesso, buliçoso, an-
dejo, muito inquieto. Lascí-
vus, inquietus: — /. sirigai-
ta, rapariga inquieta, amiga
de saltar e de brincar.
Saltabarrancos, m. (fam.) Sal-
tabarrancos ; pessoa buliço-
sa, descuidada, que anda,
corre e salta por toda a par-
te. Intrepidus, irrequietas
amhulator.
Saltación. /. Salto; acção e
eiieito de saltar : — dansa,
baile. Saltatio, onis.
Saltacharquillos, m. Eapaz
aííectado que anda aos sal-
tinhos e nas pontas dos pés.
Pede pêndulo incedens.
Saltadero, m. Logar, sitio ele-
vado e jDroprio para d'elle
se saltar. Èlatio, locus ad
salíendum aptus : — V. Sur-
tidor: —adj. saltador; diz-
se do que salta. Saltatorius,
a, um.
Saltador, ra. s. Saltador; o
que salta. Commummeute
diz-se dos bailarinos ou ar-
lequins que saltam para di-
vertir o publico. Saltator,
oris : — m. (germ.) pé : —
pi. (zool.) saltadores; fami-
lia de insectos orthopteros,
notáveis pela grandeza e ro-
bustez de seus membros pos-
teriores, aos quaes devem a
facilidade e destreza com
que saltam.
Saltadura. /. (art.) Estilhaço ;
lasca de pedra que involun-
tariamente se tira de um
silliar no acto de o traba-
lhar. Superficiei lapidis in-
ter expoliendum dirnptio.
Saltaembarca./. (ant.) V. Sal-
tambarca.
Salta en branco, m. V. Salta-
banco.
Saltambarca. /. (ant.) Saltiin-
barca; roupeta ou vestidu-
ra rustica aberta pelas
ilhargas. Chlamys ; sagum
ruslicuia quoddam.
Saltamontes, m.pl. (zool.) Sal-
SAL
ta-montes; genero de inse-
ctos orthopteros da familia
dos acridios.
Saltante, adj. Saltante; que
salta. Saliens, saltans.
Saltaparedes. m.\. Saltabar-
dales.
Salta-perico. m. Nome que
em algumas partes de Hes-
panha dão aos gafanhotos.
Saltar, a. Saltar; cobrir o ma-
cho a fêmea, fallando dos
animaes. Salire: — saltar;
passar de uma cousa a ou-
tra, deixando as que deviam
succeder-se por ordem ou
opção. Usa-se no sentido
physico e no moral. Raptim
ad alia transiré : — saltar ;
no jogo das damas ou xa-
drez, levantar uma peça ou
figura e passa-la de uma
casa para outra por cima
das que estão assentes. In
latrunculortim ludo sorsquos-
dam: — n. saltar; dar saltos:
— saltar; pular a joella, le-
vantar-se a chispa do lume,
etc. Exsilire, insilire: —
saltar; esguichar, sair a
agua ou outro liquido, em
espadana, com impeto. V.
Salir, n'este sentido. Sub-
sílire : — saltar, arrebentar ;
quebrar-se violentamente,
V. g.: a corda de um instru-
mento, etc. í^repare, dis-
rumpi: — saltar; despreu-
der-se alguma cousa d'onde
estava unida ou fixa. ím-
petu dissolvi, deglutínari:
— saltar, sobresaír, tor-
nar-se notável. Spectabilem
fieri; aliorum óculos in se
rapere: — saltar; ajn-esen-
tar-se, oíFerecer-se casual-
mente ou de imjoroviso á me-
moria alguma cousa. Repen-
te occurrere, supervenire :
— saltar; picar-se, resen-
tir-se, dando-o a conhecer
exteriormente. Iram animo
conceptam patef acere : —
(jig.) saltar; variar sem
transições, ou passar a fal-
lar cm cousa sem connexão
com a que se tratava, ou res-
ponder intempestivamente
aquello com quem se não
falia. Saltare extra chorum :
— (naut.) saltar; mudar o
vento repentinamente.
Salta-regla. /. Saltaregra.V.
Pantómetra.
SAL
Saltabfx. m. (ant.) V. Salta-
ren, Saltón.
Saltarelo. m. Saltarelo; anti-
ga dansa hesj^anhola. Sal-
tationis hispanicce genus.
Saltaren, m. Certa musica que
se tangia na guitarra e ao
som da qual se dansava.
Cytharce quídam sonus: —
(zool.) V. Saltón.
Saltarín, na. adj. Dansarino,
bailarino, dansador; pessoa
que dansa. Saltator, oris:
— (fig.) traquinas; rapaz in-
quieto, turbulento, buliçoso.
Irrequietus juvenis.
Saltaterandate, m. Especie
de bordado de pontos muito
largos, atravessados por ou-
tros mui delicados e miúdos.
Operis plirygionii species
longis punctis distincta.
Saltatriz, m. Saltatrice, dan-
sarina, bailarina; mulher
que dansa em publico, com
arte e habilidade, por offi-
cio. Salfatrix, icis.
Salteadamente, adv. m. (ant.)
Repentinamente; de assalto.
Salteador, m. Salteador; la-
drão que ataca os passagei-
ros nas estradas. Insidiafor,
grassator: ■ — • (fig.) arreba-
tador da honra, desflorador,
seductor.
Salteamiento. m. Salteamento,
assalto, surpreza. Latroci-
nium, grassafio.
Saltear, a. Saltear; saír ao
caminho, acommetter de im-
proviso para roubar. Viato-
rihus insidiari, grassari : —
saltear, assaltar, atacar,
acommetter. Invadere, ag-
gredi: — saltar; começar
uma cousa sem a concluir,
passando logo a outras. In-
fervallis, per saltiis agere:
— antecipar-se a outrem com
sagacidade e astucia na com-
pra de alguma cousa. Calli-
de pra^occvpiare : — saltear,
surprehender; tomar, atacar
de improviso. Improviso ali-
cuJHS anirmim occvpare: —
(fig.J saltear; causar sobre-
salto, susto, surprehender o
animo com alguma impres-
são forte o viva. Improviso
alicujus animum occupare :
— (naxit.) saltear, assaltar,
avançar para a embarcação
a mareta ou onda empolada,
fazendo circumvoluções.
SAL
Salteno, na. adj. (p. Am.) Sal-
teno ; natural da provincia
de Salta, na confederação
argentina.
Salteo, m. Saltada, assalto;
acção e effeito de saltear.
Repentina grassatoris ag-
gressio: — saltada, assalto,
aggressão, ataque repentino.
Salteriar, a. (ant.) Instruir
nos psalmos.
Salterio, m. (^^erm.j Salteador :
— (mus.) salterio ou antes
psalterio; instrumento mu-
sico de figura triangular, o
qual tem treze ordens de
cordas, que se tocam com a
unha ou com algum arame
ou palito curvo. Psalteriíim,
ii: — especie de flauta ou
corneta com que se acompa-
nha o cauto nas igrejas. Fis-
tida qua¡dam, canticis eccle-
siasticis concinens: — (rei.)
psalterio; livro canónico que
contém os cento e cincoenta
psalmos de David. Psalte-
rium davidicum: — psalte-
rio; livro do coro que con-
tém só os psalmos de David.
Psalterium, ii: — - rosario
de Nossa Senhora, por ser
composto de cento e cincoen-
ta Ave-Mari as. Psalterium
seu rosarium Beata; Virgi-
7iis Maria;.
Saltero, ra. a.dj.Y. Montaraz :
— m. guarda mato.
Salticar. ?í. (ant.) Saltar, dan-
sar.
Saltico, llo, to. m. dim. de
Salto. Saltinho: — (zool.)
saltico. V. Ato, genero de
arachnides. A saltillos (loe.
adv.) V. A saltos.
Saltigrado, da. adj. (zool.)
Saltigrado; diz-se do ani-
mal que anda aos saltos: —
m. pi. saltigrados ; tribu de
arachnides pulmonares, cu-
jas especies têem os pés pró-
prios para o salto.
Saltimbanco, Saltimbanquis.
m. (fam.) V. Saltabanco.
Salto. m. Salto; acção e effeito
de saltar. Saltus, vs: —
salto; logar elevado e pró-
prio para saltar, e também
aquelle que não se pôde
transpor sem o salvar de
salto. Locus 2^rceceps, pra;-
ruptus, Qieque saltu trans-
grediendus: — diz-se ironi-
camente de alguns despe-
SAL
699
nhadeiros ou rochedos muito
altos, porque são impossí-
veis de saltar: — espaço de
terreno que se salva quando
se salta. Saltus spatium: —
salto, catadupa, cataracta,
cachoeira; queda natural de
um rio que se despenha de
muito alto com grande rui-
do:— (fig-) salto, pulo; pas-
sagem desproporcionada de
uma cousa a outra sem to-
car nas intermediarias ou
na immediata. Saltus, us :
— salto; omissão de clau-
sula, de linha ou pagina,
passando a outra, sem mais
nexo nem ordem, lendo ou
escrevendo. Prcetermissio
inter legendum aut scriben-
dum: — salto; accesso a
posto superior sem passar
pelos intermediarios. Saltus,
inordinata proyecíío : —
salto; tacão da bota ou sa-
pato. Suppedium, ii : — sal-
to, pulo; movimento súbito
com esforço: — salto, saltada,
assalto, roubo. Predatio, la-
trocinium : — (ant.) V. Asal-
to : — sobresalto, espanto :
— de corazón; sobresalto,
paliai tacão violenta do cora-
ção. Cordis agitatio, p)alpi-
tatio : — de mata (fam.);
salto de mata ; fugida ou
evasão com receio de casti-
go. Prce timore pcenx festino
fi'ga: — de trucha; salto
de carpa; especie de salto
dos volteadores de profissão,
que consiste em se estende-
rem ao comprido no chão, e
firmando-se nas mãos, sus-
tendo n'ellas o corpo dão
uma volta completa no ar.
Corporis in cerem convolu-
tio : — especie de salto ou
modo de andar aos pés jun-
tos dos prisioneiros, quando
trazem grilhões cruzados.
Gressus pjersaltus decussatis
compedibvs : — mortal; sal-
to mortal ; o que dão os vo-
latins de cabeça a baixo, vol-
tando-se depois no ar e cain-
do sobre os pés. E summo
in acrem corporis inversa
volvtatio. A saltos (loc. adv.);
aos saltos, salto a salto,
dando saltos ou saltando de
uma cousa a outra, deixando
ou omittindo as intermedia-
rias. Saltuatim. Dar saltos
700
SAL
de alegría ó de contenió (fr.);
dar saltos, pular de alecfna
ou de coiitentíiineiito. Prez
Imtitia saltare. De salto
(loe. adv.J; de salto, de re-
pente, de iinproviso. Al sal-
to (loe. adü. p. Ouh.); de as-
salto, em continente, imine-
diatamoiite, sem demora.
Por sallo (loe. adc); de sal-
to; feito ou conse,!íuido sem
ordem regular, deixando al-
gum meio que se devia pra-
ticar para chegar ao fim.
Per saltitm. A gran salto
gran quebranto (rif.); gran-
de salto, grande queda; de
grande subida, grande caí-
da ; quem de repente se eleva
está arriscado a cair de-
pressa. Imminet repentino
ascensui mina. Mas vale
salto de mata, qne ruego de
buenos (rif.); mais vale salto
de mata, que rogos de ho-
mens bons; vale mais esca-
par ao castigo, que esperar
o perdão. Fuga patrono me-
lior: — (art.) salto; certo
passo de dansa que se exe-
cuta levantando ambos os
pés ao ar: — de carnero;
salto de carneiro; brinco ou
movimento malicioso do ca-
vallo encurvaudo-se, para
deitar o cavalleiro fora da
sella: — y coz.Y. Cabriola:
— (naut.) salto; a mudança
repentina do vento.
Saltoatrás, s. Filho ou filha
de quarteirão e de .nulata
ou vice-versa, porque retro-
cede, em vez de adiantar na
cor branca e de approxi-
niar-se á raça europea.
Saltón, na. adj. Saltante; que
salta, pula. Qnod saltuatim
avtbidat, valdeve saltitat :
— m.(p. Ast.) saltao.V.^l^'íí-
ja, Paladar, peixe.- — (zool.J
saltão; genero de insectos
orthopteros da familia dos
acridios, do cor verde, cuja
especie typica é mui com-
mum na Eurojia, vive sobre
as arvores e plantas, e pro-
duziria os mesmos estragos
que 08 gafanhotos se fosse
em tanto numero como estes.
Saltuario. m. (h. aut.) Saltna-
rio; escravo ou liberto en-
carregado das terras, bos-
ques, etc.: — adj. applica-
se ao que passa repentina-
SAL
mente de um extremo a ou
tro, como, de muito frio a
muito calor, de muito caro
a muito barato.
Saluberiumo, ma. adj. sup. de
Sahd>re. Salubérrimo; mui-
to salubre, muito saudável.
Salnberrimus, a, um.
Salubre, adj. Salubre. V. Sa-
Inclahle.
Saluhkidad. /. Salubridade;
qualidade salubre, sadia.
Sahibritas, ati.^.
Salud. /. Saude; boa disposi-
ção, estado do corpo sem
doença nem achaque. Vale-
tvdo, sanitas : — saude,
salvação, conservação da
cousa em boa estado; v. g. :
a saude publica do exercito,
do estado. Salus, idis : —
(germ.J igreja: — pi. (ant.J
actos e expressões de corte-
zia. Dieta salus, missa aid
nuneiata : — (interj.) V. Sal-
ve. A su salud (fr.) V. A su
salvo. Beber a la salud de
alguno (fr.); beber á saude
de alguém, fazer-lhe uma
saude ou brinde ; fazer votos
pela sua saude no acto de
beber. Propinare. Con sa-
lud le rompa (fr.fam.); com
saude o rompa ; usa-se para
felicitar alguém que estreia
fato i\o\o.Vcstem salvus de-
terat. En sana salud (fr.);
em perfeita saude. Diz-se al-
lusivamente de outras cou-
sas que nao são animadas,
significando que estão em
bom ou perfeito estado. Cnm
bene se hahet; in statu sani-
tafis. Gastar la salud (fr.);
gaí^tar, estragar a saude,
destrui-la fazendo e.xcessos.
Gastar salud (fr.); lograr,
gosar, desfructar boa saude.
X^alere. Para poca salud
mas vale ninguna, (fr.); pa-
ra pouca saude mais vale ne-
nhuma ; denota que, em cer-
tos casos, de nada serve pos-
suir um pequeno cabedal ou
alguma outra cousa em di-
minuta quantidade. Vender
salud (fr.fam.); vender sau-
de ; ter boa, vigorosa saude.
Valetudine j^rospcrrima tUi:
— (rei.) saude da alma ; es-
tado de graça, ])osse da bem-
aventurança eterna. Spiri-
tualis salus.
Saludable, adj. Saudável, sa-
SAL
lubre, sadio ; que dá, conser-
va ou restabelece a saude.
Saluber, bris : — saudável,
sadio, são; que gosa saude:
— (fig.) saudável, salutar,
salutífero; útil, proveitoso,
particularmente para o bem
da alma. iSaluber, salutaris.
Saludablemente, adv. m. Sau-
davelmente, sãmente, sadia-
mente; com saude, de modo
saudável, com utilidade da
saude. Salubriter, salvtari-
ter: — (fig.) saudavelmente,
salutiferamente ; utilmente,
proveitosamente, vantajosa-
mente. iSalubnter, salutari-
ter.
Saludacion. /. (aid.) V. Salu-
tación.
Saludador, m. Saudador; o
que saúda. Salutator, oris :
— saludador, benzedor ; im-
postor ou homem supersti-
cioso que pretende curar ou
prevenir a. raiva ou outros
males com o hálito, a saliva
e certas deprecaçòes e for-
mulas, e também por meio
de nominas de santos, in-
culcando-se dotado de gra-
ça e virtude para isso. Em
Hespanha chamavam-se sa-
ludadores os benzedores que
se diziam descendentes de
Santa Catharina ou Santa
Quitéria, e traziam as cabe-
ças d'estas santas marcadas
nos braços com tinta azul ou
preta. Qui rabiem aliosque
morbos curare cavereve snf-
flatione vanisque aliis reme-
diis adhibilis affectat.
SA'LVjyAMiEUTO.m.Y. Salutación.
Saludar, a. Saudar, cumpri-
mentar; exprimir os votos
pela saude de alguém, dar
o Deus te salve. Salutare,
salutem dicere: — saudar;
acclamar, proclamar rei, im-
perador, etc. Acclamare,
principem salutare: — sa-
ludar; benzer doentes e fa-
zer diversas ceremonias o sa-
ludador, com a pretensão de
os curar. Sufflafionem vaua-
qne alia remedia ad rabiem
aliosque morbos curandos
cavendosve adhibere : — sau-
dar, brindar; fazer saúdes,
beber á saude ou em obse-
quio de alguém. Salutem,
mitfere: — (fig.) saudar,
cumprimentar; fazer cum-
SAL
primentos: — (fam.) convi-
dar, mimoseai" receber coqi
urna sova, com azas de pau:
— (fiíJ-) tomar uma tintura
de alijuma sciencia ou ar-
te, aprender os seus princi-
23Íüs. E mais usado eum a
negativa; v. g. : no ha salu-
darlo la retorica; nao c)io-
gou a instruirse na rheto-
rica: — (mil.) saudar, sal-
var; dar signaes de obse-
quio ou festejo com descar-
gas de artilheria. Festivis
tormentorum tonitruis ali-
quem excipe.re, salutare: —
saudar; fazer continencia
com as armas ou por toques
de instrumentos.
Salude. /. (ant.J V. Salud.
Saludisar. a. (germ.) Saudar.
Saludo, m. Saudação; acto de
saurlar: — saudação, com-
primento, cortezia ; qualquer
expressão ou movimento com
que se saúda a alguém: —
(mil.) salva, cortezia; des-
carga de artilheria ou mos-
quetaria, por occasiào fes-
tiva ou em signal de honra.
V. Salva. Militaris salula-
fio: — continencia militar;
modo de cortejar fazendo
certos movimentos com a ar-
ma ou alguns toques nos in-
strumentos.
Salumiíre. m. Flor do sal; es-
pecie de efflorescencia ver-
melha, similhaute ao bolor,
que se cria sobre o sal, e
que também se chama Jlor
de la sal, em castelhano. Sa-
lis rubigo.
Salut. f. (ant.) V. Snlud.
Salutación./. Saudação; acção
e eíieito de saudar: — exor-
dio; preambulo de sermão
ou oração. Oratiovis exor-
divm: — anjélica; sauda-
ção angélica, a Ave-Maria.
Salutatio angélica.
Salute. m. (ant.) Salute; moe-
da de oiro franceza, que
correu em Castella no sécu-
lo XV, e tinha gravada a sau-
dação angélica. Valia ])ouco
mais ou menos o mesmo (|ue
o ducado. Moneta gallica
vetus sic dieta.
Salutíi''eiiamente. adv. m. Sa-
lutiferamento.V. Saludable-
mente.
Salutífero, ra. adj. Salutife-
ro.V. Saludable.
SAL
Salva. /. Salva; cortezia feita
com descarga de artilheria
ou de mosquetaria. Bellica
tormenta plansu concrepa-
re, perstrepere: — salva;
prova que se fazia das co-
midas ou bebidas que se
ser\'iam aos reis, para mos-
trar que não tinham veneno.
Prcegustandi, pradibandi
actio : — salva, juramento,
promessa solemne. Solemnis
promissio juramento firma-
ta: — V. Salvilla. Hacer
la salva (fr. fig-); fazer a
salva, a saúde, brindar, ex-
citar a alegria. Invitare:
(fig.) pedir venia para fal-
lar ou fazer representações.
Veniam petere: dar salva,
salvar; disparar certo nu-
mero de tiros de peça ou de
espingarda com pólvora sec-
ca, em demonstração de re-
gosijo ou para celebrar al-
guma victoria, etc.: — (for.)
salva; prova temeraria que
fazia alguém de sua inno-
cencia, expondo-se a um
grave perigo, como metter
as mãos em agua a ferver,
andar descalço sobre uma
barra candente, etc., confia-
do em que Deus o salvaria
milagrosamente.7}r?23ocA?c?7-
minis temeraria et supersti-
tiosa purgatio.
Salvación. /. Salvação, salva-
mento; acção e eifeito de
salvar ou de salvar-se. Ser-
val io, onis: — (rei.) salva-
ção; posse da bemaventu-
rança, da felicidade eterna.
Beafitudinis a;ternce adeptio.
Salvadera. /. Areieiro; vaso
cheio de pequenos furos na
parte superior, dentro do
qual está areia ou pó que
serve para enxugar a tinta
da escripta. Capsula perfó-
rala sábulo fimdendo quo
scrij)ta siccantur. Também
em castelhano se chama
Arenera.
Salvado, m. Farelo, semea;
casca ou pellicula dos cc-
reaes, que fica misturada
com a farinha, depois de
nioida, e da qual se separa
peneirando-a. Fúrfur, uris.
Libro de lo salvado; livro
em que se assentavam e re-
gistavam as mercês, graças
e coucessões feitas pelos
SAL 701
reis. liegestum in quo regis
coiicessio7ies ordine redige-
bantur: — especie de rapé,
que se faz das fíbras da fo-
lha. Meter en salvado (fr.
art.); metter em sêmeas;
nas fabricas de agulhas é
revolve-las em sêmeas, que
se mudam duas ou tres vezes.
Salvador, ra. s. Salvador, sau-
dador; o que salva. Salva-
tor, servator: — salvador;
por antonomasia diz-se de
Jesus Christo. Jesus Chri-
stus, miindi salvator.
Salvadora./, (bot.) Salvadora;
genero de plantas da fami-
lia das plumbagineas, que,
segundo alguns auctores,
constitue o typo das salva-
dor a ceas.
SalvadorÁceas. /. pi. (bot.)
Salvadoraceas; familia de
plantas caracterisadas por
terem as folhas oppostas e
o fructo carnoso.
Salvaguarda. 7n. (ant.) Salva-
guarda. V. Salvaguardia.
Salvaguardia./. Salvaguarda;
papel ou signal que se dá a
alguém para que não seja
otlendido nem embaraçado
no que vac executar. Signum
alicui collatum, ne offensio-
nem aut moram patiatnr: —
salvaguarda; guarda para
proteger, defender. Custodia
p)ro incolumitate, defensione:
— (mil.) salvaguarda; pro-
tecção dada por um general,
em tempo de guerra, a uma
povoação ou pessoa, ¡lara
não ser roubada ou maltrata-
da pela tropa vencedora. Si-
gnum incolumitatis: — sal-
vaguarda; especie de guar-
da ou destacamento que se
dá a alguma pessoa, casa
ou povo, para que seja res-
peitado das trojjas, tanto
• próprias como também do
inimigo, em certos casos con-
vencionaes e determinados:
— (zool.) V. Monitor.
SalvajÁceas. /. 2jI. (bot.) Sel-
vajaceas; familia de plantas
dicotiledóneas polypetalas,
cujas especies são hervas
animaes ou sub-arbustos.
Salvajada. /. V. Salvajería.
Salvaje, adj. Selvagem, sil-
vestre, agreste, bravio; diz-
se do animal que vive nas
selvas, bosques ou matos,
702 SAL
que não é domestico. Silves-
tris, is: — selvagem, bra-
vio, não cultivado, maninho;
diz-se do terreno. Moníuo-
S71S, aspcrus: — selvagem
silvestre, bravio; diz-se das
plantas não cultivadas; —
(fig.) selvagem , grosseiro,
ignorante, rude, estúpido.
Agrestis, is: — m. selva-
gem, homem rude, que vive
no mato, cm selvas, bosques,
montesinho, de costumes
barbaros, Silvarum íncola,
silvcstris homo.
Salva.iear. n. (fam.) Fazer
brutalidades, grosserias : —
asnear; dizer, fazer tolices,
parvoíces,
Salvajecia. /. (hot.) Selvaje-
cia; genero de plantas da
familia das selvajaceas, com-
posto de sete ou oito especies.
Salvajemente, aclv. m. Selva-
ticamente; como selvagem,
á maneira de selvagem. Sil-
vestri, silvático more.
Salvajería./. Salvageria, bru-
talidade, grosseria; dito ou
acção brutal, grosseira. Rus-
tice dicfum ant factum: —
brutalidade, asneira, tolice,
parvoíce.
Salvajez. /. Selvatiquez; a
qualidade de ser selvagem.
iSilvestris hominis condifio.
Salvajico, llo, to. m. dim.
de Scdvaje. Selvagemzinho,
meio selvagem, um tanto sel-
vagem.
Salvajina, adj. Salvagina ou
selvagina; diz-se da carne
dos animaes e veação dos
montes; v. g. : porcos, vea-
dos, etc. Ferina caro: — ^ /.
salvagina; fera ou animal
montez. Fera hcllua : — sal-
vagina; conjunto de pelles
de animaes montezes. Corio-
rum coUectio: — salvagina;
multidão de feras ou de ani-
maes montezes. i^erar?im co-
pia.
Salvagino, na. adj. Selvagino;
do selvagem, bruto, fera.
Selvaticus, a, uvi,
Salvajuelo, la. m. dim. de
Salvaje. Selvagemzinho.
Salvamente, adv. Salvamente,
seguramente; com seguran-
ça, sem risco ou perigo. Se-
curc, tufe.
Salvamento, Salvamiento, to.
Salvamento, salvação; acção
SAL
e effeito de salvar ou salvar-
se. Acfus seipsum vel alium
salvaridi, salus: — refugio,
abrigo, logar de segurança,
de salvação, porto seguro.
Fortns, tuta sedes: — (naut.)
salvamento; titulo que se dá
ao porto a que se chega com
felicidade, depois de ter ex-
IDCrimentado grandes peri-
gos ou avarias. Quedar a
salcamienfo (fr. navt.); ficar
a salvamento, coneluir-se
com felicidade uma ou di-
versas manobras para segu-
rar um navio, mastro, ca-
bria, etc.
Salvante. x>- (^- de Salvar: —
adv. (viãg.) salvante, sal-
vo, excepto, senào.V. Salvo.
Salvar, a. Salvar; livrar ou
tirar do perigo. Usa-se tam-
bém como 1'eciproco. Salva-
re, servare, sospitare: —
salvar; evitar um risco, im-
pedimento, inconveniente ou
difficuldade. Declinare, de-
vitare: — salvar, saltar,
transpor; passar alem sem
tocar por cima, ou tocando
mui levemente, alcançar
saltando: — salvar; vencer
asperezas ou outros obstácu-
los , como : salvar los mon-
tes; salvar os montes, etc.
Fe intacta relida, ipsam
superare, provier ire: — re-
salvar ; fazer o tabellião ou
notario no fira da escriptura
ou instrumento alguma nota
para tornar valido o que se
emendou ou poz entre li-
nhas, e para que não valha
o que se riscou. Littcram
ant verbiim emendatum ad
calcem aduotare : — tomar
a salva; provar a comida ou
bebida dos principes e gran-
des senhores antes de estes
se servirem, para lhes mos-
trar que não ha veneno. De-
gustare, deUhare : — salvar ;
provar jui-idicamente a in-
nocencia ou liberdade de al-
guma pessoa ou cousa, In-
demnem, liherum demonstra-
re apud judicem : — (germ.)
estafar, fraudar ao jogo o fu-
Iheiro, conservando uma car-
ta para a aproveitar oppor-
tunamente: — (ant.) salvar.
V. Saltidar: — n. (ant.) sal-
var; fazer dar a salva com
artilheria : — la disonancia
SAL
(fr. mus.); salvar a disonan-
cia; resolve-la, fazendo-a
baixar ou subir um grau:
— (rei.) salvar; dar Deus a
salvação, a gloria e bem-
aventurança eterna. Salva-
re, heatituãinem- (cternam
largiri: — r. (rei.) salvar-
se ; conseguir a bemaventu-
rança eterna, ir para o céu.
Salutem a'ternaní assequi.
SalvÁtico, ca. adj. (ant.) Sàl-
vatico.V. Selvático.
Salvatierra, m. (germ.) Fu-
Iheiro que no jogo usa es-
conder ou reter a carta,
Salvatiquez. /. (ant.) V, Sel-
vatiquez.
Salvavidas, m. Salva-vidas ;
especie de barco pequeno de
duas proas, construido de
modo que não ¡Dossa ser sub-
mergido.
Salve, def. lat. Salve; signifi-
ca Deus te guarde, eu te saú-
do; usa-se em castelhano e
portuguez no mesmo senti-
do. Salve: — /. Salve Rai-
nha; uma das oi-ações com
que se sauda e roga á Vir-
gem Santa María. Salufa-
toria ad Virginem Deipa-
ram deprecatio.
Salvedad. /. Salvaguarda, sal-
vo-conducto, licença, carta
de seguro, escusa. Libertas,
sectiritas.
Salvedat. /. (ant.) V. Salva-
ción.
Salvia./, (bot.) Salva; genero
de plantas da familia das
labiadas, composto de umas
trezentas especies, que são
hervas ou sub-arbustos. A
especie mais notável ó a
salva officinal, que cresce
espontaneamente nos loga-
res seceos da Europa meri-
dional.
Salvilla./. Salva; peça cha-
ta de vidro, prata ou de ou-
tro metal, sustentada em um
ou mais pés, sobre que se
serve doce, copos de agua,
etc. Fatella plana et eircu-
laris ad .susfine7ida pocnla.
Salvinia. /. (bot.) Salvinia;
genero de plantas da fami-
lia das salviniaceas, cujas
especies' são aquáticas.
Salviniaceas. /. pi. (bot.) Sal-
viniaceas; familia de plan-
tas cryptogamicas, cujas es-
pecies são aquáticas, e crés-
SAM
cem nas regiões temperadas
e tropicaes.
Salvo, va. adj. Salvo, salva-
do, livre do risco, perigo,
doença. Salvus, a, tun: —
adv. salvo, excepto, fora,
seuáo. Excepte, prceter: —
ende (aut.) V. Escepto. A
salvo (loc. adv.); a salvo, em
salvo, livre de perigo, ris-
co, atra loisionem aut de-
trimenlum. A su salvo (loc.
adv.); a seu salvo, em segu-
rança, li sua vontade, sem
correr risco. Tule, seciire,
sine impedimento. En salvo
(loc. adv.); em salvo, em se-
gurança , em liberdade ,
isento de perigo. Ahsque dis-
crimine, tute. Salir a sal-
vo (fr.); sair a salvo; con-
cluir-se, termiuar-sc feliz-
mente alguma cousa difli-
cil. Sese à difficili negotio
fdiciter expediré. Ser en
salvo a uno alguna cosa (fr.
aut.); ser em salvo a alguém
alguma cousa; pode-la fazer
com segurança, sem perigo.
En salvo estcc el que repica
(rif.); em salvo está o que
repica-, dar noticia do peri-
go depois de estar salvo
d'elle.
Salvocoxduto. 77?. Salvo-cou-
ducto; carta de seguro, con-
cedida por auctoridade pu-
blica, para se poder ir livre-
mente de um logar a outro.
Fides 2»djlica: — (fig-) sal-
vo-conducto, privilegio, isen-
ção; cousa que dá seguran-
ça ou liberdade. Fides, ve-
nia.
Salvohonor, m, (fam.) Balvo-
scja, trazeiro; assento, par-
te posterior do corpo huma-
no. Podex, icis.
SALZMANiA./.fòoí.j Salzmannia;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas, cujas es-
pecies sào arbustos origina-
rios do Brazi!.
Sallador, m. V. Escardador.
Balladuba. /. V. Escarda.
Sallar, a. V. Escardar: —
(naut.) V. Artillería.
Sallir. n. (ant.) V. Salir: —
V. Saltar.
Sallo, m. V. Escardillo.
Samadera. /. (})ot.) Samadera;
genero de plantas da familia
das simarubaceas, que com-
prehende duas especies.
SAM
Samara, /. (bot.) Samara; ge-
nero de plantas da familia
das rhamneas, que tem por
typo urna arvore que cresce
nas Indias orientaes.
Samarita. adj. V. Samaritano.
Samaritano, na. s. Samaritano;
natural de Samaria, cidade
da Palestina. Samariticus,
samarites: — adj. samarita-
no; pertencente á Samaria
ou aos samaritanos.
Sambenito, m. Sambenito; es-
pecie de saco ou escapula-
rio de ¡Danno amarello, com
uma cruz vermelha em aspa,
de que se revestiam os pe-
nitentes reconciliados pelo
tribunal da inquisição. Sa-
gum infame quo notabaniur
qui à fide defecerant: —
sambenito; letreiro, tendo
por cima uma cruz verme-
llia em aspa, que se ¡lunha
nas igrejas com o nome e os
signaes dos penitenciados.
Inscriptio sententicG deficien-
tium à fide: — (fig.) sambe-
nito; nota de infamia que
resulta de uma acção des-
honrosa ou vergonhosa. la-
famice nota.
Sambeque, m. (j). Cab.) V.
Zambra.
Samblaje, m. Samblagem. V.
Ensambladura.
Sambo. m. (p. Am.) V. Zambo.
Sambuca. /. (mil.) Sambuca;
machina de guerra, antiga,
com que se tomavam de as-
salto as cidades. Machina
bellica sambucoi instar: —
(mus.) sambuca; instrumen-
to musico antigo de cordas,
da feição de harpa. Sambu-
ca, Oi.
Sambl'ceas. /. 2)1. (bot.) Sani-
buceas; tribu de plantas da
familia das caprifoliáceas,
que tem por typo o genero
sabugueiro.
Sambucina. /. (chim.) Sambu-
cina; substancia particular
que existe na flor do sabu-
gueiro.
Sambucíxeas. /. pd. (bul.) V.
Sambúceas.
Sambumbia. /. (p. Cub.) Sam-
bumbia; bebida fermentada,
feita com agua, sueco de
canna ou algum outro in-
grediente, para melhor des-
envolver a fermentação.
Sambumbiekía./. (2:>. Cub.) C&sa,
SAM 703
onde se prepara ou vende a
bebida sambumbia.
Samek. m. Samek; nome da
decima quinta letra do al-
phabeto liebraico, corres-
pondente ao nusso S.
Samida. /. (bot.) Saiíiyda; ge-
nero de plantas da familia
das samydeas, cujas espe-
cies são arbustos originarios
da America tropical.
Sam IDEAS. /. pZ. (bot.) Samy-
deas; familia de plantas di-
cotyledoneas apétalas, cujas
especies são arvores ou ar-
bustos que crescem nas re-
giões tropicaes.
Samio, mia. s. Samio; natural
de Samos, ilha da Turquia:
— adj. samio; pertencente
a Samos. Samius, a, um.
Samnita. s. Samnita; natural
de Samnium, hoje Sannio,
região da Italia. >S'aní?¿zs, itis.
Samnítico, ca. adj. Samnitico;
dos samnitas. Samniticus,
a, um.
Samobia. /. (zool.) Samobia
(qne vive na areia); genero
do molluscos conchíferos di-
niyarios, da familia dos nym-
phaceos.
Samoleas. /. pi. (bot.) Samo-
leas; tribu de plantas da
familia das primuláceas.
Samólo, m. (bot.) Samólo; ge-
nero de plantas da familia
das primuláceas, tribu das
samolcas.
Sampaca. /. (bot.) V. Miqudia.
Samplar. a. (germ.) Julgar.
Sampsuco, m. (bot.) Mangero-
na. V. Mejorana.
Sampuñería. /. (germ.) Saboa-
ria; fabrica de sabão.
Sampunero. m. (germ.) Saboei-
ro; fabricante de sabão.
SampuSi. m. (germ.) Sabão.
Samuga./. V. Jamuga.
San. adj. Sao; abreviado de
"santo. V. Santo. So se usa
este ultimo vocábulo hes-
panhol antes dos nomes pró-
prios de santos, excepto Do-
mingo, Tomás, Tomé e To-
ribio, aos quaes se antepõe
o primeiro.
Sanable, adj. Sanavel, rcme-
diavel, curavel; que pode
rcmediar-se ou curarse. Sa-
nari potens.
Sanador, ra. s. Curandeiro,
mezinheiro; o que cura ou
sara os doentes. Qui sanat.
704 SAN
Sanadora. /. (fam.) Cura; ac-
ção de curar ou sarar, ou
estado da cousa sarada: —
(ant.) cura de algum mal ou
doença.
Sanalotodo, m. Certo emplas-
tro de cor preta, assim cha-
mado por so applicar em
dift'erentes males, panacea.
Emplastriim itigruin seu be-
nedictum: — (Tií^.J panacea;
remedio, meio, expediente
que se emprega em todos
os casos, para todos os da-
ñinos, etc. Panclirestum da-
mnum.
Sanamente, adv. m. (inus.) Sã-
mente ou sanmente, sauda-
velmente. Sane, saniter: —
sãmente, naturalmente, sin-
ceramente, sem malicia. Sin-
cerh.
Sanamiento. m. V. Sanadura.
Sanar, a. Sanar, sarar, dar
saude. Sanare, sanum face-
re: — n. sarar, recobrar a
saude. Sanum fieri, conva-
lescere: (fie/-) — sanar, cor-
rigir-se, emendar-se. Beci-
pere se ad bonamfrngcm. El
dia que te casas o te matas
ó te sanas (rif.); antes que
cases olha o que fazes: —
(art.) cobrir com oiro as par-
tes que ficaram sem elle.
Sanativo, va. adj. Sanativo;
que sana, cura, (¿uod sanat
seu sanandi vim habef.
Sanción. /. Sancção, ratifica-
ção, confirmação; acto sole-
mne pelo qual se auctorisa
ou confirma qualquer lei ou
estatuto. Legis confirmatio:
— sancção, oi*denação, lei,
estatuto. Sanctio, onis: —
pena ou recompensa que a
lei estabelece a respeito de
quem a infringe ou observa.
Sancionamiento. m. Y. Sanción,
na primeira accepção.
Sancionar, a. Sanccionar; dar
sancção, confirmar, dar for-
ça de lei a alguma cousa.
Sancire.
Sancionativo, va. adj. Sanccio-
nativo; que sancc-iona ou
tem força e poder de sanc-
cionar.
Sancochar, a. V. Salcochar.
Sanctasanctórum, m. V. San-
tasantorum.
Sanctificar. a. (ant.) V. Si-
gnar, na ultima accepção.
Sahctigüak. a. (ant.) V. San-
SAN
tiguar: — r. (fig. ant.) V.
Admirarse.
Sancto, cta. adj. (ant.) Sán-
ete. V. Santo.
Sanctüs. m. Sanctus; palavra
puramente latina, que o pa-
dre diz na missa, depois do
prefacio e antes do canon;
d'aqiii vem o dizor-se fami-
liarmente: Tocan a sanctus,
ya están en el sanctus; to-
cam a santos, já estão a san-
tos.
Sanchete. m. Sanchete; moe-
da de prata do valor de um
soldo, mandada cunhar pelo
reí D. Sancho, o sabio, de
Navarra. Argeuteus nummiis
olim apud navarros cusus.
Sanchezia. /. (bot.) Sanchezia;
genero dj plantas da fami-
lia das escrofularineas, cu-
jas especies são herbáceas,
e crescem no Perú.
Sancho, m. (p. Mex.) Boi cos-
tumado á sella, e a ser mon-
tado desde pequeno: — (fig.
fam. p. Mex.) V. Cabrón, na
segunda accepção. Al buen
callar llaviau. Sancho (rif.);
ao bom calar chamam san-
to. Prudentes silere lauda-
tum est. Con lo que Sancho
sana, Domingo adolece (rif);
com o que Pedro sara, San-
cho adoece ; nem tudo é pa-
ra todos. Non ómnibus omnia
prosunt.
Sandala. /. (naut.) Sandala;
lanchão que se usa nas pon-
tes do Levante para des-
carregar os navios.
Sandalia./. Sandalia; calçado
composto de urna sola ata-
da por baixo da planta do
pé com correias, repassa-
das por cima do peito do
pé. Sandalium, ii.
Sandalino, na. adj. Sandalino;
de sándalo ou ijertencente
ao sándalo. Sandalinus, a,
um.
Sandaliolita. /. (bot.) Sanda-
liolitha; madrepora fóssil
que imita a forma de um
lié humano.
Sandalita. /. (bot.) Sandali-
tha; madeira de sándalo pe-
trificada.
SÁNDALO, m. (bot.) Sándalo; ge-
nero de plantas da familia
das santaláceas, cujas espe-
cies são arvores ou arbus-
tos que crescem natural-
SAN
mente na Asia, na Austra-
lia tropical, e em varias ilhas
da Oceania. A preciosa ma-
deira d'estas arvores serve
como materia colorante, tem
propriedades medicinaes, e
é principalmente aprecia-
da pelo aroma que despede:
— (zool.) sándalo; genero
de insectos coleoptei'os pen-
tameros, da familia dos ser-
ricornes.
SandÁpila. /. V. Féretro, na
terceira accepção.
Sandáraca. /. (bot.) Sandára-
ca; substancia resinosa, de
cheiro balsámico multo agra-
dável, que se emprega na
composição de vernizes, a
qual se crê procedente de
uma arvore da costa d' Afri-
ca: — (min.) sandáraca;
rosalgar roxo, arsénico ru-
bro.
Sandaresa, Sandaresis./. (min.
ant.) Sandaresa; pedra pre-
ciosa das ludias orientaes,
descripta por Plinio.
Sandastro. m. (min.) Sandas-
tro; especie de agatha de
cor verde escuro, coberta de
pequenas manchas doura-
das, que os antigos conside-
ravam como uma pedra pre-
ciosa.
SÁndeo, dea. adj. (ant.)Y. San-
dio.
Sanderling. m. (zool.) Sander-
ling; genero de aves alco-
ridas, da familia das scolo-
pacideas, cujas especies emi-
gram no inverno, não se se-
parando comtudo dos pai-
zes frios e das margens dos
mares e rios.
Sandez. /. Sandice ; necedade,
parvoíce, tolice, desproposi-
to. Stoliditas, stoiide dictuní
aut factum.
Sandhi. m. (philol.) Saudhi;
nome do systema euphonico
da lingua sánscrita, pelo
qual todas as palavras se
unem no discurso em urna
serie não interrompida.
Sandía. /. Melancia; fructo
geralmente conhecido, de
forma arredondada, coberto
por urna casca verde e lisa,
cuja polj)a aquosa é verme-
lha ou amarellada. Em cas-
telhano também se chama
melón de agua: — (bot.) me-
lancia; especie de plantas
SAN
da familia das cucurbitá-
ceas, que produz o fructo do
mesmo nome.
Sandiez. /. (ant.) V. Sandez.
SÍndio, día. adj. Sandeu, tolo,
insano, mentecapto. Em por-
tuguez a variação feminina
é sandia. Stolidus, a, um.
Sandorica. /. (hot.) Sandorica;
genero de plantas da fami-
lia das meliaceas, cuja es-
pecie typica é urna arvore
que cresce nas ilhas Filip-
pinas e nas Molucas.
Sandrato. m. (zool.) Sandrato;
genero de peixes acantho-
pterygios, da familia dos
percoideos, cuja especie ty-
pica vive nos rios e lagos
do nortee oriente da Europa.
Sandunga. /. (fam.) V. Zan-
dunga.
Saneable, adj. Saneavel; que
se pode sanear.
Saneamiento, m. Saneamento;
acção e effeito de sanear.
Satisdatio, cautio.
Sanear, a. Sanear; remediar,
reparar alguma cousa. i?e-
parare, resarciré, ^jcí'Ícm-
lum amoveré : — afiançar
ou assegurar o reparo ou
satisfação do damno que
pode sobrevir. Satisdare vel
cautionem prcebere.
Sanedrín, m. Sanedrim, sanhe-
drim, synedrim ou synedrio;
supremo conselho dos ju-
deus, em que se tratavam
e decidiam os negocios do
estado e da religião. Syne-
drium, ii.
Sangley. adj. Singley; appli-
ca-se ao chinez que passa a
commerciar nas Filippinas.
Sina in Philippinas insulas
mereaturce faciendce causa
commigrans.
Sangne. /. (ant.) V. Sangre.
Sangradera. /. V. Lanzeta : —
vaso para receber o sangue
da sangria, etc.: — (fiy-)
sangradouro; abertura que
se faz em um rio, canal, etc.,
para o desaguar ou levar a
agua a outro logar. Emissa-
rium, ii: — (art.) sangra-
deira; lança de ferro com-
prida, que se usava na costa
de Cantabria para desangrar
as baleias depois de feridas
com o arpão.
Sangrador, m. Sangrador; o
que sangra por officio. P/i¿e-
89
SAN
botormis, i: — sangradouro,
sangradura; abertura que
se faz para dar saída aos li-
quidos contidos em vasos
ou canaes. Fissura hiatus.
Sangradura. /. Sangradouro;
flexura do braço onde se cos-
tuma sangrar. Pars brachii
anterior qua vena inciditur :
— sangria; picada ou inci-
são da veia para evacuar
sangue. Vence scissura : —
sangradura, sangradouro;
abertura por onde se deriva
agua de algum rio ou canal
para a encaminhar a algum
logar. Fluminis derivatio:
— (fam.) acção de sangrar-
se; diz-se por extensão.
Sangrar, a. Sangrar; abrir a
veia para fazer correr o san-
gue. Venam incidere: — man-
dar sangrar, ordenar que se
faça uma sangria. Fe«a?n in-
cisionem praícipere : — san-
grar; tirar, derivar agua ou
outro liquido de algum vaso
ou cuba, fazendo-lhe uma
abertura. Liquorem e vase
perforato extrahere : — (fig-)
sangrar; abrir sangradouro
em rio, fosso, regato, etc.,
para encaminhar a agua a
outra parte. Aquam ab amne
derivare, per emissarium
accipere: — n. sangrar; lan-
çar, deitar sangue. Sangui-
nem emitiere: — r. sangrar-
se: ser sangrado, perder
sangue por meio de sangria.
Vence incisionem pati: —
la bolsa (fr. fig.); sangrar a
bolsa, deixa-la exhausta, va-
sia, sem dinheiro: — mi ca-
nal, foso, etc.; sangrar um
canal, fosso, etc., abrir-lhe
sargentas para escorrerem
as aguas: — (art.) recolher;
começar o typographo uma
linha mais dentro que as ou-
tras da pagina, como se faz
com a primeira de cada pa-
ragrapho. Verborum lineam
typographicam breviorem
faceré.
Sangraza. /. Sangue mau, se-
roso, alterado, corrupto. Sa-
nies, corruptas sanguis.
Sangre. /. Sangue; licor ru-
bro, que no homem e em
grande multidão de animaes
circula pelas veias e arte-
rias. Sanguis, inis: — (fig-)
sangue, casta, raça, linha-
SAN
705
gem, geração. Genus, con-
sanguinitas: — sangue, fe-
rida; fallando de duellos ou
desafios, e n'este caso dizia-
se primeiro, segundo ou ter-
ceiro sangue.V. Herida. Vul-
nus, eris: — (fig-) sangue,
substancia, bens, fazenda;
v. g. : chupar la sangre; chu-
par o sangue. Opes; fortu-
nes,; substancia: — , san-
gre mia; minha vida, meu
amor; expressão de carinho:
— fria; sangue frio; estado
da alma quando está sem
paixão, tranquillidade de es-
pirito: — y leche; sangue e
leite; côr vermelha e bran-
ca misturadas que costu-
mam ter alguns jaspes. Co-
lor ex rubro alboque coales-
cens.A sangrefria(loc.adv.);
a sangue frio; sem colera,
sem paixão. Consulto et co-
gitatò. A sangre y fuego
(loe. adv.); a fogo e a sangue;
com todo o rigor, commet-
tendo todo o genero de cruel-
dades. Ferro ftammisque;
a fogo e a sangue ; com vio-
lencia, sem attender a nada,
atropelando. Violentissimh.
Bajarse ó irse la sangre a
los talones o zancajos (fr.
fam.); ficar sem pinga de
sangue no corpo; ficar mui-
to tomado de susto. Expel-
iere, exanguem reddi. Beber
la sangre a otro, ó querer
uno beber la sangre a otro
(fr. fig.); desejar beber o
sangue a alguém; ter-lhe
excessivo odio. Inimico san-
guine prce ira expleri velle.
Bullir la, sangre (fr.); fer-
ver o sangue, estar com o
sangue na guelra; estar na
força da idade. Juvenili vi-
gore pollere. Circular la san-
gre (fr.); circular o sangue;
fazer o seu giro, communi-
cando-se pelas arterias des-
de o coração a todas as par-
tes do corpo, e voltando pe-
las veias ao coração. San-
guinem circulctre, in girum
volvi. Correr sangre (fr.);
correr sangue; haver feri-
mentos em rixa ou contenda.
Usa-se mais particularmen-
te em castelhano, com a par-
tícula no. Chupar la sangre
(fr, fig.); chupar o sangue;
extorquir, tirar dinheiro a
706
SAN
alguém com enganos, astu-
cias ou importunidades. Ali-
cujus bonis asta frui. Dar
la sangre de sus venas (fr.
fig-); dar o sangue de suas
veias; dar tudo, fazer todos
os esfurços o diligencias pa-
ra servir alguém. Ad san-
guinem pro aliqiio fundeti-
dum. Escribir con sangre
(fr. fig.); escrever com san-
gue, com excessiva dureza
6 acrimonia. Acriter, acer-
bh scribere. Escupir sangre
(fr.); blasonar de muito no-
bre e aparentado e jactar-
se de ser cavalheiro. Nobi-
litateni gloriosh jactare. Es-
cupir sangre en bacín de oro
Xfr. fig.); cuspir sangue em
bacia de oiro; ter pouco
contentamento com muita
riqueza.iíi/e?" opesliaudoiquo
animo esse. Estar chorreando
sangre alguna cosa (fi'.fig.);
estar escorrendo ou verten-
do sangue alguma cousa;
estar ainda fresca, acabar
de succeder. Aliquid recens
esse. Haber mucha sangre
(fr.); haver muito sangue;
ser muito renhida e sangui-
nolenta uma contenda ou ba-
talha. Acriter pug7iari. Ha-
cer sangre. Fazer sangue.V.
Sacar sangre. Hervir la san-
gre (fr.) V. Bullir la san-
gre: ferver o sangvie; exa-
cerbar-se, exaltar-se algum
sentimento ou paixão do
animo. Vehementer animo
affici. Igualar la sangre
(fr.); dar segunda sangria,
a qual, segundo o vul-
go acreditava erradamente,
fazia igualar o sangue, fi-
cando tanto de um lado co-
mo do outro. Alterius late-
ris venam incidere: dar se-
gundo golpe a quem se deu
já um. Ictum ictui parem
impingere. Lavar con san-
gre (fr.); lavar com san-
gue; derramar o sangue do
inimigo em satisfa(;ào de al-
guma offensa. Sanguine di-
luere. Fodrirse la sangre ó
quemarse la sangre (fr.);
queimar-se, empestar-se o
sangue; ralar-se, consumir-
se, impacientar-se alguém
excessivamente por desgos-
tos continuados. Exardesce-
re, tabescere. ¡Sacar sangre
SAN
(fr. fig.); tirar aunos de vi-
da; affligir, desgostar. Acri-
ter coerceré, increpare. Ser
de sangre azul (fr. fig-); ser
de sangue azul; usa-se fal-
lando dos que presumem de
grande nobreza. Genus et
jjroavos inepte jactare. Tener
la sangre caliente (fr. fig.);
ter sangue quente; ter ar-
rojo, valor, intrepidez a toda
a pi'ova para se metter aos
perigos mais arriscados, ^s-
tu sanguinis effervescere,
agi. Tener sangre en el ojo
(fr. fig.); ter sangue no olho;
ter honra e brio para cum-
prir com os seus deveres.
Curam honoris habere. Ver-
ter sangre (fr.); verter san-
gue, estar côr de sangue,
muito vermelho ou incendi-
do, muito corado o rosto.
Vid-fu valde rubicundo esse
aliquem: verter sangue; es-
tar ainda fresco, acabar de
succeder algum caso impor-
tante. Qncim rccentissime
accidisse. Vomitar sangre.Y.
Escupjir sangre. La sangre
se hereda, y el vicio se pega
(rif); o sangue se herda e
o vicio se pega; a virtude
dos paes nao se transmitte
sempre com o sangue aos
seus filhos. Genus alienum,
vitia própria sunt: — de
drago (pjharm.); sangue de
drago; substancia medicinal
resinosa, de côr muito ver-
melha, que se tira de varias
especies de arvores da ín-
dia; porém a mais estimada
é a que produz nas ilhas Ca-
narias a arvore chamada por
Linneo dracena drago ou
dragoeira: — de espaldas
(med.); fluxo hemorrhoidal,
sangue que se evacua das
veias hemorrhoidaes: — llu-
via (med.); sangue chuiva
ou sangue chuva, hemorrha-
gia; doença das mulheres,
que consiste no fluxo conti-
nuo de sangue pelas veias
do útero. Os tres primeiros
vocábulos são antiquados
em portuguez. Sanguinis
flvxus, profiuvium : — (anat.
Qphys.) sangue; liquido ani-
mal de côr rubra nas quatro
classes de animaes vertebra-
dos e nos annelidos; branco
e transparente como agua
SAN
nos insectos e nos crustá-
ceos; branco azulado nos
molluscos; amarellado nos
holothurios e em alguns ou-
tros invertebrados. Este li-
quido adquire suas qualida-
des vivificantes no acto da
respiração, ¡penetra todos os
órgãos por meio dos vasos
arteriaes, e distribue os jsrin-
cipios nutritivos a todos os
tecidos orgânicos. Examina-
do com o mieruscopio, pare-
ce composto essencialmente
de corpos solidos em nume-
ro incalculável, que nadam
n'um fluido particular, apre-
sentando formas constantes.
O sangue contém agua, al-
bumina, fibrina, um princi-
pio colorante e varios saes.
Se se extrahe das veias e se
abandona a si mesmo, se-
jjara-se em duas partes, uma
rubra, mais ou menos bran-
da, que se chama coalho, e
outra liquida, de côr ama-
rello verdoso, que tem o no-
me de soro. O sangue arte-
rial é de côr rubra mais vi-
va e de cheiro mais forte
que o sangue venoso. Tomar
la sangre (fr.); estancar o
sangue. Vulneri primiim me-
deri. Trasfusion de la san-
gre; transfusão de sangue;
acto de substituir sangue
de um individuo pelo de ou-
tro. Esta operação esteve
em voga em França no sé-
culo XVIII ; porém os seus re-
sultados médicos foram nul-
los e até por vezes chegou
a causar accidentes graves,
o que levou o parlamento
de Pariz a i^rohibi-la. La
sangre de los filósofos (chim.
ant.); sangue dos philoso-
phos; espirito mineral que,
segundo a crença dos alchi-
mistas, não só existe nos me-
taes, mas especialmente no
sol e na lua. Sangre de Jesu
Cristo (hisf.); sangue de Je-
sus Christo; ordem militar
instituida em Mantua em
1608, em honra das gotas de
sangue de Jesus Christo, que
se conservam, segundo se
suppoe, na cathedral de Mi-
lão. Tribunal de sangre; tri-
bunal de sangue; tribunal es-
tabelecido em 1567 nos Pai-
zes Baixos pelo duque de
SAN
Alba, para a condemnação
ou justificação dos que inspi-
ravam suspeitas de opposi-
çào ás vontades do rei de
Hespanha, Filippe II. Com-
puuha-se de doze membros.
Sangrentar, a. (ant.) V. En-
sangrentar.
Sangría. /. Regalo, presente
que se fazia por amisade ú
pessoa que se sangrava. 79o-
num, mniuisculum ob san-
giiinis emissionem: — san-
gradouro; parte interior do
braço opposto ao cotovelo,
onde se costuma sangrar.
Curvaturas hrachii interior
jKtrs: — sangria-, bebida com-
posta de agua, sumo de limão
ou de laranja com vinho tin-
to e assucar. Citrea potio
afro vino et saccharo confe-
cta: — (fig-) sangria; o que
se tira a alguém por peque-
nas partes, com dolo, fraude
ou por constrangimento as-
tucioso, esjjecialmente di-
nheiro. Furtim et pmdatim
facta detractio: — sangria.
V. Sangradura, na terceira
accepçào: — (germ.) rombo
que o ladrão faz para tirar
dinheiro. Im mismo son san-
grías que ventosas (fr.fam.);
tanto faz dar-lhe na cabeça,
como na cabeça lhe dar, ou
tanto vale um tostão como
cinco vinténs. Inntilissimum
est actum agere: — fart.)
sangria; acção e effeito de
recolher uma linha ou de a
começar mais dentro que as
outras da pagina. Verhornm
lineam typogroi)hicam bre-
viorem faceré : — (cir.J san-
gria: evacuação de certa
quantidade de sangue pro-
vocada por um meio artifi-
cial, e que recebe differen-
tes nomes segundo o ponto
em que tem logar e o fim com
que é feita. Fewo? ivcisio.
Sangrientamente, adv. m. San-
grentamente, cruentamente;
de modo sangrento. Cruen-
te: — sanguinariamente, en-
carniçadamente, cruenta-
mente, mui cruelmente, fal-
lando por extensão.
Sangrientar. a. (ant.) V. En-
sangrentar.
Sangrientísimo, ma. adj. s^ip.
de Sangriento. Sangrentis-
simo, cruentissimo; muito
SAN
sangrento. Valdh sanguino-
lentas, cruentus.
Sangriento, ta. adj. Sanguen-
to; que verte sangue. San-
gninans; sanguinem emit-
tens: — sangrento, sanguen-
to, ensanguentado; coberto,
manchado, tinto de sangue.
Sangnineus, sanguinolen-
tus, cruentus: — sangrento,
cruento, cruel; diz-se da
pessoa ou do animal incli-
nado á crueldade, e também
do logar ou do tempo em que
esta se exerce. Scevus, fe-
rus, immanis : — sangrento,
cruento, sanguinolento; em
que ha grande effusão de
sangue. Cruentus, sanguino-
lentu^.
Sangual. m. (zool.) V. Que-
brantahuesos.
Sanguaza. /. V. Sangraza: —
(fig.) liquido cor de sangue
aguado, que sáe de alguns
legumes ou fructas. Quarun-
dam plantarum sangnineus
liqvor.
Sangüesa. /. (prov. bot.) V.
Frambuesa.
Sanguífero, ra. adj. Sanguífe-
ro ; que traz ou contém san-
gue. Sanguinem ferens.
Sangüificacion. /. Sanguifica-
çâo, hematose; conversão do
chylo em sangue, acção e
effeito de sanguificar.
Sangüificar. a. Sanguificar;
converter o sangue em chy-
lo, fazer ijue se crie sangue.
Sanguinem^ producere.
Sanguijuela./, (zool.) tíangue-
suga ou sanguisuga; gene-
ro de annelides endobran-
chios, da familia dos hiru-
dineos, que vivem na agua,
especialmente entre o lodo,
e apesar de serem mui vo-
razes, i^assam comtudo an-
nos inteiros sem tomar outro
alimento mais que as mate-
rias inorgânicas contidas na
agua. A sua especie mais
notável é a sanguesuga me-
dicinal, vulgarmente cha-
mada bicha, que se usa mui
to para as evacuações san-
guineas locaes : — volante.
V. Vampiro: — (fig-) san-
guesuga; pessoa que com
habilidade e astucia vae
pouco a pouco tirando a al-
guém grande parte do di-
nheiro ou de outras cousas.
SAN 707
Qni aliena bona callidè
sugit.
Sanguina./, (germ.) Menstrua-
ção, regra; fluxo menstrual
das mulheres.
Sanguinaria. /. (bot.) Sangui-
naria; nome de duas espe-
cies de plantas de dois gé-
neros difterentes: — mayor;
sanguínea. V. Nevadilla: —
menor; sanguinha. V. Centi-
nodia, Corregüela: — (min.)
hematita; pedra similhante
á agatha, côr de sangue, á
qual se attribuia a virtude
de estancar o sangue.
Sanguinariamente. c(f/ 1,'. m. San-
guinariamente; de um modo
sanguinario . Sanguinario
more.
Sanguinarina./. Sanguinarina;
base salificavel orgânica,
que existe na raiz da san-
guinha ou corrijola.
Sanguinario, ria. adj. Sangui-
nario. V. Cruel.
Sanguíneo, nea. adj. Sanguí-
neo; de sangue ou que con-
tém sangue. Sanguineus, a,
■um: — sanguíneo; diz-se do
temperamento em que pre-
domina o sangue. Sanguino-
sus, a, 2im: — sanguineo;
côr de sangue, parecido com
este liquido, ou que partici-
I)a de sua natureza e pro-
priedades. Sangainis colo-
rem referens: — sanguineo;
pertencente ou relativo ao
sangue. Sanguineus, san^gui-
nalis.
Sanguinicolio, lia. adj. (zool.)
Sanguinicolio ; que tem o
coilo ou corsolete vermelho.
Sanguinipedo, da. adj. (zool.)
Sanguinipedo; que tem as
patas côr de sangue.
Sanguinirostro, tra. adj.ízool.)
Sanguinirostro; que tem o
bico vermelho, côr de san-
• gue.
Sanguino, na. adj. Sanguinho.
V. Sanguíneo, em todas as
accepçoes. Em portuguez é
pouco usado: — (ant.) san-
guinho, sanguinolento. V.
Sangriento, tinto em san-
gue: — m, (p. Gal.) cere-
jeira brava ou silvestre.
Sanguinolaria. /. (zool.) San-
guinolaria; genero de mol-
luscos conchíferos 'dimya-
rios, da familia das nym-
phaceas.
708
SAN
Sanguinolencia. /. Sauguino-
lencia; qualidade, condição
ou natureza do sanguino-
lento.
Sanguinolentísimo, ma. adj.sup.
de Sanguinolento. Sangui-
nolentíssimo; muito sangui-
nolento. Valãh sanguinolen-
tus.
Sanguinolento, ta. adj. San-
guinolento. V. Sangriento:
— sanguinolento, sanguíneo;
misturado com certa quan-
tidade de sangue, como: Es-
pido sanguinolento ; esputo,
escarro sanguinolento ou de
sangue.
Sanguinoso, sa. adj. Sangui-
noso, sanguíneo; de sangue,
concernente ao sangue ,
abundante em sangue. San-
guineus, a, um: — sangui-
noso, sanguinario, cruel. V.
Cruel.
Sangüis. m. Termo puramente
latino com que se significa
o sangue de Christo, debai-
xo das especies de vinho.
Christi Domini sangtiis sub
vini specie in missce sacrifi-
cio.
Sanguisorba, m. (bot.) Sangui-
sorba; genero de plantas da
familia das rosáceas, cujas
especies são hervas vivaces
que crescem nas regiões
temperadas do hemispherio
boreal.
Sanguisórbeas./. pl. (bot.) San-
guisorbeas; tribu de plantas
da familia das rosáceas, que
tem por typo o genero san-
guisorba.
Sanguisuela. /. (ant.) Sangui-
suga ou sanguixuga. V. San-
guijuela.
Sanguja. /. (prov.) Sanguexu-
ga. V. Sanguijuela.
Sani. /. (med.) Sanie. V. Icor.
Sanícula./, (bot.) Sanícula; ge-
nero de plantas da familia
das umbelliferas, composto
de umas dez especies. A maís
conhecida é a sanícula ofti-
cinal ou solda real.
Sanicúleas. /. ^jZ. (bot.) Sani-
culeas; tribu de plantas da
familia das umbelliferas, que
tem por typo o genero saní-
cula.
Sanidad. /. Sanidade; estado
são, qualidade do que é sao.
Sanitas, atis: — (fig-) sin-
ceridade, ingenuidade: —
SAN
saude; isenção de contagio.
N'este sentido diz-se : Junta
de sanidad, patente de sani-
dad, etc.; junta de saude,
patente, carta de saude, etc.
Contagii, liestis immunitas.
En sanidad (loe. adv.); com
saude, em perfeita saude.
Integra, prospera valetudi-
ne. Boleta de sanidad; car-
ta de saude ; documento au-
thentíco certificando que o
logar d'onde se partiu não
estava suspeito de doença
alguma epidémica ou conta-
giosa.
Sanidina. /. (min.) Feldspatho
de soda.
SÁNiE. /. (med.) Sanie. V. Icor.
Sanies. /. (med.) V. Scmis.
Sanio, nía. adj. (ant.) V. Sano.
Sanioso, sa. adj. (med.) Sanio-
so. V. Icoroso.
Sanísimo, ma. adj. sup. de Sa-
no. Saníssímo; muito são.
Valde sanus.
Sanitario, ría. adj. Sanitario;
concernente á saude, como:
Medidas saltitarias; medi-
das sanitarias. Cordón sa-
nitario (mil.) V. Cordón.
Sanjacado, Sanjacato. m. San-
jacado; governo de algum
territorio do imperio turco.
Proetoris inter turcos juris-
dictio.
Sanjaco. m. Sanjaco, sangia-
co ou sandjak; governador,
chefe de um territorio, dis-
tricto ou do termo de uma
cidade, no imperio turco. ín-
ter turcos prcetor.
San juanero, ra. adj. Sanjoa-
neiro;' diz-se de alguns fru-
ctos que apparecem pelo S.
João. Fructus oestatis initio
maturescens.
Sanjuanista. adj. Sanjuanista;
applica-se ao cavalleiro da
ordem militar de S. João de
Jerusalém. Usa-se também
substantivado. Ordinis San-
ti Juanis Hierosolymitani
sodalis.
SanlÁzaro. m. V. Tina. Mal
de Sanlázaro. V. Mal.
SanluqueSo, ña. adj. Sanlu-
queno; pertencente á cidade
de Sanlucar, na Hespanha.
Ad Lusiferi fanum perti-
nens: — s. sanluqueno ou
sanluquense; natural ou ha-
bitante de Sanlucar.
Sanmiguleño, ña. adj. Diz-se
SAN
de algumas fructas que vem
pelo tempo de S.Miguel, em
setembro. Fructus mense se-
ptembri desinente matures-
centes.
Sanna. /. (ant.) Abono.
Sanno. m. (ant.) V. Saña, Có-
lera.
Sano, na. adj. São; que tem
boa saude. Sanus, a, um: —
são; diz-se das cousas inani-
madas, em perfeito estado,
não viciadas. Sanus, a, um,:
são, seguro; isento, livre de
risco ou prejuizo: — são,
sadio, salubre, saudável;
útil, próprio para conservar
a saude. Salubris, bre: —
(fig.) são, sincero, probo, re-
cto; de boa condição, seguro
no trato, sem defeito moral.
Sincerus, pi'obus: — (fiffO
sao, inteiro; sem defeito ou
falha. Sanus, integer: —
(fig.) são, puro, recto, inno-
cente: — de Castilla (germ.);
ladrão dissimulado, fino e
astuto: — y salvo (loc. adv.);
são e salvo; sem lesão, doen-
ça ou perigo. Sanus liber-
que, incolumis. Aquel va
mas sano que anda por lo
llano (rif.); quem corre pelo
muro não dá passo seguro.
Medio tutissimus ibis. El sa-
710 al doliente so regla lo me-
te (rif.); o são ao doente
em regra o mette. Qui vitio
careat, is erit corrigendis
vitiis aptus. Si quieres vivir
sano, hazte viejo temprano
(rif.); se queres viver são,
faz-te velho antes de tem-
po; ensina aos moços que
sigam os exemplos dos ve-
lhos como meio de conser-
var a vida. Adóptala in ju-
ventute senectus vitam pro-
trahit.
Sánscrito, ta. adj. Sánscrito;
diz-se da antiga lingua dos
brahmanes, considerada co-
mo lingua sagrada do In-
dostão septentrional: — m.
sánscrito, lingua sánscri-
ta; é hoje uma lingua mor-
ta e oíferece grandes analo-
gias com os idiomas de to-
dos os povos germânicos ; é
notável pela sua harmonia,
abundancia e pela perfeição
do seu systema grammati-
cal, mas muito complicada.
S^NSEViERA. /. (bot.) SangC'
SAN
viera; genero de plantas da
familia das liliáceas, com-
posto de quinze a vinte es-
pecies.
Sansüquino. m, Amaracino;
unguento de mangerona.
Sant. adj. (ant.J Na terminação
masculina equivale a San.
Santa. /. Santa; segundo a
Biblia, parte anterior do ta-
bernáculo erigido por ordem
de Deus no deserto, e do tem-
plo de Jerusalém, separada
por um véu da parte inte-
rior ou sancta sanctorum.
Sanctuarium, sancta.
Santabárbara./, (naut.) Santa
Barbara; paiol da pólvora.
Pulveris pyrii ¿n navibus
conditorium.
Santaláceas. /. pl. (hot.) San-
taláceas; familia de plantas
dicotyledoneas apétalas, que
têem por typo o genero sán-
dalo.
Santamente, adv. m. Santa-
mente; com santidade, como
santo. Sánete: — sincera-
mente.
Santa- santórüm. m. Santa-san-
ctorum; parte interior e mais
sagi-ada do tabernáculo ele-
vado no deserto e depois no
templo de Salomão, onde só
o summo sacerdote podia
entrar . Sanctasanctórum :
— (fiff-) objecto, cousa sa-
grada para alguém, que a
aprecia ou estima sem igual.
Quidquid máximo pretio ces-
timatur.
Santazo, za. adj. sup. de Santo.
Santelmo, m. (phys.) Santelmo.
V. Helena.
Santero, m. Andador que cuida
de alguma ermida ou capella
e pede esmola para o seu
culto. Sacras, oediculce custos,
et eleemosinarum collector:
■ — santeiro; devoto de santos,
supersticioso, e discreto. Qui
sanctorum, imagines non re-
cto sed superstitioso cultu
veneratur.
Santia. /. (bot.) Santia; genero
de plantas da familia das
rubiáceas, cujas especies são
arbustos que crescem na In-
dia: — m. santia. V. Polipó-
gon.
Santiago, interj. S. Thiago;
grito com que os castelha-
nos invocavam o seu patrono
S. Thiago, quando se princi-
SAN
piava a batalha contra os
mouros. Sancti Jacobi nomi-
nis invocatio in prcelio: — m.
S. Thiago; o combate, a ba-
talha em que se invocava
aquelle santo. In hostes ir-
ruptio, sancti Jacobi nomine
invocato: — (fig-) investida,
assalto, roubo, ataque im-
previsto: — lençaria de me-
diana qualidade, assim cha-
mada do nome da cidade em
que se fabrica. Linteum sic
dictum. Dar un santiago
(fr.); dar um S. Thiago no
inimigo, ataca-lo bradando.
V. Dar un asalto.
Santiagueko, ña. adj. Diz- se
de certos fructos que vêem
annualraente pelo S. Thiago.
Fructus mense Julio decli-
nante maturescens.
Santiagués, esa. adj. S. Thia-
guez; pertencente á cidade
de Santiago de Compostella,
o natural d'esta cidade. Com-
postellanus, a, um.
Santiagüista. m. Cavalleiro da
ordem militar de S. Thiago.
Qui militarem sancti Jacobi
ordinem professus est: —
adj. pertencente á ordem de
Santiago.
Santiamén, m. (fam.) Santia-
mén; instante, momento, es-
paço brevíssimo de tempo, e
n'este sentido costuma di-
zer-se: en un santiamén;
n'um santiamén; no mesmo
instante, sem interrupção ou
demora. Temporis punctum.
Santico, ca, llo, lla, to, ta.
adj. dim. de Santo. Santinho,
santinha.
Santidad./. Santidade; a qua-
lidade de santo. Sanctitas,
atis: — santidade; titulo
honorifico do Papa. Sancti-
tas, atis: — santidade; bon-
dade, magestade de uma
cousa ou respeito que ins-
pira; V. g. : la santidad de
las leyes; a santidade das
leis, etc.: — (ant.J V. San-
tuario.
Santificable. adj. Santifica-
vel; que pode santificar-se.
Santificación./. Santificação;
acção e eíFeito de santificar
e santificar-se. Sanctificatio,
onis.
Santificadamente, adv. m. San-
tificadamente; com santifi-
cação.
SAN
709
Samtificadob, BA. s. Santifica-
dor; o que santifica. Santi-
ficator, oris.
Santificante, adj. Santifican-
te; que santifica. Sanctifi-
cans, antis.
Santificar, a. Santificar; fa-
zer santo. Sanctijicare : —
santificar. V. Canonizar: —
santificar; dedicar a Deus
alguma cousa. Deo, sacro
cultui consecrare: — santi-
ficar; fazer venerável algu-
ma cousa pela presença ou
contacto com o que é santo.
Sanctum aliquid faceré; ve-
neratioue dignum reddere:
— santificar ; reconhecer
por santo, toma-lo e servi-
lo como tal. Quempiam san-
ctitudinis nomine venerari:
— santificar, bemdizer,
louvar: — santificar, illus-
trar, ensinar santos costu-
mes. Aliquem bonorum mo-
rum exemplis ad beatitudi-
nem comparandam informa-
re: — (fig.fam.) santificar;
justificar, abonar, desculpar
alguém. Immunem à labe, à
culpa proedicare : — los dias
ó las fiestas (fr.); santificar
os dias ou as festas; abster-
se de trabalho profano e fa-
zer obras de religião. Diem
Domino sacrum habere san-
ctum.
Santiguada. /. Acção de fazer
o signal da cruz. Só tem
uso no sentido de juramen-
to; V. g. Para ó por mi san-
tiguada; por minha fé, á fé
de christào, pela cruz. Per
fidem meam; mece fidei si-
gnum.
Santiguadera./. Acção de san-
tigar, de fazer cruzes, ges-
tos, etc., e dizer orações so-
bre os enfermos, como fa-
zem os ensalmadores e cu-
• randeiros. Actio signandi
aliquem signo crucis.
SaNTIGUADERO, RA. SANTIGUA-
DOR, RA. s. Ensalmador, char-
latão; impostor que supers-
ticiosamente costuma santi-
gar, dizer ensalmos, orações
sobre os enfermos, preten-
dendo fazer crer que cura
por esses meios. Qui crucis
signo aliquem adjunctis pre-
cibus signat.
Santiguamiento, m. Acção e
effeito de santigar ou de fa-
710
SAN
zer o signal da cruz. Signo
crucis signatio.
Santiguar, a. Santigar; fazer
o signal da cruz sobre al-
guém. Aliquem signare si-
gno crucis: — santigar; fa-
zer supersticiosamente cru-
zes sobre alguém, dizendo
certas orações. Crucis signo
svperstitiose. abuti: — r. per-
signar-se; fazer o signal da
cruz : — (fig. fam.) chrismar ;
esbofetear, dar bofetadas
cu maltratar de pancadas.
Diz-se ordinariamente: san-
tiguar las secas. Fustihus
lacessere.
Santiguo, m. (inus.) V. Santi-
guamiento.
Santilita. /. (min.) Santilita;
variedade de quartzo hia-
lino.
Santimonía. f.Y. Santidad: —
sautimonia ou santimonías;
santidades apparentes, exte-
rioridades de santo, beatice,
hypocrisia; diz-se em senti-
do irónico e jocoso: — (bot.)
pampilho ou olho de boi ; es-
pecie de plantas do genero
chrysantemo, que dá urna
flor grande e vistosa.
Santiscario, m. (vulg.) Inven-
cao. Só se usa na expressão
de mi santiscario. Propio
marte.
Santísimo, ma. adj. sup. de
Santo. Santissimo; muito
santo. Sanctissimus, a, um:
— santissimo padre; trata-
mento que se dá ao Papa.
Sanctissimus, a, um. El San-
tísimo; o Santissimo; por an-
tonomasia o Santissimo Sa-
cramento da Eucharistia.
Eucharistice sacramentum.
Descubrir ó manifestar el
Santísimo (fr.); expor o San-
tissimo, o Sacramento; pa-
tentea-lo, pô-lo á vista, á pu-
blica adoração dos fieis. ^do-
rationi fidelium Sacram Eu-
charistiam publice offerre.
Santo, ta. adj. Santo ; dotado
de santidade, livre de toda
a culpa moral : só Deus é
essencialmente santo. San-
ctus, a, um: — santo; diz-se
da pessoa que a Igreja de-
clara bemaventurada e go-
sando da visão beatifica.
Usa-se também substanti-
vado. Cnelicola, divus: — san-
to; diz-se da pessoa mui vir-
SAN
tuosa e exemplar. Sanctus,
pius: — santo, sagrado; diz-
se do que é especialmente
consagrado e dedicado a
Deus. Sanctus, sacer: — san-
to, sagrado; venerável por
algum motivo de religião.
Religionis ergo venerabais:
— santo, justo; que é confoi--
me á lei de Deus, aos bons
costumes. Sanctus, rectns,
justus: — santo, soberano;
muito útil, efficaz, proveito-
so, salutífero; diz-se de al-
gumas cousas, especialmen-
te das que tem têem parti-
cular virtudes para a cura
de certas doenças. Yaláh uti-
lis: — s.-uita; diz-se da Igre-
ja Catholica Apostólica Ro-
mana : — (f<-^in.) santo, sim-
ples ; pouco esperto e sagaz,
de entendimento curto; v.g.:
es un santo hombre; é um san-
to homem, é um bom ho-
mem. Bónus simplexque: —
m. santo ; imagem de um san-
to. Âlicujus sancti imago, ef-
figies: — de pajares (fam.
iron.J; santarrão, santílhão;
hypocrita com capa de san-
to. Virtutis Simulator, hypo-
crita: — doble; santo a que
corresponde o officio semí-
duplex: — simple; aquelle
a que corx'osponde o officio
simples: — mocarro. V. Mo-
carro: — varón. V. Var07i:
— y bueno; santo e justo;
expressão com que se appro-
va alguma cousa, dito ou
proposição. Justh quidem et
rede. Alzarse con el santo y
la limosna (fr.fam.); levan-
tar-se com o santo e com a
esmola; apropriar-se exclu-
sivamente de alguma cousa.
Opes aut favorem alicujus
allicere, captare. Año santo.
V. Año. A santo tapado (loe.
adv. p. Extrem.); á socapa;
á surdina, secretamente.
Cauth, clandestine, clam.
Con mil santos (fam.); de-
nota o enojo que causa al-
guma pessoa ou cousa; e as-
sim se diz: anda con mil
santos; vae com Deus. Apa-
ge, apagesis. Encomendarse
a buen santo (fr. fig.); en-
commendar-se a bom santo;
sair quasi milaerrosamente
de perigo ou embaraço ou
conseguir alguma cousa de
SAN
que havia pouca esperança,
por intervenção de bons va-
ledores. Patronum ojítimum
advocare. No ser santo de
SIC devoción (fr. fam.); não
ser santo de sua devoção;
não estar em boa harmonia,
com alguém. Quitar de un
santo ])ara poner en otro
(fr.); despir um santo para
vestir outro; censura áquel-
les que por motivo particu-
lar applicam a um sujeito o
que pertencia a outro. Aliis
eripiunt, quod aliis largian-
tnr. Ser el santo dei- dia
(fam.); ser o heroe da festa,
chamar a attençào de todos;
sobresaír por algum titulo,
ou ser objecto de alguma
funcção ou festejo. Entre
santa y santo pared de cal
y canto (rif); entre santa e
santo parede de cal e canto;
o homem é fogo, e a mulher
estopa, vem o diabo e asso-
pra. Dicitur ignis homo sic
fce.mina stupa vocatur, vel
viris et feminis, etiam san-
ctis, cavenda est nimia fa-
miliaritas. Bogar al santo
hasta jjasar el tronco (rif);
rogar o santo até passar o
barranco ; reprehende aos
ingratos que depois de re-
ceberem o beneficio se es-
quecem do bemfeitor. Pre-
cibus fervens, oblentis frigi-
dus: — m. (mil.) V. Nom-
bre. Dar el santo (fr. mil.);
dar o santo; dar o chefe su-
perior na milícia o nome
de um santo, para servir de
senha ás guardas e postos
das praças ou exércitos du-
rante a noite. Nomen cujiis-
que divi ci militum magistro
dec7irionibus secreto indica-
re, qnò ipsi inter se in excu-
biis agendis secnre, dignos-
cantur: dar o santo, dizer o
nome do santo designado
pelo chefe ao militar que por
ordenança o deve exigir. iVo-
men pro ferre illius divi,
quod jyro signo in excubiis
dat.vm est: dar o santo; com-
municar cada chefe ao seu
immediato inferior o santo
dado pelo general até che-
gar a todos aquelles a quem
deve participar-se. Nomen
à magistro militum. 2yrosigno
datunif decurionem subdecu-
SAN
rionibus communicare. Ren-
dir el santo (fr. mil.); ren-
der o santo; dar a ronda in-
ferior o uuine do santo á
ronda superior.
Santolino. /. (bot.) Santolino;
genero de plantas da fami-
lia das compostas, cuja es-
pecie typica, vulgarmente
chamada abrótano femea,
cresce nos paizes quentes
próximos do Mediterráneo.
Santón, m. Santào; religioso
ou individuo que entre os
mahometanos professa vida
austera e penitente. Aspere
et pcenitenter degens apud
mauros: — (fig-) santarrào;
hypocrita que se finge santo.
Virtutis simidator, hypo-
crita : — santào ; chefe de
alguma seita religiosa en-
tre os mahometanos. Por ex-
tensão diz-se de certos ho-
mens políticos.
Santonina. /. (chim.) Santo-
nina; materia crystallisavel,
nem acida nem alcalina, que
. se encontra no extracto ethe-
reo de semen-contra ou se-
mente santa.
Santoral, m. Santoral; livro
de panegyricos ou vidas de
santos. Também se usa na
terminação feminina, espe-
cialmente no plural, signi-
ficando os santos apostólos.
Líber sanctorum vitas con-
tinens: — livro de coro, que
contém as antífonas e os in-
troitos dos ofíicios dos san-
tos, postüs em contochao.
Líber quo sanctorum officia
annuatim canenda notis de-
scrípta sunt: — calendario;
lista dos santos doanno, con-
forme o almanak.
Santuario, m. Santuario; o
templo em que se venera a
imagem ou reliquia de al-
gum santo de especial de-
voção. Sanctuarium, ii: —
V. Santa, no tabernáculo e
no templo de Jerusalém : —
V. Presbiterio, na igreja ca-
tholica. Algumas vezes si-
gnifica o templo ou igreja
em geral e também as cou-
sas sagradas. Examinar
una cosa, pesarla con el peso
del santuario (fr.); examinar
bem, profunda e minuciosa-
mente alguma cousa. Poner
la mano en el santuario (fr.
SAP
jig.); intrometter-se o leigo
nas cousas sagradas, ou no
que lhe nao pertence.
Santucho, cha. adj. (fam.) Tar-
tufo. V. Santurrón.
Santulario, ría. adj. Diz-se
em estylo jocoso de quem
venera supersticiosamente
alguní objecto commum ,
como se fora uma verda-
deira reliquia.
Santurrón, na. adj. Santilâo;
hypocrita, que afí^ecta nimia
devoção. In externis pietatis
actibus nimius.
Santurronería. /. Tartuferia,
tartufice; qualidade de tar-
tufo ou santarrào, santimo-
nía, beatice. Nimis affectata
devotio.
San VITALIA. /. (bot.) Sanvita-
lia; genero de plantas da fa-
milia das compostas, cuja
especie typica é uma herva
que nasce no México.
Saña./. Sanha, ira, furor, raiva.
Furor, ira, indignatio: —
(ant.) valor, animo. A sañas
(loe. adv. ant.); com sanha,
sanhudamente: — (poet.) da-
mno ou estrago que causam
as cousas inanimadas, como:
la saña del mar, de una ba-
talla, etc.; o estrago do mar,
de uma batalha.
Sano, ña. adj. (ant.) Sao, sa-
rado, restabelecido.
Sañosamente, adv. V. Sañuda-
mente.
Sañoso, sa. adj. Sanhoso. V.
Sañudo.
Sañudamente, adv. m. Sanhu-
damente; com sanha. Ira-
cunde, furetder.
Sañudo, da. adj. Sanhudo, as-
sanhado, sanhoso, raivoso,
muito irado. Iracundus, a,
um: — sanhudo, iracundo,
irascivel; propenso á ira, á
sanha. Iracundus, a, um.
Sao. m. (p. Cub.) Bosque muito
claro por onde podem tran-
sitar carruagens.
Sapajú, m. (zool.) Sapajú; ge-
nero de mammiferos quadru-
maiios,caracteriâadosporter
o corpo bastante delgado, a
cabeça de ordinario redonda,
a cara larga e curta, o an-
gulo facial de sessenta graus,
as orelhas redondas e os
olhos volumosos. Chamam-se
também macacos almiscara-
dos, por causa do cheiro de
SAP
711
almíscar que exhalara, espe-
cialmente na epocha do cío.
Saparita. /. (min.) Saparita;
variedade de disteno azul
transparente, que se encon-
tra na ilha de Ceylao.
Sáfenos, m. (min. aid.) Sape-
nos; variedade de amathista
azul claro, conhecida já de
Plínio.
Saperda. /. (zool.) Saperda;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos longicornes.
Sapidez /. Sabor; qualidade
do que é sápido ou saboroso.
SÁPIDO, DA. adj. Sápido, sabo-
roso; que tem sabor, grato
ao paladar.
Sapiencia. /. Livro da sapien-
cia; um dos livros canónicos,
attribuído a Salomão. Sa-
pieidicB líber: — (ant.) sa-
piencia, sabedoria, princi-
palmente de cousas moraes
divinas. V. Sabiduría : —
scíencia, noticia, conheci-
mento.
Sapiencial, adj. (ant.) Sapíen
cíal; da sabedoria. Sapien-
tialis, le: — pl. sapíenciaes;
diz-se dos livros moraes da
Sagrada Escriptura. Sapien-
tialis moralisque bibliorum
líber.
Sapiente, adj. (ant.) Sapiente.
V. Sabio.
Sapientísimamente. adv. m. Sa-
pientissímamente; muito sa-
pientemeute, muí sabía-
mente.
Sapientísimo, ma. adj. sup. de
Sapiente. Sapientíssimo; mui-
to sabio. Sapientissimus, a,
um.
Sapico, llo, to. m. dim, de Sapo.
Sapinho; pequeno sapo.
Sapillo, on. Ránula; tumor que
apparece no homem e nos
auimaes debaixo da língua
■ou aos lados da boca. Ba-
nula, aphfce. Compon el sa-
pillo, pjcirecerá bonillo (rif.);
enfeitae o cepo, parecerá
mancebo; a compostura e os
ornatos contribuem muito
para fazer bella e agrada-
ve! um cousa. Ornatus de-
formitatem operít.
Sapindáceas. f. pl. (bot.) Sa-
píndaceas; familia de plan-
tas dicotyledoneas polype-
talas, cujas especies são ar-
vores e arbustos, algumas
712
SAP
vezes sarmentosos e trepa-
dores.
Sapino, m. V. Sahin.
Sapla. /. (germ.) Sentença.
Saplab. a. (germ.) Sentencear:
— (germ.) acensar.
Saplunoan. m. Saplungan; ar-
vore das Filippinas, cuja
madeira do mesmo nome é
fina c muito solida.
Sapo. m. (zool.) Sapo; genero
de reptis batrachios, de as-
pecto repugnante. Estes ani-
maes são aquáticos na pri-
meira idade e terrestres de-
pois da metamorphose : —
marino.Y. Pejesapo : — (fig.)
pessoa soberba e vaidosa: —
pessoa inchada, opada: —
açorda; pessoa mollenguei-
rona, lenta nos seus movi-
mentos, sem deliberação.
Echar sapos o culebras (fr.);
dizer cobras e lagartos ; pro-
ferir com ira incoherencias,
desatinos. Ineptias effutire.
Matar el sapo (p. Mex.);
fazer cera; fingir que se
trabalha ou interromper
muito o trabalho para es-
tar ocioso; usa-se entre os
obreiros. Ojos de sapo; olhos
de sapo, os que sào ramel-
losos e inchados: olhos de
gazella, saltões, muito vi-
vos. Pisar el sapo (fr. fig-);
aboborar na cama; levan-
tar-se tarde da cama por
mandrice. Segniter et tarde
e lecto stirgere: não se atre-
ver a fazer alguma cousa
por medo infundado de que
lhe resulte algum damno.
Pusillanimis vil non timet.
Antaño me mordió el sapo
y órgano se me hinchó el pa-
po (rif.); ora ha um anno me
mordeu o sapo, e agora me
inchou o papo; diz-se attri-
buindo alguma cousa pre-
sente a urna causa muito
remota.
Sapolina. /. (min.) Sapolina ;
nome que alguns mineralo-
gistas dào ao acido bórico.
Saponáceas. /. pl. (zool.) Sa-
ponáceas ; familia de plan-
tas que tem por typo o ge-
nero saponaria.
Saponáceo, cea. adj. Saponá-
ceo. V. Jabonoso.
Saponaria. /. (bot.) Saponaria
ou herva saboeira. V. Jabo-
SAP
Saponarina. /. (chim.) Sapona-
rina; substancia crystallisa-
vel que se achou em uma
especie de saponaria.
Saponificable. adj. Saponifi-
cavel ; que pode ser saponi-
ficado ou convertido em sa-
bão.
Saponificación. /. Saponifica-
çâo ; acção e effeito de sa-
ponificar ou saponificar-se.
Saponificar, a. Saponificar;
converter uma substancia
em sabão. Também é reci-
proco.
Saponiforme. adj. Saponifor-
me ; que tem o aspecto ou
a forma de sabão.
Saponita. /. (min.) Saponita ;
silicato de alumina e de
magnesia, de cor pardacen-
ta ou esbranquiçada, untuo-
so como o sabão e mui bran-
do.
Saponolita. /. (min.) V. Sapo-
nita.
Saporífero, ba. adj. Saporífe-
ro. V. Sapovifico.
Saporífico, ca. adj. Saporífico,
saboroso ; que dá ou tem sa-
bor. Saporem inducens.
SapotÁceas. /. pl. (bot.) Sapo-
taceas; familia de plantas
dicotyledoneas monopetalas.
Sapote. m. Sapucaia ou sapu-
caya; fructa delicadissima
e saborosa da sapucayeira.
V. Zapote.
Sapotero. m. (bot.) Sapucaiei-
ra ou sapucayeira; genero
de plantas da familia das
sapotaceas.
Sapotillo. m. Fruta da Ame-
rica meridional, do tamanho
de uma pera bergamota: —
V. Zapotillo.
Saprino. m. (zool.) Saprino
(apodrecido, podre); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos cla-
vicorncs, composto de mui-
tas especies originarias de
todos os paizes do globo.
Encontram-se nos corpos
dos animaes em putrefac-
çào.
Saprófagos. m, pl. (zool.) Sa-
prophagos (que come cousas
podres); grupo de insectos
coleópteros da familia dos
lamellicornes, cujas espe-
cies se alimentam de mate-
rias vegetaes em decompo-
sição.
SAQ
Saprolegnia. /. (bot.) Saprole-
guia; genero de plantas phy-
ceas, cujas especies crescem
nos corpos animaes e vege-
taes, submergidos em agua,
que começam a decompor-
sei—f.pl. saprolegnias; fa-
milia de plantas phyceas,
que tem por typo o genero
saprolegnia.
Sapromisa. /. (zool.) Sapromy-
za (mosca podre); genero de
insectos dipteros brachoce-
ros, da familia dos atherice-
ros, que se desenvolvem nas
substancias animaes em pu-
trefacçào.
Saprosma. /. (bot.) Saprosma
(que cheira a cousa podre);
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas, cujas es-
pecies são arvores ou ar-
bustos indígenas de Java.
Saque, m. Serviço ; acção e ef-
feito de servir a pella. Pilai
lusorice mis.sio, jactus : —
serviço ; lado do jogo onde
está aquelle a quem se ser-
ve a pella. Meta ex qua pi-
la mittitur, jacitur: — joga-
dor que serve a pella, que
a lança ou atira. Pihe pro-
lussor; qui pilam mittit.
Saqueador, m. Saqueador; o
que saqueia. Depopulator,
oris.
Saqueamiento, m. V. Saqueo.
Saquear, a. Saquear; metter
a saque, dar saque a urna
cidíide, etc., apoderando-se
violentamente os soldados
do que n'ella encontram.
Spolia arripere. Urbem ar-
ripere: — (fig-) saquear, des-
pojar, pilhar, roubar tudo
ou quasi tudo em alguma
parte. Deprcedarí, depopu-
lari.
Saqueo, m. Saque, saco; ac-
ção e eííèito de saquear. Di-
reptio, depopidatio.
Saquera. /. Agulha de coser
sacos. Actis saccis asuendis
apta.
Saquería. /. Sacaria; quanti-
dade de sacos ou sacas. Sac-
corum copia: — obra de sa-
cos, acção de os fazer. Opus
e saccis confectum.
Saquete, m. dim. de Saco. Sa-
quete, saquinho, saquitel;
pequeno saco : — (mil.) sa-
quinho; cartuxo atado e
cheio de pólvora para car-
SAR
regar as peças de artilhe-
ria.
Saqüí. m. (zool.) 8akí o\\ sa-
chi ; genero de maminiferos
quadrumauos, caracterisa-
dos por ter o focinho curto,
o angulo facial de 60 graus,
as orelhas siinilhantes ás
do hoinem e a cauda tño
comprida como o corpo, sem
ser prehensil. Vivem nos
extensos bosques de Guya-
na e do Brazil.
Saquilada. /. Quantidade de
trigo que se leva a moer
em saco que nao vae cheio.
Sacci non pleni captus.
Saquillo, to. m. dim. de Saco.
Saquinho; saco menor que
saquete:— saquinho ou bol-
sinha cheia de cheiros ou
substancias aromáticas : —
de metrcdla; taleigo, tubo
ou cylindro de lona alca-
troada em que se coUocam
as balas ou outra especie
de metralha.
Sah. conj. (germ.) V. Con.
Sara. m. (germ.) Sargento.
Sarabaitas. m. pi. (rei.) Sara-
baitas ; nome dado a falsos
apóstolos, que apparece-
ram no Egypto quasi im-
mediatamente depois da
morte dos apóstolos, e que
sob o pretexto de observar
a lei, desprezavam os supe-
riores da Igreja.
Saraca. /. (bot.) Saraca. V. Jo-
nesia.
Saracenaria. /. (zool.) Sarace-
naria; genero de polypeiros
fosseis, pertencentes aos ter-
renos supercretaeeos.
Sarago. m. (zool.) Sarago; ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros da familia dos
melásemos.
Saragüete, m. Pequeno sarau
ou reunião de parentes. Tri-
pndium domesticum.
Saramicces. m. (zool.) Sarami-
ques; cobra grande e vene-
nosa do paiz das Amazonas,
nas margens do Maranhão.
Sarampión, m. (med.) Saram-
¡lào ou sarampo; doença eru-
ptiva, em (¡ue o corpo se co-
bre de pintas vermelhas ou
arroxadiís, com febre e ás
A'ezes tOí^se.
Sarangosti. m. (h. nat.) Saran-
gosti; especie do gomma,
peculiar das índias orieu-
90
SAR
taes, que serve para betu-
mar ou cobrir as costuras
dos navios, em logar de
breu.
Sarao, m. Saráo ou sarau •, bai-
le nocturno entre pessoas de
distincçào. Tripudium festi-
vum; nohilium salfafio.
Sarape, m. (p. 2Iex.) Especie
de cobrejào do la fina e de
cores muito vivas, que tem
uma abertura no centro,
para metter a cabeça.
Sarazoncito, ta. adj. (p. Mex.)
Alegre ; diz-se d'aquelle que
está espiritualisado com o
vinho.
SarbaSÁ. /. (germ.) Sardinha.
Sarcantemo. m. (bot.) Sarcan-
themo (flor de carne); ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
Sarcanto. m. (bot.) Sarcantho
(flor de carne); genero de
plantas da familia das or-
chideas.
Sarcasmo, m. (rliet.) Sarcasmo ;
ironia mordaz, amarga e in-
sultante. Sarcasmus, us.
SarcÁsticamente. adu. m. Sar-
casticamente; com sarcas-
mo, de modo sarcástico.
Sarcástico, ca. adj. Sarcásti-
co; em que ha sarcasmo.
Sarcenaddra. /. (ant.) V. Cer-
cenadura.
Sarcenar. a. (ant.) V. Cerce-
nar.
Sarcia. /. (ant.) Sarcina, car-
ga, fardo, peso, gravame.
Sarcina, ce.
Sarcillo. m. V. Escardillo. Al
sar cilio (loe. adv. ant.) V.
Al retortero.
Sarcina. /: (ant.) V. Jarda,
cordoalha do navio.
Sarcinóideos. m. pi. (zool.) Sar-
cinoideos; familia de zoo-
phytos, que compreheude os
que formam parte de uma
massa carnosa, informe e
viva.
Sarcinula. /. (zool.) Sarcinu-
la ; genero de polypeiros li-
vres, que formam uma mas-
sa simples e grossa, compos-
ta de tubos reunidos.
Sarcita. /. (min.) Sarei ta; pe-
dra cor de carne, A^ariedade
de hydrolitha.
Sarco, m. (germ.) V. Sar/o : —
de po, pai; saio comprido e
de muita roda.
Sarcocálicb. m. (bot.) Sarcoca-
SAR
713
lyce (cálice carnoso); gene-
ro de plantas da familia das
leguminosas.
Sarcocapno. m. (bot.) Sarcoca-
pno ; genero de plantas da
familia das papaveráceas.
Sarcocéfalo. m. (bot.) Sarco-
cephalo (cabeça de carne);
genero de plantas da fami-
lia das ru.biaceas, cujas es-
pecies são arbustos que cres-
cem na Africa tropical.
Sarcocele. f. (med.) Sarcoce-
le; tumor carnoso, duro e
indolente, que se forma á
roda dos testículos ou sobre
a membrana interna do es-
croto, e que cresce pouco a
pouco.
Sarcococa. /. (bot.) Sarcococ-
ca; genero de plantas da
familia das euphorbiaceas,
que tem por typo um arbus-
to que cresce no Nepal.
Sarcocola. /. (bot.) Sarcocol-
la ; genero de plantas da fa-
milia das peneaceas : —
(chim.) sarcocoUa; substan-
cia resinosa produzida pela
arvore do mesmo nome, que
se usava em outro tempo
como adstringente e própria
para cicatrizar as feridas.
Sarcocolina. /. (chim.) Sarco-
colina; principio extrahido
da sarcocolla, que é uma
substancia não crystallisa-
vel, solúvel na agua, no ál-
cool e no acido nitrico, e
que forma com este o acido
oxálico.
Sarcocono. m. (zool.) Sarcoco-
ne. V. Estefanomia.
Sarcófago, m. Sarcophago. V.
Sepulcro : — (zool.) sarco-
phago (que come carne) ; ge-
nero de insectos dípteros
brachoceros da familia dos
athericeros.
Sarcofillo. m. (bot.) Sarco-
phyllo (folha carnosa); ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas, que tem
por typo um arbusto do Ca-
bo da Boa Esperança : —
m. 2^1. (zool.) sarcophyllos ;
nome dado por Cuvier a um
grupo de mammiferos mar-
zupiaes.
Sarcofita. /. (bot.) Sarcophy-
ta (planta de cfxrne); genero
de plantas da familia das
I balano]ihoreas.
1 Sarcofítbas. /. pi. (boi.) Sar-
714
SAR
cophyteas ; tribu da familia
das balauophoreas, que tem
por typo o geuero sarco-
Sarcóideos. m. pl. (zool.) bar-
coideos; ordem de polypei-
ros, que comjireheude todos
aquellos que são mais ou
menos irritáveis e desprovi-
dos de eixo central.
Sarcolena. /. (bot.) Sarcolena
(envolucro de carne); gene-
ro de plantas da familia das
ehlenaceas.
Sakcolita. /. (min.) Sareolitba
(pedra de carne); silicato
cíe alumina e de cal, cor de
carne e ás vezes vermelho,
a que Leman chama bydro-
litha.
Sarcolobo. m. (bot.) Sarcolo-
bo; geuero de plantas da
familia das asclepiadeas.
SarcopirÁmide. m. (bot.) Sarco-
pyramide (pyramide de car-
ne); genero de plantas da
familia das melastomaceas.
Sarcopto. m. (zool.) Sarcopto
(que corta a carne); genero
de arachneides da familia
dos acoridos.
Sarcoscifo. m. (bot.) Sarcoscy-
pho (vaso de carne); genero
de plantas hepáticas.
Sarcostesia. /. (bot.) Sarcos-
temma (corda de carne);
genero de plantas da fami-
lia das asclepiadeas.
Sarcostigma. /. (bot.) Sarcos-
tigma (estigma de carne);
genero de plantas da fami-
lia das hernandiaceas.
Sarcostoma. /. (bot.) V. Den-
drobio.
Sarcótico, ca. adj. (ined.) nar-
cótico-, diz-se dos remedios
que téem a virtude de cica-
trizar as feridas creando no-
va carne. Também se usa
como substantivo. Sarcoti-
cus; idcera glutinans, obdu-
ce?¿.v.
Sarcóxilo. m. (bot.) !Sar cochi-
lo (labio de carne); genero
de plantas da familia das
orchideas.
Sarda./, (zool.) Sarda; espe-
cie de cavalla menor. V. Ca-
bulla:— (min. ant.) sarda;
nome que se dava a urna
variedade de agatha encon-
trada em Sardenha.
Sahda-ágatha. /. (min.) Sar-
da-agatha ; especie de aga-
SAR
tha alaranjada e vermelho-
clara, tendo ambas estas
cores distribuidas por igual.
Sardacata. _/. (min.) Sardaca-
ta; especie de agatha, com
veios vermelhos claros.
Sard ágata, y. (min.) V. Sar-
dacata : — sardagatha ; no-
me dado pelos lapidarios a
uma pedra, cujas cores par-
ticipam das da coralina e
da agatha.
SardaSÁ. /. (germ.) Graça.
SardaSosa. adj., f. (germ.)
Graciosa, engraçada.
Sardenar. a. (germ.) Conde-
mnar.
Sardesco, ca. adj. (ant.) V.
Sardo : — cavalliuho, bur-
rico ou burrinho; diz-se do
cavallo cu do burro peque-
no, alludindo aos de Sarde-
nha que sao baixos e curtos.
Também se usa substanti-
vado. Sardonicus, a, um :
— (fam.) áspero, indócil, in-
tratável ; diz-se das pessoas.
Asper, calcitrans.
Sardesqüillo, lla, to, ta. adj.
dim. de Sardesco.
Sardicense. adj. Sardicense ;
pertencente á cidade de Sar-
dica, hoje Sophia ou Tria-
ditza, na Dacia inferior. *S'a7'-
dícensis, se: — s. sardicense;
o natural de Sardica. Sar-
dicensis, is.
Sardina. /. (zool.) Sardinha ;
especie de peixes do genero
elupea, mui ¡jarecidos com
os arenques na forma e nos
costumes. Sao muito apre-
ciados e conhecidos pelo sa-
bor delicado de sua carne,
e encontram-se muito no
Mediterráneo, costas de
França, Hespanha e Portu-
gal:— (fiff-) sardinha; diz-
se por mofa das pessoas ma-
gras e delgadas. Echar otra
sardina (fr. fam.); deitar
outra sardinha, que outro
ruim vem da vinha ; diz-se
quando entra alguma pes-
soa de fora, especialmente
em occasiào pouco opportu-
na para a receber. lAipiun
in fabada ades.^e ; aliquem
inspecíaiam advenire. Estar
como sardinas en banasta
(fr. fam.); estar como sar-
dinha em tigela; estar ex-
tremamente apertado em
uma reunião de gente. Ho-
SAR
minum frequenlia compri-
mi. La última sardina de
la banasta (loe. fig.); a ul-
tima sardinha da canastra ;
ser o ultimo recurso, a ul-
tima cousa que i-esta para
empregar ou aproveitar, etc.
Nil ultra residuum esse, re-
manere. La mujer y la sar-
dina los rostros en la ceni-
za (rif.); o homem na praça
e a mulher em casa ; as oc-
cupaçoes das mulheres de-
vem ser as domesticas.
Sardinal, m. Reunião de va-
rias peças de rede para pes-
car as sardinhas no Medi-
terráneo.
Sardinel, m. (arch.) Obra de
tijolo ou de ladrilho.
Sardinero, ka. adj. Sardinhei-
ro ; de sardinha, pertencen-
te á sardinha. Ad sardinam
pertinens : — m. sardinheiro ;
vendedor de sardinhas. Sar-
dinarum negotiator: — (art.)
rede sardiuheira; rede com
que se pesca a sardinha nas
costas das Asturias e da
Cantabria.
Sardineta. /. dim. de Sardina.
Sardinheta, sardinhasinha,
sardinha pequena : — parte
excedente que se corta do
queijo depois de feito, para
que fique bem tirado na
forma. Casei formam exce-
dentis segmen : — adorno
que se faz em alguns uni-
formes militares, e consiste
em uma especie de alama-
res de galão terminados em
ponta: — jogo das sardi-
nhas; certo jogo de rapazes,
que consiste em se darem
mutuamente umas pancadas
sobre a mão com o dedo do
meio e o indicador molha-
dos em saliva.
Sardio, m. (min.) Sardio; es-
isecie de carnerina ou cor-
nalina pouco transparente,
sem brilho, esbranquiçada,
com pontos, manchas e lis-
tras.
Sardioque, m. (germ.) O sa-
leiro e o sal.
Sardo, da. adj. Sardo ; perten-
cente á ilha de Sardenha.
Sardus, sardicus: — *. sardo;
natural da ilha de Sarde-
nha. Sardus, sardicus: —
(germ.) V. Sárjenlo : — m.
(min.) V. Sardio.
SAR
Sabdonia. /. (boi.) Sardonia,
pantalón dos valles; especie
de plantas do genero ranún-
culo ; — V. Bisa.
SARnÓNicA. /. (mili.) Sardóni-
ca ou sardonyx; variedade
de agatha de cor alaranja-
da : — sardonyx ; antipo no-
me de urna variedade de
agatha branca.
Sardónicamknte. adi: m. Sar-
dónicamente; com riso sar-
dónico.
Sardónico, ca. adj. Sardónico ;
pertencente á herva sardo-
nia. Sardous ; ad sardoam
herbam periinens. Bisa sar-
dónica ; riso sardónico, riso
amarello, falso, para dissi-
mular outros sentimentos.
V. Bisa.
Sardonio, Sardónique. m.(min.)
V. Sardónica.
Sardonix. /. (min.) V. Sardó-
nica.
Saré, Saró. adj. (germ.) V.
Todo.
Sarga./. Sarja; tecido de se-
da ligeiro e como trançado.
Tela sérica reticidata: —
sarja; tecido de la fina, que
de ordinario serve para for-
ros:— tapeçaria pintada á
tempera, que esteve muito
em voga em Sevilha no sé-
culo XVI : — (bot.) especie
de vime.
Sargado, da. adj. V. Asargado.
Sargal, m. Logar plantado dos
vimes chamados em caste-
lhano sai-ffas. Viminibiis con-
sitiis locus.
Sargazo, m. (bot.) Sargaço;
genero de plantas phyceas
da familia das phycoideas,
cujas especies andam tra-
vadas no cimo da agua, e
formam grandes mantas em
certos mares e costas.
Sargo, m. (zool.) Sargo; gene-
ro de peixes acanthoptery-
gios, da familia dos esparoi-
deos : — sargo ; genero de
insectos dípteros brachoce-
ros da família dos notacan-
thos.
Sarguero, ra. adj. (bot.) Per-
tencente ao vime sarga: —
m. tecelão, fabricante de
sarjas.
S.vRGUETA. /. dim. de [Sarga.
Sargeta.
Sarí. adj. (germ.) Toda.
Saribo. m. (bot.) V. Licúala.
SAR
Sarischipis. m. (germ.) Inter-
prete.
Sarisa. /. (liist.) Sariça; lança
da phalange macedónica,
usada também pelos roma-
nos.
Sarjar, a. (ant.) V. Sajar.
Sarjenta. /. V. Serjenfa : — /.
(ant.) especie de alabarda
que usavam os sargentos.
Hasta subccnturionis insi-
gne : — mulher do sargento.
Subcenturionis vxor.
Sárjente, m. (ant.) V. Sar-
jento.
Sarjentear. n. Sargentear ; fa-
zer as vezes de sargento,
mandar como sargento. Le-
gionis cent7iria instrnere : —
(fio-) ^- Capitanear: — (fam.)
sargentear; dar ordens com
fadiga e com aifectado man-
do em alguma funcçâo ou
mister. Jacfanter dispone-
re, imperare.
Sarjentía. /. Exercício, cargo
de sargento. Centurice in-
struendce múnus : — mayor;
officio de sargento mór ou
major. Centurionum magis-
tri munns : — secretaria; ca-
sa ou gabinete onde o ma-
jor trata dos negocios de
seu cargo. Centurionimi ma-
gistri tabularium.
Saegento. m. O mais antigo
alcaide da corte dejDois dos
cinco que tinham a seu car-
go a judicatura de provin-
cia, o qual servia no impe-
dimento de qualquer d'estes.
Ourice prcetor, cujnsvis ab-
sentis vices gerens: — (mil.)
sargento; official inferior de
cada companhia, superior
ao cabo de esquadra e infe-
rior a alferes. Ha primeiros
e segundos sargentos. Sub-
centtirio, anis: — general de
batalla; sargento mór de
batalha; official immediato
ao mestre de campo gene-
ral, na milicia antiga. Exer-
citais siiprcmus instructor: —
mayor; major; official en-
carregado da instrucção e
disciplina do corpo, exerce
as funcções de fiscal e in-
tervém na distribuição dos
fundos. Primus legionis in-
structor: — mayor de briga-
da; sargento mor de briga-
da; o mais antigo dos sar-
gentos mores dos corpos que
SAR
715
a compunham, a cujo cargo
estava tomar e distribuir or-
dens. Primus centurionum
magister : — mayor de la
p>laza: sargento mór da pra-
ça; official immediato ao go-
vernador. Secundus ab pro-
vincice duce : — mayor de
provinda; sargento mór de
província; chefe militar que
na índia mandava depois do
governador e tenente rei.
Secundus a jirovincice duce.
Sarjenton. adj., s. (fam.) Ta-
rimba© ou tarimbeiro; diz-se
do official que tendo passado
de sargento, conserva ma-
neiras grosseiras : — (fam.)
sargentào ; pessoa alta, cor-
polenta e de modos toscos
e grosseiros.
Sarmanaka. to. (liist.) Sarmana-
ka ; dá-se este nome na ín-
dia ao individuo que se con-
sagra á vida ascética, qual-
quer que seja a sua devo-
ção particular.
Sarmenda. pirep. (germ.) Com-
migo.
Sarmentador, ra. adj. Esvidi-
gador; apanhador de vides
seccas para o fogo. Sarmen-
torum collector.
Sarmentar, n. Esvidigar; apa-
nhar, colher as vides poda-
das. Sarmenta colligere.
Sarmentera. /. Logar ou local
onde se guardam as vides.
Locus in quo sarmentorum
congeries servaíur : — acção
de apanhar as vides ou o
tempo de as colher. Sarmen-
torum collectio: — (germ.)
parte superior da rede.
Sarmenticio, cia. adj. Sarmen-
ticio; epitheto dado pelos
gentios aos christãos mar-
tyrisados a fogo lento de
vides. Sarmentitius , a, iim.
Sarjientillo. m. dim. de Sar-
. mento. Sarmentinho, sar-
mentosinho.
Sarmientoso, sa. adj. Sarmen-
toso; da natureza do sar-
mento. Sarmentosus, a, urn:
— sarmentoso; similhante
ao sarmento. Sarmentosus,
a, um: — sarmentoso; cheio
de sarmentos.- — (bot.) sar-
mentoso; diz-se das plantas
lenhosas, cujos sarmentos,
compridos e flexíveis, bus-
cam apoiar-se nos corpos vi-
zinhos.
716
SAR
Sarmienta./, (bof.) Sarmienta;
genero de plantas da fami-
lia das gesueraceas.
Sarmiento, m. Sarmento ; vara
da vide, comprida, delgada
e nodosa, d'onde crescem os
cachos. Palmes, sarmentum:
— (hot.) sarmento; dá-se es-
te nome ao tronco ou ramo
lenhoso e trepador de um
vegetal.
Sarmentoso, sa. adj. V. Sar-
mientoso.
Sarmiñé. adj. e adv. (garm^
Prompto.
Sarna. /. (med.) Sarna; eru-
pção cutánea contagiosa que
causa grande comichão, de-
vida a um insecto chamado
acaro ou sarcopto que vive
dentro das pequenas vesícu-
las cheias de aguadilha que
se notam nos pontos da pel-
le atacada. Scahies, ei: —
(fig. ant.) comichão, pruri-
do; appetite, desejo arden-
te. Pruritus, i: — perruna;
sarna de cão; sarna mais
miuda, incommoda e perni-
ciosa que a commum. Pso-
ra, ce. JSÍo le faifa sitio sar-
na qve rascar (fr.); nao lhe
falta senão sarna para se
coçar; diz-se de quem tem
todas as commodidades, ne-
cessárias, e que apesar d'isso
lamenta a sua sorte. Nildl
omnino illi deest prceter sca-
hiei pruritum, nt sibi jj¿a-
ceat. Ser mas viejo que la
sarna (fr. fam.) ; ser mais
velho que a sarna, ser mui-
to antigo. Chao antiquior.
Sarnazo. m. Erupção muito
abundante de sarna, grande
carnada de sarna.
Sarnilla. /. dim. de Sarna.
Sarnosillo, lla. adj. dim. de
Sarnoso. Pouco sarnoso.
Sarnoso, sa. adj. Sarnoso, sar-
nento ; doente, coberto, cheio
de sarna ; diz-se também das
partes affectadas da doença.
ScabiosKS, scabidus: — sa-
rabulhento, áspero, escabro-
so, de superficie desigual;
não lisa. Scaber, asper. El
puerco sarnoso revuelve to-
da la pozilga (rif); nas re-
publicas e nas communida-
des o mais indigno é o que
mais barulho faz.
Saronida. m. (hist. ant.) Saro-
nides; nome dado aos drui-
SAR
das, da palavra grega sa-
ronis, velho carvalho.
Sakopoda. /. (zool.) Saropoda;
genero de insectos hymeno-
pteros da familia dos antho-
phoridos, cujas especies vi-
vem na Europa.
Sarópodo, da. adj. (zool.) Sa-
ropodo; que tem as pp.tas
pelludas ou parecidas com
vassouras.
Sarotamno. to. (bot.) Sarotham-
no ; genero de plantas da fa-
milia das leguminosas, cujas
especies são arbustos que
crescem nas regiões ceutraes
e austraes da Europa.
Sarote. m. (bot.) Sarote; ge-
nero de plantas da familia
das byttneriaceas, compos-
to de arbustos que crescem
na Nova Hollanda : — saro-
te (que varre); genero de
arachneides da familia dos
araueidos.
Sarpullido, m. Ebullição, ef-
fervescencia de sangue, fo-
gagem que sáe pelo corpo
e consiste em grande nume-
ro de borbulhas muito ver-
melhas e de pouca elevação.
Vitiligo, inis: — (fig-) si-
gnaes que deixam na pelle
as mordeduras das pulgas.
Pubentes maculai e jiuUcum
morsibus.
Sarpullir, n. Morder a pulga,
deixando signaes ou man-
chas no corpo. Pulicem mor-
sibus corpus maculare: —
r. encher-se de empigens,
borbulhas ou de fogagem
pelo corpo. Vitiligine corpus
fcedari: — (fig-) ser muito
mordido das pulgas.
Sarraca. /. (bot.) Sarracha;
genero de plantas da fami-
lia das solaneas, cujas espe-
cies são herbáceas e cres-
cem no Perú.
Sarracear. n. (ant.) Nevar,
chover ou annuviar-se, es-
curecer o tempo.
Sarracenia. /. (bot.) Sarrace-
nia; genero de ¡llantas dico-
tyledoneas da familia das
sarracenias, cujas especies
são herbáceas e crescem nos
logares jíantanosos da Ame-
rica septentrional: — /. pl.
sarracenias; familia de plan-
tas dicotyledoneas polypeta-
las, cujas flores são verme-
lhas, amarellas ou brancas.
SAR
Sarracénico, ca. adj. Sarracé-
nico; pertencente ou rela-
tivo aos sarracenos. Sara-
cenicns, a, tim.
Sarraceno, na. adj. Sarrace-
no; nome e epitheto que se
davam os mouros, suppon-
do-se descendentes de Sara,
esposa de Abrahão e mãe
de Isaac; e nao de Agar,
mãe de Ismael, que apenas
fui concubina d'aquelle pa-
triarcha; d'aqui procede o
desprezo em que têem o epi-
theto de agarenos que os
christãos lhes dão. Sara-
cenus, a, um: — m. pl. sar-
racenos; povo mais antigo
da Arabia Deserta. Teve
origem na parte occidental,
c foi ao principio pouco con-
siderável, tornando-se forte
depois que se uniu com ou-
tras tribus.
Sarracín, adj. (ant.) V. Sarra-
ceno.
Sarracina. /. Sarrabulhada ;
desordem entre muitos, es-
pecialmente quando se ac-
commettem em confusão;
por extensão diz-se de qual-
quer desordem ou rixa em
que ha feridos e mortos.
Pugna, conflictus.
Sarracino, m. (ant.) V. Sarra-
ceno.
Sarrano, na. adj. V. Serrano :
— m. côr purpurea.
Sarranse, Sarrante. m. Em-
barcação antiga similhante
a uma pequena galé.
Sarria. /. Especie de rede
grande em que se transpor-
ta palha. Sparteum reticu-
liwi: — (prov.) esparta,
ceira grande. Magna sparta.
Sarrieta. /. dim. de Sarria.
Sarrillo. í?í. (fam.) Sarrido,
estridor da respiração. V.
Estertor, nos moribundos :
— (bot.) collocasia, jarro.V.
Yarro.
Sarrio, m. (zool.) V. Dama.
Sarro, m. Sarro; fezes do vi-
nho, da urina ou de outra
cousa, que se pegam ao fun-
do do vaso. Bubigo, sardes:
— sarro; crosta que vem
aos dentes. Sardes, is: —
(fig.) sarro, saburra; humor
viscoso que cobre a lingua
em certos casos e a poe áspe-
ra. Linguoi squalor.
Sarroso, sa. adj. Sarrento; que
SAR
tem sarro. Ruhiginosiis, a,
um: — (meã.) saburroso;
coberto de saburra; diz-se
da lingua.
Sakrotrio. m. (zool.) Sarrotrio
(vassoura); genero de iuse-
ctús coleópteros tetrámeros
da familia dos xylophagos,
composto de tres especies.
Sarrotkipa. /. (zool.) Sarrotri-
pa; genero de insectos le-
pidópteros da familia dos
nocturnos, que contém duas
especies originarias da Eu-
ropa.
Sarrotrocera. /. (zool.) Sarro-
trocera (corno era forma de
vassoura); genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
meros da familia dos longi-
cornes.
Sarsalar. a. (germ.) Acompa-
nhar.
Sarsalé. adj. (germ.) Acompa-
nhado.
Sarta. /. Sarta, enfiada; cor-
dão, serie de cousas enfiadas
por ordem. Series, striga:
— (fi9-) enfiada; disposição
de muitas cousas ou ^^essoas
que se seguem lunas ás ou-
tras, que vào em fila. Se-
ries.
Sartal, m. Sartal. V. Sarta,
na primeira accepção.
Sartalejo. m. dim. de Sartal.
Sartasinha.
Sartelesar. a. (germ.) Conter.
Sartén. /. Sarta; frigideira
chata de ferro, com pouca
borda, onde se frege peixe
ou carne. Sartago, inis. Sal-
tar de la sartén y dar en las
brasas (fr.); saír do lodo e
caír no arroio. Incidit in
Scyllam, ctopiens vitare
Charyhdin. Tener la sartén
por el mango.Y. Tener el cu-
charon por el mango. Cuan-
do la sartén chilla, algo hay
en la villa (rif.); quando a
sarta cliia, alguém ha na vil-
la; voz do povo voz de Deus
ou do diabo. Novi aliquid
pnpularis rumor portendit.
Dijo la sartén a la caldera,
tírate allá, culinegra (rif.);
disse a caldeira á sarta, tir-
te-lá nao me enfarrusques;
exprime o desdém com que
a pessoa torpe e sórdida ac-
cusa outra das menores fal-
tas. Caldarii fuliginem as-
pernator sartago. Díjole la
SAS
sartén al cazo, quítate allá
que me tiznas (rif.) V. Dijo
la sartén a la caldera, etc.
Sartenada. /. Frigideirada;
porção de carne ou peixe
que de uma vez se pode fri-
gir na sarta. Frisura, fri-
ctura.
Sartenazo, m. Pancada forte
dada com sarta. Sartaginis
ictiis : — (fig.) pancada vio-
lenta descarregada com
qualquer cousa. Estende-se
também ás cousas immate-
riaes. Joctdaris ictus, ludi-
brium: — (ant.) chufa, mo-
tejo, dicterio; dito pesado e
picante.
Sarteneja. /. dim. de Sartén.
Sai'tasinha.
Sartenica, lla, ta. /. dim. de
Sartén. Sartasinha, pequena
sartã.
Sartorio, m, (anat.) Tibial;
musculo extensor da perna,
a que os castelhanos cha-
mam também musculo dei
sastre, por ser elle que execu-
ta o movimento de encruzar
as pernas. Sartorius, ii.
Sarzo. m. (germ.) Saio: — de
papal; saio com fraldoes
compridos.
Sasafrás. m. (hot.) Sassafraz;
genero de plantas da fami-
lia das laurineas, cujas es-
pecies são notáveis pela uti-
lidade que prestam á medi-
cina, á economia domestica
e á tinturaria.
Sasia. m. (bot.) Sassia; genero
de plantas herbáceas, que
comprehende duas especies
originarias do Chili.
Sassolina. /. (min.) Sassolina;
dá-se este nome ao acido
bórico hydratado, encontra-
do nas margens de uma fon-
te thermal da Toscana.
Sasta. /. (germ.) Até.
Sastar. n. (germ.) Sarar.
Sasteja. /. (germ.) Queixa.
Sastejoso, sa. adj. (germ.)
Queixoso.
Sasto, ta. adj. (germ.) São,
em estado de saúde, de per-
feita integridade.
Sastra. /. Alfaiata, costurei-
ra; mulher que corta e faz
vestidos: — mulher do al-
faiate. Sartoris uxor.
Sastre, m. Alfaiate; ofiicial
que corta e faz vestidos.
Sartor, oris: — deportai;
SAT
717
alfaiate de escada; o que
trabalha n'esta parte da ca-
sa por não ter loja. Cajon
de sastre (fig.); almanach;
pessoa que sabe muitas no-
ticias Iliterarias e scientifi-
cas, mas sem ordem nem
methodo: também se diz da
caixa onde ha papelada ou
outros objectos em confusão.
Corto sastre (fig. fam.); po-
bre patola, fraco entendedor;
homem pouco entendido ou
conhecedor da materia de
que se trata. Exigui ingenii
homo. Entre sastres no se
pagan hechuras (fr. fam.); '
entre collegas não se pagam
feitios; deve-se ser generoso
para as pessoas da nossa
profissão. Ejusdem muneris
sumus, muñera absint vel
mercês. Ser buen sastre (fr.
fig. fam.); ser mestraço, en-
tendido, hábil, perito em al-
guma sciencia ou faculdade,
arte ou ofíicio. Aprime in-
dustrius, sollers, ingeniosus.
El sastre del cantillo ó del
campillo, que cosia de balde
y ponia el hilo (rif.); alfaia-
te de encruzilhada põe as li-
nhas de sua casa ; applica-se
á pessoa que alem de traba-
lhar de graça ou sem inte-
resse, ainda põe alguma
cousa de seu. Oleum et ope-
ram perdit. Músculo dei sas-
tre (anat.) V. Sartorio.
Sastrecillo. m. dim. de Sastre.
Alfaiatesinho; alfaiate ain-
da novo ou de pouco prés-
timo.
Sastrería. /. Ofíicio e loja de
alfaiate. Sartoris opificium,
ofiicina: — de viejo; ofíicio,
occupação de roupavelheiro
ou adelo, e também a loja
ou logar onde se faz este
commercio.
Sastresa. /. (p. Ar.) Alfaiata;
costureira que trabalha em
obras de alfaiate.
Sast5. m. (germ.) Genro.
Sat. in. (germ.) Ferro.
Satan, Satanás, m. Satanaz;
o diabo. Em rigorosa signi-
ficação, inimigo, adversario.
Satan, Satanás.
Satánico, ca. adj. Satânico;
de Satanaz, infernal: — sa-
tânico. V. Diabólico.
Satarré. m. (germ.) Ferreiro.
Satélite, m. (fam.) Quadri-
718
SAT
Iheiro, alguazil, alcaide, es-
birro, beleguim, etc.: —
sequaz, proselyto, sectario,
seguidor, partidista: — satcl-
lite; homem . rmado que
está ás ordens de outro pa-
ra executar as violencias
que llie mandar: — (»avf.)
satellite; diz-se de qualquer
veia que acompanha uma
arteria: — (astr.) satellite;
planeta seoindario ou me-
nor, que gira em roda de
outro maior ou primario.
Planetce primarii satclles.
Saten. m. Setim; tecido de se-
da liso e lustroso. V. Raso.
Satín, m. (neol.J V. Saten.
Satinapor. m. (rieol.) Setina-
dor ou assetinador-, o que
setina ou assetina.
Setinar. a. Setinar, assetinar;
fazer liso e lustroso como o
setim, dar lustre ao estofo,
papel, etc.
Sátira. /. Satyra; obra ou
poema, de ordinario em ver-
so, em que se censuram cos-
tumes, defeitos públicos ou
de algum particular. Safy-
ra, ce: — (fig-) satyra, chu-
fa, dicterio, remoque; dito
satyrico, mordaz, picante,
descortez. Acnih et maligne
dicturn: — (fam.) mulher
satyrica, dicaz, escarnica-
deira, propensa a dizer mal,
a escarnecer dos outros. Di-
cax, petulans.
Satiriasis. m. (meã.) Satyria-
sis ou satyrismo, priapismo;
estado mórbido, caracterisa-
do pela exaltação das func-
ções genitaes, com a facul-
dade de as exercer sem ex-
tenuação; furor venéreo: —
satyriasis; diz-se algumas
vezes da elephantiasis ou le-
pra dos árabes, por esta
doença ser acompanhada de
intenso appetite luxurioso.
Satiriasmo. m. (meã.) Mal dos
rins, proveniente da lubrici-
dade.
Satíricamente, adv. m. Saty-
ricamente; de modo ou em
estylo satyrico . Satyrico
more.
Satírico, ca. adj. Satyrico; que
respeita á satyra. Satyri-
C7(.s, a, um: — satyrico, mor-
daz, mordente, picante, que
satyrisa; diz-se das pessoas
e também das cousas. Saty-
SAT
ricns, a, um. Danza satíri-
ca (hist.); dansa satyrica;
a que consistia em posturas
indecentes e lascivas.
Satiridio. 971. (l)ot.) Satyridio;
genero de plantas da fami-
lia das orchidcas, indigonas
do Cabo da Boa Esperança.
Satíridos. mpl. (zool.J Satyri-
dos; tribu de insectos lepi-
dópteros, da familia dos
diurnos, que contém muitas
especies espalhadas por to-
das as regiões do globo.
Satirio, m. (hot.J Satyriào, or-
chis macho, testículo de cáo,
herva abelha; genero de
plantas da familia das or-
chideas, cujas especies cres-
cem nos bosques. E uma
planta medicinal, de raiz
bulbosa, e que dá flores de
figura de abelha com as
azas abertas: — (zool.) rato
de agua ou da índia, ani-
mal parecido com a lontra.
Satirizante, p. a, de Satiri-
zar. Satyrizante. Satyricus,
a, um.
Satirizar, a. Saty rizar; com-
por, escrever satyras, ou
censurar em sentido mordaz
os costumes ou as pessoas.
Satyras scribere ; satyris
carpere.
Sátiro, m. Sátiro ou satj'ro;
monstro ou semideus entre
os gentios; era homem da
cintura para cima, e para
baixo cabra. Satyrus : —
(ant.) ladrão que roubava
nos campos toda a casta de
animaes: — (zool.) satyro;
genero de insectos lepidó-
pteros, da familia dos diur-
nos, cujas especies são de
pequeno volume e vivem
em quasi todos os paizes do
globo.
Satisdación. /. (for.) Satisda-
çâo, fiança. V. Fianza.
Satisfacción./. Satisfação ; ac-
ção de satisfazer. Satisfa-
ctio, onis: — satisfação, des-
culpa, escusa, reparação de
damno, injuria, oftensa, etc.
Satisfactio, plena purgatio,
excíisatio: — V. Presunción,
e n'este sentido diz-se: Fida-
no tiene mucha satisfacción
de si mismo; fulano tem mui-
ta presumpção: — confian-
ça, esperança firme. Confi-
dentia, fiducia: — satisfa-
SAT
çâo; cumprimento, bom êxito
dos nossos desejos. Satis-
factio, adimpletio: — satis-
fação, contentamento. A sa-
ti.tfaccion (loc. adv.); á sa-
tisfação, a sabor, ao gosto
de alguém. Plenc; ad alte-
riiis placitum. Jhmar satis-
facción (fr.); tomar, pedir
satisfação. V. Satisfacerse,
exigir satisfação:— freZ.j sa-
tisfação; uma das tres par-
tes do sacramento da peni-
tencia, pela qual se repara
por meio de obras peniten-
ciaes a offensa dos peccados
commettidos . Satisfactio ,
onis.
Satisfacer, a. Satisfazer; pa-
gar a divida, obrigação, o
serviço. Satisfacere : — sa-
tisfazer pela culpa; repara-
la com penitencias ou obras
meritorias. Satisfacere: —
(fig.) serenar, aquietar, acal-
mar, socegar as paixões do
animo. Plene j^lacere, seda-
re:— satisfazer; saciar qual-
quer vontade, como a fome,
o somno, etc. Usa-se tam-
bém em sentido moral. Sa-
tiare, explere: — satisfazer;
resolver alguma duvida ou
diíficuldade; socegar, acal-
mar alguma queixa ou sen-
timento . Satisfacere , res-
pondere: — satisfazer; pre-
miar, recompensar os ser-
viços, o mérito. Retribítere,
persolvere: — r. satisfazer-se;
pagar-se por suas próprias
mãos. Sibi ipsi per se oís
alienum solvere: — satis-
fazer-se; vingar-se de al-
guma affronta. Injuriam
ulcisci, vindicare: — satis-
fazer-se; indemnisar-se a
pessoa oflfendida, ou exigir
satisfação ou reparação do
ofifensor. Honorem vindica-
re: — satisfazer-se, conven-
cer-se, persuadir-se.^cgwzes-
cere.
Satisfaciente. p. a. de Satis-
facer. Satisfaciens, entis.
Satisfatoriamente, adv. m. Sa-
tisfactoriamente; de maneira
satisfactoria. Plena satisfa-
ctione acceptâ.
Satisfatório, ria. adj. Satis-
factorio ; capaz de satisfazer
ou que satisfaz. Satisfaciens
entis: — satisfactorio, favo-
rável.
SAt
Satisfecho, cha. p. p. irreg. de
Satisfacer. Satisfeito: — adj,
satisfeito de si, desvaneci-
do, presumido, cheio de pre-
sumpçào. Arrogans, confi-
dens: — satisfeito, conten-
te; cm estado de satisfação.
Contentas, a, lun.
Sativo, va. adj. Sativo; que se
semeia, que se cultiva. /Sa-
tivas, a, am.
Sato. m. (ant.) V. Semhrado.
SX TRAPA, m. (fam.) Sátrapa;
homem matreiro, ladino, ma-
nhoso, astuto, mui fino e ex-
perimentado. Callidus, astu-
tas: — (Jig-) sátrapa, gran-
de senhor, rico e voluptuo-
so, etc.: — (liist.) sátrapa;
entre os antigos persas e al-
gumas outras nações do
Oriente, eram assim chama-
dos os governadores das pro-
vincias encarregados da co-
brança e administração dos
impostos. Sátrapa, ce.
Satrapía. /. Satrapía; digni-
dade, dominio, governo, li-
mite da aufctoridade de um
sátrapa. Satrapña, ce.
Saturable, adj. Saturavel ; ca-
paz de saturação.
Saturación. /. Saturação; ac-
ção e effeito de saturar. aSVi-
turandi actio; saturitas: —
(fig.) saciedade, fartura; es-
tado de pessoa farta de co-
mida: — (lit.) saturação ; no-
me de uma licença poética
ou lei euphonica, pela qual
os poetas árabes pospõem a
urna vogal uma leti'a ana-
loga a esta, para tornar mais
cheio o seu som.
Saturar, a. V. Saciar: —
(chim.) saturar; dissolver
em um liquido toda a quan-
tidade de outra substancia
que aquelle pode admittir.
Satarare, saturam reddere:
— saturar; fazer cessar a
união de dois corpos, qual-
quer que seja o estado da
sua combinação, como: Sa-
turar de oxijeno cl hierro ó
el plomo; saturar de oxygc-
nio o ferro ou o chumbo,
etc.: — saturar; ncutraiisar
as qualidades característi-
cas de um corpo por meio
da união com elle, e n'este
caso diz-se: La jjotasa sa-
tura las propriedades aci-
das del ácido sulfúrico: a
SAT
potassa satura as proprie-
dades acidas do acido sul-
phurico: — tingir ligeira-
mente, juntando uma pe-
quena quantidade de uma
substancia qualquer; v. g.:
Saturar el agua con vino;
saturar a agua de vinho,
etc.
Saturativo, va. adj. Saturati-
vo; que tem virtude de sa-
turar.
Satüreineas. /. xjI. (hot.) Sa-
tureineas; tribu de plantas
da familia das labiadas, que
tem por typo o genero sa-
turagem ou segurelha.
Saturnal, adj. Saturnal; de
Saturno. Saturnalis, le. Las
saturnales ó fiestas saturna-
les (hist.); as saturnaes ou
festas saturnaes; antigas fes-
tas romanas em honra de
Saturno, em que se commet-
tiam excessos escandalosos.
Saturnia. /. (zool.) Saturnia;
genero de insectos lepidó-
pteros da familia dos no-
cturnos, que tem por typo o
maior lepidoptero conhecido
na Europa.
Saturniano, na. adj. Saturni-
no, saturnio; pertencente ou
relativo a Saturno: — (hist.
e poet.) saturnino; dava-se
este nome aos versos licen-
ciosos que se cantavam nas
saturnaes.
Saturnilabo. 7/1. (astr.) Satur-
nilabio; instrumento empre-
gado para achar as configu-
rações ou posições respecti-
vas dos satel lites de Sa-
turno.
Saturnino, na. adj. Saturnino,
triste, melancólico, tacitur-
no. Melancholicus, biliosas,
tristis.
Satuunita. f. (min.) Saturnita;
sulpliureto de chumbo cpi-
geno.
Saturno, vi. (astr.) Saturno;
um dos planetas cuja or-
bita está situada entre Jú-
piter e Urano. Saturnas, i.
Kslracto de Saturno; extra-
cto de Saturno; sal de chumbo
quando tem a consistencia
de xarope. Sal de Saturno;
sal de Saturno ou de chumbo;
combinação do acido acético
com o oxydo de chumbo em
estado solido: — (chim. ant.)
saturno; norae dado aochum-
SAU 719
bo pelos alchimistas. Satur-
nas, x>liíinhum.
Saücal. m. Salgueiral; logar
plantado de salgueiros.
SAUCE. 7n. (hot.) Salgueiro; ge-
nero de plantas da familia
das salicíneas, cujas especies
são arvores e arbustos que
crescem principalmente naa
margens dos ríos e nos lo-
gares frescos das monta-
nhas. Salix, icis: — de Ba-
bilonia ó llorón; salgueiro
de Babylonia ou chorão; es-
pecie de salgueiro origina-
rio do Oriente que se cultiva
na Europa como planta de
adorno e que de ordinario se
colloca na proximidade das
aguas.
Sauceda. /. V. Salceda.
Saucedal, m. Salgueiral. V.
Salceda.
Saucegatillo. m. (ant. bot.) V.
Sauzgatillo.
Saucera. /. (ant.) V. Salceda.
Saucillo, m. V. Sanguinaria.
Saúco, m. (bot.) Sabugo, sabu-
gueiro; genero de plantas da
familia das caprifoliáceas,
composto de especies herbá-
ceas arborescentes que cres-
cem nos paizes quentes e
temperados do globo. Al-
gumas d'ellas são usadas na
medicina, empregando-se as
suas flores como diaphore-
ticas e resolutivas: — (vet.)
saúco; parte do casco da
besta entre a taipa e a pal-
n)a. Secunda ungulic bestia-
rum crusta.
Saudade. /. (ant.) Saudade;
magua que causa o estar
apartado do objecto amado,
e o desejo de o tornar a ver
e de estar na sua compa-
nhia. E palavra propria-
mente jiortugueza.
Saullo. in. (germ.) l'utro.
Sauquillo, m. (bot.) Engos; es-
pecie de peq ueno sabugueiro,
de umas tres varas de altura,
que cresce nos logares hú-
midos.
Saurauja. /. (bot.) Saurauja;
genero de plantas da fami-
lia das ternstremiaceas, com-
posto de urnas vinte espe-
cies, que são arvores ou ar-
bustos que crescem na Ame-
rica tropical.
Saurel. m. (zool.) y. Caranga.
Saurios, m.pl. (zool.) Saurios;
720
SAU
ordem de reptis que têem o
corpo prolongado e cylin-
drico, coberto de escamas e
de uma pelle granulosa. N'es-
ta ordem comprehendem-se
todos os reptis denomina-
dos lagartos e também al-
guns animaes temíveis, como
o crocodilo, e outros inolien-
sivos, como o camaleão.
Saurita. /. Saurita ; nome de
uma pedra que, segundo Plí-
nio, se encontrava no ven-
tre de um lagarto.
Sauro. m. (zool.) Sauro (la-
garto); genero de peixes ma-
lacopteiygios abdominaes,
da familia dos salmões, cu-
jas especies vivem no Medi-
terrâneo.
Saurófago, GA. adj. (zool.)
Saurophago; diz-se do ani-
mal que come saurios ou
lagartos.
Saurófideo. m. (zool.) Sauro-
pliideoou saurophis; genero
de reptis saurios da familia
dos chalcidios, cuja especie
typica vive no cabo da Boa
Esperança.
Saurogloso. to. (bot.) Sauro-
glosso (lingua de lagarto);
genero de plantas da fami-
lia das orchideas cujas es-
pecies crescem na America
tropical.
Saurografía. /. Saurographia;
descripção ou tratado dos
reptis saui-ios.
SaurogrÁfico, ca. adj. Sauro-
graphico; pertencente á sau-
rographia.
Saurógrafo. m. Saurographo;
o que descreve os saurios ou
lagartos.
Saurologo. m. Saurologo ; au-
ctor de uma saurologia.
Saurolojia/. Saurologia; tra-
tado acerca dos reptis sau-
rios.
Saurolójico, ca. adj. Saurolo-
gico; relativo á saurologia.
Sauromato. m. (bot.) Sauro-
mato; genero de plantas her-
báceas da familia das aroi-
deas, indígenas da índia.
Sauromorfo. to. (zool.) Sauro-
morpho (em forma de la-
garto); genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos brachelytros.
Sauropo. to. (bot.) Sauropo (i^é
de lagarto); genero de plan-
tas da familia das euphor-
SAV
biaceas, cujas especies são
arbustos que crescem em
Java.
Saukopside. m. (zool.) Sauro-
pside ou sauropsis (aspecto
de lagarto); genero de pei-
xes ganoideos, composto de
tres especies encontradas
fosseis nos terrenos jurás-
sicos.
Sauróreas. /. 2^^- (bot.) Sau-
rureas; familia de plantas
dicotyledoneas, comj)osta de
especies herbáceas, vivaces
e aquáticas que crescem nas
regiões temperadas da Ame-
rica do Norte e da Asia orien-
tal.
Sadrdro. to. (bot.) Saururo (cau-
da de lagarto); genero de
plantas da familia das sau-
rureas cujas especies cres-
cem nas aguas estagnadas
da America boreal.
Sausería. /. Mantieria; casa
onde se guarda tudo o per-
tencente á mesa real. Cibi
regii officina.
Sausier, to. Mantieiro; o que
cuida da mantieria, chefe
da mantieria. Cibi regii of-
ficince príiefecttis.
Sausurea. /. (bot.) Sausurea;
genei'o de plantas da fami-
lia das compostas, cujas es-
pecies crescem nas monta-
nhas mais altas da Europa,
na Sibéria e na índia.
Saussurita./. (min.) Saussuri-
ta; nome dado em honra de
Saussure a um silicato alca-
lino de alumina e de cal.
Sauteria. /. (bot.) Sauteria;
genero de plantas hepáticas
da tribu das marchaciaceas,
composto de duas especies
que crescem nas montanhas
elevadas de ambos os hemis-
pherios.
Sauto. to. (ant.) V. Soto.
Sautor. m. (br.) V. Aspa.
Sauz. m. V. Sauce.
Sauzal, to. V. Salceda.
Sauzgatillo, to. (bot.) Agno-
casto ou anhocasto", genero
de plantas da familia das
verbenáceas.
Savacu, m. (zool.) Savacu ; ge-
nero de aves da familia das
alcoridas.
Savia. /. (bot.) Seiva, seve-,
sueco nutritivo das plantas,
cuja circulação consiste
n'um movimento ascendente
SAY
e outro descendente. Plan-
tarum, succus: — savia; ge-
nero de plantas da familia
das euphorbiaceas que tem
por typo um arbusto que
cresce na ilha de S. Domin-
Savignca. /. (bot.) Savignya;
genero de j^lantas da fami-
lia das cruciferas, cujo typo
é um arbusto que cresce no
Egypto.
Savodinskita. /. (mhi.) Savo-
dinskita; variedade de te-
lurureto de prata que se en-
contra n'uma mina do Altai.
Saxafrax. /. V. Saxífraga.
Saxátil, adj. Saxátil; que se
cria entre pedras ou pegado
a ellas; diz-se de certos pei-
xes ou mariscos e de vai-ias
plantas. Saxatilis, le.
SÁXEO, EA. adj. Sáxeo; de seixo
ou pedra. Saxeus, a, um.
Saxicava. to. (zool.) Saxicava;
genero de molluscos conchí-
feros dimyarios.
Saxicolídeas. /. pi. (zool.) Sa-
xicolideas; familia de aves
da ordem dos pássaros, ad-
mittida por alguns natura-
listas para classificar espe-
cies que vivem nos terrenos
seceos e pedregosos.
Saxifragáceas. /. p)l- (bot.) Sa-
xifragaceas; familia de plan-
tas dicotyledoneas polype-
talas, que tem por typo o ge-
nero saxífraga.
Saxífraga. /. (bot.) Saxífraga
ou califraga; genero de plan-
tas da familia das saxifra-
gáceas, cujas especies são
herbáceas e vivaceas, e cres-
cem nas montanhas eleva-
das entre as fendas dos ro-
chedos, nos muros antigos e
arruinados e no meio das
pedras.
Saxifrajeas. /. pl. (bot.) Sa-
xifrageas. V. Saxifragáceas.
Saxifrajia. /. V. Saxífraga.
Saxo. to. (ant.) Pedra, penha,
penhasco, rocha.
Saxoso, sa. adj. (ant.) Saxoso,
pedregoso. V. Petroso: —
grave, pesado.
Saya. /. Sáia; vestidura de
mulheres, que se cinge pela
cintura e desee até á parte
inferior das pernas. Stola,
palla qna midieres ufuntur:
— certa somma que a rainha
dá ás suas creadas quando
SAY
tomam estado, em vez de
enxoval. Pe.cunia 2-"'0 veste
a regina pedissequis dona-
ta: — V. Sotana: — saia;
vestidura talar, antiga, de
homens, especie de túnica.
Talaris túnico} gemís: —
de embrocar; especie de saia
ou vasquiuha aberta dos la-
dos que se vestia pela cabe-
ça e ficava parte sobre os
hombros; usava-se na Ame-
rica: — de reina; especie
de sarja tecida em quadra-
dos que as mulheres usavam
uos seus vestidos. Tela qua-
dratorum textura distincta:
— entera; saia comprida.
iStola syrmate ornata : — in-
glesa; estofo ou tecido de
seda de diversas cores. Tela
sérica versicolor. Saya: —
saya; especie de setim ou
tafetá singelo, que se fabri-
ca na China. Sinensis teloi
genus.
Sayagués, Suyagüks, sa. s.
Saiaguez; o natural de Saia-
go, territorio da provincia
de Samora: — adj. saia-
guez; pertencente a Saiago.
Oppidamis e Sajago prope
Salmanticaní vel ad ipsum
pertinens: — (germ.) sim-
ples: — ladrão disfarçado.
Bonito sayagués N . Bonito.
Sayal, to. Saial; panno gros-
seiro, felpudo por uma face.
Pannns villosus: — (ant.)
saial; habito de monge ou
frade: — saia; vestidura
comprida de mulher. Color
de saial.y. Color. No es todo
el sayal alforjas (fr.fam.J;
nem todo o mato ó ouregaos;
nao ha regra sem excepção.
Utid genérale quid fiet, ex-
ceptione non vacat. Debajo
del sayal ó so el sayal hay
al (rif.J; não é o habito que
faz o monge; não se deve
julgar das cousas pelas ap-
parencias. Aliud videtur,
aliud latet.
Sayalería. /. Arte, cilicio de
fazer saial e outros pannos
grosseiros. Sagaríí officium,
ars.
Sayalero, m. Fabricante de
saial, burel e outros pannos
grosseiros. Sagarius, ii: —
vendedor, negociante d' estes
pannos.
Sayalesco, ca. adj. Que ó de
91
SAY
saial ou pertence a este pan-
no. Cilicius, villosus.
Sayalete. 7n. dim. de Sayal:
— saial fino e pouco encor-
pado, especie de durante
para vestiduras interiores.
Subtilior pannns villosus.
Sayaza./. augm. de Saya. Saia
grande.
Sayazo. m. augm. de Sayo. Saio
grande.
Sayete. m. dim. deSayo. Saiote.
Sayito. m. dim. de Sayo. Saiosi-
nho, saio pequeno.
Sayo. m. Saio ; especie de ca-
sacão sem botues usado pe-
los aldeões ou camjaouezes,
Soicus, sagum: — saio; rou-
pa larga, túnica pouco ou
nada justa, ou cousa simi-
Ihante: — (fcim.) qualquer
vestido. Túnica, vestís: —
(ant.) V. Sayón: — bobo;
vestidura dos bobos de co-
media; era comprida até aos
pés, justa ao corpo e toda
abotoada. Saccus versicolor
usque ad talos integer: —
de armas; saio, cota de ar-
mas; vestidura de panno
acolchoado, própria para
resguardar o corpo dos gol-
pes inimigos: — vaquero;
vaqueiro; vestido exterior
que cobre todo o corpo, e se
ataca por uma abertura que
tem atrás; era muito usado
pelos meninos. /S'¿9-¿c¿a túnica
tcdaris. Cortar un sayo (fr.
fam.); cortar na casaca; cri-
ticar, murmurar de alguém.
Carpere, vituperare. Decir
uno á ó para su sayo (fr.
fam.); fallar com os scus bo-
tões; fallar comsigo mesrao.
Infus sibique loqui. Itemien-
dct ó adobaltu sayo y pasa-
rás tu año (rif); remenda
teu panno, chegar-te-ha ao
anno. Si vestem repares,
longum durabit in annum.
Sayón, m. (ant.) Saião, algoz,
verdugo: — saião, aguasil:
— augm. de sayo; saião;
grande saio: — (fig-J algoz;
homem corpulento, de má
catadura e cruel. Ingens ho-
mo, fcedusque aut crudelis:
— juiz de certas causas.
Sayonazo. m, augm. de Sayón.
Saião grande, saio muito
grande. Usa-se para maior
força de expressão.
Sayuela. /. Camisa de estame-
SAZ
721
nha, usada em algumas or-
dens religiosas. Stamineum
indusium: — especie de fi-
gueira. Fiei arboris genus.
Sayddo. m. dim. de Sayo. Saio-
te, sainho: — especie de
justilho ou colete curto de
mulher. Muliebris thorax.
Saz. m. (ant.) V. Sauce.
Sazón, m. Sazão; tempo da ma-
dureza dos fructos, ou estado
de perfeição, de madureza
de alguma cousa. Maturitas,
perfectus rerum status: —
gosto, sabor das cousas. Sa-
por, guslus: — sazão, con-
juncção, ensejo, conjunctura;
tempo opjjortuno, momento,
occasião fiívoravel. Oppor-
tunitas, atis: — (ant.) mo-
mento, occasião, espaço de
tempo indeterminado. A la
sazón (fr.) V. Entonces. En
sazón (loe. adv.J; em sazão,
a proposito, em occasião op-
portuna. Opportune, tempes-
tive.
Sazonable. adj. Sazoavel; que
jjóde ser sazonado, susceptí-
vel de sazão.
Sazonadamente, adv. m. Sazo-
nadamente; a proposito, a
bora tempo. Condite, mature.
Sazonadísimo, ma. adj. sup. de
Sazonado. Sazonadissimo;
muito sazonado. Valde con-
ditus, maturiis.
Sazonado, adj. Sazonado, ama-
durecido : — sazonado, tem-
jierado, adubado: — sazo-
nado, adornado; diz-se do
discurso ou da conversação
chistosa, abundante em di-
tos agudos, que tem sal. Sal-
sus, sapidus.
Sazonador, ra. s. Adubador,
cozinheiro; o que tempera,
sazona e aduba as viandas.
Conditor, oris.
Sazonamiento. m. Sazonamen-
to, tempero, adubo ; acção e
efteito de sazonar, temperar,
adubar o comer.
Sazonar, a. Sazonar, tempe-
rar, adubar o comer, fazer
saboroso. Saporem induce-
re, sapide condire : — sazo-
nar, amadurecer, maturar;
fazer maduro, pôr no ponto
da madureza. 3Iaturare: —
sazonar, maturar, amadure-
cer; deixar ou fazer adqui-
rir madureza e reflexão, etc.;
diz-se por translação das cou-
722
SCH
sas do animo. Mature dispo-
nere: — r. sazonar-se, ama-
durecer, maturar ou madu-
rar; fazer-se maduro, chegar
ao ponto da madureza. Ma-
turescere, perfectionis statum
attingere : — la conversación
(fr.); sazonar, adornar, adu-
bar a conversação; faze-la
agradável, chistosa, com
sentenças ou conceitos, etc.
ScALA./. (ant.) Scala; vaso sa-
grado.
ScALiDo. m. (ant.) Sitio onde
desagua a calha da azenha.
ScELESTo, TA. adj. (aut.) Scele-
rado.V. Malvado.
SciTOLA. /. (ant.) V. Citara.
SCHAXJEBIA, /. (bot.) SchaUC-
ria; genero de plantas da
familia das acanthaceas.
ScHEAT. m. (astr.) Scheat; uma
das estrellas da constellaçâo
de Pegaso.
ScHEBAT. m. (chron.) Schebat;
undécimo mez do anno sa-
grado e quinto do anno ci-
vil, entre os hebreus,
ScHEDAB. m. (astr.) Schedar;
nome de uma das estrellas da
constellaçâo de Andrómeda.
ScHEELiTA. /. (min.) Sheelita;
mineral alvacento, composto
de acido túngstico e de cal.
ScHEFEKiA. /. (bot.) Schefferia;
genero de plantas da fami-
lia das rhamneas.
SCHELHAMMEEA. /. (bot.) Sche-
Ihammera; genero de plantas
da familia das melanthaceas.
ScHEPERiA. /. (bot.) Scheppe-
ria; genero de plantas da
familia das caparideas.
ScHEucHZEEiA. /. (bot.) Scheu-
chzeria; genero de plantas
da familia das alismaceas.
ScmcHowsKiA. /. (bot.) Schi-
chowskia; genero de plantas
da familia das urticáceas.
ScHiEDEA. /. (bot.) Schiedea;
genero de plantas da fami-
lia das caryophylladas.
ScHIMMELMANNIA./.(^6of.J Schim-
melmannia; genero de plan-
tas phyceas.
ScHiJiPEEA. /. (bot.) Schimpera ;
genero de plantas da fami-
lia das cruciferas.
ScHKXjHRiA./. (bot.) Schkuhria;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
SCHLEICHERA. /. (bot.) Schlci-
chera; genero de plantas da
familia das sapindaceas.
SEB
BcHLEiDEXiA./. (bot.) Schlcide-
nia: genero de plantas da
familia das asperifolias.
ScHMíDELiA. /. (bot.) Bchmide-
lia; genero de plantas da
familia das sapindaceas.
ScHMíDTiA. /. (bot.) Schmidtia;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
ScHucHiA. /. (bot.) Schuehia;
genero de plantas da fami-
lia das vochysiaceas.
Se. Se; pronome que se usa
para significar a própria
pessoa, quando recáe n'ella
a acção do verbo. Emprega-
se anteposto ou posposto: —
se; usado junto e anteposto
aos outros pronomes me, te,
le, singularisa a acção do
verbo e a determina á pes-
soa que significam os outros
pronomes: — se; usa-se tam-
bém como pi-oposiçào na
composição de alguns no-
mes e verbos, como sepa-
rar, seducir, separación,
etc.; separar, seduzir, sepa-
ração, etc.: — se; também
se emprega nas locuções im-
pessoaes, como se dice, se
supone; diz-se, supp5e-se,
etc. : — conj. (ant.) V. Si: —
adv. (ant.) V. Asi.
Sea. conj. Seja, ou, quer.
Seafortia. /. (bot.) Seaforthia;
genero de plantas da fami-
lia das palmeiras.
Sebáceo, cea. adj. Sebáceo. V.
Seboso. Folículos sebáceos
(anat.); folliculos sebáceos;
bolsinhas glandulosas, si-
tuadas na espessura da pel-
le, que segregam um humor
unctuoso, chamado materia
sebácea.
Sebácico. adj. (chim.) Sebaci-
co; diz-se de um acido que
se obtém decompondo as
gorduras pelo calor.
Sebanco. m. Nome de um fru-
cto da Ethiopia e de um li-
cor que d'elle se faz.
Sebasteno, na. adj. Sebasteno;
de Sebaste, pertencente á
cidade de Sebaste. Sebaste-
nus, a, um: — s. sebasteno
ou sebastense; natural de
Sebaste.
Sebastiania. /. (bot.) Sebastia-
nia.V. Crisantela.
Sebastiano, m. (bot.) V. Sebes-
tén.
Sebastocbatok. m. (hist. ant.)
SEC
Sebastocrator ; dignidade na
corte de Constantinopla.
Sebato. m. (chim.) Sebato;
sal formado pelo acido se-
bácico e uma base.
Sebe. /. (prov.) Sebe ; tapume
de rama secca para cercar e
vedar o accesso a quinta,
vinha, etc. Sepes, is.
Sebea./, (bot.) Sebea; genero
de plantas da familia das
gencianeas, cujas especies
são indígenas do Cabo da
Boa Esperança.
Sebelltr. a. (ant.) V. Sepnltar.
Sebero, m. Sebeiro; pedaço de
pau com um entalho ou con-
cavidade no centro, em que
os calafates levam o sebo
para untar as brocas e ver-
rumões.
Sebesta. /. Sebesta ; fructo do
Egypto, pequeno abrunho
ou fructa da sebesteira.
Sebestén, m. (bot.) Sebeste ou
sebesteria; planta que dá o
fructo chamado sebesta. V.
Cordia. Serdia sebestena.
Sebífero, RA. adj. V. Seboso.
Sebillo. ???. Sebo fino e macio
como o de cabrito, que se
emprega para amaciar a
jDelle e para outros usos. De-
licatum, molle sebum : — es-
pecie de sabão fino para
amaciar e branquear a pelle.
Saponis genus.
Sebo. m. Sebo, gordura, ba-
nha, unto solido e duro que
se tira de alguns animaes e
que derretido serve para vé-
las e outros usos. Sebum, i:
— banha; qualquer gordu-
ra. Sebum, pinguedo : — (fig.
fam.) chorume; dinheiro,
bens ou abundantes rique-
zas. Substancia, pinguedo.
Sebófora. /. (bot.) Sebophora.
V. Mirística.
Seboso, sa. adj. Seboso; que
tem sebo, cheio, abundante
de sebo. Sebosus, a, um : —
seboso; da natureza do se-
bo. Sebosus, a, um: — se-
boso, sebento, ensebado, un-
tado, besuntado de sebo, de
gordura. Sebo, pinguedine
sordidus: — seboso; pareci-
do com o sebo: — (fig-) as-
sucarado; muito amoroso,
carinhoso ou lisonjeiro, mei-
go, suave em demasia.
Seca. /. Secca; falta de chuva,
estação em que não cáe chu-
SEC
va, tomando a causa pelo
effeito, que é seccar e esté-
ril isai' a terra. Siccitas;
pluvice ahsentia: — V. íS'e-
quía: — V. Casa de moneda:
— Y. Secano, banco de areia:
— (p. Gal.) parte da praia
que na baixamar fica em
secco. A secas (loc. adv.);
somente, sem outra cousa.
A secas y sin llover (loe.
fam.J; sem dar cavaco; sem
prevenção, sem aviso, sem
consultar, contra a regra.
Cojcr p)or seca a alguno (fr.
ant.); ajjaahar em falta, em
delicto, notar a alguém a
falta. A gran seca, gran mo-
jada (rif.); nào ha tempes-
tade sem bonança; tudo tem
a sua compensação. Siccita-
tem pluvia seqidtur: — (med.)
tumor, inchaço; inflamma-
çào das glândulas. Morbus
ex glandularam inflarnma-
tione.
Secaccl. m. (bot.) V. Cardo
corredor.
Secadal, m. V. Sequedal: —
V. Secano.
Secadero, m. Estendedouro;
logar onde se põe ou esten-
de alguma cousa para sec-
car. Locus ubi aliquid siccan-
dum exponibir : — adj. diz-
se das fructas que podem
conservar-se seccas. Quod
siccatum asservatur.
Secadillo, m. Composição de
amêndoas pisadas, casca de
limão e assucar, a que se
junta de quando em quando
uma pequena porção de cla-
ra de ovo, pondo-se depois
u seccar a fogo lento. Da
massa que resulta faz-se
uma especie de pastel ou
torta, e dos restos fonnam-se
pequenas figuras de pássa-
ros, corações, etc., para a
adornar. Placenta ex amyg-
dalis.
Secadora. /. Seccura. V. Seca-
miento.
Segal, m. (ant.) V. Centeno.
Sécala. /. (ant.) Y. Secai.
Secalixa. /. (bot.) Y. Cebada
de los prados: — (chim.)
secalina: gluten particular
da farinha de centeio.
Secamente, adv. m. Secca-
mente; com seccura: — sec-
camente; sem ornato, em
poucas palavras. Asperc,
SEC
paucis verbis : — seccamen-
te, desabridamente, aspera-
mente ; com seccura, aspere-
za, desabrimento, sem atten-
çào nem cortezia. Dure, im-
politer, inciviliter: — sec-
camente, friamente.
Secamiento, m. Sequidào, sec-
cura; acto de seccar e sec-
car-se: — (ant.) V. Seque-
dad.
Secamona. /. Cèoí.J Seccamona;
genero de plantas da fami-
lia das asclepiadeas, cuja
especie typica é um arbusto
indígena do oriente, que
produz o sueco concreto, co-
nhecido no commercio pelo
nome de escamonea de
Smyrna.
Secano, m. Banco de areia que
nào é coberto pela agua.
Syrtis superans aquam: —
(agr.) sequeiro; terreno sec-
co e que nào é regado senão
pelas chuvas. Siccanus ager:
— (fig.) seccarrào, muito
secco; diz-se por extensão
de qualquer cousa. Sicca-
neus, a, um.
Secansa. /. Certo jogo de car-
tas. Ludi charfaceis genus.
Secante, adj. Seccante; que
secca. Exsiccans, antis: —
/. (math.) secante ; qualquer
linha que corta uma curva
ou superficie, ou qualquer
plano que corta algum cor-
po. Secans linea: — de un
arco; secante de um arco;
a recta que, saindo do cen-
tro do circulo, passa pela
extremidade do dito arco,
até se encontrar com a tan-
gente: - — (piíd.) seccante;
composição feita ordinaria-
mente de oleo de linhaça fer-
vido com alhos, vidro moido
e lithargyrio, ou almartega
de dourador, que se empre-
ga para seccar depressa as
tintas. Desiccans, antis.
Secar. a. Seccar, enxugar ; pri-
var da humidade. Siccare:
— seccar ; gastar, ir consu-
mindo o humor, o sueco dos
corpos. Exsiccare, areface-
re: — seccar, enxugar, es-
gotar: exhaurir, tirar a agua
de um ¡joço, de uma lagoa,
etc.: — (ant.) Y. Segar: —
r. seccar-se, euxugar-se;
perder a humidade, tor-
nar-sc secco pela evapora-
SEC
723
çâo. Exsiccari, arescere: —
seccar-se, esgotar-se, cessar
de correr; perder a agua o
rio, a fonte, etc. Arescere:
— seccar-se, murchar-se; fi-
carem seccas, mortas, mur-
chas, privadas de suecos as
plantas. Arescere, exaresce-
re : — seccar-se, enfadar-se,
agastar-se, aborrecer-se. Jte-
dio confiei: — (fig-) seccar-
se, definhar-se, emagrecer;
ir-se attenuando e extenuan-
do pouco a pouco por doen-
ça ou por velhice; diz-se dos
animaes. Macrescere : — es-
tar mui sequioso ou sedento,
morrer de sede, ter muita
sede. Siti affici. Secarse las
plantas (fr.) ; seccar-se as
plantas, ficarem seccas, mur-
charem, morrerem. Secarse
la tierra (fr.); seccar-se, en-
durecer-se a terra.
Secaral. m.Y. Sequeral.
Secatctea. /. (fam.) Secca; pra-
tica importuna, enfadonha.
Sección. /. Secçào.V. Cortadu-
ra: — secção; divisão de
uma obra, tratado ou mate-
ria em livros, capitules, pa-
ragraphos ou artigos, para
melhor clareza e composi-
ção. Sectio, onis: — (adm.)
secção; cada uma das partes
em que se dividem os indi-
viduos de uma mesma cor-
poração, repartição ou ofli-
cina, para melhor serviço e
execução dos trabalhos: —
farc/i.j secção; delineaçãoda
altiu'a e profundidade de
um edificio, como se fora
partido pelo centro, para se
ver a sua parte interior. Se-
ctio, onis: — (math.) secção;
corte das linhas, figui-as e
corpos solidos. Sectio, onis:
— secção; capacidade do
leito do rio ou canal, deter- -
minada por um plano per-
pendicular á corrente da
agua, que a corta desde a
superficie até ao fundo. Al-
vei sectio: — (mil.) secção;
fracção administrativa e de
manobra da cavallaria, que
consta da quarta parte do
esquadrão; corresponde á que
na mesma arma se chama
mitad pelo antigo regula-
mento, em Hespanha: — sec-
ção; subdivisão da bateria,
que consta de duas peças.
724
SEO
Seccionar, a. Dividir em sec-
ções.
Sege. adj. (ant. maih.) V. Seis.
Secexo, na. adj. (ant. math.) V.
Décimosesto.
Secesión. /. (ant.) Seccesso,
apartamento, separação, re-
tiro.
Seceso. wi.V. Cámara, evacua-
ções do ventre.
Secespite. /. (hist.) Secespite ;
faca ou instrumento compri-
do de que se serviam os sa-
cerdotes gentios para matar
as victimas ou para lhes ar-
rancar as entranhas.
Secluso, sa. adj. (ant.) Apar-
tado, separado.
Seco, ca. adj. Secco, enxuto-,
privado de humidade, sem
agua. Sicciís, a, um: —
secco; sem verdura, falto de
suecos, de louçania; diz-se
particularmente das plan-
tas. Siccus, aridus: — secco,
fructa secca; diz-se das fru-
ctas de casca dura, como
avellãs, amêndoas, nozes,
etc., e também dos fructos
a que se tira parte da humi-
dade para que se conservem,
em cujo caso se chamam
também passados, como fi-
gos, uva passada ou passas,
etc. Siccaneus, aridus: —
secco. magro; de poucas car-
nes. Exsuccus, flaccidus : —
secco; diz-se do tempo em
que não chove. Impluvius,
siccus: — (fig-) secco, só;
sem mistura de outras cou-
sas. Jejunus, vacuus : —
(fig.) pobre, secco, pouco
abundante ou falto das cou-
sas necessárias á vida ou ao
trato da gente; como: este
lugar es seco; este logar,
esta terra é pobre, escassa.
Sterilis; penuria laborans:
' (fig-) secco, estéril, árido, in-
culto, falto de ornatos, sem
bellezas, etc.; diz-se de um
assumpto, estylo ou materia.
Exilis, le : — secco de pa-
lavras, de condição, ou sim-
plesmente secco, áspero, des-
abrido, pouco aífavel ; diz-se
das pessoas. Asper, aus-
terus: — (fig-) restricto, ri-
goroso, exacto; como: justi-
cia seca, verdad seca; justiça
rigorosa, verdade restricta,
etc.: — secco, frio; pouco
devoto, pouco fervoroso na
SEC
virtude; diz-se em sentido
mystico. Siccus, frigidus,
aridus: — m. golpe dado
de certa maneira com a mào:
— porção de praia coberta
peio mar nos fortes tempo-
raes ou nas grandes marés,
e que de2~>ois fica em secco :
— de sed; secco de sede,
mui sequioso, que arde em
sede. Sitiens; siccis faucibu^s.
A secas (loc. adv.) V. Sola-
mente, sem nenhuma outra
cousa, l^antiim; sine ullo
alio. A secas y sin llover
(loc. adv. fam.); sem dar ca-
vaco, sem prevenção, sem
aviso. Hospite insalutato.
En seco (loc. adv.); em sec-
co ; fora de agua ou de logar
húmido. In sicco; in siccum:
— sem rasão, sem motivo
nem causa. *S'¿ne causa. Pan
seco; pão secco, sem con-
ducto ou outro alimento so-
lido. Misa en seco; missa
secca; em que o sacerdote
nâo consagra. Navegar a
paio seco f. (naut,); navegar
em arvore secca, com as vé-
las ferradas. Quedarse en
seco (fr.); ficar, dar em sec-
co, encalhar o navio.
Secondo, da. adj. (ant.) V. <S'e-
gundo.
Secor. m. (ant.) V. Sequedad.
Secreción. /. Secesso.V. Apar-
tamiento: — (med.) secre-
ção; segi-egaçào de diversos
humores do sangue elabo-
rada pelas glândulas.
Secrestación. /. (ant.) V. >Se-
cuestro.
Secrestador. m. (ant.) V. Se-
cuestrador.
Secrestar, a. (ant.) Secrestar.
V. Secuestrar: — sequestar,
apartar, separar, pôr distan-
tes umas cousas de outras.
Secernere.
Secresto, m. (ant.) Secresto.
V. Secuestro.
Secreta./. Secreta. V. Letrina:
— secreta; these defendida
só em presença dos douto-
res, era algumas universida-
des, pelo candidato que quer
receber o gi-au de licenciado
em direito canónico. Litte-
rarum discrimen pro docto-
ris muñere accipiendo: —
busca, pesquiza, inquirição
secreta. Secreta inquisitio:
— secreta; cada uma das
SEC
orações que o padre diz em
voz baixa antes do prefaciu.
Secreta, a;.
Secretamente, adv. m. Secre-
tamente, occultamente; em
segi^edo. Secreto.
Secretar, n. (med.) Segregar;
formar a secreção, elaborar
os diversos humores, tirau-
do-cs do sangue.
Secretaria./. Secretária; mu-
lher que exerce o ofíicio de
secretario de alguma senhora
particular, de communidade
ou associação. Femina e se-
cretis: — mulher do secre-
tario. Viri a secretis, tahida-
rii nxor.
Secretaría./. Secretaría; em-
prego, oflicio de secretario e
casa onde se guardam os
documentos da repartição
do secretario e onde este
exerce as suas funcções.
Tabellionis munus, tabula-
rium.
Secretario, m. Secretario; o
que escreve cartas, despa-
chos, correspondencias e dá
conta do estado dos nego-
cios de algum principe, de
alguma pessoa particular,
de alguma repartição ou cor-
poração, cujas deliberações
disiJoe e coordena, etc. Vir
a secretis: — (fig-) secreta-
rio; o que escreve o que ou-
tro dita, especialmente car-
tas. Amavuensis, is: — es-
crivão, notario, tabellião.
Scriba, m: — (ant.) secre-
tario ; pessoa a quem se con-
fia algum segredo para o
guardar. Secreti custos: —
dei despacho ó del despacho
universal ; ministro e secre-
tario d'estado. Begis h se-
cretis: — (zool.) V. Mensa-
jero.
Secretear, n. (fam.) Segredar,
cochichar; fallar ao ouvido,
emscgrediuhos. Ciam, clan-
culum loqui.
Secretico, llo, to. m. dini. de
Secreto. Segredinho.
Secretísimo, ma. adj. suji. de
Secreto. Secretíssimo; muito
secreto. Valde secretus, ar-
canus.
Secretista, m. Naturalista;
auctor que trata dos segre-
dos da natureza. Naturcs ar-
canorum. scriptor: — segre-
dista; pessoa que tem o cos-
SEO
turne de cochíl-har, de fallar
em segredinhos. Secretó col-
loqui amans.
Secreto, ta. adj. Secreto, oc-
culto, ignorado, escondido.
Secrelus, abditus: — secreto,
calado; que está em silen-
cio, em segredo, não sabido.
Arcamis; ia tegendo arcano
religiosas: — m. segredo;
cousa que se cala, sobre que
se guarda silencio, que sé
nao communica a outrem ou
a terceira pessoa. Secrefum,
i: — segredo; acto de occul-
tai-, de calar alguma cousa.
Secrctum, arcannm: — se-
gredo; achado, invento nao
conhecido do publico, receita
particular. Secretum, arca-
nnm: — .segredo; algibeira
que se poe pela parte de
dentro do cós dos calções
para guardar alguma cousa
pequena. Lociilus, aòdita
crumena : — segredo ; escon-
derijo em um gabinete, em
um cofre, onde se mette
alguma cousa, com a qual
ninguém atina senão quem
a escondeu. Scrinii pars
ahdita, latibiilum: — (fiff-)
segredo, obscuridade, silen-
cio, sombra da noite: —
(fig-) secreto; retiro, solidão
de um sitio, como: el secreto
dei claustro dei bosque, dei
desierto: o segredo do claus-
tro, do bosque, do deserto,
etc.: — fa7it.) V. Misterio:
— V. Secreta, segunda ac-
cepção: — (germ.j estalaja-
deiro: — (germ.) punhal: —
(adv. ant.) V. Secretamente.
Secreto a vozes o secreto con
chirimías ffam.); segredo de
comedia, já sabido de todos.
Puhlicum secretum: — de
anchuelo; diz-se quando nos
particiíjam alguma noticia
publica, pedindo muito se-
gredo d'ella. Secretum Mi-
dce: — de la naturaleza;
segredo da natureza; qual-
quer dos eífeitos naturaes
que, por serem pouco sabi-
dos, excitam a curiosidade.
Naturce arcanum: — natiL-
ral: segredo natural; o que
a mesma natureza manda
que se cale e occulte. Secre-
tum à natura prcescriptiim.
De secreto (loc. adv.); em
segredo, com toda a reserva,
SEC
privadamente, em particu-
lar. Secreto, ciam, abdite:
á capucha, sem formali-
dade, sem ostentação ou ce-
remonia piihWca.Absque ritu,
ahsque ccsrimonia publica.
Echar algún secreto a la ca-
lle (fr.); deitar algum segre-
do árua; publica-lo. Oculta,
secreta revelare, in vulgus
edere. En secreto. V. Secre-
tamente. En la boca dei dis-
creto, lo público es secreto
(rif.); na boca do discreto,
o publico é secreto. Tras
pared ni tras de seto no di-
gas tu secreto (rif.); montes
vêem, paredes ouvem; ensi-
na que se deve ser muito re-
servado e cauteloso. No hay
secreto que tarde ó temprano
no sea descubierto (rif.); não
ha secreto, que tarde ou ce-
do nao spja descoberto. Xi-
hil est opertum. quod non re-
velabitur, et occiútum quod
non scietur: — (art.) caixa
grande dos órgãos para re-
ceber o vento dos folies: —
(for.) secreto; no tribunal
da inquisição, o despacho ou
decisão das causas de fé.
Também se dava este nome
á secretaría em que se deci-
diam e guardavam estas
causas.
Secretorio, eia. adj. Secreto-
rio; que segrega, separa do
sangue e elabora as secre-
ções; diz-se dos órgãos ou
vasos.
Secretoso, sa. adj. (ant.):Y. Se-
creto.
Secta. /. Seita ; doutrina par-
ticular ensinada ou estabe-
lecida por algum mestre ce-
lebre. Secta, a;: — seita:
opinião, doutrina religiosa
ou philosophica, que se apar-
ta da crença geral. Secta, ce.
Sectador, isa. s. Sectador ou
sectator.V. Sectario.
Sectario, ría. s. Sectario; o
que professa ou segue uma
seita. Secfator, oris.
Sector, m. (math.) Sector; par-
te do circulo comprehendida
entre dois dos seus raios, e
o arco que elles comprehen-
dem. Sector, oris: — de es-
fera; sector de esphera;
urna parte d'ella, solido ou
cone que tem por base a su-
perficie de um segmento da
SEC
725
esphera e termina em pon-
ta no centro d'ella. Sector
spheerce : — dentado (mech.);
sector denteado; roda em
que só urna parte da circum-
ferencia tem dentes. Serve
para transformar um movi-
mento circular continuo em
circular alternativo.
Secuaz, adj. Sequaz; partida-
rio, partidista, membro de
bando, partido. Seqnax; ves-
tigiis alterius inhccrens.
Secuela. /. Sequela; conse-
quência, conclusão que se
tira raciocinando. Secuela,
ce: — (ajit.) V. Séquito: —
V. Secta.
Secuencia./. Sequencia; prosa
com consoantes a modo de
versos leoninos que em al-
gumas festas solemnes se
reza depois da epistola na
missa. Versiis post gradúale
in mis--<a legendus.
Secuestrable. adj. Sequestra-
vel; que pode sequestrar-se.
Secuestración. /. Sequestra-
ção. V. Secuestro.
Secuestrador, m. Sequestra-
dor; o que sequestra. Qui
sequestro dat.
Secuestrar, a. Sequestrar; pôr
bens em sequestro. Seques-
trar e.
Secuestrario, ria. adj. (ant.)
Pertencente ao sequestro :
— m. sequestro; pessoa em
cujas mãos se faz o dej)osito
ou sequestro.
Secuestro, m. (for.) Sequestro;
tomada judicial e deposito
em mãos de terceiro de cou-
sa litigiosa até se averiguar
a quem pertence. Sequestro
datum: — algumas vezes
significa embargo: — se-
questro ; bens sequestrados :
— sequestro; depositario do
sequestro. Sequester, tri. V.
'Juez árbitro ó mediador.
Secular, adj. Secular; que du-
ra séculos: — secular; que
se faz ou succede de cem
em cem annos. Secular is,
re: — V. Seglar, na segun-
da accepção: — m. secular;
religioso que vive no século,
em ojiposiçâo ao que vive
em clausura. Secularís, re.
Secularldad. /. Secularidade;
estado, condição de secular,
fallando de ecclesiasticos c
communidades.
726 SEO
Secularizable. adj. Seculari-
savel; que pode seculari-
sar-se.
Secularización. /. Secularisa-
ção; acçào e eri'eito de secu-
larisar ou de ser secularisa-
do. Bei aut persoiice sacrm
ad profanam conditionem re-
versio.
Seculaeizar. a. Secularisar;
fazer secular o que era ec-
clesiastico. Ad profanos usus
transferre: — r. seeularisar-
se; obter a secularisaçào,
passar do estado religioso
ao de secular. Persones^ re-
gulari disciplince adscripfce,
rever sio ad scecularem sta-
tum.
Secularmente, adv. m. Secu-
larmente; de um modo secu-
lar, como secular, temporal-
mente, mundanamente.
Secundariamente, adv. m. Se-
cundariamente; em segundo
logar. Secundo.
Secundario, ría. adj. Secunda-
rio; segundo em ordem, qua-
lidade ou graduação. Secun-
darius, a, um : — pi. (astr.)
V. Satélites : ■ — ■ secundarios ;
circuios que, passando pe-
los polos da ecliptica, a cor-
tam perpendicularmente e
servem para assignalar o
logar respectivo de cada
estrella. Litz secundaria
(pliys.); luz secundaria; luz
procedente da rcflesào ou
refracção.
Secundinas. /. pi. (anat.) Se-
cundinas. V. Placenta.
Secundo, da. adj. (aiit.) V. Se-
gundo: — (prep. e adv. ant.)
V. Segun.
Secura. /. Seccura. V. Seque-
dad.
Securidaca. /. (bot.) Securi-
daca; genero de plantas da
familia das papilionaceas.
Securiforme, adj. (hist. iiat.)
Securiforme ou seguriforme;
em forma de segure.
Securijera./. (bot.) Securigora;
genero de plantas da fam.i-
lia das leguminosas.
Securineoa. /. (bot.) Seguri-
nega; genero do jjlantas da
familia das euphorbiaceas,
indígenas de França.
Securipalpo. adj. (zool.) Se-
curipalpo; que tem os pal-
pes em fornia de secure ou
macbadinha.
SED
Secutar, a, (ant.) V. Ejecutar.
Secutivo, va. adj. (ant.) V. Eje-
cutivo: — severo, rigido.
Secutor, ra. adj. (ant.) V. Eje-
cutor.
Sed./. Sede; necessidade, de-
sejo natural ou appetite de
beber agua. Sitis, is: —
(jig.) sede, seccura; falta de
chuva ou de agua de rega
que tern os agros ou cam-
pos. Silis, is: — (jig) sede;
desejo ardente, cubica. De-
siderium veliemens: — falsa;
sede falsa; os médicos cha-
mam assim á seccura que se
sente nas fauces ou na boca,
pelos muitos vapores que so-
bem da fermentação dos ali-
mentos. Sitis falsa. Apagar
o matar la sed (fr.); apagar,
matar a sede; sacia-la, be-
ber até satisfaze-la. Sitim
extinguere. Apalambrarse de
sed (fr. fam.); arder com ou
em sede, morrer de sede;
ter muita vontade de beber.
Vehementi siti laborare. Ha-
cer sed (fr); fazer, causar,
provocar, desafiar a sede.
Sitim irritare, excitare. Lla-
mar a la sed (fr.); fazer sede,
excitar a beber; diz-se dos
manjares appetiíosos, pican-
tes e salgados. JVo dar una
sed de agua (fr. fam.); não
dar urna sede de agua; não
ter compaixão, não dar o me-
nor allivio, uui soccorro te-
nue a quem o implora ou está
necessitado. iS^ec scgphum
aqicce sedaudce siti off erre. No
deber una sed de agua (fr.);
nada dever a ninguém. Nec
levi beneficio esse obstrictiun.
Una y otra gota (xpagan la
sed (fr. fig); a gotta e gotta
o mar se esgota; quem por-
fía mata caça. Labor con-
síans ovinia vincit. 2íirais
lo que bebo y no la sed que
tengo (rif.); olhacs para o
que bebo e não para a sede
que tonho; usa-se contra os
fjue inurmura¡n da prosjje-
ridude alheia, sem conside-
rar o trabalho que custou
alcança-la. Fortunam iuvi-
des, non laboran quo parta
est.
Seda./. Seda; substancia fila-
mentosa e lustrosa que for-
ma o casulo do bicho cha-
mado de seda, c que depois
SED
de fiada seiwe para fabricar
diñ'erentes estofos. Sericunif
i: — fio de seda. Filum se-
ricum: -;-seda; obra, estofo
ou tecido de seda. Tela sé-
rica: — seda, cerdas; pello
rijo e longo de alguns ani-
maes, especialmente do ja-
vali. V. Cerda. Seta, rigi-
dus pjilus: — ahogada; seda
afogada; a que se fia depois
de afogado o bicho denti-o
do casulo. Sericum quod,
bombyce de mortuo, ex fol-
liculo ducitur: — cruda, en
crudo o en rama; seda crua,
em rama, não preparada,
não tinta, apenas fiada ou
só torcida: — de candongo
ó de candongos (p. Mnrc);
seda mais fina que os homens
fiam no torno de tres madei-
xas. Sericum purius, subti-
lius: — de coser; seda de
coser, retroz, seda torcida
para este uso. Sericum in
fila ductum: — de todo ca-
pullo; seda ainda não tor-
cida. Sericum non intortum:
— joyante; seda muito fina
e lustrosa. Sericum perluci-
dum: — verde; seda verde;
a que se fia estando vivo o
bicho dentro do casulo. Se-
riciim quod vivo adhuc bom-
byce ex folliculo deducitur.
Como una seda (fr.); suave-
mente, sem embaraço nem
interrupção. De toda seda;
de toda a seda; diz-se dos
tecidos de seda sem mistura
de outros fios. Ex puro sé-
rico. Ser una seda (fr. fig.);
ser uma cera, ser de cera
ou como urna cera, manso
como um cordeiro, mui dó-
cil de condição. índole blan-
da suavique pollere. Cutis
suave como una seda; pelle
assetinada, lisa, macia como
o setim.
Sedadera. /. Sedeiro; instru-
mento para assedar e ama-
ciar o linho.
Sedal, m. Sedalha ou sedella;
cordinha de seda com que se
ata o anzol á canna. Filum,
seta piscatoria: — rede de
esparto de grandes malhas
e composta de varias peças,
do comprimento de muitas
braças, com que nas alma-
dravas se atalha ou corta o
passo aos atuns até os lan-
SED
car ti praia: — certa rede
com que se pescam atuns em
alguns pontos da costa de
Andaluzia: — dcl fondo; ap-
parelho; cordel do tamanho
da largura do rio com intd-
tos anzoes em que vão cain-
do 03 peixes : — de zapa-
tero; linha de palmilhas; li-
nhas enceradas com cerol
com que os sapateiros cozem
a sola, o cabedal, etc.,: —
(cir. e veter.) sedenho; fita
ou cordão chato que se in-
troduz na pelle, atravessan-
do-a em certa extensão, para
promover a suppuração ou
dar saída ás materias ali
depositadas. Filiim sericum
transversum.
Sedante, adj. (med.) V. Seda-
tivo.
Sedar. a. (ant.) So cegar, apa-
siguar.
Sedativo, va. adj. (med.) Se-
dativo; que applaca dor, ir-
ritação; diz-se dos remedios.
Sedare valens.
Sede./. Sede, assento, cadeira:
— sede; dignidade de bispo,
arcebispo, patriarcha e sum-
mo pontifice que exercem
jurisdicção e auctoridade
em algum territorio. Sedes,
is: — sede ou Sé Apostólica,
Santa Sede ou Santa Sé, a
Igreja de Roma. Antepõe-se-
Ihe ordinariamente a pala-
vra santa. Sedes, is: —
plena; sede plena; sede
actualmente occupada por
um bispo ou pontifice: —
vacante; sede vacante, vaga
por falta de prelado. Vacans
sedes episcopalis: — (ant.)
^ V. Sed.
Sedear, a. Sedear; limpar o
ourives com a escova de se-
das prata ou oiro e pedras
preciosas. Margaritas seu
metallicam supellectilem se-
tacea scopida detergeré.
Sedematoso, sa. adj. (med.) Se-
dimentoso; diz-se dos depó-
sitos ou sedimentos que se
encontram no fundo das uri-
nas e que indicam o caracter
das doenças.
Sedentauiamente. adv. m. Se-
dentariamente; de maneira
sedentaria.
Sedentario, ria. adj. Sedenta-
rio, de pouca agitação e mo-
vimento; diz-se do officio ou
SED
da vida de pessoas que tra-
balham sentadas, ou da de
pessoas casfiras, que vivem
em retiro e fazem pouco exer-
cício. Sedentarias, a, um.
Sedeña./. Estopa fina; segun-
da estopa que fica no sedei-
ro. Lini stapa suhtilior : —
panno ou tecido de estopa
lina : — sédela ; corda de se-
da com que seVta o anzol
á canua.
Sedeño, ña. adj. De seda, fino,
brando, macio, doce ao to-
car como seda, parecido com
a seda. Sérico similis; bom-
bgcimis: — sedeiido, cerdo-
so; que tem sedas ou cer-
das. Selosus, a, um.
Ssder. n. (ant.) Ser, estar.
Sedera. /. Escovinha ou bro-
cha de sedas. Setarum peni-
cillus: — assento em que se
põe o tecelão nos teares de
pannos de Segóvia: — (bot.)
sedera; genero de plantas
da familia das convolvulá-
ceas, cujas especies são ar-
vores da Arabia Feliz.
Sederento, ta. adj. (ant.) Se-
derento, sedente. V. Sediento.
Sedería. /. Loja de sedas. Se-
vicaria officina, taberna: —
fazendas, toda a sorte de
mercadorias de seda. Seri-
cce telce mercês : — fabrica
de sedas.
Sedero, to. Fabricante de se-
das. Sericarius, i : — ven-
dedor, negociante de sedas.
Sedición. /. Sedição, levanta-
mento, motim, alboroto, re-
belliào contra o soberano ou
a auctoridade. Seditio, onis:
— (fig.) rebelliao, desobe-
diencia, sublevação, guerra
da parte sensitiva do ho-
mem contra a rasão. Sedi-
tio, onis.
Sediciosamentr. adv. m. Sedi-
ciosamente, tumultuosamen-
te; de modo sedicioso, eom
sedição e tumulto. Seditiose.
Sedicioso, sa. adj. Sedicioso ;
que ¡jromove ou fomenta se-
dições. Seditiosus. a, um : —
sedicioso; propenso á sedi-
ção : — (fig.) rebelde ; diz-se
das paixões da alma, quan-
do se rebellam contra a ra-
são.
Sediente, adj. (ant.) V. Se-
diento. Benes sedientes. V.
Bienes.
SED 727
Sediento, ta. adj. Sedento, se-
quioso; que tem sede, Si-
tiens, entis : — (fig.) sequio-
so, secco; diz-se dos campos
ou terras que cai-ecem de
rega ou chuva. Sitieits, siti-
bundas:— (fig.) sedento, se-
quioso, avido|; que deseja ar-
dentemente. Avidus, avidh
cupieiis.
Sedimentario, ría. adj. (geol.)
Sedimentario; diz-se das ro-
chas estratificadas e fossili-
feras que foram depositadas
pela agua.
Sedimento, m. Sedimento, bor-
ra, fezes, lia; parte mais
crassa e impura dos suecos
e liquides, que assenta e
faz pé. Usa-se mai.s com-
mummente na medicina e
pharmacia. Sedimen, fcex.
Rocas de sedimento (geol.);
rochas de sedimento; rochas
estratificadas e fossiliferas
que na su;i origem foram
depositadas pela agua. Esta
denominação comprehende
toda a serie neptuniana.
Sedimentoso, sa. adj. Sedimen-
toso; pertencente ao sedi-
mento ou que participa da
sua natureza : — sedimento-
so, crasso; cheio, mistura-
do, abundante de sedimen-
tos.
Sedlitz (sal de), (chim.) Sal
de Sedlitz. V. Sulfato de
magnesia.
Sedmana. /. (ant.) V. Semana.
Sedoso, sa. adj. Sedoso; de se-
da ou parecido com a seda :
— (fid-) assetinado, de seda,
mui suave c lustroso.
Seducción. /. Seducção; acção
e efteito de seduzir ou de
enganar, Seduclio, onis : —
seducção, attractivos, en-
cantos; cousa que seduz, at-
trahe : — V. Soborno.
Seducir, a. Seduzir; enganar
com arte e astucia, persua-
dir suavemente ao mal, con-
duzir a obrar mal com insi-
nuações. Seducere : — sedu-
zir ; deshonrar uma mulher,
com especialidade se ella é
virgem: — seduzir, encan-
tar, arrebatar, encher de il-
lusões.
Seductivo, va.- adj. Seductor;
que attrahe e seduz.
Seductor, ra, s. Seductor, en-
ganador; pessoa que seduz.
728 SEO
Diz-se ijarticularmente do
liomem que desencaminha
uma mulher para a gosar.
Seductor, oris.
Beelau. a. (ant.) Seellar. V.
Sellar.
Seello. m. (ant.) Seello. V.
Sello.
Seer. V. s. (ant.) V. Ser : — n.
(ant.) seer; ser ou estar sen-
tado.
Seetzenia. /. (bot.) Seetzenia;
genero de plantas classifica-
do em seguida á familia das
zygophylleas, cuja organi-
saçào é mui notável e ano-
mala.
Sefela. /. (zool.) Sepílela; ge-
nero de insectos hemipteros,
da tribu dos scutellerios.
Sefelo. m. (bot.) Sephelo; ge-
nero de plantas da familia
das synanthereas.
Befer. (philol.) Sefer; nome
hebraico que significa livro
por excellencia; emprega-se
ás vezes para designar as
escripturas sagradas.
Sefina. /. Sephina ; genero de
insectos hemipteros da fa-
milia dos coreidos.
Segable, aclj. Segadouro, ma-
duro; próprio para se cei-
far ou segar. Quod meti po-
test.
Segada. /. (ant.) Segada, se-
gadella, ceifa. V. Siega.
Segadera. /. Fouce segadou-
ra, ou simplesmente fouce;
instrumento para segar. Me-
saría falx.
Segadero, ra. adj. Segadouro.
V. Segable.
Segador, ra. s. Segador, cei-
fador, ceifeiro; o que ceifa
ou sega as cearas, os pães
maduros. Messor, oris.
Segadürer. a. (ant.) V. Perse-
guir.
Segajo. m. Cabritinho que
ainda não tem um anno.
Segar. a. Segar, ceifar; cor-
tar as searas, recolher os
pães maduros. Meteré: — se-
gar, ceifar, cortar a herva.
Meteré: — (fig-) ceifar; cor-
tar de qualquer maneira, es-
pecialmente aquillo que so-
bresáe ou está mais alto; v.
g.: segar la cabeza, el cuello;
ceifar a cabeça, o pescoço,
etc. Secare. Segar palmas y
laureles (fr. fig.); ceifar,
conquistar palmas e louros;
SEO
adquirir gloria, fazer con-
quistas.
Segazón./. Sega, ceifa; acção
e efi'eito de segar. Messio,
onis: — ceifa; o tempo da
sega ou ceifa. Messionis tem-
piis : — ceifa, colheita. V.
Cosecha.
Segente. adj. (ant.) V. Si-
gídente.
Seglar, adj. Seglar, secular,
mundano; ¡pertencente á vi-
da, ao estado, aos costumes
do século ou do mundo. Se-
cularis, re: — secular, lei-
go, laical, mundano. V. Le-
go, em contraposição a ec-
clesiastico ou regular. Se-
cularis, re.
Seglarmente. adv. m. Seculai'-
mente; como secular, leiga-
mente, mundanamente. Lai-
ce, modo seculari.
Seglo. m. (ant.) V. Siglo.
Segmento, m. Segmento; peda-
ço, porção ou parte de al-
guma cousa. Scgmentwn, i:
— (math.) segmento ; parte
de um circulo comprehcndi-
da entre o arco e a sua cor-
da. Segmentuin, i,
Segondamente. '¡n. (ant.) V.
Persecución.
Segondo, da. adj. (ant) V. Se-
gundo:— preiJ. e adv. (ant.)
V. Según.
Segontiacos. m. pl. (geogr.
ant.) Segontiacos; povos que
habitavam a Gran-Breta-
nha.
Segoviano, na. adj. Segovia-
no; pertencente á cidade de
Segóvia : — s. segoviano ; o
natural de Segóvia. Sego-
viensis.
Segrado, da. adj. (anf.)\Y. Sa-
grado.
Segral. adj. (ant.) Segral. V.
Seglar, na segunda acce-
pção.
Segredo, to. (ant.) V. Secreto.
Segregación. /. Segregação,
separação; acção e efí'eito
de segregar. Segregatio,
onis : — segregação ; sepa-
ração ou apartamento de
nma cousa que estava entre
outras. Segregatio, onis.
Segregar, a. Segregar, sepa-
rar; pôr de parte, apartar
nma cousa de entre outras.
Segregare: — separar, des-
pejar, desunir, desprender.
Usa-se também como reci-
SEO
proco : — de la Iglesia y de
su gremio (fr.); separar, ex-
cluir da Igreja e do seu gre-
. mio, excommungar.
Segregativo, va. adj. Que se-
grega ou tem a faculdade
de segregar. Segregans, se-
gregare valc.ns.
Segrí, m. Estofo feito de seda,
do corpo ou espessura do
tafetá dobrado, com um la-
vorzinho parecido com o que
em Hespauha chamam saya
de la reina. Sérica tela qnre-
dam.
Segritin. adj. (germ.) Ultima.
Segriton. adj. (germ.) Ultimo.
Segudar. a. (ant.) Lançar, ar-
rojar: — perseguir.
Segueta./. Serra surda; ser-
rinha de marchetaria.
Seguetear, a. Trabalhar com
a serra surda, usada em
marchetaria.
Seguida. /. Seguida, segui-
mento; acção e effeito de-
seguir ou seguir-se. Secta-
fio, consecnfio: — serie, or-
dem, continuação; acha-se
usado principalmente em es-
criptores antigos. Series, is.
De seguida (loc. adv.); de
seguida, seguidamente, con-
secutiva ou continuamente,
sem interrupção. Continuo,
statim. En seguida (loc.
adv.); em seguida, logo, em
acto continuo, seguidamen-
te. Persona o gente de se-
guida; larapio, ladrão, cor-
ja, bando de ladrões.
Seguidamente, adv. m. Segui-
damente; em seguida: — se-
guidamente; sem interru-
pção.
Seguidero, m. Exemplar, tras-
lado para escrever. Exem-
plar, aris.
Seguidilla. /. Seguidilha ou
seguidilhas; trovas garri-
das, alegres, lascivas, que
se cantam com toada simi-
Ihante, e com que se bai-
lam diversas dansas, prin-
cijjalmente em Hespanha :
— composição poética de
quatro versos, em que o
quarto rima com o segundo,
os quaes constam de cinco
syllabas, e o primeiro e o
terceiro de sete. Ha-os com
estribilho e sem elle. O es-
tribilho consta de tres ver-
sos; o primeiro e o terceiro
SEG
de cinco syllabas rimadas
entre si, e o segundo de se-
te. Compositio qncedam mé-
trica: — pi. (fam.) camai'as,
evacuações do ventre. Ven-
ir is fluxiis.
Seguidillero, RA. s. Scguidi-
Iheiro; cantador, dansador
de seguid! lhas, pessoa aífei-
çoada a canta-las ou dansa-
las. Fopularium cantionum
cantator.
Seguido, da. adj. Seguido, con-
tinuo, successivu; sem inter-
missào de logar ou de tem-
po. Non interruptas, conti-
nuus: — V. Derecho. Todo
seguido (loc. adv.J; seguida-
mente, successivamente, sem
interrupção ; — m. pi. ma-
tes, malhas que vào dimi-
nuindo no remate do pé das
meias para o fechar. Textu-
rw tibialium decrementum.
Seguidor, ka. s. Seguidor; o
que segue ou acompanha al-
guém ou alguma cousa. Se-
ctator, insecutor: — segui-
dor, sectario, partidario. Se-
cfator, oris: — /«. V. Segui-
dero.
Seguieria. /. (bot.) Seguieria;
genero de plantas da fami-
lia das phytolaccaceas, cujas
especies são arvores ou ar-
bustos que crescem na Ame-
rica tropical.
Seguimiento, m. Seguimento;
acçào e eñeito de seguir, de
acompanhar, de ir após. Usa-
se ordinariamente com a pro-
posição CM. Assectatio, inse-
cutio : — seguimento, anda-
mento, progresso, marcha,
desempenho continuado de
um negocio, como : esfoy en-
cargado del seguimiento del
pleito; estou encarregado do
seguimento do pleito.
Seguir, a. Seguir; ir depois,
caminhar após, atrás. Sequi,
alicujus vestigiis insistere:
— seguir; proseguir, conti-
nuar lio que se começou.
Prosequi: — seguir, acom-
panhar; ir em companhia de
alguém, ansiar com elle. In-
sequi, comitari: — seguir;
professar cu exercer algu-
ma sciencia, arto, etc. Secta-
vi, profiteri: — seguir, pro-
seguir; continuar com per-
severança um pleito ou ne-
gocio, tratar cí'elle ou ma-
92
sEa
neja-lo coin diligencia. Pro-
sequi: — seguir; ser secta-
rio, seguidor de algaem, ser
da sua opinião ou partido.
Sectari aliquem; ejus par-
tes aut sententias sequi : —
(fig.) seguir, perseguir, acos-
sar; ir em busca ou alcance
com instancia e empenho de
render ou molestar; como:
seguir una fiera; seguir,
perseguir uma fera, etc. Per-
sequi, insectari: — (fig.) se-
guir; imitar alguém, diri-
gir-se, guiar-se por elle, fa-
zer alguma cousa pelo seu
exemplo. Imitari: — (fig-)
seguir o caminho, dirigir
uma cousa com toda a or-
dem e methodo, sem se apar-
tar du intento. Dirigere : —
r. seguir-se; iuferir-se ou
ser consequente uma cousa
de outra que a antecede.
Sequi: — seguir-se; vir de-
pois, immediatamente, suc-
ceder-se uma cousa a outra,
por ordem, numero, etc. Sub-
sequi: — r. (fig.) seguir-se,
causar-se, originar-se; nas-
cer, proceder uma cousa de
outra. Oriri, subsequi.
Séguito. 7n. (ant.) Séquito, V.
Séquito.
Segullo. m. Primeira terra
que se encontra nas minas
de oiro.
Segun. prep. relativa. Segun-
do, conforme. Equivale a
con arreglo a; como: segun
la ley, segun arte; segundo
a lei, segundo a arte, etc.
Tambera se usa algumas
vezes como condicional; ex.:
segun lo permitan mis ocu-
paciones; segundo o permit-
tirem as minhas occupaçoes,
etc. Pro, ex, ut: — segundo;
preposição relativa e condi-
cional de outra cousa a que
se refere, á qual é conforme
ou parecida: — y como (loc.
adv.) ; segundo que, confor-
me, como, tal qual, da mes-
ma maneira, no mesmo es-
tado que; v. g.: te vuelvo la
caja según y como la reeibi;
entrego- te a caixa conforme
a recebi, etc. Prout, quem-
adinodum, sicuti : — y con-
forme. V. Conforme.
Segu.nd. ^Jí'ep- (ant.) Y. Segun.
Segunda./. VoUa dobrada que
se costu!na fazer nas chaves
SEG
729
e fechaduras. Secundum da-
vis repagidum: — (mus.) se-
gunda; intervallo de uma
nota a outra immediata; por
exemplo: do dó ao re, do
fá ao sol, etc. Agua fuerte
de segunda (chim.); agua se-
gunda ; agua forte já enfra-
quecida por ter servido na
dissolução de alguns metaes.
Segundamente, adv. m. (ant.)
Segundamente, secundaria-
mente; em segundo logar.
Segundar, a. Segundar, reite-
rar, repetir. V. Asegundar:
— n. ser o segundo ou se-
guir-se ao primeiro. Secun-
do loco agere, dicere.
Segundariamente, adv. m. Se-
gundariamente. V. Secunda-
riamente.
Segundario, ría. adj. Segunda-
rio. V. Secundario.
Segundero, m. (naut.) Ponteiro
dos segundos, no chronome-
tro.
Segundilla./, (fam.) Agua que
se esfria nos restos de neve,
depois d'esta ter esfriado
outra agua. Aqua secundo
loco eadem nive frigefacta:
— sineta com que em cer-
tas communidades se avisa
os religiosos. Parvum cym-
balum.
Segundillo, m. Segunda por-
ção de pão ou de comida,
menor que a primeira, que
se serve aos religiosos no
refeitório. Secunda panis
portio; secundum ferculum.
Segundo, da. adj. numeral or-
dinal. Segundo; o que se se-
gue immediatamente ao pri-
meiro. Secundas, a, um : —
V. Favorable. Segunda in-
tención ; segunda intenção :
intenção quasi sempre da-
ñinada e malévola e que se
occulta. Costuma expressar-
se simplesmente, em hespa-
nhol, com o vocábulo segun-
da; V. g. : fulano en esto lle-
va segunda; fulano tem n'is-
to segunda intenção : — m.
(astron.) segundo; cada uma
das sessenta partes em que
se divide o minuto de circu-
lo ou de tempo. Minutum se-
cundum.
Segundojénmo, ta. adj. Segun-
dogénito ; diz-se do filho se-
gundo. Secundo genitus.
Segundojenitura. /. (for.) Se-
730
SEG
gundogeniínra ; qualidade e
circumstíiiicia de ser filho
segundo.
Segundos, m. Filho segundo
de caaa nobre. Também se
chama assim, em Hespanha,
a todos os filhos que nào
são primogénitos. Secundo-
genitus.
Skguntdo. prep. (ant.) V. Se-
gún.
Seguntino, na. adj. Seguntíno;
pertencente á cidade e pro-
vinda de Sigueuza. Sigun-
tinus, a, um : — s. segunti-
no; o natural de Siguenza.
Siguntinus, i.
Segur. /. Segure ou segura;
machado grande para cor-
tar. Securis, is: — V. Hoz:
■ — (hist.) segure ; machadi-
nha que os lictores romanos
levavam entre as fasces, co-
mo insignia de punir, e com
que cortavam as cabeças
aos delinquentes. Securis, is.
Segura./, (ant.) Segura. V. ^'e-
gur. A segura llevan preso
(fr.); a grandes cautelas,
maiores; todos os cuidados
sào poucos a respeito de al-
gum negocio, acção, etc.
Seguradamiente. adv. m. (ant.)
V. Segriramente.
Segurador, m. Segurador, ga-
rante, fiador, abonador; o
que fica por alguém para
segurança de dividas, ou de
outra cousa, pela qual elle
é obrigado. Fidejussor, oris.
Seguramente, adv. m. Segura-
mente; com segurança, de
modo segui'0. Secure : — se-
guramente, certamente, com
certeza ou sem risco de equi-
vocar-se. Ttite, certh,
Seguramiento. m. (ant.) V. Se-
guridad.
Segurancia o Seguranza. /.
(ant.) Segurança. V. Seguri-
dad.
Segurar, a. (ant.) Segurar. V.
Asegurar.
Seguridad. /. Seguridade ou
segurança; estado das cou-
sas que as torna firmes, cer-
tas e livres de todo o risco
e perigo. Secr¿rüas, atis : —
segurança, certeza. Securi-
tas, certitudo : — segurida-
de, segurança, fiança. Fide-
jnssio, satisdatio : — seguri-
dade, repouso; socego, tran-
quillidade.
SEI
Segurísimo, ma. adj. sup. de
Seguro. Seguríssimo. Valde
securuSf tutissimus.
Seguro, ka. adj. Seguro; livre
e isento de todo o perigo,
damno ou risco. Securus, a,
um: — seguro, certo, indu-
bitável, e até certo ponto
infallivel. Securus, certus:
— seguro, firme, constante.
Securus, tutus, firmus: —
alheio, ignorante, nào sabe-
dor: — seguro, certo, digno
de confiança : — m. seguro,
salvo conducto. Fidei cau-
tio: — logar seguro, asylo,
retiro:— compromisso; obri-
gação de cumprir alguma
cousa: — descanso; mola
das armas de fogo para evi-
tar que se disparem pelo jo-
go dos fechos. A buen segu-
ro (loc. adv.); com toda a
certeza, certamente, indubi-
tavelmente, sem duvida, em
verdade. Certe, induhitan-
ter. Al seguro (loo. adv.) V.
Seguramente. De seguro (loe.
adv.); com certeza, sem du-
vida. Certo. En seguro {loc.
adv.); em seguro, em segu-
rança; em parte onde não
ha que temer nem recelar
damno. Tuto. Sobre seguro
(loc. adv.); sobre seguro,
seguramente, com toda a se-
gurança. Ex tuto, covfiden-
ter : — (comm.) seguro ; con-
trato ou escriptura com que
se seguram as cousas ou ob-
jectos que correm algum
risco por mar ou por terra.
Usa-se muito no commercio.
Satisdatio, onis. Compañía
de seguros; companhia de
seguros ; sociedade mercan-
til que reintegra as perdas
occasionadas por incendio,
naufragio, etc., mediante
uma pequena retribuição
que paga o segurado. Se
tem por objecto assegurar
só as propi-iedades dos indi-
viduos que a compõem, cha-
ma-se então comijanhia de
seguros mutuos.
Seidra. m. Seidra; grão sacer-
dote da seita de Ali, entre
os persas,
Seies. adj. (ant.) V. Seis.
Seimeria /. (bot ) Seymeria;
genero de plantas da fami-
lia das escrophularineas.
Seimiri. m. (zool.) Seimiri; se-
SEI
pecie de macacos america-
nos, que tambera se chamam
sapajú aurora ou sapajú do
Cayena, e formam a transi-
ção dos sapajús para os sa-
guins.
Seiranota./. (zool.) Seiranota;
genero de reptis batrachios.
Seiro. m. (zool.) Seiro; genero
de insectos hemipteros da
tribu dos scutelerios.
Seis. adj. Seis; numero que se
compõe de cinco unidades
mais uma. Sex: — seis, sex-
to; como: capitido seis; ca-
pitulo seis ou sexto: — m.
seis; caracter ou algarismo
que representa o numero de
cinco unidades mais uma.
Senarins numerus: — seis;
carta de jogar que tem seis
signaes ; v. g. : el seis de es-
padas, etc., o seis de espa-
das. Pagella sexarium nu-
merum refercns: — seis;
nos dados são seis pontos ne-
gros que elles têem n'um
de seus lados. Numerus se-
nariusin talis: — em alguns
logares ou villas, cada um
dos regedores que n'este nu-
mero se disputavam paia o
governo politico e económi-
co ou para algum negocio
particular.
Seisavado, da. adj. Sextavado,
hexágono; que tem seis la-
dos e seis ângulos. Sexan-
gulus, a, iim.
Seisavo, va. adj.Y. Exétgouo:
— seisavos; sexta parte de
um numero. Sexta numero
pars.
Seiscientos, tas. adj. mimeral.
Seiscentos; numero que re-
sul ta da multiplicação de .«eis
pela centena. Sexcenti, ce, a.
Seise, m. Menino de coro de
algumas cathedraes de Hes-
panha, especialmente da An-
daluzia. Exercita-se no can-
to, e de ordinario não excede
a seis o seu numero total,
d'onde lhe procede o nome.
Seisen. m. Seisen; antiga moe-
da de prata de valor de meio
real, equivalente a seis di-
nheiros de Aragão.
Seisena, m. Seisena; moeda de
cobre de Valencia, que vale
seis dinheiros ou doze mara-
vedis. Está quasi extincta,
pois ha muitos annos que se
não cunha.
SEL
Seiseno, na, adj. Sexto.
Seisillo. m. Jogo de cartas en-
tre seis pessoas: — (mus.)
ligadura; reunião de seis no-
tas iguaes. Temporis men-
sura in musica, sex notas
pares continens.
Seita. /. (ant.) V. Saeta.
Sejecia. /. (zool.) Segecia ; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros nocturnos.
Sejestria. /. (zool.) Segestria;
genero de aracbuides da tri-
bu das aranhas, que contera
cinco especies originarias de
ambos os hemispherios.
Se JO. m. (ant.) Y. Sexo.
Sejonia. adv. (ge\:m.) Hoje.
Seket. m. Seket; terceiro de-
cano de Aries, a queui se
representa sentado sobre
urna flor de lod<ào no zodia-
co rectangular de Denderah.
Selacio. m. (zool.) V. Peregri-
no : — m. 2^1. (zool.) selacios;
familia de peixes chondro-
pterygios, caracterisados por
ter as branchias lixas na
pelle, e mandíbulas livres e
a boca aberta na parte infe-
rior do focinho.
Seladerma. /. (zool.) Selader-
ma; genero de insectos hy-
menop teros da tribu dos
chalcidios.
Selago, m. (bot.) Selago; ge-
nero de plantas da familia
das selagineas.
Selají'neas. /. pl. (bot.) Sela-
gineas; familia de plantas
dicotyledoneas inonopeta-
la?, cujas especies crescem
no Cabo da Boa Esperança.
Selajinito. m. (bot.) Selagini-
to, genero de plantas que
parecem pertencer á familia
das lycopodiaceas e cujas es-
pecies bao sido encontradas
fosseis.
Selandria. m.(zool.) Selandria ;
genero de insectos hymeno-
pteros da familia dos ten-
thredineos.
Selasia. /. (zool.) Selasia (bri-
lho); genero de insectos co-
leópteros da familia dos ma-
lacodermes.
Selatosomo. m. (zool.) Selasto-
rao.V. Diacanto.
Selección. /. Selecção, esco-
lha; acto de escolher. Sele-
ctio, onis.
Selecto, ta. adj. Selecto, esco-
lhido, Sdectus, a, um: —
SEL
(fam.) selecto, superior, in-
comparável, exquisito, muito
excellente.
Selenhidrato. m. (chim.) Selen-
hydrato; sal formado pela
combinação de hydrogenio
seleniado com um seleniure-
to metallico.
Selenia. /. (bot.) Seleuia; ge-
nero de plantas da familia
das cruciferas, cuja especie
typica cresce na America
do norte.
Seleniado, da. adj. (chim.) Se-
leniado; que contém selenio.
Seleniato. m. (chim.) Selenia-
to; sal formado pela combi-
nação do acido selenico com
uma base.
Selenibase. /. (chim..) Seleni-
base; combinação do sele-
nio que representa de base.
Selenicianuro. m. (chim.) Sele-
nicyanureto; sal em que o
cyauogenio e o selenio fa-
zem o papel de principio
electro-negativo.
Selenico, ca. adj. Selenico;
pertencente á lua ou aos seus
movimentos: — selenico;
diz-se do discurso que se
pronuncia ou da obra que se
escreve acerca da lua: — •
(chim.) selenico; diz-se de
um acido formado pelo sele-
nio e o oxygenio.
Selenidos. 7n. pi. (min.) Sele-
nidos; familia de mineraes
que tem por base o selenio.
Selenífero, KA. adj. (chim.)
Selenifero; que contém sele-
nio.
Selenio. m. (min.) Selenio ou
selenium ; metal simples des-
coberto ein 1817 por Berze-
lio. Conduz mal o calórico e
o fluido eléctrico; reduz-se
com facilidade a pó; tem
grande similhança com o
enxofre e arde ao ar livre,
dando origem ao acido sele-
nioso.
Selenioso. adj. (chim.) Sele-
nioíso; diz-se de um dos áci-
dos que forma o selenio com
o oxygenio.
Selenita, s. (astr.) Selenita;
habitante da lua: — /.
(min.) selenita; nome dado
por Dioscorides a uma va-
riedade crystallina e lami-
nosa de gesso, conhecida
vulgarmente pelo nome de
folha de talco.
SEL
731
Selenitas. /. (min.) V. Sele-
nita.
Selenito. ?n. (chim.) Selenito;
sal formado pela combina-
ção do acido selenioso com
lima base.
Seleniuro. m, (chim. e min.)
Seleniureto; combinação do
selenio com outro metal
qualquer.
Selenocéfalo. m. (zool.) Sele-
nocephalo (cabeça em forma
de lua); genero de insectos
hemipteros homopteros da
familia dos cercopidos.
Selenocéntrico, ca. adj. (astr.)
Selenocentrico; que tem re-
lação com o centro da lua.
Selenodero. m. (zool.) Seleno-
dero; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos clavicornes.
Selenodonte. w. (zool.) Sele-
nodonte; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos malacodermes.
Selenófora. /. (zool.) Seleno-
phora (que tem meia lua);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos.
Selenogamia. /. (med.) Seleno-
gamia.V. Somnambulismo.
SelenogÁmico, ca. adj. (med.)
Selenogainico; relativo á se-
lenogamia.
Selenognóstica./. Selenognos-
tica; reunião de todos os fa-
ctos conhecidos sobre a con-
stituição physica da lua.
Selenografía. /. Selenogra-
phia; descripçào da luz.
SelenogrÁfico, ca. adj. Sele-
nographico; concernente ou
relativo á selenographia.
Selenógrafo. m. Selenogra-
pho; o que descreve a lua
ou é versado em selenogra-
phia.
Selenopalpo. m. (zool.) Seleno-
■ palpo; genero de insectos
coleópteros heteromeros da
familia dos stenelytros.
Selekope. m. (zool.) Selenope;
genero de arachnides da
tribu das aranhas, cujas es-
pecies vivem em ambos os
continentes.
Selenosis./, (med.) Selenosis;
mancha branca nas unhas.
Selenostato. m. (phys.) Sele-
nostato; instrumento para
observar a lua.
Selenotopografía. /. Selenoto-
732
SEL
pograpbia; topograpliia da
lua, descrlpçào da superfi-
cie d'este planeta.
Selenotopográfico, ca. adj. Se-
lenotopographico ; concer-
nente ou relativo á seleno-
topographia.
Seleucida. *. (hist.) Seleucida;
descendente de beleuco, rei
da Syria.
Seléocide. /. Seleucide; ave
astuta e mui voraz, que se
alimenta principalmente de
gafanhotos.
Seliera. /. (hot.) Seliera; ge-
nero de plantas da familia
das goodeniaceas.
Selino. m. (bot.) Selino; genero
de plantas da familia das
umbelliferas.
Semo. m. (zool.) Selio: genero
de crustáceos Icnieideos da
familia dos chondracanthos.
Selismo. m. (mecí.) Psellismo;
nome genérico que compre-
liende todos os vicios de pi-o-
nunciaçào. Até hoje distin-
guem-se ouze especies.
Selmana. /. (ant.) V. Semana.
Seloa. /. ("¿oí.j Selloa; genero
de plantas da familia das
compostas.
Selva. /. Selva, bosque, mato.
Silva, ce: — ccdua; mata
que se acha em disposição
de receber o corte, para fa-
zer carvào ou outros usos.
Fatigar la selva (fr. poet.);
bater mato, empregar-se no
exercício da caça grossa.
Fera fatigare, venari.
Selvaje. adj. (ant.) Selvagem,
V. Salvaje.
Selvajino, na. adj. (ant.) Sel-
vagino. V. Selvático.
Selvático, ca. adj. Selvático;
pertencente ou relativo ás
selvas, montesino, que nasce,
cresce ou se cria nas selvas.
Silvaticus, a, um: — selváti-
co, selvagem, rustico, agres-
te, montez, etc.
Selvatiquez. /. Selvatiqueza;
qualidade, condição ou na-
tureza do que é selvático:
— selvatiqueza, rusticida-
de, rudeza, falta de cultura.
Rusticitas, atis.
Selvoso, sa. adj. Selvoso, silvo-
so; pertencente, relativo ás
selvas ou próprio d'ellas. Sil-
vosus, a, um: — selvoso; diz-
se do territorio ou paiz em
que ha muitas selvas, matos.
SEL
Sellador. to. Seliador; o que
sella ou poe sêllo. Signator,
oris.
Selladura./. Sellagcm; acção
e effeito de sellar. Signa-
tura, ce.
Sellar, a. Sellar; pôr o sello.
Signare; signo, sigillo mu-
ñire: — sellar; estampar,
imprimir ou deixarímarcada
urna cousa em outra. Obsi-
gnare: — sellar, concluir,
rematar, por fim. Rem per-
Jicere; coronidcm imponere:
— sellar, cerrar, tapar, fe-
char. Na mesma accepção se
usa também fallando de cou-
sas immateriaes. Occludere,
silentio servare: — (fig. imis.)
prender, obrigar uin a outro
com beneficios, traze-lo preso
pelo beiço. Benoficiis obstrin-
gere: — (fig-) sellar; confir-
mar com sacrificios pessoaes
a veriiado da causa que se
defende: — los labios (fr.);
sellar, fechar os labios, a
boca; não dizer palavra, ca-
lar-se.
Sello, m. Sello; peça, ordina-
riamente de metal, cm que
estao abertas as armas ou
divisa de algum ¡principo, es-
tado, republica, religião,
communidade, senhor ou ca-
valleiro particular, que se
impriu'ie om cartas ou pa-
peis de importancia para os
tornar validos e authenticos.
Sigilliim, i: — sello, sinete,
chancella ; instrumento ou
peça com caracteres ou al-
gum desenho gravado, que
serve para fechar as cartas
ou a capa de qualquer pa-
pel, ou 2iara imprimir algum
signal particular em cera,
lacre derretido, obrcia ou
outra materia branda, ou
com tinta: — sello; casa ou
repartição onde se estampa
ou poe o sello a alguns es-
criptos para os auctorisar.
Domiis in qua literas sigillo
muniuntur: — sello; o que
fica estampado, impresso e
sellado no mesmo sello. Si-
gnatura, sigilli impressio:
— (fio-) sello, ultima per-
feição. Coronis, idis: — sello,
signal, vestigio, marca: —
(fig.) caracter ou physiono-
mia especial : — V. Sellador:
— del estómago (fig.); qual-
SEM
quer porção pequena de co-
mida solida e vigorosa que se
toma sobre a mais comida e
ajuda a digestão. Liternum
stomachi fomentnm: — de pe-
nitencia.W . Sijilo sacramen-
tal: — seco ó en seco; sello
em branco; o que se imprime
fortemente sobre papel para
lhe deixar marcadas as par-
tes proeminentes: — volan-
te; sello volante; o que se
põe nas cartas sem o aper-
tar, para que fiquem aber-
tas e possa lè-las a pessoa
por mão de quem se dirigem
a outra. Siqillum non con-
sfrictum. Echar sello (fr.
fig.); pôr o sello, acabar, ul-
timar, concluir, aperfeiçoar
o que se começou. Operifas-
tigium, coronidem imponere.
Lugar del sello; logar do
sello, nota que se põe no fim
de alguns despachos : — de
Salomón (bot.); polygonato
vulgar; especie de plantas
que serve de typo ao genero
polygonato.
Seji. prep). (ant.) Sem. V. Sin.
Semáforo, m. (zool.) Semaphoro
(qiie tem signal); genero de
insectos lepidópteros da fa-
milia dos nocturnos.
Seíiaxa. ,/'. Semana; o espaço
de sete dias contados de do-
mingo até sabbado. Hebdo-
mns, atis: — de la pasión;
semana da Paixão; a que
precede a semana santa: —
grande, semana mayor; se-
mana maior. V. >S'fimíi??« san-
ta: — santa; semana santa;
a ultima da quaresma, desde
o domingo de Ramos até ao
de Paschoa de Rpsurreição.
Hebdomas, quá Christi pa-
tientis ac morientis mysteria
sánete recoluntur: — ripanso;
livro de reza da semana San-
ta e dos oflicios que n'ella
se celebram. Officium majo-
ris hebdomadis. Cobrar la
semana (fr. fam.); receber a
feria, o salario ganho durante
a semana. Entre semana (loe.
adv.); em qualquer dia da
semana, menos no primeiro
e no ultimo. Per hebdoma-
dem. La semana que no tenga
viernes (loe. fam.); para a se-
mana dos nove dias; usa-se
dizer para despedir alguém,
negando-lhe o que pretende
SEM
ou para sig^nificar a impos-
sibilidade de conseguir al-
guma cousa. Ad kalendas
grescas. Mala semana; re-
gra, metistruaçào das mulhe-
res. Hombre de tres semanas;
diz-se zombando de um ho-
mem que finge nào ter ap-
petite 6 que se queixa da
comida que llie dào: —
(citrón.) semana; periodos
septenarios de tempo, seja de
mezes, annos ou séculos,
como as semanas de Daniel:
— (hist.J semana ; sos:undo
Moysés e a sagrada Eseri-
ptura, a divisão do tempo
em semanas deve a sua ori-
gem á creaçào do mundo,
porque Deus o acabou em
seis dias e deseançou no sé-
timo. Diào Casio pretende
que os egj'pcios foram os
primeiros que usaram d'es-
ta divisão do tempo, cuja
idéa tomaram dos sete pla-
netas. Os gregos e os ro-
manos antigos não conhece-
ram esta divisão, pois aquel-
los contavam seus dias por
décadas e estes por novenas:
— tridua; semana tridua; a
de tres dias de que faz inen-
çào Santo Agostinho. Na
Cantabria esteve em uso,
pois na sua lingua ha ves-
tigios que o demonstram
como: asfe-lena, que corres-
pondeasegunda feira, e quer
dizer primeiro dia da sema-
na; aste-artia, que corres-
ponde a terça feira, e aste-
azquena, que equivale a
quarta feira, dia ultimo. Ost-
eqzina, significa sabbado ou
dia depois da semana.
Semanal, adj. Semanal; per-
tencente á semana. Hebdo-
madarius, a, um.
Semanalmente, adv. vi. Sema-
nalmente; por semanas, em
todas as semanas, de modo
semanal. Per hehdomades;
singvllis hehdomadihus.
Semanario, ria. adj. Semana-
ria, semanal: pertencente á
semana ou que succede se-
manalmente. Qiiod acoidit
singiilis quibusque hebdoma-
dibus: — m. semanario; pa-
pel ou periódico semanal.
Semanería. /. Cargo ou ofiicio
de semaneiro. Hebdomadurii
múnus: — nos tribunaes é
SEM
o exame que se faz dos des-
pachos que d'elles sáein, para
ver se vào conformes ao que
se ha resolvido. Chama-se
assim este acto, porque é se-
manal. Nas audiencias é ou-
tro o seu exercicio, segundo
o estylo de cada uma. Sena-
toris hebdomadarii múnus.
Semanero, ra. adj. Semaneiro,
semanario; diz-se da pessoa
que exerce alguma emprego
ou encargo por semanas.
Usa-se mais commummente
substantivado. Hebdomada-
rivs, a, um.
Semanoto. m. (zool.) Semanoto;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos longicornes.
Semarilauia. /. (bot.) Semaril-
laria. V. Paulinia.
Sembella. /. (ntun.) Sembella;
moeda pequena de prata
usada na antiga Eoma e
que valia metade do asse.
Semblante, m. Semblante; re-
presentação exterior que no
rosto se mostra do que n'al-
ma se passa. Vullus, aspe-
fifus: — semblante. V. Cara,
Mostro: — (fi.^/-) semblante;
mostras, apparencia, exte-
rior, aspecto, representação
do estado das cousas. Aspe-
ctiis, fácies: — (ant.) signal,
indicio: — adj. fant.J V. Se-
mejante: — cernido, emper-
rado; semblante sanhudo,
carregado, severo, carran-
cudo. Bueu semblante ; bom
semblante, boa cara, ar de
saúde: (fig-) boa cara, bom
agasalho, bom acolhimento.
Mal semblante ; má cara, as-
pecto achacoso: (fifj) má
cara, semblante carregado:
(jig.) má cara, mau acolhi-
mento, tratamento desabri-
do. Comp)oner el semblante
(fr.) ; mostrar .seriedade ou
modestia. Vnltum modestinn
prceferre, ad gravitafem vul-
tum componere. Mudar de
semblante ó cie color (fr.):
mudar de semblante, de ca-
ra, mostrar outra cara, mu-
dar de côr; alterar-se, dan-
do-o a entender no rosto.
Valiam matare: (fr. fig.)
mudar de face; mudarem \
ou variarem as circumstan-
cias das cousas. Speciein
mutare. Hacer semblante
SEM 733
(fr. ant.); fazer semblante,
dar mostras.
Semblanza. /. (ant.) V. Seme-
janza. Em litteratura usa-se
ainda como especie de re-
trato biographico; v. g. : las
semblanzas cie los diputados
a cortes; a vida ou cores po-
liticas dos deputados ás cor-
tes.
Semblar, n. (ant.) V. Semejar,
ser similhante.
Semble, adv. m. (ant.) Junta-
mente: — similhantemente.
Semblide. m. (zool.) Semblide;
genero de insectos nevropte-
ros da familia dos sembli-
dos, cujas larvas sào aquá-
ticas, e ao transformar-se em
nymphas, sáein da agua e
introduzem-se na terra ao
pé das arvores.
Semblidos. m. pi. (zool.) Sem-
blidos; familia de insectos
nevropteros.
Sembra (en). (loe. adv. ant.)
Similhantemente.
Sembrada. /. (ant.) V. Sem-
brado-
Sembradera. /. Semeador; in-
strumento de semeadura,
lla-os de differentes espe-
cies.
Sembradío, día. adj. Próprio,
apto, bom para se semear;
diz-se das terras ou campos.
Sativas ager.
Sembrado, m. Semeado, semea-
da, terra, campo semeado.
Sala, oram.
Sembrador, ra. s. Semeador;
o que semeia. Seminator,
oris.
Sembradura./. Semeadura, se-
menteira: acçào e effcito de
semear. Diz-se principal-
mente das terras lavradias,
para as distinguir das ter-
ras de pastos, etc. Satio, se-
menfis.
Sembrar, a. Semear; lançar
grào, semente á terra. Sere-
re, seminare: — (fiff) se-
mear, es]iarzir, espalhar,
derramar, Spargere : — (fig.)
semear, causar, occasionar,
promover a discordia, a si-
zania, erros, uma doutrina
má, falsos rumores, etc. Se-
minare, serere: — (fiff-) se-
mear; collocar sem ordem
alguma cousa para adorno
de outra. Sparsim collocare:
— (fig-) semear, espalhar,
734 SEM
publicar, divulgar. Sparge-
re, dijfundere, disfieininare:
— (fig.) semear; fazer algu-
mas cousas tendo o fito no
lucro ou frncto. Scminai-e,
ser ere: — (fig-) semear, co-
brir, tapetar de flores, de
hervas; juncar de mortos:
— cizaña; semear, metter
sizanias, enredar, intrigar.
Como sembrar edes, cojere-
des (fr.); assim como semea-
res colherás; colher cada
um segundo semeia; os tVu-
ctos correspondem ás obras.
Ut semenfem feceris, itn et
metes. Quien bien sembra.
bien coje (fr. fig.); quem
bem semeia, bem colhe. Se-
menti respondent segetes: —
en la arena (fr. fig.); se-
mear na areia, em terra in-
grata; fazer bem aos ingra-
tos e desagradecidos: tra-
balhar debalde.
Semecarpo, m. (bnt.) Semecar-
po; genero de plantas da fa-
milia das anacardiaceas, cu-
ja especie typica é urna ar-
vore grande que cresce nas
Indias orientaes, e se culti-
va em certos logares das An-
tilhas e da America tropical.
Semeja. /. (inus.) V. Semejan-
za: — signal, mostra, indi-
cio. Signum, indicium. Como
■por semejas (loe. adv. ant.J;
ás cegas, ás apalpadellas,
com pouco conhecimento. Ni
por semejas (loe. adv. ant.);
nem por sombras. Hija, ni
mala seas, ni hagas las se-
mejas (rif); filha, má não
deves sô-lo nem parece-lo.
Semejable, adj. Si mil havei,
comparável; que pode com-
parar-se. Assimilare valens:
— (ant.) V. Semejante.
Semejablemente, adv. m. (ant.)
Similhavelmente, similhan-
temente; com similhança, da
mesma maneira.
Semejabre. adj. (ant.) V. Se-
mejante.
Semejado, da. adj. Similhado,
assimilíiado, parecido.
Semejancia. /. (ant.) V. Seme-
janza.
Semejante, adj. Similhante,
parecido; que tem similhan-
ça. Similis, le: — similhan-
te, tal; diz-se da pessoa ou
cousa a que nos referimos,
como: 710 he visto a semejan-
SEM
te mtijer; no lie leido seme-
jante libro; nao tenho visto
similhante mulher; nào hei
lido similhante livro, etc.:
— m. (ant.)Y. Símil, com-
paração. Semejanza, imita-
ção. Por semejante (loe.
adv. ant.); similhantemente,
igualmente. Figuras seme-
jantes (math.); figuras simi-
Ihantes; as que têem os ân-
gulos iguaes e os lados pro-
porcionaes.
Semejantemente, adv. m. Simi-
lhantemente, com similhan-
ça. Similiter.
Semejantísimo, ma. adj. sup. de
Semejante. Similhantissimo.
VakVe similis.
Semejanza. /. Similhança; o
parecerse uma cousa com
outra. Similitudo, inis: —
(ant.) V. Símil, exemplo.
Facer semejanza de si (fr.
ant.) V. Aparentar.
Semejar, n. Similhar, assimi-
Ihar-se; ser similhante, pa-
recer-se urna cousa com ou-
tra. Assimilari: — (imp.ant.)
similhar, parecer, ter appa-
rencia.
Semelable, Semelabre. adj.
(ant.) V. Semejante.
Semelancia. /. (ant.) V. Seme-
janza.
Semelak. n. (ant.fiV. Parecer.
Semeliancia. /. (ant.) V. Seme-
janza.
Semellabe, Semellable. adj.
(ant.) V. Semejante.
Semellar. n. V. Parecer.
Sémen. m. Semen, esperma, li-
cor seminal oii prolífico dos
animaes machos, que fecun-
da as fêmeas e os ovos. Se-
men, inis.
Semencera. /. (ant.) V. Semen-
tera.
Semencina. /. Semencina; urna
das tres iirincipaes especies
do semen-contra.
Semencontra. /. (ôoí.J-Semen-
contra; nonie dado om phar-
macia ás extremidades nao
floridas de algumas especies
de artemisa, que se adminis-
tram como remedio vermí-
fugo muito eflicaz, o.^special-
mente para as creancas.
Sementacion. /. Sementeira,
semeadura; acçào c eff'eito
de semear.
Semental, adj. Semental; con-
cernente á semeadura ou de-
SEM
terminado para ella. Semen-
tinus, a, tim : — m. pae de
eguas, cavallo de semente,
cavai lo de padreaçào.
Sementar, a. Sementar, se-
mear; espalhar, lançar a se-
mente. Semen espargere, se-
minare.
Sementera./. Sementeira; ac-
çào e efleito de semear. Sa-
ctio, onis: — sementeira;
terra semeada. Satas ager:
— sementeira; o que se se-
meia. Semen terree munda-
t>tm : — sementeira ; estação,
tempo, sa.sào de semear. Se-
mentis, serendi tempus.
Sementero, m. Sementeiro; sa-
co em que o semeador leva
o grào para semear. Saccus
semeidifer : — V. Sementera.
Sementinas. /. pi. (hist.) Se-
mentinas; festas que se ce-
lebravam em Roma para
obter boa sementeira.
Sementino, na. adj. Sementino;
pertencente ás sementes. íS'e-
rnentimís, a, vm: — diz-se
particularmente de uma es-
pecie de peras que amadu-
rece pelo tempo das semen-
teiras.
Semestral. adj.Y. Semestre.
Semestre, adj. Semestre; que
dura seis mezes. Semestris,
tre: — m. semestre; o espa-
ço de seis mezes consecuti-
vos, meio anno. Demidii an-
ni spatium; semestris.
Semeyar. n, (ant.) V. Parecer.
Semeyologo. m. Semeiologo; o
que escreve acerca da se-
meiologia.
Semeyolojía. /. (med.) Semeio-
logia; i)arte da medicina
que trata dos signaes, e dá
a conhecer as alterações que
annunciain o que existe, o
que passou e o que ha de
occorrer, especialmente no
estado de doença.
Semevolójico, ca. adj. Semeio-
logico; que se refere á se-
nieiologia.
Semeyóforo. m. Seineioplioro;
um dos cinco officiaes infe-
riores que tinha cada lieca-
tontarcliia do exercito grego.
Semky('itica./. Semeiotica ; par-
te da medicina que trata dos
signaes e do seu valor nas
molestias, dando a conhecer
pelas alterações exteriores o
que occorre interiormente :
SEM
— (mil.) semeiotica, arte de
fazer manobrar as tropas,
iudit-ando-lhes os nioviuien-
tos com signaes e nao com
a voz.
Semeyütico, ca. ad). Semeioti-
co; Cüncernente aos signaes.
Semianular, adj. Seuiiamuüar ;
que tem a disposição ou a
forma de um meio annel.
Semi. Semi- termo latino que
significa metade, meio, e que
se antepõe a muitas outras
palavras para modificar a
sua significaçào; como: se-
mi-círculo, semi-breve, etc.,
semi-circulo, semi-breve, etc.
Algumas vezes tem a signi-
ficação de quasi, como: semi
dormido, etc., meio acorda-
do, etc. Dimidiiim, medletas.
Semiarrianismo. m. Semiaria-
nismo; seita originada pelo
arianismo, porém com modi-
ficações e reformas que a
constituíam muito mais mo-
derada.
Semibárbaro, ra. adj. Semi-
bárbaro; meio bárbaro.
Semibastion. m. fwi7.J Meio ba-
luarte*, obra fortificada que
se compõe de um só flanco
e de uma só face.
Semibreve. /. (mus.) Semi-bre-
ve ; figura ou nota fundamen-
tal da musica que vale um
compasso menor. Musica no-
ta semihrevis dieta.
Semicabrón, Semicapro, m. Se-
micapro; ,meio bode e meio
homem. E epitheto que os
gentios davam a alguns dos
seus deuses. Semicaper, x>ri.
Semicilíndrico, ca. adj. Semi-
cyliadrico; o que é cylindri-
co por um só lado.
..Semicircular, adj. Semi -circu-
lar; concernente ou relativo
ao semi-circulo. Semicircu-
laris, re: — semi-circular;
disposto cm forma ou á ma-
neira de semi-circulo.
Semicírculo, m. Semi-circulo,
meio circulo ou metade de
circulo, cortada por um diâ-
metro. Semicircidus, i: —
V. Hemiciclo: — semi-cir-
culo. V. Transportador.
Semicolon. m. Semi-colon; an-
tigo signal de pontuação,
que valia meia pausa e uma
coma.
Semicopado, m. (mus.) Synco-
pe; nota que une a segunda
SEM
parte de um compasso com
a primeira do que se segue.
Musica nota, secundam an-
ferioris temiooris ^^artem. ciim
prima posterioris annecfens.
Si'.MicORCHEA. /. (mus.) Scmi-
colcheia; nota ou figuras de
musica, que vale meia col-
cheia. Miisicce nota duplici
linea inferiiis signafa.
SemicromÁtico, ca. adj. (mus.)
Semi-cromatico ou semi-
chromatico; diz-se de certo
genero de musica, composto
do diatónico e do chr o m ati-
ço. Semichromaticus , a, um.
Semicuadrado, da. udj. (asfr.)
Semi-quadrado; diz-se do
aspecto que apresentam dois
planetas separados iim do
outro 45°.
Semicupio, m. Semicupio; meio
banho ou banho n'agua até
á cintura.
Semidea. /. (poet.) Semidea. V.
Semidiosa.
Semideo, m.. \(poet.) V. Semi-
diós.
Semidiáfano, na. adj. Semidia-
phano; o que não é perfeita-
mente transparente.
Semidiámetro, m. Semidiáme-
tro, raio de circulo. V.i?rífZ?"o.
Semidiapason. m. (mus.) Semi-
diapasào; intervallo disso-
nante de oito vozes, quatro
tons e tres semitous maio-
res. Semidiapason.
Semidiapente. m. (mus.) Semi-
diapeute; intervallo de dois
tons e dois semitons maio-
res, quinta remissa. Semi-
diapente.
Semidiatesaron. to. (mus.) Se-
midiatheserào; quinta di-
minuida, intervallo disso-
nante de quatro vozes, um
tom e dois semitons. Semi-
diatessaron.
Semidifunto, ta. adj. Semi-de-
funto, semi-morto;meio mor-
to ou quasi defunto. Semi-
animis, me.
Semidijital. adj. Que tem o
comprimento de meio dedo.
Semidiós, m. Semideus, meio
deus, divindade subalterna,
deus de segunda ordem ; no-
me que os gentios davam
aos héroes e varões esclare-
cidos por suas façanlias, a
quem collocavam entre os
deuses. Semideus, ei.
Semidiosa. /. Semi-deusa ou
SEM 735
semidea; assim chamavam
os gentios aquellas heroinas
que por seus altos feitos pa-
reciam descender de algum
de seus deuses. Semidea, ce.
Semiditono. m. (mus.) Semidi-
tono; intervallo que consta
de um tom e um semiton,
terceira menor.
Semidivinidad. /. Semidivinda-
de; qualidade de semi-deus,
o ser scmi-deus.
Semidoble. adj. Semi-duplex
ou semi-duples; diz-se das
festas ecclesiasticas que se
celebram com menos so-
lemnidade que as duplex e
com mais que as simples.
Semidiiplex fesHim.
Semidocto, ta. adj. (fam.) V.
Semierudito.
Semidormido, da. adj. Semi-
adormecido, meio adormeci-
do, que está quasi a dormir.
Semiíojñtus, a, um.
Semidragon. m. Semi-dragão;
rneio homem e meio dragào.
E termo do estylo phantas-
tico ou metaphorico. Semi-
draco, 07iis.
Semienciclopédico, ca. adj. Se-
miencyclopedico; que é quasi
encyclopedico, que abrange
uma noticia mui succinta das
principaes artes e sciencias.
Semient. /. Sement; apócope
de semente. V. Simiente.
Semienza. /. (ant.) V. Semen-
tera.
Semierudito, ta. adj. Semidou-
to; que só tem conhecimen-
tos superficiaes e pretende
passar por homem douto.
Semiesfeka /. Semi-esphera;
meia esphera, metade de
uma esphera.
Semiksférico, ca. adj. Semi-es-
pherico; que forma meia es-
phera.
Semiesferoide. m. Semiesphe-
"roide; metade de um esphe-
roide.
Semifallo, lla, adj. Baldo;
carecido de algum naipe;
V. g. : estoy semifallo a co-
2X!s, bastos, etc ; estou bal-
do a copas, a paus, etc : —
m. circumstancia de nào ter
mais que uma carta de al-
gum naipe.
Semifluido, da. adj. Semi-fl ni-
do; meio fluido, que nào é
inteiramente fluido.
Semifusa. /. (mus.) Semi-fusa,
736 SEM
meia fusa; nota que vale
metade de uma fusa. Semi-
fussa, ce.
Semigola. /. (mil.) tíemijíola,
demigola, meia gola; linlia
tirada do flanco ao angulo
da gola.
Semigótico, ca. aãj. Semi-go-
tbico, meio gothico. Escri-
ptura semigótica; escriptu-
i-a semi-gothica; escriptuia
gothica, alterada pela mis-
tura de caracteres romanos.
Semihistórico, ca. adj. >Semi-
historico; meio histórico e
meio romântico.
Semihombre, ni. Semi-homem,
meio homem.
Semilunar, adj. Semi-lunar;
da forma de meia lua ou
crescente.
Semilunio, m. Semi-lunio; meia
lua, metade do tempo em
que a lua faz a sua revo-
lução. Medms lunce curaus.
Semilla. /. (fig.) Semente, se-
menteira, manancial; cau-
sa, origem. Origo, causa:
— pi. sementes, entre la-
vradores chamam-se assim
principalmente as diversas
especies de sementes, á ex-
cepção do trigo e da cevada.
Semina, orum: — de per-
las; semente das pérolas;
pérolas mui miiidas, assim
chamadas pelos ourives e
lapidarios: — (bof.) semente;
corpo vegetal produzido pela
germinação, que depois de
fecundado se desenvolve e
adquire propriedades que o
tornam capaz de dar nasci-
mento a uma nova planta.
Semen, inis.
Semillama. /. V. Manzanilla.
Semillero, m. Sementeira, se-
minario, viveiro de plantas
novas e de arvoresinhas pa-
ra dejjoi.s se transplantarem.
Seminariiim, ii: — (fig-) fo-
co; origem fecunda de algu-
mas cousas prejudiciaes; co-
mo: semillero de vicios, de
pleitos. Malorimi semmtis.
Semimembranoso, sa. adj. Se-
mimembranoso; diz-se de
um musculo situado na par-
te posterior da cosa.
Semina. /. Semina; deusa dos
latinos que presidia ás se-
mentes.
Seminación. /. Seminação; a
dispersão das sementes.
SEM
Seminal, adj. Seminal, esper-
matico; de semen, perten-
cente a elle ou que o con-
tém. Seminalis, e.V. Esper-
mcitico: — (bot.) seminal;
diz-se das primeiras folhas
das plantas que se desenvol-
vem na semente pela germi-
nação e que sào os cotyledo-
nes convertidod em follias.
Seminar, a. (inus.) Engendrar,
gerar, procrear: — V. Sem-
brar.
Seminarista, m. Seminarista;
alumno interno de algnm se-
minario. Seminarii alumnus:
— seminarista ; o que é edu-
cado em seminario.
Seminatuua. /. (unt.) Y. Sem-
bradura.
Seminífero, ra. adj. Seminífe-
ro; que encerra ou contém
sementes. Vasos ó conductos
seminíferos (anat.); vasos ou
conductos seminíferos; va-
í^os mui pequenos, da reunião
dos quaes se forma a sub-
stancia do testículo, e nos
quaes se segrega e circula
o esperma ou semen.
Seminima./, (mus.) Seminima;
nota que vale meia minima,
é a quinta nota. Seminima, ca.
Semininpa. /. (zool.) Seminym-
pha; nympha que difiere
pouco do insecto perfeito.
Seminota. /. (zool.) Seminota;
genero de insectos hymeno-
pteros da familia dos eva-
nidos.
Semioctava. /. (a)d.) Semioita-
va; composição de quatro
versos consonantes, que é a
primeira metade de uma oi-
tava.
Semíofora. vi. (zool.) Semio-
phora (que tem signal); ge-
nero de insectos lepidópte-
ros, da familia dos noctur-
nos.
Semioforo. »n. (zool.) Semio-
phoro (que tem. signal); ge-
nero de peixes da familia
dos escamipenneos.
Semi-ópalo. m. (min.) V. Resi-
raita.
Semioto. m. (zool.) Semioto (as-
signalado): genero de inse-
ctos coleópteros pentameros,
da familia dos serricornes:
— semioto; genero de inse-
ctos hymenoptoros da fami-
lia dos chalciilios.
Semipedal. ad/.Semipedal; que
SEM
tem meio pé de comprimento.
Semipedalis, le.
Semipelajianismo. m. (hist. e
rei.) Semipelagianismo; dou-
trina professada no v século
da Igreja, por Fausto e Ca-
pieno. Pretendia conciliar as
opiniões dus pelagianos com
as dos orthodoxos sobre a
graça e sobre o peccado ori-
ginal.
Semipelajiano, na. adj. e m.
Semi-pelagiano; o que se-
guia parte dos erros de Pe-
lagio.
Semiplena, adj. Semi-plena; diz-
se da prova imperfeita ou
não completa, como a que
resulta da declaração de uma
só testemunha, sendo de to-
da a excepção. Probatio se-
miplena.
Semiplenamente, adv. m. Se-
mi-plenamente; com uma
prova imperfeita, semi-ple-
na. Semiplena jjrobatione.
Semipoeta. aãj. Semi-poeta; ri-
mador, poeta de agua doce,
mau poeta. Pcetaster.
Semiprobanza, Semiprueba. /.
(for.) Semi-prova ; prova se-
mi-plena ou imperfeita, meia
prova.
Semipútrido, da. adj. Semi-pu-
trido; meio podre, quasi po-
dre. Semiputridus, a, um.
Semi-quintil. adj. (astr.) Semi-
quintil; diz-se do aspecto
dos planetas separados um
do outro trinta e seis graus.
Semi-racional. adj. Semi-racio-
nal, estupido, grosseiro, pa-
recido com os irraciouaes;
diz se da pessoa que pratica
algumas acções improprias
de gente. Semihomo, semira-
tionale animal.
Semi-recto. adj. Semi-recto;
diz-se do angulo que tem
quarenta e cinco graus, por
ser a metade do angulo re-
cto.
Semi-rubio, bia. adj. Semi-
louro, algum tanto louro.
Semís. to. V. Semi: — semis;
metade do asse romano. Se-
missis, is.
Semisabio, bia. adj. Semi-dou-
to; que falia de tudo e na-
da sabe com fundamento.
Semisalvaje. adj. Semi-selva-
gem, quasi selvagem.
Semisecular. adj. Semi-secu-
lar; que tem meio século.
SEM
Sejiisepauatista. m. (hist.) Se-
mi-separat.ista; individuo de
uma divisão da seita dos se-
• paraíistas.
Semisestil. adj. (astr.) Semis-
sestil; diz-se do aspecto que
apresentam dois planetas
separados um do outro uns
trinta graus.
Semi.staminau, adj. (Ijot.) Se-
niistaminar; diz-se de uma
tlor dobrada que nâo nuulou
em pétalas mais que uma
parte de seus estamos.
Semita, s. Semita; descen-
dente de Sem, primogénito
de Noé. Os semitas sào os
árabes, os hebreus, os chal-
deus, os phenicios e os syrios.
Semítico, ca. adj. Semítico; con-
cernente a Sem, filho mais ve-
lho de Noé. Lenguas semíticas
(pliilol.); línguas semi ticas;
nome dado ás linguas que
faliam os povos da Asia oc-
cidental, cVonde a Bíblia nos
diz serem os descendentes
de Sem. O árabe antigo é o
typo das línguas semíticas.
Semitono, m. (mus.) Semitono;
meio tom, intervallo que se-
para certas notas de musica.
Semitonus, i.
Semitransparente, adj. Semi-
transparente ; meio transpa-
rente, alguma cousa trans-
parente.
Semividrioso, sa. adj. Semivi-
treo ; que se parece um pouco
com o vidro.
Semivivo, va. adj. Semivivo,
meio vivo, quasi morto, com
pouca vida. Semivivus, a,
um.
Semivocal, adj. Semivogal; diz-
se de uma letra consoante
que se não profere sem uma
vogal. Semivocalis, le.
Semivulpa. /. (zool.J V. Zor-
ra mochilera.
Semnar. a. (ant.) V. Sembrar,
Semnopiteco. m. (zool.J Semno-
pítheco; genero de mammi-
feros quadrumanos.
Semnoteo. adj. (hist.) Semno-
teo; nome dado aos druidas
pelos gregos.
Sémola. /. Trigo candil des-
cascado. Similago, inis: —
sémola; farinha reduzida a
pequenos grumos de que se
fazem caldos. iSimila, ce.
Semotilo. m. (zool.) Semotílo;
genero de peixes abdomi-
SEN
naos, composto de tres espe-
cies.
Semoviente, adj. Semovente ;
diz-se do que por si mesmo
se move, como os gados, es-
cravos, que sào bens semo-
ventes. Semoicns, entis.
Sempiterna./. Sempiterna; te-
cido de la basto e encorpado
que usam ordinariamente
as mulheres jiobres para
vestir-se. Tela lanea sia di-
cta: — (hot.) V. Perpetua.
Sempiternamente, adv. m. Sem-
piternamente, perpetuamen-
te, eternamente; com dura-
ção interminável, de maneira
sempiterna. Sempiterne.
Sempiterno, na. adj. Sempiter-
no, sempre eterno, sempiter-
nal. Sempiternus, a, um.
Sempre, adv. (ant.) V. Siem-
pre.
Sempremente. adv. (ant.) Sem-
premente ou simpremeute.
V. Simplemente.
Sen. m. (ant.) Sentido, inten-
ção, pensamento: — (ant.)
siso, juizo: — (prep. ant.)
sen. V. Sin : — (hot.) sene
ou senne; subgénero de plan-
tas do genero cássia, cujas
especies, originarias de di-
versos paizes, têem todas
as propriedades medicinaes
muito apreciadas como pur-
gativas.
Sena./. Sena; os seis signaes
pretos que o dado tem n'um
de seus lados. Numerus se-
narius in talis : — (bol.) V.
Sen.
Senacia. /. (hot.) Senacia. V.
Pitosporo.
Senácülo. m. (hist. ant.) Sena-
culo ; logar onde se reunía o
senado romano antes de en-
trar na curia.
Senado, m. Senado; corpo,
junta, assembléa de sena-
dores. Senatiis, iis: — sena-
do; logar, casa onde se jun-
tam os senadores. Curia, ce:
■ — (fig-) assembléa, junta de
pessoas respeitáveis. Con-
gressus, us: — (ant.) o pu-
blico, o auditorio, os espe-
ctadores: — adj. (ant.) sen-
sato, cordato, judicioso: — •
(liist.) senado; conselho per-
petuo da republica romana,
instituido por Rómulo e abo-
lido por Justiniano, depois
de mil trezentos e vinte e um
SEN
737
anuos de existencia. Houve
também o senado de Alhe-
nas e o senado de Esparta,
o qual constava de vinte e
oito anciãos eleitos pelo povo.
Senatus, ns: — ■ de las da-
mas; senado das damas; se-
nado de mulheres estabele-
cido pelo imperador Helio-
gabalo, no qual se discutia
e resolvia sem appellação
acerca dos privilegios do
bello sexo. Príncipe dei sc-
nado; príncipe do senado;
titulo que se dava ao sena-
dor cujo nome se tinha in-
scripto em primeiro logar
nas tábuas do censor.
Senado consulto, m. Senatus-
consulto ; decreto ou deter-
minação do senado. Só se
diz dos decretos que dictava
o antigo senado de Roma.
Senatusconsultíim , i.
Senador, m. Senador; magis-
trado, membro do senado.
Senator, oris.
Senara./. Seara; pequena por-
ção de terra cultivada por
um seareiro ou lavrador po-
bre. Breve pr(fídium: — sea-
ra; porção de terra semea-
da pelos habitantes de um
povo, em beneficio commum.
Senarero. m. Seareiro; lavra-
dor pobre, que só cultiva
uma pequena ijorção de ter-
ra. Em portuguez é termo
usado quasi exclusivamente
no Alem tejo. Breve proedium
colens.
Senario, niA.adj. Senario; diz-
se do numero que se com-
põe de seis unidades. Usa-
se também substantivado.
Senarius numeriis: — (litt.)
senario; diz-se do verso la-
tino composto de seis pés,
regularmente jámbicos. 6'e-
narius versus.
Senatorio, ria. adj. Senatorio ;
pertencente ou relativo ao
senado ou aos senadores. Se-
natorius, a, um.
Sencido, da. adj. (art.) Ador-
nado, aformoseado.
Senciente, adj. Sensiente; que
sente ou tem sensação.
Sencillamente, adv. m. Singe-
lamente, sinceramente, sim-
plesmente; sem malicia nem
rebuço. Sincero aniino.
Sencillez./. Simplicidade; qua-
lidade que constitue as cou-
738
SEN
sas simples, delgadas, pou-
co espessas no seu genero.
Simplicitas , atis: — singe-
leza, simplicidade, ingenui-
dade, sinceridade. SimpUci-
tas, sinceritas, animi candor:
— simpleza, necedade, igno-
rancia, credulidade excessi-
va, facilidade em se deixar
enganar. Fatuitas; cito cre-
dendi facilitas: — de estilo;
simplicidade, singeleza de
estylo; o ser simples, sem
ornatos.
Sencillísimo, ma. adj. stip. de
Sencillo. Singelissimo, sim-
plissimo. Valdh simplex.
Sencillo, lla. adj. Simples;
não composto, que nào tem
mistura. Simplex, icis: —
singelo; nào dobrado, que
tem menos corpo que outras
cousas de sua especie. Diz-
se ordinariamente dos esto-
fos de seda, como: Tafetán
sencillo, etc.; tafetá singelo,
etc. Simplex, icis: — (fig-)
simples, simplório, néscio,
pouco astuto, fácil de enga-
nar, ignorante, demasiada-
mente crédulo. Simplex, cito
credens: — (fiff-J simples,
ingenuo, sincero, singelo,
franco; sem malicia, refolho,
dobrez. Simplex, sincerus: —
moeda pequena, comparada
com outra do mesmo nome,
mas de maior valor, como:
Doblan sencillo; dobrão sin-
gelo, etc. Simplex, minutior:
— (bot.) singelo, simples;
nas flores, diz-se do que é
contraposto a múltiplo, du-
plo ou dobrado, e n'este ca-
so chamam-se simples as
que têem menos folhas na
sua respectiva classe.
Senda. /. Senda, vereda; ca-
minho estreito por onde ca-
be só uma pessoa ou um
animal. Trames, itis: — sen-
da, vereda; qualquer cami-
nho, aindaque nào seja es-
treito: — (fif)-) via, cami-
nho, meio, modo para se con-
seguir alguma cousa. Semi-
ta, via: — (fig-) senda ; con-
ducta boa ou má: — de la
virtud; senda, caminho da
virtude: — dei vicio; sen-
da, caminho do vicio: —
traviesa; atalho; caminho
diverso da estrada real, que
conduz ao mesmo sitio, mas
SEN
é mais curto: — azinhaga.
Semita, ce. Si hay camino
no tomes por una senda (rif);
nao deixes caminho direito
por atalho: — (for.) passa-
gem; direito que alguém
tem de passar á sua herda-
de, atravessando a alheia, a
pé,'ou a cavallo, só ou acom-
panhado, de sorte que n'este
caso vá um atrás do outro
e não a par. O caminho ¡jor
onde se passa costuma ter
a largura de dois pés.
Senderar, a. Praticar, abrir
atalhos, azinhagas, veredas.
Semitam aperire.
Sendereamiento. m. Acçào e
eíieito de guiar por um ata-
lho ou caminho estreito.
Senderear, a. Guiar ou enca-
minhar por atalho, azinha-
ga ou vereda. Per semitam
ducere: — n. (fig.) conduzir
a um fim por vias extraor-
dinarias. Per arduas semi-
tas, tramites pergere, i^roce-
dere: — V. Senderar.
Sendero, m. V. Senda.
Sendica, lla, ta. /. dini. de
Senda. Sendasinha, vereda-
sinha.
Sendos, das. adj. pi. Sendos,
senhos; diz-se de dois obje-
ctos da mesma natureza, que
se referem ou pertencem a
duas pessoas, levando ou
tendo cada uma o seu; v. g.:
Iban en sendos caballos; iam
em sendos cavallos, isto é,
cada um d'elles levava o seu
cavallo. Singuli.
Sendtnera./. (bot.) Sendtnera;
genero de plantas hepáti-
cas, da familia das junger-
mannideas.
Sene. m. (ant.) Sene, , velho,
idoso, ancião.
Senebiera. /. (bot.) Senebiera ;
genero de plantas da fami-
lia das cruciferas.
Senecio, m. (bot.) Senecio; ge-
nero de plantas da familia
das compostas, que contém
muitas especies, algumas
das quaes têem proprieda-
des medicinaes.
SeNECION IDEAS. /. ]jI. (JjOt.) Sc-
nccionideas; tribu de plan-
tas da familia das comidos-
tas.
Senecto, ta. adj. Senecto, ve-
lho, ancião, de idade lu'ove-
cta.
SEN
Senectud, /. Senectude, senio,
senilidade, velhice, anciani-
dade, idade provecta. Sene-
ctus, titis.
Senefeldera. /. (bot.) Senne-
feldera; genero de plantas
da familia das euphorbia-
ceas.
Senegali. m. (zool.) Senegali;
sub-genero de aves da or-
dem dos pássaros, e do ge-
nero pardal, cuja especie
typica habita no Senegal.
Senescal, m. Senescal ou se-
nechal; em alguns paizes,
mordomo mor, superinten-
dente da casa real. Em Por-
tugal correspondia a vedor
da casa real. Snpremus in
domo regia administer: —
senescal; chefe ou cabeça
principal da nobreza do po-
vo, que a governa especial-
mente em tempo de guerra.
Senescallus; nobilium magis-
ter in exercitu: — senescal;
juiz supremo, ou governa-
dor da republica ou reino,
ou de alguma parte d'elle.
Senescallus; supremus in re-
publica dux.
Senescalía. /. Senescalía; di-
gnidade, cargo ou emprego
de senescal. Supremi magis-
tratus officiíivt, dignitas:
— senescalía; jurisdicçâo do
senescal: — senescalía; lo-
gar onde o senescal exerce
ou exercia a justiça.
Senil, adj. Senil; concernente
ou relativo á velhice ou aos
velhos. Senilis, le: — (ant.)
senil; um dos epithetos que
os astrólogos davam ao quar-
to quadrante do thema ce-
leste.
Sénior, ra. adj. (ant.) Sénior,
senhor. Usa-se também sub-
stantivado , significando o
membro do senado: — sé-
nior; o mais antigo de cer-
ta communidade.
Seno. m. Seio, cavidade do
peito. Sinus, i: — seio. V.
Regazo: — seio, ventre ma-
terno. Maternus sinvs : —
seio; bolso que formam al-
gumas cousas. Sinus, us: —
seio; qualquer concavidade
ou espaço. Sinus, us: — seio;
diz-se das cousas espirituaes.
Sinus, us: — seio; o peito da
mulher: — seio; o ventre
materno: — (anat.) seio;
SEN
qualquer cavidade interior
do corpo animal. /Sinus, ns:
— (naut.) seio, enseada; ex-
tensão considerável de mar
rodeada de terra, e mais
ou menos larga na sua en-
trada. Sinus, us: — seio,
bolso; cm geral, e em toda
a cousa flexível, o pau do
arco, ou curvatura que for-
ma entre os extremos que
a sujeitam, quando nao está
tirante, como: el seno de un
cabo, de una vela, etc.; o seio
de um cabo, de uma vé-
la, etc. Rudentis laxitas.
Quebrar seno ffr. naut.); di-
minuir, reduzir o circulo ou
volta que furma um cabo
grosso em certas operações:
— (cir.J seno; pequena ca-
vidade ou bolsinho de ma-
teria que se forma ao lado
da chaga. Vidneris sinus: —
de Abraham (reí.); seio de
Abraham; logar em que es-
tavam detidas as almas dos
fieis que tinham passado
d'esta vida na fé e com es-
perança no redemp)tor. Si-
nus Abrahcc: — recto ó pri-
mero de tm arco ó ángido
(matJi.J; seno recto ou pri-
meiro de um arco ou angu-
lo; linha recta perpendicu-
lar, que cae da extremidade
do arco ou angulo sobre o
diámetro que passa pela ou-
tra extremidade, e por isso
se entende quando absolu-
tamente se diz seno. Sinus
rectus: — segundo de un
arco; seno segundo de um
arco; o seno primeiro do
complemento do dito arco,
ate ao quadrante. Sinus com-
plementi secundas.
Senodonia. /. fzool.J Senodüuia;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos serricornes.
Senogastros. m. pl. (zool.) Se-
uogastros (ventre estreito);
genero de insectos dípteros,
da familia dos brachysto-
mos.
Sexojil. m. V. Cenojil.
Senojietopia. /. (zool.) Seno-
metopia (frente estreita); ge-
nero de insectos dípteros,
da familia dos athericeros,
tribu dos muscidos.
Senopteuina./. (zool.) Senojjte-
rina fasa estreita); genero
SEN
de insectos dípteros da tri-
bu dos muscidos.
Sensación. /. Sensação; nome
extensivo a toda a impres-
são que a alma recebe dos
objectos pelo intermedio dos
sentidos. Sentiendi actus.
Sensaciones esternas; sensa-
ções externas; as que reco-
nhecem por causa os obje-
ctos exteriores, por órgãos,
os que estão coUocados na
parte exterior do corpo, c
por eífeitos, as relações que
medeiam entre nós e os se-
res que nos rodeiam. Sen-
saciones internas; sensações
internas; as que nascem pe-
la influencia de estimulan-
tes interiores, que obram no
seio das cavidades ou nas
profundidades das visceras.
Sensatez. /. Sensatez, cordu-
ra, sisudeza, prudencia, cir-
cumspecção, juizo.
Sensato, ta. adj. Sensato, cor-
dato, prudente, sisudo, assi-
sado, dotado de bom senso.
Cordatas, a, tim.
Sensibilidad. /. Sensibilidade;
propriedade inherente aos
corpos organlsados, que os
faz aptos para receber as
diversas inqjressões. Sen-
tiendi f acidias: — sensibili-
dade; em sentido mais es-
tricto, é a propriedade que
têem os diversos órgãos de
receber impressões com mais
ou menos facilidade : — sen-
sibilidade; fallando do ho-
mem, é uma faculdade, um
poder, um efteito, uma pro-
])riedade do nosso ser, em
virtude da qual recebemos
impressões de varias espe-
cies, e temos a consciência
d'elias : — sensibilidade ; em
accepção menos lata, é o sen-
timento que nos faz compa-
decer das miserias alheias,
e soffrer com mais força as
impressões do amor, da ter-
nura, etc.: — sensibilidade;
disposição terna e delicada
da alma, que a torna sensi-
■\el c compadecida.
Sensible, adj. Sensivel ; per-
ceptível pelos sentidos ou
que se imprime n'ellcs. Sen-
sibilis, le: — sensivel, do-
loroso, lamentável; que cau-
sa ou move .sentimentos de
dor. Animam mouens; dolo-
SEN 739
re affifCiens: — sensivel, com-
padecido; diz-se da pessoa
que se doe, compadece fa-
cilmente. Mollis, csrumnis
obnoxias: — (pliys.) sensi-
vel; diz-se do instrumento,
etc., que marca as mais pe-
quenas differenças e varia-
ções, como: Balanza sensi-
ble; balança sensivel. Nota
sensible (mus.); nota sensi-
vel ; a que está um semitom
mais baixa que a tónica.
Sensiblemente, adv. m. Sensi-
velmente; de um medo sen-
sivel, perceptivelmente, vi-
sivelmente. Sensibiliter : —
sensivelmente, dolorosamen-
te,pezarosamente; com gran-
de dor, sentimento, pezar,
pena. Dolenti animo, dolen-
ter: — sensivelmente; por
meio da sensação.
Sensitiva. /. (òot.) Sensitiva;
especie de plantas do genero
mimosa, que é uma das mais
notáveis do reino vegetal, por
causa da excessiva irritabi-
lidade de suas folhas, que
se contrahcm com a simples
approximnção dos corpos es-
tranhos.
Sensitivo, va. adj. Sensitivo,
sensivel; dotado da facul-
dade de sentir. Sentiendo
aptus: — sensitivo; diz-se
de tudo que é concernente
aos sentidos corporaes, ás
sensações. Sensibilis, sensua-
lis.
Sensorio, iua. adj. Sensorio ;
que respeita á faculdade de
sentir, que serve a receber
as sensações, como : órganos
sensorios; órgãos sensorios.
Ad se7isas pertinens : — m.
faculdade sensitiva. Sen-
tiendi facultas : — sensorio ;
órgão da sensibilidade, parte
onde reside a faculdade de
sentir ou sentido commiun.
Corporalium sensimm sedes.
Sensual, adj. Sensual ; em sen-
tido recto, o mesmo que sen-
sitivo; porém geralmente
diz-se do que é voluptuoso,
libidinoso, apegado aos pra-
zeres dos sentidos. Libidi-
nosus, a, um: — sensual,
luxurioso, lubrico, libidinoso;
relativo ao appetite carnal.
Impudicas, libidinosas.
Sensualidad. /. Sensualidade ;
inclinação, apego aos pra-
740
SEN
zeres sensuaes e corporaes,
deleitação nos prazeres car-
naes. In libidinem i^roclivi-
tas.
Sensualismo. in. Sensualismo;
doutrina philosophica op-
posta ao idealismo, que faz
derivar todas as nossas ¡deas
dos sentidos, e dá por único
fim á nossa existencia os
gosos sensuaes; liga-se mui-
to com o materialismo e o
atheismo.
Sensualista, m. Sensualista;
partidario do sensualismo.
Usa-se tambera adjecti va-
mente; como: sistema ó do-
ctrina sensualista, etc.; sys-
tema ou doutrina sensua-
lista, etc.
Sensualmente, adv. m. Sen-
sualmente, libidinosamente,
voluptuosamente; com sen-
sualidade, com lascivia. Li-
hidinose.
Sentada. /. V. Asentada.
Sentadillas (a), (loe. adv.) A
cavallo como as mulheres,
com ambas as pernas do
naesmo lado. Muliebris equi-
tatio.
Sentado, da. adj. Assentado,
discreto, avisado, ¡^i'udente,
judicioso, sisudo, moderado.
Quietus animo, maturus : —
duro; opposto ao brando ou
moUe; diz-se do pao. Estar
bien sentado (fr. fiff.J; estar
bem arraigado e seguro n'um
emprego ou collocaçao pelo
valimento de alguém. Eir-
miter, securh sedem tener e: —
estar de melhor partido para
ganhar, no jogo de cartas, em
relação ao outro jogador.
Potiorilocosedere.Èl tiemjJO
no está sexuado; o tempo não
está seguro, está variável.
Tener el credito sentado (fr.);
ter o credito seguro, firme,
estabelecido. Pulso sentado;
pulso tranquillo, socegado.
Sentadura. /. (fam.) V. ;S'e?i-
tada, Asentada.
Sentallí. 972. (germ.) Freio.
Sentamiento, m. (arcli.) V.
Asiento.
Sentar, a. Sentar. V. Asentar:
— collocar alguém em em-
prego, dar-lhe a posse de al-
gum cargo : — V. Asentarse:
— bien una cosa (fr. fig.);
agradar, ser conforme ao
gosto ou á opinião. Bene ac-
SEN
cijjerc; arridere: — la co-
mida, la bebida; assentar a
comida, a bebida; digevi-la
bem, sem se sentir incommo-
dado do estomago: — las
costuras (fr. fig. fam.); as-
sentar as costuras, tosar al-
guém, espanca-lo, zurzi-lo.
Dame donde me siente, que yo
haré donde me acueste (rif-);
não dar o dedo ao villao,
porque te tomará a mào ; diz-
se dos entremettidos que por
pouca confiança que se lhes
dê, tomam logo mais Uber-
dade que a devida. Si milii
sedare liceat, etiam cubabo.
Sentencia. /. Sentença, sen-
tido, parecer, opinião. Judi-
cium, sententia: — sentença;
dito grave e memorável, má-
xima mui sabia, discreta,
que contém moralidade. Sen-
tentia, dictum, effeclum : —
(fig.) sentença; decisão de
qualquer controversia ou
disputa extra-judicial dada
pela pessoa nomeada como
arbitro para a julgar. Seri-
tentia, judicium: — senten-
ça, coudemnação; juizo de
Deus contra os peccadores.
Decir sentencia a alguno
(fr.); dizer palavras ofí'ensi-
vas e injuriosas a alguém.
Fulminar la sentencia (fr.);
fulminar a sentença; pro-
nuncia-la quando c prejudi-
cial a alguém. Sententiam
prommtiare. Prommciar la
sentencia (fr.); pronunciar a
sentença; dicta-la, publi-
ca-la: — (for.) sentença; de-
cisão legitima do juiz ou ar-
bitro, de tribunal em mate-
ria litigiosa. Sententia, ce:
— arbitral; sentença arbi-
tral; a que dão os arbitros
em virtude do poder ou com-
promissos das partes: — de-
finitiva; sentença definitiva;
a que o julgador, concluido
o processo, dá finalmente so-
bre o negocio. Decre.torium,
de litis summa judicium.
Sentenciar, a. Sentenciar ; dar
ou pronunciar sentença. >S'e/i-
tentiam ferre, projiuntiare :
— ffi9-) sentenciar, decidir;
dar o seu parecer, juizo ou
opinião acerca de uma causa
ou contenda. Judicare, sen-
tentiam daré: — (fam.) con-
demnar; destinar, applicar
SEN
alguma cousa para um fim
determinado. Senteiitia, ju-
dicio desjiondere, destinare,
adjudicare. Estar a juzgado
y sentenciado (fr. for.) V.
Juzgado.
Sentenciaza. /. avgm. de Sen-
tencia.
Sentención, m. augm. de ;S'e?i-
tencia. Sentença rigorosa e
excessiva. Gravis, summa
sententia.
Sentenciosamente, adv. m.
Sentenciosamente, judiciosa-
mente; de modo sentencioso.
Sententiose.
Sentencioso, sa. adj. Senten-
cioso, grave; que contém
sentenças, máximas discre-
tas, moralidades. Sententio-
sus, a, 7im.
Sentenzuela. /. dim. de Sen-
tencia. Sentençasinha; sen-
tença leve e de pouca im-
portancia.
Senticar, m. (ant.) Cardal; si-
tio ou terreno cheio de car-
dos ou espinhos.
Sentidamente, adv. m. Sentida-
mente ; com sentimento, com
dor, dolorosamente. Dolen-
ter.
Sentidísimo, ma. adj. sup. de
Sentido. Sentidíssimo; muito
sentido ou a&àcto.Vcddh do-
lens.
Sentido, da. adj. Sentido; que
encerra ou exprime senti-
mento, magoa. Plenus dola-
re; dolorem exprimen s: —
sentido, sensível, susceptí-
vel; que facilmente se oíien-
de, magoa, resente de inju-
ria, oíFensa, de alguma cou-
sa que lhe digam. Ojfensioni
obnoxius: — sentido; fen-
dido, rachado, ligeiramente
aberto ou quebrado. Fissus,
a, um : — sentido, tocado,
combalido; diz-se do que co-
meça a corromper-se, a al-
terár-se. Qnod tabescit: —
sentido, mavioso, cheio de
sentimento, eloquente, per-
suasivo; como: sentido dis-
curso, sentidas palabras;
sentido discurso, sentidas
palavras: — m. sentido;
qualquer das cinco faculda-
des chamados sentidos, por
meio das quaes tanto o ho-
mem como os irracionaes se
põem em relação com o mun-
do exterior ; taes são o sen-
SEN
tido do ouvido, do tacto, da
vista, do olpbato, do paladar.
Sensus, iis: — sentido; o en-
tendimento ou a rasào para
discernir as cousas. Mens,
entis: — sentida, appetite;
como: dejarse llevar de sus
sentidos; deixar-se arrastar
pelos seus uppctites, etc. :
— sentido; modo particular
de entender alguma cousa,
ou jiiizo que d'ella se forma.
Opiíiio, onis : — sentido;
intelligencia ou conhecimen-
to com que se executam al-
gumas cousas; v. g. : leer
con sentido; 1er com senti-
do, etc. iSens'Us, ns: — sen-
tido; significação perfeita
de alguma proporção ou
clausula, e n'este caso diz-
se: esta proposición carece
de sentido: esta proposição
carece de sentido, etc. ;S'e7i-
siis, sententia: — sentido,
accepção; significado dos
termos ou palavras, como :
esta voz tiene dos sentidos, el
recto y el metafórico; esta
palavra tem dois sentidos, o
próprio e o figurado, etc.
Sensus, us : — sentido; uma
ou mais interpretações que
se pode dar a uma projjosi-
ção ou a algum cscripto;
como: los diversos sentidos
de la escritura; os diversos
sentidos da sagrada escri-
ptura. tSensus, ns: ■ — • senti-
do ; modo de distinguir e se-
parar um objecto de outro,
o qual, na pintura, conse-
gue-se por meio de certos to-
ques, no bordado, com sedas
de ditterentes cores, nos ves-
tidos, com guarnições, enfei-
tes, etc.: — acomodaticio;
sentido accommodaticio; o
que se dá ás palavras da sa-
grada escriptura, applicau-
do-as, ou accommodando-as
a outro sentido diíferente
d'aquelle em que se dizem
e entendem, segundo a sua
própria e rigorosa significa-
ção./S'e«sí/saccom???ofZa/¿/'¿2ís;
— comnii; senso, juizo com-
mum; faculdade inherente
a todos os seres racionaes
de julgar rasoavelmente das
cousas. Sensus communis:
— interior; sentido interior;
faculdade interior, na qual
se recebem e imprimem to-
SEN
das as imagens dos objectos
que enviam os sentidos ex-
teriores. Abundar en su sen-
tido (Jr.J; abundar em seu
sentido; seguir a sua opinião.
Suam.firmiler sententiam te-
nere. Con todos sus cinco
sentidos (loe); com todos os
seus cinco sentidos; com to-
da a attenção, advertencia,
cuidado ou grande diligen-
cia. Af tento animo; summa
cura. Perder el sentido (fr.);
perder os sentidos, desmaiar.
Sentidor, ka. adj. s. (ant.) Sen-
tiente, sensieate; que tem a
faculdade de sentir. Sen-
tiens, entis.
Sentimental, adj. Sentimental ;
que excita ou exprime sen-
timentos, atfecto pathetico:
— sentimental; diz-se da
pessoa propensa a affectos,
a impulsos fortes da alma.
EsGuelasentimental(philos.);
escola sentimental; a que at-
tribue a idea do bem moral
a um instincto da sensibili-
dade.
Sentimentalismo, m. Sentimen-
talismo; maneira de exage-
rar o sentimento, desnatu-
ralisando-se, fazendo-o caír
no ridiculo. Exageração dos
aífectos do ternura.
Sentimiento, m. Sentimento ;
percepção da alma nas cou-
sas espirituaes, sensação in-
tima. Interior aniíni sensus,
motus: — sentimento, dor,
pena, pezar, magua, desgos-
to. ^Erumna, fe: — senti-
mento, rachadui-a de uma
parede, vaso, etc., estado
pouco soüdo de edificio ou
outra cousa. Vitium ceãiuni:
— sentimento, resentimen-
to, indignação, contra al-
guém. Qaerimonia, querela:
— sentimento, sentido, sen-
tença, juizo, parecer, opinião.
Judicium, opinio: — senti-
mento; affecto intimo da al-
ma: — sentimento; acção
de perceber os objectos pe-
los sentidos. Sensus; sen-
tiendi actus.
Sentina. /. (jig ) Sentina ; re-
ceptáculo de cousas podres,
de immundicias. Sentina, ce :
— (fig-) causa, fonte de vi-
cios, maldades: — (fig.) sen-
tina, cloaca; logar liediondo,
receptáculo de cousas tor-
SEN 741
pes, foco de vicios : — (nant.)
sentina; arca da bomba ou
parte baixa do navio, onde
se ajunta e corrompe a agua,
e se accumulam as immun-
dicias. Sentina, ce. Caer en
la sentina (fr. naut.J; caír
na sentina; diz-se a bordo,
fallando do individuo que
não apparece por mais que
se chame e se procura por
elle.
Sentir, a. Sentir; perceber por
meio dos sentidos as impres-
sões dos objectos. Sentiré;
sensu percipere: — sentir;
ouvir ou perceber com o sen-
tido do ouvido. Audire, au-
ditu ^jercíp^'"^ •" — sentir ;
padecer physicamente algu-
ma dor, falta, etc.; como:
sentir hambre, sed, etc.; sen-
tir fome, sede, etc. Doleré,
pati: — sentir; ter pena,
magua, pesar ou outros affe-
ctos do animo. Doleré, cegre
ferre: — sentir, julgar, en-
tender, formar parecer ou
opinião. Judicare, existima-
re: — sentir; accommodar
as acções exteriores ás ex-
pressões ou palav'ras, ou dar-
Ihes o sentido que lhes cor-
responde. Apte, scite dicere,
recitare: — sentir, presen-
tir, antever, conhecer; ante-
cipadamente por alguns si-
gnaos ou indicios o que ha
de succeder. Diz-se especial-
mente dos animaes que co-
nhecem a approximaçâo dos
temporaes e os annunciam
com alguns movimentos.
Prcesentire: — r. sentir-se,
resentir-se, offender-se ; mos-
trar sentimento ou pezar.
^gre ferre; moleste affici:
— sentir-se, queixar-se; pa-
decer alguma dor, sentir al-
guma indisposição; v. g. :
sentirse de la cabeza; sentir-
se, queixar-se da cabeça,
etc. Sentiré, doleré: — sen-
tir-se; conhecer o estado em
que se está em certos casos;
como: sentirse preJiada; sen-
tir-se pejada, etc. Sentiré,
77.osse : — m. sentir. V. Sen-
timiento : — sentimento,
opinião, parecer, voto. Sen-
tentia, ce. Sentirse ó estar
sentido (fr.); estar combali-
do, começar a abrir-se sub-
tilmente ou rachar-se algu-
742
SEN
ma cousa, como vidro, sino,
etc. Vitiari, dehiscere. Sin
sentir (loe. adv.J; sem se sen-
tir, inadvertidamente, sem
conhecimento, sem cuidado.
Inscienter, inconsulto. Dar
que sentir (fr.); dar que sen-
tir, causar pena e sentimen-
to. Sentirse bueno, malo, in-
dispuesto, triste, alegre, etc.;
sentir-se, achar-se bem, mal,
indisposto, triste, alegre, etc.
Senzido, da. adj. fant.J Y. Sen-
cido.
Sena. /. Senha, signal; indicio
sensivel que serve para in-
dicar alguma cousa ou vir
cm seu conhecimento. Si-
gnum, i: — senha, sigual;
aceno, gesto, etc., conhecido
e combinado entre duas ou
mais pessoas para se enten-
derem. Nutus, signum: —
V. SeJial : — (p. Am.) se-
nha; moeda de chumbo que
cada loja de géneros tem
com a sua marca particular,
para dar as demasias, quan-
do vendem alguma cousa
que vale meno3 de um real,
6 que por isso suppre as moe-
das mais Ínfimas : — (ant.)
insignia, estandarte, ban-
deira, guiào militar. Vexil-
lum, signum. Señas morta-
les; signaes de morte, cer-
tos e evidentes, que diíficil-
mente se confundem. Cer-
tissima et evidentia signa.
Hablar por senas (fr.); fal-
lar por signaes ; explicar-se
por gestos, ademanes. Nu-
tibus loqui: fallar por si-
gnaos*, fazer acenos para dar
a entender uma cousa seui
a dizer, ou para chamar al-
guém em segredo ou que es-
tá muito distante. Signis,
nutibus alirpdd explicare,
aliquem accersere. Por seTtas
(loc. adv.); por signaes, por
acenos. Nutibus, per gnius.
Por seiLas 6 j^or mas senas
(fr.); por signal; em prova
de ser verdade o que se af-
firmou, ou para se reconiie-
cer a identidade de pessoa
ou cousa. Cujus rei est indi-
cium ; qnod tcstatur : — (m il.)
senha; signal e nome que
se ajunta ao santo, nas pra-
ças de armas, para se reco-
nhecerem as patrulhas. Fer-
bum arcanum in excubiis
SEN
agendis, militum ducibus re-
velatum,
Senal. JTi. Signal ; marca posta
nas cousas, para as dar a
conhecer e distinguir de ou-
tras. Nota, ai: — signal, mar-
co, limite. Limes, meta: —
signal; qualquer cousa que
serve de fazer lembrar ou-
tra. Signum, memories mo-
■nimentum: — signal, nota
ou distinctivo; usa-se á boa
ou á má parte. Nota, os: —
signal, indicio; tudo aquillo
que nos aponta alguma cou-
sa, ou leva ao conhecimento
d'ella. Signum, i: — signal,
indicio, mostra immaterial
de alguma cousa. Indicium,
argiiinentum: — V. Seña,
bandeira militar: — signal,
vestigio; traço ou impres-
são que alguma cousa dei-
xa, por onde se chega a co-
nhecer ou descobrir. Vesti-
gium, li: — signal; cicPotriz
que fica das chagas e feri-
das depois de curadas. Vi-
bex, cicatrix: — imagem ou
representação de alguma
cousa. Species, imago: —
sifíual, prodigio; cousa ex-
traordinaria e fora da or-
dem natural. Monstrum, i:
— signal; porção de dinhei-
ro adiantado que se dá ao
vendedor ou alugador, para
segurança da compra ajus-
tada ou do i^reço do alu-
guer. Arrha, arrhabo: —
signal ; demonstrações que
se fazem de qualquer modo
para annuuciar ou executar
alguma cousa ou concorrer
a algum logar. Signum, i:
— (ant.) signal, firma de ta-
belliào.V. Signo, n'este fiQn-
úáo:-—(ant.) signal, séllo ou
escudo de armas: — (ant.) si-
gnal, firma: — adj. (germ.)
oíficial de justiça: — de bor-
rica florentina (farn.); acção
clara e patente com que al-
guém dá a conhecer a segun-
da intenção que tem. Dolosi
animi signum: — de la cruz;
signal da cruz; o que os
cln-istàos fazem com a mào
direita, imitando a cruz. Si-
gnum crucis: — de tronco;
marca que se faz a cada ca-
beça de gado, cortando-lhe
uma ou ambas as orelhas. In
pecudibus nota resecto.rum
SEN
auricularum: — mortal; si-
gnal de morte, symptoma
mortal: — (fi.g.) signal, indicio
certo e evidente de alguma
cousa. Certissimum, evidens
signum. Dar señal (fr.); dar
signal, dinheiro adiantado
para segurança de uma com-
pra ajustada : — de loco; si-
gnal de doudo, acçào extra-
vagante. Dar señal de (fr.);
dar sigual de, mostrar, dar
indicios de alguma cousa.
En señal (fr.); em signal,
em prova, em mostra ou pe-
nhor de alguma cousa. In
signum. Ni señal de tal co-
sa (fr.); nem signal de tal
cousa; diz-se para mostrar
que uma cousa acabou ou
não se acha. Ne vestigium
quidem: — (med.) signal;
accidente, mudança ou ap-
parencia que induz a for-
mar juizo do estado ou do
êxito da doença.
Señaladamente, adv. m. Signa-
ladamente, assignaladamen-
te, expressamente, nomea-
damente, especificadamente.
Speciatim: — assigualada-
mente, distinct amenté; com
distincçâo.
Señaladísimo, ma. adj. sup. de
Señalado. Signaladissimo,
assignaladissimo. Valde in-
signis.
Sexalado, da. adj. Signal ado,
assignalado, egregio, insi-
gne, famoso, memorável. In-
signia, e: — assignalado, par-
ticular, especial, determi-
nado.
Señalamiento, m. Assignala-
mento; acçào de assignalar
ou determinar hora, logar ou
outra cousa similhante. As-
signatio, designatio.
Señalar, a. Signalar, assigna-
lar; marcar, ¡lôr signal. Si-
gnare: — assignar, rubri-
car algum despacho ou de-
creto. Signare: — assigna-
lar; chamar a attenção para
alguma pessoa ou cousa,
designando-a com a mão ou
inostrando-a por algum si-
gnal. Assignare, notare: —
assignalar, assignar; deter-
minar, fixar, aprazar tempo,
logar, determinar pessoa pa-
ra este ou aquelle fim. De-
signare: — assignalar, mar-
car ; fazer alguma ferida ou
SEN
signal lio corpo, particular-
mente lio rosto, ficando des-
figurado ou defeituoso. Vid-
nere signare, deformare: —
(fig.) figurar; fazer um bote
fingido em esgrima. Ichim
indicare: — assignalar, au-
nunciar; fazer signal para
dar noticia de alguma cou-
sa, como: El castillo señaló
dos naves; o castello assi-
gnalou, annuuciou dois na-
vios. Daré signum: — assi-
gnar, destinar, constituir,
como: Señalar dote, una
renta, etc.; assiguar dote,
urna renda, etc.: — r. assi-
gnalar-se, distiuguir-se ou
singularisar-se, nobilitar-se;
fazer-se illustre por algum
feito honroso, acçào ou qua-
lidade louvável. Eminere,
excellere, primas ferre: —
marcar, no jogo de cartas,
os pontos que cada um vae
ganhando, até se acabar o
jogo. Puncta notare.
Senaleja. /. dim. de Señal.
Sigualzinho.
Señalero, m. (ant.) Alieres
mór; o que levava o estan-
darte real.
Señaleza./, (ant.) Y. Señal.
Señar, n. (ant.) Acenar, fazer
acenos ou signaes. Hoje usa-
se em Aragão.
Señera. /. (ant.) Pendão mili-
tar.
Señeramente, adv. m. (ant.)
Singularmente, particular-
mente.
Señero, ra. adj. (ant.) Só, so-
litario, separado de toda a
companhia. Solus, a, um: —
(ant.) dizia-se das cidades e
povoações que tinham a fa-
culdade de arvorar o seu
estandarte nas acclamações
dos reis. Signum salutandi
- regis gratiã follere valens:
— assigualador; que dá si-
gnaes de alguma cousa: —
V. Sañudo.
Señolear. ??. Caçar com a ne-
gaça ou reclamo. Illicio ve-
nari: — a. ijôr a negaça a
um falcão.
Señor, m. Senhor; dono de
qualquer cousa, que tem do-
minio sobre ella. Domimis,
i: — senhor, chefe, domina-
dor, potentado; o que pos-
sue algum estado ou logar.
Dynasta, ce; — senhor 5 ter-
SEN
mo de cortezia, fallando com
alguma pessoa, aindaque
seja igual ou inferior. Do-
minus i: — senhor; amo, a
respeito dos creados: — se-
nhor; por antonomasia, ap-
plica-se a Deus. Domimis,
i: — (fo-fn.) sogro. Socer, i:
— mestre de escola; usa-se
em algumas partes: — o.dj.
(fam.) senhoril, nobre, de-
coroso; próprio de senhor,
de pessoa garbosa, fallando
especialmente de modos, tra-
jes e cores: — de horca y
cuchillo; senhor de baraço e
cutello; aquelle que tinha
direito c jurisdicçào para
castigar até com pena de
morte: — dei argamandijo.
V. Argamandijo: — de sal-
va (ant.); personagem de
muita distincçào e de alta
gerarchia: — de si; senhor
de si; em perfeito juizo, sem
perturbação, sem paixão, que
conserva sangue frio no meio
dos lances difficeis e arris-
cados. Sui campos; mente
firmatus: — mayor; homem
muito idoso, ^tate prove-
ctus. Gran señor; gi-ão se-
nhor, grão turco, imperador
da Turquia. Turcartim im-
perator. Ninguno puede ser-
vir a dos señores; ninguém
pode servir a dois senhores;
é proverbio tirado do Evan-
gelho. Nemo pofest duobiis
dominis serviré. Quedar se-
ñor del campo (fr. mil.); fi-
car senhor do campo; ven-
cer a batalha, tendo afugen-
tado d'elle o inimigo. Fuga-
tis hostibus campo potiri:
(fig.) ficar senhor do campo;
ficar vencedor em qualquer
disputa ou contenda. I^icto-
rem se gerere. Sirve a se-
ñor y sabrás de dolor (rif.);
serve a senhor, saberás que
é dor. Diviíibvs et magnati-
bus famulari, dura el ingra-
ta servitus. Haz lo que tu
señor te manda, y comerás
con el a la mesa (rif); faz o
que manda teu senhor, e as-
sentar-te-has com elle ao sol.
Señora. /. Senhora; por anto-
nomasia, a Virgem Maria.
Sancta Maria Virgo: — se-
nhora; ama ou dona de ca-
sa, a respeito de seus crea-
dos. Heray ce: — (fam.) so-
SEN 743
gra. Socrus, us: — mestra,
mulher do mestre de escola;
diz-se em algumas partes:
— de honor; dama de ho-
nor ; titulo que se dá no pa-
lacio real ás que têem car-
go inferior ás damas. Femi-
na quibusdam honestis, non
tamen primariis officiis fun-
gensindomo regia: — mayor;
senhora muito idosa, de ida-
de provecta. jFtate pjrove-
cta.
Señoraje. /. Senhoreage. V.
Señoreaje.
Señorazo, za. s. aug. de Señor
e Señora. Senhoraço, senho-
raça; grande senhor ou se-
nhora. Só usado hoje em es-
tylo jocoso. Affectatce nobili-
tatis homo.
Señorcico, ca, llo, lla, to, ta.
s. dim. de Señor e Señora.
Senhorito, senhorita, menino
ou menina nobre, senhor de
pequeno senhorio e mulher
menos graduada.
Señoreador, ra. s. (ant) Se-
uhoreador, dominante; o que
senhorea, domina. Domina-
tor, oris.
Señoreaje. /. Senhoreage ou
senhoreagem; direito que se
paga em reconhecimento do
senhorio, e especialmente se
diz do que el-rei percebe
¡jela casa da moeda. Vecti-
gal pro dominatu.
Señorear, a. Senhorear, dotni-
nar; mandar em alguma cou-
sa como senhor ou dono d'el-
la. Dominari, imperare: —
senhorear, assenhorear; to-
mar, dominar como senhor,
apoderar-se de alguma cou-
sa, conquista-la, sujeita-la
ao seu dominio, üsa-so fre-
quentemente como recipro-
co. Subjicere; s^io imperio
siibmittere, occupare: — se-
nhorear, dominar; estar so-
branceiro, a maior altura
que outra cousa. Superemi-
nere: — senhorear, dominar;
sujeitar as paixões á rasão,
eufrea-las. Dominare, sub-
jicere: — tratar por senhor
repetidas vezes, dar este tra-
tamento a alguém fora de
proposito. Dominum iteratò
aliqucm ajjpellare: — (fiff-)
fazer de senhor, mandar im-
periosamente, e dispor das
cousas como se fossem suas.
744
SEN
Superbe agere, imperare: —
r. senhoreai'-se, apossar-se,
fazer-se senhor: — r. usar
de gravidade no porte, ter
modos senhoris, tratar-se se-
nliorilmente.iWa^/w^cèj^ra-
viter se gerere.
Señoría. /. Senhoria; trata-
mento que se dá a certas
pessoas constituidas em di-
gnidade, acima de mercê e
inferior a excellencia: — se-
nhoria; pessoa a quem se dá
este tratamento. Qui hnjus-
cemodi jure potitur: — V.
Señorio, dominio ou mando:
— senhoria, senhorio; go-
verno de algum estado par-
ticular, que se rege como re-
publica, e n'este caso dizia-
se : la señoría de Venecia, de
Génova, etc. ; o senhorio de
Veneza, de Genova, etc. Bes-
publica, ce: — senado que
governa algum estado par-
ticular. Senatus reipuhlicce.
Señorial, adj. Senhorial; per-
tencente ao senhor de esta-
dos ou de povos, e ao senho-
rio ou suas dependencias.
Señorico, ca, llo, lla, to, ta. s.
dim. de Señor. Senhorito, se-
nhorita; filho dos senhores
ou grandes, e por cortezia
diz-se em Hespanha do fi-
lho de qualquer outro sujeito
de representação, e em Por-
tugal, senhor ou senhora.
Dynastce fiUus: — menino;
hoje os creados empregam
quasi sempre este termo
(señorito, em hespanhol) al-
ludindo ao filho ou filha de
seus amos, e também ao ir-
mão solteiro que vive na
mesma casa: — (fig) peti-
metre; rapaz affectado, ada-
mado, que affecta ar senho-
ril: — (fig-) homem que faz
de senhor, que manda com
imperio. Señorita de Numi-
dia; senhorita de Numidia;
especie de aves do genero
antropoide; é de côr parda
azulada, com a cabeça e
parte do collo pretos, e tem
em cada olho um joenacho
de pennas brancas compri-
das e flexíveis que pendem
para trás.
Señoril, adj. Senhoril; próprio
de senhor, pertencente ao
senhor. Dominicus, nohilis:
— senhoril, nobre, mages-
SEP
toso, garboso; próprio de
pessoas de alta gerarchia.
Usa-se também em sentido
irónico.
Señorilmente, adv. m. Senlio-
rilmeute; de modo senhoril,
com garbo e gravidade.
Señorío, m. Senhorio, domínio,
mando. Dominium, domina-
tus : — senhorio, auctorida-
de; direito sobre alguma
cousa: — senhorio; territo-
rio pertencente ao senhor.
Diiio, onis: — senhorio, dis-
tricto; direitos de jurisdic-
ção que tinham os senhores
feudaes: — imperio, domi-
nio sobre as paixões. Domi-
nium, imperium: — imperio;
auctoridade que urna pessoa
quer excercer sobre as mais
sem lhe competir : — (fig-) ar
senhoril, gravidade no porte
e acções. Majestas, dignitas,
gravitas: — (ant.) senhorio;
estados ou dominios de um
imperador, rei, etc., em con-
traposição aos das republicas
que se chamavam senhorias.
lAigar de señorio; senhorio,
terra senhorial.
Señorizar. a. (ant.) V. Seño-
rear.
Señorón, na. adj. Senhoraço,
senhoraça, mui senhor ou
mui senhora.
Senos. adj. pi. (ant.) Senhos,
diversos, distinctos, cada um
em separado.
Señuelo, m. Negaça ; pássaro
fingido de couro com que se
chama o falcão que não
volta. Por extensão diz-se
de qualquer outra cousa que
serve para este fim. Illicium,
ii : — (fig.) negaça, engodo,
alliciaçâo; qualquer cousa
que attrahe, persuade ou in-
duz. Illicium, illecehra: —
V. Cimbel.
Seo. /. (p. Ar.) Sé, igreja ca-
thedral.
Sépalo, f. (bof.) Sépala; cada
uma das peças que compõem
o cálice das flores.
Sepancuantos, m. (fam.) Bati-
barba, castigo, reprehensào.
Objurgatio, castigai io.
Separarle, adj. Separável; que
se pude separar. Separa-
bilis, le.
Separación./. Separação; acção
de separar uma cousa de ou-
tra. Separatioj onis: — se-
SEP
paração, divisão, iDartição:
— separação, afastamento,
distancia: — separação; cou-
sa que separa; como: esta
jnierta, este tabique es la
única separación de los dos
cuartos; esta porta, este ta-
bique é a única separação
dos dois quartos, etc. : — se-
paração, desmembramento.
Separadamente, adv. m. Sepa-
radamente, apartadamente ;
com separação. S(junctim :
— separadamente, aparta-
damente, ú parte, sobre si,
cada um de i^er si.
Separador, ra. s. Separador;
o que separa ou aparta. íS'e-
parans, dividens, divisor: —
cirurgião que disseca um
cadáver.
Separante, p. a. Separante; o
que separa. Separans, antis.
Separar, a. Separar, apartar,
pôr distante, desunir. Sepa-
rare: — separar, divorciar:
— separar, apartar os novi-
lhos da manada, levando-os
para pastos onde não este-
jam as mães ; — disseccar
um cadáver: — r. separar-
se, apartar-se, cessar a união,
dividir-se uma cousa de ou-
tra. Separari, divelli, dia-
jungi: — separar-se, apar-
tar-se; deixar-se, abster-se
de alguma cousa, renun-
cia-la, abandona-la. Abs-
tralii, se jungi: — (for.) se-
parar-se, apartar-se, desistir
de uma acção jurídica. De-
sistere.
Separatistas, m. 2^1- (rei.) Se-
paratistas; sectarios iuglezes
do tempo de Izabel e de Ja-
cob I, que só se distinguiam
dos reformados pela extra-
ordinaria santidade que af-
fectavam.
Separativo, va. adj. Separa-
tivo; que separa ou tem vir-
tude de separar. Separare
valens.
Separatorio, m. (chim.) Sepa-
ratorio; A'aso de separar os
licores, é oblongo e tem dois
orificios, urii por onde entra
o liquido e outro mui estreito
no fundo, por onde sáe.
Sepedón, ot. (zool.) Sepedón
(jmtrefacção); genero de in-
sectos dípteros da familia
dos athericeros, tribu dos
muscidos: — sepedón; ge-
SEP
ñero de reptis saurios da fa-
milia dos sciucoideos, cuja
especie typica vive na Eu-
ropa.
Sepedonio. m. (bot.J Sepedonio;
genero de cogumelos do
grupo dos esporotricheos,
cuja especie typica é notá-
vel pela sua linda cor ama-
relia doirada.
Sepelir, a. (ant.) V. Sepultar.
Sepia. /. Siba; liquido negro
contido n'um saco do ani-
mal do mesmo nome, com o
qual se prepara uma tinta
que serve para desenhar: —
(zool.) siba. V. Gibia.
Sepiario, Sepícola. adj. (hist.
nat.) Sepicola ; que vive nas
sebes e moutas.
Sepidio. m. (zool.) Sepidio; ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros da familia dos
melasomos.
Sepiera. /. (art.) Especie de
nassa para pescar sibas;
usa-se nas costas de Levante.
Sepiola. /. (zool.) Sepiola; ge-
nero de molluscos cephalo-
podas, cuja especie typica
vive no Mediterráneo.
Sepiotéuto. m. (zool.) Sepioteu-
to; genero de molluscos ce-
phalopodas.
Seposicio. m. (ant.) Seposição,
empenho, supplica para ob-
ter alguma cousa. V. Em-
peno.
Sépside. m. (zool.) Sepside (pu-
trefacção); genero de inse-
ctos dípteros da familia dos
atheri ceros.
Sepsídeos. m. pi, (zool.) Sepsi-
deos; subti-ibu de insectos
dípteros da tribu dos mus-
cidos.
Sepsiquimia. /. (meã.) Sepsi-
chimia; tendencia dos hu-
mores á putrefacção.
Sepsis. /. (meã. inus.) Sepsis,
corrupção, putrefacção.
Septa. /. (bot.) Septa; genero
de plantas da familia das
crasulaceas.
Setemlobdlado, da. adj. (hot.)
Setemlobulado; que é divi-
dido em sete lóbulos.
Septennekvado, da. adj. (bot.)
Septemnervado ; diz-se da
planta cujas folhas têem
sete nervuras.
Septenario, m. e adj. V. Seie-
nario.
Seitenfoliado, da. adj. (bot.)
94
SEP
Septemfoliado ; diz-se da
planta cujas folhas são com-
postas de sete foliólos.
Septenio, m. V. Setenio.
Septeno, na. adj. Y. Seteno,
porém menos usado.
Septentrión, m. V. Setentrion.
Septentrional, adj. Y. Seten-
trional.
Septenvirato. m. Septemvira-
to; dignidade de septemvi-
ro. SeptemviratuSf us.
Septenviro. m. (hist.) Septem-
viro; titulo de sete magistra-
dos e pretores romanos, en-
carregados de preparar e
ordenar as solemnidades pu-
blicas, de dividir e distri-
buir as terras aos colonos e
de julgar as causas relativas
a estas divisões ou distri-
buições. Setemvir, iri,
Septerion. to. (hist.) Septerion;
festa celebrada em Delphos,
de nove em nove annos, em
honra de Apollo, vencedor
da serpente Python.
Séptico, ca. adj. (med.) Sépti-
co, putrefactivo; que faz
apodrecer, que causa putre-
facção nas carnes sem muita
dor. Diz-se particularmente
de certos venenos que de-
terminam afiecções gangre-
nosas.
Septicoloro, ra. adj. Septico-
lor ; assignalado ou marcado
com sete cores.
Septidí. m. Septidi; sétimo dia
da década no calendario re-
publicano francez.
Septiembre. m.Y. Setiembre.
Septífero, RA. adj. (bot.) Se-
ptifero; que tem septos ou
membranas divisorias.
Septiforme. adj. (bot.) Septi-
forme; que tem a forma de
septo ou tabique.
Septifrago, GA. adj. (bot.) Se-
ptifrago; que se abre pela
ruptura dos tabiques ou
membranas.
Séptima. /. V. Sétima.
Séptimamente. adv. m. (ant.)
Y. Sétimamente.
Septimatrias. /. pi. (hist.) Se-
ptimatrias; festas de Miner-
va, que se celebravam no
séptimo dia depois dos idos
de março.
Séptimo, ma. adj. Sétimo. V.
Sétimo.
Septimoncias. /, pi. (hist.) Se-
ptimoncias; festas que se
SEP
745
celebravam em Roma no mez
de dezembro, desde que o
sétimo monte foi incorpora-
do á cidade.
Septizonio. m. (Iiist.) Septizo-
nio; edificio rodeado de sete
ordens de columnas, dos
quaes houve dois em Éoma.
Septronista. s. (hist.) Septro-
nista; nome por que se desi-
gna nas decretaes aos Val-
denses ou pobres de Lyão.
Septuagenario, ria. adj.Y. Se-
tuajenario.
Septuagésima. /. V. Setuajé-
sima.
Septuagésimo. adj.Y. Setuajé-
simo.
Septula. /. (bot.) Septula ou
septo; nome dado por alguns
naturalistas ao tabique ou
repartimento que divide em
cellulas a anthera das or-
chideas.
Septulífero, KA. adj. (bot.)
Septulifero; diz-se do que
tem interiormente um septo
ou tabique pequeno.
Septuncial. adj. Septuncial;
composto de sete onças. ;S^e-
ptuncialis, le.
Septunx. m. Y. Sétunx.
Septuplicar, a. Y. Setuplicar.
Séptuplo, la. adj. Y. Sétuplo.
Sepulcral, adj. Sepulcral ou
sepulchral; de sepulchro,
que respeita a sepulchro.
Sepulchralis, le: — sepul-
chral; que contém sepul-
chros ; V. g. : capilla sepul-
cral; capella sepulchral : —
(fig.) sepulchral, medonho,
surdo, que parece sair do
fundo de um sepulchro ; v. g. :
voz sepulcral, ruido sepul-
cral; voz sepulchral, ruido
sepulchral : — (fiff-) sepul-
chral, pallido, triste, som-
brio. Losa sepulcral ; pedra,
Jousa sepulchral, campa : —
m. (rei.) sepulchral ; mem-
bro de uma seita que sus-
tentava que se devia enten-
der por sepulchro a palavra
infernos, onde o credo diz
que desceu Jesus.
Sepulcro, m. Sepulcro ou se-
pulchro; tumulo, sepultura
ornada, monumento ordina-
riamente de pedra, que se
construe levantado da terra
para n'elle se metter o ca-
dáver de alguma pessoa, e
honrar e fazer mais dura-
746
SEQ
doura a sua memoria. Tuniu-
lus, sepulchrwn: — sepul-
cliro ; logar em alguma ca-
pella, fechado com vidros,
onde está mettida a imagem
do Senhor morto. Sepul-
chrum, i. Santo sepulcro;
santo sepulchro ; a urna em
que se expõe o corpo de Je-
sus Christo morto : — (fi()-)
sepultura ; diz-se do mar re-
lativamente aos marinhei-
ros, de uma terra onde mor-
re muita gente, etc.
Sepultadok. m. Enterrador, co-
veiro ; o que abre covas ou se-
pulturas para enterrar algum
cadáver. Sepeliens, entis.
Sepultar, o. Sepultar, enter-
rar, inhumar-, dar sepultura
ou subterrar, recolher o ca-
dáver ou os ossos na sepul-
tura. iSepellire : — (fig-J se-
pultar; esconder ou enco-
brir uma cousa de modo que
não se veja ou nào se co-
nheça ou que SC esqueça. *S'e-
pelire, ahscondcre. La tierra
estaba sepultada en tinieblas;
a terra estava sepultada em
trevas : — (fio-) sepultar,
confundir, amortecer, redu-
zir a estado abjecto : — r.
(fig.) sepultar-se, enterrar-
se, mergulhar-se, engolfar-
se. Sepultarse vivo (fig.);
enterrar- se vivo-, deixar o
mundo, o tumidto, apartar-
se, rotirar-sc do todo o trato
mundano.
Sepulto, ta. p. p. irreg. de
Sepelir. Sepulto, sepultado.
Sepultura./. Sepultura, inhu-
mação 5 acção c eíFcito de se-
pultar. Sepidtura, ce: — se-
pultura; cova, logar onde
se sepulta o cadáver. Tam-
bém se chama sepultura a
cova ou jazigo que encerra
o cadáver. Sepultura, fos-
sa cadaveribus adservandis.
Dar sepultura (fr.); dar se-
pultura, jazigo, sepultar.
* Llevar a la sepultura (fr.
fig.); levar á sepultura-, cau-
sar a morte. Irse a la sepul-
tura; descer á sepultura.
Sepulturero, m. Sepultureiro,
coveiro; o que enterra por
officio. Vcspillo, onis.
Sequedad. /. Sequidade, sec-
cura, sequidao; falta de hu-
midade, de chuva, sede. Sic-
citas, aridilas: — seccura;
SEQ
escassez ou falta de fructos
em algum paiz, aridez ou es-
terilidade d'elle; e por exten-
são diz-se d'aquellas cousas
que deveriam oíferecer uti-
lidade, mas que não dão
producto. Ariditas, infascun-
ditas, inopia: — expressão
secca, dura, áspera, desabri-
da. Usa-se mais ordinaria-
mente no plural. Gravia et
asptera verba: ■ — (fig.) sec-
cura, sequidao, frieza, desa-
brimento, desapego; aspe-
reza e dureza de genio, falta
de carinho, modo secco, pouco
aífavel detratar. Siccitas, as-
peritas : — (fig-) seccura, se-
quidao, aridez, esterilidade;
falta de doçura e eloquência
no estylo. Siccitas, ariditas,
inopia: — (fig.) seccura, se-
quidao, a,ridez; falta de fer-
vor, insensibilidade, estado
da alma que não sente con-
forto nos exercidos de devo-
ção; diz-se em sentido mys-
ticü. Siccitas, ariditas.
Sequedal. Sequeral, vi. Se-
queiro; terreno árido, niui
secco c infecundo. Siccaneus
ager.
Sequera. /. V. Sequedal.
Sequería. /. Acção de seccar
peixe.
Sequero, m.. V. Secano: — V.
Secadero. De sequero (loe.
adv.) V. En seco.
Sequeroso, sa. adj. Sequioso,
sequinhoso, secco; falto de
humidade, de sueco. Siccus,
aridus.
Sequete, m. Pedaço, bocado
de pão, bolo ou rosquinha,
secco c duro. Frustum pa-
liis siccum, durius: — gol-
pe, encontrão ou impulso
que se dá a alguma cousa
para conter ou cortar o mo-
vimento de outra. Firmus
impulsus: — (fig.) seccura,
sequidao, frieza; aspereza
no trato ou modo de respon-
der, desabrimento, genio
pouco affavel. Duritas, as-
peritas.
Sequía. /. Secca ; falta de chu-
va: — seccura da boca, da
guela, causada pela sede ou
falta de saliva: — seccura,
secca, esgotamento, estado
de cousa que seccou.
Sequier, Seqüiere. conj. (ant.)
V. Siquiera.
SER
Sequilla. /. dim. de Seca. Sec-
casinha, secca de pouco
tempo,
Sequillada. /. (ant.) Séquito,
acompanhamento.
Sequillo, m. Sequilho ou se-
quilhos; bolinhos, rosqui-
nhas de massa secca de fa-
rinha, de varios temperos e
feitios. Bellariiim ex mas-
sa saccharoque.
Sequío, m. V. Secano.
Séquito, m. Séquito, comitiva,
acompanliainento; gente que
acompanha por obsequio,
etc. Comitatus, iis: — fama,
voga, aura popular, aceita-
ção, estimação ou applauso
commum. Aíira popularis,
gratia.
Sequizo, za. adj. Secco por na-
tureza. Diz-se especialmen-
te das fructas que téem ¡jou-
co sueco. Siccaneus, a, uní.
Ser. Ser; verbo substantivo,
anómalo e auxiliar, que ser-
ve para a conjugação de to-
dos os mais verbos na voz
que se chama passiva, e si-
gnifica em geral existir, es-
tar, viver. Esse: — ser; ser-
vir, aproveitar para alguma
cousa; como: Fedro no es
para esto; Pedro não é para
isto: — ser, estar em algum
logar ou situaçâo.íJsse, ades-
se: — ser; succeder, passar,
acontecer; v. g. : cómo fue
ese caso? Como foi isso? etc.
Esse, accidere, contingere:
— ser, valer, custar, fallan-
do do preço das cousas; e
assim se pergunta nas com-
pras: a cómo es lo que se
vende? Quanto é, quanto
custa essa ç.o\x?,?JÍ Malti, par-
vi esse: — ser; pertencer a
alguém, ao seu dominio ou
senhorio; v. g. : este jardim
es de fulano ; este jardim é
de fulano, etc. Esse : — ser,
¡jertencer, tocar; como: este
proceder no es de hombre de
bien, etc.; este proceder não
é de homem de bem, etc.
Esse: — ser, pertencer ou
tocar, fallando de comnunii-
dade, numero ou qualidade,
e também se junta com a
preposição de, v. g. es dei
consejo, etc.; é do conselho,
etc. Esse : — ser ; ter prin-
cipio, origem ou natureza,
fallando dos logares ou pa-"
8ER
zes ; como : Antonio és de
Madrid; Antonio ó de Ma-
drid. Esse: — ■ ser; nas pro-
posições significa a relação
que o predicado tem com o
sujeito : — ser ; serve para
affirmar ou negar. Hoc esse,
ita esse : — ser ; junto com
os nomes que significam em-
prego, occnpaçào ou minis-
terio, significa exercita-los
ou occupar-se n'elies ; como:
es capitán, es gobernador,
etc.; é capitão, é governador,
etc. Esse : — ser ; junto com
os nomes e participios de
outros verbos, vale ter as
qualidades ou propriedades
d'aquillo que os taes nomes
significam. Esse: — m. ser;
essência ou natureza. Natu-
ra, essentia : — ser, ente.V.
Ente. Eus, entis : — ser,
valor, preço, força, estima-
ção das cousas ; v. g. : en esa
jmlabra está todo el ser de
la proposición ; n'essa pala-
vra está todo o ser, toda a
força da proposição, etc.Pre-
tium, vis : — ser ; modo de
existir. Natura, ce. Ser con
alguno (fr.); ser com algu-
ma pessoa; opinar como ella.
Cum aliqua sentiré: — de
alguno (fr.); ser de alguém;
seguir o seu partido ou opi-
nião, ser-lhe aíFeiçoado. Pro
aliqua stare: — de sobre sí
mismo (fr.); ser a seu cargo,
á sua couta: — en que se
haga una cosa (}r.); ser de
parecer que se faça uma cou-
sa, opinar que se faça, con-
correr ou contribuir para
isso: — en tmo. V. Casarse.
Serle iaal contado a uno (fr.)
V. Contado: — que afro
(fr.); se fosse outro; usa-se
pai-a dar a entender o que
devia fazer o individuo de
quem se talla na materia
al ludida. Erase que .se era;
era urna vez; expressão fa-
miliar com que a gente or-
dinaria costuma dar princi-
pio aos seus contos e rela-
ções. Sic hale, sic habete.
Sea lo que fuere ó sea lo que
sea (loe.); seja o que for, se-
ja como for. Quomodocum-
que se res haheat. Sea 6 no
sea; seja ou não seja, quer
seja quer nâo ; expressão com
que, prescindindo da cxis-
SER
tencia de alguma cousa, se
passa a tratar do assumpto
principal. Sit vel non sit.
Soy con usted (loe); eu já
lhe fallo, já lhe presto atten-
ção; diz-se para prevenir
alguém que espere um pou-
co, para tratar do seu nego-
cio ou dependencia, como
desculpando-se com o que
está tratando com outra pes-
soa. Tecum adsum; quam
primum adsto. En ser (loc.
adv.); no mesmo ser; sem
se ter gasto, mudado, con-
sumido ou desfeito. Integra,
immutata re. Esto es (loc.
adv.); isto é, quer dizer.
Sendo Dios servido (loc);
sendo Deus servido, se Deus
quizer. Es quien es (loc.); é
quem é; diz-se de uma pes-
soa que obra conforme á sua
qualidade, classe ou empre-
go. Generoso sangtdni res-
j)ondet; sum nobilitaiis signa
dat. Si yo fuera que fidano
(loc); se eu estivesse no lo-
gar de fulano. Si in ejus
loco essem.
Sera. /. Seira ou ceira; espe-
cie de esporta grande, ordi-
nariamente sem azas, que
serve para conduzir carvão
e outras cousas. Fiscina,
sporta.
Serado, m. V. Seraje.
Seráfico, ca. adj. Seraphico;
de seraphim, parecido cora
um seraphim. Dá-se este epi-
theto a S. Francisco de As-
sis, e á ordem religiosa que
fundou. Serophiciis, a, um.
Hacer la seráfica (fr. fig.
fam.); fazer-se hypocrita,
fingir devoção, aftectar vir-
tude e modestia para conse-
guir os seus fins. Astu et hy-
pocrisi modcstiam, humilita-
tcm sirmdare.
Serafín, m. Seraphim; anjo
da primeira hierarchia, as-
sim denominado por ser mui
resplandecente. SeraxMn :
— (fig.) seraphim; pessoa
mui bella, formosa, de Índo-
le celeste. Serajjliin: — se-
raphim; moeda de prata que
se usa na índia. Moneta quce-
dam. Orden de los serafines
(hist.); ordem dos seraphins;
ordem de cavallaria estabe-
lecida em Suécia, no anno
de 1335, pelo rei Magno IV.
SER
747
Esta ordem foi dedicada a
Jesus Christo, e os cavallei-
ros traziam o nome do Sal-
vador n'um ovado que pen-
dia de um collar composto
de seraphins, alternando
com cruzes patriarchaes.
Serafina./. Seraphina; estofo
feito de lã, cujo tecido é
muito similhante d baeta,
mas mais tapado que esta,
e tem diversidade de flores
e outros debuxos. Tela quce-
dam lanea.
Serafita. /. (bot.) Seraphita;
genero de plantas da famí-
lia das orchideas.
Seraje, m. Copia, quantidade
de ceiras ou alcofas, espe-
cialmente de carvão. Spor-
tarum, fascinar um ciimulus.
Serangodo. m. (zool.) Seran-
godo; genero de insectos co-
leópteros heteromeros da fa-
milia dos estenelytros.
Seeapia. /. (bot.) Serapia; ge-
nero de plantas da familia
das orchideas.
Serapino. m. V. Sagapeno.
Serasquier. m. (hist.) Seras-
kier; ofScial general ou go-
vernador de provincia no im-
perio ottomano. Dux exer-
ciius apud turcos.
Serba, /. Sorva; fructo da sor-
veira. Serbum, i.
Serbal, m. (bot.) Sorveira; ge-
nero de plantas da familia
das pomáceas, cujos especies
são arvores ou arbustos in-
dígenas de ambos os conti-
nentes. A que lhe serve de
typo cresce espontaneamen-
te nas montanhas da Euro-
pa meridional. O seu fructo
é muito saboroso e dá por
meio da fermentação um li-
quido vinoso.
Seri'.o. 7n. (prov.) V. Serbal.
Serdañí. /. (germ.) Navalha.
Serear. n. (germ.) Cornear.
Serenar, a. Serenar, aquietar,
acalmar, aclarar, socegar,
tranquillisar, otempo, omai",
etc. Usa-se também como
neutro e como reciproco.
Quiescere, sedare: — sere-
nar; expor ao sereno. No-
cturno frigori aliquid expo-
nere: — assentar; precipi-
tar-se, ou vir abaixo o sedi-
mento ou pé de algum licor.
Usa-se frequentemente co-
mo reciproco. Túrbida seda-
748
SER
ri: — serenar, ainansar, as-
sentar, socegar, pacificar, o
animo, a ira, o semblante,
etc. Usa-se também como
reciproco. Fronlem serena-
re: — (fig-) serenar; soce-
gar, apaziguar disturbios ou
tumultos. Sedare, placare)
tranquillum reddere.
Serenata./. Serenata; musica
vocal e instrumental que se
executa de noite, debaixo
ou defronte das janellas de
alguma casa, por obsequio.
Jfesti conventús symphonia.
Serenero, m. Capota; especie
de touca que as mulheres
usam, para se garantirem
do sereno e frio da noite.
Capitis velamen muliehre :
— m. (p. Mex.) V. Sereno,
na quarta accepção.
Serení, m. Canoa, pequena
lancha para serviço dos na-
vios. Farva cimba: — no-
me de urna cantiga ou copla
popular em Hespanha.
Serenidad./. Serenidade, cla-
ridade ; estado sereno do ar,
limpo de ncA'oeiros, nuvens
ou chuvas. Serenitas, atis:
— serenidade; titulo de hon-
ra que se dá a alguns prin-
cipes e aos primeiros magis-
trados de certas republicas.
Serenitas, atis : — (fig-) se-
renidade, socego ; estado
tranquillo do animo, do sem-
blante. Animi tranquillitas:
— (germ.) descaramento, im-
pudencia, desaforo, falta de
vergonha: — de conciencia;
serenidade, socego de con-
sciência; satisfação que re-
sulta de obrar bem. 6'on-
scientice quies, securitas : —
del animo; serenidade do
animo, sangue frio, presen-
ça de espirito.
Serenísimo, ma. adj. Sereníssi-
mo; titulo de honra que se
dá em algumas nações aos
principes e filhos de reis.
Serenissimiis, a, um.
Sereno, na. adj. Sereno, claro,
limpo, sem névoas, nuvens,
chuveiros; diz-se do ar, tem-
po, céu. Serenus, sudvs: —
(fig.) sereno, tranquillo, so-
cegado, não turvado ; diz-se
do rosto, animo, etc. Sere-
nus, tranquilhis, quietus,
placatus: — m. sereno, re-
lento; o ar húmido, orvalho-
SER
so, vaporoso da noite. Noctis
projiria temperies, humidi-
tas: — m. sereno; policia
bespanhol encarregado de
rondar de U(jíte as ruas, an-
nunciar os incendios, evitar
os roubos, e de dizer em voz
alta de vez em quando o es-
tado do tempo e as horas
que sào. Corresponde em
parte á antiga policia de
Lisboa, cujos individuos
eram vulgarmente conheci-
dos pelo nome de morcegos.
Nocturnus urbis lustrator :
— (germ.) descarado, impu-
dente, desavergonhado. Al
sereno (loc. adv.); ao sereno,
ao relento. Subdiu. Dias se-
renos (poet.); dias serenos,
felizes, affortunados. Gota
serena (med.); gota serena,
amaurose; doença que tira
a vista sem lesão apparente
ou opacidade dos humores
do olho, e consiste na para-
lysia da retina e nervo óp-
tico.
Serentia. /. ('zooZ.J'Serentia;
genero de insectos hemipte-
ros.
Serfo. m. (zool.) Serpho; ge-
nero de insectos hymenopte-
ros da tribu dos proctotru-
pios.
Sergenta. /. V. Serjenta.
Serialaria. /. (zool.) Seriala-
ria; genero de polypeiros
bryozoarios.
Seriamente, adv. m. Seriamen-
te; com seriedade, deveras.
Serio, graviter.
Seeiario, ria. adj. (philos.) Se-
riario; pertencente á serie
ou que se faz por series.
Seriatóporo. m. (zool.) Seriato-
poro; genero de polypeiros
lamelliferos, madreporáceos,
composto de sete especies.
Sericatos. íw. pi. (zool.) Seri-
catos ou sericati; familia de
aves da ordem dos pássaros,
creado por alguns natura-
listas para comprehender as
especies que têem o bico
curto, fendido e deprimido
na base.
Sericestio. m,. (zool.) Serices-
thio (vestido de seda); gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
lamellicornes.
Sericícola, adj. Sericola; con-
cernente á cultura da seda,
SER
isto é, á cultura da amorei-
ra e á creação dos bichos
de seda.
Sericicultura. /. Sericultura;
cultura da seda, a qual
abrange o cultivo da amo-
reira e a creação dos bichos
de seda.
Sérico, ca. adj. (ant.) Sei*ico ;
de seda, feito de seda. Sei-i-
cns, a, um: — sérico; per-
tencente á Sérica, antigo
paiz que parece correspon-
der hoje ao que se chama
Tartaria chineza.
Sericocarpo. m. (bot.) Serico-
carpo; genero de plantas da
familia das compostas.
Sericocera. /. (zool.) Serico-
cera (antenna setacea); ge-
nero de insectos dípteros da
família dos atheryceros.
Sericodera. /. (zool.) Seri code-
ra (eolio de seda); genero de
insectos coleópteros penta-
meros da familia dos cara-
bicos.
Sericodeeo. in. (zool.) Serico-
dero (eolio de seda); genero
de insectos coleópteros he-
teromeros da familia dos ta-
xi comes.
Sericogastro. m. (zool.) Seri-
cogastro (ventre sedoso); ge-
nero de insectos hymenopte-
ros da tribu dos respíanos :
— sericogastro; genero de
insectos coleópteros subpen-
tameros da familia dos lon-
gicornes.
Sericoide. 7??. fzooZ.J Ser ¡coide;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos lamellicornes.
Sericomia. /. (zool.) Sericomya
(mosca setacea); genero de
insectos dípteros da familia
dos atheryceros.
Sericóride. m. (zool.) Sericorí-
de; genero de insectos lepi-
dópteros da familia dos no-
cturnos.
Sericosomo. m. (zool.) Serico-
somo (corpo de seda); gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
serricornes.
Sericostoma. /. (zool.) Seríeos-
toma (boca sedosa); genero
de insectos nevropteros da
tribu dos friganios.
Sericostomitos. m. pl. (zool.)
Seri costomi tos; grupo de in-
sectos nevropteros da tribu
SER
dos friganios, que tem por
typo o genei'o sericostoma.
Sericotripe. m. (zool.) tíerico-
thripe; genero de insectos
thysanopteros da familia dos
thripsideos.
Séride. m. (hot.) Seridc; gene-
ro de plantas da familia das
compostas, cujas especies
sao herbáceas ou vivaces.
Seridia. /. (bot.) Heridia; ge-
nero de plantas da familia
das compostas, que contém
duas especies indígenas da
Europa.
Serie. /. Serie; continuação
ordenada e successiva de
cousas, numero de cousas se-
guidas. Ordo, tractus, se-
ries: — (geol.) serie ; reunião
ou conjuncto de muitas for-
mações de terrenos, devida
a uma causa particular e
sem analogia com a serie
que a precede ou segue: —
metamÓTJica ; serie metamor-
phica. V. Serie pluto-neptu-
niana: — neptuniana; serie
neptuniana; reunião de ter-
renos cuja formação é devi-
da á agua. Esta serie, apesar
de ser superior pela sua ori-
gem ás series plutonica e
metamorphica, contém, nao
obstante, algumas rochas
modificadas pelo fogo, e tam-
bém rochas Ígneas; por isso
alguns geólogos comprehen-
dem n'esta serie a maior
parte das rochas metamor-
phicas : — pt^^^^^ neptuniana;
serie pluto-neptuniana; re-
união de rochas devidas á
acçào da agua e de urna
temperatura elevada. Está
situada sobre a serie pluto-
nica, da qual se distingue
pela sua estratificação, e é
também conhecida pelo nome
de serie metamorphica: —
plutonica; serie plutonica;
reunião de rochas ígneas ou
de terrenos devidos á accao
Ígnea. Esta serie é a mais
antiga do globo, e forma, por
assim dizer, a sua armação
ou esqueleto. As rochas de
que é composta, crystallisa-
das e sem nenhuma estrati-
ficação, não contêem resto
algum fóssil: — volcánica;
serie vulcânica; quarta se-
rie geológica, formada pela
serie plutonica que se est€n-
SER
de até á superficie do globo,
internando-ne e subindo pe-
las suas aberturas. As ro-
chas que compõem esta se-
rie são análogas ás resultan-
tes das formações graníticas,
porém alteradas, ao passar
pelas outras series, no que
diz respeito ás suas formas
e cores.
Seriedad. /. Seriedade, gravi-
dade, modo, ar, gesto serio.
Gravitas, severitas: — se-
riedade, sinceridade no tra-
to. Sinceritas, atis : — seve-
ridade, rigor, aspereza; ar,
modo, olhar severo. Severi-
tas, atis.
Serifio. /. (bof.) Seriphio; ge-
nero de plantas da família
das compostas.
Serijo, m. Ceirinha; ceira pe-
quena para metter passas,
figos ou outras cousas sími-
Ihantes. Fisciis, fiscellus.
Serillo, m. V. Serijo.
Serineta. /. (zool.) Serinetha;
genero de insectos hemi-
pteros da família dos lygei-
dos.
Serinjia./. (bot.) Seríngia; ge-
nero de plantas da família
da bytneriaceas.
Serio, eia. adj. Serio, sisudo,
grave; composto, modesto
nas acções e no modo de
proceder. Também se diz
das acções. Serias, a, um :
serio, severo no semblante,
no olhar, no modo de fallar.
Gravis, severus: — serio;
sincero e verdadeiro, sem do-
brez, sem dissimulação ou
engano. Simplex, sincerus:
— serio, grave, importante;
de consideração, que exige
ponderação; como: negocio
serio, enfermedad seria; ne-
gocio serio, doença seria, etc.
Magnvs, gravis: — serio,
magestoso, grave; como:
función seria; funcçâo se-
ria. Gravis, e.
Serióla. /. (bot.) Serióla; ge-
nero de plantas da familia
das compostas : — /. (zool.)
serióla; genero de peixes
acanthopteiygeos da familia
dos escomberoídeos.
Seriscio. 77?. (zool.) Seríscío;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros da familia
dos melásemos.
Sebisa./. (bot.) Serissa; gene-
SER 749
ro de plantas da familia das
rubiáceas.
Seristerio. m. (pililos.) Seriste-
rio ; no systema societario de
Fourier, diz-se de uma sala
do phalansterio destinada ás
funcções de uma serie.
Serjania. /. (bot.) Serjania;
genero de plantas da fami-
lia das sapíndaceas.
Serjenta./. Sergenta; religio-
sa leiga da ordem de S.Thia-
go. . Ordinis sancti Jacobi
monialis laica.
Serjente. m. (ant.J Infante,
soldado de infantería.
Serjesto. m. (zool.) Sergesto;
genero de crustáceos deca-
podas macrouros, composto
de imia só especie.
Sermocinal. adj. (ant.) Orato-
rio; que respeita ao sermão,
ao discurso feito em publico.
Sermón, m. Sermão; discurso
doutrinal, religioso. Oratio,
concio: — (fifh) sermão, re-
prehensào, advertencia cor-
1'eccional. Heprehe.nsio , in-
crepatio, animadversio: —
(ant.) linguagem, idioma
próprio de uma nação. Ser-
nio, onis: — (ant.) discurso,
conversação.
Sermona. /. (a7it.) Pratica, con-
versação espiritual, predica.
Sermonar. ?í. (ant.) Pregar; an-
nunciar doutrina religiosa.
Sermonario, ria. adj. Concio-
natorio, oratorio; relativo a
um sermão ou discurso pu-
blico. Concionatorivs, a,
■um: — m. sermonario; col-
Iccção de sermões, escriptos
ou impressos. Concionum li-
ber: — (ant.) V. Kazona-
miento.
Sermoncico, i,lo, to. m. dim. de
Sermón. Sermãosinho.
Sermonear, a. (fam.) Pregar,
fazer sermões, reprehender
•frequentemente.i'''?-e5?te7í/er,
assidue reprehenderé.
Sermonero. m. (fam.) Prega-
dor, ralhador, reprehende-
dor importuno.
Sermonía. /. (ant.) V. Negocio.
Serna./. Serna; herdade, ter-
ra que se semeia. Ager, ar-
vnm: — terra arável que
antes era inculta ou co-
berta de mato : — (ant.) ser-
na; tributo que se cobrava
para o senhor do logar por
fazer a sementeira da terra.
750
SER
Seroja./. Folha secca que cae
das arvores. Folium de.ci-
duum: — raminhos seceos,
lenha miuda das arvores.
Ramorrtin decidua.
Serojo, m. V. Seroja.
Serüla. /. (zool.) Serola •, gene-
ro de crustáceos isopodas da
familia dos cymotoadios.
Serón, m. Ceirào-, tecido de es-
parto em forma de alforges
que se põe sobre as bestas
de carga. Amplior sporfa:
— caminero; ceirao para
carga, em jomarla. Sporta
viária, rebns in itinere por-
tandis.
Serondo, da. adj. (prov.) Serô-
dio, tardio; diz-se dos fru-
ctos que vem tarde na esta-
ção.
Seronero, m. Esparteiro que
faz ou vende ceiròes. Spor-
tarum artifex.
Séror. /. (anf.) Soror, irmà.V.
Hermana.
Serosidad. /. (physiol.) Serosi-
dade ; humor seroso ou aqneo
do sangue, ligeiramente vis-
coso e produzido pela secre-
ção normal das membranas
serosas. Sangnims serum.
Seroso, sa. adj. Seroso, aquoso,
aqueo; que tem soro ou que
abunda em soro ou serosida-
de. E sero factus , sero ahun-
dans.
Serpa./. Mergulhão ; vara com-
prida da cepa que serve pa-
ra mergulhar e fazer videi-
ra nova. Draco, oiñs.
Serpear. 7i. Serpear. V. Ser-
pentear.
Serpentaria./, fbof.) Serpenta-
ria ou dragontéa. V. Dragon-
tea: — virjiniana (pharm.);
serpentaria daVirginia; raiz
medicinal de urna planta
originaria da Virginia e de
outras partes da America.
SERPENTAraEOS. ???. pl. (zOOl.)
Serpentarios: familia de aves
de riipina, caracterisada
por ter as pernas mui com-
pridas, delgadas e nuas até
aos joelhos.
Serpentario, m. (asfron.) Ser-
pentario; nome de umacon-
stellação do hemispherio bo-
real, representada por urna
figura de homem segurando
urna serpente. Serpentarins,
i: — (zool.) V. Mensajero.
Serpentear, n. Serpentear,
SER
serpear, serpejar; mover-se
em voltas tortuosas como a
serpente.
Serpenticola. adj. Serpentico-
la; adorador de serpentes.
Usa-se tambein substanti-
vado.
Serpentífero, ra. adj. Serpen-
tifero; que produz ou gera
serpentes. Serpentifer , era,
erum.
Serpentiforme, adj. Serpenti-
forme; em forma de serpente.
Serpentígero, ra. adj. (poef.)
Serpentigero; que contém
serpentes. Serpentiger, era,
erum.
Serpentín, m. (a.rt.) Serpa, cão
da esi")ing}irda : — (mil.) ser-
pe; peça de metal onde se
punha o morrão acceso nos
mosquetes e espingardas an-
tigas que nao tinham fechos
com pederneira. C'a/ajmlto}
pars ignífera : — (mil.) co-
Inbrina; antiga peça de ar-
tilheria. Tormentum bellicum
quoddam: — (min.) V. Ser-
jjentina: — (chim.) serpen-
tina; canudo espiral de co-
bre ou estanho por onde corre
a aguardente e outros licores
distillando-se; mette-se no
refrigeratorio. Tabus cocJilea-
tus, cochlece formam refe-
rens.
Serpentina./ Serpentina; es-
pecie de arma de arremoço.
Missile felum : — (art.) V.
Serpeníin,: — (mil.) V. Ser-
pentín: — (min.) serpen-
tina; pedra de cor verde
claro, igual ou com malhas,
como a pe lie de uma cobra;
emprega-se para objectos de
adorno, e mineralógicamente
considera-se um silicato hy-
dratado de magnesia.
Serpentinamente, adv. m. Como
serpente, á maneira de ser-
pente. Serpeatiiim more.
Serpentino, na. adj. Serpen-
tino; de serpente, relativo ás
serpentes ou próprio d'ellas.
Serpentíbus proprivs : — ser-
pejante; que serpeja, que se
move em voltas tortuosas,
que se encaracola como a
serpente: — (fif/) sei-pen-
tina, viperina: diz-se da lin-
gua maldizente e depravada.
Maledicus,a, um: — (p/iarrn.)
diz-se em pharmacia do oleo
de minhocas. Oleum serpea-
SER
tium: — (min.) serpentina;
diz- se do mármore que par-
ticipa das qualidades da ser-
pentina ou do que é verde
com listões tortuosos de va-
rias cores. Marmor viride
maculis dilutis aut subnigris
varium.
Serpenton. m. augm. de ^iS'er-
piente. Serpenteo. Ingens,
immanis serpens: — (mus.)
serpentao; instrumento de
sopro mais longo e grosso
que o baxào. Tuba majoris
formce.
Serpezuela. /. dim. de Sierpe.
Serpesinha, serpentinha; pe-
quena serpe.
Sérpia. / (p. And.) Serpia ou
bexiga; especie de cancro
ou vicio do tronco da cepa.
Vitis vÁtium.
Serpícula. /. (bof.) Serpicula;
genero de plantas da fami-
lia das halorageas.
Serpiente./, (jig.) Serpente in-
fernal, o diabo, alludindo á
serpente que tentou Eva.
Antiquus serpens; diabolus:
— serpente; animal reptil,
sem pés ou com membros ru-
dimentares. Cominummente
entende-se por cobra de gran-
des dimensões e de muita fe-
rocidade. Grandior avgnis:
— / pl. (zool.) V. Ofidios.
Serpigo. m. (med.) Serpigo; ul-
ceração cutânea que forma
circumvoluçoes mais ou me-
nos extensas e profundas.
Serpijinoso, sâ. adj. (med.) Ser-
piginoso; diz-se dos dartros e
ulceras que se estendem em
direcção tortuosa e irregular.
Serpol, m. (bof.) Serpol, ser-
pào ou herva ussa; subgénero
de plantas aromáticas do
genero tomilho.
Sérpula./. f2oo?. ) Serpula; ge-
nero de anneilidos chetopo-
das da familia dos serpuli-
dos.
Serpularia. / (zool.) Serpula-
ria; genero de anneilidos tu-
bicolas, creado jiara compre-
hender duas especies que se
têem encontrado fosseis nos
terrenos calcáreos.
Serpúleos. m. pl. (zool.) Ser-
puleos; ordem de anneilidos
sedentarios que com preben-
de os serpulidos, os tubico-
las e os arenicolas.
Serpulidos. m. pl. (zool.) Ser-
SER
pulidos ; familia de annelli-
dos chetopodas, que tem por
typo o genero serpula.
Seupitlios. m. 2^1- (^.ool.) Ser-
pulios; genero de annellidos
polypodas, cujas especies sao
sedentarias e carecem de
olhos e do antennas.
Serradizo, za. adj. Serradico ;
diz-sc da madeira falqueja-
da e serrada ou capaz de
serrar-se para obras de car-
penteria e mercenaria. Se-
cabilis, seciilis.
Serrado, adj. Serreo, asserri-
Ihado, denteado; diz-se do
que tem dentes similhantes
aos de uma serra ou serrilha.
Dentatus, serratas.
Serrador, m. Serrador. V. Aser-
rador.
Serraduras. /. pZ. V. Serra-
dura. V. Aserraduras.
Serrallo, m. Serralho; pala-
cio do gran-senhor. De or-
dinario confundimos este
vocábulo com liarem, habi-
tação das mulheres c con-
cubinas. Tarei imperatoris
regia: serralho, lupaiiar;
casa, sitio de devassidão ou
deboche. Obscenitatis domi-
ciliam.
SEraiANiA. /. Serrania; conti-
nuação de serras, corda de
serras. Montes, mordana.
Serraniego, ga. adj. Serrão.
V. Serrano.
Serranil, m. Especie de punhal
ou faca.
Serrano, na. adj. Serrano, ser-
ril, montesino; pertencente
ás serras ou serranias e aos
seus habitantes: — s. ser-
rano, montanhez; habitante
de serra ou o nascido n'ella.
Montanus, i.
Serrar, a. V. Aserrar.
Serrasalmo. m. (zool.J Serasal-
mo; genero de peixes malaco-
pterygios abdominaes, cujas
especies vivem nos rios do
Brazil e da Guyana.
Serrato, ta. adj. (anat.) Den-
tado ou denteado; dizse do
musculo que tem dentes á
maneira de serra. Denticula-
tus, serraius. Gran serrato
(anat.); grande dentado;
musculo da regiào thoraxica,
mui plano, quadrilátero, den-
teado por uma das margens,
que occupa a parte lateral
do peito, inserindo-se nas
SER
costellas, indo terminar na
borda espinhal da omoplata:
— (zool.J serrato (serra); ge-
nero de peixes acanthopte-
rygeos da familia dos per-
coideos, caracterisado por
terem uma só barbatana dor-
sal eo preoperculo em forma
de serra.
SekrÁtula. /. (bof.) Serratula;
genero de plantas da fami-
lia das compostas, cujas es-
pecies sao herbáceas.
Serrea./. (bot.J Ser rea; genero
de plantas da familia das
malvaceas.
Serreta, (art.) Serrilha; nos
cabeções das bestas sao pon-
tas agudas para domar os
cavalíos,
Serrezuela. /. dim. de Sierra.
Serrinha.
Serricornios. m. pl. (zool.) Ser-
ricornes; familia de insectos
coleópteros pentameros, ca-
raeterisados i3rincipalmente
por ter as antennas em for-
ma de serra.
Sekríjero. m. (zool.) Serrigero;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos serricornes.
Serrijón, m. Terra ou cordi-
lheira de montes de pouca
extensão. Montium jugo, pa-
rum extensa.
Serrín, m. V. Aserraduras.
Serrino, na. adj. Serreo; per-
tencente á serra ou parecido
com ella. Ad serram perti-
nens, serrce.similis: — (mcd.)
diz-se do pulso frequente e
desigual. Pulsas freqaens.
Serrípedos. m. jyl- (zool.) Ser-
ripedes; divisão de iiisectos
hymenopteros homopteros
da tribu dos fulgor i nos.
Serrirostros. m. pl. (zool.) Ser-
rirostros. V. Lamelirostros.
Serrocero. m. (sooZ J Serrocero;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos serricornes.
Serroja. /. V. Seroja.
Serrón, m. (ant.) V. Serrucho.
SerropÁlpidos. m. 2^1. (zool.)
Serropálpidos; tribu de in-
sectos coleópteros heterome-
ros da familia dos estenely-
tros.
Serropalpo. m. (zool.) Serro-
palpo; genero de insectos
coleópteros heteromeros da
familia dos estenelytros, cu-
SER 751
jas especies vivem na Eu-
ropa.
Serrucho, m. Serrote; pequena
serra de mâo. Serrula, ce.
Serkuria. /. (bot.J Serruria;
genero de plantas da fami-
lia das proteaceas, cujas es-
pecies sao arbustos que cres-
cem no Cabo da Boa Espe-
rança.
Sersalisa. /. (bot.) Sersalisa;
genero de plantas da fami-
lia das sapotaceas, cujas es-
pecies são arvores que cres-
cem na Nova Hollanda.
Sersen. adj. (germ.J Hespa-
uhol.
Serta. /. (germ.) Camisa.
Sertularia. /. (bot.) Sertula-
ria; genero de polypos da
familia dos sertularieos.
Sertularieos. to. pl. (zool.J
Sertularieos ; familia de po-
lypos sertularios, que tem
por typo o genero sertula-
ria.
Sertularios. m. jjI- (zool.J Ser-
tularios ; ordem de polypos
antozoarios, que pela maior
parte parecem uma phase
do desenvolvimento de cer-
tos acalephos que nascem
por germinações, como as
flores, e produzem depois
ovos.
Serva. /. (germ.) Sevilha.
Servadoe. m. Servador, salva-
dor, defensor, libertador. Os
poetas dão este epitheto ao
deus Júpiter. Servator, oris.
Serval, m. (bot.) V. Serbal.
Servar, a. (ant.J Servar, obser-
var, guardar, conservar. íS'er-
vare.
Servato, m. (bot.J Peucédano
ou funcho de porco. V. Peu-
cédano.
Servedumne. /. (ant.J V. Ser-
vidumbre.
Servente, s.[(ant.J V. Sirviente,
Siervo.
Serventesio. m. (poet.J Serven-
tesio; poesia antiga dos poe-
tas provençaes. Carminis ge-
mís.
Servible, adj. Serviçal; capaz
de servir. Quod adhuc uti
jjossumus.
Serviciador. m. Cobrador, re-
cebedor da portagem ou di-
reito que se-paga pela pas-
sagem dos rebanhos. Exa-
ctor vech'galis pro grege
transmigrante.
752 SER
Servicial, adj. Serviçal, obse-
quioso, officioso; amigo de
servir, de prestar. Obseqtiio-
sus; ad servitium procíivis:
— m. V. Ayuda, Clister.
Servicialmente, adv. m. Ser-
viçalmente, officiosamente,
obsequiosamente ; coin dili-
gencia e cuidado em servir,
com modo serviçal. Obse-
quióse, officioso.
Serviciar, a. Cobrar, receber
o direito de portagem ou pas-
sagem que se paga pelos ga-
dos. Pro (jregibus transmi-
grantibus vectigal exigere.
Servicio, m. Serviço; acçào e
effeito de servir. Famulatus,
us: — serviço; estado, con-
dição do servo, escravo, ser-
vente ou creado. Famulatus,
ministeriiim : — serviço de
Deus; culto, ijratica dos pre-
ceitos moraes da religião.
Servitium, officium, cultus:
— serviço militar, estado
militar; o acto de ser-
vir no exercito ou marinha
nacional, especialmente na
guerra. Meritum, i: — ser-
viço; officiosidade, obsequio
aos amigos. Obsequium, offi-
cium.: — serviço; donativo
de vassallo, dom gratuito,
porção de dinheiro oíFerecido
voluntariamente ao rei ou á
republica para as urgencias
do estado ou bem publico.
Donativum , donatio : —
serviço; utilidade, proveito,
préstimo. Utilitas, atis: —
serviço, bacio, servidor, bis-
pote, penico; vaso para n'elle
se evacuarem os excremen-
tos. Scaphium, ii: — ser-
viço; talher e pratos que se
põem na mesa ¡jara cada um
dos commensaes. Utensilia
singulis prandentibus apo-
siía: — serviço; os vasos,
os apparelhos que servem á
mesa. Mensce vasarium: —
serviço, coberta; pratos de
iguarias que se pòem na
mesa de cada vez. V. Cu-
bierto n'este sentido. Prima
aut secunda mensa; primi
cibi, secundi, etc. : — ser-
viço; residencia, assistência
pessoal, fallando de benefi-
cios ou prebendas ecclesias-
ticas. Assidua pressentia: —
contribuição que pagam an-
nualmente os gados : ■ — de
SER
lanzas. V. Lanzas. Estar al
servido (fr.); estar ao ser-
viço, estar ás ordens; usa-se
por cortezia quando se quer
oíierecer a alguém uma cousa
ou se expressa que está á
sua disposição. Alicuj as obse-
quio se offerre, paratum esse.
Hacer un flaco servido a al-
guno (fr. fam.); fazer, pres-
tar um mau serviço a al-
guém; prejudica-lo, servi-lo
mal. Damnum inferre ali-
cia: — (mil.) serviço; nome
genérico que se dá ao des-
empenho das obrigações mi-
litares: — de armas; serviço
de armas; o de guardas, des-
tacamentos e os mais que se
desempenham com as armas
na mão. Hacer el servido
(fr. mil.); fazer o serviço;
exercer na milicia o emprego
que cada um tem. Officium
implere in mili/ia.
Servidero, ra. adj. Serviçal;
apto, capaz, a proposito para
servir. Utilis, idoneus: —
¡oessoal; diz-se de um serviço,
uma funcçào, de um emprego
que é preciso exercer-se em
pessoa; como: beneficio ser-
videro; beneficio pessoal.
Quod ijersonaliter effici de-
bet; cai per sánale dcbetur
mínisterium.
Servido, da. ad;. Servido, usa do;
que tem andado em serviço,
em uso. Detritus, a, um. Ser
servido (fr.); ser servido, ha-
ver jjor bem; querer, consen-
tir uma cousa, conforman-
do-se com a supplica ou pre-
tensão que se faz. Dignari.
Siendo Dios servido, si Dios
es servido; se Deus for ser-
vido. Donde Dios es servido;
onde Deus quizer. Si quie-
res ser bien servido sirvete
a ti mismo (rif); se queres
ser bem servido serve-te a ti
mesmo. Qni famulum aveat
diligentem, sibi ipse famule-
tur.
Servidor, ra. s. Servidor; ser-
vente, servo; pessoa que
serve como creado. Minis-
ter, famulus: — ■ servidor,
servo, creado; em estylo cor-
tez o que se oíterece á dis-
posição ou obsequio de al-
guém. Alteriusvobwtatiobse-
quens: — servidor de damas,
chichisbeo; o que é assíduo
SER
em fazer a corte a uma se-
nhora, o que a obsequeia e
auda acompanhando. Alicu-
jus feminoe voluntati obse-
quens: — servidor, bacio;
vaso para os excrementos.
Scaphium, ii.
Servidumbre. /. Serviço; acto
ou exercício de servir. Ser-
vitas , famulatus, ministe-
rium: — servidão, escravi-
dão; estado de servo ou es-
cravo. Servitus, utis: — fa-
milia; os creados, os domes-
ticos de uma casa. Familia,
ce: — escravidão, grande
sujeição ou obrigação rigo-
rosa de fazer alguma cousa.
Servitus, utis: — (fig-) es-
cravidão, captiveiro; sujei-
ção das paixões ou aífectos
que de certo modo priva da
liberdade. Servitus, utis: —
V. Letrina: — (for.) servi-
dão; sujeição sobre alguma
herdade, campo ou fazenda,
etc., pela qual o dono está
obrigado a soffrer certos en-
cargos ou incommodos; v. g. :
a serventia dos caminhos,
etc. Servitus, utis.
SeRVIDUMEN, SERVIDUMN«f SeR-
viDDMPNE. /. (ant.) V. Servi-
dumbre.
Serviente, s. (ant.) V. Sir-
viente.
Servil, adj. Servil ; de servo,
de creado ou escravo. Ser-
vilis, le: — servil, baixo,
humilde, rasteiro, de pouca
estimação. Diz-se também
das cousas do animo. Ser-
vilis, le.
Servilia./. (zool.) Servilla; ge-
nero de insectos dípteros da
tribu dos entomobios.
Servilismo, m. Servilismo; pre-
dilecção que alguém tem
pelas ideas tendentes a con-
servar os governos arbitra-
rios, absolutos ou despóticos.
Servilmente, adv. m. Servil-
mente; como servo, á ma-
neira de servo. Serviliter: —
servilmente, baixamente, vil-
mente, indecorosamente, in-
decentemente; com baixeza,
vileza, com animo servil. >S'er-
viliter : — servilmente; com
servilismo, de modo servil.
Servilla. /. Servilha; sapato
de coiro brando com sola
servida. Calceamentum ser-
vile.
SER
Servilleta. /. Guardanapo;
toalha pequena que se põe
na mesa para cada pessoa
se limpar. Mapimla, ce. Do-
blar la servilleta (fr.) V.
Morirse.
Seuvio, VIA. adj. Servio; per-
tencente á ¡Servia ou aos
seus habitantes: — s. ser-
vio; o natural da Servia.
Serviola. /. fnaut.J Serviola;
pau que sáe do castello de
proa para os lados do navio;
serve de afastar a ancora do
costado. Palus levandis an-
choris deserviens.
Serviu, a. Servir; prestar ser-
viço, empregar-se a pessoa
em utilidade de outrem na
qualidade de servo, creado,
dependente, etc. Serviré: —
comprazer, satisfazer, dar
gosto : — servir a Deus, aos
santos ; adora-los, dar-lhes
culto. Serviré: — servir,
prestar serviços; obsequiar
alguém ou fazer alguma
cousa em seu favor, benefi-
cio ou utilidade. Obsequi,
ohseqidiim prcestare: — ser-
vir, cortejar damas ;"galan-
tea-las, grangear a sua af-
feição com obsequios. Fe-
mince obsequi, ejus gratiam
captare: — servir; fazer um
dom gratuito ao rei, otfere-
cer-lhe ou dar-lhe volunta-
riamente ou á republica al-
guma quantia para as ur-
gencias do estado ou do pu-
blico. Servilium peciaiiarum
offerre: — (ant.) V. Pagar:
— n. servir; estar ao ser-
viço de outrem. FanMÍari:
— servir; exercer as func-
ções, os deveres de um cargo
ou emprego como proprie-
tário ou serventuário. Ser-
viré: — servir; fazer o que
alguém ordena, obedecer-
Ihe. Serviré: — servir; estar
sujeito a alguém por qual-
quer motivo, aindaque seja
voluntariamente. Obtempe-
rare: — (fi.9-) servir, ter
préstimo, utilidade; diz-se
dos instrumentos, machinas
e outras cousas similhantes.
Inservire : — servir ; exer-
cer algum emprego ou cargo
próprio ou em logar de ou-
tro. Também se usa ás ve-
zes como activo n'esta acce-
pçâo. Múnus implere, exer-
95
SER
cere: — servir de, substi-
tuh-, supprir, fazer as vezes
de outro em algum oííicio ou
occujDação. Alicujus vices ge-
rere;p>ro aliquo agere: — ser-
vir, aproveitar, ser útil, im-
portar.Prorfesse, utileesse: —
servir, ser soldado, exercendo
as funcções próprias da mi-
licia. Militiai rnimus exer-
cere; militia mereri: — ser-
vir; jogar a carta do naipe
que se j^ede, especialmente
quando é inferior. Charlam
lusoriam suhmittere: — ser-
vir; no jogo da bola, lan-
ça-la ou volve-la de modo
que se possa jogar facil-
mente. Pilam apte mittere,
rcjicere: — servir; assistir
á mesa, ministrando ou tra-
zendo os manjares ou as be-
bidas. Mensis ministrare : —
servir ; aquecer o forno para
lhe metter o pão, etc. Fur-
num pjarare: — servir; pre-
parar e dispor o cozinheiro
os pratos para os levar para
a mesa. Cibos, fercula pa-
rare: — r. servir-se, haver
por bem ; comprazer-se em
alguma cousa, quere-la, ad-
mitti-la com gosto ou von-
tade. Acceptare; grate ad-
mitiere: — servir-se, valer-
se ; fazer uso, empregar em
uso pi-oprio. Uti. Servirse ó
hacerse servir (fr.); fazer-se
servir, fazer-se obedecer, etc.
Próprio servitio consulere,
studere. Para servir a usted;
para o servir ou para servir
o senhor; modo de fallar
obsequioso e cortez com que
alguém se oíFereee á dispo-
sição ou serviço de outrem.
Tuo obsequio ^^''(bsío sum.
Sírvase usted; sirva-se, haja
por bem, digne-se ; phrase
polida com que se pede a
uma pessoa para que faça
uma cousa. A mas servir me-
nos valer (ri/.); por mais ser-
vir menos valer; muitas ve-
zes não se attendem os mé-
ritos. Quien sirve al común,
sirve a ningún (rif.); quem
serve a commum, serve a
nenhum. Nemini servil, qui
ómnibus conjunctim servil:
— (for.) servir; estar sujeita
uma terra, herdade ou outra
cousa a alguma servidão.
Servitas. m.pl. (rei.) Servitas;
SER
753
ordem de religiosos, assim
chamados porque fazem pro-
fissão de servir a Virgem
Maria. Observa a regra de
Santo Agostinho, e foi fun-
dada no século xiii.
Servitud. /. (ant.) V. Servi-
dumbre.
Serviz. /. (ant.) V. Cerviz,
Servizo. m. (ant.) V. Servido.
Servo, va. adj. (ant.) V. Siervo.
Ses. adj. (ant.) V. Seis.
Sesada. /. Fritada de miolos.
Cerebri medulla frixa: —
(p. And.) miolos, encephalo
de um animal.
Sesaenta. adj. (ant.) Y. Se-
senta.
Sesámeas. /. pi. (bol.) Sesá-
meas; grupo de plantas di-
cotyledoneas polypetalas da
familia das bignoniaceas.
Sésamo, m. (bot.) Sésamo ou
gergelim ; genero de plantas
da familia das bignoniaceas,
cujas especies são herbáceas
aunuae se originarias da ín-
dia. A que lhe serve de typo
cultiva-se no Oriente, e é
muito apreciada pelo seu
fructo, do qual se extrahe um
oleo de sabor doce que os
naturaes preferem ao de oli-
veira. Também serve de cos-
mético ás mulheres, que,
alem d'isso, o bebem diaria-
mente para adquirirem ro-
bustez.
Sesamoideo, dea. adj. Sesamoi-
deo; parecido com a semente
do sésamo: — (anal.) sesa-
moideo ; diz-se de certos os-
sinhos, como a semente de
sésamo, que se encontram
em certas articulações e que
parecem destinados a favo-
recer o movimento dos ten-
dões.
Sesarmaj /. (zool.) Sesarma;
genero de crustáceos deca-
podas brachyuros da fami-
lia dos catometopos, cuja es-
pecie typica vive no mar das
índias.
Sesbania. /. (bot.) Sesbaniaj
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas papilio-
naceas.
Sesé. /. (germ.) Hespanha.
Sesea. /. (bot.) Sesea ; genero
de plantas da familia das so-
laneas, cujas especies, que
são fructescentes e arbores*
ceníes, crescem no Perú.
754 SES
Sesear, n. Cecear ; pronunciar
os CO como ss. Litteram S
pro C prommtiare : — ga-
guejar, balbuciar.
Sesegamiento. m. (ant.)Y.Aso-
segamiento.
Seselí. m. (hot.) Seseli, seselio
ou sesela; genero de plan-
tas da familia das umbelli-
feras, cujas especies são her-
báceas, íaienuaes e vivaces,
e crescem espontaneamente
na Europa, na America se-
ptentrional e na Asia cen-
tral. A que lhe serve de ty-
po é indigena do sul da Eu-
ropa e dá um fructo aroma-
tico, usado em medicina
como anthelmintico, diuréti-
co, cordial, etc.
Sesen. to. (ant.) Sesen; moeda
aragoneza, que valia seis
maravedis. Aragonio} num-
mus senarius.
Sesenta, adj. num. cardinal.
Sessenta; algarismo ou ca-
racteres numéricos que re-
presentam o numero sessen-
ta. Sexagenarms numerus:
— sessenta; diz-se do nu-
mero composto de seis de-
zenas ou que resulta da
multiplicação de dez por
seis. Usa- se também sub-
stantivado. Sexagínta: —
V. Sexagésimo.
Sesentón, na. adj. Sexagena-
rio; diz-se do que tem ses-
senta annos. Sexagenaritts,
a, um.
Seseo, m. Ceceio; acção de ce-
ciar: — gaguice, balbucia-
çâo.
Sesera, m. Alto da cabeça;
parte superior do cráneo on-
de estão os miolos. Cere-
bnim, i: — cerebro ou en-
cephalo, os miolos. Cere-
hrum, i.
Seserino. to. (zool.) Seserino;
genero de peixes acantho-
pterygeos da familia dos es-
comberoideos.
Sesga. /. V. Nesga.
Sesgadamente, adv. m. V. Ses-
gamente.
Sesgado, da. adj. Spsgo, obli-
quo: — esguelhado; corta-
do, posto ao viez, de esgue-
lha.
Sesgadura. /. Esguelha, linha
obliqua, soslaio, obliquida-
de : — corte ou cortadura
de um estofo ou outra cousa
SES
ao viez, esguelhadamente.
Transversa, obliqua sectio.
Sesgamente, adv. m. Esguelha-
damente, de esguelha, ao
viez, obliquamente, de ilhar-
ga, por nm lado só. Oblique,
transverse : — suavemente,
trauquillamente. Placide,
tranquiUe.
Sesgar, a. Esguelhar, atraves-
sar; torcer, pôr de esguelha,
obliquamente, ao íravés;.
Ohliqui. verteré, transverse
inclinare : — enesgar ; cor-
tar ou jiartir de nesga. T?'rt?is-
verse, ohliquh secare, scin-
dere.
Sesgo, ga. adj. Sesgo, obliquo,
torto, esguelhado, torcido;
cortado ou posto de esgue-
lha. Transversus, ohliquus :
— sesgo, placido, sereno,
socegado. Quietus, immotus :
— (fig.) sesgo, sereno, gra-
ve; diz-se do 'semblante, etc.
Severus, gravis : — m. es-
guelha, obliquidade, sos-
laio; tortura de alguma
cousa para um lado, ou no
corte ou no movimento. Obli-
qnitas, atis : — (figO expe-
diente, meio termo que se
toma nas dependencias ou
negocios duvidosos. Aíoãus,
via: — (fig-) curso; rumo
que toma ou segue um ne-
gocio ou dependencia. Al
sesgo (loe. adv.J; de esgue-
lha, de ilharcra, de soslaio,
ao viez, obliquamente, ao
través. Obliqne, transverse.
Estar, andar ai sesgo; es-
tar, andar de esguelha, de
ilharga, esguelhadamente :
— (art.) nesga; tira ou pe-
daço de panno ti-iangular
que os alfaiates ou costurei-
ras põem nos vestidos.
Sesia. /. (zool.) Sesia (tinha);
genero de insectos lepido-
jjteros da familia dos cre-
pusculares.
Sesieideos. to. pi. (zool.) Se-
sieideos; tribu de insectos
lepidópteros da familia dos
crepusculares, que tem por
typo o genero sesia.
Sesil. adj. (hot.) Sessilc, ren-
te ; diz-se do que assenta im-
niediatamente sobre o ramo
ou tronco que llie dá nasci-
mento; como: flores scsilrs,
hojas sésiles; flores sessiles
ou rentes, folhas sessiles.
SES
Sesilifloro, RA. adj. (hot.) Ses-
siiifloro; diz-se do que tem
flores sessiles ou sem pedún-
culo.
Sesillo, to. dim. de Seso. Mio-
linho. Usa-se mais no plu-
ral.
Sesión. /. Sessão; reunião de
corito deliberante: — sessão,
asspmbléa, junta, congrega-
ção de um concilio. Conses-
sns, ns: — (fig-) sessão;
conferencia ou consulta en-
tre varias pessoas para de-
cidir ou determinar alguma
cousa. Consilium, consulta-
tio, deliheratio.
Sesleria. /. (hot.) Sesleria; ge-
nero de plantas da familia
das gramineas, cujas espe-
cies crescem nas montanhas
da Enropa.
Sesma. /. Sesma; sexta parte
de qualquer cousa. Com-
mummente refere-se á sexta
parte da vara. Sexta ixirs:
— certa divisão territorial.
Terree pars : — (art.) viga
com doze dedos de largura
e doze de grossura, e de com-
primento indeterminado. Tí-
gnum mensurce cujnsdam.
Sesme. ???. Sesme; nome de dois
decanos, um dos quaes é re-
presentado no zodiaco re-
ctangular por tres linhas
perpendiculares, atravessa-
das por uma horisontal, com
uma cabeça e um braço em
cima, e no zodiaco circular,
por uma cabeça de cynoce-
phalo collocada sobre um
pedestal com um disco cra-
vado em dois chifres de bode;
o outro decano está repre-
sentado em ambos os zodia-
cos por meio de uma cabeça
de gavião.
Sesmero, to. Sesmeiro; o que
tem a seu cargo os negocios
e direitos de cada sesmo.
Cnrator, procurai or.
Sesmo, m. Sesmo; districto ou
partido composto de varios
logares ou aldeias e gover-
n.ido por sesmeiros. Provin-
cia'- pars, tractus: — (prov.)
marco, linde, raia divisoria:
— adj. (ant.) sesmo. V. Ses-
ta. Usava-se substantivado
na terminação masculina.
Seso. m. Cerebro, miolo; tota-
lidade da massa molle e pol-
jDOsa que occupa a cavidade
SES
do cráneo do animal. Usa-se
commuinmente no ¡plural.
Ccrc.hrmn, cevebri medidla:
— (fiff-J s's*'? miolos, jnizo,
2)riulencia. Mens, pidicium:
— calce; pedra, tijolo ou
feno com que se calça uma
panella, para que fique fir-
me. Ol/ai coqiiemlce fidcrnm :
— (ant.) V. Sentido, refe-
rindo-se aos corporaes: —
(ant.) V. Sentido, accopção,
sicrnifieado: — (aiit.J juízo,
opinião, parecer. Cambiar
de seso (fr. fig. ant.); per-
der o siso ou juizo. Mentis
excessu laborare. Dar sesos
de. mosquitos, a alguno (fr.
fig.); dar coca a alguém;
traze-lo sujeito e á sua dis-
posição. Aliqvem facile aã
proprium 7mtum frahere,
dneere. Devanarse los sesos
(fr. fig); alambicar o juizo,
o cerebro, quebrar a cabe-
ça; meditar, trabalhar mui-
to por profundar certa ma-
teria. Defatigari infensa
meditatione. Tomar un seso
(fr.); tomar um acordo. Be-
ber los sesos (fr. fig.); derre-
ter os miolos ; quebrar a ca-
beça a alguém, impacienta-
lo, caustica- lo com exigen-
cias. Tejier cl seso en los
calcañares (fr. fitg-J; ter o
juizo nos calcanhares: ter
pouco senso c prudencia, ser
leve de cabeça. Insana} men-
tis esse. Ver 2^or seso; ter
por bom, por acertado.
Sesqüi. adj. indecl. latino. Ses-
ui; voz tomada do latim,
','.e vale um inteiro de uma
quontidade e uma ¡^«'i'te
mais, segundo o adjectivo
numeral que se lhe junta.
Só se usa em composição,
V. g. Sesqnidoble, sesqui du-
plo, etc. Sesqai tantundem el
pars quatdam.
SesquiÁlteiio, ka. adj. (math.)
Sesquiáltero; diz- se da pro-
porção que tem a grandeza
que contém outra vez e meia ;
V. g.: 12 a respeito de 8, 3
a respeito de 2, 6 a respeito
de 4. Quantitatem aliquam
continens et dirnidium.
Sesqui-cuadiíado, da. adj.
(astron.) Sesqui- quadrado;
diz-se do aspecto dos plane-
tas, separados um do outro
quatro signos e meio ou 135°.
SES
Sesqüi-doble. adj. (math.) Ses-
qui-dnplo; que contém ou-
tra quantidade duas vezes
e meia.
Sesquimodio. m. Sesquimodio;
medida que contém modio e
meio. Sesquimodins, ii.
Sesquioctavo, ya. adj. Sesqui-
oitavo; que contém o oitavo
de uma cousa e mais metade.
Sesquipedal, adj. Sesquipedal ;
que tem pé e meio de com-
prido. Sesqnipedalis, le.
Sesquitercio, cia. adj. Sesqui-
tercio ou sesqui terceiro; diz-
se do dinheiro que contém
outro e mais uma certa par-
te d'elle, c o mesmo se en-
tende em geometria, nas
proporções das linhas, su-
perficies ou corpos.
Sesta. /. Sexta; no jogo dos
centos, seis cartas seguidas
du mesmo naipe. In, charta-
rnni ludo sors qucedam: —
(chron.) sexta; uma, das ho-
ras em que os hebreus e os
romanos dividiam o dia ar-
tificial; começava ao meio
dia e acabava ás tres horas.
D'aqui veiu a palavra hes-
¡janhola siesta e a portugue-
za sexta, bem. como a phra-
se dormir la siesta; dormir
a sesta. Hora sexta diei:
— (mus.) sexta; intervallo
de dois sons differentes,
distantes uui do outro 6",
subindo como dó lá, ré, si,
mi, dó: — aumentada; sex-
ta augm.entada; a que se
compõe de quatro tons e
dois semi-tons desiguaes: —
mayor; sexta maior; a que
contém quatro tons e um se-
mi-tom: — menor; sexta
menor; a que consta de tres
tons c dois semi-tons : —
(rei.) sexta; hora cononica
entre a terça e a nona. Hora
sexta in sacris precibus.
Sestakte. m. (astr.) Sextante;
instrumento que contém a
sexta parte do circulo, e ser-
ve para tomar a altura do
sol e fazer outras observa-
ções. Sextans, instrumentiim
asfronomicum : — - sextante;
moeda antiga de cobre, que
pesava duns onças, tres par-
tes menor que o quadrante.
Sextans, nummi genus.
Sestar. a. (ant.) Assestar,
acertar.
SES 7S5'
Sestario. m. Sextario; a sexta
do congio e doze cyathos,
medida romana para líqui-
dos e seceos, usada antiga-
ri!T,ente. Sextarius, i: — V.
Ânfora, na terceira acce-
Sesteadero, m. Sitio sombrio,
logar abrigado do sol onde
sesteia o gado. JEstiva, ces-
tivus locus.
Sestear, n. Sestear; dormir a
sesta, passar a hora calmosa
á sombra. Meridiari.
Sesterciario. m. (hist. ant.)
Sesterciario; individuo en-
carregado em Roma de dis-
tribuir sestercios em certas
festas publicas.
Sestércio. íw. (mim.) Sestércio;
moeda romana de prata,
que constituía na sua origem
a quarta parte de um dinhei-
ro e valia dois asses e meio;
esta chamava-se pequeno
sestércio, para diíFerença
do grande sestércio, que era
uma moeda ideal, assim co-
mo o talento dos gregos, etc.
Tendo subido o dinheiro a
16 asses, o pequeno sestér-
cio valeu 4. Sestertius, ii.
Sestero. 7n. V. Sesteadero : —
(ant.) cesto, canastra.
Sesteto. m. (mus.) Sexteto;
peça de musica vocal ou in-
strumental, ou de ambos os
géneros, isto é, para vozes
com acompanhamento de or-
chestra, composto para seis
partes obrigadas.
Sestil, m. V. Sesteadero : — '
adj. (astr.) sextil; diz-se do
aspecto dos astros, quando
distam um do outro 60°
ou a sexta parte do zodiaco.
Sextilis, le: — (hist.) sex-
til; nome que davam os ro-
manos ao mez de agosto,
porque era o sexto do anno.
Sestilla. /. Sextilha; compo-
sição poética em estancias
de seis versos. Compositio
métrica sex versibus con-
stans.
Sestina. /. Sextina; especie de
carta de excommunhão que
se fulminava para descobrir
delinquentes: — (poet.) sex-
tina; composição métrica ou
especie de rima de seis em
seis versos, parecida no todo
com a oitava. Carmen sex
versibus constans.
756
SET
Sesto, ta. adj. Sexto; que na
serie occupa o logar que
se segue ao quinto. Sextas,
a, um : — m. sexto ; livro
em que estão algumas con-
stituições e decretos canóni-
cos. Sextus canonum eccle-
siasticorum liher.
Sestula. /. (num.) Sextula;
moeda do peso de um real
e cinco maravedis. Sextula,
sextussis, nummi genus.
Sestuplicar. a. Sextuplicar;
repetir seis vezes, multipli-
car por seis, Vicíbus sex re-
peleré.
Séstdplo, pla. adj. Séxtuplo;
que inclue em si seis vezes
uma quantidade. Usa-se
também substantivado. Sex-
tuplus, a, um.
Sesudamente, adv. m. Sisuda-
mente, prudentemente, cor-
datamente ; com reflexão, sizo
ou juizo. Mature, cordate.
Sesudo, a. adj. Sisudo, corda-
to, prudente, serio, sensato,
de siso. Maturus, cordatus:
— V. Concienzudo.
Sesüvieas. /. pi. (hot.) Sesu-
vieas; tribu de plantas da
familia das portulaceas, que
tem por typo o genero se-
suvio.
Sesuvio. m. (boi.) Sesuvio; ge-
nero de plantas da familia
das portulaceas, cujas espe-
cies são herbáceas e carno-
sas.
Set. /. (ant.) V. Sed.
Seta. /. Seda, cerda de porco.
Seta, cb: — V. Geta, na pri-
meira accepção : — murrão ;
parte da torcida do candiei-
ro ou do pavio da vela de-
pois de muito queimada.Zw-
cis fungue: — (ant.) V. Se-
da. Ainda hoje se usa entre
o vulgo de Hespanha: —
(bot.) nome dado a todas as
especies comestíveis de co-
gumelos : — V. Morilla.
Setabense, Setabiense. adj. Se-
tabiense; pertencente a Se-
tabis, hoje Xativa, cidade
de Hespanha. Setahitanus,
a, um: — s. setabense ou
setabiense; o natural de Se-
tabis, hoje Xativa.
Setáceo, cea. adj. (liist. nat.)
Setaceo; que tem a forma de
uma cerda.
Setaenta. adj. num. cardinal
(ant.) V. Setenta.
SET
Setaria. /. (bot.) Setaria; ge-
nero de plantas da familia
das gramineas.
Sete. m. (ant.) Casa ou offici-
na onde estava o cepo em
que a moeda era cunhada a
martello. Locus ubi pecunia
cuditur: — moeda fabricada
antigamente a martello so-
bre um cepo.
Setecientos, tas. adj. Setecen-
tos; sete centenas, sete ve-
zes cem. Septingenti, fe, a.
Setelia. /. (zool.) Setellia; ge-
nero de insectos diptcros da
familia dos myodarios.
Setena. /. Setena; aggregado
de sete cousas ¡Dor ordem.
Séptima, septuplum : — pi.
setenas ; pena com que anti-
gamente se obrigava a pa-
gar o séxtuplo de uma quan-
tidade determinada. Sepín-
pli pana. Pagar con las se-
tenas alguna cosa (fr.);
pagar uma multa excessiva
ou soíFrer um castigo dema-
siado, em comparação da fal-
ta ou culpa pouco conside-
rável que se commetteu. Sé-
ptuplo pcenam subiré.
Setenario, ria. adj. Setena-
rio; diz-se do numero com-
posto de sete unidades. Usa-
se também como substanti-
vo masculino. Septenus, a,
um: — m. setenario; espaço
de sete dias. Septenarium, i.
Setenio, m. Setennio; tempo,
espaço de sete annos. Septen-
nium, i.
Setenira. /. (zool.) Sethenira;
genei'0 de insectos hemipte-
ros, da familia dos coreideos.
Seteno, na. adj. Seteno. V. Sé-
timo.
Setenta, adj. numeral cardi-
nal. Setenta; sete dezenas
ou numero que resulta da
multiplicação da dezena por
sete. Usa-se também sub-
stantivado. Septuaginta.
Setentón, na. adj. Sejjtuageua-
rio; que tem setenta annos.
Diz-se frequentemente de
qualquer pessoa muito ido-
sa. Septuagenarius, a, um.
Setentrion. to. (astr.) V. Osa
mayor: — norte, vento do
norte. V. Tramontana, Nor-
te: — septentriào, norte;
parte da esphera desde o
equador até ao polo árctico.
Pars septentrionalis.
SET
Setentrional, adj. Septentrio-
nal; do norte, pertencente
ou relativo ao septentrião.
Septentrionalis , le.
Setenvirato. to. V. Septenvi-
rato.
Setenviro. m.Y. Sepienviro.
Seti'ari. m. Setfari; véu qne
usam as mulheres em mui-
tas partes de Africa.
Setícero, ra. adj. (zool.) Seti-
cero; que tem as antennas
em forma de seda.
Seticórneo, nea. adj. (zool.)
Seticorneo; que tem as an-
tennas setaceas ou guarne-
cidas de uma seda n'um d(>
seus anneis.
Setiembre, to.. Setembro; nome
do nono mez do aimo, no ca-
lendario commum ou grego-
riano. No anno primitivo ro-
mano era o sétimo mez. Se-
ptember, bris. Por setiembre
calabazas (loc.fam.); por se-
tembro abóboras; usa-se
para notar que alguém não
conseguirá o que solicita,
precisamente por falta de
opportunidade. Usa-se mui-
to em sentido irónico, ridicu-
lisando as pretensões intem-
pestivas, fora de proposito,
pouco ou nada rasoaveis,
etc. Nequáquam id asseque-
ris.
Setífero, ra. (Jiist. naf.) Setí-
fero, sedeúdo; que tem se-
das ou cerdas. Setiger, era,
erum.
Setifloro, ra. adj. (bot.) Seti-
floro; que tem as pétalas li-
guliformes e quasi similhan-
tes a sedas.
Setiforme, adj. (liist. nat.) Se-
tiforme; que tem a forma de
sedas ou cerdas.
Setim. to. (hist.) Setim, sitim,
jiequia ou pau setim ; madei-
ra preciosa e incoiTuptivel
de que Moysés fez construir
a arca, o tabernáculo, etc.
Sétima. /. Sétima; sete car-
tas du mesmo metal postas
por ordem no jogo dos cen-
tos. Jn ludo j^agellarum sors
quaidam: — (mus.) sétima;
intervallo dissonante forma-
do de duas notas que estão
a distancia de seis graus
diatónicos uma da outra: —
diminuta; sétima diminuta;
a que se compõe de dois to-
nos e tres semi-tonos des-
SET
íguaes: — mayor; sétima
maior; a que contém cinco
tonos e um semi-tono maioi*.
Seiitima major: — menor;
sétima menor; a que é com-
posta de quatro tonos e dois
semi-tonos desiguaes. Sépti-
ma minor.
Sétimamente. adv. m. (ant.) Se-
timamente ; em sétimo logar.
Sétimo^ ma. adj. numeral ordi-
nal. Sétimo; que constitue
cu forma o numero de sete,
ou que occupa o logar que
se segue ao sexto. Septimvs,
a, um.: — m. sétimo, sétima
parte; urna das sete partes
em que está dividido um to-
do. Séptima pars.
Setina./. (zool.) Setina; gene-
ro de insectos lepidópteros
da familia dos nocturnos.
Setípodos. m. pl. (zool.) Seti-
podos. V. Quetójjodos.
Setmana. /. (ant.) V. Semana.
Seto. m. Sebe; nome extensivo
a qualquer tapume de rama
secca, para cercar e vedar o
accesso a quinta, vinha, etc.
Septum, i.
Setodo. m. (zool.) Setodo; ge-
nero de insectos nevropteros
da tribu dos friganidos.
Setófaga./. (zool.) Setophaga;
genero de aves da ordem
dos passai'os, familia das
muscicapideas.
Setüagenario, eia. adj. Y. Se-
tuajenario.
Setüagésima. /. V. Setuajésima.
Setuagésimo, ma. adj. Y. Se-
tuajésimo.
Setdajenario, ría. adj. Septua-
genario ; diz-se da pessoa que
tem setenta annos de idade.
Septuagenarins , a, um.
Setuajésima. /. Septuagésima ;
o terceiro domingo antes da
quaresma. Septuagésima, ce.
Setuajésimo, ma. adj. Septua-
gésimo; numero que se se-
gue na serie ordinal ao se-
xagésimo nono. Septuagesi-
mus, a, um.
Setünx. m. Septunx; moeda do
peso de sete onças. Septunx,
uncís: — septunx; medida
de nove pollegadas e um
terço. Septunx, uncis.
Setuplicar. a. Setuplicar; re-
petir sete vezes, multiplicar
por sete. Septem repefere.
Sktdplo, pla. adj. Setuplo ; diz-
se da quantidade que inclue
SEU
ou contém em si sete vezes
outra. Septuplus, a, um.
Seu. pron. possessivo (ant.) Y.
Suyo.
Seudangüstina. /. (med.) Y.
Brucina.
Seudo. m. Pseudo; partícula
invariável que entra na com-
posição de muitas palavras
e cuja significação é falso.
Seudoafia. /. (med.) Pseudoa-
phia; perversão do sentido
do tacto.
Seudo ágata. /. (min.) Pseu-
do-agatha; variedade de jas-
pe agatha.
Seudo alabastro, m. (min.)
Pseudo- alabastro. V. Ala-
hastrita.
Seudo amatista./. (wiz'n.JPseu-
do-amethysta ; fluorureto
de cal de cor violeta.
Seudo angustura. /. (med.)
Pseudo-angustura. V. An-
gustura falsa.
Seudo arenáceo, CEA.af?/. (w?¿rt.J
Pseudo-arcnaceo; diz-se de
um mineral que se parece
com uma rocha arenácea.
Seudo artkosis./. (anat.) Pseu-
do-arthrosis; falsa articula-
ção.
Seudo asma. /. (med.) Pseudo-
asma; falsa asma. É syno-
nymo de dispnéa.
Seudo basalto. /. (min.) Pseu-
do-basalto; rocha argillosa.
Seudo blepsia. /. (med.) Pseu-
do-blepsia; nome genérico
que comprehende as diífe-
rentes perversões do sentido
da vista.
Seudo carpiano, na. adj. (hot.)
Pseudo-carpiano; diz-se da
planta cujo fructo está co-
berto por outras partes que
parecem constitui-lo.
Seudo carpo, m. (hot.) Pseudo-
caipo; genero de fructos,
chamado também arcestido.
Seudociesia. /. (med.) Pseudo-
ciesia ; falsa gordura.
Seudo cotiledóneo, nea. adj.
(hot.) Pseudo-cotyledoneo;
diz-se das plantas que pare-
cem ter cotyledoues ou ór-
gãos parecidos com elles: —
/. pl. pseudo-cotyledoneas ;
divisão do reino vegetal que
comprehende os musgos, os
lycopodios, os fetos e as
equisetáceas, que parecem
ter cotyledones.
Seudo cristal, m. (min.) Pseu-
SEU
757
do-crystal; forma crystalli-
na que não pertence ao mi-
neral em que se encontra.
Seudo diamante, m. (ant.) Dia-
mante falso ou pedi-a artifi-
cial que imita as pedras pre-
ciosas naturaes.
Seudóedrico, ca. adj. (min.)
Pseudoedrico; diz-se de urna
reunião de corpos polyedri-
cos irregulares, estreitamen-
te unidos, e cujas faces pa-
rece que são o eífeito da pres-
são que têem exercido uns
sobre outros durante a sua
formação.
Seudoencepalia. /. (physiol.)
Pseudo-encephalia ; mon-
struosidade produzida pela
l^resença de um tumor vas-
culoso que substitue o cere-
bro.
Seudo-encefauano, na. adj.
(physiol.) Pseudo-encepha-
liano; diz-se dos monstros
em que o cerebro é substi-
tuido por um tumor vascu-
loso.
Seudo-encefÁlico, ca. adj.
(physiol.) Pseudo-encepha-
lico; diz-se do que apresen-
ta os caracteres da mon-
struosidade conhecida pelo
nome de pseudo-encephalia.
Seudo-encéfalo. m, (physiol.)
Pseudo-encephalo; monstro
que apresenta o phenomeno
da pseudo-encephalia.
Seudo-esmeralda. /. (rain.)
Pseudo-esmeralda; quartzo
hyalino verde.
Seudo-espato. m. (chim.) Pseu-
do-espatho; cal fluatada.
Seudo-espinoso, sa. adj. (zool.)
Pseudo-espinhoso; diz-se
das lagartas que têem tubér-
culos um pouco espinhosos
ou vellosos sobre o dorso.
Seudo-estrella. /. (astron.)
Pseudo-estrella ou ifalsa es-
trella: — pseudo-estrella;
meteoro luminoso mui jDare-
cido com uma estrella.
Seudofidio, día. adj. (zool.)
Pseudopliidio; diz-se do ani-
mal que i^ela forma do cor-
po se parece com as serpen-
tes.
Seudo-galena. /. (min.) Pseu-
do-galena; nome dado ao
sulphureto de zinco por cau-
sa da similhança que tem
com o sulphureto de chum-
bo ou galena.
758
5EU
Seudognato, ta. adj. (zool.)
Pseudogiiatho ; diz-se do ani-
mal que tem falsas luaxil-
las: — m. pi. pseudogna-
thos; divisão do reino ani-
mal, que compreliende os
articulados, cuja cabeça não
tem appendices manducato-
rios na parte inferior.
Seudograpía. /. Pseudogra-
phia*, escriptura falsificada,
vicio de commetter erros na
escriptura.
SeudogkÁfico, ca. adj. Pseu-
dographico; pertencente á
pseudograpliia.
Seudógrafo. m. Pseudograplio ;
o que faz erros ou commette
equívocos no acto de escre-
ver.
Seudohermafrodismo. in.
f7j/i?/«?'oZ.jPscudohermaphro-
dismo; herrnaphrodismo sem
excesso de partes.
Seudohermafrodita. s.
fÍj/i_?/S2oZ.j Pseudohermaphro-
dita; individuo que apresen-
ta o phenomeno do pseudo-
hermaphrodismo.
Seudohidropesía. /. (meã.)
Pseudo-hj'dropisia; hydro-
pisia falsa ou apparente.
Seudoiiidrópico. ca. adj. (meã.)
Pseudo-hydropico; diz-so do
individuo que está aftectado
de pseudo-hj'dropisia ou hy-
dropisia apparente.
SeudomalpijiÁceo, cea. aãj.
(bot.) Pse.ndo-malpigíaceo ;
diz-se dos pellos do3 vecre-
taes que estáo collocndos ho-
risontalmente e adheridos
pelo centro, mas que nào
repousam sobre uma base
glandulosa.
Seudomembrana./. (meã. ) Pseu-
do-membrana, falsa mem-
brana.
SeudomonocotiledÓxeo, nea.
adj. (bot.) Ptíeudo-monocoty-
Icdoneo; diz-se do que pa-
rece não ter mais que um
cotyledone, por estarem os
dois unidos pela face in-
terna.
Seudomórfico, ca. aãj. (min.)
Psendomorpliico. V. tienão-
morfo.
SEUnOMORFINA./.fc7¿IOT.JPseudo-
morphina; substancia crys-
tallisada em folhinhas bran-
cas e descoberta em 1832
por Pelletier em algumas
especies de opio.
8EU
Seudomorfo, fa. aãj. (meã.)
Pseudomorpho •, diz-se dos
orgàos do corpo que apre-
sentam uma forma que nào
é a commum : — (mia.) pseu-
domorpho; diz-se de um mi-
neral quando crystallisou
em uma forma estranha á
sua especie.
Seudomokfosis. m. (min.) Pseu-
domorphosis ; mnssa crystal-
liforme, ¡íroduzida por con-
versão ou decomposição par-
cial ou total de outra mas-
sa, conservando a forma que
esta tinha antes de se alterar.
Seudonefelina./. (min.)VsevL-
donephelina; variedade de
nephelina que se encontra
próximo de Roma em peque-
nos crj^staes prismáticos de
seis faces.
Seudoneumonia. /. (meã.) Pseu-
dopneumonia ou falsa pneu-
monia.
Seudoneumónico, ca. adj. (meã.)
Pseudopneumonico; diz-se
do individuo atacado de
pseudopneumonia ou pneu-
monia falsa.
Seudónimo, m. Psendonymo;
nome falso ou supposto, que
se toma para encobrir ou
disfarçar o verdadeiro: —
aãj. psendonymo; diz-se do
auctor que publica as suas
obras sob lun nome suppos-
to, e das obras as:fim publi-
cadas.
Seudonormal. aãj. (min.) V.
Seudorec/ular.
8eudoperineumünia. /. (meã.)
Pseudoperijoneumonia; falsa
peripneumonia.
Seudoperis tomo. to. (bot.) Pseu-
doperistomo; peristomo ex-
terno dos musgos, quando é
mui fugaz, e desapparece
bem depressa.
Seudopia. /. (meã.) Pseudopia;
illusão do sentido da vista.
Seudopleuresia./. (meã.) Pseu-
dopleuresia; falsa pleuresia
ou falsa pleiíriz. E synony-
mo de pleurodynia segundo
alguns auctores.
SeudópodOjDA. aãj. (znol.)Fse\\-
dopoda; diz-se do animal que
tem prolongaçoes em forma
de pés.
Seudopólipo. to. (med.)Tseuáo-
polypo; falso polypo: —
pseudopolypo; concreção po-
lypiforme.
SEU
Seudoporo. to. (bot.) Pseudo-
poro; depressão ou simplcH
mancha que se observa em
nma semente e marca o sitio
do estigma.
Seudoprofeta. to. Pseudopro-
pheía; falso propheta.
Seudoprofetisa. /. Pseudopro-
phetisa; falsa prophetisa.
Seudorasia. /. (meã.) Pseudo-
rasia, ijlusào de sentido da
vista. E synonymo de pseu-
dopia.
Seudoregdlar. aãj. (min.)
Pseudoregular; diz-se do
crystal mineral que nào
offerece mais que a appa-
rencia da regularidade.
Seudorexia. /. (meã.) Pseudo-
rexia; falso appetite.
Seudorubí. to. V. Bvbí de Bo-
hemia.
SEUDOsAmuo. adj. (zool.) Psen-
dosaurio; diz-se do reptil um
tanto parecido no exterior
com os saurios.
Seüdospermo, ma. aãj. (bot.)
Pseudoespermo; diz-se do
fructo cujo pericarpio inde-
hiscente forma corpo com a
semente.
Seudotísico, ca. aãj. (meã.)
Pseudo-tisico ou pseudo-
phthisico ; diz-se dos doentes
atacados da molestia cha-
mada psendotisicn.
Seudotisis./. (meã.) Pseudo-ti-
sica ou pseudo-phthisica;
tisica apparente.
Seudotopacio. to. (min.) Pseu-
dotopazio; quartzo hyalino
amarellento.
Seudotoxina. /. (chim.) Pseu-
dotoxina; substancia nitro-
genada que se extrahe das
folhas da belladona, onde se
encontra associada á atro-
pina.
SeudovolcÁnico, ca. aãj. (min.)
Pseudovulcanico; diz-se de
ura mineral que tem sido
alterado mais ou menos pela
acção de fogos subterrâneos
accidentaos.
Seudozafiro. m-. (min.) V. Cor-
dierita.
Seudozoario, ria. aãj. (h. nat.)
Pseudozoario; diz-se do que
se parece com um animal :
— m.pl. pseudozoarios; gru-
po de seres organisados, que
antigamente se coUocavam
entre os zoopliytos e hoje
pertencem ao reino vegetal.
SEV
Seutera. /. (bot.) Sêutera; ge-
nero de plantas da familia
das asclepiadeas, composto
de uma única especie her-
bácea e originaria da Ame-
rica septentrional.
Seutil. m. (bot.) Seutil; arvore
da America meridional, pa-
recida com o limoeiro, ainda-
que de menor porte c de fo-
lha lisa. Produz um fructo
do mesmo nome, do tamanho
de um ovo, mais sumarento
e acido que o limão.
Severamente, adv. m. Severa-
mente ; com severidade, com
rigor. Severe.
Severianos. rn. pi. (rei.) Seve-
rianos-, sectarios do sécu-
lo xii, que sustentavam que
o mundo era obra de diver-
sos poderes. Condemnavam
o matrimonio e negavam a
resurreiçào.
Severidad./. Severidade; rigi-
dez, rigor, aspereza no modo
e trato, no castigo e repre-
hensão. Severitas, edis: — •
severidade, seriedade, gra-
vidade. Severitas, c/ravitas:
— severidade, austeridade;
esacção, pontualidade na
observancia de alguma lei
ou instituto. Severitas, atis.
Severisímamente. adv. m. Se-
verissimamente; mui seve-
ramente.
Severísimo, ma. aãj. siip. de
Severo. Severíssimo; muito
severo.
Severita. /. (jnin.) Severita;
variedade de hydro-silicato
de alumina.
Seveuizarse. r. (arit.) Formali-
sar-se; pôr-se serio ou grave.
Severo, ra. adj. Severo, rigo-
roso, rigido; áspero em pu-
nir, em reprehender, duro no
trato. Severus, gravis: —
severo, austero, rigido, ex-
acto, pontual na observan-
cia de alguma lei, preceito
ou regra. Severus, a, um :
— severo, serio, grave. Se-
verus, gravis.
Sevícia. /. Sevícia; crueldade
ferina, excessiva. Snevitia,
ce: — (for.) sevícia; mau
tratamento que o marido faz
á mulher, o pae aos fillios.
Sevillanilla. /. (ant.) Franja-
sinha, guarnição ou qual-
buer adorno simílhante.
Sevillano, na. adj. Sevilhano;
SEX
pertencente á cidade de Se-
vilha ou aos sevilhanos. His-
palensis, se : — s. sevilhano,
sevilhense; o natural de Se-
vilha.
Sex. adj. numeral (ant.)Y. Seis.
SexÁboi.o, Sexabuelo, la. s.
(ant.) Sexavô; sexto avô.
Sexagenario, ria. adj.Y. Sexa-
jenario.
Sexagésima. /. V. Sexajésima.
Sexagésimo, ma. adj. V. Sexa-
jésima.
Sexagonal, adj. Sexagonal, he-
xagonal. V. Excigouo.
Sexajenario, ria. adj. Sexage-
nai'ío; que tem sessenta an-
uos de idade. Sexagenarius,
a, um.
Sexajésima. /. Sexagésima; a
oitava dominga antes da Pas-
choa. Sexagésima, o?.
Sexajésimo, ma. adj. Sexagé-
simo; ordinal, que na serie
inclue ou constitue o nume-
ro sessent-ã.'''Sexagesimus, a,
um.
Sexángulo, la. adj. (math.) Se-
xángulo, heptágono; diz-se
da figura de seis ângulos.
Usa-se também substantiva-
do na terminação masculi-
na. Sexangiilus, a, um.
Sexcuncia. f. (num.) Sexcun-
cia; moeda hespauhola que
pesava ouça e meia. JSfum-
mi genus.
Sexcuns. m. V. Sexcimcia.
Sexenal, adj. Sexennal; que
succede de seis em seis an-
uos.
Sexenio, m. Sexennío; espaço
de seis annos. Sexenniimi, ii.
Sexil. adj. (bot.) V. Sesil.
Sexma./, (ant.) Sexma. V. /S'eV
tiipla.
Sexmero, m. (ant.) V. Sesmero.
Sexmo, ma. adj. (ant.) V. Sesmo.
Usava-se também como sub-
stantivo.
Sexnieto, ta. adj. (ant.) Sex-
neto; sexto neto.
Sexo. m. Sexo; diílerença de
organisaçâo entre o macho
e a fêmea, tanto nos racio-
naes como nos írracionaes e
também nas plantas. Sexus,
us: — m.ascuLino ; sexo mas-
culino: — femenino; sexo
feminino, o bello ."?exo, as
mulheres.
Sexoctonal. adj. (min.) Sexo-
ctonal; diz-se de um crystal
composto de quatorze faces,
SI 759
oito das quaes, prolongadas
idealmente, tendem a produ-
zir um solido octaedro.
Sexta. /. V. Sesta.
Sextante, m. V. Sestaide.
Sextario. m. V. Sestario.
Sextil. adj. V. Sestil.
Sextilla. /. V. Sestilla.
Sextina. /. V. Sestina.
Sexto, ta, adj. V. Sesto.
Sextula. /. \' . Sestida.
Sextuplicar, a. V. Sesfiqüicar,
Séxtuplo, pla. adj. V. Sestu-
plo.
Sexu. m. (ant.) V. Sexo.
Sexual, adj. Sexual ; que res-
peita ao sexo, que é pecu-
liar e característico de cada
sexo.
Sey. /. (ani.) V. Sede, Silla.
Seybertita. /. (min.) Seyber-
títa; alumino-silicato hydra-
tado de magnesia e de cal,
que se apresenta em forma
de laminas de côr vermelha
e transparentes, quando sao
delgadas.
Seyelo, Seyello. m. (aid.)Y.
Sello.
Seyer. V, auxiliar (ant.) V.
Ser : — n. (ant.) sentar-se,
estar sentado.
Seyes. adj. num. (ant.) V. Seis.
Seyía. /. (a7d.) Sede, assento,
residencia.
Seze. adj. num. (ant.) V. Diez
y seis.
Sezeno, na. adj. (ant.) V. Diezi-
seiseno.
Si. conj. Se; significa muitas
vezes duvida, suspeita ou
receio, e entâo costuma jun-
tar-se-lhe a partícula mas
anteposta; como: ¿si se ha-
brá ausentado fidanof ¿mas
si juzgará que yo le he di-
cho? se fulano se ausenta-
ria? mas se elle julgará que
eu o disse? Ecquid, nun-
'quid. Usa-se também para
dar por supposta ou sabida
alguma cousa, como: si le
conoces ¿ para qué te fias de
él? se o conheces, para que
te fias d'elle?: — se; usa-se
para encarecer alguma cou-
sa, contrapondo-a a outra, e
então equivale a aindaque,
quando mesmo ; v. g. : si me
mataran no lo haria; se me
matassem, aindaque me ma-
tassem nao o fazia, etc.
Etiam si: — se; usa-se tam-
bém como disjunctivo, con-
760
SI
trapondo uma preposição a
outra, e repetindo o si, co-
mo : si callamos, nos tienen
jjor ignorantes ; si respon-
demos, por atrevidos; se
nos calamos, tomam-nos por
ignorantes, se respondemos
por atrevidos. Si, et, sin ve-
ro, sin autem : — se, em al-
gumas expressões serve para
explicar a superioridade ou
excellencia de alguma cou-
sa ; V. g. : es sabio si los hay;
se ha sabios é um d'elles. iSi
usquam gentium : — acaso o
por si acaso (loe. adv.); se
acaso, ou se por acaso; si-
gnifica a possibilidade ou
contingencia de que succe-
da ou tenha succedido al-
guma cousa. Si forte: —
bien (loe. adv.) ; se bem, ain-
daque, quando mesmo. V.
Aunque. Usa-se contrapondo
uma cousa á outra, ou para
explicar alguma excepção.
Tametsi. Un si es no es (fr.);
um pouco, muito pouco, um
poucochinho; usa-se para
significar a pouquidade, pe-
quenez ou curteza de algu-
ma cousa. Parum nil fere.
Si. adv. Sim; exprime affirma-
çâo, consentimento, appro-
vação, e oppõe-se a não.
Vere, certo, quidem : — sim;
usa-se para expressar espe-
cial asseveração no que se
diz ou se crê, ou para pon-
derar alguma cousa; v. g.:
esto si que es portarse;
aquel sí que es buen letrado,
etc.; isto sim que é bom
comportamento; aquelle sim
que é bom letrado, etc. De-
mum: — sim; emprega-se
frequentemente em sentido
irónico, e significa negação
ou não assentimento. Veré,
quidem, certe : — (ant.) V.
Así: — m. sim, consentimen-
to, acquiescencia; v. g.: ya
tengo el sí de su p>adre; já
tenho o sim de seu pae. As-
sensio, consensus : — si ; cor-
responde também ao prono-
me possessivo latino sui, sibi,
se em todos os casos da ter-
ceira pessoa de ambos os
números; v. g.: de si para
si, contra si, por si, ert si;
de si para si, conti-a si, por
si, em si: — si; conversão do
pronome él: — por cierto \
SIA
(loc. adv.); sim por certo,
certamente, com certeza, se-
guramente; usa-se paraaffir-
mar sinceramente uma cou-
sa. Equidem: — j)'^''' ^h o ''O
porno.Y. No. Dar el si (fr.):,
dar o sim, responder sim;
annuir, consentir, conceder.
Usa-se mais commummente
fallando do casamento. Con-
sensum proferre, testari. De
por si (loc. adv.); de per si,
separadamente. Separatim,
sigillatim. De sí.Y. De suyo.
jS^o decir o no responder un
sí o un no (fr.) V. No. No
haber entre algunos o no te-
ner mi si o un no (fr.) V.
Por si (loc. adv.) ; só por si;
com suas próprias forças,
sem ajuda alheia.* por si
mesmo; naturalmente, sem
arte, espontaneamente. Por
sí o por no (loc. adv.); por
sim ou por não. V. Por sí
acaso : — (mus.) si ; sétima
nota da musica, introduzi-
da modernamente e posta
depois de lá, para facilitar
o systema de Guido Areti-
no que se compunha de he-
xacordos, e reduzi-lo a he-
ptacordos. Si, séptima mu-
sicalis vox.
SiAGONiA. /. (zool.) Siagonia
(maxilla); genero de inse-
ctos coleópteros pentame-
ros, da familia dos carnicei-
ros.
SiAGONOTos. m.pÂ. (zool.) Siago-
nothos ; familia de ¡seixes ma-
lacopterygios abdominaes.
SiAGRO. m. (bot.) Siagro; ge-
nero de plantas da familia
das palmeiras, composto de
uma unicajespecie que cres-
ce á beira do rio Amazonas.
SiALAGOGo, GA. adj. (mcd.) Sia-
lagogo; que provoca a emis-
são da saliva.
SiALiDE. m. (zool.) Sialide. V.
Sémblide.
Sialismo, m. (med.) Sialismo
ou ptyalismo. V. Salivación.
SiALiSTA. /. (bot.) V. Dilenia.
SiALOLOGiA. /. (med.) Sialolo-
gia; discurso ou tratado
acerca da saliva.
SiALOLÓjico, CA. adj. (med.) Sia-
lologico; pertencente á sia-
lologia.
Siamês, sa. s. Siamez; o natu-
ral de Sião: — adj. siamez;
pertencente ao paiz de Siào.
SIB
SiAMPAN. m. (naut.) Siampão;
navio pequeno da China,
de vela e remos : — droga
para tintas que vem de Sião.
Medicamen tinctorium siam-
p>anense.
SiBALDiA. /. (bot.) Sibbaldia ;
genero de plantas da fami-
lia das rosáceas.
SiBAR. a. (germ.) Coser.
SiBARisMo. m. Sibarismo; sys-
tema, caracter dos sibari-
tas: — sibarismo; por ex-
tensão, desejo immoderado
de luxo e de ¡Ji'azeres.
Sibarita, adj. (fig.) Sibarita;
diz-se do que é aífeminado,
devasso, muito dado ao lu-
xo e á mollicie, como os an-
tigos habitantes de Sibaris:
^ sibarita; o natural de Si-
baris. Sybarita, ce: — adj.
sibarita; pertencente a esta
cidade.
Sibaríticamente, adv. m. Si-
baríticamente; como os si-
baritas, á maneira dos sy-
baritas.
Sibarítico, ca. adj. Sibarítico,
sibaritano; pertencente ou
relativo aos sibaritas e á
antiga cidade de Sibaris.
Sibaritanus, a, um: — (jig-)
sibarita, molle, affeminado,
dado aos deleites sensuaes,
á luxuria.
Sibaritismo, m. Y. Sibarismo.
SiBERiTA./. (min.) Siberita; no-
me que dão alguns minera-
logistas a uma variedade
roxa de turmalina que se
encontra em Sibéria.
Sibil, m. Especie de despensa
subterrânea, de pequenas
dimensões, i3ara conservar
frescas as carnes, fructas,
a agua, o vinho e outras
provisões. Penuaria celia in
cavea.
Sibila./. Sibylla; nome dado
pelos gregos e romanos ás
mulheres, a quem attribuiam
o conhecimento do porvir e
inspiração divina. Eram
muito consultadas; davam
os seus oráculos em termos
ambiguos, ou os escreviam
em folhas volantes, que
muitas vezes se tornavam
o jogo dos ventos. A mais
ceieljre de todas foi a sibyl-
la de Cumas em Italia. Sy-
billa, ce: — (fig.) sibylla;
mulher idosa que tem pre-
SIC
tensões de talento e scien-
cia: — (fig-) fera, serpente;
mulher de inau coração.
Sibilante, adj. (zool.) Sibilan-
te; que assobia ou soa com
zunido agudo. Sibilans, an-
tis.
Sibilino, na. adj. Sibyllino;
das sibyllas. Syhillinus, a,
um. Libros sibilinos (hist.) ;
livros sibyllinos; livros que
continham as predicções das
sibyllas e eram uma espe-
cie de biblia romana. Fo-
ram consumidos em um in-
cendio do Capitolio. Tam-
bera se deu o nome de li-
vros sibyllinos a uns livros
que chegaram até nós, nos
quaes se prophetisou a vin-
da de Jesus Christo, sua
paixão e morte. Versos sibi-
linos; versos sibyllinos, pro-
pheticos, das antigas sibyl-
las.
SiBiLiSMo. m. Sibyllismo; dou-
trina das sibyllas : — sibyl-
lismo; as predicções ou au-
gurios sibyllinos : — sibyl-
lismo; fé, crença fanática
pelos livros das sibyllas.
SiBiLiSTA. adj. Sibyllista; diz-
se dos christãos que preten-
deram encontrar prophecias
acerca de Jesus Christo nos
livros sibyllinos.
Sibilítico, ca. adj. Sibyllico,
sibyllino; próprio das sibyl-
las: — sibyllico, sibyllino;
diz-se geralmente do que é
mysterioso e obscuro com
apparencias de grave, e pó-
de-se applicar ao estylo e
a certas phrases inintelligi-
veis i^ronunciadas com em-
phase.
SiBiNA. /. (zool.) Sibyna; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
curculiónidos.
SiBisTROMA. /. (zool.) Sibystro-
ma; genero de insectos dí-
pteros da familia dos bra-
chystomos.
SiBTORPiA. /. (bof.) Bibthorpia;
genero de plantas da fami-
lia das escrophularineas.
Sicamor, m. V. Ciclamor.
SicANo. m. (zool.) Sicano; ge-
nero de insectos hemipteros
da tribu dos reduvios.
Sicario, m. Sicario; matador,
assassino mercenario, pago:
— sicario, assassino, mata-
do
SIC
dor, malfeitor armado de
faca de ponta, punhal ou
adaga. Diz-se particular-
mente dos judeus que, du-
rante o sitio de Jerusalém,
matavam os que não eram
do seu partido. Sicarius, ii:
■ — m. pi. (zool.) sicarios; tri-
bu de insectos dípteros da
familia dos notacanthos.
Sicefalios. m. pl. (physiol.) Si-
cephalios ; familia de mons-
tros dobles autositarios.
SiciDio. m. (bot.) Sicydio ; ge-
nero de plantas da familia
das cucurbitáceas: — (zool.)
sicydio; genero de peixes
acanthopterygios da familia
dos gobioideos.
Siciliano, na. s. Siciliano; o
natural de Sicilia. Siculus,
i: — adj. siciliano; perten-
cente a esta ilha. Siculus,
a, um. Vísperas sicilianas
(hist.); vésperas sicilianas.
SiciNNis. /. Sicinnis ; dansa
grutesca dos antigos, que
se executava ao som de um
instrumento só.
SiciNNiSTA. m. Sicinnista; o
que dansava a sicinnis.
SicioNiA. /. (zool.) Sicyonia;
genero de insectos lepido-
I)teros diurnos, da tribu dos
papilionides.
SiciiMANiA. /. (bot.) Sichman-
nia; genero de plantas da
familia das cyperaceas.
SicLE. ra. (germ.) Século.
Siglo, m. Siclo; moeda de pra-
ta dos hebreus, do peso de
meia onça attica. Sidas, i.
SícÓFAGA. f. (zool.) Sycopha-
ga; genero de insectos hy-
menopteros da tribu dos
chalcidios.
SicÓFAGO, GA. adj. Sycophago;
que se sustenta de figos.
Sicofanta, m. Sycophanta; pi"0-
priamente significa o denun-
ciante dos que contra a lei
de Athenas transportavam
figueiras e mandavam figos
para fóra do territorio de
Attica: — (fiff-) sycophanta,
calumniador, denunciante,
falso delíitoY. Sycojyha^ita, o;.
Sicofantin. m. Bufão, chocar-
reiro, bobo de comedia.
SicoFANTiSiMo. m. Sycopliuutis-
mo; impudencia, baixeza de
um sycophanta uu falso de-
lator.
StcoMANCiA. /. (hist. ant.) Sy-
SID
761
comaucia; adivinhação por
meio das ifolhas de figueira,
nas quaes se escreviam as
perguntas, cuja resposta se
queria obter.
SicomÁntico. m. Sycomantico,
adivinho que praticava a
sycomancia: — adj. sycoman-
tico; concernente á syco-
mancia.
Sicómoro, m. (bot.) Sycomoro.
V. Arce, Falso plátano.
Sicosis./, (med.) Sycosis; tu-
mor da feição de um figo.
SicÓTico, CA. adj. Sycotico; re-
lativo á sycosis.
Sicotria. /. (bot.) V. Psicotria.
SicHÁ. /. (germ.) Macaca, mo-
na; a femea do macaco cu
bugio.
SicHAGUiLLO. m. Acolytho, ra-
pazinho que ajuda o sacer-
dote quando celebra missa.
Sida. /. (bot.) Sida ; genero de
plantas da familia das mal-
vaceas.
SiDEAS. /. pl. (bot.) Sideas ; tri-
bu de plantas da familia
das malvaceas, que tem por
typo o genero sida.
Sideral, adj. (astron.) Sideral,
sidéreo; pertencente aos as-
tros, ás estrellas. Sideralis,
le. Año sideral. V. Año. Dia
sideral; dia sideral ; tempo
da revolução da terra, desde
uma estrella, pelo seu mo-
vimento diurno. Revolución
sideral; revolução sideral;
volta até á mesma estrella:
— (min.) sideral; pertencen-
te ao ferro: — (min.) sideral;
que tem as propriedades do
ferro.
Sidéreo, rea. adj. (poet.) Si-
déreo; das estrellas, brilhan-
te, resplandecente como as
estrellas. Sidereus, a, um.
Sideretina. /. (min.) Sidereti-
pa. V. Sideritina.
SiDÉRiDES. m. (min.) Siderides;
familia mineralógica de cor-
pos solidos, cuja base é o
ferro ligeiramente atacado
pelo acido nítrico.
SiDERisMO. m. Siderismo; ado-
ração dos astros : — m. (med.)
siderismo; variedade de ma-
gnetismo animal que con-
siste em pôr em relação
com os mctaes o individuo
que deve ser magnetisado.
Siderita./, (bot.) Siderita; es-
pecie de plantas da familia
762
SID
das labiadas : — (min.) Si-
derita. V. Klaprotina.
SiDERiTiNA. /. (min.) Sideriti-
iia; variedade de sulphato
de ferro que se encontra
junto com o arseniato do
mesmo metal.
SiDEuocALciTA. /. (min.) Side-
rocalcita; carbonato de cal
e de magnesia.
SiDEKO-ciÁNico, CA. adj. (chim.)
Sidero-cyanico; nome dado
ás vezes ao acido hydro-fer-
ro-cyanico.
SiDEROCROMO. m. (min.) Sidero-
chromo; chromato de ferro.
SiDERocTÉNiA. /. Sidcroctenia;
arte de trabalhar o ferro.
SiDEROCTÉNICO, CA. üclj. SidcrO-
ctenico-, concernente á side-
roctenia.
SiDERODÁCTILO. TW. (zool.) Sidc-
rodactylo (que tem dedos de
ferro); genero de insectos
coleópteros tetrámeros da
familia dos curculiónidos
gonatoceros.
SiDERODENDKO. m. Sidcrodeu-
dro; genero de plantas da
familia das rubiáceas.
SiDEROGASTRO, TRA. adj. (zool.)
iáiderogastro; que tem o ab-
domen ferruginoso.
SiDEROGRAFÍA./.Siderographia;
arte de gravar em aço.
Siderográfico, CA. adj. Side-
rograpbico; concernente á
siderographia.
Siderógrafo. m. Siderogi-aphoJ;
gravador em aço.
SiDEROLiNA. /. (zool.) Sideroli-
na ; genero de foraminiferos
ou rhizopodas.
SiDEROLiTA. /. (zool.) SidcroH-
tha; genero de conchas nau-
tilaceas que se encontram
em estado fóssil nas cama-
das inferiores á greda.
SiDEROMANciA. /. Sidcroman-
cia; arte de vaticinar o fu-
turo, por meio de uma bar-
ra de ferro candente, sobre
a qual se lançavam troços
de palha, observando como
se queimavam e a direcção
do fumo.
SideromÁntico. adj. Sideroman-
tico; que praticava a side-
romancia.
Siderópora. in. (zool.) 8idero-
pora; genero de polypeiros
zoantharios.
Siderosis. /. (chim.) Carbona-
to de ferro.
SIE
Siderotecnia./. Sidero technia.
V. Siderurjia.
Siderotécnico, ca. adj. Sidero-
technico; que se refere á si-
derotechnia.
Sideroteto. m. (min.) Sidero-
teto; phosjjhureto de ferro.
SiDEROTiNA. f. (min.) Sideroti-
na; substancia ordinaria-
mente de côr parda, trans-
lúcida e de aspecto resino-
so, ás vezes de côr amarella
como certa ferrugem, e em
geral branda e mui frágil.
Consta de acido arsénico,
sulphurico, peroxydo de ferro
e agua. Produz-se todos os
dias no interior de algumas
minas.
SiDEROxiLo. m. (hot.) Sidero-
xylo (madeira de ferro);
genero de plantas da fami-
lia das sapotaceas.
Siderurjia. /. Siderurgia ou
siderotechnia; arte de ex-
trahir o ferro do mineral que
o contém.
SiDjANO. m. (zool.) V. Anfa-
canto.
Sidónio, nia. adj. (ant.) Sidó-
nio; pertencente a Sidon e
aos sidonios : — s. sidónio ;
o natural de Sidon, antiga
cidade da Phenicia.
Sidra. /. Cidra; bebida fer-
mentada, acre e capaz de
embriagar, que se faz do
sumo dalmaçã. Sicera, ce.
SiED. /. (ant.) Sede, cadeira.
Siega./. Sega, ceifa; acção e
effeito de segar os pães.
Messis, is: — sega, ceifa;
tempo de ceifar os pães.
Messis, is: — sega; as mes-
ses segadas. Messis, is.
Siegesbeckia. /. (hot.) Sieges-
beckia; genero de plantas
da familia das compostas.
Sieglo. m. (ant.) V. Siglo : —
mayor; a outra vida, o ou-
tro mundo.
Siegro. m. (ant.) V. Siglo.
Siella. /. (ant.) V. Silla.
SiELLO. m. (ant.) V. Sello.
Siembra,/. Sementeira, semea-
dura; acção e effeito de se-
mear. Seminatio, onis: —
sementeira; estação, tempo
de semear. Serendi temíais:
— sementeira. V. Sembrado.
SiEME. m. Sieme; terceiro de-
cano de Escorpião. Eepre-
senta-se sentado nos dois
zodiacos de Denderah.
SIE
Siempre, adv. t. Sempre; du-
rável em todo o tempo, sem
cessar. Semper : — jamás
(loe. adv.); ^jara todo o sem-
pre, perpetuamente, sem
fim. Semper, omni tempore:
— que (loc. adv.); sempre
que, todas as vezes que,
quantas vezes. V. Con tal
que. Quotiescumque. Per
siempre (loc. adv.); para
sempre, perpetuamente.
Siempreviva. /. (bot.) Sempre-
viva; genero de plantas da
familia das crasulaceas.
Siemsenia. /. (bot.) Siemsenia;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Sien./. Fonte da cabeça; ca-
da uma das duas partes da
cabeça um pouco concavas,
que ficam entre as orelhas
e a testa. Tempus, oris : —
(prep. ant.) V. Sin.
Siena. /. (germ.) Cara, rosto.
Sienita. /. (neol.) Syenita; ro-
cha composta de feldspatho
laminoso branco ou averme-
lhado, pertencente aos ter-
renos granítico e porphyrico,
e que parece ser o resulta-
do de uma modificação do
granito pela acção ignea.
A maior parte dos obeliscos
egypcios são feitos d'esta
pedra.
SiENÍTico, CA. adj. Syenitico;
que contém syenita.
Sierpe./. Serpe, serpente ; com-
mummente usa-se mais este
ultimo vocábulo, e em caste-
lhano, serpiente. Serpens, en-
tis : — (fig-) serpente, mons-
tro, dragão; pessoa horren-
da, muito feia. Valdè dejor-
mis homo: — (fig-) serpen-
te, vibora, dragão; pessoa
muito feroz ou que está em
extremo encolerisada. Valde
iracundus homo : — qualquer
cousa serpejante, que se mo-
ve em voltas tortuosas. Ser-
pens, entis: — (germ.) ga-
zna. Lengua de sierpe; lín-
gua serpentina, viperina,
depravada, maldizente: —
voladora o volante (zool.);
serpe ou serpente volante;
especie de serpente mui ve-
nenosa, de côr escura.
SiERPECiLLA./. dim. de Sierpe.
Serpesinha, serpentinha.
Sierra. /. Serra ; monte de pe-
nedia, com picos e quebra-
SIE
das ou boqueirões. PrcBru-
j}(.i montes, rupes: — 2^^-
fgenn.J fontes da cabeça:
— (fiff.) serra de agua; on-
das muito empoladas. Cor-
rer las sierras o los montes
(fr.) ; correr, estender-se as
serras ou os montes em cer-
ta direcção, tantas leguas
ou tanto terreno, desde tal
a tal sitio. Extendí, proten-
di. De sierra a estreñios (fr.);
diz-se dos gados transhu-
mantes que passam das ser-
ras de Castella para as de-
vczas da Extremadura hes-
panhola. Quando la sierra
está tocada, en la mano
viene cl agna (ri/.); quando
a serra está tocada, á mão
vem a agua, isto é, quando
a serra está coberta de nu-
vens, está próxima a chuva.
Montiinn juga nuhihus co-
operta imbres protendiint:
— (art.) serra; lamina de
aço delgada e estreita, den-
tada por um lado, e fixada
de ordinario cm armação de
pau, para cortar madeira.
Serra, ai: — serra; folha de
aço que difiere da serra com-
mum em não ter dentes, e
serve para cortar pedra com
ajuda da agua. Serra, ce: —
abrazadera; serra braçal;
serra grande dos serrado-
res. Prcegrandis serra : —
de mano; serra de mão;
aquella com que um só ho-
mem serra. Maaualis serra:
— de punta; serrote de pon-
ta; pequena serra que re-
mata em ponta e que se in-
troduz em certas obras, onde
as outras serras não po-
dem trabalhar. Serra parva
triangula: — de tras dos;
serrote, pequena serra que
ao contrario da commum
tem a folha ou ferro immo-
\ç\. Serra parva c.ui denta-
tum ferram immohile inest:
— -de agua; serra de agua;
a que é movida por agua,
em engenho de serrar ma-
deira. Serra quce aqua fluen-
te movetur: — (zool.) V.
Priste.
SiRRvo, VA. s. Servo, escravo.
V. Esclavo : — servo, crea-
do ; formula obsequiosa. Ser-
vus, i: — de Dios; servo de
Deus; homem de grande pie-
SIE
dade, que serve a Deus e
guarda os seus preceitos. Dei
servus: (fam.) pobre homem,
coitado, digno de lastima.
Homulus, homuncio: — de
p)ena (ant.J; servo da pena;
o que era para sempre con-
demnado a servir nas mi-
nas e outros trabalhos pú-
blicos. Ad metalla pcenamve
aliam 2}erpetuò damnatus.
Sieso, m. Sesso, anus; orificio
do intestino recto por onde
se vasam regularmente os
excrementos. Em castelhano
applica-se principalmente
aos animaes. Podex, amis.
Siesta. /. Sesta; tempo depois
do meio dia, em que aperta
mais o calor no estio, du-
rante o qual, os homens e o
gado se deitam a dormir de-
pois de ter comido. Pomeri-
diana diei pnrs : — sesta ;
somno que se dorme depois
de jantar. Pomeridiana dor-
mitio: — véspera; musica
que na igreja se canta ou
toca de tarde. Pomeridia-
nus cantus in íemplis : —
(ant.) V. Calor. Dormir la
siesta (fr.); dormir a sesta,
fazer a sesta; dormir depois
de jantar. Somnum meridia-
num capere. En bajando la
siesta (fr.) ; em passando a
sesta, em diminuindo o calor.
SiET. /. (ant.) Sede, cadeii'a.
Siete, adj. numeral. Sete; nu-
mero impar que se compõe
de seis unidades mais uma.
LJsa-se também substanti-
vado. SejJtem: — sete, séti-
mo; usa-se ás vezes n'este
sentido, v. g. : capitulo siete;
capitulo sete ou sétimo. Se-
2)timus, a, um: — m. sete;
algarismo que figura este
numero. Se.ptenarii numeri
nota : — sete ; carta ou dado
que tem sete signaes. diar-
ia Insoria notis septeni dis-
iincta. Tres sietes; tres se-
tes; jogo de cartas que tem
por objecto fazer vinte e
um pontos: — dias (med.) ;
sete dias ; mal que ataca
ase reanças recem-nascidas,
acompanhado de nevrose
convulsiva, e de que poucas
se salvam na America. Vem-
Ihe o nome do tempo de sua
duração, que não excede a
sete dias.
SIF 763
Sietecueho. m. (lo. Cub.) Y. Pa-
nadizo.
Sietedurmiente. s. (fig.) Dor-
milão, dorminhoco; pessoa
muito somnolenta, que dor-
me muito: — 2^^- os sete dor-
mentes, martyres da fé chris-
tã.
Sietelevar. m. Sete levar;
parada de jogo da banca,
que se faz do parolim ven-
cido; se o ponto a ganha,
pagam-lhe sete vezes tanto
como a primeira parada. In
ludo seqjtimo sors quoidam.
Sietemesino, na. adj. Seteme-
zinho ; diz-se da creança nas-
cida ao sétimo mez. Infans
séptimo mense natus.
Sieteñal, adj. Que tem sete
annos ou é de sete anuos.
Septennis, e.
Sifantera. /. (bof.) Syphante-
ra; genero de plantas da fa-
milia das melastomaceas.
SiFÍLiDE. /. (med.) Syphilide;
nome commum com que s«
designam varias afíecções
cutâneas de natureza vene-
rea, que coincidem com sym-
ptomas syphiliticos primiti-
vos ou se manifestam depois
da desapparição d'estes sym-
ptomas.
Sífilis./, (med.) Syphilis; af-
fecção multiforme e comple-
xa, ou, para melhor dizer,
grupo de affecções mui di-
versas, procedentes todas de
uma causa primaria, da ac-
ção de um virus que se trans-
mitte entre os individuos
por contacto immediato, es-
pecialmente pela copula, al-
gumas vezes por inoculação,
ou simplesmente pela sua
applicaçâo sobre a pelle de-
nudada ou sobre uma mem-
brana mucosa. Chama-se
também gallico, mal vene-
•reo e mal francez, e julga-
se que foi importado da Ame-
rica para a Europa nos fins
do século XIV. Todavia ha
opiniões que a syphilis exis-
tiu em tempos remotíssimos.
Sifilítico, ca. adj. Syphilitico;
diz-se do que se refere á sy-
philis ou depende d'ella.
Sifocauipilo. m. (bot.) Sypho-
campilo; genero de plan-
tas da familia das lobelia-
ceas.
SiFON. m. Siphão; tubo curvo
764
SIF
que serve para tirar a agua
ou outro liquido de uma va-
silha. Siphon, tuhnsincAirvus
ad liquorum e vaso haurien-
dum: — siphão; tubo, canal,
conducto curvo para a agua:
— tromba ; manga de agua
que desce das nuvens em
forma de columna gyra-
toria, V. Manga, n'este sen-
tido: — (zool.J sipbào; no-
me dado ao canal que atra-
vessa o tabique das conchas
i:)olythalaraas e estabelece
communicaçào entre as dif-
ferentes cellulas. Também
se chama assim ao bico de
certos crustáceos e de al-
guns arachncides.
SiFONA. m. (zool.) Siphoua ; ge-
nero de insectos dípteros da
familia dos athericeros.
SlFONACANTO. m. (hot.) SipllO-
nacantho; genero de plan-
tas da familia das acantha-
ceas.
SifonÁpteros. m. pi. (zool.) Si-
plionapteros-, ordem de inse-
ctos ápteros.
SiFONARiA. /. (zool.) Siphona-
ria; genero de molluscos
gasteropodas.
SiFONCÚLEOs. m. pi. (zool.) SÍ-
phonculeos; familia de inse-
ctos parasitas.
SiFONELA./. (zool.) Siphonella;
genero de insectos dípteros
da familia dos athericeros.
SiFONiA. /. (hot.) Siphonia (tu-
bo); genero de plantas da
familia das euphorbiaceas:
— (zool.) siphonia; genero
de polypeiros espongiarios.
SlFONÍFEROS. VI. pi. (zool.) SÍ-
phoniferos; nome dado por
alguns auctores a uma di-
visão de molluscos cephalo-
podas que encerra aquelles,
cuja concha é provida de
um siphão.
SlFONOBRANQUIOS. 772. pi. (zOOl.)
Siphonobranchios ; sub-or-
dem de molluscos parace-
phalophoros, que inclue to-
dos os gasteropodas cuja
concha é canaliculada.
SifonÓforos. to. jjZ. Siphono-
phoros; ordem de acalephos,
cujos órgãos locomotores são
formados por peças cartila-
ginosas providas de uma ca-
vidade, d'onde a agua é im-
pellida pela contracção, ou
de uma bexiga cheia de ar.
8IG
SlFONOSTEjÍA. /. (bot.) Sipho-
nostegia; genero de plantas
da familia das escrofulari-
ncas.
SiFONÓSTOMOs. m. 2^1- (zool.)
Siphonostomos; familia de
peixes aeanthopterygios ab-
dominaes : — siplionostoraos;
familia de molluscos sypho-
nobranchios: — siphonosto-
mos ; ordem de crustáceos
creada por alguns natura-
listas para comprehender
todos os que são chupado-
res.
SiFONOTO. VI. (zool.) Siphonoto ;
genero de myriapodes di-
plopodas da familia dos po-
lyzonidos.
SlFORINAS. /. pi. (zool.) Sipho-
rinas. V. Frocelarídeas.
Sifóstoma. /. {zool.) Siphosto-
ma; genero de annellidos
tubicolas.
Sifué. /. ÍSobresilha; a silha
que se põe em cima do ca-
IDarazào da sella de montar,
para o sujeitar a esta.
Sifdla. /. (hot.) Siphula; ge-
nero de lichcns da tribu dos
espherophoreos.
Sigalfitos. to. pi. (zool.) Si-
galphitos; genero de inse-
ctos hymenopteros da fami-
lia dos brachonidos.
SiGALFO. TO. (zool.) Sigalpho ;
genero de insectos hymeno-
pteros da familia dos bra-
chonidos.
SiGALioN. m. (zool.) Sigalion;
genero de annellidos chc-
topodas parecidos com os
a2ihroditas.
SiGARA./". (zool.) Cigarra; ge-
nero de insectos hemipteros
da tribu dos repianos.
BiGARETo. TO. (zool.) Sigarcto;
genero de molluscos gaste-
ropodas pectinibranchios.
Sigilación. /. (med.) V. Sijila-
cion.
Sigilado, da. adj. V. Sijilado.
Sigilar, a. V. Sijilar.
Sigilo, to. V. Sijilo.
Sigilosamente, adv. to. V. *S'¿-
jilosamente.
Sigiloso, sa. adj. V. Sijiloso.
Siglo, to. Século; espaço de
cem annos solares. Seculuvi,
i: — século, epocha, idade ;
tempo, dui-açâo de alguma
pessoa ou cousa notável;
como: el siglo de las abuza-
das, el siglo de Augusto ; o
SIG
seculo das cruzadas, o sécu-
lo de Augusto, etc. ^'Etas,
atis: — seculo; longo espa-
ço de tempo indeterminado.
Seculum, i: - seculo; o mun-
do, as cousas mundanas,
commercio e trato dos ho-
mens no que respeita á vi-
da commum e politica; co-
mo: fulano deja el siglo;
fulano deixa o seculo, o
mundo. Hominum frequen-
tia, consueludo : — seculo;
o mundo, as cousas munda-
nas, a vida mortal ; v. g. : en
este y en el otro siglo; n'este
e no outro seculo, n'esta e na
outra vida, n'este e no ou-
tro mundo: — de hierro; se-
culo, idade de ferro; tempo
que os poetas fingiram, du-
rante o qual desapparece-
ram da terra as virtudes e
começaram a reinar todos os
vicios e desgraças. Por ex-
tensão diz-se do tempo cala-
mitoso, cheio de miserias e
de guerras. Ferreum secu-
lum : — de cohre; seculo, ida-
de de cobre ; tempo em que,
segundo os poetas, se adian-
tou a malicia dos homens.
JEneum seoiluní: — de oro;
seculo, idade de oiro; tempo
em que'os poetas imaginaram
ter reinado o deus Saturno,
e durante o qual, diziam
elles, terem vivido os ho-
mens feliz e ditosamente.
Por extensão dá-se este no-
me a qualquer tempo feliz
e afortunado, em que ha
paz e abundancia. Aureum
seoAdum: (fig-) seculo, idade
de oiro; tempos floridos e
felizes em que havia paz e
.socego. Aiü'eiim seculwn: —
de pjlata ; seculo de prata ;
tempo em que fingiram os
poetas ter começado a rei-
nar Júpiter, e em que os
homens menos simples prin-
cipiaram a fabricar casas
de taipa, a lavrar as tei-ras
e a semea-Ias. Argenteum se-
culum: — dorado. Y. Siglo
de oro. Dejar el siglo (fr.);
deixar o seculo, o mundo;
retirar-se á vida religiosa.
Haber huen siglo (fr.); des-
cansar em paz, gosar da
bemaventurauça ou da vida
eterna; e assim dizia-se^
buen siglo haya ; tenha for'
tuna, á pessoa a quem se
se desejava algum bem; e
pelo contrario, mal niglo
haya; amofinado seja, era
uma imprecação. Por el si-
glo de todos mis pasados;
por alma dos meus paren-
tes; especie de juramento.
Por o en los siglos de los
siglos; por todos os séculos,
pelos séculos dos séculos,
eternamente, por toda a
eternidade. Vivir fuera del
siglo (fr. fig.); viver fóra
do século; nao ser d'este
mundo.
Sigma./. Sigma; decima oita-
va letra do alphabeto grego
que tem o mesmo som que
o nosso s.
SiGMODONTE. TO, (zOOl.J SigmO-
donte; genero de mammife-
ros roedores.
SiGMODÓsTiLo. m. (hot.) Sigmo-
dost_ylo; genero de plantas
da familia das legumino-
sas.
Sigmoideo, dea. adj. Sigmoi-
deo; diz-se do que se parece
com o sigma dos gregos. Ca-
vidades o fosas sigmoideas
(anat.) ; cavidades ou fossas
sigmoideas; nome de duas
chanfraduras que apresenta
a extremidade superior do
cubito. Válvulas sigmoideas;
válvulas sigmoideas; as que
existem na arteria pulmo-
nar e na aorta.
Signa. /. (ant.) V. Señal.
SiGNABLE. adj. Assignavel; que
pode ser assignado.
Signáculo, m. Signáculo, sello,
signa! impresso. Signacu-
lum, i.
Signar, a. Assiguar, firmar,
subscrever; pôr ou impri-
mir signal, firma ou assi-
gnatura. Signare : — (ant.)
signalar. V. Señalar: — o
signarse-, persignar-se, fa-
zer o signal da cruz. Cruce
signare.
Signatura. /. Signatura, assi-
gnatura. V. Señal, Signo,
Caracter: — assignatura;
tribunal da corte romana
composto de varios prela-
dos, no qual se determinam
diversos negocios de graça
e justiça, segundo o tribu-
nal de ai^signatura a que
correspondem. Signatura}
tribunal : — (art.) assigna-
SIG
tura; signal que com as le-
tras do alphabeto se põe ao
pé das ¡primeiras paginas
das folhas imj^ressas ¡jara
governo do encadernador.
As vezes, no que chamam
principios, costumam pôr
estrellas ou outros signaes.
Hoje usa-se geralmente de
algarismos para as assigna-
turas do corpo do volume,
e das letras do alphabeto
para os principios ou preli-
minares. Signnm, nota quce-
dam apud tgpographos.
Signífero, ra. adj. (poet.) Si-
gnifero; que tem ou traz al-
gum signal ou insignia. *S'¿-
gnifer, era, erum.
Significación. /. Significação,
demonstração; acçào de si-
gnificar ou demonstrar. Si-
gnijicatio, onis: — signifi-
cação, significado das ¡jala-
\ras. V. Significado : — m.
cousa significada. Significa-
tum, i.
Significador, ra. .9. Significa-
dor; o que significa. Signi-
ficans, antis: — m. (astron.)
significador; ponto da eclí-
ptica que marca uin acon-
tecimento.
Significamiento. m. (ant.) V.
Significación.
Significancia. /. (ant.) V. Tm-
2)ortancia, Significación.
Significante, adj. Significan-
te ; que significa. Signifi-
cans, antis.
Significantemente, adv. m. V.
Significat ivam ente.
Significanza. /. (ant.) V. >SV"-
gnificacion.
Significar, a. Significar; ter
uma significação cu signifi-
cado. Significare : — signi-
ficar, denotar; fazer saber,
dar a entender ou mavfifes-
tar alguma cousa. Xotam
faceré.
Significativamente, adv. m.
Significativamente; de ma-
neira significativa, expres-
samente, com significação e
expressão. Significanter.
Significativo, va. adj. Signifi-
cativo, expressivo; que tem
um grande sentido, que ex-
pressa ou dá a entender e
conhecer sensivelmente al-
guma cousa. Significativus,
a, uni.
Signo. m. Signal, indicio ou
SIG 765
nota de alguma cousa. Si-
gnum, i: — signal que o pa-
dre faz na missa abençoan-
do a hostia, etc. Signnm, i:
— signal; firma que os ta-
belliàes poem no fim da es-
criptura ou outros instru-
mentos, entre as palavras
em testemunho de verdade.
Tahcllinnis in scriptura si-
gnnm: — sina, fado, estrel-
la, sorte; destino de cada
pessoa, que o vulgo crê vã-
mente ser resultado da in-
fluencia dos astros. Fatum,
i : — (ant.) V. Campaña : —
natural; signal natural; o
que por natureza represen-
ta cousa difí'erente de si, co-
mo o gemido do doente. Si-
gnum naturale : — po?' cos-
tumbre; signal estabelecido
jDclú uso; tal é, por exemjilo,
o ramo á porta de certas
tabernas. Signnm ex consue-
tndine: — servicio; termo
coin que antigamente se de-
signava a terceira ordem
ou classe da sociedade ; e
n'este caso dizia-se: vasallo
de signo servicio; vassallo
do povo ou da terceira clas-
se:— (astron.) signo; cada
tuna das doze partes em que
se considera dividido o zo-
diaco. SignuvT, i: — (pililos.)
signo, signal; tudo aquillo
que, quando se percebe, dá
noticia de outra cousa com
que tem relação natural ou
convencional. Signum, i: —
(med.) signal, phenomeno
apparente; symptoma que,
unido á observação e ao ra-
ciocinio, pode illustrar o
medico acerca do estado
passado, presente e futuro
de mna doença : — (mus.)
signo ; qualquer dos cara-
cteres com que se descreve
a musica. Musicnm signum:
— (mus.) signo ; caracter par-
ticular que indica o tom na-
tural de imi som.
SiGUEYES. /. Certas conchas
de pequenas dimensões, que
se encontram nas ilhas Fi-
lippinas.
Siguiente, adj. Seguinte; que
se segue na serie ou ordem.
Sequens, entis : — V. Poste-
rior. Posterior, oris.
Siguramientke. adv. m, V. *S'e-
guramente.
766
SIL
SiGÜRANZA, SlGUREZA. /. (cmt.)
V. Seguridad.
SnLO. m. (a7it.) V. Sello.
SiiLLo. m. (ant.) V. Sello,
SiiTAS. m. pl. (hist. e rel.J Su-
tás; nome dos mahoinetanos
que consideram a Al¡ como
successor de Mafoma.
SiJiLAcioN. /. (med.) Sigilla-
çào. V. Impresión, Marca.
SiJiLADO, DA. adj. Manchado,
marcado ; notado com algum
defeito, atacado de alguma
doença, inficionado de al-
gum contagio. Vita alicvjus
macidâ notatns; contagiosi
morhi suspectus.
SiJiLAR. a. 8ig¡llar, sellar; pôr
o sello. Sigíllo signare: —
calar, guardar segredo, oc-
cultar alguma cousa. Sílen-
tio tanquam sigillo odiare.
SijiLARiA. /. Sigillaria; genero
de plantas fosseis, cujas es-
pecies sito verdadeiros tron-
cos de fetos arborescentes.
SiJiLARiAS. /. pl. (hist. ant.)
Sigillarias; festas que se
celebravam em Roma qua-
tro dias antes dos tres das
8aturnacs. Eram assim cha-
madas, porque se mandavam
como presente sellos ou pe-
quenas figuras de relevo
por occasião d'ellas.
SijiLO. m. (ant.) Sigillo, sello,
sinete. V, Sello: — sigillo.
segredo. Secretnm, i : — sa-
cramental; sigillo sacramen-
tal ou da confissão; o segre-
do inviolável que deve guar-
dar o confessor do que ou-
ve em confissão. Sacramenti
pcenitentice secrctum.
SiJiLosAjiENTE. ttcZü. m. Secre-
tamente, caladamente; com
sigillo, em segredo. Silentio.
SiJiLoso, sA. adj. Secreto, ca-
lado, discreto; que guarda
rigoroso segredo. Qui cauie
silentio aliquid celat.
Sílaba. /. Syllaba; a voz re-
presentada por qualquer vo-
gal ou duas vogaes diton-
gadas ou vogal com con-
soante. Syllaba, ce: — bre-
ve; syllaba breve; a que se
pronuncia rapidamente, que
exige menos tempo para se
pronunciar que algumas das
que a ])recedem ou se lhe
seguem: — compuesta; syl-
laba composta ; na gramma-
tica grega a que termina
SIL
por uma letra móbil: — lar- '
ga; syllaba longa; a que se
pronuncia prolongando de
certo modo o som; — mista;
syllaba mixta. V. Sílaba
compuesta: — j)ura; sylla-
ba pura ; a que termina por
uma vogal, na grammatica
Silabar, n. V. Silabear.
Silabario, m. Syllabario, car-
ta de syllabas; folheto ou
livrinho de syllabas soltas,
e palavras divididas em syl-
labas, por onde se aprende
a ler. Syllabarum catalogus.
Silabear, n. Syllabar, scjle-
trar; ajuntar as letras e ¡Dro-
nunciar cada syllaba de per
si. Usa-se também como acti-
vo. Singulas syllabas distin-
cfe pronuntiare.
Silabeo, m. Ajuntamento das
syllabas, acçào de syllabar.
Silábico, ca. adj. Syllabico;
que respeita ás syllabas ou
ao accento tónico. Ad sylla-
bam pertinens : — syllabico;
que se faz syllaba por sylla-
ba, como: lectura o pjronuii-
ciacion silábica; leitura ou
pronunciação syllabica: —
syllabico; composto de uma
syllaba; exemplo: aumento
silctbico ; augmento syllabi-
co. Escritura silábica; es-
criptura sjdiabica; escripta
em que cada syllaba é re-
presentada por um só cara-
cter. Canto silábico (mus.);
canto syllabico; canto em
que cada nota corresponde
a uma syllaba.
SiLABizAR. n. (ant.) V. Silabear.
SiLAGO. m. (zool.J Sillago; ge-
nero de j^eixes acanthopte-
rygios da familia dos i^er-
coideos.
SiLAo. TO. (Ijot.) Silau; genero
de plantas da familia das
umbel li feras.
Silba. /. Apupada, apupo,
vaia, alarido, assobios, gri-
taria por desprezo, escarneo
ou dcsapprovação.
Silbador, ra. s. Assobiador;
o que assobia. Sibilator,
oris: — adj. assobiador, si-
bilante; diz^se do que silva
ou assobia. Sibilans, antis.
Silbar, a. (fig.) Assobiar, apu-
par; dar assobios, vaias,
mostrando desprezo ou des-
aijprovação, como ás vezes
SIL
se faz no theatro a um mau
drama, a um mau actor,
etc. Sibilarc, sibilo irride-
re: — n. assobiar; dar asso-
bios, formar o assobio. Sibi-
lare : — silvar, assobiar, si-
bilar; fazer um ruido agu-
do e penetrante, soprar com
zunido agudo. Sibilare.
Silbatico, llo, to. m. dim. de
Silbato. Assobiosinho.
Silbato, m. Assobio; instru-
riiento com que se assobia.
Fistidu sibilans: — buraqui-
nho, fendasinha ovi pequena
rotura por onde entra ou
sáe o ar ou corre algum li-
quido. Fistula, ce.
Silbidillo. m. dim. de Silbi-
do. Silvosinho, assobiosinho.
Silbido, m. V. Silbo : — de oí-
dos; zunido, zunida de ou-
vidos, que se sente era cer-
tas indisposições. Aurium
sibilus.
Silbo, m. Assobio; som agudo
que faz o ar comprimido,
saindo da boca por um ca-
nal estreito, franzindo os la-
bios. Também se faz met-
tendo na boca os dedos ou
alguma outra cousa apro-
priada. Sibilus, i: — (fig-)
silvo, sibilo, assobio; voz
aguda c penetrante das ser-
pentes e do alguns outros
ani m aes. Sibilus, i : — (fig.)
sibilo, assobio, zunido; certo
ruido que faz o ar encanado
por entre alguma cousa.
Sibilus, i.
SiLBOMiA. /. (zool.) Silbomya
(brilhante) ; genero de inse-
ctos dípteros da familia dos
muscidos.
Silboso, sa. adj. (poet.) Sibi-
lante, que assobia ou sibi-
la. Sibilans, sibilus.
SiLENA. /. (bot.) Silena ; genero
de plantas da familia das
caryophilleas.
SilejjÁceas. /. 2^^- (bot.) Sile-
naceas ; tribu de plantas da
familia das caryophilleas.
Silenciario, ria. adj. Silencia-
rio; muito calado, taciturno,
que guarda e observa con-
tinuo silencio. Silentiosus,
iacittirmis : — m. silenciario ;
individuo encarregado de
fazer guardar silencio em
um templo ou outra parte.
Silentiarius, silentium cu-
rans: — 2>^- Oii^f-) silencia-
SIL
rios ; cargo importante na
corte dos imperadores gre-
gos ; este titulo era dado ás
pessoas destinadas ás nego-
ciações secretas. Havia um
grande silenciario e trinta
silenciarios ordinarios.
SiÍENCiKRo, KA. s. Silenciario 5
o que tem a seu cargo fazer
observar o silencio. Silen-
tiarius, ii.
Silencio, m. Silencio; priva-
çào voluntaria de fallar ou
que não procede de impedi-
mento physico. Silentiuní,
ii: — (fig-) silencio, tran-
quillidade, socego-, cessação
de todo o genero de ruido.
Silentium, ii: — (fig-) silen-
cio; descontinuaçào, falta
de cartas de corresponden-
cia. Entregar alguna cosa
al silencio (fr. fig.); entre-
gar alguma cousa ao silen-
cio, cala-la, esquece-la, não
fazer mais menção d'ella.
Hem oblivioni dare, silencio
premere. Imponer silencio
(fr. fig.); pôr, impor silen-
cio; mandar, fazer calar.
Silentium juhere, indiccre.
Imponer perpetuo silencio
(for.); impor perpetuo si-
lencio; jirohibir o auctor de
que torne a deduzir a acção
ou ainstar n'ella. Jusauctori
denegare, proliibere. Posar
en silencio (Jr.for.); j^assar
era silencio; não fazer men-
ção de alguma cousa, omit-
ti-la, cala-la. Prcetermittere,
silentio mandare.
Silenciosamente, adv. m. Si-
lenciosamente; com silencio,
cm silencio, secretamente.
Silenter.
Silencioso, sa. aãj. Silencioso,
calado, taciturno, reserva-
do; que falia pouco. Silen-
tiosus, a, um : — silencioso,
socegado, quieto, onde não
se dão vozes; diz-se do si-
tio ou logar onde ha muito
socego e onde se guarda si-
lencio. Silentiosus locus.
SiLÉNEAs. /. pjl. (bot.) Sileneas.
V. Silenáceas.
SiLENiA. /. (bof.) Silenia. V.
Azara.
Silente, adj. (ant.) Silencioso,
calado.
Silepsis. /. (gram.) Syllepsis
ou syllepse; figura da gram-
; matjca, pela qual o discurso
SIL
se ajusta mais ao nosso pen-
samento que ás regras gram-
maticaes, construindo-se
conforme o sentido e não
conforme as palavras. Syl-
lepsis.
SiLÉi'Tico, CA. aãj. (gram.) Syl-
leptico; concernente á syl-
lepsis.
Silería. /. Logar, terra onde
estão os siros ou covas sub-
terrâneas para guardar tri-
go, etc. Locus siris freqiiens.
Sileríneas. /. pi. (bot.) Sileri-
neas; tribu de plantas da
familia das umbelliferas
que tem por typo o genero
silero.
Silero, m. V. Silo: — (bot.) si-
lero; genero de plantas da
familia das umbelliferas.
SiLFA./. (zool.) Silpha ; genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos cla-
vicornes.
SiLFALOs. m. pl. (zool.) Silpha-
los ; tribu de insectos coleó-
pteros jíentameros da fami-
lia dos clavicornes.
SÍLFiDE. f. (myth.) Sylphide.
V. Silfo.
SlLFIOSPERMA./. (bot.) SilpllíoS-
perma; genero de plantas
da familia das compostas.
SlLFOMORFA. /. (zOol.) Silpho-
morpha; genero de insectos
coleópteros pentameros da
familia dos carabicos.
Silga. /. (naid.) V. Sirga.
Silgar, a. (naid.) V. Sirgar :
— V. Singlar.
Silguero, m. (ant. zool.) V.
Jilguero.
SiLiBO. m. (bot.) Silybo, cardo
leiteiro; genero de plantas
da familia das compostas.
Silicato, m. (min. e chim.) Si-
licato ou siliciato ; substan-
cia composta de silica e de
uma ou muitas bases. Co-
nhecein-se grande numero
de silicatos, a inaior parte
dos quaes se encontram
crystallisados, e todos têem
mais ou menos o aspecto
pedregoso.
Sílice. /. (min.) Silica ou sili-
cia; este mineral, que os
chimicos consideram como
um oxydo de silicium, é uma
das substancias espalhadas
na terra, e encontra-se abun-
dantemente em estado de
pureza, desempenhando o
SIL
767
papel de acido na composi-
ção das rochas. V. Cuar-
zo: — pulveridenta ; silica
pulverulenta; variedade de
jaspe que se acha em forma
de camadas nos depósitos
formados por certas aguas
miueraes.
Silíceo, cea. adj. Silicioso; da
natureza da silica ou que
contém silica : — concernen-
te á pederneira.
Silicio, m. Silicio. V. Cilicio:
— (bot.) silicio; genero de
plantas da familia das myr-
taceas : — (min.) silicio ou
silicium; corpo simples me-
tallico, descoberto por Ber-
zelius em 1807. Tem grande
afíinidade para o oxygenio,
e nao se acha puro na na-
tureza. Considera-se como
acido infusivel. E, depois do
oxygenio, o corpo que com
mais abundancia se encon-
tra nas rochas que formam
a crusta do globo.
SiLiciTA. /. (min.) Silicita ; sub-
stancia mineral mui rica em
silica, que se encontra espe-
cialmente em alguns pontos
da Irlanda.
SlLICO-ALÜMINATO-DE-HIERRO. JU,
(min.) Silico-aluminato de
ferro ; substancia mineral
preta, que ennegrece os de-
dos e risca o vidro ; compõe-
se essencialmente de silica,
alumina e oxydo de ferro.
SÍLico-BORATO. TO. (min.) Silico-
borato; sal em que entra a
silica e o bórax.
SlLICO-FLUATO DE ALUMINA. W.
(min.) Y. Topacio.
SiLicosAs. adj. pl. (bot.) Sili-
quosas; diz-se das plantas
que têem por fructo uma si-
liqua: —V. Cruzíferas.
SiLico-süLFATO. m. (min.) Sili-
co-sulfato ou silico-sulpha-
tó; substancia mineral em
cuja composição entram a
silica e o acido sulphurico.
Silicua. /. Siliqua'; vagera de
legumes. Siliqua, ce: — (bot.)
siliqua; nome dado a uma
especie de fructo prolonga-
do, capsular e bivalve, cujo
interior está dividido em
duas cellulas separadas por
um tabique longitudinal.
Quando este fructo, em lo-
gar de ser prolongado, é
curto, cbama-se silicula: —
768
SIL
(metrol.) siliqua; antigo pe-
so igual a quatro graos.
SoiccARiA. /. (zool.) Siliqua-
ria; genero de molluscos
gasteropodas tubulibran-
cbios.
SiLÍccLA. /. (bot.) Silicula. V.
Silicua.
SiLicrosAS. /. pl. (bot.) Silicuo-
sas. V. Silicosas.
SÍLiDE. m. (zool.) 8yllide: ge-
nero de annellidos da fami-
lia das nereides.
SiLiMAXiTA. /. (mili.) Sillimani-
ta : silicato de alumina anhy-
dro, substancia mineral de
cor parda escura, que risca
o phosphato de cal, e é ris-
cado pelo quartzo.
SrLis. m. (zool.) Silis: genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos ma-
lacodermes.
SrLiTBA. /. (hot.) Srlitra; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas.
SiLxÉ. adj. (germ.) V. Firme.
Silo. m. Sillo, matamorra: co-
va subterránea para guar-
dar trigo e outi'os graos. Si-
rus, i: — antro; cova pro-
funda e escura; diz-se por
extensão. Cavea, specus: —
(litter. ani.) syllo; poema
satyrico que estava em uso
entre os gregos. Era a mo-
do de parodia.
SiLOGBAFÍA. /. (litter.) Syllo-
graphia; tratado sobre os
syllos.
SilogeÁfico, ca. adj. Syllogra-
phico ; concernente á syllo-
graphia.
SiLÓGRAFO. m. Syllographo ;
poeta satyrico entre os an-
tigos.
SiLojisMO. m. (pililos.) Syllo-
gismo: argumento que consta
de tres proposições artificio-
samente dispostas. As duas
primeiras chamam-se pre-
missas, e a terceira conse-
quência. Syllogismus, i.
SILOJÍSTICAMESTE. oAv. TTl. Svl-
logisticamente : por nieio do \
s\ilogÍ3mos, em forma syl- |
iogistica. I
SiLOjísTico, CA. adj. Syllosis- I
tico: concernente ao syllo- I
gismo. Syllogisticus, a, um. \
Cadena silojistica ; cadeia j
syllogistica: dase este no- I
me ás vezes ao sorites. '■
SiLOjizAK. n. Syllogisar; dis- I
SIL
putar- oom syllogismos, de-
duzir, inferir, raciocinando,
em forma syllogistica. Syl-
lo gizar e.
SiLOMÉTRico, CA. adj. Sillome-
ti'ico: relativo ou pertencen-
te ao sillometro.
Silómetro, m. (naut.) Sillome-
tro: instrumento próprio
para medir a velocidade do
curso de um navio.
SiLOPA. /. (zool.) Silopa ; gene-
ro de insectos pentameros
da familia dos lamellicornes.
Silueta./. Retrato de perfil,
tirado pelo contorno da som-
bra.
SrLüXBiA. /. (zool.) Silundia ;
genero de peixes malacopte-
r\ gios abdominaes, da fa-
milia dos siluroideos.
Siluriano, ka. adj. (zool.) Si-
luriano; diz-se de um grupo
ou systema de i'ochas ne-
ptunianas.
Siluro, m. (zool.) Siluro; ge-
nero de peixes nialacopteiy-
gios abdominaes da familia
des siluroideos.
Siluroideos. m. pl. (zool.) Si-
luroideos; familia de peixes
malacopterygios abdomi-
naes, que tem por typo o
genero siluro.
Silva./, (ant.) Silva, selva: —
silva, miscellanea: collcc-
ção de varias peças ou ma-
terias, escriptas sera metho-
do nem ordem. Silva rerum
senientiarumque : — impro-
viso ; poesia composta im-
mediatamente, sem preme-
ditaçào: — anthologia; col-
lecçào de poesias escolhidas,
de epigrammas gregos : —
(poet.) silva: metro para o
qual ha a liberdade de mis-
turar os versos de sete syl-
labas com os de onze, e col-
locar as consuantes onde se
queira, e também para usar
de alguns versos soltos. Poe-
matis hispanici genus.
Silvanas. /. pl. (zool.) Silva-
nas; nome dado por alguns
auctores a um grupo e por
outros a uma ordem de aves,
cujas especies vivem todas
nos bosques.
SíLVANiTA./. (mili.) Silvanita;
nome dado ao teturio nati-
vo de Transylvauia.
Silvano, m. (miii.) Sylvano. V.
Teluro : — (zool.) silvano ;
SIL
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos xylophagos.
Silvático, ca. adj. Silvático.
V. Selvático.
SiLVESTEE.adJ. Silvestre, agres-
te, bravio ; diz-se do que na-
turalmente se cria sem cul-
tura em selvas ou campos,
Silvester, tris : — silvestre,
rude, agreste, tosco, rustico,
grosseiro, inculto ; diz-se das
pessoas. Silvester, rusticus.
Silvia./, (zool,) Sylvia; gene-
ro de insectos dípteros da
familia dos athericeros: —
Silvia, pintarroxo. V. Cur-
ruca.
SiLViÁDEAs. /. pl, (zool.) Syl-
viadeas ; familia de aves da
ordem dos pássaros, cara-
cterisadas por terem o bico
recto, pequeno, deprimido
na base e comprimido na
ponta.
Silvícola, adj. Silvícola; que
habita as selvas: — /. (zool.)
sylvicola; genero de aves,
da familia das silviadeas.
Silvídeas. /. j)l. (zool.) Sylvi-
deas. V. Silviadeas.
Silvina. /. (min.) Sylvina ; no-
me dado por Bendant ao
chlorureto de potássio, an-
tigamente chamado sal fe-
brífugo ou digestivo de Syl-
vio.
Silvio, m. (zool.) Silvio; gene-
ro de insectos dípteros da
familia dos thabanios.
SiLviPARO. m. (zool.) Sylvipa-
ro ; genero de aves granívo-
ras da ordem dos pássaros.
Silvoso, sa. adj. Silvoso. Y.
Selvoso.
Silla. /. Cadeira; assento com
encosto e ás vezes com bra-
ços, para uma só pessoa. Em
portuguez antiquado tam-
bém ha silha n'este sentido.
Sella, cu: — sella; assento
com estribos, de diversas
formas e materias, sobre o
qual o cavalleiro monta a
cavallo. Chama-se também
sella de montar. Ephippium,
ii: — (figj cadeira, sede;
dignidade e jurisdicçáo epis-
copal ou apostólica. Episco-
palis sedes: — apostólica;
sede, cadeira apostólica; a
Igreja de Koma, a Santa Sé.
V. Sede: — de caderas; ca-
deira de braços e respaldo.
SIL
Sedile aptum ad tergum hu-
merosque reclinandos: — de
jineta; sella á franceza. Usa-
se para montar á gineta.
Ephippium levioris armatu-
rce, bremoribus stapetibus:
— de la reina; cadeirinha;
assento que se faz com as
màos, entre duas ¡jessoas,
agarrando cada uma um dos
seus pulsos e um dos da ou-
tra, fazendo uma como gra-
de sobre que conduzem al-
guém. Alodas gestandi ali-
quem implexis duoriim rna-
nibus : — de manos : — ca-
deirinha de màos ou sim-
plesmente cadeirinha; es-
pecie de liteira pequena,
fechada com cortinas e ás
vezes com vidraças, levada
por dois homens. Sella ges-
tatoria; lectica : — de pos-
ta; carro de dois assentos,
em que se vae pela pos-
ta. Cursxialis, cursaria rhe-
da : — gineta, a la gineta.
V. Silla de gineta: — mi-
nisterial; cadeira ministe-
rial ; destino de ministro : —
poltrona; poltrona; cadeira
de braços mais baixa que a
commum, porém mais ampla
ecoxnxíioúa..Cathedr a supina;
sella grandior, minus ad se-
dendum quam ad cubandum
apta : — pontificia; cadeira
pontificia, a Santa Sé: —
rasa; sella rasa, sellim. V.
Silla de montar : — volan-
te ; carro ligeiro, montado
em duas rodas, e com dois
varaes, tirado ordinariamen-
te por um cavallo : é o que
chamámos, por gallicismo,
cabriolet. Bheda duabus ro-
tis, non bijugis. Alegrar la
silla (fr.J; refrescar a sella
ou o sellim; levanta-lo um
pouco, para que se refres-
quem 03 lombos ao cavallo
que caminhou muito. Asen-
tarse la silla (fr.J; assentar
a sella; fazer ¡jelo seu roea-
mento alguma matadura no
cavallo. Asentarse la silla a
alguno (fr. fig-J; estar fati-
gado de algum trabalho,
cargo ou obrigação. Calzar
las sillas (fr.J; calçar as ca-
deiras ; metter-lhes por bai-
xo do pé um calce ou alça
quando nào assentam no
chão por igual. Falcire, fir-
97
SIL
maré. Dar silla (fr.); dar,
offerecer uma cadeira a al-
guém para se assentar, Se-
dile. honoris causa, invisenti
dare. De silla a silla (loe.
adv.J; só por só, em particu-
lar, em conferencia privada.
Duoruni peculiari colloquio.
^o ser para silla ni para
albarda (fr. fam.J; nào ser-
vir, nào prestar para nada,
ser completamente inhábil.
Omnino ineptum esse, ad
nidlam rem apfum. Pegár-
sele a uno la silla ó el asien-
to (fr. fig.); ficar pegado á
cadeira; demorar-se muito
em alguma parte, fazer uma
visita muito longa. Fastidio-
sum, molesium fieri. Hom-
bre de ambas ó de todas si-
llas (fig.); homem ambidex-
tro, muito hábil e próprio
para tudo. Quien fue a Se-
villa pierdio su silla (rif);
quem foi ao ar perdeu o lo-
gar, quem foi ao vento per-
deu o assento ; a ausencia
faz perder empregos e loga-
res, e causa outras mudan-
ças e prejuízos. Também si-
gnifica nào haver direito de
exigir o que uma vez se dei-
xou. Qui locum conservare
velit, ne abeat.
Sillar, rn. Silbar; pedra lavra-
da em quadro para assentar
em parede. Lápis quadratus ,
vel saxum quadratum: —
selladouro; parte do dorso
da cavalgadura, onde assen-
ta a sella, albarda, albar-
dào, etc. Dorsum, i.
SiLLAREjo. m. Y, Adoquin.
Sillera. /. Repartimento, ca-
sinha separada para metter
as cadeirinhas. Selles lecticce
capsa.
Sillería./. Ordem, correnteza,
serie de cadeiras convenien-
temente dispostas para as
pessoas se sentarem. Sella-
rum, sedium series: — cadei-
ras, assentos, bancos do coro
das igrejas. Sellarum sedium
series: — loja de moveis,
onde se vendem principal-
mente cadeiras. Sellarum of-
ficina, taberna: — officio de
marceneiro ou fabricante de
cadeiras. Sellarum, opifi-
cium : — loja, officio de sel-
leiro: — obra de silbarla;
obra, edificio formado de si-
SIM
769
Ihares ou pedras chatas as-
sentes umas sobre outras e
em fileiras. Fabrica e lapi-
dibus quadris.
Sillero, m. Marceneiro ou ofii-
cial que faz e vende cadei-
ras. Sellarum opifex, vendi-
tor: — selleiro; oflicial que
faz sellas e as vende, Ephip-
piorum artifex.
Silleta. /. dim. de Silla. Ca-
deirinha, cadeira pequena:
— comadi"e; vaso pequeno
e plano que se pôe aos en-
fermos que se nào podem le-
vantar da cama, para faze-
rem as dejecções excremen-
ticias. Parvum planumque
scaphium: — pedra sobre
que se moe o cacau para fa-
zer o chocolate : — pi. (p. Ar.)
V. Jamugas.
Silletazo, m. Pancada com
uma cadeira.
Silletero, m. Moço ou homem
de cadeirinha; o que recebe
salario para conduzir a ca-
deirinha de màos, Lectica-
rius, ii : — marceneiro, offi-
cial que faz, concerta ou ven-
de cadeiras. Sellarum ven-
ditor, artifex.
Sn.Lico. m. Cadeira de retrete
ou bacia para receber os es-
crementos. Scaphium, ii.
Sillita, /, dim. de Silla. Ca-
deirinha, pequena cadeira.
Sillo, m. (ant.) Signal, ferida.
SiLLOFÍ, /. (germ.) Espinho.
SiLLOx, m. augm. de Silla. Pol-
trona, cadeira de braços: —
silhào ; sella grande própria
para cavalgarem mulheres.
Ephippium muliebre: — si-
lhào, cataplasma; peça dos
arreios do cavallo : — (mil.)
silhào; obra elevada com pa-
rapeito, que algumas vezes
se construía no meio do fosso
de uma obra fortificada pa-
ra diminuir a sua largura.
Sima, /. Furna, antro; cova
profunda escura e medonha.
Specus profundus.
Sdiaba. /. (bot.) Simaba; ge-
nero de plantas da familia
das simarubaceas.
SlMACHALES. /. p)^- (5'<^'''"-J ^1-
gnaes.
SiMACHÉ, SiiLvcHÍ. /. (gcmi.)
Signal.
Simado, da. adj. (p. And.) Diz-
se das terras profundas. Pro-
fundus, a, tim.
770
SIM
SiMARUBA. m. (bot.) Simaruba;
genero de plantas Ja fami-
lia das simarubaceas.
SiMARUBÁcEAS./.^Z. (hot.) Siuia-
rubaceas; familia de plan-
tas dicotyledoneas.
SiMATETO. m. (zool.) Symma-
thetes; genero de insectos
coleópteros tetrámeros.
SiMBAcos. m.pl. (hist. ant.) Sim-
bacos; nome dos dois sacer-
dotes que deviam purificar
a cidade de Atheuas, duran-
te as Targelias.
SiMBELAR. n. (germ.) Soar,
SiMBio. m. (zool.) Symbio; ge-
nero de insectos coleópteros
da familia dos trachelydos.
SimblefÍride. m. (hot.) Sym-
blepharide ou symblepharis;
géneros de musgos.
Simblefarosis. /. (meã.) Sim-
blepharosis; adherencia pre-
ternatural das pálpebras, e
especialmente da superior
ao globo do olho.
Simbloclina. /. (bot.) Simblo-
clina; genero de plantas da
familia das compostas.
Simblomeria. /. (bot.) Symblo-
meria; genero de plantas da
familia das compostas.
Simbolanto. m. (bot.) Symbo-
lantho; genero de plantas
da familia das gencianeas.
Simbólicamente, adv. m. Sym-
bolicamente; por symbolos,
de modo symbolico. Symbo-
lich
Simbólico, CA. adj. Symbolico;
concernente a symbolo ou
symbolos: — symbolico; ex-
pressado, exprimido por
symbolos, ou que os encerra.
Per symbola explicans, sym-
holicus: — análogo, con-
gruente; de natureza sinii-
Ihante, que tem afBnidade
com outra cousa. Genere aut
natura similis.
Simbolismo, m. (pMlos.) Sym-
bolismo; estado primitivo da
lingua philosophica, no qual
os dogmas nào sào expres-
sados senão por symbolos:
— antropomórfico; symbo-
lismo anthropomorphico; o
das religiões mais illustra-
das da Grécia, em que a arte
6 a personalidade humana
têem ura caracter mais dis-
tincto: — natural; symbo-
lismo natural; o das reli-
giões primitivas do Oriente.
SIM
SiMBOLizAcioN./.Symbolisação ;
o symbolisar, representar
por symbolos, representação
symbolica: — analogia, si-
milhança, symiDathia, con-
gruencia ou coiifurmidade
de uma cousa com outra.
Similitudo, conformitas.
Simbolizar, a. Symbolisar; re-
presentar, figurar por sym-
bolos. Per symbolum expli-
care: — n. symbolisar, sym-
pathisar; ter congruencia,
conformidade, parecer-se
uma cousa com outra. Simi-
lem, conformem, esse.
Símbolo, m. Symbolo; nota, si-
gnal ou divisa que dá a co-
nhecer alguma cousa. Sym-
bolum, i: — symbolo, o cre-
do, os artigos da crença chri-
stà, attribuidosaosapostolos.
Symbolum apostolorum: —
symbolo; imagem, figura,
signal allusivo, emblemáti-
co ou allegorico que significa
objecto physico ou moral,
tendo com elle alguma rela-
ção natural ou convencio-
nal; como, por exemplo, o
cão é o symbolo natural da
fidelidade; a pomba, da sim-
plicidade ; o leão, da força, a
rapoza, da manha e astucia,
o triangulo é o symbolo con-
vencional da trindade, o olho
da Providencia, o circulo da
eternidade. Symbolum, i : —
(fiff.) symbolo, divisa; eni-
gma ou sentença breve e
obscura, que significa algu-
ma cousa occulta, e é pe-
culiar e característica de al-
guém. Symbolum, i: ~(ant.)
symbolo, senha; signal que
dava um soldado a outro
para se difíerençar do ini-
migo, e que era o nome do
santo que todas as noites
dá o general ou chefe mili-
tar. Também se chama as-
sim qualquer signal de con-
venção para se chamai-em se-
cretamente e reconhecerem
pessoas ligadas por doutrina
religiosa ou outra. Symbo-
lum, i : — de los apóstolos ;
symbolo dos apóstolos, o
credo.
SiMBOLOjiA./. (meã. ant.) Sym-
bologia; parte da patholo-
gia que trata dos signaes e
dos symptomas das doenças.
SiMBOLÓJico, CA. adj. (med.)
SIM
Symbologico; que respeita á
symbologia.
Simares. /. pi. (germ.) Ceibas,
¡jestanas.
SiMBULO. m. (ant.) V. Símbolo.
SiMELios. m. p)l. (zool.) Syme-
lios; familia de monstros
unitarios caracterisados pe-
la reunião ou fusão media
das membranas abdominaes.
Símela, f. (zool.) Symmela;
genero de insectos coleópte-
ros da tribu dos escarabi-
deos.
Simental. m. (ant.) Adorno fei-
to pelos cordoeiros para os
jaezes dos cavallos, em Hes-
panha.
SiMENZAR. o. (p. Ar.) V. Ji-
menzar.
Simétíde. m. (bot.) Simethide;
genero de plantas da fami-
lia das liliáceas.
Simetria./, (bot.) Symmetria;
genero de plantas da fami-
lia das lythorarieas.
Simetría./. Symetria; devida
proporção, rasào de igual-
dade ou similhança. Sym-
metria, ce.
Simétricamente, adv. m. Sy-
metricamente; com syme-
tria, de maneira symetrica.
Symmetria servatâ.
Simétrico, ca. adj. Symetrico;
em que ha symetria, concer-
nente á symetria. Symme-
triis; ad symmetriam perti-
nens.
SlMETROCARPO, PA. adj. (bot.)
Symetrocarpo; diz-se da
l^lanta cujo pericarpio se
deixa dividir em duas me-
tades exactamente similhan-
tes.
Simia. /. Simia, bugia, mona.
V. Mona: — marina; peixe
que se parece com a mona.
Simiente./. V. Semilla: — se-
mente. V. Sémen: — (fiffO
semente, origem, causa. Se-
men, iiiis: — de papiagayos.
V. Alazor. No ha de quedar
para simieide de rálmnos
(fr.); não ha de ficar para
semente. Usa-se para adver-
tir alguém que ha de mor-
rer, que nào será eterno no
mundo. Nequáquam immor-
talifatem induet.
Simienza. /. (agr.) Propagação
das plantas, arvores e ar-
bustos por semente : — (ant.)
V. Sementera.
SIM
Símil, adj. Similhante, pareci-
do; que tem similhança. »S'¿-
inilis, ¿e: — m. similiaaiiça,
exemplo. Exemplam, simiíi-
titdo.
SiMiLAK. adj. Similar, homogé-
neo; de naím-eza similhan-
te. tSimiligeaus, a, um : —
(comm.J similhar, similhan-
te; diz-se dos géneros da
mesma natureza e materia
que outros que servem de
typo para pagar os direitos
na alfandega ou para outros
fins. Hayos similares (phys.);
raios similares; nome dado
por Newton aos raios lumi-
nosos igualmente refraniíi-
veis: — ('»? aí' /¿.^similares; diz-
se dos números proporcio-
uaes entre si, e igualmente
das quantidades geométricas
da mesma especie, cujas di-
mensões são proporcionaes.
SlMILICADENClA. /. (fliet ) Simí-
licadeneia; figura que cou-
.siste na repetição de alguma
palavra que tenha o som ou
cadencia parecida com a de
outra. ÍSimiliter cadeiis.
SlMILIDESIDENCIA. /. (pOet.) V.
Asonancia, na poesia, etc.
SiiiiLiFLOiio, RA. adj. (boi.J Si-
milifloro; diz-se do que tem
flores similhantes.
SijiiLiRATE. m. (germ.) Ladrão
ou ratoneiro timido, me-
droso.
SiJiinTUD. /. V. Semejanza.
Similor, m. (art.) Oiro falso;
liga artificial de 67 partes
de cobre e 33 de zinco, que
imita o oiro. Chama-se tam-
bém em castelhano, oro de
Jlaiihe.im y metal dei prín-
cipe Roberto. Metallum auro
símile.
Simio, m. Simio, bugio, mono;
macho da simia ou mona.
Simias, a.
SiMiRA. /. (zool.) Simyra; ge-
nero de insectos lepidópte-
ros nocturnos.
SiMMUEiA. /. (híst.) Simmoria;
companhia, associação de
sessenta cidadãos dos mais
ricos de Athcnas, que devia
prover as despezas extraor-
dinarias da estado.
SuiOETO. m. (zool.) Simoetlio;
genero de insectos lepidó-
pteros, da familia dos diur-
nos, cuja especie typica vive
em Bengala.
81M
j SiMON, NA. adj. Diz-se em Ma-
drid do trem ou carruagem
de aluguer ou de praça, e
do cocheiro que a guia. Usa-
se também como substanti-
vo. Rheda conductítia.
SiMONEA. /. (zool.) Si monea;
genero de arachueides, da
ordem dos acáridos.
Simonía. /. Simonía; crime de
vender cousas sagradas, ou
de comprar cargo ecclesias-
tico. Simonía, ce.
SlMONIACAMENTE. adv. 7)1. SiuiO-
niacamente; com simonia.
Símoníace.
SiMONÍACO, CA. adj. (kist. e reí.)
Simoniaco ; concernente á si-
monia, em que ha simonia.
Símoniacus, a, um: — s. si-
moniaco; o que commette
simonia. Símoniacus, i.
SiMONiANOs. rn. pl. (hist. e reí.)
Simonianos; sectarios de Si-
mão, O Mago, que preten-
diam que todas as acções
humanas sao indiffereutes.
SimoniÁtico, ca. adj. V. Simo-
niaco.
SlMONÍDEO, DEA. adj. (Mst. ü'llt.)
Simonideo; pertencente ao
poeta Simonides. Diz-se es-
pecialmente das quatro le-
tras que aquelle introduziu
no alphabeto grego.
SiMOQüEiLo. m. (bot.) Simocb el-
lo; genero de plantas da fa-
milia das ericáceas.
SiMuRFÓciíRo. VI. (bot.) Symmor-
phocero; genero de insectos
coleópteros pentameros.
SiMOSAUKO. m. (zool.) Simosau-
ro; genero de reptis con-
chiosauros.
SiMPALOMÍ. adj. (germ.) Pellado.
Simpar, adj. Sem par, sem
igualdade ou similhança.
Hoje é mais usado escrever
sin par.
Simpatía. /. Sympathia ; cor-
respondencia ou aífinidade
que os antigos imaginavam
existir entre alguns corpos,
pelas suas propriedades.
Sympathia, consensus, con-
grueníiu: — (fig-) sympa-
thia; conformidade de hu-
mor, de genio, inclinação de
uma pessoa para outra, in-
teresse natural, affectuoso
para alguém. Similítudo,
concordia : — sympathia
natural ou ideal entre dois
seres: ■ — (vied.) sympa-
tílM
771
íhia; relação que existe en-
tre as acções de dois ou
varios orgàos, mais ou me-
nos distantes, que faz com
que a atíecção do primeiro
se transmitia secundaria-
mente aos outros, por meios
ainda desconhecidos.
Simpáticamente, adv. m. Sym-
l^athicamente; com sympa-
thia, de maneira sympathi-
ca. Sympathice vi: — sym-
l^athlcamente; com perfeito
accordo, conformidade, cor-
respondencia de affectos, de
pensamentos, etc.
Simpático, ca. adj. Sympathi-
co; diz-se do que é natural-
mente conforme, grato ou
análogo a outra cousa, que
sympathisa de amor ou de
aífectos. Sympathia pollens.
Tinta simpática. V. Tinta:
— (anat.) sympathico; qua-
lificação de tres nervos, as-
sim chamados pelo papel
importante que desempe-
nham nas sympathias.
Simpatista. m. (philos.) Sym-
pathista; nome com que se
designam alguns philoso-
phos que pretendiam que a
vmica origem do amor, do
odio e da indiâ^erença está
no effeito que as emanações
de uma pessoa produzem
em outra.
Simpatizar, ii. Sympathisar;
sentir, ter sympathia por
uma determinada pessoa :
— sympathisar ; convirem
em genios, inclinações, pen-
samentos, idéas, etc., duas
ou mais pessoas. Inter se
congruere, convenir e.
SiMPERASMo. m. (philos. ant.)
Simperasmo; especie de syl-
logismo, cuja conclusão é
mui directa.
SimperiÁnteo, tea. adj. (bot.)
Symperiantheo; diz-se da
flor cujo cálice e corolla se
reúnem em um só tubo es-
taminífero.
SlMPERI-ELÉCTRlCO , CA . adj .
(phys.) Symperl-electrico;
diz-se dos corpos que são
electrisaveis por si mesmos.
SimpetÁlico, ca. adj. (bot.)
Sympetalico; diz-se dos es-
tames, que, reunindo as pé-
talas, dão a uma corolla po-
lypetala a apparencia de
monopetala.
772
SIM
SiMPiEZA. /. (bot.) Sympieza;
genero de plantas da fami-
lia das ei'icaceas.
SiMPiEzopo. m. (zool.) Sympie-
zopo (que comprime o i^é);
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da secção
dos apostasimeridos.
SiMPiEZOKiNco. m. (zool.) Bím-
piezorrhinco (que comprime
a tromba); genero de inse-
ctos coleópteros tetrámeros,
do grupo dos cyclomidos.
SiMPiEzORiNO. m. (zool.) 8im-
pyezorhyno; genero de in-
sectos hemipteros, da fami-
lia dos scutellerios.
SiMPLAzo, ZA. adj. aug. de Sim-
2)le. Simplacheirào, simpló-
rio; homem extremamente
simples.
Simple, adj. Simples, puro, só,
único; que não admitte com-
posição. Simplex, icis: —
simples; não composto, que
não tem mistura, sem com-
posição .alguma. Simplex,
icis: — simples; fallando
das cousas que podem ser
duplas ou estar duplicadas,
diz-se das singelas, como a
muralha sem terrapleno cha-
ma-se muralha simples. Sim-
])lex, icis: — simples; diz-
se da copia de alguma es-
criptura, instrumento pu-
blico ou cousa similhaute,
que se tira sem ser firmada
ou auctorisada. Non authen-
ticus: — simples, insulso,
sem muito concerto ou adu-
bos, falto de sabor, insípido.
Insulsus, insipidus: — sim-
ples, ingenuo; sem malicia
nem doblez. Simplex, candi-
diis: — simples, não duples;
diz-se de uma festa, rito,
cilicio religioso. Officitim di-
vinuvi ritu simplici recitan-
dum: — (fig.) simples, sim-
plório, parvo, ignorante ; de-
masiadamente crédulo, de
pouco engenho ou discurso.
Fatuus, stultus : — (bot.)
simples; diz-se das plantas
que não estão divididas ou
ramificadas : — ni. simples,
no plural simplices; planta,
droga ou ingrediente ([ue
por si só serve á medicina
ou entra na composição de
algum medicamento. Sim-
plicia. Fructos simples (bot.);
fructos simples; os que são
SIM
formados pela união natu-
ral de varios carpellos: —
(gram.) simjiles; diz-se do
nome ou verbo não compos-
to, e que entra na composi-
ção. Simplex, icis. Cuerpos
simples (chim.); corpos sim-
l)les; os que até hoje não
têem podido ser decompostos.
Sales simples; saes simples;
aquelles em que o peso ato-
mico do acido é igual ao
da base. Animales simples
(zool.); animaes simples;
os que não resultam da ag-
gregação de varios indivi-
duos. Antena simples; an-
tenna simples; a que não
apresenta prolongações nem
ramificações. Cópula sim-
ple; copula simjoles; a que
se verifica entre animaes
pertencentes a especies uni-
sexuaes. Nervaduras sim-
p)les; nervuras simples; as
que nas azas dos insectos
terminam em um ponto re-
dondo.
SlMPLECILLO, LLA, TO, TA. adj.
dim. de Simple. Simplesi-
nho.
SiMPLECTA./. (zool.) Simplccta;
genero de insectos dípteros,
da familia dos tipularios.
Simplemente, adv. m. Simples-
mente, singelamente; sem
refolho, sem dobrez, com
singeleza. Candiãe, sin do-
lo: — simplesmente, nescia-
mente, ignorantemente.<S'¿2í¿-
te: — simjjlesmente, singe-
lamente; sem ornato: —
absolutamente, sem condi-
ção alguma. Sine ulla p)ror-
sus conditione.
SiMPLESiTA. /. (min.) Simplesi-
ta; especie de arseniato de
ferro.
Simpleza. /. Simpleza, neceda-
de, ignorancia, parvoice.
StuUitia, ce: — rudeza, gros-
seria, impolítica. Lizirbani-
tas, atis: — (ant.) simpleza,
simplicidade, singeleza, sin-
ceridade, ingenuidade. Sim-
2>licitas, aíis.
SimplicÓeneo, nea. adj. (:moI.)
Simplicorneo; diz-se do in-
secto cujas antenuas são
providas de pello la feral.
Simplicidad./. Simplicidade; o
ser simples, não complexo
ou composto. Simplicitas,
atis: — simplicidade. V.
SIM
Simpleza, na primeira ac-
cepção.
Simplicifoliado, da. adj. (bot.)
Símplicifoliado; diz-se da
planta que tem folhas sim-
ples.
Simplicimanos. m. pi. (zool.)
Simplicirnanos; secção de
insectos estabelecida na tri-
bu dos carabicos, para con-
ter os coleópteros que têem
os dois tarsos anteriores di-
latados nos machos, em for-
ma de uma pá quadrada ou
orbicular.
SlMPLICIPEDOS. 7)1. pjl. (zool.)
Simplicipedes ; tribu de in-
sectos coleópteros, da fami-
lia dos carabicos, que consta
d'aquelles que carecem de
chanfradura no lado interno
dos membros anteriores.
SiMPLicísiMo, MA. adj. sup. de
Simples. Simplicíssimo; mui
simples ou singelo. Simpli-
cissimus, a, um.
Simplicista, m. V. Simplista.
Simplificación. /. Simplifica-
ção; acção e eíFeito de sim-
plificar. Rei ad naturalem
simplicitatem reductio.
Simplificadamente, adv. m.
Simplificadamente; com sim-
plificação, de maneira sim-
plificada.
Simplificar, a. Simplificar; fa-
zer simjDles, ou mais fácil e
menos complicada uma cou-
sa, desembaraçar do que
complica. Simp>lieem redde-
re; simplificare.
Simplísimo, ma. adj. sup. de
Simples. Simplíssimo, muito
simples; diz-se frequente-
mente de quem é muito sim-
jolorio ou parvo. Valde fa-
tuus, stultissimus. V. Sim-
plicisimo.
Simplista, m. Simplicista; o
que escreve ou trata dos
simplices. Qui de metallo-
rum aut lierbarum virtutibus
scribit: — o que gosa de um
beneficio simples: — (philos.)
simplicista; qualificação da-
da pela escola societaria aos
que não consideram mais
que uma só phase de uma
idéa ou de um objecto.
SiMi'LO, PLA. adj. (ant.) V. Seri-
cillo.
SiMPLOCA. /. (bot.) Symploca;
genero de platnas phyceas.
SiMPLOcARiA. /. (zool.) Simplo-
SIM
caria; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos clavicornes.
SiMPLOcARPO. m. (bot.) Symplo-
carpo; genero de plantas da
familia das orchideas.
SiMPLüCEAs. /. pl. (bot.) Sym-
ploceas ou symplocineas;
tribu de plantas dicotyledo-
ueas poiypetalas.
SiMPLociON. m. (bot.) Symplo-
cion; annel elástico, que de
ordinario tem duas válvulas
unidas, pelas quaes se abrem
as capsulas dos fetos.
SiMPLoco. m. (bot.) Symploco;
genero de plantas da tribu
das stja-aceas.
Simplón, na. adj. aug. de Sim-
ple. V. S implazo.
SiMPLONAzo, zA. adj. aug. de
Simplón. Simplacheirào.
SiMPODio. TO. (zool.) Sympodio;
genero de polypeiros da fa-
milia dos alcyonarios.
SiMPOsiA. /. (hist. ant.) Sym-
posia; festim, banquete que
ordinariamente era uma reu-
nião de varios philosoplios,
que tratavam alguma ques-
tão de philosopbia.
SiMPOSiARCA. m. (hist. ant.) Sym-
posiarca; entre os antigos
gregos, director de um ban-
quete, que regularmente era
nomeado por sorte.
SiMPosiASTA. m. (liist. ant. )'Sym-
posiasta*, convidado para um
festim.
SiMPDLATRiz./. (hist. aut.) Sym-
I)ulatriz; mulher que entre
os romanos curava por meio
do sympulo as pessoas que
adoeciam em consequência
de visões nocturnas.
SiMPDLO. m. (hist. ant.) Sym-
pulo; vaso sagrado, de aza
mui comprida, com o qual
se faziam as libações nos
sacrificios.
SiMsiA. /. (bot.) Simsia; gene-
ro de plantas da familia das
compostas.
SiMüCHÍ. m. (germ.) Mico, es-
pecie de macaco.
Simulación. /. Simulação, fin-
gimento; acção de simular.
Simulatio, 07118.
Simulacro, m. Simulacro; ima-
gem feita á similhança de
alguma cousa ou pessoa, es-
pecialmente sagrada. Simu-
lacrum, i: — simulacro;
sombra, yâ repi-esentação,
SIM
chimera, visão, phantasraa
imaginario. Phantasma, ce:
— militar, ou simplesmen-
te simulacro (mil.); simula-
cro militar, ou simplesmen-
te simulacro; arremedo ou
imitação de uma operação
militar ou de uma acção, ou
serie de manobras ou movi-
mentos combinados, que se
executam para a iustrucção
das tropas.
Simuladamente, adv. m. Simu-
ladamente, fingidamente, fi-
cticiamente. Simulath, si-
mídafer: — simuladamente;
com simulação.
Simulado, da. adj. Simulado,
fingido, afí:ectado; feito,obra-
do com fingimento.
Simulador, ra. s. Simulador;
o que simula', finge. Simu-
lator, oris.
Simular. a. Simular, disfarçar;
representar alguma cousa,
fingindo ou imitando o que
não é. Simulare.
SiMULATivo, VA. uãj . Simulati-
vo; diz-se do que encerra
simulação, ou serve para si-
mular.
SiMULCADENciA./. (rkct.) Simul-
cadente. V. Similicadencia.
SiMULCADENTE. adj. (inus.) Si-
mulcadente; que tem o mes-
mo som, a mesma cadencia
que outra cousa.
SiMULio. VI. (zool.) Simulio;
genero de insectos dípteros,
da familia dos nemoceros.
SiMULTAD. /. (ant.) V. Simul-
taneidad.
Simultáneamente, adv. m. Si-
multaneamente, juntamen-
te; ao mesmo tempo, de ma-
neira simultanea. Junctim;
una.
Simultaneidad. /. Simultanei-
dade ; a qualidade de ser
simultaneo, reunião de cou-
sas, ou -a occorrencia de
successos ao mesmo tempo.
JRerum simul concurrentinm
.status.
Simultaneo, nea. adj. Simul-
taneo; que se diz ou faz ao
mesmo tempo. Simul concur-
rens.
SiMUN. m. (pliys.) Simun; ven-
to abrasador que sopra no
meio dia, ao norte da Afri-
ca, levanta as areias, e se-
pulta ás vezes caravanas in-
teiras.
SIN 773
Sm. prep. Sem ; denota exclu-
são, privação, falta. Sine,
absque: — alem, de mais,
fora; v. g.: levou o dinhei-
ro, alem de outras muitas
cousas, etc. Prteter: — sem;
quando se junta com o infi-
nito do verbo, significa o
mesmo que não, com o seu
participio ou gei'undio ; v. g.:
Me fui sÍ7i comer; fui sem
comer, isto é, não tendo co-
mido. Quin: — (adv. ant.)Y.
Así: — qué, ni por qué, sin
qué ni para qué. V. Qué.
SiNABAFA. /. (ant.) Nome de
uma teia fina, similhante á
teia de HoUanda, muito usa-
da antigamente.
SiNABAR. n. (germ.) V. Acon-
tecer.
Sinadelfia. /. (physiol.) Syna-
delpha; aberração orgáni-
ca, que consiste na inser-
ção de oito membros em um
só tronco.
SiNADELFiANO, NA. adj. Syua-
delphiano; aíFectado de sy-
nadelpha.
SiNADÊLFico, CA. adj. Siuadel-
phico; pertencente á sina-
delpha.
SiNADELFO. TO. (pliysiol.) Syua-
delpho; monstro que tem
um só tronco e oito mem-
bros.
SiNAFA. /. (zool.) Synapha; ge-
nero de insectos dipteros, da
familia dos tipularios.
SiNAFEA. /. (bot.) Synaphea;
genero de plantas da fami-
lia das proteaceas.
Sinagoga. /. (hist.) Synagoga ;
reunião de fieis. Depois da
publicação do Evangelho, a
igreja succedeu á synago-
ga, sitio em que os judeus
se reuniam fora do templo,
para verificar as suas lei-
turas e rezas publicas. Je-
sus Christo ia á synagoga
no sabbado, e ahi pregava
á reunião, depois da leitura
da lei e dos prophetas: —
synagoga; templo dos ju-
deus, logar em que elles se
congregara pai-a o exercício
publico da sua religião. Sy-
nagoga, m: — synagoga;
congregação ou assembléa
religiosa dos judeus. Con-
gregatio, coettis. La gran si-
nagoga; a grande synagoga;
assembléa dos doutores da
774 SIN
lei, que exif^tiu deseje Eísdra
até o grande sacerdote Si-
meào, e á qual deveu o ju-
daismo muitas iustituiçues
religiosas.
SiNAGUü. m. (zool.) Bynagro ou
synagros; geuero de inse-
ctos hymenopteros, da fa-
milia dos eumenios.
Sinai. m. (geog. e hist. anf.) Si-
nai ou sina (Djebel-TorJ;
nioute do deserto de Sin, pró-
ximo da Arabia e do mar
Vermelho, oude, confoi'me a
Escriptura, appareceu Deiis
a Moysés, uo meio de urna
espessa nuvem, da qual fu-
zilavam relámpagos, com es-
¡lantoso fragor de raios e
trombetas.
SiNAiTA. /. (min.) Sinaita; no-
me dado á sieuita que se
encontra no monte Sinai :
s. sinaita; habitante do mon-
te Sinai: — adj. sinaita;
concernente ao monte Sinai
ou aos siuaitas.
Sinal. m. (ant.J Sigual, prodi-
gio, portento.
SiNALÁcTico, CA. cidj. Syualla-
ctico, conciliador; que con-
cilia: — synallactico; diz-se
de uma variedade de cal
carbonatada, na qual, o re-
sultado de uma lei comple-
xa, reunida á variedade ana-
lógica, concilia-se de tal
modo com os eífoitos das
leis simples de que depende
esta variedade, que ajunta
novas analogias.
Sinalagmático, CA.acZ/.(yb;'.jSy-
nallagmatico; palavra gre-
ga que significa obrigatório
de uma e outra parte; diz-
se dos contratos que ligam
mutuamente os dois contra-
tantes.
SiNALAxo. m. (zool.) Sj'uallaso;
genero de aves trepadeiras,
da ordem dos pássaros.
Sinalefa. /. (grüm.) Synale-
pha; figura grammatical,
que consiste na reuniáo ou
contracção de duassyllabas
em uma só. tSj/nalepha, ce.
SiNANDBA. .;'". (¿lOt.J Synundra;
genero de plantas da fami-
lia das labiadas.
SlNANTKKEAS. /. pl. (lot.) Sy-
nanthereas; nome dado })ur
alguns auctores á familia
das compostas, cujo cara-
cter principal consiste na
SIN
soldadura das antheras de
suas flores.
SlNANTKKICO, CA. Lidj. (bot.) Sy-
nantlierico; que tem as an-
theras reunidas. Estavihres
si iiaiit ¿ricos; estames synan-
thericos; os que têem as an-
theras luiidas uma á outra
pelos lados, em um tubo que
atravessa o estylete.
SlNANTERÜGRAFÍA. /. (bot.) Sy-
nantiierographia; parte da
synautherologia, que con-
tém a descripçào de todos
os géneros e especies per-
tencentes á ordem das sy-
nanthereas.
SlNANTEROGRÁFICO, CA. adj. Sy-
nantherographico; relativo
á synantherographia.
SiNANTERÓGRAFO. m. Syiiauthe-
rographo; o que se dedica
ao estudo da synanthero-
graphia: — synantherugra-
pho; o que descreve as sy-
nauthereas.
SiNANTEROLojiA. /. Syuanílie-
rologia; sciencia das syuan-
thereas, que apresenta por
ordem chronologica a. anaíy-
se critica e racional de to-
dos os botánicos que têem
tratado das synanthereas.
Sinanteuolójico, CA. adj. Sy-
nantherologico; concernente
á synautherologia . GLoso-
lojia. siiianterolójica; giosso-
logia synantherologica; vo-
cabulario methodico dos ter-
mos technicos que se devem
empregar para designar to-
das as partes da flor e da ca-
lathlde das synanthereas, co-
mo também as suas diver-
sas modificações, de maneira
(jue dêem uma idea cabal
acerca da sua natureza e re-
lações, e introduzam na de-
scripçào dos géneros, ordem,
uniformidade e exactidão.
SixANTERONOiiiA. /. Syuanthc-
ronomia; parte da synau-
therologia, que tem por ob-
jecto o conhecimento geral:
1.", dos caracteres, orgauisa-
çào e fnncções. coram uns a
todas as plantas synanthe-
reas ; 2.-', as modificações que
estes caracteres, organisa-
çào e funcções, apresentam
em cada uma das tribus ua-
turaes, e pertencem em com-
inum á maior parte das plan-
tas da tribu.
SIN
Sinanteronómico, CA. adj. Sy-
nantheronomico; pertencen-
te á synantheronomia.
Sinanteuotecnia. /. (bot.) Sy-
nantherotechnia ; arte de es-
tudar as synanthereas.
SlNANTEROTÉCNICO, CA. ttdj. Sy-
nantherotechnico ; concer-
nente ou relativo á synan-
therotechnia.
SiNAFA. /. (mus.) Synapha;
uniao de dois tetracordios.
Sinapidendro. m. (bot.) Sina-
pidendro; genero de plan-
tas da familia das crucife-
ras.
SiNAPiNA. /. (chim.) Sinapina;
substancia crystallina que
se extrahe da mostarda.
Sinapismo, m. Sinapismo; ca-
taplasma ou remedio com-
posto de farinha de mostar-
da, misturada ás vezes com
vinagre. Sinapismus, i.
SiNAPTA./. (zool.) Syuapta; ge-
nero de echinodermes holo-
thuridos.
Sin APIO. m. (zool.) Synapto;
genero de insectos coleópte-
ros 23entameros, da familia
dos esternoxos.
SiNAR. n. (ant.) Acenar, fazer
signaes.
SiNARiiüSTO. m. (zool.) Synar-
mosto; genero de insectos
coleópteros pentamcros, da
familia dos searabideos.
Sinartrodial. adj. (anat.) Sy-
narthrodial; que se refere
ou pertence á syuavthrose.
Sinautrosis. /. (anat.) Synar-
throsis ou synarthrose; arti-
culação immovel.
SiNASA. /. (bot.) Synasa ; gene-
ro de plantas da familia das
orchideas.
SiNASPisMA. /. (bot.) Synaspis-
ma; genero de plantas da
familia das euphorbiaceas.
SiNASPisMO. in. (mil.) Synaspis-
mo ; ordem de batalha em
massa, usada antigamente
entre os gregos.
SiNASTRAK. a. (germ.) Prender.
Sixatroismo. m. (litt.) Syna-
throismo; figura que consis-
te em ajuntar em uma phra-
se muitos termos de signifi-
cação correlativa, muitos
adjectivos, verbos ou com-
posições complementares.
Sinaxa. /. Synaxe; assembléa,
congregação dos primeiros
christàos para orar, ouvir a
SIN
paLavra tle Deus, e partici-
pai- dos sacramentos.
SiNAXARio. m. (hisf.) Synaxa-
rio; compendio da vida dos
santos.
SiNAxis. /. (hist. ant.) Synaxis;
reuuiào dos antigos chris-
tàos para celebrarem a ceia.
SiNBONDA. /. Sinbonda; certa
raiz com a qual alguns po-
vos da Africa fazem um li-
cor, de que se servem 2?ara
pôr a provas as pessoas ac-
ensadas de algum delicto.
SiNBRANEO. m. (zool.) Synbran-
chio; genero de peixes ma-
lacopterygios apodas.
SiNCALiPTA. /. (zool.) Syucaly-
pta; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
mília dos clavicornes.
SiNCARPiA. /. (bot.) Syncarpia;
genero de plantas da fami-
lia das myrtaceas.
SiNCARPiALES. m. pi. (germ.) Es-
cravos.
SníCATEGOREMA. m. Byncathe-
gorema; palavra que deter-
mina a signifícação de ou-
tra a que se ajunta. E pouco
usado.
SlNCATEGOREMÁTICO, CA. udj.
Syncathegorematico; diz-se
dos termos que nào têem si-
gnificação sem se ajunta-
rem a outros, cujo sentido
também determinam : —
syncathegorematico; de dia-
leetiva, potencialmente infi-
nito. E pouco usado em am-
bas as accepções.
SiNCÉFALO. m. (bot.) Syncepha-
lo; genero de plantas da fa-
milia das compostas.
SiNCEFALANTO. 7)1. (bot.) Synce-
phalantho-, genero de plan-
tas da familia das compos-
tas.
SracELo. m. (hist.) Syncello;
ofíicial encarregado de in-
speccionar a conducta dos
patriarchas c bispos, na an-
tiga igreja grega.
SiNCERADOR, KA. s. Defcusor,
justificador; o que justifica
o bom procedimento de al-
guém, que o advoga, falia
a seu favor. Defensor, oris.
Sinceramente, adv. m. Sincera-
mente ; com sinceridade.
íSVncerè.
Sincerar, a. Defender, descul-
par, justificar e persuadir a
inculpabilidade de alguém.
SIN
Usa-se mais como reciproco,
Ciilijâ purgare; innocentiam
exponere.
Sinceridad./. Sinceridade, sin-
geleza, lhaneza ; lizura no
fallar ou obrar. Hinceritas,
atis.
Sincerísimo, ma. adj. svp. de
Sincero. Sinceríssimo; muito
aiucevo. Sinccrissimus, a, um.
Sincero, ra. adj. Sincero, sin-
gelo, lhano, ingenuo ; sem
dobrez ou dissimulação. Siii-
ceri/s, a, um : — (ant.) sin-
cero, puro; sem mistura de
cousa que altera, corrompe.
Purus, a, um.
Sinciclia. /. (bot.) Syncyclia;
genero de plantas phyceas
da tribu dos diatomeas; cu-
jas especies crescem todas
no mar.
Sincipital, adj. (anat.) Sinci-
pital ; relativo ao sincipucio.
Sincipucio, m. (anat.) Sincipu-
cio, molleira, alto, vórtice
da cabeça; parte superior ou
dianteira dVlla. E palavra
tirada do latim.
Sinclairia. /. (bot.) Sinclairia;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
SiNCLETis. /. (hist.) Synchletis;
assembléa extraordinaria do
povo de Athenas, que se con-
vocava especialmente em
circurastancias importantes
e imprevistas.
SiNCODENDRO. m. (òot .) Syucfao-
dendro; genero de plantas
da familia das compostas.
Sincolóstemo. m. (bot.) Syn-
colostemo (estame agglutina-
do); genero de plantas da
familia das labiadas.
SiNcoNDRosis. /. (anat.) Syn-
choudrosis ou synchondrose;
articulação, uniào de dois
ossos por meio de uma car-
tilagem.
SlNCONDROTOMÍA. 7/1. (cÍT.) Svn-
chondrotomia; secçào da
symphysis pubiana.
Sincondrotómico, ca. adj. (cir.)
Synchondrotomico; concer-
nente á synchondrotoinia.
Síncopa. /. (gram.) Syncopa;
figura que consiste em tirar
uma letra ou syllaba do
meio de uma ¡lalavra. Con-
eisio, syncopa: — (mus.)
syncopa; nota que pertence
ao fim de um tempo, e ao
principio de outro.
SIN 775
Sincopadamente, adv. m. Syn-
copadamente; com syncopa.
Syncope adhihitia.
SiNcopAL. adj. (med.) Synco-
pal; da natureza de synco-
pe: — syncopal; sujeito a
syneopes: — syncopal; diz-
se da febre acompanhada de
syncope. Syncopalis febris.
Sincopar, a. Syncopar; elidir
letra ou syllaba no meio de
uma palavra. Syncopa uti:
— (fig.) abreviar, reduzir.
Syncopis uti, breviars.
S/ncope. /. (gram.) Syncope.
V. Sincopa: — (med.) syn-
cope, desfallecimento; sus-
pensão súbita ou momentâ-
nea da acção do coração,
acompanhada de cessação
da respiração, das sensa-
ções e dos movimentos vo-
luntarios.
Sincopizar, a. Syncopisar; cau-
sar syncope. Usa-se também
como reciproco. Syncope affi-
cere, corripi.
Sincotiledóneo, nea. adj. (bot.)
Syncotyledoneo; que tem
ambos os eotyledones reuni-
dos e confundidos em uma
só massa.
Sincranio, nia. adj. (anat.) Syn-
craniano ; pertencente ao
cráneo.
SiNCRASis. /. (philos.) Syncra-
sis, fusão, mistura.
Sincresis. /. (rhet. ant.) Syn-
cresis; reunião de duas vo-
gaes' em um diphthongo.
Sns'CRETiSMO. m. Syncretismo;
conciliação ou approxima-
çào das differentes seitas ou
communhões religiosas : —
(philos.) syncretismo; mis-
tura confusa de opiniões que
uma escola adopta, sem se
dar ao trabalho de as con-
ciliar entre si : — (hist.)
syncretismo ; insurreição le-
gal de todos os cretenses
contra os magistrados da re-
publica, quando estes abu
savam do seu poder.
SiNCRETisTA. m. Syncretista ;
conciliador de differentes
seitas ou communhões reli-
giosas.
SiNCRiPTA. /. (zool.) Sincripta;
genero de infusorios, cara-
cterisados por terem só um
olho, e porque alem da en-
voltura particular de cada
individuo, se acham reuni-
776
SIN
dos dentro de outra envol-
tura commum.
SiNCRisis. /. (meã.) Syncrisis;
algumas vezes é equivalen-
te a Mezcla : — (chim. ant.)
syncrisis; passagem de um
corpo do estado liquido ao
solido, ou antes á coagula-
cao dos líquidos misturados:
— (rhet.) syncrisis 5 antithese
ou comparação de duas cou-
sas ou pessoas contrarias.
SiNCRÍTico, CA. adj. (med.) Syn-
critico, adstringente.
Sincrónico, ca. adj. Synchro-
uico; diz-sCjde um quadro,
no qual estào reunidos os
acontecimentos que se veri-
ficaram ao mesmo tempo em
differentes logares.
Sincronismo, m. Synchrouismo;
relação de cousas feitas,
acontecidas ao mesmo tempo.
S1NCR0NISTA. adj. S^'iichronis-
ta, contemporâneo; que vi-
veu ao mesmo tempo.
SlNCRONÍSTICO, CA. ttdj. (clirOTl.)
Synclironistico; pertencente
ao syuchronismo.
Síncrono, na. adj. Synchrouis-
ta, contemporâneo, coetâ-
neo: — (med.) synclirono,
isochrono; que se faz ao mes-
mo tempo: — (mafh.J syn-
chrono, isochrono; diz-se de
uma curva, ás differentes
partes da qual chegam jun-
tos e no menor intervallo de
tempo possível muitos cor-
pos pesados, iguaes entre
si, que partem do mesmo
ponto 6 descrevem linhas
curvas.
Sencronolojia. /. Synchronolo-
gia; tratado dos synchronis-
mos.
SiNCHDLK. m. (germ.) Grande
bolsa.
SiNDÁcTiLOs. m. pi. (zool.) Syn-
dactylos; divisão de aves
estabelecida por alguns au-
ctores na ordem dos pássa-
ros, para conter aquellas,
cujo dedo externo é quasi
tâo comprido como o medio,
e se acha unido com elle até
á segunda articulação.
Sindéresis. /. Synderesis, dis-
crição; capacidade natural
para julgar rectamente. Sin-
déresis, is: — synderesis;
instincto moral: — (fi9-)
bom senso, tino, discerni-
mento.
SIN
Sindesmanto. m. (hot.) Syndes-
mantho; genero de plantas
da familia das ericáceas.
Sindesmografía. /. Syndesmo-
graphia; parte da anatomia
que trata da descripção dos
ligamentos.
SindesmogrÁphico, ca. ítf(y.Syn-
desmograpliico; relativo á
syndesmographia.
SiNDESMOGRAFO. m. Syudcsmo-
graj)ho; auctor de uma syn-
desmographia.
SiNDESMÓLOGO. OT. Syndcsmolo-
go. V. Sindesmolojista.
SiNDESMOLOjiA. /. Syudcsmolo-
gia; parte da anatomia que
trata do uso dos ligamentos.
Sindesmolójico, ca. adj. Sya-
desmologico; que pertence
ou se refere á syndesmolo-
^ gia.
Sindesmolojista. m. Syndes-
mologista; o que se dedica
á syndesmologia ou escreve
acerca d'ella.
SiNDESMOsis. /. (anat.) Syndes-
mosis; articulação de dois
ou mais ossos por meio de
ligamentos.
SiNDESMOTOMÍA. /. (aiiat.) Svu-
desmotomia; dissecção dos
ligamentos.
Sindesmotómico, ca. adj. (anat.)
Syndesmotomico ; concer-
nente á syndesmotomia.
Sindeso. m. (zool.) Syndeso;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos lucanidos.
SiNDicABALAR. fí. 6 71. (germ.)
Jurar.
Sindicar ANETO. m. (germ.) Ju-
ramento.
Sindicación. /. Syndicação; o
acto de syndicar : — accu-
saçào, delação, denuncia.
Sindicado, m. Assembléa syn-
dical, junta de syndicos./S'7/n-
dicnrum, ccetvs: — adj. acen-
sado, delatado, denunciado :
— syndicado, censurado, re-
prehendido.
SiNDicADOR, RA. s. Accusador,
denunciante, delator. Dela-
tor, oris: — reprehendedor,
censurador; o que reprehen-
de ou censura. Animadver-
sator, oris.
Sindical, adj. Syndical; per-
tencente ao syndico, próprio
do syndico.
Sindicar, a. Acensar, delatar,
denunciar alguma pessoa ou
SIN
delicto á justiça. Acensare:
— criminar alguém, suspei-
tar d'elle. Carpere, crimina-
ri: — syndicar, censurar,
reprehender.
Sindicato, m. Syndicato, syn-
dicatura; cargo, funcção de
syndico, sua duração.
Sindicatura. /. V. Sindicato.
Síndico, m. Syndico, procu-
rador. V. Procurador: — •
syndico; o que recebe o di-
nheiro das esmolas dadas aos
religiosos mendicantes. Mo-
nachorum syndicus: — V.
Personero : — (comm.J syn-
dico; o que em uma reunião
de credores ajusta as contas
e recebe o que pertence á
quebra do negociante: —
(hist.J syndico; orador athe-
niense encarregado da de-
feza de uma lei.
SiNDosjiiA. /. (zool.) Syudos-
mya; genero de molluscos
conchíferos dimyarios.
Síndride. 77?. (zool.) Syndride
ou sindris ; genero de inse-
ctos lepidópteros da familia
dos nocturnos.
SiNDROMO. ?«. (med.) Syndromo ;
reunião dos symptomas que
se apresentam em uma
doença.
Sine. prep. (ant.) V. Sin.
Sinea. m. (zool.) Sinea; genero
de insectos hemipteros da
tribu dos reduvios.
Sinécdoque. /. (r/ieíjSynecdo-
che; tropo que consiste em
tomar a parte pelo todo, ou
o todo pela parte; ou quan-
do a materia se toma pela
cousa, etc. Synecdoche.
Sinecfonesis. /. (gram.) Synec-
phonesis; suppressão de
uma syllaba.
Sinedrela. /. (bot.) Synedrel-
la ; genero de plantas da fa-
milia das compostas.
Sinedrio, m. V. Sinedrin.
Sinelcosciadio. m. (bot.) Synel-
cosciadio; genero de plantas
da familia das umbelliferas.
SiNEMA.í77.('òoí.JSyuema; parte
da columna das orchideas,
que representa os filetes dos
estames: — synema; qual-
quer corpo produzido pela
reunião de dois ou mais es-
tames.
SinemÁtico, ca. adj. (bot.) Sy-
nematico ; que forma ou con-
corre para formar o synema.
SIN
SiNEMMENON. ttclj. (mus. ünt.)
Diz-se do que pertence ao
terceiro tetracordio.
SiNEMUiuA. /. (zool.J Siuemu-
ria; genero de molluscos
aeephalos, cuja concha, que
é transversal e inequilátera^
tein um só dente lateral, uina
pequena abertura obliqua
no ligamento interno e ou-
tros dois dentes lateraes mais
distantes.
SiNEQuiA. /. (anat.) Synechia;
adherencia da iris á cornea.
Sinéresis. /. (gram.) Synere-
sis; figura pela qual se con-
traheui duas syllabas, for-
mando uma só. Sinéresis, is.
SiNERjiA. /. (physiol.) Syner-
gia; concurso de varios ór-
gãos.
SiNÉRjico, CA. aclj, Synergico;
que depende da synergia.
SiNERjiSTAs. m. pl. Synergis-
tas; seita de lutlieranos, na
opinião dos quaes o homem
pode contribuir algum tan-
to para a sua conservação.
SiNEBO, KA. adj. (ant.) V. *S'e-
riero.
SiNÉRTico, CA. m. (zool.) Syucr-
tico; genero de insectos co-
leópteros pentameros da fa-
milia dos malacodermes.
SiNES. (prep. ant.) V. Sin.
SiNEscAL. m. (ant.) Y. Senes-
cal.
SiNESCALÍA. /. (a/it.) V. Senes-
calía.
SiNEsis. /. (lif.) Synesis; re-
união de palavras, sujeita a
regras.
Sineta. /. (zool.) Syneta; ge-
nero de insectos coleópteros
subpentameros da familia
das eupodas.
SiNEUROsis. /. (anat.) Synevro-
sis; termo com que os anti-
gos designavam as partes
brancas, como os nervos,
tendões, apouevroses e liga-
mentos : — syuevrosis ou
synevrose; articulação que
se mantém ¡jor meio de li-
gamentos.
SiNFisiA. /. (bof.) V. Centau-
rela.
SÍNFisis. /. (anat.) Symphysis
ou symphyse; conjuncto dos
meios que servem para con-
servar 03 ossos em relação
nas articulações: — sym-
physis ou symphyse ; nome
dado principalmente a cer- .
9S
SIN
tas articulações, como : la
sínfisis dei jmbis, la siufisis
sacro-iliaca; a symphysis
pubiana, a symphysis sacro-
iliaca.
Sínfito, m. (bot.J Symphyto,
consolda maior. V. Con-
suelda.
Sinfonía./, (raiis.) Symi)l}onia;
concerto de instrumentos de
musica. Symphonia, ce: —
sanfonina ou sanfona; in-
strumento antigo de cordas:
— symphonia; peça de mu-
sica instrumental, de um
caracter e fórina particula-
res: — concertante; sympho-
nia concertante; disposta
para ser executada por mui-
tos instrumentos.
Sinfonista, m. Musico compo-
sitor de symphonias, e tam-
bém o que executa n'ellas
a sua parte : — instrumen-
tista; musico que toca^um
instrumento qualquer em
uma orchestra.
SiNFORicARPo. m, (bot.) Sym-
phoricarpo; genero de plan-
tas da familia das caprifol-
liadas.
SiNFORiNA. /. (bot.) Symphori-
na. V. Sinforicarpo.
Singa./, (germ.) Musica.
SiNGAMO. m. (zool.) Syngamo;
genero de helminthidos ne-
mathoideos.
Singana./, (bot.) Singana; ge-
nero de plantas da familia
das guttiferas.
Singastro. m. (zool.) Syngas-
tro; genero de insectos hy-
menopteros, da familia dos
brachonidos.
Singladura. / (naut.fj^mgva,-
dura; a derrota de um na-
vio á vela em um dia, o ca-
minho que elle fez no espa-
ço de vinte e quatro horas,
contadas desde o meio dia
ao seguinte. Diurnum navis
iter: — singradura; acção
de singrar, navegar, vele-
jar, caminhar o navio : —
singradura; velocidade que
a embarcação leva. Doblar
la singladura (fr. naut.);
dobrar a singradura; levar
dupla velocidade da de ou-
tro navio.
Singlar, a. (naut.) Singrar ; na-
vegar á vela, velejar, surdir
avante, andar, caminhar o
navio com um rumo deter-
SIN
777
minado, Adnavigare; aliquo
navigando contendere.
Singnata. /. (zool.) Syngnatha
ou syngnathes. V. Escolo-
23endra.
SiNGONio. wi. (bot.) Syngonio;
genero de plantas da famí-
lia das aroideas.
SiNGo-ziN. (niyth. jap.) Singo-
zin; divindades tutellares da
religião de Sinto, da media-
ção das quaes se valem os
devotos para dirigir as suas
preces ou orações a Ten-
Sio-Dai-Tsim.
SiNGRAFo. m. Syngrapha; es-
cripto de obrigação de uma
divida, feita particularmen-
te entre o credor e o deve-
dor, e guardada por ambos.
SiNGSUMARAN. m. (astron. ind.)
Singsumaran; circulo celes-
te, situado muito alem do
céu dos sete Richis ou da
Ursa-maior : tem a figura de
um lagarto.
SiNGUAFATo. m. Siuguapbato;
templo de uma divindade
dos tártaros, em cujos arre-
dores se ajuntam os ossos
dos mortos.
Singular, adj. Singular, só,
único. Singularis, re : —
(fig.) singular, raro, excel-
lente, extraordinario ; sem
segundo, único em perfei-
ção. Eximius, excellens: —
(fig.) singular, extravagan-
te: — (p. Ar.) particular,
individuo, cidadão. Usa-se
também substantivado. Pri-
vatus homo, civis. En sin-
gular (loc. adv. ant.) V. En
particular: — (gram.) sin-
gular; diz-se do numero que
designa uma só pessoa ou
cousa : refere-se aos nomes
e aos verbos. Singularis, re.
Los singulares (hist.); os
singulares ; dava-se este no-
me entre os romanos a cer-
tos cavalleiros escolhidos da
guarda dos imperadores .
Ley singular (for. ant.); lei
singular; a que se acha só
sob um titulo ou em um ca-
pitulo. Puntos singulares de
una curva (math.); pontos
singulares de uma curva;
diz-se dos pontos que têem
algumas propriedades nota-
veis, como succede aos de
inflexão, etc.
Singularidad. /. Singularida-
778
SIN
de, particularidade;* o que
faz singular uma cousa, qua-
lidade de ser singular. Sin-
gularitas, atis: — singula-
ridade; modo extraordinario
depensar,de fallar, de obrai',
etc., differente do dos mais:
— singularidade ou singu-
laridades; capricho, acções
extravagantes, desusadas,
que alguém faz por se sin-
gularisar, cu que o distin-
guem.
SlNGULARÍSIMAMENTE, udv. SUp.
de Singularmente. Singula-
rissimamente.
Singularísimo, ma. adj. sup. de
Singular . Singularissimo .
Valde singularis, prcecel-
lens.
Singularizado, da. adj. Singu-
larisado; feito singular, dis-
tincto.
Singularizar, a. Singularisar,
particularisar; fazer singu-
lar, único na sua especie,
distinguir uma cousa entre
outras. Singulariter distin-
guere: — r. singularisar-se,
distinguir-se,particularisar-
se; fazer-se singular, notá-
vel. Singulariter agere.
Singularmente, adv. m. Sin-
gularmente, particularmen-
te, separadamente. Singula-
riter, sÍ7igillatim: — singu-
larmente; com singularida-
de, de modo singular: —
singularmente, extraordina-
riamente; de um modo es-
tranho, caprichoso, singular.
Singulto, m. (ined.J Singulto,
soluço. V. Hipo.
Siniestramente, adv. m. Sinis-
tramente, funestamente, mal,
á má parte, avessamente, de
modo sinistro. Sinistre, pra-
ve: — V. Oblicuamente.
Siniestro, tra. adj. Sinistro;
diz-se da parte ou sitio que
fica á mão esquerda. Sinis-
ter, tra, trum: — sinistro,
avesso, viciado, mal inten-
cionado. Sinister, pravus:
— sinistro, sestro, infausto,
esquerdo, aziago, de mau
agouro. Sinister, ivfortuna-
tus: — m. sestro, manha;
vicio ou mau habito de pes-
soa ou de animal. Usa-se
ordinariamente no plural.
Vitium, prava consuetudo:
— sinistro, desastre, avaria
grossa que acontece ao na-
SIN
vio: — /. sinistra, esquei'-
da; mão sestra ou esquer-
da, contraria á dextra. Si-
nistra, (B.
SiNiNjiA. /. (bot.) Sinningia;
genero de plantas da fami-
lia das gesneraceas.
SiNisACTos. m. pi. (rei.) Sinisa-
ctos; sectarios que preten-
diam que tudo era puro pa-
ra as consciências puras.
SiNisAR. fi. C^erm.j Atinar, acer-
tar.
SiNiscAL. m. (ant.) V. Senes-
cal.
SlNISTRATO, TA. aãj. (zool.) Sj-
nistrato; diz-se dos insectos
cujas queixadas são reuni-
das pela base ao labio infe-
rior: — m. pi. synistratos;
classe de insectos que en-
cerra a maior parte dos ne-
vropteros e alguns ápteros.
Sinistrórsum, adv. Sinistrór-
sum; palavra latina que si-
gnifica da direita para a es-
querda, e que se emprega
nas demonstrações.
Sinizesis. /. (med.) Synizesis;
ausencia de pupilla nos
olhos.
Sinjenesia. /. (bot.) Syngene-
sia; classe de plantas no sys-
tema sexual de Linneo, cu-
jo caracter consiste na sol-
dadura dos estames entre si,
por meio das antheras. Es-
ta ordem corresponde á fa-
milia das compostas.
Sinjeneso, sa. adj. (bot.) Syn-
geneso; diz-se dos estames,
quando estão unidos pelas
antheras.
Sinjeno, na. adj. (bot.) Synge-
no ; nome que se dá ás ar-
vores verdes da familia das
coniferas, cujas folhas caem
ao mesmo tempo no segun-
do anno.
SÍNJiLis. TO. (zool.) Singilis;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros, da familia
dos carniceiros.
Sinjusticia. /. (ant.) V. Injus-
ticia.
Sinlero, RA. adj. (ant.) V. Se-
ñero.
SiNNA. /. (ant.) Sina, bandeira,
estandarte.
SiNNAL. /. (ant.) V. Señal.
SiNNERO, RA. adj. (ant.) V. Se-
ñero.
Sino. conj. Senão, mas; serve
para contrapor em proposi-
SIN
ções negativas duas cousas
que se comparam, como :
No es claro, sino mui oscu-
ro; não é claro, mas muito
escuro, etc. hnò, quinimò :
— senão; conjuncção com-
posta, em castelhano, das
duas particulas si e 710; po-
rém u'este caso deve escre-
ver-se cada partícula sepa-
radamente, como: Te casti-
garé si no vieres; castigar-
te-hei senão vieres, etc.: —
senão; usa-se para exce-
ptuar uma cousa de outra
ou entre outras'; v. g. : Na-
die entiende esto sino fula-
no; ninguém entende isto
senão fulano. Prceter, nisi:
— senão; equivale aos ad-
vei'bios solo ó solamente, so-
mente, só, unicamente, pre-
cedendo proposição negati-
va; V. g.: No espero sino que
te vayas; não espero senão
que te vás, só espero que te
retires, etc. Nihil, nisi pra}-
ter : — senão; usa-se para
contrapor os extremos de
uma oração, como contra-
rios entre si, determinando
o que se ha de escolher. Qui-
nimò, imò potiiis : — antes,
ao contrario, mas sim ; usa-
se para distinguir uma cou-
sa de outra, contrapondo-as,
e então é sempre precedida
de uma proposição negativa,
como: No es blanco, sino
pardo; não é branco, mas
sim pardo, etc. Imo: — mas,
alem d'isto, ainda também,
até mesmo, de mais a mais;
equivale a demás, fuera de,
juntando extremos á oração
e sempre é precedido da lo-
cução adverbial no solo; v.
g.: [No solo pjor rico, sino
por prudente, sabio, etc.;
não só por ser rico, mas por
ser prudente, sabio, etc. Sed
etiam, necnon: — senão; v.
g.: sino como hermano, a lo
menos como amigo; senão
como irmão, ao menos como
amigo, etc.: — m. (ant.) si-
no. V. Signo: — (fo-m.) V.
Signo, na accepção de sina,
destino, etc.: — (p. Cub.)
forma de assucar, sem bu-
racos, que se emprega para
preparar a lixivia da rou-
pa, ter agua, ou para ou-
tros usos.
SIN
SiNOBLE. adj. (br.) Sinoble. V.
Verde.
Sinocal, adj. fmed.) Synoclial;
diz-se das febres inflamma-
torias simples. Synocalis, le.
Sinoco, ca. adj. (med.) S^'uo-
cho ou synücha-, diz-se de
certa especie de febre con-
tinua e sem augmento. Usa-
se mais commummente sub-
stantivado na terminação
feminina. Synoca febris.
Sinodal, adj. Sj'nodal; de sy-
nodo. De ordinario diz-se
das decisões dos synodos, e
entao usa-se como substan-
tivo feminino. Synodalis, le:
— m. synodal; examinador
nos concursos a curatos e
de ordinandos e confesso-
res. Synodalis censor. Tes-
tigos synodales; testemunhas
synodaes; curas e deãos que
nos synodos davam infor-
mação da conducta do cle-
ro secular.
Sinodalmente. adv. m. Syno-
dalmente; em pleno syno-
do, ein synodo.
Si.nodÁtico. in. (ant.) Synoda-
tico; tributo que, em signa!
de obediencia, pagavam an-
nualmente ao bispo todos
os ecclesiasticos seculares,
quando iam ao synodo, Epis-
copo in ordinatione pensum
tributum. DerecJio sinodáti-
co; direito synodatico; di-
reito de assistir ao synodo.
SixoDENDRO. m. (zool.) Syno-
dendro (que cansa damno ás
arvores); genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos lamellicornes.
Sinódico, ca. adj. Synodico;
diz-se das cousas que res-
peitam ao synodo. SyiiodA-
cus, a, um: — (astron.) sy-
nodico; pertencente á con-
juncçào, que se ajunta no
mesmo grau da ecliptica ou
no mesmo circulo. Synodi-
ciis, a, um. Mes synodico;
inez synodico; o que decor-
re desde uma até á outra
conjuncção da lua. Synodi-
cus, a, um.
Sinodita. m. Synodita; monge,
religioso que vive em com-
munidade. V. ReUjioso.
Sínodo, m. Synodo; assembléa
religiosa, concilio. Synodas,
i: — (p. Am.) esmola ou es-
tipendio dado aos missiona-
SIN
rios pelo seu trabalho: —
(astron.) synodo; conjunc-
ção de dois planetas no mes-
mo grau da ecliptica ou no
mesmo circulo de posição.
Synodus, i: — de Apolo
(hist.) synodo de Apollo; es-
pecie de confraria ou irman-
dade, creada em honra de
Apollo, e na qual eram re-
cebidos os cómicos, poetas,
músicos , instrum-entistas ,
etc.: — (litt.) synodo, col-
lecção de decisões synodaes:
— (reí.) synodo. V. Conci-
lio, assembléa de bispos: —
synodo; congregação de ec-
clesiasticos nomeados pelo
ordinario para examinar os
ordinandos e confessores:
— diocesano; synodo dioce-
sano; o clero de uma dioce-
se convocado e presidido por
um bispo, para tratar de as-
sumptos ecclesiasticos. Dice-
cesana synodus: — nacional.
V. Concilio nacional: — pro-
vincial. V. Concilio provin-
cial.
SiNODONTE. m. (zool.) Synodou-
te; genero de peixes mala-
copterygios abdominaes.
Sinoecias. /. pl. (hist.) Synoe-
cias; festas instituidas por
Theseo, entre os gregos.
SiNÓico. m. (zool.) Synoico ; ge-
nero de molluscos ascidios,
cuja especie typica encon-
tra-se nas costas de Spitz-
berg.
Sinólogo, ga. adj. Synologo;
diz-se da pessoa que sabe o
idioma chinez.
SiNON. conj. (ant.) V. Sino.
SiNÓNicA./. (zool.) Synonycha;
genero de insectos coleópte-
ros subpentameros da fami-
lia dos coccinios.
Sinonimia./. Synonymia; qua-
lidade das palavras syno-
nynias: — C7Vie<.j synonymia;
figura de rhetorica que con-
siste em accumular syno-
nymos ou termos equivalen-
tes. Synonymia, ce.
Sinónimo, ma. adj. Synonymo;
diz-se dos termos ou expres-
sões que têem a mesma signi-
ficação, que são equivalen-
tes a outros. Usa-se também
substantivado na termina-
ção masculina. Synonyrnus,
a, um.
SiNÓNOMO, MA. adj, Y. Sinónimo.
tílN
779
SiNOPE. m. (min.) Sinopla; tinta
vermelha, materia argillosa
que se encontrava nas con-
cavidades ou terrenos baixos
da ilha de Lemnos, em Cap-
padocia, Egypto e nas ilhas
Baleares.
Sinople. adj. (bot.) Sinople ou
sinopla; cor verde nas ar-
mas das familias nobres. V.
Verde: — (min.) sinople;
variedade de quartzo hya-
lino de cor vermelha viva e
quasi opaca: — sinople; mi-
neral de oiro misturado com
galena e blenda, e cujaganga
é constituida pelo quartzo
sanguíneo. Encontra-se na
Hungria.
SiNOPLiA. /. (med.) Synoplia;
humor coagulado nas arti-
culações das pessoas que pa-
decem gota.
Sinopsis. /. Synopsis ou syno-
pse, compendio, summario,
epitome. Sino])sis, ejntome.
SiNÓPTERO, RA. adj. (zool.) Syno-
ptero; que tem as barbata-
nas pelvianas reunidas pelas
margens.
Sinóptico, ca. adj. Synoptico;
que apresenta como em um
painel, que mostra á primeira
vista com clareza e distinc-
ção as partes priucipaes de
um todo; como: cuadro sinó-
ptico, tabla sinóptica; qua-
dro synoptico, tábua syno-
ptica, etc.
SiNOPTOMALOjiA./. (mcd.) Syno-
ptomalogia; parte da medi-
cina que expõe os effeitos ou
accidentes das doenças, e tem
por objecto as cousas con-
trarias ás leis da natureza.
SlNOQUITA, SlNOQUÍTIDA./. SynO-
chita; pedra com que os an-
tigos mágicos pretendiam
deter as sombras que tinham
evocado.
SiÑosTEOGRAPÍA. /. (ttnat.) Sy-
nosteographia ; parte da ana-
tomia que trata das articula-
ções.
SiNOSTEÓGRAFico, CA. adj. Syiios-
teographico; concernente á
synosteographia.
SiNOSTEOLOJiA./. (auttt.) Synos-
teologia; tratado das arti-
culações.
SiNosTEOLÓJico, CA. udj. (anat.)
Synosteologico; que se re-
fere á synosteologia.
SiNOSTEOTOMÍA./. (anat.) Synos-
780
sm
teotomia; dissecy uo, prepara-
ção anatómica i'u'.s articula-
ções.
SlNOSTEOTÓMICO, CA. aclj. (cUíClt.)
Synosteotomico; que se re-
fere á synosteofoinia.
SiNOTiA, /. (physiol.) Synotia;
monstruosidade do synoto.
SiNÓTico, CA. adj. (plnjfíiol.)
Synotico; que respeita á sy-
notia ou ao synoto.
SiNOTO. TO. (physiol.) Synoto;
genero de monstros que tem
quatro orelhas na cabeça.
SiNOUN. /. (bot.) Sjniouu; ge-
nero de plantas da familia
das melliaceas, cuja especie
única é uma arvore que
cresce em Nova Hollanda.
Sinovia. /. (anat.) Synovia;
liquido suave e viscoso, que
lubrifica as articulações.
SiNOviAL. adj. (anat.) Syno-
vial; da sjmovia. Glándulas
sinoviales; glândulas syno-
viaes ; nome dado a uns cor-
pos secretorios que fluctuam
no interior das capsulas sy-
noviaes e que parecem des-
tinadas á secreção da syuo-
via.
Sinrazón. /. Semrasão, injus-
tiça, acção desarrasoada. In-
juria, ce. A sin raxon (loc.
adv. ant.),; semrasão, injus-
tamente. V. Injustamente.
SiNSAiiOu. m. Semsaboria, dis-
sabor, desprazer; cousa que
causa desgosto leve. V. De-
sabor. Acerbitas, molestia,
dolor.
Sintagma. /. Syntagma; .tra-
tado methodico, systema : —
de la filosofia de Epicuro
(pililos.); syntagma da philo-
sophia de Epicuro; titulo de
uma obra de Gassendi : —
(mil. ant.) syntagma; sub-
divisão da phalange grega.
Sintagmatarca. m. (mil. ant.)
Syntagmatarca ; chefe ou
commandante de um synta-
gma.
Sintaxis. /. (gram.) Syntaxe;
construcçào grammatical.
SiNTEMA. 57?. (mH. ant.) Synte-
ma; palavra de ordem no
exercito grego: — syntema;
ordem do dia das legiões.
SiNTENOSis. /. (anat.) Syuteno-
sis; articulação na qual dois
ossos estão unidos por meio
de um tendão.
Síntesis. /. Synthesis ou syn-
SIN
these; composição de um todo
pela reunião de suas partes.
iSyntliPsis, is : — (philos.)
synthese; methodo de com-
posição ou de expor doutri-
na, procedendo das causas
aos eíieitos, dos principios
ás consequências : — (math.)
syntliese; demonstração das
proposições successivas só
pela composição das que se
provaram anteriormente: —
(cir.) sj'nthese ; operação
que consiste cm reunir as
¡Jartes divididas e approxi-
mar as que se apartaram ou
desviaram: — de contigüi-
dad; S3'ntliese de contigui-
dade; reilucção dos órgãos
deslocados como nas her-
nias e luxações: — de con-
tinuidad; synthese de con-
tinuidade; reunião dos la-
bios ou margens de uma
chaga, ou approximação das
partes de um osso fractura-
do:— (chim.) synthese; ope-
ração pela qual se reúnem
corpos simples ou compos-
tos para formar outros de
composição mais complexa:
— synthese; reunião dos ele-
mentos de um corpo com-
posto sei^arados pela ana-
Sintéticamente, adv. to. Syn-
theticamente; por synthese,
de modo synthetico.
Sintético, ca. adj. Synthetico;
relativo ;l synthese : — syn-
thetico; que procede por
synthese, em contrapusição
de analytico, que procede
decompondo. Sj/nthat icus , a,
tím. Juicio sintético (philos.);
juizo synthetico; na philo-
sophia de Kant, juizo que
aftirma mais que o conceito
do sujeito.
Sintexia. /. (med.) V. Colicua-
ción.
SiNTiK. a. (ant.) V. Sentir.
SiNTiui. m. (gemi.) Pinheiro.
SlNTMBONOTO. TO. (ZOol.) SyU-
thlibonoto; genero de inse-
ctos coleópteros tetrámeros.
SlNTLIBORINCO. OT. (zOol.) SvU-
thliborhyncho; genero de in-
sectos coleópteros tetráme-
ros da secção dos apostasi-
m cridos.
Sinto. m. (myth.) Sinto; a mais
antiga e uma das tres prin-
cipaes religiões do Japão,
SIN
essencialmente fundada no
culto das almas. Adora a
virtude, reconhece o deus
Tien (o céu), e uma infini-
dade de espiritos ou deuses
inferiores, e divinisa os gran-
des homens. Este culto
confundiu-se posteriormente
com o buddhismo.
Sintoco. in. (zool.) Synthoco;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da divisão
dos byrsopsidos.
SiNTOisMO. TO. (myth) Sintois-
mo; doutrina da religião de
Sinto.
SiNTOisTA. adj. (myth.) Sin-
toista; relativo á religião de
Sinto: — s. sintoista; par-
tidario da religião de Sinto.
Sintoma, to. (med.) Symptoma;
accidente que acompanha a
doença, do qual se tiram in-
dicios para o curativo ou
para conhecer a sua natureza
e jjrognostico. Symptoma, a':
— (fig.) symptoma, signal,
indicio, presagio; as mais
das vezes de adversidade ou
successo mau.
Sintomáticamente, adv. m.
Symptomaticamente; por
symptomas.
Sintomático, ca. adj. Sympto-
matico; que respeita a sym-
ptomas. Symptomaticus , a,
um: — symptomatico; que
depende de symptomas ou
que os apresenta.
Sintómide. to. (zool.) Synto-
inide; genero de insectos le-
pidópteros da familia dos
crepusculares.
SiNTOMO. m. (zool.) Syntomo;
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da familia
dos carabicos.
SiNTOMoro. TO. (zool.) Syuto-
mopo; genero de insectos le-
pidópteros da familia dos
nocturnos.
Sintónico, ca. adj. (arit. mvs.)
Syn tónico; nome dado pelos
gregos a uma especie do ge-
nero diatónico.
SiNTONO-LiDio. adj. (mus. ant.)
Synto-lydio; diz-se de um
dos modos usados entre os
gregos.
SiNToií. m. (zool.) Sintor (pre-
judicial); genero de insectos
coleópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos.
SiNTRÓFico, cA. adj. (bot.) Syn-
SIP
trophico; diz-se das plantas
falsas-parasitas, que sem vi-
verem á custa dos vegetaes
sobre que cre-cem, partici-
pam da sua sorte Ç; estáo su-
jeitas ás mesmas influencias.
SiNTRONO. adj. (hist. ant.) Syn-
throno; nome dado pelos an-
tigos aquellos a quem con-
cediam as honras da apo-
theose.
SiNUCo. m. (zool.) Synucho. V.
Tafria.
Sinuosidad./. Sinuosidade, tor-
tuosidade; qualidade do que
é sinuoso ou que tem ou faz
..seios, voltas. Iitjlexio in mo-
dum sinus; sinuosa iitflexio:
— (cir.) sinuoiidade ; tra-
jecto que formam no interior
do corpo as ulceras chama-
das sinuosas.
Sinuoso, sa. adj. Sinuoso, tor-
tuoso, torcido; que tem ou
faz seios, voltas, etc. Sinuo-
sus, a, um. Ulcera sinuosa
(cir); ulcera sinuosa ; a que
descreve no interior das par-
tes molles um trajecto tor-
tuoso, estreito e mais ou me-
nos profundo, formando ao
mesmo tempo cavidade, onde
se accumuia o liquido da
suppuração.
^NUSiASTAS. m. pi. (rei.) Sinu-
siastas; sectarios christãos
que nào admittiam em Jesus
Christo senào uma natureza
e uma só substancia.
SinzigÁntera. /. (boi.) Syn-
zyganthera; genero de plan-
tas da familia das laciste-
uieas.
Sio. m. (hot.) Sio ou sium ; ge-
nero de plantas da familia
das umbelliferas, conhecido
. vulgarmente pelo nome de
rabaça.
SiONA, /. (zool.) Siona; genero
, de insectos lepidópteros da
familia dos nocturnos.
SiONiTos. m. pi. (zool.) Sionitos;
sub-tribu de insectos lepido-
, pteros da familia dos no-
cturiios.
SiOTE. m. Siote ; ave de Nova
Granada, pequena, de cor
negra e com signaes doira-
dos nos extremos das pen-
nas, e de canto suave.
BipALo. m. (zool.) Sipalo (ãiffi-
cil); genero de insectos co-
■ leopteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos,
SIR
SipÁnea. /. (bot.) Sipanea; ge-
nero de plantas da familia
das rubiáceas.
SiPiLO. m. (zool.) Sipylo; gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros, da familia dos
longicornes.
SiPONCLO. in. (zool.) Siponclo;
genero de annelidos eyliadri-
cos de tegumento coriáceo.
SiPUNCuLÍDEOs. in. pi. (zool.) Si-
punculideos; grupo de an-
nellidos.
SiQUEMiTA. s. Sichemita; o na-
tural de Sichem, cidade da
Palestina :
adj.
ta; pertencente a Sichem.
y^iqxii^vi.conj .(ant.)\ . Siquiera ,
na primeira accepeáo.
Siquiera, conj. Sequer, ao me-
nos, pelo menos. V. A lo
menos, Ya. Usa-se da mesma
maneira, repetindo-a na ora-
ção para contrapor os ter-
mos d'ella. Vel, aut: — nem
sequer, nem ao menos, Vix,
ac vix quidem: — ou, de ou-
tro modo.^íií.
SiQuiTiTi. /. (]}. Am.) Siquititi;
especie de formiga do Perú,
que destroe toda a classe de
insectos.
SiRAcusANO, NA. s. Svracusauo;
o natural de Syracusa: —
adj. sja-acusano; pertencen-
te a Syracusa. Si/racu,-iamis,
a, um.
SiRE. m. Sire, senhor; trata-
mento que se dá aos sobera-
nos de França.
Sirena. /. (fig.) Sereia ou se-
réa; mulher seductora e de
voz doce, melouiosa e pene-
trante: — (myth.) sereia;
nome dado a certos mons-
tros fabulosos da antiguida-
de. Figuravam- se da cintu-
ra para cima mulher formo-
sa, e peixe no resto do corpo,
eram tres c habitavam em
rochas escarpadas entre a
ilha Caprea e a costa de Ita-
lia. Tinham um canto táo
suave, que os navegante.-^,
úuvindo-o, esqueciam o seu
paiz e morriam possuidos de
certo éxtasis. Sircn, eni.<::
— (zool.) sereia; genero de
reptis batrachios, cujo corpo
é prolongado e bastante pa-
recido com o das enguias.
Todas as especies vivem nas
aguas doces da America se-
ptentrional.
SIR 781
SiRENiA. /. (bot.) Syrenia; ge-
nero de plantas da familia
das cruciferas.
Sirenias./. pi. (zool.) Sirenias,
ou sirenes; nome dado por
alguns naturalistas a uma
divisão de mammi feros ce-
taceos herbívoros que encer-
ra os lamantinos e os dugon-
gos: — sirenias; familia de
reptis amphibios que tem
por typo o genero sereia.
SiRExoMELO. m. (physiol.) Sire-
nomelo; genero de monstros
symeiios earacterisadospela
atrophia notável do único
membro em que estão reuni-
das ambas as pernas, que
carecem de pés, e em seu lo-
gar apresenta uma especie
de coto ou ponta.
SiRENÍpsiDE. m. (bot.) Syreno-
pside; genero de plantas da
familia das cruciferas.
SiREX. TO. (zool.) Sirex ; genero
de insectos hymenopteros
da tribu dos siricios.
SiRFO. TO. (zool.) Sirpho (mos-
ca); genero de insectos dí-
pteros da familia dos bra-
chystomos.
Sirga./. Sirga, reboque; acção
e efteito de sirgar: — sir-
ga ; corda de puxar redes,
ou barco á tôa e para outros
usos. Riidens, entis. A la sir-
ga (loc. adv.); á sirga; diz-
se da embarcação que nave-
ga puxada por uma corda
ou sirga pela margem. Na-
vigio fiinibus è litore dudo.
Sirgado, da. adj. Sirgado, re-
bocado; puxado á sirga, le-
vado a reboque.
Sirgar, a. f«rt?íf.J Sirgar ; atar,
puxar com sirga, dar rebo-
que. Navem rudente IraJtere.
Sirgo. to. Seda torcida. Duo-
bus filiis intortum. sericum:
— tecido, estofo feito de se-
da torcida. Tela sérica.
SiRGUERiTO.??í.dm. de Sirguero.
Sirguero, to. (ant.) V. Jilguero.
Siríaco, ca. adj. Syriacoj per-
tencente á Syria. Syriactis,
a, vm: — ■ s. syriaco; o na-
tural da Syria": -— m. syria-
co, a lingua syriaca; idio-
nui semitico que fallavam
antigamente as nações com-
prehendidas entre o Medi-
terrâneo e o Euphrates.
SiRiANO, NA. adj. (ant.) Syria-
no. V. Siríaco. Letras siria-
782
SIR
nas (pililos.); letras syria-
nas*, nome pelo qual os au-
ctores antigos designavam
as letras de forma cursiva,
que substituíram os caracte-
res cuneiformes.
SiuiAKCA. «í. (liist.) SjM-iarcha;
summo sacerdote encarre-
gado de fazer sacrificios aos
deuses pela felicidade de
toda a Syria.
SiRiAsis. /. (med.) Syriasis ou
syriase; inflammaçào de ce-
rebro causada pelo ardor do
sol.
SiRicios. m.pl. (zool.) fSyricios;
tribu de insectos hymeno-
pteros caracterisados por te-
rem o corpo longo e cylin-
drico, as raandibulas curtas
e grossas, e as azas cheias
de nervosidades.
SiRicTO. m. (zool.) Syrichto;
genero de insectos lepidó-
pteros da familia dos diur-
nos.
SiRiGMON. m. (mus. ant.) Syri-
gmon; instrumento que pa-
rece ter sido uma flauta
agudíssima.
Siringa. /. (mus.) Syrinx; in-
strumento mui antigo, com-
jiosto de doze ou dezeseis
tubos de cana proporcionaes,
unidos uns aos outros. To-
ca-se passando a boca por
suas successivas aberturas.
Era este instrumento que
tocava o deus Pan.
SiRiNGODENDRO. m. (òot.) Syriu-
godendro; planta fóssil dos
terrenos anteriores á greda.
SlRINGOPORA. /. (zool.) HjYmgO-
pora; genero de polypeiros
zoantharios.
SiRiNGOTOMÍA. /. (cÍ7\) Syríngo-
tomia; operação da fistula
do anus.
SiRiNGOTOMO. m. (cir.) Syringo-
tomo; instrumento empre-
gado antigamente para fa-
zer a operação da fistula do
anus.
SiRiNjiTA. /. (min.) Syringita ;
nome de uma pedra preciosa
dos antigos.
Sírio, ria. s. Syrio; o natural
de Syria : — aãj. syrio; per-
tencente á Syi'ia. Sirios ne-
gros; syrios negros; clia-
mam-se assim os habitantes
da Syria propriamente dita,
em contraposição aos habi-
tantes da Cappadocia, que
SIR
se chamavam syrios bran-
cos : — m. (astr.) syrio ; uma
das estrellas que formam a
constellação da canícula, de-
nominada Sothís pelos egy-
pcios, ou astro de Isis. Os
antigos temiam asuainfluen-
cia e oíFereciam-lhe sacrifi-
cios. Sirius, ii.
Siris. m. pi. (germ.) Olhos.
SiRiTA. /. (zool.) Syrita; ge-
nero de insectos dípteros da
família dos brachystomos.
Sirle, m. Caganitas; estrume
das cabras e carneiros. Ster-
cus avile vel caprinum.
SiRMAcio. m. (bot.) Syrmacio^
genero de plantas da famí-
lia das leguminosas.
SiRiiAisMo. m. (meã.) Sirmais-
mo; evacuação suave pelo
vomito ou pelas camarás.
SiRMÁsTiDO. m. (zool.) Sirmas-
tído; genero de insectos he-
mípteros da família dos cho-
reideos.
SiROjiASTO. m. (zool.) Syromas-
to; genero de insectos he-
miptcros da família dos co-
reideos.
SiRME. /, (hist.) Syrme; espe-
cie de bebida que se dava
na Grecia aos vencedores
nas Syrmeas.
SiRjiEAs. /. pi. (hist.) Syrmeas;
festas e jogos estabelecidos
em Esparta.
SiRO, RA. aãj. Syro ; pertencen-
te á Syria. Syrus, a, um:
— s. syro ; o natural da Syria.
Siroco, m. Sirocco; vento tam-
bém chamado jaloque em
castelhano, que sopra da
parte intermedia entre Le-
vante e Meio dia, segundo
a divisão da rosa náutica
que se usa no Mediterrâneo.
Corresponde ao sudoeste no
oceano. Os poetas dão-lhe o
nome de Euro. Eurus, i.
SiROCRÓsiDE. ni. (bot.) Sirocro-
cide; genero de plantas phy-
ceas, formado para incluir
uma alga que nasceu em
uma dissolução ¡iharmaceu-
tica de tártaro emético.
SiRO-FENicio, cia. s. Syro-phc-
nicio; o natural da Syro-
phenicia, região mais co-
nhecida hoje pelo nome de
Syria: — aãj. syro-phenicío;
pertencente á sj'ro-phenicia.
SiROsiFON. m. (bot.) Sirosiphão;
genero de plantas phyceas.
SIS
SiRRAPTO. m. (zool.) Sírrhapto ;
genero de aves gallináceas
da família das tetraonideas.
Sirria. /. V. Sirle.
SiRRoroDONTE. m. (bot.) Syrrho-
podontc; genero de musgos
acrocarpos.
Sirte. /. Syrte; banco mui pe-
rigoso de areia movediça,
mormente em golfos e ma-
res interiores, para os quaes
os navios são arrastados pe-
la corrente. Syrtes, iium.
SiRTENEA. /. (zool.) Sírthcnea*,
genero de insectos hemipte-
ros da tribu dos reduvios.
SiRTico, CA. aãj. Syrtico', per-
tencente ás syrtes.
SiRTO. m. (zool.) Sirto; genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da família dos ma-
lacodermes.
Siruposo, sa. aãj. Xaroposo;
que tem o aspecto ou natu-
reza de :xarope.
Sirvienta./. Servente, creada;
mulher que sci-v(2.Famula,ce.
Sirviente, aãj. (comm.) Ser-
vente; homem ou mulher
que serve. Serviens, oitis:
■ — (mil.) servente; cada um
dos artilheiros, que se divi-
dem, tres de cada lado da
peça.
Sisa. /. Sisa; pequena parte
que os creados furtam paula-
tinamente na compra diaria
dos comestíveis, exageran-
do-lhe o preço em proveito
seu. Bei pars aliqna dolosh
ao fnrtivh subtracta, surre-
jjta: — sisa, gato, retalho,
sobejos que os alfaiates
guardam para si da fazenda
que ellcs talham para o fre-
guez. Tclai pars farfivh re-
sérvala: — sisa; bocado de
panno que se tira ao vestido
para o ajustar e acommodar
ao corpo. Tclce for fice facta
ãiminiitio aã apfanãam ves-
tem: — mordente; composi-
ção de oleo de linhaça fer-
vido com vermelhão, ocre ou
otitros simples de côr, que
os douradorcs applícam aos
objectos de madeira para '
lhes assentarem o oiro. Leu-
cop/iorum, i: — sisa ou sí-
za; tributo sobre victualhas,
diminuindo a medida. Fecíí-
gal ãissinulatum ponãeris
ant mcnsurcB ãimimitione.
SisADOR, KA. s. Sisador; creado
SIS
que nao é fiel; que rouba nas
compras que lhe mandam
fazer. Rei partem furtive
suhírahens: — alfaiate que
tem por costume ficar com
os sobejos da fazenda que
lhe dáopara talhar fato, etc.
Sisar. a. 8isar ou sizar; furtar
pequenas quantias em con-
tas ou compras para os amos,
o creado, cozinheiro, etc.,
que nào é fiel. Por extensão
cliz-se de outras pessoas.
Suhtrahcre; furtive reser-
vare aliqiiid: — sisar; di-
minuir as medidas á propor-
ção do imposto da sisa. Men-
suram dectirtare: — enca-
var; fazer uma cava, cortar
nos vestidos a parte neces-
sária para lhes dar a forma
conveniente. Ad vestem ada-
ptandam aliquid decurtare:
— preparar com o mordente
o que se ha de dourar. Leu-
copJwro linire.
SiSARcosis. /. (anat.J Sj^sarco-
sis-, uniáo dos ossos por meio
dos músculos.
SisASTRAtt. a. (germ.) Apren-
der.
SiscABAR. a. (germ.) Ensinar.
íáiscuNDK. m. (germ.) Quarta
feira, quarto diada semana.
Sisero, m. Siseiro ou sizeiro;
cobrador da sisa. l'ributi il-
lius cullector, quod e ponde-
ris ac mensiirce diminutione
coalescit.
SisGA. /. (art.) Eode de pescar
sardinha, que alguns pesca-
dores chamam também em
castelhano sacada alta: —
sirga; nome dado em algu-
mas partes á corda com que,
depois de caladas as redes,
os ¡pescadores puxam por el-
las da terra ou dos barcos.
1 SísiFo. m. (zool.) Sisypho; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
lamellicornes.
I SisÍMBRico, CA. adj. (hot.) Pa-
! recido com o Saramago.
I Sisimbrio, on. (hot.) Saramago,
i sabão sylvestre; genero de
j plantas da familia das cru-
ciferas.
! SisiRA. /. (zool.) Sisj'ra; gene-
' ro de insectos nevropteros
da familia dos hemerobideos.
SisLÁ. /. (germ.) Força.
SisLiQUK. m. (germ.) Castello.
' SisLÓ. adj. (germ.) Forte.
SIS
SiSMONDiNA. /. (min.) Sismon-
dina; hydrosilicato de alu-
mina e de ferro, substancia
mineral que se apresenta
era forma de massas lamel-
losas de côr verde escuro ou
pardacento.
Siso. m. (ant.) Siso, juizo, en-
tendimento. Sana mens, ani-
mi sanitas.
SisOiMÁTicu, CA. adj. Sysomati-
co; ¡pertencente á sysomia.
SisoMiA. /. (pltysiol.) Sysomia;
aberração orgânica caracte-
risada pela presença de dois
corpos.
SisoMiANO, NA. adj. (pliysiol.)
Sysomiauo; afiectado de sy-
somia.
SisoMios. m. pi. (physiol.) Sy-
somios; familia de monstros
duplos autositarios, caracte-
risados pela reunião ou fu-
são, mais ou menos intima,
de dois corpos coroados sem-
pre por duas cabeças com-
pletamente separadas.
SísoMO. m. (physiol.) Sysomo;
monstro que tem dois cor-
pos.
SisoN. m. Pessoa de pouco cre-
dito, que frequentemente
sisa ou furta pequenas quan-
tias em contas ou compras.
Qui frequentar et furtive suh-
trahit: — (hot.) sisào; gene-
ro de plantas/la familia das
umbelliferas: — (zool.) si-
são ; genero de aves do ta-
manho da adem, de côr en-
tre branco e pardo, com um
cordão branco sobre o pes-
coço.
SisoR. m. (zool.) Sisor; genero
de peixes malacopterygeos
abdominaes, da familia dos
silui'oidcos.
SispoNo. m. (hot.) Syspono; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas ¡japiliona-
ceas.
SistÁlico, ca. adj. (med.) Sys-
talico; diz-se do movimento
de todas as partes que se di-
latam e contrahem alterna-
tivamente, como o coração
e as arterias.
SisTAii. adj. mim. (germ.) Qua-
tro.
SiSTARCO. m. (hist. ant.) Sys-
tarco; chefe de uma systase.
SiSTASE. /. (hist. ant.)üy3tase;
subdivisão da milicia grega.
SisTÁsiDE. m. (zool.) Systaside ;
SIS
783
genero de insectos liymeno-
pteros da tribu dos chalci-
dios.
SisTELÓCERO. m. (zool.) Systel-
locero; genero de insectos
coleópteros pentameros.
Sistema./. Systema; enlace de
principios, máximas e con-
clusões relativas a uma ma-
teria. Systema, ce: — syste-
ma; combinação de corpos e
movimentos que, sendo dif-
ferentes, formam um todo e
contribuem para um fim;
como : sistema solar, sistema
de vida, método de vida;
systema solar, systema de
vida, methodo de vida, etc.:
— (fam.) systema; norma
de proceder, modo ou me-
thodo de obrar de pessoas
ou governos: — camhriano
(geol.) V. Formación cam-
briana: — cretáceo; syste-
ma cretáceo; nome dado ao
terreno cretáceo : — crista-
lino; systema crj-stallino ;
reunião ou aggregado de
formas primitivas e secun-
darias de um mineral : —
oolitico; systema oolithico.
V. Formación oolítica: — •
salifero.Y. Terreno triásico:
— siluriano; systema silu-
viano.V. Formación siluria-
na: — (liist. nat.) systema;
distribuição methodica e
artificial dos seres, própria
jDara facilitar o seu estudo :
— (med.) systema; conjun-
cto de órgãos da mesma es-
pecie que concorrem para
um fim; como: sistema ner-
vioso, linfático, etc. ; syste-
ma nervoso, lymphatico, etc.:
— (mus.) systema ; reunião
de todos os conhecimentos
músicos, ou só de uma par-
te d'estes : — systema;
disi30sição da escala musica
de um povo ou de uma epo-
cha : — (art.) galão de oiro
ou de prata de uma só face.
Áurea argenteave fasciola
unam tantum faciem proife-
rens: — (polit.) systema;
organi sacão da constituição
de um estado.
Sistematarca. m. V. Sistarco.
Sistemáticamente, adv. m. Sys-
tematicamente ; de um modo
systematico, em modo de
systema. Systemate servato.
Sistemático, ca. adj. Systema-
784 SIS
tico, methodico; que ado-
pta, segue systeina. Syste-
ma servans: — systemáti-
co-, diz-se do que procede
por principios, e é invariá-
vel no seu modo de vida ou
em seus esciiptos, opiniões,
etc.
SiSTENA. /. (::goI.) Systena fes-
treitoj; genero de insectos
coleópteros subpentameros.
SlSTENODERO. OT. (zool.) tíyStC-
uodero (eolio estreito); gene-
ro de insectos coleópteros
pentameros da familia dos
malacodermes.
SiSTiLO. m.(arch.) Systylo; ura
dos cinco géneros de edifi-
cios em que as columnas
distam umas das outras duas
vezes mais da pro^jorção or-
dinaria. Systylus, i: — adj.
(bot.) systylo •, que tem os
estyletes soldados em uma
só columna: — m. (min.)
systylo; mineral ¡prismático
de cor azulada baça por fo-
ra, e algumas vezes brilhan-
te por dentro.
Sístole. /. (physiol.) Systole;
movimento de contracção do
coração e das arterias, ¡sara
dar impulso ao sangue, e
deteriniuar a sua progres-
são. E o movimento opposto
á diástole: — (poet.) sj'sto-
le; figura pela qual se faz
breve uma syllaba longa
por liberdade poética. Sys-
lole.
SiSTÓLiDOs. m. (zool.) Systoli-
dos. V. Rotadores.
SisTOLo. m. (zool.) Systolo; ge-
nero de insectos coleópteros
tetramei'os, da familia dos
curculiónidos.
SiSTKEFA. /. (bot.) Systrepha;
genero de plantas da fami-
lia das apocineas.
SiSTiiEMA. f. (hist. anf.) 8ys-
trema; subdivisão da plia-
laugc grega.
SlSTREMATARCA. VI. (llist. (Ult.)
Bystrematarca; conniiaudau-
te de uma systrema.
SisTRO. m. (mus.) Sistro; espe-
cie de pandeiro dos antigos,
que consistia em um arco
de metal, atravessado de
inultos fios ou varinhas,,
também metallicos,com soa-
lhos de latão. Sistrvm, i.
SiSTROFA. /. (zool.) Systropha ;
genero de insectos hyme-
SIT
nopteros, da tribu das api-
ñas.
SiSTROFO. m. (zool.) Systropho;
genero de insectos dípteros,
da familia dos tanystomos.
SiTAEScoRiAL. /. (gcrm.) Al-
carraza; nome de uns va-
sus porosos, usados em Hes-
panha para refrescar a agua
de verão.
SiTANA. /. (zool.) Sitana; gene-
ro de reptis saurios, da fa-
milia dos iguanidos.
SiTARCA. m. (Mst. ant.) Sitarca;
f unccionario encarregado da
administração dos trigos.
SiTAUEA. /. (zool.) Sitarea (tri-
go); genero de insectos dí-
pteros myodarios, da fami-
lia das aciphoreas.
SrrAuiDE. m. (zool.) Sitaride;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da familia
dos stenelj'tros.
SiTARioN. m. (metrol. ant.) Si-
tariào; peso usado no Egy-
pto e em parte da Asia.
Quarenta e oito sitariões
compunham uma drachma.
SiTARQoÍA. /. (hist. ant.) Sitar-
chia; entre os gregos, ad-
ministração dos trigos, cai"-
go próprio do inspector das
victualhas.
SitÁrquico, ca. adj. Sitarchi-
co; que se refere á sitar-
chia ou é próprio d'este
cargo.
SiT-CHANG. m. Sit-chang; tri-
bunal estabelecido na Chi-
na, no anno de 1480, para
julgar os crimes de rebel-
lião.
SiTEiTO. m. (zool.) Siteyto ou
siteytes; genero de insectos
coleópteros tetrámeros, da
familia dos curculiónidos.
Sítela. /. (zool.) Sittella; ge-
nero de aves trepadeiras, da
familia dos pássaros.
SiTH. ni. (asir.) Sith ; segundo
decano de Cáncer. O zodia-
co rectangular de Denderah,
representa-o com cabeça de
gavião, adornado de um
disco.
Sitiador, m. Sitiador, sitiante;
o que sitia, faz cerco a al-
guma praça ou fortaleza.
Obsidens, entis: — adj. si-
tiador, sitiante; que sitia.
Sitial, m. Sitial; cadeira ou
genuflexório com seu para-
mento e almofada, onde as
SIT
pessoas reaes e prelados se
encostam, quando assistem
ás funcções publicas nas
igrejas. Sedile, jmlvinar ma-
guí fice, apparatum: — tam-
borete; assento sem braços
nem encosto, que se usa nos
estrados. iScdile, is.
Sitiar, a. Sitiar, cercar, pôr
assedio a alguma praça ou
fortaleza. Urbem obsidere,
militibus cingere: — (fig-)
sitiar; cercar alguém, to—
mando-lhe todas as saídas,
para o apanhar. Undequa-
que cingere: — por hambre
(fig.); valer-se da occasião
critica ou necessitada de al-
guém para o obrigar a con-
sentir em alguma cousa. Ne-
ccssitate competiere.
Sitibundo, da. adj. Sitibundo,
sequioso, ardente. V. /Se-
diento.
Sitiero, m. (j). Cub.) Habitan-
te ou empregado da deveza
ou fazenda chamada sitio
em Cuba.
SiTiNo. m. (zool.) Sittino; gene-
ro de aves trepadeiras da
ordem dos pássaros.
Sitio. m. Sitio; logar, espaço,
chão ou parte de terreno que
occupa qualquer corioo. Lo-
cas, i: — sitio; logar ou
terreno determinado próprio
pela sua qualidade para al-
guma cousa. Situs, lis: — ■
sitio; casa de campo ou fa-
zenda de recreio de algum
personagem, quasi sempre
nas vizinhanças das capi-
tães. Entre nós é usado n' es-
te sentido, tirado do caste-
lhano, fallando dos reis de
líespanha, onde, referindo-
sc ao rei, diz-se: Sitio real,
ou simplesmente el sitio.
Amcenus locus, regia villa:
— (p. Cub.) deveza ou fa-
zenda rustica com habita-
ção e demais estabelecimen-
tos, para a creação em com-
mum de gado cavallar, vac-
cum e suino: — (mil.) sitio,
assedio; cerco de praça ou
fortaleza. Obsidio, onis.
Sitiolojía. /. Sitiologin; obra
escripta sobre os alinientos.
SiTiOLÓJico, ca. adj. Sitiologi-
. CO ; que respeita á sitiologia.
SiTiTA. /. (min.) Sitita; nome
dado pelos antigos a uma
variedade de rubi, de bri-
lho particular, mui estima-
do entre os latinos.
Sito, ta. adj. Sito, situado. V.
Situado: — m. (ant.) sitio,
logar.
SiTocoMo, 77?. (liist. ant.) Sito-
como ou edil cereal; magis-
trado atheniense intendeate
dos trigos e cel loiros públi-
cos.
SiTÓFAGO, GA. adj. (zonl.) Sito-
pliago; que se sustenta de
trigo.
SiTOFiLAX. m. (liist. ant.) Sito-
phylas; magistrado athe-
niense que vigiava para que
nenhum cidadão comprasse
mais trigo do que aquelle
que lhe era preciso ou per-
mittido pela lei para seu
provimento.
SiTÓFiLO. m. (~ool.) Bitophilo
(que gosta de trigo); genero
de insectos coleópteros te-
trámeros, da familia dos cur-
culiónidos.
tíiTONio, nía. adj. Sithonio; per-
tencente a Sithonia, nma
das tres peninsulas da Cal-
cidica, entre Palleue e Athos:
— s. sithonio; o natural ou
habitante de Sithonia.
SiTONO. m. (hist. ant.) Sitono;
funccionario subalterno de
Athenas, encarregado de
comprar os trigos que ne-
cessitava a cidade: — (zool.)
sitono; genero de insectos
coleópteros pentameros, da
familia dos curculiónidos.
Situación. /. Situaeào; dispo-
sição de alguma cousa a res-
peito do logar que occupa.
Situs, «s: — (fig-) V. Situa-
do: — situação; estado ou
constituição das cousas e
pessons. Rerum status: —
situação; o a?sentio das ca-
sas, da cidade, praça, quin-
ta, etc.
Situado, da. adj. Situado, as-
sentado, sito. Situs, a, um:
— posto, collocado: — m.
assignação; cousigiiação de
fundos, destinação de certa
herdade, etc. para algum
pagamento; consignação de
renda, hypotheca, estabele-
cimento de pensões sobre
certas terras ou rendas, que
ficam añ'ectos e hypotheca-
dos. J^editus statutus: — cer-
ta esmola que os povos de
Hespanlia davam de seus
99
SIZ
próprios aos conventos de
observantes descalços c ca-
puchinhos.
Situar, a. Situar; colloear ou
pôr alguma cousa em algum
sitio ou logar. Collocare,
2)oi>eye: — situar, assentar,
edificar: — assignar, consi-
gnar, obrigar, hypothecar;
fazer a consignação, estabe-
lecer um pagamento ou di-
vida sobre certo fundo, ü'c-
ditus statuere: — r. situar-
se, pôr-se, collocar-se: —
collocar-se, arranjar-se, em-
in-egar-se; obter um logar,
emprego, etc. Collocari: —
los ojos (fr. ant.); fixar, cra-
var os olhos, a vista em al-
guma pessoa ou cousa.
SiVA. /. (myth.) Siva; terceira
pessoa da trindade indosta-
nica, divindade renovadora
c modificadora por excellen-
cia, que se apresenta sob as
duas phases de destruição e
reproducção.
SiVAisTA. s. (rei.) Sivaista;
adorador de Siva. Dá-sc es-
te nome aos individuos de
uma seita religiosa do In-
dostão, que cousideram a
Siva como o principio único
do universo e o creador da
materia.
SivAN. m. (ehron.) Si vau; nome
de um mez do& hebreus, ter-
ceiro do seu mino sagrado
e o nono do sfu anno civil.
SivATERio. m. (zool.) Sivatbc-
rio; genero de mammiferos
fosseis, formarfo para encer-
rar uma cabaça de rumi-
nante, achada nos terrenos
terciarios e que é notável
pela sua forma caprichosa.
SivuELCUAL. adj.{ant.)Y . Cual-
quiera.
SivncLCUANDO. ndv. (ant.) Y.
Cuando quiera.. Para siem-
jire.
SivüELQUK. adj. (ant.) Qual-
quer, um qualquer.
SiziGOPF,. m. (zool.) S^^zygope;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros.
SizrjiA. /. (astr.) Syzj^gia; con-
juncção ou opposição de al-
gum planeta com o sol: — •
(mifh. egyp.) syzygia; duali-
dade das emanações segun-
do as quaes as divindades
do Egypto se engendram
umas ás outras.
SO 785
SizTjio. m. (astr.) V. Sizijia: —
(hot.) syzygio; genero de
plantas da familia das myr-
taceas.
Skiddaudiano. adj. (zooI.)a\úd-
daudiano; diz-se de um ter-
reno situado na ¡larte infe-
rior do grupo cambriano, e
que é composto de schistos
chloritosos e argillosos. Es-
te nome vem de uma mon-
tanha de Cumberland, onde
se encontrou o typo d'este
systema.
Skipe. m. (philol.) Skipe; lín-
gua da familia indiana e do
ramo greco-latino; falla-se
na Albania.
Skipetauio, rio. adj. Skipeta-
rio, albanez ; pertencente aos
albanezes: — s. (hist.) ski-
petario; nome indigena dos
albanezes. V. Albanês.
Skoycikc. m. (metrol.) Skoy-
ciec; peso da republica de
Cracovia; 48 skoyciecs com-
põem uma libra.
Sloanea. /. (bot.) Sloanea; ge-
nero de plantas da familia
das tiliáceas.
Sloka. m. (Litt.) Sloka; estro-
phe de dois versos em um
poema indico.
Slovo. rn. (philol.) Slovo; no-
me da decima oitava letra
do alphabeto slavo: corres-
ponde ao nosso s.
Sjialaii. /. Smalah ; reunião
das tendas de campanha de
um chefe avabe ])oderoso,
onde habitam sua familia e
os servos, e onde se acham
depositadas suas bandeiras,
riquezas c equipíigens. A
smalah acompanha o chefe
cm todos os seus movimen-
tos, quer elle seja vencedor
ou vencido.
Sjieathsiannia. /. (bot.) Smca-
thmaunia; genero de plan-
tas da familia das passiílo-
reas.
S.MKLOAVSKIA. /. (l)Ot.) SlUCloWS-
kia: genero de plantas da
família das cruciferas.
Smidtia. /. (::ool.) Smidtia;
genero de insectos dipteros
myodarios.
Sjutusonita./. (min.) Smithso-
nita; carbonato de zinco.
S. N. (chim.) S. N.; abrevia-
tura da palavra estanho.
So. i^ep. Sob, debaixo. Usa-se
com os substantivos cai)a,
786 SOB
color, pena, etc., e assini se
diz: So capa de, so color de,
so pena de; eob capa, sob íi
cor, o pretexto de, sob pe-
na de, etc. Suh. Em portu-
gucz também .antigamente
se usava o vocábulo so n'es-
te sentido: — so; entra co-
mo suflixo em muitas pala-
vras compostas, as mais das
vezes como contracção de
sob em portuguez, e serve
l^ara reter a sua significa-
ção, como em socavar, so-
cavar, etc.-, outras empre-
ga-se i^ara diminuir ou mo-
derar a significação do ver-
bo ou nome que compõe, co-
mo em soasar, soassar; e
em outros casos serve para
a augmentar, substituindo-
se então em muitos vocábu-
los portuguezes por sub; v.
g.: Sojugar, sofrenar, etc.;
subjugar, sofrear, etc.: —
clió; interjeição que se usa
para fazer parar as bestas.
Diz-se também cho ajo, em
castelhano. Siste: — (pron.
poss. ant.) V. 8%i: — m.
(vulg. ant.) sô. V. Señor. De
so uno (loc. adv. ant.): jun-
tamente, do mesmo modo,
no mesmo tempo. Par ¿ter :
de commum accordo.
Soa, m. (zool.) V. Psoa.
SoAOA. m. (min.) Soaga; nome
dado pelos tibetinos ao bó-
rax ou hydroborato de soda
que colhem em pequenas re-
domas, á beira de um lago
de aguas thcrmaes.
SoALA. /. (bot.) Soala; genero
de plantas da familia das
clusiaceas.
Soas. m. (anat.) V. Psoas.
boASAi!, a. Soassar; assar li-
geiramente. Lcviter torrere,
assare.
SoATA. /. Almoço de uso com-
mum e geral em Palma, ci-
dade daNova Granada. Com-
poe-se de maiz o folhas de
uyama guisadas.
SoisA./. Sovadura, amassadura;
acção e efieito de sovar ou
amassar. Suhaclio, onis: —
(fig.) sova, tunda, maçada,
l)iza de pancadas. Vcvbcra-
tio, anis.
SoHAco. m. Sobaco, axilla; a
cava debaixo do braço onde
elle se articula ao hombro.
Axila, ala, Cojer a uno el
SOB
pan hajo el sobaco (fr.fam.);
levar, prender pelo beiço a
alguém, domina-lo, captar-
Ihe a vontade.
So:;adeko, iía. adj. Que se pode
sovar ou amassar. Quodsubigi
agitarive p>otest.
SouADO, DA. adj. Sovado, cal-
cado, bem amassado: — m.
V. Sobadura.
SoiJADUAR. n, (germ.) Suar.
Sobadura./. Sovadura; acção
e efi'eito de sovar. Subactio,
atfreciaiio.
Souajado, da. adj. Tocado, ma-
nuziado rudemente, amarro-
tado, amassado.
Sobajadura./. Acção e effeito
de manear, amarrotar, amas-
sar. Subactio, attrectatio.
Sobajamiento, m. V. Sobaja-
dura.
Sobajanero, m. (p). And.) Cria-
do, moço de quinta ou pre-
dio rustico que faz os reca-
dos, etc. Famulus in villis.
Sobajakí. /. (germ.) Alcofa,
alcoviteira.
Sobajólo, m. (germ.) Alcofa,
alcaiote, alcoviteiro.
Sobajar, a. Manear ou pegar
e apertar com força, rude-
mente, entre os dedos, etc.,
amarrotar. Usa-se tan^bem
como reciproco. Aitrectando
corrumijere.
Sobaquera./. Cava; abertura,
corte que se faz de proposito
nos vestidos, na união da
manga com o corpo na parte
correspondente ao sovaco.
Vestis scissura sub alis. Co-
jerle a uno las sobaqtieras
(fr.fam.) V. Cojcrle el pan
bajo d sobaco.
Sobaquido, m. (germ.) Furto
que se leva debaixo do braço.
Sobaquina./. Raposinhos; mau
clieiro dos sobacos, princi-
palmcv.tc quando suam mui-
to, líirciís, alarv.m virus.
Sobar, a. Sovar, calcar, amas-
sar ; revolver c esmagar re-
petidaniente uma cousa com
as mãos para a reduzir a
massa branda. Subigere, ma-
nibus 2^>'smere, depsere: —
sovar; dar uma tunda, pisar
com pancadas. Icilbas, fns-
tibns coidere, verberare, at-
tererc: — (fiff-) tratar com
demasiada familiaridade a
alguém. Attrectare, tacfu
2Jremere: — la correa (fr.
SOB
ant.); padecer algum da-
ñino.
Sobarba./. Focinheira; correia
da cabeçada do cavallo que
passa por cima das ventas.
Corrigia frenum cingens.
Sobarbada. /. (fig.) Batibarba,
corrimaça; reprehensão as-
pera. Jicprehensio áspera:
— V. Sofión:'* — (art.j sof-
freada, sacada; puxão vio-
lento que se dá ao cavallo
com a rédea, a fim de o re-
frear quando vao inquieto.
licfrenatio; actio subjugandi
freno equum.
Sobarcado, da. adj. Sobraçado;
posto debaixo do braço.
Sobarcar, a. Sobraçar ; metter,
levar alguma cousa debaixo
do braço. Subfarcinare; bra-
chio sarcinam cingere: —
sobraçar ; segurar debaixo
do braço a capa traçada, o
vestido arregaçado, etc. Ves-
tem siddevare.
SoBEJANÍA./. (ant.) Sobejidão,
quantidade sobeja, demasia,
excesso, supérflua abundan-
cia : — extorsão, vexação,
exacção violenta.
SoBEjANo, NA. üdj. (ant.) So-
bejo, sobrado, excessivo, de-
masiado : — (ant.) sobejo,
excessivo; que excede os
limites, fazendo ou commet-
tendo o que não deve: — •
(ant.) vagabundo.
SoBEjEuo, ux.adj. (ant.) Sobejo,
sobrado, abundante, copioso.
Sobejo, ja. adj. (ant.) V. So-
bejan.o.
SoBEO. m. (prov.) Correia que
sujeita o timão do carro ou
do arado ao jugo. Arafri
lorum: — (fam.) V. Soba.
Soberanamente, adv. m. Sobe-
ranamente; com soberania,
de um modo soberano. Subli-
viiter, superbe : — sobera-
namente, perfeitamente, ex-
celleutemente, excelsamen-
te, em subido grau ; diz-se
jior extensão.
Soberanía. /. Soberania ; qua-
lidade de ser soberano, e os
direitos ou a auctoridade an-
nexos ao soberano: — sobe-
rania; superioridade, pode-
rio sobre todos. Celsitude,
sublimitas, snpremapotestas:
— soberania, orgulho, im-
periosidade, altiveza. Super'
bia, arrogantia.
SOB
SoBERANiDAD. /. (ant.) V. So-
berania.
SOBEKAXJSIMO, MA. üclj. SUJ). tlo
Soberano . iSobcrnnissimo •
Poteiiíissinms, altissimiis.
SoiiERAXOjNA. adj. Soberano, su-
jDi-cnio, excelso, mui e.xcel len-
to, eminente c singular. Sii-
blimis, excdfius, snpremus: —
('a)ií.Jsuber;ino, imperioso, al-
■ tivo: — soberano, excelleníe,
prestante : — s. soberano ;
pessoa de auctoridade supre-
ma, principe absoluto, inde-
•^QwáawX.Q.Dynasta, princeps.
S0BER151A. /. Soberba, altivez,
orjrulho ; vontade desorde-
nada de ser preferido aos ou-
tros. Superhia, ce: — so-
berba, ufania, presumpçào,
arrogancia, demasiada pre-
sumpçào e vaidade. Arro-
gantia, elatio: — magnifí-
cencia, sumntuosida.de pom-
l^a excessiva, especialmente
em edifícios. Superhia, fas-
tus : — soberba, arrogancia ;
colera ou ira expressada
com aceues ou ditos sober-
bos c insolcntcfi. Irce exces-
sns; iraciiiirJia tumens : —
(anl.) arrogancia; palavra
ou acçào injuriosa. Abajar
de la sohc.rhia (fr. anl.); aba-
ter, quebrar a soberba.
SoBi^iíiuAjiE.N-rn. aãv. m. Sober-
bamente , arrogantemente ,
orgulhosamente, altivamen-
te; com soberba. Superbe,
arroganter: — soberbamen-
te, magnificamente, pompo-
samente, sumptuosamente.
Soeerbiak. a. (ant.) Assober-
bar ; tratar com soberba, ar-
rogancia: — n. (ant.) V. En-
soberbecerse.
SoBEUEio, BiA. adj. Soberbo ;
que tem soberba, ou se deixa
dominar por ella.íSV./jerZ/j/s/i,
nm: — soberbo, altivo, oríru-
Ihoso, aiTogante, presumido,
presumpçoso. Arrogans, ela-
tns, iumidiis: — (fig-) ai to, su-
blime, excelso, eminente; diz-
se das cousas inanimadas.
Excelsus, snblimis, emincns:
— soberbo, fogoso; diz-se
ordinariamente dos cavallos.
Siiperbus, animosus: — so-
berbo, magnifico, sumptuoso;
diz-se dos edificios, etc.
SoREfiBiosAMEXTE. adv. m.(mus.)
Soberbosamente. V. Sober-
biamente.
SOB
Soberbioso, sa. adj. Soberboso.
V. Soberbio.
Soberbísimo, ma. adj. sup. do
Soberbio. Soberbissimo. Sii-
perbissimus, a, um.
SoBERCEJA. /. (ant.) V. Sobre-
ceja.
Sobernal, adj. (ant.) V. Sobre-
natural.
SoBERViENTA. /. (ant.) V. So-
br enalto.
S0BIELLA. /. (ant.) V. Aguja.
Sobina. /. Sovina; cravo, torno
de pau. Suhscus, udia.
Sobir. a. e n. (ant.) Sobir. V.
Subir.
SoBjEcciON. /. (ant.) V. Suje-
ción.
SOBOLEWSKIA /. (bot.) Sübo-
lev.-skia; genero de plantas
da familia das cruciferas,
cuja especie única é herbá-
cea e cresce no Cáucaso.
SoBON, NA. adj. Maçador; diz-se
da pessoa que por excessiva
familiaridade, caricias e afa-
gos se torna enfadonha. Fas-
tidióse blandiens: — cabacei-
ro; homem ocioso, vadio, que
foge ao trabalho. 2\equam,
desidiosus.
SoBONAzo. m. V. Sobon, na se-
gunda accepçao.
Sobornación. /. Subornação. V.
Soborno.
Sobornado, da. adj. Subornado,
seduzido com suborno: —
embuchado; diz-se do pào que
se mette entre duas fileiras
de outros pàes quando vae ao
forno, e que por isso fica com
outra forma por estar aper-
tado. Pauis inter duos alios
positus.
Sobornador, ea. s. Suboriiador;
o que suborna, peita. Mune-
ribus corruptor, sollicitator.
Sobornal, adj. Diz-se do uma
sobre-carga ou peso ligeiro
que se junta á carga que a
besta leva. Jumenti oneri
accendens: — fardinho, fardo
pequeno.
Sobornar, a. Subornar; seduzir,
corromper com palavras li-
sonjeiras ou peitas para obrar
ma!. Mimeribus corr^impere.
Soborno, m. Suborno, suborna-
çào; acção e eíieito de subor-
nar. Muneribus subomanãi
actus: — suborno, peita; da-
diva com que se corrompe
ou suborna alguém. Múnus,
donum corrumpendo acci-
SOB 787
piienti aptum: — (fig.) cousa
attractiva, seductora, que
attrahe a si a vontade, que
concilia aílecto, ctc. Quid-
qnid sollicitatf trahit, aut
iaclinat.
Sobra. /. Sobejidâo; demasia,
excesso, quantidade sobeja.
Hedandantia, supcrfluitas :
— sobejidâo, atrevimento,
insolencia, injuria. Injuria,
ojjensio: — adc. (ant.) V.
Muy: — pi. sobras, sobejos;
restos que ficam da comida
ao levantar da mesa, e em
sentido mais extenso o que
sobra ou sobeja de alguma
cousa. Heliquice, arum. De
sobra (loo. adv.); de sobra;
com excesso, abundante-
mente, mais do que é neces-
sário. Redundanter: — de so-
lira, por demais, sem neces-
sidade, suiTerfiuamente. Sa-
p>erflae, non necessária.
Sobracería. /. (ant.) Excesso,
desaccato.
SoBRACERO, RA. adj. (ant.) So-
brado, sobejo, excessivo : —
(ant.) aniargo, cruel, penoso.
SoBRADAMEXTio. adv. m. Sobeja-
mente, nimiamente, copiosa-
mente, abundantemente. Co-
pióse, abundanter, nimis: —
sobejamente, em demasia,
de sobejo. Copióse, abundan-
ter.
Sobradar, a. Sobradar; con-
struir uma casa com um ou
mais sobrados. jEdes conti-
gnare, contignationihus in-
strucre.
SoBRADiL. m. Tábua, prancba
de madeira. V. Tabla, n'este.
sentido.
Sobradillo, ra. dim. de Sobra-
do.'6í>hYí\.áosmho,entreso\ho,
sot.ào: — gnarda-chuva; es-
pecie de alpendre que se
põe por cima das janellas ou
varandas para resguardo da
agua das biqueiras quando
chove. Prolectus; protectum.
Sobradísimo, ma. adj. sup. de
Sobrado. Sobejissimo; mui
sobejo. JS^imiiis valde.
Sobrado, da. adj. (ant.) Sobejo,
audaz, atrevido. Audax, acis:
— licencioso, desregrado,
Effrenus, exle.x: — sobrado,
rico, abastado; que tem em
abundancia com que passe.
Divitiis affluens: — m. V.
Desván; — (ant.) sobrado,
788 SOB
andar, ordem de casas qiio j
estão no mesino nivel: — '
zagal; pastor subordinado a ¡
outro: — acia. m. Y. Sobra-
damente.
SoBUAjA. /. (ant.) V. Sohra,
Sobrante: — (ant.) sobejiuaü,
demasía, excesso.
Sobral, m. ¡Sobral; mata, bos-
que de sobreiros.
SoBBALiA. /. (bot.) Sobralia;
genero de plantas da fami-
lia das orchideas.
SonuAMiKNTO. m. (ant.) i^obejo,
sobras.
SoBRA^•CEKO, EA. o'(y. Caluceiro,
ocioso, desoccupado; diz-so
do que não procura trabalho
e não tem oílicio ou occupa-
ção detorn^.inada. Superva-
caneus, a, um: — tn. (p.
Mure.) moço, creado que
serve no campo por emprés-
timo, para supprir outro. Oji^e-
rarius super vacancus, ut al-
terius vice.<i ¡jerat.
Sobrante, p. a. do Sobrar: —
adj. subojo; que sobra. Usa-
se também como substanti-
vo masculino^ signiíicando
restos, sobras, remanescen-
te de alguma cou.sa. Qnnd
siiperest, rcliqunm: — V. So-
brado, na terceira accepçào.
SOERANZAKÍA./.f«?i/!.jSobcjÍdâo,
excesso, cousa excessiva.
SoBUAU. a. (ant.) Sobrar, supe-
rar; exceder outra cousa em
peso, numero, valor ou qua-
lidade: — n. sobrar, sobe-
jar; exceder o necessário.
Superesse, abnndare: — ser
de mais; diz-se frequente-
mente fallando das pessoas
que se mettem onde não são
chamadas ou onde se tornam
desnecessárias . Sujieresse :
— sobrar, sobejar, restar,
ficar de resto. Superesse, re-
liquum esse: — (ant.) supe-
rar, vencer, triumpbar, p-o-
der mais. N¿ sobró, td faltó,
ni hubo harto (loe. farn.);
não Sobejou, nem faltou;
denota que uma cousa fui á
justa para o que se precisava.
Nec dcfuit quod nccessariam
fait, nec ultra snpcrfait.
Sobrasado, da. arJJ. Diz se da
pauella, tacho, etc., a que se
chegou mais as brazas, o car-
vão.
Sobrasar, a. Ajuntar as brazas,
o carvão para o pé da pa-
SOB
nella. cafeteira, tacho, etc., '
para cozer ou ferver mais
(.leprcssa o que está dentro.
Prunas suponere, stibjicere.
;?ur.RAZAD0, DA. adj. (ant.) V.
Embrazado, posto no braço.
SoBRAZANO, NA. ttdj. (ant.) Gran-
de, excessivo.
SoBRAZAR. o. (ant.) Sobraçar;
metter, levar, guardar de-
baixo do braço.
SoBKE. (prep.) Sobre. V. En-
cima: — sobre, acerca. V.
Acerca de: — sobre, alem
de. V. Aderneis de: — cerca,
perto, proximamente, pouco
mais ou menos; como: tCítgo
sobre cien reales; tenhojoouco
mais ou menos uns cem rea-
les, etc. Em castelhano n'esta
accepçào vale ]jor cerca, poco
mas ó menos. Plus minusve:
— sobre, por cima; superior
a uma cousa, dominando-a,
próximo d'ella mas mais ele-
vado. Supra: — sobre; com
dominio e superioridade. >S'ít-
pjer : — sobre; serve para a
composição de nouícs e ver-
bos correspondendo ao super
latino, e ou augmenta a si-
gnilicação, ou lhe ajunta a
sua ao nome ou verl^o que
compõe; como sobreponer,
.sobrecargar, sobrecojer, etc.;
sobrepor, sobrecarregar, sur-
prehender, etc.: — usa-se
algumas vezes por a, hacia.
Adversas: — tobre: serve
para denotar uma proprie-
dade, fazenda, etc., cuja ren-
da está consignada ou hypo-
thecada, e n'este caso diz-se:
un censo sobre tal casa; um
censo sobre tal casa, etc. :
Super: — sobre, depois de;
v. g. : sobre comida, sobre
siesta, etc.; sobre a comida
ou sobre o jantar, sobre a
sesta, etc. Post: — (ant.)Y.
Contra: — ndv. (ant.) V.
Mu.y: — m. V. Sobrescrito:
— manera (loe. adv.); sobre-
maneira, excessivamente,
alem da justa medida.V. Es-
cesivamente. Supra modtim,
valde, admodum: — si (loc.
adv.); com attcnção, cau-
tela ou cuidado. Intento ani-
mo: — com inteireza e alti-
vez: sobre si; sem depen-
dencia, com isenção, sepa-
rado de outrem. Singulatim,
seors7im: — antigamente usa-
SOB
va-se para denotar a con-
fiança com que se aconse-
lhava alguma cousa; como:
sohri misino lo consigues pur
este medio; isto é, eu afianço
em como o consegues. Estar
sobre unaplaza(fr.)Y . Plaza.
Ir sobre alguno (fr.); ir so-
bre alguém; segui-lo de perto,
ir no seu alcance para o pren-
der ou fazer-lhe mal. Inse- \
qui, jainjam assequi. Tomar I
sobre si algun negocio (fr.);
tomars obre si algum ne-
gocio; encarregar-se d'elle,
afiança-lo, fazer-se responsá-
vel do seu desempenho. Li-
bere, licenter.
SOBREABONDADO, DA. adj. (auf.) I
Sobreabundante. V. Supera-
bundante.
Sobreabundancia. /. Supera-
bundancia; excesso, abun-
dancia er-ccessiva. Bedun-
dantia, offluentia nimia.
Sobreabundante, jj. a. Sobre-
abundante, superabundante;
que superabunda. Supera-
bundans, antis.
Sobreabundantemente. adv. m.
Sobreabundantemente , su-
perabundantomente; com "àw-
perabundancia.<S'a^^saò^^)^rfè;
affatim.
Sobreabundar, n. Sobreabun-
dar, superabundar; mais que
abundar, exceder o necessá-
rio, abundar muito. Super-
abundare.
Sobreaguar, a. Andar ou estar
sobre a agiia. Usa-se tam-
bém como reciproco. Super-
natare.
Sobreagudo, da. adj. (mus.)
Sobreagudo, muito agudo;
diz-se da voz ou tono mais
alto que o agudo. Acutior
sonus: — sobreaguda; diz-
se de cada uma das sete no-
tas da musica, pequenas e
duplicadas. Nota quwdani
musica.
Sobrealiento, m. Anhélito;
alento, respiração diflicil.
Anhelitus, anliolatio.
Sobrealzar, a. Sobreerguer;
alçar, erguer, levantar ou
elevar a maior altura uma
cousa. Usa-se também como
reciproco. Extollere, super
aliud tollere: — levantar;
fazer crescer o preço de uma
mercadoria que já se vendia
muito cara.
SOB
BOBRE-ANTIMONIATO. 111. (cllim.)
tSobre-antimoniivtü; antiino-
iiiato com excesso de acido.
SoBREAÀADIDUliA. /. Acçào e
eíieito de acrescoiítar mais
o que já se tiiilia augmen-
tado.
SoBREAÍÍAniu. a. Acrescentar
mais, augmentar com exces-
so o que estava já augmen-
tado.
Sobreañal, adj. Que tem mais
de um anuo; diz-se de al-
guns auimaes. Animal an-
niculo majiis, hino/^ite, iiife-
riiis.
Sobrearco, m. (arch.J Sobre-
arco, verga de porta.
Sobrearseniato. m. (chim.) So-
brearseniato; arseniato em
que o acido existe em quan-
tidade uma e meia vezes
maior que no neutro.
Sobreasada. /'. Especie de sal-
chichào que se faz nas illias
Baleares, e que se come as-
sado. Tomaculum, i.
Sobreasar, a. Tornar a assar,
a pôr ao lume o que já está
assado ou cozido para que
se toste. Itenim assa¡-e.
SübricrÁsico, ca. adj. (cliim.)
Sobrebasico; diz-se do sal
que tem excesso de base.
SoBREBOso, SA. aúj. Sobcrboso.
V. Soberbio.
Sobrecalza. /. (anf.) V. Po-
laina.
Sobrecama./. Colcha, coberta
de cama. tSuperiuim tcymea
tecti.
Sobrecánon. m. (for.) Primei-
ra renda dominical que se
impõe a uma herdade sobre
o censo.
SOBRECAUBONATO. VI. (chim.) So-
brecarbonato; carbonato em
que o acido entra em quan-
tidade vez e meia ou duas
vezes maior que no neutro.
Sobrecarga. /. Sobrecarga; a
carga de mais, posta sobre
a carga regular de uma
besta. Oncris udditamentum
accessio, snperpondiam: —
sobrecarga; corda que se
passa por cima da carga
para a segurar. Hcsiis sar-
cinam supcrciíiffciis: — (fi;/-)
sobrecarga; cousa que aggra-
va o incommodo, pena ou
paixão que já se sentia. Ad-
ditamentum, accessio.
Sobrecargar, o. Sobrecarre-
SOB
gar; carregar com peso ou
carga excessiva. Ouu.^ ni-
viiiun imponere: — sobre-
coser a costura; usa- se entre
costureiras e alfaiates. i\o-
va sutura assuere.
Sobrecargo, m. (naut.) Sobre-
carga; individuo que vela
sobre a carga do navio e é
responsável por ella, feitor
da negociação do navio. Mer-
ciiim i II navibus curator.
Sobrecarta. /. Sobrescripto,
capa, coberta da carta. Epis-
tolce papyraccum teymcn: —
segunda carta, ordem ou
aviso que os tribunaes dào
acerca de uma cousa, quan-
do por qualquer motivo nào
se cumpriu o que mandava
o primeiro. Seitatnsconsid-
tum, diploma iteratvm.
Sobrecautar. a. Kepetir uma
onlem ou aviso para que se
execute o primeiro. iSeiialvs-
consuUum diploma iterare.
Sobrecebadera. /. (iiaiU.) So-
brecevadeira; vela pequena
e quadrada que fica sobre
a cevadeira. Veliim navis
quadratnm.
Sobreceder. a. (aut.) V. Esce-
der.
Sobrecédula. /. Segunda cé-
dula que se expede para a
observancia e cumprimento
do proscripto na primeira.
llegiíim diploma secundam,
jyrioris altcrius ohservan-
tiam injungcns.
Sobreceja. /. Sobr'olho, parte
da testa immediata ás so-
brancelhas. Supr.rciliiim, ii.
Sobrecejo, m. (fam.) Sohrece-
nho. V. Cevo. De sobrecejo
(loe. adv); de 6obrecenho,de
carranca, com semblante se-
vero. Traer sobrecejo (fr.);
trazer carranca, andar car-
rancudo, mostrar aspecto so-
berbo, presumpçoso, estar
triste.
Sobreceño, m. Sobrecenho, ce-
nho, semblante muito car-
rancudo. J'risie iraliimque
supercilium.
SoBRECERCo. OT. Circulo ada-
ptado sobre outro para o re-
forçar. Circulus alteri cir-
culo superimpjoíiifiis.
Sobrecincha./. Sobrcsilha; se-
gunda silha que se põe pa-
ra segurar a manta ou co-
brejão ou os cinchos da sel-
SOB 789
la. AmpÃior cpliippii cin-
cíus.
Sobrecincho, m. V. Sobrecin-
cha.
SüBRECLAUsTRO. m. Subrcclaus-
tro; claustro superior, ou
peça, habitação que fica por
cima do claustio. Supra
claustrum contignatio, ha-
bitacidum.
SOBRECOGEDOR. m. (U7lt.)Y. So-
brccojedor.
Sobrecoger, a. V. Sobrecojer.
SOBRECOJEDOR. Til. (out.) Y. Hc-
caudador.
Sobrecojer. a. Surprehender
ou surprender; tomar de im-
¡¡rnviso. Usa-se physica e
moralmente fallando. Zmjjro-
visum aliquem oecupare, de-
jjrehenderc: — surprehen-
iler, assustar; infundir me-
do, pavor: — r. assustar-se,
intimidar-se; ficar surpre-
hendido, tomado de susto.
Sobrecomida. /. V. Postre.
Sobrecopa. /. Tampa de cáli-
ce ou taça. Calicis opercu-
lum.
Sobrecrecer, n. Sobrecrescer;
crescer por cima, sobi'e ou-
tra cousa. Sapercrescere.
SoBRECROMATo. in. (chim.) So-
brechromato; chromato que
contc'm duas vezes tanto aci-
do como o sal neutro cor-
respondente.
Sobrecruzes. m. jjZ. Quatro
raios em cruz dos engenhos
hydraulicos, que estào so-
bre outros quatro chama-
dos cruzes, para a formação
e segurança da roda. Au-
thlim pedi qucUuor, aliis de-
ciissal im s iiperpos i li.
SoBRECRUZETAS./. 2)1. (uaid.) So-
brecruzetas; segundas cru-
zetas dos mastros de joane-
te, sobre a encapelladura
das suas respectivas enxár-
cias, para n'ellas atesar as
dos sobrejoanetes.
Sobrecubierta. /. Segunda co-
berta, ou cobertura posta
sobre outra, para tapar ou
resguardar melhor uma cou-
sa. Secundum tegmen.
Sobrecuello, m. V. Collarín.
SoBRECÚTis. m. Primeira pelle
ou casca.
SoBREDESMERO. m. Adjuuto, aju-
dante que acompanha o co-
brador das decimas, para a
cobrança se fazer com a
790
SOB
maior exactidão e rigor. De-
cimanirn reccptori adjvn-
ctus.
Sobredicho, cha. cidj. Sobredi-
to, referido, dito, menciona-
do antes, acima. Supradi-
c(us, a, um.
SonREDiKNTE. TH. Sobrcdentc",
dente cavalgado sobre ou-
tro. Dens supra alios pro-
minens.
SoBUEDOiiAu. a. Sobrcdourar;
dourar os metaes ou qual-
quer outra cousa. Deaura-
re: — (fig-) dourar, adoçar;
desculpar, disfarçar cora
termos apparentes ou so-
phisticos alguma acção ou
dito mal expressado ou re-
prchensivel. Deaurare.
Sobreedificar, a. Edificar, con-
struir sobre alguma cousa.
Supra aliquid oidificare.
Sobreempeine, vi. Parto infe-
rior das polainas, que cáe
sobre o pé. Tibialis pannci
inferior pars pedem attin-
gcns.
Sobreentender, a. V. Sobren-
tender.
Sobkeeseder. «.V. Sohresceder.
Sobreescote. m. Porção que
passa da quantia que ten-
cionavam gastar os que fa-
zem alguma cousa a escote.
Sobrefaz. /. tíobreface, super-
ficie; parte ou face exterior
das cousas. Superfícies : —
(mil.) sobreface; distancia
entre o angulo exterior do
baluarte e o flanco prolon-
gado. Distancia ah angulo
piropufjnacidi in ejus tatus
porrectum.
Sobre-fluoruro, m. (chim.) So-
brefluorureto; composto, for-
mado pela combinação de
um fluorureto com o hydro-
fluorico.
SOBRE-FOSFATO. m. (cllim.) So-
brephosphato ; phosphato
que encerra dupla quanti-
dade de acido que o do sal
neutro.
SoBREGONEL. TO. (ant.) Espocíe
de sobretudo.
Sobreguarda, to. Sobreguarda;
novo guarda acrescentado
aos outros para mais segu-
rança. Custodi adjectus: —
chefe dos guardas.
Sobrehaz. /. V. Sobrefaz: —
cobertura, capa, coberta de
qualquer cousa.
SOB
Sobrehueso, m. Sobreosso, ex-
ostose; tumor duro formado
sobre os ossos, e que 6 mui
doloroso. Tumor ossi imrni-
iieyis: — (veter.) sobreosso;
exostose ou tumor ósseo que
se forma sobre a canna dos
m.embros do cavallo. Tam-
bém se lhe chama sobrecan-
na: — (fig-) sobreosso; cou-
sa que incommoda, molesta,
serve de embaraço. Super-
pondium, imjoedimcntum.
Sobrehumano, na. adj. Sobre-
humano; superior ás forças
e faculdades humanas. Hu-
manum excedens, plusquam
humanns.
Sobrejalma./. Enxalmos, man-
ta ou cobertor que se põe so-
bre a albarda. Trarjulum
dorsuale clifellce sitperimpo-
situm.
SoBREjuEZ. m. (anf.) Sobrejuiz;
magistrado superior, em
Portugal e Hespanha, a
quem se recorria dos juizes
inferiores.
SoBRELABRAR. fí. AdoHiar dc
novos lavores um^estofo la-
vrado.
Sobrelecho, m. (ant.) Colcha,
coberta da cama: — (ardi.)
superficie inferior da pedra
que descansa sobro o leito
da que fica por baixo. Qua-
drati lapidis inferior super-
ficies.
Sobrelevantar. a. Levantar
uma cousa sobre outra.
Sobrellave. /. Chave dobrada
de uma porta. Secunda cla-
vis, qxa tutior prima sit: —
m. oíiicial do paço que tem
segunda chave para evitar
que se abra alguma casa ou
dcpcndcucia sem o seu con-
sentimento. Múnus in regia
domo clavem secundam scr-
vantis: — (naut.) guarda de
armazém, ou encarregado
da chave e segurança do
deposito da carga e demais
efteitos de uma presa.
Sobrellenar, a. Encher de
mais uma cousa, até tras-
bordar.
Sobrelleno, na. adj. Muito
cheio, que trasborda, deita
por fora. Mensuram exce-
dens.
Sobrellevar, a. AlHviar; aju-
dar alguém, levando ás cos-
tas ou de outra forma o pe-
SOB
so ou carga que elle deve-
ria conduzir. Alferius ónus
levare: — moderar o traba-
lho, dado pouco a pouco a
uma pessoa, jDara a não so-
brecarregar, e ser em har-
monia com as suas forças.
Ónus, sarcinam moderari:
— relevar; desculpar al-
guns defeitos ou descuidos
de um inferior ou subordi-
nado. Tolerare: — (fig.) aju-
dar a soíFrer os trabalhos
ou incommodos da vida. Ali-
cui in perferendis cerumnis
opem ferre: — (fig-) suppor-
tar; sofiVer com paciencia
os trabalhos e contratem-
pos.
Sobremallero. to. (art.) Uma
das quatro especies de re-
des com que se pesca a sar-
dinha nas costas da Canta-
bria.
Sobremanera, adv. Sobrema-
neira, sobremodo, excessi-
vamente, com excesso. Su-
pra modum.
Sobremano. /. (veler.) Sobre-
mão; tumor osseo que se
forma sobre a coroa do cas-
co da besta, na parte dian-
teira e inferior das quartel-
las dos membros anteriores.
Osseus tumor animalium ún-
gula; imminens.
Sobremesa. /. Tapis, cober-
tura de mesa por ornato,
decencia, e aceio. Mensce
tegmentum: — sobremesa.
V. Sobrecomida. De sobre-
mesa (loc. adv.); á sobre-
mesa, no fim do jantar. II-
lico post jjrandium.
Soeremesana. /. (natd.) Sobre-
mesena ; vela do mastro dc
mesena. Quadratum navis
velum supra epidromum: —
sobremcscna; verga em que
se enverga a vela acima
dita.
SoBREMOsTO. TO. Mosto quc se
tira da cuba, antes de es-
premer a uva e de fermen-
tar.
SOBREMUÑONERA. /. (mH.) So-
bremunhoneira; cada uma
das peças de ferro que atra-
vessam sobre as munhonei-
ras dos canhões, para segu-
rar os munhões dentro d'el-
las. Arcus ferreus adsíricio-
rius in tormentis bellicis.
SoBBEííADAR. ?i. Sobrenadar ;
SOB
nadar por cima, ao de ci-
ni;i, suster-se urna cousa em
cima da agua ou de outro
liquidO; sein ir ao fundo.
Supernatare.
SoiuiENATuiíAL.. aclj. Sobrena-
tural; que excede ou parece
exceder as forças da natu-
reza. P ratcriiaturalis; natu-
ria viris excedens: — sobre-
natural, maravilhoso, extra-
ordinario.
Sobrenaturalmente, aclv. m.
Sobrenaturalmente;, de um
modo sobrenatural. Siqjra
naturam.
Sobrenombre, m. Sobrenome;
appellido ou alcunha que se
ajunta ao nome do baptis-
mo. Cognomen, cognomeu-
tnm: — alcunha, apodo, so-
brenome burlesco, nome ]'i-
diculo 6 algumas vezes in-
jurioso que se dá a, alguera,
allusivo a algum defeito phy-
sico ou moral, ou j^or com-
paração irrisoria . Cogno-
men, nata occasione, imjjo-
situm.
Sobrentender, a. Subentender;
supprir com o entendimento,
palavra ou cousa que se
nao exprime. Usa-se tam-
bém como reciproco. AUquicl
non expressum intelligerc.
SocRE-OLEATO. m. (c]íim.)iiohYG-
oleato; oleato cum excesso
de acido. <■
Sobre-oxalato. m. (cJiim.J So-
bre-oxalato; oxalato em que
entra dobrada quantidade
de acido mais que no neu-
tro.
SoBREÓxiDO. m. (chim.) Sobre-
oxydo; oxydo que contém
demasiado oxygenio para
poder unir- se com os áci-
dos.
SOHREOXIJENACION. /. (cJl im .) So-
breoxygenaçào ; oxygenaçào
no mais subido grau.
Sobrepaga. /. Augmento de
paga. Mercedis accretio.
SübrepaSo. m. Panno sobrepos-
to a outro. Pannis alii su-
perposilus.
Sobreparto, m. Tempo sobre-
parto, que immediatamente
pe segué depois de parir.
Tempus post partum: — so-
bre parto; estado delicado
de saude, que se segue logo
ao parto.
Sobrepelliz. /. Sobrepelliz ;
SOB
vestidura ecclesiastica bran-
ca, com mangas perdidas ou
muito largas, que se enfia
pelo pescoço, e cobre em ro-
da o corpo até abaixo da
cintura. ¿íuperpelliceum.
Sobrepeso, m. Sobrepeso, so-
brecarga, peso excessivo. V.
Sobrecarga.
Sobrepié. m. (veter.) Sobrepé;
o mesmo que a sobremao, só
com a diíierenca de se ma-
nifestar nos membros poste-
riores. Oüseiis tumor ungidoz
animalium imminens.
Sobreponer, a. Sobrepor; pôr
em cima ou por cima de ou-
tra cousa. Superponere: —
sobrepor; dobrar por cima:
— í*. sobree!evar-se; fazer-
se, tornar-se superior ás ad-
versidades, ou aos obstácu-
los que offerece algum ne-
gocio.
Sobrepuerta./. Galeria; espe-
cie de armação de pau, col-
locada sobre as portas in-
teriores dos aposentos, da
qual pendem as cortinas.
Lignarium opus januis su-
perfixum, ex quo vela pen-
deut: — sanefa ou pequena
cortina que se põe sobre as
portas. Parvum velnm ja-
nais superadstans: — geral-
mente diz-se de qualquer
pintura, estofo, talha, etc.,
que se põe por adorno sobre
as portas. Ornaius januis
superimpcsitus.
Sobrepuesto, ta. p)- V-' irreg.
de Sobreponer. Sobreposto;
posto em cima de outro: —
m. cousa sobreposta, que se
põe por sobre outra: — pa-
nal ou favo de mel feito de-
pois do cortiço estar cheio, e
que fica sobreposto aos mais.
Favus tdíimò thdjoratus: —
vaso de barro, ou cesto de
vime, que se põe de boca
para baixo sobre os corti-
ços, dentro do qual traba-
lham as abelhas. Vas fictile
sive viminenm apiim albeo
superimpositnm. Bordar de
sobrepuesto (fr.); bordar de
sobreposto; formar as figu-
ras sobre panno, tela ou cou-
sa similhante, c cortando-as
sem que se descubra o fun-
do, coscm-se e seguram-se
sobre o campo do estofo.
Telam fioribus figimsqiie
SOB
791
pingcre, variare: — (liist.
nat.J sobreposto; dá-sc este
nome a todos os corpos com-
postos de partes collocadas
vunas sobre as outras, de
maneira que a extremidade
de uma se acha coberta pe-
la base da que a segue, e
assim successi vãmente.
SoBKEPUGANT. adj. (aut.) So-
brepujante, poderoso.
Sobrepujamiento, m. Sobrepu-
jamento, excesso ; acçào e
effeito de sobrepujar.
Sobrepujante, adj. Sobrepu-
jante; que sobrepuja, exce-
de. Supcrans, antis.
Sobrepujanza. /. (ant.J Sobre-
pujança, excesso, grande su-
perioridade, pujança exces-
siva.
Sobrepujante, adj. (ant.J So-
brepujante.
Sobrepujar, a. Sobrepujar; ex-
ceder em altura, som, força,
virtude, talento, etc. Exce-
deré, supereminere, supe-
rare.
SoBREQuiLLA. /. (naut.) Sobre-
quilha; peça grossa, com-
posta de outras, que corre
da popa á proa sobre as ca-
vernas, e corresponde á qui-
lha. Crassius lignum intra
navim à prora ad puppim
contingens.
SoBKEROAS. /. (naut.) Golfinho.
SoBREKONDA. /. Sobrcrouda. V.
Contraronda.
SoBREROPA. /. V. Sobretodo.
SoBKE-sAL. /. (chim.) V. Sal-
ctcida.
Sobresalario, ra. Augmento de
salario, o que se ajunta ao
salario.
Sobresaliente, m. Sobresalen-
te; qualquer ofiicial, chefe
ou tropa que está prompta
para marchar quando seja
preciso. Paratus dnx, para-
ta cohors: — (fig-) sobresa-
lente; pessoa destinada a
supprir a falta ou ausencia
de outra, como nos papeis
de comedia, etc. N'este ul-
timo caso usa-se também
na terminação feminina,
Designatus ad alterius vices
gerendas: — (ant.) homem
que servia a bordo dos na-
vios de guerra para os de-
fender nas abordagens, sem
ter o oflicio de marinheiro:
— adj. sobreexcelleute, de
792
SOB
superior excellencia. Emi-
nens, inxestans, cxcelleiís.
SoisRESALiii. 71. í^obresaír, exce-
der, avnntajar-se, singulari-
sar-sc. Eminere, pixeslare:
— sobre.saír, resaltar. V. if'e-
saltar, na terceira accepçào.
SOBRESAI.TADAMENTE. ãclv. VI.
Sobresaltadamente; com so-
bresalto.
SoEiiESALTAK. ã. Sobrcsaltar,
sobresaltear; tomar de im-
proviso, accominettcr de re-
pente. Ex improviso irruere
in allquem, ÍHcaiitum exci-
pere : — sobresaltar, assus-
tar, causar susto, espaven-
tar. Usa-se também como
reciproco. Suhitò tcrrcrc: —
r. sobresaír, ter realce, sal-
tar aos olhos; diz-se especial-
mente das pinturas, quando
as figuras parecem que saem
da tela. Óculos f crive.
íáoBRESALTo . w, . tSobresalto ;
sensação que provém de um
acontecimento repentino e
imprevisto. Commotio, pcr-
turbatio ex súbito casu: —
sobresalto; temor, susto re-
pentino, cideio, ¡oavor cau-
sado por cousa que sobre-
salta, liepentiuus v}ofus,for-
mido. De íiobrcsalto (loa.
aclv.J; de sobresalto, de im-
proviso, subitamente, impen-
sadamente. Improvise, in-
espérate.
SoiiRESANADAMEXTE. üdu . VI.
(ant.) Occultamente, dissi-
muladamentc , disfarçada-
mente.
SoiíRESANAR. a. Sobresarar ; sa-
rar superficialmente uma fe-
rida, etc. Eicte, simúlate, non
reapse sanare: — (fi.Ç-) atle-
ctar, disfarçar, dissimular
com alguma cousa superfi-
cial alguma acçào ou defei-
to. Dtssimtilare.
Sobresano, adt.: m. Superfi-
cialmente, cm apparencia,
pur meio de cura falsa ou
superficial. Firiã, simulatâ
CHvationr: — (fif/-) alfecta-
da, fingida, dissiiindadamen-
le. Fíete, simúlate: — m.
(nant.) forra; precinta de
lona, com que se reforça de
alto a baixo a vela grande.
Sobresaturado. a(lj.(chhn.) So-
bresaturado; diz-se de um
sal neutro, em que a base
se acha em excesso.
SOB
SoBREEscEnER. rt. Sobrecxcc-
der, soprepujar, exceder,
avantajar-se. Loiírjc supera-
re, antecrílere.
SoBREEsciTACioN. /. Sobrecxci-
taçào; augmento de excita-
ção uii de acçào vital de um
tecido, de um orgào.
SoBREEsciTAR. O. Sobrccxci tar;
excitar em excesso, causar
ou produzir uma sobreexci-
tação.
SoiJRESCRtiuR. a. Sobscrevcr ou
subícrever : — escrever ou
]iôr um letreiro sobre algu-
ma cousa. E mais usado no
sentido de pôr subescripto
em uma carta, escrevendo-
Ihe o nome, titulo e morada
da pessoa a quem é dirigi-
da. Superscribere.
SoRREScRiTo. w . Sobrcscripto ;
letreiro, indicação que se
pòc eobre a capa das cartas.
Svperscri])tio, onis: — (j^fl-)
sobrescripto; physionomia,
aspecto de qua!f(ucr cousa.
Sobreseer, n. Sobreser, so-
breestar, suspender, descon-
tinuar, desistir da pretensão
ou empeidio que se tirdia.
/Snpersedcrc: — sobreestar,
parar, nào proseguir, ces-
sar, nào ir por diante. Usa-
se mais no foro. Supcrsede-
re, cessnre.
Sobreseguro, ado. m. Com to-
da a segurança, seguramen-
te, sem risco, sem perigo.
Ex tuto, secure.
Sobreseimiento, to. Sobressi-
mento, parada, descontinua-
çào, interrupção, suspensão.
Supersedencli ac.tus.
Sobresello, to. Contrasello;
segundo sêllo que se pòe pa-
ra maior firmeza e auctori-
dade. Sigillum alio sir/illo
siípcrpositum.
SOBRESILICATU. TO. (chíni.) So-
bresilicato; silicato cm que
a quantidade de acido c uma
e meia ou duas vezes maior
que no neutro.
Sobresembrar, a. Sobrescmear ;
tornar a semear, semear so-
bre o terreno já semeado: —
(fi</.) semear e introduzir
novas doutrinas ou discor-
dias, etc. I/derserere, sujjer-
semiiiare.
Sobreseñal, m. Sobrcsignal;
signal exterior, distinctivo
ou divisa que os cavalleiros
SOB
antigos traziam arbitraria-
mente. Insigne.
Sobresenar. a. (ant.J V. íS'evía-
lar.
SoBRE.soLAR. ff. Sobrcsolar; co-
zer uma sola nova nos sapa-
tos sobre as outras que es-
tão gastas ou rotas. Novam
solcam calceis siq^erassuere:
— sobre solhar; deitar se-
gundo solho sobre o já feito.
J'avimentum pavimento su-
p)rrim2Jonere.
Sobrestadía./, (naut. e comm.)
Demora causada por algum
accidente ou motivo forte.
Usa-se mais no jílural.
Sobrestante, adj. (ant.) Emi-
nente,imminente; muito pró-
ximo ou que está sobre ou
em cima. iSujjersfans, immi-
vcii.s : — TO. sobrestante,
olheiro, apontador, vigia dos
trabalhadores. • Pra^2Josit^is
operi; operariorum prwfc-
ctus: — de coches; em^ire-
gado das estrebarias reaes
encarregado dos coches do
serviço do rei. licgiarum
rlicdarinn curam, gcrens: —
mavor de las obras; mestre
de obras.
Sobrestaria./, (naut. c comm.)
V. Sobrestadía.
Sobresueldo, m. Estipendio ou
consignação que íe dá alem
do estipulado. ¡Svperaddílum
stipenclium.
Sobresuelo, to. Sobresolho, se-
gundo solho que se colloca
ou pòe sobre o prin;ieiro ou
principal. Superpositum p)a-
vimeritum.
SOBRESULFATO. VI. (ckim.) So-
bresulfato ou sobresidpha-
to; sulphato que contém du-
])la quantidade de acido da
do neutro.
Sobretarde. /. Sol po.'-to, tar-
dinha, o cair da tarde, par-
te do dia próximo ao anoite-
cer. Sub vesperum.
Sobretejer, a. Tecer á broca,
recamar tecendo, fazer um
brocado de seda, oiro uu
prata.
Sobretercero. 7;?. (jn'ov.) En-
carrcgailo, em alguns loga-
res de Ilespanha, de dar con-
ta dos dizimus, e con.=ervar
em seu poder uma chave da
tercena ou dofiosito onde se
guardam. Devimarum prcc-
ccptori adjecius.
SOB
Sobretodo, m. Sobretudo, ca-
sacão, casaco; vestidura lar-
ga e comprida com mangas,
aberta por diante. Manicata
toga.
SoBKEVEEnoB. OT. Fiscal dos ve-
dores. Insppxtorum prcefe-
ctus.
Sobrevela. /. (ant. mil.) Se-
gunda sentinella.
Sobrevenida. /. Sobrevenía;
A'inda inopinada, imprevis-
ta. Superventrts, us.
Sobrevenir, n. Sobrevir; vir,
occorrer, succeder, aconte-
cer, logo depois de outro
successo. Supervenire: —
sobrevir ; vir, chegar inopi-
nadamente, de repente. Su-
pervenire : — vir no tempo,
na occasiào de. Supervenire.
SoBREVENTA. /. (ant.) Sobre-
vento. V. Arrebato.
SOBREVENTAR, SoBREVENTEAR.
n. (ant. naut.) V. Barloven-
tear.
Sobreverterse, r. Derramar-
se, escoar-se, verter-se com
abundancia. Redundare, su-
perfluere.
Sobrevesta. /. (ant.) Sobre-
veste; casaco, casacão ou
vestidura que se trazia por
cima de outra. Superna
palia.
Sobreveste. /. (ant.) V. Sobre-
vesta.
Sobrevestir, a. Sobrevestir ;
vestir por cima de outro ves-
tido. Também se usa como
reciproco. Vestem super ves-
tem induere.
Sobrevidriera. /. Reticulo de
arame do tamanho das ja-
nellas, que se põe princi-
palmente para resguardar
os vidros. Reticulum cereum
adfcnestram vitream conser-
vandam: — segunda vidra-
ça que se pue para maior
abrigo.
Sobrevienta. /. (ant.) Venta-
nia; vento forte e impetuo-
so: — (ant.) impcto, furia:
— (ant. firj.) successo, caso
repentino : — (ant. fig.) so-
brevento, sobresalto, con-
sternação; cousa que sobre-
vem e altera, assusta, in-
quieta. A sobrevienta (loe.
adv. ant.); de repente, de
improviso, inopinadamente.
Sobreviento, m. (ant. naut.) V.
Barlovento : — pé de vento,
100
SOC
furacão ou augmento de in-
tensidade do que existia. Es-
tar ó ponerse a sobreviento
(fr. natít.); pôr-se á trinca.
Sobrevista./. Sobrevista; bar-
ra semilunar de ferro que
se une á borda que fazem os
murrioes no ôco que corres-
ponde ao rosto. Qua;dam
2yars cassidis.
Sobrevivir, n. Sobreviver; vi-
ver mais que outrem, viver
depois de morrer outra pes-
soa. Superstitem esse; su-
pervivere.
Sobrexceder, a. V. [Sobresce-
der.
SoBREYDGo. 7/1. (naut.) V. Cou-
trayugo.
Sobriamente, adv. m. Sobria-
mente; com sobriedade, de
maneira sobria. Sobrie: —
sobriamente, moderadamen-
to, temperadamente: — so-
briamente, frugalmente.
Sobriedad./. Sobriedade; qua-
lidade de sobrio. Sobrietas,
atis: — sobriedade, tempe-
rança, principalmente no
comer e beber. Sobrietas,
atis: — sobriedade, mode-
ração : — (med.) sobrieda-
de, frugalidade, temperança.
Sobrinazgo, m. Parentesco de
sobrinho: — V. Nepotismo.
Sobrinito, ta. adj. dim. de So-
brino. Sobrinhinho; sobrinho
ainda creauça.
Sobrino, na. adj. Sobrinho, so-
brinha; filho ou filha do ir-
mão ou da irmã. Nepos, ne-
potis: — (hist.) sobrinho; ti-
tulo que os imperadores de
Allemanha davam aos elei-
tores seculares do imperio.
Sobrio, bria. adj. Sobrio, par-
co, frugal; moderado no co-
mer, no beber e em outros
appetitcs. Sobrius, a, vm.
Sobrir. a. (ant.) V. Sufrir: —
V. Permitir.
SoBSTENER. £t. (ant.) Sustcntai",
manter.
Subtilizar, d. e n. (ant.) V.
Sutilizar.
SoBYECTo, ta. adj. (ant.) V. Su-
jeto, Súbdito.
Soca. /. (¡i. A. Mer.) Soca; a
canna de assncar que brota
depois do primeiro corte e
dá segunda novidade: —
adj. (fam.) sonso, dissimula-
do, astuto e fino com appa-
rencia de simplicidade.
SOC
793
SocABAB. n. (germ.) Habitar.
Socaire, m. (naut.) Lado do
navio por onde a vela ex-
pelle o vento. Navis pars
2)er quam velum ventum ex-
Ijellit. Estar ó ponerse al
socaire (fr. naut.); fazer-se
ronceiro, preguiçoso o mari-
nheiro, conservando-se na
maca sem lhe importar o
serviço. Por extensão diz-se
de qualquer que se esquiva
ao trabalho. Naritce dormi-
tantis oscitantia segnities.
Socaliña. /. Estafa; engano,
furto feito artificiosamente,
ardil, manha, pretexto bem
imaginado para tirar dinhei-
ro ou alguma outra cousa.
Sagax, subdola exactio.
Socaliñar, a. Estafar; tirar,
obter, furtar com destreza,
manha e artificio. Solerter,
sagaciter cxforqucre.
Socaliñero, ra. s. Estafador;
o que usa artificios e tretas
¡jara haver ou tirar alguma
cousa. Subdolus, sollers, ver-
sutus exactor.
Socalzar, a. Reforçar pela par-
te inferior um edificio ou
muro que ameaçaruina.^2«'-
nosam parietem imã parte
fulcire.
Socamarero. 7n. Segundo ca-
mareiro ou camarista.
Socapa. /. Socapa ; com capa,
côr, pretexto, rasão appa-
rente. Prcetextus, species.
A socapa (loc. adv.); á so-
capa, á surdina, dissimula-
damente, pela calada, com
cautela, furtivamente. Cau-
tè, simúlate.
Socapiscol, m. V. Sochantre.
Socarra./. Chamusco; queima
leve ou sujaerficial de cousa
que se passa pelo fof^o. Am-
bustio; anis : — V. Socarro-
nería.
Socarrar, a. Chamuscar; pas-
sar alguma cousa pelo fogo,
queimar levemente. Ambu-
rere : — (ant.) tostar, quei-
mar.
Socarren, m. Sacada, beira,
aba do telhado. Subgrun-
ãa, ce.
Socarrena./. Concavidade, es-
paço ôco, intervallo, cavi-
dade formada pelo vazio de
todo o corpo individual. Sub-
cavum, intersfitium: — (ant.)
pardieiro, casebre, barraca 5
794
soe
casa humilde, pequena e
má.
Socarrina. /. (fam.) V. Cha-
musquina.
k5ocARKON, NA. adj. SocaiTcão,
sonso, velhaco, astuto, dis-
simuludo. CaUidus, versu-
tus.
SoCARRONAMENTK. adv. ni. Vc-
lliacamentc, dissimulada-
mente, astuciosamente. Cal-
lidh, versute.
SocARr.oNAZo, ZA. adj. augm.
de Socarrón. Grande socar-
rão, mui velhaco.
yocARuoNKRÍA. /. Vclhacaria,
astucia e dissimulação; ca-
racter, qualidade de socar-
ráo. Calliditas, astulia, sa-
gacitas.
Socarronísimo, ma. adj. sup.
de Socarran. Velhaquissi-
rao, mui socavrào. Callidis-
simns, astu prcevalens.
Socava. /. Socava; cava sub-
terrânea por baixo de mon-
te ou em profundeza, acção
6 eü'eito de socavar. Siiffos-
sio, ahlaquc.atto : — caldei-
ra ; cova que se faz em ro-
da de uma arvore para con-
ter agua que a regue. Fos-
sa, fovea.
Socavación. /, V. Socava.
Socavar, a. Socavar; cavar
por baixo. Sujjodere, abla-
queare.
Socavón, m. (min.) Socavào ;
socavíi grande ou mui pro-
funda que se faz cm monte
ou collina, para tirar areia,
pedra ou agua e metaes das
minas. Caverna, cavea.
Sociabilidad. /. Sociabilidade ;
qualidade de ser sociável,
propensão, inclinação das
pessoas, e também dos ani-
inacs ao trato e couinuniica-
ção com os demais. Sociabí-
litas, atis.
SociAULK. adj. Sociável ; ami-
go da sociedade, natural-
mente inclinado á socieda-
de ou que tem propensão
para cila. Socinbilis, le.
Social, adj. Social; pertcnfcn-
tc á sociedade, ijuc d'clla
faz parte ou que a ella se
refere. Social is, le : — so-
cial; relativo aos socios ou
companheiros, alliados ou
cnifederados. Sociali'<, e.
Socialismo, m. Socialismo ; dou-
trina philosophica que tem
soe
por objecto o desenvolvi-
mento physico, moral e in-
tellectual do individuo, o
augmento da producção, a
satisfação de todas as ne-
cessidades e a harmonia de
todos os interesses, por meio
da associação universal.
Socialista, m. Socialista; o
que professa ou segue a
doutrina do socialismo.
Sociedad. /. Sociedade ; união
maior ou menor de pessoas,
famílias, povos ou nações.
Societas, atis: — sociedade;
associação de varias pessoas
para fins communs, para o
progresso das faculdades e
sciencias. íS'ocíeías, atis: —
(comm.) sociedade. V. Com-
pañía : — accidental, socie-
dade accidental ; contrato
pelo qual, sem estabelecer
companhia formal, se inte-
ressam alguns commercian-
tes nas operações de outros,
contribuindo i^ara ellas com
a parte do capital que con-
vencionam, e tornando-se
participes de seus resulta-
dos prósperos ou adversos,
na proporção ajustada. Esta
sociedade conhece-se tam-
bém pelo nome de cuentas
en particijjacion : — anóni-
ma; sociedade anonyma; a
fpie se forma creando-se um
fundo ¡Dor acções determi-
nadas, para o fazer gyrar
sobre um ou muitos obje-
ctos que dêem nome á em-
preza social, cujo manejo
ou direcção se encarrega a
mandatarios ou administra-
dores amovíveis á vontade
dos socios. Chama-se ano-
nyma, porque não tem rasão
social, nem se designa pelos
nomes de seus socios, c só
pelo fim ou fins para que foi
formada : — colectiva; socie-
dade collectiva; a que se
contralle em nome coUecti-
vo sob pactos communs a
todos os socios, que parti-
cipam dos mesmos direitos
e obrigações na proporção
por clles estabelecida: —
en comandita; sociedade que
se contrahe entre um ou mui-
tos socios responsáveis e so-
lidarios, 6 uma ou muitas
pessoas que não fazem mais
que prestar os seus fundos
soe
para as operações sociaes:
— (for.) sociedade; contrato
consensual que celebrara
duas ou mais pessoas, pondo
em commum os seus bens e
industria ou alguma d'estas
cousas, com o fim de tirar
algum interesse : — leoni-
na; sociedade leonina; aquel-
la em que se convenciona
que um dos socios terá par-
te na perda e não no ganho.
Tem este nome por ser si-
milhante á que, segundo a
fabula de Esopo, fez o leão
com outros animaes. Está
reprovada pela lei.
SociNiANisMO. m. Socinianismo';
doutrina de Socino e de seus
sectarios. Segundo os seus
principios, só é Deus o Pa-
dre Eterno; Jesus Christo é
um homem, porém mui su-
perior aos demais, e foi en-
viado á terra, não como me-
diador, mas sim como se-
nhor e modelo. Alem d'isto,
o socinianismo nega os sa-
cramentos e o peccado ori-
ginal. Começou no meado
do XVI século e teve por fun-
dadores os dois Socinos (Lé-
lio e Fausto).
SociNiANO, NA. adj. Sociniano;
diz-se da doutrina de Faus-
to Socino : — s. sociniano;
sectario do socinianismo.
Socio, m. Socio. V. Compañero.
SociuMBRE. /. (ant.) V. Sucie-
dad.
Soco. m. (zool.) V. Psoco.
Socolor, m. Côr, pretexto, dis-
farce, mascara, sombra, ap-
parencia : — (loc. adv.) sob-
color ou sob-côr; debaixo de
còr, de pretexto, com appa-
rencia. Frcetextu, specie.
Socollada./, (naut.) Embate;
sacudidura (jue dão as vélas
quando ha calmaria, e as
enxárcias quando estão frou-
xas: — aguagem; corrente
do mar pela proa do baixel
e que o faz arfar.
SocoNo. m. (germ.) Roubo, fur-
to : — (germ.) ]n-esente que
uma rameira envia ao seu
amante.
Soconusco, m. (jig.) Cacau de
superior qualidade, assim
chamado por ser o melhor
aquelle que nasce na pro-
víncia de Soconusco, em
Guatemala.
soe
SoconniA. /. (avt.) Socordía,
preguiça, desidia, inercia,
apatliia, indolencia.
Socono. m. (ant.) Sobcuro; lo-
gar, espaço que fica por
baixo do coro.
Socorredor, ra. s. Auxiliador,
valedor; inclinado a soccor-
rer, que soccorre os outros.
Auxiliutov, opetalator.
Socorrer, a. Soecorrer; pres-
tar auxilio, soccorro, ajuda
cm lance periguso, em aper-
to, necessidade urgente. iSa-
eurre.re; suppetias ferre : —
dar á conta uma parte da
Bomma que se deve. Dehiti
partem solvere: — r. (ant.)
soccorrer-se, valer-se, refu-
giar-se.
Socorrido, da. adj, Soccorrido,
ajudado, auxiliado : — auxi-
liador, benéfico, bemfazeju,
serviçal, ofticioso; diz-se das
pessoas. Auxilium faciliter
prcebens: — fornecido, abas-
tado, farto, abastecido; diz-
se de uma praça, mercado,
em que ha com abundancia
as cousas necessárias á vi-
da: — conmium, ordinario,
frequente, trivial; que se
encontra com abundancia
ou que é fácil de apresen-
tar;; como: los huevos S071
un plato muy socorrido; os
ovos sao uma comida muito
commum ou frequente.
Socorro, m. Soccorro; acçrio e
efteito de soccorrer. Subsi-
dium, auxilmm : — soccor-
ro, auxilio, adjutorio que se
dá a quem está em necessi-
dade, aperto ou perigo im-
minente. Suhsidium, ops, au-
xilium: — soccorro; parte
que se dá antecipadamente
do soldo ou salario que al-
guém ha de vencer, ou á
conta do que já se lhe deve,
c que ainda não se lhe pa-
ga de todo. Em portuguez
chama-se soccorro, quando
este dinheiro é adiantado a
soldados e marinheiros doen-
tes ou feridos, que estão nos
hospitaes, e que se lhes aba-
te no soldo. Pe.cunice solven-
dce j^ars soluta: — soccorro
ou soccorros ; tropas auxi-
liares, reforço de tropas ou
a provisão de munições de
boca e de guerra de que se
carece. Subsidium annonce
SOE
militum. Nnavn socorro; vi-
ctualhas, provisão de vive-
res.
Socrático, ca. adj. Socrático;
concernente á doutrina de
Sócrates. Socraticiis, a, um:
— s. socrático; sectario, se-
guidor da doutrina de Só-
crates. Usa-se também sub-
stantivado.
Secheteiiía. /. (germ.) Syna-
_ goga.
Socrocio, m. Emplastro em
que entra o açafrão : — (j/iç'.
ant.); balsamo, al li vio, con-
solação, gosto, prazer.
Socucuo. 7?t. (p. Mex.) Sótão,
comprido e estreito que ser-
ve de adega e de prisão nas
aldeias: — (p. Cub.) escon-
derijo, cova, caverna.
Sochantre, m. Sochantre; o
ecclesiastico que suppre no
coro o chantre. Prcecentor
chori.
Soda. /. (bot.) V. Sosa.
SoDAiTA. /. (min.)Y. Equeber-
jita.
SoDALiTA. /. (min.) Sodalitha;
silicato de alumina e de so-
da, extrahido de uma rocha
micácea da Groenlandia,
SoLDAWALiTA. f. (min.) Soda-
walitha; substancia fusca,
opaca, que parece composta
de silicatos de alumina e
de ferro, phosphato de ma-
gnesia e agua.
Sodio, m. (min.) Sodio ou so-
dium; corpo simples, metal-
lico, descoberto em 1807
por Davy. E brilhante, de
cor branco argentino, ino-
doro, brando e dúctil; in-
flamma-se na agua á tem-
peratura de 40" do thermo-
metro centígrado.
Sodomía./. Sodomia; concúbi-
to entre pessoa do mesmo
sexo, ou contra a ordem na-
tural. Ordinaria e legalmen-
te entende- se o concubito de
homem com homem. Sodo-
mia, (B.
Sodomita, adj. Sodomita ; ho-
mem que commette sodo-
mia. Sodomita, ce.
Sodomíticamente. adv. m. Sodo-
miticamente; com sodomia.
Sodomítico, ca. adj. Sodomiti-
co; pertencente á sodomia.
Sodomiticus, a, um.
Soez. adj. Baixo, grosseiro, in-
digno, vil. Abjectus, vilis.
SOF 795
Sofá. m. Sofá; especie de ca-
napé mais largo e commo-
do que os ordinarios ou coin-
muns.
Sofaldar, Sofaldear. a, So-
fraldar; arregaçar, levantar,
erguer a fralda ou a cauda
das roupas. FcòVem, laciniam
allevare; succivgere vestem:
— (jig.) levantar o que está
sobro uma cousa para a des-
cobrir. Tegmen, tegumcntum
sublevare.
Sofaldo, to. Arregaçadura; ac-
ção e etFeito de arregaçar,
sofraldar. Vestis, tegtimenti
ercctio, levaiio, apertura.
Sofí. m. Sophi ; titulo dos reis
da Pérsia : — sophi ; nome
de uma seita religiosa da
Pérsia.
Sofión, «i. Respostada; respos-
ta grosseira, áspera e inci-
vil. Aspernatio, responsio
áspera.
Sofisma. /. Sophisma; argu-
mento, raciocinio, capcioso,
enganoso. Sophisma, ce.
Sofismo, m. (aiit.) V. Sofisma.
Sofista, m. Sophista; nome
que os antigos davam aos
professores de philosophia
ou rhetoriea. Sophista, ce;
— sophista; antigamente
significou sabio, philosopho:
— adj. sophista; diz-se do
argumentador subtil e ca-
pcioso, que se vale de so-
phismas. Usa-se também
substantivado. Sophisticus,
a, um.
Sofistería. /. Sophisteria ou
sophistaria; rasào sophisti-
ca, falsa, argumentos so-
phisticos. Sophisma, ce.
SoFisTicAciON./. Sophisticação,
falsificação, impostura, en-
gano ou adulteração de al-
guma cousa. Falsatio, con-
fictio, adulteratio.
Sofísticamente, adv. m. So-
phisticamente; apparente e
enganosamente, com sophis-
ma, de modo sophistico. So-
phislice.
Sofisticar, a. Sophisticar; en-
ganar, illudir com sophis-
mas, subtilisar com excesso:
(ant.) sophisticar, falsificar,
adulterar, contrafazer algu-
ma cousa. Falsare, adulte-
rare, confingere.
Sofístico, ca. adj. Sophistico,
apparente, fingido, engano-
796 SOF
so, capcioso. SopMsticus, a,
tim,
SoFiSTiSMOS. m. (ant.) V. So-
fisma.
Sofito, m. (ardi.) Sofito; do
italiano Soffito; tecto á an-
tiga, formado com vigas des-
cobertas e distribuidas em
diflerentes quadraturas, or-
nadas de diversas formas,
imitando caixotoes distribui-
dos pela parte inferior dos
lagrimaes das cornijas das
ordens dórica, coriuthia e
compósita. Lacunar.
Soflama. /. Chamma ligeira
ou reflexo, reverberação do
fogo. Tennis Jlamma; ignis
cx adverso positi splendor :
— aíFrontamento; vermelhi-
dão no rosto procedida de
accidente ou calor preterna-
tural. Rnboris snffusio: —
rubor, vermelhidão ; côr ver-
melha que assoma ao rosto
por vergonha, pejo, etc. : —
(fig.) palavras artificiosas,
capciosas, com o fim de en-
ganar ou chasquear alguém.
Captiosa, sophistica sv,asio:
— mocanquice, meiguice,
lisonja; aftago para attrahir
o amor, a vontade de al-
guém:— (]]. Mex.) nimia
delicadeza.
Soflamar, a. Enganar, induzir
por meio de palavras aôe-
ctadas e capciosas. Captio-
se, vel sopliistice suadere : — ■
(fig.) escarnecer, motejar,
metter a ridiculo, fazer co-
rar alguém, envergonha-lo.
liubore suffundere.
Soflamero, m. (fig.) Homem
sophistico, capcioso, enga-
nador, trapaceiro, que pro-
cura enganar ou chinoalhar
outro, empregando ficções e
palavras artificiosas. Captio-
sus, sopliisticus : — (fam.)
V. Burlón : — (^?. Mex.) o
que é excessivamente urba-
no e delicado.
Sofocación. /. Sufí'ocacao. V.
Sufocación.
SoFocADOR, m. V. Siifocaãor.
Sofocante, m. (ant.) Afoga-
dor; fita ou laço que as mu-
lheres usavam por adorno
no pescoço.
Sofocar, a. Sufí'ocar. V. Sufo-
car.
SoFocARPo. m. (hot.) V. Pso-
carpo.
SOG
Sofoco, m. (fam.) V. Sufoca-
ción.
SoFONDADO, DA. adj. (ant.) Fun-
do, profundo.
SoFONDERSE. v. (üJit.) Afuudar-
se, submergir-se.
Sófora. /. (òof.) Sophora ; ge-
nero de plantas da familia
das leguminosas papiliona-
ceas.
Sofóreas. /. pi. (hot.) Sopho-
reas; tribu de plantas da
familia das leguminosas, que
tem por typo o genero so-
phora.
Sofraja. /. (ant.) Y. Socorro.
Sofredor, ka. s. (ant.)Y. Su-
fridor.
Sofreír, a. Frigir levemente.
Leviter frigere.
Sofrenada. /. V. Sobarbada,
Sofrenar, a. (fig.) Sofíi'car; re-
ter, reprimir as paixões, os
appetites desordenados. Co-
hibere, reprimere : — (art.)
soff"rear; reter, reprimir o
cavallo, puxando as redeas
6 sujeitaudo-o com o freio.
Suffrenare.
Sofrenazo, m. V. Sofrenada.
SoFRENciA. /. (ant.) Pena, tor-
mento.
Sofrer, a. (ant.) V. Sufrir.
SoFBiDERO, EA. adj. (ant.) V.
Sufridero.
SoFRONiA. /. (hot.) Sophronia;
genero de insectos lepidó-
pteros da familia dos no-
cturnos.
SoFRÓNicA. /. (zool.) Sophroni-
ca (2jrudente) ; genero de in-
sectos coleópteros subpen-
tameros da familia dos lon-
gicornes.
SoFTA. m. (liist.) Softa ; nome
dado aos religiosos maho-
metanos encarregados de
rogar pelo repouso das al-
mas dos defuntos: — softa;
professor ou erudito em
Constantinopla.
Soga. /. Soga; corda grossa
de esparto ou de outra ma-
teria. Spartea retís: — me-
dida agraria de comprimen-
to variável na maior parte
das provincias de Hespa-
nha. Mensura agrorum qum-
dam: — entre os espartei-
ros, certa porção de corda,
que, em chegando a deter-
minada medida, toma o no-
me de soga. Diz-se, por exem-
plo, que urna corda de poço
soa
tem tantas sogas de exten-
são, etc. Portio funis ex
mensura sic dicta: — (fig.
fam. ant.) socarrão; assim
chamado pela paciencia que
tem em soíi'rer com a idea
de conseguir os seus inten-
tos. Homo subdole faciens,
sustinens: — (ant.) corda,
serie, cadeia, enfiada: —
interj. safa; voz que expri-
me a extranheza de alguma
novidade, ou a aversão a
alguma cousa que não nos
convém. Vox per modiim ii¿-
terjectionis, aversionis, ad-
mirationis. Dar soga (fr.)
V. Dar cuerda; dar corda;
fazer dar ao desfructo, lo-
grar, metter a ridiculo. Lv-
dificare aliquem. Echar la
soga tras cl caldero (fr. fig.);
lançar a corda atrás do cal-
deirão; deixar perder o ac-
cessorio, perdido o principal.
Sequifur Vara Vibiam, vel
Varam Vibia sequitur. Ha-
cer soga (fr. fig.); ficar
atrás, retardar-se, andar
mais devagar que as outras
pessoas que vão cm compa-
nhia. Ectrò, Cl tergo inse-
qui: metter palhada na con-
versação, estende-la, faze-la
prolixa e enfadonha. Impor-
tuna intertexcre. Llevar o
traer la saga arrastrando
(fr. fig.) ; trazer a corda ar-
rastando; merecer a corda
por ter commettido delicto
grave, pelo que anda sem-
pre exposto ao castigo. Pre-
nam scelerato manere. No
se ha de mentar la soga en
casa del ahorcado (loe.
provb.); em casa de ladrão
nao falles em baraço, ou
em casa de enforcado não
falles em corda; devemos
abster-nos de empregar pa-
lavras na conversação que
façam lembrar alguma cou-
sa que envergonhe ou in-
commode algum dos circum-
stantes. Verbis Icedas nemi-
nem, quce ipsi siispecta vi-
deantur. Quebrar la soga
por alguno (fr. fam.) ; que-
brar a corda por alguém,
faltar alguém ao que pro-
raetteu, ao que se esperava
d'elle. Datam fidem fallere,
mutare. Tener soga de ahor-
cado (fr.) : — ter pacto com o
SOL
diabo ; ser muito feliz. Gy-
gis Jiabere anulum, virgu-
lam divinam. Verse o estar
con la soga a la gargari-
ta (fr.); estar com a corda
na garganta, em grande
ai^erto, em perigo imminen-
te. In periculo summo esse,
grave discrimen adire. Siem-
2)re quiebra la soga por lo
mas delgado (rif.)Y. Que-
brar. Cortar sogas (fr. min.);
abandonar a mina.
SoGALJiNA. /, (bot.) tíogalgina;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
SoGuo. m. (ant.) V. Suegro.
SoGUKAK. a. (]}. Ar.) Cerdear;
! medir com uma corda ou
com a medida chamada so-
ga, em Hespanha.
Soguería. /. Cordoaria ; logar
onde se fazem cordas, loja
de cordoei ro. JRestium taber-
na : — officio de cordoeiro.
Hestium opificium: — (p.
Ar.) cordame; sortimento,
quantidade de cordas. Res-
tiiim congeries.
SoGUEiio. m. Cordoeiro, espar-
teiro ou oñicial que faz cor-
das. Restiarius, restio: —
vendedor de cordas. Restium
venditor.
Soguilla, ta. /. dim. de Soga.
Soguilba, cordinha : — tran-
cinha de cabellos. Capillo-
rum re.s'icula, tceniola: —
trancinha de esparto: — do-
bra que se faz na borda ou
fimbria do vestido.
SoGuiLLO. m. (p. Mure.) Tran-
cinha de cabello. Capillo-
. rum resticula, tceniola.
SoiMiDA. /. (bot.) Hoymida; ge-
nero de plantas da familia
das cedrelaceas.
SojiNO. m. (zool.) Sogino; ge-
nero de insectos coleópteros
pentanieros, da familia dos
carniceiros.
SüjoRNAR. n. (ant.) Alojar-se,
hospedar- se; — demorar-se.
SojORNO. m. (ant.) V. Rato.
SoJuiiGAR, SojuDGAR. ü. (ant.)
V. Sojuzgar.
Sojuzgador, m. Subjugador; o
que subjuga, domina e man-
da. Subjugator, oi^is.
Sojuzgar, a. Subjugar, submet-
ter, sujeitar, dominar. Sub-
jugare, subjicere.
Sol. m. Sol, astro do dia. Sol,
solis; — (fig.) sol, astro;
SOL
qualquer cousa que dá, luz
physica ou moral : — (fig-)
sol, astro, luminar; formo-
sura extraordinaria ou per-
sonagem insigne pela sua
sciencia, virtude ou santi-
dade: — sol, dia; tomando
a causa pelo eñ'eito. Dies, ei:
— (ant. pi. Mex.) um dia de
caminho: — contrae, ant. de
so el: — sob, debaixo: — adv.
(ant.) só. V. Solamente: —
con uñas; sol encoberto em
parte por ligeiras nuvens.
Sol subnubilus: — de justi-
cia; sol abrasador : — non
(loe. adv. ant.) nem mesmo.
Al poner del sol (loe. adv.);
ao pôr do sol ; ao tempo
que elle se occulta de nossa
vista. Occidente sole. Al sa-
lir el sol (loe. adv.); ao saír,
ao nascer do sol; ao tempo
em que elle se oíferece á
nossa vista. Exoriente sole.
Al solpuesto(loG. adv.); ao sol
posto, ao crepúsculo da tar-
de. Inumbrante véspera. Al
sol que nace (fr. fig. fam.);
adorar o sol que nasce ; adu-
lar os poderosos, os que re-
centemente adquiriram po-
der, auctoridade. In solem
orientem. Aun hay sol en las
bardas (fr. fig.); ainda ha
algum recurso, nao está de
todo perdida a esperança.
Adhuc spes affulget. Bañar
el sol algún espacio (fr.);
banhar, inundar o sol algum
espaço; enche-lo de luz, al-
lumia-lo. Replere luce, lo-
cum illumiuare. Campear
de sol a sombra (fr, ant.);
trabalhar no campo desde
a manha até á noite. Cojer
el sol (fr.) V. Tomarei sol.
Dejarse caer el sol. Y. De-
jarse caer el calor. De sol
a sol (loe. adv.); de sol a
sol; desde que elle nasce até
que se poe. A solis ortu us-
que ad occasum. Entrar el
sol (fr.); pòr-se o sol. Jugar
el sol antes que salga (fr.
fig.); jogar o jornal do dia
seguinte. Omnem in ludo
etiam insequentis diei mer-
cedem periclitari. Meter a
alguno donde no vea el sol
(fr.); metter alguém onde
não veja o sol ; encerra-lo em
um cárcere escuro. Tetro
cárcere occludere. Morir el
SOL
797
sol ó los planetas (fr.); es-
conder-se o sol ou os plane-
tas, occultar-se debaixo do
horisonte. Occidere. No dejar
a sol ni a sombra a alguno
(fr.); não deixar alguém,
nem ao sol, nem á sombra;
caustica-lo, não o deixar um
só momento, ¡oersegui-lo de
continuo, a toda a hora. Ali-
quem indesinenter urgere.
Partir el sol (fr.); partir o
sol ; nos duellos antigos e pú-
blicos era coUocar os comba-
tentes, ou marcar-lhcs o cam-
po, de modo que a luz do sol
lhes servisse igualmente.Píí-
gnatores in solis a^quali lu-
mine collocare. Ficar el sol
(fr.); queimar o sol; aquecer
demasiadamente. Urere so-
lem. Sentarse el sol (fr.); as-
sentar o sol ; dar o sol em cha-
pa, de maneira que coma e
desbote as cores. Insolari.
Tener el sol (fr.). V. Predi-
car en desierto. Tomar el
sol (fr.); tomar o sol, aque-
cer-se a elle. Solem captare:
— de invierno, sale tarde y
se pone presto (rif); sol de
inverno sáe tarde e põe-se
cedo ; diz-se de qualquer bem
tardio e de pouca duração.
Tarda spes nec midtnm du-
ratura : — que mucho ma-
druga, poco dura (rif.); sol
que muito madruga, pouco
dura. Odi p)uerulos pra;coci
sapientia. Salime al sol, di-
je mal y oi peor (rif); saí-
me ao sol, disse mal e ouvi
peior; serve para censurar a
concurrencia ao logar ou
parte onde se murmura ou
falla mal : — (art.) roda de
fogo; entre pyrotechuicos,
peça que gira em torno de
um eixo, e lança fogo em
forma de raios: — (astron.)
sol ; astro luminoso e de
forma quasi espherica, que
gira sobre si mesmo de oeste
para este, e projecta inces-
santemente luz e calor sobre
todos os corpos celestes que
formam parte do systema
solar ou planetario. Sol, so-
lis. Pesar el sol (fr. ant.
naiit.); pesar o sol, tomar-
Ihe a altura." Tomar el sol
(fr. naut.); tomar o sol ; to-
mar a altura do sol para
deduzir a latitude de una
798 SOL
logar: — (mus.) sol; quinta
nota de solfa. Quinta exa-
chordi vox: — pl. fpoet.)
soes, estrellas; olhos liúdos:
— (diirn. aut.) sol; nome
dado ao oiro pelos alchimis-
tas: — de justicia (reí.); sol
de justiea, Deus, na lingua-
gem da Escritura.
Solacear, a. V. Solazar.
SoLACRiso. m. (zool.) Solacri-
no; genero de echinodermes
crinoides. encontrados fus-
seis nos terrenos jurássicos.
Solada. /. V. Suelo, na tercei-
ra accepçào.
Solado. ///. Pavimento, sobra-
do, cliào do edificio, de lou-
sas, tábuas, ladrilhos ou de
outra cousa similliautc. Pa-
ci me/dum, i.
Solador, m. Ladrilhador; o
que ladrilha ou cobre de ti-
jolos ou lagos um pavimen-
to, etc. FavimPMta/18, antis.
Soladura./. Ladrilhadura; ac-
ção e etfeito de ladrilhar o
chào de algum edificio. Pa-
vimenti factio: — ladrilho,
lagedo, material para ladri-
lhar ou lagear. Materies 2)a-
vimeidando apta.
SoLAJAB. a. (germ.) Blaephe-
mar.
Solamente, adc. m. Somente,
unicamente, só, meramente.
Solum.
Solana. /. Sitio ou logar soa-
lheiro, exposto ao meio dia,
onde o sol bate em clieio.
Solarium, locus apriais: —
soalheiro; eirado, varanda
ou qualquer outro logar da
casa, destinado para a gen-
te tomar o sol de inverno.
Solarium, ii.
Solanáceas. /. pl. (bot.) Sola-
náceas ou solaneas; familia
de plantas dicotyledoneas
monopetalas.
Solanak. m. (p. Ar.) V. So-
lana.
SoLANAzo. m. auy. de Solano:
— solano; vento mui quente,
molesto c incommodo. Mo-
lestus suhsolanus.
SoLANDRA. /. (bot.) Solandra;
genero de plantas da fami-
lia das solanáceas.
SolXnico. adj. (chim.) Solani-
co; diz-se dos saes que téem
por base a solanina.
SoLANiNA. /. (chim.) Solanina;
alcali descoberto uas bagas
SOL
do solano ou dulcamera, e ]
que também se encontra em '
varias especies do mesmo
genero.
Solano, rn. Soào; vento de les-
te mui calmoso e suíibcan-
te. Subsolanus, i: — (ant.)
solar, casa: — V. Campo:
— (bot.) solano: genero de
plantas da familia das so-
laneas: — Solano, herva
moura. V. Yerba mora.
SOLANOCRINITO. m. (zOol.) So-
lanocrinito; genero de echi-
nodermes crinoides.
Solapa. /. Acção e effeito de
sobrepor uma cousa em ou-
tra, parte do vestido que se
sobrepõe ou cruza sobre ou-
tra, e de ordinario sobre o
peito para agasalho. Pars
vesfis alteri svperposita: —
solapa, côr, dissimulo, dis-
farce. Tntegurnentum animi.
De solajja (loc. adv.): sola-
padamente, de modo sola-
pado, ás escondidas, com
disfarce, occultamente. Te-
ner muchas solapas (fr.fig.);
ter mil solapas, muitos en-
tresolhos, astucias, ardis, ser
muito refolhado, dissimula-
do: — (veter.) ferida solapa-
da, funda e fistulosa, com
orificio estreito. Subcava nl-
ceris caverna.
Solapadamente, adv. m. Sola-
padamente , dissimulada-
menle; com disfarce. Sub-
dole.
Solapado, da. adj. Solapado,
fingido, dissimulado, falso;
que encobre maldade. Sub-
dolus, a, um.
Solai'amiento. m. (veter.) V.
Solapa.
Solapar, a. Sobrepor, cobrir
parte de uma lousa, telha,
porta, etc., outra parte da
que está immediata, deixan-
do o resto descoberto : —
cruzar, sobrepor, dobrar,
pór uma parte da vestimen-
ta sobre outra. Partem ves-
tis alteri snperpositam esse,
svperjionere : — (jig-) colo-
rar, pretextar, mascarar, dis-
farçar, dar uma cor, enco-
brir uma cousa sobre pre-
texto. Obtegere, occulere.
Solape, m. V. Solapa.
Solapo, m. V. Solapa: — (fam.)
V. Sopapo: — solapa; co-
va, parte solapada de uma
SOL
cousa. Cavum, i. A solapo
(loc. adv.); solapadamente,
de modo solapado, occulta-
mente. Occulle.
Solar. a. Solhar, pavimentar
com tijolos ou com lages
uma casa. Pavimentare: —
solar; pôr, ileitar solas aos
sapatos. Calceos soleis mu-
ñiré: — adj. solar; do sol,
que respeita ao sol. Solaris,
re: — m. solo, chào, terreno
onde se edifica uma casa, ha-
bitação, etc., ou onde foi edi-
ficada. Solum, área: — so-
lar; o chào da casa, da ha-
bitação antiga de familia
nobre, herdade, terra onde
ha assento primitivo de fa-
milia nobre. Antiquce cedes;
nobilis domicilíum: — (ant.)
casa, habitação.
Solare, m. (ant.) Casa, habi-
tação.
Solarego, GA. adj. (ant.) Sola-
rego. V. Solariego.
Solariego, ga. adj. Solariego,
solarengo; pertencente ao
solar de pessoa nobre. Usa-
se também substantivado.
Antiquus et nobilis: — diz-
se de um fundo ou bem pa-
trimonial que pertenceu com
todo o direito a seus donos.
Pundus ex feudo: — antigo
e nobre: — (ant.) V. Villano,
Casa solariega; casa sola-
renga ou senhorial; onde ha
assento primitivo de familia
nobre.
Solário, m. (liist. ant.) Solário
ou soalheiro; eirado, terra-
do exposto ao sol, que for-
mava parte dos edificios ro-
manos: — (zool.) solário;
genero de moUuscos gaste-
ropodas pectinibranchio?, da
familia dos turbinaceos.
Solas. m. (ant.) Solas, solao.
V. Solaz.
Solaz. m. Solas, consolação,
prazer. Recreatio, oblectatio.
A solaz (loc. adv.); com gos-
to, alegi'ia, prazer. Placide.
Solazar, a. Alegrar, recreiar,
divertir. Usa-se também co-
mo reciproco. Solari, Mia-
rem reddi.
Solazo, m. (fam.) aug. de Sol.
Sol forte e ardente. Sol
iirens.
Solazoso, sa. adj. (ant.) Sola-
çoso, agradável, aprazivel,
deleitavel. Delectabilis, le.
SOL
Soldada./. Soldada; soldo, es-
tipendio que se dú a criados.
Jderces, s'ipendium : — ^ ant.)
soldada, soldo, estipendio:
— soldada. V. Frc.
Soldad Azo. ni. atigjii. de Sol-
dndo. Soldadaco; soldado
muito corpulento.
SoLDADERo, RA. adj. Soldadci-
rp; que serve por soldada.
É termo antiquado em por-
taguez. Stipendiariiís, stt-
pendiatus.
Soldadesca./. Soldade^cíi, gen-
te de guerra, soldados rasos :
— milicia; exercieio, profis-
são, vida de soldado. Mili-
tia, ce: — divertimento en-
tre varias pessoas que se
vestem de soldado, imitando
os exercícios militares, etc.
Milüio' species, imitatio fes-
tiva. A la f-oldadcsca ((oc.
adv.}: ao modo, ao uso dos
soldados. Militarifer.
Soldadesco, ca. adj. Soldades-
co; de soldado. Milt'tan's, re.
SOLDADICO, LLO, TO. f7l. dt'm. dC
toldado. Soldadinho.
Soldado, m. Soldado, militar,
homem de guerra. Miles,
itis : — soldado : homem alis-
tado para o serviço militar,
e que nao tem posto algum ;
de ordinario chama-se solda-
do raso. Miles grcjarius: —
(jig.) soldado, homem de va-
lor, exercitado na disciplina
militar. Mile^ egregiiix, ,<!re-
nuus: — viejo: soldado ve-
lho; militar antigo, que tem
servido por muito tempo nas
fileiras. Chama-se também
veterano, para distincçào
de soldado novo ou bisonlio.
Miles veferanus: — adj. (bot.)
soldado, unido por adhesào;
dá-so este nome ás partes de
um vegetal, que achando se
muito próximas quando pe-
quenas, coutrahem adheren-
cia uma com a outra, e se
luiem mais ou menos com-
pletamente.
Soldador, m. Soldador; o que
solda, une metaes. Çovsoli-
datoi-, ferr^lmina>ls: — fer-
ro de soldar; instrumento
com que se solda. Ferrumi-
nanlis ferramentiim.
Soldadvra./. Soldadura; uniào
natural ou artificial de duas
partes quebradas ou dividi-
das. Commissura, ferrumi-
SOL
naíto: — soldadura, solda;
materia que se usa para sol-
dar metaes, pedras, etc. Fer-
rumen, tni-s: — {.fig-J cura,
remedio, emenda, correcção
de alguma cousa; como: es-
ie desacierto uo tiene solda-
dura: este erro nào tem cu-
ra. Emendatio, onis.
SoLDAX. m. Soldào: titulo do
imperador dos turcos e de
outros potentados do Orien-
te. Bejc, prínceps apitd ma-
hometanas.
Soldaxela./. (bot. / Soldauella ;
genero de plantas da fami-
lia das primuláceas.
SoLDAxiA. /, (zool.) Soldania ;
genero de conchas micros-
cópicas.
Soldar, a. Soldar; pegar, unir
alguma cousa, especialmen-
te os metaeí; com solda. Con-
solidare, ferruminare: —
(fig.) soldar, remendar, re-
mediar; compor, Corrigir,
emendar, desculpar algum
erro ou falta por acçC>os ou
palavras. Emendare.
SOLDEVILLA. /. (bot.) Soldcvi-
Iha; genero de plantas da
familia das compostas, tribu
das chicoriaccas.
Soldo. m. (ant.) V. Sueldo.
Solea. /. {bot.) Solea; genero
de plantas da familia das
violáceas: — ¡roo/.; lingua-
do; subgénero de peixes ma-
lacopterygcos do genero
pleuronecto.
Solear, a. V. Asolear.
StiLECisMo. ni. gram.) Solecis-
mo; erro de grammatica ua
concordancia ou no modo de
declarar as rela^òes das cou-
sas. Sohvcismus, i.
SoLECiTO. nj. (fam.) dim. de
.So/. Solzinho.
SoLEccuTA./. (zool.) Solecurtu ;
genero de molluscos conclii-
feros ilimyarios da familia
dos solenaceos.
SoLKDAD. /. Soledade, solidão,
falta de companhia. SolUu-
do, iiiis: — soledade, soli-
dão; logar solitario, terra in-
habitaila. Solitudo, inis: —
soledade, orphandade ; falta,
ausencia, priva^ào de algu-
ma pessoa querida, que nos
causa saudades. Or?//Va,<r, atis.
Soleirolia. /. (bot.) Soleirolia;
genero de plantas da fami-
lia das urticeas.
SOL 799
SoLKjAB. m. Soalheiro; praça
ou logar mui descoberto, ex-
posto ao sol. í^olartum, lo-
cits aprictis.
SoLEJíiA. m. (zool.) SoleniTa;
genero de molluscos conchí-
feros dimyarios da familia
dos matraceos.
Solemne, adj. Annual : que suc-
cede. se faz, uu celebra to-
dos os annos, ou de anuo em
anno. Solemnis, e: — sole-
mne, pomposo, celebre, appa-
raíoso, feito com apparato,
pompa e ceremonias publi-
cas, religiosas ou civis, ^^o-
lejnnis, e: — grande, in-
signe; notável, excessivo uo
seu genero. Insignis, ingens:
— a'.eg^re. festivo, chistoso.
Eaceíus, plausu dignvs: —
(jor.) solemne, authentico;
revestido de todas as forma-
lidades estaln-lecidas pelas
leis para ter validade.
S0LE.USEXIEXTE. Oilv. m. Sole-
mnemente; de modosolemue.
Com solenniidade. Solemni-
ter: — solemnemente, appa-
ratosamente,pomi^K>s;imente.
Solemnidad. /. Solemnidade;
qualidade de ser solemne.
Solemnitas, aíis : — solemni-
dade ; ceremonia publica
e festiva. Solemnitas, a/is:
— solemnidade; pompa ou
magnificencia de alguma
funcçào. fSoIemtiilas, aíi.$: —
solemnidade, festa solemne,
em termos ccclesiastieos,
Solcmniias, fesfunt: — V.
Xotoriedad, c n'este sentido
diz-se : pobre de solemnidad :
— pi. ifor.) solenuiiiiade-í;
formalidades e cirouinstan-
cias que tornam válido um
acto ou instrumento.
Solemnísimo, ma. adj. sup. de
Solemne. Solemnissimo, mui
solemne. Valdh solemnis.
S0LEMNIZADOR, RA. í. Celebra-
dor; o que celebra ou sole-
mnisa. Celcbra'or, cris.
Solemnizar, a. Solenniisar; ce-
lebrar, festejar com solemni-
dade, fazer solemne. Sole-
mni cerimonia, cchbripomjxi
aliquid celebrare: — cele-
brar, exaltar, engrandecer,
encarecer; louvar com ap-
plauso, elogiar com pala-
vras. Ct/i7'írt;r,j)/u//SM acci-
pere.
SoLKK. m. (zool.) Solen; gene-
800
SOL
ro de molluscos conchíferos
dimyarios da familia dos so-
lenaceos.
SoLExÁCEos. m. pl. fzool.) So-
lenaceos; familias de mol-
luscos concbiferos dimya-
rios.
SoLEXAXTO. «?. (hot.) Solenan-
tho; genero de plantas da
familia das borragineas.
SoLÉNiDos. m. pl. (zool.) Sole-
nidos. V. Solenáceos.
SoLENisciA. /. (bot.) Soleniscia
(tubo pequeno); genero de
plantas da familia das epa-
crideas.
SoLENOCARPO. m. (bot.) Boleuo-
carpo; genero de plantas da
familia das anacardiaceas.
SoLENODONTE. m. (zool.) Solcno-
donte; genero de mammife-
ros insectívoros.
Solenófoka. /. (bot.) Soleno-
phora; genero de plantas
da familia das gesneriaceas.
SoLENOJiNO. m. (bot.) Soleno-
gyno; genero de plantas da
familia das compostas.
Solenópside. m. (zool.) ÍSoleno-
pside ou selenopsis; genero
de molluscos acephalos.
Solenopo. m. (zool.) Solenopo;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos curculiónidos.
SolenÓptera. /. (zool.) Soleno-
ptera; genero de insectos
coleópteros subpentameros
da familia dos longicornes.
Solenostedio. /. (zool.) Sole-
nosthedio; tribu de insectos
hemipteros da tribu dos scu-
tellerios.
SOLENOSTEMA. /. (hof.) SolCUOS-
tema; genero de plantas
da familia das asclepiadeas.
SOLENOSTOMA. /. (zOol.) Bole-
nostoma; genero de peixes
acanthopterygioslophobran-
chios.
SOLEXOTECA. /. (bot.) Solcno-
theca; genero de plantas da
familia das compostas.
Soleo, m. (anat.) Tibio-calca-
neo; musculo que prende a
parte superior e posterior do
peroneo e termina inferior-
mente por um tendão que
Concorre a formar o tendão
de Achules.
Sor-Eu. 11. Soler, costumar, ter
por costume. V.^lcos¿«morar.
Suele venir a esta hora; cos-
tuma vir a esta hora, de or-
SOL
diñarlo vem a esta hora, etc.
Soleré: — m. (naut.) asso-
alhado do porão.
Solera./, (art.) Frechai; a vi-
gota que posta sobre a pa-
rede mestra, recebe as ca-
beças dos barrotes ou varas.
Solea in cedibus : — soleira ;
peça de pedra que assenta
no chão, pedra assentada
por baixo do portal. Lapídea
basis : — pouso; mó debaixo,
que não se move, e sobre a
qual se móe o trigo ou ou-
tras cousas. Mola inferior
horizonfalis, meta molaria:
— (p. And.) borra, fezes do
vinho. Vini fcex. Vino de so-
lera; vinho velho e genero-
so do condado de Niebla,
que se destina para forta-
lecer o novo : — (mil.) solei-
ra; na artilheria, tábua que
vae da taleira á dianteira
da carreta : — (naut.) solei-
ra; aba sobre que assenta
o pé do esbirro.
Solercia./. Solercia, industria,
diligencia, habilidade, astu-
cia. Sollertia, ce.
Solería. / Materiaes para la-
drilhar ou sobradar uma ca-
sa. Materics sternendo pia-
vimento apta: — V. Solado,
Enlosado : — quantidade de
couros para fazer solas. So-
leariun congeries.
Solero, m. (p. And.) V. Sole-
va, na terceira accepção.
Solerte, adj. (ant.) Solerte,
industrioso, diligente, as-
tuto, sagaz. Solers, ertis.
Soleta. /. Palmilha; peça de
panno de linho, etc., que se
deita na parte inferior das
meias para as concertar. Ca-
li gce solea: — (¡j. Mex.) V.
Vizcocho de garapiña. Apre-
tar ó picar la soleta ó tomar
soleta (fr.); metter pernas,
tomar as de villadiogo, cor-
rer, fugir. Accelerare.
Soletar, a. Palmilhar; deitar
palmilhas nas meias. Soleis
caligas munire, vel eis soleas
assuere.
Soletard. m. (min.) Solctard;
variedade de greda que se
encontra em Inglaterra.
Soletear, n. V. Soletar.
Soletero, ra. s. Palmilhador;
0 que concerta e deita ])al-
millias nas meias. Sokarum,
assutor.
áOL
Solevación./, (ant.) Y. Suble-
vación.
Solevamiento, m. (anf.) Levan-
tamento.V. Sublevación.
Solevantado, da, adj. Suble-
vado : — perturbado, in-
quieto, solicito. Sollicitus,
iaquietus.
Solevantamiento. m. V. Suble-
vación.
Solevantar. «.Solevantar, sub-
levar, soerguer; levantar
alguma cousa mettendo-lhe
outra por baixo para a mo-
ver. Sublevare: — solicitar,
desinquietar; induzir al-
guém a fazer alguma cousa
má, ou para que mude de
habitação, officio, etc. Espe-
cialmente diz-se referindo-
se ao criado para que dei-
xa o serviço do amo. Subver-
terc, amoveré: — alterar,
commover. Concitare, com-
movere.
Solevanto, m. (ant.) Alteração,
commoçâo.
Solevar, a. (ant.) Solevar. V.
Sublevar.
Solfa./. Solfa; arte que ensi-
na a ler c entoar as differen-
tes notas da musica. Scien-
tia rectè canendi, musica:
— (fig.) acordo, harmonia,
concordancia e conformida-
de entre pessoas de diversas
classes ou auctoridade. Con-
cordia, convenientia, harmo-
nia: — (fig-) harmonia, mu-
sica natural. Cantus, mclos:
— (fam.) tunda, zurzidura,
tosa, azas de pau. Verbera-
tio, onis. Estar ó po7ier en
solfa (fr. fig. fam.); estar al-
guma cousa feita com arte,
regra, methodo e acerto.
Concinnare, recte compone-
re. Tocar la solfa a alguno
(fr. fig. fam.); tocar a pava-
na a alguém. V. Solfear, na
jírimeira accepção.
SoLFATARA. /. (zool.) Solfatara
(do italiano solfato); terreno
volcánico antigo de onde se
exhalam vapores sulphuro-
sos, que depositam o seu en-
xofre nas paredes das rochas.
Estes vapores ácidos reagem
sobre a alumina das cama-
das que formam o leito da
solfatara e produzem o alú-
men ou pedra hume. As sul-
fataras mais notáveis são as
de Puzol, perto de NapoleS;
SOL
que eram já exploradas no
tempo de Pliuio. A palavra
solfatara quer dizer mina de
enxofre natural.
SOLFEADOR, RA. S. Solfista; O
que solfeja. Musicus, ad mo-
dos musióos cane.ns : — (fam.)
zurzidor; o que tosa, sóva ou
dápancadas emalgucm.l'er-
herator, oris.
Solfear, a. (mus.) Solfear ou
solfejar; cantar as notas de
musica sem proferir letra ou
palavras correspondentes,
observando o compasso. Mu-
sice canere; cantum mami
moderare, regere: — (Jig.
fam.); sovar, tosar, zurzir
alguém; dar-lhe uma pisa
de pancadas. Verberare.
Solfeo. íw. Sol feio ou solfejo;
acção e efteito de solfejai-.
Cantus per músicos syllabas:
— (fam.) sova, tunda, zur-
zidura, pisa de pancadas.
Verheratio, onis.
Solfista, s. Solfista; o que can-
ta por solfa, que é hábil e
destro na musica. Doctus
musicam modis musicis.
SoLGOMA. /. (ant.) Certa pedra
preciosa.
Solía. /. (ant.) V. Suela.
SoLiVAR. m. (germ.) Freio.
Solicitación. /. Solicitação;
acçào e elíeito de solicitar.
Sollicitatio , onis.
Solicitador, ra. s. Solicitador;
o que solicita. Sollicitator,
oris: — V. Agente: — fis-
cal (ant.) V. Ájente fiscal.
Solicitamente, adv. m. Solici-
tamente; de modo solicito,
com ancioso cuidado, dili-
gentemente. Sollitíife.
Solicitante, adj. Solicitante;
que solicita: — solicitan-
te; diz-se especialmente do
confessor que procura sedu-
zir a sua penitente. Sollici-
tans, sollicitator.
Solicitar, a. Solicitar, agen-
ciar, diligenciar; pedir, pre-
tender com instancia e dili-
gencia. Sollicitare: — (fig.)
solicitar; procurar seduzir
uma mulher, desinquieta-la.
Sollicitare, tentare alicujns
[ pudicitiam: — solicitar,
agenciar, diligenciar; pro-
mover, procurar com activi-
dade e cuidado um negocio.
I Sollicitudinein, cnram alie-
1 narum, rerum adhibere: —
101
SOL
(ant.) solicitar, induzir, in-
citar:— (imjjess. ant.) in-
star, urgir.
Solícito, ta. adj. Solicito, di-
ligente, cuidadoso, desvela-
do. Sollicitus, o, um.
Solicitud./. Solicitude, anciã,
cuidado, desvelo, diligencia.
Sollicitudo, inis: — (fam.)
pretensão : — memorial ein
que se solicita.
Solídago. m. (bot.) Solidago;
genero de iDJantas da fami-
lia das compostas.
Sólidamente, adu. m. Solida-
mente, firmemente; com so-
lidez, com firmeza. Solide :
— (fig.) solidamente; com
segurança, madureza, rasões
verdadeiras e firmes. Solide.
Solidar, a. Solidar, firmar,
consolidar, fortalecer, endu-
recer; dar consistencia soli-
da aos liquido?, ás cousas
brandas, etc. Solidare: —
(fig.) solidar; estabelecer,
fundar, firmar com rasões
solidas e verdadeiras. Soli-
dare, firmare.
Solidariamente, adv, m. Soli-
dariamente; em solido, por
inteiro. V. In solidum.
Solidaridad. /. Solidarieda-
de; qualidade de solidario,
participação igual de dif-
ferentes pessoas em uma
cousa.
Solidario, ria. adj. (for.) Soli-
dario; diz-se das obrigações
contrahidas em solido e das
pessoas que as contrahem.
Solideo, m. Solideo; barretinho
redondo e liso, que os eccle-
siasticos trazem sobre a co-
roa para a cobrir. Pileum,
vértice caiñtis à sacerdoti-
biis gestatum.
Solidez. /. Solidez, firmeza,
fortaleza, consistencia soli-
da. Soliditas, atis: — (fig-)
solidez, firmeza, segurança,
integridade das cousas, do
animo. Soliditas, firmitas.
Solidificación./". Solidificação;
acção de solidificar.
Solidificar, a. Solidificar, so-
lidar; fazer solida uma cou-
sa. Solidescere.
Solidismo. m. (med.) Solidismo;
doutrina de certos médicos,
que concedem aos líquidos
do corpo um papel passivo
e secundario nos phenome-
nos da vida, que, segundo
SOL 801
elles, reside essencialmente
nas partes solidas.
SÓLIDO, DA. adj. Solido, firme,
macisso, denso; cujas partes
mais ou menos adherentes
formam um aggregado ou
todo inteiriço, que a agita-
ção não desliga ou desune,
oppõe-se a fluido. Solidus,
a, um: — (fig.) solido, fir-
me; que tem validade, fir-
meza, estabelecido com ra-
sões fundamentaes e verda-
deiras. Solidus, firmus: —
(ant.) solido, soldo. V. Suel-
do: — m. (mafh.) solido,
corpo; consta de tres dimen-
sões, comprimento, largura
e profundidade. C0Í7JMS, oris.
Solidum. m. (loc. adv.) In soli-
dum; expressão latina fo-
rense, em solido, por intei-
ro, qvie significa a respon-
sabilidade que pesa sobre
cada uma das partes de um
todo, respondendo cada um
por todas.
S0LIERIA. /. (bot.) Solieria; ge-
nero de plantas phyceas.
Soliloquiar, n. (fam.) Fallar
só, a solas, a si mesmo. Se-
cum loqui.
Soliloquio, m. Soliloquio; dis-
curso, falia que alguém faz
a si mesmo, falia de perso-
nagem no drama a si só. So-
lius cuvi se ipso colloquium.
SoLiLOTE. m. (zool. p. Mex.) V.
Gallinaza.
Solimán. 7n. (chim.) Solimão;
sublimado corrosivo , ou
chlorureto de mercurio su-
blimado. Mercurius suhli-
matus corrosivus.
Solio, m. Solio, throno. So-
lium, ii: — (fi9-) solio, so-
berania, realeza, poder, do-
minação.
SoLÍrEDOs. m. pi. (zool.) SoH-
pedes; familia de mammi-
feros pachydermes, cujo ca-
racter principal consiste em
ter as quatro patas termi-
nadas por um só dedo e casco
exterior. Estafamilia sócom-
prehende o genero cavallo.
SoLisA. /. (p. Mure.) V. Des-
carada. Effrons, ontis.
Solitaria. /. (zool.) Solitaria.
V. Tenia.
Solitariamente, adv. m. Soli-
tariamente; em estado soli-
tario, em solidão. In solitu-
dine.
802
SOL
Solitario, ria. adj. Solitario,
deshabitado, ermo, só, isola-
do, deserto. Solitarius, a,
um: — solitario; que vive
só, sem companhia, em so-
lidão. Solitarius, a, um: —
solitario; dá-se este nome
aos diamantes de um tama-
nho superior, qvie pelo seu
muito apreço e belleza se
engastam isoladamente, sem
circulo de outras pedras
preciosas. Prcegrandis ada-
mans: — especie de jogo
em que toma parte uma só
pessoa. Ha-os diversos, es-
pecialmente de cartas. Lu-
dus sine collusore: — car-
rão de posta para uma só
pessoa. Cursualis rheda,qua
unus tantum vehitur: — so-
litario, ermitão. V. Ermita-
ño: — solitario. V. Pajaro
solitario.
Sólito, ta. adj. Sólito, acos-
tumado, usado, ordinario ;
que costuma fazer-se ordi-
nariamente. Sólitas, a, um.
Sólito, adj. dim. de Solo. So-
zinho.
Solitud. /. (ant.) Solitude. V.
Soledad.
Soliva. /. (hot.) Soliva; gene-
ro de plantas da familia
das compostas.
Soliviadura. /. Sublevação;
acção e efifeito de sublevar
ou ajudar a levantar algu-
ma cousa pela parte de bai-
xo. Sublevandi actio.
SoLiviAMENTO. m. V. SoUvia-
dura.
Soliviar, a. Sublevar; ajudar
a levantar alguma cousa
pela parte de baixo. Suble-
vare : — (ant.) V. Levantar:
— r. levantar-se um pouco
o que está sentado, inclina-
do ou deitado sobre algu-
ma cousa, não se levantar
de todo. Partim se allevare.
Solivio, m. V. Soliviadura.
Solo, la. adj. Só, único em
sua especie. Solas, a, um:
— só, isolado; sem ser acom-
panhado de outra cousa, ou
que se considera como se-
parado d'ella. Solas, a, um:
— só ; desacompanhado, nao
acompanhado. lacomitatus,
a, um: — só, ori^hao; pri-
vado de todo o soccorro, que
nao tem quem o ampare,
proteja ou console nas suas
SOL
necessidades ou afflicções,
abandonado de todos. Or-
liis,' ah ómnibus derelictas:
— solo; passo de dansa, que
se excuta por uma só pes-
soa: — só; em certos jogos
de cartas, lanço em que se
fazem todas as vazas neces-
sárias para ganhar, sem aju-
da de parceiro nem de tra-
paça. Chartarum sors, sic
vulgo dieta: — adv. m. só,
somente. V. Solamente. A
solas (loc. adv.); a solas, só
por só, sem ajuda de outrem.
Citra alterius opem. A so-
las ó a sus solas (loc. adv.);
a solas, só por só, em parti-
cular, solitariamente. Sine
arhitris; seorsim : — m. (mus.)
solo; peça de musica vocal
ou instrumental, executada
por uma só pessoa com a
voz ou em instrumento mu-
sico. Compositio musica ad
imius cantum aptata.
SoLOGASTRO. m. (zool.) Solo-
gastro; genero de echino-
dermes, da familia dos as-
teridos.
SoLOMBRA. /. (ant.) V. Sombra.
SoLOMBRERA. /. (ant.) V. SoM-
bría: — V. Sombrero.
SoLOMBRERO. m. (ant.) V. Som-
brero.
Solomillo, m. Lombinho; par-
te carnosa e sem osso que
está junta ao lombo, sobre
as costellas do porco. Porci-
na caro inter costas: — as-
sem, parte carnosa e sem
osso, contigua ao lombo, en-
tre as costellas da vacca,
etc.
Solomo, m. V. Solomillo. Por
extensão diz-se do lombo de
porco temperado e salgado.
Saccidia, p>^rci tergum, ar-
mus. Cuando no tengo solo-
mo, de todo Gomo(rif.); quan-
do não tenho lombo, de tu-
do como; applica-se ao am-
bicioso, que quando não pô-
de conseguir muito, não dei-
xa de aceitar o que lhe dão,
aindaque seja bagatela .
Etsi magno ambiam, par-
va non despiciam: quando
uão ha alvo, come-se de rala;
applica-se aos que sabem
reduzir as suas dcspezas
quando o estado de sua fa-
zenda aconselha a econo-
mia.
SOL
SoLORiNA. /. (bot.) Solorina; ge-
nero de plantas phyceas.
SoLSERA. /. Especie de grande
rede de pescar.
Solsticial. ar/;". Solsticial; per-
tencente ao solsticio, Solsti-
tialis, le.
Solsticio, m. Solsticio; o tem-
po em que o sol parece es-
tar parado, e se acha em um
dos dois pontos mais afasta-
dos do ec[\iííáov.Solstitium, ii.
Soltadizo, za. adj. Solto com
arte e manha, com disfarce
ou segredo, para algum fim.
Apte, subdole solutas, di-
missus.
Soltador, ra. s. Soltador; o
que solta, desata ou larga
alguma cousa que tinha pre-
sa, atada, etc. Quod tenebat
dimittens.
Soltamiento. m. V. Soltura.
Soltar, a. Soltar, desatar. V.
Desatar, Desceñir: — sol-
tar; dar liberdade ao preso.
Usa-se também como reci-
proco. Solvere, dimitiere: —
soltar; manifestar por si-
gnaes exteriores algum af-
fecto ou sentimento inte-
rior, como: Soltar la risa,
las lágrimas; soltar o riso,
o pranto, etc. Solvere lacri-
mas, ant risum, etc.: — ex-
plicar, decifrar, dar solução.
Hoje só se usa na phrase:
Soltar la dificuldad, el ar-
gumento; resolver a difficul-
dade, o argumento. Solvere,
explanare : — (ant.) soltar;
perdoar uma divida ou par-
te d'ella, desobrigar d'ella
o devedor: — (ant.) soltar,
desobrigar, livrar, desencar-
regar, exonerar alguém de
alguma obrigação: — (ant.)
soltar, annuUar, desfazer:
— (ant.) soltar, dar, conce-
der, permittir: — V. Per-
donar: — el preso (fr .vulg .);
soltar, largar um prisionei-
ro; dar um peido, um tra-
que: — el tropo (fr. fig);
soltar as redes aos vicios, á
devassidão, etc., entregar-se
inteiramente a elles: — la
carga (fr. fig.); sacudir a
carga; dispensar-se, livrar-
se de um onus, de um desar
penoso: — la presa; soltar
a presa, os diques; abri-los
para deixar correr a agua
represada; — (fig.) debu-
SOL
]har-se em lagrimas: — la
tarabilla (fr. jig.J; soltar a
liuguii, dar á taramella; fal-
lar muito e precipitadamen-
te, pairar: — u)ia palabras-
soltar, proferir urna pala-
vra: — la ropa; soltar o
vestido,desarregaça-lo,abai-
xa-lo : — r. desembaracar-se,
deseavolver-se \ adquirir
desembaraço, afouteza, í'a-
zer-se expedito, diligente,
perder o acanhamentt>. Ex-
peditius ac/ere: — (fiff-)! ^^^'
regrar-se, dosmandar-se, en-
tregar-se aos vicios, dar-se
á licença, á desenvoltura.
Licenfiíís agere: — (ant.)
verificar-se, realisar-se.
Soltería. /. Celibato; estado
de uma pessoa nubil, que
vive solteira. Ccelibafus, ?/s.
Soltero, ra. adj. Solteiro, ce-
libatário, célibe; pessoa que
vive sem tomar estado, e
que ainda nao foi casada,.
Úsa-se também substantiva-
do. Ccelebs, bis: — V. Suel-
to, Libre: — (ant.) grande,
importante. A rienda solte-
ra (loe. adv. ant.); á redea
solta.
Solterón, na. adj. Solteirão;
diz-se da pessoa que já não
é moça e que se conserva
solteira: — casadeiro, nubil;
pessoa que está capaz de
casar, mas que ainda é sol-
teira.
Soltura./. Soltura; acçã,o e ef-
feito de soltar. Solulio, onis:
— soltura; destreza despe-
jada, desembaraço em qual-
quer cxercicio, agilidade.
Agilitas, dexteritas: — sol-
tura, descomedimento, des-
envoltura, dissolução, licen-
ciosidade. Dissolulio, petu-
lantia, procaoitas: — liber-
dade e destreza de mào que
denota que o artista nao se
fatigou com a pua obra, por
ser superior ás difficuldades
da sua profissão: — (ant.)
soltura. V. Solncion, na se-
gunda accepçào: — (aiit.)
perdão, remissão: — benção,
absolvição: — (for.) soltu-
ra; liberdade concedida aos
presos pelo juiz.
Solubilidad. /. Solubilidade;
qualidade de ser solúvel.
Soluble, adj. Suluvel ; que pode
ser dissolvido, Solubilis, le.
SOL
Solución. /. Solução, dissolu-
ção; acção e etieito de sol-
ver ou dissolver. Solutio,
onis: — solução, resolução;
explicação de difficuldade.
Solutio, onis: — paga, satis-
fação : — (lit.) V. Desenla-
26, no drama' e poema épico.
Solutivo, va. adj. (med.) Solu-
tivo, laxativo; que tem vir-
tude para soltar, laxar o
ventre. Usa-se também sub-
stantivado na terminação
masculina. Laxativus, a,
um.
Solvencia. /. Solvabilidade;
desempenbo, satisfação da
divida ou débitos coatrahi-
dos.
Solventar, a. (comm.) V. Pa-
gar.
Solvente, p. a. Dissolvente;
que solve ou dissolve. Sol-
veiis, entis : — adj. desobri-
gado, livre, isento, exonera-
do de divida, que a pagou.
j^re alieno solidus: —
(comm.) abonado para pa-
gar a divida que contraliiu.
Solver, a. (ant.) Solver, sol-
tar. Solvere: — (ant.) sol-
ver, dissolver: — (fig-) sol-
ver, resolver, explicar duvi-
das, etc. Solvere: — N. Ab-
solver.
Solzeta. /. Molancão ; cavallo
pesado, molle, sem fogo nem
ai'dimento.
SoLLADA./.faníj Soldada, paga.
Sollador. m. (ant.) Assopra-
dor; homem que de conti-
nuo assopra.
Sollamar, u. Chamuscar; quei-
mar ligeiramente, passar
por cima das chammas. Am-
burere; Icviter torrere.
SoLLAR. a. Assoprar como folie
ou com elle.
Sollastre, m. Moço, rapaz, bi-
cho da cozinha; creado que
faz o serviço mais ordinario
da cozinha, ao qual também
se chama em castelhanop¿;i-
clie de cocina. Culinarhis
servas: — (fig.) velhaco, ma-
roto, brejeiro fino e astuto.
JRafer, versidvs.
Sollastui'a./. Emprego do mo-
ço ou bicho da cozinha. Cn-
linoi servitium.
SoLLASTRON. 7??. avgm. de Sol-
lastre. Brejoirão, marotâo
íino e astuto. Vaferrinms,
astulissimus.
SOM
803
SoLLiA. /. (bot.) Solly a ; genero
de plantas da familia das
pittosporeas.
SoLLO. m. (zool.) V. Esturión :
— de mar. V. Centropomo :
— perca; lucio-perca; espe-
cie de peixes.
Sollozar, a. Soluçar; dar so-
luços. Singultire.
Sollozo, m. Soluço ; movimen-
to convulso da respiração,
especie de suspiro interrom-
pido, que precede ou acom-
panha o pranto. Singidtus,
us.
Soma./, Rolão; segunda fari-
nha que os lavradores des-
tinam para fazer o pão dos
creados. Farina secundaria:
— (germ.) gallinha.
Somanta. /. (fam.) Sova, tun-
da, pisa de pancadas. Ver-
beratio, onis.
Somaten, m. Companhia ou
corpo de gente armada e
mantida á custa de algum
povo, cidade ou província
do antigo principado de Ca-
talunha, para sua defeza,
Oppidanoruni co¡tus coa-
ctorum ad hostem armis re-
pellevdum: — soldado que
serve n'esta companhia ou
corpo. Oppidanus in ccetum
coaetus ad hostem armià re-
pellendum.
Somático, m. (zool.) Somático;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros da familia
dos mel asomos.
SoMATODo. m. (zool.) Somatodo
(carnoso); genero de inse-
ctos coleópteros da familia
dos curculiónidos,
Somatolojía. /. Somatología ;
tratado das partes solidas
do corpo humano.
Somatolójico, ca. adj. Soma-
tologico ; concernente á so-
matologia.
Somatoplatípodo, da. adj. (zool.)
Somatoplatipoda; diz-se das
aves que têem pés espalma-
dos e col locados na parte
posterior do corpo.
Somatotomía. /. Somatotomia.
É synonymo desusado de
anatomia.
Somatotómico, ca. adj. Soma-
totoinico; pertencente á so-
matotomia.
Sombra./. Sombra ; obscurida-
de causada por um corpo
opaco que intercepta a luz
14 SOM
do sol, ou a que é emittida
ou reflectida por um corpo
laminoso. Umbra, ce: —
sombra, vi sao, phantasma,
espectro. Sp^.rum, i: —
sombra de finado, espectro;
em estylo elevado e poéti-
co é o mesmo que fanuliar-
mente se chama alma do
ontro mundo : — ''fig-j som-
bra, amparo, abrigt», defeza,
favor, protecção. Umbra, as:
— (fi9-) sombra, cor, pretex-
to, motivo: — '^fig-J sombra,
mostras, apparencia, leve
indicio. Umbra, ce: — íp.
Mex.) sombreiro : armação
com que os vendedores se
abrigam do sol : — ^qerm.)
justiça : — ^ant.) V. Hermo-
sura: — pl. sombras da
noite, trevas, escuridade
que reina entào: — pl. som-
bras da morte, dos finados
ou dos mortos, manes, al-
mas do outro mundo. Som-
bras diintgcos: sombrinhas:
eipectaculo em que se repre-
sentam figurinhas em acção,
junto a um cortinado de pa-
pel branco, illuminado pela
parte opposta aos especta-
dores. Sombras invisibles ;
dansa que se execata pondo
no fundo do theatro urna
cortina de estofo ou de pa-
pel, atrás da qual a certa
distancia se pòem algumas
luzes no chao, e os que dan-
sam collocam-se entre as
luzes e a cortina. Tripudium,
gesticidatio , umbra tardum
conspicabilis. A sombra de
tejado o a sombra de teja-
dos (loe. adv.j; ás escondi-
das, encobertamente, occul-
tamente, clandestinamente.
Usa-se com o verbo andar.
Clandestino, clanculum. An-
dar sin sombra (fr. fig );
andar mui cuidadoso e dili-
gente para obter alguma
cousa. Nimio deñderio, ni-
mia cura angi. Hacer som-
bra (fr.); fazer sombra, as- i
sombrar : impedir, ínterce- ,
ptar a passagem da luz, pro-
jectar sombra. Obumbrare:
(fig.) fazer sombra a al-
guém, ofFusca-lo, eclipsa-lo;
escurecer-lhe o merecimen-
to, vence-lo, nao o deixar so-
bresaír e luzir. Obumbrare,
obscurare: (fig.j fazer som-
SOM
bra ; proteger, amparar. Fa-
vere, tueri. Mirarse a la
sombra ífr.fam): mirar-se
na sombra, olhar para a
sombra: ser presumido, ter
presumpçào de bonito e gen-
til. Suu ipsius formo, dele-
istari. Xi por sombra (loe.
adv.); nem por sombras;
por nenhum modo ou ma-
neira, y alio modo. JVb ser
ni su sombra (fr.); nao ser
nem a sua sombra; estar in-
teiramente mudado ou de-
generado, que nao se reco-
nhece o que era. Poner a la
sombra (fr. fam.j; pôr á
sombra : metter na cadeia,
encarcerar alguém. In car-
cerem conjicere. Al espanta-
do la sombra le espanta
(rif.): gato escaldado de
agua fria tem medo: quasi
sempre os que uma vez fo-
ram escarmentados, tornam-
se nimiamente cautelosos. Ti-
more correjjtus suam iptsius
umbram/vgit: — ''pint.j som-
bra : tinta escura com que
se pintam as sombras ou
partes do painel que repre-
sentam os corpos em que
nào dá a luz. Umbra, oi : —
<Z<? hueso; tinta preta que
se faz dos ossos de porco
calcinados, e que se usa pa-
ra sombras. Pigmentum ex
ossibus pjorci : — de Venecia ;
sombra de Veneza: especie
de carvão que se encontra
em forma de terra de cor de
ferrugem ou pardo escuro.
Emprega-se em pintura pa-
ra escurecer as tintas ou
representar as sombras. Bi-
tumen qnoddam pictorum :
— de viejo: especie de terra
de cor pardo escura, de que
usam os pintores. Pigmenti
genvs: — (zool.j s^^mbra ou
ombria; especie de peixes,
que se acharn nos rios do
centro da Europa, e sao mui
apreciados pelo seu sabor
delicado.
Sombraje, m. V. Sombrajo, na
primeira accepçâo.
SoMBEAjo. rn. Ramada; obra
que se faz de ripas direitas
com outras atravessadas em
cima, coberta de ramos ver-
des cortados e unidos para
fazerem sombra de verão.
Umbracuiíim, i: — sombri-
SOM
nha; sombra que alguém
faz pondo-se diante da luz
e movendo-se de modo que
incommode quem precisa
d'ella. Usa-se frequentemen-
te no plural. Vaga umbra
Incem impediens. Caérsele a
uno los paios dei sombrajo
(fr.) V. Caérsele la ca^a a
cueMas. V. Casa : — (agr.)
ramada, abrigo; resguardo
feito de ramos, vimes, estei-
ras, etc. para sombra.
SoMBBAK. a. (ant.) V. Asom-
brar.
SoMBEEAE. a. Sombrear, assom-
brar; pôr. distribuir as som-
bras no desenho ou pintura.
Adumbrare.
SoMBEEEAzo. w. augm. de Som-
brero. Chapeirão, chapéu
grande. Ingens galerus, pe-
tasus: — golpe com um cha-
péu. Em Hespanha é uma
injuria grave. Idus, pereus-
sio galero impada.
SoMBEEBEEA./. Chapclcira; cai-
xa para guardar chapéus.
Tlieca galeri, capsa.
SoMBEEBEEÍA./. Chapelaria ; lo-
ja ou fabrica de chapéus.
Officino. pUearia: — chape-
laria; commercio de cha-
péus : — chapelaria ; oíEcio
de sombreireiro, arte de fa-
bricar chapéus.
SoMBBEEEEo. 771. Sombreirciro,
chap)eleiro; homem que fa-
brica e vende chapéus. Pe-
tasornm artifex.
SOMBREEETE. 771. dim. de 6'077l-
brero. Sombreirete, chapéu
pequeno.
SOMBEEEILLO, TO. 771. dim. dC
Sombrero. Sombreirinho,
chapelinho, chapéozinho ou
chapéusinho : — (bot.) som-
breirinhos ou chapéu dos te-
lhados, umbigo de Venus ;
herva commummente cha-
mada couchellos. V. Ombli-
go de Venus.
SoMBEEEO. 771. Sombrciro, cha-
peo ou chapéu; cobertura
da cabeça, de que usam ho-
mens e mulheres, feita de
feltro, là, pello, palha, etc.
Galerus, i : — sobrecéu ou
tecto que se pòe sobre o
pulpito. Snggestus, pulpiti
tedum:—(fig.) grandeza que
têem algumas pessoas de
Hespanha, que lhes dá o di-
reito de se cobrirem diante
SOM
do rei. Magnatum hispano-
rum di guitas; inde dieta
quod coram rege, capite co-
operto, adstare possint: —
de copa ; chapéu de copa al-
ta : — de h i^rro. V. Bacine-
te: — de panza de burra
(p. Mex.) : chapéu de là
comtnum um pouco lustro-
sa: — de petate (p. Mex. ', :
chapéu de folha de palmei-
ra : — de teja : chapéu de
telha: chapéu de abas le-
vantadas, que usam os ec-
clesiasticos de Hespanha.
Galeras cunalicinatus: — de
fres pibos: chapéu de tres
bicos; armado em íorma de
triangulo. Tríangtdaris ga-
lerns: — cacha: chapéu des-
abado: redondo e de abas
inteiras e nào levantadas.
Incurvi^s ori-s pileu-s: —
apuntado: chapéu de tres
bicos. Calar el sombrero
(fr.J; enterrar o chapéu,
carrega-lo, pô-lo na cabeça
até aos olgos. Gal erumfr an-
ti adstringere. Xo quiero,
no quiero, pero echádmelo
en el sombrero (rif.): nào
o quero, nào o quero, deita-
mo n'este capello: refere-se
aos que recusam ajiectada-
mente receber alguma cou-
sa que se lhes dá, com de-
sejo de que os roguem mais
para a aceitar. Xolo, nolo,
sed nolendo dieo volo. Qui-
tante el sombrero (/r.); tir.^ir
o chapéu, descobrir-se. Ca-
pui nudare: — (naut.) a
parte superior do cabrestan-
te onde se lhe introduzem
as barras para lhe dar mo-
vimento:— V. Caperuza: —
capello; especie de cobertu-
ra de ferro com que se res-
guardam as abitas: — V.
Copa, em marinha. Ponerse
por sombrero el buque (fr.
naut.); fazer da quilha pór-
talo. V. Zozobrar.
Sombría. /. Logar, sitio som-
brio, onde ha sombra. Um-
braius locus. umbrosior.
Sombrilla. /. dim, de Sombra.
Sombrinha: — sombrinha
de mào ou de sol: chapéu
de sol pequeno. Umbella,
(e: — (zool. i V. Medusa.
Sombrío, ía. adj. Sombrio: on-
de ha sombra, que recebe
pouca luz. Umbrosas, opa-
SOM
cus: — escuro: diz-se da
parte da pintura onde se
pòe as sombras : — sombrea-
do, escuro: diz-se da figura
ou pintura a que se poze-
ram as sombras. Adumbra-
tus, a, um: — Cfig.) sombrio,
triste, tristonho, tétrico, se-
vero, carrancudo : — {pi"f- '
escuro; diz-se da tinta ou
cor opaca, pouco brilhante.
SoMBRiTA. r. dim. de Sombra.
Sombrinha.
Sombroso, sa. adj. Sombroso,
imibroso. umbrífero: que
faz muita sombra. Umbro-
sus, a, Km: — sombrio, es-
curo: — -V. Sermoso.
SoMíniASTEírrE. adv. m. Super-
ficialmente. Superficie t«-
nüs.
Somería. /. (fam. ai\t.) Y. Su-
perñcialidad.
Somero, ra. adj. Superficial:
que tem pouco fundo, que
está á flor, na superficie.
Summus, superfidalis: —
(aut.) summo. o mais alto,
o de cima. Summus, a, um:
— Y. Sobrante: — m. (ant.)
Y. Bestia de carga: — pL
someiros; duas peças qua-
dradas de madeira que nas
prensas antigas de imprimir
estào entre as duas colu-
mnas, fijsa a debaixo, e mo-
vei a de cima.
SoxIER^^LLITA. /. fmin.) Som-
mervillira; variedade de
humboldtilitha : — sommer-
villit-a: variedade de hydro-
silicato de cobre.
Someter, a. Sometter. submet-
ter; por uma cousa debaixo
de outra, O primeiro vocá-
bulo é desusado em portu-
guez. Submiífere, suhjicere :
— submetter, sujeitar, do-
mar, humilhar, subjugar.
Summittere, subjugare: —
r. submetter-se, sujei tar-se.
Submitti.
SoMÉTRico, CA. adj. (ant.) Y.
Sodomídco.
Sometimiento. »7í, Submetti-
mento; acçào de submetter-
se. Suhnissio, subjeciio.
SoMiRSE. r. (ojit.) Sumir-se, Y.
Sumirse.
SoMMERA. /. (hot.) Sommera;
genero de plantas da famí-
lia das rubiáceas.
SoMMrTA. /. (7?ií'7i.) Sommita;
variedade de nephelina.
SOM S05
SoMSAJCBrusMO. m. Y. Sonam-
bulismo.
SoMxÁMBtxo, LA. aój.Y. Sottóm-
bulo.
SoMSÍFERO. EA. odj. (potí.) So-
mnífero; que causa, excita o
somno. que faz dormir. Som-
nifer, somniñcus.
SoMxiLOGro, CTA. adj. Somní-
loquo: que falia durante o
somno.
SoMxioso. TO, (zool.) Somnioso;
genero de peixes acantho-
pterygios.
SoMXOLKxcLL. /. Somnolencja ;
peso e torpor dos senridos
produzido pelo somno. Som-
nolentia, íí: — somnolencia;
vontade de dormir, disposí-
çàoadormir. Somnoler.tia, <t.
Somo. m, (ant.) Summidade,
cimo; o ponto mais alto de
uma cousa : — (adv. cuit.) Y.
Arriba. De somo afonàon
( Voe, adv. ant.): de alto abaixo.
£n somo (loc. adv. a«f. -; em
cima, no cimo, no ponto mais
alto.
SiMoisiTA. /. (min. ) Simoíníta ;
substancia mineral encon-
trada nas areias dos montes
Uraes juntamente com a
plarina.
SoMoxTE. adj. Tosco, rude,
bruto, grosseiro, sem poli-
mejito. Artiñcii expers: —
(ant.) qualificação' que se
dava ao panno que era fa-
bricado na villa de Agreda.
Somoplato. nu (zool.) Somo-
plato (corpii largo); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros da familia dos car-
niceiros.
SoMORorjAivOE. m.Y. Buzo.
SoMORGr.TAK. a. Mergulh.^ir, sub-
mergir. Usa-se também como
reciproco. Submergere, im-
mergere: — V. Buzear.
SoMOKGr.TO. m. Mergulhador;
da-se este nome ás aves aquá-
ticas, que tèem a propriedade
de mergulhar, .áiy*' aqua-
ficar aqua sese immergentes.
A lo somorgujo {loe. adv.);
debaixo de agua. .Sh?> aquis:
(fig.) sob ou debaixo de
mào: secretamente, ooculta-
mento. á surdina, ás escon-
didas. Chviculum.furtim: —
(zool. ) mergulhão : genero
de aves palmipedes da es-
pecio das marrecas-
SoMOEGCJOx. tn. Y. Somorffvjo.
806
SON
SoMORMUJADOR. 171. V. iSomor-
gujador.
Somormujar, a. V. Somorgujar.
Somormujo, vi. V. Somorgujo.
A lo somormujo (loe. adv.J
V. A lo somorgujo.
SoMOVER. a. (ant.) V. Conmover.
SoMOviÉNTo. m. (ant.) V. Ne-
gocio, Asunto.
Sompesar, a. Sopesar; tomar o
peso ao corpo que se pre-
tende arrojar, arremessar,
librar. Aliaijus rei pondas,
eam sublevando, tentare, ex-
periri. Usa-se tambçm como
reciproco.
SouuRGUJAR. a, (ant.) Y. So-
morgujar.
Son. m. Som, tom; impressão
que faz no ouvido o ar vi-
brado, especialmente o som
determinado , apreciável ,
como o dos instrumentos
músicos. Somis, i: — (fig)
rumor, voz, fama, noticia,
divulgação de alguma cousa.
FçLma: — norma, modo, ma-
neira, como: por este son;
por este modo, liatio, mo-
dus: — (gemí.) caluda!: —
(conj. ani.) Y- Sino. ¿A qué
son? ó a sot,i d& quél (loe.
faví); por que titulo ou mo-
tivo? v. g. : a son de qué se
ha de hacer esto ó aquello?
por que motivo se ha de
fazer isto ou aquillo? Ut
qui? Qua de causa? A son
(loe. adv.); ao som; segui;^do
a toada, conformando-se 4
musica dos instrumentos.
Hoc, illo instrumento sonan-
te, clangciite. Bailar a cu(3,l-
quier son (fr. fig.); voltar
cora todo o vento, ceder a
qualquer impressão, nao ter
estabilidade, sor inconstante,
mover-se facilmente dequal-
quer ati'ecto ou pai.xao. Qao-
mmqve affecfu commovéri.
Bailar al son qne se fqca
(fr. fig.); dansar ao som que
se toca; accommodar-se ao
tempo ou com o tenqjo, ás
circümsíancias ou com as
circumstancias; coníempo-
rit-ar, fazer como os mais.
Tempori serviré. Bailar sin
son (fr. fam.); estar tito \n-
tercasado e influido com uma
cousa, que nao precisa de
estimulo ou incentivo para
a concluir. Sine sono saltare.
En son (loe. a^v.); em §pii),
SON
á maneira de, como quem.
Admodum, speeie: com ap-
jDarencia ou pretexto. In-
star, velut. No viene el son
con la castañeta (fr. fig.);
nao dizer a letra com a ca-
reta; nao quadrar, nao con-
dizer uma cousa com outra,
discordar, discrepar. Haic
maximediscordant. Quedarse
al son de buenas noches (fr.
fam.); ficar chucliando no
dedo; ficar logrado, ou sem
a cousa que se esperava.
Inani spe decipi. Sin son
(loe. adv.); á toa, inconside-
radamente, sem rasào, sem
fundamento. Temeré, abs re,
inconsulto. Sin ton y sin son
(loe. adv.); sem tora nem
som; sem ordem, rasào, tem-
po ou concerto. Extra cho-
rum, abs re. A sou de pa-
rientes, husea que merien-
des (rif); em fiusa de pa-
rentes, busca que merendes;
nào te dês ao ocio confiando
em soccorro alheio. Virtuti
et Idbori, non parentum au-
xilio fidendum.
Sonable, adj. V. Sonoro, Rui-
doso: — V. Sonado, na pri-
meira accepçâo.
SoNACAY. m. (germ.) Oiro.
Sonada. /. (ant.) Y. Sonata:
— V. Son, Sonido.
Sonadera. /. Acçào de se as-
sijar. Narium emunetio.
Sonadero, m. Lenço de assoar
ou de algibeira. Linteum
emungendis naribus.
Sonado, da. adj. Soado, fami-
gerado, famoso, celebre, afa-
mado, mui notável. Fama
celebris, pervulgatus.
Sonador, ra. adj. Soante; que
sòa ou faz ruido. Sonans,
antis: — s. o que se assoa
com ruido : — m. lenço de
assoar.
Sonaja. /. Pandeiro sem pelle,
provido de soalhas. Crepi-
tacnlum, i.
SoNAJKRO. m. Roquinha; brin-
quedo de creaneas composto
(ie um cabo, tendo em cima
um lis soalhas ou caseáveis.
Crofaluni, r: — o que faz ou
vende roquinhas para crean-
eas.
SONAJICA, LLA, TA. /. dim. dc
Sonaja.
SoNAjiLLAs. /. pi. Y. Sonajero,
primeira accepçâo.
SON
SoNAJUELA. /. dim. de Sonaja.
Sonambulismo, m. Soraiiambu-
lismo; estado, molestia do
somnámbulo : — somnam-
bulismo artificial; somno fa-
cticio, imposto peia vontade
alheia, e por certos toques,
que deixa livre o uso da pa-
lavra e de algumas faculda-
des intellectuaes, e durante
o qual se pretende que o ho-
mem c dotado de poderes
superiores, similhantes aos
que se manifestam durante
o estado extático.
Sonámbulo, la. adj. Somnám-
bulo; diz-se da pessoa que
anda, passeia e faz outras
cousas durante o somno, co-
mo se estivera acordada. Qui
dormiens ambulat, et agit ut
vigilans : — ■ somnámbulo ;
diz-se do homem ou da mu-
lher, segundo os ¡partidarios
do magnetismo, que, tendo
recebido de outro o fluido
magnético, se adormece e
responde ao que se lhe per-
gunta, especialmente sobre
o mal de que padece e do
remedio a fazer-lhe. Qui dor-
miens divinare videtur.
Sonante, adj. Sonante. V. So-
noro:— /. (germ.) noz: — m.
(germ.) guarda.
Sonar, a. Soar, tocar, tanger
um instrumento com arte e
harmonia. Pulsare, sonare:
— assoar, esmoncar ; tirar
o ranho, limpar do moneo ou
humor supérfluo que corre
do nariz. Usa-se também
como reciproco. iS^asMmemuM-
gere: — significar; fallando
das palavras, é expressar o
valor litteral que encerram.
Sonare, significare, valere:
— (fi9-) iilludir, fazer allu-
são. Alindere: — n. soar;
dar som, ferir o ou\ido.
Sonarç: — soar; exprimir-se
na pronunciaçâo o valor das
letras. Sonare, pronuntiari:
— cheirar ; ter visos, apre-
sentar probabilidades, dar
esperanças ; como : le sonó
el negocio a ganancia; chej-
rou-lhe o negocio a interesse:
— (impes.) soar, divulgar-se,
correr voz, espalhar-se rumo-
res de alguma cousíi. Usa-se
mais freLjUftntemeute como
reciproco. Susurrari, rumo-
rem esse: — bien ó mal (fr.);
SON
soar, parecer bem ou mal.
Benh, malh sonare. Lo que
fuere sonará (loe. prou.J; o
que for soará. Lo que me
suena, mesuena(fr.ft(/.fam.);
o que me sôa, toa; exprime
que alguém se ciuge á si-
guificaçào natural das pala-
vra?, e nao a interpretações
subtis e engenhosas.
Sonata./. Sonata; peça de mu-
sica instrumental, composta
para um ou mais instrumen-
tos e formada de tres ou
quatro fragmentos de diffe-
rentes caracteres. Concen-
tits, symphonia.
Songas, adc. (ant.) Em verda-
de, por certo: — quiçá, tal-
vez.
SoNCHEAS./.pZ. (hot.) Sonclieas;
familia de plantas que tem
por typo o genero serralha.
SoNCHO. m. (bot.) Honcho ; nome
alatinado da serralha. V.
Cerraja.
Sonda. /. Sonda, sondagem ;
acção e effeito de sondar.
Altitudinis maris explorafio
ope holidis. /?• con la sonda
en la mano (fr. fig.); ir com
o prumo na mào; sondar,
tentear, examinar a fundo,
proceder com cautela, exame
e acerto. Rem accurath ac
matureperjyendere: — (naut.J
sonda; plumo ou prumo com
que os náuticos sondam a
altura do mar, rio, lago.
Bolis, idis: — sonda; parte
do mar, onde se acha fundo
com a sonda ou cuja altura
de agua já é conhecida. Al-
tihido maris vulgo cognita.
Cantar la sonda (fr. naut.)
V. Cantar el hrazeaje. Cojer
ó tomar sonda (fr. naut.J V.
Cojer, na primeira accepção
náutica. Perder sonda (fr.
naut.); perder sonda; nao
encontrar já fundo com as
cento e vinte braças de li-
nha da sonda maior. Picar
en sonda (fr. naut.); tocar
em sonda; chegar a altura
onde ha sonda, ou sondar e
encontrar fundo com quasi
cento e vinte braças de li-
nha de sonda: — (cir.) son-
da, tenta; instrumento me-
tallico, ou de gomma elás-
tica, solido ou ÔCO, pai'a son-
dar a bexiga, feridas, fis-
tulas, etc. : — (mil.) sonda ;
SON
instrumento para reconhecer
a alma das peças de artilhe-
ria e a cavidade dos proje-
ctis ocos: — (mia.) sonda;
furo ou abertura artificial
que se faz nas rochas, para
descobrir a natureza das sub-
stancias terrosas, para are-
jar as minas ou com o fim de
tirar a agua: — de minero;
sonda de mineiro; barra de
ferro acerada por um dos
extremos, que serve para fu-
rar as rochas.
Sondahle. adj. Sondavel; que
pode ser sondado. Bólide
mensurahilis.
SoNDADURA. /. V. Sojula, na
primeira accepçào.
Sondaleza. /. (naut.) Sonda-
reza; cabinho que se amarra
ao prumo. Distinguem-se
duas sondarezas, a grande e
a pequena; aquella é a que
se acaba de definir, e esta
outra mais curta para as pa-
ragens de pouco fundo. Bo-
lidis chorda, funis: — ca-
binho da gniudola: — son-
dareza; barrinha de ferro,
de um ou dois pés de com-
primento, dividida em pol-
legadas e meias pollegadas,
que serve, amarrada ao ex-
tremo de um cordel propor-
cionado, para sondar a bomba
e averiguar a quantidade ou
altura da agua que ha na
sentina. Echar la sondaleza
(fr.); tomar a sonda. V. Son-
dar.
Sondar, a. Sondar; tomar a
altura do mar, rio oil lago
com a sonda náutica, tomar
o fundo. Bólide maris alti-
tiidinem. explorare: — (fig-)
sondar, tentear; tentar des-
cobrir, procurar, penetrar,
inquirir, examinar com cau-
tela e dissimulação as in-
tenções de alguém, o seu se-
gredo, o seu animo. Tentare,
expe.riri.
Sondaro. m. (zool.) Sondaro;
genero de insectos hemipte-
ros da familia dos coreidos.
Sondear, a. V. Sondar.
Sondeo, m. Acção e effeito de
sondar.
Sonecillo, m. dim. de Son. Som
ligeiro, fraco, pouco perce-
ptível. Frequentemente si-
gnifica o som alegre, vivo e
ligeiro. Levis sonus, hilaris.
SON
807
Soneracia. /. (zool.) V. Paga-
pato.
SoneriLa. /. (bot.) Sonerila;
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas.
Sonetazo. to. augm. de Soneto.
Grrande soneto; diz- se ordi-
nariamente por ironia.
SoNETE. m. (ant.) V. Sonsonete.
Sonetico, m. dim. de Soneto.
Soneto mau, insignificante :
— som, toque ligeiro que se
faz com os dedos sobre a
mesa ou outra cousa. V. So-
necillo.
Soneto, m. (poet.) Soneto; com-
posição poética de quatorze
versos rimados; a saber: dois
quartetos e dois tercetos.
Compositio métrica sic dieta,
quatuordecim versibus con-
sfans.
Songa. /. (fam. p. Cuh.) Cha-
laça, mofa, zombaria.
Songuita. /. (fam. p. Ctib.) V.
o vocábulo precedente.
SoNicÉPÀLO. m. (zool.) Som'ce-
phalo; nome vulgar de al-
gumas es])ecies do insectos
coleópteros da familia' dos
teredilos, notáveis pela fa-
culdade que têem de pro-
duzir «m som rápido e aná-
logo ao do movimento de um
relógio, firmando-se forte-
mente com as patas e ferindo
a madeira com a cabeça.
Soniche, m. (germ.) Silencio.
Sonido, m. Sonido, som, ruido;
especial movimento, impres-
são, ou commoçào do ar fe-
rido e agitado por algum
corpo, ou pelo choque e col-
usão de dois ou mais corpos
que o ouvido percebe. Soni-
tus, us: — som, tom, valor,
pronunciação das letras. So-
nUs,prommtiatio: — rumor,
noticia, fama : — significa-
ção, sentido, valor litteral
das palavras; v. g. : estar ai
sonido de las palabras; estar
no sentido das palavras. lAt-
teralis significatio.
SoNiQUEOs. m. fp/íiV.jSoniqueos;
deistas africanos que não re-
conhecem Mafoma como pro-
pheta.
SoNNA. /. (liít.) Sonna; collec-
ção que encerra as tradi-
ções da religião mahometa-
na. E um supplemento do
Alcorão, e o livro que, de-
pois d'este, gosa de mais
808
SON
auctoridade entre os maho-
metanos.
SoNNiNiA. /. (bot.) Sonninja;
genero de plantas da fami-
lia das asclepiadeas.
SoNNO, m. (ant.J ¡áono. V. Sueno.
fcíONNOso, SA. adj. (ant.J Sono-
lento ou sonorento. V. So-
ñoliento.
Sonó. m. (ant.) Sonido, som.
Sonochada. /. (ant.) Sonoite,
crepúsculo da noite, princi-
pio da noite.
SoNÓMETKO. m. Sonometro; in-
strumento musico composto
de muitas cordas parallelas,
que serve para encontrar as
relações de todos os inter-
vallos harmónicos.
Sonoramente, adv. m. Sonora-
mente , harmonicamente; com
som cheio, sonoro, harmo-
nioso. Sonorh.
Sonoridad. /. Sonoridade; a
propriedade de ser sonoro:
— sonoridade, harmonia, do-
çura, consonancia, agradá-
vel ou deliciosa cadencia da
musica ou dos versos. Soni-
tús dulcedo, suavitas.
Sonoro, ra. adj. Sonoro; que
dá som claro, agradável. So-
norus, a, um. Onda sonora
(phys.); onda sonora; serie
continua de ondulações da
mesma natureza, que se des-
envolvem simultaneamente
em uma columna de ar pos-
ta em vibração. Vibraciones
sonoras; vibrações sonoras;
oscillações regulares execu-
tadas pelas particulas de
dois corpos elásticos, e que
produzem em nós a sensação
do som.
Sonoroso, sa. adj. Sonoroso, so-
noro. V. Sonoro.
SoNREGAR. a. (ant.) Regar, mo-
lhar.
Sonreírse, r. Sorrir-se, sorrir;
rir-se algum tanto ou leve-
mente. Subridere.
Sonrisa. /. Sorriso; riso mo-
desto, começo de riso em si-
gnal de satisfação ou por
zombaria. Blandus risus, le-
vis.
Sonrisarse. r. (ant.) V. Son-
reírse.
Sonriso, m. V. Sonrisa.
Sonrodarse, r. Atolar-se, en-
terrar-se na lama as rodas
de uma carruagem. Rhedam
luto hcerere.
SON
Sonrojar, a. Envergonhar; fa-
zer corar de pejo, fazer su-
bir a cor ao rosto. Usa-se
também como reciproco.
Hubore suffunderc, afficere.
Sonrojé, adj. (germ.) Afflicto,
affligido.
Sonrojear, a. (ant.) V. Sonro-
Sonrojo, m. Acção de envergo-
nhar ou envergonhar-se, de
corar ou fazer corar de pe-
jo: — rubor, vergonha, pe-
jo que se mostra no rosto
ficando corado. Rubor, eru-
bescentia: — (fig-) aftronta,
improperio, oíiensa, injuria;
dito aggravante que faz co-
rar, subir a côr ao rosto.
Quidquid eruhescentiam mo-
vei.
Sonrosar, a. Dar, communicar
uma côr de rosa. Purpura-
re: — pôr côr artificial, pin-
tar o rosto.
Sonrosear, a. V. Sonrosar: —
r. corar-se; fazer-se verme-
lho. Purpurare, erubescere.
Sonroseo, vi. Rubor; côr rosa-
da, vermelha que sobe ao
rosto. Purpureus color, ru-
bor.
Sonrujirse. r. (a?ií.JRosnar-se,
sussurrar, correr a voz, o
rumor.
Sonsaca. /. Destreza, arte, as-
tucia, sagacidade para fur-
tar ou enganar. Callida ex-
torquendi ars: — induzi-
mento; acto de solicitar, des-
inquietar, induzir alguém:
— moquenquice, lisonja, pa-
lavras doces, subtileza para
tirar ou saber de uma pes-
soa alguma cousa.
Sonsacador, ra. s. Enganador,
moquenco, induzidor; o que
engana com boas palavras.
Callidus extortor.
Sonsacamiento, m. V. Sonsaca.
Sonsacar, a. Furtar o que está
em um saco, descosendo-o
ou rompendo-o por baixo,
sem se dar por isso. Callide
eripere, extorquere: — in-
duzir alguém a fazer algu-
ma cousa secretamente, ás
escondidas. Subdole, ciam
allice.re: — (fig-) sacar; ti-
rar de alguém ardilosamen-
te alguma cousa, fazer des-
cobrir o segredo, etc. Sub-
dolh, sollerter arcanum ab
aliquo extorquere.
SON
Sonsaque, m. V. Sonsaca.
SoNSERA. y. (2J. A. M.) Asnei-
ra, tolice, parvoíce.
SoNSiBELAR. ?í. (gcrvi.) Emmu-
decer.
Sonsonete, m. Som produzido
por pequenos golpes que se
dão repetidamente em al-
gum corpo, imitando este
ou aquelíe tom musico. So-
nus iteratus: — (fig-) tom
ou modo especial no riso ou
nas palavras, que denota
desprezo ou ironia. Tonus
ironice loquendi.
SoNSONiciiAu. n. (germ.) Calar,
omittir.
Soñador, ra. s. Sonhador; o
que sonha muito, habituado
a sonhar. Somniator, oris:
— sonhador; o que conta
visões, sonhos, cousas ima-
ginarias. Somniorum, futi-
lium rerum narrator.
Sonante, p. a. de Soñar.
Soñar, a. Sonhar; ter sonhos,
ver, imaginar em sonho cou-
sas phantasticas, como se
fossem rcaes e pi'esentcs.
Somniare: — (fig-) sonhar;
discorrer phantasticamente,
dando por certo o que é fal-
so, imaginar, suspeitar sem
fundamento. Somniare. Ni
soñarlo (loe. fam.); nem so-
nha-lo, nem por sonho; não
ter o menor pensamento ou
idéa de uma cousa, estar
mui longe de a saber ou
imaginar. Nec per somnum.
Soñarrera. /. (}). And.) Somno
pesado, profundo, ou o so-
nhar muito. Altus somnu;
multiplex per quietem visio:
— somnolencia habitual, dis-
posição continua para o so-
mno. In somnum procUvitas.
Soñera. /. Somneira; propen-
são a dormir.
Soñolencia. /. Somnolencia. V.
Somnolencia.
Sonolento, ta. adj. (ant.) So-
nolento. V. Soñoliento.
Soñolientamente, adv. m. So-
mnolentamente, com somno-
lencia. Dormitando.
Soñoliento, ta. adj. Somno-
lento; disposto a dormir, ou
cheio, accommettido de so-
mno. Algumas vezes em cas-
telhano significa também a
pessoa adormecida. Somno-
lentus, a, um: — somnífe-
ro, soporífero; que causa
SOP
somiio. Somnifer, era, c.rum:
— (fi9-) soma, preguiçoso,
inerte.
50P.V. /. Sopa; pedaço de pão
eiiibe.bido em caído, leite,
viuiio, etc. 0£'a, ce: — so-
pa; pão coi'tadu em boca-
dos que se deita uo caldo.
Uáa-se commummente uo
plural em ambos os idiomas.
Pauis f rústala júri ¿mmer-
geada: — sopa; prato com-
posto de pâo, arroz ou mas-
sa e caldo. FercuLum ex
pane jure mádido : — caldo ;
comida que se dava na por-
taria dos conventos aos po-
bres, e constava principal-
mente de caldo e pào. Jus,
obsonium meadicantitms ela r-
gitum: — borracha; sopa
de vinho; pào ou biscoito
molhado em vinho com as-.
Eucar e canella. Offa vino
mádida: — de arroyo (fam.);
seixo, pedra solta, casca-
llio. Loivis missiíisque lápis:
— de vino (prov.J; flor de
cardo ou abrolho. Fios fri-
buU, vidgò aliquibas locis
SIC dieta: — dorada; a que
se faz de pào torrado em
fatias, sobre as quaes se dei-
ta o caldo mais substancial
e uma porção de assacar e
tagos de romã. Foi muito
usada antigamente. Dulcis
offa pane tosto. ¡Sopas de
ajo ó de gato; sopa de
azeite; sopa feita com agua
a ferver, sal e pimenta ou
pimeutào, a que se junta
um pouco de azeite frito
com alguns dentes de aliio.
Offa ex oleo et aqua, vul-
go sic dieta. Andar a la
sopa (fr.J; andar ás sopas,
mendigar o sustento de por-
ta em porta ou de convento
em' convento. Cibuiii osiia-
iim mendicare. Caerse la so-
p)a en la miei (fr. fig, fam.);
cair a sopa no mel; succe-
der alguma cousa com mais
felicidade do que se espera-
va. Prceter opem aliquid eve-
nir e; iii melius evenire rem.
Calar la sopa (fr.); molhar,
escaldar a sopa; deitar cal-
do sobre o pào cortado cm
sopas. Offam jure saturare.
Estar a la sopahoba (fr.fig.);
comer e regalar-se á custa
da barba longa, á custa
102
SOP
alheia. Hecho una sojm, 6
hecho una sopa de agua
(fr.); feito uma sopa; muito
moinado. Multa aqua madi-
dns. Ir a la sopa (fr.); estar
perdido, reduzido á miseria,
a pedir esmola. Borracho
como tina sopa; bêbado co-
nio uma sopa: enfrascado
em vinho, licores. Dela ma-
no a la boca se cae la sopa
(fr.); da mào á boca se per-
de a sopa. Echar a uno mas
alto que sopas en queso (fr.
jig. fam.); despedir aspera-
mente. Fereza quieres sopas?
(fr. fam.); diz-se a um pre-
guiçoso que perde tudo ou
se priva de quasi tudo pela
sua negligencia. Sopas a
manta; sopa abundante. So-
pa de vino no emborracha,
pero agacha ó arrima a las
paredes (rif.); todas as cou-
sas produzem o eíFeito que
lhes é próprio, aindaque se
disfarce ou encubra con al-
guma cor ou pretexto. Quid-
quid sit, prout et natura com-
paratum, egit.
Sopaipa. /. Especie de sonho
ou coscorào passado por mel.
Massa melle confecta, fri-
xaque.
SoPALAucAR. a. Solevar com
alavanca, metter a alavan-
ca debaixo de alguma cou-
sa para a mover ou levan-
tar. Vectem oneri levando
subjicere.
Sopalanda. /. V. Hopalanda.
Sopanda. /. Trave, viga; ma-
deiro grosso que se põe nos
edificios horisontalmente ,
apoiado só pelos extremos,
e que serve para suster al-
guma -cousa. Crassior trabs
ia edificiis transversa: —
correào; cada uma das tiras
largas de sola que susten-
tam a caixa das carruagens
que nào sâo de mollas. Lo-
ra quibus rheda hinc inãe-
que svspenditur.
SoPAPEADDRA./. Y.Sopapco: —
(fam.) carga de sopapo^.
Sopapear, a. (fam.) Esbofe-
tear, dar bofetões, sopapos:
— V. Sopetear, na segunda
accepçào.
Sopapeo, m. Acção e cffeito de
esbofetear ou dar sopapos:
— grande numero de sopa-
pos.
SOP 809
Sopapo. ?«. Sopapo; pancada
que se dá com a mào no pes-
coço, por debaixo da barba.
Sub mentum percussio : — ■
sopapo, bofetada. V. Bofe-
tada: — válvula das machi-
nas hydraulicas, que serve
para impedir a saída da
agua que vão recebendo.
Vcdvula, 03.
Sopau. a. V. Ensopar.
Sopear, a. V. Ensopar: — so-
pear; metter ou trazer sob
ou debaixo dos pés, pisar,
calcar. Calcare, conculcare:
— (fiff-) sopear, reprimir, do-
minar, subjugar, maltratar.
Subigere, dominari.
SopeSa. /. Socava, excavação,
concavidade que uma 23enha
ou rocha forma na parte in-
ferior. Subcavum rupis in-
terstitium.
Sopera./. Sopeira; terrina em
que se serve a sopa. Lanx
grandior et profundior.
Sopero, adj. Sopeiro; diz-se do
prato covo que serve para
sopas. Cafinus profundior.
Sopesar, a. V. Sompesar: —
(ant.) accommetter, surpre-
hender.
Sopetear, a. Sopetear; molhar,
embeber a miúdo o pào uo
caldo ou molho. Frustula
panis jure madefacere: —
(fig.) mimosear, sacudir al-
guém, maltrata-lo ou ultra-
ja-lo. Subijere, pessumdare.
Sopetón, m. aug. de Sopa. So-
petarra: — fatia grande de
pão torrado, que se molha
em azeite nos lagares. Tn-
gens offa oleo intincta: —
(fam.) bofetão, sopapo, bo-
fetada forte, violenta e re-
pentina. Colaphus, i: —
(ant.) V. Empellón, Empu-
jón. De sopetón (loe. adv.);
de improviso, subitamente,
impensadamente. Stdíitb, im-
proviso.
Sopilla, ta. /. dim. de Sopa.
Sopinha.
Sopista, m. Sopista; o que vive
de esmolas e vae receber o
caldo á portaria dos conven-
tos. Diz- se ordinariamente
dos estudantes pobres que
vivem de donativos parti-
culares. Mendicans, serbil-
Ivm qumritans.
Soplad':ko. 7??. Espiraculo, res-
piradouro; orificio que dá
810 SOP
entrada e saída ao ar nos
conductores subterrâneos.
Suhterraneum spiracidum.
Soplado, adj. Casquilho, taful;
diz-se do homem que traja
com demasiada elegancia,
com aôectacão. Nimis com-
tus.
Soplador, ea. s. Soprador, as-
soprador; o que sopra. Fíans,
antis: — (fig-) soprador, as-
soprador, instigador; o que
excita. Spirans, accendens:
— assojirador; especie de
folie para accender brazei-
ros: — m. jjI. (zooL) sopra-
dores; nome dado pelos ma-
rinheiros e os habitantes das
costas ás especies de cetá-
ceos do genero delphim, pro-
vavelmente pelos repuchos
de agua que lançam pelos
seus espiraculos, quando na-
dam á superficie da agua.
Soplamocos, m. (fará.) Tapa-
olho; pancada que se dá na
cara com a mão, principal-
mente sobre o nariz. Cola-
phus, alapa.
Soplar, a. Sojjrar, assoprar;
impellir o ar com o sojn-o.
Flatu aliqnit removeré, ex-
peliere: — (fig-) soprar, as-
soprar ; suggerir, repetir em
voz baixa a alguém o que
ha de dizer. Insvfflare, in-
sussurrare: — (fig-) asso-
prar, suggerir, ins^íirar, e
n'este sentido diz-se: Que
sopla la musa, etc.; que a
musa assopra, inspira, etc.
Inspirare: — (fig-) surri-
piar, empalmar; furtar ou
tirar alguma cousa ás es-
condidas, com astucia. Fur-
tim tollere: — (fig-) asso-
prar; no jogo das damas é
levantar a tabula com que
o jjarceiro devia comer ou-
tra. Adversara latrimmdmn
de medio tollere: — ?^. asso-
prar; mover o ar cora a bo-
ca, expellir o ar da boca
com violencia. Usa-se tam-
bém como activo. tSpirare,
fiare: — assoprar; fazer
vento, mover o ar com o
folie. Follicare: — soprar,
assoprar, respirar; mover-
se, correr o vento, fazendo-
se sentir. Fiare, perfiare:
— (fig-) enxugar copos; be-
ber muito vinho, ser um es-
ponja, grande lifbednr. 7Vj--
SOP
jiotare, alte Idbere: • — (fig-)
mexericar, acensar, delatar:
— (fam.) V. Chismear: —
pespegar, dar, como: /Sojdai-
nu bofetón: pespegar um bo-
fetão: —- r. (fam.) enxugar,
devorar, comer ou beber
muito; V. g.: Se sopro dos
azumbres de vino y medio
jamón; enxugou dois quar-
tilhos de vinho e meio pre-
sunto. Sopla! interjeição
que se costuma applicar á
admiração que se sente. So-
p>la, vivo te lo doy; jogo de
rapazes, que se faz tomando
na mão um pausinho ou ou-
tra cousa similhante, e es-
tando acceso em uma ponta
assoprando-o, dizem : Sopla,
viro te lo doy, y si muerto
me lo dás, tu me la pagarás;
e vae passando de uns para
outros, e aquelle em cuja
máo se apaga perde uma
prenda. Lussus quidam; ge-
iiiale quoddam oblectamen-
tmn: — y sorber no pniede
ser (rif); assoprar e sorver
não pode ser, não posso ter
a buca cheia de agua, e as-
soprar ao fogo; exprime que
não podem fazer-se e des-
fructar-se a urn tempo cou-
sas incompativeis. Non
omnia simrd.
Soplete, m. Maçarico; tubo de
metal de menor diámetro
para a ponta que é curva,
de que se servem os ouri-
\es e outros ai-tistas para
soldar, applicando-o a uma
luz, e assoprando por elle
ligeiramente, fazendo por
este modo fundir os ingre-
dientes da solda. Tidms me-
tallicvs fundendo inserviens:
— V. Soplador.
SoPLico, LLO. m. dim. de Soplo.
Soprosinho.
Soplido, m. (ant.) V. Soplo.
Soplillo, m. Qualquer cousa
fraca, delicada, mui leve.
Quidquid levissimum: — so-
pr¡lho;,seda muito rala e
leve. E antiquado em por-
tuguez: — V. Sop)lador.
Soplo, m. Sopro, assopro; ac-
ção de assoprar. Flatus, i:
— solero, assopro; ar impel-
lido no acto de assoprar.
Spiritns, ha.li.tvs, ventus: —
sopro, assopro, bafo; movi-
mento breve e ligeiríssimo I
SOP
do ar: — (fig-) assopro; de-
nuncia, delação, aviso, ac-
cusaçâo secreta. Insvrra-
tio, onis: — (fig-) bafo, fa-
vor, protecçâ(j. 1'avor, oris:
— (fig-) sopro, assopro, in-
stante, momento, tempo bre-
vissimo. Momentum tempo-
ris: — (germ.) delator, de-
nunciante.
Soplón, na. adj. Mexeriqueiro,
delator, accusador, denun-
ciante. Susurro, delator.
SopLONciLLO, LLA. adj. dim. de
Soplón.
SopoN. m. aug. de Sop^. So-
pão; sopa grande: — V.
Sopista.
Soponcio, m. (fam.) Faniquito,
desmaio, deliquio; perda dos
sentidos: — angustia, afiSic-
ção. Avxium desiderium ,
agra sollicitudo, cura.
Sopoií.w. Adormecimento; von-
tade de dormir, disjDosição
para o somno. Sopor, oris:
— lethargo, somno profundo
de que é difficil tirar o en-
fermo. Sopor, oris.
Soporífero, ra. adj. Soporífero,
soporifico, dormitivo; que
causa, joromovc o somno. So-
p)orifer, era, erum.
Soporoso, sa. adj. V. Soporí-
fero: — soporoso; somno-
lento. Somniculosits, a, um.
Soportable, adj. Supjiortavel,
soÜrivel, tolerável; que se
pode supportar, soífrer, to-
lerar. Tolerabilis, le.
SOPORTADOR, RA. S. Su23pOrta-
dor; pessoa que supporta,
soíFre. Tolerans, antis.
Soportal, m. Pórtico; portal
de edificio com alpendre.Por-
ticus, xystus.
Soportante, p. a. (ant.) de So-
portar.
Soportar, a. (ant.) Supportar;
suster o peso de alguma
cousa: — (fig-) sujjportar,
tolerar, softrer com pacien-
cia. Sustinere, tolerare.
Soporte. m.f^òr.jSupporte; cada
uma das figuras de anjos, de
homens ou animaes que sus-
tentam o escudo. Animalium
figurce tesseram genfiliam
sustinentiam.
Soprano, s. Soprano; o que tem
voz de tiple: — castrado;
cantor castrado: — adj (mus.)
soprano; palavra italiana
com que se designam as vo-
zes feminis mais agudas e as
dos meninos-, a sua extensão
regular é de duas oitavas.
Mezzo soprano; voz que par-
ticipa de soprano e de con-
tralto.
SoPUBiA. /. (bot.) Sopubia; ge-
nero de plantas da familia
das escrofularineas.
Sopuntar, a. Marcar, ]3Ôr pon-
tinlios por baixo de uma pa-
lavra para a fazer observar.
Notas, ápices siibjicere; api-
cibus notare.
Sou./. Sor ou soror, irmã; ti-
tulo que SC dá ás freiras. V.
Hermana: — m. (fam.J V.
Señor.
SuKA. ./'. Sora ; bebida em uso
no Perú; compõe-se de maiz
deitado de molho até ger-
minar, moido depois, cozido
om agua e deixado de in-
fusão. Potio peruana, h mil-
lio indico aqua decocio con-
fecta.
SonABÍ. aãj. (yerra.) Fino.
SoRAMiA. /. (bot.) Soramia. V.
Dolicarpo.
SoRANTO. m. (bot.) Sorantho. V.
Sorocéfalo.
SoRASENi. m. (pliilol.) Soraseni;
dialecto que os poetas da
índia fazem fallar ás mulhe-
res de alta classe que figu-
ram em suas composições.
Sorba. /. (ant.) Sorva; fructo
da sorveira. V. Serva.
SoRBEDOR, RA. s. Sorvedor; pes-
soa que sorve. Qui sorbet,
poíator.
SoRBKR. a. Sorver; attraliir al-
gum liquido para o interior
da boca aspirando o ar. Sor-
beré: — (fif/-) sorver, absor-
ver; sumir dentro em si
algumas cousas, aindaque
não sejam liquidas. Âbsor-
vere: — (fiy.) sorver, absor-
ver, chupar; embeber, attra-
hir a si algum liquido, como
fazem os corpos porosos.
Absorvere, sugere: — (fig-)
sorver, absorver, tragar,
submergir. Absorbere. So-
bérsde a alguno (fr. fig.
fam.); engulir alguém; ser
mais forte que elle, vence-lo.
Soi'bersc los mocos; sorver o
ranho dos narizes.
Sorbete, ni. Sorvete; entre os
turcos é limonada, bebida
refrigerante, entre nós é li-
monada nevada ou qualquer
80K
outro xarope de fructa ne-
vado.
Sorbetón, m. augrn. de Sorbo.
Grande sorvo.
Sorbible. adj. Sorvivel; que
pôde ser sorvido. Sorbibi-
lis, le.
SoRBiciox. /. Sorvo; acção de
sorver: — bebida própria
para se sorver.
SoKBiLLo, TO. m. dim. de Sorvo.
Sorvinho.
SoRBO. TO. Sorvo, sorvedura; o
acto de sorver, bebendo ou
chupando. Sorbitio, onis: —
sorvo; porçào de liquido que
de uma vez se sorve. Sor-
billum, i: — cousa pequena
comparada com outra maior:
— (bot.) V. Sorvai.
SoRBONA. /. Sorbonua; nome
dado á faculdade de theolo-
gia da universidade de Pa-
ris, de que foi fundador em
1252 Roberto de Sorbon.
SoRBÓNico, CA. adj. Sorbonnico;
pertencente a Sorbouna ou
que se deriva d'ella.
SoRCE. m. (ant.) Ratinho, rato
pequeno.
Sordamente, adv. m. Surda-
mente, secretamente, á sur-
dina, pela calada. Silenter,
tacite.
Sordawalita. /. (min.) Sorda-
walita; silicato hydratado
de alumina, de ferro e de
magnesia, encontrado em pe-
quenos filões na Finlandia.
SoRDECER. a. (ant.) Ensurde-
cer; fazer surdo: — n. (ant.)
surdear. V. Ensordecer.
SoRDEDAD. /. (ant.) Surdeza. V.
Sordera.
Sordera. /. Surdez; privação
do sentido de ouvir, natural
ou por effeito de doença. Sur-
ditas, alis.
SoRDEZ. /. (ant.) V, Sordera.
SoRDicAR. a. (germ.) Absolver.
Sórdidamente, adv. m. Sórdi-
damente; com sordidez, suja-
mente. Sordide.
Sordidez./. Sordidez, sordideza,
torpeza, immundicie. Foidi-
tas, atis: — (fiíj-) sordidez,
torpeza, impureza, vileza:
— (fig.) sordidez, avareza,
mesquinharia, miseria. Sor-
ditas, illiheralitas.
Sórdido, da. adj. Sórdido, sujo:
— (fig.) sórdido, impuro, in-
decente ou escandaloso. Sor-
didus, a, uin: — sórdido,
80K
811
torpe, vil: — sórdido, mes-
quinho, avarento.
SORDILLO, LLA, TO, TA. adj. dim.
de Sordo. Surdinho.
Sordina./'. Surdina; i^eça que
abafa o som de instrumento
musico de sopro ou de cor-
das. Id quod apponitur, ut
lyra, tuba vel buccina sçni-
tum submissum edant. A la
sordina (loe. adv.); á ou pela
surdina, silenciosamente,
pela calada, em silencio ou
fazendo mui pouco ruido.
Silenter, tacite: — (art.) sur-
dina; mola que se aperta
para impedir que sôe a cam-
painha, nos relógios de re-
petição: — (mus.) instru-
mento musico de cordas
parecido com a rebeca.
Sordísimo, ma. adj. siip. de Sar-
do. Surdíssimo, muito surdo.
Surdissimíts, a, um.
Sordo, da. adj. Surdo; privado
do sentido de ouvir, por doen-
ça ou de nascença. Surdas,
a, um: — surdo, calado, silen-
cioso, sem ruido. V. Callado:
— muito ruidoso a ponto de
ensurdecer; diz-se pormeto-
nymia, tomando a causa pelo
eiieito: — surdo; diz-se das
cousas que soam pouco, ou
que tèem som obtuso; como:
ruido sordo, etc.; ruido surdo.
Surdas, remisse sonans: —
(fig.) tranquillo, silencioso;
que não é ouvido. Surdus, a,
um: — (fig.) surdo,insensivel
ou indócil ás persuasões, con-
selhos, supplicas, etc. Sur-
dus, a, %im. A la sorda (loe.
adv.); á surda ou pela surda,
pela calada, insensivelmente,
sem ruído. Sensum, silenter.
A lo sordo (loe. adv.) V. A la
sorda. A sordas (loe. adv.);
ás surdas. V. A la sorda. Do-
lor sordo; dor surda, que
•não é aguda. V. Dolor. Dar
musica a un sordo (fr,); fa-
zer ouvir um surdo; cansar-
se debalde para convencer
ou mover alguém. El dia-
blo sea sordo (fr.); o diabo
seja surdo, Deus tal não
permitta, referindo-se a uma
cousa fatal ou contraria, que
se deseja não succeda. Ha-
cerse sardo (fr.); fazer-so
surdo; fazer ouvidos de mer-
cador, fingir que não ouve,
não dar ouvidos: distrahir-
812
SOR
se, tirar-se o sentitlo de uma
cousa. A palabras necias
orejas sordas (fr.); a pala-
vras loucas, orcll'.as mou-
cas. No hay fjtor sordo que
el que no quiere oir (ri/.J;
nao ha peioi* surdo que o
que não quer ouvir. Obfu-
ranti aures ¿ncassuní cla-
miíes.
SoKEA. /. (T)ot.) V. Vatíca.
SoREMA. /. (bot.) So rema; p;e-
uero de plantas da familia
das solanáceas.
SoiiíA. /. (bot.) Soria. V. Eu-
clidio.
SoEíANO, NA. adj. Soriaiio; per-
tencente á Soria, cidade de
Hespanha: — s. eoriano; o
natural d'esta cidade. So-
rianus, a, um.
SoRiAsis. /. (med.) Psoriasis;
iufiammaçâo chronica da
pelle, limitada a urna parte
do corpo, maior ou menor.
Bórico, ca. adj. (med.) Psovico;
concernente á psoriasis.
SoKiDio. m. (zool.) Soridio; ge-
nero de reptis saurios, da
familia dos scincoides.
SoKiFORME. adj. (med.) Psori-
forme; diz-se das affecçoes
parecidas com a psoriasis.
SoKiMBO, BA. adj. (fferm.) Serio.
SoRiNDEYA. /. (bot.) Soriudcia;
genero de plantas da fami-
lia das anacardiaceas.
SoRiTES. m. (pililos.) Sorites;
argumento composto de urna
serie de proposições encadea-
das, das quaes o predicado
da antecedente passa para
sujeito da subsequente, até
que na conclusão se une o
sujeito da primeira com o
predicado da ultima. Sorites.
SoRMETA. /. (zool.) Sonucta ",
genero de molluscos gaste-
ropodas.
SoBMiGRAR. a. (ant.) V. Sumer-
jir.
Sorna. /. Sorna; grande pire-
guica, inercia ou lentidão.
Lcniitudo, ciindafio: — (Jiff.)
sorna, preguiça, ílegma af-
fectada e maliciosa com que
se faz ou diz alguma cousa.
>Simidaía cvnctatio, arii lcn-
iitudo: — /. (germ.) noite.
Cantar la sorna (fr.); ciitre-
gar-se insensivelmente á de-
vassidão, aos costumes es-
tragados. 0,'i'o libidinique in-
çlul^ere.
SOR
Sorna R. a. (germ.) Dormir.
SoRNAViRON., m. Sopapo, pan-
cada que se dá em alguém
com as costas da mão. Alapa,
colaplim aversa manii,.
SoRKiNDOi. m. (germ.) Somno.
SoRO. adj. Diz-se do falcão
apanhado antes da priineira
muda.
SoEocEA. /, (bot.) Sorocea ; ge-
nero de plantas da familia
das artocarpeas.
SoROcÉFALO. m. (bot.) Soroce-
phalo; genero de plantas da
familia das proteaceas.
Soroche, m. (p. A. M.) Soro-
che; doença de peito produ-
zida nas regiões muito ele-
vadas dos Andes pela rare-
facção do ar, que aífecta
tanto os homens como os
animaes depois de se entre-
garem a alguui exerci cio vio-
lento e extraordinario: —
(mia.) soroche; mineral bri-
lhante e quebradiço que en-
cerra alguma prata.
SoROFTALMiA. /. (med.) Psoro-
phthalmia, ophthalmia pso-
rica; dá-se este nome ás di-
versas variedades de blepha-
ritc que ataca as pálpebras
e as suas bordas.
SOROFTALMICO, CA. ttdj. (mcd.)
Psorophthalmico; diz-se do
que se parece ou tem rela-
ção com a psorophthaimia.
SoRONjiAR. a. (germ.) Aífligir.
Soror. /. V. Sor. Soror, oris.
Sorprender, a. Surpreheuder;
executar algum acto em si-
lencio e com cautela. Usa- se
especialmente na guerra.
Improviso invadere; reperde
occupare: — surprehender;
tomar de improviso, inespe-
radamente. Improviso occu-
pare, invadere.
Sorprendido, da. adj. Surpre-
hendido,surprezo; tomado de
súbito, apanhado desperce-
bidamente. Deprchensus, a,
vm.
Sorpresa. /. Surpreza, sobre-
salto; tomada ou presa (|uc
se faz de alguma coui^a su-
bitamente, de improviso,
quando se não espera. Diz-se
ordinariamente das praças
de armas. Ilepentina aggres-
sio; improvisa occupafio: —
(fig.) surpreza, sobresalto,
espanto, enleio; movimento
repentino do animo cansado
SOR
por cousa que espanta, des-
lumbra, por successo su.bito
e imprevisto. Perturhatio,
onis.
Sorra./. Socata; areia grossa
que serve de lastro nos na-
vios. Saburra, «?.• — lado,
flanco do atum. Thyni illia.
Sokrabae. a. V. Derrabar : —
puxar pelo rabo de uma
besta para a levantar.
Sorregar, a. Tornar; passar a
agua da regueira ou de um
canteiro ou porção de terra
já regada, para ir regar ou-
tra immediaía. Contigua;
área; humxdif ate frui.
Sorriego, m. Tornada; passa-
gem da agua de um canteiro
ou terra que foi regada para
outro canteiro ou terra con-
tigua. ContigucB areai liumi-
dilas, aiit aqua stillans.
SoRKiEKDA. (adv. OMt .) V. Sor-
venda.
Sorrostrada./, (ant.) V. Cas-
tigo, Afrenta : — danmo,
calamidade.
Sorteador, m.. Sorteador ; o que
lança sortes. Sortium ductor,
sortitor: — capinha ; homem
de capa que acompanha a
pé o toureador para provo-
car o touro ou desvia-lo de
acommetter o cavalleiro.
Tanrorum pedihvs agitator.
Sorteamiento, m. Sorteamento,
V. Sorteo.
Sortear, a. Sortear; deitar, lan-
çar sorte, tirar por sorte.
Sortiri, sortes ducere, con-
jicere: — (fiff-) sortear, ca-
pear; fazer soi-tes aos touros.
Tauros pedUms agita.re: —
n. entrar em sorte.
SoRTEiRO. m. (fig ) Sorteiro, sor-
teador, adivinho, embustei-
ro.V, Adivino.
Sorteo, m. Sorteio; acto de
sortear, de tirar as sortes a
ver a quem cabe o premio
ou obrigação de fazer algu-
ma cousa. Snrtitio, onis.
SoRTERÍA./. (a?if.) V. Sortilejio.
Sortero, m. (ant.) Sorteiro. V.
Adivino, Agorero.
Sorteya. /. (ant.) Sorteia. V.
Sortija.
Sortia./, (bot.) Sortia; genero
de plantas da familia das
pyrolaceas.
Sortija. /. Sortija, soríilha,
annel; argolinha de oiro, pra-
ta ou de outra rpatevia, au.6
sos
SC traz p.o dedo. Ânnidus, i:
— sortija; argolinha, ordi-
iifiriainenfe de metal, que
serve para prender ás cor-
tinns, íazendo-as correr de-
pois por uma varinha de
ferro em que se enfia, e
para outros usos. Annulus,
i: — (fig-) anncl; volta de
cabello em figura redonda,
ou por e.'ite ser naturalmen-
te crespo, ou por se haver
artificiosamente encrespado.
Ca'püli animliis : — pL (p.
And.) aros dos cubos das ro-
das dos carros ou carrua-
gens. Annidi, orum. Correr
sortija; jogo da a,rgolinha;
110 qual ganha quem enfia
a lança por uma argolinha
que pende de uma corda,
indo a correr a cavallo. Ci-
tato ecpio decurreutem hasta
jjendidMm annidum prcari-
pere.
Sortijita. /. dini. de Snrlija.
Sortijasinha, sortijinha.
SouTijoN. m. aufpn. de Sortija.
Sortijào, sortilhào.
SoRTijuELA. /. dim. de Sortija.
Sortijinha.
Sortila. /. (anf,^ V. Sortija.
Sortílegio. m. V. Sortilejio.
Sortílego, ga. aãj. Sortílego,
sorteiro, adivinhador por
sortes: diz-se do que adivi-
nha .ou prognostica alguma
cousa p!>r meio de sortes
supersticiosas. Tanibem se
usa substantis^amente. Sor-
tileyus, a, um.
SoKTiLEjio. m. Sortilegio-, adi-
vinhação por sortes super-
sticiosas. Sortileffinm, ii.
SORTILLA, SoRTIYA. /. (aUt.) V.
Sortija.
SoRTEREuo. m. [ant.) Sorteiro.
V. Adivino.
Sos. (germ.) Que.
SosA. /. (bot.) Soda. V. Barri-
lla: — (min. e chim.) soda;
oxydo de sodium, mui simi-
iiiantc á potas^a, deliques-
cente c solúvel na agua, }!a
qual deposita crj'staes de
hydrato de soda.
SosACADOR. m. (ant.) V. Sonsa-
cador: — inventor, auetor.
SosACAMiENTo. m. (aid.) V. Son-
sacamiento : — daumo, ])r-e-
juizo : — ■ tributo, exacçào.
SosACAR. a. (ant.) V. Sonsacar :
— V. Exijir ; — inventar,
(íigçoyiçr,
SOS
SosAco. m. (ant.) Iiivençào, en-
genho.
SosAMENTK. üdv. m. Insulsa-
monte, insipiílamente. In-
snlse,
SosANAR. a. (ant.) V. Despre-
ciar.
SosANAR. a. (ant.) Mofar, zom-
bar : — (ant.) reprehender,
castigar.
SosaSo. /. (ant.) l\íofa, escar-
neo, zombaria. Sauna, irri-
sio : — (ant.) injuria, insul-
to, ultrage: — (ant.) repre-
hensào áspera, castigo : —
V. Pesar : — V. Grito : —
adj. (ant.) suspendido.
SoscABAR. n. (germ.) Estar.
SoscLAYAK. a. (germ.) Abran-
dar.
SoscoxcHÍ. adj. (germ.) Esqui-
]iado, anguloso.
Sosciií. adj. (germ.) Animado.
SosEDECHO, CHA. adj. (ant.) V.
Sosodicho.
SüSEüADAMEJ'TE. adc. m. Soce-
gadamente ; com socego.
Flacidli, p>acate, sédale.
Sosegadísimo, ma. adj. sup. de
Sose(/ado. Socégadissimo,
pacatíssimo. Pacatissimus,
a, um.
Sosegado, da. adj. Soeegado,
aquietado, tranquillisado :
— soeegado, quieto, pacifi-
co, que ama a paz, o socego.
Qnietus, traíquiUus: — de
vagar (fr.): pachorrento, flc-
gmatico. Puños sosegados.
V. Panno.
Sosegador, ka. s. Socegador,
aquietado!-, tranquillisador ;
o que socega, aquieta, tran-
quillisa. Pacator, oris.
Sosegar, a. Socegar, aquietar,
pacificar, tranquiliisar algu-
ma cousa. Sedare, placare:
— (jig.) socegar, aquietar,
tranquiliisar o animo, niiti-
gar os movimentos ou impe-
tos de Colera ou ira. hxisper-
mnlcere; iracundiam omit-
iere: — (ant.) pactuar; fa-
zer pacto ou convenção : —
u, socegar, descansar, re-
pousar, aquietar-se ou ces-
sar a turbação ou movimen-
to. Usa-se frequentes vezes
como reciproco, e rcferese
ás cousas phj^sicas immate-
riacs. Quiescere, scdari, pla-
cari: — socegar, descansar,
repousar, dormir, adorme-
cer, Quiescerc¡ re(^2iiescere.
SOS 813
Sosería./. Insipidez; falta de
graça, de sal e viveza. In-
sidsifas, atis: — insipidez,
desconchavos, dito ou acçào
insulsa, sem graça. Insttlsh,
ií/Jacete factitm aid dictuni.
Sosiego, m. Socego, quietação,
descanso, repouso, tranquil-
lidade, serenidade. Quies,
trancpiillitas.
SosiLO. m. (zool.) Sosylo; ge-
nero de insectos coleópteros
tetrámeros da familia dos
xylophagos.
SosÍMEO. m. (germ.) Torno.
SosiMBREs. /. jjI- (germ.) Pes-
tanas.
SosiNGA. /. (germ.) Cintura.
Soslayar, a. Esguelhar; atra-
vessar, ao soslaio ou obli-
quamente. Obliquare.
Soslayo, m. Soslaio, esgueliia;
só se usa nas seguintes lo-
cuções adverbiae-;: ai sos-
layo ó de soslayo; ao sos-
laio, em soslaio, de esgue-
lha, de lado, obliquamente,
de travez.
Soso, SA. adj. Euíosso, insípi-
do; diz-se do que nào tem
sai ou o tem em mui peque-
no quantidade. Insids/is, sa-
le carens: — (fig-) insulso,
insipido, deseugraçado, des-
enxabido, sem graça; diz-se
das cousas e pessoas. Insul-
sus, a, um.
Sospecha, f. Suspeita, conje-
ctura; desconfiança pouco
fundada. Saspicio, anis: —
(germ.) estalagem, hospeda-
ria.
Sospechar, a. Suspeitar, con-
jecturar; suppur com proba-
bilidade, desconfiar. Suspi-
cari.
Sospechilla. /. dim. de Sos^ye-
cha. Suspeitasinha.
Sospechosamente, adv. m. Sus-
])eitosnmeute; com suspeita,
de modo suspeitoso. Suspi-
ciose: — suspeitosamente,
receiosamente; com temor ou
receio.
Sospechosísimo, ma. adj. snp.
de Sospechoso. Suspeitosis-
simo. Susjñcacissimtis, a,
' um.
Sospechoso, sa. adj. Suspeito-
so, suspeito ; que dá logar a
ser suspeitado, de quem ha
suspeita, de que se pode ter
receio. Suspectus^ a.j w?r?-,'--^
Y. Sii'Spica.^,
814 kSOS
Sospesar, a. Solevar, levantar,
sublevar. Suspendere, suble-
vare.
SosPEzoso, SA. adj. (ant.) Sus-
peito. V. Sospechoso.
SospiRAR. a. (ant.) V. Suspirar.
SospiEO. TU. (ant.) V. Suspiro.
SosQUE. adv. (germ.) Onde.
Sosquín, m. Pancada, golpe de
lado dado á traição. Trans-
versus et insidiosas idus.
Sosten, m. Sustimento; acção
de suster. Sustentafio, onis:
— esteio, apoio, arrimo ; cou-
sa que sustém. Fulcncm, i :
— (naut.) equilibrio ou fir-
meza de um uavio bem las-
trado, que vae á vela. Na-
vis rectitudo.
Sostenedor, RA. 5. Sustentador;
o que sustenta, defende, pro-
tege. Sustentator, sustenta-
culum.
Sostener, a. Suster, sustentar,
manter alguma cousa. Usa-
se physica e moralmente, e
tambcm como reciproco. aSVs-
tiriere, sustentare: — sus-
tentar; defender these ou
proposição. Propugnare : —
(fig.) suster; softVer, tolerar
penas, trabalhos, etc. Snsti-
nere, tolerare, siifferre: —
sustentar; dar o necessário
para viver, alimentar, man-
ter. Sustentare; necessária
victui tribuere: — r. suster-
se; ter-se, manter-se seguro,
firme, fixo. Sustentari, con-
sistere: — al caballo (eqiiit.);
suster o cavallo; puxar al-
gum tanto as redeas para o
reprimir.
Sostenido, da. adj. Sustido, se-
gurado, mantido firme: —
sustentado: — m. (mus.)
sustenido; signal que faz su-
bir meio ponto á nota diante
da qual se põe. Masicale si-
gnum quoddam.
Sosteniente, p. a. Sustentan-
te; que sustém ou susten-
ta. Sastinens, Sn.sfenfans.
Sostenimiento. m.V. Sosten, na
primeira accepeào : — faiit.)
V. Mantenimiento, Sustento:
— V. Conservación.
Sustentar, a. (ant.) V. Guer-
rear.
SosTENUTo. m. (mus.) V. Soste-
nido.
Sostimiento. m. (ant.) V. Sus-
tento.
SosTiTuiR. a. (ant.)Y. Su-ifituir.
80T
SosTiTUTO, TA. s. (a7it.) V. Sus-
tituto.
Sota./. Valete; uma das tres
fiiíuras das cartas de jogar.
Charla lusoria sic vulgo di-
cta: — (fig. fam.) mulher de
má vida : — sota ; termo que
forma muitas palavras com-
postas, e que significa infe-
rior, subordinado ao chefe,
segundo, immediato em au-
ctoridade, mando. É contrae-
cao de sota a, em portugucz;
v. g. : sola caballerizo, sota-
cochero, etc., sota-estribeiro,
sota-cocheiro, etc. Usa-se
muitas vezes este termo, em
ambos os idiomas, sem o jun-
tar a outro, dizendo : el sota,
o sota: — (prep. ant.) soto,
sob, debaixo.
SoTAUANCO. TO. (arcJi.) Acrote-
rio; membro de architectura.
SoTABASA./. (aut.) Plintho, sóc-
co, etc., em que assenta a
base.
SoTACABALLERizo. TO. Sota-estri-
beiro; estribeiro menor; o
immediato ao estribeiro-mói*.
SoTAcocnERO. m. Sota-cocheiro
ou sota; segando cocheiro.
Sotacola. /. V. Ataharre, Gu-
rupera.
SoTACÓMiTRE. m. Sota-cómitre;
segundo cómitre, o que faz
de cómitre nas galés duran-
te a ausencia do primeiro.
Sotacoro, m. Logar que fica
por baixo do coro. Locus sub
choro.
SotÁdico. adj. (litt.) Sotadico;
diz-se de urna especie de
verso jámbico inventado por
Sotades, poeta grego.
Sotalcaide. rn. Sota-alcaide,
segundo alcaide.
Sotalugo, m. Gollete; segundo
arco com que se apertam os
extremos das pipas ou bar-
ris. Dolii arcus secundas
strictorius.
SoTAMiNiSTRO. m. V. Sotomiuis-
tro.
SoTAsioNTERO.TO.Sota-monteiro ;
segundo monteiro ou o que
faz as vezes do monteiro-mór.
Sotana. /. Sotana, sotaina;
vestidura talar, aberta por
diante e abotoada. O primei-
ro vocábulo é pouco usado
' em portuguez. Túnica tal.a-
ris: — (fig. fam.) banda,
sova, tunda, surra de panca-
das. FerZ;era¿iO, onis.
SOT
Sotanear, a. (fam.) Espancar,
zurzir, sovar. Verberare: —
(fam.) zurzir; reprehender
asperamente. Aspere objur-
gar e.
Sotaní, m. Especie de mautéu
curto e sem pregas. Mulie-
bris stola breoior.
SoTANiLLA. /. dim. de Sotana.
Sotainasinha, sotaina pe-
quena.
SÓTANO, m. Sótão; casa, abo-
bada subterránea que forma
parte de um edificio. Celia
subterránea.
Sotar, n. (ant.) Saltar, dansar,
bailar: — saltar de conten-
te, alegrar- se.
Sotaventarse, r. (naut.) Sota-
ventear-se; ficar a sotaven-
to. Plaga unde ventus flat
navim aberrare.
Sotavento, m. (naut.) Sotaven-
to ; borda do navio opposta
aquella d'onde sopra o ven-
to; oppõe-se a barlavento.
Navis latus vento oppositum,
fransversum.
Sotechado, m. Telheiro ou lo-
gar coberto com tecto ou te-
lhado. Tectus locus.
Soteleza. /. (ant.) V. Suti-
leza,,
SoteSo, ña. adj. Soutenho ; que
se cria nos soutos. Li irri-
quo nemore productus.
SoTERiAs./. pi. (hist.) Sotcrias ;
festas celebradas para dar
graças aos deuse.^^, quando
um povo se tinha livrado
de algum perigo: — sote-
rias; festas que se celebra-
vam annualmente em Si-
cyone, em honra de Arato,
libertador d'esta cidade.
SoTERiM. m. pi. (hist.) Soterim
ou sophetim; juizes ou ofii-
ciaes de justiça subalternos,
entre os judeus.
Soterrarle, adj. Soterravel;
que se pode soterrar.
Soterramiento, m. (ant.) So-
terramento. V. Entierro.
SoterrÁneo, nea. adj. Soterra-
neo, eoterrenho. V. Subter-
ráneo.
Soterrano, na. adj. Soterra-
nho. V. Subterráneo : — m.
V. Subterráneo.
Soterrar, a. Soterrar, enter-
rar; metter debaixo da ter-
ra. Defodere, sub terram
condere : — (fifh) soterrar ;
esconder, occultar cuidado-
SOT
saínente, sepultar no esque-
cimento. Condere, abdere.
SoTiAco, CA. adj. (astron.) So-
thiaco ; concernente, relati-
vo a íSothis. Ciclos soliacos
(cliron.); cyclos sothiacos;
nome de dois cyclos, um dos
quacs começa em 20 de jn-
llio de 27SÕ e outros em 20
de julho de 132Õ, antes de
Jesus Chrisío Período sotia-
co; periodo sothiaco; perio-
do de 1460 annos, passado
o qual se principiava a con-
tar o anno civil e o anno
religioso dos egypcios des-
de o nascimento heliaco da
canicula.
SoTiL. adj. (ant.) V. Sutil.
SoTiLEZA. /. (ant.) V. Sutileza.
SOTILEZAR, SOTILIZAR. tt. 6 U.
(ant.) Sotilizar. V. Sutilizar.
SoTiLMiENTREi adv. 771. (ant.)
V. Sutilmente.
SoTiLLO. m. dim. de Solo. Sou-
tinlio, soutosinho.
SoTis. 771. (astron. ant.) Sotliis;
nome que os egypcios da-
vam á estrella canicula.
Soto. m. Soto, souto; sitio po-
voado de arvores e arbus-
tos nas veigas ou ribeiras.
O primeiro vocábulo ó pou-
co usado em portuguez. Xe-
miis ripee fluminis adjacens:
— souto ; mata de arvores
e arbustos, de que se tira
lenha. Em sentido o mais
geral, na lingua portugue-
za, diz-se de castanhal, bos-
que de castanheiros. Nemvs,
saltun: — (prep.) soto, de-
baixo; usa-se unicamente
na composição de muitus
termos. Batir el soto (fr.)
V. Batir el monte.
SoTOMiNiSTRO. 77?. Soto-ministro;
os jesuítas dào este nome
ao coadjutor, que é o prin-
cipal ou superior dos que
téem a seu cuidado a cozi-
nha, dispensa e mais oíR-
cinas dependentes d'ella.
Suhminister dormís.
Sotrozo, m. (mil.) Chaveta;
ferro que se mette nos ex-
tremos dos eixos das carre-
tas das pocas paia segurar
as rodas. Ferrum qnoddam
rhedarum axihus infixnrn.
SoTTO-vocE. loe. adv. (mus.)
Expressão italiana, que se
emprega como equivalente
de — a meia voz. Antigamen-
STA
te significava que o acom-
panhamento devia deixar-
se dominar pela voz.
Sotuer. ?77. (br.) Sotoar, aspa;
peça honrosa no escudo que
tem a figura da cruz de San-
to André. In stemmatibus
tertiam ge.ntilitice tesseros
jjartem occupans portio.
SoTURA. /. Sotura. V. Costura.
UsH-se em anatomia para
expressar a connexão de
dois ossos, como se estives-
sem co/iidos.
SoVv'ERBEA. /. (bof.) Sowerbea;
genero de plantas da fami-
lia das liliáceas.
Soya. /. (bot.) Soya ; genero de
plantas da familia das le-
guminosas.
Soteria. /. (bot.) Soyeria; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
SoYERIVADO, DA. adj. (uut.) Of-
fendidü, aggravado.
Soya. /. (ant.) V. Soga.
SoZCOMENDADOR. 777. (ant.) V.
Suh-comendador.
SozPRioR. 777. (ant.) V. Suprior.
Spachea. /. (bot.) Spachea; ge-
nero de plantas da familia
das malpighiaceas.
SpAENDONOEA. /. (bot.) Si^acn-
doncia. V. Corda.
SpAHi. m. (mil.) Spahi ou si-
pahi; soldado de um corpo
de cavallaria ligeira dos
turcos, que foi creado por
Amurat I. Os francezes dào
este nome á cavallaria indí-
gena na Africa, a qual tam-
bém conta um pequeno nu-
mero de naturaes do impe-
rio.
Spallanzania. /. (bot.) Spal-
lanzania; genero de plantas
da familia das rubiáceas.
Sparmannia. /. (bot.) Sparman-
nia; genero de plantas da
familia das liliáceas.
Specklinia. /. (bot.) Speckli-
nia; genero de plantas da
familia das orchideas.
Spielmannia. /. (bot.) Spiel-
mannia; genero de plantas
da familia das verbenáceas.
Spola. /. (ant.) V. Espuela.
Stakleya. /. (bot.) Stanleya ;
genero de })lantas da fami-
lia das cruciferas.
Stapelia. /. (bot.) Stapelia;
genero de plantas da fami-
lia das asclepiadeas.
Statana, Statano. (myth.) Sta-
STR 815
tana e Statano; divindades
romanas que se invocavam
quando as creanças começa-
vam a andar.
Stathuder. 77^. (liist.) Stathou-
der. V. Estatuder.
Stathuderato. m. Stathoude-
rato. V. Estatuderato.
Sternberjita. /. (min.) V. Es-
ternberjita.
Stevenia. /, (bof.) Stevenia;
genero de plantas da fami-
lia das cruciferas: — (zool.)
stevenia; genero de insectos
dípteros da tribu dos mus-
cidos.
Stevensia. /. fòoí.J Stevensia;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
Stillyard. 777. (Mst.) Stilh'ard;
associação commercial de
mercadores estrangeiros, es-
tabelecidos em Londres.
O stylliard, fundado em
1215 para favorecer as ci-
dades de Allemanha, foi
destruido em 1552.
Strabonia. /. (bot.) Strabonia;
genero de plantas da fami-
lia das compostas.
Stradivarius. 777. (miis.) Rebe-
ca da fabrica de Stradiva-
rius (celebre fabricante de
instrumentos de corda) que
se prefere para a oichestra,
por ter vozes mais cheias.
Stranvcesia. /. (bot.) Stranvoe-
sia; genero de plantas da
familia das pomáceas.
Strasbürgues, sa. s. Strasbur-
guez; o natural de Stras-
burgo; — adj. strasburguez;
pertencente a Strasburgo,
cidade de França.
Strata. /. (ant.) V. Camino
real.
Strausia. /. (zool.) Strauzia;
genero de insectos dípteros
da tribu dos muscidos.
Strelitz. m. ]}l. (liist.) Stre-
litz ; corpo de infantería mos-
covita, cuja organisaçào era
quasi a mesma que a dos
janizaros turcos. Gosava de
muitos privilegios, e subia
a uns quarenta mil homens.
Strelitzia. /. (bot.) Strelitzia;
genero de plantas da fami-
lia das musaceas.
Strogonowia. /.- (bot.) Strogo-
no^via; genero de plantas
da familia das cruciferas.
Strüvita. /. (min.) Struvita;
phosphato de ammoniaco e
816
SUA
(lelnnçnesin, encontrado em
Hambiirg'0.
Stuauita, /. (hnf.) Stnarita;
genero ile ¡llantas da fami-
lia das íeniPtreiniaceas.
Stuumia. /. (zool.) Sturmia;
genero de insectos dipteros
da familia dos athericevos.
Su. í-MUi; pronome possessivo
da terceira pessoa, qixe si-
gnifica, o que lhe é jjroprio
ou de algum modo lhe per-
tence. >S'«?í.9, a, um: — adc.
(cvif.) V. Debajo.
Sua./'. (ant.)\. Sudor: — adj.
^ f. \. Saya. _
k^uAno, BA. adj. 8ual)o; perten-
cente á Suabia: — s. suabo;
o natural da >Suabia.
SuADiR. a. (ant.) Suadir. V.
Fcrsuadir.
SüARciA. /. (hof.)Y. Swaiizia.
iScARDA. /. Sujidade, materia
crassa e gordurosa que se
pega á roupa sobretudo nos
collarinhoS; golas, etc.: —
suarda, sujidade, humor
crasso que se deposita na
pelle dos animaes por causa
do suor.
SuAsnu.E. adj. (ant.) Suasivel.
V. Persnadvel.
SuAsiox. /. (ant.) Suasão. V.
Persnasion.
tíuAsivo, VA. adj. (ant.) Suasi-
vo. V. Persuasivo.
SuASOuio, uiA. adj. Suasorio,
jDersuasivo; que serve de
pers'iadir, que respeita á
persuasão. Siiasorms, a, vm.
Suave. adj. Suave, brando,
aprazível aos sentidos. Sua-
^:^s, ve: — suave, tranquil-
lo, quieto, manso. Sunvis,
ve: — suave, dócil, brandt»,
aprazível, attavel, benigno;
diz-s6 ordinariamente do
genio, caracter, etc. Snavi'y\
faciliif, hevignus.
SUAVKCICO, CA, LLO, LLA, TO, TA.
adj. dim. de Suave. Suave-
sinho.
Suavemente, adv. m. Suave-
mente, delicadamente, apra-
zivelmente, levemente. Siia-
viíer.
SuAvinAU. /. Suavidade, doçu-
ra, brandura, delicadeza: a
qualidade de ser suave. Siia-
vifaf), oHn: — suavidade,
brandura, benigniilade, bon-
dade, mansidão de animo,
etc. Sitaritas, ai is: — sua-
vidade, brandura, delicia,
SUB
regalo, agrado. Suavifas,
afis.
Suavísimo, ma. adj. stip. de
Suave. Suavissinio; muito
suave. Valdc íjíar/.f.
Suavizador, m. Assentador;
pedaço de couro em que os
barbeiros assentam o lio í\s
navalhas. Corium cuUris
tov-'!oriis acuendi.s.
Suavizar, a. Suaviíar, abran-
dar. Molirc, lenire: — sua-
visar, abrandar, alliviar, mi-
tigar. Milir/are.
Sub. prcp. (ant.) Sub, sol>, de-
baixo. V. Debajo.
Sub -abdominal, adj. (zool.) Sub-
abdominal; diz se do que
está situado debaixo do ab-
domen.
Sub -acetato, m. (chim.) Sub-
acetato; acetato que tem
excesso de base.
Subacicular. adj. (min.) Sub-
acicular; diz-se do que tem
qua.-i a figura de agulha.
Subaguiío, da. adj. Sub-agudo;
diz-se do que é um pouco
agudo.
Sub ALAR. adj. (zool.) Sulvalar;
diz-se do que está debaixo
das azas.
SuBALCALDE. VI. Subalcaidc;
substituto de alcaide, se-
gundo alcaide. Seciindus ab
areis projfecfo.
Subalpino, na. adj. (Iiist.) Sub-
alpino; situado ao pé dos
Alpes.
Subalternante, adj. Sujei tan-
te; que sujeita, submctte.
Sabjicie.ns, enfis.
Subalternar, a. (ant.) V. Su-
jetar, metter debaixo do
Subalterno, na. adj. Subal-
terno; diz-.?e do que está
infeuor, subordinado a ou-
tra cousa, dependente d'el-
la. Usa-se freiuentes vezes
substantivamente, especial-
mente na milicia. Inferior,
altcri subjectus.
SuBANGULOSo, sA. adj. Sub-au-
guloso; que tem ângulos
pouco salientes.
SuE-APoxEUKt')Tico, CA. adj. Sub-
aponcvrotico: diz-se do que
está debaixo de uma aponc-
A-rose.
SubXptep.o, RA. adj. (zool.) Sub-
aptcro; diz-se do que tem
alguma similliança com os
insectos aptei'os.
SUB
Sub-arbusto. m. (hot.) Sub-ar-
busto; dá-se este nome ás
plantas mais ou menos le-
nhosas, cujo tronco se eleva
pouco e não produz botões
propriamente ditos.
Subarkkndadúr, RA. s. Sub-ar-
rendador; o que snb-ar-
renda. Locator; qni alteri
locat.
Suu-ARUKNDAMiENTo. VI. V. Sub-
arriendo.
\ SuE.\RRENnAR. «. Subarrendar;
dar ou tomar de renda uma
cousa, nào do dono nem do
aiministradur, mas sim do
rendeiro d'ella. Loccttorem
loeari, Incare.
Subarrendatario, ria. í. Sub-
arrendatario, subrendeiro;
o que toma de subarrenda-
mento.
Subarriendo, m. Subarrenda-
mento; arrendamento que o
rendeiro faz de cousa ar-
rendada. Locatio à locatore
alteri facta.
SUB-ARSKNIATO. 77!. (cllim.) Sub-
arseniato ; arseniato com ex-
cesso de base.
SUBARTICULADO, DA. «(//. (bot.)
Subarticnlado; diz-se do que
está quasi articulado.
SuBAScENDENTE. adj. Subas-
cendente; que se dirige li-
geiramente debaixo para ci-
ma.
SuB.isTA. /. Hasta publica, lei-
lão; venda publica de al-
faias on outros bons, a quem
mais lança, principalmente
cora intervenção da justiça.
Hasta, ce: — arrematação;
contrato que se faz do mes-
mo modo para a construcção
de alguma obrapnbh'ca, pa-
ra certos fornecimentos, etc.
Sacar a pública subasta al-
f/una cosa (fr.): vender em
basta publica, fazer leilão,
pôr a lanços a quem mais
der. Sub hasta ponei-e.
SuBASTACioN. /. V. Subosta,
Subastar, a. Arrendar, vender
em hasta publica, pôr a lan-
ços alguma cousa. Sub has-
i ta venderé: — arrematar;
1 contratar certas obras, for-
I necimentos ou serviços cm
hasta publica.
i SuBAUKiEORME. odj. Subauri-
1 forme; que se jiai-cce com
I uma orelha.
I SUB-BURTICUL.\D0, DA. (Ulj. Sub-
SUB
biarticulado; diz-se do que
está quasi dividido em duas
articula^-õcs.
íivii-KRAçivios. m.pl. (zool.Jíiiih-
brachios; nome dado por al-
j^uns naturalistas a uma or-
dem de peixes separados dos
malacopterygios, e caracte-
risados por terem as barba-
tanas ventraes collocadas
debaixo das peitoraes e im-
mediatamente suspensas dos
ossos da espádua.
Sun-BKiGADiKK. í/l. (nauf .) Se-
gundo commandaute de bri-
gada; guarda marinha que
na companhia a que per-
tence exerce as funcções de
segundo commandaute de
brigada.
Sun-cAPiLAR. adj. Sub-capillar;
diz-se do que tem quasi a
tenuidade de um cabello.
BUB-CARBONATO. Wl. (ckim.J Sub-
carbonato; nome genérico
dos saes em que o acido car-
bonico se encontra com ex-
cesso de base.
Sdbcesor, RA. s. (ant.) V. Su-
cesor.
SuBciENTE. íulj. (ant.) Subdito,
sujeito.
SuBciLÍNDKico, CA. adj. Subcj-
lindrico; quasi cylindrico.
ScBciNERicio, CIA. adj. Subci-
nericio, cozido debaixo do
borralho; diz-se do pào.
Suh cinere coetus.
SüBCLAVERO. m. Subclaveiro ou
segundo claveiro de algu-
mas ordens militares. tSe-
cundus a clavigero.
Subclavio, via. adj. (anat.) Sub-
clavio, que está por baixo
da clavicula; dizse das
veias, arterias, etc.
SuBcoLECTOR. m. Subcollector ;
segundo coUector, substitu-
to, ajudante do collector.
CoUectorís vicarius.
Subcomendador. m. Subcom-
mendador ; segundo com-
mendador, que faz as vezes
do primeiro nas ordens mi-
litares. Ccsnobii militaris
subprcefecttis.
SUBCONSERVADOR. TU. Subcon-
servador; juiz delegado pe-
lo conservador. A provoca-
tionum judice legatu-i.
SuBCORiÁCEO, OEA. adj. Subco-
riaceo; que tem uma estru-
ctura ligeiramente coriácea.
SUBCUTÁNEO; NEA. udj. Subcu-
103
SUB
taneo; que fica por baixo da
pelle ou cutis.
SuBDÉcüPLO, TLA. ttdj. Subde-
cuplo; que contém uma par-
te de dez.
SUBDELEGABLE. adj. SubdclC-
gavel; que so pôde subdele-
gar. Quod ddfíf/ari poteM.
SUBDELEGACION. /. Subdcicga-
çào; territorio, casa, repar-
tição, emprego de subdele-
gado. Subdelerjali múnus,
ditio: — (for.) subdelega-
çào; commissâo de jurisdic-
çào feita por um subdele-
gado. Suhdelegatio, in dele-
gali locura .^nffectio.
Subdelegado, da. adj. Subde-
legado; delegado a terceira
pessoa: — m. subdelegado;
aquelle a quem se subdele-
gou a jurisdicção. Subdele-
gatus, in delegati locum suf-
fectus.
Subdelegante, p. a. Subdele-
gante; que subdelega. Sub-
delegans, antis.
Subdelegar, a. (for.) Subdele-
gar; substituir o delegado
por si outrem que faça as
suas vezes. Subdelegare; in
delegati locum sufficere.
SuBDECANO. s. Subdccano; se-
gundo decauo.
SuBDIACONADO, SuBDXACONATO.
m. Subdiaconato; ordem de
subdiacono. Subdiaconatns,
us.
SuBDiÁcoNO. m. Subdiacono;
sacerdote que tem ordem de
epistola, que é a primeira
das maiores. Subdiaconus, i.
Sub-diafragmÁtico , CA. adj.
(anat.) Subdiaphragmatico;
que está por debaixo do dia-
phragma.
Suedifobme. adj. Subdiforme;
que tem a forma um pouco
irregular.
Subdi.titado, da. adj. (bot.) Sub-
digitado; que está quasi di-
vidido em digitações.
Subdíptero. adj. (zool.) Sub-
diptero; diz-se dos insectos
cujos elytros sào muito cur-
tos e nào cobrem as azas.
SuBDisTiNctON./.Subdistincçào;
distincçào de outra distinc-
çào. Distinctionis distiactio.
Subdistinguir, a. Subdistin-
guir; distinguir o que já foi
distinguido ou distincto, fa-
zer uma distincçào de outra
distincçào, Suhdistinguere.
SUB
817
Súbdito, ta. adj. Subdito; su-
jeito á obediencia de outro,
ás leis. Subditus, a, um.
Subdividir, a. Subdividir; di-
vidir de novo, dividir a cou-
sa ou numero já dividido.
Subdividere.
SuBDivisiiíLE. adj. Subdivisi-
vel; que pode subdividir-sc
ou ser subdividido.
Subdivisión./. Subdivisão; se-
gunda divisão ou divisão de
cousa ou de numero já di-
vidido. Subdivisio, anis.
Subdominante, adj. (mus.) Sub-
dominante; quarta nota de
um tono, que segue imme-
diatamente a dominante,
descendo na escala.
Subduplo, pla. adj. Subduplo;
que é a metade de outro;
assim 3 é subduplo de (3.
Subduplus, a, um.
Subejecutor, adj. Subexecu-
tor; diz-se do que por dele-
gação ou sob a direcção de
outro executa alguma cou-
sa. Também se usa substan-
tivamente. Qui delegatus al-
terius mandata exequitur.
SuBERATO. m. (chim.) Suberato;
genero de saes que resulta
da combinação do acido su-
berico com as bases.
SuBÉRico. adj. Suberico; que
se tira da cortiça. Diz-se
principalmente de um acido
descoberto em 1787, e que
se produz tratando a corti-
ça pelo acido nitrico.
SuBERiNA. /. (chim.) Suberina;
materia que fica depois que
a cortiça tem sido destrui-
da por todos 03 dissolven-
tes.
SuBERiTA. /. (chim.) V. Sube-
rina.
Suberoso, sa. adj. (list. nat.)
Suberoso; diz-se do que é da
natureza ou tem a consisten-
cia da cortiça.
Sub-esternal. adj. (anat.) Sub-
sternal ; que está por baixo
do sterno ou sternon.
Sub-fosfato. m. (chim.) Sub-
phosphato; phosphato com
excesso de base.
Sub-frutescente . adj. (bot.)
Sub-fructescente ; que é da
natureza dos sub-arbustos,
e que tem o seu aspecto.
Sub-género. m. (Idst. nat.) Sub-
género; divisão immediata
do genero, que de ordinario
818
SUB
se admitte n'aquelles que
têem muitas especies, quan-
do estas se distinguem en-
tre si por alguns caracteres
que nào são bastantes para
uma separação genérica.
SuBGLOBULOso, sA. adj . Sub-
globuloso; que tem a forma
quasi globulosa.
SUB-HIDROCLORATO. 77?. (cJlim.)
Sub-hj^drochlorato ; hydro-
chlorato com excesso de
base.
Subida. /. Subida, ascensão;
acção e effeito de subir, ^.s-
census, ascendo: — subida,
encosta, ladeira; sitio ou lo-
gar declive por onde se so-
be. Clivus, i: — subimento,
acréscimo, augmento, recres-
cimento de uma doença ou
achaque. Incrementum, ac-
cessio: — (fiff-J subimento,
elevação, augmento, levan-
tamento de preço, carestia,
encarecimento, preço subi-
do. Augmentum , accretio.
Cuanto mayor es la subida,
tanto mas es la descendida,
ó de gran subida, gran caí-
da (rif.J; de grande subida
grande caída; quanto mais
a fortuna eleva o homem,
maior é depois a queda. Ab
altiori loco gravior casus;
arduum, ascensum prceceps
descensus sequitur.
Subidamente, adv. (ant.) Subi-
damente, altamente, eleva-
damente, sublimemente.
Subidero, ra. adj. Montante;
diz-se de alguns instrumen-
tos que servem para subir,
trepar a alguma parte. In-
strumentum ad ascendendum
deserviens: — m. subida;
sitio, parte ou logar por on-
de se sobe. Locus per quem
ascenditur.
Subidísimo, ma. adj. sup. de
Subido. Subidissimo; muito
subido.
Subido, da. adj. Subido, mon-
tado: — subido, alto, ele-
vado, eminente, excellente,
superior. Supremus, sum-
mus: — activo, forte, vivo,
intenso; diz-se dos cheiros.
Vividus, acer: — vivo; diz-
se das cores fortes. Vividus,
acer: — (fig-J subido, alto,
caro; diz-sc do preço das
cousas.
SuBiDOR. m. O que tem por
SUB
ofiicio levantar ou elevar
alguma cousa. Qui sursum
aliquid attollit.
Subiente, p. a. Ascendente;
que sobe, que se eleva. As-
cendcns, entis: — m. (pint.)
remontante, realçado; diz-
se de urna grinalda ou or-
nato que se dirige para ci-
ma adornando algum espa-
ço de pilastra, columna, etc.
Ascendens ornatus in tabu-
lis pictis.
Subilla. /. V. Lesna.
Subimbrical. adj. (bot.) Subim-
brical ; diz-se das folhas que
abraçam o tronco ou caule,
apjilicando-se uma contra ou-
tra pela face inferioi-, de-
pois de ter torcido o seu pe-
ciolo.
Subimiento, m. (ant.) Subimen-
to. V. Subida.
Subinflamaoion. /. (med.) Sub-
inflammação; inílammação
ligeira.
SuBINFLAMAT0RI0,RIA.af7/.f77?efZ.J
Subinflaminatorio; diz-sc do
que apresenta em grau li-
geiro os phenomonos da in-
ílammação.
SuBiNTRAcioN. /. Subiutração;
entrada de alguma cousa
logo depois de outra. Usa-se
em medicina e cirurgia. Sub-
intratio, subinfroilus.
Subintrante, adj. (med.) Sub-
intrante; diz-se de uma es-
pecie de febres, cujo accesso
começa antes que se termine
a precedente.
Subintrar, n. Subintrar; en-
trar em seguida, successiva-
mente um depois de outro.
Subintrare.
Subir. a. Subir, levantar,
elevar; levar debaixo ¡jara
cima. Elevare, tollere, eve-
liere sursum: — subir, ele-
var; fazer mais alto on ele-
vado, ir augmentando uma
cousa para cima; como: subir
unapared; subir, elevar uma
parede, etc. Elevare, accres-
cere, augere: — levantar, er-
guer, endireitar alguma cou-
sa que estava inclinada para
baixo; v. g. : sube esa cabeza,
esos brazos; levanta essa
cabeça, esses braços, etc.
Erigere: — subir, montar,
importar ; emproga-se em
sentido neutro fallando dos
numeres; como: la cuenta
SUB
stibe a tanto; a conta sobe a
tanto, etc. Ad summum ve-
nire: — (fig-J subir, encare-
cer, augmentar; dar mais
preço ou maior estimação ás
cousas d'aquelle que ti-
nham; V. g. : subir el pau;
encarecer, subir de preço o
pão, etc. Prcfio crescere: —
n. subir, ascender, passar de
baixo para cima, elevar-se.
Ascenderé, scaudcre: — su-
bir, crescer, irem augmen-
tando as cousas pelo aggre-
gado e concurso de outras;
V. g. : subir lo rio; subir,
crescer o rio, etc. Crescere:
— subir; trepar, elevar-se o
bicho de seda aos ramos ou
tojo para ñar o casulo. JRa-
mis bombycem insistere: —
(fig.) subir, elevar-se, exal-
tar-se; crescerem dignidade,
conseguir maior emprego,
augmentar os bens, a fa-
zenda. Ascenderé, sublimari,
avgeri: — a caballo; subir,
montar a cavallo: — r. su-
bir-ííe, elevar-se. V. Levan-
tarse. Subirse a Ia cabeza
(fr. fi,g. fam.); subir á ca-
beça, perturbar a rasão, o
juizo; diz-sc do vinho e mais
líquidos alcoólicos. Os cas-
telhanos n'este sentido, re-
ferindo-se ao vinho dizem
tainbem subirse a predicar.
Subirse a mar/ores (fr.); atre-
ver-se, ousar, tomar ousadia,
liberdades: — ensoberbecer-
se, encher-se de vaidade,
mostrar-se muito pretencioso
e impostor: — n. (mus.) su-
bir; ir elevando a voz gra-
duahnente. Scandere, ascen-
deré.
Súbitamente, Subitáneamente.
adv. m. Subitamente, subitá-
neamente, de repente, de im-
proviso. Subitò.
Subitáneo, nea. adj. Subitáneo,
repentino; de improviso, que
succede de repente e sem ser
esperado. Subitáneas, a, um.
Súbito, ta. adj. Súbito, repen-
tino, improviso. Subitns, a,
um: — precipitado, impe-
tuoso, violento nas acções ou
palavras. Subitus, j)recej)s:
— adv. t. súbito, de repente,
subitamente, repentinamen-
te. Siibifu. De súbito (loc,
adv.); de súbito, de repente,
subitamente. Subitò.
SUB
SuBjECTAu. a. (ant.) Siibjectar.
V. Sujetar.
ÍSuBjKcro. (adj. ant.) V. Sujeto:
— m. (ant.) subjccto. V. Su-
jeto.
Subjetivamente, adv. m. Sub-
jectivamente; de modo sub-
jectivo.
Subjetividad. /. (pililos.) Sub-
jectividade ; qualidade do
c|ue é subjectivo, conjuncto
de propriedades subjectivas.
Subjetivo, va. adj. (píalos.)
Subjectivo; diz-se do que se
refere ao sujeito pensante,
do que está dentro d'eile.
Contrapòe-ge a objectivo,
que se refere ao objecto ex-
terior.
SüiijETO, TA. adj. (ant.) Subje-
cto. V. Sujeto: — m. (ant.)
Êubjecto. V. Sujeto: — su-
jeito, subdito, vassallo.
Sdbjugante. p. a. Subjugante;
que suJjjaga. Sidjjuijans ,
auiis.
SuBjuGAE. a. (ant.) V. Sojazíjar.
SuEjuMTivo. m. (gram.) Sub-
junctivo; modo dos vcr])os,
cujos tempos sào subordina-
dos aos de outro veriju no
indicativo ou no condicional,
ex[)resso ou subentendido.
Sahjunctivus, i.
SuBjuzGAU. a. (aiit.) V. Sojuz-
gar. Usa-se como recijir(/Co.
SuBLANTiNo, NA. adj. Sublau-
tino; pertencente a Sublan-
ciíi, antiga cidade de íles-
panlia : — s. sublantiuo ; na-
tural d'esta cidade.
SuBLAPSAKio. m. (rei.) Subla-
psario; deu-se este nome a
alguns calvinistas que con-
sideravam 03 homens uâo
predestinados, como conde-
muados a uma perda inevi-
tável, em consequência da
queda de Adào, uào obstante
o baptismo.
Scb-leSoso, sa. adj. (hot.) Sub-
lenlioso; diz-sc de uma planta
em que o caule ou tronco, le-
nhoso na base, é hcrljaceo
para a extremidade.
Sublevación. /. Sublevação ;
acçào e efieito de sublevar-
se. Saljlevatio, scditio : —
sublevação ; levantamento ,
rcJjelliào, motim.
Sublevamiento. m.Y. Sullcva-
cion.
SuBLEVAK. a. Sublevar, amoti-
nar; fazer rcbellar contra a
SUB
auctoridade estabelecida, ex-
citar algum motim. Usa-se
também como reciproco. Sub-
levare, sediíionem moveré.
Sublimación. /. Sublimação;
acçào e effeito de sublimar.
Sublimatio, anis: — (min.)
sublimação; acçào vulcânica
que produz diversas sub-
stancias mineraes, taes como
o enxofre, o hydrochlorato
de ammoniaco, o sulphureto
de arsénico, etc.: — (chim.)
sublimação; operação pela
qual se separam as partes
mais úteis e voláteis de uma
substancia, fnzendo-as subir,
por meio do fogo, em vaso
onde se condensam.
Sublijiado ó Sublimado corro-
sivo, m. (chim.) Sublimado
ou sublimado corrosivo, so-
limào; deuto-chlorureto de
mercurio, obtido pei^i subli-
mação de uma mistura de sal
commum, peroxydo de man-
ganez e deuto-sulphato de
mercurio.
SuBLiiiAK. a. Sublimar, exal-
tar, engrandecer. Sublimare:
— (germ.) soltar: — (chim.)
snblimíir; separar por su-
blimação.
SuBLIMATOllIA. /. (clíim.) SubU-
matoria; vaso empregado em
ciiimica para as sublima-
ções.
SuilLÚlATOBIO, KIA. ttdj. Subli-
matorio; que serve ou per-
tence á sublimação. ^Subli-
mans, antis.
Sublime, adj. Sublime, alto,
elevado, eminente. Sublimis,
e: — (aiiat.) sublime; diz-se
de inn dos músculos do an-
tebraço: — (liist.) sublime;
titulo de honra e dignidade
que no século v se concedia
exclusivamente aos condes.
Sublimemente, adv. m. Subli-
memente, altamente; com su-
blimidade. Sublimiter.
Sublimidad./. Sublimidade, al-
tura, elevação, exaltação,
grandeza. Sublimitas, aiis.
Sublimísimo, ma. adj. sup. de
Sublime. Sublimissimo. Al-
tissimuSj a, iim.
Sublingual. arZ/.fa/ío^J Sublin-
gual; que está situado de-
bai.xo da lingua.
Sublunar, adj. Sublunar; que
fica inferior á orbita da lua.
Suhlunurií;, re.
SUB 819
Sub-makino, na. adj. Subma-
rino ou submarinho; que
existe ou fica por baixo do
mar.
Suc-MAxiLAR. adj. (anal.) Sub-
inaxillar ; situado debaixo da
maxilia ou mandíbula infe-
rior.
SuB-MENTAL. adj. (auat.) Sub-
meutal; situado debaixo da
barba.
Submerso, sa. adj. (ant.) V. Siã>-
merjido, Ahogado.
Submetaloideo, dea. adj. (min.)
Submetalloide;quetemquasi
a apparencia de metal.
S>ÜBMINISTRACION. /. (aut.) V.
Suministración.
SUBMINISTRADOR, RA. S. (Ollf.) Y.
Suministrador.
Subministrar, a. (ant.) V. íS'¿í-
ministrar.
Submúltiple. adj. Submúltiplo
OU submultiplice; diz-se da
quantidade contida em ou-
tra um numero exacto de
vezes, como tres em doze.
Sub-nitrato. m. (chim.) Sub-
nitrato; nitrato que encerra
duas, tres ou seis vezes tanta
quantidade de base, como o
2ieutro.
í3uB-NiTRuiio. 7n. (chim.) Sub-
nitrureto; combinação que
contém menos azote que ou-
tra correspondente.
SuB-NORMAL. adj. (matli.) Sub-
normal; diz-se, na thcoria
das curvas, da parte do eixo
comprehendida entre duas
pontas, onde a ordenada e a
¡lerpendicular á curva tirada
do ponto do contacto vem en-
contrar este eixo.
Sub-occipital. adj. (anat.J Sub-
occipital; diz-se do que está
situado por baixo do occipi-
cio ou toutiço.
SuB-ocuLAR. adj. Sub-ocular;
situado debaixo dos olhos:
— (zool.) sub-ocular; diz-se
das antenuas dos insectos,
quando são inseridas de-
baixo dos olhos.
SuB-oLEATO. m. (chim.) Sub-
oleato; oleato com excesso
de base.
SuBOLMÍ./. (germ.) Chicara.
Sub-oebitario, ria. adj. (anat.)
Suborbitario; diz-se do que
está situado debaixo da or-
bita.
Subordenar. a. (ant.) Subor-
denar. V. Subordinar.
820
SUB
ScBOEDDíAcioN. /. Subordina-
çào; estado subordinado, su-
jei çào, dependencia de supe-
rior auctoridíide ou juris-
dicçào. Suhjectio, onis: —
subordinação; dependencia
entre phenomenos, artes ou
sciencias.
SuBOBDrN'ADAMEXTE. adv. 772. Su-
bordinadamente; com subor-
dinação, sujeição, obedien-
cia. Sub alteríus orãinatione.
Subordinar, a. Subordinar; su-
jeitar á dependencia, fazer
dependente. Submittere, sub-
jicere: — subordinar; pôr ou
classificar algumas cousas
inferiores em ordem a res-
peito de outras. Alia aliis
postponere.
SUB-OXALATO, 772. (ckim.) Sub-
oxalato; osalato com excesso
de base.
SuB-ósiDO. 771. (chim.) Sub-
oxydo; oxydo que não en-
cerra oxygenio bastante
para poder desempenhar o
papel de base e combinar-se
com os acides.
SuB-PERicÁEDico, CA.adj. (anat.)
Sub-pericardico; diz-se do
que está situado debaixo do
pericardio.
Subpolar, adj. Sub-polar; epi-
theto que se applica a tudo
o que fica debaixo dos poios,
Sub polis situs.
Subpositício, cia. adj. (ant.) V.
Supositicio: — estranho a
outro.
SuB-PBEFECTO. 773. (adm.) Sub-
prefeito; dá-se este nome em
França ao empregado que
desempenha em cada distri-
eto, sob a direcção do pre-
feito, as funcções que em
outro tempo correspondiam
ás administrações munici-
paes e aos commissarios de
cantão, exceptuando-se as
que são expressamente com-
mettidas aos conselhos de
disti'icto e municipalidades:
— (hist. ant.) sub-prefeito;
logar-tenente do prefeito ou
general entre os romanos.
SuB-PEEFECTURA./. (adm.) Sub-
prefeitura; assim se chama
em França a sub-divisào de
uma prefeitura, administra-
da por um sub-prefeito: —
sub-prefeitura; cargo de sub-
prefeito, e o tempo que dura:
— sub-prefeituja ; cidade
SUB
onde reside o sub-prefeito, e
logar onde está a sua repar-
tição.
Sub-profesor. 777. Professor de
segunda classe.
Sub -PROMOTOR. 772. Sub-promo-
tor, vice-promotor ; oflicial
que nas canonisaçòes dos
santos faz as vezes de pro-
motor.
Sub-pubiaxo, na. adj. (anat.)
Sub-pubiauo; que está si-
tuado debaixo do pubis.
SuBRE. (prep. ant.) V. Sobre.
Subrepción. /. Subrepção, do-
lo, fraude, falsa informação.
Suhreptio, onis: — acção
feita a occultas, ás escondi-
das. Sidtreptio, onis.
Subrepticiamente. arfr. 772. Sub-
repticiamente; com subre-
pção, por via subrepticia.
Subreptitio modo.
Subrepticio, cia. adj. Subre-
pticio, fraudulento, doloso,
obtido por fraude, dolo, sub-
repção. Suhreptitius, a, um:
— subrepticio, clandestino,
furtivo; feito ou tomado oc-
cultamente, á surdina.F/Si/ò-
reptitius, a, um.
SuB-EESiNA. /. (chim.) Sub-re-
sina; substancias que se
acham em algumas resinas,
e são insolúveis no álcool
frio, solúveis no que é quen-
te, e crystallisaveis por meio
do arrefecimento.
SUBEIGADIEE. 772. Official qUC
desempenhava as funcçòes
de segundo sargento no cor-
po de guardas de corps.
Custodum, regis decurio.
Subrogación. /, Subrogação,
substituição; acto de subro-
gai*. Usa-se frequentemente
no foro. Subrogandi actio.
SuBEOGAR.a. Subrogar, substi-
tuir ; pôr em logar de outro.
E muito usado no foro. Suh-
rogarti, substifuere.
SuB-SAL. m. (chim.) Sub-sal;
nome dado em geral aos saes
que contêem excesso de base.
SuBSANACioN. /. Repai-ação; ac-
ção e effeito de sanar ou re-
parar alguma falta ou de-
licto, de resarcir algum da-
mno.
Subsanado, da. adj. Sanado, re-
mediado, desculpado, escu-
sado.
Subsanar, a. Sanar, desculpar;
remediar eri'o, falta, culpa,
SUB
reparar, resarcir algum da-
mno. Excusare, emendare.
SuB-scAPULAR. adj. (anat.) Sub-
scapular; que está situado
debaixo da omoplata.
Subscribir, a. V. Suscribir.
SuASCRíPcioN. /. V. Suscricion.
Subscriptor. í72. V. Suscritor,
Subsecretaría. /. Subsecreta-
ria: cargo ou emprego de
subsecretario.
Subsecretario. 772. Subsecreta-
rio; o que faz as vezes de
secretario: — official maior;
primeiro chefe de um mi-
nisterio, depois do ministro.
Subsecuente, adj. V. Subsi-
guiente.
Subseguirse, r. Seguir-se al-
guma cousa immediatamen-
te a outra. Subsequi.
Subséptuplo, pla. adj. Subse-
p tupio ; que contém uma par •
te de sete.
Sub-sesquialtero, EA. odj .
f772a/Ã.jSub-sesquialtero; diz-
se da rasão de menor des-
igualdade entre dois termos,
um dos quaes contém o ou-
tro duas vezes e meia.
SUBSESQUITEECIO , CIA . adj.
('772af/¿.jSubsesquitercio: diz-
se da rasão de menor des-
igualdade entre dois termos,
dos quaes um contém o ou-
tro uma vez e um terço.
SuBSESTUPLO, PLA. odj. Sub-sex-
tuplo; diz-se do que contém
uma parte de seis.
SUBSEYENTE. ttdj . V. Subsi-
guiente.
Subsidiariamente, adv. m. Sub-
sidiariamente; de modo sub-
sidiario, como auxilio, por via
de subsidio. In subsidium.
Subsidiario, ria. adj. Subsi-
diario, auxiliar; que auxilia,
ajuda, adjuva, que se dá ou
se manda de subsidio. Sub-
sidiarius, a, um : — (for.)
subsidiario; que não é prin-
cipal, mas sim secundario e
superabundante.
Subsidio. 772. Subsidio, auxilio,
adjutorio; soccorro de di-
nheiro, soldados, munições,
etc. Subsidium, ii: — sub-
sidio; certo soccorro conce-
dido pela Santa Sé aos reis
de Hespanha sobre as ren-
das ecclesiasticas dos seus
reinos. Vectigal à clericis
regi solutum: — subsidio,
contribuição.
SUB
ScBsiGüíENTE. üdj. Subsequcii-
te; que segue, que vem im-
mediatamente depois de ou-
tra cousa. Suhsequens, eniis.
SrBsisTExciA. /. Subsistencia;
permanencia, estabilidade,
conservação das cousas. Snh-
sisientia, ce: — subsistencia,
passadio; os meios de viver,
o supprimento das despezas
de alguém. Victui necessá-
ria: — (pililos.) subsisten-
cia; existencia individual,
complemento ultimo da sub-
stancia üu acto pelo qual
uma substancia se torna in-
communicavel com outra.
Subsistentia, ce.
Subsistente. jj, a. Subsistente;
que subsiste. Subsislens, en-
tis.
Subsistir. 7i. Subsistir; existir,
permanecer, durar alguma
cousa ou conservar-se. Sitb-
sistere: — subsistir, viver,
manter-se; satisfazer as ne-
cessidades da vida. Victui
necessariis poZZere .• —
(philos.J subsistir; ter exis-
tencia individual . Subsis-
iere.
ScBsoLAxo. 77?. Subsolauo; ven-
to do levante, opposto ao
favonio. S'ibsolain/s, i.
Substancia. /. Substancia. Y.
Su$fa7icia.
SrBSTANXIAL. üdj. V. Siistoji-
cial.
Substancialmente, adv. m. V.
Sustancialmente.
Substanciar, a. Substanciar. Y.
Sustanciar.
Substancioso, sa. adj. Y. Sus-
tancioso.
Sübstantivadamente. adv. m.
Y. Sustantivadamente.
SvBSTA.iiTivo.adj.y . Sustayitivo.
Substitución. /. V^. Sustitución.
Substituto, ta. adj. Y. Susti-
tuto.
Substracción./. Y. íS'Ms/7*acr¿'on.
Substraer, a. Y. Sustraer.
SüB-suLFATo. m. (chim.) Sub-
sulpbato; sulphato com ex-
cesso de base.
Sub-tanjente. adj.(math.) Sub-
tangente; diz-se da parte
do eixo de uma curva inter-
ceptada entre a ordenada e
o ponto cm que a tangente
encontra o eixo.
Sub-tartrato. 7?!. (chim.) Sub-
tartrato: tartrato com ex-
cesso de base.
SUB
Subtender, a. (math.) Subten-
der; cortar com linha sub-
tensa.
Subteniente, m. (mil.) Alferes;
offieial inferior ao tenente e
superior aos sargentos.
Subteniósomos. m. pl. (zool.)
Subteniosomos; diz-se dos
peixes, cujo corpo é compri-
do e um pouco deprimido
em forma de fita.
Subtensa./, (math.) Subtensa;
linha recta opposta a um
angulo, e que se suppòe ti-
rada entre as duas extremi-
dades do arco que mede este
angulo. Y. Cuerda.
Subterfugio, m. Y. Subterfu-
gio.
SuRTERFUJio. m. Subterfugio,
fraude, meio doloso, pretex-
to para escapar ou deixar de
executar promessa, facto,
ajuste, ou para illudir as
rasòes. Subterfugium, ii.
Subterraneamente, adv. m.
Subterraneamente; por de-
baixo da terra. Sub terra.
Subterráneo, nea. adj. Sub-
terrâneo; que está debaixo
da terra. Subterraneus, a,
um: — 77?. subterrâneo; lo-
gar, excavaçào debaixo da
terra, caverna, conítrucçào
subterrânea. Subterraneus
locus.
Subtil, adj. (ant.) Subtil. Y.
Sidil.
Subtileza./. (ant.)Y. Sutileza.
Subtilizar, a. (ant.) Y. Sutili-
zar.
SuBTRAER. a. (anf.)Y. Sustraer.
Usa- se também como reci-
proco.
Sub triple, adj. (math ) Sub-
triplice ou sub- triplo; diz-se
do numero comprehendido
tres vezes em outro, como
quatro em doze e seis em
dezoito.
Sub-trocanteeiano, na. adj.
(anat.) Sub-trochanteriano ;
que está situado debaixo do
trochanter.
SuBULA. /. (zool.) Subula; ge-
nero de insectos dipteros da
familia dos notacanthos.
SuBULAno, DA. adj. (hist. nat.)
Subulado, assovelado: diz-se
do que se vae estreitando de-
baixo para cima. terminando
em ponta similhante á de
uma sovei a.
SuBULABiA. /. (bot.) Sabularia ;
SUB 821
genero de plantas da fami-
lia das cruciferas.
SUBULAEIEAS. /. pl. (bot.) Subu-
larieas; tribu de plantas da
familia das cruciferas.
SUBULICOENIOS. 777. pl. (zOol.)
Subulicorues. Y. Libelulios.
SUBULIFOLIADO, DA. üd). (bot.)
Subulifoliado; que tem fo-
lhas subuladas.
SuBULIPALPOS. 777. pl. (zOol.) Su-
bulipalpos; secçào de inse-
ctos coleópteros da tribu dos
carabicos.
SuBULiPEDO, DA. adj. (kist. Tial.)
Subulipede; diz-se do que
tem o pé ou o estípite com-
prido e delgado.
SUBULIKOSTBOS. 771. pl. (ZOol.)
Subulirostres; familia de
aves estabelecida por Dume-
ril na ordem dos pássaros,
e que comprehende todas
aquellas que têem o bico
curto, fraco e flexível, não
chanfrado, de base estreita
e arredondada.
Suburbano, ka. adj. Suburba-
no; vizinho á cidade, situa-
do nos arrabaldes, subur-
bios. Suburbanus, a, um.
SUBURBICARIO, RIA. üdj. SubUT-
bicario; sujeito ao papa; diz-
se das provindas de Italia
que formam a diocese de Ro-
ma, e também das igi'ejas
d'estas mesmas províncias :
— (liist.) suburbicario; no
tempo do imperio romano
dava-se este nome ás cida-
des e regiòes próximas de
Eoma. O Pisceno e a Tus-
cia eram províncias subur-
bicarias.
SuBirKBio. 771. Suburbio: arra-
balde de cidade. Subur-
bium, ii.
SuBUREA. /. (hist.) Suburra;
bairro e tribu de Eoma na
segunda região, onde esta-
vam os mercados de comes-
tíveis e os bordeis ou casas
de prostituição.
SUBUTKAQUISTA. 771. (rcl.) Subu-
t-i-aquista; membro de uma
seita de husitas. que admi-
nistravam a communhào de-
baixo das duas especies.
Subvención, f. Subvenção, sub-
sidio, adjutorio, soccorro pe-
cuniario. Auxilium, ii.
Subvencionar, a. Subvencio-
nar, subsidiar, auxiliar, soc-
correr. V. Asalariar.
822 SUB
Subvenid, tn. (ant-) V. Subven-
ción. ■ ■ ■■
Sdbvknir. a. SoccoiTer^/OJ lidar,
amparar. iSubveiitre; auxi-
lio casa: -^ satisfíizer.
)SuBVEiisioN. /. Subversão; ac-
çào e eífeito de subverter
ou subverter-se. Snhversio,
anis: — subversão, transtor-
no, destruição, caída, ruina.
Sabvcrsio, onis.
SuEVEustvo, VA. adj. Subversi-
vo; que tende a subverter.
Subvertendi capax.
SuEVERTiR. a. Subverter; trans-
tornar, arruinar, destruir.
Kvertere, suhvertcre.
SuBYKCTO, TA. adj. Subjccto.V.
Sujeto: — m. sujeito: —
sujeito, subdito, vassallo.
Subyugar, a. Subjugar; sub-
raetter, sujeitar, avassallar,
impor o jugo, dominar vio-
lentamente. Subjugare.
SucAURiLLO. m. (germ.) Pagem.
SucARRO. m. (germ.) Creado,
moço de servir.
SuccEDER. a.V. Suceder, na se-
gunda acce]:)çào.
SuccEsiON. /. V. Sucesión, ua
terceira accepçào.
SuccESOR, BA. adj. V. Sucesor.
Succinita./, (min.) Succinita;
variedade de gr.anada ama-
rella, que se acha no valle
de Laus, no Piemonte.
Succino, m. (min.) Succino. V.
Âmbar.
Succión. /. Chupamento, chu-
padura; acçào de cliupar.
Sugcndi actio, suctio: —
(phys. e med.) sucçào, chu-
padura; acçào de chupar ou
sugar.
Sucedáneo, kea. adj. (hi.sl.)
Succedaneo; dizia-se cm Ro-
ma das victimas que se iin-
molavam, quando o primei-
ro sacrificio nào tinlia sido
agradável á divindade : —
(med.) succedaneo ; diz-se da
substancia, medicamento,
etc., que se pode substituir
a outro, ou que tem as mes-
mas propriedades que elle.
Suceder, ji. Succeder; entrar
em logar de outro, vir, se-
guir-se em ordem ou tempo.
Succedere: — succeder, ad-
quirir por successíío, herdar,
entrar na posse dos bens de
outro por sua morte. Succe-
dere ia bona: — (ant.) suc-
ceder, desccudcr, proceder,
SUB
provir: — (impess.) succe-
der, acontecer. Accidere, con-
tingere: — (for.) succeder;
entrar em logar de outro ou
seguir-se a elle, a titulo ge-
raí ou ¡Darticular. Succedere.
Sucediente. 2^- <^- Succcdente;
que suceede ou se segue.
Succedens, entis.
SucEDUMCEE. /. (cuit.) Y. Sucie-
dad.
SucENTOR. m. (ant.) V. Soclian-
tre.
SucEsiELE. adj. Successivel;
capaz para succeder em he-
rança ou de outro modo.
Quod successione obtineripo-
test, vel quod evenire potest.
Sucesión. /. Successào; acção
e eífeito de succeder: — suc-
cessào, serie, continuação
das cousas que se seguem a
outras. Successio, onis: —
successào, prole, descenden-
cia directa. Proles, is: —
successào, herança. Acta de
sucesión (hist.); acta de suc-
cessào; decisào do parlanien-
to ingjez em 1701, que ex-
cluiu do throno os catholi-
cos, e chamou a clle a casa
de Hannover ou de Bruns-
v,ick-Luneburgo, ramo fe-
minino e protestante da fa-
milia dos Stuarts.
Sucesivamente, adi', m. Suc-
cessi vãmente) seguidamen-
te; em successào, um depois
do outro. Successivè.
Sucesivo, va. adj. Successivo;
que suceede ou vem após
outro sem interrujjçào. Suc-
cessivus, a, um.
Suceso. 772. Successo; aconteci-
mento bom ou mau, feliz ou
infeliz. Casus, eventus, suc-
cessus: — successào, lapso,
decurso de tempo. Temporis
spatium.
Sucesor, ra. s. Successor ; o
que suceede em herança,
cargo, posto, governo, etc.
Successor, oris : — particu-
lar (for.); successor particu-
lar; o que suceede ou se
subroga a outro em alguma
cousa que adquiriu d'elle por
venda, doação ou outro meio
similhantc: — universal;
successor universal ; o que
suceede em todos os direitos
e acções da pessoa a quem
representa e no logar da
qual se subroga.
SUB
Sucia, Suciadumbee. /. (ant.)
V. Siiciedad.
Suciamente, adv. m. Sujamen-
te, porcamente, sórdidamen-
te. Spurcc, sordide.
Sucidad, Sucidat, Sucidumbre,
SuciDuiiNE. /. (aut.) V. Su-
ciedad.
SuciNATO. m. (chim.) Succina-
to ; genero de saes que re-
sultam da combinação do
acido succinico com as bases.
Sucineina. /. (chim.) Succiuei-
na; resina do succino.
SucÍNico, CA. adj. (chim.) Suc-
cinico; pertencente an suc-
cino ou proveniente d'elle.
Acido sucinico ; acido suci-
nico ou carabico; diz-se de
um acido orgânico que se
prepara ordinariamente dis-
íillando o succino ou carábe.
SuciNiTA./. (min.) V. Succinita.
SuciNO. m. (min.) Succino, âm-
bar amarello. V. Âmbar.
SuciNONE./. (chim.) Succinone;
materia oleosa particular,
que resulta da distillaçào
do acido succinico cum a
cal.
Sucintamente, adv. vi. Succin-
tamento; de modo succinto,
concisamente, brevemente,
compendiosamente, abrevia-
damente. Breviíer.
Sucintarse, r. (ant.)y. Ceñirse.
Sucinto, lA.adj. Succinto, bre-
ve, conciso, compendioso,
abreviado, nào proü.xo. Bre-
vis, ve : — cingido por baixo.
Succinctus, a, um.
Sucio, cia. adj. Sujo, torpe,
immundo, sórdido; nào lim-
po, nào aceiado. SpíLrcus,
sordidus, immundus : — (jig)
sujo, torpe, sórdido, immun-
do, manciíado, maculado com
peccadose imperfeições. Im-
mundus, a, um: — (fig-) sujo,
dcslionesto, obsceno, inde-
cente, impuro. Impurus, ob-
scccnus: — indecente, des-
cortez, impolítico, incivil.
Inurbanus, a, um: — sm'o,
baço ; diz-se da cór confusa,
deslavada, sem brilho. Be-
missns, dilafus color. Jugar
sucio (fr.); jogar porco ou
cação ; no jogo do bilhar,
arrastar a bola de modo r)ue
corra junta com a contraria,
que estava unida ou mui
próxima a ella.
Sucísimo, ma. adj. sup. de Su-
sue
cio. Sugissimo; muito sujo.
Spurcissimus, a, um,
Suciujir.KE. /. (ant.) V. Sucie-
dad.
Suco. m. Sueco. V. Jugo : —
adj. (p. Fera) V. Naran-
jado.
Sucoso, SA. adj. Succoso.V. Ju-
goso, Sustancioso.
SucüTRiNO. adj. Socotrino ou
Socotoriuo, de Socotorá;
diz-se de uma qualidade de
aloes que vem da ilha de
Socotorá. Soeotrinus, a, um.
SucoviA./. (bot.) Sucowia; ge-
nero de plantas da familia
das cruciferas.
SúcuBO. adj. Sucubo; dizia-se
vulgarmente do demonio,
que no trato illicito com o
homem diziam que tomava
a forma de mulher. Succu-
ba: — (fig-) fodidincul, bar-
gante, puto. Cinccdus, i.
Súcula. /. V. Cabria: — pi.
(ant. astron.) súculas; as
liyadas, constellaçào que
os egypcios representaram
por uma porca com as crias.
Suculento, ta. adj. Suculento.
V. Sucoso.
Sucumbiente, p. a. de Sucum-
bir. Succumbens, enfis.
SucujiBiR. 11. Succumbir; cair
debaixo, ser prostrado, aba-
ter-se, submetter-se. Szic-
cumbere: — succumbir; ce-
der a força maior, deixar-se
vencer. Succumherc: — (for.)
succumbir, ¡lerdor o pleito.
Causa cadere.
Sucursal, adj. Sucursal; diz-
se propriamente de uma
igreja que suppre pela paro-
chial em todos os casos,
quando esta nào pode con-
venientemente servir os seus
freguezes: — por extensão,
diz-se de qualquer estabe-
lecimento que serve de aju-
da a outro da mesma clas-
se. Usa-se substantivamen-
te para significar um esta-
belecimento subordinado a
outro e creado com o mes-
mo fim, como: La sucursal
de nn hospital, dei monte de
piedad.
Suche, m. Flor amarellae mui-
to aromática, de cinco fo-
lhas um tanto carnosas, que
ordinariamente trazem as
senhoras no Pen'i : — m.
suche; nome dado pelos in-
SUD
dios a todos os peixes gran-
des e saborosos da lagoa de
Chucuito: — pi. guarnições
que traziam pendentes da
vestidura as índias da na-
ção dos musus na í^ova Gra-
nada.
Suciií. m. V. Suche.
SucuicoPAL. m. (boi.) Especie
de copai, estoraque ou in-
censo.
SuciioE. m. (astron.) Suchoe;
])rimeiro decano de Libra.
Representa se no zodiaco re-
ctangular com a cabeça de
abutre e sobre ella um disco.
Suchtelenia. /. (bot.) Suchte-
lenia; genero de plantas da
familia das borragineas.
SuD. m. Sul; o ponto cardinal
opposto ao norte, ou a con-
ste 11 açào da ursa menor.
Meridies, e.i. V. /S'«?v — sul;
vento que sopra directa-
mente d'aquelle ponto. Me-
ridianus veritus.
Sudadero, m. Sudario; lenço,
panno de limpar o suor. Su-
dariíím, ii. Em portuguez
antiquado também se dizia
sudeiro: — suadouro, estu-
fa; logar do banho destina-
do para fazer suar. Sudato-
rium, liypocaustum: — lo-
gar, parede que sua, resu-
ma, distilla a ngua gota a
gota . Stillicidii locus : —
(p. Extr.) V. Bache, logar
onde se tosquia o gado. Pe-
eudnm iondendarum suda-
torium: — suadouro, manta
que se poe debaixo da sella
c que assenta no costado do
cavallo. Também se cha-
mam suadouros dois cochins
da sella para o mesmo fim.
Na provincia de Cuba to-
ma-se u'cste ultimo sentido.
Sfragulum epln'piis supposi-
tum.
Sudador, ra. s. Suador; o que
sua muito.
Sudante, p. a. O que sua. Sií-
daus, antis.
Suda6. 71. Suar; deitar suor
pelos poros. Usa-se também
como activo. Sudare, exsu-
dare: — (fig-) escarrar; dar
alguma cousa com repu-
gnancia, contra vontade,
como : Ale han hecho sudar
tanta cantidad; fizeram-me
escarrar uma quantidade
grande, etc. Minutim et
SUD 823
sfrictim daré: — (fig-) suar;
lidar, afadigar-se, trabalhar
muito, jihysica ou moral-
mente. Laborare, sudare: —
(fig.) suar; verter humida-
de, distillar suecos certas
aves e plantas. Slillare: —
la prensa (fig-); fazer gemer
a prensa, imprimir muito.
Sudario, m. V. Sudadero, na
primeira accepçào: — san-
to sudario; panno ou toalha
em que se representa a fi-
gura de Christo, forido e
atormentado. Stidarium, ii:
— santo sudario ; lençol com
que José de Arimathéa co-
briu o corpo de Jesus Chris-
ío, quando o baixou da cruz
p;ira o sepultar. Sudarium,
ii: — sudario, lenço, panno
com que se cobre o rosto
de um defunto; diz-se por
extensão. Sudarium, ii.
Sudatorio, ría. adj. V. Sudo-
rífico: — (hist.) suadouro,
estufa; logar nos banhos ro-
manos, em que se fazia suar
tomando os banhos de va-
¡jor.
Sudeste, m. Sueste; vento ou
ponto do horisonte, que me-
deia entre o S. e o E. : —
sueste; um dos trinta e dois
ventos em que ó dividida a
rosa náutica, o qual sopra
do ponto acima referido. Eu-
ro notus, i.
Sudiento, ta. adj. (ant.) Sua-
rento, suado, húmido com
suor.
SüDis. m. (zool.) Sudis; gene-
ro de peixes malacoptery-
gios abdominaes, da fami-
lia dos clupeoideos.
Sudo. adv. (ant.) V. Abajo.
Sudoestada. /. Sudoestada;
vento forte de sudoeste.
Sudoestazo. m. Ventania forte
.do sudoeste.
Sudoeste, vi. Sudoeste; vento
ou ponto do horisonte que
medeia entre o S. e o O. Ln-
ter meridianum ct faionium
ventus africvs.
Südoestak. n. Sudoestar; des-
Cíiír o vento para o S.O.
Sudor, m. Suor; luunor excre-
menticio que sáe pelos po-
ros da pelle em forma de
pequenas gotas. Sudor, oris:
— suor, trabalho, fadiga
Sudor, labor: — (fig.) suor;
licor que as arvores suam,
824
SUE
e a humidade que as pare-
des, rochas, etc. vertem ou
distillam. Sudor, oris: — pi.
(meã.) suores; transpiração
ifrequente e abundante que
se i^romove pelos meios con-
venientes para remedio dos
individuos atacados de sy-
philis.
Sudoriento, ta. adj. Suarento,
suado, húmido com suor.
Sudore madens.
Sudorífero, ra. adj. Sudorife-
ro, sudorifico.
Sudorífico, ca. adj. Sudorifico,
que promove o suor, a trans-
piração; diz-se de certos
remedios, e substantiva-se
na terminação masculina.
Sudorem eliciens.
Sudoroso, sa. adj. Suador; diz-
se do que sua muito, e do
que é muito propenso a
suar.
Sudoso, sa. adj. Suado; que
tem suor, coberto de suor.
Sudore madidus.
Sudsudeste. m. Sussueste; ven-
to ou ponto do horisonte que
fica entre o S. e o SO.
SuDSUDOESTE. m. Sussudoeste;
vento ou ponto do horisonte
entre o S. e o SE.
SuDUESTE. m. (naut.)Y. Su-
doeste.
SuE. adj. f. (ant.J V. Suya.
Sueco, ca. s. Sueco; natural
da Suécia: — adj. sueco;
pertencente á Suécia. Sue-
cus, a, um. Hacerse el sueco
(fr. fam.); faz^r-se lorpa,
desentendido, fingir igno-
rancia de alguma cousa.
Inscium, ignarum se simu-
lare.
SuEDA. /. (bot.) Sueda; genero
de plantas da familia das
chenopodeas.
SuEDÍNEAS. /. 2JÍ. (bot.) Suedi-
neas; tribu de plantas da
familia das atripliceas.
Suegra. /. Sogra; a mãe da
mulher ou do marido. Sa-
cra, CS : — (fam.) brevia-
rio; é termo usado entre os
clérigos: — (prov.) extre-
mos onde se unem as loscas
dos pàes, que sào mais del-
gados e mais cozidos. Sjñ-
ralis Ubi extrema. La sue-
gra ni de azúcar es buena
(rif.); sogra nem de barro á
porta; quem não tem sogra
nem cunhada, é bem casa-
SUE
da. Socrus etiam melle con-
dita amarescit.
Suegro, m. Sogro; o pae do
marido ou da mulher, rela-
tivamente ao genro ou á no-
ra. Socer, Socerus. Para mi
no puedo y devanaré para
mi suegro (rif.): para mim
nao peço e pedirei para meu
sogro; applica-se aos que
pedem favor para alguma
pessoa estranha, nao o ten-
do para si. Me patronum
desideras, cum ipse indigeam
patrono.
Suela. /. Sola; a parte infe-
rior e mais dura do calça-
do, que de ordinario costu-
ma ser de couro grosso e
preparado. Solea, ce: — so-
la; couro de boi, curtido e
preparado para calçado. Co-
rium maceratum soleis effi-
ciendís: — V. Lenguado: —
V. Zócalo: — (fig-) linha;
madeiro sobre o qual se for-
ma um tabique. Tignum cra-
titio p>arieti sublevando: —
2)1. sandalias de algumas or-
dens religiosas. Solem, arum.
Bañado de suela; diz-se do
sapato cuja sola é muito
mais larga que a planta do
pé. Calceus, cujus solea pe-
dis plantam excedit. De tres
ó de cuatro suelas (loe. adv.
fig.J; forte, eolido, firme, e
também consuinmado, rema-
tado; V. g.: Tonto de cua-
tro suelas; tolo dos quatro
costados, cousummado, per-
feito. Terque, qiiaterque. No
llegar a la suela del zapato
(fr.J; nao chegar aos calca-
nhares de alguém, ser-lhe
mui inferior, ter menos ha-
bilidade e merecimento que
elle. Longe inferiorem, im-
parem esse alteri.
Suelda./, (bot.) Solda. V. Con-
suelda : — consuelda ; espe-
cie de reptil do genero am-
phisbena. Depois de secco
e reduzido a pó era consi-
derado como especifico efii-
cacissimo para as fracturas
dos ossos.
SUELDACOSTILLA./ (bot.) Espe-
cie de boas noites; planta
que dá urna flor branca co-
mo a mosqueta, a qual se
abre de dia e fecha de noite.
Sueldo, m. Soldo ; a paga ou
estipendio do soldado e ofti-
SUE
cial militar. Stixjendium :' —
ordenado ; estipendio dos
empregados públicos. Sti-
p)endium, ii: — soldada, or-
denado; paga que se dá a
creados de servir. V. Sala-
rio, n'este sentido: — a li-
bra o sueldo p>or libra (loe);
soldo a libra, pro rata, pro-
porcionalmente ao princi-
pal, na proporção da som-
nia que se tem a repartir.
Proportione sérvala. Correr
el sueldo, el salario, las pa-
gas.N. Paga: — (numism.)
soldo; antiga moeda de oi-
ro dos romanos, á qual de-
ram o nome de solidus, que
significa inteiro, porque não
tinha divisores, para difte-
rença dos soldos que de2D0Ís
fizeram da metade e terça
parte d'aquelle, para os cam-
bios e facilidade do com-
incrcio. Em Hespanha o sol-
do tem tido diversos valo-
res em cada reino. O que
actualmente se usa em Ara-
gao vale meio real de prata.
Em Portugal, antes de 1385,
vinte soldos faziam uma li-
bra. Solidum, monetce ge-
nus: — bueno o bnrgalés ;
soldo burgalez; moeda que
se usou em Hespanha e va-
lia doze dinheiros de quatro
mealhas. Solidum burgense,
monetce hispanices genus : —
menor; suldo menor; antiga
moeda hespanhola que va-
lia um dinheiro e quatro
mealhas, tamben* chamado
ocliosen. Solidum minus,
monetce genus.
Suelo, m. Solo, chão; a super-
ficie da terra. Solum, i: —
fundo, base; superficie infe-
rior de algumas cousas, co-
mo da? vasilhas, etc. Pars
inferior, ima: — lar do pão:
— assento, pouso, pé; sedi-
mento (lue fazem no fundo
das vasilhas as partes cras-
sas e terreas dos licores.
Sedimenltim, i: — solo, chão;
terreno onde está ou estava
assentado um edificio. So-
lum, i : — chão, pavimento.
Stratum, solum: — andar de
quíih]ueY casa. Pavimeiítum,
i: — o chão de qualquer
quarto dos diüerentes anda-
res de uma casa. Tabida-
tum, contignatio: — solo;
SUE
territorio, superficie, espaço
de terra comprehendido em
uma provincia, districto ou
jurisdicçâo. Regio, onis : —
(fig.) solo, terra, mundo: —
(fig.) termo, fim. Finis, ter-
minus: — (ant.) anus; orifi-
cio inferior do intestino re-
cto:— pi. graos de trigo ou
de outro cereal que ficam
na eira e que se ajuntam
com uma vassoura para se-
rem aproveitados. Messis
jam tritce reliquicc : — pi.
palha ou grãos que ficam
de um anuo para o outro
nos palheiros ou nas tulhas.
N'esta e na precedente ac-
cepçào é termo mais usado
entre lavradores. Seminum
resídua, reliquice. Dar con-
sigo en el suelo (fr.); dar
comsigo em terra, cair no
chào, cair por terra. Colla-
bi, succumòere. Dar en el
suelo con alguna cosa (fr.);
dar com alguma cousa em
terra; derriba-la, deita-la ao
chào : (fig.) dar com altruma
cousa em terra, em panta-
na; perde-la, arruina-la,
destrui-la, desfaze-la. Di-
rnere, evertere, perderé.
Echarse por los suelos (fr.
fig-); rojar-se, prosternar-
se, humilhar-se em extremo.
Demisse se suhjicere. Faltar
el suelo (fr.); faltar o chao;
tropeçar ou cair. Offendere,
cadere. Llevar de suelo y
jjropiedad (fr. fig.); estar
na 230sse de; ter-se continua-
do cu continuarse alguma
cousa a individuos ou fami-
lia e ser já como proprieda-
de inseparável d'ella; e as-
sim se diz: esa casa lleva
de suelo el ser miserable;
essa casa está na posse de
ser miserável. A jyrincijño, a
fundamentis. Medir el suelo
(fr.)Y. Medir. No dejar
caer en el suelo, o no llegar
al suelo alguna cosa (fr.
fig.); nao deixar cair no
chao alguma cousa; nota-la,
reparar n'ella. Nihil notatu
dignum 2'>r<Bferire. No jnsar
el suelo; andar nos bicos
dos pés; com muita aíFecta-
çào, como usam os peralvi-
lhos. No salir del suelo
(fr.); não passar do chao,
ser um caçapo, muito bai-
104
SUE
xo de estatura. Pusilla sta-
tura esse. Por el suelo o por
los suelos (loe. adv.); pelo
chão, de rastos; nota o des-
prezo com que se trata al-
guma cousa ou o seu estado
de abatimento. In abjectio-
nem. Si7i suelo (loe. adv.);
sem termo, sem conta, sem
limites, com grande excesso.
iSine fundo. Tener suelo al-
guna vasija (fr.); diz-se de
um vaso que contém ou le-
va menos da quantidade que
parece dever levar. Mul-
tó minus, quam quod capit,
continebit. Venirse al suelo
(fr.); vir a terra, desabar,
cair, ir-se abaixo um edifi-
cio, muro, etc. JRuere, cor-
ruere: — pl. (veter.) solas;
nome dado vulgarmente á
face plantar do casco do
cavallo, e algumas vezes
também, em castelhano, a
todo o casco, dizendo-se :
buenos o maios suelos; bons
ou maus cascos, boa ou má
cascaria. Este ultimo vocá-
bulo é puramente de uso
A'ulgar, e refere- se ao con-
juncto dos cascos da besta.
Ungida, corneus calceus.
SüKLTA. /. Solta, soltura; ac-
ção de soltar. Solutio, onis:
— solta, travão; maniota
comprida de pear bestas.
Pedica, (b: — bois de reser-
va, muda de bois que vão
soltos para se metterem ao
carro no logar dos que es-
tão cansados E termo mais
próprio de carreiros. Boves
liberi, plaustris dí/cendis pa-
rati: — sitio ou logar a pro-
posito para soltar os bois
que vão jungidos ao carro,
e para pastarem. Locus bo-
vibus pascendis aptus: —
(ant.) remissão de divida.
Dar suelta (fr. fig.) ; dar
licença, permissão por al-
gum tempo a um inferior
ou subordinado. Libertatem
concederé; liberum emitiere.
Sueltamente, adv. m. Solta-
mente, desembaraçadamen-
te; com desembaraço e sol-
tura. Expedite: — solta-
mente, licenciosamente, dis-
solutamente, livremente. Jm-
moderate : —(ant.) livremen-
te, expontaneamente, volun-
tariamente.
SUE
825
SuELTAR. a. (ant.) V. Soltar.
Suelto, ta. p. p. irreg. de Sol-
tar e adj. Solto, soluto, livre
desembaraçado de tudo o
que jorende. Sobitus, a, um:
— diz-se do que está ata-
do a outra cousa de modo
que pode mover-se, como o
cordel de um chicote, etc.:
— solto, ligeiro, veloz. Ce-
ler, velox : — prompto, ex-
pedito, ágil, desembaraça-
do. Agilis, expeditus : — sol-
to, livre, atrevido, despeja-
do, desenvolto, descarado.
Procax, acis : — expedito,
desembaraçado, prompto,
corrente, prestes no fallar.
Expeditus, facilis lingua:
— solto, destacado; diz-se
do que está separado e não
joga nem forma união com
outras cousa?; como: mue-
bles sueltos, especies suel-
tas; moveis soltos, idéas,
palavras soltas, etc. Sin-
gtdaris, invicem diversus :
— solto; diz-se do verso não
rimado. Rytlimus solulus:
— (ant.) V. Acabado: — sol-
to. V. Soltero : — de lengua;
solto de lingua, maldizente,
desavergonhado, atrevido ;
o que falia sem pejo, sem
modestia, sem comedimento.
Facilis ad jurgia, procax.
Arbol suelto; arvore solta,
destacada, isolada, separada
de outras. Dinero suelto;
miúdos: — (arch., pint, e
escídpt.) solto, esvelto, li-
geii'0, elegante: — (min.)
pedaço de metal ou de mi-
neral nativo que se encon-
tra solto nos montes ou que-
bradas, por ter sido arran-
cado da mina pela acção
das aguas ou dos ventos.
Abscissum metalli pondiis.
Sueno, m. (ant.) V. Sonido.
Sueño, m. Somno, o dormir;
acção de dormir. Somnus,
i: — sonho; representação
ideal que se oíFerece á men-
te durante o somno. So-
mnium, ii: — somno, somno-
lencia; inclinação, disposi-
ção a dormir ; v. g. : ten-
go sueño, me estoy cayendo
de sueño; tenho somno, es-
tou caindo com somno. Sa-
20or, somnus: — sonho; cou-
sa phantastica, imaginaria,
não real, sem fundamento.
826 SUE
JEgrí soninium : — l/jero;
suiniio ligeiro ou leve; pou-
co profundo. Leve somnium:
— pesado ; somno pesado,
,inui profundo, e algumas
vezes melancholico e triste.
Somman grave, lyrojunãum,
altum. Caerse de sueño (fr.
fam.) ; cair de somno; nào
so poder ter eui pé por ef-
feito de somnolencia, nào
poder resistir-lhe. Somno
gravari. Conciliar el sueño
(fr.); conciliar, provocar o
•somno ; procurar dormir. Al-
licere somnura. Cuajar el
sueño (fr.); adormecer, apo-
derar-se o som.no de alguém.
JJ".cir el sueño y la soltura
(fr. fam.) ; dizer tudo quan-
to vem á boca; fallar com
despejo, referir tudo que se
ofíerece, aindaque sejam
cousas immodestas. Quid-
quid in os venerit ohloqni,
procaciter loqui. Descabezar
el sueño (fr.fig.); dormitar,
enganar o somno ; dormir
um pouco o que está a cair
de somno. Dormitare, bre-
vissimum somnum capere.
Dormir a suetio suelto (fr.);
dormir a somno solto. V.
Dor7nir a pierna suelta. El
sueño de la liebre (loe.); o
sonlio da lebre; diz-se dos
que fingem ou dissimulam
alguma cousa. Cave; so-
mnum simulai. En sueños o
entre sueños (loe. adv) ; em
sonhos, em visão, durante o
somno, dormindo. Per so-
mnium. Entre sueños (loe.
adv.); entre o somno, dor-
mitando. Dormitando. Es-
pantar cl sueTiO (fr. fam.);
espantar o somno; impedi-
lo, não deixar dormir. iSo-
mniim excutere. Guardar el
sueño (fr); guardar o som-
no ; impedir que se faça
acordar alguém. Dormien-
iis quieti considere. Hacer
un sueño (fr.) V. Soñar. Ni
por sueño (fr.); uem por so-
nhos ; diz-se de uma cousa
que está tão longe de exe-
cutar-se, que nem mesmo
em sonhos se oífereceu á
mente. Ne per somnium
quidem. No dormir sueño
(fr.); não pregar olho, não
poder conciliar o somno.
Pervigilio laborare. Que-
SUE
brantar el sueño (fr.)Y. Des-
cabezar el sueño. Tornarse o
volverse el sueño del perro
(fr.) ; ficar em nada uma
cousa ; frustrar-se, mallo-
grar-se, não se realisar o
que se esperava. Inani spe
capi, falli. Volverse el sueño
al revés (fr.) V. Tornarse o
volverse el sueño del perro.
Suero, m. Soro; parte aquea
do sangue ou do leite. Se-
rum lactis.
SuEKOso, sA. adj. V. Seroso.
Suerte. /. Sorte, acaso, acci-
dente, fortuna. Sors, or-
tis : — V. Lote, na segunda
accepção: — sorte, condi-
ção, qualidade, classe, espe-
cie, laia. Sp)ecies, genus : —
sorte, maneira, modo, geito.
Modus, ratio : — sorte ; lan-
ce feliz no jogo dos dados e
em outros jogos. Sors pros-
pera:— sorte; negaça, en-
gano que faz o toureador
ao touro pondo-se-lhe adian-
te ou ferindo-o com agilida-
de e arte, sem damno ou
risco próprio. Periculosa
evasio in taurorum Indo: —
agro ou terra de cultura se-
parada de outras por extre-
mas ou linhas divisorias.
Agellus singularis, ab aliis
distinctus: — sorte, linha-
gem, estirpe. Slirps, genus:
— (ant.)'^ . Captai, referin-
do-se ao commercio : — sor-
te ; quando 6 precedido dos
números ordinaes, l.-"», 2.^,
3.% etc., exprime a qualida-
de res^jectiva dos géneros
ou de qualquer outra cousa.
Qualitas, atis : — y verdad
(loe); que se emprega para
pedir aos circumstantes que
decidam sincera e imparcial-
mente uma duvida do jogo,
e por extensão de qualquer
outro assumpto ou materia.
Sincerh de sorte indicetur.
Caerle o tocarle a uno la
suerte (fr.); caír, caber ou
tocar a sorte a alguém, em
virtude de sorteio. Sortem
alicui obtingcre. Correr bien
o mal la su.erte a uno (fr.);
correr bem ou mal a sorte
a alguém; ser ditoso ou des-
graçado. Sortem benh aut
male cederé alicui. De suer-
te (loe. adv.); de sorte, de
maneira, de modo que ; usa-
SUP
se para captar a attençâo
de alguém quando se come-
ça uma ovação ou discurso.
Echar suerte (fr-); deitar,
lançar sortes, tirar por sor-
te. Sortes emitiere. Entrar
en suerte (fr.) ; entrar em
sorte; tomar parte em um
sorteio, ser contado no nu-
mero das pessoas entre as
quaes se ha de sortear al-
guma cousa. In sortem adis-
cisci, tocari.
Sueste, m. Sueste ; vento ou
ponto do horisonte entre o
sul e o oeste : — V. Sudeste.
Suestear. n. Suestar; descair
o vento para o sueste.
Suez. adj. (anf.) V. Soez.
SuFETA. m. (hist.) Suff'ete; da-
va-se este nome aos primei-
ros magistrados annuaes em
Carthago, que eram n'esta
cidade o mesmo que os côn-
sules em Roma : — suífete ;
titulo dos magistrados an-
nuaes ou vitalícios de todas
as cidades da Phenicia, e
também das colonias pheni-
cias ou carthaginezas.
SuFFRENiA. /. (bot.) SufiVenia ;
genero de plantas da fami-
lia das lythrarias.
SuFÍBULO. m. (hist.) SuíTibulo;
véu branco preso com um
broche, com que as virgens
vestaes cobriam a cabeça
quando sacrificavam.
Suficiencia. /. Sufliciencia, ca-
pacidade, aptidão. Aptitiião,
inis: - fneoLj vaidade, pre-
sumpçâo. A suficiencia (loe.
adv.); com suíiiciencia, suf-
ficientemente. V. Bastante-
mente.
Suficiente, adj. Sufficjente,
bastante; em abastança, que
basta. Sufficiens, entis: —
(fig.) suíficiente, apto, capaz,
idóneo. Aptus, habilis, ido-
neus.
Suficientemente, adv. m. Suf-
ficientemente, bastantemen-
te; com sufliciencia, quanto
é bastante. Sufficienter.
SUFICIENTÍSIMO, MA. adj. SUJ). dC
Suficiente. Suflicientissimo.
Abundantissimus, a, um.
SuFicioN. /. (hist.) Suffiçâo;
purificação nsada pelos an-
tigos quando assistiam a um
funeral. Consistia em mo-
Ihar-se levemente com agua
e expor-se ao fumo.
SUF
SÓFiDE. m. (zool.) Suphide; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros da tribu dos
dytiscidos.
SuFLAciON./. (ant.) Insufflação.
•V. Soplo.
SuFLAR. a. (ant.) V. Soplar.
Sufocación. /. ÍSuffocaçào, afo-
gadura, afogamento, abafa-
mento; impedimento da res-
piração, estado de pessoa
que se afoga, que não pôde
respirar, ou que respira com
grande difficuldade. Suffo-
catio, anis.
SuFOCADOK, RA. cidj. Sufifocador,
suffocante; que sufl'oca. Suf-
focans, anfiò:
Sufocante, adj. Suffocante ;
que suffoca. Suffocaas, antis.
Sufocar, a. Suftbcar, afogar,
abafar; tolher a respiração.
Sufocare: — suffocar, aba-
far, afogar, amortecei-, re-
primir. Èxtinguere: — (fig-)
suffocar, atalhar, opprimir,
embaraçar o exercício ou o
effeito de alguma cousa ou
faculdade immaterial.
Sufoco, m. (fam.) V. Sufoca-
ción.
Sufra. /. Mangote; correào
grosso formado de varias
correias largas, que formam
uns aunéis nas pontas para
entrarem por elles os varaes
da carruagem.
Sufragáneo, nea. adj, Suffra-
ganeo, sujeito, subordinado,
dependente de outro. Suffra-
ganeus, a, um: — m. suffra-
ganeo; bispo de uma diocese
que juntamente cora outros
compõe a provinda do me-
tropolitano . Suffraganeus
episcopus.
Sufragano, na. adj. (ant.) Suf-
fragano. V. Sufragáneo.
Sufragar, a. Suñ'ragar, aju-
dar, approvar, auxiliar, fa-
vorecer. Snffragari : — at-
tender, satisfazer, pagar: —
n. bastar; ser bastante, suf-
ficiente.
Sufragio. V. Sufrajio.
Sufrajio. m. Soccorro, ajuda,
favor, auxilio, protecção, ^lu-
xiliiim, ii: — suffragio; toda
a obra pia por alma dos de-
functos. Sujfraginm, preces,
sacrificia: — (polit.) suffra-
gio, voto. V. Voto: — uni-
versal (polit.); suÜragio uni-
versal; direito de votar ua
SUF
eleição de representante do
j^ovo, que se concede a todo
o individuo de profissão co-
nhecida e que não está cri-
minoso ou preso. Este direito
só se acha consignado entre
os principios da democracia.
Sufre, m. V. Azufre.
SuFRENCiA. /. (ant.) V. Sufri-
miento.
Sufrible, adj. Soffrivel, tole-
rável; que se pôde soffrer e
tolerar. Tolerahilis, le.
Sufrida. /. (germ.) Cama.
Sufridera. /. Safradeira ou al-
feça; pedaço de ferro que os
serralheiros mettem entre a
peça que elles querem furar
e a bigorna, para o punção
não bater contra esta. Quod-
dam ferrari fabri ferramen-
tum.
Sufridero, ra. adj. V. Sufrible.
Sufrido, da. adj. Soffrido, sof-
fredor; que soflVe e tolera
com paciencia e resignação.
Patiens, entis: — soffredor,
paciente; diz-se do marido
tolerante que consente nos
amores de sua mulher com
outro homem. Patiens, entis.
Sufridor, ra. s. Soffredor; o
que softVe e tolera com pa-
ciencia, resignado no sofiVi-
mento, capaz de soffrer. Pa-
tiens, tolerans.
Sufriente. ;?j. a. Tolerante, sof-
frido. Tolerans, sustinens.
Sufrimiento, m. Soffriraento;
haliito de soffrer: — soffri-
raento; paciencia, resigna-
ção, conformidade com que
se soffre. Tolerancia, ce: —
soffrimeuto, tolerancia de
abusos.
Sufrir, a. Soffrer, tolerar; atu-
rar, supportar com paciencia
os trabalhos, encommodo?,
privações, dores, males de
toda a especie. Sujjerre: —
soff'rer, supportar, sustentar,
suster um peso, um fardo,
etc. Usa-se tambera como
reciproco. Sustinere : — V.
Permitir: — soffrer, pade-
cer, Pati, perpeti : — sof-
frer; recelaer a pancada pela
parte opposta da tábua ou
madeiro que se prega, o que
se executa pondo a enxó ou
outro instrumento duro em
que se quebra a força do
golpe. Ictum iuferius susti-
nere: — (fiff.) soÜTCr. V. Sos-
SUJ 827
tener: — n. (ant.) soff'rer-se,
V. Contenerse.
SuFUiUGAciON. /. (med.) Suff'u-
migação, fumigação; vapor,
fumo que scapplicaaalguma
parte para a curar. Sujj'umi-
gandi actio.
SüFusioN. /. (med.) Suffusão",
especie de catarata ou opa-
cidade do crystallino. Suf-
fasio, onis: — (ant.) suff'usao,
derramamento; acto de der-
ramar.
Sugeriente. 7;, a.V. Sujericnte.
Sugerir, a. V. Sujerir.
Sugestión. /. V. Sujestion.
Sugesto. m. V. Sujeto.
SuGO. m, (ant.) Sugo. V. Jugo.
SuGoso, SA. adj. (ant.) Y. Jií-
goso.
Suicida, s. Suicida; o que se
dá a morte a si mesmo. Se
ipsum- interficiens.
Suicidarse, r. Suicidar-se, ma-
tar-se;daramorteasimesmo.
Suicidio, m. Suicidio, morte de
si mesmo; acção d'aquelle
que se mata a si próprio c
voluntariamente, efteito d'es-
ta acção. Sai ipsius homici-
dium.
Süietenia. /. (bot.) Y. Swic-
tenia.
Suietenieas. /. p/. (bot.) Y.
Swietenieas.
Sui-MANGA./. (zool.) Sui-mauga;
genero de aves trepadoras
da ordem dus pássaros, mui-
to parecidos com os colibús.
SuizARO, RA. adj. (ant.) Y. Suizo.
Suizo, za. s. Suisso; o natural
da Suissa: — adj. suisso;
pertencente á Suissa. Hel-
veticus, a, um.
SujAEÉ. adj. (germ.) Antici-
pado.
Sujeción./. Sujeição; acção de
sujeitar ou sujeitar-se. Sub-
jectio, onis: — prisão, ata-
. dura, liame, ligadura; tudo
que serve para atar e pren-
der. Vinculam, ligamen: —
sujeição; estado de pessoa
ou cousa sujeita. Subjectw,
onis: — cuidado, applicação,
trabalho: — (rhet.) sujeição;
argumento que tem logar
quando alguém se argue, faz
objecção a si mesmo.
SujECTO, TA. adj. (ant.) Y. Sa-
jelo.
SuJERELAR. a. (germ.) Pôr.
SujERENTE. 2}- «• Que suggBrc.
Suggerens, entis.
828
SUL
SujERiE. a. Suggerir, inspirar,
lembrar, aclvertir./S'2í^^erere:
— seduzir, persuadir, desin-
quietar, induzir; instigar al-
guém a fazer alguma cousa
má ou prejudicial. ¿>u,çge-
rere.
SujESTioN./. Suggestâo; acção
de suggerir. Suggestio, onis:
— suggestâo; a cousa sug-
gerida. Suggestio, onis: —
suggestâo, insinuação, insti-
gação; conselho ou tentação
para fazer alguma cousa má
ou prejudicial. Suggestio,
insligatio.
SujESTO. m. (hist.) Suggcsto;
tribuna ou pulpito d'onde os
oradores fallavam ao povo
romano. Suggestus, ús: —
suggesto, palco; tablado le-
vantado do chão para os im-
peradores romanos nos es-
pectáculos públicos.
Sujetar, a. Sujeitar, submet-
ter; reduzir a obediencia, ter
sujeito, dependente. Tam-
bém se usa como reciproco.
Subjicere: — sujeitar; firmar,
segurar, conter alguma cousa
jDor meio da força. Vi conti-
nere, constringere.
Sujetísimo, ma. adj. su]). de
Sujeto. Sujeitissimo. Valdè
obnoxius.
Sujeto, ta. p. p. irreg. de Su-
jetar. Sujeito, submettido,
subjugado, reduzido a sujei-
ção : — adj. sujeito, exposto.
JProclivis, ve: — (ant.) su-
jeito, materia, assumpto,
objecto, argumento sobre
que se escreve ou se falia.
Argumentum, materia: — m.
sujeito; qualquer pessoa in-
determinada, homem que se
não nomeia: — pessoa dis-
tincta, notável por seus ta-
lentos, prendas, etc. : — (fig.)
actividade, força, vigor; n'es-
te sentido diz-se do enfermo
muito extenuado: no hay
sujeto: — (pililos.) sujeito
da proposição; o termo ou
termos com que significa-
mos a pessoa ou cousa de
quem o verbo afifirma al-
guma propriedade ou attri-
buto. Subjectum, i.
SuLAMiTA. /. (reí.) Sulamita;
nome da esposa mysteriosa
de Salomão, no Cántico dos
Cánticos.
SüLASTBABA./. (germ.) Cadeia.
SUL
Sulcar, a. (ant.) Sulcar. V.
Surco.r.
Sulco. m. (ant.) V. Surco: —
terra ou campo separado de
outro por um sulco.
SüLFARSENIATO. m, (c/iim.) Sul-
farseniato; genero de sulpho-
saes que resultam da com-
binação do sulphido arsé-
nico com uma sulpho-base.
Sulfatado, da. adj. (cJiim.)
Sulfatado ou sulphatado ;
diz-se das bases que se con-
vertem em saes, combiuan-
do-se com o acido sulphurico.
Sulfato, m. (rain, e chim.) Sul-
fato ou sulphato; substan-
cia comijosta de acido sul-
phurico e de um alcali ou
base metallica.
SuLFAüRATo. Vil. (cliim.) Sulfau-
rato ou sulphaurato; genero
de sulpho-saes que resultam
da combinação do sulphido
aurico com as sulpho-bases.
SüLFiDO. m. (chim.) Sulphido;
grau superior de sulphuraçào
dos metaes electro-negativos,
cuja composição é proporcio-
nal á dos üxydos metallicos,
que se combinam á maneira
dos ácidos, com os sulphure-
tos electro-positivos.
SüLFiDRATO. m. (chim.) Siilfi-
drato ou sulphidrato ; genero
de saes que resultam da com-
binação do sulphido hydrico
com as sulpho-bases.
SüLFiRiDATO. m. (chim.) Sulfi-
ridato ou sulphiridato; ge-
nero de sulpho-saes que resul-
tam da combinação do sul-
phido iridico com as sulpho-
bases.
Sulfito, to. (chim.) Sulfito ou
sulphito; genero de saes for-
mados pelo acido sulphuroso
6 uma base.
Sulfobase./. (chim.) Sulfo-base
ou sulpho-base; dá-se este
nome aos graus de sulphura-
çào dos metaes electro-posi-
tivos que correspondem ás
oxybases, e que fazem as
vezes de base nas sulpho-
bases.
SulfobÁsico, ca. adj. (chim.)
Sulfo-basicoousulphobasico;
diz-se dos saes haloides que
estão combinados com uma
sulpho-base.
SuLFOCARBONATO. TO. (cllivi.) Sul-
focarbonato ou sulphocarbo-
nato; genero de sulpho-saes
SUL
produzidos pela combinação
do sulphido carbónico com as
sulpho-bases.
SULFOCARBURO. TO. (chim.) Sul-
phocarboreto; combinação do
carbureto de enxofre ou sul-
phido carbónico com um
corpo simples.
SulfociÁnico. ctdj. (chim.) Sul-
phocyauico; diz-se de um
ether que se considera como
uma combinação do sulpho-
cyanogenio e do carbureto
de hydrogenio.
SulfociÁnido. to. (chim,.) Sulfo-
cyanido ou sulphocyanido ;
sulphocyanureto que faz as
vezes de acido ou de sulphido.
SüLI*0CIANIT0. 77?. (chim.) Sulfo-
cyanito ou sulphocyanito;
genero de sulpho-saes ¡irodu-
zidos pelo sulphocyanogenio
considerado como sulphido
cyanuso.
Sdlfocianójeno. to. (chim.) Sul-
focyanogenio ou sulphocya-
nogenio; corpo halogenio
composto, resultante da com-
binação do cyanogenio com
o enxofre.
Sulfocianuro. m. (chim.) Sul-
focj^anureto; combinação de
um sulphocyanogenio com
um metal.
SulfonaftÁlico. adj. (chim.)
Sulfonaphtalico ou sulpho-
naphtalico; diz-se de um
acido que se descobriu aque-
cendo a najihtalina com o
acido sulphurico anhydro.
SULFONETE. TO. PboSphOI'O OU
palito phosphorico para a
accender o lume, etc. V. Pa-
juela, n'este sentido.
SuLFOREAR. u. (ant)Y . Azilfrar.
SuLFOSAL. TO. (chim.) Sulfosal
OU sulphosal; combinação dos
sulphidos e dos sulphuretos,
ou saes que coutêem enxofre
em ambos os principios con-
stituintes.
SULFOSILICATO. TO. (chim.) Sul-
fosilicato OU sulphosilicato;
genero de sulpho-saes produ-
zidos pela combinação do sul-
phido silícico com as bases.
SuLFOsiNAPisiNA. /. (cMm.) Sul-
fosinapisina ou sulphosina-
pisina; substancia crystal-
lina que se extrahe da mos-
tarda, e na composição da
qual entra enxofre.
SuLFOvÍNico. adj. (chim.) Sul-
fovinico ou snlphoyiníco;
SUL
assim se chama um acido
hyposulphurico uuido a uma
materia orgânica que o acom-
panha na combinação com as
bases.
Sulfuración. /. (chim.) Sulfu-
ração ou sulphuraçâo; estado
de uma substancia simples
combinada com o enxofre.
Sulfurado, da. adj. fc/iz"?».) Sul-
furado ou sulphurado; diz-se
de um corpo simples combi-
nado com o enxofre.
Sulfúreo, REA. adj. Sulfúreo ou
sulphureo; que contém en-
xofre ou pro^ ém do enxofre.
Sulphureus, a, íim.
Sulfúrico, ca. adj. Sulfúrico
ou sulphurico. V. Sulfúreo:
— (chim.) sulphurico; diz-se
de um acido antigamente
chamado vitriolico, que é o
quarto e ultimo grau de
oxydação do enxofre, e o
mais enérgico de todos os
ácidos conhecidos. Éter sul-
fúrico. V. Éter.
Sulfurido, DA. adj. Sulfurido;
parecido com o enxofre: —
m. pi. sulfuridos ou sulphu-
ridos; familia de corpos pon-
deráveis, que têem por typo
o enxofre : — X'^- (¡^in-) sul-
phuridos; familia de mine-
raes, que encerra todos
aquel les que despedem um
cheiro de enxofre.
SuLFUKÍFERO. adj. (mili.) Sul-
furifero ou sulphurifero ;
diz-se de um quartzo-aga-
tha globuloso, cujo núcleo é
composto de enxofre e ar-
gilla.
Sulfurípedo, DA. adj. (zoai.)
Sulphuripede; que tem as
patas amarelladas, cor de
enxofre.
Sulfuro, m. (chim. e min.) Sul-
fureto ou sulphureto; corpo
que resulta da combinação
do enxofre com um corpo
comijustivel: — sulphureto;
combinação do enxofre com
os metaes electro-positivos,
cujas relações atómicas sào
as mesmas das bases.
Sulfuroso, sa. adj. (c/í¿m.) Sul-
furoso ou sulphuroso; que
contém enxofre: — sulphu-
roso; diz-se das combina-
ções do enxofre com os cor-
pos halogéneos, que corres-
2iondem ao acido sulphurico
pela sua composição. Acido
SUM
sulfuroso; acido sulphuroso;
segundo grau de oxydação
do enxofre; forma-se pela
combustçào do enxofre ao
ar livre.
SuLOPÍA. /. (f/erm.) Antesala.
Sultán, m. (¡dst.) Sultão; im-
perador dos turcos. Nomen
priwÃpis ^pud turcas.
Sultana. /. Sultana; fita, fai-
xa que as mulheres traziam
por adorno ao pescoço, até
meiado do século preceden-
te: — (hist.) sultana; mu-
lher do sultão : — favorita;
sultana favorita, ou simples-
mente favorita; primeira sul-
tana em categoria; esta
honra era tributada á mu-
lher que primeiramente da-
va á luz um filho do sultão.
Imperatoris tiircarum pri-
maria uxor: — validé; sul-
tana velha; a mãe do sul-
tão reinante: —7 (naut.) sul-
tana; navio ou nau princi-
jjal de que usam os turcos
na guerra. Kavis hellica tur-
carum.
Sultani. m. Sultanino; espe-
cie de moeda que corre no
Egypto, Tunis e Argel, do
valor de 800 a 900 réis, pou-
co mais ou menos.
SuLTO. m. (ant.) V. Sueiie.
Sullivantia. /. (bot.) Sullivan-
tia; genero de plantas da
familia das saxifragaceas.
Suma./. Summa, somnia : quan-
tidade, aggregado de mui-
tas cousas. De ordinario re-
fere-se a dinheiro. Summa,
es: — somma; acção de som-
mar; v. g.: Estoy haciendo
esta suma; estou fazendo es-
ta somma. Summa, ce: — o
essencial, o principal, o pon-
to mais importante de uma
cousa. Summa, caput: —
summa, somma, resumo,
epitome, recopilação ou com-
pendio. Summa, epilogus:
— (fifj-^ summa; substancia
resumida, a parte mais im-
portante. Stimma, ce. En su-
ma (loc. adv.); em summa,
em conclusão, em resumo,
em substancia. Fatieis ver-
his: — (math.) summa, som-
ma, total; a quantidade que
resulta de diversas parcel-
las ou números addiciona-
dos, expressão numérica
d'esta addição. Summa, o:.
SUM 829
Sumaca./, (naut.) Sumaca; em-
barcação pequena de cabo-
tagem ou costeagem, usada
no Brazil e no Rio da Prata.
Sumador, ra. s. Recopilador,
compendiador, abreviador;
o que resume ou faz sum-
ma, reduz a compendio.
Snrnmam coiijiciens: — som-
mador; o que somma.
Sumamente, adv, m. Summa-
mente; em summo grau.
Summe: — summamente,
excessivamente.
Sumar, a. Sommar, summa-
riar, resumir, recopilar,
compendiar, abreviar, re-
duzir a summa ou a sum-
mario. Ad summam, epilo-
gum reducere. Summam con-
fiei: — sommar; averiguar
e achar a quantia ou nu-
mero que resulta de muitas
parcelias ou porções de
grandezas da mesma espe-
cie. Summam conficere; in
summam redigere: — n.
sommar; resultar uma som-
ma ou partida de outra.
Sumaria. /'. (for.) V. Sumario,
na segunda accepção.
Sumariamente, adv. m. Sum-
mariamente, compendiosa-
mente, abreviadamente; de
modo summario, em resu-
mo. Summatim: — summa-
riamente; sem guardar in-
teiramente a ordem judicial,
prescindindo dos tramites e
solemnidades judiciaes. J.&S-
que júris solemnibus.
Sumario, ria. adj. Summario,
summariado, resumido; re-
duzido a. compendio ou re-
sumo. Summarius, a, um :
— m. summario, compendio,
resumo ou somma. Summa-
rium, compendium, summa:
— m. (for.) suramíirio; mo-
do de proceder abreviada-
mente em alguns negocios,
sem todas as formalidades
judiciaes. Brevis, summaria
ratio, via: — summario;
diz-se principalmente das
primeiras diligencias com
que se instruo uma causa
crime, até se pôr em estado
de tomar confissão ao réu.
SuMARÍsiMo, MA. adj. sup. dc
Sumario . Summarissimo ;
muito sunnnario.
Sumbaló. m. (geriu.) Dedal.
SuMBARSE. r. (p, Cvh.) Sumir-
830
SUM
se, safar-se, ir-se ou despe-
dir-se depressa.
Sumergimiento, m. V. Sumer-
jimiento.
Sumergir, a. V. Sumerjir.
SUMERJIMIENTO. 971. V. SumeV-
sion.
Sumerjir. a. Sumergir, sub-
mergir; metter debaixo de
agua. O primeiro vocábulo
é antiquado em portuguez.
Submergere : — (fig-) mer-
gulhar, eugolfar, entranhar,
sepultar, metter no vicio,
na miseria, etc. Sumergere,
implicare.
Sumersión. /. Sumersão, sub-
mersão; acção e cffeito de
submergir ou de ser sub-
mergido. Submersio, onis.
Sumidad./. Summidade, ápice,
cimo, cume; o ponto mais
alto. Summitas, afis.
Sumidero m. Sumidouro; cova
ou logar na terra por onde
se some ou escoa a agua.
Vorago, inis.
Sumiller, m, Sumilher ; official
de diversos serviços na casa
real, o qual se distingue pe-
los nomes que designam ca-
da ser,viço, como adiante se
verá. E termo tirado do fran-
cez sommelier, e introduzido
em Castella pela casa de
Borgonha. Prcefecíus quí-
dam in domo regia : — de
corps ; sumilher da camisa;
pessoa distincta que vestia
a camisa ao rei e o acom-
panhava no seu aposento.
Summus prcefecíus cubicidi
regii: — de cortina; sumi-
lher de cortina; ecclesiasti-
co encarregado de correr a
cortina da capella real, ben-
zer a mesa na ausencia do
patriarcha da índia, e ou-
tros actos. Minister aidicus,
qui regi velum pandit aut
reducit: — de panetería;
mantieiro, official da casa
real que tem a seu cargo
a prata e roupa da mesa.
Prcefecíus mensa; regice. Al-
guns d'estes oíEcios estão
hoje reformados ou em des-
uso.
SuMiLLERÍA. /. Officio, emprc-
go, funcçoes de sumilher e
de outros officios da casa
real. Múnus 2^f(^f<^G('^ regii
cubiculi, mensce: — mantie-
ria; officina de mantieiro.
SUM
Officina prcefecíi potus aut
mensce regice.
Suministración. /. V. Suminis-
tro.
Suministrador, ra. s. Submi-
nistrador; o que subminis-
tra. Subminístrcdor , oris.
Suministrar, a. Subministrar ;
prover, fornecer do necessá-
rio. Subminisírare.
Suministro, m. Submiuistra-
Ção; acção e eflfeito de sub-
ministrar . Suhministraíio,
onis.
Sumir. a. Consumir; em caste-
lhano usa-se só fallando do
sacrificio da missa, dizendo
sumir el sánguis; consumir
o sangue. V. Tomar. Sume-
re: — r. sumir-se ; metter-
se, desapparecer debaixo da
terra : — subraergir-se ,
afundir-se, afundar-se ; met-
ter-se, sumir-se debai.^o de
. agua. Algumas vezes tam-
bém se usa como activo.
Mergi: — sumir-se, afun-
dir-se, encovar-se as faces
por falta de dentes, por ma-
greza, etc. Deprimi, subsi-
dere: — (fif/-) preverter-se,
engolfar-se, metter-se nos
vicios, etc.
Sumisamente, adv. m. Submis-
samente, humildemente; com
submissão. Submissè: — snh-
missamente; com voz sub-
missa, cm tom, em voz bai-
xa. Sabmissim.
Sumisión. /. Submissão, sub-
mettimento; acção e effeito
de submetter-se. Submissio,
onis: — sujeição, deferencia
a toda a prova, acatamento,
grande attenção e obsequiosa
urbanidade ; usa-se frequen-
temente n'este sentido: —
submissão; abaixamento da
voz, acção de abaixar a voz,
de fallar baixo: — (for.)
submissão; acto solemne,
pelo qual alguém se siib-
mette a outra jurisdicção,
renunciando o seu domi-
cilio e foro. Subjecíio, sub-
missio.
SuBMiso, SA. adj. Submisso, su-
jeito, rendido, humilhado a
outro, principalmente quan-
do é por attenção ou reveren-
cia. Submissus, a, um. Poco
sumiso, no sumiso; pouco
submisso, não submisso, in-
subordinado, desobediente.
SUN
Sumisa você (loc. lat.) ;
com voz submissa, em voz
baixa.
Sumista, m. Summisía; o que
faz summas, resumos, epito-
mes. Summce scriptor: — o
que aprendeu resumidamen-
te a tlieologia moral; mora-
lista principiante ou pouco
estudioso. Leviter, perfan-
cíorih cloctvs: — o que sabe
sommar bem contas.
Sumo, ma. adj. Summo; o mais
alto e elevado. Summus, a,
um: — summo, supremo; o
que mais sobresáe em seu
genero. Prceminens, prcestan-
t ¡sslmiis. A lo sumofloc. adv.);
ao summo, ao supremo, ao
mais alto, ao maior grau,
numero, quantidade, etc.
Ad sumnmm, iisqne. De su-
mo (loc. adv. ant.J; inteira-
mente, totalmente, de todo.
Lo sumo; o summo, o máxi-
mo. En sumo grado (loc.
adv.); em summo, em subi-
do grau.
SuMONTE. m. V. Somonte.
Sumoscapo, m. (arch.) Escapo;
parte curva em que remata
;t columna na parte supe-
rior. Summus scapus.
SuMPALAR. adj. (germ.) Junto.
SuMPARAL. adj. (germ.) Cerca,
perto.
Súmulas./. pZ. Súmmulas, com-
pendio, summario dos prin-
cipios elementares da lógi-
ca. Summulce lógica'.
SuMULiSTA. m. Summulista; o
versado na summula: — es-
tudante de elementos de ló-
gica. Qui summidariim lo-
gicce. síudio operam daí.
SuMULÍsTico, CA. aclj. (ant.)
Pertencente ou relativo á
summula de lógica. Ad súm-
mulas lógicas pertinens.
SuNAQuí. adj. (germ.) Ante-
passado.
SuNCioN. / Communhão; acção
de commungar, de consu-
mir a hostia na missa.
Suncho, m. (ncmí.) Aro; circu-
lo de ferro que abraça a
boca ou orificio da bomba
por onde entra o embolo.
Cireulus ferreus quídam in
anília navali: — pi. aros;
circuios de ferro que se pre-
gam nos laizes das vergas,
por onde saem os paus dos
cutelos: — pi. aros; circu-
SUP
los de ferro que seguram o
cepo da ancora, etc.
ScNDACHÉ. m. (germ.) Mundo.
SuNGLÓ. m. (germ.) Meláo.
SuNiPiA. /. (bot.) Sunipia; ge-
nero de plantas da familia
das orchideas.
SuNO (dk). (loe. adv. ant.) V.
Desíino.
Suntuario, ría. adj. Sumptuá-
rio; concernente a gasto,
despeza. Diz-se das leis que
põem modo aos gastos, des-
pezas dos cidadãos. Sum-
l^tuarius, a, tim.
Suntuosamente, adv. m. Sum-
ptuosamente; com sumptuo-
sidade, híumptuosii.
Suntuosidad. /. Sumptuosida-
de, custosa magnificencia,
grande fasto, pompa. Lu-
xus, magnificentia.
Suntuosísimo, ma. adj. sup. de
Suntuoso. Sumptuosíssimo ;
muito sumptuoso. Sjjleiidi-
dissimus , magnificentissi-
mus.
Suntuoso, sa. adj. Sumptuoso;
de muito custo, feito com
grande despeza, adornado e
apparclhado custosamente.
Siimptuosiis , a, um: — sum-
ptuoso; que despende em
magnificencias e preciosida-
des com mào larga. Splen-
didus, magnificus.
Suo. adj. (ant.J V. Suyo.
Suor. m. (ant.) V. Sudor.
Supedáneo, m. Especie de pea-
nha ou apoio, como o que
costumam ter alguns cruci-
fixos. Suppedaneum, ii.
Supeditación. /. Sujeição; ac-
ção c etieito de sujeitar, su-
pear, subjugar. Suppedita-
tio, onis: — sujeição, su-
bordinação, dependencia da
vontade alheia.
Supeditar, a. Sujeitar, oppri-
mir alguma cousa com vio-
lencia: — (fig.) sujeitar,
avassallar. Usa-se também
como reciproco. V. Avasa-
llar. Sxjjpeditarc.
Super, (gram.) Super; prepo-
sição latina que entra como
prefixo na composição de
muitas vozes, especialmen-
te scientificas, e correspon-
de a sobre. Super.
Superable, adj. Superavel;
que se pode superar, exce-
der, vencer. Superahilis, le.
Superabundancia . /. Super-
SUP
abundancia, excesso, abun-
dancia excessiva. Ingens co-
j¡)ia; abuudantia nimia: —
superabundancia, superflui-
dade; diz-se por extensão.
De sujperabundancia (loc.
adv.); com superabundan-
cia. V. Supcrahundante-
mentc.
Superabundante, adj. Super-
abundante; que superabun-
da. Super ahundans, antis.
Superabundantemente. adv. m.
Superabundantemente; com
superabundancia. Abunde
admodnm.
Superabundantísimo, ma. adj.
siip. Ú.Q Superabundante. Su-
perabundantissimo; mui su-
perabundante. Copiosissi-
mus, a, um.
Superabundar, n. Superabun-
dar; mais que abundar, ex-
ceder o necessário, abundar
em demasia. Superabundare.
Superación. /. (astron.) Supe-
ração; o excedente ou dif-
ferença do movimento de
um planeta mais rápido, a
respeito de outro planeta
mais tardio.
Superádito, ta. adj. (ant.) Su-
peraddito; acrescentado a
outra cousa. Superadditus,
a, um.
Superano. m. (ant. mus.) V.
Soprano.
Superante, adj. (aritli.) Supe-
rante; diz-so do numero que
excede da somma das par-
tes aliquotas. Superans, an-
tis.
Superar, o. Superar, sobrepu-
jar, exceder, vencer, levar
de vencida. Superare.
Superavit. Superavit; voz la-
tina que se usa substantiva-
da em castelhano, e vale o
mesmo que resto, sobejo, so-
bra de alguma cousa.
SuPERAXILAR. adj. (bot.) Su-
peraxillar; diz-se do que nas-
ce um pouco mais acima do
angulo formado pelas folhas
com o tronco ou ramo.
SupERBAMENTE. adv. m. (ant.)
Soberbamente, sumptuosa-
mente, magnificamente, lau-
tamente. Lautissime.
SuPERBiA./. (ant.) V. Soberbia.
SuPERBioso, SA. adj. (ant.) V.
Soberbio.
SuPERBÍsiMO, MA. adj. sup. de
Superbo. V. Suberbisimo.
SUP
831
Superbo, ba. adj. (ant.) V. So-
berbio.
Superciliar, adj. (anat.) Su-
perciliar; pertencente ás so-
brancelhas. Arcos superci-
liares; arcos superciliares;
eminencias transversaes do
OSSO coronal, em cima da
borda superior das orbitas.
Sdpercrecer. a. (inus.) V. So-
brepujar. ♦
Superchería. /. Superchería,
fraude, engano, embuste.
L gallicismo desusado em
portuguez. Dolus, fraus.
Superchero, ra. adj. Embus-
teiro; que usa de embustes,
que os inventa. Dolosus, a,
um.
Supereminencia. /. Superemi-
nencia, preeminencia, supe-
rioridade, prestancia, van-
tagem; grau de excellencia
de cousa ou pessoa sobre
outra. Magna celsitudo;
eminentia superior.
Supereminente . adj . Super-
eminente, sobreelevado, so-
breeminente, superior, mui-
to elevado. Supereminens,
entis.
Supererogación. /. Superero-
gação; o acto de dar mais
do que se pede, mais do que
a obrigação exige, o que se
faz de bem, alem do que se
está obrigado. Supererogan-
dí actio.
Supererogatorio, ria. adj. Su-
pererogatorio; que é mais
da obrigação, do dever, su-
perabundante, gratuito,
SuPEBFETAciON./. (mcd.) Supei'-
fetação; concepção, geração
de um novo feto, quando já
está outro concebido no seio
materno. Fwtus superfcetum
additio, accessio: — (fiO-)
superfetação ; cousa que ap-
parece tarde, fora de tempo.
SuFERFiciAL. adj. Supcrficial;
pertencente á superficie, que
está á flor, na superficie. Su-
per ficialis, le: — (fig-) su-
perficial, ligeiro, apparente;
sem solidez, nem substancia,
que não é profundo, que pa-
ra só no exterior e apparen-
cia das cousas. Species om-
nino vana.
Superficialidad. /. Superficia-
lidade ; qualidade de ser su-
perficial : — superficialida-
de; instrucção superficial
832 SUP
de uma pessoa: — superfi-
cialidade; acanhamento de
intelligencia, curteza, estrei-
teza de engenho, limitaçrio
de talento.
Superficialísimo, ma. aclj. svp.
de Superficial. Snperficialis-
simo ; muito superficial. Va-
nissimus; omnis substantice
privuus.
Superficialmente, aãv. m. Su-
perficialmente, á superficie:
— superficialmente; ligeira-
mente, iiào profundamente,
j)or cima. Perfunctorie : —
fútilmente, frivolamente.
Superficiário, ria. adj. (for.)
V. Superficionario.
Superfície. /. (matli.) Superfi-
cie; o exterior, a extensão
considerada de ¡oer si, sem
dependencia das outras di-
mensões de altura e espes-
sura. S»perficies, ei.
Superficionario, ria. adj. (for.)
Applica-se ao que tem o uso
da superficie ou usa dos fru-
ctos do fundo alheio, pagan-
do certa pensão annual ao
senhor. Alieni fundi solo
frueas.
Superfino, na. adj. Superfino,
finissimo, muito fino, de ex-
trema finura. Eximius,X)rce-
stantissimus.
Supérfluamente. aãv. m. Su-
perfluamente, excessivamen-
te; de sobejo, sem necessi-
dade, com superfluidade. Su-
2]erflue.
Superfluidad. /. Superfluida-
de, sobejidào, excesso, de-
masia. Siiperfluitas, atis: —
superfluidade.^, cousas su-
pérfluas, lies supervacánea,
sv per flua.
Supérfluo, ua. adj. Supérfluo,
desnecessário, demasiado, in-
útil por sobejo. Siiperfluus,
a, um. Poligamia supérflua
(hot.); polygamia supérflua;
ordem da classe syngenesia,
que comprehonde aquellas
plantas cujas flores têem
flosculos hermaphroditas no
disco c femininos no raio.
SuPERHUMERAL. TO. Superhumc-
ral; vestidura, tecido de va-
rias e mui preciosas cores,
cobertura de oiro, similhan-
te á estola, A, qual chama-
vam ephód dos hebreu.^', e
que cobria os hombros do
summo sacerdote da lei an-
SUP
tiga. Superhnmeralc, ephod
ah ha'.breis dictum: — véu
de hombros; o que se usa
para pegar na custodia, ¡pa-
tena e reliquias. Superhume-
rale.
Superintendência. /. Superin-
tendencia; fiscalisaçào, in-
specção sobre qualquer ra-
mo de administração ou de
obra. Suprema administra-
Ho: — supei'intendencia ;
cargo, ofiicio, commissão,
jurisdicção do superinten-
dente. Praifectura, suprema
administ ratio.
Superintendente, m. Superin-
tendente; pessoa encarrega-
da de superintendpr ou da
superintendencia. /S'wj9?'em?ís
inspector, curator alicujus
rei : — superintendente ; par-
ticularmente diz-se da pes-
soa que tem a seu cargo a
administração geral da fa-
zenda publica. Chama-se-lhe
também superintendente das
finanças. Vectigalium cura-
tor supremus.
Superior, adj. Superior; que
está mais alto, elevado. Su-
perior, oris: — su^Jerior,
excellente, eximio; summa-
mente bom, perfeito entre
os mais. Superior, eximius,
excellens: — s. superior;
pessoa superior em auctori-
dade, que governa, manda
sobre outras inferiores, prin-
cipalmente nas communida-
dcs religiosas. N'esta acce-
pçào também tem desinen-
cia feminina. Prcesvl, rilis: —
adj. (astron.) superior; diz-
se dos planetas, como Satur-
no e Júpiter, que estão mais
distantes do sol que a ter-
ra. Superiores planetce : —
(geogr.) superior; diz-se de
algumas terras ou logares
que ficam mais altas a res-
peito de outras; como: Ale-
mania svperior, etc. Allema-
nha superior, etc. Supe-
rior, oris. Dioses superiores
(myth.); deuses superiores;
dava-se este nome aos deu-
ses que habitavam o Olym-
po, por opposição aos deuses
inferiores ou infernaes.
Superiorato, m. Superiorato;
oíHcio, cargo, dignidade de
superior ou superiora, espe-
cialmente de commuuidade
SUP
religiosa e o tempo que An-
ríi.Prcesulis múnus aut tem-
pus.
Superioridad. /. Superioridade,
preeminencia, excellencia ;
qualidade superior de cousa
ou pessoa. Prcesfantia, ce.
Superiormente, adv. m. Supe-
riormente; com superiorida-
de, de modo superior : —
superiormente, excellente-
mente, eminentemente. Exi-
mie, apprime, egregie.
Superlativamente, adv. m. Su-
perlativamente; em grau su-
perlativo. Superlativo modo.
Superlativar, a. (gramm.) Ele-
var ao superlativo uma pa-
lavra, faze-la superlativa.
Superlativo, va. adj. Superla-
tivo; óptimo, excellente no
seu genero, summo grau,
tanto do bem como do mal.
Superlativus, a, um. En gra-
do superlativo (loc. adv.
fam.); em grau superlativo,
no superlativo, em summo
grau, com excesso. Superla-
tivo gradu: — (gramm.) su-
perlativo; nome cujo signi-
ficado põe a cousa, em grau
e estima, ou mui alta ou mui
baixa; v. g. : malísimo, bo-
nísimo, etc.; malissimo, bo-
níssimo, etc. Superlativus,
a, tim: — superlativo; per-
tencente ao grau ou nome
superlativo.
Superno, na. adj. Superno, su-
premo, superior; que está
mais alto. Supernus, a, um.
Supernumerario, ria. adj. Su-
pernumerario, supranume-
rário; que se ajunta ao nu-
mero determinado e estabe-
lecido. Ü segundo vocábulo
é mais usado em portuguez.
Super mim erarius, a, um:
— m. supranumerário; offi-
cial ou empregado alem dos
do numero. Supernumera-
rius.
Superpartiente. adj. (math.)
Superparcicnte, superpar-
tiens ou superparticularis;
diz-se do genero, que é o se-
gundo da pro^jorção des-
igual, em que a quantidade
maior contém a menor uma
vez e mais uma parte do
mesmo numero. Superpar-
tiens, enfis.
Superparticular. adj. (math.)
V. Superpartiente,
SUP
Superposición./. Superposição;
posiçrio de uma cousa sobre
outra.
SuPERSonDO. adj. (malh.) Su-
porsolido; diz-se du proble-
ma que é expresso por uma
eqnaçào de g-rau superior
ao terceiro. V. Planosólido.
SUPERSTICACION./. (aut.) V. Su-
persticion.
SuPEHSTicioN. /. Superstição;
falsa doutrina ou creuça em
materia reh'giosa, falsa reli-
gião; crença absurda e con-
liança em praticas religio-
sas. Supersiitio, oiiis.
Supersticiosamente, adv. m.
Supersticiosamente; com su-
perstição, de modo supersti-
cioso. Sypersticiosc.
SuPEP.STicioso, sA. adj. Super-
sticioso; concernente a su-
perstição ou quG a inclue.
Siiperstitiosits, a, itm : —
supersticioso; diz-se do que
usa de superstição, que é
dado a praticas de escrupu-
losa e absurda devoção. tSu-
])ersí,itiosus, a, tnn.
SuPÉRSTiTE. adj. (for.) V. So-
breviviente.
SuPERSusTANCiAL. adj. Supcr-
substancial; muito substan-
cial, por extremo substan-
cial; diz-se ordinariamente
do pão cucbaristico. Supcr-
suhstantialis, le.
Supervacáneo, nea. adj. Super-
vacáneo, supérfluo, vão, des-
necessário, sobejo. Superva-
caneus, a, um.
Supervención. /. (for.) Suppr-
venção; acção e eíFeito de
sobrevir novo direito. Sn-
2Krventiis, vs: — descida
do Espirito Santo sobre a
Virgem, no mysterio da en-
carnação.
Superveniencia. /. Supervcn-
ção. iSitpervenhis, us.
Supervenir, n. (anf.) V. Sohrc-
venir.
SuPERvrNiENTE. adj. (for.) Su-
perveniente; que sobrevem.
tSupe.rvenien.'i, eidi.'i.
Supervivencia. /. Superviven-
cia; acção e citei to de sobre-
viver, o sobreviver uma pes-
soa a outra. Siipervivcre,
.sypcrsfile.m esse: — super-
vivencia; graça que se con-
cede a alguém, para gosar
uma renda ou pensão depois
de fallecido o que a dcsfru-
105
SUP
ctava. Muncris post mortem
jyossidentis ohcundi conccs-
sio.
SuPiKADOR. adj. (anat.) Supina-
dor; dá-se este nome a dois
músculos que fazem mover
o ante-braço e a mão, de ma-
neira que quando se con-
trabem, a palma da mão vol-
ta-se para cima.
Supino, na. adj. Supino; dei-
tado de costas com a face
para cima, de barriga jiara
o ar. Sapinus, a, um : — su-
pina; diz-se da ignorancia
voluntaria que procede de
negligencia em aprender e
de que nos não tiramos por
nimio desleixo. Sjqñnus, a,
um: — m. (gram.) supino;
modificação do infinito dos
verbos que em latim não
diílcre da desinencia neutra
do participio passivo. Os su-
pinos própria e pbilosophi-
camente fallando são nomes
vcrbaes substanti\os. SupÁ-
num, i.
SÚPITAMENTE, adv. m. (ant.) Su-
])itamente. V. Súbitamente.
SupiTANO, NA. adj. (ant.) Supi-
pitaneo.V. Subitáneo.
Súbito, ta. adj. (ant.) Súpito.
V. Súbito : — que (conj. ant.)
V. Lucgoquc.
Suplantación./. Supplaníação;
acção e elíeito de supplantar.
Supplantandi actio : — fal-
sificação de um escriíito.
Suplantador, RA. s. Supplau-
tador; o que supplanta. Su-
plantais, antis.
Suplantar, a. Adulterar, falsi-
ficar, alterar um escripto,
substituindo-lhe dolosamen-
te vozes ou clausulas que
alterem o sentido que tinlia
antes. Supiüantare: — sup-
plantar; dar cambapé, ar-
mar sincadilha, fazer que
alguém perca o credito, o
favor, a auctoridade ou es-
tabelecimento que tinba;
desapossar alguém do em-
prego que tinba ou embara-
ça-lo de o ganbar, arruina-
lo e mcttcr-se cm seu logar.
Siipplanfare.
SuPLEciON./. (aiit.) Supprimon-
to; acção e ettoito de supprir.
Suplefaltas, s. (fam.J Supre-
faltas; a pessoa que .=ubsti-
tue outra, que faz frequen-
temente as £uas vezes, sem
SUP
833
obrigação nem direito. F¿ca-
rius, ii.
Suplementario, ria. adj. Sup-
plementário; que serve de
supplemento.
Suplemento, m. Supprimento;
acção e efteito de supprir.
Supplemeniíim, i: — sup-
lílcmento, adiantamento,
acrescentamento; cousa que
se ajunta para completar o
que falta. Siipplementum,i:
— (gram.) supplemento;
modo de supprir com o ver-
bo auxiliar a falta de algu-
ma parte de outro verbo, e
n'este sentido diz-se: ora-
ción de suplemento ó por
suplemento; oração de sup-
plemento ou por supplemen-
to. Supplcmentum., i: — (litt.J
supplemento; parte que se
ajunta a uma obra para sup-
prir as suas faltas ou o que
deixou de incluir-se no cor-
po principal d'ella: — sup-
plemento; folha que se addi-
ciona a um periódico, quan-
do a sua extensão ordinaria
não é bastante para conter
tudo o que deve publicar-se,
ou u'elle não pôde publi-
car-se por já ter saído: —
de un angido (math.); sup-
plemento de um angulo; o
que se necessita ajuntar a
um angulo para formar dois
ângulos rectos.
Suplente. 2>. a. Supplente, sub-
stituto. Siq^jylens entis.
Supletorio, ria. adj. Suppleto-
rio; que suppre. Ád supplen-
dum aptus.
Súplica./. Supplica, rogativa;
acção de supplicar, de pe-
dir humildemente por ¡pala-
vra, por escripto. Svpplica-
tio, onis: — supplica; me-
morial ou escripto em que
se supplica. Libellus sup-
plex: — (for.) V. Suplica-
ción.
Suplicación. /. Supplicação. V.
Súplica: — pZ. canudo; cer-
ta massa doce em forma de
canudo. Melliti x)anis bra-
ctecv circumvolutce : — pi.
(ant.) supplicaçòes, suppli-
cas, rogativas. A suplica-
ción (loe. adv.); a supplica,
a rogos, a instancia, a pedi-
do. Jíogatu: — (for.) sup-
plicação; appellação ou ag-
gravo da sentença dos tri-
834 SUP
bunaes superiores, interpos-
ta perante elles. Apxjellatio,
provocatio.
Suplicacionero. «.Vendedor de
doces chamados canudos.
Bractearum panis melliti
venditor.
Suplicante, p. a. Suiiplicante;
que supplica. Supplicans,
antis.
Suplicar, a. Supplicar; pedir,
rogar, implorar humilde-
mente, com submissão. Sup-
plícare: — (for.) supplicar;
appellar ou aggravar da sen-
tença dada pelo tribunal su-
perior e perante elle mesmo.
Appellare, provocare.
Suplicatoria. /. (for.) Suppli-
catoria; carta, rogativa de
supplica. Littcrce inter jii-
díces eaãem digniíate gau-
dentes.
Suplicio, m. Snpplicio, casti-
go, pena afflictiva. Suppli-
cium, ii: — (fig) supplicio,
patíbulo; logar onde o réu
padece o castigo. Locus sup-
plicii. Ultimo suplicio; sup-
plicio extremo, pena ultima,
pena capital, de morte. Pce-
na capitis.
Suplidor, ra. s. Supplente, sub-
stituto ; homem que faz as
vezes de outro. Supplens, vi-
ces gerens.
Suplir, a. Supprir; fazer, as
vezes de outro. Vices gere-
re: — supprir; completar o
que falta, dar o que falta.
Supplere: — soíFrer, dissi-
mular, encobrir, tolerar al-
gum defeito a outro. Suffer-
rc, dissimulare.
SuPONEDOR, RA. s. Conjcctura-
dor; o que conjectura ou
suppõe. Suppositor, oris.
Suponer, a. Suppor; dar como
certo ou como hypothese,
pôr uma cousa por estabe-
lecida. Supponere: — sup-
por, fingir. Fingere: — n.
representar; ter represen-
tação ou auctoridadc em al-
guma communidade ou re-
publica. Valere; magme exis-
timationis, auctoritatis esse.
Suportación./, (ant.) Toleran-
cia. Patientia, toleraatia.
Suportar, a. Supportar. V. So-
portar.
Suposición. /. Supposição; ac-
ção e effeito de suppor, de
pôr ou dar por certo, ou co-
SUP
mo hypothese. Suppositio,
anis: — supposiçào ; muitas
vezes se toma pelo que se
suppõe ou dá j)or certo. Sujo-
posilio, onis: — supposição;
partes, talentos, requisitos
para algum emprego. Exis-
timatio, auctoritas: — sup-
posição, falsidade, imj^uta-
ção falsa. Suppositio falsa,
fictio: — (pililos.) supposi-
ção; accepçào de um termo
em logar de outro. Supposi-
tio, onis: — (for.) supposi-
ção; certo genero de falsi-
dade ou impostura: — de
calidad; supposição de qua-
lidade; prevaricação ou fal-
sidade quecommette alguém
que se arroga uma qualida-
de que não tem, como o que
traz insignias ou traja de
soldado sem o ser, que diz
missa sem ter ordens de
presbytero, etc.: — de nom-
bre; supposição de nome;
delicto que commette a pes-
soa que muda de nome ou
toma o alheio, com o fim de
enganar ou prejudicar al-
guém : — de parto; suppo-
sição de parto; crime do que
suppõe um filho como nas-
cido de pessoas que não lhe
deram o ser.
Supositicio, cia. aãj. Supposi-
ticio, fingido, supposto, in-
ventado, attribuido falsa-
mente a alguém.
SupôsiTO. m. (ant.) V. Supues-
to: — adj. (ant.) sotoposto;
posto, collocado debaixo.
Supositorio. in. (med.) Suppo-
si torio. V. Cala.
Supracostal. adj. (ant.) Su-
pracostal; situado na parte
posterior das costellas.
Supralapsario. m. pi. (rei.) Su-
pralapsarios; calvinistas que
pretendiam que a predesti-
nação do homem era ante-
rior á queda de Adão.
SuPRAMAxiLAR. adj, (aut.) Su-
pramaxillar; diz-se dos ossos
maxillares superiores.
SUPRA-MAXILO-LARIAL. adj.
(anat.) Supra-maxillo-labia,l;
que tem relação com os os-
sos supramaxillares e com
os labios.
SUPRAMETATARSIO, SIA. adj.
(anat.) Suprametatarsiano ;
pertencente á parte supe-
rior do metatarso.
SUP
SuPRA-ORBiTAR. üdj. (anat.) Su-
pra orbit.ario; situado por
cima da orbita.
Suprema. /. (ant.) Supremo tri-
bunal e conselho da inqui-
sição. Supremum inquisitio-
nis tribunal.
Supremacía. /. Supremacia,
superioridade, primazia, po-
der, influencia suprema,
grau superior.
Supremamente, adv. m. (inus.)
Até ao fim. Usque ad finem.
SupREMiDAD. /. (ant.) V. Su-
premacia.
Supremo, ma. adj. Supremo,
máximo, summo; o mais al-
to, elevado, que mais sobre-
sáe em seu genero. Supre-
mus, a, um.: — supremo, ex-
tremo, ultimo; e n'este sen-
tido chama-se hora suj^rema
a da morte.
Supresión. /". Suppressão; ac-
ção e eíFeito de supprimir.
Suppressio, onis: — (med.)
suppressão; suspensão das
evacuações naturaes, espe-
cialmente da urina. Obstru-
ctío, onis.
Supresito, ta. adj. (ant.) Su-
presito; diz-se de tudo que
são pertenças de uma he-
rança.
SuPRESivo, VA. adj. Suppresso-
rio; que supprime, inclue
suppressão ou serve para
sup2)rimir.
SupRESO, SA. p>- P- irreg. de Su-
Xxrimir. Suppresso, suppri-
mido.
Suprimir, a. Suj^primir; ata-
lhar, deter, impedir definiti-
vamente o curso, o movi-
mento. Supprimere: — sup-
primir ; extinguir cargo, of-
ficio, etc. Supprimere, abo-
lere: — supprimir, calar,
omittir, não fazer menção.
Omitiere, silere.
Suprior, ra. s. Suprior ou sub-
prior; segundo prelado, que
cm algumas cominunidades
faz as vezes de prior. A coi-
nobii antistes secundus: —
sub-prior, sub-priora ou
sub-prioreza; em alguns
conventos ou communidades
religiosas o que ou a que
faz as vezes de prior ou
prioreza. Ccenobii antistes,
antistita secunda.
SuPRioRATO. m. Subpriorato;
officio, cargo de subprior ou
SUR
subprioreza. Secimdi antis-
titis munus.
Supuesto, ta. p. p. irreg. de
Suponer. Supposto: — s.
(ant.) personagem, sujeito
de representaçrio: — que
(couj.); sni^posto que, postó-
te que, dado o caso, caso
que, na supposiçào. Cvm,
quando. Por supuesto (loe.
adu.J; certamente, sem du-
vida:— TO. (pililos.) suppos-
to; o objecto e materia que
nao se expressa na propo-
sição, mas que lhe serve de
base. Suppositum, i: —
(pililos.) supposto ; aquillo
que 23Óde existir por si, in-
dependente da substancia a
que está L'gado: — (gram.)
sujeito; pessoa ou cousa de
que se afíirraa ou nega uma
cousa.
Supuración. /. Supjiuração;
formação do pus em chaga
ou tumor. Sicppuraíío, onis.
Supurante, adj. Suppurante;
que suppura. Suppurans,
antis.
Supurar, a. Dissipar, consu-
mir a humidade de um cor-
po por meio do fogo. Suppu-
rare: — (fig-) dissipar, con-
sumir. Suppurare: — a.
(med.) fazer suppurar, fazer
vir á suppuraçâo. Svppnra-
re: — n. (med.) suppurar;
crear pus, vir á suppuraçâo,
formar-se o pus em chaga
ou tumor, deitar fora a ma-
teria purulenta. Snppurare.
Supurativo, va. ad}. Suppura-
tivo; que faz suppurar. Si/p-
jnirans, antis.
SuPURATORio, niA. adj. Suppu-
ratorio; que suppura, está
suppurando. Suppurans, an-
tis.
Suputación. /. Supi^utação,
computo, calculo; acto de
supputar, calcular. Suppu-
tatio, onis.
Suputar, a. Supputar, compu-
tar, calcular; contar por nú-
meros, letras, ou por outro
meio. Suppufare.^
Sur. to. Sul, Meio dia; parte
do mundo opposta ao Nor-
te, ao Sepíentriâo. Aiistra-
lis plaga: — sul, vento sul,
o austro, vento do Meio dia.
Avster, tri.
Surada. /. (naut.) Ventania do
sul.
SUR
Surales, adj. p)l. (anat.) Su-
raes; dizia-se dos vasos da
barriga da perna.
Surcador, ra. s. Sulcador; o
que sulca a terra, o mar ou
o ar. Sulcator, oris.
Surcaño, m. (p. Rioja) V. Lin-
dero.
Surcar, a. Surcar, sulcar;
abrir sulcos na térra, re-
guar com o arado. Sulcare:
— (fi9-) i'fíiíii"; riscar; fíizer
raias ou riscos em alguma
cousa. Sulcare: ■ — (fig) sul-
car, fender; cortar as ondas
o navio. Stdcare, fender e: —
(fig.) fender, cortar; abrir,
separar o ar a ave, movcn-
do-se por elle. Sulcare, fen-
dere: — (mil.) tocar a bala
o solo, resvalando antes de
chegar ao objecto que ha de
ferir.
Surco, m. Sulco; rego feito
com o arado. Sulcus, i: —
raia, risco, traço; signal que
deixa uma cousa que passa
sobre outra. Sulcus, i: —
ruga que se forma na pelle.
Sulcus, ruga. A surco (loe.
adv.); confinando, tocando
nos limites de qualquer ter-
ritorio; diz-se de duas ter-
ras ou herdades que confi-
nam ou estào separadas só
por meio de um sulco. Co7i-
iermini agri. Echarse en el
surco (fr.); abandonar urna
empreza ou trabalho, por
preguiça ou desalento. One-
ri succumbere.
SuRcuLADo, DA. ttdj. Surculoso;
diz-sc das plantas que só
dão um tronco ou caule.
SÚRCüLO. m. Surculo; ramo
simples, não dividido, de
arvore ou planta.
SuRCULOso, SA. adj. V. Surcu-
lado.
SuRDiNAE. a. (germ.) Empinar,
elevar.
Soregada. /. (bot.) Suregada;
genero de plantas da fami-
lia das euphorbiaceas.
SüRELLERA. /. (iiaut.) Espccie
de nassa do Levante.
Surgente. adj. Y. Surjente,
Surgidero, m. (naut.) V. Sur-
jidero.
SuRGiDOR, EA. s. Y. Surjidor.
SuRGiENTB.af/j . (ant.) Y. Sur-
jienfe.
Surgir, a. Y. Surjir.
Suriana. /. (bot.) Suriana; ge-
SUR 835
ñero de plantas da familia
das surianeas.
SuriÁneas. /. pl. (bot.) Suria-
neas; familia de plantas, es-
tabelecida para incluir o ge-
nero suriana.
SuRicATo. m. (zool.) Suricate
ou surikate ; genero de raam-
miferos carniceiros digiti-
grados.
SuRiRELA. /. (bot.) Surirella;
genero de plantas da fami-
lia das diatomeas.
Surjente. adj. Surgente; que
surge. Portum appellens.
SuRjiDERo. m. (naut.) Surgi-
douro, ancoradouro; logar
onde os navios surgem, es-
tào ancorados. Portus, sta-
tio maritima.
SuKjiDOR, RA. s. O que surge.
Qui ad terram appcllit: —
TO. (ant.) Y. Surjidero.
SuRjiENTE. adj. (ant.) Surgen-
te; que surge.
SuRjiR. a. (ant.) Levantar.
Também se usava como re-
ciproco: — n. surgir, esgui-
char, levantar-se; saír a
agua ou outro liquido em
espadana, de esguicho, com
impeto, especialmente para
cima. Salire: — surgir, sus-
citar-so, originar-se, v. g-:
Sur je de aqui otra dificultad;
surge d'aqui outra difíicul-
dade: — ii. (naut.) surgir,
aportar, ancorar, lançar fer-
ro no i3orto. Navem anclio-
ras jacere.
SüRRÉ. adj. (germ.) Anterior.
SüRQuiLLo. m. dim. de Surco.
Sulquinho, sulcosinho.
SuRSUESTE. m. (naut.) Sussues-
te; segundo rumo ou vento
do segundo quadrante entre
o sul e o sueste. No Medi-
terráneo chama-se Meio dia
e Jaloque.
Surtida. /. (fig.) Porta falsa
ou parte por onde se sáe se-
cretamente. Occ'ultus exitus:
— (7nil.) sortida. V. Poter-
na. Exitus occidtus: — sor-
tida; saída occulta de parte
dos cercados contra os sitia-
dores. Eruptio iii hostes.
Surtidero, m. Logar, parte on-
de alguém vae sortir-se, pro-
ver-se de sortimento de gé-
neros ou fazendas: — ('«5''*-j
V. Buzón.
Surtido, m. Y. Sortimiento, na
segunda accepção : — sorti-
836 SUS
mento; acção e effeito de
sortir, diversas sortes c qua-
lidades de fazendas ou mer-
cadorias, V. g.: Ha llegado
un surtido cie ¡reinos, ele;
chegou um sortiineuto de
pauiios, etc. Copia, x>rovi-
sio. De surtido (loo. adv.);
de uso, de gasto coinmum.
Ex usu.
Surtidor, ra. s. Fornecedor; o
que fornece sortimento de
alguma cousa. MiJiistralor,
suppeditans: — m. esguicho,
repucho ; jacto de agua que
de ordinario se eleva. Aqua
saliens.
Surtimiento, m. Sortimento;
acção e effeito de sortir. Pro-
visio, copia: — preparativo.
Apparaius, vs.
Surtir, a. Sortir; fornecer fa-
zendas de toda a sorte. Usa-
se também como reciproco.
Necessária proibere, minis-
trare: — sortir; produzir,
ter êxito ou efieito, como:
Sus instancias no surtieron
ningún efecto; suas instan-
cias não sortiram nenhum
effeito: — n. (ant.) resaltar;
saltar reflectindo. liesalire:
— esguichar, repuxar; sal-
tar a agua ou sair com vio-
lencia, especialmente para
cima. Salire.
Sus. prep. (ant.J Sobre, acima.
V. Arriba : — sus ; eia, aci-
ma, tende animo, coragem!
especie de interjeição que
se usa para animar, alentar,
exhortar ou excitar alguém.
JSja, heus: — de gaita; ulti-
ma porção de ar que sáe de
uma seringa : (fig.fam.); ba-
gatela, nonada, cousa vã,
sem substancia. Floccus,
niliihim.
SusANGA. /. (ant.) Segurança,
caução, garantia.
Susano, na. adj. Susano ou su-
são; de cima, do alto.
Suscepción. /. Suscepção; o
acto de receber as ordens
sacras. Susceptio, anis.
Susceptibilidad./. Susceptibi-
lidade; nimia delicadeza, o
ser susceptivel.
Susceptible, adj. Susceptivel,
capaz; que admitte, que po-
de receber em si. Accipere
valens : — susceptivel ; mui-
to delicado, escrupuloso, me-
lindroso, impressionavel ,
SUS
que se escaudalisa facil-
mente.
Susceptivo, va. adj. V. Susce-
ptible.
Suscitación./. Susciíação; ac-
ção e effeito de suscitar.
Suscitar, a. Suscitar, j^rodu-
zir; fazer nascer, fazer ap-
parecer. Suscitare : — sus-
citar, occasionar, levantar,
promover, excitar, disper-
tar, instigar: — (jig-) i'e-
suscitar, fozer reviver. Sus-
citare.
Suscribir, a. Subscrever; as-
signar i)or baixo. Subscri-
bere : — acceder, consentir,
adherir, convir cuin outro.
Alterius sc/if entice ad/ia'rere:
■ — r. subscrever, assignar ;
obrigar-KC a entrar cum urna
(plantía determinada ou an-
tecipar o seu pagamentopara
alguma obra, cmprezn, etc.
Pignore soluto subscribere.
SuscRicioN. /. tíubscripçào; ac-
ção e effeito de subscrever.
Stdjscriptio, onis.
SuscRiTOK, RA. s. Subscriptor;
o que subscreve, assignante
de subscripção. Subscriptor,
oris.
Suscrito, ta. p. p. de Suscri-
bir. Subscripto, sobrescripto.
Ü primeiro vocábulo é me-
nos usado em portuguez.
SusERO, KA. adj. (ant.) Susão;
do cima, do alto.
Susidio, m. (p. A. M.) Sobre-
salto, inquietação, desasso-
cego. Animi commotio.
SusiuANTON. rn. Especie de te-
cido de passamaneria que
serve para guarnições.
Suslik, m. (zool.J Suslik. V.
Espermójilo.
Suso. adv. (ant.) Suso, acima.
V. Arriba. De suso (loe. adv.
ant.); de suso. V. -De oj-jv'-
ha: — m. (zool.) suso; gene-
ro de plantas da familia das
xerotideas.
SusoDEcno, CHA. adj. (ant.) V.
Susodicho.
Susodicho, cha. adj. Susodi-
tp, sobredito. V. Sobredicho.
É antiquado em portuguez.
SuspEccioN./. (ant.) Suspeição.
V. Sospecha.
SusPECTO, TA. adj. (ant.) Sus-
Ijeito. V. Sospechoso.
SuspECHA./. (ant.)Y. Sospecha,
SusPECHO. m. (ant.) Y. Sospe-
cha.
SUS
SuspEcnoso, SA. adj. (ant.) Y.
Sospechoso.
SüSPENDEDOR, KA. s. Suspcusor ;
o que suspende. Suspcndens,
eniis.
Suspender. «. Suspender, pen-
durar; levantar no alto ou
no ar. Suspendere: — sus-
pender ; deter, parar, ces-
sar por algum tempo, fazer
pausa, atalhar. Suspendere,
clijf'erre: — suspender, en-
leiar, enlevar, captivar, cau-
sar admiração. Admiratio-
iie cijjicere: — suspender;
privar, prohibir alguém por
aiguin tempo do exercicio e
provento do sen emprego,
ufticio ou ministerio, ou so-
mente do exercicio d'elle.
Suspenderse el caballo. Y.
Caballo.
SuSPEXDIJlIENTO. 7?!. (ai¿i.) Y.
Suspensión.
Suspensión. /. Suspensão, de-
tenção, demora, ¡carada. De-
tentio, onis : — suspensão,
éxtasis, enleio, arrebatamen-
to. V. Admiración : — duvi-
da, hesitação, incerteza. Sus-
2)eusio animi: — suspensão ;
censura ecclesiastica ou pe-
na politica, que no todo ou
cni parte priva do uso do
ofticio ou beneficio, ou dos
seus emolumentos. Suspen-
sio, onis: — de armas (mil.);
suspensão de armas, cessa-
ção de hostilidades. V. Ar-
misticio: — (mus.) suspen-
são ; detenção da voz, pausa
inaior do que lhe compete
em rela,ção ao seu interval-
lo. Detentio cantas: — (rhet.)
suspensão; figura que tem
logar quando o orador, fa-
zendo dift'erentes perguntas
a si próprio, dilata artificio-
samente a decisão da ver-
dadeira questão.
Suspensivo, va. adj. Suspensi-
vo; que tem força de sus-
pender. Quod vim habet sus-
pendendi.
Suspensorio, ría. adj. Suspen-
sorio; que suspende ou ser-
ve para suspender. Quod
suspendendo cleservit : — m.
suspensorio; ligadura que
suspende urna hernia, etc.
Suspicacia. /. V. Suspicazia.
Suspicacísimo, ma. adj. sup>. de
Suspicaz. Muito suspeitador.
SuspicacissimuSj a, um.
sus
Suspicaz, adj. Suspeitador ;
diz-se da pcssou inclinada
a suspeitar, desconfiada.
8uf<i)icax, acis.
Sdspicazia. /. Suspeita, des-
confiança; habito ou ijro-
pensào a suspeitar, a des-
confiar, la susiñciones pro-
elidías.
Suspicazmente, adv. m. Sus-
peitosamente, desconfiada-
mente; coin suspeita, de
modo suspeito, causando
suspei ta. Suspiciose.
SuspiciON.f. (ant.)Y. Sospecha.
SuspiiiAR. ?2. Suspirar; lamen-
tar-so gemendo, dar suspi-
ros. Suspirare : — susj)irar,
desejar muito, anhelar. Svs-
p>irare, anhelare.
SuspiRico, LLO, To. m. dim. de
Suspiro. Suspiriuho, suspi-
rosinho.
Suspiro, m. Suspiro; respira-
ção anhelante causada por
paixào que move o animo
ou por desejo vehemente.
Suspirium, ii: — suspiro;
especie de doce. Edulium
quoddam ex saccharo: —
f2J. And.) suspiro. V. Trini-
taria, flor: — apito ou asso-
bio de vidro que dá um som
agudo e penetrante. Fistula
vitrea aciitissime sonans. El
último suspiro (fr. fam.); o
ultimo suspiro; fim, termo,
remate de alguma cousa.
TJltimum, postremum rei.
Suspiroso, sa. adj. Anhelante;
que anhela, suspira com dif-
ficuldade. Anhelans, antis.
Sustancia./. Substancia; qual-
quer cousa com que outra
se augmenta e nutre, e sem
a qual acaba ou deixa de
ser. Suhstantia, alimentam,
nntrimentum: — substan-
cia; sueco que se extrahe
das cousas substanciosas.
Suhstantia, succus ex deco-
ctis carnihus expressus: —
substancia, ser, essência,
natureza das cousas. Suh-
stantia, O}: — substancia, ca-
bedal, bens, riqueza, have-
res. Suhstantia, res familia-
ris: — substancia, valor, es-
timação; parte a mais im-
portante, que conslitue a
força, a graduação das cou-
sas. Suhstantia, ^yretium: —
substancia ; parte mais nu-
tritiva dos alimentos. Sidj-
sus
stantia, vigor. En sustancia
(loo. adv.); em substancia,
em summa, em compendio,
resumidamente, summaria-
mcnte. Summatim. Ihdo lo
convierte ea sustancia (fr,
fuj.fam.); tudo applica, in-
terpreta em seu favor : —
(philos.) substancia; entida-
de ou essência que subsiste
ou existe por si independen-
te de accidentes ou attribu-
tos. Suhstantia, oi : — (med.)
substancia, droga ; dá-se es-
te nome aos medicamentos
simples que se administram
em natureza, sem os fazer
passar por nenhuma prepa-
ração.
Sustanciacion. /. Substancia-
çào, resumo, summa; acção
e eíieito de substanciar ou
compendiar.
Sustancial, adj.' Substancial ;
concernente á substancia,
ou que encerra muita sub-
stancia. Suhstancialis, le: —
substancial. V.<S'?í//i5Ía«cí'oso.
Substancialmente, ady.m. Sub-
stancialmente; em substan-
cia. Per summa capita: —
substancialmente, resumi-
damente, compendiosamen-
te, em substancia.
Sustanciamiento. m.Y. Sustan-
ciacion.
Sustanciar, a. Substanciar,
compendiar; expor em sub-
stancia e resumidamente,
fazer o extracto, o epilogo
de alguma cousa, omittin-
do o menos principal. Ali-
quid summatim rrfe.rre; per
summa capita compilare: —
comprovar, averiguar, Aeri-
ficar inteiramente a reali-
dade do alguma cousa. Gom-
prohari; rei summam peni-
tus explorare: — (for.) in-
struir um processo. Causam
promoveré ; acta formare.
Sustanciarios. m. pi. (rei. e
liist.) Substanciarlos ; seita
de lutheranos que sustenta-
vam que Adão pelo seu pec-
cado tinha perdido todas as
vantagens com que Deus
dotara a natureza.
Sustancioso, sa. adj. Substan-
cioso, substancial ; que tem
ou encerra muita substan-
cia nutritiva. Nutrimento
ahimdans: — substancioso,
substancial, eucculento.
SUS 837
Sustantivadamentk. adv. m.
Substantivamente ; em sen-
tido substantivo. Suhstanti-
vi more.
Sustantivamente, adv. m. V.
Sustantivadainente.
Sustantivar, a. Substantivar;
dar a accepçào de substan-
tivo. Suhsiantivum rcddere,
fingere.
Sustantivo, va. adj. Substan-
tivo ; pertencente ao nome
ou verbo substantivo. Sub-
stantivus, a, um : — in. sub-
stantivo; nome que signifi-
ca alguma pessoa ou cousa
material ou alguma proprie-
dade considerada em abstra-
cto. Suhstantivus, i.
SusTEN. m. (ant.) V. Sosten.
Sustenedor, RA. s. (ant.) Sus-
tentor. V. Sostenedor.
SusTENER. a. (ant.) Suster. V.
Sostener.
Sustenido, da. adj. (ant.) V.
Sostenido : — m. movimento
da dansa hespíinhola, que
se faz levantando o corpo
sobre as pontns dos pés.
Extremis pedilius visus : —
(mus.) sustenido; diz-se da
corda ou tecla que sobe
meio ponto : — m. susteni-
do; nota que indica dever
a voz ou o instrumento su-
bir meio ponto. Hoje, em
castelhano, usa-se mais di-
zer sostenido. Modus musi-
cus per semitonum vocem
elevans.
Sustentarle, adj. Sustentá-
vel; qu"- se 2)óde sustentar
ou defender com boas ra-
sóos. Quod defendi p)otest.
Sustentación. /. Sustentação;
acção de sustentar. Susli-
nendi actio; alendi actio;
defensio : — sustentação,
sustento. Victus, alimentum.
Sustentáculo, m. Sustentácu-
lo, encosto, arrimo; ponto
de apoio que sustenta algu-
ma cousa. Sustentaciãum,
i: — (fio-) sustentáculo, ar-
rimo, amparo, protecção, de-
fensa. Suste ntaculum, i.
Sustentador, ka. .s Sustenta-
dor; o que sustenta, defen-
de, protege. Sustentans, an-
tis.
Sustentamiento, m. (ant.) Sus-
tentamento, sustento.V.<SMS-
tento: — sustentamento; ac-
ção e effeito de sustentar.
838
SUS
Sustentante, m. Sustentante;
o que sustenta tlieses, con-
clusões. Thesium pvoimgna-
tor: — p. a. sustentante; que
sustenta. Suslentans, antis.
Sustentar, a. Sustentar, sus-
ter; segurar alguraa cousa
para que não cáia cu se
abata. Suslinere : — susten-
tar, alimentar, inanter; dar
o necessário para viver. V.
Alimentar : — sustentar, de-
fender theses, conclusoeS;
uma doutrica, proposição,
etc. Propugnare, suslinere :
— r. sustentar-se, manter-
se; conservar a posição ou
posto que occupa.
SüSTiLAR, a, (germ.J Deter.
SusTiLLO. m. dim. de Susto.
Sustiuho, sustosinho.
SusTiNEMiENTO. m. (ant.) Sus-
tento, alimento.
SusTiÑAO. adj. (germ.) Levan-
tado.
SusTiÑAR. o. (germ.) Levantar.
SusTiEi. /. (germ.) Sorte.
Sustitución. /. Substituição;
acção e effeito de substituir
cu ser substituido. Siibsti-
tutio, onis: — ejemplar (for.);
substituição exemplar; no-
meação de herdeiro para
succeder nos bens do furio-
so ou alienado, que por este
defeito não pôde fazer tes-
tamento. Siihsfifntio exem-
plaris : — /jí/^JtVa?' ; substi-
tuição pupillar; nonieação
de herdeiro para succeder
nos bens do pupillo que, por
não ter chegado á idade da
puberdade, não pode fazer
testamento. Suhstitutio pu-
pillaris : — vulgar / substi-
tuição vulgar ; nomeação de
segundo, terceiro ou mais
herdeiros, que se subrogam
j)or sua ordem em logar do
primeiro instituido, quando
este falta, Suhstitutio vid-
garis.
Sustitüidor, RA. s. Substitui-
dor; o que substitue. Substi-
tiiens, entis.
Sustituir, a. Substituir; pôr
pessoa ou cousa em logar
de outra. Suhstitvere .-—sub-
stituir, succeder a outro: —
substituir; servir de substi-
tuto, fazer as vezes de ou-
tro : — (for.) substituir; no-
mear um herdeiro em falta
de outro.
SUS
Sustituto, ta. p. p. irreg. de
Sustituir. Substituto, substi-
tuido: — s. substituto; o
que faz as vezes de outro
em alguma commissão ou
emprego. Vicarius, ii: —
Susto. m. Susto ; alteração, in-
quietação ou sobresalto do
animo, motivado por algum
objecto ou accidente repen-
tino e imprevisto, que causa
medo ou pavor. Pavor, con-
sternatio: — pi. (p. A. M.)
V. Faldellin, na segunda
accepção.
Sustracción./. Subtracção; ac-
ção e efí'eito de sub tr ah ir
ou subtrahir-se. Subtrahendi
adio.
Sustrahendo. m. (matli.) Sub-
tractivo; numero menor que
se subtrahiu de outro maior.
Sustraer, a. Subtrahir, tirar,
apartar, separar, extrahir.
StdArahere, suhtrahi: — r.
subtrahir-se; separar-se do
que se tinha projectado.
liem, nego/ium omitiere: —
subtrahir-se ; apartar-se, se-
parar-se de algmna cousa.
Se suhfrahere: — livrar-se,
emaneipar-se: — (maíh.)
subtrahir, diminuir. V. Pes-
iar.
Susurración./. Susurro; mur-
muração secreta. Susitrra-
tio, onis.
Susurrador, ka. s. Murmura-
dor; o que murmura, su-
surra em segredo. Susur-
rans, antis.
Susurrante. ^. a. de Susurrar.
Siísurrans, antis.
Susurrar, n. Susurrar, mur-
murar; fallar em voz baixa.
Susurrare: • — soar, espa-
Ihar-se; começar-se a dizer
ou a divulgar alguma cousa
secreta ou que se ignorava.
Usa-se também como reci-
proco. Insusurrari : — (fig-)
susurrar, murmurar; mo-
ver-se com ruido ou mur-
murio brando e suave o ar,
o regato, etc. Susurrare.
Susurro, m. Susurro, murmu-
rio; ruido brando e surdo
que resulta de fallar baixo.
Susurriis, ?ís ; — (fiff-) su-
surro, murmurio; ruido sua-
ve e agradável que fazem
as folhas das arvores agita-
das pelo vento brando, ou
os regatos que se deslizam
SUT
brandamente. Susurrus, le-
vis sonus.
Susurrón, na. adj. Murmura-
dor; que murmura, susur-
ra, falla secretamente, sur-
damente, ás escondidas. Usa-
se também substantivado.
Susurrare solitus, susurro.
SuTEEA. /. (bot.) Sutera; gene-
ro de plantas da familia das
escrophulariueas.
üviERi A. f. (bot.) Suteria; ge-
nero de ¡olautas da familia
das leguminosas: — sutoria;
genero de plantas da fami-
lia das rubiáceas.
SUTHERLANDIA. /. (bot.) Suthcr-
landia; genero de plantas
da familia das leguminosas,
que crescem no cabo da
Boa Esperança.
Sutil, adj. Sutil, subtil, te-
nue, delgado. O primeiro
vocábulo é antiquado na
lingua portugueza. SubtUis,
le : — subtil, agudo, perspi-
caz, penetrante, engenhoso.
Snbtilis, acutus: — subtil ;
dizia-se na marinha da ida-
de media da terceira e ul-
tima classe de gales. A pri-
meira era a galé gjossa, a
segunda a bastarda, e a ter-
ceira a subtil: — diz-se das
forças navaes com postas de
navios i3ec¡uenos. Navis lon-
ga velocior.
Sutileza. /. Subtileza, subti-
lidade, tenuidade, delicade-
za. Subtilitas, atis: — sub-
tileza, subtilidade, agude-
za, argucia; pensamento ou
dito agudo. ^r(7?/í?'ce; — (fig.)
subtileza, subtilidade, agu-
deza, argucia, penetração,
perspicacia de engenho. Diz-
se também do instincto dos
animaes. Subtilitas, acu-
men:— de manos; subtile-
za de mãos, destreza, sub-
tilidade. Dexteritas, atis:
subtileza de mãos; ligeire-
za, agilidade de um rato-
neiro. Agilitas, atis:— (reí.)
subtileza; um dos quatro
dotes do corpo glorioso, que
consiste em poder penetrar
por qualquer corpo. Subtili-
tas, atis.
SuTiLEZAR. a. (ant.) Y. Sutili-
zar.
Sutilidad. /. V. Sutileza.
Sutilísimo, ma. adj. sup. de
Sutil. Subtilissimo; muito
SUY
subtil. Acutissimus, valãe
suhtilis.
SüTILIZADOR. EA. S. SubtÜÍSa-
dor ; o que subtilisa. Alte-
nuans, acuens.
Sutilizar, a. Subtilisar, adel-
gaçar, attenuai" reduzir a
estado subtil. Tenuem, sub-
tilem reddere: — (fiff-J limar,
polir, aperfeiçoar cousas irn-
materiaes : — subtilisar; dis-
correr engenhosamente, com
subtileza, perspicacia. Acide
ineditari, lierpeadeve, lo-
qui: — n. usar de subtile-
zas, gostar de as empregar,
chicanar.
Sutilmente, adv. m. Subtil-
mente 5 com subtileza, era
partes mui tenues. Suhtüi-
ter : — subtilmente, aguda-
mente, perspicazmente •, coin
subtileza e argucia. Suhti-
liter, acide.
Sutorio, ría. adj. Sutorio; ¡^^r-
tencente ao officio de sapa-
teiro. Sutorius, a, um: —
sutorio ; diz-se do officio de
sapateiro.
Sutura. /. V. Costura. TTsa-se
em anatomia para significar
a connexâo de dois ossos,
como se estivessem cosidos.
SüVERSiox. /. Subversão; ac-
ção e efl'eito de subvertei*.
Subversio, onis.
SuvERSivo, VA. adj. Subversi-
vo; que tende a subverter.
iSubvertendi capax.
Suvertir, a. V. tSahvertir.
Suyo, ya. pron. possessivo da
terceira pessoa. Seu, sua;
SUY
d'elle, d' ella, d'elles, d'ellas,
possuido por elle, ella, elles,
ellas. Os antigos portugue-
zes, para evitar o equivoco,
ajuntavam seu d'ella. Hoje
omitte-se seu, o que é mais
correcto e nao deixa equi-
voco. Suus, a, iim : — sue ;
usado como adjectivo e na
terniinaçào feminina vale o
mesmo que intenção ou von-
tade determinada do sujeito
de quem se falla, v. g. : sa-
lirse con la suya o llevar la
suya adelante; saír-se com
a stia ou levKr a sua avan-
te, etc. Votum, sententia,
animus: — jj¿. os seus, os
seus parentes, os seus ami-
gos, etc.; as pessoas que
pertencem a outras ou es-
tão ligadas a ellas por pa-
rentesco, amizade, serviços,
etc. Consanguinei, propin-
qui. De suyo (loe. adv.); de
seu, de si mesmo, de seu
natural, naturalmente, pro-
priamente ou sem sugges-
táo nem ajuda alheia. Su-
apte. Hacer de las suyas
ffr. fiff.); fazer das suas;
fazer alguém o que é de
seu costume ou de seu na-
tural. Lo suyo y lo ajeno
(loe. adv.); o seu e o alheio;
diz-se para expressar que
alguém é grande fallador,
gastador ou cubiçoso. Nil
illi sancium est; omaia li-
cent. Salirse con la suya
(fr.); levar a sua avante;
fazer a sua vontade, conse-
SWT
839
guir o que quena, apesar
dos embaraços ou difficul-
dades.
SuzAÑA. /. (naut.) Dá-se este
nome no golfo de Vera e em
algumas partes do Mediter-
ráneo ao vento noroeste.
Suzí. m. (zool.) Suzi; especie
de abcstruz.
SviTRAMiA. /. (hot.) Svitramia;
genero de plantas da fami-
lia das melastomaceas.
SwAiNSOxiAS. /. (bot.) Swain-
sonias; genero de plantas da
familia das leguminosas.
SwAMMERDAMiA. /. (lot.) S\yam-
merdamia; genero de plan-
tas da familia das compos-
tas.
SwAN-PAu. m. (Jiist.) Swau-pau,
machina arithmetica dos chi-
nezes, formada de bolas en-
fiadas em fios de arame so-
bre diíferentes columnas : a
primeira, á direita, expres-
sa as unidades, e as outras
seguem em proporção decu-
pla da direita para a es-
querda.
SwARTziA. /. (bot.) Swartzia;
genero de plantas da fami-
lia das leguminosas.
Svv'ERTiA. /. (bot.) Swertia; ge-
nero de plantas da familia
das gencianeas.
SwiETENiA. /. (bot.) Swietenia;
genero de plantas da fami-
lia das cedrelaceas.
SwiETENIEAS. /. pL (bot.) Swíc-
tenieas ; tribu de plantas,
que tem j)or typo o genero
swietenia.
T
T
. m. Vigésima segunda letra
do alphabeto hespanhol e
decima sétima das consoan-
tes. É das consoantes mudas
e linguaes e affim de D. Con-
serva a sua voz com todas as
vogaes puras; como em ta-
baco, temor, tino, tomar,
timo; e com interposição de
r só; como em trasto, tre-
mendo, tripa, tratar, truco:
— T; abreviatura de Tito e
TwWq : —(hist.)T\ na antiga
Roma era o signal de appro-
TA
vaçâo dos tribunos posto ao
pé de um seaatuseonsulto:
— (math.)'T\ na idade me-
dia vali.a como letra numé-
rica, 160; com um til ]}ov ci-
ma, 160:000; com dois pontos,
1:000 e algumas vezes 900.
Ta. interj. Ta; equivale a tende
mão, parae. Heus tu, siste
vel cave. Ta, ta; tá, tá; in-
terjeição com que se denota
o vir repentinamente no co-
nhecimento de alguma cousa.
Ohe, bene veljam.
TAB
Taba./. G-aniz; ossinho situa-
do na articulação do jogo da
perna do boi ou do carneiro.
Talus, astragalum: — en-
carne; jogo que usa a gente
A'ulgar atirando com o gañiz
ao ar, até caír em pé, ga-
nhando ou perdendo segundo
cae pela parte concava ou
pela convexa. Tali ludus : —
(fam. p. Mex.) V. Charla.
Dar taba a alguno (fr. p.
Mex.); dar maçada a al-
guém, ter larga conversa
840 TAB
com nllc. lííenear las talas
(fr.fam.); dar aos calcanha-
res, ir a passo dobrado, met-
ter ¡lernas, andar muito de-
pressa. Talos agitare, cele-
ritate vti. Tomai' la taba
(fr. fig. fam.); tornar logo a,
palavra com affinco depois
de outro ter fallado. Sermo-
nem arripere.
Taiíacazo. m. angm. de Tabaco.
Tabaco, to. (prov.) V. Roya,
doença de algumas plantas:
— ãe barro; tabaco prepa-
rado com certas argillaschei-
rosas. Tabacum odoriferis
testis prceparaítim : — de
hoja ó de humo; tabaco de
fumo*, o que se fuma em ca-
chimbos cu feito em cha-
rutos e cigarros. Tabaci fo-
liam ad fumum sugendum
dispositum: — de palillos;
tabaco em pó, fraco, quasi
branco c de iuferior quali-
dade, que se faz dos tallos e
nervuras da folha chamada
cuba. E pouco usado. T^aba-
ciim ex scapis : — de polvo ;
tabaco de pó; o que é mol-
do para se tomar pelo nariz.
Tabacum p)ulvcratitm naso
excipiendum: — de somonte
ó sumonte. V. Tabaco haba-
no: — groso; tabaco, rapé
grosso. Tabacum odoribus
conditinn : — habano ; taba-
co da folha não lavada nem
preparada, a não ser o que
se fabrica em Sevilha c cm
outras partes. Tabacum na-
turale: — puro; charuto feito
ííó da folha, do tabaco: —
rapé. V. liapé. 'Tomar ta-
baco (fr.); tomar tabaco cu
rapé, cheira-lo, usa-lo pelo
nariz. Tabaci pulverem na-
ribus cxcipcre. A mal dar
tomar tabaco (rif); quem
tem paixão toma tabaco.
Curas vcl mala aliquo leva-
mine vel laxameido tempe-
rare: — (bot.) tabaco ou ni-
cociana; genero de plantas
da familia das solanáceas,
cujas especies sao herbáceas
ou subfructe.?cenícs. A que
lhe ser\e de typo cresce es-
pontaneamente na America
meridional, c a sua cultura
tem produzido nniitas varie-
dades: — de montana. Y.
Arnica.
Tabacoso, sa. adj. (fam.) Ta-
TAB
baquciro; diz-se de quem
toma muito tabaco: — ta-
baquento; sujo de tabaco ou
rai^é. Nirnis tabaci pmlvere
uteris, conspersus.
Tabachin. m. (bot.) Tabachin;
arbusto que cresce nos ter-
renos quentes do México.
Tabacuía. /. y. Cesta, Arca.
Tabalada. /. (fam.) V. Taba-
lazo: — cuada, batecú; pan-
cada com o assento ou trazeiro
caindo ou asscntando-so vio-
lentamente no chão. In ter-
ram prccccps lapsus.
Tabalakío. m. (fam.) V. Tafa-
lario.
Tabalear, a. Mover, agitar,
menear, mexer uma cousa
de um logar para outro.
Ilinc inde moveré: — n. ba-
ter, tocar com os dedos sobre
urna mesa. Digitis crepitare.
Tacalko. m. Movimeirto, agi-
tação do um corpo, acção e
effeito de o mover ou agitar
de um logar para outro.
Tabanazo, m. (fam.) Tapona,
bofetão, ])ancada com a mão
aberta. Colaphus, alapa.
Tabakco. m. Banca, barraca ou
tonda que se põe nas ruas,
onde se vende comida para
os pobres e gente de traba-
lho. Vidgaris caupona vel po-
pina.
Tabanios. m. pl. (zool.) Taba-
nios; familia de insectos dí-
pteros brachoceros, mui ávi-
dos do sangue dos animaes,
cuja pelle mordem facil-
mente.
TÁBANO, m. (zool.) Taljao on ta-
vão; genero de insectos dí-
pteros, da familia dos taba-
nidos, que contém bastantes
especies, que sao muí ávidas
do sangue dos animaes.
Tabanque, m. (art.J Atabaque;
roda de pan com que os olei-
ros com o pé movem a ou-
tra em que formam as peças.
Tabaola. /. Tagarella, motim,
algazarra, gritaria; bulha
de vozes descompassadas, de
muitas pessoas que faliam a
um tempo. Vociferaniium
confusio; multitndinis stre-
2JÍtus: — V. Batahola.
Tabaque, m. Açafate; cestinho
tecido de vimes que serve
ordinariamente para as mu-
lheres trazerem a costura,
etc. Fiscella, ce: — brocha,
TAB
preguinho de cabeça, pouco
maior que a tacha. Parvulus
clavus.
Tabaquera. /. Tabaqueira,
cheirador; caixa de rapé da
feição de pera com uma es-
pecie de gargalosinho cri-
vado de buraquinhos por
onde se sorve o rapé: — pe-
queno vaso do cachimbo em
que se põe o tabaco a arder
para se fumar. Ad tabaci fu-
mum excipiendum capsula:
— de humo; cachimbo para
fumar tabaco de folha pi-
cada.
Tabaquería. /. Estanque ou
estanco; loja de tabaco. 2a-
baci taberna.
Tabaquero, m. Estanqueiro;
o que vende tabaco cm es-
tanque. Tabaci vcndilor vel
monopola.
Tabaquillo. m. dim. de taba-
que. Açafatiuho, açafatesi-
nho.
Tabaquista, s. Tabaquista;
bom conhecedor de tabaco.
Qualltatis tabaci sagax : —
tabaquista, tabaqueiro; o
que toma muito tabaco. Ta-
baci avidus.
Tabardete, m. (inus.) V. Ta-
bardillo.
Tabardillo, m. (mcd.) Febre
maligna: — pintado; tabar-
dillo; febre maligna, eru-
ptiva, com pintas e algumas
vezes botões de varias cores
na pelle.
Tabakdina. /. Tabardilha; es-
pecie de tabardo curto.
Tabardo, m. Tabardo; capote
com capuz e mangas, ou ca-
sacão largo e comprido, de
burel ou outro panno gros-
seiro, com mangas largas.
Sagum amp)lum. manicatum.
Tabarrera. /. (fam.) Mania,
loucura, extravagancia.
Tabaxir. m. (bot.) Tabaxir, ta-
baschír ou tabashir; designa-
se por estes tres nomes as
concreções siliciosas que se
formam nos nós dos bambus.
Tarebuya. /. (bot.) Tabebuia;
genero de plantas da famí-
lia das apocyneas.
Tabega./. Embarcação de pes-
ca menor que o chaveco.
Tabelario, ria. (hist.) Taljcl-
lario; denominação de cer-
tas leis romanas que orde-
navam que não se emittis-
TAB
sem os suíFragios de viva voz,
e sim por meio de tabellas :
— m. escravo que levava as
cartas.
Taiíelion. m. (ant.J Tabellião.
V. Escribano.
Tabellar, a. (ciid. art.) Dobrar
os pannos e outros lanificios,
deixando as ourelas soltas
pelas bordas, para o compra-
dor os poder examinar ]jem.
Taberna./. Taberna, taverna;
casa onde se vende por miú-
do vinho, e n'algumas tam-
bera azeite e comer. O se-
gundo vocaljulo é mais usa-
da na lingua portugueza.
Taberna vinaria: — (p.Cub.)
V. Venta, nos caminlios. Ya
que no bebo eu la taberna,
luiéh/ome en ella (rif.); se
nào ¡jeijo na taverna folgo
n'ella ; adverte que ainda
que alguns não executem o
mesmo que outros, diver-
tem-se vendo-lh'o fazer. Ab-
stemius citm sim, potatoribus
tamen delector.
TarernÁculo. m. Tabernáculo;
logar onde se guardava a
arca de alliança, todo o
tempo que os israelitas es-
tiveram no deserto, e tam-
bém depois que foi mandada
para o templo. Tabernacu-
lum, i: — sacrário; logar
onde se colloca e recolhe a
¡Sagrada Eucharistia. Sacra-
rium, sacrum tabernaculum:
— tabernáculo, tenda, pavi-
lhão, barraca ou habitação;
u'este sentido é termo da
Sagrada Escriptura. Taber-
7iaculum, i. Fiesta Oe los ta-
bernáculos; festa dos taber-
nacidos; solemnidade que os
judeus celebram em thesri
(mez de março) em memoria
dos seus antepassados terem
habitado no deserto debaixo
de barracas, antes de entra-
rem na terra de Canaan.
Tabernaqoe. m. (ant.J V. Ta-
bernáculo.
Tabernario, eia. adj. Ta()er-
nario; de taverna ou das
pessoas que a frequentam.
Taberne.montana. /. (bot.J Ta-
bernemontnna ; genero de
plantas da familia das apo-
cyneas.
Tabernera./. Taverneira; mu-
lher do taverneiro ou a que
tem taverna. Cauponis uxor.
106
TAB
Tabernería. /. Officio ou trato
de taverneiro. Cauponia ars:
— (aat.) taverna.
Tabicrneuo. m. Taverneiro; ho-
mem que tem taverna. Caupo;
vini venditor: — (ant.) fre-
quentador de tavernas.
Tabernilla./. dim. de Taberna.
Tavcrninha.
Tabí. m. Tabi; tafetá grosso
ondeado. Tela sérica undu-
lat.a, sic dieta.
Tabica./, (archit.) Metopa; são
os inter vai los que ficam en-
tre os triglifos, e represen-
tam os topos das vigas dos
madeiramentos. Metopa, ce.
Tabicar, a. Tabicar; fechar,
tapar com taltique. Cratitio
pariete claudere: — (fi9-)
tapar o que deve estar aberto
ou desimpedido; v. g.: ta-
bicarse las -narizes; tapar as
. ventas, etc. Obturare.
Tábido, da. adj. (med.) Tábido;
podre, corrupto. Tabidus, a,
um: — tábido, tísico; exces-
sivamente debilitado e exte-
nuado por doença, por cou-
sumpção. Tabidus, a, um.
Tabique, m. Tabique; parede
de grades de madeira delga-
da, cheios os vãos de cal, ou
feita de tijolos. Cratitius,
tennis paries.
Tabla./. Tábua; peça de ma-
deira ¡llana. Tabula, oí: —
liso; espaço que fica sem ser
pregado em diiferentes ves-
tiduras, entre as pregas. Área
in vestibus: — mesa nos tri-
bunaes, a que se assentam
para despachar os ministros
que a compõem, e por isso
se chamam ministros de la
tabla. /Senatoria mensa: —
tábua; mesa em que se come.
V. Mesa: — V. Arancel: —
banca, balcão, onde estavam
os cambistas nas praças pu-
blicas, e na qual davam ex-
pedição ás letras e bilhetes
de cambio. Abacus, telonium:
— V. Tablilla, nas mesas
de bilhar, etc. : — tábua,
tabuada, indcx ou Índice;
elenco por ordem alphabe-
tica para se acharem as ma-
terias ou as palavras de um
livro. Index, elenchus: —
tábua; lista, catalogo, enu-
meração feita' com ordem.
iSyllabus, tabulla: — tábua;
quadro ou pintura feita em
TAB
841
madeira ou em pedra. Tá-
bida pida: — a parte mais
larga c carnuda de alguns
membros do corpo. Tabula,
pjars amp>lior in membris: —
tabuleiro, canteiro que nas
hortas se destina para vi-
veiro de plantas. Área hor-
íensis: — posto ou casa onde
se registram as mercadorias
que i^again direitos nos por-
tos seceos. Telonium, ii: —
tábua, fragmento; parte pe-
quena de navio ou embarca-
ção feita pedaços por nau-
fragio; V. g. : escaparse en
una tabla; salvar-se em urna
tábua. Naufraga tábida: —
banca do açougue onde está
a carne para se vender. Ma-
cellum, i: — superficie trans-
parente que se colloca a
certa distancia entre a vista
e o oljjecto. Tabula, vel pla-
num opticnm: — (ant.) tá-
bua. V. Mapa: — %ú. tabla-
do; parte do theatro onde os
actores representam. Pros-
, cenium, tabulatum: — pl.
disposição do jogo das da-
mas, em que nenhum dos
jogadores pode ganhar ou
perder pela determinada col-
locação das peças ou pela
falta' d' ellas. In scruporum
ludo victoria collusorum in-
definita: — pl. certo jogo de
azar prohüjido: — de cuen-
tas; tabuada, tábua pytha-
gorica ou de Pythagoras;
mappa arithmetico que se
usa' ñas escolas para ensinar
a multiplicação dosnumeros:
— de chilla; folha, tábua
mais delgada das que se ven-
dem nas estancias de ma-
deira. Budior et tennis tá-
bida: — de juego; tábua,
mesa, casa de jogo, garito.
Aleatoria mensa: — de la
'vaca (fig.); caterva, multi-
dão de gente junta que faz
muito ruido e bulha ao jogo
ou em conversação. Caterva
vociferantium : — de los se-
llos (ant.); casa, repartição
do sêllo : — de manteles; toa-
lha da mesa. Mappa, ce; —
de rio; planicie, superficie
mais plana e extensa das
aguas do rio, onde a sua
corrente é mui lenta e quasi
imperceptível. ^'2Mor//wt'¿¿;
— numularia; banco; caixa
842
TAB
publica que ha em algumas
partes, onde qualquer pessoa
pode entrar com um capital
para perceber juros. E assim
chamado o que ha em Ma-
Ihorca. Tabla nummularia:
— rasa; tábua ou tela dis-
posta para se fazer pintura.
Tabula pingendo parata :
(fig.) tábua rasa; estado de
completa ignorancia, o en-
tendimento antes de ter no-
ções, de receber ideas. In-
tellectus omni prorsus do-
ctrina carens: — redonda;
tabula cu mesa redonda; or-
dem fabulosa de cavalleiros
que os livros da cavallaria
suppõem que foi instituida
por Arthur, rei de Ingla-
terra, no começo do século vi:
— ó tablas reales; jogo das
tábuas reaes; — tablas de
mortalidad; mappas da mor-
talidade; mappas que con-
têem o calculo dos óbitos
que ha cada anuo sobre um
numei'o dado de nascimen-
tos. A la tabla del mtmdo
(loe. adv. fig.); á face do
mundo, publicamente, em
publico. In lucem, in jnibli-
cum. A raja tabla (loe. adv.
fam.J; com toda a força. To-
tis viribus. Dinero en tabla.
V. Dinero contante. Esca-
par en una tabla (fr.J; sal-
var-se em uma tábua, em
occasiâo de naufragio. Nau-
fragium fortúnate evadere:
(fig.) escapar por uma unha
negra, salvar-se por um triz,
sair de algum perigo por
milagre. Periculum fortú-
nate evadere. Facer tabla
(fr. ant.) ; tcr mesa, convi-
dados. Hacer ó hacerse ta-
blas (fr. fig.); ficar ou dei-
xar algum negocio ou de-
pendencia por decidir. Ecm
indefinitam rclinqiiere. Por
tabla (fr.) V. Por tablilla.
Salvarse en una tabla (fr.);
V. Escaparse en una tabla.
Ser una cosa de tabla (fr.);
ser de estylo ou costumo, es-
tar cm uso. Ex consuetudine
statutum esse: — (veter. e
equit.) tábua; face plana do
pescoço do cavallo de inn e
outro lado: — pl. (astron.)
tábuas, ephemeridcs; cóm-
putos ou cálculos dispostos
por ordem, para saber os
TAB
movimentos que têem os
planetas para cada dia do
auno. Ephemerides; tabidce
calcularia. Tablas alfonsi-
nas; tábuas alfoiisinas.V. Al-
fonsino: — pl. (hist.) tábuas;
pedras ou mármores planos
cm que se escreveu a lei do
decálogo, que, segundo a Bi-
blia, foram entregues por
Deus a Mo3'sés no monte
Sinai. Tabulai legis mosaica;.
Ley de las doce tablas (hist.);
lei das doze tábuas; collec-
ção de leis romanas, feitas,
segundo se conta, conforme
as leis gregas de Holon, e
que se gravaram em tábuas
de bronze primeiro em nu-
mero de dez, ás quaes depois
se addicionaram mais duas.
Pisar las tablas (fr. 7iaut.);
embarcar, navegar. Tablas
de logaritmos (math.); tá-
buas de logarithmos; dispo-
sição em columnas dos nú-
meros com os seus logari-
thmos adjuntos: — pitagó-
rica. V. Tabla de cuentas.
Tabula p)ylhagórica. Tablas
de los senos; tábuas dos se-
nos ; as que coutêem •por or-
dem os comprimentos dos se-
nos, tangentes e seccantes de
todos os graus, e minutos de
um quarto de circulo: —
de p)iso (mil.); peça do ar-
mão e carro de munições
modernas: — • (min.) tábua;
forma plana de certos crys-
taes que apresentam uma
face larga e rodeada de fa-
cetas obliquas.
Tablachina./. Es2:)ecie de bro-
quel ou escudo de pau com
que se defendia o comba-
tente. Ligneum scutum vel
p>arma.
Tablacho, m. V. Compuerta.
Hacer ó echar el tablacho
(fy. fig.); cortar a palavra;
interromper alguém na con-
versação. Sermoni obstacu-
lum iuterponere.
Tabladillo. m. dim. de 2ci-
blado.
Tablado, m. Andaime ou an-
daimo, bailéu. Pabidatum, i:
— tablado, palco, proscenio;
parte do theatro onde se re-
presenta. The.airi tabulatum:
— leito do cavYo.Tabidatinn;
contabulatio in platistris:
— tábuas do leito sobre que
TAB
se assenta o enxergão. Lecti
tabulatum: — (germ.) cara:
V. Cadalso: — (ant.) V.
Mesa. Sacar al tablado (fr.
fig.); assoalhar, publicar, di-
vulgar. Publicare, iiip>ubli-
cum edere.
Tablaje, m. Tabuado; quanti-
dade de tábuas. Tabularum
copia vel congeries: — ta-
bolagem. V. Garito, casa de
jogo : — V. Garito, ganho.
Tablajekía. /. Vicio de jogar,
frequência das casas de jo-
go. Aleatorium vitium : — V.
Garito, ganho.
Tablajero. 7n. Carpinteiro que
construe os palanques ou
trincheiras nas praças de
touros. Tabulati artifex: —
emprezario de praça de tou-
ros. Tabulati ejuspretii exa-
ctor: — cobrador, recebe-
dor que arrecada os dinhei-
ros ou direitos reaes. Fecíz-
galium exactor: — carnicei-
ro, cortador; o que corta a
carne nos açougues. Lanio,
onis: — (p. Ar.) estudante,
praticante do hospital. In
nosocomiis ccgrotantium cus-
tos, medicinai studiosus : —
gariteiro ; dono de garito ou
tabolagem.V. Garito, n'este
sentido: — taful; jogador
que frequenta os garitos.V.
Garitero, n'esta accepção.
Tablantes, m. pl. (germ.) Toa-
lhas de mesa.
Tablar, m. Taboleiro, cantei-
ro; quadro, divisão de terra
que se faz nas hortas. Área
horiensis.
Tablazo, m. Pancada, golpe
com tábuas. Tabulai ictus,
percussio: — planicie das
aguas dilatadas. yEquor,
oris: — (naut.) superficie
plana e lisa do mar, que é
signal de calmaria.
Tablazón. /. Tabuado; con-
junto, quantidade de tábuas.
Tabularum congeries vel
compago : — tabuado; as-
soalhos das cobertas das em-
barcações e do seu costado,
e as mais obras chamadas
forro. Kavium tahulata.
Tablear, a. Dividir a terra
cm tabolciros ou canteiros.
In áreas dividcre, distri-
buere: — aplanar a terra
depois de lavrada ou cavada.
Terram tabula complanare:
TAB
— reduzir a folhas as bar-
ras de ferro ou laminas. In
laminas confingere, redigere.
Tablecilla. /. clim. (ant.) de
Tabla. Tabuiuha.
Tablera./. A que pede esmola
para o hospital de S. Laza-
ro, tangendo a matraca.
Tablero. /. Tábua apparclha-
da e convenientemente tra-
balhada para servir. Assis
vel tabula: — madeiro ou
tabuào apparelhado, a pro-
posito para o serrar em tá-
buas. Tignum in tabulas com-
mode dividendiim: — tabo-
leiro de jogar as tabulas, as
damas, o xadrez ou gamão.
Alveus lusorius: — mostra-
dor, balcão; armação de ma-
deira nas lojas e tendas pa-
ra atalhar a entrada aos
compradores, e mostrar so-
bre ella os objectos que se
vendem. Abaciis, i: — mesa
grande em que os alfaiates
talham e cortam o fato. Sar-
toris mensa: — (fig-) prego
próprio para pregar tábuas.
Clavus ai^tus adfigendas ta-
bulas: — tabuleiro da bes-
ta: — (fig-) o publico; V. g. :
estar en el tablero; estar ex-
posto aos olhares, á critica
do publico : — (ant.) Y, Ga-
rito, casa de jogo: — V. Ca-
dalso: — tábua; mesa de
jogo : — os jogadores que
estão a uma mesa. Poner ó
traer al tablero alguna cosa
(fr. fig.); expor, aventurar
alguma cousñ. Alece fortiwce
committere. Ponerse en el ta-
blero (fr. fig.); servir de es-
pectáculo, ser objecto das
vistas ou de escarneo do pu-
l)lico: — (arch.) taboleiro;
plano resaltado, liso ou com
molduras para ornato de al-
gumas partes do edifício.
Planum, i: — V. Abaco: —
(fort.) taboleiro; a parte da
ponte levadica que descansa
sobre os pilares, e se levan-
ta por meio do correspon-
dente contrapeso : — de da-
mas (zool.) V. Petrel.
Tableta./, dim. de Tabla. Ta-
buinha : — tabla ou chapa
coberta de urna carnada de
cera em que os antigos es-
creviam com um ponteiro :
— tabella. V. Pastilla. Es-
tar en tabletas (fr. fig.); es-
TAB
tar entalado, mettido em
aperto, perplexo, em duvida,
na incerteza. In dúbio vel
incerto esse. Quedarse tocan-
do tabletas (fr. fig. fam.); fi-
car chuchando no dedo, ficar
logrado, ou sem a cousa que
se esperava. Spe dejici.
Tablateado. m. liuido, bulha
que se faz movendo, pisando
as tábuas, etc. Tabularum
strepitus vel crepitus.
Tabletear, n. Mover as tábuas
fazendo ruido com ellas. Ta-
bulas ■percutcre vel agitare.
Tabletera. /.V. Tablera.
Tabletica, lla. /. dím. de Ta-
bleta.
Tabuca. /. dim.\áQ Tabla. Ta-
buinha.
Tablilla. /. dim. de Tabla.
Tablilha, tabuinha : — ta-
bella. V. Pastilla: — tabel-
la; tabuiuha em que se es-
creviam os nomes dos ex-
commungados públicos. Syl-
labus excommunicatorum, tá-
bida: — tabella; tál)uasinha
em que estão registrados os
nomes de pessoas ou cousas
para certos fins. Syllahus:
— tablilha ou tabella; no
truque de taco e no ])ilhar
é a tábua da l)anda de den-
tro, convenientemente for-
rada de panno para despe-
dir a bola quando lhe toca.
Mensce trudicularis spatium
inter portadas, tomento re-
fertmn: — de meson; tabo-
leta de estalagem; signal
ou letreiro que a dá a co-
nhecer aos viajantes. Ta-
bella diversorii : — de san-
tero; imagem que trazem
os que pedem esmola para
alguma confraria, etc. Ta-
bula depicta ad cleemosinam
quceritandam. Tablillas de
San Lcizaro; especie de ma-
tracas que se usam para pe-
dir esmola para os hospitaes
de S. Lazaro, em Toledo e
outras partes de Ilespanha.
Plicatce íabelke ad crepitum
dispositce. Tablillas neperia-
nas; tábuas neperianas; tá-
buas arithmeticas deNeper,
mathematico escocez; con-
siste na tabuada de Pytha-
goras dividida em partes
com tal artificio, que estan-
do os quadrados em que se
põe cada um dos productos,
TAB
843
divididos com as suas dia-
gonaes, e repartidos nos dois
triângulos que formam com
ellas os productos que con-
stam de duas figuras, facili-
ta-se e abrevia-se a opera-
ção da multiplicação e da
divisão. Neperiance tabelles.
Poner la tablilla (fr. fig.);
pôr, affixar em publico uma
tabella em que estão escrí-
ptas as indulgencias conce-
didas aos que assistem aos
réus que estão próximos a
ser executados. In furcam
damnati signum figere. Por
tablilla (loe. adv.J; por ta-
blilha ou por tabella; diz-se
das bolas que se fazem ba-
tendo na tabella, no truque
de taco e no bilhar, para
de ali ferirem por movimen-
to reflexo a outra bola. Obli-
que (fig.); por tablilha ou ta-
bella; por meios indirectos,
por medianeiro, com rodeio.
Indirecte, oblique.
Tablón, m. augm. de Tabla.
Tabuão, pranchâo; tábua
grande e grossa : — (germ.)
mesa.
Tabloncillo, m. dim. de Ta-
blón. Tabuão delgado e pe-
queno : — assento na ordem
inferior das trincheiras nas
praças de touros. Primum
sedile in spectaculis.
Tabloza. /. (pint.) V. Paleta.
Tabolaza. /. (pint.) Y. Paleta.
Tabuco, m. Cubículo; pequeno
quai'to ou aposento. Gur-
gustion, gurgustiolum.
Tabulario. m. (hist.) Tabula-
rlo; dava-se este nome aos
libertos romanos, cujo acto
de rnanumissão era chamado
tábua.
Tabuqüillo, to. m. dim. de Ta-
buco. Cubiculosinho, cubícu-
lo muito pequeno.
Taburete, m. Tamborete; ca-
ldeira sem braços e sem es-
paldar ou de espaldar estrei-
to. Sedilis genus : — pi. ca-
deiras; assentos com espal-
dar dispostos em semí-cir-
culo na platea dos theatros
antigos, atrás da orchestra.
Prope proscenium sedilia iii
simicircidum disposita.
Taburetillo. m. dim. de Ta-
burete. Tamboretesinho. De
ordinario significa pequeno
tamborete dos estrados das
844
TAC
senhoras. Seãinda mulie-
bris.
Taca. /. (prov.) V. Mancha:
— (bof.J tacca; genero de
plantas de familia das tac-
caceas.
Tacáceas. /. pi. (Jjot.) Tacca-
ceas; familia de plantas mo-
nocotyledoneas, que compre-
hcnde vegetaes herbáceos,
vivaceí.', de raizes tuberosas
e feculentas.
Tacada, m. Tacada-, golpe de
taco, acçílo de impellir ou
ferir a bola com o taco no
jogo de bilhar e outros simi-
Ihantes. Globuli p>erctissio
bacillo facta in ludo trudi-
culonmi.
Tacamaca. /. (bot.) Tacamaca
ou tacamahaca; dá-se este
nome a diífereutes resinas
de varias arvores, que anti-
gamente eram mui aprecia-
das por suas proi^riedades
medicinaes.
Tacamacha. /. V. Tacamaca.
Tacañamente, adv. m. Taca-
nhamente, mesquinhamente
sórdidamente. Sordide.
TacaSbak. 11. Tacanhear; ga-
nhar, obrar, adquirir por ar-
tes de tacanho, obrar com
malicia. Versute vel fraudu-
lenter agere.
Tacakería. /. Tacanharia, ta-
canheza outacanhice; acção
de tacanho, velhacaria, as-
tucia vil. Versidia, calliditas,
fraus: — tacanharia, taca-
nheza ou tacanhice, mesqui-
nhez, mesquinharia, miseria,
avareza sórdida. Sórdida
parcitas.
Tacaño, Sa. aãj. Tacanho, mes-
quinho, escasso, avaro, mi-
serável. Sordide parcvs: • —
tacanho de concheão, velha-
co, astuto, manhoso. Versu-
tas, callidus.
Tacar, a. (ant.) Damnificar,
manchando, ameigando,
amarrotando, etc.
Tacazea. /. (bot.) Tacazzea;
genero de plantas da fami-
lia das asclepiadeas.
Tacazo, m. Tacada; golpe de
taco.
Taceta./. Caree; vaso de tirar
o azeite do fundo das talhas
nos lagares de azeite. Vas
olearium quoddam.
Tacica, lla, ta./, dim. de Ta-
za. Tacinha ou tacasinha.
TAC
tácitamente, adv. m. Tacita-
mente, caladamente, secre-
tamente, em silencio. Taci-
te, silenter: — tacitamente;
sem palavras, sem conven-
ção ou ajuste expresso. Tá-
cito.
TÁCITO, ta. adj. Tácito, calado,
silencioso; que não faz ru-
mor. Tacitus, silens: — tá-
cito; não expressado por ¡pa-
lavra, subentendido, que
não está formalmente ex-
presso. Tacifus, a, um.
Taciturnidad. /. Taciturnida-
de; habito silencioso, o ser
taciturno. Taciturnitas, atis:
— (ficj.) taciturnidade, me-
lancolia, tristeza profunda.
Taciturnitas, atis.
Taciturno, na. adj. Taciturno,
calado, silencioso; que falia
, pouco. Taciturnus, a, tim:
— (fig.) taciturno, triste,
melancólico. Mcestus, a, um.
TÁco. m. Tarugo; torno ou pre-
go de pau com que se prega
ou une alguma cousa. Sub-
scus, 7idis: — buxa; bocado
de estopa, papel, etc., que
se calca sobre a carga da
espingarda. Globrdus stu-
peus vel spartetts ad stipan-
dam catapultam: — vare-
ta; varinha com que se aper-
ta e calca a carga no arca-
buz, espingarda e pistola.
Virgída ad ccdajndtam sti-
pa,iuJam, trudiculus : — ta-
co; haste de pau torneada,
com cuja extremidade mais
tina e lisa se dá impulso ás
bolas, no jogo do bilhar e
oiitros í~iro\\har.tQ¡¿.Triidicit-
laris bacilliis, irudicidus :
— taco, estalo; canudo de
pau de sabugueiro com que
brincam os rapazes metten-
do-lhe umas buxas de papel
e apertando-as com uma va-
reta, saindo depois com um
certo estalo. Fistula lusoria
puerilis: — (fam.) voto, ju-
ramento, promessa solemne.
Iterara verba: — lança de
pau de ponta romba, com
que se dá no estafermo cor-
rendo a cavallo. Lauceola
ad figuram versatilem imjjel-
lendam: — (germ.) arroto:
— (p. Mcx.J batibarba, cor-
riinaça, reprehensão áspera.
Echar tacos (fr. fig. fam.);
jurar ou fallar com cholera.
TAC
Iracunde loqui. Tomar un
taco (fr. fam.); tomar uma
buxa; tomar uma ligeira re-
feição antes das horas pró-
prias de comer.
Tacóide. m. (zool.) Taccoide;
genero de aves trepadoras.
Tacon. m. Tacão, salto do sa-
pato, que corresponde ao
calcanhar. Ligni vel corii
fragmentum calceo assidum.
Taconear, n. (fam.) Andar de
rijo, fazer bulha com os ta-
cões quando se anda. Cal-
ceis crepitare.
Taconeo, m. Acção de andar
de rijo, fazendo ruido com
os tacòes.
Taconero. m. Salteiro; ofEcial
que faz saltos ou tacões de
pau para sapatos.
Tacsonia. /. (bot.) Tacsonia;
genero de plantas da fami-
lia das panifloreas.
Táctica. /. Táctica; arte que
ensina a pôr em ordem al-
gumas cousas. Ordinandi
ars: — (mil.) táctica; arte
de ordenar as trojjas era ba-
talha e de fazer as evoluções
militares, etc. Scientia mili-
taris de instruend^a acie : —
naval; táctica naval. Nava-
lis scientia de instruenda
classe.
Táctico, m. Táctico; o que é
versado na táctica ou a pra-
tica.
Tacto. to. Tacto; um dos cin-
co sentidos, a sensação que
causam os objectos que apal-
pámos. Tactus, us: — toque,
tocamento, apalpamento;
acção de tocar ou apalpar.
Tactus, taciio.
Tacua. /. (zool.) Tacua; gene-
ro de insectos hemipteros
da tribu dos cicadios.
Tacuacha. /. (p. Cub.) Peça;
engano feito com habilidade
e astucia, e n'este sentido
diz-se jugar una tacuacha;
pregar uma peça.
Tacúride. to. (zool.) Tachuris;
genero de aves da ordem
dos pássaros.
Tacha. /. Tacha, falta, nota
ou defeito em alguma cousa.
Nota, macula: — tacha;
especie de prego pequeno.
Clavntup, i. Sin tacha (fr.);
sem tacha, sem mancha ou
defeito. Pouer tachas a una
cosa (fr.); pôr tacha, pôr de-
TAC
feito em alguma consa. Po-
ner taclias a unos testigos
(fr.); pôr objecções, pôr da-
vidas a algumas testemu-
nhas. Qué tacha! Beber con
borracha (fr.); que tacha,
beber por borracha! Appli-
ca-se aos beberrues, porque
bebendo d'este modo, podem
saciar-se sem so lhes notar
o que bebem. Commodius si-
tie arbitris utre bibitur. Mi-
ren qué tacha; loe. fam.
com que se pondera a espe-
cial bondade ou qualidade
de alguma cousa, que com
singuhiridade conduz j^ara a
sua estimação ou apreço. Et
ideo res melior : — (for.)
falta que se allega contra
uma testemunha, para impe-
dir que o juiz dê credito ao
seu depoimento.
Tachado, da. adj. Tachado,
censurado, increpado : —
borrado; apagado com tinta,
riscado cora traços depenna.
Hombre tachado; homem ta-
chado, mal reputado, que
tem pecha.
Tachar, a. Tachar, notar, cen-
surar; pôr tacha, defeito.
Notam inurere vel afficere:
— borrar; apagar com tra-
ços do tinta alguma escri-
ptura. Liturare; Hf ura de-
lere: — Cfi.9-) tachar, cul-
par, censurar, notar, repre-
hender. Culpare, arguere.
Tachón, m. Traço, risco com a
penna sobre o que está es-
cripto. Litura, ca: — adorno
de galào, fita, etc., que se
sobrepõe no vestido. Fascio-
loi pars ad ornalum superas-
suta : — tachào; prego gran-
de, dourado, prateado ou de
latào, de ornar arreios, co-
fres, etc. Clavus argentatus
aut deauratus.
Tachonado, da. adj. Tachona-
do; cravado, guarnecido de
tachões : — agaloado, guar-
necido, ornado de galào, fi-
ta ou outros enfeites: — m.
(germ.) cinto.
Tachonar, a. Agaloar, guar-
necer, ornar um vestido de
galões ou outros enfeites.
Fasciolas ad ornatum super-
assuere: — tachonar; cravar,
guarnecer os cofres, arreios,
etc. de tachões. Dcauratis
aut argentati^ clavis ornare.
TAF
Tachonería. /. Obra tachona-
da, lavor de tachões. Orna-
tiis ex clavis: — obra aga-
loada, guarnecida, ornada
de fitas, galões ou outros en-
feites. Ornatus ex fasciolis.
Tachoso, sa. adj. Defeituoso;
que tem defeito, tacha. Ma-
cidosus, vitiosus.
Tachuela. /. Tachinha; pre-
guinho de cabeça redonda.
li; de ditferentes tamanhos,
e tem diversos nomes. Cla-
vulus, i.
Tachuelica, lla, ta. /. 'dim.
de liádmela.
Tafanario, m. (fam.) Az de
copas, o salvo seja, trazeiro,
cú. Posteriora, nales.
Tafetán, m. Tafetá; estofo
de seda delgado e teso para
vestidos, forroS; etc., e de
que ha varias especies ou
qualidades. Sérica tela sub-
tilior sic dieta: — ^jZ. (fig.
mil.) bandeiras, estandartes.
Vexilla, ce. No está la Ma-
gdalena para tafetanes (fr.
fam.) ; nào estar para brin-
cadeiras, estar de má cata-
dura, de mau humor, estar
enfadado ou em má disposi-
ção de animo. Parum co-
mem et alfabilem esse.
Tafia. 7?i. Tafia; nome que os
americanos dào á aguarden-
te de canna.
Tafilete, m. Tafilete; marro-
quim fino fabricado em Ta-
filete, cidade do estado de
Marrocos. Aliitce subtilioris
gemts.
TÀfio. m. (zool.) Taphio ou ta-
phiano; genero de mammi-
feros cheiropteros, da tribu
dos vespertiliónidos.
Tafria./; (zool.) Ta.i)hrm; ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros dajfamilia dos
carabicos.
Tafrocero. m. (zool.) Taphro-
cero (corno grosso); genero
de insectos coleópteros pen-
tameros, da secção dos ster-
nosos.
Tafrodero. 7??. (zool.) Taphro-
dero (pescoço espesso); ge-
nero de insectos coleópteros
pentameros.
Tafrorinco. m. (zool.) Taphro-
rhynco (tromba expessa);
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros da familia
dos brachyderidos.
TAH
845
Tafdlla. /. (ant.) Y. Tahulla.
Tafur. n. (ant.) V. Tahúr.
Tafurca. /. Tafurea; barco
chato e sem quilha para con-
ducção de cavállos. Hippa-
go, inis.
Tafurería. /. (ant.) Y. Tahu-
rería.
Tagar. a. (ant.) Tagar, cortar,
íerir. V. Cortar.
Tagarinos, m. pl. Tagarinos;
antigos mouros que viviam
em Hespanha entre os chri-
stàos, cujo idioma fallavara
perfeitamente. Na Barbería
eram assim chamados os
mouros procedentes das pro-
vindas da coroa de Aragào.
Maunusius in Hispânia na-
tus aut educatus.
Tagarnina. /. V. Cardillo.
Tagarote, m. Tagarote; espe-
cie de falcão africano: —
amanuense, escrevente de
tabelliáo. Scriba, amanuen-
sis: — tagarote; homem, fi-
dalgo pobre, de ventre aven-
tureiro, que come com vo-
racidade á custa alheia. Si-
ne symbolo conviva, parasi-
tus: — (jig. fam.) espinha-
fre, mastro de navio; homem
esgalgado, esgrouviado, alto
e magro. Corpore longus.
Tagorotear. n. Escrever com
desembaraço e ligeireza. Fe-
lociter dextereque scribere.
Tagilita. {min.) Tagüita; va-
riedade de pliosphato ou co-
bre hj'dratado, de cor verde
esmeralda em massas fibro-
sas, que se encontra em Ta-
gilsk.
Tágoná. f. (zool.) Tagona; ge-
nero de insectos coleópteros
he ter omeros da tribu dos
blapsidos.
Tagua./, (bot.) Tagua; arvore
de Nova Granada que pro-
duz um pequeno coco do mes-
mo nome.
Taha. /. (ant.) Voz árabe com
que antigamente se designa-
vam os districtos ou comar-
cas. Regio, onis.
Tahalí, m. Talim; correia a
tiracollo d'onde pende a es-
pada. Balteus, i : — de Ne-
ptuno (bot.) V. Baminea.
Taharal. m. Tamargal; cam-
po de tamargueiras. Tama-
riscis locus abundans.
Taheño, adj. Barbiruivo; diz-
se do homem que tem os ca-
846 TAI
bellos da barba núvos.^no-
barbus, a, um.
Tahona. /. Atafona 5 engeuho
de moer grao, posto em mo-
vimento por bestas. Mole-
trina, pistj-inum: — pada-
ria; fal)rica de pao. Pauis
officina, taberna.
Tahonero, m. Tafoneiro, ata-
foneiro; dono de atafona ou
o que a administra e rege.
O primeiro vocábulo é anti-
quado em portuguez. Fistri-
iiariiis, ii.
Tahulla. /. (p. Mure.) Agro
cu espaço de terra de cultu-
ra, que corresponde proxi-
mamente a quarenta varas
em quadrado ou sexta parte
de urna fanga. Aqri modivs.
Tahür, ra. adj. Taful, jogndor
de profissão; o que frequen-
ta muito as casas de jogo.
Usa-se substantivado na
terminação masculina. Lvdi
peritus; ludo nimis indid-
gens : — vi. bom jogador:
— estafador, trapaceiro, jo-
gador doloso, que estafa íio
jogo, zomba com alicanti-
nas. Usa-se frequentes ve-
zes n'esta accepçào. Frau-
dulentus oleator.
Tahurería./. Tafularia, gari-
to, casa de jogo. Alcatorium,
ii: — tafularia; vida, vicio,
comportamento de taful ou
jogador por ofíicio. Aleatoris
vitiiim: — trajiaça, estafa,
velhacada, alicantina, roul)0
com astucia ao jogo. Alea-
toris astuiia.
Taireque, Taibique. m. (ant.)
V. Tabique.
Taijo. m. (ant.) Talho, corte.
Tai-ki. m. Tai-ki; nomo dado
ao primeiro principe cliinez.
Taimado, da. adj. Taimado,
ataimado, astuto, ardiloso,
matreiro, velhaco ou dissi-
mulado, attento observador
de tudo. Callidns, versipcUis.
Taimería. /. (ant.) V. Taimo-
nia.
Taimonia./. (ant.) Velhacaria,
malicia, astucia descarada,
atrevida. Versidia, astufia.
Tais. m. (bot.) Thais; genero
de insectos lepidópteros da
familia dos diurnos.
Taita, vi. Tatá; voz com' que
as crianças chamam pae.
Tata, ce. Ajo taita (fam.) V.
Ajo : — nome que na Ame-
TAJ
rica, tanto os infantes como
os adultos dao ao pae, e equi-
vale a papá.
Taja./, (p. i?zq/a) Repartimen-
to. Sectio, onis: — especie
de cangalhas que se põem so-
bre as albardfis para amar-
rar as cargas: — V. Tarja.
Tajada. /. Talhada; porção
longa c estreita, cortada de
alguma cousa, especialmen-
te de comestíveis; v. g. : de
queijo, de melào, melancia,
etc. tSegmentum, i: — (fam.)
catarrhcira, constipação, de-
fluxo ou tosse occasiouada
por algum resfriamento.
Faucitas, gvtluris obstru-
ctio. Hacer tajadas (fr. fig.};
fazer em postas; usa-se amea-
çando alguém. In frusta se-
care.
Tajadera. / Talhadeira; in-
strumento em forma de meia
lua, ¡"lara talhar ou cortar
talhadas, cutelo de cortar
carne. Lunalnscidtcr: — en-
talhosinho ou pequena chan-
fradura que ordinariamen-
te costumam ter as gamei-
las ou escudellas de pau. Ca-
tini liguei scissura: — (p. A.)
comporta de um rio, tanque,
etc. Cataracta, ce: — (art.)
talhadeira.V. Cortafrío, in-
strumento de ferreiro.
Tajadero, m. Talho, cepo em
que se corta a carne: —
(ant.) talhador, trincho, pra-
to grande de trinchar.
Tajadilla./ dim. de Tajada.
Talhadinha: — badofe; gui-
zado de bofe cortado em bo-
cados,, que se faz nas taber-
nas. E palavra vulgar. Ob-
soniifrvstidum : — {p. And.)
talhadinha de limào ou de
laranja que se vende a quem
vae beber aguardente. Mali
citerei frustinn, segmenlum.
Tajado, da. adj. Talhado, cor-
tado, retalhado: — (ant.) ta-
lhado; que tem certo talho
ou feiçào; v. g.: o corpo, o
rosto, etc. Feña tajada; pe-
nha, rochedo talhado a 2)i-
que, alcantilado: — (br.)
talhado; diz-se do escudo di-
vidido diagonalmente, da es-
querda para a direita, em
duas partes iguaes. Stemma
in partes a;quales obliquh di-
visum.
Tajador, ea. s. Talhador; o
TAJ
que talha ou corta. Sector,
secans: — m. talhador. V.
Tajadero.
Tajadura./ Talhamento; cor-
tadura, corte, golpe ou in-
cisão que se faz com talha-
dor ou outro instrumento
cortante. Sectio, scissura: —
talliamento, talha; acção e
eíi'cito de talhar ou cortar
alguma cousa. Sectio, onis.
Tajamar, m. Talhamar; obra
angular de pedra que se con-
strue nos rios para quebrar
a força da agua e re23arti-la
igualmente. Angularis fa-
brica ad fluminis aqnas di-
videndas: — (germ.) faca de
mato: — (naut) talhamar;
¡ocça angular cortante de
madeira, que se põe na roda
de proa para quebrar a força
da agua. Crassa tabula cur-
va dcutafaque in navibus.
Ta.tamiento. m. (ant.) V. Tajo,
Corte.
Tajan, m. Tajan; sabre curto
de folha muito larga que se
usa entre os mouros.
Tajancocü. m. (vulg.) Palavra
de desprezo.
Tajante, adj. Talhante; que
corta. Secans, antis: — m.
(j)rov.) V. Cortador, Carni-
cero.
Tajaplumas, vi. V. Cortax)lu-
mas.
Tajar, a. Talhar, dar talho,
dividir, fender, partir imia
cousa em duas ou mais par-
tes ou pedaços. Secare, scin-
dcre: — talhar, aparar a
penna; corta-la de feição
que sirva para escrever. Ca-
lamum temperare.
Tajaiuna./ (aid.) V. Tallarín.
Tajarrelinga./ (naut.) V. Bi-
sarana.
Tajarria. / (p. Cub) V. Ata-
harre.
Tajea./. V. Atarjea.
Tajenia. / (zool.) Tagenia ;
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros da tribu dos
pimeliarios.
Tajenitos. m. pi. (zool.) Tage-
nitos ; tribu de insectos co-
leópteros heteromeros da fa-
milia dos melasomos.
Tajero. m. V. Tarjero, Tarja-
dor.
Ta jeto. m. (bot.) Tageto; ge-
nero de plantas da familia
das compostas.
TAL
Tajo. m. Talho ; corte ou gol-
pe com o fio ou gume de faca
ou de outro instrumento cor-
tante. /Sedio, oíiis: — talho;
no aparo da penna, o corte
que se dá no bico para po-
der escrever. Calami tempe-
ratura: — fragura de mon-
te ou penhasco. Montis pnv-
riqMo : — talho; o corte que
levam os segadores ou ca-
vadores quando estào em
trabalho. Operarius limes;
locus ad quem operariorum
labor pervenit: — V. Filo,
Corte: — cepo em que se
pica 6 corta a carne nas co-
zinhas. Truncus carni ccb-
dcnãce: — (art.) talho; cu-
tilada, golpe que se dá da di-
reita para a esquerda com
espada ou outra arma cor-
tante, em esgrima. Ccesio
diagonalis.
Tajon. m. augm. de 2\ijo. Gran-
de cepo ou talho de cozinha :
— V. 'Tajo, na sexta acce-
pçiio : — (p. And.) veia de
terra ou de pedra calcárea
de que se obtein a cal sujei-
tando-a á calcinação. Ter-
r(S, petrce calcar i(e vena: —
(yerm.) hospedaria, estala-
gem:— (ant.) talho; casa
ou logar onde se vende car-
ne ou pescado.
Tajoncillo. m. dim. de Tajon.
Tajuela./. Mocho; banquinho
de quatro pés, que serve de
assento. Scdicidoi lignce ge-
nus.
Tajdelo. m. V. Tajuela.
Tal. adj. Tal; applica-se ás
cousas indefinidamente, pa-
ra lhes determinar o que se
denota pelo seu correlativo:
— tal; igual, similhaute a
outra cousa descripta, v. g.:
Tal cosa jamás se ha visto;
nunca se viu tal ou simi-
lhaute cousa. Talis, le: —
tal; tào grande, tamanho,
V. g.: Tal falta no la puede
cometer un varou tal; tal
falta náo pode sor commet-
tida por um homem tal. Ta-
lis, hujusmodi: — tal; em-
prcga-se para dar uma si-
grn'ficacáo determinada e
precisa, e n'este sentido i-e-
pcte-se para dar mais forea
á expressão, v. g.: Hacia ta-
les y tales cosas; fazia taes
e taes cousas, etc. Talis, hic:
TAL
— tal; usa-se para exprimir
a natureza, o estado, quali-
dade, condição de alguma
cousa, comu: Tal estaba él
con la lectura de estos li-
bros; tal, em tal estado, se
achava elle com a leitura
d'estes livros. Talis, le: —
tal; designa também um su-
jeito de quem já se fallou,
V. g.: La tal, el tal; a tal, o
tal: — tal, um certo; appii-
cado a um nome 2^i"fprio,
denota que aquel le sujeito
é pouco conhecido do que
falia ou dos que escutam,
como: Estaba alli un tal
Javier, etc.; estava lá um tal,
um certo Xavier, etc. Qui-
dam: — cual (loe); tal qual;
usa-se significando que por
defeituosa que uma cousa
seja, se estima por alguma
circumstancia ou qualidade
boa que se considera n'ella,
como: Esta casa es estrecha
y oscura; p)ero tal cual és,
la prefiero a la otra por el
sitio en que está; esta casa é
estreita c escura; todavia,
tal qual é, prefiro-a á outra
por estar n'este sitio. Qua-
liscrimque : tal qual ; tam-
bém denota que sao em unii
pequeno numero as pessoas
ou cousas que se procuram
ou de que se falla, c. g.: 'Tal
cual tiene noticia de esto;
solo había en la plaza tal
cual carga de pan, etc.; tal
qual tem noticia d'isto; só
havia na praça tal qual car-
ga de pao. liarus, aliquis:
tal qual; softVivel, medio-
cre, sufficiente, mediano :
(loe. adv.) assim, assim, me-
dianamente, sofí'rivelmente,
mediocremente. JíecZ¿oc?-íVe)v
— por cual; de pouco mais
ou menos. Indignus, talis
qualis: — que cosa; cousa
similhante. A tal ó con tal;
com tal que, comtantoque,
com tal condição que. Xo
hay tal (loe. adv.); nao lia
tal; ncga o que se diz ou
imputa a alguém. Mínime,
iieutiquam. Otro que tal; ou-
tro que tal, parecido, simi-
lhante; de ordinario usa-se
comparando cousas más ou
insignificantes. Similis, le:
■ — j)'^^'^^ cual, Pedro con
Juan ó Pascuala con Pas-
TAL 847
erial (rif.); qual o pae, tal
o filho; qual o filho, tal o
pae. Pares cum paribus fa-
cillimh conjugantur.
Tala. /. Talho; derribada,
corte total das arvores para
deixar o terreno raso. Arbo-
ram ccesio: — tala; acção
de talar os campos ou os
povoados. Agrorum vasta-
tio, depopulatio : — jogo da
bilharda. Puerorum ludus
líalo acuminato utrinquef
qui altero impellitur.
Talabarte, m. Talabarte, cin-
turão, boldrié; correia que
se cin^e e da qual pende a
espada. Balteus, i.
Talabartero, m. V. Pretinero.
Talabricense. adj.Y. Talavera.
Talador, ka. s. Talador ; o que
tala. Vastator, clepopulator.
Taladrador, ra. s. O que fura
com o trado. 'Terebrans, an-
tis.
Taladrar, fl. Tradear; furar
com trado. Terebrare: —
(fig.) estrugir; atroar, atur-
dir os ouvidos. Aiires audi-
ium acute per cúter e: — (fig.)
penetrar; perceber ou al-
cançar com o discurso uma
materia obscura e duvido-
sa. Penetrare, cediere.
Taladro, m. Trado; verruraão
de carpinteiro, do difieren-
tes feitios. 'Terebra, ce: —
trado; o buraco feito com
o trado. Faramen terebra-
men: — (zool.) trado; gene-
ro de moUuscos gasteropo-
das pectinibranchios: — tra-
do; especie de aguilhao que
se encontra na parte poste-
rior dp corpo das fêmeas dos
hymenopteros, o qual lhes
serve para atravessar a epi-
derme dos vegetaes, ou a
pello dos animaes onde de-
positam os seus ovos.
Talamego. to. (naut.) Thala-
mego; entre os gregos e os
latinos era um navio egypcio
de regalo e recreio, assim
chamado porque estava
guarnecido de leitos e de
todo o genero de commodi-
dades luxuosas.
Talamera. /. Ramo ou arvore
em que se colloca um pás-
saro fingido, que serve de
chamariz aos pombos, para
se lhes dar caça. Arbor aii-
üupio parata.
TAL
Talámico. m. (hist. ant.) Tha-
lamico; eram assim chama-
dos os remeiros gregos que
íam na primeira ordem, co-
meçando por baixo, dos na-
vios triremes.
Talamifloro, ra. adj. (bot.)
Thalainifloro; diz-s3 das
plantas cujos orgàos sexuaes
adherem ao receptáculo.
Talamita. /. (zool.) Thalami-
ta; genero de crustáceos de-
capodas brachyuros, da tri-
bu dos portunios.
Tálamo, m. Thalamo; logar
proeminente, onde os noi-
vos celebravam a^suas bo-
das e recebiam os parabéns.
Actualmente significa leito
nupcial, conjugal. Thala-
r.ius, i: — (bot.) thalamo;
expansão do pedúnculo que
sustém as flores nas plantas
synantherias: — thalamo;
nome dado ás apothecias
formadas pelo thalo dos li-
chens : — (zool.) tálamo; ge-
nero de insectos coleópteros
heteromeros, da tribu dos
lielopios.
Talamostémono, ka. adj. (bot.)
Thalamostemono; dizse da
flor cujos estames se inse-
rem no receptáculo.
Talanquera. /. Tranqueira ou
trincheira; cerca de tábuas
postas de frente, fazendo
parede, como ha nos palan-
ques das praças de touros.
Valiam e tabulis: — V. Puer-
ta: — sitio ou logar de de-
feza e segurança, e, em sen-
tido figurado, a mesma de-
feza e segurança. Tutamen,
inis. Hablar de talanquera
ó desde la talanquera (fr.
fam.); fallar de tranqueira,
fóra de perigo, em salvo.
Extra pericAilum garriré.
Talante, m. Modo ou maneira
de executar alguma cousa.
Modus, i: — catadura, as-
pecto, semblante ou dispo-
sição pessoal que mostra a
inclinação ou intenção. Mo-
dus, vullus: — talante, von-
tade, desejo. Voluntas, atis.
Estar de buen o mal talante
(fr.); estar de bom ou mau
humor, de boa ou má cata-
dura. Placido et la^to animo
esse, vel contra.
Talantoso, sa. adj. (ant.) Af-
favel, benigno, tratavel; que
TAL
está de bom humor. Placi-
dus, a, iim.
Talar. adj. Talar; que chega
até aos calcanhares; diz-se
das ruupas ou vestiduras.
Talaris, re: — m.pl. talares;
as azas nos calcanhares, com
que se representa o deus
Mercurio. Talaria, rium: —
a. talar, decepar, derribar
arvores, corta-las inteira-
mente, fazer-lhes o corte.
Arbores casdere: — talar,
talhar; destruir, estragar,
arruinar os campos, edifi-
cios, povoados, etc., princi-
palmente em tempo de guer-
ra. Devastare, depopidare:
— (germ.) tirar, arrancar.
Talarodictio. m. (bot.) Tala-
rodictyo; genero de plantas
phyceas.
Talasa. /. Thalassa; o mar,
assim chamado pelos gregos
e latinos.
Talasarquía. /. V. Talasocra-
cia: — (nau.) thalassarchia;
imperio dos mares.
Talasia. /. (zool.) Thalassia;
genero de insectos coleópte-
ros tetrámeros, da familia
dos clavipalpos.
Talasiarca. ni. Thalassiarca,
almirante, entre os gregos e
latinos.
Talasiarquia. /. Thalassiar-
chia, almirantado; posto ou
dignidade de almirante.
Talásico, ca. adj. Thalassico,
cerúleo, de cor verde mar: —
(geol.) thalassico; diz-se dos
terrenos de sedimentos su-
periores.
Talasina. /. (zool.) Thal assi-
na ; genero de crustáceos de-
capodas macrouros, da fami-
lia dos thalassineos.
Talasinios. m. pd. (zool.) Tha-
lassineos; familia de crustá-
ceos decapodas macrouros.
Talasio, sia. adj. Thal asi no,
marítimo, marino; do mar.
Talasiofillo. m. (bot.) Thalas-
siophyllo (folha do mar); ge-
nero de plantas phyccíts, do
grupo das laminarieas.
Talasiófito, ta. adj. (bot.) Tha-
lassiophyto; dá-se esto epi-
theto a todas as produceòes
vegetaes que nascem no fini-
do do mar ou na superficie
das rochas que cercam o lit-
toral.
Talasocracia. /. Thalassocra-
TAL
cia; imperio exclusivo de
uma nação sobre os mares.
Talasómetra. m. (hist.) Tha-
lassometra, medidor do mar,
piloto: — (hist.) thalassome-
tra; cada um dos encarre-
gados de fazer a sonda a
liordo dos navios gregos.
Talaverako, ka. adj. Talave-
rano ou talaverense; per-
tencente a Talayera, na Hes-
panha: — s. talaverano ou
talaverense; o natural de
Talayera.
Talaya. /. (ant.) Y. Atalaya.
Talayar. a. (ant.) V. Atalayar.
Talco, m. Talco; folheta me-
tallica de varias cores, que
se emprega em bordados e
outros adornos: — (min.)
talco; mineral que se separa
em laminas delgadas e trans-
parentes. Compoe-se de al-
gumas variedades.
Talco-cuarzoso, sa. adj. (min.)
Talco-quartzopo; diz-se do
que contém talco e quartzo,
Talco-jiicÁceo, cea. adj. (min.)
Talco-micaceo; que contém
talco e mica.
Talega. /. Taleiga; saco jdc-
queno e largo. Mautica, ce:
— taleigada; o que se guar-
da ou leva na taleiga. Man-
ticce repositum: — bolsa do
cabello ; saquinho de seda
ou outro estofo, em que se
mettiam as tranças do ca-
bello. Saccidus ad capillos
revinciendos: — todos os pec-
cados que uma pessoa tem
que dizer ao confessor. Pec-
catorum sarcina: — especie
de fralda que se põe ás crean-
ças: — somma de mil pesos
duros de ¡Drata. Mille argen-
teorum pondus: — lição que
se estuda antes de ir para a
escola. Reposita stvxlii ma-
teria: — (ant.) fardel, pro-
visão de viveres.
Talegala./. (zool.) Talegalla;
genero de a\'es da familia
das gallináceas.
Talegazo, m. Pancada com o
taleigo.
Talego, m. Taleigo; saco lon-
go e estreito. Saccus, i: —
(fig.) saco ; pessoa desairosa,
tão grossa nos hombros como
na cintura. Ineleganti cor-
2)ore homo. Tener taleyo(fr.);
ter líolsinho, dinheiro. Pecu-
nia abundare.
TAL
Talegox. m. avgm. de Talega
ou Talego. Taleigao.
Talkguica, lla, ta. /. dim. de
Talega. Taleiguinha: — de
la sal (farn. ant.J; dinheiro
que se gasta diariamente eui
unía casa. Quo'idiainis sum-
litiis.
Taleouico, llo, to. m. dim. de
2 cí/í-í/o.Taleiguinho, taleigo-
sinho.
Talknte. m. (ant.) Tálente. V.
Talante, na terceira acce-
peào.
Talento, m. Talento; moeda
imaginaria, ou, para melhor
dizer, nome que os antigos
davam a uma moeda de oiro
e de prata, que variava de
valor em diversos logares.
Taleidum, i: — (fig-) talento;
reunião de dons ou dotes na-
tura es: — (fig-) talento, dotes
intellectuaes, graça particu-
lar, capacidade, habilidade,
préstimo, engenho para fazer
alguma cousa. Ingeninm,
animi dotes: — talento; por
antonomasia, o entendimen-
to:— (ant.) talante, vontade.
Talentoso, sa. adj. (fam.) Ta-
lentoso; que tem talento. In-
genio 2}ollens.
Talepoua. to. (zool.) Talepora
(robusto); genero de inse-
ctos coleópteros subpenta-
meros, da tribu dos lamia-
rios.
TALER.TO.Taler ou talero; moe-
da de Allemanha de valor
variável, desde 480 a SOOréis
da moeda portugueza.
Taleva. /. (zool.) Taleva; ge-
nero de aves da fainilia das
pernaltas.
Talguenea. /. {hot.) Talgue-
nea; genero de plantas da
familia das rhamneas.
Talia. /. (bot.) Thalia; genero
de plantas da familia das
gramíneas.
Taliau. a. (ant.) V. Talar.
Talictro. m. (bot.) Thalictro.
V. Pigamon.
TALIE^•TO. m. (ant.) Prazer,
gosto: — talante, vontade.
Talik. m. (philol.) Talik; dá-se
este nome ao genero de cara-
cteres e escriptura de que se
servem os persas. Também
SC chama, nestalik.
TALiNo.JTí.fòo^j Talina; genero
de plantas da familia das
portulaceas.
107
TAL
Talion. m. Talião, outro tanto,
lei, pena de talião; castigo
que consiste em fazer sotirer
ao delinquente o que elle fez
soffr«r á victima. Talio, onis.
Talionak. a. (ard.) Talionar;
punir com a pena de taliào,
cum castigo igual ao crime.
Talionis jjo^na multare.
Talisayo. adj. (p. Cidj.) Diz-se
do gallo que tem pennas
amarellas nas azas e no pes-
coço, e o peito negro. Usa-se
também substantivado.
Talisia /. (bot.) Talisia; ge-
nero de plantas da familia
das sapindaceas.
Talismán, m. Talismán; peça
de metal com varias figuras
symbolicas, fundida debaixo
do aspecto de astros ou con-
stcllações, a que se attri-
buiam virtudes extraordina-
rias. Swperstitiosa signi ca".-
leMis imago, amuletum: —
talismán; as mesmas figuras
gravadas em pedra ou tra-
çadas em uutras substancias:
— talismán; doutor da lei
mahometana. Alahometance
le.gis doctor.
Talismanico, ca. adj. Tallsma-
nico; pertencente ao talis-
mán, ou que tem a virtude
attribuida aos talismans.
Talitro. to. (zool.) Talitro; ge-
nero de crustáceos amphipo-
das.
Tal^ucxte. adv. (fam.) De tal
sorte, de forma que, de modo
que, de maneira.
Talmld. to. Talmud; livro que
contém a lei oral, a tradição
judaica. Existem varias col-
lecções talmudisticas. Tal-
rmid jiido2orum.
Talmúdico, ca. adj. Talmudis-
tico; concernente, que res-
peita ao Talmud.
Talmudista, to. (lit.) Talmu-
dista; judeu que segue as
doutrinas do Talmud. Tal-
mndi professor, interpres.
Talo. Especie de torta de fa-
rinha de maiz.
Talon. m. V. Calcañar: — ía-
lào, calcanhar; parte da
meia ou do sapato que co-
bre o calcanhar. Calceamenti
talvs: — (germ.) hospedaria,
estalagem. Apretar los ta-
lones (fr. fig.); dar aos cal-
canhares, correr precipita-
damente. Súbito aut velociter
TAL
849
curare. Ir a talon (fr.fam.);
ir nas pernas, ir a pé. Levan-
tar los talones (fr.); mostrar
os calcanhares. V. Apertar
los talones: — (arch.) talon.
V. Gola; de ordinario é
assim chamada, quando é
pequena como a do cimacio:
— (comm.) talão; documento
que consiste no bocado da
folha de um livro ou caderno,
cortada com tesoura, de modo
que applicando-se-lhe o ou-
tro pedaço se reconheça a
sua legitimidade ou falsi-
dade.
Talonear, n. Calcurriar; ir a
toda ã tira, á pressa e a pé.
Calces agitare.
Talonero, to. (germ.) Estala-
jadeiro.
Talonesco, ca. adj. (fam.) Per-
tencente aos talões ou cal-
canhares. Talaris, re.
Talparia. /. (cir.) Taiparia;
sorte de tumor duro que se
forma no peri cráneo.
Talpófila. /. (zool.) Thalpo-
phila (que gosta do calor);
genero de insectos coleópte-
ros heteromeros, da tribu
dos tentjritos.
Talque. rn. Barro branco de
que se fazem cadinhos ou
crysoes para purificar os me-
taes. Tasconium, ii.
Taltacahuate, m. (p. Mex.)
V. Cacahuate.
Talud, Talus. to. Talud, es-
carpa, declive; inclinação
que se dá á superficie do
terreno.
Talvina. /. (prov.) Especie de
papas feitas de farinha de
uma substancia leitenta que
se extrahe de certas semen-
tes. Pnltis genus.
Tall. adj. (ant.) V. Tal.
Talla./. Talha, obra de talha,
de relevo, feita em pedra ou
• madeira. Opiis sculptile: —
talha; certo tributo que os
colonos pagavam ao senhor
para o soccorrer em alguma
necessidade. Vectigal quod-
dam: — tanto, quantidade
certa: — talha, premio; cer-
ta quantia ou recompensa
que se offerece pelo resgate
de alguma pessoa, ou pela
prisão de algum criminoso
notável. Mercês, prcetium
designatum: — talha, marca,
medida. Pondus, mensura:
850
TAL
— talha; no jogo da banca
e do monte é o mesmo que
mão. Sors in pagellarum
ludo: — talho, talhe; esta-
tura, feiçào do corpo. Sta-
tura, ce: — (p. And.) alcar-
raza, vaso poroso para re-
frescar a ag-na: — (%>■ Ar.)
V. Tara, Tarja. A media
talla (loe. adv.J; por demais,
á pressa, de passagem, com
pouco cuidado, sem attençào.
Ferfunctorie. Media talla;
meio relevo; obra cujas fi-
guras nào sobresáem intei-
ras, mas sim em baixo relevo.
iSculjítili opus, imagines à
facie tantum, aut à tergo
aut latere exhibens. Poner
talla (fr.); prometter certo
preço ou quantia a quem
apresentar um delinquente
preso. Proscrihere, merce-
dem hominis captioni pu-
bliccs adsignare: — (naid.)
talha; cabo com que se tem
mão no leme em occasião de
tormenta: — (cir.) talha;
operação para extrahir a pe-
dra da bexiga.
Tallado, to. (germ.) Saia ou
vasquinha. Bien tallado; de
bom talhe, bem apessoado,
de bella estatura. Corpore
jprcestans, elegans. Mal tal-
lado; de mau talhe, desairoso,
pouco elegante. Ineleganti
corpore.
Tallador, m. Gravador, abri-
dor que grava em cobre.
/Sculptor, oris.
Talladura. /. V. Entalladura.
Tallante, adj. Talhante; que
talha, corta. Scidens, entis.
Tallar, to. Mata de corte
ou floresta que está em es-
tado de se cortar. Usa-se
também adjectivado. Secti-
lis silva: — algumas vezes
significa o que cria arvores
para corte: — adj. diz-se de
uma classe de pentes peque-
nos: — a. esculpir, gravar,
abrir em madeira ou metal.
Scidpere, opus sculptile for-
mare: — lavrar pedras pre-
ciosas: — sobrecarregar de
talhas ou impostos. TriMi-
tis onerare: — talhar á ban-
ca, fazer banca. Lusorias pa-
gelJns jactare: — (p. Mex.)
V. Barajar: — (ant.) talhar,
cortar: — V. Talar.
Tallarín, m. Talharim; massa
TAL
de farinha em pedacinhos de
varias feições que se coze em
caldo. MassK delicafce genus.
Tallarola. /. TpJharolla; in-
strumento onde se colloca a
pua que corta o pello do
velludo nos teares. Scissoria
lamines.
Tallazo. m. aiigm. (fain.) de
Talle e Tallo. Estatura alta,
agigantada: — caule grosso,
volumoso.
Talle, to. Talhe ou talho, es-
. tatura, feição do corpo. Cor-
poris forma, liahitus: — cin-
tura; usa-se particularmente
n'este sentido. Strictior pars
corpo ris media: — talhe;
feição do vestido. Com mais
particularidade, chama-se
assim á parte do fato cor-
respondente á cintura. Por-
ma, figura vestium: — modo,
maneira de executar uma
co\\&&.Modus,i: — modo,ma-
neiraoudisposiçào..iá(;ÍMs, Ms;
— genero, especie, classe.
Genus, eris: — (fifí-) talho,
forma, figura; disposição
physica ou moral. Forma,
modus: — (ant.J trage.
Tallecer, n. V. Entallecer.
Usa-se também como reci-
proco.
Tallecillo. m. dim. de Talle.
Figurinha; diz-se em sentido
irónico de um talhe mal feito,
desproporcionado, de uma
cintura desairosa. Corporis
medii pars máxime strictior.
Taller, to. Officina; casa onde
se exercita algum ofiicio ou
arte mechanica. Officina, ce:
— (fig.) coUegio, academia,
escola de sciencias. Schola,
ludus: — talher; peça de
prata, oiro, madeira, etc.,
com repartimentos para ga-
Ihetas, saleiros, pimenteiros
e outras peças também cha-
madas talheres. Fatella ar-
gêntea aut áurea pro mensce
apparatu.
Tallico, to. to. dim. de Tallo.
Tallosinho, trouquinho, tron-
cosinho.
Tallista, to. Entalhador, es-
culptor. Sculptor, oris.
Tallo. TO. Talo; haste daplanta.
Scapus, caulis.
Tallón, to. (germ.) Bodega, ta-
berna.
Talludo, da. adj. Taludo; que
tem talo ou caule grande e
TAM
rijo. Cavile insignis: — (fig-)
taludo, crescido, alto; diz-se
dos moços que em pouco
tempo têem augmentado em
altura e corpo. Adultas, cor-
pore auctus: — (fi9-) afer-
rado, aífincado, apegado;
diz-se da pessoa que tem af-
fiuco, apego a uma cousa, a
um vicio, do qual lhes é quasi
impossível apartar-se. Inve-
te.ratus, a, um: — (fig-) de-
susado. Exoletus, a, um.
Talluelo. to. dim. de Tallo.
Cauliculo, caulesinho, talo-
sinho. Caidiculus, ii.
Tamacia. /. (zool.) Tamacia;
genero de aves trepadoras.
Tamandoa. /. (zool.) Taman-
duá: especie de mammiferos
desdentados, que tem a lin-
gua mui longa e vive de for-
migas.
Tamanuar. m. (zool.) Tama-
nuar; especie de mammife-
ros desdentados do genero
formigueiro.
Tamañamente, adv. m. Tão
grandemente como outra
cousa com que se compara.
Tantum.
Tamanico, ca, llo, lla, to, ta.
adj. dim. de Tamaño. Tama-
nhiuo, tamauhito, tamanino,
pequenino.
Tamañito, ta. adj. Tamanino,
muito intimidado, com gran-
de pavor; v. g.: quexlarse
tamañito; ficar tamanino de
alguma cousa. Pusillus, pa-
vidus.
TamaSo, ña. adj. Tamanho;
tão grande. 'Tantiis, a, um:
— tamanho, pequeno; diz-
se por antithese. Exiguus
valde, tantillus: — (ant.)
tanto, igual, o mesmo: — m.
tamanho: grandeza, altura.
(¿uantitas, magnitudo.
Támara. /. Engaço do racimo
de alguns fructos: — (p. Am.)
V. Caria: — pi. cacl)os, ra-
mos da piahna com tâmaras.
Spadix, icis: — estilhas de
lenha, raminhos, lenha miú-
da. Minuta quisqnilia lignea.
Tamarindo, m. (bot.) Tamari-
nho ou tamarinheiro: genero
de phnitas da familia das
leguminosas, composto de
uma só especie arbórea, que
dá um fructo em forma de
vagem, chamado tamarin-
dos.
TAM
Tamaiíino. m. (zool.) Tamarino;
especie de maininiferos qua-
drumanos do genero vistiti.
Tajiaiuscíkeas./. pi. (bot.) Ta-
mariícineas; familia de plan-
tas dicotyleduueas polype-
talas.
Tamarisco, m. (hot.) Tamaris.
V. Taray.
Tamariz, to. (hot.-) Tamaris. V.
2\iray.
Tamarrizqoito,Tamarrusqdito,
TA. adj. (fain.) Pequerruchi-
ulio, mui pequenino, peque-
note. Tantiliis, taiitulus.
Tamba. /. V. Bamba: — (germ.)
cobertor da cama.
Tambalear. 7i. Cambalear, cam-
betear; andar com o passo
mal firme de um para outro
lado, como que vae a cair
por ífalta de força para sus-
ter-sc.Usa-se mais commum-
mente como reciproco. Nu-
tare, vacillare.
Tambaleo, to. Cambaleio, cam-
beta; o passo mal firme do
que cambaleia. Nutatio, ti-
tuhatio.
Tambarillo, to. Pequena caixa
ou cofre redondo de madeira.
Rotunda arcula.
Tambero, ra. adj. (p. A. M.)
V. Mesonero, Ventero.
Tambesco, to. (p. M. B.) Re-
douça; balouço em que se
divertem os rapazes. Oscil-
lurn, i.
También. co?y .Também. Etiam,
queque, necnon: — adv. m.
também ou tão bem, do mes-
mo modo, tanto um como ou-
tro, igualmente bem. Etiam,
itidem: — V. Tanto, Así.
Tambo, to. fp. A.) Logar onde
se atam as vaccas leiteiras
para se ordenharem: — pos-
ta, pousada, principalmente
no Perú: — sitio ou logar
onde se estaciona com as vac-
cas para vender leitemugido:
tambo; reuniões de pretos
africanos para se divertirem :
— fíe<?'os;associaçào,reuniáo
desordenada.
Tambor, to. Tambor, caixa;
instrumento cj^lindrico que
tem nas bocas um couro de
pelle tesa de carneiro, que
• se faz soar com duas vaque-
tas. Tympanum, i: — espe-
cie de peneira fina. Cribrum
ex setis equinis: — to. tam-
bor; o homem que toca o-tam-
TAM
bor. TTjmpanoiriba, tympa- I
nista: — viayor; tambor mór;
o chefe dos tambores do re-
gimento. Tympanotribanim
p>ra?fcdus, mayister: — (art.)
tambor ; em mechauica dá-se
este nome a qualquer peça
de figura cylindrica. Rotun-
da pars cylhidri formam re-
ferens: — tambor; cylindro
onde está mettida a molla
real, nos relógios de algi-
beira: — tambor; cylindro
de torrar café, etc. Cylin-
drusferreiísforaminibusdis-
tinctus. A tambor o com tam-
bor batiente (loo. adv.); a tam-
bor batente, batendo a caixa,
a toque de tambor. Tympani
sono.
Tamborero, m. (ant.J V. Ta7n-
borilero.
Tamboketa. /. (ant.) Espaço
que se deixava nas galés
para carregar a artilheria.
Tamborete, to. (naut.) Tambo-
rete ; peças de tábua que
fecham o mastro na coberta
de cima. Tiynum quoddam
in navibus.
Tamboril, m. Tamboril; pe-
queno tambor que se toca
ordinariam.ente por festas
nas aldeias. Tympanum cho-
rearum parvum..
Tamborilada. /. (fam.) Cuada,
batecú; pancada com o as-
sento ou trazeiro no chão,
caindo. Casus, lapsus: —
cachação, ta2DÔna, palmada,
pancada com a mão nas cos-
tas ou na cabeça. Mamiper-
cussio, idus.
Tamborilar, a. e n. (ant.) V.
Tamborilear.
Tamborilazo, to. V. Tambori-
lada.
Tamborilear, a. Exaltar, elo-
giar, exalçar, gabar, celebrar
muito alguém. Plaudere ad-
modum: — n. tocar tambo-
ril. Tympamim tundere, tym-
p>anizare: — tocar com os
dedos em alguma parte: —
(typ.) assentar, igualar as
letras da forma batendo no
tamborete. Typos ictibus
aq7iare.
Tamborilero. TO. Tamborileiro ;
o que toca tamboril. Tympa-
notriba, ce.
Tamborilete. to. (fyjJ-) Tam-
borete; tabuinha quadrada,
1 lisa por baixo, para assentar
TAM
851
as formas, batendo-lhe ligei-
ramente em cima com o mar-
tello. 2\tbella premendis ad
(Bquandum litteris in tipo-
grapliia.
Tamborín, m. (ant.) Tamborim.
V. Tamboril.
Tamborinero, to. V. Tambori-
lero.
Tamborino, to. (ant.) V. Tam-
boril.
Tamboritear, j?. V. Tambori-
lear.
Tamboritero, to. V. Tambori-
lero.
Tamboron. to. V. Bombo.
Tamen ó Tamene. to. (p. Mex.)
índio ganhão, que leva carga,
fardos: — bagagem.
Tamia. to. Tamia; genero de
mammiferos roedores.
Taminero. to. (bot.) Tamiueiro;
genero da familia das dios-
coreaceas.
Tamikis. to. (zool.) Tamyris;
genero de insectos lepidópte-
ros, da familia dos diurnos.
Tamiz, m. Tamis ; j^eneira de
seda delgada, tapada por
cima e por baixo com cufos
de couro. Setaceum incerni-
cidum.
Tamnea. /. (bot.) Thamnea;
genero de plantas da fami-
lia das bruniaceas.
Tamnocarpo. to. (bot.) Thamno-
carpo; genero monotypo de
plantas phyceas, da familia
das restiaceas.
Tamnocorto. to. (bot.) Thamno-
chorto; genero de plantas da
familia das restiaceas.
Tamnófora. /. (bot.) Thamno-
phora; genero de plantas
phyceas, da familia das flo-
rideas.
Tamnolanio. to. (zool.) Tamno-
lanio; genero de aves da fa-
milia das laniadeas.
Tamo. to. Co tão; pello, felpa
que sáe da lã ou do linho
quando se tece. Sihis tela-
rvm: — casulo, joó ou palha
miúda de varias sementes
debulhadas, como trigo, mi-
lho, linho, painço, etc. Situs
messium: — lixo; cotão, felpa,
immundicie que se ajunta
debaixo das camas e dos mo-
veis por descuido e falta de
aceio. Sardes, is.
Tamonea. /. (bot.) Tamonea;
genero de plantas da famí-
lia das verbenáceas.
852
TAN
Tampoco, conj. Tão pouco, tam-
bém não; serve para negar
alguma cousa depois de se
haver negado outra. Xeque.
Tam-tam. m. (mus.) Tam-tam;
instrumento de percussão,
que traz a sua origem da
China e da índia.
Tamujo. m. (bot.) Tamuge;
planta espinhosa de folhas
similhantes ás do buxo ou
murta; dos seus ramos fa-
zem-se vassouras que em Ma-
drid se cha,mam escobas de
caballeriza.
Tan. adi: m. Tão, tanto, em
tão grande ou em tal grau,
quantidade. J'am, adeo, ita:
— m. tam ; sonido ou echo
do tambor ou outro instru-
mento similhante, quando se
tange. Tympani soints.
Tanaceto. m. (bot.) Tanaceto ;
genero de plantas da familia
das compostas.
Tanagrídeas. /. pi. (zool.) Ta-
nagrideas ; familia de aves
da ordem dos ¡jassaros.
Tanais. m. (zool.) Tanais; ge-
nero de crustáceos amphipo-
das.
Tanao. m. (zool.) Tañaos (ex-
tenso); genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da fa-
milia dos curculiónidos: —
thanaos (morte); genero de
insectos lepidópteros da fa-
milia dos diurnos.
Tanato. m. (chim.) Tanato; ge-
nero de saes formados pela
combinação do tanino com
as bases.
Tanatófilo. /. (zool.) Thana-
tophilo (amante da morte);
genero de insectos coleópte-
ros pentameros da tribu dos
silphalos.
Tanca. /. Especie de gomma
com que as abelhas cobrem
os cortiços antes de formar
os favos.
Tancal. m. Tanca!; bote pe-
queno de duas proas.
Tanda. /. Turno, vez, alterna-
tiva, ordem successiva, mu-
dança alternada. Ordo, la-
bor per vices: — tarefa, em-
preitada ou trabalho que se
deve acabar dentro de um
dia. Pensum, i: — V. Tovga,
Tangada: — partido ou certo
numero de pessoas e de ani-
maes empregados em alguma
obra ou empreitada. Ferso-
TAN
narum aut jumentorurñ pjor-
tio, operi faciendo destinai a:
— partida no jogo de bilhar.
Designatus numcrns: — tun-
da, sova, pancadas. Kume-
rus, designata quantitas: —
talho, talhadura; vez de
agua para regar, entre la-
vradores vizinhos : — (min.)
intervallo de alguns dias
em que não se trabalha.
Tando, da. adj. (ant.) V. Tanto.
Tanganillas. (En.) loe. adv.
Com pouca segurança ou fir-
meza, pouco solido, em perigo
de cair. Parum secure.
Tanganillo. ??;. dim. de Tán-
gano. Diz-se principalmente
de um esteio pouco solido,
pouco liru"!e. Fnlcrum mufa-
bile, labile.
Tángano, m. Conca, o osso ou
pedra que se poe no solo para
o jogo d'este nome. Meta in
ludo: — conca; especie de
jogo. Ludus ad contingeiídam
metam.
Tangara. /. (zool.) Tangara;
genero de aves da ordem dos
pássaros.
Tangay. m. (bot.) V. Adi.
Tangente, p. a. V. Tanjente:
— adj. V. Tanjente.
Tangible, adj. V. Tanjible.
Tangir, a. (ant.) Tanger. V.
Tocar, Tañer: — tocar, apal-
par: — imp. tocar, perten-
cer, caber em sorte: — n.
ter parentesco.
Tango. m. Tango; reunião e
dansa de ciganos : — (p)rov.)
V. Tángano: — (p. Cub.)
tango ; dansa de pretos bo-
çaes: — (p. Mex.) tango;
dansa rustica, popular.
Tanignato. m. (zool.) Tanygna-
tho; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros.
Tanimeco. m. (zool.) Tanyme-
cho; genero de insectos co-
leópteros tetrámeros, da di-
visão dos brachyderidos.
Tanino. m. fcAm.^Tanino ; sub-
stancia particular e mui
adstringente, que existe na
casca de carvalho, na noz de
galha e em diversos outros
vegetaes.
Tanipeza. /. (zool.) Tanypeza;
genero de insectos dipteros,
da familia dos athericeros.
Tanipo. m. (zool.) Tanype; ge-
. uero de insectos dípteros da
familia dos tipularios.
TAN
Tanírrinco. m. (zool.) Tany-
rhyncho (que estende a trom-
ba); genero de insectos co-
leópteros tetrámeros da tribu
dos eiirhinidos.
Tanístoma. /. (zool.) Thanys-
toma; genero de insectos
coleópteros ■ pentameros da
tribu dos carabicos.
Taní'stojios. vi. jjI. (:cool.J Ta-
nystomos (qiie dilata a boca);
familia de insectos dÍ23teros.
Tanixilo. m. (zool.) Tanychilo;
genero de insectos coleópte-
ros hetcromeros, da tribu
dos tenebrionitos.
Tanjente. 2>- a. Tangente, to-
cante; que toca. Tangens,
entis: — m. e adj. tangente;
linha perpendicular á extre-
midade do raio do circulo,
que toca na pua peripheria
sem a cortar. Tangens, en-
tis:— tangente; diz-se tam-
bém dos circuios que se to-
cam interior ou exterior-
mente, sem comtudo se cor-
tarem. Tangens, entis.
Tanjiele. adj. Tangivel; que
se pode tocar, palpar. 'Tan-
gibilis, le.
Tanjinia. /. (bot.) Tanghinia;
genero de plantas da fami-
lia das apocyneas.
Tankelita. /. (min.) Tankeli-
ta; variedade de phosphato
de yttrio.
Tankito. m. (min.) Tankito;
nome dado a um mineral
amorpho, de cor esverdinha-
da, cuja composição ainda
não está conhecida.
Tanocleko. m. {zool.) Tanocle-
ro; genero de insectos co-
leópteros pentameros da sec-
ção dos maiacodermes.
Taños, m. (min.) Taños; pe-
dra preciosa que se suppõe
conter o fluoreto de calcio.
Tanque, m. (p. Gal. e Mex.)
Tanque, lago, albufeira.
Tanqüía. /. Tanquia; unguen-
to depilatorio.
Tansolo. adv. m. Tamsómen-
te. V. Solamente.
Tantalato. m. (min. e chim.)
Tantalato; sal composto de
acido tantálico e de uma
base metallica.
Tantalideas./. pl. (zool.) Tan-
talideas; familia de aves da
ordem das pernaltas, que
tem por typo o genero tan-
talo.
TAN
Tantalidos. m. pl. (min.) Tan-
talidos; familia de mineraes
a que pertence o tántalo.
Tantalina. /. (min.) Tantali-
ua; dava-se este uome a
mna terra, em que se jul-
írou encontrar al.ííuma ana-
logia com o oxydo de tán-
talo, e que depois se reco-
nheceu que era silica.
Tantalito. m. (min.) Tantali-
to ; substancia composta de
acido tantálico e de bases
protoxydadas.
Tántalo, m. (min. e cldm.)
Tántalo ; corpo simples, me-
tallico, cíe cor parda, desco-
berto em 1802 : — oxidado.
V. Tantalito: — (zool.J tan-
talo; genero de aves da fa-
milia dos tantalideos.
Taktarantam. m. Tavamiian-
tào, ramtamplào; voz for-
mada pela onomatopeia,
jiara inn'tar o som de um
tambor. 'Tympani somts ite-
ralus: — (fam.) rufo; repe-
tidos bofetões ou bordoadas
que se dào em alguém. Fey-
cussio, idus.
Tanteador, m. Tenteador; o
que tentea ou calcula. Cal-
culatoTj computator: — mar-
cador ; o que marca ou apon-
ta os pontos no jogo. Obscr-
vator, oris.
Tantear, a. Tantear, tentear,
medir, calcular, ensaiar, ver
SC uma cousa se ajusta com
outra. O primeiro vocábulo
é antiquado em portuguez.
Com mctiri : — marcar ; apon-
tar os pontos ou tentos no
jogo. Notare: — tentear, pe-
sar, ponderar, considerar,
reconhecer com prudencia
as cousas antes de as exe-
cutar. Perpendere: — (fig-)
tentear, sondar, examinar
com cuidado uma pessoa ou
cousa, experimenta-la. Ex-
periri periculum facevc: —
r. convir, obrigar-se a pa-
gar uma cousa pelo preço
que custou ou por aquelie
em que foi avaliada ou ar-
rematada. Conductionem, li-
cítationem tanti pro se acci-
pere, redi mere: — eximir-
se uma villa ou logar do se-
nhorio a que está sujeita,
mediante urna somma igual
aquella em que foi aliena-
do. Oppida se eximere àju-
TAN
risdictione, solido pretio : —
a alguno (fr-); tentear, son-
dar, apalpar algoem-, en-
saiar, explorar o seu animo,
a sua intenção ou sentido.
Animiim explorare: — ten-
tear, experimentar alguém;
examinar, provar a sua ca-
pacidade sobre alguma arte
ou sciencia. Examinare: —
(pñiit.) bosquejar, delinear,
traçar as primeiras linhas
de um debuxo. Lineamen-
tum inchoare.
Tanteo, m. Medida ou propor-
ção que se toma de urna
cousa compensando-a com
outra, ou ajustando- a e con-
cordando-a com ella. Bei
cum altera comparatoi com-
mensnratio: — numero de-
terminado de pontos ou ten-
tos que se ganham no jogo.
Calculoriim numerus: — con-
venção e ajuste que se faz
de pagar por uma cuusa o
¡Dreço que ella custou. Con-
ventio de piccuvia, pro rei
2)retio pacta, .^olvendâ: —
(fig.) tento, ponderação; con-
sideração attenta, exame
exacto, juizo prudente que
se faz de alguma cousa para
que saia como se deseja. Per-
pensatio, onis: — calculo,
approximaçào : — (pint.) bos-
quejo; primeiros traços de
l^intura. Lineamenti adum-
bra tio.
Tantico, ca, llo, xla, to, ta.
adj. dim. de Tanto. Tan tito,
tautinho.
Tanto, ta. adj. Tanto; api^li-
ca-se á quantidade, numero
ou porção de uma cousa in-
determinada e indefinida.
Usa- se como correlativo de
quanto. Tantus, a, um: —
tanto; tão grande ou mui
grande numero ou quanti-
dade:— - m. tanto; quanti-
dade certa ou numero de-
terminado de uma cousa.
K'este sentido usa-se só no
singular. Certa quantitas:
— transumpto, copia, exem-
plar de algum escripto tras-
ladado do seu original. 7ía;eí?i-
plum, exemplar: — tento;
peça de marfim, osso, ma-
drepérola, metal, etc. com
que se marcam os pontos
no jogo. Calculus, i: — V.
Punto, Piedra, em alguns
TAN
853
jogos:— (/a???. J tapona, pan-
cada, golpe; — adv. m. tan-
to, tão, de tal modo, em tào
grande ou em tal grau,
quantidade. Adeo, ita: — -
muito, essencialmente fal-
lando do tempo; v. g.: tanto
ha que estudias, y no satjes;
tanto antes vino que tu; ha
muito tempo que estudas e
ainda não sabes; muito an-
tes de ti vim eu, etc. 2\im
j^ridem: — tanto, igualmen-
te, em igual quantidade, da
mesma maneira. !/a?n, ita:
— tanto; junto com as vo-
zes mas ou menos, mejor ou
¡jeor, usa-se adverbialmen-
te para explicar a especial
rasão que ha para fazer ou
deixar de fazer uma cousa
em comparação de outra.
Eo magis, imo potius: —
pl. tantos; na ordem de con-
tas vale um numero inde-
terminado; como: veinte y
tantos; vinte e tantos. Et
alius deinceps: — cuanto
(loo. adv.); tanto quanto;
muito, abundante, sem con-
ta ou medida taxada. Mul-
tum qu